Browse Source

GIT_SILENT made messages (after extraction)

release/20.12
l10n daemon script 4 months ago
parent
commit
14777483a1
1 changed files with 6 additions and 45 deletions
  1. +6
    -45
      src/util/org.kde.kpmcore.externalcommand.policy

+ 6
- 45
src/util/org.kde.kpmcore.externalcommand.policy View File

@ -5,61 +5,22 @@
<policyconfig>
<icon_name>partitionmanager</icon_name>
<action id="org.kde.kpmcore.externalcommand.init" >
<description xml:lang="ast">Aniciu del degorriu de comandos esternos</description>
<description xml:lang="ca">Inicia el dimoni d'ordres externes</description>
<description xml:lang="cs">Spustit démona externích příkazů</description>
<description xml:lang="da">Start ekstern kommando-dæmon</description>
<description xml:lang="de">Externen Befehlsdienst starten</description>
<description xml:lang="el">Εκκίνηση διεργασίας με εξωτερική εντολή</description>
<description>Start external command daemon</description>
<description xml:lang="en_GB">Start external command daemon</description>
<description xml:lang="es">Iniciar el demonio de órdenes externas</description>
<description xml:lang="et">Välise käsu deemoni käivitamine</description>
<description xml:lang="eu">Abiarazi kanpoko komandoen daimona</description>
<description xml:lang="fi">Käynnistä ulkoinen komentopalvelu</description>
<description xml:lang="fr">Lancer le démon de la commande externe</description>
<description xml:lang="gl">Iniciar o servizo de orde externa</description>
<description xml:lang="ca">Inicia el dimoni d'ordres externes</description>
<description xml:lang="ca@valencia">Inicia el dimoni d'ordres externes</description>
<description xml:lang="it">Avvia demone per comando esterno</description>
<description xml:lang="ko">외부 명령 데몬 시작</description>
<description xml:lang="lt">Paleisti išorinių komandų tarnybą</description>
<description xml:lang="nl">Start externe opdrachtdaemon</description>
<description xml:lang="pl">Rozpocznij usługę zewnętrznego polecenia</description>
<description xml:lang="pt">Iniciar o servidor de comandos externos</description>
<description xml:lang="pt_BR">Iniciar comando externo do daemon</description>
<description xml:lang="sk">Spustiť externé démony príkazov</description>
<description xml:lang="sl">Zaženite demon za zunanje ukaze</description>
<description xml:lang="sv">Starta extern kommandodemon</description>
<description xml:lang="uk">Запуск фонової служби зовнішньої команди</description>
<description xml:lang="zh_TW">啟動外部指令守護程式</description>
<message xml:lang="ast">Ríquense los privilexos alministrativos pa xestionar discos</message>
<message xml:lang="ca">Es requereixen privilegis d'administrador per a gestionar els discs</message>
<message xml:lang="cs">Pro správu disků jsou potřeba práva administrátora</message>
<message xml:lang="da">Der kræves administrative rettigheder for at håndtere diske</message>
<message xml:lang="de">Systemverwalterrechte sind zur Verwaltung von Festplatten erforderlich</message>
<message xml:lang="el">Απαιτούνται δικαιώματα διαχειριστή για τη διαχείριση δίσκων</message>
<message>Administrative privileges are required to manage disks</message>
<message xml:lang="en_GB">Administrative privileges are required to manage disks</message>
<message xml:lang="es">Se necesitan permisos de administrador para gestionar discos</message>
<message xml:lang="et">Ketaste haldamiseks on tarvis administraatori õigusi</message>
<message xml:lang="eu">Administrazio pribilegioak behar dira diskoak kudeatzeko</message>
<message xml:lang="fi">Levyjen hallinta vaatii pääkäyttäjäoikeuksia</message>
<message xml:lang="fr">Vous devez disposer des privilèges d'administrateur pour gérer les disques</message>
<message xml:lang="gl">Requírense privilexios de administración para xestionar discos.</message>
<message xml:lang="it">Per gestire il disco sono richiesti privilegi di amministratore</message>
<message xml:lang="ja">ディスクを管理するには管理者権限が必要です</message>
<message xml:lang="ko">디스크를 관리하려면 권한이 필요함</message>
<message xml:lang="ca">Es requereixen privilegis d'administrador per a gestionar els discs</message>
<message xml:lang="ca@valencia">Es requereixen privilegis d'administrador per a gestionar els discs</message>
<message xml:lang="it">Per gestire il disco sono richiesti privilegi amministrativi</message>
<message xml:lang="lt">Diskų tvarkymui reikalingos administratoriaus teisės</message>
<message xml:lang="nl">Er zijn administratieve rechten vereist om schijven te beheren</message>
<message xml:lang="pl">Do zarządzania dyskami wymagane są uprawnienia administratora</message>
<message xml:lang="pt">São necessários privilégios de administrador para gerir os discos</message>
<message xml:lang="pt_BR">São necessários privilégios administrativos para gerenciar discos</message>
<message xml:lang="ru">Для управления дисками требуются права администратора</message>
<message xml:lang="sk">Na správu diskov sa vyžadujú práva správcu</message>
<message xml:lang="sl">Za upravljanje diskov so potrebne pravice upravljavca računalnika</message>
<message xml:lang="pt">São necessários privilégios de administração para gerir os discos</message>
<message xml:lang="sv">Administratörsprivilegier krävs för att hantera diskar</message>
<message xml:lang="uk">Для керування дисками потрібні права доступу адміністратора (root)</message>
<message xml:lang="zh_CN">管理磁盘需要管理权限</message>
<message xml:lang="zh_TW">管理硬碟需要管理員權限</message>
<defaults>
<allow_inactive>no</allow_inactive>
<allow_active>auth_admin_keep</allow_active>


Loading…
Cancel
Save