More translations in core textdomains.
This commit is contained in:
parent
ad5bab31b4
commit
ebb443fc11
53
lib.lt.po
53
lib.lt.po
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.11\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-12-18 22:26-0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-01-01 13:32+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-01-03 22:28+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Andrius Štikonas <andrius@stikonas.eu>\n"
|
||||
"Language-Team: Lithuanian <wesnoth-lt@googlegroups.com>\n"
|
||||
"Language: lt\n"
|
||||
|
@ -759,7 +759,7 @@ msgstr "Apšviesta grybų giraitė"
|
|||
#. [terrain_type]: id=fungus_floor
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:1038 data/core/terrain.cfg:1039
|
||||
msgid "Mycelium"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Grybiena"
|
||||
|
||||
#. [terrain_type]: id=rocky_cave
|
||||
#. [terrain_type]: id=earthy_rocky_cave
|
||||
|
@ -1241,9 +1241,8 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [terrain_type]: id=village_overlay
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:1981
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Village Overlay"
|
||||
msgstr "Pilies dydis:"
|
||||
msgstr "Kaimo perdanga"
|
||||
|
||||
#. [terrain_type]: id=encampment
|
||||
#. [terrain_type]: id=encampment_ruin
|
||||
|
@ -1560,14 +1559,13 @@ msgstr "Vandens bokštas"
|
|||
|
||||
#. [terrain_type]: id=castle_overlay
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:2568
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Castle Overlay"
|
||||
msgstr "Pilies dydis:"
|
||||
msgstr "Pilies perdanga"
|
||||
|
||||
#. [terrain_type]: id=keep_overlay
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:2581
|
||||
msgid "Keep Overlay"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bokšto perdanga"
|
||||
|
||||
#. [terrain_type]: id=bridge
|
||||
#. [terrain_type]: id=bridgediag1
|
||||
|
@ -2161,9 +2159,8 @@ msgstr "Atšaukti"
|
|||
|
||||
#. [label]
|
||||
#: data/gui/window/addon_license_prompt.cfg:39
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "addons_server^Terms"
|
||||
msgstr "Tipą ($order)"
|
||||
msgstr "Sąlygos"
|
||||
|
||||
#. [label]: id=message
|
||||
#: data/gui/window/addon_license_prompt.cfg:54
|
||||
|
@ -2407,7 +2404,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: data/gui/window/campaign_dialog.cfg:444
|
||||
#: data/gui/window/campaign_difficulty.cfg:221
|
||||
msgid "game^Play"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Žaisti"
|
||||
|
||||
#. [slider]: id=enemey_gold_factor
|
||||
#. [label]: id=title
|
||||
|
@ -3102,7 +3099,7 @@ msgstr "Įkelti žaidimą"
|
|||
#. [menu_button]: id=dirList
|
||||
#: data/gui/window/game_load.cfg:311
|
||||
msgid "Show saves from a different version of Wesnoth"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rodyti žaidimus išsaugotus kitoje Vesnoto versijoje"
|
||||
|
||||
#. [toggle_button]: id=change_difficulty
|
||||
#: data/gui/window/game_load.cfg:496
|
||||
|
@ -3137,7 +3134,7 @@ msgstr "Nutraukia bet kokius nebaigtus karių judėjimus išsaugotame žaidime"
|
|||
#. [button]: id=browse_saves_folder
|
||||
#: data/gui/window/game_load.cfg:599
|
||||
msgid "Open saves folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Atverti išsaugotų žaidimų aplanką"
|
||||
|
||||
#. [button]: id=ok
|
||||
#. [grid]
|
||||
|
@ -3855,9 +3852,8 @@ msgstr "Pakeisti valdymą"
|
|||
|
||||
#. [label]
|
||||
#: data/gui/window/mp_connect.cfg:71
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Choose or enter the address of a multiplayer server."
|
||||
msgstr "Prisijunkite prie oficialaus Vesnoto daugelio žaidėjų serverio"
|
||||
msgstr "Pasirinkite arba įveskite daugelio žaidėjų serverio adresą."
