From 07839134bf14dde9da4d8cd90adc7bcc0e4f3ed1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Andrius=20=C5=A0tikonas?= Date: Sun, 23 Aug 2009 20:05:59 +0300 Subject: [PATCH] More random translations in Delfador's Memoirs. A few translations in Legend of Wesmere. --- dm.lt.po | 89 ++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------- low.lt.po | 16 +++++----- 2 files changed, 61 insertions(+), 44 deletions(-) diff --git a/dm.lt.po b/dm.lt.po index e846dfe..95a2bb1 100644 --- a/dm.lt.po +++ b/dm.lt.po @@ -313,6 +313,10 @@ msgid "" "magecraft to aid those they traveled among and to deepen their understanding " "of the hidden currents and powers of the world." msgstr "" +"Delfadoro klajonės su Metoru nuvedė juos į daugybę keistų vietų, ir žmonių " +"žemėse, ir už jų. Jie mokėsi ir praktikavosi, naudodami magijos amatą " +"pagelbėti tiems, tarp kurių jie keliavo, ir pagilinti savo supratimą apie " +"paslėptas pasaulio sroves ir galias." #. [part] #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/02_this_valley_belongs_to_me.cfg:52 @@ -333,6 +337,10 @@ msgid "" "you will take my advice, and enroll yourself in the service of King Garard. " "I have many contacts at the court and..." msgstr "" +"Delfadorai, tavo laikas būti mano mokiniu jau beveik pasibaigė. Esi beveik " +"pilnai ištreniruotas magas, ir gali rinktis savo gyvenimo kelią. Vis tik " +"tikiuosi, kad paklausysi mano patarimo ir įstosi tarnybon pas Karalių " +"Garardą. Turiu daug pažinčių taryboje ir..." #. [message]: speaker=Grogor-Tuk #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/02_this_valley_belongs_to_me.cfg:71 @@ -341,6 +349,9 @@ msgid "" "your possessions! Hand them over quietly and I may permit you to live on as " "my slaves..." msgstr "" +"Klausykit, žmonės! Šis slėnis dabar priklauso man. Reikalauju visų jūsų namų " +"ir turtų! Ramiai juos atiduokite ir aš galiu leisti jums gyventi mano " +"vergovėje..." #. [message]: speaker=Methor #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/02_this_valley_belongs_to_me.cfg:75 @@ -434,6 +445,8 @@ msgid "" "I will grieve for master Methor... I must take his advice and seek out " "Leollyn." msgstr "" +"Gedėsiu savo mokytojo Metoro... Privalau paklausyti jo patarimo ir ieškoti " +"Leolyno." #. [message]: id=Delfador #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/02_this_valley_belongs_to_me.cfg:154 @@ -483,17 +496,17 @@ msgstr "" #. [event] #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/03_road_to_weldyn.cfg:111 msgid "Derrin" -msgstr "" +msgstr "Derinas" #. [event] #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/03_road_to_weldyn.cfg:118 msgid "Feorth" -msgstr "" +msgstr "Feortas" #. [event] #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/03_road_to_weldyn.cfg:125 msgid "Gar" -msgstr "" +msgstr "Garas" #. [message]: speaker=Derrin #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/03_road_to_weldyn.cfg:128 @@ -556,12 +569,12 @@ msgstr "" #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/04_leollyn.cfg:69 #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/05_council_in_weldyn.cfg:52 msgid "Leollyn" -msgstr "" +msgstr "Leolynas" #. [side]: type=Orcish Slayer, id=Hagha-Tan #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/04_leollyn.cfg:45 msgid "Hagha-Tan" -msgstr "" +msgstr "Hagha-Tanas" #. [message]: speaker=Delfador #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/04_leollyn.cfg:99 @@ -572,12 +585,12 @@ msgstr "" #. [objective]: condition=win #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/04_leollyn.cfg:111 msgid "Defeat Hagha-Tan" -msgstr "" +msgstr "Nugalėkite Hagha-Taną" #. [objective]: condition=lose #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/04_leollyn.cfg:119 msgid "Death of Leollyn" -msgstr "" +msgstr "Leolyno mirtis" #. [message]: speaker=Delfador #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/04_leollyn.cfg:136 @@ -631,12 +644,12 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Leollyn #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/04_leollyn.cfg:191 msgid "You are a brave fighter, young friend." -msgstr "" +msgstr "Esi drąsus kovotojas, jaunasis drauge." #. [message]: speaker=Leollyn #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/04_leollyn.cfg:206 msgid "I've told you, all of you have to be extra careful!" -msgstr "" +msgstr "Sakiau jums, jūs visi turite būti ypač atsargūs!" #. [message]: speaker=Delfador #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/04_leollyn.cfg:210 @@ -823,12 +836,12 @@ msgstr "" #. [scenario]: id=06_swamps_of_illuven #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/06_swamps_of_illuven.cfg:3 msgid "The Swamps of Illuven" -msgstr "" +msgstr "Iluveno pelkės" #. [side]: type=Rogue, id=Garrath #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/06_swamps_of_illuven.cfg:40 msgid "Garrath" -msgstr "" +msgstr "Garatas" #. [side]: type=Bandit, id=Harold #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/06_swamps_of_illuven.cfg:55 @@ -1855,7 +1868,7 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=unit #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_terror_at_the_ford_of_parthyn.cfg:381 msgid "Orcs! Orcs at the Ford!" -msgstr "" +msgstr "Orkai! Orkai prie brastos!" #. [message]: speaker=Delfador #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_terror_at_the_ford_of_parthyn.cfg:385 @@ -1968,7 +1981,7 @@ msgstr "Teorinas" #. [message]: speaker=Theorin #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_terror_at_the_ford_of_parthyn.cfg:636 msgid "Please, spare me..." -msgstr "" +msgstr "Prašau, pasigailėkite manęs..." #. [message]: speaker=Delfador #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_terror_at_the_ford_of_parthyn.cfg:640 @@ -2080,7 +2093,7 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_terror_at_the_ford_of_parthyn.cfg:902 msgid "Soldiers of Wesnoth, rise to fight for your King!" -msgstr "" +msgstr "Vesnoto kariai, kilkite ir kovokite už savo Karalių!" #. [unit]: type=Heavy Infantryman, id=Axios #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_terror_at_the_ford_of_parthyn.cfg:926 @@ -3189,7 +3202,7 @@ msgstr "Dvarfai, užpulti nemirėlių. Mes turime jiems padėti." #. [message]: speaker=Gruv-Malal #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/17_a_new_ally.cfg:147 msgid "Then your corpses will also serve my master." -msgstr "" +msgstr "Tada jų kūnai taip pat tarnaus mano šeimininkui." #. [message]: speaker=Delfador #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/17_a_new_ally.cfg:151 @@ -3332,7 +3345,7 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/18_the_portal_of_doom.cfg:222 msgid "Your portal is shut. And you cannot open another one." -msgstr "" +msgstr "Tavo portalas užvertas. Ir tu nebegali atverti dar vieno." #. [message]: speaker=Iliah-Malal #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/18_the_portal_of_doom.cfg:226 @@ -3372,26 +3385,27 @@ msgid "" "(to the dwarves). Quickly, back in the tunnel. I will stay last to seal the " "entrance." msgstr "" +"(dvarfams). Greičiau, atgal į tunelį. Aš pasiliksiu, kad užverčiau įėjimą." #. [objective]: condition=win #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/18_the_portal_of_doom.cfg:262 msgid "All the player's units must reach the tunnel. Then Delfador." -msgstr "" +msgstr "Visi priešo daliniai turi pasiekti tunelį. Tada Delfadoras." #. [message]: id=Delfador #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/18_the_portal_of_doom.cfg:324 msgid "Hurry up!" -msgstr "" +msgstr "Paskubėkite!" #. [message]: speaker=Delfador #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/18_the_portal_of_doom.cfg:330 msgid "We're in. Now: Earth, seal this entrance!" -msgstr "" +msgstr "Mes viduje. Dabar: Žeme, užverk šį įėjimą!" #. [message]: speaker=Delfador #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/18_the_portal_of_doom.cfg:378 msgid "Out of my way, foul creatures!" -msgstr "" +msgstr "Šalin iš kelio, bjaurios būtybės!" #. [unit]: id=Samun, type=Draug #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/18_the_portal_of_doom.cfg:405 @@ -3427,6 +3441,7 @@ msgstr "Bladas" #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/18_the_portal_of_doom.cfg:459 msgid "What's going on here? Is this Delfador? Welcome to your doom, Delfador!" msgstr "" +"Kas čia vyksta? Ar tai Delfadoras? Sveikas atvykęs į savo kapą, Delfadorai!" #. [message]: id=Delfador #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/18_the_portal_of_doom.cfg:463 @@ -3812,7 +3827,7 @@ msgstr "" #. [message]: id=Kalenz #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/20_prince_of_wesnoth.cfg:207 msgid "We are too late! All is lost!" -msgstr "" +msgstr "Pavėlavome! Viskas prarasta!" #. [scenario]: id=21_clash_at_the_manor #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/21_clash_at_the_manor.cfg:4 @@ -3932,7 +3947,7 @@ msgstr "" #. [scenario]: id=22_face_of_the_enemy #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/22_face_of_the_enemy.cfg:4 msgid "Face of the enemy" -msgstr "" +msgstr "Priešo veidas" #. [part] #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/22_face_of_the_enemy.cfg:20 @@ -4168,7 +4183,7 @@ msgstr "" #. [unit_type]: id=Wose Shaman, race=wose #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/units/Wose_Shaman.cfg:4 msgid "Wose Shaman" -msgstr "" +msgstr "Miškinių šamanas" #. [unit_type]: id=Wose Shaman, race=wose #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/units/Wose_Shaman.cfg:66 @@ -4233,17 +4248,17 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=unit #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/deaths.cfg:81 msgid "I have been defeated!" -msgstr "" +msgstr "Aš nugalėtas!" #. [message]: speaker=Delfador #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/deaths.cfg:94 msgid "No! All is now lost..." -msgstr "" +msgstr "Ne! Viskas prarasta..." #. [message]: id=Kalenz #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/deaths.cfg:107 msgid "No! It's all over!" -msgstr "" +msgstr "Ne! Viskas baigta!" #. [message]: speaker=unit #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/generators.cfg:66 @@ -4275,12 +4290,12 @@ msgstr "" #. [object]: id=staff_lightning #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/items.cfg:46 msgid "Only a powerful mage can wield this." -msgstr "" +msgstr "Tik galingas magas gali ją turėti." #. [effect] #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/items.cfg:51 msgid "staff of power" -msgstr "" +msgstr "galios lazda" #. [effect]: type=fire #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/items.cfg:71 @@ -4290,7 +4305,7 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=unit #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/misc.cfg:37 msgid "A secret passage... I wonder where it leads..." -msgstr "" +msgstr "Slaptas praėjimas... Įdomu, kur jis veda..." #. [time]: id=land_of_the_dead #. [illuminated_time]: id=land_of_the_dead @@ -4302,39 +4317,39 @@ msgstr "Mirusiųjų šalis" #. [unit]: id=Clogrin, type=Royal Guard #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/sides.cfg:229 msgid "Clogrin" -msgstr "" +msgstr "Klogrinas" #. [unit]: id=Theorsten, type=White Mage #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/sides.cfg:237 msgid "Theorsten" -msgstr "" +msgstr "Teorstenas" #. [unit]: id=Igler, type=White Mage #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/sides.cfg:245 msgid "Igler" -msgstr "" +msgstr "Igleras" #. [unit]: id=Larsin, type=White Mage #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/sides.cfg:253 msgid "Larsin" -msgstr "" +msgstr "Larsinas" #. [unit]: id=Aldrin, type=White Mage #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/sides.cfg:261 msgid "Aldrin" -msgstr "" +msgstr "Oldrinas" #. [unit]: id=Gren, type=Shock Trooper #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/sides.cfg:269 msgid "Gren" -msgstr "" +msgstr "Grenas" #. [unit]: id=Droni, type=Shock Trooper #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/sides.cfg:277 msgid "Droni" -msgstr "" +msgstr "Dronis" #. [unit]: id=Artor, type=Shock Trooper #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/sides.cfg:285 msgid "Artor" -msgstr "" +msgstr "Artoras" diff --git a/low.lt.po b/low.lt.po index f6f5866..5f80149 100644 --- a/low.lt.po +++ b/low.lt.po @@ -1287,7 +1287,7 @@ msgstr "" #. [objectives] #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_last_stand.cfg:685 msgid "New Objective:" -msgstr "" +msgstr "Naujas tikslas:" #. [message]: id=Galtrid #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_last_stand.cfg:721 @@ -1548,7 +1548,7 @@ msgstr "" #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/08_Council_of_hard_choices.cfg:34 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/20_Council_ruling.cfg:33 msgid "Uripur" -msgstr "" +msgstr "Uripuras" #. [part] #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/08_Council_of_hard_choices.cfg:39 @@ -1565,7 +1565,7 @@ msgstr "" #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/08_Council_of_hard_choices.cfg:44 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/20_Council_ruling.cfg:23 msgid "Legmir" -msgstr "" +msgstr "Legmiras" #. [part] #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/08_Council_of_hard_choices.cfg:44 @@ -2449,6 +2449,8 @@ msgid "" "With Crelanu's book in hand, Kalenz and his band began the long journey " "south to the Ka'lian..." msgstr "" +"Rankoje turėdamas Krelanu knygą, Kalenzas kartu su savo bendražygiais " +"pradėjo ilgą kelione į pietus Ka'liano link..." #. [message]: id=Landar #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/13_News_from_the_front.cfg:66 @@ -2641,7 +2643,7 @@ msgstr "" #. [message]: role=reenforce1 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:393 msgid "Our wolves' teeth will crack their bones! Attack!" -msgstr "" +msgstr "Mūsų vilkų dantys sutraiškys jų kaulus! Pulkite!" #. [message]: role=reenforce2 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:410 @@ -3517,7 +3519,7 @@ msgstr "" #. [message] #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/19_Costly_Revenge.cfg:297 msgid "They even shatter our eggs!" -msgstr "" +msgstr "Jie netgi daužo mūsų kiaušinius!" #. [message]: id=Andulias #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/19_Costly_Revenge.cfg:303 @@ -3552,12 +3554,12 @@ msgstr "" #. [message] #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/19_Costly_Revenge.cfg:328 msgid "Their revenge is terrible! I fear for our kind." -msgstr "" +msgstr "Jų kerštas yra siaubingas! Bijau dėl mūsų rūšies." #. [message] #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/19_Costly_Revenge.cfg:334 msgid "Don't flee. We cannot abandon our capitol." -msgstr "" +msgstr "Nesprukite. Negalime apleisti savo sostinės." #. [message]: id=Kalenz #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/19_Costly_Revenge.cfg:377