partitionmanager/po/partitionmanager.pot

2498 lines
54 KiB
Plaintext

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/tracker/?"
"group_id=50231&atid=459007\n"
"POT-Creation-Date: 2008-09-19 12:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
#: core/libparted.cpp:48
msgctxt "@info/plain"
msgid "LibParted Exception: %1"
msgstr ""
#: core/libparted.cpp:221
msgctxt "@info/plain"
msgid "Device found: %1"
msgstr ""
#: core/operationstack.cpp:75
msgctxt "@info/plain"
msgid ""
"Deleting a partition just created: Undoing the operation to create the "
"partition."
msgstr ""
#: core/operationstack.cpp:91
msgctxt "@info/plain"
msgid ""
"Resizing a partition just created: Updating start and end in existing "
"operation."
msgstr ""
#: core/operationstack.cpp:113
msgctxt "@info/plain"
msgid "Copying a new partition: Creating a new partition instead."
msgstr ""
#: core/operationstack.cpp:131
msgctxt "@info/plain"
msgid "Changing label for a new partition: No new operation required."
msgstr ""
#: core/operationstack.cpp:145
msgctxt "@info/plain"
msgid "Changing file system for a new partition: No new operation required."
msgstr ""
#: core/operationstack.cpp:178
msgctxt "@info/plain"
msgid "Deleting a partition just copied: Removing the copy."
msgstr ""
#: core/operationstack.cpp:185
msgctxt "@info/plain"
msgid ""
"Deleting a partition just copied over an existing partition: Removing the "
"copy and deleting the existing partition."
msgstr ""
#: core/operationstack.cpp:202
msgctxt "@info/plain"
msgid ""
"Copying a partition that is itself a copy: Copying the original source "
"partition instead."
msgstr ""
#: core/operationstack.cpp:226
msgctxt "@info/plain"
msgid "Deleting a partition just restored: Removing the restore operation."
msgstr ""
#: core/operationstack.cpp:233
msgctxt "@info/plain"
msgid ""
"Deleting a partition just restored to an existing partition: Removing the "
"restore operation and deleting the existing partition."
msgstr ""
#: core/operationstack.cpp:260
msgctxt "@info/plain"
msgid "Changing flags again for the same partition: Removing old operation."
msgstr ""
#: core/operationstack.cpp:285
msgctxt "@info/plain"
msgid "Changing label again for the same partition: Removing old operation."
msgstr ""
#: core/operationstack.cpp:321
msgctxt "@info/plain"
msgid "Add operation: %1"
msgstr ""
#: core/partition.cpp:120
msgctxt "@item partition name"
msgid "unallocated"
msgstr ""
#: core/partition.cpp:123
msgctxt "@item partition name"
msgid "New Partition"
msgstr ""
#: core/partition.cpp:126
msgctxt "@item partition name"
msgid "Restored Partition"
msgstr ""
#: core/partition.cpp:131
msgctxt "@item partition name"
msgid "Copy of %1"
msgstr ""
#: core/partitionrole.cpp:28
msgctxt "@item partition role"
msgid "unallocated"
msgstr ""
#: core/partitionrole.cpp:31
msgctxt "@item partition role"
msgid "logical"
msgstr ""
#: core/partitionrole.cpp:34
msgctxt "@item partition role"
msgid "extended"
msgstr ""
#: core/partitionrole.cpp:37
msgctxt "@item partition role"
msgid "primary"
msgstr ""
#: core/partitionrole.cpp:39
msgctxt "@item partition role"
msgid "none"
msgstr ""
#: core/partitiontable.cpp:122
msgctxt "@item partition flag"
msgid "boot"
msgstr ""
#: core/partitiontable.cpp:123
msgctxt "@item partition flag"
msgid "root"
msgstr ""
#: core/partitiontable.cpp:124
msgctxt "@item partition flag"
msgid "swap"
msgstr ""
#: core/partitiontable.cpp:125
msgctxt "@item partition flag"
msgid "hidden"
msgstr ""
#: core/partitiontable.cpp:126
msgctxt "@item partition flag"
msgid "raid"
msgstr ""
#: core/partitiontable.cpp:127
msgctxt "@item partition flag"
msgid "lvm"
msgstr ""
#: core/partitiontable.cpp:128
msgctxt "@item partition flag"
msgid "lba"
msgstr ""
#: core/partitiontable.cpp:129
msgctxt "@item partition flag"
msgid "hpservice"
msgstr ""
#: core/partitiontable.cpp:130
msgctxt "@item partition flag"
msgid "palo"
msgstr ""
#: core/partitiontable.cpp:131
msgctxt "@item partition flag"
msgid "prep"
msgstr ""
#: core/partitiontable.cpp:132
msgctxt "@item partition flag"
msgid "msft-reserved"
msgstr ""
#: core/partitiontable.cpp:204
msgctxt "@info/plain"
msgid ""
"Partition <filename>%1</filename> does not start at a cylinder boundary "
"(first sector: %2, modulo: %3)."
msgstr ""
#: core/partitiontable.cpp:212
msgctxt "@info/plain"
msgid ""
"Partition <filename>%1</filename> does not end at a cylinder boundary (last "
"sector: %2, modulo: %3)."
msgstr ""
#: core/partitiontable.cpp:312
msgctxt "@info/plain"
msgid ""
"The partition cannot be created with the requested length of %1 sectors and "
"will instead only be %2 sectors long."
msgstr ""
#: fs/filesystem.cpp:68
msgctxt "@item/plain filesystem name"
msgid "unknown"
msgstr ""
#: fs/filesystem.cpp:69
msgctxt "@item/plain filesystem name"
msgid "extended"
msgstr ""
#: fs/filesystem.cpp:71
msgctxt "@item/plain filesystem name"
msgid "ext2"
msgstr ""
#: fs/filesystem.cpp:72
msgctxt "@item/plain filesystem name"
msgid "ext3"
msgstr ""
#: fs/filesystem.cpp:73
msgctxt "@item/plain filesystem name"
msgid "linuxswap"
msgstr ""
#: fs/filesystem.cpp:74
msgctxt "@item/plain filesystem name"
msgid "fat16"
msgstr ""
#: fs/filesystem.cpp:75
msgctxt "@item/plain filesystem name"
msgid "fat32"
msgstr ""
#: fs/filesystem.cpp:76
msgctxt "@item/plain filesystem name"
msgid "ntfs"
msgstr ""
#: fs/filesystem.cpp:77
msgctxt "@item/plain filesystem name"
msgid "reiser"
msgstr ""
#: fs/filesystem.cpp:78
msgctxt "@item/plain filesystem name"
msgid "reiser4"
msgstr ""
#: fs/filesystem.cpp:79
msgctxt "@item/plain filesystem name"
msgid "xfs"
msgstr ""
#: fs/filesystem.cpp:80
msgctxt "@item/plain filesystem name"
msgid "jfs"
msgstr ""
#: fs/filesystem.cpp:81
msgctxt "@item/plain filesystem name"
msgid "hfs"
msgstr ""
#: fs/filesystem.cpp:82
msgctxt "@item/plain filesystem name"
msgid "hfsplus"
msgstr ""
#: fs/filesystem.cpp:83
msgctxt "@item/plain filesystem name"
msgid "ufs"
msgstr ""
#: fs/filesystem.cpp:84
msgctxt "@item/plain filesystem name"
msgid "unformatted"
msgstr ""
#: fs/filesystem.cpp:120
msgctxt "@title:menu"
msgid "Mount"
msgstr ""
#: fs/filesystem.cpp:125
msgctxt "@title:menu"
msgid "Unmount"
msgstr ""
#: fs/jfs.cpp:142
msgctxt "@info/plain"
msgid ""
"Resizing JFS file system on partition <filename>%1</filename> failed: Could "
"not create temp dir."
msgstr ""
#: fs/jfs.cpp:157
msgctxt "@info/plain"
msgid ""
"Resizing JFS file system on partition <filename>%1</filename> failed: "
"Remount failed."
msgstr ""
#: fs/jfs.cpp:162
msgctxt "@info/plain"
msgid ""
"Warning: Resizing JFS file system on partition <filename>%1</filename>: "
"Unmount failed."
msgstr ""
#: fs/jfs.cpp:165
msgctxt "@info/plain"
msgid ""
"Resizing JFS file system on partition <filename>%1</filename> failed: "
"Initial mount failed."
