pot-update

This commit is contained in:
Andrius Štikonas 2011-04-02 12:31:59 +03:00
parent eb83176618
commit 0843e34a6b
10 changed files with 299 additions and 318 deletions

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.10\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-01 11:25+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-27 14:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n"
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -2621,7 +2621,7 @@ msgstr ""
#. [unit_type]: id=Merman Soldier King, race=merman
#: data/campaigns/Dead_Water/units/Soldier_King.cfg:30
msgid ""
"A king who is skilled at combat commands great respect--especially among "
"A king who is skilled at combat commands great respectespecially among "
"soldiers. His strength allows him to wield powerful weapons and move "
"quickly, even with heavy armor. His leadership abilities inspire his troops."
msgstr ""

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.10\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-20 16:54+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-27 14:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n"
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
@ -168,23 +168,23 @@ msgstr "Langas"
msgid "villages"
msgstr "kaimai"
#: src/editor/editor_controller.cpp:124
#: src/editor/editor_controller.cpp:123
msgid "Quit Editor"
msgstr "Išjungti redaktorių"
#: src/editor/editor_controller.cpp:279
#: src/editor/editor_controller.cpp:278
msgid "Fatal error"
msgstr "Kritinė klaida"
#: src/editor/editor_controller.cpp:304 src/editor/editor_controller.cpp:1101
#: src/editor/editor_controller.cpp:303 src/editor/editor_controller.cpp:1090
msgid "(New Map)"
msgstr "(Naujas žemėlapis)"
#: src/editor/editor_controller.cpp:310
#: src/editor/editor_controller.cpp:309
msgid "Do you really want to quit?"
msgstr "Ar tikrai norite išjungti?"
#: src/editor/editor_controller.cpp:312
#: src/editor/editor_controller.cpp:311
msgid ""
"Do you really want to quit? Changes in the map since the last save will be "
"lost."
@ -192,7 +192,7 @@ msgstr ""
"Ar tikrai norite išjungti? Pakeitimai, padaryti po paskutinio išsaugojimo, "
"bus prarasti."
#: src/editor/editor_controller.cpp:314
#: src/editor/editor_controller.cpp:313
msgid ""
"Do you really want to quit? The following maps were modified and all changes "
"since the last save will be lost:"
@ -200,78 +200,78 @@ msgstr ""
"Ar tikrai norite išjungti? Šie žemėlapiai buvo pakeisti ir visi pakeitimai, "
"padaryti po paskutinio išsaugojimo, bus prarasti:"
#: src/editor/editor_controller.cpp:319
#: src/editor/editor_controller.cpp:318
msgid "Quit"
msgstr "Išjungti"
#: src/editor/editor_controller.cpp:384
#: src/editor/editor_controller.cpp:383
msgid "No editor time-of-day found."
msgstr "Nerastas dienos-laiko redaktorius."
#: src/editor/editor_controller.cpp:420
#: src/editor/editor_controller.cpp:404
msgid ""
"Do you want to discard all changes you made to the map since the last save?"
msgstr ""
"Ar norite atsisakyti visų pakeitimų, kuriuos padarėte žemėlapyje po "
"paskutinio išsaugojimo?"
#: src/editor/editor_controller.cpp:420
#: src/editor/editor_controller.cpp:404
msgid "Unsaved Changes"
msgstr "Neišsaugoti pakeitimai"
#: src/editor/editor_controller.cpp:439
#: src/editor/editor_controller.cpp:426
msgid "Choose a Map to Open"
msgstr "Pasirinkite atveriamą žemėlapį"
#: src/editor/editor_controller.cpp:471
#: src/editor/editor_controller.cpp:460
msgid "Save the Map As"
msgstr "Išsaugoti žemėlapį kaip"
#: src/editor/editor_controller.cpp:474
#: src/editor/editor_controller.cpp:463
msgid "The file already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Failas jau egzistuoja. Ar norite jį perrašyti?"
#: src/editor/editor_controller.cpp:491
#: src/editor/editor_controller.cpp:480
msgid "No random map generators found."
msgstr "Nerasta atsitiktinių žemėlapių generatorių."
#: src/editor/editor_controller.cpp:504 src/editor/editor_controller.cpp:508
#: src/editor/editor_controller.cpp:493 src/editor/editor_controller.cpp:497
msgid "Map creation failed."
msgstr "Žemėlapio sukūrimas nepavyko."
#: src/editor/editor_controller.cpp:523
#: src/editor/editor_controller.cpp:512
msgid "Choose a mask to apply"
msgstr "Pasirinkite kaukę, kurią pritaikysite"
#: src/editor/editor_controller.cpp:530
#: src/editor/editor_controller.cpp:519
msgid "Error loading mask"
msgstr "Klaida, įkeliant kaukę"
#: src/editor/editor_controller.cpp:545
#: src/editor/editor_controller.cpp:534
msgid "Choose target map"
msgstr "Pasirinkite žemėlapį"
#: src/editor/editor_controller.cpp:552 src/editor/editor_controller.cpp:742
#: src/editor/editor_controller.cpp:541 src/editor/editor_controller.cpp:731
msgid "Error loading map"
msgstr "Klaida, įkeliant žemėlapį"
#: src/editor/editor_controller.cpp:656 src/editor/editor_controller.cpp:698
#: src/editor/editor_controller.cpp:645 src/editor/editor_controller.cpp:687
msgid "This map is already open."
msgstr "Šis žemėlapis jau yra atvertas."
#: src/editor/editor_controller.cpp:677
#: src/editor/editor_controller.cpp:666
msgid "Map saved."
msgstr "Žemėlapis išsaugotas."
#: src/editor/editor_controller.cpp:721
#: src/editor/editor_controller.cpp:710
msgid "Loaded embedded map data"
msgstr "Įkelti integruoti žemėlapio duomenys"
#: src/editor/editor_controller.cpp:722 src/editor/editor_controller.cpp:736
#: src/editor/editor_controller.cpp:711 src/editor/editor_controller.cpp:725
msgid "Map loaded from scenario"
msgstr "Žemėlapis įkeltas iš scenarijaus"
#: src/editor/editor_controller.cpp:732
#: src/editor/editor_controller.cpp:721
msgid ""
"Loaded referenced map file:\n"
"$new"
@ -279,31 +279,31 @@ msgstr ""
"Užkrautas priklausomas žemėlapis:\n"
"$new"
#: src/editor/editor_controller.cpp:1131
#: src/editor/editor_controller.cpp:1120
msgid "Undo"
msgstr "Atšaukti"
#: src/editor/editor_controller.cpp:1133
#: src/editor/editor_controller.cpp:1122
msgid "Cant Undo"
msgstr "Negalima atšaukti"
#: src/editor/editor_controller.cpp:1137
#: src/editor/editor_controller.cpp:1126
msgid "Redo"
msgstr "Atstatyti"
#: src/editor/editor_controller.cpp:1139
#: src/editor/editor_controller.cpp:1128
msgid "Cant Redo"
msgstr "Negalima pakartoti"
#: src/editor/editor_controller.cpp:1144
#: src/editor/editor_controller.cpp:1133
msgid "Auto-update Terrain Transitions: Yes"
msgstr "Automatiškai atnaujinti perėjimus tarp langelių: Taip"
#: src/editor/editor_controller.cpp:1147
#: src/editor/editor_controller.cpp:1136
msgid "Auto-update Terrain Transitions: Partial"
msgstr "Automatiškai atnaujinti perėjimus tarp langelių: Dalinai"
#: src/editor/editor_controller.cpp:1151
#: src/editor/editor_controller.cpp:1140
msgid "Auto-update Terrain Transitions: No"
msgstr "Automatiškai atnaujinti perėjimus tarp langelių: Ne"
@ -375,6 +375,6 @@ msgstr ""
"poziciją po žymekliu. Nuspaudus skaičiaus mygtuką, bus nuslenkama prie to "
"žaidėjo pradžios pozicijos."
#: src/gui/dialogs/editor_settings.cpp:171
#: src/gui/dialogs/editor_settings.cpp:147
msgid "Custom setting"
msgstr "Savas nustatymas"

