GIT_SILENT made messages (after extraction)

This commit is contained in:
l10n daemon script 2020-11-07 02:39:27 +01:00
parent 6f89a9886b
commit 495b1d7c45
1 changed files with 4 additions and 0 deletions

View File

@ -10,9 +10,11 @@ SPDX-License-Identifier: CC0-1.0
<icon_name>partitionmanager</icon_name> <icon_name>partitionmanager</icon_name>
<action id="org.kde.kpmcore.externalcommand.init" > <action id="org.kde.kpmcore.externalcommand.init" >
<description>Start external command daemon</description> <description>Start external command daemon</description>
<description xml:lang="ast">Aniciu del degorriu de comandos esternos</description>
<description xml:lang="ca">Inicia el dimoni d'ordres externes</description> <description xml:lang="ca">Inicia el dimoni d'ordres externes</description>
<description xml:lang="ca@valencia">Inicia el dimoni d'ordres externes</description> <description xml:lang="ca@valencia">Inicia el dimoni d'ordres externes</description>
<description xml:lang="el">Εκκίνηση διεργασίας με εξωτερική εντολή</description> <description xml:lang="el">Εκκίνηση διεργασίας με εξωτερική εντολή</description>
<description xml:lang="en_GB">Start external command daemon</description>
<description xml:lang="es">Iniciar el demonio de órdenes externas</description> <description xml:lang="es">Iniciar el demonio de órdenes externas</description>
<description xml:lang="fr">Lancer le démon externe de commandes</description> <description xml:lang="fr">Lancer le démon externe de commandes</description>
<description xml:lang="it">Avvia demone per comando esterno</description> <description xml:lang="it">Avvia demone per comando esterno</description>
@ -24,9 +26,11 @@ SPDX-License-Identifier: CC0-1.0
<description xml:lang="sv">Starta extern kommandodemon</description> <description xml:lang="sv">Starta extern kommandodemon</description>
<description xml:lang="uk">Запуск фонової служби зовнішньої команди</description> <description xml:lang="uk">Запуск фонової служби зовнішньої команди</description>
<message>Administrative privileges are required to manage disks</message> <message>Administrative privileges are required to manage disks</message>
<message xml:lang="ast">Ríquense los privilexos alministrativos pa xestionar discos</message>
<message xml:lang="ca">Es requereixen privilegis d'administrador per a gestionar els discs</message> <message xml:lang="ca">Es requereixen privilegis d'administrador per a gestionar els discs</message>
<message xml:lang="ca@valencia">Es requereixen privilegis d'administrador per a gestionar els discs</message> <message xml:lang="ca@valencia">Es requereixen privilegis d'administrador per a gestionar els discs</message>
<message xml:lang="el">Απαιτούνται δικαιώματα διαχειριστή για τη διαχείριση των δίσκων</message> <message xml:lang="el">Απαιτούνται δικαιώματα διαχειριστή για τη διαχείριση των δίσκων</message>
<message xml:lang="en_GB">Administrative privileges are required to manage disks</message>
<message xml:lang="es">Se necesitan permisos de administrador para gestionar discos</message> <message xml:lang="es">Se necesitan permisos de administrador para gestionar discos</message>
<message xml:lang="fr">Vous devez disposer des privilèges d'administrateur pour gérer les disques.</message> <message xml:lang="fr">Vous devez disposer des privilèges d'administrateur pour gérer les disques.</message>
<message xml:lang="it">Per gestire il disco sono richiesti privilegi amministrativi</message> <message xml:lang="it">Per gestire il disco sono richiesti privilegi amministrativi</message>