msgstr ""
#: fs/linuxswap.cpp:81
msgctxt "@title:menu"
msgid "Activate swap"
msgstr ""
#: fs/linuxswap.cpp:86
msgctxt "@title:menu"
msgid "Deactivate swap"
msgstr ""
#: fs/xfs.cpp:149
msgctxt "@info/plain"
msgid ""
"Resizing XFS file system on partition <filename>%1</filename> failed: Could "
"not create temp dir."
msgstr ""
#: fs/xfs.cpp:164
msgctxt "@info/plain"
msgid ""
"Resizing XFS file system on partition <filename>%1</filename> failed: "
"xfs_growfs failed."
msgstr ""
#: fs/xfs.cpp:169
msgctxt "@info/plain"
msgid ""
"Warning: Resizing XFS file system on partition <filename>%1</filename>: "
"Unmount failed."
msgstr ""
#: fs/xfs.cpp:172
msgctxt "@info/plain"
msgid ""
"Resizing XFS file system on partition <filename>%1</filename> failed: "
"Initial mount failed."
msgstr ""
#: gui/filesystemsupportdialog.cpp:37
msgctxt "@title:window"
msgid "File System Support"
msgstr ""
#. i18n: tag string
#. i18n: file ./gui/mainwindowbase.ui line 170
#: gui/infopane.cpp:45 rc.cpp:76
msgctxt "@title:window"
msgid "Information"
msgstr ""
#: gui/infopane.cpp:91
msgctxt "@title:window"
msgid "Partition Information"
msgstr ""
#: gui/infopane.cpp:94
msgctxt "@label partition"
msgid "File system:"
msgstr ""
#: gui/infopane.cpp:95
msgctxt "@label partition"
msgid "Capacity:"
msgstr ""
#: gui/infopane.cpp:96
msgctxt "@label partition"
msgid "Available:"
msgstr ""
#: gui/infopane.cpp:97
msgctxt "@label partition"
msgid "Used:"
msgstr ""
#: gui/infopane.cpp:98
msgctxt "@label partition"
msgid "First sector:"
msgstr ""
#: gui/infopane.cpp:99
msgctxt "@label partition"
msgid "Last sector:"
msgstr ""
#: gui/infopane.cpp:100
msgctxt "@label partition"
msgid "Number of sectors:"
msgstr ""
#: gui/infopane.cpp:106
msgctxt "@title:window"
msgid "Device Information"
msgstr ""
#: gui/infopane.cpp:109
msgctxt "@label device"
msgid "Path:"
msgstr ""
#: gui/infopane.cpp:112
msgctxt "@label device"
msgid "%1 (read only)"
msgstr ""
#: gui/infopane.cpp:115
msgctxt "@label device"
msgid "Type:"
msgstr ""
#: gui/infopane.cpp:116
msgctxt "@label device"
msgid "Capacity:"
msgstr ""
#: gui/infopane.cpp:117
msgctxt "@label device"
msgid "Total sectors:"
msgstr ""
#: gui/infopane.cpp:118
msgctxt "@label device"
msgid "Heads:"
msgstr ""
#: gui/infopane.cpp:119
msgctxt "@label device"
msgid "Cylinders:"
msgstr ""
#: gui/infopane.cpp:120
msgctxt "@label device"
msgid "Sectors:"
msgstr ""
#: gui/infopane.cpp:121
msgctxt "@label device"
msgid "Sector size:"
msgstr ""
#: gui/infopane.cpp:122
msgctxt "@label device"
msgid "Cylinder size:"
msgstr ""
#: gui/infopane.cpp:122
msgctxt "@label"
msgid "%1 Sectors"
msgstr ""
#: gui/infopane.cpp:123
msgctxt "@label device"
msgid "Primaries/Max:"
msgstr ""
#: gui/insertdialog.cpp:37
msgctxt "@title:window"
msgid "Insert a partition"
msgstr ""
#: gui/mainwindow.cpp:131
msgctxt "@info"
msgid ""
"<para>Do you really want to quit the application?</para><para>There is still "
"an operation pending.</para>"
msgid_plural ""
"<para>Do you really want to quit the application?</para><para>There are "
"still %1 operations pending.</para>"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: gui/mainwindow.cpp:133
msgctxt "@title:window"
msgid "Discard pending operations and quit?"
msgstr ""
#: gui/mainwindow.cpp:134
msgctxt "@action:button"
msgid "&Quit <application>%1</application>"
msgstr ""
#: gui/mainwindow.cpp:166
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Undo"
msgstr ""
#: gui/mainwindow.cpp:167
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Undo the last operation"
msgstr ""
#: gui/mainwindow.cpp:168
msgctxt "@info:status"
msgid "Remove the last operation from the list."
msgstr ""
#: gui/mainwindow.cpp:174
msgctxt "@action:inmenu clear the list of operations"
msgid "Clear"
msgstr ""
#: gui/mainwindow.cpp:175
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Clear all operations"
msgstr ""
#: gui/mainwindow.cpp:176
msgctxt "@info:status"
msgid "Empty the list of pending operations."
msgstr ""
#: gui/mainwindow.cpp:181
msgctxt "@action:inmenu apply all operations"
msgid "Apply"
msgstr ""
#: gui/mainwindow.cpp:182
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Apply all operations"
msgstr ""
#: gui/mainwindow.cpp:183
msgctxt "@info:status"
msgid "Apply the pending operations in the list."
msgstr ""
#: gui/mainwindow.cpp:193
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "File System Support"
msgstr ""
#: gui/mainwindow.cpp:194
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "View file system support information"
msgstr ""
#: gui/mainwindow.cpp:195
msgctxt "@info:status"
msgid "Show information about supported file systems."
msgstr ""
#: gui/mainwindow.cpp:199
msgctxt "@action:inmenu refresh list of devices"
msgid "Refresh Devices"
msgstr ""
#: gui/mainwindow.cpp:200
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Refresh all devices"
msgstr ""
#: gui/mainwindow.cpp:201
msgctxt "@info:status"
msgid "Renew the devices list."
msgstr ""
#: gui/mainwindow.cpp:207
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Create New Partition Table"
msgstr ""
#: gui/mainwindow.cpp:208
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Create New Partition Table"
msgstr ""
#: gui/mainwindow.cpp:209
msgctxt "@info:status"
msgid "Create a new and empty partition table on a device."
msgstr ""
#: gui/mainwindow.cpp:216
msgctxt "@action:inmenu create a new partition"
msgid "New"
msgstr ""
#: gui/mainwindow.cpp:217
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "New partition"
msgstr ""
#: gui/mainwindow.cpp:218
msgctxt "@info:status"
msgid "Create a new partition."
msgstr ""
#: gui/mainwindow.cpp:224
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Resize/Move"
msgstr ""
#: gui/mainwindow.cpp:225
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Resize or move partition"
msgstr ""
#: gui/mainwindow.cpp:226
msgctxt "@info:status"
msgid "Shrink, grow or move an existing partition."
msgstr ""
#: gui/mainwindow.cpp:232
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Delete"
msgstr ""
#: gui/mainwindow.cpp:233
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Delete partition"
msgstr ""
#: gui/mainwindow.cpp:234
msgctxt "@info:status"
msgid "Delete a partition."
msgstr ""
#: gui/mainwindow.cpp:240
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Copy"
msgstr ""
#: gui/mainwindow.cpp:241
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Copy partition"
msgstr ""
#: gui/mainwindow.cpp:242
msgctxt "@info:status"
msgid "Copy an existing partition."
msgstr ""
#: gui/mainwindow.cpp:248
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Paste"
msgstr ""
#: gui/mainwindow.cpp:249
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Paste partition"
msgstr ""
#: gui/mainwindow.cpp:250
msgctxt "@info:status"
msgid "Paste a copied partition."
msgstr ""
#: gui/mainwindow.cpp:256
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Mount"
msgstr ""
#: gui/mainwindow.cpp:257
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Mount or unmount partition"
msgstr ""
#: gui/mainwindow.cpp:258
msgctxt "@info:status"
msgid "Mount or unmount a partition."
msgstr ""
#: gui/mainwindow.cpp:262
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Check"
msgstr ""
#: gui/mainwindow.cpp:263
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Check partition"
msgstr ""
#: gui/mainwindow.cpp:264
msgctxt "@info:status"
msgid "Check a filesystem on a partition for errors."
msgstr ""
#: gui/mainwindow.cpp:269
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Properties"
msgstr ""
#: gui/mainwindow.cpp:270
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Show properties dialog"
msgstr ""
#: gui/mainwindow.cpp:271
msgctxt "@info:status"
msgid "View and modify partition properties (label, partition flags etc.)"
msgstr ""
#: gui/mainwindow.cpp:276
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Backup"
msgstr ""
#: gui/mainwindow.cpp:277
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Backup partition"
msgstr ""
#: gui/mainwindow.cpp:278
msgctxt "@info:status"
msgid "Backup a partition to an image file."
msgstr ""
#: gui/mainwindow.cpp:283
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Restore"
msgstr ""
#: gui/mainwindow.cpp:284
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Restore partition"
msgstr ""
#: gui/mainwindow.cpp:285
msgctxt "@info:status"
msgid "Restore a partition from an image file."
msgstr ""
#: gui/mainwindow.cpp:334
msgctxt "@info:status"
msgid "One pending operation"
msgid_plural "%1 pending operations"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: gui/mainwindow.cpp:339
msgctxt "@info/plain"
msgid "Rescan devices..."
msgstr ""
#: gui/mainwindow.cpp:359
msgctxt "@info/plain"
msgid "Rescan finished."
msgstr ""
#: gui/mainwindow.cpp:671
msgctxt "@info"
msgid ""
"The file system on partition <filename>%1</filename> could not be mounted."
msgstr ""
#: gui/mainwindow.cpp:671
msgctxt "@title:window"
msgid "Could not mount file system."
msgstr ""
#: gui/mainwindow.cpp:676
msgctxt "@info"
msgid ""
"The file system on partition <filename>%1</filename> could not be unmounted."
msgstr ""
#: gui/mainwindow.cpp:676
msgctxt "@title:window"
msgid "Could not unmount file system."
msgstr ""
#: gui/mainwindow.cpp:712
msgctxt "@info"
msgid ""
"<para>There are already %1 primary partitions on this device. This is the "
"maximum number its partition table can handle.</para><para>You cannot "
"create, paste or restore a primary partition on it before you delete an "
"existing one.</para>"
msgstr ""
#: gui/mainwindow.cpp:714
msgctxt "@title:window"
msgid "Too many primary partitions."
msgstr ""
#: gui/mainwindow.cpp:775
msgctxt "@info"
msgid ""
"<para>The partition <filename>%1</filename> cannot currently be deleted "
"because one or more partitions with higher logical numbers are still mounted."
"</para><para>Please unmount all partitions with higher logical numbers than %"
"2 first.</para>"
msgstr ""
#: gui/mainwindow.cpp:778
msgctxt "@title:window"
msgid "Cannot delete partition."
msgstr ""
#: gui/mainwindow.cpp:788
msgctxt "@info"
msgid ""
"Do you really want to delete the partition that is currently in the "
"clipboard? It will no longer be available for pasting after it has been "
"deleted."
msgstr ""
#: gui/mainwindow.cpp:790
msgctxt "@title:window"
msgid "Really delete partition in the clipboard?"
msgstr ""
#: gui/mainwindow.cpp:791
msgctxt "@action:button"
msgid "&Delete it"
msgstr ""
#: gui/mainwindow.cpp:826
msgctxt "@info/plain"
msgid ""
"Partition <filename>%1</filename> has the same position and size after "
"resize/move. Ignoring operation."
msgstr ""
#: gui/mainwindow.cpp:849
msgctxt "@info/plain"
msgid "Partition <filename>%1</filename> has been copied to the clipboard."
msgstr ""
#: gui/mainwindow.cpp:926
msgctxt "@info"
msgid ""
"<para>The selected partition is not large enough to hold the source "
"partition or the backup file.</para><para>Pick another target or resize this "
"partition so it is as large as the source.</para>"
msgstr ""
#: gui/mainwindow.cpp:927
msgctxt "@title:window"
msgid "Target not large enough"
msgstr ""
#: gui/mainwindow.cpp:930
msgctxt "@info"
msgid ""
"<para>It is not possible to create the target partition large enough to hold "
"the source.</para><para>This may happen if not all partitions on a device "
"start and end on cylinder boundaries or when copying a primary partition "
"into an extended partition.</para>"
msgstr ""
#: gui/mainwindow.cpp:933
msgctxt "@title:window"
msgid "Cannot create target partition."
msgstr ""
#: gui/mainwindow.cpp:952
msgctxt "@info"
msgid ""
"<para>Do you really want to create a new partition table on the following "
"device?</para><para><list><item><filename>%1</filename> (%2)</item></list></"
"para><para><warning>This will destroy all data on the device.</warning></"
"para>"
msgstr ""
#: gui/mainwindow.cpp:955
msgctxt "@title:window"
msgid "Destroy all data on device?"
msgstr ""
#: gui/mainwindow.cpp:956
msgctxt "@action:button"
msgid "&Create new partition table"
msgstr ""
#: gui/mainwindow.cpp:971
msgctxt "@info"
msgid ""
"<para>Do you really want to rescan the devices?</para><para><warning>This "
"will also clear the list of pending operations.</warning></para>"
msgstr ""
#: gui/mainwindow.cpp:973
msgctxt "@title:window"
msgid "Really rescan the devices?"
msgstr ""
#: gui/mainwindow.cpp:974
msgctxt "@action:button"
msgid "&Rescan devices"
msgstr ""
#: gui/mainwindow.cpp:983
msgctxt "@info/plain"
msgid "Undoing operation: %1"
msgstr ""
#: gui/mainwindow.cpp:995
msgctxt "@info"
msgid "Do you really want to clear the list of pending operations?"
msgstr ""
#: gui/mainwindow.cpp:996
msgctxt "@title:window"
msgid "Clear pending operations?"
msgstr ""
#: gui/mainwindow.cpp:997
msgctxt "@action:button"
msgid "&Clear pending operations"
msgstr ""
#: gui/mainwindow.cpp:1000
msgctxt "@info/plain"
msgid "Clearing the list of pending operations."
msgstr ""
#: gui/mainwindow.cpp:1018
msgctxt "@info"
msgid ""
"<para>Do you really want to apply the pending operations listed below?</"
"para><para><warning>This will permanently modify your disks.</warning></para>"
msgstr ""
#: gui/mainwindow.cpp:1020
msgctxt "@title:window"
msgid "Apply pending operations?"
msgstr ""
#: gui/mainwindow.cpp:1021
msgctxt "@action:button"
msgid "&Apply pending operations"
msgstr ""
#: gui/mainwindow.cpp:1024
msgctxt "@info/plain"
msgid "Applying operations..."
msgstr ""
#: gui/mainwindow.cpp:1074 gui/progressdialog.cpp:381
msgctxt "@info"
msgid "Do you want to overwrite the existing file <filename>%1</filename>?"
msgstr ""
#: gui/mainwindow.cpp:1074 gui/progressdialog.cpp:381
msgctxt "@title:window"
msgid "Overwrite existing file?"
msgstr ""
#: gui/mainwindow.cpp:1074 gui/progressdialog.cpp:381
msgctxt "@action:button"
msgid "&Overwrite file"
msgstr ""
#: gui/mainwindow.cpp:1106
msgctxt "@info"
msgid ""
"The file system in the image file <filename>%1</filename> is too large to be "
"restored to the selected partition."
msgstr ""
#: gui/mainwindow.cpp:1106
msgctxt "@title:window"
msgid "Not enough space to restore file system."
msgstr ""
#: gui/newdialog.cpp:40
msgctxt "@title:window"
msgid "Create a new partition"
msgstr ""
#: gui/newdialog.cpp:66 gui/newdialog.cpp:104
msgctxt "@item:inlistbox partition role"
msgid "Primary"
msgstr ""
#: gui/newdialog.cpp:68 gui/newdialog.cpp:106
msgctxt "@item:inlistbox partition role"
msgid "Extended"
msgstr ""
#: gui/newdialog.cpp:70 gui/newdialog.cpp:108
msgctxt "@item:inlistbox partition role"
msgid "Logical"
msgstr ""
#: gui/partpropsdialog.cpp:47
msgctxt "@title:window"
msgid "Partition properties: <filename>%1</filename>"
msgstr ""
#: gui/partpropsdialog.cpp:75
msgctxt "@item mountpoint"
msgid "(none found)"
msgstr ""
#: gui/partpropsdialog.cpp:80
msgctxt "@label partition state"
msgid "idle"
msgstr ""
#: gui/partpropsdialog.cpp:84
msgctxt "@label partition state"
msgid "At least one logical partition is mounted."
msgstr ""
#: gui/partpropsdialog.cpp:86
msgctxt "@label partition state"
msgid "mounted on <filename>%1</filename>"
msgstr ""
#: gui/partpropsdialog.cpp:88
msgctxt "@label partition state"
msgid "mounted"
msgstr ""
#: gui/partpropsdialog.cpp:272
msgctxt "@info"
msgid ""
"<para><warning>You are about to lose all data on partition <filename>%1</"
"filename>.</warning></para><para>Changing the file system on a partition "
"already on disk will erase all its contents. If you continue now and apply "
"the resulting operation in the main window, all data on <filename>%1</"
"filename> will unrecoverably be lost.</para>"
msgstr ""
#: gui/partpropsdialog.cpp:274
msgctxt "@title:window"
msgid "Really recreate <filename>%1</filename> with file system %2?"
msgstr ""
#: gui/partpropsdialog.cpp:275
msgctxt "@action:button"
msgid "&Change the file system"
msgstr ""
#: gui/partpropsdialog.cpp:276
msgctxt "@action:button"
msgid "&Do not change the file system"
msgstr ""
#: gui/partpropsdialog.cpp:314
msgctxt "@info"
msgid ""
"<para><warning>You are about to lose all data on partition <filename>%1</"
"filename>.</warning></para><para>Recreating a file system will erase all its "
"contents. If you continue now and apply the resulting operation in the main "
"window, all data on <filename>%1</filename> will unrecoverably be lost.</"
"para>"
msgstr ""
#: gui/partpropsdialog.cpp:316
msgctxt "@title:window"
msgid "Really recreate file system on <filename>%1</filename>?"
msgstr ""
#: gui/partpropsdialog.cpp:317
msgctxt "@action:button"
msgid "&Recreate the file system"
msgstr ""
#: gui/partpropsdialog.cpp:318
msgctxt "@action:button"
msgid "&Do not recreate the file system"
msgstr ""
#: gui/progressdialog.cpp:104
msgctxt "@info:progress"
msgid "Setting up..."
msgstr ""
#: gui/progressdialog.cpp:162
msgctxt "@info:progress"
msgid "Waiting for operation to finish..."
msgstr ""
#: gui/progressdialog.cpp:173
msgctxt "@info"
msgid "Do you really want to cancel?"
msgstr ""
#: gui/progressdialog.cpp:173
msgctxt "@title:window"
msgid "Cancel Running Operations"
msgstr ""
#: gui/progressdialog.cpp:173
msgctxt "@action:button"
msgid "Yes, cancel operations"
msgstr ""
#: gui/progressdialog.cpp:193
msgctxt "@info:progress"
msgid "All operations successfully finished."
msgstr ""
#: gui/progressdialog.cpp:198
msgctxt "@info:progress"
msgid "Operations cancelled."
msgstr ""
#: gui/progressdialog.cpp:203
msgctxt "@info:progress"
msgid "There were errors while applying operations. Aborted."
msgstr ""
#: gui/progressdialog.cpp:314
msgctxt "@info:progress"
msgid "[%1/%2] - %3: %4"
msgstr ""
#: gui/progressdialog.cpp:350
msgctxt "@info:progress"
msgid "Total Time: %1"
msgstr ""
#: gui/progressdialog.cpp:394
msgctxt "@info"
msgid "Could not open file <filename>%1</filename> for writing."
msgstr ""
#: gui/progressdialog.cpp:394
msgctxt "@title:window"
msgid "Could not save report."
msgstr ""
#: gui/progressdialog.cpp:417
msgctxt "@info"
msgid ""
"The configured external browser could not be run. Please check your settings."
msgstr ""
#: gui/progressdialog.cpp:417 gui/progressdialog.cpp:420
msgctxt "@title:window"
msgid "Could not launch browser."
msgstr ""
#: gui/progressdialog.cpp:420
msgctxt "@info"
msgid "Could not create temporary file <filename>%1</filename> for writing."
msgstr ""
#: gui/resizedialog.cpp:36
msgctxt "@title:window"
msgid "Resize/move partition: <filename>%1</filename>"
msgstr ""
#: jobs/backupfilesystemjob.cpp:60
msgctxt "@info/plain"
msgid ""
"Could not open file system on source partition <filename>%1</filename> for "
"backup."
msgstr ""
#: jobs/backupfilesystemjob.cpp:62
msgctxt "@info/plain"
msgid "Could not create backup file <filename>%1</filename>."
msgstr ""
#: jobs/backupfilesystemjob.cpp:74
msgctxt "@info/plain"
msgid ""
"Back up file system on partition <filename>%1</filename> to <filename>%2</"
"filename>"
msgstr ""
#: jobs/checkfilesystemjob.cpp:53
msgctxt "@info/plain"
msgid "Check file system on partition <filename>%1</filename>"
msgstr ""
#: jobs/copyfilesystemjob.cpp:55
msgctxt "@info/plain"
msgid ""
"Cannot copy file system: File system on target partition <filename>%1</"
"filename> is smaller than the file system on source partition <filename>%2</"
"filename>."
msgstr ""
#: jobs/copyfilesystemjob.cpp:64
msgctxt "@info/plain"
msgid ""
"Could not open file system on source partition <filename>%1</filename> for "
"copying."
msgstr ""
#: jobs/copyfilesystemjob.cpp:66
msgctxt "@info/plain"
msgid ""
"Could not open file system on target partition <filename>%1</filename> for "
"copying."
msgstr ""
#: jobs/copyfilesystemjob.cpp:70 jobs/movefilesystemjob.cpp:75
#: jobs/restorefilesystemjob.cpp:83
msgctxt "@info/plain"
msgid "Closing device. This may take a few seconds."
msgstr ""
#: jobs/copyfilesystemjob.cpp:93
msgctxt "@info/plain"
msgid ""
"Copy file system on partition <filename>%1</filename> to partition <filename>"
"%2</filename>"
msgstr ""
#: jobs/createfilesystemjob.cpp:52
msgctxt "@info/plain"
msgid "Create file system %1 on partition <filename>%2</filename>"
msgstr ""
#: jobs/createpartitionjob.cpp:60
msgctxt "@info/plain"
msgid ""
"Unknown partition role for new partition <filename>%1</filename> (roles: %2)"
msgstr ""
#: jobs/createpartitionjob.cpp:89
msgctxt "@info/plain"
msgid ""
"Failed to add partition <filename>%1</filename> to device <filename>%2</"
"filename>."
msgstr ""
#: jobs/createpartitionjob.cpp:94
msgctxt "@info/plain"
msgid ""
"Failed to create a new partition: could not get geometry for constraint."
msgstr ""
#: jobs/createpartitionjob.cpp:97
msgctxt "@info/plain"
msgid "Failed to create new partition <filename>%1</filename>."
msgstr ""
#: jobs/createpartitionjob.cpp:102
msgctxt "@info/plain"
msgid ""
"Could not open device <filename>%1</filename> to create new partition "
"<filename>%2</filename>."
msgstr ""
#: jobs/createpartitionjob.cpp:112
msgctxt "@info/plain"
msgid "Create new partition <filename>%1</filename>"
msgstr ""
#: jobs/createpartitionjob.cpp:114
msgctxt "@info/plain"
msgid "Create new partition on device <filename>%1</filename>"
msgstr ""
#: jobs/createpartitiontablejob.cpp:54
msgctxt "@info/plain"
msgid ""
"Creating partition table failed: Could not retrieve partition table type \"%1"
"\" for <filename>%2</filename>."
msgstr ""
#: jobs/createpartitiontablejob.cpp:59
msgctxt "@info/plain"
msgid ""
"Creating partition table failed: Could not open device <filename>%1</"
"filename>."
msgstr ""
#: jobs/createpartitiontablejob.cpp:68
msgctxt "@info/plain"
msgid "Create new partition table on device <filename>%1</filename>"
msgstr ""
#: jobs/deletefilesystemjob.cpp:69
msgctxt "@info/plain"
msgid "Failed to erase reiser4 signature on partition <filename>%1</filename>."
msgstr ""
#: jobs/deletefilesystemjob.cpp:78
msgctxt "@info/plain"
msgid "Failed to clobber file system on partition <filename>%1</filename>."
msgstr ""
#: jobs/deletefilesystemjob.cpp:81
msgctxt "@info/plain"
msgid ""
"Could not delete file system on partition <filename>%1</filename>: Failed to "
"get partition."
msgstr ""
#: jobs/deletefilesystemjob.cpp:86
msgctxt "@info/plain"
msgid ""
"Could not delete file system signature for partition <filename>%1</"
"filename>: Failed to open device <filename>%2</filename>."
msgstr ""
#: jobs/deletefilesystemjob.cpp:95
msgctxt "@info/plain"
msgid "Delete file system on <filename>%1</filename>"
msgstr ""
#: jobs/deletepartitionjob.cpp:64
msgctxt "@info/plain"
msgid "Could not delete partition <filename>%1</filename>."
msgstr ""
#: jobs/deletepartitionjob.cpp:67
msgctxt "@info/plain"
msgid ""
"Deleting partition failed: Partition to delete (<filename>%1</filename>) not "
"found on disk."
msgstr ""
#: jobs/deletepartitionjob.cpp:72
msgctxt "@info/plain"
msgid ""
"Deleting partition failed: Could not open device <filename>%1</filename>."
msgstr ""
#: jobs/deletepartitionjob.cpp:81
msgctxt "@info/plain"
msgid "Delete the partition <filename>%1</filename>"
msgstr ""
#: jobs/job.cpp:125
msgctxt "@info/plain"
msgid ""
"The sector size in the source and target for copying are not the same. This "
"is currently unsupported."
msgstr ""
#: jobs/job.cpp:144
msgctxt "@info/plain"
msgid "Copying %1 blocks (%2 sectors) from %3 to %4, direction: %5."
msgstr ""
#: jobs/job.cpp:179
msgctxt "@info/plain"
msgid "Copying remainder of block size %1 from %2 to %3."
msgstr ""
#: jobs/job.cpp:192
msgctxt "@info/plain"
msgid "Copying %1 blocks (%2 sectors) finished."
msgstr ""
#: jobs/job.cpp:201
msgctxt "@info/plain"
msgid "Source and target for copying do not overlap: Rollback is not required."
msgstr ""
#: jobs/job.cpp:227
msgctxt "@info/plain"
msgid "Rollback from: First sector: %1, last sector: %2."
msgstr ""
#: jobs/job.cpp:228
msgctxt "@info/plain"
msgid "Rollback to: First sector: %1, last sector: %2."
msgstr ""
#: jobs/job.cpp:233 jobs/job.cpp:240
msgctxt "@info/plain"
msgid "Could not open device <filename>%1</filename> to rollback copying."
msgstr ""
#: jobs/job.cpp:248
msgctxt "@info/plain"
msgid "Rollback failed: Source or target are not devices."
msgstr ""
#: jobs/job.cpp:266
msgctxt "@info/plain"
msgid ""
"Could not determine file system of partition at sector %1 on device "
"<filename>%2</filename>."
msgstr ""
#: jobs/job.cpp:333
msgctxt "@info/plain"
msgid "Job: %1"
msgstr ""
#: jobs/job.cpp:342
msgctxt "@info/plain job status (error, warning, ...)"
msgid "%1: %2"
msgstr ""
#: jobs/job.cpp:366
msgctxt "@info:progress job"
msgid "Pending"
msgstr ""
#: jobs/job.cpp:367
msgctxt "@info:progress job"
msgid "Success"
msgstr ""
#: jobs/job.cpp:368
msgctxt "@info:progress job"
msgid "Error"
msgstr ""
#: jobs/movefilesystemjob.cpp:59
msgctxt "@info/plain"
msgid ""
"Could not open file system on partition <filename>%1</filename> for moving."
msgstr ""
#: jobs/movefilesystemjob.cpp:61
msgctxt "@info/plain"
msgid ""
"Could not create target for moving file system on partition <filename>%1</"
"filename>."
msgstr ""
#: jobs/movefilesystemjob.cpp:73
msgctxt "@info/plain"
msgid "Rollback for file system on partition <filename>%1</filename> failed."
msgstr ""
#: jobs/movefilesystemjob.cpp:86
msgctxt "@info/plain"
msgid "Move the file system on partition <filename>%1</filename> to sector %2"
msgstr ""
#: jobs/resizefilesystemjob.cpp:67
msgctxt "@info/plain"
msgid ""
"The file system on partition <filename>%1</filename> already has the "
"requested length of %2 sectors."
msgstr ""
#: jobs/resizefilesystemjob.cpp:72
msgctxt "@info/plain"
msgid "Resizing file system from %1 to %2 sectors."
msgstr ""
#: jobs/resizefilesystemjob.cpp:81
msgctxt "@info/plain"
msgid "Resizing a %1 file system using LibParted internal functions."
msgstr ""
#: jobs/resizefilesystemjob.cpp:94
msgctxt "@info/plain"
msgid ""
"The file system on partition <filename>%1</filename> cannot be resized "
"because there is no support for it."
msgstr ""
#: jobs/resizefilesystemjob.cpp:113
msgctxt "@info/plain"
msgid ""
"Resizing file system on partition <filename>%1</filename>: Could not open "
"device <filename>%2</filename>."
msgstr ""
#: jobs/resizefilesystemjob.cpp:128
msgctxt "@info/plain"
msgid "Successfully resized file system using LibParted."
msgstr ""
#: jobs/resizefilesystemjob.cpp:130
msgctxt "@info/plain"
msgid "Could not resize file system on partition <filename>%1</filename>."
msgstr ""
#: jobs/resizefilesystemjob.cpp:133
msgctxt "@info/plain"
msgid ""
"Could not get geometry for resized partition <filename>%1</filename> while "
"trying to resize the file system."
msgstr ""
#: jobs/resizefilesystemjob.cpp:138
msgctxt "@info/plain"
msgid ""
"Could not open partition <filename>%1</filename> while trying to resize the "
"file system."
msgstr ""
#: jobs/resizefilesystemjob.cpp:141
msgctxt "@info/plain"
msgid ""
"Could not read geometry for partition <filename>%1</filename> while trying "
"to resize the file system."
msgstr ""
#: jobs/resizefilesystemjob.cpp:151
msgctxt "@info/plain"
msgid "Maximize file system on <filename>%1</filename> to fill the partition"
msgstr ""
#: jobs/resizefilesystemjob.cpp:153
msgctxt "@info/plain"
msgid "Resize file system on partition <filename>%1</filename> to %2 sectors"
msgstr ""
#: jobs/restorefilesystemjob.cpp:65
msgctxt "@info/plain"
msgid "Could not open backup file <filename>%1</filename> to restore from."
msgstr ""
#: jobs/restorefilesystemjob.cpp:67
msgctxt "@info/plain"
msgid "Could not open target partition <filename>%1</filename> to restore to."
msgstr ""
#: jobs/restorefilesystemjob.cpp:94
msgctxt "@info/plain"
msgid ""
"Restore the file system from file <filename>%1</filename> to partition "
"<filename>%2</filename>"
msgstr ""
#: jobs/setfilesystemlabeljob.cpp:47
msgctxt "@info/plain"
msgid ""
"File system on partition <filename>%1</filename> does not support setting "
"labels. Job ignored."
msgstr ""
#: jobs/setfilesystemlabeljob.cpp:63
msgctxt "@info/plain"
msgid ""
"Set the file system label on partition <filename>%1</filename> to \"%2\""
msgstr ""
#: jobs/setpartflagsjob.cpp:81
msgctxt "@info/plain"
msgid "The flag \"%1\" is not available on the partition's partition table."
msgstr ""
#: jobs/setpartflagsjob.cpp:95
msgctxt "@info flag turned on, active"
msgid "on"
msgstr ""
#: jobs/setpartflagsjob.cpp:95
msgctxt "@info flag turned off, inactive"
msgid "off"
msgstr ""
#: jobs/setpartflagsjob.cpp:95
msgctxt "@info/plain"
msgid ""
"There was an error setting flag %1 for partition <filename>%2</filename> to "
"state %3."
msgstr ""
#: jobs/setpartflagsjob.cpp:105
msgctxt "@info/plain"
msgid ""
"Could not find partition <filename>%1</filename> on device <filename>%2</"
"filename> to set partition flags."
msgstr ""
#: jobs/setpartflagsjob.cpp:110
msgctxt "@info/plain"
msgid ""
"Could not open device <filename>%1</filename> to set partition flags for "
"partition <filename>%2</filename>."
msgstr ""
#: jobs/setpartflagsjob.cpp:159 ops/setpartflagsoperation.cpp:59
msgctxt "@info/plain"
msgid "Clear flags for partition <filename>%1</filename>"
msgstr ""
#: jobs/setpartflagsjob.cpp:161
msgctxt "@info/plain"
msgid "Set the flags for partition <filename>%1</filename> to \"%2\""
msgstr ""
#: jobs/setpartgeometryjob.cpp:64
msgctxt "@info/plain"
msgid ""
"Could not set geometry for partition <filename>%1</filename> while trying to "
"resize/move it."
msgstr ""
#: jobs/setpartgeometryjob.cpp:67
msgctxt "@info/plain"
msgid ""
"Could not get constraint for partition <filename>%1</filename> while trying "
"to resize/move it."
msgstr ""
#: jobs/setpartgeometryjob.cpp:70
msgctxt "@info/plain"
msgid ""
"Could not get geometry for partition <filename>%1</filename> while trying to "
"resize/move it."
msgstr ""
#: jobs/setpartgeometryjob.cpp:73
msgctxt "@info/plain"
msgid ""
"Could not open partition <filename>%1</filename> while trying to resize/move "
"it."
msgstr ""
#: jobs/setpartgeometryjob.cpp:78
msgctxt "@info/plain"
msgid ""
"Could not open device <filename>%1</filename> while trying to resize/move "
"partition <filename>%2</filename>."
msgstr ""
#: jobs/setpartgeometryjob.cpp:87
msgctxt "@info/plain"
msgid ""
"Set geometry of partition <filename>%1</filename>: Start sector: %2, length: "
"%3"
msgstr ""
#: main.cpp:43
msgctxt "@info"
msgid ""
"<para><warning>You do not have administrative privileges.</warning></"
"para><para>It is possible to run <application>%1</application> without these "
"privileges. You will, however, <emphasis>not</emphasis> be allowed to apply "
"operations.</para><para>Do you want to continue running <application>%1</"
"application>?</para>"
msgstr ""
#: main.cpp:48
msgctxt "@title:window"
msgid "No administrative privileges"
msgstr ""
#: main.cpp:49
msgctxt "@action:button"
msgid "Run without administrative privileges"
msgstr ""
#: main.cpp:61
msgctxt "@title"
msgid "<application>KDE Partition Manager</application>"
msgstr ""
#: main.cpp:63
msgctxt "@title"
msgid "Manage your disks, partitions and file systems"
msgstr ""
#: main.cpp:65
msgid "(c) 2008 Volker Lanz"
msgstr ""
#: main.cpp:67
msgid "Volker Lanz"
msgstr ""
#: ops/backupoperation.cpp:45
msgctxt "@info/plain"
msgid ""
"Backup partition <filename>%1</filename> (%2, %3) to <filename>%4</filename>"
msgstr ""
#: ops/checkoperation.cpp:47
msgctxt "@info/plain"
msgid "Check and repair partition <filename>%1</filename> (%2, %3)"
msgstr ""
#: ops/copyoperation.cpp:146 ops/restoreoperation.cpp:127
msgctxt "@info/plain"
msgid ""
"Warning: Maximizing file system on target partition <filename>%1</filename> "
"to the size of the partition failed."
msgstr ""
#: ops/copyoperation.cpp:151
msgctxt "@info/plain"
msgid "Checking target partition <filename>%1</filename> after copy failed."
msgstr ""
#: ops/copyoperation.cpp:161
msgctxt "@info/plain"
msgid "Copying source to target partition failed."
msgstr ""
#: ops/copyoperation.cpp:165
msgctxt "@info/plain"
msgid "Creating target partition for copying failed."
msgstr ""
#: ops/copyoperation.cpp:168
msgctxt "@info/plain"
msgid "Checking source partition <filename>%1</filename> failed."
msgstr ""
#: ops/copyoperation.cpp:175 ops/operation.cpp:166 ops/resizeoperation.cpp:168
#: ops/restoreoperation.cpp:148
msgctxt "@info/plain status (success, error, warning...) of operation"
msgid "%1: %2"
msgstr ""
#: ops/copyoperation.cpp:185
msgctxt "@info/plain"
msgid ""
"Copy partition <filename>%1</filename> (%2, %3) to <filename>%4</filename> (%"
"5, %6)"
msgstr ""
#: ops/copyoperation.cpp:194
msgctxt "@info/plain"
msgid ""
"Copy partition <filename>%1</filename> (%2, %3) to <filename>%4</filename> (%"
"5, %6) and grow it to %7"
msgstr ""
#: ops/copyoperation.cpp:206
msgctxt "@info/plain"
msgid ""
"Copy partition <filename>%1</filename> (%2, %3) to unallocated space "
"(starting at %4) on <filename>%5</filename>"
msgstr ""
#: ops/copyoperation.cpp:214
msgctxt "@info/plain"
msgid ""
"Copy partition <filename>%1</filename> (%2, %3) to unallocated space "
"(starting at %4) on <filename>%5</filename> and grow it to %6"
msgstr ""
#: ops/createfilesystemoperation.cpp:78
msgctxt "@info/plain"
msgid "Create filesystem %1 on partition <filename>%2</filename>"
msgstr ""
#: ops/createpartitiontableoperation.cpp:63
msgctxt "@info/plain"
msgid "Create a new partition table on <filename>%1</filename>"
msgstr ""
#: ops/deleteoperation.cpp:67
msgctxt "@info/plain"
msgid "Delete partition <filename>%1</filename> (%2, %3)"
msgstr ""
#: ops/newoperation.cpp:91
msgctxt "@info/plain"
msgid "Create a new partition (%1, %2) on <filename>%3</filename>"
msgstr ""
#: ops/operation.cpp:69
msgctxt "@info:progress operation"
msgid "None"
msgstr ""
#: ops/operation.cpp:70
msgctxt "@info:progress operation"
msgid "Pending"
msgstr ""
#: ops/operation.cpp:71
msgctxt "@info:progress operation"
msgid "Running"
msgstr ""
#: ops/operation.cpp:72
msgctxt "@info:progress operation"
msgid "Success"
msgstr ""
#: ops/operation.cpp:73
msgctxt "@info:progress operation"
msgid "Warning"
msgstr ""
#: ops/operation.cpp:74
msgctxt "@info:progress operation"
msgid "Error"
msgstr ""
#: ops/resizeoperation.cpp:147
msgctxt "@info/plain"
msgid "Moving extended partition <filename>%1</filename> failed."
msgstr ""
#: ops/resizeoperation.cpp:157
msgctxt "@info/plain"
msgid "Checking partition <filename>%1</filename> after resize/move failed."
msgstr ""
#: ops/resizeoperation.cpp:160
msgctxt "@info/plain"
msgid "Resizing/moving partition <filename>%1</filename> failed."
msgstr ""
#: ops/resizeoperation.cpp:164
msgctxt "@info/plain"
msgid "Checking partition <filename>%1</filename> before resize/move failed."
msgstr ""
#: ops/resizeoperation.cpp:195
msgctxt "@info/plain describe resize/move action"
msgid "Move partition <filename>%1</filename> to the left by %2"
msgstr ""
#: ops/resizeoperation.cpp:198
msgctxt "@info/plain describe resize/move action"
msgid "Move partition <filename>%1</filename> to the right by %2"
msgstr ""
#: ops/resizeoperation.cpp:201
msgctxt "@info/plain describe resize/move action"
msgid "Grow partition <filename>%1</filename> from %2 to %3"
msgstr ""
#: ops/resizeoperation.cpp:204
msgctxt "@info/plain describe resize/move action"
msgid "Shrink partition <filename>%1</filename> from %2 to %3"
msgstr ""
#: ops/resizeoperation.cpp:207
msgctxt "@info/plain describe resize/move action"
msgid ""
"Move partition <filename>%1</filename> to the left by %2 and grow it from %3 "
"to %4"
msgstr ""
#: ops/resizeoperation.cpp:210
msgctxt "@info/plain describe resize/move action"
msgid ""
"Move partition <filename>%1</filename> to the right by %2 and grow it from %"
"3 to %4"
msgstr ""
#: ops/resizeoperation.cpp:213
msgctxt "@info/plain describe resize/move action"
msgid ""
"Move partition <filename>%1</filename> to the left by %2 and shrink it from %"
"3 to %4"
msgstr ""
#: ops/resizeoperation.cpp:216
msgctxt "@info/plain describe resize/move action"
msgid ""
"Move partition <filename>%1</filename> to the right by %2 and shrink it from "
"%3 to %4"
msgstr ""
#: ops/resizeoperation.cpp:223
msgctxt "@info/plain describe resize/move action"
msgid "Unknown resize/move action."
msgstr ""
#: ops/resizeoperation.cpp:253
msgctxt "@info/plain"
msgid ""
"Resize/move failed: Could not resize file system to shrink partition "
"<filename>%1</filename>."
msgstr ""
#: ops/resizeoperation.cpp:259
msgctxt "@info/plain"
msgid "Resize/move failed: Could not shrink partition <filename>%1</filename>."
msgstr ""
#: ops/resizeoperation.cpp:279
msgctxt "@info/plain"
msgid "Moving partition <filename>%1</filename> failed."
msgstr ""
#: ops/resizeoperation.cpp:285
msgctxt "@info/plain"
msgid ""
"Moving the filesystem for partition <filename>%1</filename> failed. Rolling "
"back."
msgstr ""
#: ops/resizeoperation.cpp:289
msgctxt "@info/plain"
msgid ""
"Moving back partition <filename>%1</filename> to its original position "
"failed."
msgstr ""
#: ops/resizeoperation.cpp:303
msgctxt "@info/plain"
msgid "Resize/move failed: Could not grow partition <filename>%1</filename>."
msgstr ""
#: ops/resizeoperation.cpp:309
msgctxt "@info/plain"
msgid ""
"Resize/move failed: Could not resize the file system on partition <filename>%"
"1</filename>"
msgstr ""
#: ops/resizeoperation.cpp:312
msgctxt "@info/plain"
msgid ""
"Could not restore old partition size for partition <filename>%1</filename>."
msgstr ""
#: ops/restoreoperation.cpp:130
msgctxt "@info/plain"
msgid ""
"Checking target file system on partition <filename>%1</filename> after the "
"restore failed."
msgstr ""
#: ops/restoreoperation.cpp:137
msgctxt "@info/plain"
msgid "Restoring file system failed."
msgstr ""
#: ops/restoreoperation.cpp:141
msgctxt "@info/plain"
msgid "Creating the destination partition to restore to failed."
msgstr ""
#: ops/restoreoperation.cpp:156
msgctxt "@info/plain"
msgid ""
"Restore partition from <filename>%1</filename> to <filename>%2</filename>"
msgstr ""
#: ops/restoreoperation.cpp:158
msgctxt "@info/plain"
msgid ""
"Restore partition on <filename>%1</filename> at %2 from <filename>%3</"
"filename>"
msgstr ""
#: ops/setfilesystemlabeloperation.cpp:56
msgctxt "@info/plain"
msgid "Set label for partition <filename>%1</filename> to \"%2\""
msgstr ""
#: ops/setfilesystemlabeloperation.cpp:58
msgctxt "@info/plain"
msgid "Set label for partition <filename>%1</filename> from \"%2\" to \"%3\""
msgstr ""
#: ops/setpartflagsoperation.cpp:61
msgctxt "@info/plain"
msgid "Set flags for partition <filename>%1</filename> to \"%2\""
msgstr ""
#: util/capacity.cpp:127
msgctxt "@info/plain unit"
msgid "Byte"
msgstr ""
#: util/capacity.cpp:128
msgctxt "@info/plain unit"
msgid "KiB"
msgstr ""
#: util/capacity.cpp:129
msgctxt "@info/plain unit"
msgid "MiB"
msgstr ""
#: util/capacity.cpp:130
msgctxt "@info/plain unit"
msgid "GiB"
msgstr ""
#: util/capacity.cpp:131
msgctxt "@info/plain unit"
msgid "TiB"
msgstr ""
#: util/capacity.cpp:132
msgctxt "@info/plain unit"
msgid "PiB"
msgstr ""
#: util/capacity.cpp:133
msgctxt "@info/plain unit"
msgid "EiB"
msgstr ""
#: util/capacity.cpp:134
msgctxt "@info/plain unit"
msgid "ZiB"
msgstr ""
#: util/capacity.cpp:135
msgctxt "@info/plain unit"
msgid "YiB"
msgstr ""
#: util/capacity.cpp:139
msgctxt "@info/plain unit"
msgid "(unknown unit)"
msgstr ""
#: util/externalcommand.cpp:68
msgctxt "@info/plain"
msgid "Command: %1 %2"
msgstr ""
#: util/externalcommand.cpp:73
msgid "(Command timeout while starting)"
msgstr ""
#: util/externalcommand.cpp:87
msgid "(Command timeout while running)"
msgstr ""
#: util/report.cpp:78 util/report.cpp:80
msgid "%1: Operation Report"
msgstr ""
#: util/report.cpp:87
msgid "Date:"
msgstr ""
#: util/report.cpp:88
msgid "Program version:"
msgstr ""
#: util/report.cpp:89
msgid "LibParted version:"
msgstr ""
#: util/report.cpp:90
msgid "KDE version:"
msgstr ""
#: util/report.cpp:91
msgid "Machine:"
msgstr ""
#: util/report.cpp:92
msgid "User ID:"
msgstr ""
#. i18n: tag string
#. i18n: file ./gui/filesystemsupportdialogwidgetbase.ui line 17
#: rc.cpp:3
msgid ""
"This table shows which file systems are supported and which specific "
"operations can be performed on them.\n"
"Some file systems need external tools to be installed for them to be "
"supported. But not all operations can be performed on all file systems, even "
"if all required tools are installed. Please see the documentation for "
"details. "
msgstr ""
#. i18n: tag string
#. i18n: file ./gui/filesystemsupportdialogwidgetbase.ui line 61
#: rc.cpp:7
msgid "File System"
msgstr ""
#. i18n: tag string
#. i18n: file ./gui/filesystemsupportdialogwidgetbase.ui line 66
#: rc.cpp:10
msgid "Create"
msgstr ""
#. i18n: tag string
#. i18n: file ./gui/filesystemsupportdialogwidgetbase.ui line 71
#: rc.cpp:13
msgid "Grow"
msgstr ""
#. i18n: tag string
#. i18n: file ./gui/filesystemsupportdialogwidgetbase.ui line 76
#: rc.cpp:16
msgid "Shrink"
msgstr ""
#. i18n: tag string
#. i18n: file ./gui/filesystemsupportdialogwidgetbase.ui line 81
#: rc.cpp:19
msgid "Move"
msgstr ""
#. i18n: tag string
#. i18n: file ./gui/filesystemsupportdialogwidgetbase.ui line 86
#: rc.cpp:22
msgid "Copy"
msgstr ""
#. i18n: tag string
#. i18n: file ./gui/filesystemsupportdialogwidgetbase.ui line 91
#: rc.cpp:25
msgid "Check"
msgstr ""
#. i18n: tag string
#. i18n: file ./gui/filesystemsupportdialogwidgetbase.ui line 96
#: rc.cpp:28
msgid "Read Label"
msgstr ""
#. i18n: tag string
#. i18n: file ./gui/filesystemsupportdialogwidgetbase.ui line 101
#: rc.cpp:31
msgid "Write Label"
msgstr ""
#. i18n: tag string
#. i18n: file ./gui/filesystemsupportdialogwidgetbase.ui line 106
#: rc.cpp:34
msgid "Read Usage"
msgstr ""
#. i18n: tag string
#. i18n: file ./gui/filesystemsupportdialogwidgetbase.ui line 111
#: rc.cpp:37
msgid "Backup"
msgstr ""
#. i18n: tag string
#. i18n: file ./gui/filesystemsupportdialogwidgetbase.ui line 116
#: rc.cpp:40
msgid "Restore"
msgstr ""
#. i18n: tag string
#. i18n: file ./gui/filesystemsupportdialogwidgetbase.ui line 126
#: rc.cpp:43
msgctxt "@action:button"
msgid "&Rescan Support"
msgstr ""
#. i18n: tag string
#. i18n: file ./gui/mainwindowbase.ui line 13
#: rc.cpp:46
msgctxt "@title:window"
msgid "KDE Partition Manager"
msgstr ""
#. i18n: tag string
#. i18n: file ./gui/mainwindowbase.ui line 60
#: rc.cpp:49
msgid "Partition"
msgstr ""
#. i18n: tag string
#. i18n: file ./gui/mainwindowbase.ui line 65
#: rc.cpp:52
msgid "Type"
msgstr ""
#. i18n: tag string
#. i18n: file ./gui/mainwindowbase.ui line 70
#: rc.cpp:55
msgid "Mount point"
msgstr ""
#. i18n: tag string
#. i18n: file ./gui/mainwindowbase.ui line 75