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.10\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-20 16:54+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-27 14:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n"
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
@ -586,7 +586,7 @@ msgid ""
"ocean'</ref> west of the <ref>dst='green_isle' text='Green Isle'</ref> and "
"east of the <ref>dst=old_continent text='Old Continent'</ref>.\n"
"It is mostly inhabited by <ref>dst='..race_drake' text='drakes'</ref>.\n"
"The central island of the archipelago is also called 'Morogor'."
"The central island of the archipelago is also called Morogor."
msgstr ""
#. [topic]: id=green_isle
@ -634,9 +634,9 @@ msgstr ""
#: data/core/encyclopedia/geography.cfg:64
msgid ""
"The name of the world in which the kingdom of <ref>dst='kingdom_wesnoth' "
"text='Wesnoth'</ref> is situated is 'Irdya'. This term is , however, only "
"text='Wesnoth'</ref> is situated is Irdya. This term is, however, only "
"rarely used in the era depicted by the main map. People normally just say "
"'the world' or, poetically, 'the wide green world'."
"“the world” or, poetically, “the wide green world”."
msgstr ""
#. [topic]: id=kingdom_wesnoth
@ -663,13 +663,13 @@ msgid ""
" ◦ Aldril: City lying on the Bay of Pearls.\n"
" ◦ Blackwater Port: City lying south of the Bay of Pearls.\n"
" ◦ Carcyn: Located between the Grey Woods and the Great River.\n"
" ◦ Dan'Tonk: Wesnoth's largest city, located in the center of the "
" ◦ DanTonk: Wesnoths largest city, located in the center of the "
"country, just west and north of Weldyn.\n"
" ◦ Soradoc: The northernmost border outpost of Wesnoth, controls "
"the confluence of the Weldyn River and the Great River.\n"
" ◦ Fort Tahn: The southernmost border outpost, controls the north/"
"south road crossing the River Aethen.\n"
" ◦ Tath: Important fort city north of Dan'Tonk, exerts control over "
" ◦ Tath: Important fort city north of DanTonk, exerts control over "
"the wilderness country around the east of the Brown Hills and north to the "
"Ford of Abez.\n"
"\n"
@ -678,23 +678,23 @@ msgid ""
" ◦ Ford of Abez: Shallow part of the Great River, it is usually "
"controlled by Wesnothian forces\n"
" ◦ Weldyn River: It branches from the Great River and goes south\n"
" ◦ Great Central Plain: Area bounded by Weldyn, Dan'Tonk, and Fort "
"Tahn, this plain is Wesnoth's bread basket and home to most of its "
" ◦ Great Central Plain: Area bounded by Weldyn, DanTonk, and Fort "
"Tahn, this plain is Wesnoths bread basket and home to most of its "
"population\n"
" ◦ Dulatus Hills: These rolling hills bordering the Great Central "
"Plain provide much of Wesnoth's livestock and agriculture\n"
"Plain provide much of Wesnoths livestock and agriculture\n"
" ◦ Brown Hills: Wasteland surrounding Gryphon Mountain that is not "
"well-populated and occasionally very dangerous.\n"
" ◦ Horse Plains: Region of rolling plains just south of the Great "
"River, bounded by Glyn's Forest to the west and the River Weldyn to the "
"River, bounded by Glyns Forest to the west and the River Weldyn to the "
"east; the southern reach merges into the Central Plain. Home of the powerful "
"Clans; the best horses in Wesnoth are bred here.\n"
" ◦ Estmark Hills: Largish range rising south of the Great River and "
"east of the Weldyn River. The northernmost portion, nearest the River "
"Weldyn, has at various times been settled by Wesnothians, but the Kingdom's "
"Weldyn, has at various times been settled by Wesnothians, but the Kingdoms "
"control is tenuous at best and banditry is common.\n"
" ◦ Glyn's Forest: Sometimes known as the Royal Forest, named for "
"one of Haldric II's sons\n"
" ◦ Glyns Forest: Sometimes known as the Royal Forest, named for "
"one of Haldric IIs sons\n"
" ◦ Gray Woods: Large forest in the heart of the wilds of Wesnoth, "
"located between Carcyn and Aldril and generally considered to be haunted\n"
" ◦ Green Swamp: Large swamp in the heart of the wilds of Wesnoth, "
@ -720,7 +720,7 @@ msgid ""
" • Notable cities:\n"
" ◦ Elensefar: The capital, located on an island in the "
"<ref>dst='great_river' text='Great River'</ref> delta\n"
" ◦ Carcyn: City on the Wesnoth-Elensefar border, disputed with "
" ◦ Carcyn: City on the WesnothElensefar border, disputed with "
"Wesnoth\n"
" • Notable land features:\n"
" ◦ <ref>dst='great_river' text='Great River'</ref>: It is very wide "
@ -744,11 +744,11 @@ msgid ""
" • Notable cities:\n"
" ◦ Glamdrol: An Orcish tribal capital\n"
" ◦ Romyr: Another Orcish tribal capital\n"
" ◦ Wesmere: The location of the Ka'lian - the Elvish Council\n"
" ◦ Wesmere: The location of the Kalian — the Elvish Council\n"
" ◦ Dwarven Doors: A mixed human/dwarven town in the region of "
"Knalga in the southern Heart Mountains. A major trade center.\n"
" ◦ Dallben and Delwyn: Human villages originally built by settlers "
"who crossed the Great River during Wesnoth's Golden Age expansion. Now "
"who crossed the Great River during Wesnoths Golden Age expansion. Now "
"abandoned. The forested area northeast of Elensefar, where these villages "
"were located, was named the Annuvin province by men but was known by the "
"elves as Wesmere.\n"
@ -793,7 +793,7 @@ msgid ""
" ◦ None known\n"
" • Notable land features:\n"
" ◦ Aethen Forest: The largest southern forest, it extends far to "
"the southwest - much farther than is charted - and is home to <ref>dst='.."
"the southwest—much farther than is charted—and is home to <ref>dst='.."
"race_elf' text='elves'</ref>."
msgstr ""

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.10\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-12 13:15+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-27 14:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n"
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
@ -846,7 +846,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"We have an uneasy peace until they are done with the smaller villages and "
"finally come around to obtaining my oath. The treaty between Elensefar and "
"Wesnoth is ancient, but I am not so naive as to place my full trust in it. "
"Wesnoth is ancient, but I am not so naïve as to place my full trust in it. "
"Not in these wicked times."
msgstr ""

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.10\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-20 16:54+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-27 14:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n"
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
@ -2671,7 +2671,7 @@ msgid "Text doesn't start on canvas."
msgstr ""
#: src/gui/auxiliary/widget_definition.cpp:136
#: src/gui/auxiliary/window_builder.cpp:234
#: src/gui/auxiliary/window_builder.cpp:236
msgid "No resolution defined."
msgstr "Neapibrėžta raiška."
@ -2681,25 +2681,25 @@ msgstr "Neapibrėžta raiška."
#: src/gui/auxiliary/widget_definition/scrollbar_panel.cpp:62
#: src/gui/auxiliary/widget_definition/stacked_widget.cpp:57
#: src/gui/auxiliary/widget_definition/tree_view.cpp:58
#: src/gui/auxiliary/window_builder.cpp:354
#: src/gui/auxiliary/window_builder.cpp:356
#: src/gui/auxiliary/window_builder/panel.cpp:36
#: src/gui/auxiliary/window_builder/toggle_panel.cpp:39
msgid "No grid defined."
msgstr "Neapibrėžtas tinklelis."
#: src/gui/auxiliary/window_builder.cpp:161
#: src/gui/auxiliary/window_builder.cpp:163
msgid "Linked '$id' group has multiple definitions."
msgstr ""
#: src/gui/auxiliary/window_builder.cpp:385
#: src/gui/auxiliary/window_builder.cpp:387
msgid "Linked '$id' group needs a 'fixed_width' or 'fixed_height' key."
msgstr ""
#: src/gui/auxiliary/window_builder.cpp:499
#: src/gui/auxiliary/window_builder.cpp:501
msgid "A row must have a column."
msgstr "Eilutė privalo turėti stulpelį."
#: src/gui/auxiliary/window_builder.cpp:500
#: src/gui/auxiliary/window_builder.cpp:502
msgid "Number of columns differ."
msgstr "Skiriasi stulpelių skaičius."
@ -2819,7 +2819,7 @@ msgstr ""
msgid "Password: "
msgstr "Slaptažodis: "
#: src/gui/dialogs/message.cpp:190 src/gui/dialogs/transient_message.cpp:64
#: src/gui/dialogs/message.cpp:190 src/gui/dialogs/transient_message.cpp:62
msgid "Error"
msgstr "Klaida"
@ -3364,7 +3364,7 @@ msgstr "Ekranvaizdis padarytas"
msgid "language code for localized resources^en_US"
msgstr "lt"
#: src/mapgen_dialog.cpp:110 src/preferences_display.cpp:280
#: src/mapgen_dialog.cpp:110 src/preferences_display.cpp:281
msgid "Close Window"
msgstr "Užverti langą"
@ -3420,7 +3420,7 @@ msgstr "Sala"
msgid "The maximum text width is less than 1."
msgstr "Maksimalus teksto plotis mažesnis už 1."
#: src/preferences_display.cpp:125 src/preferences_display.cpp:191
#: src/preferences_display.cpp:126 src/preferences_display.cpp:192
msgid ""
"The video mode could not be changed. Your window manager must be set to 16 "
"bits per pixel to run the game in windowed mode. Your display must support "
@ -3430,48 +3430,48 @@ msgstr ""
"nustatyta į 16 bitų pikseliui, kad žaidimas veiktų lango režime. Jūsų "
"ekranas turi palaikyti 1024x768x16, kad žaidimas veiktų pilname ekrane."
#: src/preferences_display.cpp:284
#: src/preferences_display.cpp:285
msgid "Hotkey Settings"
msgstr ""
#: src/preferences_display.cpp:290 src/preferences_display.cpp:359
#: src/preferences_display.cpp:291 src/preferences_display.cpp:360
msgid "Press desired Hotkey (Esc cancels)"
msgstr ""
#: src/preferences_display.cpp:309
#: src/preferences_display.cpp:310
msgid "Action"
msgstr "Veiksmas"
#: src/preferences_display.cpp:309
#: src/preferences_display.cpp:310
msgid "Binding"
msgstr ""
#: src/preferences_display.cpp:321
#: src/preferences_display.cpp:322
msgid "Change Hotkey"
msgstr ""
#: src/preferences_display.cpp:324
#: src/preferences_display.cpp:325
msgid "Clear Hotkey"
msgstr ""
#: src/preferences_display.cpp:393
#: src/preferences_display.cpp:394
msgid "This Hotkey is already in use."
msgstr ""
#: src/preferences_display.cpp:404
#: src/preferences_display.cpp:405
msgid ""
"Warning: screenshot hotkeys not combined with Control, Alt or Meta keys."
msgstr ""
#: src/preferences_display.cpp:501
#: src/preferences_display.cpp:502
msgid "There are no alternative video modes available"
msgstr "Nėra jokių alternatyvių video režimų"
#: src/preferences_display.cpp:532
#: src/preferences_display.cpp:533
msgid " (widescreen)"
msgstr " (plačiaekranis)"
#: src/preferences_display.cpp:536
#: src/preferences_display.cpp:537
msgid "Choose Resolution"
msgstr "Pasirinkite raišką"
@ -3518,7 +3518,3 @@ msgid ""
"The key '$deprecated_key' has been renamed to '$key'. Support for "
"'$deprecated_key' will be removed in version $removal_version."
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Select unit:"
#~ msgstr "Nieko nežymėti"

View File

@ -1726,15 +1726,3 @@ msgstr ""
#: ../../doc/man/wesnothd.6:286
msgid "B<wesnoth>(6)."
msgstr "B<wesnoth>(6)."
# type: TP
#~ msgid "B<--smallgui>"
#~ msgstr "B<--smallgui>"
# type: Plain text
#~ msgid ""
#~ "allows to use screen resolutions down to 800x480 and resizes a few "
#~ "interface elements."
#~ msgstr ""
#~ "leidžia mažinti ekrano raiškas iki 800x480 ir sumažina kelis naudotojo "
#~ "sąsajos elementus."

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.10\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-08 18:05+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-27 14:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n"
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
@ -27,12 +27,12 @@ msgid "Random"
msgstr "Atsitiktinis"
#. [era]: id=era_default
#: data/multiplayer/eras.cfg:144
#: data/multiplayer/eras.cfg:159
msgid "Default"
msgstr "Numatyta"
#. [era]: id=era_heroes
#: data/multiplayer/eras.cfg:160
#: data/multiplayer/eras.cfg:179
msgid "Age of Heroes"
msgstr "Herojų amžius"

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.10\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-15 13:09+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-27 14:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n"
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
@ -4691,7 +4691,7 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Lady Jessene
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/19_The_Vanguard.cfg:267
msgid ""
"Jevyan is here... His familiar, that bat. He wont let such a lucrative "
"Jevyan is here... His familiar, that skull. He wont let such a lucrative "
"prize as the Ruby of Fire just slip away. Especially when he sees that he "
"has the advantage."
msgstr ""

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.10\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-20 16:54+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-27 14:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n"
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
@ -1080,7 +1080,7 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Across_the_Harsh_Sands.cfg:321
msgid ""
"During the daytime (Dawn, Morning, Mid-day, Afternoon, and Dusk) at the "
"During the daytime (Dawn, Morning, Midday, Afternoon, and Dusk) at the "
"beginning of each your turns, every unit in a sand, road, rubble or sand "
"dune hex will suffer from thirst. Each turn of thirst reduces a units "
"attack damage and causes $dehydration_loss hitpoints of damage. Only by "

File diff suppressed because it is too large Load Diff