diff --git a/wesnoth.lt.po b/wesnoth.lt.po index 2769ca2..a12cac0 100644 --- a/wesnoth.lt.po +++ b/wesnoth.lt.po @@ -15,6 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10==1 && n%100!=11 ? 1 : n" "%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 2 : 3);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.1\n" #. [advanced_preference]: type=boolean #: data/advanced_preferences.cfg:5 @@ -54,7 +55,7 @@ msgstr "Šviesus Paros laikas" #. [advanced_preference]: type=boolean #: data/advanced_preferences.cfg:48 msgid "Local time of day light effect (use more memory)." -msgstr "Vietinio dienos laiko poveikis (naudokite daugiau atminties)." +msgstr "Vietinio dienos laiko poveikis (naudoja daugiau atminties)." #. [advanced_preference]: type=boolean #: data/advanced_preferences.cfg:55 @@ -703,8 +704,8 @@ msgid "" "come across new aspects of the game. For more detailed information on " "special situations and exceptions, please follow the links included." msgstr "" -"Šie lapai pažymi pilną informaciją kuria turtite žinoti, kad galėtumėte " -"žaisti text='Battle for Wesnoth'. Jie apima instrukcijas " +"Šie lapai pažymi pilną informaciją kurią turėtumėte žinoti, kad galėtumėte " +"žaisti text='Mūšis dėl Vesnoto'. Jie apima instrukcijas " "kaip žaisti ir pagrindinius žaidimo mechanizmus. Bežaidžiant prie šių " "puslapių pridedama nauja informacija kai atrandami nauji žaidimo aspektai. " "Detalesnei informacijai apie specialias situacijas ir išskirtinumus prašome " @@ -807,7 +808,7 @@ msgstr "" "Ypatingai atkreipkite dėmesį į kiekvienos užduoties pradžioje iššokančiame " "langelyje pateiktą tikslo aprašymą. Paprastai pergalė pasiekiama sunaikinus " "visus priešo vadus, o pralaimima jūsų vado sunaikinimo atveju. Tačiau gali " -"būti keliami kiti pergalės pasiekimo tisklai - tarkim atvesti savo vadą į " +"būti keliami kiti pergalės pasiekimo tikslai - tarkim atvesti savo vadą į " "nustatytą vietą arba ką nors išgelbėti, ar išspręsti galvosūkį, ar " "išsilaikyti apsiaustyje tam tikrą priešininko ėjimų skaičių." @@ -852,7 +853,7 @@ msgstr "" "eigoje, jums reikės pasamdyti karius savo kariuomenei dst='..kariai' " "text='kariai'. Tam tikslui, jūsų vadas turi būti kvadrate, kaip " "pavyzdžiui Konrado sosto paveldėtojo užduoties atveju - pilies paėmimo " -"kvadrate dst='vietovė_pilis' text='Pilis'. Tuomet galite samdyti " +"kvadrate dst='terrain_castle' text='Pilis'. Tuomet galite samdyti " "arba išrinkdami \"Samdyti\" iš meniu sąrašo arba iš sąrašo, atsiradusio " "paspaudus dešinį pelės klavišą ant langelio text=Samdyti. " "Samdymo meniu sąraše matysite laisvus karius ir jų samdymo kainą auksu. " @@ -901,8 +902,8 @@ msgid "" msgstr "" "\n" "\n" -"Vėlesnėse užduotyse jūs taip pat galėsite susigražinti ankstesniuose " -"mūšiuose išlikusius karius. Susigražinimo kaina 20 auksinių už kuriuos bus " +"Vėlesnėse užduotyse jūs taip pat galėsite susigrąžinti ankstesniuose " +"mūšiuose išlikusius karius. Susigrąžinimo kaina 20 auksinių už kuriuos bus " "pateiktas visų, ankstesnėse užduotyse išlikusių karių sąrašas." #. [topic]: id=recruit_and_recall @@ -918,8 +919,8 @@ msgstr "" "\n" "Ne tik karių samdymas ir susigrąžinimas, bet ir jų išlaikymas sekina jūsų " "aukso atsargas. Smulkesniai informacijai žiūrėkite " -"dst='pajamos_ir_išlaikymo_išlaidos' text='Pajamos ir Išlaikymo " -"Išlaidos' (pajamos ir išlaikymas). " +"dst='income_and_upkeep' text='Pajamos ir Išlaikymo Išlaidos' " +"(pajamos ir išlaikymas). " #. [topic]: id=orbs #: data/core/help.cfg:187 @@ -1001,7 +1002,7 @@ msgstr "" "Stiprybė taip pat pažymima kario energijos indikatoriuje, kuris šviečia " "žalia, geltona arba raudona šviesa. Karys, turintis bent 1 patirties tašką " "turi mėlynos spalvos patirties indikatorių, kuris augant patirčiai " -"pasikeičia į baltą spalvą dst='patirtis_ir_tobulėjimas' " +"pasikeičia į baltą spalvą dst='experience_and_advancement' " "text='tobulėti'." #. [topic]: id=movement @@ -1025,19 +1026,19 @@ msgid "" "up its movement. Ending a move in a village you don’t already own will also " "use up a unit’s movement, but will still allow it to attack." msgstr "" -"Westnoth'o Mūšio text='Wesnoth'o Mūšio' eiga yra paprasta. " -"Pelės paspaudimu pažymėkite kareivį kuriuo norite atlikti ėjimą. Tada " -"spauskite ant langelio į kurį norite pereiti. Kai kareivis pažymėtas, visos " -"vietos į kurias galima pereiti bus užtamsintos, o visi kiti langeliai " -"žemėlapyje išblanks. Užslinkus pelės kursoriumi ant užtamsinto langelio " -"pamatysite saugumo lygį kurį karys įgis jeigu jį ten perkelsite. Pelės " -"kursorių užvedus ant išblankusio langelio pamatysite ėjimų skaičių, " -"reikalingą langeliui pasiekti ir bandant spausti pelės klavišą ant to " -"langelio, kareivis paeis greičiasiu maršrutu į nurodyto langelio pusę šiuo " -"ir sekančiais ėjimais. Jeigu neišnaudojote visų kareivio ėjimų pirmu ėjimu, " -"galite paeiti dar kartą. Tokia galimybė padeda sukeisti kareivius vietomis. " -"Kareivis išnaudoja savo ėjimą puldamas. Pereinant į svetimą kaimą kareivis " -"taip pat išnaudos ėjimą tačiau išlaikys galimybę pulti. " +"Judėjimas text='Mūšyje dėl Vesnoto' yra paprastas. Pelės " +"paspaudimu pažymėkite kareivį kuriuo norite atlikti ėjimą. Tada spauskite " +"ant langelio į kurį norite pereiti. Kai kareivis pažymėtas, visos vietos į " +"kurias galima pereiti bus užtamsintos, o visi kiti langeliai žemėlapyje " +"išblanks. Užslinkus pelės žymekliu ant užtamsinto langelio pamatysite " +"saugumo lygį kurį karys įgis jeigu jį ten perkelsite. Pelės žymeklį užvedus " +"ant išblankusio langelio pamatysite ėjimų skaičių, reikalingą langeliui " +"pasiekti ir bandant spausti pelės klavišą ant to langelio, kareivis paeis " +"greičiausiu maršrutu į nurodyto langelio pusę šiuo ir sekančiais ėjimais. " +"Jeigu neišnaudojote visų kareivio ėjimų pirmu ėjimu, galite paeiti dar " +"kartą. Tokia galimybė padeda sukeisti kareivius vietomis. Kareivis išnaudoja " +"savo ėjimą puldamas. Pereinant į svetimą kaimą kareivis taip pat išnaudos " +"ėjimą tačiau išlaikys galimybę pulti. " #. [topic]: id=movement #: data/core/help.cfg:216 @@ -1058,11 +1059,11 @@ msgstr "" "\n" "Kiekvienas kareivis turi tam tikrą ėjimų skaičių kurie išnaudojami pereinant " "į naują langelį priklausomai nuo vietovės kurioje yra konkretus langelis. " -"Pavyždžiui, judant pievoje beveik visuomet išnaudosite vieną ėjimą. Kiek " +"Pavyzdžiui, judant pievoje beveik visuomet išnaudosite vieną ėjimą. Kiek " "ėjimų bus išnaudota patenkant ant langelio priklauso ir nuo kareivio tipo - " "miške tik nykštukai išnaudoja 1 ėjimą, dauguma žmonių ir kaukų išnaudoja 2 " "ėjimus, o raiteliai - 3. Sužinoti kiek ėjimų reikia kareiviui pereinant į " -"tam tikros rūšies teritoriją galite užvedę pelės kursorių ant karievio ir " +"tam tikros rūšies teritoriją galite užvedę pelės žymeklį ant kareivio ir " "paspaudę dešinį pelės klavišą pažymėję kareivio aprašą, kuriame yra Vietovių " "Apžvalga text='Vietovės Apžvalga'." @@ -1083,8 +1084,8 @@ msgstr "" "Dar vienas dalykas į ką turėtumėte atkreipti dėmesį atlikdami ėjimą - " "Valdymo Zonos. Kiekvienas kareivis sugeneruoja valdymo zoną aplinkiniuose " "langeliuose ir priešų kareivis įėjęs į tokį langelį užbaigia savo ėjimą. " -"Valdymo Zonų panaudojimas savo privalumui yra svarbi Westnoth'o dalis nes " -"tik Peštukai dst='savybė_peštukas' text='Peštukai' gali nepaisyti " +"Valdymo Zonų panaudojimas savo privalumui yra svarbi Vesnoto dalis nes tik " +"Peštukai dst='ability_skirmisher' text='Peštukai' gali nepaisyti " "valdymo zonų." #. [topic]: id=movement @@ -1168,15 +1169,15 @@ msgid "" "fangs; and ranged, which usually involves weapons such as bows, spears and " "fireballs." msgstr "" -"Grumtynės tarp karių text='Wesnoth'o Mūšis'Westnoth'o " -"Mūšyje vesuomet būna gretimuose langeliuose. Paspauskite ant savo kario ir " -"priešo kario, kurį norite pulti: jūsų karys paeis link priešo ir kai jie " -"stovės greta, prasidės grumtynės. Atakuojanti ir besiginanti figūros " -"pasikeisdami smūgiuos tol, kol išnaudos leidžiamą savo smūgių skaičių. " -"Puolantysis atakai pasirenka vieką iš savo ginklų o ginantysis atsako su " -"tokios pat rūšies ginklu. Yra dviejų rūšių puolimai: fektavimasis, kur " -"naudojami kardai, kalavijai ar durtuvai arba šaudymas-mėtymas, kur naudojami " -"tokie ginklai, kaip lankai, ietys ir ugnies kamuoliai." +"Grumtynės tarp karių text='Mūšyje dėl Vesnoto' visuomet " +"būna gretimuose langeliuose. Paspauskite ant savo kario ir priešo kario, " +"kurį norite pulti: jūsų karys paeis link priešo ir kai jie stovės greta, " +"prasidės grumtynės. Atakuojanti ir besiginanti figūros pasikeisdami smūgiuos " +"tol, kol išnaudos leidžiamą savo smūgių skaičių. Puolantysis atakai " +"pasirenka vieną iš savo ginklų o ginantysis atsako su tokios pat rūšies " +"ginklu. Yra dviejų rūšių puolimai: fechtavimasis, kur naudojami kardai, " +"kalavijai ar durtuvai arba šaudymas-mėtymas, kur naudojami tokie ginklai, " +"kaip lankai, ietys ir ugnies kamuoliai." #. [topic]: id=combat #: data/core/help.cfg:240 @@ -1206,7 +1207,7 @@ msgstr "" "\n" "Puolantysis smūgiuoja pirmas, tuomet atsako besiginantis. Kiekvienas smūgis " "kuris pasiekia tikslą padaro atitinkamą žalą priešininkui, jeigu nepataikoma " -"- žala nepadaroma. Smūgiuojama pakaitomis kol išnaudomaji visi kario " +"- žala nepadaroma. Smūgiuojama pakaitomis kol išnaudojami visi kario " "smūgiai. Smūgių skaičius priklauso nuo kario; kaip antai, Nykštukas " "atakuodamas 5-4 stiprumu gali smūgiuoti 4 kartus, ir kiekvieną kartą sėkmės " "atveju padaroma 5 balų žala kai tuo tarpu Kaukas Pėstininkas atakuodamas 9-2 " @@ -1238,7 +1239,7 @@ msgid "" msgstr "" "\n" "\n" -"Kienvienas karys gali būti sužalotas ptiklausomai nuo to, kokioje vietovėje " +"Kiekvienas karys gali būti sužalotas priklausomai nuo to, kokioje vietovėje " "jis yra. Tai parodyta būsenos lange ir taip pat randama Vietovės Apžvalgoje, " "ant kario paspaudus dešinį pelės klavišą ir išrinkus Kario Aprašymas. " "text='Vietovės Apžvalga' Kaip antai, dauguma Nykštukų turi " @@ -1259,10 +1260,11 @@ msgid "" msgstr "" "\n" "\n" -"Yra dvi šios taisyklės išimtys: Kerai dst='specginklas_kerai' " -"text='Kerai' ir Šauliai dst='specginklas_šaulys' text='Šaulys'. Kerų sužalojimo rodiklis nepriklauso nuo vietovės ir yra 70%; Šauliai " -"puldami turi 60% tikimybę sužaloti priešininkus, nepriklausomai nuo vietovės." +"Yra dvi šios taisyklės išimtys: Kerai dst='weaponspecial_magical' " +"text='Kerai' ir Šauliai dst='weaponspecial_marksman' " +"text='Šaulys'. Kerų sužalojimo rodiklis nepriklauso nuo vietovės ir " +"yra 70%; Šauliai puldami turi 60% tikimybę sužaloti priešininkus, " +"nepriklausomai nuo vietovės." #. [topic]: id=combat #: data/core/help.cfg:250 @@ -1293,8 +1295,8 @@ msgstr "" "Kiekvienas sėkmingas smūgis padaro priskirto dydžio žalą, priklausomai nuo " "puolimo rūšies. Kaip antai, Nykštuko padaroma žala atakuojant 5-4 stiprumu " "yra 5 balai. Tai nustatoma dvejais parametrais: Atsparumu " -"dst='žalos_tipas_ir_atsparumas' text='Atsparumas' ir Paros Metu " -"dst='paros_metas' text='Paros Metas'. Tam, kad pamatyti, kaip " +"dst='damage_types_and_resistance' text='Atsparumas' ir Paros Metu " +"dst='time_of_day' text='Paros Metas'. Tam, kad pamatyti, kaip " "nustatomas žalos lygis pagal aplinkybes, puolimo išrinkimo meniu reikia " "pažymėti Žalos Apskaičiavimą text='Žalos Apskaičiavimas'." @@ -1310,9 +1312,9 @@ msgid "" msgstr "" "\n" "\n" -"Keletas karių turi ypatingų galių dst='..savybių_sritis' " +"Keletas karių turi ypatingų galių dst='..abilities_section' " "text='savybės' kurios įtakoja kovoje patirtą žalą. Dažniausiai " -"naudojasma iš tokių galių yra Įkrova dst='specginklas_įkrova' " +"naudojama iš tokių galių yra Įkrova dst='weaponspecial_charge' " "text='Įkrova', kuomet naudojant Įkrovą tiek Užpuoliko, tiek " "Besiginančio žala padvigubėja." @@ -1330,7 +1332,7 @@ msgid "" "and Arcane attacks. Different units may have resistances which alter the " "damage which they take from certain damage types." msgstr "" -"Wesnoth'e naudojamos trys žalos, patirtos betarpiškose grumtynėse, rūšys: " +"Vesnote naudojamos trys žalos, patirtos betarpiškose grumtynėse, rūšys: " "Pjautinė, Durtinė ir Trenktinė. Apart to yra trys žalų, patiriamų po Kerų " "panaudojimo, rūšys: Nudegimai, Nušalimai ir Apsvaigimai. Skirtingi kariai " "gali turėti atsparumus, sumažinančius patiriamą atitinkamos rūšies žalą." @@ -1400,7 +1402,7 @@ msgstr "" "Paros Metas turi įtakos tam tikrų karių žalos dydžiui:\n" "Teisėtvarkos kariai dienos metu yra pažeidžiami +25%, o nakties metu - " "-25% \n" -"Nevaldomi kariai nakties metu yra pažeidziami +25%, o dienos metu - -25% \n" +"Nevaldomi kariai nakties metu yra pažeidžiami +25%, o dienos metu - -25% \n" "Ribiniai kariai prietemos metu yra pažeidžiami +25% \n" "Neutralūs karių pažeidžiamumas nepriklauso nuo paros meto." @@ -1497,7 +1499,7 @@ msgstr "" "\n" "Tam, kad tobulėtų, Kariai turi tam tikrą patirtį (protingiems kariams reikia " "20% mažiau patirties). Kai tik pasiekiama atitinkama patirtis, kariai tuoj " -"pat pereina i kitą lygį ir pilnai išsveiksta. Tam tikrais atvejais jūs " +"pat pereina i kitą lygį ir pilnai pasveiksta. Tam tikrais atvejais jūs " "galėsite pasirinkti paaukštinimo galimybę." #. [topic]: id=experience_and_advancement @@ -1518,16 +1520,16 @@ msgid "" msgstr "" "\n" "\n" -"Dauguma karių yra trijų lygių, bet ne visi. Kai kurie kariai, toki kaip " -"Magai dst='karys_Magas' text='Magas' gali turėti keturis lygius. " +"Dauguma karių yra trijų lygių, bet ne visi. Kai kurie kariai, tokie kaip " +"Magai dst='unit_Mage' text='Magas' gali turėti keturis lygius. " "Kai karys pasiekia aukščiausią lygį, jis gali įgyti Virš Aukščiausio Lygio " "Paaukštinimą (VALP). Kiekvieną kartą, kai karys pasiekia tikslą VALP " "modifikuoja karį, tačiau jo lygis išlieka nepakitęs. VALP pagrindinis " -"poveikis yra maksimalaus Sveikatos Galios pakėlimas 3 punktais ir jos " -"užpildymas. Pirmą kartą VALP paprastai pasiekiamas surinkus 150 PT " -"(patirties taškų) (120 PT išsilavinusiems kariams). Tačiau vėliau tampa vis " -"sunkiau pasiekti VALP, todėl naudingiau tą bandyti padaryti su žemesnio " -"lygio kariais." +"poveikis yra maksimalaus Gyvybės taškų kiekio pakėlimas 3 punktais ir pilnas " +"pagydymas. Pirmą kartą VALP paprastai pasiekiamas surinkus 150 PT (patirties " +"taškų) (120 PT išsilavinusiems kariams). Tačiau vėliau tampa vis sunkiau " +"pasiekti VALP, todėl naudingiau tą bandyti padaryti su žemesnio lygio " +"kariais." #. [topic]: id=healing #: data/core/help.cfg:307 @@ -1544,9 +1546,9 @@ msgid "" "of which take place at the beginning of your turn, before you take action." msgstr "" "Grumtynėse jūsų kariai neišvengiamai bus sužaloti. Kai karys paaukštinamas " -"dst='patirtis_ir_paaukštinimas' text='advances', jis pilnai " +"dst='experience_and_advancement' text='advances', jis pilnai " "pasveiksta. Tai gali įvykti pasibaigus grumtynėms nepriklausomai kieno - " -"jūsų ar priešininko ėjimas. Wesnoth'e yra keletas kitų būdų karių išgyjimui, " +"jūsų ar priešininko ėjimas. Vesnote yra keletas kitų būdų karių išgijimui, " "ir visi jie atliekami jūsų ėjimo pradžioje, prieš veiksmo pradžią." #. [topic]: id=healing @@ -1579,9 +1581,9 @@ msgid "" "(such as trolls) will automatically heal 8HP every turn." msgstr "" "\n" -"dst='savybė_atsistatyti' text='Atsistatymas' Atsistatymas: Kai " -"kurie kariai (kaip antai Troliai) savaime pasipildys 8 ST (sveikatos " -"taškais) kiekvieną kartą, kai bus jūsų ėjimas." +"dst='ability_regenerates' text='Atsistatymas' Atsistatymas: Kai " +"kurie kariai (kaip antai Troliai) savaime pasipildys 8 GT kiekvieną kartą, " +"kai bus jūsų ėjimas." #. [topic]: id=healing #: data/core/help.cfg:313 @@ -1593,10 +1595,10 @@ msgid "" "turn, or prevent Poison from causing that unit damage." msgstr "" "\n" -"Sanitarai: kariai-sanitarai, gali pagydyti kiekvieną greta esantį karį, " -"papildydami pastarojo ST (sveikatos taškus) 4 ST dst='savybė_gydyti +4' " -"text='Gydo' arba 8 ST dst='savybė_gydyti +8' text='8HP' per " -"ėjimą, arba neutralizuoti nuodų poveikį kariui." +"Gydantys daliniai: kariai, turintys gebėjimą dst='ability_heals +4' " +"text='Gydo', gydys kiekvieną greta esantį draugišką dalinį, paprastai " +"dst='ability_heals +4' text='4 GT' arba dst='ability_heals " +"+8' text='8 GT' per ėjimą, arba neutralizuoja nuodų poveikį kariui." #. [topic]: id=healing #: data/core/help.cfg:314 @@ -1607,9 +1609,9 @@ msgid "" "healing, if it has that ability as well)." msgstr "" "\n" -"Gydytojai: Kariai, turintys gydomūjų galių dst='savybė_išgydyti' " +"Gydytojai: Kariai, turintys gydomųjų galių dst='ability_cures' " "text='Išgijimas' pagydys greta esančius apnuodytus karius (jeigu karys " -"turi gydomūjų galiu, bet tuo pačiu yra ir sanitaras, apnuodijimams bus " +"turi gydomųjų galiu, bet tuo pačiu yra ir sanitaras, apnuodijimams bus " "naudojamos gydomosios galios)." #. [topic]: id=healing @@ -1679,9 +1681,10 @@ msgstr "" "Išlaikymo išlaidos taip pat yra paprastos. Kiekvieno kareivio Išlaikymo " "kaina lygi jo lygiui. Nemokėdami Išlaikymo išlaidų jūs galite išlaikyti tiek " "lygių vertų text=vertė kareivių, kiek turite kaimų. Tačiau " -"už kiekvieną kareivio lygį, didesnį negu kaimų skaičius, turite mokėti po ą " -"auksinį per ėjimą. Pavyzdžiui, jeigu turite 12 pirmo lygio kareivių ir 10 " -"kaimų, turėsite mokėti po 2 auksinius Išlaikymo išlaidų kiekvieno ėjimo metu." +"už kiekvieną kareivio lygį, didesnį negu kaimų skaičius, turite mokėti po " +"vieną auksinį per ėjimą. Pavyzdžiui, jeigu turite dvylika pirmo lygio " +"kareivių ir dešimt kaimų, turėsite mokėti po du auksinius išlaikymo išlaidų " +"kiekvieno ėjimo metu." #. [topic]: id=income_and_upkeep #: data/core/help.cfg:330 @@ -1713,8 +1716,8 @@ msgstr "" "Vadai nereikalauja Išlaikymo. Užduoties pradžioje turimi kariai (kaip " "Delfador užduotyje), arba kariai, priimti užduoties metu (kaip Raiteliai " "antroje Sosto Paveldėtojo užduotyje) paprastai turi Patikimo kario statusą. " -"Kariai kuriais jūs žaidžiate (pavyzdžiui Konrad'as) beveik visuomet turi " -"Vado statusą." +"Kariai kuriais jūs žaidžiate (pavyzdžiui Konradas) beveik visuomet turi Vado " +"statusą." #. [topic]: id=wrap_up #: data/core/help.cfg:337 @@ -1730,10 +1733,10 @@ msgid "" "ref>, but you now know everything you need to know to play the Heir to the " "Throne campaign. Have fun, and good luck!" msgstr "" -"Tai apibendrina Wesnoth pagrindus. Jums būtų pravartu pasiskaityti apie " +"Tai apibendrina Vesnoto pagrindus. Jums būtų pravartu pasiskaityti apie " "Pagrindinę Strategiją ar susipažinti su Savybėmis dst='.." -"savybių_sritis' text='Savybės' ir Galimybėmis dst='.." -"galimibių_sritis' text='Galimybės', tačiau jūs žinote pakankamai, kad " +"traits_section' text='Savybės' ir Galimybėmis dst='.." +"abilities_section' text='Galimybės', tačiau jūs žinote pakankamai, kad " "galėtumėte žaisti ir vykdyti Sosto Įpėdinio užduotį. " #. [topic]: id=about @@ -1822,8 +1825,8 @@ msgstr "" "\n" "Išsilavinę kariai yra labai naudingi užduoties pradžioje, nes gali greitai " "pasiekti aukštą lygį. Vėliau Išsilavinimas nėra toks svarbus, nes pasiekus " -"VALP (virš aukčiausio lygio paaukštinimą), tobulėjimas nėra toks staigus. " -"Jeigu turite daug aukšiausio lygio karių, galbūt norėsite susigrąžinti " +"VALP (virš aukščiausio lygio paaukštinimą), tobulėjimas nėra toks staigus. " +"Jeigu turite daug aukščiausio lygio karių, galbūt norėsite susigrąžinti " "karius, turinčius norimų savybių." #. [topic]: id=traits_quick @@ -1853,11 +1856,11 @@ msgstr "" "\n" "\n" "Greitis yra viena iš labiausiai pastebimų savybių, konkrečiai kalbant apie " -"lėtesnius karius, kaip Troliai arba Sunkieji Pėstininkai. Geiti kariai turi " -"žymiai didesnį judrumą sunkiose vietovėse, ką svarbu priimti dėmėn dėstant " -"savo pajėgas. Taip pat žinotina, kad Greitieji kariai nėra tokie stiprūs, " -"kaip neturintys didelio greičio ir žymiai prasčiau atlaiko ginčijamas " -"pozicijas." +"lėtesnius karius, kaip Troliai arba Sunkieji Pėstininkai. Greiti kariai turi " +"žymiai didesnį judrumą sunkiose vietovėse, į ką svarbu atkreipti dėmesį " +"dėstant savo pajėgas. Taip pat žinotina, kad Greitieji kariai nėra tokie " +"stiprūs, kaip neturintys didelio greičio ir žymiai prasčiau atlaiko " +"ginčijamas pozicijas." #. [topic]: id=traits_resilient #: data/core/help.cfg:386 @@ -1899,7 +1902,7 @@ msgid "" "and have 1 more HP." msgstr "" "Stiprūs kariai padaro 1 balu daugiau žalos už kiekvieną pavykusį smūgį " -"betarpiškose grumtynėse ir turi 1 ST (sveikatos tašku) daugiau." +"betarpiškose grumtynėse ir turi 1 GT daugiau." #. [topic]: id=traits_strong #: data/core/help.cfg:397 @@ -1977,9 +1980,10 @@ msgstr "" "Užduoties vykdymo metu kai kurie kariai gali savanoriškai prisijungti prie " "žaidėjo pajėgų. Tokie kariai pažymimi Ištikimybės savybe. Nors tokių karių " "susigrąžinimas gali kainuoti, jų išlaikymas visuomet bus nemokamas. Ilgų " -"užduočių atveju, kai aukso atsargos ribotos, toki kariai tampa neįkainuojama " -"parama. Ištikimybės savybė niekuomet nepriskiriama samdant karius ir būtų " -"neprotinga tokią savybę turinčius karius atleisti arba kvailai paaukoti." +"užduočių atveju, kai aukso atsargos ribotos, tokie kariai tampa " +"neįkainuojama parama. Ištikimybės savybė niekuomet nepriskiriama samdant " +"karius ir būtų neprotinga tokią savybę turinčius karius atleisti arba " +"kvailai paaukoti." #. [topic]: id=traits_undead #: data/core/help.cfg:422 @@ -2052,7 +2056,7 @@ msgid "" "Dextrous units do 1 more damage for every successful strike in ranged combat." msgstr "" "Vikrūs kariai padaro 1 balu didesnę žalą po kiekvieno sėkmingo smūgio " -"nuotoliniame mūsyje." +"nuotoliniame mūšyje." #. [topic]: id=traits_dextrous #: data/core/help.cfg:441 @@ -2068,8 +2072,8 @@ msgstr "" "\n" "Vikrumas yra tik Nykštukams būdinga savybė. Nykštukai garsėja savo " "nepaprastu grakštumu ir taiklumu šaudant iš lanko. Tačiau kai kurie iš jų " -"apdovanoti išskirtiniu talentu negu kiti tėvynaniniai. Šių Nykštukų strėlės " -"atneša ą balu daugiau žalos." +"apdovanoti išskirtiniu talentu negu kiti tėvynainiai. Šių Nykštukų strėlės " +"atneša vienu balu daugiau žalos." #. [topic]: id=traits_healthy #: data/core/help.cfg:446 @@ -2082,7 +2086,7 @@ msgid "" "Renowned for their vitality, some dwarves are sturdier than others and can " "rest even when travelling." msgstr "" -"Pagarsėję cavo gyvibingumu, kai kurie gnomai ištvermingesni negu kiti ir " +"Pagarsėję savo gyvybingumu, kai kurie gnomai ištvermingesni negu kiti ir " "gali ilsėtis net keliaudami." #. [topic]: id=traits_healthy @@ -2097,7 +2101,7 @@ msgstr "" "\n" "\n" "Sveiki kariai turi 1 GT daugiau ir papildomai 1 GT per lygį, o poilsis " -"paparastai prideda 2 GT po kiekvieno ėjimo, kuomet ėjimo metu kariai " +"paprastai prideda 2 GT po kiekvieno ėjimo, kuomet ėjimo metu kariai " "nesigrūmė. Taip pat jie ketvirčiu mažiau nukenčia nuo nuodų." #. [topic]: id=traits_dim @@ -2242,7 +2246,7 @@ msgstr "" "apsiginti yra didesnė negu atviroje vietovėje. Tačiau raiteliams keliauti " "mišku taip sunku, kad jie praranda bet kokį anksčiau turėtą pranašumą. " "Nykštukai yra išimtis. Miškas jų ne tik kad nesulėtina, bet dar jie įgyja " -"apšiuopamą gynybinį pranašumą. Kita išimtis yra Gnomai, kurie miške greičio " +"apčiuopiamą gynybinį pranašumą. Kita išimtis yra Gnomai, kurie miške greičio " "beveik nepraranda, tačiau neišmanydami vietovės jie gynybinio pranašumo " "neįgauna.\n" "\n" @@ -2350,13 +2354,13 @@ msgid "" "Most units make do with 20 to 30% defense in shallow water, whereas both " "Naga and Mermen enjoy 60%." msgstr "" -"Negilus vanduo reprezentuoja betkokį vandens telkinį kurio gylumas esa iki " -"žmogaus juosmenio. Šis gylumas užtektinas sulėtinti kiekvieną ir palikti " -"juos plačiai atverti puolimams. Nykštukams apsiginti sunkiausia, nes šis " -"vanduo siekia jų galvas. Būtybes kurių kūnai skirti plaukimui esa viena " -"išimtis, už kurias jie gauna gynybės premijų ir visą judėjimą. \n" +"Negilus vanduo reprezentuoja bet kokį vandens telkinį kurio gilumas yra iki " +"žmogaus juosmens. Šis gilumas užtektinas sulėtinti kiekvieną ir palikti juos " +"plačiai atverti puolimams. Nykštukams apsiginti sunkiausia, nes šis vanduo " +"siekia jų galvas. Būtybes kurių kūnai skirti plaukimui esa viena išimtis, už " +"kurias jie gauna gynybos premijų ir visą judėjimą. \n" "\n" -"Dauguma vienetų išsiverčia su 20-30% gynybe sekliame vandenyja. Naga ir " +"Dauguma vienetų išsiverčia su 20-30% gynyba sekliame vandenyje. Naga ir " "Mermen gauna 60%." #. [topic]: id=terrain_deep_water @@ -2377,7 +2381,7 @@ msgstr "" "galvą. Dauguma vienetų negali įplaukti į giliavandenį; tai galima tik " "vienetams kurie esa geri plaukikai arba turi galimybę skristi.\n" "\n" -"Mermen ir Naga turi 50% apsyginimo giliavandenyje, su pilnu judesiu." +"Mermen ir Naga turi 50% apsigynimo giliame vandenyje, su pilnu judesiu." #. [topic]: id=terrain_frozen #: data/core/help.cfg:589 @@ -2418,12 +2422,12 @@ msgid "" "Most units have about 60% defense in a castle.\n" "\n" msgstr "" -"Pilys yra bet kokie nekilnojami apsauginiai įtvietinimai. Visi kariai Pilyje " +"Pilys yra bet kokie nekilnojami apsauginiai įtvirtinimai. Visi kariai Pilyje " "gali judėti pilnu greičiu, ir beveik visų Pilyje dislokuotų karių galimybė " "apsiginti pastebimai išauga. Pilyje dislokuoti kariai parodo jos gynybinę " "galią. Jeigu kariai nėra užpildę visų Pilies pasienyje esančių langelių, " "priešas gali tiesiog prasmukti vidun be pasipriešinimo ir įgyti tokias " -"pačias gynybinias galias, kaip ir jau esantys Pilyje kariai.\n" +"pačias gynybines galias, kaip ir jau esantys Pilyje kariai.\n" "\n" "Dauguma karių Pilyje turi apie 60% gynybinį rodiklį.\n" @@ -2459,7 +2463,7 @@ msgid "" "beaches, however for gameplay purposes they are identical. See " "dst='terrain_sand' text='Sand'." msgstr "" -"Dykumos turi kiek kitokį išdėstymą, negu Smėlynai ar Paplūdymiai, tačiau " +"Dykumos turi kiek kitokį išdėstymą, negu Smėlynai ar Paplūdimiai, tačiau " "žaidime jų savybės vienodos. Žiūrėkite dst='terrain_sand' " "text='Smėlynai'." @@ -2503,12 +2507,12 @@ msgid "" msgstr "" "Akmenuota aplinka suformuota vėjo ir vandens poveikio gludinančio akmenį. " "Tai panašu į siaurą požeminį urvą sumažinantį daugumos karių efektyvumą, bet " -"sustiprinantį ginybinį pajėjumą. Gnomai ir Troliai yra urvų gyventojiai, " -"tolėl jiems šioje aplinkoje judėti lengva. Gnomai dėl savo mažo ūgio urvuose " +"sustiprinantį gynybinį pajėgumą. Gnomai ir Troliai yra urvų gyventojai, " +"todėl jiems šioje aplinkoje judėti lengva. Gnomai dėl savo mažo ūgio urvuose " "turi visišką pranašumą. Vietomis urvai yra apšviesti " "dst='terrain_illuminated_cave' text='apšviesti' \n" "\n" -"Dauguma karių turi apie 50% gynybinį rodiklį urvouse, tuo tarpu raiteliai " +"Dauguma karių turi apie 50% gynybinį rodiklį urvuose, tuo tarpu raiteliai " "teturi 40%. Gnomų gynybinis rodiklis urvuose net 60%. " #. [topic]: id=terrain_illuminated_cave @@ -2526,7 +2530,7 @@ msgid "" msgstr "" "Tik retose požeminio pasaulio vietose išorės šviesa pasiekia apsiblaususias " "tamsumas. Tai suteikia geresnį puolimą teisėsaugos kariams ir pablogina " -"nevaldomiems kariams. Visais kitais atžvelgiais ši aplinka identiška kitiems " +"nevaldomiems kariams. Visais kitais atžvilgiais ši aplinka identiška kitiems " "urvams." #. [topic]: id=terrain_fungus @@ -2550,10 +2554,10 @@ msgstr "" "Grybų giraitės yra didelė milžiniškų grybų požeminė karalystė paskandinta " "nuolatinėje tamsoje. Dauguma karių turi sunkumų judėdami samanotu paviršiumi " "tačiau nesunkiai gali pasislėpti už storų kotų. Tačiau ratuoti kariai dažnai " -"įklimsta ir mūšio metu yra nejudrūs. Nemirėliai grybų giraitėje jaučiasi " -"neblogai dėl savo naturalaus panašumo į kirmijančius grybus.\n" +"įklimpsta ir mūšio metu yra nejudrūs. Nemirėliai grybų giraitėje jaučiasi " +"neblogai dėl savo natūralaus panašumo į kirmijančius grybus.\n" "\n" -"Grybų giratiėje dauguma karių turi 50% - 60% gynybinį rodiklį, o raiteliai " +"Grybų giraitėje dauguma karių turi 50% - 60% gynybinį rodiklį, o raiteliai " "tik 20%." #. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# @@ -2579,7 +2583,7 @@ msgstr "" "Kaimus sudaro pastatai, žmonės ir visa kita. Beveik visi kariai, netgi " "raiteliai, neturi jokių problemų judėti kaimo vietovėje ir beveik visi " "įgauna didesnę gynybinę galią. Kaimai suteikia galimybę susitvarkyti žaizdas " -"todėl kiekvieno ėjimo metu kariai įgauna 8 gyvybės taškus arba pagija nuo " +"todėl kiekvieno ėjimo metu kariai įgauna 8 gyvybės taškus arba pagyja nuo " "apnuodijimų. \n" "\n" "Kaimuose dauguma karių turi 50 - 60% gynybinį rodiklį, o raiteliai tik 40%.\n" @@ -2604,10 +2608,10 @@ msgid "" "units usually have a low defense." msgstr "" "Povandeniniai kaimai yra Vandenių ir Šliužų gyvenamoji vieta. Kai vandens " -"padarams tai naturali aplinka, žemės padarams yra sunku judėti ir gintis " +"padarams tai natūrali aplinka, žemės padarams yra sunku judėti ir gintis " "povandeniniuose kaimuose. Tačiau kaip ir kituose kaimuose čia galima " "susitvarkyti savo žaizdas. Bet koks karys kiekvieno ėjimo metu gauna 8 " -"gyvybės taškus arba pagija nuo apnuodijamų.\n" +"gyvybės taškus arba pagyja nuo apnuodijamų.\n" "\n" "Povandeniniuose kaimuose Vandeniai ir Šliužai turi 60% gynybinį rodiklį, o " "žemės padarai paprastai turi žemą gynybinį rodiklį. " @@ -2625,7 +2629,7 @@ msgid "" "would take days to traverse. As far as gameplay is concerned, only units " "capable of flying can cross this terrain." msgstr "" -"Nepraeinamos vietovės kaip ir sako pavadinimas yra nepraeinamos tiesiok " +"Nepraeinamos vietovės kaip ir sako pavadinimas yra nepraeinamos tiesiog " "einant. Įveikti stačiomis sienomis pasižyminčias bedugnes prireiktų kelių " "dienų. Pagal ši žaidimą tik skraidyti galintys kariai gali įveikti šia " "vietovę. " @@ -2647,10 +2651,10 @@ msgid "" "from chaotic units." msgstr "" "Bandymas eiti lava be abejonės yra pavojingas. Kai reikia pereiti lavą kaip " -"ir nepraeinamos dst='terrain_unwalkable' text='Nepraienamos'dst='terrain_unwalkable' text='Nepereinamos'vietovės atveju tik skraidantys kariai gali skristi virš jos. " "Išsilydžiusi magma švyti apšviesdama erdvę virš jos. Teisėsaugos kariams tai " -"suteikia puolimo pranašumą, o nevaldomiams kariams - pablogina." +"suteikia puolimo pranašumą, o chaotiškiems kariams - pablogina." #. [topic]: id=terrain_ford #: data/core/help.cfg:733 @@ -2688,9 +2692,9 @@ msgid "" "Mermen and Naga both receive 70% defense on coastal reefs." msgstr "" "Pakrantės uolynai suformuoti iš akmenų, smėlio ir koralų. Tai suteikia " -"daugumai žemės karių geresnę galimybę lengvai judėti ir apsigynti negu tai " -"būtų sekliuose vandenyse. Pakrantė taip pat suteikia vandems gyvūnams " -"išskirtinai didelią gynybinę galią.\n" +"daugumai žemės karių geresnę galimybę lengvai judėti ir apsiginti negu tai " +"būtų sekliuose vandenyse. Pakrantė taip pat suteikia vandens gyvūnams " +"išskirtinai didelę gynybinę galią.\n" "\n" "Vandeniai ir Šliužai pakrantės uolynuose įgauna 70 % gynybinį rodiklį." @@ -2714,8 +2718,8 @@ msgid "" "occupying the bridge hex. Note that a swimming unit and a land unit are not " "capable of occupying a bridge hex at the same time." msgstr "" -"Tie kurie turi statybos igudžių tiltų pastatymas leidžia išvengti ėjimo " -"vandens seklesneis ar giliasneis keliais. O svarbiausia kojos išlieka " +"Tie kurie turi statybos įgūdžių tiltų pastatymas leidžia išvengti ėjimo " +"vandens seklesniais ar gilesniais keliais. O svarbiausia kojos išlieka " "sausos. \n" "\n" "Ir tiems kurie vaikšto žeme, ir tiems kurie plaukia jūra tiltas žaidime " @@ -2771,7 +2775,7 @@ msgstr "" "\n" "įjungti derintuvės būseną (neveikia daugumai žaidėjų). Žiūrėkite " "dst='debug_commands' text='derintuvės būsenos komanda'.\n" -"Derintuvės būsena išjungta kai jūs baigiate žaidima arba :mazgoklaida \n" +"Derintuvės būsena išjungta kai jūs baigiate žaidimą arba :nodebug \n" "\n" #. [topic]: id=general_commands @@ -3382,8 +3386,8 @@ msgid "" "doesn’t work on Undead or units in villages." msgstr "" "Maras:\n" -"Kai vienetas nežudytas Maro ataka, tas vientas pakeičiamas Vaikščiojančiu " -"Lavonu toje pačioje pusėja kaip ir vienetas su Maro ataka. Šis metoda " +"Kai vienetas nežudytas Maro ataka, tas karys pakeičiamas Vaikščiojančiu " +"Lavonu toje pačioje pusėje kaip ir vienetas su Maro ataka. Šis metodas " "neveikia ant Nemirėlių arba kaime esančių vienetų. " #. [slow]: id=slow @@ -3891,7 +3895,7 @@ msgstr "" #. [object]: id={ID} #: data/core/macros/items.cfg:456 msgid "This staff will grant the bearer swift movement." -msgstr "Ši lazda suteiks nešiotojam greitą judesį." +msgstr "Ši lazda suteiks nešiotojui greitą judesį." #. [object]: id={ID} #: data/core/macros/items.cfg:457 @@ -4919,8 +4923,7 @@ msgstr "" msgid "" " The steadiness of this unit reduces damage from some attacks, but only " "while defending." -msgstr "" -"Šio vieteto patvarumas mažina žalą kai kurių atakų, tačiau tik gindami." +msgstr "Šio kario patvarumas mažina žalą kai kurių atakų, tačiau tik gindami." #: data/core/macros/special-notes.cfg:29 msgid "" @@ -4977,7 +4980,7 @@ msgid "" " This unit gains 1 hitpoint added to its maximum whenever it kills a living " "unit." msgstr "" -"Šis vienetas pelna 1 gyvybės tašką pridėtą prie jo maksimalaus, kai jis " +"Šis vienetas gauna 1 gyvybės tašką pridėtą prie jo maksimalaus, kai jis " "nužudo gyvą vienetą." #: data/core/macros/special-notes.cfg:56 @@ -5431,37 +5434,36 @@ msgstr "" "dėl jų nerangumo riboja skraidymo galimybes. Ten kur įmanoma kalnus ir " "medžius naudoja kaip pakilimo takus tam, kad įgautų didesnį greitį ir " "aukštį. Varžovų laimei, jie yra labai nerangūs padarai ir mūšio metu būna " -"stulbinančiai lėti. Bet to dar turint omeny jų dydį drystantiems juos " +"stulbinančiai lėti. Bet to dar turint omeny jų dydį drįstantiems juos " "užpulti antinai yra lengvi taikiniai.\n" "\n" "Antinai yra iš prigimties stebuklingi padarai su paslaptinga vidine ugnimi " -"kuri palaiko jų pačių gyvybes. Tai akivaidžiai galima pamatyti kai vienas iš " -"jų žūsta mūšyje, vidinė ugnis išsilaivina iš kūno, pilnai sudegindama " +"kuri palaiko jų pačių gyvybes. Tai akivaizdžiai galima pamatyti kai vienas " +"iš jų žūsta mūšyje, vidinė ugnis išsilaisvina iš kūno, pilnai sudegindama " "palaikus. Jų vidinė ugnis yra pagrindinė silpnybė; daranti antinus ypač " -"pažeidžiamus šalčio atakoms. Nežiūrint į savo stebūklišką būvį antinai " -"negali kontroliuoti savo galių. Kai antino kūnas stebulkingai paruošia " -"spjaudomają ugnį jie negali kontroliuoti šių burtų veikimo.\n" +"pažeidžiamus šalčio atakoms. Nežiūrint į savo stebuklingą būvį antinai " +"negali kontroliuoti savo galių. Kai antino kūnas stebuklingai paruošia " +"spjaudomąja ugnį jie negali kontroliuoti šių burtų veikimo.\n" "\n" "
text='Visuomenė'
\n" " Antinai yra karinga rūšis ir jų visuomenė gali būti apibūdinama kaip kovos " -"menų visuomenė. Genties stuburą sudaro nedidelė senbūbių karių grupė lydima " -"bendru sutarimu gerbemo arba tiesiog labiausiai bijomo vado kuris visuomenei " -"vadovauja su geležiniu kumščiu. Kiekvienas antinas turi užsitarnauti savo " -"vietą bandoje pagal griežtus hierarchijos principus - klausyti vyresniūjų ir " -"vadovauti jaunesniesiems. Į valdančiūjų ratą galima patekti tiktai dvikovoje " -"nukovus vyresnį, tokiu pačiu principu hierarchija sudaroma ir valdančiūjų " -"rate. Bet kokios apgavystės tarp antinų yra visiškai nepriimtinos be " -"išimčių.\n" +"menų visuomenė. Genties stuburą sudaro nedidelė senbuvių karių grupė lydima " +"bendru sutarimu gerbiamo arba tiesiog labiausiai bijomo vado kuris " +"visuomenei vadovauja su geležiniu kumščiu. Kiekvienas antinas turi " +"užsitarnauti savo vietą bandoje pagal griežtus hierarchijos principus - " +"klausyti vyresniųjų ir vadovauti jaunesniesiems. Į valdančiųjų ratą galima " +"patekti tiktai dvikovoje nukovus vyresnį, tokiu pačiu principu hierarchija " +"sudaroma ir valdančiųjų rate. Bet kokios apgavystės tarp antinų yra visiškai " +"nepriimtinos be išimčių.\n" "\n" "Nors jų karingumas ir savų teritorijų suvokimas verčia juos tas teritorijas " -"įnirtingai ginti, antinai retai įsiveržia į kitų rasių žimtas teritorijas. " -"Veikiau jie įsikuria laisvose vietovėse. Jie maitinasi didesneis gyvūnais " -"kuriuos sumedžioja apie namuos esančiose žemumose, bet jaunikliai ir " -"žemesnio rango antinai taip pat maitinasi tam tikrom samanom ir grybienojom " -"kuriuos augina giliai savo urvuose. Antinai vertina tik ginklų ir šarvų " -"gamybą ir neišmano kitų mokslo ir kultūros sričių. Tačiau tai ką jie daro " -"yra beveik neprilygstami savo kokybe ir tik gnomų geriausi gaminiai jiems " -"prilygsta.\n" +"įnirtingai ginti, antinai retai įsiveržia į kitų rasių užimtas teritorijas. " +"Veikiau jie įsikuria laisvose vietovėse. Jie maitinasi didesniais gyvūnais " +"kuriuos sumedžioja apie namus esančiose žemumose, bet jaunikliai ir žemesnio " +"rango antinai taip pat maitinasi tam tikrom samanom ir grybienom kuriuos " +"augina giliai savo urvuose. Antinai vertina tik ginklų ir šarvų gamybą ir " +"neišmano kitų mokslo ir kultūros sričių. Tačiau tai ką jie daro yra beveik " +"neprilygstami savo kokybe ir tik gnomų geriausi gaminiai jiems prilygsta.\n" "\n" "Antinai išsirita iš kiaušinių ir gyvena tarp 20 ir 30 metų. Žūti mūšyje yra " "priimtiniausia mirties forma. Skirtingai negu kitų rūšių vyresnieji, antinai " @@ -5469,8 +5471,8 @@ msgstr "" "legendose apie didvyrius.\n" "\n" "
text='Geografija'
\n" -"Antinai kilę iš volkaninių salų, esančių Didžiajame Vandenyne, grandinės. " -"Didelė populacija ir salų mažėjimas privertė juos plėstis į Didyjį Žemyną. " +"Antinai kilę iš vulkaninių salų, esančių Didžiajame Vandenyne, grandinės. " +"Didelė populiacija ir salų mažėjimas privertė juos plėstis į Didįjį Žemyną. " "Antinai linkę įsikurti kalnų urvuose netoli ugnikalnių tam, kad apsaugot " "savo kiaušinius, jauniklius ir dirbtuves. Antinai mėgsta šiltesnį klimatą, " "tačiau dėl savo vidinės ugnies jie gali pakelti šaltį ir tai leidžia jiems " @@ -5541,43 +5543,43 @@ msgid "" "augment certain aspects of their natures." msgstr "" "Gnomai yra savo kalnakasiais, kalviais, pirkliais ir kariais garsėjanti " -"rūšis. Didžiąjame kontinente pripažįstami trečiąja seniausia rūšimi po " +"rūšis. Didžiajame kontinente pripažįstami trečiąja seniausia rūšimi po " "Nykštukų ir Trolių, jų istorija yra apgaubta paslapčių. Legendos byloja apie " "senai užmirštus laikus, kai Gnomai pradėjo lysti iš savo požeminio pasaulio " "per olas. Iki jų pasirodymo apie jų ankstesnį gyvenimą niekas nežinoma, kaip " -"ir priežastys, kodėl jiems prireikė išlysti į paviršių, tačiau nuo tų laikų " +"ir priežastys, kodėl jiems prireikė išlįsti į paviršių, tačiau nuo tų laikų " "jie tapo neatsiejama žemyno istorijos dalimi. Netrukus po pasirodymo Gnomai " "susikivirčijo su vietiniais žemės gyventojais Nykštukais. Istorija neatmena " -"nesantaikos priežasčių, bet nuo to laiko čios dvi rūšys dalyvavo trijuose " +"nesantaikos priežasčių, bet nuo to laiko šios dvi rūšys dalyvavo trijuose " "ilguose karuose su kelių dešimtmečių pertraukomis tarp jų. Tų karų metu " "Gnomai nesugebėjo išvyti Nykštukų iš gilių miškų pietuose, tačiau jiems " "pavyko įsitvirtinti šiaurinėje žemyno dalyje esančiuose kalnuose, žinomuose, " "kaip Šiaurinės Žemės. Nuo tada giliai savo teritorijoje esančiuose kalnuose " "ir uolynuose jie pasistatė puikias gynybines tvirtoves ir gyvenvietes.\n" "\n" -"Galbūt dė savo atsiskyrimo Gnomai nėra patiklūs ar svetingi daugumai kitų " +"Galbūt dėl savo atsiskyrimo Gnomai nėra patiklūs ar svetingi daugumai kitų " "rūšių, konkrečiai Nykštukams. Vienintelė tokio jų nusistatymo išimtis yra " -"žmonės. Grįžtant į Hardrik'o I-ojo laikus ir žemyne išsilaipinus žmonėms bei " -"Orkams, Gnomai leido kai kuriems žmonėms, pagrinde Wesnoth'o karalystės " +"žmonės. Grįžtant į Haldriko I-ojo laikus ir žemyne išsilaipinus žmonėms bei " +"Orkams, Gnomai leido kai kuriems žmonėms, pagrinde Vesnoto karalystės " "kaliniams ir nusikaltėliams apsigyventi tam tikrose Šiaurės Žemių vietovėse. " "Ir nenuostabu, kad apgailėtina šių asmenų padėtis priminė Gnomams jų " "persekiojimo laikus, taip sukeldami solidarumo jausmą. Be to santarvė su " "šiais tremtiniais Gnomams buvo labai naudinga. Jie apsigyvendavo tose " "vietovėse, kurios Gnomams ir taip nepatiko - lygumose, miškuose ir pelkėse, " -"ir Gnomams jau nebereikėjo rūpintis tų vietų gynymu.\n" +"ir Gnomams jau nebereikėjo rūpintis tų vietų gynyba.\n" "\n" "Palyginus su žmonėmis, Gnomai yra mažo sudėjimo, tačiau jie visiškai nėra " "kresni. Jų kariai yra tvirti ir galingi, dėl jų šaunumo kovų metu, žemyne " "yra gerbiami ir jų prisibijoma. Priedo Gnomai garsėja savo skaičiavimo " "sugebėjimais ir nagingumu. Gnomų meistrai yra žinomi dėl savo mirtinų ginklų " "ir sunkių šarvų, įskaitant nepralenkiamą jų kokybę, kuriai galbūt " -"tepriklygsta gaigalų gaminami šarvai. Jų išprusimas ir įgimtas smalsumas " -"leido patapti labiausiai žemyne techniškai išsivysčiuse rūšimi. Vienas " +"teprilygsta gaigalų gaminami šarvai. Jų išprusimas ir įgimtas smalsumas " +"leido patapti labiausiai žemyne techniškai išsivysčiusia rūšimi. Vienas " "žymiausių ir baugiausių atradimų buvo nuo ugnies ar kibirkščių didžiulį " -"sprogimą sukeliančių paslaptinų miltelių atradimas. Kai kurie Gnomų kariai " +"sprogimą sukeliančių paslaptingų miltelių atradimas. Kai kurie Gnomų kariai " "naudoja šiuos miltelius mažų objektų svaidymui žaibišku greičiu " "(patrankoms). Dėl savo technologinių polinkių dauguma Gnomų nepasitiki " -"burtinikais, tačiau kai kurie naudoja magiškų simbolių raižymus. " +"burtininkais, tačiau kai kurie naudoja magiškų simbolių raižymus. " "Užkalbėtojai naudoja tuos raižinius daiktų užkerėjimui, tam , kad padidintų " "tam tikrus aspektus pagal jų kilmes." @@ -5891,8 +5893,8 @@ msgid "" "ocean. They are typically wary of dry land, as they are awkward and clumsy " "there and they struggle greatly to move over rough or forested terrain." msgstr "" -"Mišinys tarp žmogaus ir žuvies, vandeniai yra myslinga rūšis, turinti ir " -"žmogaus ir žuvies atributus. Jie turi tvirtą uodegą leidžaičią greitai " +"Mišinys tarp žmogaus ir žuvies, vandeniai yra mįslinga rūšis, turinti ir " +"žmogaus, ir žuvies atributus. Jie turi tvirtą uodegą, leidžiančią greitai " "judėti bet kokiuose vandenyse, o rankos ir protas leidžia kokybiškai gaminti " "įrankius. Pusiau vandens gyvūnai, vandeniai gali laisvai kvėpuoti ir po " "vandeniu, ir ore. Nors jie gali išgyventi ant žemės, vandeniai yra žymiai " @@ -5917,7 +5919,7 @@ msgid "" "wilderness, ocean depths, and other climes of the world. They figure largely " "in the tales and nightmares of its denizens, as well." msgstr "" -"\"Siaubūnas\" apima daug bjaurių žverių tūnančių urvuose, laukuose, " +"\"Siaubūnas\" apima daug bjaurių žvėrių tūnančių urvuose, laukuose, " "vandenyno dugne ir kitose pasaulio vietose. Jie taip pat dažnai aptinkami " "čiabuvių padavimuose ir košmaruose." @@ -5955,13 +5957,13 @@ msgid "" msgstr "" "Šliužai yra mažiausiai suprantami Didžiojo Žemyno padarai. Dalinai tai dėl " "jų baikštumo, dalinai dėl jų gyvenamos aplinkos. Šliužai yra vieni iš " -"nedaugelio rūšių galintys bet kaip judėti vandenyje, atverentis jiems žemės " +"nedaugelio rūšių galintys bet kaip judėti vandenyje, atveriantis jiems žemės " "padarams uždraustą pasaulį ir nutolinantis nuo kitų rūšių. Tačiau jie nėra " -"tikrosios jūrų būtybės ir negalėdami kvepuoti po vandeniu bijo gilumų. " +"tikrosios jūrų būtybės ir negalėdami kvėpuoti po vandeniu bijo gilumų. " "Gyvenimas pakrantės teritorijoje jiems suteikia galimybę pabėgti į žemę nuo " "gilumoje gyvenančių padarų, kai tuo tarpu vanduo juos saugo nuo žeme ir ore " "esančių rūšių. Nors šliužai yra silpni, jie dažnai yra greitesni ir vikresni " -"už varžovus. Kartais jie susikiverčija su vandeniais, kai pastarieji " +"už varžovus. Kartais jie susikivirčija su vandeniais, kai pastarieji " "užklysta į jų teritorijas, bet visumoj šliužai mėgsta pelkes ir upes taip " "kaip ir atvirus vandenis. " @@ -5998,18 +6000,19 @@ msgid "" "is a sign of cooperation, domestication, or simply mutual opportunism is not " "known." msgstr "" -"Žmogėdros yra laukinė, necivilizuota rūšis, gyvenanti Dydžiojo Žemyno " +"Žmogėdros yra laukinė, necivilizuota rūšis, gyvenanti Didžiojo Žemyno " "laukuose. Fiziškai jie panašūs į žmones ir orkus, bet yra didesni ir " -"stipresni. Netgi žmogėdrų vaikai yra neprilygtami daugumai žmonių. Žmogėgros " -"nepageidaujami apgyvendintose teritorijose ir jų vengia arba iš jų išvaromi. " -"Veikiau jie renkasi kalnuotas vietoves civilizacijos pakraščiuose, kur " -"išalkę žmogėdros nuolat gasdina keliautojus ir vilkstines. Nepasižymėdami " -"protu ir greičiu, žmogėdros yra naudingi kitų rūšių kariuomenėse dėl savo " -"tvirtumo ir fizinės jiegos. Juos ypač vertina taisyklių nepripažįstantys " -"vadeivos, neprieštaraujantys žmogėdrų brutalumui. Apie jų visuomene ir " -"biologiją, jeigu būtų galima sakyt, kad jie tokias turi, žinoma nedaug " -"tačiau žinoma, kad jie puola kartu su vilkais ir kitais žvėrimis. Nežinia ar " -"tai veikimas išvien, ar giminiavimasis, ar tiesiog pasinaudojimas galimybe." +"stipresni. Netgi žmogėdrų vaikai yra neprilygstami daugumai žmonių. " +"Žmogėdros nepageidaujami apgyvendintose teritorijose ir jų vengia arba iš jų " +"išvaromi. Veikiau jie renkasi kalnuotas vietoves civilizacijos pakraščiuose, " +"kur išalkę žmogėdros nuolat gąsdina keliautojus ir vilkstines. " +"Nepasižymėdami protu ir greičiu, žmogėdros yra naudingi kitų rūšių " +"kariuomenėse dėl savo tvirtumo ir fizinės jėgos. Juos ypač vertina taisyklių " +"nepripažįstantys vadeivos, neprieštaraujantys žmogėdrų brutalumui. Apie jų " +"visuomene ir biologiją, jeigu būtų galima sakyt, kad jie tokias turi, žinoma " +"nedaug tačiau žinoma, kad jie puola kartu su vilkais ir kitais žvėrimis. " +"Nežinia ar tai veikimas išvien, ar giminiavimasis, ar tiesiog pasinaudojimas " +"galimybe." #. [race]: id=orc #: data/core/units.cfg:242 @@ -6087,12 +6090,12 @@ msgid "" msgstr "" "Pagal išvaizdą, orkai yra pusiau žmonės, pusiau žvėrys. Jie yra aukštesni, " "tvirtesni ir stipresni už žmones. Jie yra karingi ir žiaurūs. Jų kraujas yra " -"tamsesnis ir tirštesnis negu žmonių ir jie nesirūpina asmeninia švara, nei " +"tamsesnis ir tirštesnis negu žmonių ir jie nesirūpina asmenine švara, nei " "išvaizda. Tačiau orkai yra mušeikos net tarp savęs ir gyvena grupuotėmis; " "orkai niekuomet nekeliauja ilgų atstumų ir negyvena mažesnėse negu pusė " "tuzino grupėse.\n" "\n" -"
text='Visomenė'
\n" +"
text='Visuomenė'
\n" "Beveik kiekvienas orkas priklauso genčiai ar gaujai. " #. [race]: id=troll @@ -6555,7 +6558,7 @@ msgid "" "earlier." msgstr "" "Komandas Samdyti ir Susigrąžinti galite pasiekti užvedę pelės " -"kursorių ant Pilies plytų ir paspaudę dešinį pelės klavišą. Tai leis jums " +"žymeklį ant Pilies plytų ir paspaudę dešinį pelės klavišą. Tai leis jums " "pasirinkti tikslų langelį į kurį padėsite savo karį. Protingai pasirinkus " "kario dislokavimo vietą keliaujant į kaimą kartais leis jums sutaupyti ėjimą." @@ -7072,8 +7075,8 @@ msgid "" "little experience it has. Sometimes it’s worth paying a premium to know " "exactly what traits a new arrival will have." msgstr "" -"Apmastykite veiksmą prieš atmestantis bet kokį vienetą iš savo atkūrimo " -"sarašo, nežiūrint į jo patirties lygio. Kartais verta mokėti premiją, kad " +"Apmąstykite veiksmą prieš atmesdami bet kokį vienetą iš savo atkūrimo " +"sąrašo, nežiūrint į jo patirties lygio. Kartais verta mokėti premiją, kad " "tiksliai sužinoti kokius bruožus turės naujas vienetas." #. [tip] @@ -7282,7 +7285,7 @@ msgstr "B." #. [label]: id=label-mp #: data/themes/dfool.cfg:257 msgid "MP" -msgstr "JT" +msgstr "DŽ" #. [label]: id=replay-label #: data/themes/macros.cfg:59 @@ -7469,7 +7472,7 @@ msgstr "DŽ era" #: src/addon/manager.cpp:474 msgid "addon_type^MP faction" -msgstr "priedo_tipas^MP frakcija" +msgstr "DŽ frakcija" #: src/addon/manager.cpp:476 msgid "addon_type^MP map-pack" @@ -8164,11 +8167,11 @@ msgstr "Vietovė: " #: src/generate_report.cpp:307 msgid "maximum^max." -msgstr "daugiausiai^max." +msgstr "daug." #: src/generate_report.cpp:307 msgid "minimum^min." -msgstr "mažiausiai^min." +msgstr "maž." #: src/generate_report.cpp:312 msgid "Defense: " @@ -8582,8 +8585,8 @@ msgid "" "No valid castle location found. Too many or too few mountain hexes? (please " "check the 'max hill size' parameter)" msgstr "" -"Tinkamos pilies vieta nerasta. Per daug arba per mažai kalnų kvadratų? " -"(Prašome pasirinkti 'maksimalaus kalno dydžio' paramterą)" +"Tinkamos pilies vieta nerasta. Per daug arba per mažai kalnų šešiakampių? " +"(Prašome pasirinkti „maksimalaus kalno dydžio“ parametrą)" #: src/menu_events.cpp:96 src/menu_events.cpp:99 src/menu_events.cpp:103 msgid "Do you really want to dismiss him?" @@ -8859,7 +8862,7 @@ msgstr "" #: src/menu_events.cpp:2025 msgid "do not translate the 'all'^[all|]" -msgstr "Neišverskite 'visas'^[visas]] " +msgstr "[all]] " #: src/menu_events.cpp:2069 msgid "Error:" @@ -8881,8 +8884,7 @@ msgstr "pagalba" #: src/menu_events.cpp:2124 msgid "Type $help_command for more info." -msgstr "" -"Daugiau informacijos jieškant rašykite $pagalbos_paliepimas " +msgstr "Daugiau informacijos ieškant rašykite $help_command " #: src/menu_events.cpp:2135 msgid " No help available." @@ -8894,11 +8896,11 @@ msgstr "Naudojimas:" #: src/menu_events.cpp:2145 msgid "aliases:" -msgstr "pravardės" +msgstr "slapyvardžiai:" #: src/menu_events.cpp:2266 msgid "(A) - admin command" -msgstr "(A) - administracijos komandos" +msgstr "(A) - administravimo komanda" #: src/menu_events.cpp:2273 src/menu_events.cpp:2476 #, fuzzy @@ -8921,11 +8923,12 @@ msgstr "" #: src/menu_events.cpp:2305 src/menu_events.cpp:2307 src/menu_events.cpp:2332 #: src/menu_events.cpp:2334 src/menu_events.cpp:2336 src/menu_events.cpp:2350 msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: src/menu_events.cpp:2300 msgid "Unban a user. He does not have to be in the game but on the server." -msgstr "Atbaninti vartotoją. Jis neturi būti žaidime, bet serveryje." +msgstr "" +"Nebedrausti naudotojo. Jis neturi būti žaidime, bet turi būti serveryje." #: src/menu_events.cpp:2303 msgid "Kick a player or observer." @@ -8962,7 +8965,7 @@ msgid "" "Sends a private message. You can’t send messages to players that don’t " "control a side in a running game you are in." msgstr "" -"Siunčia privatų pranešimą. Jūs negalite siųsti pranešimus žaidėjam kurie " +"Siunčia privatų pranešimą. Jūs negalite siųsti pranešimus žaidėjams kurie " "nevaldo pusės jūsų žaidime." #: src/menu_events.cpp:2326 @@ -9012,7 +9015,7 @@ msgstr "Nustoti naudoti savo slapyvardį." #: src/menu_events.cpp:2347 msgid "Update details for your nick. For possible details see '/details'." msgstr "" -"Atnaujanti savo slaptažodžio detales. Dėl galimos informacijos žiūrėkite \"/" +"Atnaujinti savo slaptažodžio detales. Dėl galimos informacijos žiūrėkite \"/" "detales'." #: src/menu_events.cpp:2348 @@ -9081,15 +9084,15 @@ msgstr "Atnaujinti grafinę sąsają." #: src/menu_events.cpp:2502 msgid "Switch a side to/from AI control." -msgstr "Perjungti pusę į / iš PG kontrolės." +msgstr "Perjungti pusę į / iš DI kontrolės." #: src/menu_events.cpp:2502 msgid "do not translate the on/off^[ [on/off]]" -msgstr "neišversti įjungimo/išjungimo^[ [įjungimas/išjungimas]]" +msgstr "[ [on/off]]" #: src/menu_events.cpp:2505 msgid " " -msgstr " " +msgstr " " #: src/menu_events.cpp:2505 msgid "Assign control of a side to a different player or observer." @@ -9192,8 +9195,9 @@ msgid "Grant higher privileges to Lua scripts." msgstr "Lua scenarijams suteikti aukštesnes privilegijas." #: src/menu_events.cpp:2547 +#, fuzzy msgid "Set the command used by the custom command hotkey" -msgstr "Nustatyti komanda naudojamą pasirinktiniės komandos sparčiūjų klavišų." +msgstr "Nustatyti komandą naudojamą pasirinktininės komandos sparčiųjų klavišų" #: src/menu_events.cpp:2549 msgid "Launch the gamestate inspector" @@ -9369,20 +9373,22 @@ msgid "Couldn't find label or unit containing the string '$search'." msgstr "Nepavyksta surasti žymės ar dalinio turinčio eilutę „$search“." #: src/menu_events.cpp:3100 +#, fuzzy msgid "Can't droid invalid side: '$side'." msgstr "Negali Droido negaliojančių pusėje: \"$ pusė\"." #: src/menu_events.cpp:3105 +#, fuzzy msgid "Can't droid networked side: '$side'." -msgstr "Negali droid'o tinklo pusėje: \"$ pusė\"." +msgstr "Negali droid'o tinklo pusėje: „$side“." #: src/menu_events.cpp:3142 msgid "Can't change control of invalid side: '$side'." -msgstr "Negalima pakeisti kontrolės negaliojančioje pusėje: \"$ pusė\"." +msgstr "Negalima pakeisti negaliojančios pusės kontrolės: „$side“." #: src/menu_events.cpp:3148 msgid "Can't change control of out-of-bounds side: '$side'." -msgstr "Negalima pakeisti kontrolės už ribos pusėje: \"$ pusė\"." +msgstr "Negalima pakeisti kontrolės už ribos pusėje: „$side“." #: src/menu_events.cpp:3242 msgid "Layers" @@ -9414,7 +9420,7 @@ msgid "" "continue? If you have downloaded add-ons, do not click 'ok'! They would " "instantly take over your computer. You have been warned." msgstr "" -"Jūs ruošiatės atidaryti saugumo pažeidimą Wesnoth'e. Ar jūs tikrai norite " +"Jūs ruošiatės atidaryti saugumo pažeidimą Vesnote. Ar jūs tikrai norite " "tęsti? Jei atsisiuntėte papildymus, nespauskite \"gerai\"! Jos tuojau pat " "perims jūsų kompiuterį. Jūs buvote įspėti." @@ -9495,7 +9501,7 @@ msgstr "" #: src/multiplayer.cpp:173 msgid "Server-side redirect loop" -msgstr "Nukreipimo ciklao serverio pusė" +msgstr "Serveryje vyksta nukreipimo ciklas" #: src/multiplayer.cpp:262 msgid "Bad data received from server" @@ -9949,7 +9955,7 @@ msgstr "Rodyti tik žaidimus, kurie turi bent vieną laisvą plyšį" msgid "" "Only show games that are played or observed by at least one of your friends" msgstr "" -"Rodyti tik žaidimus, kurie žaidžiami arba stebiami bent vienu jūsų draugu" +"Rodyti tik žaidimus, kurie žaidžiami arba stebimi bent vienu iš jūsų draugų" #: src/multiplayer_lobby.cpp:770 msgid "Only show games whose title or description contain the entered text" @@ -9993,7 +9999,7 @@ msgstr "Nerasta eros informacijos." #: src/multiplayer_wait.cpp:268 msgid "No multiplayer sides found" -msgstr "Nerasta daugiažaidėjų" +msgstr "Nerasta daugelio žaidėjų pusių" #: src/multiplayer_wait.cpp:301 msgid "Choose your faction:" @@ -10059,8 +10065,8 @@ msgid "" "The game is out of sync. It might not make much sense to continue. Do you " "want to save your game?" msgstr "" -"Šis žaidimas nesunchronizuotas. Nėra prasmės testi žaidimą. Ar norite " -"užsaugoti žaidimą?" +"Šis žaidimas išsisinchronizavo. Nėra prasmės tęsti žaidimą. Ar norite " +"išsaugoti žaidimą?" #: src/play_controller.cpp:1310 src/replay_controller.cpp:221 #, fuzzy @@ -10124,12 +10130,12 @@ msgid "" "\n" "Do you want to save an error log of your game?" msgstr "" -"Žaidimas nesinchronizuoja ir negali tęstis. Yra keletos priežaščių: tai gali " +"Žaidimas nesinchronizuoja ir negali tęstis. Yra keletas priežasčių: tai gali " "atsitikti, jei jūs ar kitas žaidėjas pakeitėte savo žaidimo nustatymus. Tai " "gali reikšti, kad vienas iš žaidėjų bando sukčiauti. Mažiau tikėtinas " "paaiškinimas yra, kad žaidime yra klaida.\n" "\n" -" Ar norite išsaugoti žaidomo klaidų žurnalą?" +" Ar norite išsaugoti žaidimo klaidų žurnalą?" #: src/playsingle_controller.cpp:251 msgid "Remaining gold: " @@ -10349,7 +10355,7 @@ msgstr "Netikėti simboliai eilutės pradžioje" #: src/serialization/parser.cpp:142 msgid "Missing closing tag for tag $tag at $pos" -msgstr "Trūksta uždarymo gairę tegus $tag $amp" +msgstr "Trūksta uždarančiojo elemento elementui $tag esančiam $pos" #: src/serialization/parser.cpp:156 msgid "Unterminated [element] tag" @@ -10378,8 +10384,7 @@ msgstr "Netikėtas uždarantysis elementas" #: src/serialization/parser.cpp:195 msgid "Found invalid closing tag $tag2 for tag $tag1 (opened at $pos)" msgstr "" -"Rasta negaliojančių uždarymo etiketė $etiketė2 už etiketė $etiketė1 " -"(atidaryta $pos)" +"Rasta negaliojanti uždarymo elementas $tag2 elementui $tag1 (atidaryta $pos)" #: src/serialization/parser.cpp:220 src/serialization/parser.cpp:232 msgid "Empty variable name" @@ -10488,7 +10493,7 @@ msgstr "žingsniai" #: src/unit.cpp:2408 src/unit.cpp:2542 msgid "XP to advance" -msgstr "PT į paaukštinimą" +msgstr "PT iki paaukštinimo" #: src/unit.cpp:2535 msgid " move"