#: rc.cpp:58
msgid "Label"
msgstr ""
#. i18n: tag string
#. i18n: file ./gui/mainwindowbase.ui line 80
#: rc.cpp:61
msgid "Size"
msgstr ""
#. i18n: tag string
#. i18n: file ./gui/mainwindowbase.ui line 85
#: rc.cpp:64
msgid "Used"
msgstr ""
#. i18n: tag string
#. i18n: file ./gui/mainwindowbase.ui line 90
#: rc.cpp:67
msgid "Flags"
msgstr ""
#. i18n: tag string
#. i18n: file ./gui/mainwindowbase.ui line 104
#: rc.cpp:70
msgctxt "@title:window"
msgid "Devices"
msgstr ""
#. i18n: tag string
#. i18n: file ./gui/mainwindowbase.ui line 132
#: rc.cpp:73
msgctxt "@title:window"
msgid "Pending Operations"
msgstr ""
#. i18n: tag string
#. i18n: file ./gui/mainwindowbase.ui line 184
#: rc.cpp:79
msgctxt "@title:window"
msgid "Log Output"
msgstr ""
#. i18n: tag string
#. i18n: file ./gui/mainwindowbase.ui line 222
#: rc.cpp:82
msgid "Time"
msgstr ""
#. i18n: tag string
#. i18n: file ./gui/mainwindowbase.ui line 227
#: rc.cpp:85
msgid "Message"
msgstr ""
#. i18n: tag text
#. i18n: file ./gui/partitionmanagerui.rc line 5
#: rc.cpp:88
msgctxt "@title:menu turn on and off edit toolbar"
msgid "Edit toolbar"
msgstr ""
#. i18n: tag text
#. i18n: file ./gui/partitionmanagerui.rc line 12
#: rc.cpp:91
msgctxt "@title:menu"
msgid "Partition toolbar"
msgstr ""
#. i18n: tag text
#. i18n: file ./gui/partitionmanagerui.rc line 23
#: rc.cpp:94
msgctxt "@title:menu"
msgid "Device toolbar"
msgstr ""
#. i18n: tag text
#. i18n: file ./gui/partitionmanagerui.rc line 35
#: rc.cpp:97
msgctxt "@title:menu"
msgid "View"
msgstr ""
#. i18n: tag text
#. i18n: file ./gui/partitionmanagerui.rc line 45
#: rc.cpp:100
msgctxt "@title:menu"
msgid "Device"
msgstr ""
#. i18n: tag text
#. i18n: file ./gui/partitionmanagerui.rc line 49
#: rc.cpp:103
msgctxt "@title:menu"
msgid "Partition"
msgstr ""
#. i18n: tag string
#. i18n: file ./gui/partpropswidgetbase.ui line 48
#: rc.cpp:106
msgctxt "@label"
msgid "&Label:"
msgstr ""
#. i18n: tag string
#. i18n: file ./gui/partpropswidgetbase.ui line 68
#: rc.cpp:109
msgctxt "@label"
msgid "This file system does not support setting a label."
msgstr ""
#. i18n: tag string
#. i18n: file ./gui/partpropswidgetbase.ui line 78
#: rc.cpp:112
msgctxt "@label:listbox"
msgid "File &system:"
msgstr ""
#. i18n: tag string
#. i18n: file ./gui/partpropswidgetbase.ui line 108
#: rc.cpp:115
msgctxt "@label"
msgid "Mount point:"
msgstr ""
#. i18n: tag string
#. i18n: file ./gui/partpropswidgetbase.ui line 121
#: rc.cpp:118
msgctxt "@label"
msgid "Partition type:"
msgstr ""
#. i18n: tag string
#. i18n: file ./gui/partpropswidgetbase.ui line 134
#: rc.cpp:121
msgctxt "@label"
msgid "Status:"
msgstr ""
#. i18n: tag string
#. i18n: file ./gui/partpropswidgetbase.ui line 154
#: rc.cpp:124
msgctxt "@label"
msgid "Size:"
msgstr ""
#. i18n: tag string
#. i18n: file ./gui/partpropswidgetbase.ui line 167
#: rc.cpp:127
msgctxt "@label partition capacity available"
msgid "Available:"
msgstr ""
#. i18n: tag string
#. i18n: file ./gui/partpropswidgetbase.ui line 180
#: rc.cpp:130
msgctxt "@label partition capacity used"
msgid "Used:"
msgstr ""
#. i18n: tag string
#. i18n: file ./gui/partpropswidgetbase.ui line 200
#: rc.cpp:133
msgctxt "@label"
msgid "First sector:"
msgstr ""
#. i18n: tag string
#. i18n: file ./gui/partpropswidgetbase.ui line 213
#: rc.cpp:136
msgctxt "@label"
msgid "Last sector:"
msgstr ""
#. i18n: tag string
#. i18n: file ./gui/partpropswidgetbase.ui line 226
#: rc.cpp:139
msgctxt "@label"
msgid "Number of sectors:"
msgstr ""
#. i18n: tag string
#. i18n: file ./gui/partpropswidgetbase.ui line 246
#: rc.cpp:142
msgctxt "@label"
msgid "&Flags:"
msgstr ""
#. i18n: tag string
#. i18n: file ./gui/partpropswidgetbase.ui line 291
#: rc.cpp:145
msgid "Recreate existing file system"
msgstr ""
#. i18n: tag string
#. i18n: file ./gui/progressdetailswidgetbase.ui line 36
#: rc.cpp:148
msgid "&Save"
msgstr ""
#. i18n: tag string
#. i18n: file ./gui/progressdetailswidgetbase.ui line 43
#: rc.cpp:151
msgid "&Open in External Browser"
msgstr ""
#. i18n: tag string
#. i18n: file ./gui/progressdialogwidgetbase.ui line 32
#: rc.cpp:154
msgid "Operations and Jobs"
msgstr ""
#. i18n: tag string
#. i18n: file ./gui/progressdialogwidgetbase.ui line 37
#: rc.cpp:157
msgid "Time Elapsed"
msgstr ""
#. i18n: tag string
#. i18n: file ./gui/progressdialogwidgetbase.ui line 63
#: rc.cpp:160
msgid "Total Time: 00:00:00"
msgstr ""
#. i18n: tag string
#. i18n: file ./gui/progressdialogwidgetbase.ui line 77
#: rc.cpp:164
#, no-c-format
msgid "Operation: %p%"
msgstr ""
#. i18n: tag string
#. i18n: file ./gui/progressdialogwidgetbase.ui line 87
#: rc.cpp:167
msgid "Status"
msgstr ""
#. i18n: tag string
#. i18n: file ./gui/progressdialogwidgetbase.ui line 100
#: rc.cpp:171
#, no-c-format
msgid "Total: %p%"
msgstr ""
#. i18n: tag string
#. i18n: file ./gui/sizedialogwidgetbase.ui line 56
#: rc.cpp:174
msgctxt "@label:listbox"
msgid "Partition type:"
msgstr ""
#. i18n: tag string
#. i18n: file ./gui/sizedialogwidgetbase.ui line 75
#: rc.cpp:177
msgctxt "@label:listbox"
msgid "File system:"
msgstr ""
#. i18n: tag string
#. i18n: file ./gui/sizedialogwidgetbase.ui line 94
#: rc.cpp:180
msgctxt "@label"
msgid "Minimum size:"
msgstr ""
#. i18n: tag string
#. i18n: file ./gui/sizedialogwidgetbase.ui line 114
#: rc.cpp:183
msgctxt "@label"
msgid "Maximum size:"
msgstr ""
#. i18n: tag string
#. i18n: file ./gui/sizedialogwidgetbase.ui line 134
#: rc.cpp:186
msgctxt "@label:listbox"
msgid "Free space before:"
msgstr ""
#. i18n: tag string
#. i18n: file ./gui/sizedialogwidgetbase.ui line 144
#. i18n: tag string
#. i18n: file ./gui/sizedialogwidgetbase.ui line 173
#. i18n: tag string
#. i18n: file ./gui/sizedialogwidgetbase.ui line 202
#: rc.cpp:189 rc.cpp:195 rc.cpp:201
msgctxt "@label:spinbox"
msgid " MiB"
msgstr ""
#. i18n: tag string
#. i18n: file ./gui/sizedialogwidgetbase.ui line 163
#: rc.cpp:192
msgctxt "@label:listbox"
msgid "Size:"
msgstr ""
#. i18n: tag string
#. i18n: file ./gui/sizedialogwidgetbase.ui line 192
#: rc.cpp:198
msgctxt "@label:listbox"
msgid "Free space after:"
msgstr ""
#: rc.cpp:202
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr ""
#: rc.cpp:203
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr ""