From 12d496d6c4b383a53691688ba5e95c0d59d67a4c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Andrius=20=C5=A0tikonas?= Date: Fri, 3 Dec 2010 14:55:40 +0000 Subject: [PATCH] pot-update --- did.lt.po | 23 +- ei.lt.po | 98 ++++----- lib.lt.po | 573 +++++++++++++++++++++++++------------------------- low.lt.po | 52 ++--- sotbe.lt.po | 6 +- tb.lt.po | 182 ++++++++-------- wesnoth.lt.po | 439 +++++++++++++++++++------------------- 7 files changed, 676 insertions(+), 697 deletions(-) diff --git a/did.lt.po b/did.lt.po index 8ed3e97..53afd2d 100644 --- a/did.lt.po +++ b/did.lt.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.10\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2010-11-25 18:13+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-03 15:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -260,7 +260,7 @@ msgstr "Orkai prasiveržia pro upės forto įtvirtinimus" #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:151 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:85 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/03_A_Haunting_in_Winter.cfg:122 -#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/04_Beginning_of_the_Revenge.cfg:118 +#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/04_Beginning_of_the_Revenge.cfg:119 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/05_Orc_War.cfg:169 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:137 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:322 @@ -566,7 +566,7 @@ msgstr "Okupuokite visus goblinų kaimus" #. [objective]: condition=lose #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:89 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/03_A_Haunting_in_Winter.cfg:126 -#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/04_Beginning_of_the_Revenge.cfg:122 +#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/04_Beginning_of_the_Revenge.cfg:123 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/05_Orc_War.cfg:173 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07_A_Small_Favor.cfg:124 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/08_A_Small_Favor2.cfg:72 @@ -1003,13 +1003,13 @@ msgid "Move Malin to the end of the mountain pass" msgstr "Perveskite Maliną per kalnų perėją" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/04_Beginning_of_the_Revenge.cfg:114 +#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/04_Beginning_of_the_Revenge.cfg:115 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/05_Orc_War.cfg:165 msgid "Kill the orc leaders" msgstr "Nugalėkite orkų vadus" #. [message]: speaker=Darken Volk -#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/04_Beginning_of_the_Revenge.cfg:151 +#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/04_Beginning_of_the_Revenge.cfg:152 msgid "" "Orcs block the way out of the mountain pass. Destroy them, and we will move " "on to bigger targets." @@ -1018,7 +1018,7 @@ msgstr "" "stambesnių taikinių." #. [message]: speaker=Malin Keshar -#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/04_Beginning_of_the_Revenge.cfg:155 +#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/04_Beginning_of_the_Revenge.cfg:156 msgid "" "With the might of the undead at my command, many orcs will die this day. " "They shall pay for getting me banished from Parthyn." @@ -1027,17 +1027,17 @@ msgstr "" "už tai, kad aš ištremtas iš Partyno." #. [message]: speaker=Malin Keshar -#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/04_Beginning_of_the_Revenge.cfg:173 +#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/04_Beginning_of_the_Revenge.cfg:174 msgid "Feel my wrath, vile creature!" msgstr "Pažink mano įniršį, blogio sutvėrime!" #. [message]: speaker=Malin Keshar -#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/04_Beginning_of_the_Revenge.cfg:194 +#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/04_Beginning_of_the_Revenge.cfg:195 msgid "The ice doesn’t look very thick..." msgstr "Neatrodo, kad ledas būtų labai storas..." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/04_Beginning_of_the_Revenge.cfg:249 +#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/04_Beginning_of_the_Revenge.cfg:250 msgid "" "The weak ice gives way beneath the undead creature, who becomes mired in the " "thick mud at the lake’s bottom." @@ -1046,7 +1046,7 @@ msgstr "" "ežero dugne." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/04_Beginning_of_the_Revenge.cfg:257 +#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/04_Beginning_of_the_Revenge.cfg:258 msgid "" "The weak ice gives way beneath the heavy warrior, who drowns in the frigid " "mountain waters." @@ -2550,6 +2550,3 @@ msgstr "" #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/utils/deaths.cfg:73 msgid "Then my battle against the orcs is lost!" msgstr "Tada mano mūšis prieš orkus pralaimėtas!" - -#~ msgid "Descent Into Darkness" -#~ msgstr "Nusileidimas į tamsą" diff --git a/ei.lt.po b/ei.lt.po index 7e5b501..25bb4be 100644 --- a/ei.lt.po +++ b/ei.lt.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.10\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2010-11-05 17:41+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-03 15:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -206,11 +206,11 @@ msgstr "" #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12_Evacuation.cfg:31 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13_The_Drowned_Plains.cfg:27 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/14_Approaching_Weldyn.cfg:27 -#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/15_The_Council.cfg:45 +#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/15_The_Council.cfg:47 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:37 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17a_The_Duel.cfg:18 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:20 -#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18_Epilogue.cfg:30 +#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18_Epilogue.cfg:32 msgid "Gweddry" msgstr "Gveddris" @@ -246,18 +246,18 @@ msgstr "Gveddris" #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13_The_Drowned_Plains.cfg:32 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/14_Approaching_Weldyn.cfg:32 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/14_Approaching_Weldyn.cfg:117 -#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/15_The_Council.cfg:51 -#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/15_The_Council.cfg:65 -#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/15_The_Council.cfg:78 +#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/15_The_Council.cfg:53 +#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/15_The_Council.cfg:67 +#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/15_The_Council.cfg:80 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:42 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:59 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:76 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:93 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17a_The_Duel.cfg:23 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:26 -#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18_Epilogue.cfg:35 -#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18_Epilogue.cfg:48 -#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18_Epilogue.cfg:60 +#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18_Epilogue.cfg:37 +#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18_Epilogue.cfg:50 +#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18_Epilogue.cfg:62 msgid "Wesnothians" msgstr "Vesnotiečiai" @@ -2509,9 +2509,9 @@ msgstr "Mal-un-Zadruksas" #. [side]: type=General, id=Konrad II #. [unit]: id=Konrad, type=General #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/14_Approaching_Weldyn.cfg:108 -#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/15_The_Council.cfg:58 +#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/15_The_Council.cfg:60 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:209 -#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18_Epilogue.cfg:42 +#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18_Epilogue.cfg:44 msgid "Konrad II" msgstr "Konradas II" @@ -2562,7 +2562,7 @@ msgid "The Council" msgstr "Taryba" #. [part] -#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/15_The_Council.cfg:22 +#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/15_The_Council.cfg:24 msgid "" "Before we begin our council, I must tell you all the history of this lich we " "face. He was at first a mage of light, like me, and his fall began during " @@ -2570,7 +2570,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [part] -#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/15_The_Council.cfg:26 +#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/15_The_Council.cfg:28 msgid "" "The greatest seer in the land, Galdren, foresaw that some day, some day " "soon, a great evil would spread over the land. The king, naturally, was " @@ -2580,7 +2580,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [part] -#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/15_The_Council.cfg:29 +#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/15_The_Council.cfg:31 msgid "" "In all the land, there were two magi of light that clearly stood out from " "the rest. A mage from the east named Ravan, and myself. The King, wishing to " @@ -2590,7 +2590,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [part] -#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/15_The_Council.cfg:32 +#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/15_The_Council.cfg:34 msgid "" "Ravan took this quietly enough, we all thought, but now I think that this " "was when he began his fall. He went deep into conversation with the spirits " @@ -2600,7 +2600,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [part] -#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/15_The_Council.cfg:35 +#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/15_The_Council.cfg:37 msgid "" "One day, he disguised himself and came to the castle, where I was living. He " "demanded to see me, and the guards let him in, for then he was still a " @@ -2609,7 +2609,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [part] -#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/15_The_Council.cfg:38 +#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/15_The_Council.cfg:40 msgid "" "The guards, surprised by this sudden revelation, advanced to attack him. " "However, as he was now skilled in the magical art of teleportation, he " @@ -2617,13 +2617,13 @@ msgid "" msgstr "" #. [side]: type=Great Mage, id=Kaldor -#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/15_The_Council.cfg:72 -#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18_Epilogue.cfg:55 +#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/15_The_Council.cfg:74 +#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18_Epilogue.cfg:57 msgid "Kaldor" msgstr "Kaldoras" #. [message]: speaker=Dacyn -#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/15_The_Council.cfg:102 +#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/15_The_Council.cfg:104 msgid "" "Not been seen, that is, until the day when he attacked Gweddry and me in " "that outpost on the eastern border. This is the lich we are facing: Mal-" @@ -2631,19 +2631,19 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Konrad II -#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/15_The_Council.cfg:106 +#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/15_The_Council.cfg:108 msgid "So what should we do now?" msgstr "Taigi ką dabar darysime?" #. [message]: speaker=Kaldor -#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/15_The_Council.cfg:110 +#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/15_The_Council.cfg:112 msgid "" "We must fight, obviously. Surely the might of Wesnoth can triumph over a " "mere lich!" msgstr "" #. [message]: speaker=Owaec -#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/15_The_Council.cfg:114 +#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/15_The_Council.cfg:116 msgid "" "I can tell by your words that you have not seen the hordes for yourself. It " "is like all of the dead warriors from all the ages have come back to attack " @@ -2652,21 +2652,21 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Gweddry -#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/15_The_Council.cfg:118 +#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/15_The_Council.cfg:120 msgid "" "At first we tried to escape them, for we knew they were too powerful; it is " "only by horrible luck that we are back in Wesnoth at all." msgstr "" #. [message]: speaker=Kaldor -#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/15_The_Council.cfg:122 +#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/15_The_Council.cfg:124 msgid "" "That simply makes you cowards. True warriors would have stayed and fought, " "to the death!" msgstr "" #. [message]: speaker=Dacyn -#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/15_The_Council.cfg:126 +#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/15_The_Council.cfg:128 msgid "" "It doesn’t matter anyway. The point is, we already know we cannot defeat the " "hordes of the enemy head-on in battle. So it seems that the only path to " @@ -2674,26 +2674,26 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Kaldor -#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/15_The_Council.cfg:130 +#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/15_The_Council.cfg:132 msgid "But as yet we have no idea how to do it!" msgstr "" #. [message]: speaker=Dacyn -#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/15_The_Council.cfg:134 +#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/15_The_Council.cfg:136 msgid "" "Well, we do know that he is very arrogant, and can be easily tricked. That " "is how he fell in the first place." msgstr "" #. [message]: speaker=Konrad II -#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/15_The_Council.cfg:138 +#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/15_The_Council.cfg:140 msgid "" "So maybe we can trick him into exposing himself to us? Dacyn, does he know " "we know who he is?" msgstr "" #. [message]: speaker=Dacyn -#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/15_The_Council.cfg:142 +#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/15_The_Council.cfg:144 msgid "" "No, I don’t think so. I am the only person alive who would recognize the " "name Mal-Ravanal, and if he had known I was there when he attacked, he would " @@ -2701,12 +2701,12 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=guard -#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/15_The_Council.cfg:155 +#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/15_The_Council.cfg:157 msgid "Sire, the undead armies are attacking!" msgstr "" #. [message]: speaker=Owaec -#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/15_The_Council.cfg:159 +#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/15_The_Council.cfg:161 msgid "Well, that will have to be the end of our council. Let us fight!" msgstr "Gerai, tai turės būti mūsų tarybos pabaiga. Kaukimės!" @@ -3035,7 +3035,7 @@ msgid "Epilogue" msgstr "Epilogas" #. [part] -#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18_Epilogue.cfg:18 +#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18_Epilogue.cfg:20 msgid "" "When Mal-Ravanal fell, the living creatures under his banner broke and fled; " "the undead simply collapsed like puppets with their strings cut. As the " @@ -3048,80 +3048,80 @@ msgid "" msgstr "" #. [part] -#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18_Epilogue.cfg:22 +#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18_Epilogue.cfg:24 msgid "" "... and then it thinned, and paled, and a breeze from the west dissolved it " "in tatters, and the light of day shone once again undiminished on Weldyn." msgstr "" #. [message]: speaker=Konrad II -#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18_Epilogue.cfg:83 +#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18_Epilogue.cfg:85 msgid "" "It is a great victory we have won here, destroying he who was the main " "author of Wesnoth’s troubles." msgstr "" #. [message]: speaker=Gweddry -#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18_Epilogue.cfg:88 +#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18_Epilogue.cfg:90 msgid "" "So many months of fighting... I feel as though I am awakening from a long " "nightmare." msgstr "" #. [message]: speaker=Dacyn -#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18_Epilogue.cfg:98 +#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18_Epilogue.cfg:100 msgid "" "Nor is our work yet complete. Mal-Ravanal’s main host has been broken, but " "its outriders ravage the countryside in all directions." msgstr "" #. [message]: speaker=Konrad II -#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18_Epilogue.cfg:105 +#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18_Epilogue.cfg:107 msgid "" "We will be years... perhaps decades... recovering from the ill he has " "wrought." msgstr "" #. [message]: speaker=Owaec -#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18_Epilogue.cfg:115 +#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18_Epilogue.cfg:117 msgid "" "Even now we should be sending our cavalry to harry and slay as many of the " "fleeing orcs as we can." msgstr "" #. [message]: speaker=Gweddry -#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18_Epilogue.cfg:121 +#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18_Epilogue.cfg:123 msgid "" "Even now we should be sending our troops to harry and slay as many of the " "fleeing orcs as we can." msgstr "" #. [message]: speaker=Konrad II -#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18_Epilogue.cfg:128 +#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18_Epilogue.cfg:130 msgid "" "It shall be so. But it is also to be thought that you three have served Us, " "and Our Kingdom, full well. We are minded to reward you." msgstr "" #. [message]: speaker=Konrad II -#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18_Epilogue.cfg:138 +#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18_Epilogue.cfg:140 msgid "" "Dacyn. You will remain by Our side, here; as you counseled these two in war, " "you shall counsel Us in peace and the rebuilding of the Kingdom." msgstr "" #. [message]: speaker=Gweddry -#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18_Epilogue.cfg:145 +#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18_Epilogue.cfg:147 msgid "Sire, we but did our duty." msgstr "" #. [message]: speaker=Konrad II -#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18_Epilogue.cfg:155 +#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18_Epilogue.cfg:157 msgid "Quite. Now do not interrupt while I am doing mine... Kneel, Owaec." msgstr "" #. [message]: speaker=Konrad II -#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18_Epilogue.cfg:162 +#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18_Epilogue.cfg:164 msgid "" "Arise, Owaec, Knight Commander of the King’s Horse. And take as Our first " "command to you your own wish; go from here, harry and destroy the enemy in " @@ -3130,24 +3130,24 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Konrad II -#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18_Epilogue.cfg:191 +#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18_Epilogue.cfg:193 msgid "Kneel, Gweddry." msgstr "" #. [message]: speaker=Konrad II -#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18_Epilogue.cfg:197 +#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18_Epilogue.cfg:199 msgid "Quite. Now do not interrupt while I am doing mine... Kneel, Gweddry." msgstr "" #. [message]: speaker=Konrad II -#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18_Epilogue.cfg:206 +#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18_Epilogue.cfg:208 msgid "" "And arise, Gweddry, Earl of Estmark. The land for which you shed your blood " "shall be put under your hand to be made green again." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18_Epilogue.cfg:211 +#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18_Epilogue.cfg:213 msgid "" "With these words and acts began the Silver Age of Wesnoth, that time known " "to historians as the Reconstruction..." diff --git a/lib.lt.po b/lib.lt.po index 6085d7c..5c6b29d 100644 --- a/lib.lt.po +++ b/lib.lt.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.10\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2010-11-25 18:13+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-03 15:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -207,681 +207,686 @@ msgstr "" msgid "Windmill" msgstr "Vėjo malūnas" +#. [terrain_type]: id=fence +#: data/core/terrain.cfg:370 +msgid "Fence" +msgstr "" + #. [terrain_type]: id=great_tree -#: data/core/terrain.cfg:374 +#: data/core/terrain.cfg:383 msgid "Great Tree" msgstr "Didysis medis" #. [terrain_type]: id=tropical_forest -#: data/core/terrain.cfg:384 +#: data/core/terrain.cfg:393 msgid "Tropical Forest" msgstr "Tropinis miškas" #. [terrain_type]: id=forest -#: data/core/terrain.cfg:394 +#: data/core/terrain.cfg:403 msgid "Forest" msgstr "Miškas" #. [terrain_type]: id=forest -#: data/core/terrain.cfg:395 +#: data/core/terrain.cfg:404 msgid "Pine Forest" msgstr "Pušų miškas" #. [terrain_type]: id=snow_forest -#: data/core/terrain.cfg:404 +#: data/core/terrain.cfg:413 msgid "Snowy Pine Forest" msgstr "Apsnigtas pušų miškas" #. [terrain_type]: id=deciduous_forest_summer -#: data/core/terrain.cfg:415 +#: data/core/terrain.cfg:424 msgid "Summer Deciduous Forest" msgstr "Vasaros lapuočių miškas" #. [terrain_type]: id=deciduous_forest_fall -#: data/core/terrain.cfg:425 +#: data/core/terrain.cfg:434 msgid "Fall Deciduous Forest" msgstr "Rudens lapuočių miškas" #. [terrain_type]: id=deciduous_forest_winter -#: data/core/terrain.cfg:435 +#: data/core/terrain.cfg:444 msgid "Winter Deciduous Forest" msgstr "Žiemos lapuočių miškas" #. [terrain_type]: id=deciduous_forest_winter_snow -#: data/core/terrain.cfg:445 +#: data/core/terrain.cfg:454 msgid "Snowy Deciduous Forest" msgstr "Apsnigtas lapuočių miškas" #. [terrain_type]: id=mixed_forest_summer -#: data/core/terrain.cfg:456 +#: data/core/terrain.cfg:465 msgid "Summer Mixed Forest" msgstr "Vasaros mišrus miškas" #. [terrain_type]: id=mixed_forest_fall -#: data/core/terrain.cfg:466 +#: data/core/terrain.cfg:475 msgid "Fall Mixed Forest" msgstr "Rudens mišrus miškas" #. [terrain_type]: id=mixed_forest_winter -#: data/core/terrain.cfg:476 +#: data/core/terrain.cfg:485 msgid "Winter Mixed Forest" msgstr "Žiemos mišrus miškas" #. [terrain_type]: id=mixed_forest_winter_snow -#: data/core/terrain.cfg:486 +#: data/core/terrain.cfg:495 msgid "Snowy Mixed Forest" msgstr "Apsnigtas mišrus miškas" #. [terrain_type]: id=hills -#: data/core/terrain.cfg:501 +#: data/core/terrain.cfg:510 msgid "Hills" msgstr "Kalvos" #. [terrain_type]: id=hills -#: data/core/terrain.cfg:502 +#: data/core/terrain.cfg:511 #, fuzzy msgid "Regular Hills" msgstr "Paprastas purvas" #. [terrain_type]: id=hills_dry -#: data/core/terrain.cfg:510 +#: data/core/terrain.cfg:519 msgid "Dry Hills" msgstr "Sausos kalvos" #. [terrain_type]: id=desert_hills -#: data/core/terrain.cfg:519 +#: data/core/terrain.cfg:528 msgid "Dunes" msgstr "Kopos" #. [terrain_type]: id=snow_hills -#: data/core/terrain.cfg:529 +#: data/core/terrain.cfg:538 msgid "Snow Hills" msgstr "Apsnigtos kalvos" #. [terrain_type]: id=mountains -#: data/core/terrain.cfg:543 +#: data/core/terrain.cfg:552 msgid "Mountains" msgstr "Kalnai" #. [terrain_type]: id=desert_mountains -#: data/core/terrain.cfg:551 +#: data/core/terrain.cfg:560 msgid "Dry Mountains" msgstr "Sausi kalnai" #. [terrain_type]: id=snow_mountains -#: data/core/terrain.cfg:560 +#: data/core/terrain.cfg:569 msgid "Snowy Mountains" msgstr "Apsnigti Kalnai" #. [terrain_type]: id=forested_hills -#: data/core/terrain.cfg:574 +#: data/core/terrain.cfg:583 msgid "Forested Hills" msgstr "Miškingos kalvos" #. [terrain_type]: id=forested_snow_hills -#: data/core/terrain.cfg:584 +#: data/core/terrain.cfg:593 msgid "Forested Snow Hills" msgstr "Apsnigtos miškingos kalvos" #. [terrain_type]: id=deciduous_forest_summer_hills -#: data/core/terrain.cfg:594 +#: data/core/terrain.cfg:603 msgid "Summer Deciduous Forested Hills" msgstr "Vasaros mišrių miškų kalvos" #. [terrain_type]: id=deciduous_forest_fall_hills -#: data/core/terrain.cfg:604 +#: data/core/terrain.cfg:613 msgid "Fall Deciduous Forested Hills" msgstr "Rudens lapuočių miškų kalvos" #. [terrain_type]: id=deciduous_forest_winter_hills -#: data/core/terrain.cfg:614 +#: data/core/terrain.cfg:623 msgid "Winter Deciduous Forested Hills" msgstr "Žiemos lapuočių miškų kalvos" #. [terrain_type]: id=deciduous_forest_winter_snow_hills -#: data/core/terrain.cfg:624 +#: data/core/terrain.cfg:633 msgid "Snowy Deciduous Forested Hills" msgstr "Apsnigtos lapuočių miškų kalvos" #. [terrain_type]: id=mixed_forest_summer_hills -#: data/core/terrain.cfg:634 +#: data/core/terrain.cfg:643 msgid "Summer Mixed Forested Hills" msgstr "Vasaros mišrių miškų kalvos" #. [terrain_type]: id=mixed_forest_fall_hills -#: data/core/terrain.cfg:644 +#: data/core/terrain.cfg:653 msgid "Fall Mixed Forested Hills" msgstr "Rudens mišrių miškų kalvos" #. [terrain_type]: id=mixed_forest_winter_hills -#: data/core/terrain.cfg:654 +#: data/core/terrain.cfg:663 msgid "Winter Mixed Forested Hills" msgstr "Žiemos mišrių miškų kalvos" #. [terrain_type]: id=mixed_forest_winter_snow_hills -#: data/core/terrain.cfg:664 +#: data/core/terrain.cfg:673 msgid "Snowy Mixed Forested Hills" msgstr "Apsnigtos mišrių miškų kalvos" #. [terrain_type] -#: data/core/terrain.cfg:677 +#: data/core/terrain.cfg:686 msgid "Basic Wooden Floor" msgstr "" #. [terrain_type]: id=lit -#: data/core/terrain.cfg:690 +#: data/core/terrain.cfg:699 msgid "Lit" msgstr "Apšviestos" #. [terrain_type]: id=lit -#: data/core/terrain.cfg:691 +#: data/core/terrain.cfg:700 msgid "Beam of Light" msgstr "Šviesos spindulys" #. [terrain_type]: id=cave -#: data/core/terrain.cfg:701 +#: data/core/terrain.cfg:710 msgid "Cave" msgstr "Urvas" #. [terrain_type]: id=cave -#: data/core/terrain.cfg:702 +#: data/core/terrain.cfg:711 msgid "Cave Floor" msgstr "" #. [terrain_type]: id=cave_earthy -#: data/core/terrain.cfg:710 +#: data/core/terrain.cfg:719 msgid "Earthy Cave Floor" msgstr "" #. [terrain_type]: id=flagstones_dark -#: data/core/terrain.cfg:719 +#: data/core/terrain.cfg:728 msgid "Dark Flagstones" msgstr "" #. [terrain_type]: id=cave_path -#: data/core/terrain.cfg:728 +#: data/core/terrain.cfg:737 #, fuzzy msgid "Cave Path" msgstr "Urvas" #. [terrain_type]: id=fungus -#: data/core/terrain.cfg:737 +#: data/core/terrain.cfg:746 msgid "Mushroom Grove" msgstr "Grybų giraitė" #. [terrain_type]: id=fungus_beam -#: data/core/terrain.cfg:746 +#: data/core/terrain.cfg:755 #, fuzzy msgid "Lit Mushroom Grove" msgstr "Grybų giraitė" #. [terrain_type]: id=rocky_cave -#: data/core/terrain.cfg:757 +#: data/core/terrain.cfg:766 msgid "Rockbound Cave" msgstr "Uolėtas urvas" #. [terrain_type]: id=rails #. [terrain_type]: id=railsdiag1 #. [terrain_type]: id=railsdiag2 -#: data/core/terrain.cfg:769 data/core/terrain.cfg:781 -#: data/core/terrain.cfg:793 +#: data/core/terrain.cfg:778 data/core/terrain.cfg:790 +#: data/core/terrain.cfg:802 msgid "Mine Rail" msgstr "" #. [terrain_type]: id=canyon -#: data/core/terrain.cfg:810 +#: data/core/terrain.cfg:819 msgid "Regular Chasm" msgstr "" #. [terrain_type]: id=chasm_earthy -#: data/core/terrain.cfg:820 +#: data/core/terrain.cfg:829 msgid "Earthy Chasm" msgstr "" #. [terrain_type]: id=abyss -#: data/core/terrain.cfg:830 +#: data/core/terrain.cfg:839 msgid "Ethereal Abyss" msgstr "" #. [terrain_type]: id=lava_chasm -#: data/core/terrain.cfg:840 +#: data/core/terrain.cfg:849 msgid "Lava Chasm" msgstr "" #. [terrain_type]: id=lava -#: data/core/terrain.cfg:850 +#: data/core/terrain.cfg:859 msgid "Lava" msgstr "Lava" #. [terrain_type]: id=volcano -#: data/core/terrain.cfg:861 +#: data/core/terrain.cfg:870 msgid "Volcano" msgstr "Ugnikalnis" #. [terrain_type]: id=cloud -#: data/core/terrain.cfg:875 +#: data/core/terrain.cfg:884 msgid "Regular Impassable Mountains" msgstr "" #. [terrain_type]: id=clouddesert -#: data/core/terrain.cfg:884 +#: data/core/terrain.cfg:893 msgid "Desert Impassable Mountains" msgstr "Dykumos nepereinami kalnai" #. [terrain_type]: id=cloud_snow -#: data/core/terrain.cfg:893 +#: data/core/terrain.cfg:902 msgid "Snowy Impassable Mountains" msgstr "Apsnigti nepereinami kalnai" #. [terrain_type]: id=cavewall -#: data/core/terrain.cfg:903 +#: data/core/terrain.cfg:912 msgid "Natural Cave Wall" msgstr "" #. [terrain_type]: id=cavewall_hewn -#: data/core/terrain.cfg:913 +#: data/core/terrain.cfg:922 msgid "Hewn Cave Wall" msgstr "" #. [terrain_type]: id=cavewall_earthy -#: data/core/terrain.cfg:923 +#: data/core/terrain.cfg:932 msgid "Natural Earthy Cave Wall" msgstr "" #. [terrain_type]: id=cavewall_earthy_hewn -#: data/core/terrain.cfg:933 +#: data/core/terrain.cfg:942 msgid "Reinforced Earthy Cave Wall" msgstr "" #. [terrain_type]: id=wall_stone -#: data/core/terrain.cfg:943 +#: data/core/terrain.cfg:952 msgid "Stone Wall" msgstr "Akmeninė siena" #. [terrain_type]: id=wall_stone_lit -#: data/core/terrain.cfg:953 +#: data/core/terrain.cfg:962 msgid "Lit Stone Wall" msgstr "Apšviesta akmeninė siena" #. [terrain_type]: id=impassable_overlay -#: data/core/terrain.cfg:963 +#: data/core/terrain.cfg:972 #, fuzzy msgid "Impassable Overlay" msgstr "Nepereinama" #. [terrain_type]: id=void -#: data/core/terrain.cfg:974 +#: data/core/terrain.cfg:983 msgid "Void" msgstr "" #. [terrain_type]: id=desert_village -#: data/core/terrain.cfg:989 +#: data/core/terrain.cfg:998 #, fuzzy msgid "Adobe Village" msgstr "Kaimas" #. [terrain_type]: id=desert_village -#: data/core/terrain.cfg:1001 +#: data/core/terrain.cfg:1010 msgid "Desert Tent Village" msgstr "" #. [terrain_type]: id=camp_village -#: data/core/terrain.cfg:1013 +#: data/core/terrain.cfg:1022 msgid "Tent Village" msgstr "Palapinių kaimas" #. [terrain_type]: id=orcish_village -#: data/core/terrain.cfg:1027 +#: data/core/terrain.cfg:1036 msgid "Orcish Village" msgstr "Orkų kaimas" #. [terrain_type]: id=orcish_snow_village -#: data/core/terrain.cfg:1039 +#: data/core/terrain.cfg:1048 msgid "Snowy Orcish Village" msgstr "Apsnigtas orkų kaimas" #. [terrain_type]: id=elven_snow_village -#: data/core/terrain.cfg:1053 +#: data/core/terrain.cfg:1062 msgid "Snowy Elven Village" msgstr "Apsnigtas elfų kaimas" #. [terrain_type]: id=elven_village -#: data/core/terrain.cfg:1065 +#: data/core/terrain.cfg:1074 msgid "Elven Village" msgstr "Elfų kaimas" #. [terrain_type]: id=human_village -#: data/core/terrain.cfg:1079 +#: data/core/terrain.cfg:1088 msgid "Cottage" msgstr "" #. [terrain_type]: id=snow_village -#: data/core/terrain.cfg:1091 +#: data/core/terrain.cfg:1100 msgid "Snowy Cottage" msgstr "" #. [terrain_type]: id=human_village_ruin -#: data/core/terrain.cfg:1103 +#: data/core/terrain.cfg:1112 #, fuzzy msgid "Ruined Cottage" msgstr "Sugriuvusi žmonių pilis" #. [terrain_type]: id=city_village -#: data/core/terrain.cfg:1115 +#: data/core/terrain.cfg:1124 msgid "Human City" msgstr "Žmonių miestas" #. [terrain_type]: id=city_village_wno -#: data/core/terrain.cfg:1127 +#: data/core/terrain.cfg:1136 #, fuzzy msgid "Snowy Human City" msgstr "Apsnigta žmonių pilis" #. [terrain_type]: id=city_village -#: data/core/terrain.cfg:1139 +#: data/core/terrain.cfg:1148 #, fuzzy msgid "Ruined Human City" msgstr "Sugriuvusi pilis" #. [terrain_type]: id=hill_village -#: data/core/terrain.cfg:1151 +#: data/core/terrain.cfg:1160 msgid "Hill Stone Village" msgstr "" #. [terrain_type]: id=snow-hill_village -#: data/core/terrain.cfg:1163 +#: data/core/terrain.cfg:1172 msgid "Snowy Hill Stone Village" msgstr "" #. [terrain_type]: id=hill_village_ruin -#: data/core/terrain.cfg:1175 +#: data/core/terrain.cfg:1184 msgid "Ruined Hill Stone Village" msgstr "" #. [terrain_type]: id=tropical_forest_village -#: data/core/terrain.cfg:1187 +#: data/core/terrain.cfg:1196 msgid "Tropical Village" msgstr "Tropinis kaimas" #. [terrain_type]: id=drake_village -#: data/core/terrain.cfg:1199 +#: data/core/terrain.cfg:1208 msgid "Drake Village" msgstr "Slibinų kaimas" #. [terrain_type]: id=underground_village -#: data/core/terrain.cfg:1213 +#: data/core/terrain.cfg:1222 #, fuzzy msgid "Cave Village" msgstr "Kaimas" #. [terrain_type]: id=dwarven_village -#: data/core/terrain.cfg:1225 +#: data/core/terrain.cfg:1234 msgid "Dwarven Village" msgstr "Dvarfų kaimas" #. [terrain_type]: id=hut_village -#: data/core/terrain.cfg:1237 +#: data/core/terrain.cfg:1246 msgid "Hut" msgstr "" #. [terrain_type]: id=hut_snow_village -#: data/core/terrain.cfg:1249 +#: data/core/terrain.cfg:1258 msgid "Snowy Hut" msgstr "" #. [terrain_type]: id=logcabin_village -#: data/core/terrain.cfg:1261 +#: data/core/terrain.cfg:1270 msgid "Log Cabin" msgstr "" #. [terrain_type]: id=logcabin_snow_village -#: data/core/terrain.cfg:1273 +#: data/core/terrain.cfg:1282 msgid "Snowy Log Cabin" msgstr "" #. [terrain_type]: id=swamp_village -#: data/core/terrain.cfg:1287 +#: data/core/terrain.cfg:1296 #, fuzzy msgid "Swamp Village" msgstr "Kaimas" #. [terrain_type]: id=mermen_village #. [terrain_type]: id=swamp_merfolk-village -#: data/core/terrain.cfg:1299 data/core/terrain.cfg:1312 +#: data/core/terrain.cfg:1308 data/core/terrain.cfg:1321 msgid "Aquatic Village" msgstr "Vandens kaimas" #. [terrain_type]: id=mermen_village -#: data/core/terrain.cfg:1300 +#: data/core/terrain.cfg:1309 msgid "Shallow Merfolk Village" msgstr "Seklus vandenių kaimas" #. [terrain_type]: id=swamp_merfolk-village -#: data/core/terrain.cfg:1313 +#: data/core/terrain.cfg:1322 msgid "Swamp Merfolk Village" msgstr "Pelkėtas vandenių kaimas" #. [terrain_type]: id=encampment -#: data/core/terrain.cfg:1328 +#: data/core/terrain.cfg:1337 msgid "Encampment" msgstr "Stovykla" #. [terrain_type]: id=encampment_snow -#: data/core/terrain.cfg:1339 +#: data/core/terrain.cfg:1348 msgid "Snowy Encampment" msgstr "Apsnigta stovykla" #. [terrain_type]: id=orcish_fort -#: data/core/terrain.cfg:1350 +#: data/core/terrain.cfg:1359 msgid "Orcish Castle" msgstr "Orkų pilis" #. [terrain_type]: id=snow_orcish_fort -#: data/core/terrain.cfg:1361 +#: data/core/terrain.cfg:1370 msgid "Snowy Orcish Castle" msgstr "Apsnigta orkų pilis" #. [terrain_type]: id=castle #. [terrain_type]: id=castle_overlay -#: data/core/terrain.cfg:1372 data/core/terrain.cfg:1614 +#: data/core/terrain.cfg:1381 data/core/terrain.cfg:1623 msgid "Castle" msgstr "Pilis" #. [terrain_type]: id=castle -#: data/core/terrain.cfg:1373 +#: data/core/terrain.cfg:1382 msgid "Human Castle" msgstr "Žmonių pilis" #. [terrain_type]: id=snow_castle -#: data/core/terrain.cfg:1383 +#: data/core/terrain.cfg:1392 msgid "Snowy Human Castle" msgstr "Apsnigta žmonių pilis" #. [terrain_type]: id=elven_castle -#: data/core/terrain.cfg:1393 +#: data/core/terrain.cfg:1402 msgid "Elvish Castle" msgstr "Elfų pilis" #. [terrain_type]: id=dwarven_castle -#: data/core/terrain.cfg:1404 +#: data/core/terrain.cfg:1413 msgid "Dwarven Castle" msgstr "Dvarfų pilis" #. [terrain_type]: id=ruin -#: data/core/terrain.cfg:1415 +#: data/core/terrain.cfg:1424 msgid "Ruined Human Castle" msgstr "Sugriuvusi žmonių pilis" #. [terrain_type]: id=sunkenruin -#: data/core/terrain.cfg:1426 +#: data/core/terrain.cfg:1435 msgid "Sunken Human Ruin" msgstr "Apsemti žmonių griuvėsiai" #. [terrain_type]: id=swampruin -#: data/core/terrain.cfg:1438 +#: data/core/terrain.cfg:1447 msgid "Swamp Human Ruin" msgstr "Užpelkėję žmonių griuvėsiai" #. [terrain_type]: id=sand_castle -#: data/core/terrain.cfg:1450 +#: data/core/terrain.cfg:1459 msgid "Desert Castle" msgstr "Dykumos pilis" #. [terrain_type]: id=encampment_keep -#: data/core/terrain.cfg:1465 +#: data/core/terrain.cfg:1474 msgid "Encampment Keep" msgstr "Stovyklos bokštas" #. [terrain_type]: id=encampment_snow_keep -#: data/core/terrain.cfg:1477 +#: data/core/terrain.cfg:1486 msgid "Snowy Encampment Keep" msgstr "Apsnigtos stovyklos bokštas" #. [terrain_type]: id=orcish_keep -#: data/core/terrain.cfg:1489 +#: data/core/terrain.cfg:1498 msgid "Orcish Keep" msgstr "Orkų bokštas" #. [terrain_type]: id=snow_orcish_keep -#: data/core/terrain.cfg:1501 +#: data/core/terrain.cfg:1510 msgid "Snowy Orcish Keep" msgstr "Apsnigtas orkų bokštas" #. [terrain_type]: id=human_keep #. [terrain_type]: id=desert_keep #. [terrain_type]: id=keep_overlay -#: data/core/terrain.cfg:1513 data/core/terrain.cfg:1600 -#: data/core/terrain.cfg:1626 +#: data/core/terrain.cfg:1522 data/core/terrain.cfg:1609 +#: data/core/terrain.cfg:1635 msgid "Keep" msgstr "Bokštas" #. [terrain_type]: id=human_keep -#: data/core/terrain.cfg:1514 +#: data/core/terrain.cfg:1523 msgid "Human Castle Keep" msgstr "Žmonių pilies bokštas" #. [terrain_type]: id=snow_keep -#: data/core/terrain.cfg:1526 +#: data/core/terrain.cfg:1535 msgid "Snowy Human Castle Keep" msgstr "Apsnigtos žmonių pilies bokštas" #. [terrain_type]: id=elven_keep -#: data/core/terrain.cfg:1538 +#: data/core/terrain.cfg:1547 msgid "Elven Castle Keep" msgstr "Elfų pilies bokštas" #. [terrain_type]: id=dwarven_keep -#: data/core/terrain.cfg:1550 +#: data/core/terrain.cfg:1559 msgid "Dwarven Castle Keep" msgstr "Dvarfų pilies bokštas" #. [terrain_type]: id=ruined_keep -#: data/core/terrain.cfg:1562 +#: data/core/terrain.cfg:1571 msgid "Ruined Human Castle Keep" msgstr "Sugriuvusios žmonių pilies bokštas" #. [terrain_type]: id=sunken_keep -#: data/core/terrain.cfg:1574 +#: data/core/terrain.cfg:1583 msgid "Sunken Keep" msgstr "Apsemtas bokštas" #. [terrain_type]: id=sunken_keep -#: data/core/terrain.cfg:1575 +#: data/core/terrain.cfg:1584 msgid "Sunken Human Castle Keep" msgstr "Apsemtas žmonių pilies bokštas" #. [terrain_type]: id=swamp_keep -#: data/core/terrain.cfg:1587 +#: data/core/terrain.cfg:1596 msgid "Swamp Keep" msgstr "Pelkių bokštas" #. [terrain_type]: id=swamp_keep -#: data/core/terrain.cfg:1588 +#: data/core/terrain.cfg:1597 msgid "Swamp Human Castle Keep" msgstr "Užpelkėjusios žmonių pilies bokštas" #. [terrain_type]: id=desert_keep -#: data/core/terrain.cfg:1601 +#: data/core/terrain.cfg:1610 msgid "Desert Keep" msgstr "Dykumos bokštas" #. [terrain_type]: id=castle_overlay -#: data/core/terrain.cfg:1615 +#: data/core/terrain.cfg:1624 #, fuzzy msgid "Castle Overlay" msgstr "Pilies dydis:" #. [terrain_type]: id=keep_overlay -#: data/core/terrain.cfg:1627 +#: data/core/terrain.cfg:1636 msgid "Keep Overlay" msgstr "" #. [terrain_type]: id=bridge #. [terrain_type]: id=bridgediag1 #. [terrain_type]: id=bridgediag2 -#: data/core/terrain.cfg:1644 data/core/terrain.cfg:1655 -#: data/core/terrain.cfg:1666 +#: data/core/terrain.cfg:1653 data/core/terrain.cfg:1664 +#: data/core/terrain.cfg:1675 msgid "Wood Bridge" msgstr "Medinis tiltas" #. [terrain_type]: id=stone_bridge -#: data/core/terrain.cfg:1679 data/core/terrain.cfg:1690 -#: data/core/terrain.cfg:1701 +#: data/core/terrain.cfg:1688 data/core/terrain.cfg:1699 +#: data/core/terrain.cfg:1710 msgid "Basic Stone Bridge" msgstr "" #. [terrain_type]: id=bridgechasm #. [terrain_type]: id=bridgechasmdiag1 #. [terrain_type]: id=bridgechasmdiag2 -#: data/core/terrain.cfg:1714 data/core/terrain.cfg:1724 -#: data/core/terrain.cfg:1735 +#: data/core/terrain.cfg:1723 data/core/terrain.cfg:1733 +#: data/core/terrain.cfg:1744 #, fuzzy msgid "Cave Chasm Bridge" msgstr "Tiltas" #. [terrain_type]: id=off_map -#: data/core/terrain.cfg:1751 +#: data/core/terrain.cfg:1760 msgid "Off Map" msgstr "" #. [terrain_type]: id=off_map2 -#: data/core/terrain.cfg:1760 +#: data/core/terrain.cfg:1769 msgid "Experimental Fake Map Edge" msgstr "" #. [toggle_button]: id=shroud #. [terrain_type]: id=shroud -#: data/core/terrain.cfg:1769 data/gui/default/window/mp_create_game.cfg:471 +#: data/core/terrain.cfg:1778 data/gui/default/window/mp_create_game.cfg:471 msgid "Shroud" msgstr "Uždanga" #. [terrain_type]: id=fog -#: data/core/terrain.cfg:1778 +#: data/core/terrain.cfg:1787 msgid "Fog" msgstr "Rūkas" #. [terrain_type]: id=flat -#: data/core/terrain.cfg:1845 +#: data/core/terrain.cfg:1854 msgid "Flat" msgstr "Plokščia" #. [terrain_type]: id=frozen -#: data/core/terrain.cfg:1852 +#: data/core/terrain.cfg:1861 msgid "Frozen" msgstr "Užšalusi" #. [terrain_type]: id=village -#: data/core/terrain.cfg:1859 +#: data/core/terrain.cfg:1868 msgid "Village" msgstr "Kaimas" #. [terrain_type]: id=impassable -#: data/core/terrain.cfg:1866 +#: data/core/terrain.cfg:1875 msgid "Impassable" msgstr "Nepereinama" #. [terrain_type]: id=unwalkable -#: data/core/terrain.cfg:1873 +#: data/core/terrain.cfg:1882 msgid "Unwalkable" msgstr "Nevaikštoma" @@ -908,7 +913,8 @@ msgstr "Serveris:" #. [button]: id=update_addons #: data/gui/default/window/addon_connect.cfg:137 #: data/gui/default/window/addon_connect.cfg:138 -msgid "Update add-ons" +#, fuzzy +msgid "Update Add-ons" msgstr "Atnaujinti priedus" #. [button]: id=remove_addons @@ -939,7 +945,7 @@ msgstr "Prisijungti" #: data/gui/default/window/game_load.cfg:443 #: data/gui/default/window/game_save.cfg:134 #: data/gui/default/window/language_selection.cfg:133 -#: data/gui/default/window/message.cfg:136 +#: data/gui/default/window/message.cfg:137 #: data/gui/default/window/mp_cmd_wrapper.cfg:462 #: data/gui/default/window/mp_connect.cfg:190 #: data/gui/default/window/mp_create_game.cfg:550 @@ -948,8 +954,8 @@ msgstr "Prisijungti" #: data/gui/default/window/mp_server_list.cfg:229 #: data/gui/default/window/simple_item_selector.cfg:145 #: data/gui/default/window/unit_attack.cfg:208 -#: data/gui/default/window/unit_create.cfg:216 -#: data/gui/default/window/unit_create.cfg:217 src/construct_dialog.cpp:135 +#: data/gui/default/window/unit_create.cfg:201 +#: data/gui/default/window/unit_create.cfg:202 src/construct_dialog.cpp:135 #: src/construct_dialog.cpp:138 msgid "Cancel" msgstr "Atšaukti" @@ -974,10 +980,10 @@ msgstr "Žaisti kampaniją" #: data/gui/default/window/mp_login.cfg:234 #: data/gui/default/window/mp_method_selection.cfg:204 #: data/gui/default/window/simple_item_selector.cfg:132 -#: data/gui/default/window/unit_create.cfg:204 -#: data/gui/default/window/unit_create.cfg:205 -#: data/gui/default/window/wml_message.cfg:458 -#: data/gui/default/window/wml_message.cfg:679 src/construct_dialog.cpp:127 +#: data/gui/default/window/unit_create.cfg:189 +#: data/gui/default/window/unit_create.cfg:190 +#: data/gui/default/window/wml_message.cfg:468 +#: data/gui/default/window/wml_message.cfg:689 src/construct_dialog.cpp:127 #: src/construct_dialog.cpp:134 src/gui/dialogs/message.cpp:162 #: src/gui/dialogs/message.cpp:169 msgid "OK" @@ -1085,7 +1091,7 @@ msgstr "Generuoti" #. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. [label] -#: data/gui/default/window/editor_new_map.cfg:27 src/hotkeys.cpp:122 +#: data/gui/default/window/editor_new_map.cfg:27 src/hotkeys.cpp:123 msgid "New Map" msgstr "Naujas žemėlapis" @@ -1109,7 +1115,7 @@ msgstr "Sukurti naują žemėlapį" #. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. [label] -#: data/gui/default/window/editor_resize_map.cfg:27 src/hotkeys.cpp:168 +#: data/gui/default/window/editor_resize_map.cfg:27 src/hotkeys.cpp:169 msgid "Resize Map" msgstr "Keisti žemėlapio dydį" @@ -1151,7 +1157,7 @@ msgstr "Keisti žemėlapio dydį" #. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. [label] -#: data/gui/default/window/editor_settings.cfg:38 src/hotkeys.cpp:120 +#: data/gui/default/window/editor_settings.cfg:38 src/hotkeys.cpp:121 msgid "Editor Settings" msgstr "Redaktoriaus nustatymai" @@ -1262,8 +1268,8 @@ msgstr "" #. [grid] #: data/gui/default/window/formula_debugger.cfg:226 #: data/gui/default/window/lobby_main.cfg:660 -#: data/gui/default/window/title_screen.cfg:232 src/hotkeys.cpp:721 -#: src/hotkeys.cpp:1023 +#: data/gui/default/window/title_screen.cfg:232 src/hotkeys.cpp:722 +#: src/hotkeys.cpp:1024 msgid "Quit" msgstr "Išjungti" @@ -1309,7 +1315,7 @@ msgstr "Ne" #. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. [label]: id=lblTitle #: data/gui/default/window/game_load.cfg:42 -#: src/gui/dialogs/mp_create_game.cpp:88 src/hotkeys.cpp:71 +#: src/gui/dialogs/mp_create_game.cpp:88 src/hotkeys.cpp:72 msgid "Load Game" msgstr "Įkelti žaidimą" @@ -1333,7 +1339,7 @@ msgstr "Atšaukti nurodymus" #. [label]: id=lblTitle #: data/gui/default/window/game_save.cfg:32 #: data/gui/default/window/game_save_message.cfg:32 -#: data/gui/default/window/game_save_oos.cfg:32 src/hotkeys.cpp:68 +#: data/gui/default/window/game_save_oos.cfg:32 src/hotkeys.cpp:69 msgid "Save Game" msgstr "Išsaugoti žaidimą" @@ -1361,7 +1367,7 @@ msgstr "Ignoruoti viską" #. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. [button]: id=quit_game -#: data/gui/default/window/game_save_oos.cfg:159 src/hotkeys.cpp:90 +#: data/gui/default/window/game_save_oos.cfg:159 src/hotkeys.cpp:91 msgid "Quit Game" msgstr "Išjungti žaidimą" @@ -1398,7 +1404,7 @@ msgstr "" #. [label]: id=unit_type #. [label]: id=typename #: data/gui/default/window/gamestate_inspector.cfg:145 -#: data/gui/default/window/unit_create.cfg:138 +#: data/gui/default/window/unit_create.cfg:123 msgid "Type" msgstr "Tipas" @@ -1414,7 +1420,7 @@ msgstr "Kintamasis" #: data/gui/default/window/gamestate_inspector.cfg:331 #: data/gui/default/window/lobby_main.cfg:619 #: data/gui/default/window/lobby_player_info.cfg:192 -#: data/gui/default/window/message.cfg:122 src/construct_dialog.cpp:141 +#: data/gui/default/window/message.cfg:123 src/construct_dialog.cpp:141 msgid "Close" msgstr "Užverti" @@ -1565,7 +1571,7 @@ msgstr "Siųsti" #. [grid] #: data/gui/default/window/lobby_main.cfg:666 #: data/gui/default/window/title_screen.cfg:230 -#: src/game_preferences_display.cpp:56 src/hotkeys.cpp:84 +#: src/game_preferences_display.cpp:56 src/hotkeys.cpp:85 msgid "Preferences" msgstr "Nustatymai" @@ -1903,7 +1909,7 @@ msgstr "Pasirinkti" #. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. [button]: id=help -#: data/gui/default/window/title_screen.cfg:146 src/hotkeys.cpp:199 +#: data/gui/default/window/title_screen.cfg:146 src/hotkeys.cpp:200 msgid "Help" msgstr "Pagalba" @@ -1988,7 +1994,7 @@ msgstr "Paleisti žemėlapių redaktorių" #. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. [grid] -#: data/gui/default/window/title_screen.cfg:229 src/hotkeys.cpp:201 +#: data/gui/default/window/title_screen.cfg:229 src/hotkeys.cpp:202 msgid "Change the language" msgstr "Keisti kalbą" @@ -2024,7 +2030,7 @@ msgstr "Pulti priešą" #. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. [label] -#: data/gui/default/window/unit_create.cfg:37 src/hotkeys.cpp:82 +#: data/gui/default/window/unit_create.cfg:37 src/hotkeys.cpp:83 msgid "Create Unit (Debug!)" msgstr "Sukurti dalinį (Derinimas!)" @@ -2043,13 +2049,8 @@ msgstr "Vyras" msgid "Female" msgstr "Moteris" -#. [toggle_button]: id=namegen_toggle -#: data/gui/default/window/unit_create.cfg:97 -msgid "Generate name" -msgstr "Generuoti vardą" - #. [label]: id=race -#: data/gui/default/window/unit_create.cfg:126 +#: data/gui/default/window/unit_create.cfg:111 msgid "Race" msgstr "Rasė" @@ -2745,491 +2746,487 @@ msgstr "" msgid "Failed to show a dialog, which doesn't fit on the screen." msgstr "" -#: src/hotkeys.cpp:50 +#: src/hotkeys.cpp:51 #, fuzzy msgid "Animate Map" msgstr "Generuoti žemėlapį" -#: src/hotkeys.cpp:51 +#: src/hotkeys.cpp:52 msgid "Next Unit" msgstr "Kitas dalinys" -#: src/hotkeys.cpp:52 +#: src/hotkeys.cpp:53 msgid "Previous Unit" msgstr "Ankstesnis dalinys" -#: src/hotkeys.cpp:53 +#: src/hotkeys.cpp:54 msgid "Add waypoint" msgstr "" -#: src/hotkeys.cpp:54 +#: src/hotkeys.cpp:55 msgid "Hold Position" msgstr "" -#: src/hotkeys.cpp:55 +#: src/hotkeys.cpp:56 msgid "End Unit Turn" msgstr "Baigti dalinio ėjimą" -#: src/hotkeys.cpp:56 +#: src/hotkeys.cpp:57 msgid "Leader" msgstr "Vadas" -#: src/hotkeys.cpp:57 +#: src/hotkeys.cpp:58 msgid "Undo" msgstr "Atšaukti" -#: src/hotkeys.cpp:58 +#: src/hotkeys.cpp:59 msgid "Redo" msgstr "Atstatyti" -#: src/hotkeys.cpp:59 +#: src/hotkeys.cpp:60 msgid "Zoom In" msgstr "Padidinti" -#: src/hotkeys.cpp:60 +#: src/hotkeys.cpp:61 msgid "Zoom Out" msgstr "Sumažinti" -#: src/hotkeys.cpp:61 +#: src/hotkeys.cpp:62 msgid "Default Zoom" msgstr "Numatytas didinimas" -#: src/hotkeys.cpp:62 +#: src/hotkeys.cpp:63 msgid "Toggle Full Screen" msgstr "Perjungti visą ekraną" -#: src/hotkeys.cpp:63 src/hotkeys.cpp:975 +#: src/hotkeys.cpp:64 src/hotkeys.cpp:976 msgid "Screenshot" msgstr "Ekranvaizdis" -#: src/hotkeys.cpp:64 +#: src/hotkeys.cpp:65 msgid "Map Screenshot" msgstr "Žemėlapio ekranvaizdis" -#: src/hotkeys.cpp:65 +#: src/hotkeys.cpp:66 msgid "Accelerated" msgstr "Pagreitinta" -#: src/hotkeys.cpp:66 +#: src/hotkeys.cpp:67 msgid "Unit Description" msgstr "Dalinio aprašymas" -#: src/hotkeys.cpp:67 +#: src/hotkeys.cpp:68 msgid "Rename Unit" msgstr "Pervadinti dalinį" -#: src/hotkeys.cpp:69 +#: src/hotkeys.cpp:70 msgid "Save Replay" msgstr "Išsaugoti peržaidimą" -#: src/hotkeys.cpp:70 src/hotkeys.cpp:124 +#: src/hotkeys.cpp:71 src/hotkeys.cpp:125 msgid "Save Map" msgstr "Išsaugoti žemėlapį" -#: src/hotkeys.cpp:72 +#: src/hotkeys.cpp:73 msgid "Recruit" msgstr "Samdyti" -#: src/hotkeys.cpp:73 +#: src/hotkeys.cpp:74 msgid "Repeat Recruit" msgstr "Pakartoti samdymą" -#: src/hotkeys.cpp:74 +#: src/hotkeys.cpp:75 msgid "Recall" msgstr "Grąžinti" -#: src/hotkeys.cpp:75 +#: src/hotkeys.cpp:76 msgid "End Turn" msgstr "Baigti ėjimą" -#: src/hotkeys.cpp:76 +#: src/hotkeys.cpp:77 msgid "Toggle Ellipses" msgstr "Perjungti elipses" -#: src/hotkeys.cpp:77 +#: src/hotkeys.cpp:78 msgid "Toggle Grid" msgstr "Perjungti tinklelį" -#: src/hotkeys.cpp:78 +#: src/hotkeys.cpp:79 msgid "Mouse Scrolling" msgstr "" -#: src/hotkeys.cpp:79 +#: src/hotkeys.cpp:80 msgid "Status Table" msgstr "Būsenos lentelė" -#: src/hotkeys.cpp:80 +#: src/hotkeys.cpp:81 msgid "Mute" msgstr "Nutildyti" -#: src/hotkeys.cpp:81 +#: src/hotkeys.cpp:82 msgid "Speak" msgstr "Kalbėti" -#: src/hotkeys.cpp:83 +#: src/hotkeys.cpp:84 msgid "Change Side (Debug!)" msgstr "Keisti pusę (Derinimas!)" -#: src/hotkeys.cpp:85 +#: src/hotkeys.cpp:86 msgid "Scenario Objectives" msgstr "Scenarijaus tikslas" -#: src/hotkeys.cpp:86 +#: src/hotkeys.cpp:87 msgid "Unit List" msgstr "Dalinių sąrašas" -#: src/hotkeys.cpp:87 +#: src/hotkeys.cpp:88 msgid "Statistics" msgstr "Statistika" -#: src/hotkeys.cpp:88 src/hotkeys.cpp:98 +#: src/hotkeys.cpp:89 src/hotkeys.cpp:99 msgid "Stop" msgstr "Stabdyti" -#: src/hotkeys.cpp:89 src/hotkeys.cpp:96 +#: src/hotkeys.cpp:90 src/hotkeys.cpp:97 msgid "Play" msgstr "Leisti" -#: src/hotkeys.cpp:91 +#: src/hotkeys.cpp:92 msgid "Set Team Label" msgstr "Nustatyti komandos žymę" -#: src/hotkeys.cpp:92 +#: src/hotkeys.cpp:93 msgid "Set Label" msgstr "Nustatyti žymę" -#: src/hotkeys.cpp:93 +#: src/hotkeys.cpp:94 msgid "Clear Labels" msgstr "Išvalyti žymes" -#: src/hotkeys.cpp:94 +#: src/hotkeys.cpp:95 msgid "Show Enemy Moves" msgstr "Rodyti priešų ėjimus" -#: src/hotkeys.cpp:95 +#: src/hotkeys.cpp:96 msgid "Best Possible Enemy Moves" msgstr "Geriausi įmanomi priešų ėjimai" -#: src/hotkeys.cpp:97 +#: src/hotkeys.cpp:98 msgid "Reset" msgstr "Perleisti" -#: src/hotkeys.cpp:99 +#: src/hotkeys.cpp:100 msgid "Next Turn" msgstr "Kitas ėjimas" -#: src/hotkeys.cpp:100 +#: src/hotkeys.cpp:101 msgid "Next Side" msgstr "Kita pusė" -#: src/hotkeys.cpp:102 +#: src/hotkeys.cpp:103 msgid "Full map" msgstr "Visas žemėlapis" -#: src/hotkeys.cpp:104 +#: src/hotkeys.cpp:105 msgid "Each team" msgstr "Kiekviena komanda" -#: src/hotkeys.cpp:106 +#: src/hotkeys.cpp:107 msgid "Team 1" msgstr "Komanda 1" -#: src/hotkeys.cpp:107 +#: src/hotkeys.cpp:108 msgid "Skip animation" msgstr "Praleisti animaciją" -#: src/hotkeys.cpp:109 +#: src/hotkeys.cpp:110 msgid "Toggle planning mode" msgstr "" -#: src/hotkeys.cpp:110 +#: src/hotkeys.cpp:111 msgid "Execute planned action" msgstr "" -#: src/hotkeys.cpp:111 +#: src/hotkeys.cpp:112 msgid "Execute all actions" msgstr "" -#: src/hotkeys.cpp:112 +#: src/hotkeys.cpp:113 msgid "Delete planned action" msgstr "" -#: src/hotkeys.cpp:113 +#: src/hotkeys.cpp:114 msgid "Move action up queue" msgstr "" -#: src/hotkeys.cpp:114 +#: src/hotkeys.cpp:115 msgid "Move action down queue" msgstr "" -#: src/hotkeys.cpp:117 +#: src/hotkeys.cpp:118 msgid "Quit to Desktop" msgstr "Išjungti į darbastalį" -#: src/hotkeys.cpp:118 +#: src/hotkeys.cpp:119 msgid "Close Map" msgstr "Užverti žemėlapį" -#: src/hotkeys.cpp:119 +#: src/hotkeys.cpp:120 msgid "Switch Map" msgstr "Keisti žemėlapį" -#: src/hotkeys.cpp:121 +#: src/hotkeys.cpp:122 msgid "Partial Undo" msgstr "Dalinis atstatymas" -#: src/hotkeys.cpp:123 +#: src/hotkeys.cpp:124 msgid "Load Map" msgstr "Įkelti žemėlapį" -#: src/hotkeys.cpp:125 +#: src/hotkeys.cpp:126 msgid "Save Map As" msgstr "Išsaugoti žemėlapį kaip" -#: src/hotkeys.cpp:126 +#: src/hotkeys.cpp:127 msgid "Save All Maps" msgstr "Išsaugoti visus žemėlapius" -#: src/hotkeys.cpp:127 +#: src/hotkeys.cpp:128 msgid "Revert All Changes" msgstr "Atstatyti visus pakeitimus" -#: src/hotkeys.cpp:128 +#: src/hotkeys.cpp:129 msgid "Map Information" msgstr "Žemėlapio informacija" -#: src/hotkeys.cpp:130 +#: src/hotkeys.cpp:131 msgid "Swap fore- and background terrains" msgstr "Sukeisti priekinio plano ir fono vietoves" -#: src/hotkeys.cpp:131 +#: src/hotkeys.cpp:132 msgid "Next Tool" msgstr "Kitas įrankis" -#: src/hotkeys.cpp:132 +#: src/hotkeys.cpp:133 msgid "Paint Tool" msgstr "Piešimo įrankis" -#: src/hotkeys.cpp:133 +#: src/hotkeys.cpp:134 msgid "Fill Tool" msgstr "Užpildymo įrankis" -#: src/hotkeys.cpp:134 +#: src/hotkeys.cpp:135 msgid "Selection Tool" msgstr "Žymėjimo įrankis" -#: src/hotkeys.cpp:136 +#: src/hotkeys.cpp:137 msgid "Set Starting Positions Tool" msgstr "Pradžios pozicijos nustatymo įrankis" -#: src/hotkeys.cpp:137 +#: src/hotkeys.cpp:138 msgid "Next Brush" msgstr "Kitas teptukas" -#: src/hotkeys.cpp:138 +#: src/hotkeys.cpp:139 msgid "Default Brush" msgstr "Numatytas teptukas" -#: src/hotkeys.cpp:139 +#: src/hotkeys.cpp:140 msgid "Cut" msgstr "Iškirpti" -#: src/hotkeys.cpp:140 +#: src/hotkeys.cpp:141 msgid "Copy" msgstr "Kopijuoti" -#: src/hotkeys.cpp:141 +#: src/hotkeys.cpp:142 msgid "Paste" msgstr "Padėti" -#: src/hotkeys.cpp:142 +#: src/hotkeys.cpp:143 msgid "Export selected coordinates to system clipboard" msgstr "" -#: src/hotkeys.cpp:144 +#: src/hotkeys.cpp:145 msgid "Select All" msgstr "Pažymėti viską" -#: src/hotkeys.cpp:146 +#: src/hotkeys.cpp:147 msgid "Select Inverse" msgstr "" -#: src/hotkeys.cpp:148 +#: src/hotkeys.cpp:149 msgid "Select None" msgstr "Nieko nežymėti" -#: src/hotkeys.cpp:150 +#: src/hotkeys.cpp:151 msgid "Rotate Clipboard Clockwise" msgstr "Pasukti iškarpinę pagal laikrodžio rodyklę" -#: src/hotkeys.cpp:152 +#: src/hotkeys.cpp:153 msgid "Rotate Clipboard Counter-Clockwise" msgstr "Pasukti iškarpinę prieš laikrodžio rodyklę" -#: src/hotkeys.cpp:154 +#: src/hotkeys.cpp:155 msgid "Flip Clipboard Horizontally" msgstr "Apsukti iškarpinę horizontaliai" -#: src/hotkeys.cpp:156 +#: src/hotkeys.cpp:157 msgid "Flip Clipboard Vertically" msgstr "Apsukti iškarpinę vertikaliai" -#: src/hotkeys.cpp:158 +#: src/hotkeys.cpp:159 msgid "Rotate Selection" msgstr "Sukti pažymėjimą" -#: src/hotkeys.cpp:160 +#: src/hotkeys.cpp:161 msgid "Flip Selection" msgstr "Apversti pažymėjimą" -#: src/hotkeys.cpp:162 +#: src/hotkeys.cpp:163 msgid "Fill Selection" msgstr "Užpildyti pažymėjimą" -#: src/hotkeys.cpp:164 +#: src/hotkeys.cpp:165 msgid "Generate Tiles In Selection" msgstr "" -#: src/hotkeys.cpp:166 +#: src/hotkeys.cpp:167 msgid "Randomize Tiles In Selection" msgstr "" -#: src/hotkeys.cpp:170 +#: src/hotkeys.cpp:171 msgid "Rotate Map" msgstr "Sukti žemėlapį" -#: src/hotkeys.cpp:172 +#: src/hotkeys.cpp:173 msgid "Generate Map" msgstr "Generuoti žemėlapį" -#: src/hotkeys.cpp:174 +#: src/hotkeys.cpp:175 msgid "Apply a Mask" msgstr "Pritaikyti kaukę" -#: src/hotkeys.cpp:176 +#: src/hotkeys.cpp:177 msgid "Create Mask" msgstr "Sukurti kaukę" -#: src/hotkeys.cpp:178 +#: src/hotkeys.cpp:179 msgid "Refresh Display" msgstr "Atnaujinti vaizdą" -#: src/hotkeys.cpp:180 +#: src/hotkeys.cpp:181 msgid "Update Terrain Transitions" msgstr "Atnaujinti vietovių perėjimus" -#: src/hotkeys.cpp:182 +#: src/hotkeys.cpp:183 msgid "Auto-update Terrain Transitions" msgstr "Automatiškai atnaujinti vietovių perėjimus" -#: src/hotkeys.cpp:184 +#: src/hotkeys.cpp:185 msgid "Refresh Image Cache" msgstr "Atnaujinti paveikslėlių podėlį" -#: src/hotkeys.cpp:186 +#: src/hotkeys.cpp:187 msgid "Draw Hex Coordinates" msgstr "Rodyti langelių koordinates" -#: src/hotkeys.cpp:188 +#: src/hotkeys.cpp:189 msgid "Draw Terrain Codes" msgstr "" -#: src/hotkeys.cpp:193 +#: src/hotkeys.cpp:194 msgid "Delay Shroud Updates" msgstr "Atidėti uždangos atnaujinimą" -#: src/hotkeys.cpp:194 +#: src/hotkeys.cpp:195 msgid "Update Shroud Now" msgstr "Dabar atnaujinti uždangą" -#: src/hotkeys.cpp:195 +#: src/hotkeys.cpp:196 msgid "Continue Move" msgstr "Tęsti judėjimą" -#: src/hotkeys.cpp:196 +#: src/hotkeys.cpp:197 msgid "Find Label or Unit" msgstr "Rasti žymę arba dalinį" -#: src/hotkeys.cpp:197 +#: src/hotkeys.cpp:198 msgid "Speak to Ally" msgstr "Kalbėti draugui" -#: src/hotkeys.cpp:198 +#: src/hotkeys.cpp:199 msgid "Speak to All" msgstr "Kalbėti visiems" -#: src/hotkeys.cpp:200 +#: src/hotkeys.cpp:201 msgid "View Chat Log" msgstr "Žiūrėti pokalbių žurnalą" -#: src/hotkeys.cpp:203 +#: src/hotkeys.cpp:204 msgid "Enter user command" msgstr "Įveskite naudotojo komandą" -#: src/hotkeys.cpp:204 +#: src/hotkeys.cpp:205 msgid "Custom command" msgstr "Pasirinkta komanda" -#: src/hotkeys.cpp:205 +#: src/hotkeys.cpp:206 msgid "Run AI formula" msgstr "Paleisti DI formulę" -#: src/hotkeys.cpp:206 +#: src/hotkeys.cpp:207 msgid "Clear messages" msgstr "Išvalyti žinutes" -#: src/hotkeys.cpp:210 +#: src/hotkeys.cpp:211 msgid "Refresh WML" msgstr "Atnaujinti WML" -#: src/hotkeys.cpp:217 +#: src/hotkeys.cpp:218 msgid "Next tip of the day" msgstr "Kitas dienos patarimas" -#: src/hotkeys.cpp:224 +#: src/hotkeys.cpp:225 msgid "Previous tip of the day" msgstr "Ankstesnis dienos patarimas" -#: src/hotkeys.cpp:231 +#: src/hotkeys.cpp:232 msgid "Start tutorial" msgstr "Pradėti apmokymą" -#: src/hotkeys.cpp:238 +#: src/hotkeys.cpp:239 msgid "Start a campaign" msgstr "Pradėti kampaniją" -#: src/hotkeys.cpp:245 +#: src/hotkeys.cpp:246 msgid "Start a multiplayer game" msgstr "Pradėti daugelio žaidėjų žaidimą" -#: src/hotkeys.cpp:252 +#: src/hotkeys.cpp:253 msgid "Manage addons" msgstr "Tvarkyti priedus" -#: src/hotkeys.cpp:260 +#: src/hotkeys.cpp:261 msgid "Start the editor" msgstr "Paleisti redaktorių" -#: src/hotkeys.cpp:268 +#: src/hotkeys.cpp:269 msgid "Show the credits" msgstr "Rodyti autorius" -#: src/hotkeys.cpp:721 src/hotkeys.cpp:1023 +#: src/hotkeys.cpp:722 src/hotkeys.cpp:1024 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Ar tikrai norite išjungti?" -#: src/hotkeys.cpp:975 +#: src/hotkeys.cpp:976 msgid "Map-Screenshot" msgstr "Žemėlapio ekranvaizdis" -#: src/hotkeys.cpp:982 +#: src/hotkeys.cpp:983 src/hotkeys.cpp:985 msgid "Screenshot done" msgstr "Ekranvaizdis padarytas" -#: src/hotkeys.cpp:984 -msgid "Screenshot failed" -msgstr "Ekranvaizdis nepadarytas" - #. TRANSLATORS: This is the language code which will be used #. to store and fetch localized non-textual resources, such as images, #. when they exist. Normally it is just the code of the PO file itself, diff --git a/low.lt.po b/low.lt.po index 1fd4969..12a34f6 100644 --- a/low.lt.po +++ b/low.lt.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.10\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2010-11-25 18:13+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-03 15:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -408,7 +408,7 @@ msgstr "" #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:730 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/17_Breaking_the_Siege.cfg:57 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/17_Breaking_the_Siege.cfg:96 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/19_Costly_Revenge.cfg:90 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/19_Costly_Revenge.cfg:89 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/21_Elvish_Assassins.cfg:62 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/21_Elvish_Assassins.cfg:239 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/21_Elvish_Assassins.cfg:270 @@ -516,8 +516,8 @@ msgstr "T’baranas" #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/17_Breaking_the_Siege.cfg:104 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/17_Breaking_the_Siege.cfg:141 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/17_Breaking_the_Siege.cfg:175 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/19_Costly_Revenge.cfg:147 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/19_Costly_Revenge.cfg:179 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/19_Costly_Revenge.cfg:146 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/19_Costly_Revenge.cfg:178 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/21_Elvish_Assassins.cfg:165 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/21_Elvish_Assassins.cfg:307 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/21_Elvish_Assassins.cfg:341 @@ -569,7 +569,7 @@ msgstr "" #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:418 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/16_The_Chief_Must_Die.cfg:240 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/17_Breaking_the_Siege.cfg:253 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/19_Costly_Revenge.cfg:286 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/19_Costly_Revenge.cfg:285 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/21_Elvish_Assassins.cfg:382 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/22_Northern_Battle.cfg:246 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/23_End_of_War.cfg:107 @@ -591,7 +591,7 @@ msgstr "Kalenzo mirtis" #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:422 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/16_The_Chief_Must_Die.cfg:244 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/17_Breaking_the_Siege.cfg:257 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/19_Costly_Revenge.cfg:290 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/19_Costly_Revenge.cfg:289 msgid "Death of Landar" msgstr "Landaro mirtis" @@ -1393,7 +1393,7 @@ msgstr "Hraurgas" #. [side]: type=Saurian Ambusher, id=Spahr #. [side]: type=Saurian Flanker, id=Spahr #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/05_The_Saurian_Treasury.cfg:172 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/19_Costly_Revenge.cfg:140 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/19_Costly_Revenge.cfg:139 msgid "Spahr" msgstr "Spahras" @@ -4371,28 +4371,28 @@ msgid "We do as we must." msgstr "Darome, nes privalome." #. [side]: type=Saurian Flanker, id=Hgyr -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/19_Costly_Revenge.cfg:172 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/19_Costly_Revenge.cfg:171 msgid "Hgyr" msgstr "Hgyras" #. [message]: id=Kalenz -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/19_Costly_Revenge.cfg:216 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/19_Costly_Revenge.cfg:215 msgid "That was the last. A bitter day’s work, and no memory to be proud of." msgstr "" #. [message]: id=Landar -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/19_Costly_Revenge.cfg:220 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/19_Costly_Revenge.cfg:219 msgid "" "A shame we missed the opportunity to rid the forests of dwarves, as well." msgstr "" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/19_Costly_Revenge.cfg:282 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/19_Costly_Revenge.cfg:281 msgid "Defeat all enemy units, and destroy all villages" msgstr "Nugalėkite visus priešų dalinius ir sunaikinkite visus kaimus" #. [message] -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/19_Costly_Revenge.cfg:311 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/19_Costly_Revenge.cfg:310 msgid "" "We have finally reached Saurgrath, their capitol. Remember whose side they " "have taken in the war against us." @@ -4401,58 +4401,58 @@ msgstr "" "pasirinko kare prieš mus." #. [message]: id=Landar -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/19_Costly_Revenge.cfg:315 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/19_Costly_Revenge.cfg:314 msgid "Now is our chance to finish them off..." msgstr "Tai mūsų šansas galutinai juos pribaigti..." #. [message]: id=Kalenz -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/19_Costly_Revenge.cfg:319 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/19_Costly_Revenge.cfg:318 msgid "I fear this will be a bloodbath..." msgstr "Bijau, kad tai bus kruvinos skerdynės..." #. [message]: id=Landar -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/19_Costly_Revenge.cfg:323 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/19_Costly_Revenge.cfg:322 msgid "" "Destroy them, root and branch. Burn out their homes. Let none remain alive!" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/19_Costly_Revenge.cfg:329 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/19_Costly_Revenge.cfg:328 msgid "" "Kalenz is not able to recruit or recall shamans or any of their advancements " "in this scenario." msgstr "" #. [message] -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/19_Costly_Revenge.cfg:384 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/19_Costly_Revenge.cfg:383 msgid "These are but eggs and hatchlings." msgstr "Čia tik kiaušiniai ir jaunikliai." #. [message]: id=Landar -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/19_Costly_Revenge.cfg:388 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/19_Costly_Revenge.cfg:387 msgid "" "Do not spare them. They will only foul our forests anew when they get their " "growth." msgstr "" #. [message] -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/19_Costly_Revenge.cfg:397 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/19_Costly_Revenge.cfg:396 msgid "They even shatter our eggs!" msgstr "Jie netgi daužo mūsų kiaušinius!" #. [message]: role=Anduilas -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/19_Costly_Revenge.cfg:428 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/19_Costly_Revenge.cfg:427 msgid "But... to kill their young? Are we to go that far?" msgstr "Bet... žudyti jų jauniklius? Ar mes imsimės tokių priemonių?" #. [message]: id=Kalenz -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/19_Costly_Revenge.cfg:432 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/19_Costly_Revenge.cfg:431 msgid "" "Stay. You need not have the blood of children on your hands, and I shall not." msgstr "Stokit. Jūs nesitepsite savo rankų vaikų krauju, kaip ir aš." #. [message]: id=Landar -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/19_Costly_Revenge.cfg:436 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/19_Costly_Revenge.cfg:435 msgid "" "Perhaps you are too tender-minded to do what must be done, but many of us " "are not." @@ -4461,24 +4461,24 @@ msgstr "" "padaryta, bet daugelis iš mūsų nėra tokie." #. [message]: id=Kalenz -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/19_Costly_Revenge.cfg:440 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/19_Costly_Revenge.cfg:439 msgid "" "I will not set elf against elf. But, Landar, I fear you are storing up a " "dreadful price for yourself." msgstr "" #. [message]: id=Landar -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/19_Costly_Revenge.cfg:444 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/19_Costly_Revenge.cfg:443 msgid "Stand aside. I will do what is needful." msgstr "Pasitrauk. Padarysiu tai, ką reikia." #. [message] -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/19_Costly_Revenge.cfg:451 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/19_Costly_Revenge.cfg:450 msgid "Their revenge is terrible! I fear for our kind." msgstr "Jų kerštas yra siaubingas! Bijau dėl mūsų rūšies." #. [message] -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/19_Costly_Revenge.cfg:456 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/19_Costly_Revenge.cfg:455 msgid "Don’t flee. We cannot abandon our capitol." msgstr "Nesprukite. Negalime apleisti savo sostinės." diff --git a/sotbe.lt.po b/sotbe.lt.po index d6ab58c..a963746 100644 --- a/sotbe.lt.po +++ b/sotbe.lt.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.10\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2010-11-05 17:41+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-03 15:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -1747,7 +1747,7 @@ msgstr "" msgid "(Puke)" msgstr "" -#. [message]: speaker=unit +#. [message]: speaker=second_unit #: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/07_The_Desert_of_Death.cfg:315 msgid "" "Hold it right there! This oasis is ours! Begone or you all will be killed!" @@ -1761,7 +1761,7 @@ msgid "" "stopping at this oasis." msgstr "" -#. [message]: speaker=unit +#. [message]: speaker=second_unit #: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/07_The_Desert_of_Death.cfg:325 msgid "I don’t care, get lost!" msgstr "Manęs nedomina, dink iš čia!" diff --git a/tb.lt.po b/tb.lt.po index 866beca..da90190 100644 --- a/tb.lt.po +++ b/tb.lt.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.10\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2010-10-19 12:51+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-03 15:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -213,9 +213,9 @@ msgstr "Nužudykite Mordaką, piktąjį magą" #: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/02_The_Chase.cfg:83 #: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/02_The_Chase.cfg:333 #: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/02_The_Chase.cfg:517 -#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:206 -#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:685 -#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:816 +#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:209 +#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:687 +#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:818 #: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/04_Return_to_the_Village.cfg:55 #: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/04_Return_to_the_Village.cfg:241 msgid "Death of Arne" @@ -224,7 +224,7 @@ msgstr "Arne mirtis" #. [side]: type=Knight, id=Arne #: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/01_Rooting_Out_a_Mage.cfg:118 #: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/02_The_Chase.cfg:113 -#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:67 +#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:70 #: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/04_Return_to_the_Village.cfg:83 #: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/05_Epilogue.cfg:48 msgid "Arne" @@ -232,7 +232,7 @@ msgstr "Arne" #. [unit]: id=Bjarn, type=Red Mage #: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/01_Rooting_Out_a_Mage.cfg:128 -#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:748 +#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:750 msgid "Bjarn" msgstr "Bjarnas" @@ -285,7 +285,7 @@ msgstr "Magnusas" #. [side]: type=Longbowman, id=Councillor Hoban #: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/01_Rooting_Out_a_Mage.cfg:162 #: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/02_The_Chase.cfg:121 -#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:76 +#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:79 #: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/04_Return_to_the_Village.cfg:91 #: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/04_Return_to_the_Village.cfg:133 msgid "Humans" @@ -301,8 +301,8 @@ msgstr "Mordakas" #. [side] #. [side]: type=Dark Sorcerer, id=Mordak #: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/01_Rooting_Out_a_Mage.cfg:189 -#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:107 -#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:148 +#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:110 +#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:151 #: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/04_Return_to_the_Village.cfg:120 msgid "Enemies" msgstr "Priešai" @@ -848,7 +848,7 @@ msgid "Guarded Castle" msgstr "Saugoma pilis" #. [part] -#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:54 +#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:57 msgid "" "19 IV, 363 YW\n" "Excerpt from the journal of Rotharik the Clanless\n" @@ -881,7 +881,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [side]: type=Dark Sorcerer, id=Rotharik -#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:89 +#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:92 msgid "Rotharik" msgstr "Rotarikas" @@ -889,42 +889,42 @@ msgstr "Rotarikas" #. [unit]: role=Guard, type=Bandit #. [unit]: id=Guard2_leader, type=Rogue #. [unit]: role=Guard2, type=Bandit -#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:111 -#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:119 -#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:128 -#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:136 -#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:431 -#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:439 -#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:447 -#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:456 -#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:547 -#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:555 -#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:563 -#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:572 +#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:114 +#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:122 +#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:131 +#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:139 +#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:433 +#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:441 +#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:449 +#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:458 +#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:549 +#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:557 +#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:565 +#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:574 msgid "Guard" msgstr "Sargybinis" #. [unit]: id=Knago-Brek, type=Orcish Warrior -#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:154 +#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:157 msgid "Knago-Brek" msgstr "Knago-Brekas" #. [unit]: type=Orcish Grunt #. [unit]: type=Orcish Warrior -#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:163 -#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:171 -#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:180 -#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:188 +#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:166 +#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:174 +#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:183 +#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:191 msgid "Castle Guard" msgstr "Pilies sargybinis" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:202 +#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:205 msgid "Rescue Bjarn" msgstr "Išvaduokite Bjarną" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:302 +#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:304 msgid "" "Arne and his men halt outside of the castle, gazing for a moment at the " "hulking mass of stone looming in the fog. There is movement in the mist." @@ -933,54 +933,54 @@ msgstr "" "stūksančią akmens masę. Pro rūką matėsi kažkoks judesys." #. [message]: speaker=Guard_leader -#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:306 +#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:308 msgid "Halt! Friend or foe? Give the password." msgstr "Stok! Draugas ar priešas? Sakyk slaptažodį." #. [message]: speaker=Arne -#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:311 +#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:313 msgid "The password is" msgstr "Slaptažodis yra" #. [option]: speaker=Arne -#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:313 +#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:315 msgid "$first_password_1|!" msgstr "$first_password_1|!" #. [option]: speaker=Arne -#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:319 +#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:321 msgid "$first_password_2|!" msgstr "$first_password_2|!" #. [option]: speaker=Arne -#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:325 +#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:327 msgid "$first_password_3|!" msgstr "$first_password_3|!" #. [option]: speaker=Arne -#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:331 +#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:333 msgid "$first_password_4|!" msgstr "$first_password_4|!" #. [message]: speaker=Guard_leader -#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:347 +#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:349 msgid "Pass, friend." msgstr "Praeik, drauge." #. [message]: speaker=Arne -#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:362 +#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:364 msgid "" "The adept didn’t lead us astray after all. I’ll keep my word, distasteful as " "it may be; cut him loose, and let’s be rid of him." msgstr "" #. [message]: speaker=Guard_leader -#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:373 +#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:375 msgid "Wrong! Die!" msgstr "Neteisingai! Mirkite!" #. [message]: speaker=Knago-Brek -#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:387 +#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:389 msgid "" "Haha! We not kill people for long time. Weapon wants blood. We now kill " "humans!!" @@ -989,7 +989,7 @@ msgstr "" "žmones!!" #. [message]: speaker=Arne -#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:391 +#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:393 msgid "" "My sword-arm has a say in who will do the dying. Come on, men, let’s kill " "some orcs." @@ -997,83 +997,83 @@ msgstr "" "Mano kardas-ranka pasakys, kas mirs! Pirmyn, vyrai, nužudykime keletą orkų." #. [message]: speaker=Arne -#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:402 +#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:404 msgid "One less braggart orc in the world." msgstr "Vienu orku-pagyrūnu pasaulyje mažiau." #. [message] -#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:409 +#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:411 msgid "Captain, what are orcs doing this far south?" msgstr "Kapitone, ką orkai daro taip toli pietuose?" #. [message]: speaker=Arne -#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:413 +#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:415 msgid "Good question. Perhaps my brother will have found out." msgstr "Geras klausimas. Galbūt mano brolis bus išsiaiškinęs." #. [message]: speaker=Guard2_leader -#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:464 -#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:580 +#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:466 +#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:582 msgid "Are you our relief arriving? Does this mean we get to leave here now?" msgstr "Ar jūs esate mūsų pamaina? Ar tai reiškia, kad jau galime išeiti?" #. [message]: speaker=Arne -#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:468 -#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:584 +#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:470 +#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:586 msgid "Um, yes. Fine. You can go." msgstr "Hm, taip. Gerai. Galite eiti." #. [message]: speaker=Guard2_leader -#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:472 -#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:588 +#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:474 +#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:590 msgid "Um, you’re supposed to give the password." msgstr "Hm, jūs turėtumėte pasakyti slaptažodį." #. [message]: speaker=Arne -#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:476 -#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:592 +#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:478 +#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:594 msgid "Oh, of course. I had nearly forgotten." msgstr "O, žinoma. Jau beveik užmiršau." #. [option]: speaker=Arne -#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:478 -#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:594 +#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:480 +#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:596 msgid "$second_password_1|!" msgstr "$second_password_1|!" #. [option]: speaker=Arne -#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:484 -#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:600 +#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:486 +#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:602 msgid "$second_password_2|!" msgstr "$second_password_2|!" #. [option]: speaker=Arne -#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:490 -#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:606 +#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:492 +#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:608 msgid "$second_password_3|!" msgstr "$second_password_3|!" #. [option]: speaker=Arne -#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:496 -#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:612 +#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:498 +#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:614 msgid "$second_password_4|!" msgstr "$second_password_4|!" #. [message]: speaker=Guard2_leader -#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:511 -#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:627 +#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:513 +#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:629 msgid "Thanks! Irritating little formality, isn’t it?" msgstr "Dėkui! Mažas erzinantis formalumas, ar ne?" #. [message]: speaker=Guard2_leader -#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:524 -#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:640 +#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:526 +#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:642 msgid "That’s the wrong password! These aren’t our relief! Get them!" msgstr "Slaptažodis neteisingas! Tai ne mūsų pamaina! Čiupkite juos!" #. [message]: speaker=Arne -#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:530 -#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:646 +#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:532 +#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:648 msgid "" "I think I should better support my men at the front to make sure we can free " "my brother." @@ -1082,22 +1082,22 @@ msgstr "" "galimybę išvaduoti savo brolį." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:659 +#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:661 msgid "Your hand or Tairach’s, death is still death... (argh)" msgstr "Tavo ranka, ar Tairačo, mirtis lieka mirtimi... (argh)" #. [message]: speaker=Arne -#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:667 +#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:669 msgid "‘Tairach’? Who or what is Tairach?" msgstr "„Tairačas?“ Kas tas Tairačas?" #. [message]: speaker=second_unit -#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:671 +#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:673 msgid "There’s a key in his robes." msgstr "Jo rūbuose yra raktas." #. [message]: speaker=Arne -#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:675 +#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:677 msgid "" "That may well be the key to the cell they’re holding Bjarn in! I will take " "it." @@ -1106,43 +1106,43 @@ msgstr "" "Paimsiu jį." #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:681 +#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:683 msgid "Move Arne to the cell with his brother to free him" msgstr "Nuveskite Arne iki vienutės su jo broliu, kad išlaisvintumėte" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:714 +#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:716 msgid "Look what I have found in here! I can count a hundred pieces of gold." msgstr "Žiūrėkite, ką čia radau! Priskaičiuoju šimtą auksinių." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:727 +#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:729 msgid "Look what I have found in here! I can count fifty pieces of gold." msgstr "Žiūrėkite ką čia radau! Priskaičiuoju penkiasdešimt auksinių." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:775 +#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:777 msgid "I found Bjarn. He is in this cell." msgstr "Radau Bjarną. Jis šioje vienutėje." #. [message]: speaker=Bjarn -#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:785 +#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:787 msgid "It’s good to see you, Arne." msgstr "Džiaugiuosi tave matydamas, Arne." #. [message]: speaker=Arne -#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:789 +#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:791 msgid "And you too, brother." msgstr "Ir tave, broli." #. [message]: speaker=Bjarn -#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:795 +#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:797 msgid "You must be one of Arne’s men. Please help me get out of this dungeon." msgstr "" "Tu turbūt vienas iš Arne vyrų. Prašau, padėk man ištrūkti iš šito požemio." #. [message]: speaker=Bjarn -#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:801 +#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:803 msgid "" "The accursed dark sorcerer Rotharik has imprisoned me behind this magically " "enhanced iron gate. It can only be opened with the correct key. You must get " @@ -1153,22 +1153,22 @@ msgstr "" "Privalai jį atimti iš burtininko, kad mane išlaisvintum." #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:812 +#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:814 msgid "Kill the dark sorcerer to get the cell key" msgstr "Nužudykite tamsos burtininką, kad gautumėte vienutės raktą" #. [message]: speaker=Bjarn -#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:853 +#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:855 msgid "Thank you for saving me. I... was not certain you would come." msgstr "Ačiū, kad mane išgelbėjai. Aš... nebuvau tikras, kad ateisi." #. [message]: speaker=Arne -#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:857 +#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:859 msgid "Have you no faith in your brother, Bjarn?" msgstr "Ar jau visai nebetiki savo broliu, Bjarnai?" #. [message]: speaker=Bjarn -#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:861 +#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:863 msgid "" "It’s not that. Perhaps I deserved to rot here. I failed you. I failed you " "again." @@ -1177,14 +1177,14 @@ msgstr "" "tave nuvyliau." #. [message]: speaker=Arne -#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:865 +#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:867 msgid "" "That is as may be. But you are my brother still. And... I never doubted you " "would have come for me." msgstr "" #. [message]: speaker=Arne -#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:869 +#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:871 msgid "" "It was no great trial, after all. A few elves, one or two dark sorcerers, a " "gang of orcs and some undead. Really just a day’s work for the company." @@ -1193,23 +1193,23 @@ msgstr "" "burtininkai, krūvelė orkų ir kažkiek nemirėlių. Nuobodi samdinių kasdienybė." #. [message]: speaker=Bjarn -#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:873 +#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:875 msgid "Thank you for coming to my aid. Let us return to the village." msgstr "Ačiū, kad atėjai į pagalbą. Grįžkime į kaimą." #. [message]: speaker=Arne -#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:899 +#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:901 #: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/04_Return_to_the_Village.cfg:294 msgid "Everything is lost now that I am dead..." msgstr "Dabar, kai aš miręs, jau viskas prarasta..." #. [message]: speaker=Rotharik -#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:911 +#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:913 msgid "You are too late! Your brother is already dead! Muahahaha...!" msgstr "Pavėlavai! Tavo brolis jau miręs! Muchachachacha!.." #. [message]: speaker=Arne -#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:915 +#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:917 msgid "Argh!!" msgstr "Argh!!" @@ -1441,9 +1441,9 @@ msgid "" "new patron, I have asked leave of him to visit my brother and he gave it.\n" "\n" "This patron is, of all things, an elf. I never thought I’d befriend one, but " -"he is less arrogant the rest. Kalenz, he calls himself. He’s seen too much; " -"I can tell that just by meeting his eyes. I think we will have to work for " -"our pay soon.\n" +"he is less arrogant than the rest. Kalenz, he calls himself. He’s seen too " +"much; I can tell that just by meeting his eyes. I think we will have to work " +"for our pay soon.\n" "\n" "In the meantime, though, it’s good to relax and enjoy the peace." msgstr "" diff --git a/wesnoth.lt.po b/wesnoth.lt.po index b3e5b3e..c4f527a 100644 --- a/wesnoth.lt.po +++ b/wesnoth.lt.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.10\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2010-11-25 18:13+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-03 15:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -461,107 +461,107 @@ msgid "Korean Translation" msgstr "Korėjiečių vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2136 +#: data/core/about.cfg:2137 msgid "Latin Translation" msgstr "Lotynų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2163 +#: data/core/about.cfg:2164 msgid "Latvian Translation" msgstr "Latvių vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2174 +#: data/core/about.cfg:2175 msgid "Lithuanian Translation" msgstr "Lietuvių vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2191 +#: data/core/about.cfg:2192 msgid "Macedonian Translation" msgstr "Makedonų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2199 +#: data/core/about.cfg:2200 msgid "Marathi Translation" msgstr "Marati vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2208 +#: data/core/about.cfg:2209 msgid "Norwegian Translation" msgstr "Norvegų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2233 +#: data/core/about.cfg:2234 msgid "Polish Translation" msgstr "Lenkų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2273 +#: data/core/about.cfg:2274 msgid "Portuguese Translation" msgstr "Portugalų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2280 +#: data/core/about.cfg:2281 msgid "Portuguese (Brazil) Translation" msgstr "Portugalų (Brazilijos) vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2322 +#: data/core/about.cfg:2323 msgid "Romanian Translation" msgstr "Rumunų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2330 +#: data/core/about.cfg:2331 msgid "Russian Translation" msgstr "Rusų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2397 +#: data/core/about.cfg:2398 msgid "Serbian Translation" msgstr "Serbų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2416 +#: data/core/about.cfg:2417 msgid "Slovak Translation" msgstr "Slovakų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2442 +#: data/core/about.cfg:2443 msgid "Slovenian Translation" msgstr "Slovėnų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2458 +#: data/core/about.cfg:2459 msgid "Spanish Translation" msgstr "Ispanų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2525 +#: data/core/about.cfg:2526 msgid "Swedish Translation" msgstr "Švedų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2554 +#: data/core/about.cfg:2555 msgid "Turkish Translation" msgstr "Turkų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2576 +#: data/core/about.cfg:2577 msgid "Valencian (southern Catalan) Translation" msgstr "Valensų (pietų Katalonų) vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2589 +#: data/core/about.cfg:2590 msgid "Vietnamese Translation" msgstr "Vietnamiečių vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2608 +#: data/core/about.cfg:2609 msgid "RACV’s Translation" msgstr "RACV vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2615 +#: data/core/about.cfg:2616 msgid "Bots" msgstr "Botai" @@ -1185,7 +1185,7 @@ msgid "" "Resistances work very simply: if a unit has 40% resistance against a damage " "type, then it will suffer 40% less damage when hit with that damage type. It " "is also possible for a unit to be vulnerable against some damage types. If a " -"unit has —100% resistance against a damage type, it will suffer 100% more " +"unit has −100% resistance against a damage type, it will suffer 100% more " "damage when hit by that type." msgstr "" @@ -3292,41 +3292,41 @@ msgid "Don’t make a wish." msgstr "Negalvoti noro." #. [option]: speaker=narrator -#: data/core/macros/items.cfg:132 +#: data/core/macros/items.cfg:123 msgid "Take it" msgstr "Paimti" #. [option]: speaker=narrator -#: data/core/macros/items.cfg:150 +#: data/core/macros/items.cfg:141 msgid "Leave it" msgstr "Palikti" #. [object]: id={ID} -#: data/core/macros/items.cfg:210 +#: data/core/macros/items.cfg:201 msgid "Potion of Healing" msgstr "Gydymo eliksyras" #. [object]: id={ID} -#: data/core/macros/items.cfg:213 +#: data/core/macros/items.cfg:204 msgid "A feeling of well-being overwhelms the drinker." msgstr "" #. [object]: id={ID} -#: data/core/macros/items.cfg:214 +#: data/core/macros/items.cfg:205 msgid "You are not worthy of healing." msgstr "Jūs nenusipelnėte gydymo." #. [object]: id={ID} -#: data/core/macros/items.cfg:248 +#: data/core/macros/items.cfg:239 msgid "Poison" msgstr "Nuodai" #. [object]: id={ID} -#: data/core/macros/items.cfg:251 +#: data/core/macros/items.cfg:242 msgid "Poison is seeping through the veins of this unit at this very moment." msgstr "" -#: data/core/macros/items.cfg:271 +#: data/core/macros/items.cfg:262 msgid "" "Sprinkling this water on melee weapons grants them the arcane damage " "type until the end of the current scenario. Should $unit.name use it?" @@ -3334,17 +3334,17 @@ msgstr "" "Apšlaksčius kontaktinius ginklus šiuo vandeniu, jie iki scenarijaus pabaigos " "darys paslaptingą žalą. Ar norite, kad $unit.name paimtų vandenį?" -#: data/core/macros/items.cfg:272 +#: data/core/macros/items.cfg:263 msgid "I am not suited to the use of this item! Let another take it." msgstr "Aš netinkamas naudoti šį daiktą! Tegul kas nors kitas paima." #. [object] -#: data/core/macros/items.cfg:274 +#: data/core/macros/items.cfg:265 msgid "Holy Water" msgstr "Šventas vanduo" #. [object] -#: data/core/macros/items.cfg:277 +#: data/core/macros/items.cfg:268 msgid "" "This water will make melee weapons have the arcane damage type until " "the end of the current scenario." @@ -3353,80 +3353,80 @@ msgstr "" "iki scenarijaus pabaigos. " #. [object]: id={ID} -#: data/core/macros/items.cfg:306 +#: data/core/macros/items.cfg:297 msgid "Potion of Strength" msgstr "Stiprybės eliksyras" #. [object]: id={ID} -#: data/core/macros/items.cfg:309 +#: data/core/macros/items.cfg:300 msgid "Strength is given to the drinker." msgstr "Išgėręs gauna stiprybės." #. [object]: id={ID} -#: data/core/macros/items.cfg:349 +#: data/core/macros/items.cfg:340 msgid "Potion of Decay" msgstr "" #. [object]: id={ID} -#: data/core/macros/items.cfg:352 +#: data/core/macros/items.cfg:343 msgid "This poor unit drank something really bad." msgstr "Šis vargšas dalinys išgėrė kažko labai blogo." #. [object]: id={ID} -#: data/core/macros/items.cfg:386 +#: data/core/macros/items.cfg:377 msgid "Ring of Regeneration" msgstr "Regeneracijos žiedas" #. [object]: id={ID} -#: data/core/macros/items.cfg:389 +#: data/core/macros/items.cfg:380 msgid "This ring will heal the bearer a little each turn." msgstr "Šio žiedo nešėjas kiekvieną ėjimą šiek tiek pagis." #. [object]: id={ID} -#: data/core/macros/items.cfg:425 +#: data/core/macros/items.cfg:416 msgid "Ring of Slowness" msgstr "Lėtumo žiedas" #. [object]: id={ID} -#: data/core/macros/items.cfg:428 +#: data/core/macros/items.cfg:419 msgid "The bearer of this ring is slowed." msgstr "Šio žiedo nešėjas yra sulėtintas" #. [object]: id={ID} -#: data/core/macros/items.cfg:462 +#: data/core/macros/items.cfg:453 msgid "Staff of Swiftness" msgstr "" #. [object]: id={ID} -#: data/core/macros/items.cfg:465 +#: data/core/macros/items.cfg:456 msgid "This staff will grant the bearer swift movement." msgstr "" #. [object]: id={ID} -#: data/core/macros/items.cfg:466 +#: data/core/macros/items.cfg:457 msgid "Only magical beings can wield such an object." msgstr "Tik magiškos būtybės gali valdyti tokį objektą." -#: data/core/macros/items.cfg:516 +#: data/core/macros/items.cfg:507 msgid "Only the mermen can use this item!" msgstr "Tik vandeniai gali naudoti šį daiktą!" -#: data/core/macros/items.cfg:516 +#: data/core/macros/items.cfg:507 msgid "Should $unit.name pick up the trident?" msgstr "Ar $unit.name turėtų paimti trišakį?" #. [object] -#: data/core/macros/items.cfg:518 +#: data/core/macros/items.cfg:509 msgid "Storm Trident" msgstr "Trišakis Audronaša" #. [object] -#: data/core/macros/items.cfg:521 +#: data/core/macros/items.cfg:512 msgid "This trident allows a merman to shoot electric bolts at his enemies!" msgstr "Šis trišakis leidžia vandeniams trankyti priešus žaibais!" #. [effect]: type=fire -#: data/core/macros/items.cfg:525 +#: data/core/macros/items.cfg:516 msgid "storm trident" msgstr "trišakis audronaša" @@ -5691,9 +5691,9 @@ msgstr "" #. [tip] #: data/hardwired/tips.cfg:28 msgid "" -"Units with the Quick trait move one extra hex per turn. This can be " -"very important when moving through difficult terrain such as water or caves. " -"It can make the difference between being able to move one hex or two." +"Units with the Quick trait get an extra movement point per turn. This " +"can be very important when moving through difficult terrain such as water or " +"caves. It can make the difference between being able to move one hex or two." msgstr "" #. [tip] @@ -6670,7 +6670,7 @@ msgid "Size" msgstr "Dydis" #: src/addon/manager.cpp:762 src/addon/manager.cpp:1160 src/help.cpp:1470 -#: src/menu_events.cpp:204 src/menu_events.cpp:855 src/menu_events.cpp:1506 +#: src/menu_events.cpp:204 src/menu_events.cpp:855 src/menu_events.cpp:1501 msgid "Type" msgstr "Tipas" @@ -6837,7 +6837,7 @@ msgid "Done" msgstr "Atlikta" #: src/addon/manager.cpp:1273 src/dialogs.cpp:622 src/menu_events.cpp:930 -#: src/menu_events.cpp:1542 +#: src/menu_events.cpp:1537 msgid "Filter: " msgstr "Filtras: " @@ -7596,7 +7596,7 @@ msgstr "Pabaiga" msgid "System default language" msgstr "Numatyta sistemos kalba" -#: src/leader_list.cpp:138 src/menu_events.cpp:1532 +#: src/leader_list.cpp:138 src/menu_events.cpp:1527 #: src/multiplayer_connect.cpp:223 src/multiplayer_connect.cpp:267 msgid "gender^Random" msgstr "Atsitiktinė" @@ -7933,624 +7933,624 @@ msgstr "Kai kurie daliniai dar gali judėti. Ar tikrai norite baigti ėjimą?" msgid "Rename Unit" msgstr "Pervadinti dalinį" -#: src/menu_events.cpp:1505 +#: src/menu_events.cpp:1500 msgid "Race" msgstr "Rasė" -#: src/menu_events.cpp:1529 +#: src/menu_events.cpp:1524 msgid "Create Unit (Debug!)" msgstr "Sukurti dalinį (Derinimas!)" -#: src/menu_events.cpp:1532 src/multiplayer_wait.cpp:130 +#: src/menu_events.cpp:1527 src/multiplayer_wait.cpp:130 msgid "Gender: " msgstr "Lytis: " -#: src/menu_events.cpp:1827 +#: src/menu_events.cpp:1822 msgid "Search" msgstr "Ieškoti" -#: src/menu_events.cpp:2004 +#: src/menu_events.cpp:1999 msgid "This command is currently unavailable." msgstr "Komanda šiuo metu neprieinama." -#: src/menu_events.cpp:2010 +#: src/menu_events.cpp:2005 msgid "" "Unknown command '$command', try $help_command for a list of available " "commands." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:2028 +#: src/menu_events.cpp:2023 msgid "" "Available commands list and command-specific help. Use \"help all\" to " "include currently unavailable commands." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:2030 +#: src/menu_events.cpp:2025 msgid "do not translate the 'all'^[all|]" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:2074 +#: src/menu_events.cpp:2069 msgid "Error:" msgstr "Klaida:" -#: src/menu_events.cpp:2080 +#: src/menu_events.cpp:2075 msgid "Missing argument $arg_id" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:2128 +#: src/menu_events.cpp:2123 msgid "" "Available commands $flags_description:\n" "$list_of_commands" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:2128 src/menu_events.cpp:2129 src/menu_events.cpp:2152 +#: src/menu_events.cpp:2123 src/menu_events.cpp:2124 src/menu_events.cpp:2147 msgid "help" msgstr "pagalba" -#: src/menu_events.cpp:2129 +#: src/menu_events.cpp:2124 msgid "Type $help_command for more info." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:2140 +#: src/menu_events.cpp:2135 msgid " No help available." msgstr " Nėra prieinamos pagalbos." -#: src/menu_events.cpp:2145 +#: src/menu_events.cpp:2140 msgid "Usage:" msgstr "Naudojimas:" -#: src/menu_events.cpp:2150 +#: src/menu_events.cpp:2145 msgid "aliases:" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:2271 +#: src/menu_events.cpp:2266 msgid "(A) - admin command" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:2278 src/menu_events.cpp:2481 +#: src/menu_events.cpp:2273 src/menu_events.cpp:2476 #, fuzzy msgid "(admin only)" msgstr "Tik komandai" -#: src/menu_events.cpp:2298 +#: src/menu_events.cpp:2293 msgid "" "Send a query to the server. Without arguments the server should tell you the " "available commands." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:2302 +#: src/menu_events.cpp:2297 msgid "" "Ban and kick a player or observer. If he is not in the game but on the " "server he will only be banned." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:2303 src/menu_events.cpp:2306 src/menu_events.cpp:2308 -#: src/menu_events.cpp:2310 src/menu_events.cpp:2312 src/menu_events.cpp:2337 -#: src/menu_events.cpp:2339 src/menu_events.cpp:2341 src/menu_events.cpp:2355 +#: src/menu_events.cpp:2298 src/menu_events.cpp:2301 src/menu_events.cpp:2303 +#: src/menu_events.cpp:2305 src/menu_events.cpp:2307 src/menu_events.cpp:2332 +#: src/menu_events.cpp:2334 src/menu_events.cpp:2336 src/menu_events.cpp:2350 msgid "" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:2305 +#: src/menu_events.cpp:2300 msgid "Unban a user. He does not have to be in the game but on the server." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:2308 +#: src/menu_events.cpp:2303 msgid "Kick a player or observer." msgstr "Išspirti žaidėją ar stebėtoją." -#: src/menu_events.cpp:2310 +#: src/menu_events.cpp:2305 msgid "Mute an observer. Without an argument displays the mute status." msgstr "Nutildyti stebėtoją. Be argumento rodo nutildymo būseną." -#: src/menu_events.cpp:2312 +#: src/menu_events.cpp:2307 #, fuzzy msgid "Unmute an observer. Without an argument unmutes everyone." msgstr "Nutildyti stebėtoją. Be argumento rodo nutildymo būseną." -#: src/menu_events.cpp:2314 +#: src/menu_events.cpp:2309 #, fuzzy msgid "Mute/Unmute all observers. (toggles)" msgstr "Nutildyti visus stebėtojus." -#: src/menu_events.cpp:2324 +#: src/menu_events.cpp:2319 msgid "Send a message to the server admins currently online" msgstr "Siųsti pranešimą dabar prisijungusiems serverio administratoriams" -#: src/menu_events.cpp:2326 +#: src/menu_events.cpp:2321 msgid "" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:2326 +#: src/menu_events.cpp:2321 msgid "Send an emotion or personal action in chat." msgstr "Siųsti emociją ar asmeninį veiksmą pokalbyje." -#: src/menu_events.cpp:2329 +#: src/menu_events.cpp:2324 msgid "" "Sends a private message. You can’t send messages to players that don’t " "control a side in a running game you are in." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:2331 +#: src/menu_events.cpp:2326 msgid " " msgstr " <žinutė>" -#: src/menu_events.cpp:2335 +#: src/menu_events.cpp:2330 msgid " " msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:2335 +#: src/menu_events.cpp:2330 msgid "Change the log level of a log domain." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:2337 +#: src/menu_events.cpp:2332 msgid "Add a nick to your ignores list." msgstr "Prideda slapyvardį į jūsų ignoruojamų sąrašą." -#: src/menu_events.cpp:2339 +#: src/menu_events.cpp:2334 msgid "Add a nick to your friends list." msgstr "Pridėti į draugų sąrašą." -#: src/menu_events.cpp:2341 +#: src/menu_events.cpp:2336 msgid "Remove a nick from your ignores or friends list." msgstr "Pašalina slapyvardį iš jūsų ignoruojamų sąrašo." -#: src/menu_events.cpp:2343 +#: src/menu_events.cpp:2338 msgid "Show your ignores and friends list." msgstr "Rodo jūsų ignoruojamų ir draugų sąrašą." -#: src/menu_events.cpp:2346 +#: src/menu_events.cpp:2341 msgid "Display version information." msgstr "Rodyti versijos informaciją." -#: src/menu_events.cpp:2348 +#: src/menu_events.cpp:2343 msgid " " msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:2348 +#: src/menu_events.cpp:2343 msgid "Register your nick" msgstr "Užregistruoti savo slapyvardį" -#: src/menu_events.cpp:2350 +#: src/menu_events.cpp:2345 msgid "Drop your nick." msgstr "Nustoti naudoti savo slapyvardį." -#: src/menu_events.cpp:2352 +#: src/menu_events.cpp:2347 msgid "Update details for your nick. For possible details see '/details'." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:2353 +#: src/menu_events.cpp:2348 msgid " " msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:2355 +#: src/menu_events.cpp:2350 msgid "Request information about a nick." msgstr "Pareikalauti informacijos apie slapyvardį." -#: src/menu_events.cpp:2357 +#: src/menu_events.cpp:2352 msgid "Request a list of details you can set for your registered nick." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:2359 src/menu_events.cpp:2362 src/menu_events.cpp:2364 +#: src/menu_events.cpp:2354 src/menu_events.cpp:2357 src/menu_events.cpp:2359 msgid "" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:2359 +#: src/menu_events.cpp:2354 msgid "Join a room." msgstr "Prisijungti prie kambario." -#: src/menu_events.cpp:2362 +#: src/menu_events.cpp:2357 msgid "Part a room." msgstr "Palikti kambarį." -#: src/menu_events.cpp:2364 +#: src/menu_events.cpp:2359 msgid "List room members." msgstr "Išvardinti kambario narius." -#: src/menu_events.cpp:2366 +#: src/menu_events.cpp:2361 msgid "List available rooms." msgstr "Išvardinti prieinamus kambarius." -#: src/menu_events.cpp:2368 +#: src/menu_events.cpp:2363 msgid " " msgstr " <žinutė>" -#: src/menu_events.cpp:2368 +#: src/menu_events.cpp:2363 msgid "Room message." msgstr "Kambario žinutė." -#: src/menu_events.cpp:2370 +#: src/menu_events.cpp:2365 msgid " [value]" msgstr " [reikšmė]" -#: src/menu_events.cpp:2370 +#: src/menu_events.cpp:2365 msgid "Room query." msgstr "Kambario užklausa." -#: src/menu_events.cpp:2473 +#: src/menu_events.cpp:2468 msgid "(D) - debug only, (N) - network only, (A) - admin only" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:2479 +#: src/menu_events.cpp:2474 msgid "(debug command)" msgstr "(derinimo komanda)" -#: src/menu_events.cpp:2480 +#: src/menu_events.cpp:2475 msgid "(network only)" msgstr "(tik tinkle)" -#: src/menu_events.cpp:2505 +#: src/menu_events.cpp:2500 msgid "Refresh gui." msgstr "Atnaujinti grafinę sąsają." -#: src/menu_events.cpp:2507 +#: src/menu_events.cpp:2502 msgid "Switch a side to/from AI control." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:2507 +#: src/menu_events.cpp:2502 msgid "do not translate the on/off^[ [on/off]]" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:2510 +#: src/menu_events.cpp:2505 msgid " " msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:2510 +#: src/menu_events.cpp:2505 msgid "Assign control of a side to a different player or observer." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:2512 +#: src/menu_events.cpp:2507 msgid "Clear chat history." msgstr "Išvalyti pokalbių istoriją." -#: src/menu_events.cpp:2514 +#: src/menu_events.cpp:2509 msgid "Visualize the screen refresh procedure." msgstr "Vizualizuoti ekrano atnaujinimo procedūrą." -#: src/menu_events.cpp:2516 +#: src/menu_events.cpp:2511 msgid "Debug foreground terrain." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:2518 +#: src/menu_events.cpp:2513 msgid "Debug layers from terrain under the mouse." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:2519 +#: src/menu_events.cpp:2514 msgid "Show fps." msgstr "Rodyti kadrus per sekundę" -#: src/menu_events.cpp:2521 +#: src/menu_events.cpp:2516 msgid "Save game." msgstr "Išsaugoti žaidimą." -#: src/menu_events.cpp:2523 +#: src/menu_events.cpp:2518 msgid "Quit game." msgstr "Išjungti žaidimą." -#: src/menu_events.cpp:2527 +#: src/menu_events.cpp:2522 msgid "Save and quit." msgstr "Išsaugoti ir išjungti." -#: src/menu_events.cpp:2530 +#: src/menu_events.cpp:2525 msgid "Ignore replay errors." msgstr "Ignoruoti peržaidimo klaidas." -#: src/menu_events.cpp:2532 +#: src/menu_events.cpp:2527 msgid "Disable autosaves." msgstr "Uždrausti autoišsaugojimus." -#: src/menu_events.cpp:2534 +#: src/menu_events.cpp:2529 msgid "" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:2534 +#: src/menu_events.cpp:2529 msgid "Advance to the next scenario, or scenario identified by 'id'" msgstr "Pereiti į sekantį scenarijų, arba į scenarijų, nurodytą prie „id“" -#: src/menu_events.cpp:2537 +#: src/menu_events.cpp:2532 msgid "Choose next scenario" msgstr "Pasirinkite kitą scenarijų..." -#: src/menu_events.cpp:2540 +#: src/menu_events.cpp:2535 msgid "" "Change turn number (and time of day), or increase by one if no number is " "specified." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:2540 +#: src/menu_events.cpp:2535 msgid "[turn]" msgstr "[ėjimas]" -#: src/menu_events.cpp:2542 +#: src/menu_events.cpp:2537 msgid "" "Change turn limit, or turn the turn limit off if no number is specified or " "it’s −1." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:2542 +#: src/menu_events.cpp:2537 msgid "[limit]" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:2544 +#: src/menu_events.cpp:2539 msgid "Turn debug mode on." msgstr "Įjungti derinimo režimą." -#: src/menu_events.cpp:2546 +#: src/menu_events.cpp:2541 msgid "Turn debug mode off." msgstr "Išjungti derinimo režimą." -#: src/menu_events.cpp:2548 src/menu_events.cpp:2552 +#: src/menu_events.cpp:2543 src/menu_events.cpp:2547 msgid "[;...]" msgstr "[;...]" -#: src/menu_events.cpp:2548 +#: src/menu_events.cpp:2543 msgid "Execute a Lua statement." msgstr "Įvykdyti Lua reiškinį" -#: src/menu_events.cpp:2550 +#: src/menu_events.cpp:2545 msgid "Grant higher privileges to Lua scripts." msgstr "Lua scenarijams suteikti aukštesnes privilegijas." -#: src/menu_events.cpp:2552 +#: src/menu_events.cpp:2547 msgid "Set the command used by the custom command hotkey" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:2554 +#: src/menu_events.cpp:2549 msgid "Launch the gamestate inspector" msgstr "Įjungti žaidimo būklės inspektorių" -#: src/menu_events.cpp:2556 +#: src/menu_events.cpp:2551 msgid "Manage persistence data" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:2558 +#: src/menu_events.cpp:2553 msgid "[=]" msgstr "[=]" -#: src/menu_events.cpp:2558 +#: src/menu_events.cpp:2553 msgid "Set or show alias to a command" msgstr "Nustatyti arba rodyti komandos sinonimą" -#: src/menu_events.cpp:2560 +#: src/menu_events.cpp:2555 msgid "=" msgstr "=" -#: src/menu_events.cpp:2560 +#: src/menu_events.cpp:2555 msgid "Set a scenario variable." msgstr "Nustatyti scenarijaus kintamąjį." -#: src/menu_events.cpp:2562 +#: src/menu_events.cpp:2557 msgid "" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:2562 +#: src/menu_events.cpp:2557 msgid "Show a scenario variable." msgstr "Rodyti scenarijaus kintamąjį." -#: src/menu_events.cpp:2564 +#: src/menu_events.cpp:2559 msgid "Modify a unit variable. (Only top level keys are supported.)" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:2571 +#: src/menu_events.cpp:2566 msgid "Discover all units in help." msgstr "Aptikti visus dalinius, esančius pagalboje." -#: src/menu_events.cpp:2573 +#: src/menu_events.cpp:2568 msgid "'Undiscover' all units in help." msgstr "„Aptikti“ visus dalinius, esančius pagalboje." -#: src/menu_events.cpp:2575 +#: src/menu_events.cpp:2570 msgid "Create a unit." msgstr "Sukurti dalinį." -#: src/menu_events.cpp:2577 +#: src/menu_events.cpp:2572 msgid "Toggle fog for the current player." msgstr "Perjungti rūką dabartiniam žaidėjui." -#: src/menu_events.cpp:2579 +#: src/menu_events.cpp:2574 msgid "Toggle shroud for the current player." msgstr "Perjungti uždangą dabartiniam žaidėjui." -#: src/menu_events.cpp:2581 +#: src/menu_events.cpp:2576 msgid "Give gold to the current player." msgstr "Duoti aukso dabartiniam žaidėjui." -#: src/menu_events.cpp:2583 +#: src/menu_events.cpp:2578 msgid "Fire a game event." msgstr "Iškviesti žaidimo įvykį." -#: src/menu_events.cpp:2586 +#: src/menu_events.cpp:2581 msgid "Toggle overlaying of x,y coordinates on hexes." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:2589 +#: src/menu_events.cpp:2584 msgid "Toggle overlaying of terrain codes on hexes." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:2592 +#: src/menu_events.cpp:2587 msgid "Toggle planning mode." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:2635 +#: src/menu_events.cpp:2630 msgid "Unknown debug level: '$level'." msgstr "Nežinomas derinimo lygis: „$level“." -#: src/menu_events.cpp:2637 src/menu_events.cpp:2646 +#: src/menu_events.cpp:2632 src/menu_events.cpp:2641 msgid "error" msgstr "klaida" -#: src/menu_events.cpp:2644 +#: src/menu_events.cpp:2639 msgid "Unknown debug domain: '$domain'." msgstr "Nežinomas derinimo domenas: „$domain“." -#: src/menu_events.cpp:2653 +#: src/menu_events.cpp:2648 msgid "Switched domain: '$domain' to level: '$level'." msgstr "Pakeistas domenas: „$domain“ į lygį: „$level“." -#: src/menu_events.cpp:2724 +#: src/menu_events.cpp:2719 msgid "whisper to $receiver" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:2731 +#: src/menu_events.cpp:2726 msgid "whisper: $sender" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:2827 src/menu_events.cpp:2846 +#: src/menu_events.cpp:2822 src/menu_events.cpp:2841 #: src/multiplayer_connect.cpp:699 msgid "(empty)" msgstr "(tuščia)" -#: src/menu_events.cpp:2827 src/menu_events.cpp:2833 src/menu_events.cpp:2883 +#: src/menu_events.cpp:2822 src/menu_events.cpp:2828 src/menu_events.cpp:2878 msgid "ignores list" msgstr "Ignoruojamųjų sąrašas" -#: src/menu_events.cpp:2833 +#: src/menu_events.cpp:2828 msgid "Added to ignore list: $nick" msgstr "Pridėti į ignoruojamųjų sąrašą: $nick" -#: src/menu_events.cpp:2836 src/menu_events.cpp:2855 +#: src/menu_events.cpp:2831 src/menu_events.cpp:2850 msgid "Invalid username: $nick" msgstr "Netinkamas naudotojo vardas: $nick" -#: src/menu_events.cpp:2846 src/menu_events.cpp:2853 src/menu_events.cpp:2879 +#: src/menu_events.cpp:2841 src/menu_events.cpp:2848 src/menu_events.cpp:2874 msgid "friends list" msgstr "Draugų sąrašas" -#: src/menu_events.cpp:2853 +#: src/menu_events.cpp:2848 msgid "Added to friends list: $nick" msgstr "Pridėti į draugų sąrašą: $nick" -#: src/menu_events.cpp:2869 +#: src/menu_events.cpp:2864 msgid "Removed from list: $nick" msgstr "Pašalintas iš sąrašo: $nick" -#: src/menu_events.cpp:2869 src/menu_events.cpp:2887 +#: src/menu_events.cpp:2864 src/menu_events.cpp:2882 msgid "friends and ignores list" msgstr "draugų ir ignoruojamųjų sąrašas" -#: src/menu_events.cpp:2887 +#: src/menu_events.cpp:2882 msgid "There are no players on your friends or ignore list." msgstr "Nėra žaidėjų jūsų draugų ar ignoruojamų sąraše." -#: src/menu_events.cpp:2892 +#: src/menu_events.cpp:2887 msgid "version" msgstr "versija" -#: src/menu_events.cpp:2908 +#: src/menu_events.cpp:2903 msgid "registering with password *** and no email address" msgstr "registruojamasi su slaptažodžiu *** ir be e. pašto adreso" -#: src/menu_events.cpp:2912 +#: src/menu_events.cpp:2907 msgid "registering with password *** and email address $email" msgstr "registruojamasi su slaptažodžiu *** ir e. pašto adresu $email" -#: src/menu_events.cpp:2915 src/menu_events.cpp:2926 src/menu_events.cpp:2944 -#: src/menu_events.cpp:2958 +#: src/menu_events.cpp:2910 src/menu_events.cpp:2921 src/menu_events.cpp:2939 +#: src/menu_events.cpp:2953 msgid "nick registration" msgstr "slapyvardžio registracija" -#: src/menu_events.cpp:2926 +#: src/menu_events.cpp:2921 msgid "dropping your username" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:2944 +#: src/menu_events.cpp:2939 msgid "setting $var to $value" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:2958 +#: src/menu_events.cpp:2953 #, fuzzy msgid "requesting information for user $nick" msgstr "reikalaujama informacija apie slapyvardį." -#: src/menu_events.cpp:3071 +#: src/menu_events.cpp:3066 msgid "Couldn't find label or unit containing the string '$search'." msgstr "Nepavyksta surasti žymės ar dalinio turinčio eilutę „$search“." -#: src/menu_events.cpp:3105 +#: src/menu_events.cpp:3100 msgid "Can't droid invalid side: '$side'." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:3110 +#: src/menu_events.cpp:3105 msgid "Can't droid networked side: '$side'." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:3147 +#: src/menu_events.cpp:3142 msgid "Can't change control of invalid side: '$side'." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:3153 +#: src/menu_events.cpp:3148 msgid "Can't change control of out-of-bounds side: '$side'." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:3247 +#: src/menu_events.cpp:3242 msgid "Layers" msgstr "Sluoksniai" -#: src/menu_events.cpp:3320 +#: src/menu_events.cpp:3315 msgid "Choose Scenario (Debug!)" msgstr "Pasirinkti scenarijų (Derinimas!)" -#: src/menu_events.cpp:3365 +#: src/menu_events.cpp:3360 msgid "Debug mode activated!" msgstr "Įjungtas derinimo režimas!" -#: src/menu_events.cpp:3368 +#: src/menu_events.cpp:3363 msgid "Debug mode not available in network games" msgstr "Derinimo režimas neprieinamas tinklo žaidimuose" -#: src/menu_events.cpp:3373 +#: src/menu_events.cpp:3368 msgid "Debug mode deactivated!" msgstr "Išjungtas derinimo režimas!" -#: src/menu_events.cpp:3384 +#: src/menu_events.cpp:3379 msgid "Unsafe Lua scripts." msgstr "Nesaugūs Lua scenarijai." -#: src/menu_events.cpp:3385 +#: src/menu_events.cpp:3380 msgid "" "You are about to open a security breach in Wesnoth. Are you sure you want to " "continue? If you have downloaded add-ons, do not click 'ok'! They would " "instantly take over your computer. You have been warned." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:3388 +#: src/menu_events.cpp:3383 msgid "Unsafe mode enabled!" msgstr "Įjungtas nesaugus režimas!" -#: src/menu_events.cpp:3431 +#: src/menu_events.cpp:3426 msgid "Variable not found" msgstr "Kintamasis nerastas" -#: src/menu_events.cpp:3475 +#: src/menu_events.cpp:3470 msgid "" "Invalid alignment: '$alignment', needs to be one of lawful, neutral, chaotic " "or liminal." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:3525 +#: src/menu_events.cpp:3520 msgid "Do you wish to clear all of your discovered units from help?" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:3536 +#: src/menu_events.cpp:3531 msgid "Invalid unit type" msgstr "Netinkamas dalinio tipas" -#: src/menu_events.cpp:3549 +#: src/menu_events.cpp:3544 msgid "Invalid location" msgstr "Netinkama vietovė" -#: src/menu_events.cpp:3584 +#: src/menu_events.cpp:3579 msgid "Planning mode activated!" msgstr "Įjungtas planavimo režimas!" -#: src/menu_events.cpp:3587 +#: src/menu_events.cpp:3582 msgid "Planning mode deactivated!" msgstr "Planavimo režimas išjungtas!" -#: src/menu_events.cpp:3595 +#: src/menu_events.cpp:3590 msgid "ai" msgstr "di" -#: src/menu_events.cpp:3605 src/menu_events.cpp:3620 +#: src/menu_events.cpp:3600 src/menu_events.cpp:3615 msgid "prompt^Command:" msgstr "Komanda:" @@ -9332,23 +9332,23 @@ msgstr "Pergalė" msgid "You have emerged victorious!" msgstr "Jūs išėjote nugalėtoju!" -#: src/playturn.cpp:216 +#: src/playturn.cpp:217 msgid "Replace with AI" msgstr "Pakeisti į DI" -#: src/playturn.cpp:217 +#: src/playturn.cpp:218 msgid "Replace with local player" msgstr "Pakeisti vietiniu žaidėju" -#: src/playturn.cpp:218 +#: src/playturn.cpp:219 msgid "Abort game" msgstr "Nutraukti žaidimą" -#: src/playturn.cpp:224 src/playturn.cpp:238 +#: src/playturn.cpp:225 src/playturn.cpp:239 msgid "Replace with $player" msgstr "Pakeisti į $player" -#: src/playturn.cpp:244 +#: src/playturn.cpp:245 msgid "$player has left the game. What do you want to do?" msgstr "$player paliko žaidimą. Ką norite daryti?" @@ -9639,18 +9639,3 @@ msgstr "" #: src/unit_types.cpp:965 msgid "female^neutral" msgstr "neutrali" - -#~ msgid "Difficulty" -#~ msgstr "Sunkumas" - -#~ msgid "Select difficulty level:" -#~ msgstr "Pasirinkite sunkumo lygį:" - -#~ msgid "Place Label" -#~ msgstr "Padėti žymę" - -#~ msgid "Label: " -#~ msgstr "Žymė: " - -#~ msgid "Team only" -#~ msgstr "Tik komandai"