|
||||
|
||||
#. [label]
|
||||
#: data/gui/window/mp_connect.cfg:101
|
||||
|
@ -4089,7 +4085,7 @@ msgstr "Įrašyti peržaidimą"
|
|||
|
||||
#: data/gui/window/mp_create_game.cfg:941
|
||||
msgid "Whether the replay will be publicly available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ar peržaidimas bus viešai prieinamas"
|
||||
|
||||
#. [label]
|
||||
#: data/gui/window/mp_create_game.cfg:957
|
||||
|
@ -4259,11 +4255,13 @@ msgid ""
|
|||
"A registered account on the Wesnoth forums is required to join the official "
|
||||
"server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Paskyra Vesnoto forumuose yra reikalinga norint prisijungti prie oficialaus "
|
||||
"serverio."
|
||||
|
||||
#. [button]: id=register
|
||||
#: data/gui/window/mp_method_selection.cfg:136
|
||||
msgid "Sign Up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Registruotis"
|
||||
|
||||
#. [column]
|
||||
#: data/gui/window/mp_method_selection.cfg:226
|
||||
|
@ -5560,7 +5558,7 @@ msgstr "Yra atnaujinimas"
|
|||
#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:197
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "addons_view^Publishable"
|
||||
msgstr "Įdiegtas"
|
||||
msgstr "Skelbiami"
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:198
|
||||
msgid "addons_view^Not Installed"
|
||||
|
@ -5639,12 +5637,10 @@ msgid "addons_order^Type ($order)"
|
|||
msgstr "Tipą ($order)"
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:234
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "addons_order^Last updated ($datelike_order)"
|
||||
msgstr "Paskiausiai atnaujintas ($datelike_order)"
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:237
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "addons_order^First uploaded ($datelike_order)"
|
||||
msgstr "Pirmiausiai įkeltas ($datelike_order)"
|
||||
|
||||
|
@ -5817,9 +5813,8 @@ msgstr "Atakuojančiojo pažeidžiamumas prieš"
|
|||
|
||||
#: src/gui/dialogs/campaign_selection.cpp:323
|
||||
#: src/gui/dialogs/multiplayer/lobby.cpp:473
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "active_modifications^None"
|
||||
msgstr "Pakeitimai"
|
||||
msgstr "Nėra"
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/chat_log.cpp:416 src/gui/dialogs/game_cache_options.cpp:105
|
||||
#: src/gui/dialogs/game_version_dialog.cpp:182
|
||||
|
@ -5962,14 +5957,12 @@ msgid "game_version^Current Version"
|
|||
msgstr "Dabartinė versija"
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/game_load.cpp:174
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "game_version^Wesnoth $version"
|
||||
msgstr "Versija $version"
|
||||
msgstr "Vesnotas $version"
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/game_load.cpp:311
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The selected file is corrupt: "
|
||||
msgstr "Pažymėtas žaidimas neturi pusių!"
