From 5f687f8b983ef0c705166479a0f5884562378e5a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Laurent Montel Date: Thu, 25 Sep 2008 06:49:27 +0000 Subject: [PATCH] Use kde architecture for po file svn path=/trunk/playground/sysadmin/partitionmanager/; revision=864587 --- CMakeLists.txt | 2 - po/CMakeLists.txt | 20 - po/de.po | 2966 --------------------------------------- po/messages.sh | 49 - po/partitionmanager.pot | 2497 -------------------------------- 5 files changed, 5534 deletions(-) delete mode 100644 po/CMakeLists.txt delete mode 100644 po/de.po delete mode 100755 po/messages.sh delete mode 100644 po/partitionmanager.pot diff --git a/CMakeLists.txt b/CMakeLists.txt index 2b905f1..7958925 100644 --- a/CMakeLists.txt +++ b/CMakeLists.txt @@ -46,14 +46,12 @@ INCLUDE(MacroLibrary) INCLUDE_DIRECTORIES(${KDE4_INCLUDES} ${KDE4_INCLUDE_DIR} ${QT_INCLUDES} src/) ADD_SUBDIRECTORY(src) -ADD_SUBDIRECTORY(po) MESSAGE(STATUS "KDE Partition Manager ${VERSION} will be built for install into ${CMAKE_INSTALL_PREFIX}") ADD_CUSTOM_TARGET(src_tarball COMMAND mkdir -p partitionmanager-${VERSION} COMMAND cp -r cmake partitionmanager-${VERSION} - COMMAND cp -r po partitionmanager-${VERSION} COMMAND cp -r src partitionmanager-${VERSION} COMMAND cp CMakeLists.txt COPYING INSTALL README BUGS CHANGES partitionmanager-${VERSION} COMMAND tar -hcj --exclude .svn -f partitionmanager-${VERSION}.tar.bz2 partitionmanager-${VERSION} diff --git a/po/CMakeLists.txt b/po/CMakeLists.txt deleted file mode 100644 index 6877461..0000000 --- a/po/CMakeLists.txt +++ /dev/null @@ -1,20 +0,0 @@ -# Copyright (C) 2008 by Volker Lanz -# -# This program is free software; you can redistribute it and/or modify -# it under the terms of the GNU General Public License as published by -# the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or -# at your option) any later version. -# -# This program is distributed in the hope that it will be useful, -# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of -# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the -# GNU General Public License for more details. -# -# You should have received a copy of the GNU General Public License -# along with this program; if not, write to the -# Free Software Foundation, Inc., -# 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA - -FILE(GLOB PO_FILES *.po) - -ADD_TRANSLATIONS(partitionmanager ${PO_FILES}) diff --git a/po/de.po b/po/de.po deleted file mode 100644 index e8acdb6..0000000 --- a/po/de.po +++ /dev/null @@ -1,2966 +0,0 @@ -# Copyright (C) 2008 Volker Lanz -# This file is distributed under the same license as the KDE Partition Manager package. -# -# , 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: partitionmanager\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/tracker/?group_id=50231&atid=459007\n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-19 12:03+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-09-19 12:03+0200\n" -"Last-Translator: \n" -"Language-Team: American English \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 0.2\n" - -#: core/libparted.cpp:48 -msgctxt "@info/plain" -msgid "LibParted Exception: %1" -msgstr "LibParted Fehler: %1" - -#: core/libparted.cpp:221 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Device found: %1" -msgstr "Gerät gefunden: %1" - -#: core/operationstack.cpp:75 -msgctxt "@info/plain" -msgid "" -"Deleting a partition just created: Undoing the operation to create the " -"partition." -msgstr "" -"Löschen einer gerade erzeugten Partition: Mache Operation zum Erzeugen der " -"Partition rückgängig." - -#: core/operationstack.cpp:91 -msgctxt "@info/plain" -msgid "" -"Resizing a partition just created: Updating start and end in existing " -"operation." -msgstr "" -"Ändern der Größe einer gerade erzeugten Partition: Aktualisiere Start und " -"Ende in der bestehenden Operation." - -#: core/operationstack.cpp:113 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Copying a new partition: Creating a new partition instead." -msgstr "Kopieren einer neuen Partition: Erzeuge stattdessen eine neue Partition." - -#: core/operationstack.cpp:131 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Changing label for a new partition: No new operation required." -msgstr "Ändern der Bezeichnung einer neuen Partition: Keine neue Operation notwendig." - -#: core/operationstack.cpp:145 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Changing file system for a new partition: No new operation required." -msgstr "" -"Ändern des Dateisystems einer neuen Partition: Keine neue Operation " -"notwendig." - -#: core/operationstack.cpp:178 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Deleting a partition just copied: Removing the copy." -msgstr "Löschen einer gerade kopierten Partition: Lösche die Kopie." - -#: core/operationstack.cpp:185 -msgctxt "@info/plain" -msgid "" -"Deleting a partition just copied over an existing partition: Removing the " -"copy and deleting the existing partition." -msgstr "" -"Löschen einer Partition, die gerade über eine bestehende Partition kopiert " -"wurde: Löschen die Kopie und die bestehende Partition." - -#: core/operationstack.cpp:202 -msgctxt "@info/plain" -msgid "" -"Copying a partition that is itself a copy: Copying the original source " -"partition instead." -msgstr "" -"Kopieren einer Partition, die selbst eine Kopie ist: Kopiere stattdessen die " -"ursprüngliche Quellpartition." - -#: core/operationstack.cpp:226 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Deleting a partition just restored: Removing the restore operation." -msgstr "" -"Löschen einer gerade wiederhergestellten Partition: Entferne die Operation " -"zum Wiederherstellen." - -#: core/operationstack.cpp:233 -msgctxt "@info/plain" -msgid "" -"Deleting a partition just restored to an existing partition: Removing the " -"restore operation and deleting the existing partition." -msgstr "" -"Löschen einer gerade wiederhergestellten Partition in eine bestehende " -"Partition: Entferne die Operation zur Wiederherstellung und lösche die " -"bestehende Partition." - -#: core/operationstack.cpp:260 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Changing flags again for the same partition: Removing old operation." -msgstr "" -"Nochmaliges Ändern der Flags für die selbe Partition: Entferne alte " -"Operation." - -#: core/operationstack.cpp:285 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Changing label again for the same partition: Removing old operation." -msgstr "" -"Nochmaliges Ändern der Bezeichnung für die selbe Partition: Entferne alte " -"Operation." - -#: core/operationstack.cpp:321 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Add operation: %1" -msgstr "Operation hinzufügen: %1" - -#: core/partition.cpp:120 -msgctxt "@item partition name" -msgid "unallocated" -msgstr "nicht belegt" - -#: core/partition.cpp:123 -msgctxt "@item partition name" -msgid "New Partition" -msgstr "Neue Partition" - -#: core/partition.cpp:126 -msgctxt "@item partition name" -msgid "Restored Partition" -msgstr "Wiederhergestellte Partition" - -#: core/partition.cpp:131 -msgctxt "@item partition name" -msgid "Copy of %1" -msgstr "Kopie von %1" - -#: core/partitionrole.cpp:28 -msgctxt "@item partition role" -msgid "unallocated" -msgstr "nicht belegt" - -#: core/partitionrole.cpp:31 -msgctxt "@item partition role" -msgid "logical" -msgstr "logisch" - -#: core/partitionrole.cpp:34 -msgctxt "@item partition role" -msgid "extended" -msgstr "erweitert" - -#: core/partitionrole.cpp:37 -msgctxt "@item partition role" -msgid "primary" -msgstr "primär" - -#: core/partitionrole.cpp:39 -msgctxt "@item partition role" -msgid "none" -msgstr "keine" - -#: core/partitiontable.cpp:122 -msgctxt "@item partition flag" -msgid "boot" -msgstr "boot" - -#: core/partitiontable.cpp:123 -msgctxt "@item partition flag" -msgid "root" -msgstr "root" - -#: core/partitiontable.cpp:124 -msgctxt "@item partition flag" -msgid "swap" -msgstr "Auslagerung" - -#: core/partitiontable.cpp:125 -msgctxt "@item partition flag" -msgid "hidden" -msgstr "versteckt" - -#: core/partitiontable.cpp:126 -msgctxt "@item partition flag" -msgid "raid" -msgstr "raid" - -#: core/partitiontable.cpp:127 -msgctxt "@item partition flag" -msgid "lvm" -msgstr "lvm" - -#: core/partitiontable.cpp:128 -msgctxt "@item partition flag" -msgid "lba" -msgstr "lba" - -#: core/partitiontable.cpp:129 -msgctxt "@item partition flag" -msgid "hpservice" -msgstr "hpservice" - -#: core/partitiontable.cpp:130 -msgctxt "@item partition flag" -msgid "palo" -msgstr "palo" - -#: core/partitiontable.cpp:131 -msgctxt "@item partition flag" -msgid "prep" -msgstr "prep" - -#: core/partitiontable.cpp:132 -msgctxt "@item partition flag" -msgid "msft-reserved" -msgstr "msft-reserved" - -#: core/partitiontable.cpp:204 -msgctxt "@info/plain" -msgid "" -"Partition %1 does not start at a cylinder boundary " -"(first sector: %2, modulo: %3)." -msgstr "" -"Partition %1 beginnt nicht an einer Zylindergrenze " -"(erster Sektor: %2, Modulo: %3)." - -#: core/partitiontable.cpp:212 -msgctxt "@info/plain" -msgid "" -"Partition %1 does not end at a cylinder boundary (last " -"sector: %2, modulo: %3)." -msgstr "" -"Partition %1 endet nicht an einer Zylindergrenze " -"(letzter Sektor: %2, Modulo: %3)." - -#: core/partitiontable.cpp:312 -msgctxt "@info/plain" -msgid "" -"The partition cannot be created with the requested length of %1 sectors and " -"will instead only be %2 sectors long." -msgstr "" -"Die Partition kann nicht mit der gewünschten Länge von %1 Sektoren erzeugt " -"werden und wird stattdessen nur %2 Sektoren lang sein." - -#: fs/filesystem.cpp:68 -msgctxt "@item/plain filesystem name" -msgid "unknown" -msgstr "unbekannt" - -#: fs/filesystem.cpp:69 -msgctxt "@item/plain filesystem name" -msgid "extended" -msgstr "erweitert" - -#: fs/filesystem.cpp:71 -msgctxt "@item/plain filesystem name" -msgid "ext2" -msgstr "ext2" - -#: fs/filesystem.cpp:72 -msgctxt "@item/plain filesystem name" -msgid "ext3" -msgstr "ext3" - -#: fs/filesystem.cpp:73 -msgctxt "@item/plain filesystem name" -msgid "linuxswap" -msgstr "linuxswap" - -#: fs/filesystem.cpp:74 -msgctxt "@item/plain filesystem name" -msgid "fat16" -msgstr "fat16" - -#: fs/filesystem.cpp:75 -msgctxt "@item/plain filesystem name" -msgid "fat32" -msgstr "fat32" - -#: fs/filesystem.cpp:76 -msgctxt "@item/plain filesystem name" -msgid "ntfs" -msgstr "ntfs" - -#: fs/filesystem.cpp:77 -msgctxt "@item/plain filesystem name" -msgid "reiser" -msgstr "reiser" - -#: fs/filesystem.cpp:78 -msgctxt "@item/plain filesystem name" -msgid "reiser4" -msgstr "reiser4" - -#: fs/filesystem.cpp:79 -msgctxt "@item/plain filesystem name" -msgid "xfs" -msgstr "xfs" - -#: fs/filesystem.cpp:80 -msgctxt "@item/plain filesystem name" -msgid "jfs" -msgstr "jfs" - -#: fs/filesystem.cpp:81 -msgctxt "@item/plain filesystem name" -msgid "hfs" -msgstr "hfs" - -#: fs/filesystem.cpp:82 -msgctxt "@item/plain filesystem name" -msgid "hfsplus" -msgstr "hfsplus" - -#: fs/filesystem.cpp:83 -msgctxt "@item/plain filesystem name" -msgid "ufs" -msgstr "ufs" - -#: fs/filesystem.cpp:84 -msgctxt "@item/plain filesystem name" -msgid "unformatted" -msgstr "unformatiert" - -#: fs/filesystem.cpp:120 -msgctxt "@title:menu" -msgid "Mount" -msgstr "Einbinden" - -#: fs/filesystem.cpp:125 -msgctxt "@title:menu" -msgid "Unmount" -msgstr "Auswerfen" - -#: fs/jfs.cpp:142 -msgctxt "@info/plain" -msgid "" -"Resizing JFS file system on partition %1 failed: Could " -"not create temp dir." -msgstr "" -"Ändern der Größe des JFS Dateisystems auf Partition %1 " -"fehlgeschlagen: Konnte Temporärverzeichnis nicht anlegen." - -#: fs/jfs.cpp:157 -msgctxt "@info/plain" -msgid "" -"Resizing JFS file system on partition %1 failed: " -"Remount failed." -msgstr "" -"Ändern der Größe des JFS Dateisystems auf Partition %1 " -"fehlgeschlagen: Remount fehlgeschlagen." - -#: fs/jfs.cpp:162 -msgctxt "@info/plain" -msgid "" -"Warning: Resizing JFS file system on partition %1: " -"Unmount failed." -msgstr "" -"Warnung: Ändern der Größe des JFS Dateisystems auf Partition %1: Unmount fehlgeschlagen." - -#: fs/jfs.cpp:165 -msgctxt "@info/plain" -msgid "" -"Resizing JFS file system on partition %1 failed: " -"Initial mount failed." -msgstr "" -"Ändern der Größe des JFS Dateisystems auf Partition %1 " -"fehlgeschlagen: Erster Mount fehlgeschlagen." - -#: fs/linuxswap.cpp:81 -msgctxt "@title:menu" -msgid "Activate swap" -msgstr "Auslagerungspartition aktivieren" - -#: fs/linuxswap.cpp:86 -msgctxt "@title:menu" -msgid "Deactivate swap" -msgstr "Auslagerungspartition deaktivieren" - -#: fs/xfs.cpp:149 -msgctxt "@info/plain" -msgid "" -"Resizing XFS file system on partition %1 failed: Could " -"not create temp dir." -msgstr "" -"Ändern der Größe des XFS Dateisystems auf Partition %1 " -"fehlgeschlagen: Konnte Temporärverzeichnis nicht anlegen." - -#: fs/xfs.cpp:164 -msgctxt "@info/plain" -msgid "" -"Resizing XFS file system on partition %1 failed: " -"xfs_growfs failed." -msgstr "" -"Ändern der Größe des XFS Dateisystems auf Partition %1 " -"fehlgeschlagen: xfs_growfs fehlgeschlagen." - -#: fs/xfs.cpp:169 -msgctxt "@info/plain" -msgid "" -"Warning: Resizing XFS file system on partition %1: " -"Unmount failed." -msgstr "" -"Warnung: Ändern der Größe des XFS Dateisystems auf Partition %1: Unmount fehlgeschlagen." - -#: fs/xfs.cpp:172 -msgctxt "@info/plain" -msgid "" -"Resizing XFS file system on partition %1 failed: " -"Initial mount failed." -msgstr "" -"Ändern der Größe des XFS Dateisystems auf Partition %1 " -"fehlgeschlagen: Erster Mount fehlgeschlagen." - -#: gui/filesystemsupportdialog.cpp:37 -msgctxt "@title:window" -msgid "File System Support" -msgstr "Unterstützung von Dateisystemen" - -#. i18n: tag string -#. i18n: file ./gui/mainwindowbase.ui line 170 -#: gui/infopane.cpp:45 rc.cpp:76 -msgctxt "@title:window" -msgid "Information" -msgstr "Information" - -#: gui/infopane.cpp:91 -msgctxt "@title:window" -msgid "Partition Information" -msgstr "Partitionsinformation" - -#: gui/infopane.cpp:94 -msgctxt "@label partition" -msgid "File system:" -msgstr "Dateisystem:" - -#: gui/infopane.cpp:95 -msgctxt "@label partition" -msgid "Capacity:" -msgstr "Größe:" - -#: gui/infopane.cpp:96 -msgctxt "@label partition" -msgid "Available:" -msgstr "Verfügbar:" - -#: gui/infopane.cpp:97 -msgctxt "@label partition" -msgid "Used:" -msgstr "Belegt:" - -#: gui/infopane.cpp:98 -msgctxt "@label partition" -msgid "First sector:" -msgstr "Erster Sektor:" - -#: gui/infopane.cpp:99 -msgctxt "@label partition" -msgid "Last sector:" -msgstr "Letzter Sektor:" - -#: gui/infopane.cpp:100 -msgctxt "@label partition" -msgid "Number of sectors:" -msgstr "Anzahl Sektoren:" - -#: gui/infopane.cpp:106 -msgctxt "@title:window" -msgid "Device Information" -msgstr "Geräteinformation" - -#: gui/infopane.cpp:109 -msgctxt "@label device" -msgid "Path:" -msgstr "Pfad:" - -#: gui/infopane.cpp:112 -msgctxt "@label device" -msgid "%1 (read only)" -msgstr "%1 (nur lesen)" - -#: gui/infopane.cpp:115 -msgctxt "@label device" -msgid "Type:" -msgstr "Typ:" - -#: gui/infopane.cpp:116 -msgctxt "@label device" -msgid "Capacity:" -msgstr "Größe:" - -#: gui/infopane.cpp:117 -msgctxt "@label device" -msgid "Total sectors:" -msgstr "Sektoren insgesamt:" - -#: gui/infopane.cpp:118 -msgctxt "@label device" -msgid "Heads:" -msgstr "Köpfe:" - -#: gui/infopane.cpp:119 -msgctxt "@label device" -msgid "Cylinders:" -msgstr "Zylinder:" - -#: gui/infopane.cpp:120 -msgctxt "@label device" -msgid "Sectors:" -msgstr "Sektoren:" - -#: gui/infopane.cpp:121 -msgctxt "@label device" -msgid "Sector size:" -msgstr "Sektorgröße:" - -#: gui/infopane.cpp:122 -msgctxt "@label device" -msgid "Cylinder size:" -msgstr "Zylindergröße:" - -#: gui/infopane.cpp:122 -msgctxt "@label" -msgid "%1 Sectors" -msgstr "%1 Sektoren" - -#: gui/infopane.cpp:123 -msgctxt "@label device" -msgid "Primaries/Max:" -msgstr "Primär/Max:" - -#: gui/insertdialog.cpp:37 -msgctxt "@title:window" -msgid "Insert a partition" -msgstr "Partition einfügen" - -#: gui/mainwindow.cpp:131 -msgctxt "@info" -msgid "" -"Do you really want to quit the application?There is still " -"an operation pending." -msgid_plural "" -"Do you really want to quit the application?There are " -"still %1 operations pending." -msgstr[0] "" -"Möchten Sie die Anwendung wirklich beenden?Es steht noch " -"eine Operation aus." -msgstr[1] "" -"Möchten Sie die Anwendung wirklich beenden?Es stehen noch " -"%1 Operationen aus." - -#: gui/mainwindow.cpp:133 -msgctxt "@title:window" -msgid "Discard pending operations and quit?" -msgstr "Ausstehende Operationen verwerfen und beenden?" - -#: gui/mainwindow.cpp:134 -msgctxt "@action:button" -msgid "&Quit %1" -msgstr "&Beende %1" - -#: gui/mainwindow.cpp:166 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Undo" -msgstr "Rückgängig" - -#: gui/mainwindow.cpp:167 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Undo the last operation" -msgstr "Macht die letzte Operation rückgängig" - -#: gui/mainwindow.cpp:168 -msgctxt "@info:status" -msgid "Remove the last operation from the list." -msgstr "Entfernt die letzte Operation aus der Liste." - -#: gui/mainwindow.cpp:174 -msgctxt "@action:inmenu clear the list of operations" -msgid "Clear" -msgstr "Leeren" - -#: gui/mainwindow.cpp:175 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Clear all operations" -msgstr "Alle Operationen entfernen" - -#: gui/mainwindow.cpp:176 -msgctxt "@info:status" -msgid "Empty the list of pending operations." -msgstr "Leert die Liste der ausstehenden Operationen." - -#: gui/mainwindow.cpp:181 -msgctxt "@action:inmenu apply all operations" -msgid "Apply" -msgstr "Anwenden" - -#: gui/mainwindow.cpp:182 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Apply all operations" -msgstr "Alle Operationen anwenden" - -#: gui/mainwindow.cpp:183 -msgctxt "@info:status" -msgid "Apply the pending operations in the list." -msgstr "Wendet die ausstehenden Operationen in der Liste an." - -#: gui/mainwindow.cpp:193 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "File System Support" -msgstr "Unterstützte Dateisysteme" - -#: gui/mainwindow.cpp:194 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "View file system support information" -msgstr "Zeigt Informationen über die unterstützten Dateisysteme an" - -#: gui/mainwindow.cpp:195 -msgctxt "@info:status" -msgid "Show information about supported file systems." -msgstr "Anzeigen von Informationen über die unterstützten Dateisysteme" - -#: gui/mainwindow.cpp:199 -msgctxt "@action:inmenu refresh list of devices" -msgid "Refresh Devices" -msgstr "Geräte aktualisieren" - -#: gui/mainwindow.cpp:200 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Refresh all devices" -msgstr "Alle Geräte aktualisieren" - -#: gui/mainwindow.cpp:201 -msgctxt "@info:status" -msgid "Renew the devices list." -msgstr "Liest die Liste der Geräte neu ein." - -#: gui/mainwindow.cpp:207 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Create New Partition Table" -msgstr "Erzeuge neue Partitionstabelle" - -#: gui/mainwindow.cpp:208 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Create New Partition Table" -msgstr "Erzeuge eine neue Partitionstabelle" - -#: gui/mainwindow.cpp:209 -msgctxt "@info:status" -msgid "Create a new and empty partition table on a device." -msgstr "Erzeugt eine neue und leere Partitionstabelle auf einem Gerät." - -#: gui/mainwindow.cpp:216 -msgctxt "@action:inmenu create a new partition" -msgid "New" -msgstr "Neu" - -#: gui/mainwindow.cpp:217 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "New partition" -msgstr "Neue Partition" - -#: gui/mainwindow.cpp:218 -msgctxt "@info:status" -msgid "Create a new partition." -msgstr "Erzeugt eine neue Partition" - -#: gui/mainwindow.cpp:224 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Resize/Move" -msgstr "Größe ändern/verschieben" - -#: gui/mainwindow.cpp:225 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Resize or move partition" -msgstr "Ändere die Größe oder verschiebe eine Partition" - -#: gui/mainwindow.cpp:226 -msgctxt "@info:status" -msgid "Shrink, grow or move an existing partition." -msgstr "Verkleinert, vergrößert oder verschiebt eine bestehende Partition." - -#: gui/mainwindow.cpp:232 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Delete" -msgstr "Löschen" - -#: gui/mainwindow.cpp:233 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Delete partition" -msgstr "Lösche Partition" - -#: gui/mainwindow.cpp:234 -msgctxt "@info:status" -msgid "Delete a partition." -msgstr "Löscht eine Partition." - -#: gui/mainwindow.cpp:240 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Copy" -msgstr "Kopieren" - -#: gui/mainwindow.cpp:241 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Copy partition" -msgstr "Kopiere Partition" - -#: gui/mainwindow.cpp:242 -msgctxt "@info:status" -msgid "Copy an existing partition." -msgstr "Kopiert eine bestehende Partition." - -#: gui/mainwindow.cpp:248 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Paste" -msgstr "Einfügen" - -#: gui/mainwindow.cpp:249 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Paste partition" -msgstr "Partition einfügen" - -#: gui/mainwindow.cpp:250 -msgctxt "@info:status" -msgid "Paste a copied partition." -msgstr "Fügt eine kopierte Partition ein." - -#: gui/mainwindow.cpp:256 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Mount" -msgstr "Einbinden" - -#: gui/mainwindow.cpp:257 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Mount or unmount partition" -msgstr "Einbinden oder auswerfen einer Partition." - -#: gui/mainwindow.cpp:258 -msgctxt "@info:status" -msgid "Mount or unmount a partition." -msgstr "Bindet eine Partition ein oder wirft sie aus." - -#: gui/mainwindow.cpp:262 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Check" -msgstr "Prüfen" - -#: gui/mainwindow.cpp:263 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Check partition" -msgstr "Prüfen einer Partition" - -#: gui/mainwindow.cpp:264 -msgctxt "@info:status" -msgid "Check a filesystem on a partition for errors." -msgstr "Überprüft das Dateisystem auf einer Partition auf Fehler." - -#: gui/mainwindow.cpp:269 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Properties" -msgstr "Eigenschaften" - -#: gui/mainwindow.cpp:270 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Show properties dialog" -msgstr "Anzeigen des Eigenschaften-Dialogs" - -#: gui/mainwindow.cpp:271 -msgctxt "@info:status" -msgid "View and modify partition properties (label, partition flags etc.)" -msgstr "" -"Anzeigen und ändern von Eigenschaften einer Partition (Bezeichnung, " -"Partitionsflags usw.)" - -#: gui/mainwindow.cpp:276 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Backup" -msgstr "Sichern" - -#: gui/mainwindow.cpp:277 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Backup partition" -msgstr "Sichern einer Partition" - -#: gui/mainwindow.cpp:278 -msgctxt "@info:status" -msgid "Backup a partition to an image file." -msgstr "Sichert eine Partition in eine Abbilddatei." - -#: gui/mainwindow.cpp:283 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Restore" -msgstr "Wiederherstellen" - -#: gui/mainwindow.cpp:284 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Restore partition" -msgstr "Wiederherstellen einer Partition" - -#: gui/mainwindow.cpp:285 -msgctxt "@info:status" -msgid "Restore a partition from an image file." -msgstr "Stellt eine Partition aus einer Abbilddatei wieder her." - -#: gui/mainwindow.cpp:334 -msgctxt "@info:status" -msgid "One pending operation" -msgid_plural "%1 pending operations" -msgstr[0] "Eine ausstehende Operation" -msgstr[1] "%1 ausstehende Operationen" - -#: gui/mainwindow.cpp:339 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Rescan devices..." -msgstr "Suche nach Geräten..." - -#: gui/mainwindow.cpp:359 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Rescan finished." -msgstr "Suche beendet." - -#: gui/mainwindow.cpp:671 -msgctxt "@info" -msgid "The file system on partition %1 could not be mounted." -msgstr "" -"Das Dateisystem auf Partition %1 konnte nicht " -"eingebunden werden." - -#: gui/mainwindow.cpp:671 -msgctxt "@title:window" -msgid "Could not mount file system." -msgstr "Konnte Dateisystem nicht einbinden." - -#: gui/mainwindow.cpp:676 -msgctxt "@info" -msgid "The file system on partition %1 could not be unmounted." -msgstr "" -"Die Einbindung des Dateisystems auf Partition %1 konnte " -"nicht gelöst werden." - -#: gui/mainwindow.cpp:676 -msgctxt "@title:window" -msgid "Could not unmount file system." -msgstr "Konnte Dateisystem nicht auswerfen." - -#: gui/mainwindow.cpp:712 -msgctxt "@info" -msgid "" -"There are already %1 primary partitions on this device. This is the " -"maximum number its partition table can handle.You cannot " -"create, paste or restore a primary partition on it before you delete an " -"existing one." -msgstr "" -"Es sind bereits %1 primäre Partitionen auf diesem Gerät vorhanden. " -"Dies ist die höchste Anzahl, die die Partitionstabelle auf diesem Gerät " -"verwalten kann. Sie können keine primäre Partition darauf " -"anlegen, wiederherstellen oder einfügen bevor Sie eine bestehende Partition " -"löschen." - -#: gui/mainwindow.cpp:714 -msgctxt "@title:window" -msgid "Too many primary partitions." -msgstr "Zu viele primäre Partitionen." - -#: gui/mainwindow.cpp:775 -msgctxt "@info" -msgid "" -"The partition %1 cannot currently be deleted " -"because one or more partitions with higher logical numbers are still mounted." -"Please unmount all partitions with higher logical numbers than %" -"2 first." -msgstr "" -"Die Partition %1 kann gegenwärtig nicht gelöscht " -"werden, weil eine oder mehrere Partitionen mit höheren logischen Nummern " -"noch eingebunden sind. Bitte werfen Sie alle Partitionen mit " -"höheren logischen Nummern als %2 zuvor aus." - -#: gui/mainwindow.cpp:778 -msgctxt "@title:window" -msgid "Cannot delete partition." -msgstr "Kann Partition nicht löschen." - -#: gui/mainwindow.cpp:788 -msgctxt "@info" -msgid "" -"Do you really want to delete the partition that is currently in the " -"clipboard? It will no longer be available for pasting after it has been " -"deleted." -msgstr "" -"Möchten Sie die Partition in der Zwischenablage wirklich löschen?Sie wird nicht mehr zum Einfügen zur Verfügung stehen, nachdem " -"sie gelöscht wurde." - -#: gui/mainwindow.cpp:790 -msgctxt "@title:window" -msgid "Really delete partition in the clipboard?" -msgstr "Die Partition in der Zwischenablage wirklich löschen?" - -#: gui/mainwindow.cpp:791 -msgctxt "@action:button" -msgid "&Delete it" -msgstr "&Löschen" - -#: gui/mainwindow.cpp:826 -msgctxt "@info/plain" -msgid "" -"Partition %1 has the same position and size after " -"resize/move. Ignoring operation." -msgstr "" -"Partition %1 hat die gleiche Position und Größe nach " -"Größenänderung/Verschieben. Die Operation wird ignoriert." - -#: gui/mainwindow.cpp:849 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Partition %1 has been copied to the clipboard." -msgstr "Die Partition %1 wurde in die Zwischenablage kopiert." - -#: gui/mainwindow.cpp:926 -msgctxt "@info" -msgid "" -"The selected partition is not large enough to hold the source " -"partition or the backup file.Pick another target or resize this " -"partition so it is as large as the source." -msgstr "" -"Die ausgewählte Partition ist nicht groß genug, um die Quellpartition " -"oder die Abbilddatei aufzunehmen.Wählen Sie eine andere " -"Zielpartition oder ändern Sie die Größe dieser Partition so, dass sie groß " -"genug für die Quelle ist." - -#: gui/mainwindow.cpp:927 -msgctxt "@title:window" -msgid "Target not large enough" -msgstr "Ziel nicht groß genug" - -#: gui/mainwindow.cpp:930 -msgctxt "@info" -msgid "" -"It is not possible to create the target partition large enough to hold " -"the source.This may happen if not all partitions on a device " -"start and end on cylinder boundaries or when copying a primary partition " -"into an extended partition." -msgstr "" -"Es ist nicht möglich, die Zielpartition groß genug zu erstellen, dass " -"sie die Quelle aufnehmen kann.Das kann geschehen wenn nicht " -"alle Partitionen auf einem Gerät an Zylindergrenzen beginnen und enden oder " -"wenn eine primäre Partition in eine erweiterte kopiert werden soll." - -#: gui/mainwindow.cpp:933 -msgctxt "@title:window" -msgid "Cannot create target partition." -msgstr "Kann Zielpartition nicht erstellen." - -#: gui/mainwindow.cpp:952 -msgctxt "@info" -msgid "" -"Do you really want to create a new partition table on the following " -"device?%1 (%2)This will destroy all data on the device." -msgstr "" -"Möchten Sie auf dem folgenden Gerät wirklich eine neue " -"Partitionstabelle erstellen? %1 (%2)Dadurch werden alle Daten " -"auf dem Gerät gelöscht." - -#: gui/mainwindow.cpp:955 -msgctxt "@title:window" -msgid "Destroy all data on device?" -msgstr "Alle Daten auf dem Gerät löschen?" - -#: gui/mainwindow.cpp:956 -msgctxt "@action:button" -msgid "&Create new partition table" -msgstr "&Neue Partitionstabelle erstellen" - -#: gui/mainwindow.cpp:971 -msgctxt "@info" -msgid "" -"Do you really want to rescan the devices?This " -"will also clear the list of pending operations." -msgstr "" -"Möchten Sie wirklich die Geräte aktualisieren?Dadurch wird auch die Liste der ausstehenden Operationen " -"geleert." - -#: gui/mainwindow.cpp:973 -msgctxt "@title:window" -msgid "Really rescan the devices?" -msgstr "Wirklich Geräte neu einlesen?" - -#: gui/mainwindow.cpp:974 -msgctxt "@action:button" -msgid "&Rescan devices" -msgstr "&Geräte neu einlesen" - -#: gui/mainwindow.cpp:983 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Undoing operation: %1" -msgstr "Mache Operation rückgängig: %1" - -#: gui/mainwindow.cpp:995 -msgctxt "@info" -msgid "Do you really want to clear the list of pending operations?" -msgstr "Möchten Sie die Liste der ausstehenden Operationen wirklich leeren?" - -#: gui/mainwindow.cpp:996 -msgctxt "@title:window" -msgid "Clear pending operations?" -msgstr "Ausstehende Operationen löschen?" - -#: gui/mainwindow.cpp:997 -msgctxt "@action:button" -msgid "&Clear pending operations" -msgstr "&Ausstehende Operationen löschen" - -#: gui/mainwindow.cpp:1000 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Clearing the list of pending operations." -msgstr "Liste der ausstehenden Operationen wird geleert." - -#: gui/mainwindow.cpp:1018 -msgctxt "@info" -msgid "" -"Do you really want to apply the pending operations listed below?This will permanently modify your disks." -msgstr "" -"Möchten Sie die unten aufgeführten ausstehenden Operationen wirklich " -"anwenden?Dadurch werden Ihre Festplatten " -"unwiderruflich verändert." - -#: gui/mainwindow.cpp:1020 -msgctxt "@title:window" -msgid "Apply pending operations?" -msgstr "Ausstehende Operationen anwenden?" - -#: gui/mainwindow.cpp:1021 -msgctxt "@action:button" -msgid "&Apply pending operations" -msgstr "Ausstehende Operationen &anwenden" - -#: gui/mainwindow.cpp:1024 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Applying operations..." -msgstr "Operationen werden angewandt..." - -#: gui/mainwindow.cpp:1074 gui/progressdialog.cpp:381 -msgctxt "@info" -msgid "Do you want to overwrite the existing file %1?" -msgstr "Möchten Sie die bestehende Datei %1 überschreiben?" - -#: gui/mainwindow.cpp:1074 gui/progressdialog.cpp:381 -msgctxt "@title:window" -msgid "Overwrite existing file?" -msgstr "Bestehende Datei überschreiben?" - -#: gui/mainwindow.cpp:1074 gui/progressdialog.cpp:381 -msgctxt "@action:button" -msgid "&Overwrite file" -msgstr "&Datei überschreiben" - -#: gui/mainwindow.cpp:1106 -msgctxt "@info" -msgid "" -"The file system in the image file %1 is too large to be " -"restored to the selected partition." -msgstr "" -"Das Dateisystem in der Abbilddatei %1 ist zu groß um in " -"die ausgewählte Partition wiederhergestellt zu werden." - -#: gui/mainwindow.cpp:1106 -msgctxt "@title:window" -msgid "Not enough space to restore file system." -msgstr "Nicht genügend Platz um Dateisystem wiederherzustellen." - -#: gui/newdialog.cpp:40 -msgctxt "@title:window" -msgid "Create a new partition" -msgstr "Neue Partition anlegen" - -#: gui/newdialog.cpp:66 gui/newdialog.cpp:104 -msgctxt "@item:inlistbox partition role" -msgid "Primary" -msgstr "Primär" - -#: gui/newdialog.cpp:68 gui/newdialog.cpp:106 -msgctxt "@item:inlistbox partition role" -msgid "Extended" -msgstr "Erweitert" - -#: gui/newdialog.cpp:70 gui/newdialog.cpp:108 -msgctxt "@item:inlistbox partition role" -msgid "Logical" -msgstr "Logisch" - -#: gui/partpropsdialog.cpp:47 -msgctxt "@title:window" -msgid "Partition properties: %1" -msgstr "Partitionseigenschaften: %1" - -#: gui/partpropsdialog.cpp:75 -msgctxt "@item mountpoint" -msgid "(none found)" -msgstr "(keiner gefunden)" - -#: gui/partpropsdialog.cpp:80 -msgctxt "@label partition state" -msgid "idle" -msgstr "nicht verwendet" - -#: gui/partpropsdialog.cpp:84 -msgctxt "@label partition state" -msgid "At least one logical partition is mounted." -msgstr "Mindestens eine logische Partition ist eingebunden." - -#: gui/partpropsdialog.cpp:86 -msgctxt "@label partition state" -msgid "mounted on %1" -msgstr "eingebunden auf %1" - -#: gui/partpropsdialog.cpp:88 -msgctxt "@label partition state" -msgid "mounted" -msgstr "Eingebunden" - -#: gui/partpropsdialog.cpp:272 -msgctxt "@info" -msgid "" -"You are about to lose all data on partition %1.Changing the file system on a partition " -"already on disk will erase all its contents. If you continue now and apply " -"the resulting operation in the main window, all data on %1 will unrecoverably be lost." -msgstr "" -"Sie sind dabei, alle Daten auf Partition %1 zu verlieren. Durch das Ändern eines " -"Dateisystems, das bereits auf der Festplatte erzeugt wurde, werden alle " -"Daten darin gelöscht. Wenn Sie jetzt fortfahren und die entstandene " -"Operation im Hauptfenster anwenden, werden alle Daten auf %1 unwiderruflich verloren gehen." - -#: gui/partpropsdialog.cpp:274 -msgctxt "@title:window" -msgid "Really recreate %1 with file system %2?" -msgstr "Wirklich %1 mit dem Dateisystem %2 neu erstellen?" - -#: gui/partpropsdialog.cpp:275 -msgctxt "@action:button" -msgid "&Change the file system" -msgstr "&Dateisystem ändern" - -#: gui/partpropsdialog.cpp:276 -msgctxt "@action:button" -msgid "&Do not change the file system" -msgstr "Dateisystem &nicht ändern" - -#: gui/partpropsdialog.cpp:314 -msgctxt "@info" -msgid "" -"You are about to lose all data on partition %1.Recreating a file system will erase all its " -"contents. If you continue now and apply the resulting operation in the main " -"window, all data on %1 will unrecoverably be lost." -msgstr "" -"Sie sind dabei, alle Daten auf Partition %1 zu verlieren. Durch das Neuerstellen eines " -"Dateisystems werden alle Daten darin gelöscht. Wenn Sie jetzt fortfahren und " -"die entstandene Operation im Hauptfenster anwenden, werden alle Daten auf " -"%1 unwiderruflich verloren gehen." - -#: gui/partpropsdialog.cpp:316 -msgctxt "@title:window" -msgid "Really recreate file system on %1?" -msgstr "Dateisystem auf %1 wirklich neu erstellen?" - -#: gui/partpropsdialog.cpp:317 -msgctxt "@action:button" -msgid "&Recreate the file system" -msgstr "&Dateisystem neu erstellen" - -#: gui/partpropsdialog.cpp:318 -msgctxt "@action:button" -msgid "&Do not recreate the file system" -msgstr "Dateisystem &nicht neu erstellen" - -#: gui/progressdialog.cpp:104 -msgctxt "@info:progress" -msgid "Setting up..." -msgstr "Einrichten..." - -#: gui/progressdialog.cpp:162 -msgctxt "@info:progress" -msgid "Waiting for operation to finish..." -msgstr "Warte bis Operation beendet ist..." - -#: gui/progressdialog.cpp:173 -msgctxt "@info" -msgid "Do you really want to cancel?" -msgstr "Möchten Sie wirklich abbrechen?" - -#: gui/progressdialog.cpp:173 -msgctxt "@title:window" -msgid "Cancel Running Operations" -msgstr "Laufende Operationen abbrechen" - -#: gui/progressdialog.cpp:173 -msgctxt "@action:button" -msgid "Yes, cancel operations" -msgstr "Ja, Operationen abbrechen" - -#: gui/progressdialog.cpp:193 -msgctxt "@info:progress" -msgid "All operations successfully finished." -msgstr "Alle Operationen wurden erfolgreich ausgeführt." - -#: gui/progressdialog.cpp:198 -msgctxt "@info:progress" -msgid "Operations cancelled." -msgstr "Operationen abgebrochen" - -#: gui/progressdialog.cpp:203 -msgctxt "@info:progress" -msgid "There were errors while applying operations. Aborted." -msgstr "Während des Anwendens der Operationen sind Fehler aufgetreten. Abgebrochen." - -#: gui/progressdialog.cpp:314 -msgctxt "@info:progress" -msgid "[%1/%2] - %3: %4" -msgstr "[%1/%2] - %3: %4" - -#: gui/progressdialog.cpp:350 -msgctxt "@info:progress" -msgid "Total Time: %1" -msgstr "Gesamtzeit: %1" - -#: gui/progressdialog.cpp:394 -msgctxt "@info" -msgid "Could not open file %1 for writing." -msgstr "Konnte Datei %1 nicht zum Schreiben öffnen." - -#: gui/progressdialog.cpp:394 -msgctxt "@title:window" -msgid "Could not save report." -msgstr "Konnte Bericht nicht speichern." - -#: gui/progressdialog.cpp:417 -msgctxt "@info" -msgid "The configured external browser could not be run. Please check your settings." -msgstr "" -"Der eingestellte Webbrowser konnte nicht gestartet werden. Bitte überprüfen " -"Sie Ihre Einstellungen." - -#: gui/progressdialog.cpp:417 gui/progressdialog.cpp:420 -msgctxt "@title:window" -msgid "Could not launch browser." -msgstr "Konnte Webbrowser nicht starten" - -#: gui/progressdialog.cpp:420 -msgctxt "@info" -msgid "Could not create temporary file %1 for writing." -msgstr "Konnte temporäre Datei %1 nicht zum Schreiben anlegen." - -#: gui/resizedialog.cpp:36 -msgctxt "@title:window" -msgid "Resize/move partition: %1" -msgstr "Größe ändern/verschieben von einer Partition: %1" - -#: jobs/backupfilesystemjob.cpp:60 -msgctxt "@info/plain" -msgid "" -"Could not open file system on source partition %1 for " -"backup." -msgstr "" -"Konnte Dateisystem auf Quellpartition %1 nicht zum " -"Sichern öffnen." - -#: jobs/backupfilesystemjob.cpp:62 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Could not create backup file %1." -msgstr "Konnte Sicherungsdatei %1 nicht anlegen." - -#: jobs/backupfilesystemjob.cpp:74 -msgctxt "@info/plain" -msgid "" -"Back up file system on partition %1 to %2" -msgstr "" -"Sichern des Dateisystems auf Partition %1 nach " -"%2" - -#: jobs/checkfilesystemjob.cpp:53 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Check file system on partition %1" -msgstr "Überprüfe Dateisystem auf Partition %1" - -#: jobs/copyfilesystemjob.cpp:55 -msgctxt "@info/plain" -msgid "" -"Cannot copy file system: File system on target partition %1 is smaller than the file system on source partition %2." -msgstr "" -"Kann Dateisystem nicht kopieren: Dateisystem auf Zielpartition %1 ist kleiner als das Dateisystem auf Quellpartition %2." - -#: jobs/copyfilesystemjob.cpp:64 -msgctxt "@info/plain" -msgid "" -"Could not open file system on source partition %1 for " -"copying." -msgstr "" -"Konnte Dateisystem auf Quellpartition %1 nicht zum " -"Kopieren öffnen." - -#: jobs/copyfilesystemjob.cpp:66 -msgctxt "@info/plain" -msgid "" -"Could not open file system on target partition %1 for " -"copying." -msgstr "" -"Konnte Dateisystem auf Zielpartition %1 nicht zum " -"Kopieren öffnen." - -#: jobs/copyfilesystemjob.cpp:70 jobs/movefilesystemjob.cpp:75 -#: jobs/restorefilesystemjob.cpp:83 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Closing device. This may take a few seconds." -msgstr "Schließe Gerät. Dies kann einige Sekunden dauern." - -#: jobs/copyfilesystemjob.cpp:93 -msgctxt "@info/plain" -msgid "" -"Copy file system on partition %1 to partition " -"%2" -msgstr "" -"Kopiere Dateisystem auf Partition %1 nach Partition " -"%2" - -#: jobs/createfilesystemjob.cpp:52 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Create file system %1 on partition %2" -msgstr "Erzeuge Dateisystem %1 auf Partition %2" - -#: jobs/createpartitionjob.cpp:60 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Unknown partition role for new partition %1 (roles: %2)" -msgstr "" -"Unbekannte Partitionsrolle für neue Partition %1 " -"(Rollen: %2)" - -#: jobs/createpartitionjob.cpp:89 -msgctxt "@info/plain" -msgid "" -"Failed to add partition %1 to device %2." -msgstr "" -"Das Hinzufügen der Partition %1 zu Gerät %2 ist fehlgeschlagen." - -#: jobs/createpartitionjob.cpp:94 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Failed to create a new partition: could not get geometry for constraint." -msgstr "" -"Erstellen einer neuen Partition fehlgeschlagen: Konnte Geometrie für " -"Constraint nicht erstellen." - -#: jobs/createpartitionjob.cpp:97 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Failed to create new partition %1." -msgstr "Das Erstellen der neuen Partition %1 ist fehlgeschlagen." - -#: jobs/createpartitionjob.cpp:102 -msgctxt "@info/plain" -msgid "" -"Could not open device %1 to create new partition " -"%2." -msgstr "" -"Konnte Gerät %1 nicht öffnen, um Partition %" -"2 zu erstellen." - -#: jobs/createpartitionjob.cpp:112 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Create new partition %1" -msgstr "Erstelle neue Partition %1" - -#: jobs/createpartitionjob.cpp:114 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Create new partition on device %1" -msgstr "Erstelle neue Partition auf Gerät %1" - -#: jobs/createpartitiontablejob.cpp:54 -msgctxt "@info/plain" -msgid "" -"Creating partition table failed: Could not retrieve partition table type \"%1" -"\" for %2." -msgstr "" -"Erstellen der Partitionstabelle fehlgeschlagen: Konnte Typ \"%1\" der " -"Partitionstabelle für %2 nicht auslesen." - -#: jobs/createpartitiontablejob.cpp:59 -msgctxt "@info/plain" -msgid "" -"Creating partition table failed: Could not open device %1." -msgstr "" -"Erstellen der Partitionstabelle fehlgeschlagen: Konnte Gerät %1 nicht öffnen." - -#: jobs/createpartitiontablejob.cpp:68 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Create new partition table on device %1" -msgstr "Erstelle neue Partitionstabelle auf Gerät %1" - -#: jobs/deletefilesystemjob.cpp:69 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Failed to erase reiser4 signature on partition %1." -msgstr "" -"Löschen der reiser4 Signatur auf Partition %1 " -"fehlgeschlagen." - -#: jobs/deletefilesystemjob.cpp:78 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Failed to clobber file system on partition %1." -msgstr "" -"Ausradieren des Dateisystems auf Partition %1 " -"fehlgeschlagen." - -#: jobs/deletefilesystemjob.cpp:81 -msgctxt "@info/plain" -msgid "" -"Could not delete file system on partition %1: Failed to " -"get partition." -msgstr "" -"Konnte Dateisystem auf %1 nicht löschen: Partition " -"nicht gefunden." - -#: jobs/deletefilesystemjob.cpp:86 -msgctxt "@info/plain" -msgid "" -"Could not delete file system signature for partition %1: Failed to open device %2." -msgstr "" -"Konnte Dateisystemsignatur auf Partition %1 nicht " -"löschen: Öffnen von Gerät %2 fehlgeschlagen." - -#: jobs/deletefilesystemjob.cpp:95 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Delete file system on %1" -msgstr "Lösche Dateisystem auf %1" - -#: jobs/deletepartitionjob.cpp:64 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Could not delete partition %1." -msgstr "Konnte Partition %1 nicht löschen." - -#: jobs/deletepartitionjob.cpp:67 -msgctxt "@info/plain" -msgid "" -"Deleting partition failed: Partition to delete (%1) not " -"found on disk." -msgstr "" -"Löschen der Partition fehlgeschlagen: Zu löschende Partition (%1) nicht auf Festplatte gefunden." - -#: jobs/deletepartitionjob.cpp:72 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Deleting partition failed: Could not open device %1." -msgstr "" -"Löschen der Partition fehlgeschlagen: Konnte Gerät %1 " -"nicht öffnen." - -#: jobs/deletepartitionjob.cpp:81 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Delete the partition %1" -msgstr "Löschen der Partition %1" - -#: jobs/job.cpp:125 -msgctxt "@info/plain" -msgid "" -"The sector size in the source and target for copying are not the same. This " -"is currently unsupported." -msgstr "" -"Die Sektorgrößen von Quelle und Ziel für das Kopieren sind nicht gleich. " -"Dies wird gegenwärtig nicht unterstützt." - -#: jobs/job.cpp:144 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Copying %1 blocks (%2 sectors) from %3 to %4, direction: %5." -msgstr "Kopiere %1 Blöcke (%2 Sektoren) von %3 nach %4, Richtung: %5." - -#: jobs/job.cpp:179 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Copying remainder of block size %1 from %2 to %3." -msgstr "Kopiere Rest von Blockgröße %1 von %2 nach %3." - -#: jobs/job.cpp:192 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Copying %1 blocks (%2 sectors) finished." -msgstr "Kopieren von %1 Blöcken (%2 Sektoren) abgeschlossen." - -#: jobs/job.cpp:201 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Source and target for copying do not overlap: Rollback is not required." -msgstr "" -"Quelle und Ziel des Kopiervorgangs überschneiden sich nicht, kein rückgängig " -"machen erforderlich." - -#: jobs/job.cpp:227 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Rollback from: First sector: %1, last sector: %2." -msgstr "Rollback von: Erster Sektor: %1, letzter Sektor: %2." - -#: jobs/job.cpp:228 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Rollback to: First sector: %1, last sector: %2." -msgstr "Rollback nach: Erster Sektor: %1, letzter Sektor: %2." - -#: jobs/job.cpp:233 jobs/job.cpp:240 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Could not open device %1 to rollback copying." -msgstr "" -"Konnte Gerät %1 zum Rückgängigmachen des Kopierens " -"nicht öffnen." - -#: jobs/job.cpp:248 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Rollback failed: Source or target are not devices." -msgstr "Rollback fehlgeschlagen. Quelle oder Ziel ist kein Gerät." - -#: jobs/job.cpp:266 -msgctxt "@info/plain" -msgid "" -"Could not determine file system of partition at sector %1 on device " -"%2." -msgstr "" -"Konnte Dateisystem der Partition bei Sektor %1 auf Gerät %2 nicht feststellen." - -#: jobs/job.cpp:333 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Job: %1" -msgstr "Aufgabe: %1" - -#: jobs/job.cpp:342 -msgctxt "@info/plain job status (error, warning, ...)" -msgid "%1: %2" -msgstr "%1: %2" - -#: jobs/job.cpp:366 -msgctxt "@info:progress job" -msgid "Pending" -msgstr "Ausstehend" - -#: jobs/job.cpp:367 -msgctxt "@info:progress job" -msgid "Success" -msgstr "Erfolg" - -#: jobs/job.cpp:368 -msgctxt "@info:progress job" -msgid "Error" -msgstr "Fehler" - -#: jobs/movefilesystemjob.cpp:59 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Could not open file system on partition %1 for moving." -msgstr "" -"Konnte Dateisystem auf Partition %1 nicht zum " -"Verschieben öffnen." - -#: jobs/movefilesystemjob.cpp:61 -msgctxt "@info/plain" -msgid "" -"Could not create target for moving file system on partition %1." -msgstr "" -"Konnte Ziel zum Verschieben des Dateisystems auf Partition %1 nicht erstellen." - -#: jobs/movefilesystemjob.cpp:73 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Rollback for file system on partition %1 failed." -msgstr "" -"Rollback für das Dateisystem auf Partition %1 " -"fehlgeschlagen." - -#: jobs/movefilesystemjob.cpp:86 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Move the file system on partition %1 to sector %2" -msgstr "Verschiebe das Dateisystem auf Partition %1 zu Sektor %2" - -#: jobs/resizefilesystemjob.cpp:67 -msgctxt "@info/plain" -msgid "" -"The file system on partition %1 already has the " -"requested length of %2 sectors." -msgstr "" -"Das Dateisystem auf Partition %1 hat bereits die " -"gewünschte Länge von %2 Sektoren." - -#: jobs/resizefilesystemjob.cpp:72 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Resizing file system from %1 to %2 sectors." -msgstr "Ändere die Größe des Dateisystems von %1 auf %2 Sektoren." - -#: jobs/resizefilesystemjob.cpp:81 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Resizing a %1 file system using LibParted internal functions." -msgstr "Ändere ein %1 Dateisystem mit Hilfe von LibParted-internen Funktionen." - -#: jobs/resizefilesystemjob.cpp:94 -msgctxt "@info/plain" -msgid "" -"The file system on partition %1 cannot be resized " -"because there is no support for it." -msgstr "" -"Die Größe des Dateisystems auf Partition %1 kann nicht " -"geändert werden weil die Unterstützung dafür fehlt." - -#: jobs/resizefilesystemjob.cpp:113 -msgctxt "@info/plain" -msgid "" -"Resizing file system on partition %1: Could not open " -"device %2." -msgstr "" -"Ändern der Dateisystemgröße auf Partition %1: Konnte " -"Gerät %2 nicht öffnen." - -#: jobs/resizefilesystemjob.cpp:128 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Successfully resized file system using LibParted." -msgstr "" -"Größe des Dateisystems mit Hilfe von LibParted-internen Funktionen " -"erfolgreich geändert." - -#: jobs/resizefilesystemjob.cpp:130 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Could not resize file system on partition %1." -msgstr "" -"Konnte Dateisystem auf Partition %1 nicht in der Größe " -"verändern." - -#: jobs/resizefilesystemjob.cpp:133 -msgctxt "@info/plain" -msgid "" -"Could not get geometry for resized partition %1 while " -"trying to resize the file system." -msgstr "" -"Konnte Geometrie der in der Größe veränderten Partition %1 nicht ermitteln als die Größe des Dateisystems verändert werden " -"sollte." - -#: jobs/resizefilesystemjob.cpp:138 -msgctxt "@info/plain" -msgid "" -"Could not open partition %1 while trying to resize the " -"file system." -msgstr "" -"Konnte Partition %1 nicht öffnen als das Dateisystem in " -"der Größe verändert/verschoben werden sollte." - -#: jobs/resizefilesystemjob.cpp:141 -msgctxt "@info/plain" -msgid "" -"Could not read geometry for partition %1 while trying " -"to resize the file system." -msgstr "" -"Konnte Geometrie der Partition %1 nicht lesen als die " -"Größe des Dateisystems verändert werden sollte." - -#: jobs/resizefilesystemjob.cpp:151 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Maximize file system on %1 to fill the partition" -msgstr "" -"Maximiere Dateisystem auf %1, so dass es die Partition " -"ausfüllt" - -#: jobs/resizefilesystemjob.cpp:153 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Resize file system on partition %1 to %2 sectors" -msgstr "" -"Ändere Größe des Dateisystems auf Partition %1 auf %2 " -"Sektoren." - -#: jobs/restorefilesystemjob.cpp:65 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Could not open backup file %1 to restore from." -msgstr "" -"Konnte Abbilddatei %1 für das Wiederherstellen nicht " -"öffnen." - -#: jobs/restorefilesystemjob.cpp:67 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Could not open target partition %1 to restore to." -msgstr "" -"Konnte Zielpartition %1 für das Wiederherstellen nicht " -"öffnen." - -#: jobs/restorefilesystemjob.cpp:94 -msgctxt "@info/plain" -msgid "" -"Restore the file system from file %1 to partition " -"%2" -msgstr "" -"Stelle Dateisystem aus Datei %1 auf Partition " -"%2 wieder her." - -#: jobs/setfilesystemlabeljob.cpp:47 -msgctxt "@info/plain" -msgid "" -"File system on partition %1 does not support setting " -"labels. Job ignored." -msgstr "" -"Dateisystem %1 unterstützt das Setzen von Bezeichnungen " -"nicht. Aufgabe ignoriert." - -#: jobs/setfilesystemlabeljob.cpp:63 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Set the file system label on partition %1 to \"%2\"" -msgstr "" -"Setze die Dateisystembezeichnung von Partition %1 auf " -"\"%2\"" - -#: jobs/setpartflagsjob.cpp:81 -msgctxt "@info/plain" -msgid "The flag \"%1\" is not available on the partition's partition table." -msgstr "" -"Das Flag \"%1\" steht in der Partitionstabelle der Partition nicht zur " -"Verfügung." - -#: jobs/setpartflagsjob.cpp:95 -msgctxt "@info flag turned on, active" -msgid "on" -msgstr "an" - -#: jobs/setpartflagsjob.cpp:95 -msgctxt "@info flag turned off, inactive" -msgid "off" -msgstr "aus" - -#: jobs/setpartflagsjob.cpp:95 -msgctxt "@info/plain" -msgid "" -"There was an error setting flag %1 for partition %2 to " -"state %3." -msgstr "" -"Beim Setzen von Flag %1 für die Partition %2 auf %3 ist " -"ein Fehler aufgetreten." - -#: jobs/setpartflagsjob.cpp:105 -msgctxt "@info/plain" -msgid "" -"Could not find partition %1 on device %2 to set partition flags." -msgstr "" -"Konnte Partition %1 auf Gerät %2 " -"nicht finden, um Partitionsflags zu setzen." - -#: jobs/setpartflagsjob.cpp:110 -msgctxt "@info/plain" -msgid "" -"Could not open device %1 to set partition flags for " -"partition %2." -msgstr "" -"Konnte Gerät %1 zum Setzen der Partitionsflags von " -"Partition %2 nicht öffnen." - -#: jobs/setpartflagsjob.cpp:159 ops/setpartflagsoperation.cpp:59 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Clear flags for partition %1" -msgstr "Flags von Partition %1 löschen" - -#: jobs/setpartflagsjob.cpp:161 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Set the flags for partition %1 to \"%2\"" -msgstr "Setze die Flags von Partition %1 auf \"%2\"" - -#: jobs/setpartgeometryjob.cpp:64 -msgctxt "@info/plain" -msgid "" -"Could not set geometry for partition %1 while trying to " -"resize/move it." -msgstr "" -"Konnte Geometrie für Partition %1 nicht setzen als sie " -"in der Größe verändert/verschoben werden sollte." - -#: jobs/setpartgeometryjob.cpp:67 -msgctxt "@info/plain" -msgid "" -"Could not get constraint for partition %1 while trying " -"to resize/move it." -msgstr "" -"Konnte Constraint für Partition %1 nicht erhalten als " -"sie in der Größe verändert/verschoben werden sollte." - -#: jobs/setpartgeometryjob.cpp:70 -msgctxt "@info/plain" -msgid "" -"Could not get geometry for partition %1 while trying to " -"resize/move it." -msgstr "" -"Konnte Geometrie für Partition %1 nicht auslesen als " -"sie in der Größe verändert/verschoben werden sollte." - -#: jobs/setpartgeometryjob.cpp:73 -msgctxt "@info/plain" -msgid "" -"Could not open partition %1 while trying to resize/move " -"it." -msgstr "" -"Konnte Partition %1 nicht öffnen als sie in der Größe " -"verändert/verschoben werden sollte." - -#: jobs/setpartgeometryjob.cpp:78 -msgctxt "@info/plain" -msgid "" -"Could not open device %1 while trying to resize/move " -"partition %2." -msgstr "" -"Konnte Gerät %1 nicht öffnen als die Größe von " -"Partition %2 geändert oder diese verschoben werden " -"sollte." - -#: jobs/setpartgeometryjob.cpp:87 -msgctxt "@info/plain" -msgid "" -"Set geometry of partition %1: Start sector: %2, length: " -"%3" -msgstr "" -"Setze Geometrie von Partition %1: Startsektor: %2, " -"Länge: %3." - -#: main.cpp:43 -msgctxt "@info" -msgid "" -"You do not have administrative privileges.It is possible to run %1 without these " -"privileges. You will, however, not be allowed to apply " -"operations.Do you want to continue running %1?" -msgstr "" -"Sie haben keine Administratorrechte. " -"Es ist möglich, %1 ohne diese Rechte " -"auszuführen. Sie werden jedoch nicht die Möglichkeit " -"haben, Operationen anzuwenden. Möchten Sie %1 weiterhin ausführen?" - -#: main.cpp:48 -msgctxt "@title:window" -msgid "No administrative privileges" -msgstr "Keine Administratorrechte" - -#: main.cpp:49 -msgctxt "@action:button" -msgid "Run without administrative privileges" -msgstr "Ohne Administratorrechte ausführen" - -#: main.cpp:61 -msgctxt "@title" -msgid "KDE Partition Manager" -msgstr "KDE Partitionsmanager" - -#: main.cpp:63 -msgctxt "@title" -msgid "Manage your disks, partitions and file systems" -msgstr "Verwalten Sie Ihre Festplatten, Partitionen und Dateisysteme" - -#: main.cpp:65 -msgid "(c) 2008 Volker Lanz" -msgstr "(c) 2008 Volker Lanz" - -#: main.cpp:67 -msgid "Volker Lanz" -msgstr "Volker Lanz" - -#: ops/backupoperation.cpp:45 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Backup partition %1 (%2, %3) to %4" -msgstr "" -"Partition %1 (%2, %3) nach %4 " -"sichern" - -#: ops/checkoperation.cpp:47 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Check and repair partition %1 (%2, %3)" -msgstr "Prüfen und reparieren von Partition %1 (%2, %3)" - -#: ops/copyoperation.cpp:146 ops/restoreoperation.cpp:127 -msgctxt "@info/plain" -msgid "" -"Warning: Maximizing file system on target partition %1 " -"to the size of the partition failed." -msgstr "" -"Warnung: Ändern der Größe des Dateisystems auf der Zielpartition %" -"1 zur Größe der Partition fehlgeschlagen." - -#: ops/copyoperation.cpp:151 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Checking target partition %1 after copy failed." -msgstr "" -"Überprüfen von Zeilpartition %1 nach dem Kopieren " -"fehlgeschlagen." - -#: ops/copyoperation.cpp:161 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Copying source to target partition failed." -msgstr "Kopieren der Quelle in die Zielpartition fehlgeschlagen." - -#: ops/copyoperation.cpp:165 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Creating target partition for copying failed." -msgstr "Erstellen der Zielpartition für das Kopieren fehlgeschlagen." - -#: ops/copyoperation.cpp:168 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Checking source partition %1 failed." -msgstr "Überprüfen der Quellpartition %1 fehlgeschlagen." - -#: ops/copyoperation.cpp:175 ops/operation.cpp:166 ops/resizeoperation.cpp:168 -#: ops/restoreoperation.cpp:148 -msgctxt "@info/plain status (success, error, warning...) of operation" -msgid "%1: %2" -msgstr "%1: %2" - -#: ops/copyoperation.cpp:185 -msgctxt "@info/plain" -msgid "" -"Copy partition %1 (%2, %3) to %4 (%" -"5, %6)" -msgstr "" -"Kopiere Partition %1 (%2, %3) nach %4 (%5, %6)" - -#: ops/copyoperation.cpp:194 -msgctxt "@info/plain" -msgid "" -"Copy partition %1 (%2, %3) to %4 (%" -"5, %6) and grow it to %7" -msgstr "" -"Kopiere Partition %1 (%2, %3) nach %4 (%5, %6) und vergrößere sie auf %7" - -#: ops/copyoperation.cpp:206 -msgctxt "@info/plain" -msgid "" -"Copy partition %1 (%2, %3) to unallocated space " -"(starting at %4) on %5" -msgstr "" -"Kopiere Partition %1 (%2, %3) in freien Speicherplatz " -"(beginnend bei %4) auf %5" - -#: ops/copyoperation.cpp:214 -msgctxt "@info/plain" -msgid "" -"Copy partition %1 (%2, %3) to unallocated space " -"(starting at %4) on %5 and grow it to %6" -msgstr "" -"Kopiere Partition %1 (%2, %3) in freien Speicherplatz " -"(beginnend bei %4) auf %5 und vergrößere sie auf %6" - -#: ops/createfilesystemoperation.cpp:78 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Create filesystem %1 on partition %2" -msgstr "Erzeuge Dateisystem %1 auf Partition %2" - -#: ops/createpartitiontableoperation.cpp:63 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Create a new partition table on %1" -msgstr "Erzeuge eine neue Partitionstabelle auf %1" - -#: ops/deleteoperation.cpp:67 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Delete partition %1 (%2, %3)" -msgstr "Lösche Partition %1 (%2, %3)" - -#: ops/newoperation.cpp:91 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Create a new partition (%1, %2) on %3" -msgstr "Erzeuge eine neue Partition (%1, %2) auf %3" - -#: ops/operation.cpp:69 -msgctxt "@info:progress operation" -msgid "None" -msgstr "Keiner" - -#: ops/operation.cpp:70 -msgctxt "@info:progress operation" -msgid "Pending" -msgstr "Ausstehend" - -#: ops/operation.cpp:71 -msgctxt "@info:progress operation" -msgid "Running" -msgstr "Wird ausgeführt" - -#: ops/operation.cpp:72 -msgctxt "@info:progress operation" -msgid "Success" -msgstr "Erfolg" - -#: ops/operation.cpp:73 -msgctxt "@info:progress operation" -msgid "Warning" -msgstr "Warnung" - -#: ops/operation.cpp:74 -msgctxt "@info:progress operation" -msgid "Error" -msgstr "Fehler" - -#: ops/resizeoperation.cpp:147 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Moving extended partition %1 failed." -msgstr "Verschieben der erweiterten Partition %1 fehlgeschlagen." - -#: ops/resizeoperation.cpp:157 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Checking partition %1 after resize/move failed." -msgstr "" -"Überprüfen von Partition %1 nach Größenänderung/" -"verschieben fehlgeschlagen." - -#: ops/resizeoperation.cpp:160 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Resizing/moving partition %1 failed." -msgstr "" -"Größe ändern/verschieben von Partition %1 " -"fehlgeschlagen." - -#: ops/resizeoperation.cpp:164 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Checking partition %1 before resize/move failed." -msgstr "" -"Überprüfen von Partition %1 vor Größe verändern/" -"verschieben fehlgeschlagen." - -#: ops/resizeoperation.cpp:195 -msgctxt "@info/plain describe resize/move action" -msgid "Move partition %1 to the left by %2" -msgstr "Verschiebe Partition %1 um %2 nach links." - -#: ops/resizeoperation.cpp:198 -msgctxt "@info/plain describe resize/move action" -msgid "Move partition %1 to the right by %2" -msgstr "Verschiebe Partition %1 um %2 nach rechts." - -#: ops/resizeoperation.cpp:201 -msgctxt "@info/plain describe resize/move action" -msgid "Grow partition %1 from %2 to %3" -msgstr "Vergrößere Partition %1 von %2 auf %3" - -#: ops/resizeoperation.cpp:204 -msgctxt "@info/plain describe resize/move action" -msgid "Shrink partition %1 from %2 to %3" -msgstr "Verkleinere Partition %1 von %2 auf %3" - -#: ops/resizeoperation.cpp:207 -msgctxt "@info/plain describe resize/move action" -msgid "" -"Move partition %1 to the left by %2 and grow it from %3 " -"to %4" -msgstr "" -"Verschiebe Partition %1 um %2 nach links und vergrößere " -"sie von %3 auf %4" - -#: ops/resizeoperation.cpp:210 -msgctxt "@info/plain describe resize/move action" -msgid "" -"Move partition %1 to the right by %2 and grow it from %" -"3 to %4" -msgstr "" -"Verschiebe Partition %1 um %2 nach rechts und " -"vergrößere sie von %3 auf %4" - -#: ops/resizeoperation.cpp:213 -msgctxt "@info/plain describe resize/move action" -msgid "" -"Move partition %1 to the left by %2 and shrink it from %" -"3 to %4" -msgstr "" -"Verschiebe Partition %1 um %2 nach links und " -"verkleinere sie von %3 auf %4" - -#: ops/resizeoperation.cpp:216 -msgctxt "@info/plain describe resize/move action" -msgid "" -"Move partition %1 to the right by %2 and shrink it from " -"%3 to %4" -msgstr "" -"Verschiebe Partition %1 um %2 nach rechts und " -"verkleinere sie von %3 auf %4" - -#: ops/resizeoperation.cpp:223 -msgctxt "@info/plain describe resize/move action" -msgid "Unknown resize/move action." -msgstr "Unbekannte Aktion zum Größe Verändern/Verschieben" - -#: ops/resizeoperation.cpp:253 -msgctxt "@info/plain" -msgid "" -"Resize/move failed: Could not resize file system to shrink partition " -"%1." -msgstr "" -"Größe verändern/verschieben fehlgeschlagen: Konnte Dateisystemgröße nicht " -"ändern um Partition %1 zu verkleinern." - -#: ops/resizeoperation.cpp:259 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Resize/move failed: Could not shrink partition %1." -msgstr "" -"Größe verändern/verschieben fehlgeschlagen: Konnte Partition %1 nicht verkleinern." - -#: ops/resizeoperation.cpp:279 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Moving partition %1 failed." -msgstr "Verschieben von Partition %1 fehlgeschlagen." - -#: ops/resizeoperation.cpp:285 -msgctxt "@info/plain" -msgid "" -"Moving the filesystem for partition %1 failed. Rolling " -"back." -msgstr "" -"Verschieben des Dateisystems für Partition %1 " -"fehlgeschlagen. Beginne Rollback." - -#: ops/resizeoperation.cpp:289 -msgctxt "@info/plain" -msgid "" -"Moving back partition %1 to its original position " -"failed." -msgstr "" -"Zurückverschieben von Partition %1 auf ihre " -"ursprüngliche Position fehlgeschlagen." - -#: ops/resizeoperation.cpp:303 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Resize/move failed: Could not grow partition %1." -msgstr "" -"Größe verändern/verschieben fehlgeschlagen: Konnte Partition %1 nicht vergrößern." - -#: ops/resizeoperation.cpp:309 -msgctxt "@info/plain" -msgid "" -"Resize/move failed: Could not resize the file system on partition %" -"1" -msgstr "" -"Größe verändern/verschieben fehlgeschlagen: Konnte das Dateisystem auf " -"Partition %1 nicht in der Größe verändern." - -#: ops/resizeoperation.cpp:312 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Could not restore old partition size for partition %1." -msgstr "" -"Konnte alte Partitionsgröße von Partition %1 nicht " -"wiederherstellen." - -#: ops/restoreoperation.cpp:130 -msgctxt "@info/plain" -msgid "" -"Checking target file system on partition %1 after the " -"restore failed." -msgstr "" -"Überprüfen des Zieldateisystems auf Partition %1 nach " -"dem Wiederherstellen fehlgeschlagen." - -#: ops/restoreoperation.cpp:137 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Restoring file system failed." -msgstr "Wiederherstellen des Dateisystems fehlgeschlagen." - -#: ops/restoreoperation.cpp:141 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Creating the destination partition to restore to failed." -msgstr "" -"Erzeugen der Zielpartition, in die wiederhergestellt werden sollte, " -"fehlgeschlagen." - -#: ops/restoreoperation.cpp:156 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Restore partition from %1 to %2" -msgstr "" -"Stelle Partition aus %1 wieder her nach %2" - -#: ops/restoreoperation.cpp:158 -msgctxt "@info/plain" -msgid "" -"Restore partition on %1 at %2 from %3" -msgstr "" -"Stelle Partition auf %1 bei %2 aus %3 wieder her" - -#: ops/setfilesystemlabeloperation.cpp:56 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Set label for partition %1 to \"%2\"" -msgstr "Setze Bezeichnung für Partition %1 auf \"%2\"" - -#: ops/setfilesystemlabeloperation.cpp:58 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Set label for partition %1 from \"%2\" to \"%3\"" -msgstr "Setze Bezeichnung für Partition %1 von \"%2\" auf \"%3\"" - -#: ops/setpartflagsoperation.cpp:61 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Set flags for partition %1 to \"%2\"" -msgstr "Setze Flags für Partition %1 auf \"%2\"" - -#: util/capacity.cpp:127 -msgctxt "@info/plain unit" -msgid "Byte" -msgstr "Byte" - -#: util/capacity.cpp:128 -msgctxt "@info/plain unit" -msgid "KiB" -msgstr "KiB" - -#: util/capacity.cpp:129 -msgctxt "@info/plain unit" -msgid "MiB" -msgstr "MiB" - -#: util/capacity.cpp:130 -msgctxt "@info/plain unit" -msgid "GiB" -msgstr "GiB" - -#: util/capacity.cpp:131 -msgctxt "@info/plain unit" -msgid "TiB" -msgstr "TiB" - -#: util/capacity.cpp:132 -msgctxt "@info/plain unit" -msgid "PiB" -msgstr "PiB" - -#: util/capacity.cpp:133 -msgctxt "@info/plain unit" -msgid "EiB" -msgstr "EiB" - -#: util/capacity.cpp:134 -msgctxt "@info/plain unit" -msgid "ZiB" -msgstr "ZiB" - -#: util/capacity.cpp:135 -msgctxt "@info/plain unit" -msgid "YiB" -msgstr "YiB" - -#: util/capacity.cpp:139 -msgctxt "@info/plain unit" -msgid "(unknown unit)" -msgstr "(unbekannte Einheit)" - -#: util/externalcommand.cpp:68 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Command: %1 %2" -msgstr "Befehl: %1 %2" - -#: util/externalcommand.cpp:73 -msgid "(Command timeout while starting)" -msgstr "(Zeitüberschreitung des Befehls beim Start)" - -#: util/externalcommand.cpp:87 -msgid "(Command timeout while running)" -msgstr "(Zeitüberschreitung des Befehls bei der Ausführung)" - -#: util/report.cpp:78 util/report.cpp:80 -msgid "%1: Operation Report" -msgstr "%1: Operationsbericht" - -#: util/report.cpp:87 -msgid "Date:" -msgstr "Datum:" - -#: util/report.cpp:88 -msgid "Program version:" -msgstr "Programmversion:" - -#: util/report.cpp:89 -msgid "LibParted version:" -msgstr "LibParted-Version:" - -#: util/report.cpp:90 -msgid "KDE version:" -msgstr "KDE Version: " - -#: util/report.cpp:91 -msgid "Machine:" -msgstr "System:" - -#: util/report.cpp:92 -msgid "User ID:" -msgstr "User ID:" - -#. i18n: tag string -#. i18n: file ./gui/filesystemsupportdialogwidgetbase.ui line 17 -#: rc.cpp:3 -msgid "" -"This table shows which file systems are supported and which specific " -"operations can be performed on them.\n" -"Some file systems need external tools to be installed for them to be " -"supported. But not all operations can be performed on all file systems, even " -"if all required tools are installed. Please see the documentation for " -"details. " -msgstr "" -"Diese Tabelle zeigt, welche Dateisysteme unterstützt werden und welche " -"Operationen auf sie angewandt werden können.\n" -"Einige Dateisysteme setzen die Installation externer Programme voraus um " -"unterstützt werden zu können. Jedoch können nicht alle Operationen auf alle " -"Dateisysteme angewandt werden, auch wenn die benötigten Programme " -"installiert sind. Bitte lesen Sie die Dokumentation für genauere " -"Informationen." - -#. i18n: tag string -#. i18n: file ./gui/filesystemsupportdialogwidgetbase.ui line 61 -#: rc.cpp:7 -msgid "File System" -msgstr "Dateisystem:" - -#. i18n: tag string -#. i18n: file ./gui/filesystemsupportdialogwidgetbase.ui line 66 -#: rc.cpp:10 -msgid "Create" -msgstr "Erstellen" - -#. i18n: tag string -#. i18n: file ./gui/filesystemsupportdialogwidgetbase.ui line 71 -#: rc.cpp:13 -msgid "Grow" -msgstr "Vergrößern" - -#. i18n: tag string -#. i18n: file ./gui/filesystemsupportdialogwidgetbase.ui line 76 -#: rc.cpp:16 -msgid "Shrink" -msgstr "Verkleinern" - -#. i18n: tag string -#. i18n: file ./gui/filesystemsupportdialogwidgetbase.ui line 81 -#: rc.cpp:19 -msgid "Move" -msgstr "Verschieben" - -#. i18n: tag string -#. i18n: file ./gui/filesystemsupportdialogwidgetbase.ui line 86 -#: rc.cpp:22 -msgid "Copy" -msgstr "Kopieren" - -#. i18n: tag string -#. i18n: file ./gui/filesystemsupportdialogwidgetbase.ui line 91 -#: rc.cpp:25 -msgid "Check" -msgstr "Prüfen" - -#. i18n: tag string -#. i18n: file ./gui/filesystemsupportdialogwidgetbase.ui line 96 -#: rc.cpp:28 -msgid "Read Label" -msgstr "Bezeichnung lesen" - -#. i18n: tag string -#. i18n: file ./gui/filesystemsupportdialogwidgetbase.ui line 101 -#: rc.cpp:31 -msgid "Write Label" -msgstr "Bezeichnung schreiben" - -#. i18n: tag string -#. i18n: file ./gui/filesystemsupportdialogwidgetbase.ui line 106 -#: rc.cpp:34 -msgid "Read Usage" -msgstr "Belegung auslesen" - -#. i18n: tag string -#. i18n: file ./gui/filesystemsupportdialogwidgetbase.ui line 111 -#: rc.cpp:37 -msgid "Backup" -msgstr "Sichern" - -#. i18n: tag string -#. i18n: file ./gui/filesystemsupportdialogwidgetbase.ui line 116 -#: rc.cpp:40 -msgid "Restore" -msgstr "Wiederherstellen" - -#. i18n: tag string -#. i18n: file ./gui/filesystemsupportdialogwidgetbase.ui line 126 -#: rc.cpp:43 -msgctxt "@action:button" -msgid "&Rescan Support" -msgstr "&Neu prüfen" - -#. i18n: tag string -#. i18n: file ./gui/mainwindowbase.ui line 13 -#: rc.cpp:46 -msgctxt "@title:window" -msgid "KDE Partition Manager" -msgstr "KDE Partitionsmanager" - -#. i18n: tag string -#. i18n: file ./gui/mainwindowbase.ui line 60 -#: rc.cpp:49 -msgid "Partition" -msgstr "Partition" - -#. i18n: tag string -#. i18n: file ./gui/mainwindowbase.ui line 65 -#: rc.cpp:52 -msgid "Type" -msgstr "Typ" - -#. i18n: tag string -#. i18n: file ./gui/mainwindowbase.ui line 70 -#: rc.cpp:55 -msgid "Mount point" -msgstr "Einhängepunkt" - -#. i18n: tag string -#. i18n: file ./gui/mainwindowbase.ui line 75 -#: rc.cpp:58 -msgid "Label" -msgstr "Bezeichnung" - -#. i18n: tag string -#. i18n: file ./gui/mainwindowbase.ui line 80 -#: rc.cpp:61 -msgid "Size" -msgstr "Größe" - -#. i18n: tag string -#. i18n: file ./gui/mainwindowbase.ui line 85 -#: rc.cpp:64 -msgid "Used" -msgstr "Belegt" - -#. i18n: tag string -#. i18n: file ./gui/mainwindowbase.ui line 90 -#: rc.cpp:67 -msgid "Flags" -msgstr "Flags" - -#. i18n: tag string -#. i18n: file ./gui/mainwindowbase.ui line 104 -#: rc.cpp:70 -msgctxt "@title:window" -msgid "Devices" -msgstr "Geräte" - -#. i18n: tag string -#. i18n: file ./gui/mainwindowbase.ui line 132 -#: rc.cpp:73 -msgctxt "@title:window" -msgid "Pending Operations" -msgstr "Ausstehende Operationen" - -#. i18n: tag string -#. i18n: file ./gui/mainwindowbase.ui line 184 -#: rc.cpp:79 -msgctxt "@title:window" -msgid "Log Output" -msgstr "Protokollausgabe" - -#. i18n: tag string -#. i18n: file ./gui/mainwindowbase.ui line 222 -#: rc.cpp:82 -msgid "Time" -msgstr "Zeit" - -#. i18n: tag string -#. i18n: file ./gui/mainwindowbase.ui line 227 -#: rc.cpp:85 -msgid "Message" -msgstr "Nachricht" - -#. i18n: tag text -#. i18n: file ./gui/partitionmanagerui.rc line 5 -#: rc.cpp:88 -msgctxt "@title:menu turn on and off edit toolbar" -msgid "Edit toolbar" -msgstr "Bearbeiten-Werkzeugleiste" - -#. i18n: tag text -#. i18n: file ./gui/partitionmanagerui.rc line 12 -#: rc.cpp:91 -msgctxt "@title:menu" -msgid "Partition toolbar" -msgstr "Partitionen-Werkzeugleiste" - -#. i18n: tag text -#. i18n: file ./gui/partitionmanagerui.rc line 23 -#: rc.cpp:94 -msgctxt "@title:menu" -msgid "Device toolbar" -msgstr "Geräte-Werkzeugleiste" - -#. i18n: tag text -#. i18n: file ./gui/partitionmanagerui.rc line 35 -#: rc.cpp:97 -msgctxt "@title:menu" -msgid "View" -msgstr "Ansicht" - -#. i18n: tag text -#. i18n: file ./gui/partitionmanagerui.rc line 45 -#: rc.cpp:100 -msgctxt "@title:menu" -msgid "Device" -msgstr "Gerät" - -#. i18n: tag text -#. i18n: file ./gui/partitionmanagerui.rc line 49 -#: rc.cpp:103 -msgctxt "@title:menu" -msgid "Partition" -msgstr "Partition" - -#. i18n: tag string -#. i18n: file ./gui/partpropswidgetbase.ui line 48 -#: rc.cpp:106 -msgctxt "@label" -msgid "&Label:" -msgstr "&Bezeichnung:" - -#. i18n: tag string -#. i18n: file ./gui/partpropswidgetbase.ui line 68 -#: rc.cpp:109 -msgctxt "@label" -msgid "This file system does not support setting a label." -msgstr "Das Dateisystem unterstützt das Setzen von Bezeichnungen nicht." - -#. i18n: tag string -#. i18n: file ./gui/partpropswidgetbase.ui line 78 -#: rc.cpp:112 -msgctxt "@label:listbox" -msgid "File &system:" -msgstr "Datei&system:" - -#. i18n: tag string -#. i18n: file ./gui/partpropswidgetbase.ui line 108 -#: rc.cpp:115 -msgctxt "@label" -msgid "Mount point:" -msgstr "Einhängepunkt:" - -#. i18n: tag string -#. i18n: file ./gui/partpropswidgetbase.ui line 121 -#: rc.cpp:118 -msgctxt "@label" -msgid "Partition type:" -msgstr "Partitionstyp:" - -#. i18n: tag string -#. i18n: file ./gui/partpropswidgetbase.ui line 134 -#: rc.cpp:121 -msgctxt "@label" -msgid "Status:" -msgstr "Status:" - -#. i18n: tag string -#. i18n: file ./gui/partpropswidgetbase.ui line 154 -#: rc.cpp:124 -msgctxt "@label" -msgid "Size:" -msgstr "Größe:" - -#. i18n: tag string -#. i18n: file ./gui/partpropswidgetbase.ui line 167 -#: rc.cpp:127 -msgctxt "@label partition capacity available" -msgid "Available:" -msgstr "Verfügbar:" - -#. i18n: tag string -#. i18n: file ./gui/partpropswidgetbase.ui line 180 -#: rc.cpp:130 -msgctxt "@label partition capacity used" -msgid "Used:" -msgstr "Belegt:" - -#. i18n: tag string -#. i18n: file ./gui/partpropswidgetbase.ui line 200 -#: rc.cpp:133 -msgctxt "@label" -msgid "First sector:" -msgstr "Erster Sektor:" - -#. i18n: tag string -#. i18n: file ./gui/partpropswidgetbase.ui line 213 -#: rc.cpp:136 -msgctxt "@label" -msgid "Last sector:" -msgstr "Letzter Sektor:" - -#. i18n: tag string -#. i18n: file ./gui/partpropswidgetbase.ui line 226 -#: rc.cpp:139 -msgctxt "@label" -msgid "Number of sectors:" -msgstr "Anzahl Sektoren:" - -#. i18n: tag string -#. i18n: file ./gui/partpropswidgetbase.ui line 246 -#: rc.cpp:142 -msgctxt "@label" -msgid "&Flags:" -msgstr "&Flags:" - -#. i18n: tag string -#. i18n: file ./gui/partpropswidgetbase.ui line 291 -#: rc.cpp:145 -msgid "Recreate existing file system" -msgstr "Dateisystem neu erstellen" - -#. i18n: tag string -#. i18n: file ./gui/progressdetailswidgetbase.ui line 36 -#: rc.cpp:148 -msgid "&Save" -msgstr "&Speichern" - -#. i18n: tag string -#. i18n: file ./gui/progressdetailswidgetbase.ui line 43 -#: rc.cpp:151 -msgid "&Open in External Browser" -msgstr "In externem Webbrowser &öffnen" - -#. i18n: tag string -#. i18n: file ./gui/progressdialogwidgetbase.ui line 32 -#: rc.cpp:154 -msgid "Operations and Jobs" -msgstr "Operationen und Aufgaben" - -#. i18n: tag string -#. i18n: file ./gui/progressdialogwidgetbase.ui line 37 -#: rc.cpp:157 -msgid "Time Elapsed" -msgstr "Vergangene Zeit" - -#. i18n: tag string -#. i18n: file ./gui/progressdialogwidgetbase.ui line 63 -#: rc.cpp:160 -msgid "Total Time: 00:00:00" -msgstr "Gesamtzeit: 00:00:00" - -#. i18n: tag string -#. i18n: file ./gui/progressdialogwidgetbase.ui line 77 -#: rc.cpp:164 -#, no-c-format -msgid "Operation: %p%" -msgstr "Operation: %p%" - -#. i18n: tag string -#. i18n: file ./gui/progressdialogwidgetbase.ui line 87 -#: rc.cpp:167 -msgid "Status" -msgstr "Status" - -#. i18n: tag string -#. i18n: file ./gui/progressdialogwidgetbase.ui line 100 -#: rc.cpp:171 -#, no-c-format -msgid "Total: %p%" -msgstr "Gesamt: %p%" - -#. i18n: tag string -#. i18n: file ./gui/sizedialogwidgetbase.ui line 56 -#: rc.cpp:174 -msgctxt "@label:listbox" -msgid "Partition type:" -msgstr "Partitionstyp:" - -#. i18n: tag string -#. i18n: file ./gui/sizedialogwidgetbase.ui line 75 -#: rc.cpp:177 -msgctxt "@label:listbox" -msgid "File system:" -msgstr "Dateisystem:" - -#. i18n: tag string -#. i18n: file ./gui/sizedialogwidgetbase.ui line 94 -#: rc.cpp:180 -msgctxt "@label" -msgid "Minimum size:" -msgstr "Minimale Größe:" - -#. i18n: tag string -#. i18n: file ./gui/sizedialogwidgetbase.ui line 114 -#: rc.cpp:183 -msgctxt "@label" -msgid "Maximum size:" -msgstr "Maximale Größe:" - -#. i18n: tag string -#. i18n: file ./gui/sizedialogwidgetbase.ui line 134 -#: rc.cpp:186 -msgctxt "@label:listbox" -msgid "Free space before:" -msgstr "Freier Platz davor:" - -#. i18n: tag string -#. i18n: file ./gui/sizedialogwidgetbase.ui line 144 -#. i18n: tag string -#. i18n: file ./gui/sizedialogwidgetbase.ui line 173 -#. i18n: tag string -#. i18n: file ./gui/sizedialogwidgetbase.ui line 202 -#: rc.cpp:189 rc.cpp:195 rc.cpp:201 -msgctxt "@label:spinbox" -msgid " MiB" -msgstr "MiB" - -#. i18n: tag string -#. i18n: file ./gui/sizedialogwidgetbase.ui line 163 -#: rc.cpp:192 -msgctxt "@label:listbox" -msgid "Size:" -msgstr "Größe:" - -#. i18n: tag string -#. i18n: file ./gui/sizedialogwidgetbase.ui line 192 -#: rc.cpp:198 -msgctxt "@label:listbox" -msgid "Free space after:" -msgstr "Freier Platz danach:" - -#: rc.cpp:202 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Volker Lanz" - -#: rc.cpp:203 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "vl@fidra.de" - -#~ msgctxt "@info/plain" -#~ msgid "Changing flags for a new partition: No new operation required." -#~ msgstr "" -#~ "Ändern der Flags einer neuen Partition: Keine neue Operation notwendig." - -#~ msgctxt "@info/plain" -#~ msgid "" -#~ "Cannot resize JFS file system on partition %1 to " -#~ "something else than the partition size." -#~ msgstr "" -#~ "Kann die Größe des JFS Dateisystems auf Partition %1 " -#~ "nicht zu etwas anderem ändern als der Größe der Partition." - -#~ msgctxt "@info/plain" -#~ msgid "" -#~ "Cannot resize XFS file system on partition %1 to " -#~ "something else than the partition size." -#~ msgstr "" -#~ "Kann die Größe des XFS Dateisystems auf Partition %1 " -#~ "nicht zu etwas anderem ändern als der Größe der Partition." - -#~ msgctxt "@info/plain" -#~ msgid "Check the file system on %1" -#~ msgstr "Überprüfe Dateisystem auf %1" - -#~ msgctxt "@info/plain" -#~ msgid "" -#~ "Could not open destination partition %1 for copying." -#~ msgstr "" -#~ "Konnte Zielpartition %1 nicht zum Kopieren öffnen." - -#~ msgctxt "@info/plain" -#~ msgid "Delete and clobber the file system on %1" -#~ msgstr "" -#~ "Löschen und ausradieren des Dateisystems auf %1" - -#~ msgctxt "@info/plain" -#~ msgid "" -#~ "Could not get file system on original partition %1 " -#~ "while trying to resize the file system." -#~ msgstr "" -#~ "Konnte Dateisystem auf Originalpartition %1 nicht " -#~ "ermitteln als die Dateisystemgröße geändert werden sollte." - -#~ msgctxt "@info/plain" -#~ msgid "" -#~ "Could not get geometry for original partition %1 " -#~ "while trying to resize the file system." -#~ msgstr "" -#~ "Konnte Geometrie der Originalpartition %1 nicht " -#~ "ermitteln als die Dateisystemgröße verändert werden sollte." - -#~ msgctxt "@action:inmenu refresh list of devices" -#~ msgid "Refresh" -#~ msgstr "Aktualisieren" - -#~ msgctxt "@info/plain" -#~ msgid "" -#~ "Could not maximize file system on partition %1 to " -#~ "the size of the partition." -#~ msgstr "" -#~ "Konnte Größe des Dateisystems auf Partition %1 nicht " -#~ "auf die Größe der Partition ändern." - -#~ msgctxt "@info/plain" -#~ msgid "Closing copy target device. This may take a few seconds." -#~ msgstr "Zielgerät wird geschlossen. Das kann einige Sekunden dauern." - -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Could not launch external browser." -#~ msgstr "Konnte externen Webbrowser nicht starten." - -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Clear list of pending operations?" -#~ msgstr "Liste der ausstehenden Operationen leeren?" - -#~ msgctxt "@action:button" -#~ msgid "&Apply these operations" -#~ msgstr "&Diese Operationen anwenden" - -#~ msgctxt "@item filesystem name" -#~ msgid "extended" -#~ msgstr "erweitert" - -#~ msgctxt "@info/plain" -#~ msgid "" -#~ "Warning: Maximizing file system on target partition %1 to the size of the " -#~ "partition failed." -#~ msgstr "" -#~ "Warnung: Ändern der Größe des Dateisystems auf Zielpartition %1 zur Größe " -#~ "der Partition fehlgeschlagen." - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@info/plain" -#~ msgid "Resizing JFS filesystem on %1 failed: Remount failed." -#~ msgstr "" -#~ "Ändern der Größe eines JFS Dateisystems auf %1 fehlgeschlagen: Remount " -#~ "fehlgeschlagen." - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@info/plain" -#~ msgid "Could not create backup file %1." -#~ msgstr "Konnte Sicherungsdatei %1 nicht anlegen." - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@info/plain" -#~ msgid "" -#~ "Deleting partition failed: Could not open device %1 " -#~ "with path %2." -#~ msgstr "" -#~ "Löschen der Partition fehlgeschlagen: Konnte Gerät %1 mit Pfad %2 nicht " -#~ "öffnen." - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@info/plain" -#~ msgid "Could not open backup file %1 to restore from." -#~ msgstr "Konnte Sicherungsdatei %1 zur Wiederherstellung nicht öffnen." - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@info/plain" -#~ msgid "" -#~ "Could not open device %1 to set partition flags for %" -#~ "2." -#~ msgstr "Konnte Gerät %1 nicht öffnen um Partitionsflags für %2 zu setzen." - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@info/plain" -#~ msgid "Checking target %1 after copy failed." -#~ msgstr "Überprüfen des Ziels %1 nach dem Kopieren fehlgeschlagen." - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "Failed to add partition %1 to device %2." -#~ msgstr "Hinzufügen von Partition %1 zu Gerät %2 fehlgeschlagen." - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "Failed to create new partition %1." -#~ msgstr "Erstellen der neuen Partition %1 fehlgeschlagen." - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "Could not open device %1 to create new partition %2." -#~ msgstr "Konnte Gerät %1 zum Erstellen der neuen Partition %2 nicht öffnen." - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "Could not delete partition %1." -#~ msgstr "Konnte Partition %1 nicht löschen" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "Could not open partition %1 for moving." -#~ msgstr "Konnte Partition %1 zum Verschieben nicht öffnen." - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "Resizing file system on partition %1: Could not open device %2." -#~ msgstr "" -#~ "Ändern der Dateisystemgröße auf Partition %1: Konnte Gerät %2 nicht " -#~ "öffnen." - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "Could not resize filesystem on partition %1." -#~ msgstr "Konnte Dateisystemgröße auf Partition %1 nicht ändern." - -#~ msgctxt "@info status (success, error, warning...) of operation" -#~ msgid "%1: %2" -#~ msgstr "%1: %2" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "Resizing/moving partition %1 failed." -#~ msgstr "Größe verändern/verschieben von Partition %1 fehlgeschlagen." - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "Moving partition %1 failed." -#~ msgstr "Verschieben von Partition %1 fehlgeschlagen." - -#~ msgid "Form" -#~ msgstr "Form" - -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Device name:" -#~ msgstr "Gerätename:" - -#~ msgid "-" -#~ msgstr "-" - -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Capacity:" -#~ msgstr "Größe:" - -#~ msgid "." -#~ msgstr "." - -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Available:" -#~ msgstr "Verfügbar:" - -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Used:" -#~ msgstr "Belegt:" - -#~ msgid "mounted on %1" -#~ msgstr "Eingebunden auf %1" - -#~ msgid "Copy file system on %1 to %2" -#~ msgstr "Kopiere Dateisystem auf %1 nach %2" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox" -#~ msgid "Restore partition from %1 to %2" -#~ msgstr "Stelle Partition aus %1 nach %2 wieder her" - -#~ msgctxt "@window:title" -#~ msgid "KDE Partition Manager" -#~ msgstr "KDE Partitionsmanager" - -#~ msgctxt "@window:title" -#~ msgid "Information" -#~ msgstr "Information" - -#~ msgid "Clearing list of operations." -#~ msgstr "Liste der Operationen wird gelöscht" - diff --git a/po/messages.sh b/po/messages.sh deleted file mode 100755 index 8156729..0000000 --- a/po/messages.sh +++ /dev/null @@ -1,49 +0,0 @@ -#!/bin/sh - -BASEDIR="../src/" # root of translatable sources -PROJECT="partitionmanager" # project name -BUGADDR="http://sourceforge.net/tracker/?group_id=50231&atid=459007" # MSGID-Bugs -WDIR=`pwd` # working dir -EXTRACTRC="/usr/lib/kde4/bin/extractrc" # path to KDE4 extractrc (the KDE3 version silently fails) - -echo "Preparing rc files" -cd ${BASEDIR} - -# we use simple sorting to make sure the lines do not jump around too much from system to system -find . -name '*.rc' -o -name '*.ui' -o -name '*.kcfg' | sort > ${WDIR}/rcfiles.list - -xargs --arg-file=${WDIR}/rcfiles.list ${EXTRACTRC} > ${WDIR}/rc.cpp -# additional string for KAboutData -echo 'i18nc("NAME OF TRANSLATORS","Your names");' >> ${WDIR}/rc.cpp -echo 'i18nc("EMAIL OF TRANSLATORS","Your emails");' >> ${WDIR}/rc.cpp -cd ${WDIR} -echo "Done preparing rc files" - - -echo "Extracting messages" -cd ${BASEDIR} -# see above on sorting -find . -name '*.cpp' -o -name '*.h' -o -name '*.c' | sort > ${WDIR}/infiles.list -echo "rc.cpp" >> ${WDIR}/infiles.list -cd ${WDIR} -xgettext --from-code=UTF-8 -C -kde -ci18n -ki18n:1 -ki18nc:1c,2 -ki18np:1,2 -ki18ncp:1c,2,3 -ktr2i18n:1 \ --kI18N_NOOP:1 -kI18N_NOOP2:1c,2 -kaliasLocale -kki18n:1 -kki18nc:1c,2 -kki18np:1,2 -kki18ncp:1c,2,3 \ ---msgid-bugs-address="${BUGADDR}" \ ---files-from=infiles.list -D ${BASEDIR} -D ${WDIR} -o ${PROJECT}.pot || { echo "error while calling xgettext. aborting."; exit 1; } -echo "Done extracting messages" - -echo "Merging translations" -catalogs=`find . -name '*.po'` -for cat in $catalogs; do - echo $cat - msgmerge -o $cat.new $cat ${PROJECT}.pot - mv $cat.new $cat -done -echo "Done merging translations" - -echo "Cleaning up" -cd ${WDIR} -rm rcfiles.list -rm infiles.list -rm rc.cpp -echo "Done" diff --git a/po/partitionmanager.pot b/po/partitionmanager.pot deleted file mode 100644 index 5d24fc6..0000000 --- a/po/partitionmanager.pot +++ /dev/null @@ -1,2497 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. -# -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/tracker/?" -"group_id=50231&atid=459007\n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-19 12:03+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" - -#: core/libparted.cpp:48 -msgctxt "@info/plain" -msgid "LibParted Exception: %1" -msgstr "" - -#: core/libparted.cpp:221 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Device found: %1" -msgstr "" - -#: core/operationstack.cpp:75 -msgctxt "@info/plain" -msgid "" -"Deleting a partition just created: Undoing the operation to create the " -"partition." -msgstr "" - -#: core/operationstack.cpp:91 -msgctxt "@info/plain" -msgid "" -"Resizing a partition just created: Updating start and end in existing " -"operation." -msgstr "" - -#: core/operationstack.cpp:113 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Copying a new partition: Creating a new partition instead." -msgstr "" - -#: core/operationstack.cpp:131 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Changing label for a new partition: No new operation required." -msgstr "" - -#: core/operationstack.cpp:145 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Changing file system for a new partition: No new operation required." -msgstr "" - -#: core/operationstack.cpp:178 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Deleting a partition just copied: Removing the copy." -msgstr "" - -#: core/operationstack.cpp:185 -msgctxt "@info/plain" -msgid "" -"Deleting a partition just copied over an existing partition: Removing the " -"copy and deleting the existing partition." -msgstr "" - -#: core/operationstack.cpp:202 -msgctxt "@info/plain" -msgid "" -"Copying a partition that is itself a copy: Copying the original source " -"partition instead." -msgstr "" - -#: core/operationstack.cpp:226 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Deleting a partition just restored: Removing the restore operation." -msgstr "" - -#: core/operationstack.cpp:233 -msgctxt "@info/plain" -msgid "" -"Deleting a partition just restored to an existing partition: Removing the " -"restore operation and deleting the existing partition." -msgstr "" - -#: core/operationstack.cpp:260 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Changing flags again for the same partition: Removing old operation." -msgstr "" - -#: core/operationstack.cpp:285 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Changing label again for the same partition: Removing old operation." -msgstr "" - -#: core/operationstack.cpp:321 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Add operation: %1" -msgstr "" - -#: core/partition.cpp:120 -msgctxt "@item partition name" -msgid "unallocated" -msgstr "" - -#: core/partition.cpp:123 -msgctxt "@item partition name" -msgid "New Partition" -msgstr "" - -#: core/partition.cpp:126 -msgctxt "@item partition name" -msgid "Restored Partition" -msgstr "" - -#: core/partition.cpp:131 -msgctxt "@item partition name" -msgid "Copy of %1" -msgstr "" - -#: core/partitionrole.cpp:28 -msgctxt "@item partition role" -msgid "unallocated" -msgstr "" - -#: core/partitionrole.cpp:31 -msgctxt "@item partition role" -msgid "logical" -msgstr "" - -#: core/partitionrole.cpp:34 -msgctxt "@item partition role" -msgid "extended" -msgstr "" - -#: core/partitionrole.cpp:37 -msgctxt "@item partition role" -msgid "primary" -msgstr "" - -#: core/partitionrole.cpp:39 -msgctxt "@item partition role" -msgid "none" -msgstr "" - -#: core/partitiontable.cpp:122 -msgctxt "@item partition flag" -msgid "boot" -msgstr "" - -#: core/partitiontable.cpp:123 -msgctxt "@item partition flag" -msgid "root" -msgstr "" - -#: core/partitiontable.cpp:124 -msgctxt "@item partition flag" -msgid "swap" -msgstr "" - -#: core/partitiontable.cpp:125 -msgctxt "@item partition flag" -msgid "hidden" -msgstr "" - -#: core/partitiontable.cpp:126 -msgctxt "@item partition flag" -msgid "raid" -msgstr "" - -#: core/partitiontable.cpp:127 -msgctxt "@item partition flag" -msgid "lvm" -msgstr "" - -#: core/partitiontable.cpp:128 -msgctxt "@item partition flag" -msgid "lba" -msgstr "" - -#: core/partitiontable.cpp:129 -msgctxt "@item partition flag" -msgid "hpservice" -msgstr "" - -#: core/partitiontable.cpp:130 -msgctxt "@item partition flag" -msgid "palo" -msgstr "" - -#: core/partitiontable.cpp:131 -msgctxt "@item partition flag" -msgid "prep" -msgstr "" - -#: core/partitiontable.cpp:132 -msgctxt "@item partition flag" -msgid "msft-reserved" -msgstr "" - -#: core/partitiontable.cpp:204 -msgctxt "@info/plain" -msgid "" -"Partition %1 does not start at a cylinder boundary " -"(first sector: %2, modulo: %3)." -msgstr "" - -#: core/partitiontable.cpp:212 -msgctxt "@info/plain" -msgid "" -"Partition %1 does not end at a cylinder boundary (last " -"sector: %2, modulo: %3)." -msgstr "" - -#: core/partitiontable.cpp:312 -msgctxt "@info/plain" -msgid "" -"The partition cannot be created with the requested length of %1 sectors and " -"will instead only be %2 sectors long." -msgstr "" - -#: fs/filesystem.cpp:68 -msgctxt "@item/plain filesystem name" -msgid "unknown" -msgstr "" - -#: fs/filesystem.cpp:69 -msgctxt "@item/plain filesystem name" -msgid "extended" -msgstr "" - -#: fs/filesystem.cpp:71 -msgctxt "@item/plain filesystem name" -msgid "ext2" -msgstr "" - -#: fs/filesystem.cpp:72 -msgctxt "@item/plain filesystem name" -msgid "ext3" -msgstr "" - -#: fs/filesystem.cpp:73 -msgctxt "@item/plain filesystem name" -msgid "linuxswap" -msgstr "" - -#: fs/filesystem.cpp:74 -msgctxt "@item/plain filesystem name" -msgid "fat16" -msgstr "" - -#: fs/filesystem.cpp:75 -msgctxt "@item/plain filesystem name" -msgid "fat32" -msgstr "" - -#: fs/filesystem.cpp:76 -msgctxt "@item/plain filesystem name" -msgid "ntfs" -msgstr "" - -#: fs/filesystem.cpp:77 -msgctxt "@item/plain filesystem name" -msgid "reiser" -msgstr "" - -#: fs/filesystem.cpp:78 -msgctxt "@item/plain filesystem name" -msgid "reiser4" -msgstr "" - -#: fs/filesystem.cpp:79 -msgctxt "@item/plain filesystem name" -msgid "xfs" -msgstr "" - -#: fs/filesystem.cpp:80 -msgctxt "@item/plain filesystem name" -msgid "jfs" -msgstr "" - -#: fs/filesystem.cpp:81 -msgctxt "@item/plain filesystem name" -msgid "hfs" -msgstr "" - -#: fs/filesystem.cpp:82 -msgctxt "@item/plain filesystem name" -msgid "hfsplus" -msgstr "" - -#: fs/filesystem.cpp:83 -msgctxt "@item/plain filesystem name" -msgid "ufs" -msgstr "" - -#: fs/filesystem.cpp:84 -msgctxt "@item/plain filesystem name" -msgid "unformatted" -msgstr "" - -#: fs/filesystem.cpp:120 -msgctxt "@title:menu" -msgid "Mount" -msgstr "" - -#: fs/filesystem.cpp:125 -msgctxt "@title:menu" -msgid "Unmount" -msgstr "" - -#: fs/jfs.cpp:142 -msgctxt "@info/plain" -msgid "" -"Resizing JFS file system on partition %1 failed: Could " -"not create temp dir." -msgstr "" - -#: fs/jfs.cpp:157 -msgctxt "@info/plain" -msgid "" -"Resizing JFS file system on partition %1 failed: " -"Remount failed." -msgstr "" - -#: fs/jfs.cpp:162 -msgctxt "@info/plain" -msgid "" -"Warning: Resizing JFS file system on partition %1: " -"Unmount failed." -msgstr "" - -#: fs/jfs.cpp:165 -msgctxt "@info/plain" -msgid "" -"Resizing JFS file system on partition %1 failed: " -"Initial mount failed." -msgstr "" - -#: fs/linuxswap.cpp:81 -msgctxt "@title:menu" -msgid "Activate swap" -msgstr "" - -#: fs/linuxswap.cpp:86 -msgctxt "@title:menu" -msgid "Deactivate swap" -msgstr "" - -#: fs/xfs.cpp:149 -msgctxt "@info/plain" -msgid "" -"Resizing XFS file system on partition %1 failed: Could " -"not create temp dir." -msgstr "" - -#: fs/xfs.cpp:164 -msgctxt "@info/plain" -msgid "" -"Resizing XFS file system on partition %1 failed: " -"xfs_growfs failed." -msgstr "" - -#: fs/xfs.cpp:169 -msgctxt "@info/plain" -msgid "" -"Warning: Resizing XFS file system on partition %1: " -"Unmount failed." -msgstr "" - -#: fs/xfs.cpp:172 -msgctxt "@info/plain" -msgid "" -"Resizing XFS file system on partition %1 failed: " -"Initial mount failed." -msgstr "" - -#: gui/filesystemsupportdialog.cpp:37 -msgctxt "@title:window" -msgid "File System Support" -msgstr "" - -#. i18n: tag string -#. i18n: file ./gui/mainwindowbase.ui line 170 -#: gui/infopane.cpp:45 rc.cpp:76 -msgctxt "@title:window" -msgid "Information" -msgstr "" - -#: gui/infopane.cpp:91 -msgctxt "@title:window" -msgid "Partition Information" -msgstr "" - -#: gui/infopane.cpp:94 -msgctxt "@label partition" -msgid "File system:" -msgstr "" - -#: gui/infopane.cpp:95 -msgctxt "@label partition" -msgid "Capacity:" -msgstr "" - -#: gui/infopane.cpp:96 -msgctxt "@label partition" -msgid "Available:" -msgstr "" - -#: gui/infopane.cpp:97 -msgctxt "@label partition" -msgid "Used:" -msgstr "" - -#: gui/infopane.cpp:98 -msgctxt "@label partition" -msgid "First sector:" -msgstr "" - -#: gui/infopane.cpp:99 -msgctxt "@label partition" -msgid "Last sector:" -msgstr "" - -#: gui/infopane.cpp:100 -msgctxt "@label partition" -msgid "Number of sectors:" -msgstr "" - -#: gui/infopane.cpp:106 -msgctxt "@title:window" -msgid "Device Information" -msgstr "" - -#: gui/infopane.cpp:109 -msgctxt "@label device" -msgid "Path:" -msgstr "" - -#: gui/infopane.cpp:112 -msgctxt "@label device" -msgid "%1 (read only)" -msgstr "" - -#: gui/infopane.cpp:115 -msgctxt "@label device" -msgid "Type:" -msgstr "" - -#: gui/infopane.cpp:116 -msgctxt "@label device" -msgid "Capacity:" -msgstr "" - -#: gui/infopane.cpp:117 -msgctxt "@label device" -msgid "Total sectors:" -msgstr "" - -#: gui/infopane.cpp:118 -msgctxt "@label device" -msgid "Heads:" -msgstr "" - -#: gui/infopane.cpp:119 -msgctxt "@label device" -msgid "Cylinders:" -msgstr "" - -#: gui/infopane.cpp:120 -msgctxt "@label device" -msgid "Sectors:" -msgstr "" - -#: gui/infopane.cpp:121 -msgctxt "@label device" -msgid "Sector size:" -msgstr "" - -#: gui/infopane.cpp:122 -msgctxt "@label device" -msgid "Cylinder size:" -msgstr "" - -#: gui/infopane.cpp:122 -msgctxt "@label" -msgid "%1 Sectors" -msgstr "" - -#: gui/infopane.cpp:123 -msgctxt "@label device" -msgid "Primaries/Max:" -msgstr "" - -#: gui/insertdialog.cpp:37 -msgctxt "@title:window" -msgid "Insert a partition" -msgstr "" - -#: gui/mainwindow.cpp:131 -msgctxt "@info" -msgid "" -"Do you really want to quit the application?There is still " -"an operation pending." -msgid_plural "" -"Do you really want to quit the application?There are " -"still %1 operations pending." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: gui/mainwindow.cpp:133 -msgctxt "@title:window" -msgid "Discard pending operations and quit?" -msgstr "" - -#: gui/mainwindow.cpp:134 -msgctxt "@action:button" -msgid "&Quit %1" -msgstr "" - -#: gui/mainwindow.cpp:166 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Undo" -msgstr "" - -#: gui/mainwindow.cpp:167 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Undo the last operation" -msgstr "" - -#: gui/mainwindow.cpp:168 -msgctxt "@info:status" -msgid "Remove the last operation from the list." -msgstr "" - -#: gui/mainwindow.cpp:174 -msgctxt "@action:inmenu clear the list of operations" -msgid "Clear" -msgstr "" - -#: gui/mainwindow.cpp:175 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Clear all operations" -msgstr "" - -#: gui/mainwindow.cpp:176 -msgctxt "@info:status" -msgid "Empty the list of pending operations." -msgstr "" - -#: gui/mainwindow.cpp:181 -msgctxt "@action:inmenu apply all operations" -msgid "Apply" -msgstr "" - -#: gui/mainwindow.cpp:182 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Apply all operations" -msgstr "" - -#: gui/mainwindow.cpp:183 -msgctxt "@info:status" -msgid "Apply the pending operations in the list." -msgstr "" - -#: gui/mainwindow.cpp:193 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "File System Support" -msgstr "" - -#: gui/mainwindow.cpp:194 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "View file system support information" -msgstr "" - -#: gui/mainwindow.cpp:195 -msgctxt "@info:status" -msgid "Show information about supported file systems." -msgstr "" - -#: gui/mainwindow.cpp:199 -msgctxt "@action:inmenu refresh list of devices" -msgid "Refresh Devices" -msgstr "" - -#: gui/mainwindow.cpp:200 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Refresh all devices" -msgstr "" - -#: gui/mainwindow.cpp:201 -msgctxt "@info:status" -msgid "Renew the devices list." -msgstr "" - -#: gui/mainwindow.cpp:207 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Create New Partition Table" -msgstr "" - -#: gui/mainwindow.cpp:208 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Create New Partition Table" -msgstr "" - -#: gui/mainwindow.cpp:209 -msgctxt "@info:status" -msgid "Create a new and empty partition table on a device." -msgstr "" - -#: gui/mainwindow.cpp:216 -msgctxt "@action:inmenu create a new partition" -msgid "New" -msgstr "" - -#: gui/mainwindow.cpp:217 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "New partition" -msgstr "" - -#: gui/mainwindow.cpp:218 -msgctxt "@info:status" -msgid "Create a new partition." -msgstr "" - -#: gui/mainwindow.cpp:224 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Resize/Move" -msgstr "" - -#: gui/mainwindow.cpp:225 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Resize or move partition" -msgstr "" - -#: gui/mainwindow.cpp:226 -msgctxt "@info:status" -msgid "Shrink, grow or move an existing partition." -msgstr "" - -#: gui/mainwindow.cpp:232 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Delete" -msgstr "" - -#: gui/mainwindow.cpp:233 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Delete partition" -msgstr "" - -#: gui/mainwindow.cpp:234 -msgctxt "@info:status" -msgid "Delete a partition." -msgstr "" - -#: gui/mainwindow.cpp:240 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Copy" -msgstr "" - -#: gui/mainwindow.cpp:241 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Copy partition" -msgstr "" - -#: gui/mainwindow.cpp:242 -msgctxt "@info:status" -msgid "Copy an existing partition." -msgstr "" - -#: gui/mainwindow.cpp:248 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Paste" -msgstr "" - -#: gui/mainwindow.cpp:249 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Paste partition" -msgstr "" - -#: gui/mainwindow.cpp:250 -msgctxt "@info:status" -msgid "Paste a copied partition." -msgstr "" - -#: gui/mainwindow.cpp:256 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Mount" -msgstr "" - -#: gui/mainwindow.cpp:257 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Mount or unmount partition" -msgstr "" - -#: gui/mainwindow.cpp:258 -msgctxt "@info:status" -msgid "Mount or unmount a partition." -msgstr "" - -#: gui/mainwindow.cpp:262 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Check" -msgstr "" - -#: gui/mainwindow.cpp:263 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Check partition" -msgstr "" - -#: gui/mainwindow.cpp:264 -msgctxt "@info:status" -msgid "Check a filesystem on a partition for errors." -msgstr "" - -#: gui/mainwindow.cpp:269 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Properties" -msgstr "" - -#: gui/mainwindow.cpp:270 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Show properties dialog" -msgstr "" - -#: gui/mainwindow.cpp:271 -msgctxt "@info:status" -msgid "View and modify partition properties (label, partition flags etc.)" -msgstr "" - -#: gui/mainwindow.cpp:276 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Backup" -msgstr "" - -#: gui/mainwindow.cpp:277 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Backup partition" -msgstr "" - -#: gui/mainwindow.cpp:278 -msgctxt "@info:status" -msgid "Backup a partition to an image file." -msgstr "" - -#: gui/mainwindow.cpp:283 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Restore" -msgstr "" - -#: gui/mainwindow.cpp:284 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Restore partition" -msgstr "" - -#: gui/mainwindow.cpp:285 -msgctxt "@info:status" -msgid "Restore a partition from an image file." -msgstr "" - -#: gui/mainwindow.cpp:334 -msgctxt "@info:status" -msgid "One pending operation" -msgid_plural "%1 pending operations" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: gui/mainwindow.cpp:339 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Rescan devices..." -msgstr "" - -#: gui/mainwindow.cpp:359 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Rescan finished." -msgstr "" - -#: gui/mainwindow.cpp:671 -msgctxt "@info" -msgid "" -"The file system on partition %1 could not be mounted." -msgstr "" - -#: gui/mainwindow.cpp:671 -msgctxt "@title:window" -msgid "Could not mount file system." -msgstr "" - -#: gui/mainwindow.cpp:676 -msgctxt "@info" -msgid "" -"The file system on partition %1 could not be unmounted." -msgstr "" - -#: gui/mainwindow.cpp:676 -msgctxt "@title:window" -msgid "Could not unmount file system." -msgstr "" - -#: gui/mainwindow.cpp:712 -msgctxt "@info" -msgid "" -"There are already %1 primary partitions on this device. This is the " -"maximum number its partition table can handle.You cannot " -"create, paste or restore a primary partition on it before you delete an " -"existing one." -msgstr "" - -#: gui/mainwindow.cpp:714 -msgctxt "@title:window" -msgid "Too many primary partitions." -msgstr "" - -#: gui/mainwindow.cpp:775 -msgctxt "@info" -msgid "" -"The partition %1 cannot currently be deleted " -"because one or more partitions with higher logical numbers are still mounted." -"Please unmount all partitions with higher logical numbers than %" -"2 first." -msgstr "" - -#: gui/mainwindow.cpp:778 -msgctxt "@title:window" -msgid "Cannot delete partition." -msgstr "" - -#: gui/mainwindow.cpp:788 -msgctxt "@info" -msgid "" -"Do you really want to delete the partition that is currently in the " -"clipboard? It will no longer be available for pasting after it has been " -"deleted." -msgstr "" - -#: gui/mainwindow.cpp:790 -msgctxt "@title:window" -msgid "Really delete partition in the clipboard?" -msgstr "" - -#: gui/mainwindow.cpp:791 -msgctxt "@action:button" -msgid "&Delete it" -msgstr "" - -#: gui/mainwindow.cpp:826 -msgctxt "@info/plain" -msgid "" -"Partition %1 has the same position and size after " -"resize/move. Ignoring operation." -msgstr "" - -#: gui/mainwindow.cpp:849 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Partition %1 has been copied to the clipboard." -msgstr "" - -#: gui/mainwindow.cpp:926 -msgctxt "@info" -msgid "" -"The selected partition is not large enough to hold the source " -"partition or the backup file.Pick another target or resize this " -"partition so it is as large as the source." -msgstr "" - -#: gui/mainwindow.cpp:927 -msgctxt "@title:window" -msgid "Target not large enough" -msgstr "" - -#: gui/mainwindow.cpp:930 -msgctxt "@info" -msgid "" -"It is not possible to create the target partition large enough to hold " -"the source.This may happen if not all partitions on a device " -"start and end on cylinder boundaries or when copying a primary partition " -"into an extended partition." -msgstr "" - -#: gui/mainwindow.cpp:933 -msgctxt "@title:window" -msgid "Cannot create target partition." -msgstr "" - -#: gui/mainwindow.cpp:952 -msgctxt "@info" -msgid "" -"Do you really want to create a new partition table on the following " -"device?%1 (%2)This will destroy all data on the device." -msgstr "" - -#: gui/mainwindow.cpp:955 -msgctxt "@title:window" -msgid "Destroy all data on device?" -msgstr "" - -#: gui/mainwindow.cpp:956 -msgctxt "@action:button" -msgid "&Create new partition table" -msgstr "" - -#: gui/mainwindow.cpp:971 -msgctxt "@info" -msgid "" -"Do you really want to rescan the devices?This " -"will also clear the list of pending operations." -msgstr "" - -#: gui/mainwindow.cpp:973 -msgctxt "@title:window" -msgid "Really rescan the devices?" -msgstr "" - -#: gui/mainwindow.cpp:974 -msgctxt "@action:button" -msgid "&Rescan devices" -msgstr "" - -#: gui/mainwindow.cpp:983 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Undoing operation: %1" -msgstr "" - -#: gui/mainwindow.cpp:995 -msgctxt "@info" -msgid "Do you really want to clear the list of pending operations?" -msgstr "" - -#: gui/mainwindow.cpp:996 -msgctxt "@title:window" -msgid "Clear pending operations?" -msgstr "" - -#: gui/mainwindow.cpp:997 -msgctxt "@action:button" -msgid "&Clear pending operations" -msgstr "" - -#: gui/mainwindow.cpp:1000 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Clearing the list of pending operations." -msgstr "" - -#: gui/mainwindow.cpp:1018 -msgctxt "@info" -msgid "" -"Do you really want to apply the pending operations listed below?This will permanently modify your disks." -msgstr "" - -#: gui/mainwindow.cpp:1020 -msgctxt "@title:window" -msgid "Apply pending operations?" -msgstr "" - -#: gui/mainwindow.cpp:1021 -msgctxt "@action:button" -msgid "&Apply pending operations" -msgstr "" - -#: gui/mainwindow.cpp:1024 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Applying operations..." -msgstr "" - -#: gui/mainwindow.cpp:1074 gui/progressdialog.cpp:381 -msgctxt "@info" -msgid "Do you want to overwrite the existing file %1?" -msgstr "" - -#: gui/mainwindow.cpp:1074 gui/progressdialog.cpp:381 -msgctxt "@title:window" -msgid "Overwrite existing file?" -msgstr "" - -#: gui/mainwindow.cpp:1074 gui/progressdialog.cpp:381 -msgctxt "@action:button" -msgid "&Overwrite file" -msgstr "" - -#: gui/mainwindow.cpp:1106 -msgctxt "@info" -msgid "" -"The file system in the image file %1 is too large to be " -"restored to the selected partition." -msgstr "" - -#: gui/mainwindow.cpp:1106 -msgctxt "@title:window" -msgid "Not enough space to restore file system." -msgstr "" - -#: gui/newdialog.cpp:40 -msgctxt "@title:window" -msgid "Create a new partition" -msgstr "" - -#: gui/newdialog.cpp:66 gui/newdialog.cpp:104 -msgctxt "@item:inlistbox partition role" -msgid "Primary" -msgstr "" - -#: gui/newdialog.cpp:68 gui/newdialog.cpp:106 -msgctxt "@item:inlistbox partition role" -msgid "Extended" -msgstr "" - -#: gui/newdialog.cpp:70 gui/newdialog.cpp:108 -msgctxt "@item:inlistbox partition role" -msgid "Logical" -msgstr "" - -#: gui/partpropsdialog.cpp:47 -msgctxt "@title:window" -msgid "Partition properties: %1" -msgstr "" - -#: gui/partpropsdialog.cpp:75 -msgctxt "@item mountpoint" -msgid "(none found)" -msgstr "" - -#: gui/partpropsdialog.cpp:80 -msgctxt "@label partition state" -msgid "idle" -msgstr "" - -#: gui/partpropsdialog.cpp:84 -msgctxt "@label partition state" -msgid "At least one logical partition is mounted." -msgstr "" - -#: gui/partpropsdialog.cpp:86 -msgctxt "@label partition state" -msgid "mounted on %1" -msgstr "" - -#: gui/partpropsdialog.cpp:88 -msgctxt "@label partition state" -msgid "mounted" -msgstr "" - -#: gui/partpropsdialog.cpp:272 -msgctxt "@info" -msgid "" -"You are about to lose all data on partition %1.Changing the file system on a partition " -"already on disk will erase all its contents. If you continue now and apply " -"the resulting operation in the main window, all data on %1 will unrecoverably be lost." -msgstr "" - -#: gui/partpropsdialog.cpp:274 -msgctxt "@title:window" -msgid "Really recreate %1 with file system %2?" -msgstr "" - -#: gui/partpropsdialog.cpp:275 -msgctxt "@action:button" -msgid "&Change the file system" -msgstr "" - -#: gui/partpropsdialog.cpp:276 -msgctxt "@action:button" -msgid "&Do not change the file system" -msgstr "" - -#: gui/partpropsdialog.cpp:314 -msgctxt "@info" -msgid "" -"You are about to lose all data on partition %1.Recreating a file system will erase all its " -"contents. If you continue now and apply the resulting operation in the main " -"window, all data on %1 will unrecoverably be lost." -msgstr "" - -#: gui/partpropsdialog.cpp:316 -msgctxt "@title:window" -msgid "Really recreate file system on %1?" -msgstr "" - -#: gui/partpropsdialog.cpp:317 -msgctxt "@action:button" -msgid "&Recreate the file system" -msgstr "" - -#: gui/partpropsdialog.cpp:318 -msgctxt "@action:button" -msgid "&Do not recreate the file system" -msgstr "" - -#: gui/progressdialog.cpp:104 -msgctxt "@info:progress" -msgid "Setting up..." -msgstr "" - -#: gui/progressdialog.cpp:162 -msgctxt "@info:progress" -msgid "Waiting for operation to finish..." -msgstr "" - -#: gui/progressdialog.cpp:173 -msgctxt "@info" -msgid "Do you really want to cancel?" -msgstr "" - -#: gui/progressdialog.cpp:173 -msgctxt "@title:window" -msgid "Cancel Running Operations" -msgstr "" - -#: gui/progressdialog.cpp:173 -msgctxt "@action:button" -msgid "Yes, cancel operations" -msgstr "" - -#: gui/progressdialog.cpp:193 -msgctxt "@info:progress" -msgid "All operations successfully finished." -msgstr "" - -#: gui/progressdialog.cpp:198 -msgctxt "@info:progress" -msgid "Operations cancelled." -msgstr "" - -#: gui/progressdialog.cpp:203 -msgctxt "@info:progress" -msgid "There were errors while applying operations. Aborted." -msgstr "" - -#: gui/progressdialog.cpp:314 -msgctxt "@info:progress" -msgid "[%1/%2] - %3: %4" -msgstr "" - -#: gui/progressdialog.cpp:350 -msgctxt "@info:progress" -msgid "Total Time: %1" -msgstr "" - -#: gui/progressdialog.cpp:394 -msgctxt "@info" -msgid "Could not open file %1 for writing." -msgstr "" - -#: gui/progressdialog.cpp:394 -msgctxt "@title:window" -msgid "Could not save report." -msgstr "" - -#: gui/progressdialog.cpp:417 -msgctxt "@info" -msgid "" -"The configured external browser could not be run. Please check your settings." -msgstr "" - -#: gui/progressdialog.cpp:417 gui/progressdialog.cpp:420 -msgctxt "@title:window" -msgid "Could not launch browser." -msgstr "" - -#: gui/progressdialog.cpp:420 -msgctxt "@info" -msgid "Could not create temporary file %1 for writing." -msgstr "" - -#: gui/resizedialog.cpp:36 -msgctxt "@title:window" -msgid "Resize/move partition: %1" -msgstr "" - -#: jobs/backupfilesystemjob.cpp:60 -msgctxt "@info/plain" -msgid "" -"Could not open file system on source partition %1 for " -"backup." -msgstr "" - -#: jobs/backupfilesystemjob.cpp:62 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Could not create backup file %1." -msgstr "" - -#: jobs/backupfilesystemjob.cpp:74 -msgctxt "@info/plain" -msgid "" -"Back up file system on partition %1 to %2" -msgstr "" - -#: jobs/checkfilesystemjob.cpp:53 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Check file system on partition %1" -msgstr "" - -#: jobs/copyfilesystemjob.cpp:55 -msgctxt "@info/plain" -msgid "" -"Cannot copy file system: File system on target partition %1 is smaller than the file system on source partition %2." -msgstr "" - -#: jobs/copyfilesystemjob.cpp:64 -msgctxt "@info/plain" -msgid "" -"Could not open file system on source partition %1 for " -"copying." -msgstr "" - -#: jobs/copyfilesystemjob.cpp:66 -msgctxt "@info/plain" -msgid "" -"Could not open file system on target partition %1 for " -"copying." -msgstr "" - -#: jobs/copyfilesystemjob.cpp:70 jobs/movefilesystemjob.cpp:75 -#: jobs/restorefilesystemjob.cpp:83 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Closing device. This may take a few seconds." -msgstr "" - -#: jobs/copyfilesystemjob.cpp:93 -msgctxt "@info/plain" -msgid "" -"Copy file system on partition %1 to partition " -"%2" -msgstr "" - -#: jobs/createfilesystemjob.cpp:52 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Create file system %1 on partition %2" -msgstr "" - -#: jobs/createpartitionjob.cpp:60 -msgctxt "@info/plain" -msgid "" -"Unknown partition role for new partition %1 (roles: %2)" -msgstr "" - -#: jobs/createpartitionjob.cpp:89 -msgctxt "@info/plain" -msgid "" -"Failed to add partition %1 to device %2." -msgstr "" - -#: jobs/createpartitionjob.cpp:94 -msgctxt "@info/plain" -msgid "" -"Failed to create a new partition: could not get geometry for constraint." -msgstr "" - -#: jobs/createpartitionjob.cpp:97 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Failed to create new partition %1." -msgstr "" - -#: jobs/createpartitionjob.cpp:102 -msgctxt "@info/plain" -msgid "" -"Could not open device %1 to create new partition " -"%2." -msgstr "" - -#: jobs/createpartitionjob.cpp:112 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Create new partition %1" -msgstr "" - -#: jobs/createpartitionjob.cpp:114 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Create new partition on device %1" -msgstr "" - -#: jobs/createpartitiontablejob.cpp:54 -msgctxt "@info/plain" -msgid "" -"Creating partition table failed: Could not retrieve partition table type \"%1" -"\" for %2." -msgstr "" - -#: jobs/createpartitiontablejob.cpp:59 -msgctxt "@info/plain" -msgid "" -"Creating partition table failed: Could not open device %1." -msgstr "" - -#: jobs/createpartitiontablejob.cpp:68 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Create new partition table on device %1" -msgstr "" - -#: jobs/deletefilesystemjob.cpp:69 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Failed to erase reiser4 signature on partition %1." -msgstr "" - -#: jobs/deletefilesystemjob.cpp:78 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Failed to clobber file system on partition %1." -msgstr "" - -#: jobs/deletefilesystemjob.cpp:81 -msgctxt "@info/plain" -msgid "" -"Could not delete file system on partition %1: Failed to " -"get partition." -msgstr "" - -#: jobs/deletefilesystemjob.cpp:86 -msgctxt "@info/plain" -msgid "" -"Could not delete file system signature for partition %1: Failed to open device %2." -msgstr "" - -#: jobs/deletefilesystemjob.cpp:95 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Delete file system on %1" -msgstr "" - -#: jobs/deletepartitionjob.cpp:64 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Could not delete partition %1." -msgstr "" - -#: jobs/deletepartitionjob.cpp:67 -msgctxt "@info/plain" -msgid "" -"Deleting partition failed: Partition to delete (%1) not " -"found on disk." -msgstr "" - -#: jobs/deletepartitionjob.cpp:72 -msgctxt "@info/plain" -msgid "" -"Deleting partition failed: Could not open device %1." -msgstr "" - -#: jobs/deletepartitionjob.cpp:81 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Delete the partition %1" -msgstr "" - -#: jobs/job.cpp:125 -msgctxt "@info/plain" -msgid "" -"The sector size in the source and target for copying are not the same. This " -"is currently unsupported." -msgstr "" - -#: jobs/job.cpp:144 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Copying %1 blocks (%2 sectors) from %3 to %4, direction: %5." -msgstr "" - -#: jobs/job.cpp:179 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Copying remainder of block size %1 from %2 to %3." -msgstr "" - -#: jobs/job.cpp:192 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Copying %1 blocks (%2 sectors) finished." -msgstr "" - -#: jobs/job.cpp:201 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Source and target for copying do not overlap: Rollback is not required." -msgstr "" - -#: jobs/job.cpp:227 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Rollback from: First sector: %1, last sector: %2." -msgstr "" - -#: jobs/job.cpp:228 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Rollback to: First sector: %1, last sector: %2." -msgstr "" - -#: jobs/job.cpp:233 jobs/job.cpp:240 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Could not open device %1 to rollback copying." -msgstr "" - -#: jobs/job.cpp:248 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Rollback failed: Source or target are not devices." -msgstr "" - -#: jobs/job.cpp:266 -msgctxt "@info/plain" -msgid "" -"Could not determine file system of partition at sector %1 on device " -"%2." -msgstr "" - -#: jobs/job.cpp:333 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Job: %1" -msgstr "" - -#: jobs/job.cpp:342 -msgctxt "@info/plain job status (error, warning, ...)" -msgid "%1: %2" -msgstr "" - -#: jobs/job.cpp:366 -msgctxt "@info:progress job" -msgid "Pending" -msgstr "" - -#: jobs/job.cpp:367 -msgctxt "@info:progress job" -msgid "Success" -msgstr "" - -#: jobs/job.cpp:368 -msgctxt "@info:progress job" -msgid "Error" -msgstr "" - -#: jobs/movefilesystemjob.cpp:59 -msgctxt "@info/plain" -msgid "" -"Could not open file system on partition %1 for moving." -msgstr "" - -#: jobs/movefilesystemjob.cpp:61 -msgctxt "@info/plain" -msgid "" -"Could not create target for moving file system on partition %1." -msgstr "" - -#: jobs/movefilesystemjob.cpp:73 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Rollback for file system on partition %1 failed." -msgstr "" - -#: jobs/movefilesystemjob.cpp:86 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Move the file system on partition %1 to sector %2" -msgstr "" - -#: jobs/resizefilesystemjob.cpp:67 -msgctxt "@info/plain" -msgid "" -"The file system on partition %1 already has the " -"requested length of %2 sectors." -msgstr "" - -#: jobs/resizefilesystemjob.cpp:72 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Resizing file system from %1 to %2 sectors." -msgstr "" - -#: jobs/resizefilesystemjob.cpp:81 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Resizing a %1 file system using LibParted internal functions." -msgstr "" - -#: jobs/resizefilesystemjob.cpp:94 -msgctxt "@info/plain" -msgid "" -"The file system on partition %1 cannot be resized " -"because there is no support for it." -msgstr "" - -#: jobs/resizefilesystemjob.cpp:113 -msgctxt "@info/plain" -msgid "" -"Resizing file system on partition %1: Could not open " -"device %2." -msgstr "" - -#: jobs/resizefilesystemjob.cpp:128 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Successfully resized file system using LibParted." -msgstr "" - -#: jobs/resizefilesystemjob.cpp:130 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Could not resize file system on partition %1." -msgstr "" - -#: jobs/resizefilesystemjob.cpp:133 -msgctxt "@info/plain" -msgid "" -"Could not get geometry for resized partition %1 while " -"trying to resize the file system." -msgstr "" - -#: jobs/resizefilesystemjob.cpp:138 -msgctxt "@info/plain" -msgid "" -"Could not open partition %1 while trying to resize the " -"file system." -msgstr "" - -#: jobs/resizefilesystemjob.cpp:141 -msgctxt "@info/plain" -msgid "" -"Could not read geometry for partition %1 while trying " -"to resize the file system." -msgstr "" - -#: jobs/resizefilesystemjob.cpp:151 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Maximize file system on %1 to fill the partition" -msgstr "" - -#: jobs/resizefilesystemjob.cpp:153 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Resize file system on partition %1 to %2 sectors" -msgstr "" - -#: jobs/restorefilesystemjob.cpp:65 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Could not open backup file %1 to restore from." -msgstr "" - -#: jobs/restorefilesystemjob.cpp:67 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Could not open target partition %1 to restore to." -msgstr "" - -#: jobs/restorefilesystemjob.cpp:94 -msgctxt "@info/plain" -msgid "" -"Restore the file system from file %1 to partition " -"%2" -msgstr "" - -#: jobs/setfilesystemlabeljob.cpp:47 -msgctxt "@info/plain" -msgid "" -"File system on partition %1 does not support setting " -"labels. Job ignored." -msgstr "" - -#: jobs/setfilesystemlabeljob.cpp:63 -msgctxt "@info/plain" -msgid "" -"Set the file system label on partition %1 to \"%2\"" -msgstr "" - -#: jobs/setpartflagsjob.cpp:81 -msgctxt "@info/plain" -msgid "The flag \"%1\" is not available on the partition's partition table." -msgstr "" - -#: jobs/setpartflagsjob.cpp:95 -msgctxt "@info flag turned on, active" -msgid "on" -msgstr "" - -#: jobs/setpartflagsjob.cpp:95 -msgctxt "@info flag turned off, inactive" -msgid "off" -msgstr "" - -#: jobs/setpartflagsjob.cpp:95 -msgctxt "@info/plain" -msgid "" -"There was an error setting flag %1 for partition %2 to " -"state %3." -msgstr "" - -#: jobs/setpartflagsjob.cpp:105 -msgctxt "@info/plain" -msgid "" -"Could not find partition %1 on device %2 to set partition flags." -msgstr "" - -#: jobs/setpartflagsjob.cpp:110 -msgctxt "@info/plain" -msgid "" -"Could not open device %1 to set partition flags for " -"partition %2." -msgstr "" - -#: jobs/setpartflagsjob.cpp:159 ops/setpartflagsoperation.cpp:59 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Clear flags for partition %1" -msgstr "" - -#: jobs/setpartflagsjob.cpp:161 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Set the flags for partition %1 to \"%2\"" -msgstr "" - -#: jobs/setpartgeometryjob.cpp:64 -msgctxt "@info/plain" -msgid "" -"Could not set geometry for partition %1 while trying to " -"resize/move it." -msgstr "" - -#: jobs/setpartgeometryjob.cpp:67 -msgctxt "@info/plain" -msgid "" -"Could not get constraint for partition %1 while trying " -"to resize/move it." -msgstr "" - -#: jobs/setpartgeometryjob.cpp:70 -msgctxt "@info/plain" -msgid "" -"Could not get geometry for partition %1 while trying to " -"resize/move it." -msgstr "" - -#: jobs/setpartgeometryjob.cpp:73 -msgctxt "@info/plain" -msgid "" -"Could not open partition %1 while trying to resize/move " -"it." -msgstr "" - -#: jobs/setpartgeometryjob.cpp:78 -msgctxt "@info/plain" -msgid "" -"Could not open device %1 while trying to resize/move " -"partition %2." -msgstr "" - -#: jobs/setpartgeometryjob.cpp:87 -msgctxt "@info/plain" -msgid "" -"Set geometry of partition %1: Start sector: %2, length: " -"%3" -msgstr "" - -#: main.cpp:43 -msgctxt "@info" -msgid "" -"You do not have administrative privileges.It is possible to run %1 without these " -"privileges. You will, however, not be allowed to apply " -"operations.Do you want to continue running %1?" -msgstr "" - -#: main.cpp:48 -msgctxt "@title:window" -msgid "No administrative privileges" -msgstr "" - -#: main.cpp:49 -msgctxt "@action:button" -msgid "Run without administrative privileges" -msgstr "" - -#: main.cpp:61 -msgctxt "@title" -msgid "KDE Partition Manager" -msgstr "" - -#: main.cpp:63 -msgctxt "@title" -msgid "Manage your disks, partitions and file systems" -msgstr "" - -#: main.cpp:65 -msgid "(c) 2008 Volker Lanz" -msgstr "" - -#: main.cpp:67 -msgid "Volker Lanz" -msgstr "" - -#: ops/backupoperation.cpp:45 -msgctxt "@info/plain" -msgid "" -"Backup partition %1 (%2, %3) to %4" -msgstr "" - -#: ops/checkoperation.cpp:47 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Check and repair partition %1 (%2, %3)" -msgstr "" - -#: ops/copyoperation.cpp:146 ops/restoreoperation.cpp:127 -msgctxt "@info/plain" -msgid "" -"Warning: Maximizing file system on target partition %1 " -"to the size of the partition failed." -msgstr "" - -#: ops/copyoperation.cpp:151 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Checking target partition %1 after copy failed." -msgstr "" - -#: ops/copyoperation.cpp:161 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Copying source to target partition failed." -msgstr "" - -#: ops/copyoperation.cpp:165 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Creating target partition for copying failed." -msgstr "" - -#: ops/copyoperation.cpp:168 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Checking source partition %1 failed." -msgstr "" - -#: ops/copyoperation.cpp:175 ops/operation.cpp:166 ops/resizeoperation.cpp:168 -#: ops/restoreoperation.cpp:148 -msgctxt "@info/plain status (success, error, warning...) of operation" -msgid "%1: %2" -msgstr "" - -#: ops/copyoperation.cpp:185 -msgctxt "@info/plain" -msgid "" -"Copy partition %1 (%2, %3) to %4 (%" -"5, %6)" -msgstr "" - -#: ops/copyoperation.cpp:194 -msgctxt "@info/plain" -msgid "" -"Copy partition %1 (%2, %3) to %4 (%" -"5, %6) and grow it to %7" -msgstr "" - -#: ops/copyoperation.cpp:206 -msgctxt "@info/plain" -msgid "" -"Copy partition %1 (%2, %3) to unallocated space " -"(starting at %4) on %5" -msgstr "" - -#: ops/copyoperation.cpp:214 -msgctxt "@info/plain" -msgid "" -"Copy partition %1 (%2, %3) to unallocated space " -"(starting at %4) on %5 and grow it to %6" -msgstr "" - -#: ops/createfilesystemoperation.cpp:78 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Create filesystem %1 on partition %2" -msgstr "" - -#: ops/createpartitiontableoperation.cpp:63 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Create a new partition table on %1" -msgstr "" - -#: ops/deleteoperation.cpp:67 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Delete partition %1 (%2, %3)" -msgstr "" - -#: ops/newoperation.cpp:91 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Create a new partition (%1, %2) on %3" -msgstr "" - -#: ops/operation.cpp:69 -msgctxt "@info:progress operation" -msgid "None" -msgstr "" - -#: ops/operation.cpp:70 -msgctxt "@info:progress operation" -msgid "Pending" -msgstr "" - -#: ops/operation.cpp:71 -msgctxt "@info:progress operation" -msgid "Running" -msgstr "" - -#: ops/operation.cpp:72 -msgctxt "@info:progress operation" -msgid "Success" -msgstr "" - -#: ops/operation.cpp:73 -msgctxt "@info:progress operation" -msgid "Warning" -msgstr "" - -#: ops/operation.cpp:74 -msgctxt "@info:progress operation" -msgid "Error" -msgstr "" - -#: ops/resizeoperation.cpp:147 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Moving extended partition %1 failed." -msgstr "" - -#: ops/resizeoperation.cpp:157 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Checking partition %1 after resize/move failed." -msgstr "" - -#: ops/resizeoperation.cpp:160 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Resizing/moving partition %1 failed." -msgstr "" - -#: ops/resizeoperation.cpp:164 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Checking partition %1 before resize/move failed." -msgstr "" - -#: ops/resizeoperation.cpp:195 -msgctxt "@info/plain describe resize/move action" -msgid "Move partition %1 to the left by %2" -msgstr "" - -#: ops/resizeoperation.cpp:198 -msgctxt "@info/plain describe resize/move action" -msgid "Move partition %1 to the right by %2" -msgstr "" - -#: ops/resizeoperation.cpp:201 -msgctxt "@info/plain describe resize/move action" -msgid "Grow partition %1 from %2 to %3" -msgstr "" - -#: ops/resizeoperation.cpp:204 -msgctxt "@info/plain describe resize/move action" -msgid "Shrink partition %1 from %2 to %3" -msgstr "" - -#: ops/resizeoperation.cpp:207 -msgctxt "@info/plain describe resize/move action" -msgid "" -"Move partition %1 to the left by %2 and grow it from %3 " -"to %4" -msgstr "" - -#: ops/resizeoperation.cpp:210 -msgctxt "@info/plain describe resize/move action" -msgid "" -"Move partition %1 to the right by %2 and grow it from %" -"3 to %4" -msgstr "" - -#: ops/resizeoperation.cpp:213 -msgctxt "@info/plain describe resize/move action" -msgid "" -"Move partition %1 to the left by %2 and shrink it from %" -"3 to %4" -msgstr "" - -#: ops/resizeoperation.cpp:216 -msgctxt "@info/plain describe resize/move action" -msgid "" -"Move partition %1 to the right by %2 and shrink it from " -"%3 to %4" -msgstr "" - -#: ops/resizeoperation.cpp:223 -msgctxt "@info/plain describe resize/move action" -msgid "Unknown resize/move action." -msgstr "" - -#: ops/resizeoperation.cpp:253 -msgctxt "@info/plain" -msgid "" -"Resize/move failed: Could not resize file system to shrink partition " -"%1." -msgstr "" - -#: ops/resizeoperation.cpp:259 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Resize/move failed: Could not shrink partition %1." -msgstr "" - -#: ops/resizeoperation.cpp:279 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Moving partition %1 failed." -msgstr "" - -#: ops/resizeoperation.cpp:285 -msgctxt "@info/plain" -msgid "" -"Moving the filesystem for partition %1 failed. Rolling " -"back." -msgstr "" - -#: ops/resizeoperation.cpp:289 -msgctxt "@info/plain" -msgid "" -"Moving back partition %1 to its original position " -"failed." -msgstr "" - -#: ops/resizeoperation.cpp:303 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Resize/move failed: Could not grow partition %1." -msgstr "" - -#: ops/resizeoperation.cpp:309 -msgctxt "@info/plain" -msgid "" -"Resize/move failed: Could not resize the file system on partition %" -"1" -msgstr "" - -#: ops/resizeoperation.cpp:312 -msgctxt "@info/plain" -msgid "" -"Could not restore old partition size for partition %1." -msgstr "" - -#: ops/restoreoperation.cpp:130 -msgctxt "@info/plain" -msgid "" -"Checking target file system on partition %1 after the " -"restore failed." -msgstr "" - -#: ops/restoreoperation.cpp:137 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Restoring file system failed." -msgstr "" - -#: ops/restoreoperation.cpp:141 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Creating the destination partition to restore to failed." -msgstr "" - -#: ops/restoreoperation.cpp:156 -msgctxt "@info/plain" -msgid "" -"Restore partition from %1 to %2" -msgstr "" - -#: ops/restoreoperation.cpp:158 -msgctxt "@info/plain" -msgid "" -"Restore partition on %1 at %2 from %3" -msgstr "" - -#: ops/setfilesystemlabeloperation.cpp:56 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Set label for partition %1 to \"%2\"" -msgstr "" - -#: ops/setfilesystemlabeloperation.cpp:58 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Set label for partition %1 from \"%2\" to \"%3\"" -msgstr "" - -#: ops/setpartflagsoperation.cpp:61 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Set flags for partition %1 to \"%2\"" -msgstr "" - -#: util/capacity.cpp:127 -msgctxt "@info/plain unit" -msgid "Byte" -msgstr "" - -#: util/capacity.cpp:128 -msgctxt "@info/plain unit" -msgid "KiB" -msgstr "" - -#: util/capacity.cpp:129 -msgctxt "@info/plain unit" -msgid "MiB" -msgstr "" - -#: util/capacity.cpp:130 -msgctxt "@info/plain unit" -msgid "GiB" -msgstr "" - -#: util/capacity.cpp:131 -msgctxt "@info/plain unit" -msgid "TiB" -msgstr "" - -#: util/capacity.cpp:132 -msgctxt "@info/plain unit" -msgid "PiB" -msgstr "" - -#: util/capacity.cpp:133 -msgctxt "@info/plain unit" -msgid "EiB" -msgstr "" - -#: util/capacity.cpp:134 -msgctxt "@info/plain unit" -msgid "ZiB" -msgstr "" - -#: util/capacity.cpp:135 -msgctxt "@info/plain unit" -msgid "YiB" -msgstr "" - -#: util/capacity.cpp:139 -msgctxt "@info/plain unit" -msgid "(unknown unit)" -msgstr "" - -#: util/externalcommand.cpp:68 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Command: %1 %2" -msgstr "" - -#: util/externalcommand.cpp:73 -msgid "(Command timeout while starting)" -msgstr "" - -#: util/externalcommand.cpp:87 -msgid "(Command timeout while running)" -msgstr "" - -#: util/report.cpp:78 util/report.cpp:80 -msgid "%1: Operation Report" -msgstr "" - -#: util/report.cpp:87 -msgid "Date:" -msgstr "" - -#: util/report.cpp:88 -msgid "Program version:" -msgstr "" - -#: util/report.cpp:89 -msgid "LibParted version:" -msgstr "" - -#: util/report.cpp:90 -msgid "KDE version:" -msgstr "" - -#: util/report.cpp:91 -msgid "Machine:" -msgstr "" - -#: util/report.cpp:92 -msgid "User ID:" -msgstr "" - -#. i18n: tag string -#. i18n: file ./gui/filesystemsupportdialogwidgetbase.ui line 17 -#: rc.cpp:3 -msgid "" -"This table shows which file systems are supported and which specific " -"operations can be performed on them.\n" -"Some file systems need external tools to be installed for them to be " -"supported. But not all operations can be performed on all file systems, even " -"if all required tools are installed. Please see the documentation for " -"details. " -msgstr "" - -#. i18n: tag string -#. i18n: file ./gui/filesystemsupportdialogwidgetbase.ui line 61 -#: rc.cpp:7 -msgid "File System" -msgstr "" - -#. i18n: tag string -#. i18n: file ./gui/filesystemsupportdialogwidgetbase.ui line 66 -#: rc.cpp:10 -msgid "Create" -msgstr "" - -#. i18n: tag string -#. i18n: file ./gui/filesystemsupportdialogwidgetbase.ui line 71 -#: rc.cpp:13 -msgid "Grow" -msgstr "" - -#. i18n: tag string -#. i18n: file ./gui/filesystemsupportdialogwidgetbase.ui line 76 -#: rc.cpp:16 -msgid "Shrink" -msgstr "" - -#. i18n: tag string -#. i18n: file ./gui/filesystemsupportdialogwidgetbase.ui line 81 -#: rc.cpp:19 -msgid "Move" -msgstr "" - -#. i18n: tag string -#. i18n: file ./gui/filesystemsupportdialogwidgetbase.ui line 86 -#: rc.cpp:22 -msgid "Copy" -msgstr "" - -#. i18n: tag string -#. i18n: file ./gui/filesystemsupportdialogwidgetbase.ui line 91 -#: rc.cpp:25 -msgid "Check" -msgstr "" - -#. i18n: tag string -#. i18n: file ./gui/filesystemsupportdialogwidgetbase.ui line 96 -#: rc.cpp:28 -msgid "Read Label" -msgstr "" - -#. i18n: tag string -#. i18n: file ./gui/filesystemsupportdialogwidgetbase.ui line 101 -#: rc.cpp:31 -msgid "Write Label" -msgstr "" - -#. i18n: tag string -#. i18n: file ./gui/filesystemsupportdialogwidgetbase.ui line 106 -#: rc.cpp:34 -msgid "Read Usage" -msgstr "" - -#. i18n: tag string -#. i18n: file ./gui/filesystemsupportdialogwidgetbase.ui line 111 -#: rc.cpp:37 -msgid "Backup" -msgstr "" - -#. i18n: tag string -#. i18n: file ./gui/filesystemsupportdialogwidgetbase.ui line 116 -#: rc.cpp:40 -msgid "Restore" -msgstr "" - -#. i18n: tag string -#. i18n: file ./gui/filesystemsupportdialogwidgetbase.ui line 126 -#: rc.cpp:43 -msgctxt "@action:button" -msgid "&Rescan Support" -msgstr "" - -#. i18n: tag string -#. i18n: file ./gui/mainwindowbase.ui line 13 -#: rc.cpp:46 -msgctxt "@title:window" -msgid "KDE Partition Manager" -msgstr "" - -#. i18n: tag string -#. i18n: file ./gui/mainwindowbase.ui line 60 -#: rc.cpp:49 -msgid "Partition" -msgstr "" - -#. i18n: tag string -#. i18n: file ./gui/mainwindowbase.ui line 65 -#: rc.cpp:52 -msgid "Type" -msgstr "" - -#. i18n: tag string -#. i18n: file ./gui/mainwindowbase.ui line 70 -#: rc.cpp:55 -msgid "Mount point" -msgstr "" - -#. i18n: tag string -#. i18n: file ./gui/mainwindowbase.ui line 75 -#: rc.cpp:58 -msgid "Label" -msgstr "" - -#. i18n: tag string -#. i18n: file ./gui/mainwindowbase.ui line 80 -#: rc.cpp:61 -msgid "Size" -msgstr "" - -#. i18n: tag string -#. i18n: file ./gui/mainwindowbase.ui line 85 -#: rc.cpp:64 -msgid "Used" -msgstr "" - -#. i18n: tag string -#. i18n: file ./gui/mainwindowbase.ui line 90 -#: rc.cpp:67 -msgid "Flags" -msgstr "" - -#. i18n: tag string -#. i18n: file ./gui/mainwindowbase.ui line 104 -#: rc.cpp:70 -msgctxt "@title:window" -msgid "Devices" -msgstr "" - -#. i18n: tag string -#. i18n: file ./gui/mainwindowbase.ui line 132 -#: rc.cpp:73 -msgctxt "@title:window" -msgid "Pending Operations" -msgstr "" - -#. i18n: tag string -#. i18n: file ./gui/mainwindowbase.ui line 184 -#: rc.cpp:79 -msgctxt "@title:window" -msgid "Log Output" -msgstr "" - -#. i18n: tag string -#. i18n: file ./gui/mainwindowbase.ui line 222 -#: rc.cpp:82 -msgid "Time" -msgstr "" - -#. i18n: tag string -#. i18n: file ./gui/mainwindowbase.ui line 227 -#: rc.cpp:85 -msgid "Message" -msgstr "" - -#. i18n: tag text -#. i18n: file ./gui/partitionmanagerui.rc line 5 -#: rc.cpp:88 -msgctxt "@title:menu turn on and off edit toolbar" -msgid "Edit toolbar" -msgstr "" - -#. i18n: tag text -#. i18n: file ./gui/partitionmanagerui.rc line 12 -#: rc.cpp:91 -msgctxt "@title:menu" -msgid "Partition toolbar" -msgstr "" - -#. i18n: tag text -#. i18n: file ./gui/partitionmanagerui.rc line 23 -#: rc.cpp:94 -msgctxt "@title:menu" -msgid "Device toolbar" -msgstr "" - -#. i18n: tag text -#. i18n: file ./gui/partitionmanagerui.rc line 35 -#: rc.cpp:97 -msgctxt "@title:menu" -msgid "View" -msgstr "" - -#. i18n: tag text -#. i18n: file ./gui/partitionmanagerui.rc line 45 -#: rc.cpp:100 -msgctxt "@title:menu" -msgid "Device" -msgstr "" - -#. i18n: tag text -#. i18n: file ./gui/partitionmanagerui.rc line 49 -#: rc.cpp:103 -msgctxt "@title:menu" -msgid "Partition" -msgstr "" - -#. i18n: tag string -#. i18n: file ./gui/partpropswidgetbase.ui line 48 -#: rc.cpp:106 -msgctxt "@label" -msgid "&Label:" -msgstr "" - -#. i18n: tag string -#. i18n: file ./gui/partpropswidgetbase.ui line 68 -#: rc.cpp:109 -msgctxt "@label" -msgid "This file system does not support setting a label." -msgstr "" - -#. i18n: tag string -#. i18n: file ./gui/partpropswidgetbase.ui line 78 -#: rc.cpp:112 -msgctxt "@label:listbox" -msgid "File &system:" -msgstr "" - -#. i18n: tag string -#. i18n: file ./gui/partpropswidgetbase.ui line 108 -#: rc.cpp:115 -msgctxt "@label" -msgid "Mount point:" -msgstr "" - -#. i18n: tag string -#. i18n: file ./gui/partpropswidgetbase.ui line 121 -#: rc.cpp:118 -msgctxt "@label" -msgid "Partition type:" -msgstr "" - -#. i18n: tag string -#. i18n: file ./gui/partpropswidgetbase.ui line 134 -#: rc.cpp:121 -msgctxt "@label" -msgid "Status:" -msgstr "" - -#. i18n: tag string -#. i18n: file ./gui/partpropswidgetbase.ui line 154 -#: rc.cpp:124 -msgctxt "@label" -msgid "Size:" -msgstr "" - -#. i18n: tag string -#. i18n: file ./gui/partpropswidgetbase.ui line 167 -#: rc.cpp:127 -msgctxt "@label partition capacity available" -msgid "Available:" -msgstr "" - -#. i18n: tag string -#. i18n: file ./gui/partpropswidgetbase.ui line 180 -#: rc.cpp:130 -msgctxt "@label partition capacity used" -msgid "Used:" -msgstr "" - -#. i18n: tag string -#. i18n: file ./gui/partpropswidgetbase.ui line 200 -#: rc.cpp:133 -msgctxt "@label" -msgid "First sector:" -msgstr "" - -#. i18n: tag string -#. i18n: file ./gui/partpropswidgetbase.ui line 213 -#: rc.cpp:136 -msgctxt "@label" -msgid "Last sector:" -msgstr "" - -#. i18n: tag string -#. i18n: file ./gui/partpropswidgetbase.ui line 226 -#: rc.cpp:139 -msgctxt "@label" -msgid "Number of sectors:" -msgstr "" - -#. i18n: tag string -#. i18n: file ./gui/partpropswidgetbase.ui line 246 -#: rc.cpp:142 -msgctxt "@label" -msgid "&Flags:" -msgstr "" - -#. i18n: tag string -#. i18n: file ./gui/partpropswidgetbase.ui line 291 -#: rc.cpp:145 -msgid "Recreate existing file system" -msgstr "" - -#. i18n: tag string -#. i18n: file ./gui/progressdetailswidgetbase.ui line 36 -#: rc.cpp:148 -msgid "&Save" -msgstr "" - -#. i18n: tag string -#. i18n: file ./gui/progressdetailswidgetbase.ui line 43 -#: rc.cpp:151 -msgid "&Open in External Browser" -msgstr "" - -#. i18n: tag string -#. i18n: file ./gui/progressdialogwidgetbase.ui line 32 -#: rc.cpp:154 -msgid "Operations and Jobs" -msgstr "" - -#. i18n: tag string -#. i18n: file ./gui/progressdialogwidgetbase.ui line 37 -#: rc.cpp:157 -msgid "Time Elapsed" -msgstr "" - -#. i18n: tag string -#. i18n: file ./gui/progressdialogwidgetbase.ui line 63 -#: rc.cpp:160 -msgid "Total Time: 00:00:00" -msgstr "" - -#. i18n: tag string -#. i18n: file ./gui/progressdialogwidgetbase.ui line 77 -#: rc.cpp:164 -#, no-c-format -msgid "Operation: %p%" -msgstr "" - -#. i18n: tag string -#. i18n: file ./gui/progressdialogwidgetbase.ui line 87 -#: rc.cpp:167 -msgid "Status" -msgstr "" - -#. i18n: tag string -#. i18n: file ./gui/progressdialogwidgetbase.ui line 100 -#: rc.cpp:171 -#, no-c-format -msgid "Total: %p%" -msgstr "" - -#. i18n: tag string -#. i18n: file ./gui/sizedialogwidgetbase.ui line 56 -#: rc.cpp:174 -msgctxt "@label:listbox" -msgid "Partition type:" -msgstr "" - -#. i18n: tag string -#. i18n: file ./gui/sizedialogwidgetbase.ui line 75 -#: rc.cpp:177 -msgctxt "@label:listbox" -msgid "File system:" -msgstr "" - -#. i18n: tag string -#. i18n: file ./gui/sizedialogwidgetbase.ui line 94 -#: rc.cpp:180 -msgctxt "@label" -msgid "Minimum size:" -msgstr "" - -#. i18n: tag string -#. i18n: file ./gui/sizedialogwidgetbase.ui line 114 -#: rc.cpp:183 -msgctxt "@label" -msgid "Maximum size:" -msgstr "" - -#. i18n: tag string -#. i18n: file ./gui/sizedialogwidgetbase.ui line 134 -#: rc.cpp:186 -msgctxt "@label:listbox" -msgid "Free space before:" -msgstr "" - -#. i18n: tag string -#. i18n: file ./gui/sizedialogwidgetbase.ui line 144 -#. i18n: tag string -#. i18n: file ./gui/sizedialogwidgetbase.ui line 173 -#. i18n: tag string -#. i18n: file ./gui/sizedialogwidgetbase.ui line 202 -#: rc.cpp:189 rc.cpp:195 rc.cpp:201 -msgctxt "@label:spinbox" -msgid " MiB" -msgstr "" - -#. i18n: tag string -#. i18n: file ./gui/sizedialogwidgetbase.ui line 163 -#: rc.cpp:192 -msgctxt "@label:listbox" -msgid "Size:" -msgstr "" - -#. i18n: tag string -#. i18n: file ./gui/sizedialogwidgetbase.ui line 192 -#: rc.cpp:198 -msgctxt "@label:listbox" -msgid "Free space after:" -msgstr "" - -#: rc.cpp:202 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" - -#: rc.cpp:203 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr ""