From 02b540d5f8786435a73f844b5129f0d9332240f3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Andrius=20=C5=A0tikonas?= Date: Sun, 11 Aug 2013 21:47:21 +0300 Subject: [PATCH] Completed translation of editor.po & some random translations. --- editor.lt.po | 62 +++++++++++++++++++++++++-------------------------- lib.lt.po | 52 +++++++++++++++++++++--------------------- manual.lt.po | 34 +++++++++++++++++----------- wesnoth.lt.po | 56 +++++++++++++++++++++------------------------- 4 files changed, 101 insertions(+), 103 deletions(-) diff --git a/editor.lt.po b/editor.lt.po index aa0d3a9..6b4dd19 100644 --- a/editor.lt.po +++ b/editor.lt.po @@ -120,47 +120,47 @@ msgstr "specialios" #. [editor_times]: id=test #: data/core/editor/time-of-day.cfg:5 msgid "Test" -msgstr "" +msgstr "Testas" #. [editor_times]: id=default #: data/core/editor/time-of-day.cfg:16 msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Numatytas" #. [editor_times]: id=summer #: data/core/editor/time-of-day.cfg:22 msgid "Summer" -msgstr "" +msgstr "Vasara" #. [editor_times]: id=winter #: data/core/editor/time-of-day.cfg:28 msgid "Winter" -msgstr "" +msgstr "Žiema" #. [editor_times]: id=underground #: data/core/editor/time-of-day.cfg:34 msgid "Underground" -msgstr "" +msgstr "Po žeme" #. [editor_times]: id=deep_underground #: data/core/editor/time-of-day.cfg:40 msgid "Deep Underground" -msgstr "" +msgstr "Giliai po žeme" #. [editor_times]: id=indoors #: data/core/editor/time-of-day.cfg:46 msgid "Indoors" -msgstr "" +msgstr "Patalpoje" #. [editor_times]: id=24 #: data/core/editor/time-of-day.cfg:52 msgid "24 Hour Schedule" -msgstr "" +msgstr "24 valandų para" #. [editor_times]: id=after_the_fall #: data/core/editor/time-of-day.cfg:59 msgid "After the Fall" -msgstr "" +msgstr "Po Kritimo" #. [editor_tool_hint]: id=editor-tool-fill #. [editor_tool_hint]: id=editor-tool-paint @@ -216,7 +216,7 @@ msgstr "Žemėlapis" #. [menu]: id=menu-editor-transitions #: data/themes/editor.cfg:98 msgid "Transition Update" -msgstr "" +msgstr "Perėjimų atnaujinimas" #. [menu]: id=menu-editor-window #: data/themes/editor.cfg:105 @@ -226,12 +226,12 @@ msgstr "Langas" #. [menu]: id=menu-editor-areas #: data/themes/editor.cfg:115 msgid "Areas" -msgstr "" +msgstr "Vietovės" #. [menu]: id=menu-editor-side #: data/themes/editor.cfg:125 msgid "Side" -msgstr "" +msgstr "Pusė" #. [label]: id=villages-icon #: data/themes/editor.cfg:144 @@ -241,52 +241,52 @@ msgstr "kaimai" #. [label]: id=units-icon #: data/themes/editor.cfg:161 msgid "units" -msgstr "" +msgstr "kariai" #. [menu]: id=switch_time #: data/themes/editor.cfg:500 msgid "Time Schedule Menu" -msgstr "" +msgstr "Paros laiko meniu" #. [menu]: id=menu-playlist #: data/themes/editor.cfg:510 msgid "Playlist" -msgstr "" +msgstr "Grojaraštis" #. [menu]: id=menu-editor-schedule #: data/themes/editor.cfg:516 msgid "Assign Time Schedule" -msgstr "" +msgstr "Priskirti paros laiką" #. [label]: id=terrain-icon #: data/themes/editor.cfg:610 msgid "terrain" -msgstr "" +msgstr "vietovė" #. [action]: id=flip_map_button_editor, type=checkbox #: data/themes/editor.cfg:689 msgid "Not implemented yet." -msgstr "" +msgstr "Dar nesuprogramuota." #: src/editor/action/mouse/mouse_action_unit.cpp:58 msgid "ID: " -msgstr "" +msgstr "ID: " #: src/editor/action/mouse/mouse_action_unit.cpp:59 msgid "Name: " -msgstr "" +msgstr "Vardas: " #: src/editor/action/mouse/mouse_action_unit.cpp:60 msgid "Type: " -msgstr "" +msgstr "Tipas: " #: src/editor/action/mouse/mouse_action_unit.cpp:61 msgid "Level: " -msgstr "" +msgstr "Lygis: " #: src/editor/action/mouse/mouse_action_unit.cpp:62 msgid "Cost: " -msgstr "" +msgstr "Kaina: " #: src/editor/editor_controller.cpp:173 msgid "Fatal error" @@ -322,19 +322,19 @@ msgstr "Nerastas dienos-laiko redaktorius." #: src/editor/editor_controller.cpp:949 msgid "Change Unit ID" -msgstr "" +msgstr "Keisti dalinio ID" #: src/editor/editor_controller.cpp:950 msgid "ID:" -msgstr "" +msgstr "ID:" #: src/editor/editor_controller.cpp:966 msgid "Rename Unit" -msgstr "" +msgstr "Pervadinti karį" #: src/editor/editor_controller.cpp:967 msgid "Name:" -msgstr "" +msgstr "Vardas:" #: src/editor/map/context_manager.cpp:119 #: src/editor/map/context_manager.cpp:202 @@ -346,14 +346,12 @@ msgid "Choose a Map to Open" msgstr "Pasirinkite atveriamą žemėlapį" #: src/editor/map/context_manager.cpp:234 -#, fuzzy msgid "(New Area)" -msgstr "(Naujas žemėlapis)" +msgstr "(Naujas vietovė)" #: src/editor/map/context_manager.cpp:257 -#, fuzzy msgid "(New Side)" -msgstr "(Naujas žemėlapis)" +msgstr "(Nauja pusė)" #: src/editor/map/context_manager.cpp:303 msgid "Choose a Mask to Apply" @@ -481,7 +479,7 @@ msgstr "Fonas: " #: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:123 msgid "Choose file" -msgstr "" +msgstr "Pasirinkite failą" #: src/gui/dialogs/editor_set_starting_position.cpp:86 msgid "player^None" diff --git a/lib.lt.po b/lib.lt.po index e25077a..2295798 100644 --- a/lib.lt.po +++ b/lib.lt.po @@ -15,6 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n" "%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);\n" +"X-Generator: Poedit 1.5.5\n" #. [terrain_type]: id=deep_water #. [terrain_type]: id=deep_water_gray @@ -1369,7 +1370,7 @@ msgstr "Dydis:" #. [label] #: data/gui/default/window/addon_description.cfg:243 msgid "Downloads:" -msgstr "" +msgstr "Atsiuntimai:" #. [label] #: data/gui/default/window/addon_description.cfg:274 @@ -1394,17 +1395,17 @@ msgstr "Nėra" #. [row] #: data/gui/default/window/addon_filter_options.cfg:34 msgid "addons_of_type^Campaigns" -msgstr "" +msgstr "Kampanijos" #. [row] #: data/gui/default/window/addon_filter_options.cfg:35 msgid "addons_of_type^MP eras" -msgstr "" +msgstr "DŽ eros" #. [row] #: data/gui/default/window/addon_filter_options.cfg:38 msgid "addons_of_type^Scenarios" -msgstr "" +msgstr "Scenarijai" #. [row] #: data/gui/default/window/addon_filter_options.cfg:39 @@ -1414,32 +1415,32 @@ msgstr "" #. [row] #: data/gui/default/window/addon_filter_options.cfg:42 msgid "addons_of_type^MP campaigns" -msgstr "" +msgstr "DŽ kampanijos" #. [row] #: data/gui/default/window/addon_filter_options.cfg:43 msgid "addons_of_type^Resources" -msgstr "" +msgstr "Resursai" #. [row] #: data/gui/default/window/addon_filter_options.cfg:46 msgid "addons_of_type^MP scenarios" -msgstr "" +msgstr "DŽ scenarijai" #. [row] #: data/gui/default/window/addon_filter_options.cfg:48 msgid "addons_of_type^Other" -msgstr "" +msgstr "Kiti" #. [row] #: data/gui/default/window/addon_filter_options.cfg:51 msgid "addons_of_type^MP map-packs" -msgstr "" +msgstr "DŽ žemėlapių rinkiniai" #. [row] #: data/gui/default/window/addon_filter_options.cfg:52 msgid "addons_of_type^Unknown" -msgstr "" +msgstr "Nežinomas" #. [row] #: data/gui/default/window/addon_filter_options.cfg:55 @@ -1592,7 +1593,7 @@ msgstr "Pavadinimas:" #. [label] #: data/gui/default/window/custom_tod.cfg:100 msgid "ID:" -msgstr "" +msgstr "ID:" #. [label] #: data/gui/default/window/custom_tod.cfg:133 @@ -1642,7 +1643,7 @@ msgstr "Mėlyna:" #. [label]: id=tod_number #: data/gui/default/window/custom_tod.cfg:337 msgid "100/100" -msgstr "" +msgstr "100/100" #. [button]: id=new #: data/gui/default/window/custom_tod.cfg:359 @@ -2452,12 +2453,12 @@ msgstr "Slaptažodis:" #. [label] #: data/gui/default/window/mp_depcheck_confirm_change.cfg:40 msgid "Confirmation requested" -msgstr "" +msgstr "Paprašytas patvirtinimas" #. [label] #: data/gui/default/window/mp_depcheck_confirm_change.cfg:98 msgid "Would you like to apply the changes?" -msgstr "" +msgstr "Ar norite pritaikyti pakeitimus?" #. [label] #. [label]: id=message @@ -2472,7 +2473,7 @@ msgstr "Naudotojo sąsajos garsai" #: data/gui/default/window/mp_host_game_prompt.cfg:40 #: data/gui/default/window/mp_method_selection.cfg:166 msgid "Host Networked Game" -msgstr "" +msgstr "Sukurti tinklo žaitimą" #. [label] #: data/gui/default/window/mp_host_game_prompt.cfg:58 @@ -2763,7 +2764,7 @@ msgstr "" #: src/game_preferences_display.cpp:177 msgid "Delete auto-saves at the end of scenarios" -msgstr "" +msgstr "Trinti automatinius išsaugojimus scenarijaus pabaigoje" #: src/game_preferences_display.cpp:178 msgid "Do not show lobby joins" @@ -3763,9 +3764,8 @@ msgid "Change Side (Debug!)" msgstr "Keisti pusę (Derinimas!)" #: src/hotkeys.cpp:106 -#, fuzzy msgid "Kill Unit (Debug!)" -msgstr "Sukurti dalinį (Derinimas!)" +msgstr "Užmušti karį (Derinimas!)" #: src/hotkeys.cpp:108 msgid "Scenario Objectives" @@ -4059,20 +4059,19 @@ msgstr "" #: src/hotkeys.cpp:181 msgid "Can be renamed" -msgstr "" +msgstr "Gali būti pervadintas" #: src/hotkeys.cpp:181 msgid "Toggle the unit being renameable." msgstr "" #: src/hotkeys.cpp:183 -#, fuzzy msgid "Change Unit ID" -msgstr "Pakeisti valdymą" +msgstr "Keisti kario ID" #: src/hotkeys.cpp:184 msgid "Loyal" -msgstr "" +msgstr "Ištikimas" #: src/hotkeys.cpp:186 msgid "Toggle Minimap color coding" @@ -4327,15 +4326,15 @@ msgstr "" #: src/hotkeys.cpp:389 src/hotkeys.cpp:392 msgid "Button" -msgstr "" +msgstr "Mygtukas" #: src/hotkeys.cpp:389 msgid "Mouse" -msgstr "" +msgstr "Pelė" #: src/hotkeys.cpp:392 src/hotkeys.cpp:428 msgid "Joystick" -msgstr "" +msgstr "Vairalazdė" #: src/hotkeys.cpp:398 msgid "Centered" @@ -4346,9 +4345,8 @@ msgid "Up" msgstr "" #: src/hotkeys.cpp:404 -#, fuzzy msgid "Right" -msgstr "Aukštis:" +msgstr "" #: src/hotkeys.cpp:407 msgid "Down" diff --git a/manual.lt.po b/manual.lt.po index 6a0ee92..1e38c11 100644 --- a/manual.lt.po +++ b/manual.lt.po @@ -118,6 +118,7 @@ msgstr "" # type: Content of:
#. type: Content of:
#: /src/wesnoth-master/doc/manual/manual.en.xml:47 +#, fuzzy msgid "" "The Kingdom of Wesnoth lies in the center of this land. Its borders are the " "Great River to the north, the Dulatus Hills in the east and south, the edge " @@ -126,6 +127,10 @@ msgid "" "loosely defined line with Wesnoth to the east, the Bay of Pearls to the " "south, and the ocean to the west." msgstr "" +"Vesnoto karalystė randasi šios žemės centre. Jos sienos yra Didžioji upė " +"šiaurėje, Dulato kalvos rytuose ir pietuose, Ėtenvudo pakraštys " +"pietvakariuose ir vandenynas vakaruose. Elensefaro, kadaise buvusio Vesnoto " +"provincija, šiaurinė siena yra Didžioji upė, " # type: Content of:
#. type: Content of:
@@ -621,7 +626,7 @@ msgstr "" #. type: Content of:
#: /src/wesnoth-master/doc/manual/manual.en.xml:348 msgid "Host Networked Game" -msgstr "" +msgstr "Sukurti tinklo žaidimą" # type: Content of: <book><chapter><section><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><section><simpara> @@ -1319,7 +1324,7 @@ msgstr "l" #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #: /src/wesnoth-master/doc/manual/manual.en.xml:801 msgid "Move to leader unit" -msgstr "" +msgstr "Judėti prie vado" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> @@ -1822,32 +1827,32 @@ msgstr "Valdymas ir spartieji klavišai" #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #: /src/wesnoth-master/doc/manual/manual.en.xml:1247 msgid "D-Pad" -msgstr "" +msgstr "D-Pad" #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #: /src/wesnoth-master/doc/manual/manual.en.xml:1255 msgid "GamingButton A" -msgstr "" +msgstr "ŽaidimoMygtykas A" #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #: /src/wesnoth-master/doc/manual/manual.en.xml:1263 msgid "GamingButton B" -msgstr "" +msgstr "ŽaidimoMygtykas B" #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #: /src/wesnoth-master/doc/manual/manual.en.xml:1271 msgid "GamingButton X" -msgstr "" +msgstr "ŽaidimoMygtykas X" #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #: /src/wesnoth-master/doc/manual/manual.en.xml:1279 msgid "GamingButton Y" -msgstr "" +msgstr "ŽaidimoMygtykas Y" #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #: /src/wesnoth-master/doc/manual/manual.en.xml:1287 msgid "Alt+GamingButton Y" -msgstr "" +msgstr "Alt+ŽaidimoMygtykas Y" #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #: /src/wesnoth-master/doc/manual/manual.en.xml:1290 @@ -1857,7 +1862,7 @@ msgstr "Nuleisti veiksmą eilėje" #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #: /src/wesnoth-master/doc/manual/manual.en.xml:1295 msgid "Alt+GamingButton X" -msgstr "" +msgstr "Alt+ŽaidimoMygtykas X" #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #: /src/wesnoth-master/doc/manual/manual.en.xml:1298 @@ -1952,13 +1957,13 @@ msgstr "Pajamos" #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #: /src/wesnoth-master/doc/manual/manual.en.xml:1354 msgid "So, the formula for determining the income per turn is" -msgstr "" +msgstr "Taigi per ėjimą gaunamas pajamas aprašo formulė " #. type: Content of: <book><chapter><section><section><literallayout> #: /src/wesnoth-master/doc/manual/manual.en.xml:1355 #, no-wrap msgid "2 + villages − maximum(0, upkeep − villages)" -msgstr "" +msgstr "2 + kaimai − maksimumas(0, išlaikymas − kaimai)" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> @@ -2638,7 +2643,7 @@ msgstr "" #: /src/wesnoth-master/doc/manual/manual.en.xml:1827 msgid "" "This unit always strikes first with this attack, even if they are defending." -msgstr "" +msgstr "Šis karys naudodamas šią ataką visada puola pirmas, net besigindamas." # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> @@ -2653,6 +2658,8 @@ msgid "" "This attack always has a 70% chance to hit regardless of the defensive " "ability of the unit being attacked." msgstr "" +"Ši ataka visada turi 70% tikimybę pataikyti, nepriklausomai nuo užpulto " +"dalinio gynybinių sugebėjimų." # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> @@ -3590,6 +3597,7 @@ msgstr "Gydytojai negali patys išsigydyti, bet žiūrėkite kitą patarimą." #: /src/wesnoth-master/doc/manual/manual.en.xml:2535 msgid "Use your healers in pairs, so they can heal each other if needed." msgstr "" +"Gydytojus naudokite poromis, kad prireikus jie galėtų pagydyti vienas kitą." # type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> @@ -4136,7 +4144,7 @@ msgstr "Dienos laikas tikrai svarbu:" #. type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><simpara> #: /src/wesnoth-master/doc/manual/manual.en.xml:2839 msgid "lawful units do more damage at day and less damage at night" -msgstr "" +msgstr "šviesos kariai daugiau žalos daro dienos metu, mažiau – nakties" # type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><simpara> diff --git a/wesnoth.lt.po b/wesnoth.lt.po index 2c07bb7..f43e4df 100644 --- a/wesnoth.lt.po +++ b/wesnoth.lt.po @@ -159,9 +159,8 @@ msgstr "" #. [advanced_preference]: type=boolean #: data/advanced_preferences.cfg:164 -#, fuzzy msgid "Compress savegames using bzip2" -msgstr "Suspausti išsaugojimai" +msgstr "Suspausti išsaugojimus naudojant bzip2" #. [advanced_preference]: type=boolean #: data/advanced_preferences.cfg:171 @@ -2254,9 +2253,8 @@ msgstr "Geležinkelis" #. [color_range]: id=unwalkable #: data/core/team-colors.cfg:204 -#, fuzzy msgid "Unwalkable" -msgstr "negydomas" +msgstr "Nevaikštoma" #. [color_range]: id=impassable #: data/core/team-colors.cfg:210 @@ -2300,17 +2298,16 @@ msgstr "Košmaras" #. [language] #: data/english.cfg:8 -#, fuzzy msgid "" "Lawful units fight better during the day, and worse at night.\n" "\n" "Day: +25% Damage\n" "Night: −25% Damage" msgstr "" -"Chaotiški daliniai geriau kaunasi naktį ir blogiau – dieną.\n" +"Šviesos daliniai geriau kaunasi dieną ir blogiau – naktį.\n" "\n" -"Dieną: −25% žalos\n" -"Naktį: +25% žalos" +"Dieną: +25% žalos\n" +"Naktį: −25% žalos" #. [language] #: data/english.cfg:12 @@ -2336,14 +2333,13 @@ msgstr "" #. [language] #: data/english.cfg:17 -#, fuzzy msgid "" "Liminal units only reach their full strength during twilight.\n" "\n" "Day: −25% Damage\n" "Night: −25% Damage" msgstr "" -"Prieblandos daliniai geriau kaunasi naktį ir blogiau – dieną.\n" +"Prieblandos daliniai pilnas jėgas įgauna prieblandoje.\n" "\n" "Dieną: −25% žalos\n" "Naktį: −25% žalos" @@ -3491,9 +3487,8 @@ msgid "You don’t have a leader to recall with." msgstr "Neturite vado, su kuriuo galite grąžinti." #: src/actions/create.cpp:608 -#, fuzzy msgid "None of your leaders are able to recall that unit." -msgstr "Nė vienas iš jūsų vadų negali grąžinto šio dalinio." +msgstr "Nė vienas iš jūsų vadų negali grąžinti šio dalinio." #: src/actions/create.cpp:612 msgid "You must have a leader on a keep who is able to recall that unit." @@ -3505,16 +3500,15 @@ msgstr "Nėra laisvų pilies laukelių, kuriuose galima grąžinti dalinį." #: src/actions/create.cpp:626 src/actions/create.cpp:762 msgid "An unrecognized error has occurred." -msgstr "" +msgstr "Įvyko neatpažinta klaida." #: src/actions/create.cpp:740 msgid "You don’t have a leader to recruit with." msgstr "Neturite vado, su kuriuo galite samdyti." #: src/actions/create.cpp:744 -#, fuzzy msgid "None of your leaders are able to recruit that unit." -msgstr "Nė vienas iš jūsų vadų negali grąžinto šio dalinio." +msgstr "Nė vienas iš jūsų vadų negali samdyti šio dalinio." #: src/actions/create.cpp:748 msgid "You must have a leader on a keep who is able to recruit the unit." @@ -4056,9 +4050,8 @@ msgstr "Ar tikrai norite atleisti jį?" #. TRANSLATORS: this string ends with a space #: src/dialogs.cpp:104 -#, fuzzy msgid "This unit is loyal and requires no upkeep. " -msgstr "Šis dalinys yra ištikimas ir nereikalauja išlaikymo." +msgstr "Šis dalinys yra ištikimas ir nereikalauja išlaikymo. " #: src/dialogs.cpp:105 src/dialogs.cpp:109 src/dialogs.cpp:114 msgid "Do you really want to dismiss her?" @@ -4066,15 +4059,13 @@ msgstr "Ar tikrai norite atleisti ją?" #. TRANSLATORS: this string ends with a space #: src/dialogs.cpp:108 -#, fuzzy msgid "This unit is an experienced one, having advanced levels. " -msgstr "Tai patyręs dalinys, turintis paaukštinimų." +msgstr "Tai patyręs dalinys, turintis paaukštinimų. " #. TRANSLATORS: this string ends with a space #: src/dialogs.cpp:113 -#, fuzzy msgid "This unit is close to advancing a level. " -msgstr "Šis dalinys tuoj gali pasikelti lygį." +msgstr "Šis dalinys tuoj gali pasikelti lygį. " #: src/dialogs.cpp:118 src/dialogs.cpp:583 msgid "Dismiss Unit" @@ -5446,7 +5437,7 @@ msgstr "" #: src/mp_options.cpp:222 msgid "Defaults" -msgstr "" +msgstr "Numatyti" #: src/multiplayer.cpp:151 src/multiplayer.cpp:194 msgid "Connecting to Server..." @@ -5903,7 +5894,7 @@ msgstr " (Nežinoma era)" #: src/multiplayer_lobby.cpp:556 msgid " (missing)" -msgstr "" +msgstr " (trūksta)" #: src/multiplayer_lobby.cpp:593 src/multiplayer_lobby.cpp:932 msgid "Password Required" @@ -6376,6 +6367,10 @@ msgid "" "Units cannot be killed by poison alone. The poison will not reduce it below " "1 HP." msgstr "" +"Šis karys apnuodytas. Jis kas ėjimą praras 8 GT tol, kol nuo nuodų bus " +"pagydytas kaime ar draugiško dalinio su gebėjimu „atnuodija“.\n" +"\n" +"Vien tik nuodai negali užmušti kario. Nuodai nesumažins jo žemiau 1 GT." #: src/reports.cpp:319 msgid "petrified: " @@ -6395,7 +6390,7 @@ msgstr "Gebėjimas: " #: src/reports.cpp:385 src/reports.cpp:809 msgid " (inactive)" -msgstr "" +msgstr " (neaktyvus)" #: src/reports.cpp:438 msgid "Resistances: " @@ -6548,19 +6543,19 @@ msgstr "" "Dėmesio: Failas, kurį bandote įkelti yra sugadintas. Įkeliama vis tiek.\n" #: src/savegame.cpp:676 -#, fuzzy msgid "" "This save is from an old, unsupported version ($version_number|) and cannot " "be loaded." -msgstr "Išsaugojimas yra iš per senos versijos, kad būtų įkeltas." +msgstr "" +"Išsaugojimas yra iš per senos versijos ($version_number|), kad būtų įkeltas." #: src/savegame.cpp:685 -#, fuzzy msgid "" "This save is from a different version of the game ($version_number|). Do you " "wish to try to load it?" msgstr "" -"Išsaugojimas yra iš kitos žaidimo versijos. Ar norite pabandyti jį įkelti?" +"Išsaugojimas yra iš kitos žaidimo versijos ($version_number|). Ar norite " +"pabandyti jį įkelti?" #: src/savegame.cpp:742 msgid "This is not a multiplayer save" @@ -6579,12 +6574,11 @@ msgid "Overwrite?" msgstr "Perrašyti?" #: src/savegame.cpp:902 -#, fuzzy msgid "" "Save names should not end on '.gz' or '.bz2'. Please remove the extension." msgstr "" -"Išsaugojimų pavadinimai neturėtų baigtis „.gz“. Prašome pasirinkti kitą " -"pavadinimą." +"Išsaugojimų pavadinimai neturėtų baigtis „.gz“ arba „.bz2“. Prašome " +"pašalintį šį plėtinį." #: src/savegame.cpp:968 msgid "Saved"