|
||||
msgstr "Pažymėtas failas yra sugadintas: "
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/game_load.cpp:383
|
||||
msgid "(Invalid)"
|
||||
|
@ -6197,9 +6190,8 @@ msgid "$game_name (Era: $era_name)"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/multiplayer/lobby.cpp:458
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "era_or_mod^not installed"
|
||||
msgstr "Neįdiegtas"
|
||||
msgstr "neįdiegta"
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/multiplayer/lobby.cpp:461
|
||||
msgid "Era"
|
||||
|
@ -6359,9 +6351,8 @@ msgstr "tuščia"
|
|||
|
||||
#: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_join_game.cpp:255
|
||||
#: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_staging.cpp:125
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "this game"
|
||||
msgstr "Išjungti žaidimą"
|
||||
msgstr "šis žaidimas"
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_join_game.cpp:365
|
||||
#: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_staging.cpp:97
|
||||
|
@ -6493,7 +6484,7 @@ msgstr "Patirta"
|
|||
|
||||
#: src/gui/dialogs/statistics_dialog.cpp:457
|
||||
msgid "$count|× $name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "$count|× $name"
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/title_screen.cpp:175 src/hotkey/hotkey_command.cpp:91
|
||||
msgid "Screenshot"
|
||||
|
@ -6577,7 +6568,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: src/gui/widgets/chatbox.cpp:388
|
||||
msgid "Joined <i>$name</i>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Prisijungta prie <i>$name</i>"
|
||||
|
||||
#: src/gui/widgets/chatbox.cpp:394
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.11\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-12-18 22:26-0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-01-01 18:18+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-01-03 23:18+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Andrius Štikonas <andrius@stikonas.eu>\n"
|
||||
"Language-Team: Lithuanian <wesnoth-lt@googlegroups.com>\n"
|
||||
"Language: lt\n"
|
||||
|
@ -3991,10 +3991,10 @@ msgstr "Pralaimėjimas:"
|
|||
#: data/lua/wml/objectives.lua:57
|
||||
msgid "(this turn left)"
|
||||
msgid_plural "($remaining_turns turns left)"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
msgstr[3] ""
|
||||
msgstr[0] "(liko šis ėjimas)"
|
||||
msgstr[1] "(liko $remaining_turns ėjimai)"
|
||||
msgstr[2] "(liko $remaining_turns ėjimų)"
|
||||
msgstr[3] "(liko $remaining_turns ėjimas)"
|
||||
|
||||
#. [lua]: generate_objectives
|
||||
#: data/lua/wml/objectives.lua:119
|
||||
|
@ -4016,7 +4016,7 @@ msgstr "magiškas vadovavimas"
|
|||
#. [leadership]: id=magical_leadership
|
||||
#: data/scenario-test.cfg:340
|
||||
msgid "female^magical leadership"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "magiškas vadovavimas"
|
||||
|
||||
#. [leadership]: id=magical_leadership
|
||||
#: data/scenario-test.cfg:341
|
||||
|
@ -4050,7 +4050,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. [plague]: id=plague, type=Walking Corpse
|
||||
#: data/scenario-test.cfg:403
|
||||
msgid "plague"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "maras"
|
||||
|
||||
#. [plague]: id=plague, type=Walking Corpse
|
||||
#: data/scenario-test.cfg:404
|
||||
|
@ -4092,13 +4092,13 @@ msgstr ""
|
|||
#. [heals]: id=aura of death 8
|
||||
#: data/scenario-test.cfg:1066 data/scenario-test.cfg:1094
|
||||
msgid "aura of death ("
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "mirties aura ("
|
||||
|
||||
#. [heals]: id=aura of death 4
|
||||
#. [heals]: id=aura of death 8
|
||||
#: data/scenario-test.cfg:1067 data/scenario-test.cfg:1095
|
||||
msgid "female^aura of death ("
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "mirties aura ("
|
||||
|
||||
#. [language]
|
||||
#: data/scenario-test.cfg:4396
|
||||
|
@ -6556,7 +6556,7 @@ msgstr "taip"
|
|||
|
||||
#: src/help/help_browser.cpp:160
|
||||
msgid "Reference to unknown topic: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nuoroda į nežinomą temą: "
|
||||
|
||||
#: src/help/help_impl.cpp:355
|
||||
msgid "Only available during a scenario."
|
||||
|
@ -7203,9 +7203,8 @@ msgid "Give gold to the current player."
|
|||
msgstr "Duoti aukso dabartiniam žaidėjui."
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:1313
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<event name>"
|
||||
msgstr "<slapyvardis>"
|
||||
msgstr "<įvykio pavadinimas>"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:1313
|
||||
msgid "Fire a game event."
|
||||
|
@ -8192,7 +8191,7 @@ msgstr "įvesties"
|
|||
#. Translate the quotation marks only; leave "color_id" untranslated, as it's a variable name.
|
||||
#: src/team.cpp:995
|
||||
msgid "“$color_id”"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "„$color_id“"
|
||||
|
||||
#: src/terrain/terrain.cpp:192
|
||||
msgid "Allied village"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue