From 3283f2215b492c58e9d315a340651e66733e33d5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Andrius=20=C5=A0tikonas?= Date: Mon, 29 Mar 2010 18:20:09 +0300 Subject: [PATCH 01/23] =?UTF-8?q?Elf=C4=97=20ker=C4=97toja->Elf=C5=B3=20ke?= =?UTF-8?q?r=C4=97toja.=20Fixed=20one=20typo.?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit --- units.lt.po | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/units.lt.po b/units.lt.po index cea519c..d8c89f0 100644 --- a/units.lt.po +++ b/units.lt.po @@ -1076,7 +1076,7 @@ msgstr "dygliai" #. [unit_type]: id=Elvish Enchantress, race=elf #: data/core/units/elves/Enchantress.cfg:4 msgid "female^Elvish Enchantress" -msgstr "Elfė kerėtoja" +msgstr "Elfų kerėtoja" #. [unit_type]: id=Elvish Enchantress, race=elf #: data/core/units/elves/Enchantress.cfg:19 @@ -1087,7 +1087,7 @@ msgid "" "can be said that they are revered by their people, very little can be said " "about their actual function or purpose within that society." msgstr "" -"Elfę magija yra visiškai nepanaši į žmonių, tiek stipriai, kad žmonės beveik " +"Elfų magija yra visiškai nepanaši į žmonių, tiek stipriai, kad žmonės beveik " "visuotinai nesugeba jos suprasti, nekalbant jau apie jos naudojimą. Panašiai " "tie, kurie yra jos meistrai, yra lygiai tiek pat paslaptingi; vis dėlto " "galima būtų pasakyti, kad jie yra gerbiami savo žmonių tarpe, labai mažai " From 2ab98e234f3596d2821adce285e230bfed6cdc08 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Andrius=20=C5=A0tikonas?= Date: Mon, 5 Apr 2010 12:05:01 +0300 Subject: [PATCH 02/23] pot-update --- wesnoth.lt.po | 54 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------------ 1 file changed, 35 insertions(+), 19 deletions(-) diff --git a/wesnoth.lt.po b/wesnoth.lt.po index 46f806d..a0efb87 100644 --- a/wesnoth.lt.po +++ b/wesnoth.lt.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-26 15:41+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-02 12:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas \n" "Language-Team: Lietuvių \n" @@ -7572,12 +7572,12 @@ msgid "aliases:" msgstr "" #: src/menu_events.cpp:2200 -msgid "(A) - auth command" +msgid "(A) - admin command" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:2207 +#: src/menu_events.cpp:2207 src/menu_events.cpp:2405 #, fuzzy -msgid "(auth only)" +msgid "(admin only)" msgstr "Tik komandai" #: src/menu_events.cpp:2227 @@ -7735,7 +7735,7 @@ msgid "Room query." msgstr "Kambario užklausa." #: src/menu_events.cpp:2397 -msgid "(D) - debug only, (N) - network only, (A) - auth only" +msgid "(D) - debug only, (N) - network only, (A) - admin only" msgstr "" #: src/menu_events.cpp:2403 @@ -7743,13 +7743,10 @@ msgid "(debug command)" msgstr "(derinimo komanda)" #: src/menu_events.cpp:2404 -msgid " (network only)" +#, fuzzy +msgid "(network only)" msgstr " (tik tinkle)" -#: src/menu_events.cpp:2405 -msgid " (auth only)" -msgstr "" - #: src/menu_events.cpp:2429 msgid "Refresh gui." msgstr "Atnaujinti grafinę sąsają." @@ -8657,7 +8654,7 @@ msgstr "Premijinis auksas: " msgid "Retained Gold: " msgstr "Išlaikytas auksas: " -#: src/playsingle_controller.cpp:250 +#: src/playsingle_controller.cpp:247 msgid "" "You will start the next scenario with $gold on top of the defined minimum " "starting gold." @@ -8677,7 +8674,26 @@ msgstr[3] "" "Kitą scenarijų pradėsite su $gold aukso pridėto prie nustatyto mažiausio " "pradžios aukso." -#: src/playsingle_controller.cpp:258 +#: src/playsingle_controller.cpp:255 +#, fuzzy +msgid "" +"You will start the next scenario with the defined minimum starting gold." +msgid_plural "" +"You will start the next scenario with the defined minimum starting gold." +msgstr[0] "" +"Kitą scenarijų pradėsite su 1 auksiniu pridėtu prie nustatyto mažiausio " +"pradžios aukso." +msgstr[1] "" +"Kitą scenarijų pradėsite su $gold aukso pridėto prie nustatyto mažiausio " +"pradžios aukso." +msgstr[2] "" +"Kitą scenarijų pradėsite su $gold aukso pridėto prie nustatyto mažiausio " +"pradžios aukso." +msgstr[3] "" +"Kitą scenarijų pradėsite su $gold aukso pridėto prie nustatyto mažiausio " +"pradžios aukso." + +#: src/playsingle_controller.cpp:263 msgid "" "You will start the next scenario with $gold or its defined minimum starting " "gold, whichever is higher." @@ -8697,15 +8713,15 @@ msgstr[3] "" "Kitą scenarijų pradėsite su $gold aukso arba nustatytu mažiausiu pradžios " "auksu, priklausomai nuo to, kas daugiau." -#: src/playsingle_controller.cpp:410 +#: src/playsingle_controller.cpp:415 msgid "Game Over" msgstr "Žaidimas baigtas" -#: src/playsingle_controller.cpp:411 +#: src/playsingle_controller.cpp:416 msgid "The game is over." msgstr "Žaidimas baigtas." -#: src/playsingle_controller.cpp:496 +#: src/playsingle_controller.cpp:501 msgid "" "A network disconnection has occurred, and the game\n" "cannot continue. Do you want to save the game?" @@ -8713,19 +8729,19 @@ msgstr "" "Įvyko tinklo atsijungimas ir žaidimas negali tęstis.\n" "Ar norite išsaugoti šį žaidimą?" -#: src/playsingle_controller.cpp:659 +#: src/playsingle_controller.cpp:664 msgid "It is now $name|'s turn" msgstr "Dabar $name| ėjimas" -#: src/playsingle_controller.cpp:877 +#: src/playsingle_controller.cpp:882 msgid "Scenario Report" msgstr "Scenarijaus ataskaita" -#: src/playsingle_controller.cpp:879 +#: src/playsingle_controller.cpp:884 msgid "Victory" msgstr "Pergalė" -#: src/playsingle_controller.cpp:880 +#: src/playsingle_controller.cpp:885 msgid "You have emerged victorious!" msgstr "Jūs išėjote nugalėtoju!" From a405fdfdadcc1fb110ad8eedf0c434db61e16c79 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Andrius=20=C5=A0tikonas?= Date: Tue, 6 Apr 2010 23:27:31 +0300 Subject: [PATCH 03/23] =?UTF-8?q?Piet=C5=B3=20Sargyba->Piet=C5=B3=20sargyb?= =?UTF-8?q?a?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit --- tsg.lt.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/tsg.lt.po b/tsg.lt.po index 714de74..5ec100f 100644 --- a/tsg.lt.po +++ b/tsg.lt.po @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" #. [campaign]: id=The_South_Guard #: data/campaigns/The_South_Guard/_main.cfg:9 msgid "The South Guard" -msgstr "Pietų Sargyba" +msgstr "Pietų sargyba" #. [campaign]: id=The_South_Guard #: data/campaigns/The_South_Guard/_main.cfg:10 From eb3962a30c2611fa54fc446e57f90889300abb7a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Andrius=20=C5=A0tikonas?= Date: Sat, 10 Apr 2010 18:56:17 +0300 Subject: [PATCH 04/23] pot-update --- anl.lt.po | 2 +- low.lt.po | 4 +- sof.lt.po | 54 +++---- sotbe.lt.po | 414 ++++++++++++++++++++++++-------------------------- wesnoth.lt.po | 64 ++++---- 5 files changed, 262 insertions(+), 276 deletions(-) diff --git a/anl.lt.po b/anl.lt.po index cf1c728..f2dc414 100644 --- a/anl.lt.po +++ b/anl.lt.po @@ -368,7 +368,7 @@ msgid "" "instructed my scholars to aid you in your efforts to learn the science of " "mining." msgstr "" -"$sf_player_name|, kadangi mūsų išmintis lenkia jūsiškę, paprašiau savo " +"$sm_player_name|, kadangi mūsų išmintis lenkia jūsiškę, paprašiau savo " "mokslininkų pagelbėti jums kasybos mokslo studijose." #. [message]: speaker=unit diff --git a/low.lt.po b/low.lt.po index 0acde94..e43d0cf 100644 --- a/low.lt.po +++ b/low.lt.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-25 12:17+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-10 12:33+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas \n" "Language-Team: Lietuvių \n" @@ -1032,7 +1032,7 @@ msgstr "" #. [message]: id=Galtrid #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian.cfg:877 msgid "" -" What 'stone', foul and clumsy orc? Your lips are not fit even to name the " +"What 'stone', foul and clumsy orc? Your lips are not fit even to name the " "citadel of the Ka'lian, for it has stood since before your kind crawled into " "sunlight and will endure long after you are forgotten!" msgstr "" diff --git a/sof.lt.po b/sof.lt.po index 02ac764..4130af3 100644 --- a/sof.lt.po +++ b/sof.lt.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-25 12:17+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-10 12:33+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas \n" "Language-Team: Lietuvių \n" @@ -210,7 +210,7 @@ msgstr "" #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:492 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:555 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:152 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:456 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:458 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:122 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:323 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:360 @@ -235,7 +235,7 @@ msgstr "Haldriko II mirtis" #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:496 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:559 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:156 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:538 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:540 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:79 msgid "Death of Alanin" msgstr "Alanino mirtis" @@ -258,8 +258,8 @@ msgstr "Karavano užgrobimas (mirtis)" #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:512 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:575 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:168 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:468 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:542 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:470 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:544 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:83 msgid "Time runs out" msgstr "Pasibaigia laikas" @@ -1228,7 +1228,7 @@ msgstr "" #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:500 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:563 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:160 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:460 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:462 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:126 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:327 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:364 @@ -1361,7 +1361,7 @@ msgstr "Nuveskite Tursaganą iki kelrodžio" #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:504 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:567 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:164 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:464 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:466 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:130 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:331 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:166 @@ -2292,13 +2292,13 @@ msgstr "" #. [objective]: condition=win #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:144 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:452 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:454 msgid "Move Rugnur to the northeast cave entrance" msgstr "" #. [objective]: condition=win #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:148 -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:534 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:536 msgid "Move Alanin to the southern border east of the river" msgstr "" @@ -2411,26 +2411,26 @@ msgid " *thud*" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:345 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:347 msgid "" "Well, I suppose we were right to silence him, but I don't like this. In any " "case, now we should try to get out of here." msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:349 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:351 msgid "Yes. So, see the area to the northeast of us?" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:359 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:361 msgid "" "That's where there are the least elvish guards, so we have the greatest " "chance of success there. I think we should try to get to it." msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:363 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:365 msgid "" "This plan, it isn't worse than staying here to be killed, but it isn't " "likely to succeed either. Even if it does, what will it accomplish? We will " @@ -2438,7 +2438,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:367 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:369 msgid "" "I don't know if we will be cornered. That cave looks like it goes deep, and " "we can lose the elves in the caves, they move so slow there. Once we get " @@ -2446,7 +2446,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:371 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:373 msgid "" "The country between here and Knalga will be swarming with elves. We had " "better head back to the abandoned mines north of the Arkan-thoria, where we " @@ -2455,26 +2455,26 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:375 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:377 msgid "" "That's fine for you, you can run fast in caves, but I can't! What am I " "supposed to do?" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:379 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:381 msgid "" "Well, you are a member of the Wesnothian army. Why don't you rejoin it? See " "if you can run past those elves to our southeast..." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:389 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:391 msgid "... and then ride south until you reach one of your outposts." msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:393 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:395 msgid "" "I'm not going to do that, its suicide! And in any case, I've been with you " "for 10 years, almost as long as I was in the Wesnothian army; I'd prefer to " @@ -2482,7 +2482,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:397 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:399 msgid "" "You going south has more of a chance of success for you than staying here or " "going to back to the mines! And getting news to Haldric of what has happened " @@ -2490,17 +2490,17 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:401 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:403 msgid "I suppose..." msgstr "Manau..." #. [message]: speaker=Gaenlar -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:405 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:407 msgid "Come out, dwarves, and surrender! Or die in that cave, your choice." msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:439 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:441 msgid "" "Alanin, ride as fast as you can south. Tell Haldric we are heading " "northeast, towards the old eastern mines, and if he wants his precious " @@ -2508,19 +2508,19 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:478 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:480 msgid "" "I have made it past those elves, but they will chase me, and elvish horses " "are faster than mine." msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:510 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:512 msgid "Rugnur, I am going south. What should I tell Haldric?" msgstr "" #. [message]: speaker=Thursagan -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:514 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:516 msgid "" "Tell him to send forces north to aid us and fight the elves, but that we are " "probably going to die. We will run northeast towards the old eastern mines, " @@ -2528,7 +2528,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:552 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:554 msgid "" "I don't know what is in these caves, but whatever it is can't be worse than " "staying here to die." diff --git a/sotbe.lt.po b/sotbe.lt.po index 63cda96..a93d316 100644 --- a/sotbe.lt.po +++ b/sotbe.lt.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-26 15:41+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-10 12:33+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas \n" "Language-Team: Lietuvių \n" @@ -123,9 +123,9 @@ msgstr "Nugalėkite Albertą" #: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/12_Giving_Some_Back.cfg:25 #: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/13_Dwarvish_Stand.cfg:23 #: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/14_Back_Home.cfg:25 -#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/14_Back_Home.cfg:581 +#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/14_Back_Home.cfg:544 #: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/15_Civil_War.cfg:37 -#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/15_Civil_War.cfg:454 +#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/15_Civil_War.cfg:430 #: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/16_Coward.cfg:32 #: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/17_Human_Horde.cfg:29 #: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/18_Northern_Alliance.cfg:30 @@ -148,19 +148,17 @@ msgstr "Kapou'e mirtis" #: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/12_Giving_Some_Back.cfg:41 #: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/13_Dwarvish_Stand.cfg:39 #: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/14_Back_Home.cfg:41 -#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/14_Back_Home.cfg:597 +#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/14_Back_Home.cfg:560 #: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/15_Civil_War.cfg:53 -#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/15_Civil_War.cfg:462 +#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/15_Civil_War.cfg:438 #: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/16_Coward.cfg:48 msgid "Turns run out" msgstr "Pasibaigia ėjimai" #. [side]: type=Orcish Leader, id=Kapou'e -#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Al'Brock -#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Flar'Tar #. [side]: type=Orcish Slayer, id=Rugh -#. [side] #. [side]: type=General, id=Howgarth III +#. [side] #. [side]: id=gruu_recall_enabling_hack_leader, type=Great Troll #: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/01_End_Of_Peace.cfg:57 #: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/01_End_Of_Peace.cfg:64 @@ -189,32 +187,24 @@ msgstr "Pasibaigia ėjimai" #: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/11_Clash_Of_Armies.cfg:54 #: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/12_Giving_Some_Back.cfg:53 #: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/12_Giving_Some_Back.cfg:59 -#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/12_Giving_Some_Back.cfg:73 -#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/12_Giving_Some_Back.cfg:88 #: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/13_Dwarvish_Stand.cfg:51 #: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/13_Dwarvish_Stand.cfg:57 -#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/13_Dwarvish_Stand.cfg:67 -#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/13_Dwarvish_Stand.cfg:76 #: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/14_Back_Home.cfg:53 #: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/14_Back_Home.cfg:59 -#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/14_Back_Home.cfg:70 -#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/14_Back_Home.cfg:77 -#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/14_Back_Home.cfg:87 +#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/14_Back_Home.cfg:81 #: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/15_Civil_War.cfg:64 #: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/15_Civil_War.cfg:70 #: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/16_Coward.cfg:60 #: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/16_Coward.cfg:66 #: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/17_Human_Horde.cfg:52 #: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/17_Human_Horde.cfg:58 -#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/17_Human_Horde.cfg:74 -#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/17_Human_Horde.cfg:89 #: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/18_Northern_Alliance.cfg:48 #: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/18_Northern_Alliance.cfg:54 -#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/18_Northern_Alliance.cfg:66 -#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/18_Northern_Alliance.cfg:77 -#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/18_Northern_Alliance.cfg:155 +#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/18_Northern_Alliance.cfg:147 #: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/19_Epilogue.cfg:16 #: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/19_Epilogue.cfg:22 +#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/utils/utils.cfg:80 +#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/utils/utils.cfg:94 msgid "Kapou'e" msgstr "Kapou'e" @@ -779,9 +769,9 @@ msgstr "" #: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/12_Giving_Some_Back.cfg:29 #: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/13_Dwarvish_Stand.cfg:27 #: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/14_Back_Home.cfg:29 -#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/14_Back_Home.cfg:585 +#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/14_Back_Home.cfg:548 #: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/15_Civil_War.cfg:41 -#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/15_Civil_War.cfg:458 +#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/15_Civil_War.cfg:434 #: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/16_Coward.cfg:36 #: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/17_Human_Horde.cfg:41 #: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/18_Northern_Alliance.cfg:33 @@ -790,7 +780,7 @@ msgstr "Grüü mirtis" #. [message]: speaker=unit #: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/03_Towards_Mountains_of_Haag.cfg:304 -#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/17_Human_Horde.cfg:290 +#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/17_Human_Horde.cfg:232 #: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/utils/deaths.cfg:80 msgid "Argh! I'm done. My people are doomed!" msgstr "" @@ -912,7 +902,7 @@ msgstr "Barag Góro apsiaustis" #: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/12_Giving_Some_Back.cfg:21 #: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/13_Dwarvish_Stand.cfg:19 #: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/14_Back_Home.cfg:21 -#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/14_Back_Home.cfg:577 +#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/14_Back_Home.cfg:540 #: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/16_Coward.cfg:28 msgid "Defeat all enemy leaders" msgstr "Nugalėkite visus priešų vadus" @@ -1626,17 +1616,17 @@ msgstr "Ar-Dantas" #: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/11_Clash_Of_Armies.cfg:112 #: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/11_Clash_Of_Armies.cfg:146 #: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/11_Clash_Of_Armies.cfg:161 -#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/12_Giving_Some_Back.cfg:102 -#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/12_Giving_Some_Back.cfg:120 -#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/13_Dwarvish_Stand.cfg:88 -#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/13_Dwarvish_Stand.cfg:100 -#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/14_Back_Home.cfg:124 -#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/14_Back_Home.cfg:141 -#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/14_Back_Home.cfg:157 -#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/14_Back_Home.cfg:173 -#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/17_Human_Horde.cfg:104 -#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/18_Northern_Alliance.cfg:92 -#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/18_Northern_Alliance.cfg:132 +#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/12_Giving_Some_Back.cfg:83 +#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/12_Giving_Some_Back.cfg:101 +#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/13_Dwarvish_Stand.cfg:80 +#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/13_Dwarvish_Stand.cfg:92 +#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/14_Back_Home.cfg:118 +#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/14_Back_Home.cfg:135 +#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/14_Back_Home.cfg:151 +#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/14_Back_Home.cfg:167 +#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/17_Human_Horde.cfg:88 +#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/18_Northern_Alliance.cfg:84 +#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/18_Northern_Alliance.cfg:124 msgid "Villains" msgstr "Blogiečiai" @@ -2081,7 +2071,7 @@ msgstr "" #. [unit]: type=Orcish Warlord, id=Shan Taum #: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/09_Shan_Taum_The_Smug.cfg:64 #: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/16_Coward.cfg:172 -#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/18_Northern_Alliance.cfg:125 +#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/18_Northern_Alliance.cfg:117 msgid "Shan Taum" msgstr "Šan Taumas" @@ -2269,15 +2259,15 @@ msgstr "" #. [unit]: type=Elvish Champion, id=Thelarion #: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/10_Saving_Inarix.cfg:77 #: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/11_Clash_Of_Armies.cfg:66 -#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/13_Dwarvish_Stand.cfg:197 -#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/14_Back_Home.cfg:135 +#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/13_Dwarvish_Stand.cfg:179 +#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/14_Back_Home.cfg:129 msgid "Thelarion" msgstr "" #. [side]: type=Dwarvish Steelclad, id=Darstang #: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/10_Saving_Inarix.cfg:100 #: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/11_Clash_Of_Armies.cfg:94 -#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/13_Dwarvish_Stand.cfg:83 +#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/13_Dwarvish_Stand.cfg:75 msgid "Darstang" msgstr "" @@ -2491,8 +2481,8 @@ msgstr "" #. [unit]: type=General, id=Earl Lanbec'h #: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/10_Saving_Inarix.cfg:644 #: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/11_Clash_Of_Armies.cfg:126 -#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/17_Human_Horde.cfg:98 -#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/18_Northern_Alliance.cfg:86 +#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/17_Human_Horde.cfg:82 +#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/18_Northern_Alliance.cfg:78 msgid "Earl Lanbec'h" msgstr "" @@ -2691,7 +2681,7 @@ msgstr "" #: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/12_Giving_Some_Back.cfg:33 #: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/13_Dwarvish_Stand.cfg:31 #: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/14_Back_Home.cfg:33 -#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/14_Back_Home.cfg:589 +#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/14_Back_Home.cfg:552 #: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/15_Civil_War.cfg:44 #: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/16_Coward.cfg:40 #: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/17_Human_Horde.cfg:32 @@ -2702,7 +2692,7 @@ msgstr "Al'Broko mirtis" #: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/12_Giving_Some_Back.cfg:37 #: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/13_Dwarvish_Stand.cfg:35 #: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/14_Back_Home.cfg:37 -#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/14_Back_Home.cfg:593 +#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/14_Back_Home.cfg:556 #: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/15_Civil_War.cfg:48 #: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/16_Coward.cfg:44 #: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/17_Human_Horde.cfg:36 @@ -2713,46 +2703,34 @@ msgstr "Flar'Taro mirtis" #: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/12_Giving_Some_Back.cfg:45 #: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/13_Dwarvish_Stand.cfg:43 #: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/14_Back_Home.cfg:45 -#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/14_Back_Home.cfg:601 +#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/14_Back_Home.cfg:564 #: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/15_Civil_War.cfg:56 -#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/15_Civil_War.cfg:465 +#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/15_Civil_War.cfg:441 #: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/16_Coward.cfg:52 #: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/17_Human_Horde.cfg:44 #: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/18_Northern_Alliance.cfg:41 msgid "The Great Horde: upkeep cost of every unit decreased by one." msgstr "" -#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Al'Brock -#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/12_Giving_Some_Back.cfg:67 -#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/17_Human_Horde.cfg:68 -msgid "Al'Brock" -msgstr "Al'Brokas" - -#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Flar'Tar -#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/12_Giving_Some_Back.cfg:81 -#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/17_Human_Horde.cfg:83 -msgid "Flar'Tar" -msgstr "Flar'Taras" - #. [side]: type=General, id=Arthur -#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/12_Giving_Some_Back.cfg:96 +#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/12_Giving_Some_Back.cfg:77 msgid "Arthur" msgstr "Artūras" #. [side]: type=Lieutenant, id=Hank -#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/12_Giving_Some_Back.cfg:115 +#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/12_Giving_Some_Back.cfg:96 msgid "Hank" msgstr "" #. [part] -#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/12_Giving_Some_Back.cfg:128 +#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/12_Giving_Some_Back.cfg:109 msgid "" "With the arrival of the Great Horde, and the humans having retreated, the " "united orcish forces held a council of war." msgstr "" #. [part] -#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/12_Giving_Some_Back.cfg:133 +#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/12_Giving_Some_Back.cfg:114 msgid "" "After a fair amount of squabbling - for some of the older warlords were " "reluctant to let this young upstart lead them - and a few consequent " @@ -2760,14 +2738,14 @@ msgid "" msgstr "" #. [part] -#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/12_Giving_Some_Back.cfg:138 +#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/12_Giving_Some_Back.cfg:119 msgid "" "Riders were dispatched in all directions to gather intelligence and to " "pinpoint the exact location of the hostile forces." msgstr "" #. [part] -#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/12_Giving_Some_Back.cfg:143 +#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/12_Giving_Some_Back.cfg:124 msgid "" "The horde was then split into two forces. On the advice of the shamans, " "Kapou'e placed one force under the leadership of Shan Taum the Smug, who - " @@ -2778,7 +2756,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [part] -#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/12_Giving_Some_Back.cfg:149 +#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/12_Giving_Some_Back.cfg:130 msgid "" "He sent the shamans, Pirk, Gork and Vraurk back to Borstep - a city just " "north of the Mourned Hills - to organize any remaining orcish forces as well " @@ -2786,7 +2764,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [part] -#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/12_Giving_Some_Back.cfg:154 +#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/12_Giving_Some_Back.cfg:135 msgid "" "Kapou'e himself - desiring to settle this business once and for all - led " "his remaining forces to Dorset, the human city due southeast of Prestim, to " @@ -2794,39 +2772,39 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Kapou'e -#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/12_Giving_Some_Back.cfg:201 +#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/12_Giving_Some_Back.cfg:182 msgid "" "Earl Lanbec'h, you slimy coward, come out and face me if you have the guts!" msgstr "" #. [message]: speaker=Arthur -#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/12_Giving_Some_Back.cfg:207 +#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/12_Giving_Some_Back.cfg:188 msgid "" "Sorry there, old chap. You're deemed too insignificant for the likes of the " "Earl to deal with. He's left that pleasure to me instead." msgstr "" #. [message]: speaker=Kapou'e -#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/12_Giving_Some_Back.cfg:212 +#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/12_Giving_Some_Back.cfg:193 msgid "" "Foolish human. Attack, men, I want that city to be orcish territory within " "the week. Smite, stab, and slay!" msgstr "" #. [message]: speaker=Al'Brock -#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/12_Giving_Some_Back.cfg:218 +#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/12_Giving_Some_Back.cfg:199 msgid "" "Easier said then done, Chief. There are many humans in that city. And they " "are well armed, too." msgstr "" #. [message]: speaker=Grüü -#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/12_Giving_Some_Back.cfg:223 +#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/12_Giving_Some_Back.cfg:204 msgid "No matter. Horde smash!" msgstr "" #. [message]: speaker=Arthur -#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/12_Giving_Some_Back.cfg:236 +#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/12_Giving_Some_Back.cfg:217 msgid "" "The orcs are making headway. The city must not fall - call the reserves!" msgstr "" @@ -2837,19 +2815,19 @@ msgid "The Dwarvish Stand" msgstr "" #. [side]: type=Bandit, id=Sagmar -#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/13_Dwarvish_Stand.cfg:95 +#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/13_Dwarvish_Stand.cfg:87 msgid "Sagmar" msgstr "Sagmaras" #. [part] -#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/13_Dwarvish_Stand.cfg:106 +#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/13_Dwarvish_Stand.cfg:98 msgid "" "After conquering and occupying Dorset, Kapou'e and his men set themselves to " "stabilizing the area and bringing it firmly under the iron-hard orcish rule." msgstr "" #. [part] -#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/13_Dwarvish_Stand.cfg:111 +#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/13_Dwarvish_Stand.cfg:103 msgid "" "After a few weeks of putting down minor rebellions and clearing out the last " "human strongholds, the first snows of the long northern winter began to " @@ -2859,7 +2837,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [part] -#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/13_Dwarvish_Stand.cfg:116 +#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/13_Dwarvish_Stand.cfg:108 msgid "" "The orcish commanders were stunned. How had such a large enemy force " "penetrated so deep and so far into orcish territory, especially without " @@ -2869,7 +2847,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [part] -#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/13_Dwarvish_Stand.cfg:121 +#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/13_Dwarvish_Stand.cfg:113 msgid "" "Kapou'e suspected some sort of treachery. Under the assumption that human " "attacks would be minimal due to the harsh weather, he left only a small " @@ -2878,7 +2856,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [part] -#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/13_Dwarvish_Stand.cfg:126 +#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/13_Dwarvish_Stand.cfg:118 msgid "" "Rushing to reach Borstep before the river froze up for the winter, the orcs " "sailed up the River Bork. Paddling day and night the horde barely managed to " @@ -2888,7 +2866,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [part] -#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/13_Dwarvish_Stand.cfg:131 +#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/13_Dwarvish_Stand.cfg:123 msgid "" "As they crested the last hill before the city, the sight before them cast " "them into gloom; there was nothing left of Borstep. The walls had been " @@ -2897,7 +2875,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [part] -#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/13_Dwarvish_Stand.cfg:136 +#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/13_Dwarvish_Stand.cfg:128 msgid "" "With eyes burning with apprehension and rage, Kapou'e sent his riders out to " "scour the land in all directions for the culprits while he made camp with " @@ -2907,36 +2885,36 @@ msgid "" msgstr "" #. [part] -#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/13_Dwarvish_Stand.cfg:141 +#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/13_Dwarvish_Stand.cfg:133 msgid "" "Breaking camp the following dusk, the horde set out in hot pursuit. By the " "third day, they caught up with their enemies." msgstr "" #. [event] -#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/13_Dwarvish_Stand.cfg:203 +#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/13_Dwarvish_Stand.cfg:185 msgid "Pelondras" msgstr "" #. [event] -#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/13_Dwarvish_Stand.cfg:204 +#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/13_Dwarvish_Stand.cfg:186 msgid "Trithalsul" msgstr "" #. [message]: speaker=Darstang -#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/13_Dwarvish_Stand.cfg:208 +#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/13_Dwarvish_Stand.cfg:190 msgid "" "My my, look at this, two abandoned keeps. Probably built by those orcs in " "one of their pointless wars against each other." msgstr "" #. [message]: speaker=Thelarion -#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/13_Dwarvish_Stand.cfg:264 +#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/13_Dwarvish_Stand.cfg:240 msgid "Blast it, the orcs have caught up to us." msgstr "" #. [message]: speaker=Darstang -#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/13_Dwarvish_Stand.cfg:269 +#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/13_Dwarvish_Stand.cfg:245 msgid "" "Elf, our kind can move and fight far better and faster in these conditions " "then your kind can. Take the orcish prisoners and hurry to Melmog. The " @@ -2944,19 +2922,19 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Thelarion -#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/13_Dwarvish_Stand.cfg:274 +#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/13_Dwarvish_Stand.cfg:250 msgid "" "Very well, but our human allies will also stay behind and help you. After " "all, we are dealing with the Son of the Black-Eye here." msgstr "" #. [message]: speaker=Darstang -#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/13_Dwarvish_Stand.cfg:279 +#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/13_Dwarvish_Stand.cfg:255 msgid "Bah, have it your way then. Now, hurry on your way elf." msgstr "" #. [message]: speaker=Darstang -#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/13_Dwarvish_Stand.cfg:295 +#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/13_Dwarvish_Stand.cfg:271 msgid "" "Bah, cowardly little elves. No dwarf would have ever agreed to such a " "proposal. Good riddance too, those elves just get in the way. Come on men, " @@ -2964,22 +2942,22 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Grüü -#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/13_Dwarvish_Stand.cfg:300 +#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/13_Dwarvish_Stand.cfg:276 msgid "Ahhh, nice. I finally get chance to squash dwarves again." msgstr "" #. [message]: speaker=Kapou'e -#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/13_Dwarvish_Stand.cfg:305 +#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/13_Dwarvish_Stand.cfg:281 msgid "Let's make them pay for what they did to our people. Blood and steel!" msgstr "" #. [message]: speaker=Kapou'e -#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/13_Dwarvish_Stand.cfg:315 +#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/13_Dwarvish_Stand.cfg:291 msgid "Victory...Grüü, what is that you are eating?" msgstr "" #. [message]: speaker=Grüü -#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/13_Dwarvish_Stand.cfg:320 +#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/13_Dwarvish_Stand.cfg:296 msgid "" "A human-worm's dog. Animal meat very tasty. When we fight humans again, can " "I have a pony?" @@ -2991,22 +2969,22 @@ msgid "Back Home" msgstr "" #. [side]: type=General, id=Telthys -#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/14_Back_Home.cfg:118 +#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/14_Back_Home.cfg:112 msgid "Telthys" msgstr "" #. [side]: type=General, id=Fredrick -#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/14_Back_Home.cfg:151 +#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/14_Back_Home.cfg:145 msgid "Fredrick" msgstr "Fredrikas" #. [side]: type=General, id=Georgy -#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/14_Back_Home.cfg:167 +#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/14_Back_Home.cfg:161 msgid "Georgy" msgstr "" #. [part] -#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/14_Back_Home.cfg:182 +#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/14_Back_Home.cfg:176 msgid "" "Having broken the dwarvish blockade, the horde continued on through the " "mountain pass. Kapou'e began to recognize the lands about them and sure " @@ -3014,22 +2992,22 @@ msgid "" msgstr "" #. [event] -#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/14_Back_Home.cfg:195 +#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/14_Back_Home.cfg:189 msgid "Valan" msgstr "" #. [message]: speaker=Kapou'e -#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/14_Back_Home.cfg:269 +#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/14_Back_Home.cfg:224 msgid "Well, boys, we're home. I told you we would return one day." msgstr "" #. [message]: role=army -#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/14_Back_Home.cfg:274 +#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/14_Back_Home.cfg:229 msgid "Boy, have they ever built this place up." msgstr "" #. [message]: speaker=Kapou'e -#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/14_Back_Home.cfg:279 +#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/14_Back_Home.cfg:234 msgid "" "Listen up, orcs. Our main objective is to rescue the shamans. It won't work " "to take the human runts head-on while they sneak the shamans out the back " @@ -3037,12 +3015,12 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Flar'Tar -#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/14_Back_Home.cfg:284 +#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/14_Back_Home.cfg:239 msgid "What are you thinking, Chief?" msgstr "" #. [message]: speaker=Kapou'e -#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/14_Back_Home.cfg:289 +#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/14_Back_Home.cfg:244 msgid "" "My men know the land well. Flar'Tar and Al'Brock, both of you take a scout " "and circle around to the Northeast and Southeast respectively. Grüü, you " @@ -3051,168 +3029,168 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Grüü -#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/14_Back_Home.cfg:294 +#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/14_Back_Home.cfg:249 msgid "I like this plan, Chief!" msgstr "" #. [message]: role=army -#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/14_Back_Home.cfg:299 +#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/14_Back_Home.cfg:254 msgid "You always like his plans, Grüü." msgstr "Visada mėgsti jo planus, Grüü." #. [message]: speaker=Grüü -#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/14_Back_Home.cfg:304 +#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/14_Back_Home.cfg:259 msgid "" "Of course. Squash elves, squash undead, squash dwarves, squash humans. " "Squash them all, very good plan!" msgstr "" #. [message]: role=army -#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/14_Back_Home.cfg:309 +#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/14_Back_Home.cfg:264 msgid "Well, he has the right idea, anyway." msgstr "" #. [message]: speaker=Kapou'e -#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/14_Back_Home.cfg:314 +#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/14_Back_Home.cfg:269 msgid "" "Good, everyone move out. I will begin the attack from here. I want everyone " "to be in position by first watch at the latest. Is that clear?" msgstr "" #. [message]: speaker=Flar'Tar -#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/14_Back_Home.cfg:319 +#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/14_Back_Home.cfg:274 msgid "Yeah, sure." msgstr "Taip žinoma." #. [message]: speaker=Al'Brock -#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/14_Back_Home.cfg:324 +#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/14_Back_Home.cfg:279 msgid "Whatever." msgstr "" #. [message]: speaker=Grüü -#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/14_Back_Home.cfg:337 +#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/14_Back_Home.cfg:300 msgid "Uh, Chief..." msgstr "Uh, vade..." #. [message]: speaker=Kapou'e -#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/14_Back_Home.cfg:342 +#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/14_Back_Home.cfg:305 msgid "...yes, Grüü?" msgstr "...taip, Grüü?" #. [message]: speaker=Grüü -#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/14_Back_Home.cfg:347 +#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/14_Back_Home.cfg:310 msgid "Can I get some gold with me?" msgstr "Ar galiu su savimi pasiimti kažkiek aukso?" #. [message]: speaker=Kapou'e -#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/14_Back_Home.cfg:352 +#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/14_Back_Home.cfg:315 msgid "Fine, take a hundred. Don't lose it." msgstr "Puiku, paimk šimtą. Nepamesk jo." #. [message]: speaker=Al'Brock -#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/14_Back_Home.cfg:414 +#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/14_Back_Home.cfg:377 msgid "I am in position, Chief." msgstr "" #. [message]: speaker=Kapou'e -#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/14_Back_Home.cfg:419 +#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/14_Back_Home.cfg:382 msgid "Excellent. Now, where are the others?" msgstr "Nuostabu. Dabar, kur yra kiti?" #. [message]: speaker=Flar'Tar -#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/14_Back_Home.cfg:468 +#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/14_Back_Home.cfg:431 msgid "We made it." msgstr "Padarėme tai." #. [message]: speaker=Kapou'e -#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/14_Back_Home.cfg:473 +#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/14_Back_Home.cfg:436 msgid "Good, but where is Grüü?" msgstr "Gerai, bet kur yra Grüü?" #. [message]: speaker=Flar'Tar -#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/14_Back_Home.cfg:478 +#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/14_Back_Home.cfg:441 msgid "Dumb trolls, you can never rely on them." msgstr "Kvaili troliai, niekada negali jais pasikliauti." #. [message]: speaker=Grüü -#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/14_Back_Home.cfg:540 +#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/14_Back_Home.cfg:503 msgid "I'm here, chief!" msgstr "Aš čia, vade!" #. [message]: speaker=Kapou'e -#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/14_Back_Home.cfg:545 +#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/14_Back_Home.cfg:508 msgid "" "Blood and stone, Grüü! You were supposed to be in position by first watch. " "It's dawn!" msgstr "" #. [message]: speaker=Grüü -#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/14_Back_Home.cfg:551 +#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/14_Back_Home.cfg:514 msgid "Err, sorry, there were some humans in way. We squash, no problem." msgstr "" #. [message]: speaker=Kapou'e -#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/14_Back_Home.cfg:556 +#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/14_Back_Home.cfg:519 msgid "" "Better late then never. Now it's time to kill! Let nobody escape and " "everyone keep an eye out for the shamans." msgstr "" #. [message]: speaker=Flar'Tar -#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/14_Back_Home.cfg:561 +#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/14_Back_Home.cfg:524 msgid "Sounds simple enough." msgstr "Skamba pakankamai paprastai." #. [message]: speaker=second_unit -#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/14_Back_Home.cfg:615 +#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/14_Back_Home.cfg:578 msgid "Miserable elf, we want some answers!" msgstr "" #. [message]: speaker=Thelarion -#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/14_Back_Home.cfg:620 +#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/14_Back_Home.cfg:583 msgid "Ugh!" msgstr "" #. [message]: speaker=second_unit -#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/14_Back_Home.cfg:625 +#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/14_Back_Home.cfg:588 msgid "SPEAK!" msgstr "KALBĖK!" #. [message]: speaker=Thelarion -#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/14_Back_Home.cfg:630 +#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/14_Back_Home.cfg:593 msgid "...well, what do you want to know?" msgstr "" #. [message]: speaker=second_unit -#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/14_Back_Home.cfg:635 +#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/14_Back_Home.cfg:598 msgid "You can start by telling us who told you to strike at Borstep." msgstr "" #. [message]: speaker=Thelarion -#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/14_Back_Home.cfg:640 +#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/14_Back_Home.cfg:603 msgid "Uh.... we have intelligence." msgstr "" #. [message]: speaker=second_unit -#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/14_Back_Home.cfg:645 +#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/14_Back_Home.cfg:608 msgid "Don't make me hurt you more." msgstr "" #. [message]: speaker=Thelarion -#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/14_Back_Home.cfg:650 +#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/14_Back_Home.cfg:613 msgid "" "OK OK, Shan Taum the Smug told us that that's where the shamans were, and " "that it was a rally point and weapons depot for you orcs." msgstr "" #. [message]: speaker=second_unit -#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/14_Back_Home.cfg:655 +#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/14_Back_Home.cfg:618 msgid "" "Bah, do not think you can break the unity of the horde with your stupid lies!" msgstr "" #. [message]: speaker=Thelarion -#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/14_Back_Home.cfg:660 +#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/14_Back_Home.cfg:623 msgid "" "No really, it's true. He is jealous of some young upstart called Kapou'e. He " "says all the shamans 'suck up' to him just because his father had a black " @@ -3220,49 +3198,49 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=second_unit -#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/14_Back_Home.cfg:665 +#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/14_Back_Home.cfg:628 msgid "" "Refer to Black-Eye Karun with respect, wose-born. Now, where are the shamans?" msgstr "" #. [message]: speaker=Thelarion -#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/14_Back_Home.cfg:670 +#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/14_Back_Home.cfg:633 msgid "They're.... the humans killed them." msgstr "Jie yra... žmonės juos užmušė." #. [message]: speaker=second_unit -#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/14_Back_Home.cfg:675 +#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/14_Back_Home.cfg:638 msgid "You lie!" msgstr "Meluoji!" #. [message]: speaker=Thelarion -#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/14_Back_Home.cfg:680 +#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/14_Back_Home.cfg:643 msgid "I do not. Their bodies are frozen in the lake just over there." msgstr "" #. [message]: speaker=Kapou'e -#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/14_Back_Home.cfg:691 +#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/14_Back_Home.cfg:654 msgid "We had better go look." msgstr "" #. [message]: speaker=Kapou'e -#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/14_Back_Home.cfg:697 +#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/14_Back_Home.cfg:660 msgid "You had better go look." msgstr "" #. [message]: speaker=second_unit -#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/14_Back_Home.cfg:703 +#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/14_Back_Home.cfg:666 msgid "OK, Chief." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/14_Back_Home.cfg:710 +#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/14_Back_Home.cfg:673 msgid "A few minutes later..." msgstr "Po kelių minučių..." #. [message]: speaker=Kapou'e -#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/14_Back_Home.cfg:722 -#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/14_Back_Home.cfg:734 +#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/14_Back_Home.cfg:685 +#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/14_Back_Home.cfg:697 msgid "" "WHAT! The human-worms and tree-shaggers have gone too far! BLOOD AND STEEL! " "I want every human and elf in this area slaughtered! Show no mercy, give no " @@ -3270,17 +3248,17 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=second_unit -#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/14_Back_Home.cfg:729 +#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/14_Back_Home.cfg:692 msgid "Chief! It's true, the shamans have been murdered!" msgstr "" #. [message]: speaker=second_unit -#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/14_Back_Home.cfg:740 +#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/14_Back_Home.cfg:703 msgid "What should I do with this one?" msgstr "" #. [message]: speaker=Kapou'e -#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/14_Back_Home.cfg:745 +#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/14_Back_Home.cfg:708 msgid "Throw him in the lake. If he freezes to death, all the better." msgstr "" @@ -3296,7 +3274,7 @@ msgstr "Nugalėkite visus sukilėlių vadus ir..." #. [objective]: condition=win #: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/15_Civil_War.cfg:33 -#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/15_Civil_War.cfg:450 +#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/15_Civil_War.cfg:426 msgid "Move Kapou'e to the signpost at the southwest" msgstr "Nuveskite Kapou'e iki kelrodžio pietvakariuose" @@ -3389,7 +3367,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Kapou'e -#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/15_Civil_War.cfg:230 +#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/15_Civil_War.cfg:206 msgid "" "If we are going to make it to Bitok, and then back to Dorset before spring " "we have to get a move on. Break camp as soon as possible. Destroy all " @@ -3398,12 +3376,12 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Braga -#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/15_Civil_War.cfg:235 +#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/15_Civil_War.cfg:211 msgid "Black-Eye! We won't submit to an upstart like you!" msgstr "" #. [message]: speaker=Meato -#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/15_Civil_War.cfg:240 +#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/15_Civil_War.cfg:216 msgid "" "Turn around and go back to where you came from or you'll find your head on a " "pike! Right?" @@ -3411,60 +3389,60 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Ragvan #. [message]: speaker=Kergai -#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/15_Civil_War.cfg:245 -#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/15_Civil_War.cfg:250 +#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/15_Civil_War.cfg:221 +#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/15_Civil_War.cfg:226 msgid "Right!" msgstr "Teisingai!" #. [message]: speaker=Kapou'e -#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/15_Civil_War.cfg:258 +#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/15_Civil_War.cfg:234 msgid "" "It's been a chilly winter. How about we warm ourselves up a bit by giving " "these traitors a good whupping, boys?" msgstr "" #. [message]: speaker=Grüü -#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/15_Civil_War.cfg:263 +#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/15_Civil_War.cfg:239 msgid "Yeah!" msgstr "Taip!" #. [message]: speaker=Grüü -#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/15_Civil_War.cfg:340 +#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/15_Civil_War.cfg:316 msgid "Little orcs fun to squash too! Chief doesn't let me too often." msgstr "" #. [message]: speaker=Kapou'e -#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/15_Civil_War.cfg:345 +#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/15_Civil_War.cfg:321 msgid "You can have as many as you want now, Grüü." msgstr "" #. [message]: speaker=second_unit -#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/15_Civil_War.cfg:377 +#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/15_Civil_War.cfg:353 msgid "This rabble won't be a problem anymore." msgstr "" #. [message]: speaker=second_unit -#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/15_Civil_War.cfg:386 +#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/15_Civil_War.cfg:362 msgid "Got this tribe under control." msgstr "" #. [message]: speaker=second_unit -#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/15_Civil_War.cfg:395 +#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/15_Civil_War.cfg:371 msgid "This is what you get for deserting the Son of the Black-Eye." msgstr "" #. [message]: speaker=second_unit -#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/15_Civil_War.cfg:404 +#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/15_Civil_War.cfg:380 msgid "This trash's gone." msgstr "" #. [message]: speaker=Grüü -#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/15_Civil_War.cfg:438 +#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/15_Civil_War.cfg:414 msgid "Heehee, we wiped them out good." msgstr "" #. [message]: speaker=Kapou'e -#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/15_Civil_War.cfg:443 +#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/15_Civil_War.cfg:419 msgid "Now let's get going, we have an appointment with Shan Taum." msgstr "" @@ -3630,7 +3608,7 @@ msgid "Hold off the humans" msgstr "" #. [part] -#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/17_Human_Horde.cfg:136 +#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/17_Human_Horde.cfg:120 msgid "" "As Kapou'e expected, by the time his forces had been defeated Shan Taum was " "nowhere to be found. Gritting his teeth and vowing that he would yet make a " @@ -3639,7 +3617,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [part] -#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/17_Human_Horde.cfg:141 +#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/17_Human_Horde.cfg:125 msgid "" "Once there he found his generals, Al'Brock and Flar'Tar had already arrived " "along with hundreds of bloodthirsty orcs. The warriors of the tribes that " @@ -3649,7 +3627,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [part] -#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/17_Human_Horde.cfg:146 +#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/17_Human_Horde.cfg:130 msgid "" "Their presence proved to be unnecessary. It came as a shock to Kapou'e to " "discover, after a few days, that his people held him in awe. News of " @@ -3660,14 +3638,14 @@ msgid "" msgstr "" #. [part] -#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/17_Human_Horde.cfg:151 +#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/17_Human_Horde.cfg:135 msgid "" "Days passed, the snows melted and Kapou'e readied his defenses. A few weeks " "after Kapou'e's arrival, riders caught sight of Earl Lanbec'h's army." msgstr "" #. [message]: speaker=Earl Lanbec'h -#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/17_Human_Horde.cfg:268 +#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/17_Human_Horde.cfg:210 msgid "" "This is it, men! It is time to make these orcs pay for all that they have " "done to us. Attack and spare no orc! Let us take back this land which is " @@ -3675,73 +3653,73 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Kapou'e -#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/17_Human_Horde.cfg:273 +#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/17_Human_Horde.cfg:215 msgid "Forward, men! Our wolves will feed well tonight!" msgstr "" #. [message]: speaker=Grüü -#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/17_Human_Horde.cfg:279 +#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/17_Human_Horde.cfg:221 msgid "Come here, human softlings. Grüü has a little present for you..." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/17_Human_Horde.cfg:302 +#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/17_Human_Horde.cfg:244 msgid "As a fresh day dawned, more human forces arrived." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/17_Human_Horde.cfg:398 +#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/17_Human_Horde.cfg:340 msgid "At the dawn of the third day, still more human forces arrived." msgstr "" #. [message]: speaker=Bruce -#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/17_Human_Horde.cfg:581 +#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/17_Human_Horde.cfg:523 msgid "We have arrived, my lord." msgstr "Atvykome, mano valdove." #. [message]: speaker=Earl Lanbec'h -#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/17_Human_Horde.cfg:590 +#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/17_Human_Horde.cfg:532 msgid "Ahhh, perfect, more reinforcements." msgstr "" #. [side]: type=General, id=Howgarth III #. [unit]: type=General, id=Howgarth III -#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/17_Human_Horde.cfg:693 -#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/18_Northern_Alliance.cfg:148 +#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/17_Human_Horde.cfg:635 +#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/18_Northern_Alliance.cfg:140 msgid "Howgarth III" msgstr "" #. [message]: speaker=Howgarth III -#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/17_Human_Horde.cfg:732 +#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/17_Human_Horde.cfg:674 msgid "Hold it! What in the wide green world is going on here!" msgstr "" #. [message]: speaker=Earl Lanbec'h -#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/17_Human_Horde.cfg:737 +#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/17_Human_Horde.cfg:679 msgid "" -" Howgarth? You and your interfering alliance always show up at the worst " +"Howgarth? You and your interfering alliance always show up at the worst " "possible time." msgstr "" #. [message]: speaker=Kapou'e -#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/17_Human_Horde.cfg:742 +#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/17_Human_Horde.cfg:684 msgid "Just who do you think you are, slug?" msgstr "" #. [message]: speaker=Howgarth III -#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/17_Human_Horde.cfg:748 +#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/17_Human_Horde.cfg:690 msgid "I am Howgarth of the Northern Alliance, successor to the late Rahul I." msgstr "" #. [message]: speaker=Earl Lanbec'h -#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/17_Human_Horde.cfg:753 +#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/17_Human_Horde.cfg:695 msgid "" "This is a strictly territorial matter, Howgarth. The Northern Alliance has " "no right to intervene in this affair." msgstr "" #. [message]: speaker=Howgarth III -#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/17_Human_Horde.cfg:758 +#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/17_Human_Horde.cfg:700 msgid "" "The hell I don't, Earl Lanbec'h, the Northern Alliance was witness to a " "treaty some twenty seven years ago between your people and the orcs, which " @@ -3750,7 +3728,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Earl Lanbec'h -#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/17_Human_Horde.cfg:763 +#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/17_Human_Horde.cfg:705 msgid "" "Well, good for you. As a matter of fact, this land is clearly defined under " "your precious treaty as human territory. So if you are so keen on being all " @@ -3758,7 +3736,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Howgarth III -#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/17_Human_Horde.cfg:768 +#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/17_Human_Horde.cfg:710 msgid "" "Cease your lies, Lanbec'h. We all know that you were the one who started " "this war. But enough, it is time for all this to end. I call for both sides " @@ -3766,26 +3744,26 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Kapou'e -#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/17_Human_Horde.cfg:773 +#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/17_Human_Horde.cfg:715 msgid "" "Ha ha, very funny, old fool. You think we are stupid enough to fall for " "that? I've not forgotten what you people did to my father." msgstr "" #. [message]: speaker=Howgarth III -#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/17_Human_Horde.cfg:779 +#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/17_Human_Horde.cfg:721 msgid "What in the world are you talking about?" msgstr "" #. [message]: speaker=Kapou'e -#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/17_Human_Horde.cfg:784 +#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/17_Human_Horde.cfg:726 msgid "" "I am Kapou'e, son of the Black-Eye Karun. Twenty-seven years ago you people " "assassinated my father after inviting him to join the Northern Alliance." msgstr "" #. [message]: speaker=Howgarth III -#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/17_Human_Horde.cfg:790 +#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/17_Human_Horde.cfg:732 msgid "" "What? We received word that he declined our invitation and that was the end " "of the matter. I know nothing of his assassination. As a matter of fact, I " @@ -3793,17 +3771,17 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Kapou'e -#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/17_Human_Horde.cfg:795 +#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/17_Human_Horde.cfg:737 msgid "Messenger, what messenger?" msgstr "" #. [message]: speaker=Howgarth III -#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/17_Human_Horde.cfg:801 +#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/17_Human_Horde.cfg:743 msgid "If I remember correctly, it was some orc named Shan Taum." msgstr "" #. [message]: speaker=Kapou'e -#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/17_Human_Horde.cfg:806 +#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/17_Human_Horde.cfg:748 msgid "Funny, that name sounds oddly familiar..." msgstr "" @@ -3823,7 +3801,7 @@ msgid "Death of Howgarth III" msgstr "" #. [part] -#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/18_Northern_Alliance.cfg:163 +#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/18_Northern_Alliance.cfg:155 msgid "" "Kapou'e agreed to meet Howgarth III. Not trusting the human however, Kapou'e " "brought along Grüü, as well as one of his most trusted soldiers. Earl " @@ -3831,7 +3809,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [part] -#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/18_Northern_Alliance.cfg:168 +#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/18_Northern_Alliance.cfg:160 msgid "" "The human attack having stopped for the time being, both parties met in the " "middle of the battlefield. Howgarth III demanded that Kapou'e give Dorset " @@ -3843,7 +3821,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [part] -#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/18_Northern_Alliance.cfg:173 +#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/18_Northern_Alliance.cfg:165 msgid "" "Howgarth III agreed and further added that, if Earl Lanbec'h continued in " "aggression, then under the dictates of the Northern Alliance, he himself " @@ -3851,7 +3829,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [part] -#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/18_Northern_Alliance.cfg:179 +#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/18_Northern_Alliance.cfg:171 msgid "" "That having been settled, Kapou'e began to inquire about the death of his " "father. Howgarth III repeated his story, that the last thing they heard from " @@ -3860,50 +3838,50 @@ msgid "" msgstr "" #. [part] -#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/18_Northern_Alliance.cfg:184 +#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/18_Northern_Alliance.cfg:176 msgid "" "As they were discussing the matter, a group of orcs charged from the " "surrounding trees and hills and surrounded the parley." msgstr "" #. [message]: speaker=Shan Taum -#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/18_Northern_Alliance.cfg:419 +#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/18_Northern_Alliance.cfg:395 msgid "" "Now now now, what do we have here. Collaborating with the enemy again just " "like your disgusting father, are you?" msgstr "" #. [message]: speaker=Kapou'e -#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/18_Northern_Alliance.cfg:425 +#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/18_Northern_Alliance.cfg:401 msgid "" "Collaborating with the humans, pfff. You're one to talk. What are you doing " "here, Shan Taum?" msgstr "" #. [message]: speaker=Shan Taum -#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/18_Northern_Alliance.cfg:430 +#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/18_Northern_Alliance.cfg:406 msgid "I am here to do to you what I did to your father." msgstr "" #. [message]: speaker=Kapou'e -#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/18_Northern_Alliance.cfg:435 +#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/18_Northern_Alliance.cfg:411 msgid "So you did kill my father then." msgstr "" #. [message]: speaker=Howgarth III -#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/18_Northern_Alliance.cfg:440 +#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/18_Northern_Alliance.cfg:416 msgid "What did I tell you, Kapou'e?" msgstr "" #. [message]: speaker=Earl Lanbec'h -#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/18_Northern_Alliance.cfg:445 +#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/18_Northern_Alliance.cfg:421 msgid "" "Ha ha! Good work Shan Taum. That will teach them. Attack, boys, I want " "Dorset recaptured by sunset." msgstr "" #. [message]: speaker=Howgarth III -#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/18_Northern_Alliance.cfg:450 +#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/18_Northern_Alliance.cfg:426 msgid "" "Hold, Earl Lanbec'h. I have reached an agreement with these orcs. Since your " "army has been the aggressor, you must immediately disperse your army and " @@ -3914,19 +3892,19 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Earl Lanbec'h -#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/18_Northern_Alliance.cfg:455 +#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/18_Northern_Alliance.cfg:431 msgid "" "You and your damned compromises can go to hell. Your beloved Kapou'e will be " "joining you shortly." msgstr "" #. [message]: speaker=Howgarth III -#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/18_Northern_Alliance.cfg:460 +#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/18_Northern_Alliance.cfg:436 msgid "You leave us no choice but to take military action against you." msgstr "" #. [message]: speaker=Earl Lanbec'h -#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/18_Northern_Alliance.cfg:465 +#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/18_Northern_Alliance.cfg:441 msgid "" "Ha ha! Very funny, Howgarth. Look around you. You are going to be dead as " "soon as my orc friend here gives the order. And then your men will " @@ -3934,12 +3912,12 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Howgarth III -#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/18_Northern_Alliance.cfg:470 +#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/18_Northern_Alliance.cfg:446 msgid "Not today, my friend. *whistles*" msgstr "" #. [message]: speaker=Howgarth III -#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/18_Northern_Alliance.cfg:557 +#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/18_Northern_Alliance.cfg:533 msgid "" "Kapou'e, it is essential that I make it back to my camp to bring news of our " "agreement and this treachery. One of my gryphon riders will take me. My " @@ -3950,35 +3928,35 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Kapou'e -#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/18_Northern_Alliance.cfg:562 +#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/18_Northern_Alliance.cfg:538 msgid "Agreed. Let's get to it. BLOOD AND STEEL!" msgstr "" #. [message]: speaker=Shan Taum -#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/18_Northern_Alliance.cfg:586 +#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/18_Northern_Alliance.cfg:562 msgid "" "Blast! The human has escaped. Orcs, bring me Kapou'e's head. I must get to " "my camp and assault the city." msgstr "" #. [message]: speaker=Grüü -#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/18_Northern_Alliance.cfg:621 +#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/18_Northern_Alliance.cfg:597 msgid "Shan Taum big coward. Never want to fight." msgstr "" #. [message]: speaker=Grüü -#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/18_Northern_Alliance.cfg:669 +#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/18_Northern_Alliance.cfg:645 msgid "YEAH!" msgstr "TAIP!" #. [message]: speaker=second_unit -#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/18_Northern_Alliance.cfg:688 +#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/18_Northern_Alliance.cfg:664 msgid "" "Yeah, we finally got the coward. What do you want us to do with him chief?" msgstr "" #. [message]: speaker=Kapou'e -#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/18_Northern_Alliance.cfg:693 +#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/18_Northern_Alliance.cfg:669 msgid "" "Stick his head at the end of a pike and let the buzzards pick it clean. I " "wasn't joking about making a mug from his skull." @@ -4161,3 +4139,11 @@ msgid "" "Blast it, without Inarix to lead his saurians, we can no longer count on " "their help." msgstr "" + +#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/utils/utils.cfg:74 +msgid "Al'Brock" +msgstr "Al'Brokas" + +#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/utils/utils.cfg:88 +msgid "Flar'Tar" +msgstr "Flar'Taras" diff --git a/wesnoth.lt.po b/wesnoth.lt.po index a0efb87..9cc0166 100644 --- a/wesnoth.lt.po +++ b/wesnoth.lt.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-02 12:40+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-10 12:33+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas \n" "Language-Team: Lietuvių \n" @@ -435,112 +435,112 @@ msgid "Japanese Translation" msgstr "Japonų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1950 +#: data/core/about.cfg:1953 msgid "Korean Translation" msgstr "Korėjiečių vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1957 +#: data/core/about.cfg:1960 msgid "Latin Translation" msgstr "Lotynų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1984 +#: data/core/about.cfg:1987 msgid "Latvian Translation" msgstr "Latvių vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1995 +#: data/core/about.cfg:1998 msgid "Lithuanian Translation" msgstr "Lietuvių vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2012 +#: data/core/about.cfg:2015 msgid "Macedonian Translation" msgstr "Makedonų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2020 +#: data/core/about.cfg:2023 msgid "Marathi Translation" msgstr "Marati vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2029 +#: data/core/about.cfg:2032 msgid "Norwegian Translation" msgstr "Norvegų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2054 +#: data/core/about.cfg:2057 msgid "Polish Translation" msgstr "Lenkų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2103 +#: data/core/about.cfg:2106 msgid "Portuguese Translation" msgstr "Portugalų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2110 +#: data/core/about.cfg:2113 msgid "Portuguese (Brazil) Translation" msgstr "Portugalų (Brazilijos) vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2149 +#: data/core/about.cfg:2152 msgid "Romanian Translation" msgstr "Rumunų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2157 +#: data/core/about.cfg:2160 msgid "Russian Translation" msgstr "Rusų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2224 +#: data/core/about.cfg:2227 msgid "Serbian Translation" msgstr "Serbų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2243 +#: data/core/about.cfg:2246 msgid "Slovak Translation" msgstr "Slovakų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2269 +#: data/core/about.cfg:2272 msgid "Slovenian Translation" msgstr "Slovėnų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2282 +#: data/core/about.cfg:2285 msgid "Spanish Translation" msgstr "Ispanų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2343 +#: data/core/about.cfg:2346 msgid "Swedish Translation" msgstr "Švedų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2372 +#: data/core/about.cfg:2375 msgid "Turkish Translation" msgstr "Turkų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2394 +#: data/core/about.cfg:2397 msgid "Valencian (southern Catalan) Translation" msgstr "Valensų (pietų Katalonų) vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2407 +#: data/core/about.cfg:2410 msgid "Vietnamese Translation" msgstr "Vietnamiečių vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2414 +#: data/core/about.cfg:2417 msgid "RACV's Translation" msgstr "RACV vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2421 +#: data/core/about.cfg:2424 msgid "Bots" msgstr "Botai" @@ -6234,7 +6234,7 @@ msgstr "Pastebėti daliniai! ($friendphrase, $enemyphrase)" msgid "(press $hotkey to keep moving)" msgstr "" -#: src/addon_management.cpp:341 src/unit_types.cpp:948 +#: src/addon_management.cpp:341 src/unit_types.cpp:951 msgid "No description available." msgstr "Nėra jokio aprašymo." @@ -8523,7 +8523,7 @@ msgstr "" msgid "Could not send initial handshake" msgstr "" -#: src/pathfind/pathfind.cpp:474 +#: src/pathfind/pathfind.cpp:473 msgid "Terrain with a movement cost less than 1 encountered." msgstr "Rasta vietovė su judėjimo kaina mažesne nei 1." @@ -9109,7 +9109,7 @@ msgstr "" #: src/unit.cpp:2493 msgid " move" -msgstr "žingsnis" +msgstr " žingsnis" #: src/unit.cpp:2509 msgid "$effect_description per level" @@ -9145,27 +9145,27 @@ msgstr "% taiklumas" msgid "% parry" msgstr "" -#: src/unit_types.cpp:1004 +#: src/unit_types.cpp:1007 msgid "chaotic" msgstr "chaotiškas" -#: src/unit_types.cpp:1004 +#: src/unit_types.cpp:1007 msgid "lawful" msgstr "" -#: src/unit_types.cpp:1004 +#: src/unit_types.cpp:1007 msgid "neutral" msgstr "neutralus" -#: src/unit_types.cpp:1005 +#: src/unit_types.cpp:1008 msgid "female^chaotic" msgstr "chaotiška" -#: src/unit_types.cpp:1005 +#: src/unit_types.cpp:1008 msgid "female^lawful" msgstr "" -#: src/unit_types.cpp:1005 +#: src/unit_types.cpp:1008 msgid "female^neutral" msgstr "neutrali" From e91bb56be5320b2f7f5496b3c005f604e00fb1d2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Andrius=20=C5=A0tikonas?= Date: Mon, 12 Apr 2010 14:48:12 +0300 Subject: [PATCH 05/23] pot-update --- lib.lt.po | 6 +++++- wesnoth.lt.po | 12 +++++++++++- 2 files changed, 16 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/lib.lt.po b/lib.lt.po index 4357947..85c3ff1 100644 --- a/lib.lt.po +++ b/lib.lt.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-26 15:41+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-12 13:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas \n" "Language-Team: Lietuvių \n" @@ -1842,6 +1842,10 @@ msgstr "Nustatykite kiek daugiausia autoišsaugojimų norite" msgid "Do not animate AI units moving" msgstr "Neanimuoti judančių DI dalinių" +#: src/game_preferences_display.cpp:341 +msgid "Sighting an allied unit interrupts your unit's movement" +msgstr "Draugiško dalinio pastebėjimas sustabdo jūsų dalinio judėjimą" + #: src/game_preferences_display.cpp:349 msgid "Overlay a grid onto the map" msgstr "Ant žemėlapio uždėti tinklelį" diff --git a/wesnoth.lt.po b/wesnoth.lt.po index 9cc0166..19d28d6 100644 --- a/wesnoth.lt.po +++ b/wesnoth.lt.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-10 12:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-12 13:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas \n" "Language-Team: Lietuvių \n" @@ -93,6 +93,16 @@ msgstr "Grupuoti žaidėjus vestibiulyje" msgid "Lobby sounds" msgstr "Vestibiulio garsai" +#. [ai]: id=default # id is needed uniquely identify a MP AI, it is not needed in the scenario AI +#: data/ai/ais/default_ai.cfg:4 +msgid "Multiplayer_AI^Default AI" +msgstr "Numatytas DI" + +#. [ai]: id=testing_ai_default +#: data/ai/ais/testing_ai_default.cfg:5 +msgid "Multiplayer_AI^RCA AI" +msgstr "RCA DI" + #. [time]: id=underground #. [illuminated_time]: id=underground_illum #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/utils/httt_utils.cfg:523 From 19aef45b3ad97ec671fc520dd1569ed0c4b55a3b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Vytautas=20=C5=A0altenis?= Date: Mon, 12 Apr 2010 17:23:05 +0300 Subject: [PATCH 06/23] utbs: many fixes and some new strings --- utbs.lt.po | 157 ++++++++++++++++++++++++++++------------------------- 1 file changed, 83 insertions(+), 74 deletions(-) diff --git a/utbs.lt.po b/utbs.lt.po index 3919f03..48a8fb5 100644 --- a/utbs.lt.po +++ b/utbs.lt.po @@ -228,6 +228,8 @@ msgid "" "Yes, come on out already. The storm has passed. With the morning light Naia " "has ended the terrible night." msgstr "" +"Taip, jau gali išlįsti. Audra nurimo. Najos pasiųsta ryto aušra užbaigė " +"siaubo naktį." #. [message]: speaker=Kaleh #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/01_The_Morning_After.cfg:231 @@ -240,6 +242,8 @@ msgid "" "I already told you, the sky is clear and empty. Now come quickly, silly, " "others may need our help." msgstr "" +"Jau sakiau, dangus ramus ir tyras. O dabar išlįsk, kvailiuk, kitiems gali " +"prireikti mūsų pagalbos." #. [message]: speaker=Kaleh #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/01_The_Morning_After.cfg:239 @@ -286,12 +290,12 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Kaleh #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/01_The_Morning_After.cfg:272 msgid "But if Tanuil is dead, who will lead us?" -msgstr "Bet jeigu Tanuilas yra miręs, kas mus ves?" +msgstr "Bet jeigu Tanuilas žuvo, kas mus ves?" #. [message]: speaker=Nym #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/01_The_Morning_After.cfg:276 msgid "That's a question for another time. Let's keep exploring the wreckage." -msgstr "" +msgstr "Apie tai pakalbėsim vėliau. Eime apieškoti griuvėsių." #. [event] #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/01_The_Morning_After.cfg:304 @@ -338,17 +342,17 @@ msgstr "" #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/01_The_Morning_After.cfg:350 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/01_The_Morning_After.cfg:519 msgid "To battle, my friends! There are still those left who can fight." -msgstr "Į mūšį, mano draugai! Vis dar yra tų, kurie gali kautis." +msgstr "Į mūšį, mano draugai! Vis dar yra galinčių kautis." #. [message]: speaker=Kaleh #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/01_The_Morning_After.cfg:357 msgid "There are more of our people fighting the mud monsters!" -msgstr "Yra daugiau mūsų žmonių besikaunančių su purvo pabaisomis!" +msgstr "Yra ir daugiau mūsiškių kovojančių su purvo pabaisomis!" #. [message]: speaker=Nym #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/01_The_Morning_After.cfg:361 msgid "Then let's join the battle!" -msgstr "Tada prisijunkime prie mūšio!" +msgstr "Tai prisijunkime prie mūšio!" #. [event] #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/01_The_Morning_After.cfg:381 @@ -385,7 +389,7 @@ msgstr "Džorazanas" #. [event] #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/01_The_Morning_After.cfg:488 msgid "Zyara" -msgstr "Zyaras" +msgstr "Zyara" #. [message]: speaker=unit #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/01_The_Morning_After.cfg:495 @@ -402,7 +406,7 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=second_unit #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/01_The_Morning_After.cfg:550 msgid "Ha! They're destroyed at last." -msgstr "Cha! Pagaliau jie sunaikinti." +msgstr "Cha! Pagaliau juos sunaikinome." #. [message]: speaker=Garak #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/01_The_Morning_After.cfg:554 @@ -423,8 +427,7 @@ msgid "" "Hmmmm. Some of the druids that worship on the island may still be alive. We " "should go check." msgstr "" -"Hmmmm. Kai kurie druidai, kurie meldžiasi saloje, vis dar gali būti gyvi. " -"Turėtume eiti patikrinti." +"Hmm. Saloje galėjo išgyventi ten besimeldžiančių druidų. Reiktų patikrinti." #. [message]: speaker=Kaleh #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/01_The_Morning_After.cfg:589 @@ -471,7 +474,7 @@ msgstr "Pagaliau! Mes nerimavome, kad daugiau niekas neišgyveno." #. [message]: speaker=Nym #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/01_The_Morning_After.cfg:634 msgid "Mother priestess, are you all right?" -msgstr "Motina žynė, ar jums viskas gerai?" +msgstr "Motina žyne, ar jums viskas gerai?" #. [message]: speaker=Zhul #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/01_The_Morning_After.cfg:638 @@ -484,7 +487,7 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Kaleh #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/01_The_Morning_After.cfg:642 msgid "But the great tree, it has been destroyed!" -msgstr "Bet didysis medis, jis buvo sunaikintas!" +msgstr "Bet didysis medis, jis sunaikintas!" #. [message]: speaker=Zhul #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/01_The_Morning_After.cfg:646 @@ -539,7 +542,7 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Kaleh #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/01_The_Morning_After.cfg:728 msgid "These fields seem strangely vacant. Where are the horses?" -msgstr "Šie laukai atrodo keistai tušti. Kur yra žirgai?" +msgstr "Šie laukai įtartinai tušti. Kur žirgai?" #. [message]: speaker=Nym #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/01_The_Morning_After.cfg:732 @@ -549,7 +552,7 @@ msgstr "Gal jie slepiasi arklidėse. Eime patikrinti." #. [message]: speaker=unit #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/01_The_Morning_After.cfg:779 msgid "Hey, Nisa, the rocks have stopped falling. You can come out now!" -msgstr "" +msgstr "Ei, Nisa, jau nustojo lyti akmenimis. Gali išlįsti!" #. [then] #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/01_The_Morning_After.cfg:781 @@ -559,7 +562,7 @@ msgstr "Nisa" #. [message]: speaker=Nisa #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/01_The_Morning_After.cfg:788 msgid "Oh, thank Eloh, I thought they would never stop." -msgstr "O, ačiū Eloh, galvojau, kad jie niekad nebaigs." +msgstr "O, ačiū Eloh, galvojau, tai niekada nesibaigs." #. [else] #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/01_The_Morning_After.cfg:792 @@ -597,7 +600,7 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Nym #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/01_The_Morning_After.cfg:815 msgid "We can only hope that hunting party returns soon." -msgstr "Galime tik tikėtis, kad medžiotojai greitai grįš." +msgstr "Belieka tik tikėtis, kad medžiotojai greitai sugrįš." #. [message]: speaker=unit #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/01_The_Morning_After.cfg:943 @@ -786,12 +789,12 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Nym #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/01_The_Morning_After.cfg:1306 msgid "It seems that we finally have some peace. But what do we do now?" -msgstr "Atrodo, kad pagaliau turime taiką. Bet ką dabar darysime?" +msgstr "Atrodo, pagaliau truputis taikos. Bet ką dabar darysime?" #. [message]: speaker=Garak #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/01_The_Morning_After.cfg:1310 msgid "Where is Tanuil and his family?" -msgstr "Kur yra Tanuilas ir jo šeima?" +msgstr "Kur Tanuilas ir jo šeima?" #. [message]: speaker=Kaleh #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/01_The_Morning_After.cfg:1314 @@ -833,12 +836,12 @@ msgstr "" msgid "" "Impudent girl, you should not speak so to your elders, or to your betters." msgstr "" -"Įžūli mergaite, neturėtum taip kalbėti su vyresniais, ar už tave geresniais." +"Įžūli mergaite, neturėtum taip kalbėti su vyresniais, ar už tave viršesniais." #. [message]: speaker=Nym #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/01_The_Morning_After.cfg:1338 msgid "I have a right to speak my mind!" -msgstr "Aš turiu teisę kalbėti savo mintis!" +msgstr "Turiu teisę išsakyti savo mintis!" #. [message]: speaker=Zhul #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/01_The_Morning_After.cfg:1342 @@ -960,7 +963,7 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Kaleh #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Across_the_Harsh_Sands.cfg:241 msgid "Do you remember anything about these sands?" -msgstr "Ar atsimeni ką nors apie šiuos smėlius?" +msgstr "Ar atsimeni ką nors apie šias kopas?" #. [message]: speaker=narrator #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Across_the_Harsh_Sands.cfg:253 @@ -1248,7 +1251,7 @@ msgid "" "We don't know who you are, and we don't much care. Tremble before the might " "of the Black Hand!" msgstr "" -"Nežinome, kad jūs esate, ir mums nelabai rūpi. Drebėkite prieš Juodosios " +"Nežinome, kas jūs esate, bet mums nelabai ir rūpi. Drebėkite prieš Juodosios " "rankos galią!" #. [unit]: type=Red Mage, id=Elyssa @@ -1319,8 +1322,8 @@ msgid "" "I accidentally managed to anger a powerful necromancer a while ago...it's a " "long story. But who are you? You almost look like elves." msgstr "" -"Aš netyčia sugebėjau supykdyti galingą nekromantą prieš kurį laiką... tai " -"ilga istorija. Bet kas esate jūs? Atrodote beveik kaip elfai." +"Prieš kurį laiką netyčia sugebėjau supykdyti galingą nekromantą... Tai ilga " +"istorija. Bet kas jūs tokie? Atrodote beveik kaip elfai." #. [message]: speaker=Kaleh #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Across_the_Harsh_Sands.cfg:1531 @@ -1337,10 +1340,10 @@ msgid "" "meaning to check out the northern mountains; mind if I join you for a while " "in your travels?" msgstr "" -"Taip, aš ugnies magė. Keliavau jau kurį laiką tyrinėdama ir mokydamasi. " -"Tačiau šie smėliai atrodo ypatingai nesvetingi! Norėjau patikrinti " +"Taip, aš ugnies magė. Jau kurį laiką keliauju tyrinėdama ir mokydamasi. " +"Tačiau šie smėlynai atrodo ypatingai nesvetingi! Norėjau patikrinti " "šiaurinius kalnus; neprieštarausite, jei kuriam laikui prisijungsiu prie " -"jūsų kelionių." +"jūsų kelionių?" #. [message]: speaker=Zhul #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Across_the_Harsh_Sands.cfg:1541 @@ -2163,7 +2166,7 @@ msgstr "Oras dvokia mirtimi." #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/03_Stirring_in_the_Night.cfg:1814 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/03_Stirring_in_the_Night.cfg:2090 msgid "Yes, let us end this once and for all." -msgstr "Taip, pabaigime tai vieną kartą ir visiems laikams." +msgstr "Taip, pabaikime tai kartą ir visiems laikams." #. [objective]: condition=win #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/03_Stirring_in_the_Night.cfg:1391 @@ -3250,7 +3253,7 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Nym #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:816 msgid "All I'm saying is that these tunnels aren't as bad as I expected." -msgstr "" +msgstr "Aš tik sakau, kad šiti tuneliai ne tokie jau ir blogi, kaip tikėjausi." #. [message]: speaker=Kaleh #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:822 @@ -3265,12 +3268,12 @@ msgstr "Skruzdėlės. Labai didelės skruzdėlės. Gal jos nebus priešiškos." #. [message]: speaker=Kaleh #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:875 msgid "On the other hand, that spider probably is." -msgstr "" +msgstr "Kita vertus, anas voras greičiausiai bus." #. [message]: speaker=Nym #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:880 msgid "Caught between a spider and its prey. Not a good place to be." -msgstr "" +msgstr "Atsidūrėm tarp voro ir jo aukos. Ne pati geriausia vieta." #. [message]: speaker=Nym #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:908 @@ -3289,7 +3292,7 @@ msgstr "" msgid "" "You know, if all we discover down here are insects, I'll be very " "disappointed. " -msgstr "" +msgstr "Žinai, jei viskas ką čia rasime, bus tik vabzdžiai, labai nusivilsiu." #. [message]: speaker=Elyssa #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:944 @@ -3316,12 +3319,12 @@ msgstr "Padėkite! Jie visur!" #. [message]: speaker=Kaleh #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:976 msgid "Nym, your timing is impeccable." -msgstr "" +msgstr "Pačiu laiku, Nym." #. [message]: speaker=Elyssa #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:987 msgid "That's a dwarf, but it looks like he's been beaten to a pulp." -msgstr "" +msgstr "Tai dvarfas, bet panašu, kad jis buvo gerai primuštas." #. [message]: speaker=Zhul #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:994 @@ -3426,17 +3429,17 @@ msgstr "Trolių vadas" #. [message]: speaker=$explorer.id #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:1340 msgid "Whoa." -msgstr "Vuau." +msgstr "Oba." #. [message]: speaker=Nym #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:1385 msgid "I think I preferred the spider and the ants..." -msgstr "" +msgstr "Man atrodo, geriau jau voras ir skruzdės..." #. [message]: speaker=Dwarf Leader #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:1390 msgid "Stand firm boys, here they come!" -msgstr "" +msgstr "Laikykitės tvirtai, vyručiai, štai jie ateina!" #. [message]: speaker=Troll Leader #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:1395 @@ -3465,23 +3468,22 @@ msgstr "Uu...." #. [message]: speaker=Dwarf Leader #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:1415 msgid "What in Moradin's name are they?" -msgstr "Kas, Moradino vardu, yra jie?" +msgstr "Kas, Moradino vardu, jie tokie?" #. [message] #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:1420 msgid "Wait a minute...blond hair, pointy ears, they must be Elves." -msgstr "" -"Palaukit minutėlę... šviesūs plaukai, pailgos ausys, jie tikriausiai elfai." +msgstr "Minutėlę... šviesūs plaukai, pailgos ausys, jie tikriausiai elfai." #. [message] #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:1425 msgid "Elves!?! What in the nine hells are Elves doing down here?" -msgstr "" +msgstr "Elfai?! Ką po šimts velnių čia veikia elfai?" #. [message]: speaker=Dwarf Leader #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:1430 msgid "Never mind that, who are you?" -msgstr "" +msgstr "Ne tai svarbiausia. Kas jūs tokie?" #. [message]: speaker=Kaleh #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:1435 @@ -3539,7 +3541,7 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=$explorer.id #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:1474 msgid "But they both look evenly matched. Who should we ally with?" -msgstr "" +msgstr "Bet abi pusės atrodo apylygės, prie ko prisišliesime?" #. [option]: speaker=$explorer.id #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:1477 @@ -3644,7 +3646,7 @@ msgstr "Dekite, dekite ir mirkite!" #. [message]: speaker=Dwarf Leader #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:2093 msgid "Dive for cover!" -msgstr "" +msgstr "Slėpkitės!" #. [message]: speaker=Kaleh #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:2098 @@ -3754,8 +3756,8 @@ msgid "" "Our leader sent us to help you. We fight for you until all the dwarves are " "dead. We will avenge the deaths of our people!" msgstr "" -"Mūsų vadas pasiuntė mus padėti jums. Kausimės kol visi dvarfai nebus mirę. " -"Mes atkeršysime už mūsų žmonių mirtis!" +"Mūsų vadas pasiuntė mus padėti jums. Kausimės kol visi dvarfai nebus " +"išžudyti. Mes atkeršysime už mūsiškių mirtis!" #. [unit]: type=Dwarvish Fighter, id=Dwalim #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:2668 @@ -3790,7 +3792,7 @@ msgid "" "troll!" msgstr "" "Atrodo, kad mes kaip tik laiku. Mūsų vadas liepė mums kautis kartu su jumis " -"kol visi troliai nebus mirę. Pasakykite mums, kur eiti, noriu užmušti kokį " +"kol visi troliai nebus išžudyti. Rodykite mums kelią, noriu užmušti kokį " "nors trolį!" #. [message]: role=ally @@ -3924,7 +3926,7 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Zhul #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:3088 msgid "The front? I thought this was the front." -msgstr "Fronto? Aš galvojau, kad tai buvo frontas." +msgstr "Fronto? Aš galvojau, kad čia buvo frontas." #. [message]: speaker=Grimnir #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:3093 @@ -4124,13 +4126,13 @@ msgstr "" #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/06a_In_the_Tunnels_of_Trolls.cfg:595 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/06b_In_the_Domain_of_Dwarves.cfg:606 msgid "It shall be done." -msgstr "Tai bus padaryta." +msgstr "Bus padaryta." #. [message]: speaker=Grimnir #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/06a_In_the_Tunnels_of_Trolls.cfg:612 msgid "" "Once you are done moving your people into position, I will blow the charges." -msgstr "" +msgstr "Kai baigsi išrikiuoti savo žmones, susprogdinsiu užtaisą." #. [unit]: id=Troll Brute, type=Troll #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/06a_In_the_Tunnels_of_Trolls.cfg:667 @@ -4196,7 +4198,7 @@ msgstr "Niekada!" #. [message]: speaker=Troll Assistant #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/06a_In_the_Tunnels_of_Trolls.cfg:864 msgid "Master, look!" -msgstr "" +msgstr "Vade, žiūrėk!" #. [message]: speaker=Troll Interrogator #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/06a_In_the_Tunnels_of_Trolls.cfg:869 @@ -4233,7 +4235,7 @@ msgstr "Rogrimiras" #. [message]: speaker=Ulg #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/06a_In_the_Tunnels_of_Trolls.cfg:956 msgid "I'm gonna make you squeal, dwarf!" -msgstr "" +msgstr "Va dabar tu man pacypsi, dvarfe!" #. [message]: speaker=Rogrimir #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/06a_In_the_Tunnels_of_Trolls.cfg:1040 @@ -4247,7 +4249,7 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=$explorer.id #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/06a_In_the_Tunnels_of_Trolls.cfg:1300 msgid "Whoa. This place is hot." -msgstr "" +msgstr "Oho. O čia karšta." #. [message]: speaker=$explorer.id #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/06a_In_the_Tunnels_of_Trolls.cfg:1305 @@ -5213,12 +5215,12 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=King Thurongar #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/07a_Dealing_with_Dwarves.cfg:464 msgid "Hail Kaleh, I am Thurongar, King of the Dwarves." -msgstr "" +msgstr "Būk pasveikintas, Kalehai. Aš Turongaras, dvarfų karalius." #. [message]: speaker=Kaleh #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/07a_Dealing_with_Dwarves.cfg:469 msgid "I am Kaleh, leader of the Quenoth Elves." -msgstr "" +msgstr "Aš Kalehas, Kvenoto elfų vadas." #. [message]: speaker=King Thurongar #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/07a_Dealing_with_Dwarves.cfg:474 @@ -5340,13 +5342,13 @@ msgstr "" #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/07a_Dealing_with_Dwarves.cfg:564 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/07b_Talking_with_Trolls.cfg:565 msgid "I'm afraid, Kaleh, that the time has come for our paths to separate." -msgstr "" +msgstr "Bijau, Kalehai, kad atėjo laikas išsiskirti ir mūsų keliams." #. [message]: speaker=Kaleh #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/07a_Dealing_with_Dwarves.cfg:569 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/07b_Talking_with_Trolls.cfg:570 msgid "What?!" -msgstr "Kas?!" +msgstr "Ką?!" #. [message]: speaker=Elyssa #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/07a_Dealing_with_Dwarves.cfg:575 @@ -5365,7 +5367,7 @@ msgstr "" #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/07a_Dealing_with_Dwarves.cfg:580 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/07b_Talking_with_Trolls.cfg:580 msgid "But we need you! What would we do without you?" -msgstr "" +msgstr "Bet mums tavęs reikia! Ką mes be tavęs darysim?" #. [message]: speaker=Elyssa #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/07a_Dealing_with_Dwarves.cfg:585 @@ -5381,13 +5383,13 @@ msgstr "" #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/07b_Talking_with_Trolls.cfg:590 msgid "" "If your mind is set, then I won't try to convince you. But we will miss you." -msgstr "" +msgstr "Jeigu jau apsisprendei, neperkalbinėsiu. Bet mes tavęs pasiilgsim." #. [message]: speaker=Zhul #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/07a_Dealing_with_Dwarves.cfg:595 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/07b_Talking_with_Trolls.cfg:595 msgid "I thank Eloh for the brief time that she has let you spend with us." -msgstr "" +msgstr "Dėkui Eloh už tą trumpą laiką, kurį ji paskyrė tau praleisti su mumis." #. [message]: speaker=Nym #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/07a_Dealing_with_Dwarves.cfg:600 @@ -5474,12 +5476,14 @@ msgid "" "I will wield this blade proudly, and whenever I look upon it I shall " "remember you, Elyssa." msgstr "" +"Išdidžiai nešiosiu šį kalaviją, ir kaskart į jį pažvelgęs, prisiminsiu tave, " +"Elyssa." #. [option]: speaker=unit #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/07a_Dealing_with_Dwarves.cfg:738 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/07b_Talking_with_Trolls.cfg:733 msgid "No, I think someone else should wield it." -msgstr "" +msgstr "Ne, manau, jis skirtas kam nors kitam." #. [scenario]: id=7b_Talking_with_Trolls #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/07b_Talking_with_Trolls.cfg:6 @@ -5735,7 +5739,7 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Kaleh #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:973 msgid "That's a big river; the water is really moving fast." -msgstr "Tai didelė upė; vanduo iš tikrųjų juda greitai." +msgstr "Tai bent didelė upė; kaip greitai teka vanduo." #. [message]: speaker=$ally_name #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:985 @@ -5761,7 +5765,7 @@ msgstr "Na, kuo greičiau iš čia išeisime, tuo laimingesni būsime." #. [message]: speaker=Zhul #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:1021 msgid "Wait, did you feel that?" -msgstr "Palaukite, ar jautėte tai?" +msgstr "Palaukite, ar pajutote?" #. [message]: speaker=Nym #. [message]: type=Desert Fighter3, Desert Fighter4, Desert Fighter5, Desert Fighter6, Desert Fighter7, Desert Fighter8 @@ -5773,7 +5777,7 @@ msgstr "Ką?" #. [message]: speaker=Zhul #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:1031 msgid "It felt like a distant rumbling. And what's that roaring sound?" -msgstr "" +msgstr "Atrodė kaip tolimas dundesys. Ir kas čia per šniokštimas?" #. [unit]: type=Troll Whelp #. [unit]: type=Troll Shaman @@ -5814,6 +5818,8 @@ msgid "" "That sound must be the rushing water. We have to get our people out of here, " "and fast!" msgstr "" +"Tai tikriausiai atitekančio vandens garsas. Reikia išvesti iš čia mūsų " +"žmones, ir skubiai!" #. [message]: speaker=$ally_name #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:1203 @@ -5829,12 +5835,12 @@ msgstr "Negalime prarasti nė akimirkos!" #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:1328 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:1362 msgid "Hey look, more ants!" -msgstr "Ei, žiūrėkit, daugiau skruzdėlių!" +msgstr "Ei, žiūrėkit, ir vėl skruzdės!" #. [message]: speaker=Nym #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:1333 msgid "Are you sure there aren't any spiders?" -msgstr "Ar esi tikras, kad čia nėra vorų?" +msgstr "Ar esi tikra, kad čia nėra vorų?" #. [message]: speaker=unit #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:1338 @@ -5842,12 +5848,14 @@ msgid "" "No, but the water is rising to the southeast as well. The river must have " "led to more tunnels than we first thought." msgstr "" +"Ne, bet vanduo kyla ir pietryčiuose. Matyt, upė veda į daugiau tunelių, nei " +"manėme." #. [message]: speaker=Zhul #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:1343 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:1372 msgid "The ants must be fleeing from the flood too." -msgstr "Skruzdėlės tikriausiai irgi sprunka nuo potvynio." +msgstr "Skruzdės tikriausiai irgi sprunka nuo potvynio." #. [message]: speaker=unit #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:1348 @@ -5965,7 +5973,7 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Othgar #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:1656 msgid "Then let's kill them!" -msgstr "Tada nužudykime juos!" +msgstr "Tai nužudykime juos!" #. [message]: speaker=Durth #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:1661 @@ -5976,6 +5984,7 @@ msgstr "Taip!" #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:1666 msgid "They're definitely of the 'attack first, ask questions later' variety." msgstr "" +"Jie tikrai iš to tipo žmonių, kurie pradžioj puola, paskui užduoda klausimus." #. [message]: speaker=Kaleh #. [message]: speaker=$speaking_unit.id @@ -6397,7 +6406,7 @@ msgstr "Kerštas!" #. [message]: speaker=Nym #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:2953 msgid "Well, so much for sleeping for eternity." -msgstr "" +msgstr "Na va, tiek to amžino miego." #. [message]: speaker=unit #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:2973 @@ -7514,7 +7523,7 @@ msgstr "A! Tu išgąsdinai mane, Nym. Negirdėjau tavęs grįžtančios." #. [message]: speaker=Nym #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:5098 msgid "Of course you didn't. That's why it's called sneaking." -msgstr "Žinoma ne. Todėl tai vadinama sėlinimu." +msgstr "Žinoma ne. Todėl tai ir vadinama sėlinimu." #. [message]: speaker=Nym #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:5103 @@ -12789,7 +12798,7 @@ msgstr "Aš per jaunas mirti. Kas atsitiks mano tautai?" #. [message]: speaker=unit #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/deaths.cfg:44 msgid "Save me, Kaleh, I'm dying..." -msgstr "Išgelbėk mane, Kalehai, aš mirštu..." +msgstr "Gelbėk mane, Kalehai, aš mirštu..." #. [message]: speaker=unit #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/deaths.cfg:72 @@ -12856,8 +12865,8 @@ msgid "" "How could we have let her die? I've never seen fire magic like that before. " "She will be sorely missed." msgstr "" -"Kaip mes galėjome leisti jai numirti? Niekada anksčiau nemačiau tokios " -"ugnies magijos. Jos bus labai pasiilgstama." +"Kaip galėjome leisti jai numirti? Niekada anksčiau neteko matyti tokios " +"ugnies magijos. Labai jos pasiilgsime." #. [unstore_unit] #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/kaleh-abilities.cfg:22 @@ -12897,9 +12906,9 @@ msgid "" "profit from the hard lessons we learned." msgstr "" "Tai Kvenoto elfų kelionės iš jų gimtinės Didžiojoje pietinėje dykumoje " -"kronika. Parašiau šią istoriją, kad mūsų palikuonys galėtų žinoti apie mūsų " +"kronika. Rašau šią istoriją tam, kad mūsų palikuonys žinotų apie mūsų " "keliones, atsimintų mūsų patirtas aukas ir pasinaudotų sunkiomis pamokomis, " -"kurias mes išmokome." +"kurias išmokome." #. [part] #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/storytxt.cfg:14 From 105658a9c51d8e36a1b61945e96bf91f467f8991 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Andrius=20=C5=A0tikonas?= Date: Thu, 22 Apr 2010 11:19:49 +0100 Subject: [PATCH 07/23] pot-update --- utbs.lt.po | 4 +- wesnoth.lt.po | 242 +++++++++++++++++++++++++------------------------- 2 files changed, 123 insertions(+), 123 deletions(-) diff --git a/utbs.lt.po b/utbs.lt.po index 48a8fb5..b38159a 100644 --- a/utbs.lt.po +++ b/utbs.lt.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-26 15:41+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-20 11:32+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas \n" "Language-Team: Lietuvių \n" @@ -1685,7 +1685,7 @@ msgstr "" msgid "Azkotep" msgstr "Azkotepas" -#. [side]: id=Ystara, type=Spectre +#. [side]: id=Ystara, type=Death Knight #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/03_Stirring_in_the_Night.cfg:103 msgid "Ystara" msgstr "Ystara" diff --git a/wesnoth.lt.po b/wesnoth.lt.po index 19d28d6..46b8c53 100644 --- a/wesnoth.lt.po +++ b/wesnoth.lt.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-12 13:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-20 11:32+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas \n" "Language-Team: Lietuvių \n" @@ -395,162 +395,162 @@ msgid "French Translation" msgstr "Prancūzų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1637 +#: data/core/about.cfg:1640 msgid "Friulian Translation" msgstr "Friulų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1644 +#: data/core/about.cfg:1647 msgid "Galician Translation" msgstr "Galisų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1680 +#: data/core/about.cfg:1683 msgid "German Translation" msgstr "Vokiečių vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1747 +#: data/core/about.cfg:1750 msgid "Greek Translation" msgstr "Graikų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1781 +#: data/core/about.cfg:1784 msgid "Hebrew Translation" msgstr "Hebrajų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1794 +#: data/core/about.cfg:1797 msgid "Hungarian Translation" msgstr "Vengrų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1855 +#: data/core/about.cfg:1858 msgid "Icelandic translation" msgstr "Islandų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1865 +#: data/core/about.cfg:1868 msgid "Indonesian Translation" msgstr "Indoneziečių vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1872 +#: data/core/about.cfg:1875 msgid "Italian Translation" msgstr "Italų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1907 +#: data/core/about.cfg:1910 msgid "Japanese Translation" msgstr "Japonų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1953 +#: data/core/about.cfg:1959 msgid "Korean Translation" msgstr "Korėjiečių vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1960 +#: data/core/about.cfg:1966 msgid "Latin Translation" msgstr "Lotynų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1987 +#: data/core/about.cfg:1993 msgid "Latvian Translation" msgstr "Latvių vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1998 +#: data/core/about.cfg:2004 msgid "Lithuanian Translation" msgstr "Lietuvių vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2015 +#: data/core/about.cfg:2021 msgid "Macedonian Translation" msgstr "Makedonų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2023 +#: data/core/about.cfg:2029 msgid "Marathi Translation" msgstr "Marati vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2032 +#: data/core/about.cfg:2038 msgid "Norwegian Translation" msgstr "Norvegų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2057 +#: data/core/about.cfg:2063 msgid "Polish Translation" msgstr "Lenkų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2106 +#: data/core/about.cfg:2103 msgid "Portuguese Translation" msgstr "Portugalų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2113 +#: data/core/about.cfg:2110 msgid "Portuguese (Brazil) Translation" msgstr "Portugalų (Brazilijos) vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2152 +#: data/core/about.cfg:2149 msgid "Romanian Translation" msgstr "Rumunų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2160 +#: data/core/about.cfg:2157 msgid "Russian Translation" msgstr "Rusų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2227 +#: data/core/about.cfg:2224 msgid "Serbian Translation" msgstr "Serbų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2246 +#: data/core/about.cfg:2243 msgid "Slovak Translation" msgstr "Slovakų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2272 +#: data/core/about.cfg:2269 msgid "Slovenian Translation" msgstr "Slovėnų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2285 +#: data/core/about.cfg:2282 msgid "Spanish Translation" msgstr "Ispanų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2346 +#: data/core/about.cfg:2343 msgid "Swedish Translation" msgstr "Švedų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2375 +#: data/core/about.cfg:2372 msgid "Turkish Translation" msgstr "Turkų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2397 +#: data/core/about.cfg:2394 msgid "Valencian (southern Catalan) Translation" msgstr "Valensų (pietų Katalonų) vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2410 +#: data/core/about.cfg:2407 msgid "Vietnamese Translation" msgstr "Vietnamiečių vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2417 +#: data/core/about.cfg:2414 msgid "RACV's Translation" msgstr "RACV vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2424 +#: data/core/about.cfg:2421 msgid "Bots" msgstr "Botai" @@ -6018,8 +6018,8 @@ msgstr "Baigti scenarijų" #. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. [label]: id=label-hp #: data/themes/default.cfg:212 data/themes/dfool.cfg:237 -#: data/themes/experimental.cfg:181 src/menu_events.cpp:208 src/unit.cpp:2330 -#: src/unit.cpp:2486 +#: data/themes/experimental.cfg:181 src/menu_events.cpp:208 src/unit.cpp:2331 +#: src/unit.cpp:2487 msgid "HP" msgstr "GT" @@ -6244,71 +6244,71 @@ msgstr "Pastebėti daliniai! ($friendphrase, $enemyphrase)" msgid "(press $hotkey to keep moving)" msgstr "" -#: src/addon_management.cpp:341 src/unit_types.cpp:951 +#: src/addon_management.cpp:342 src/unit_types.cpp:951 msgid "No description available." msgstr "Nėra jokio aprašymo." -#: src/addon_management.cpp:413 +#: src/addon_management.cpp:414 msgid "B" msgstr "B" -#: src/addon_management.cpp:416 src/dialogs.cpp:1054 +#: src/addon_management.cpp:417 src/dialogs.cpp:1054 msgid "KB" msgstr "KB" -#: src/addon_management.cpp:419 +#: src/addon_management.cpp:420 msgid "MB" msgstr "MB" -#: src/addon_management.cpp:422 +#: src/addon_management.cpp:423 msgid "GB" msgstr "GB" -#: src/addon_management.cpp:455 +#: src/addon_management.cpp:456 msgid "addon_type^Campaign" msgstr "Kampanija" -#: src/addon_management.cpp:457 +#: src/addon_management.cpp:458 msgid "addon_type^Scenario" msgstr "Scenarijus" -#: src/addon_management.cpp:459 +#: src/addon_management.cpp:460 msgid "addon_type^MP era" msgstr "DŽ era" -#: src/addon_management.cpp:461 +#: src/addon_management.cpp:462 msgid "addon_type^MP faction" msgstr "" -#: src/addon_management.cpp:463 +#: src/addon_management.cpp:464 msgid "addon_type^MP map-pack" msgstr "DŽ žemėlapių rinkinys" -#: src/addon_management.cpp:465 +#: src/addon_management.cpp:466 msgid "addon_type^MP scenario" msgstr "DŽ scenarijus" -#: src/addon_management.cpp:467 +#: src/addon_management.cpp:468 msgid "addon_type^MP campaign" msgstr "DŽ kampanija" -#: src/addon_management.cpp:469 +#: src/addon_management.cpp:470 msgid "addon_type^Resources" msgstr "Resursai" -#: src/addon_management.cpp:471 +#: src/addon_management.cpp:472 msgid "addon_type^Other" msgstr "Kitas" -#: src/addon_management.cpp:473 +#: src/addon_management.cpp:474 msgid "addon_type^(unknown)" msgstr "(nežinomas)" -#: src/addon_management.cpp:503 +#: src/addon_management.cpp:504 msgid "Dependencies" msgstr "Priklausomybės" -#: src/addon_management.cpp:507 +#: src/addon_management.cpp:508 msgid "" "$addon_title depends upon the following add-on which you have not installed " "yet:" @@ -6320,60 +6320,60 @@ msgstr[1] "$addon_title reikalauja šių priedų, kurių jūs dar neįdiegėte:" msgstr[2] "$addon_title reikalauja šių priedų, kurių jūs dar neįdiegėte:" msgstr[3] "$addon_title reikalauja šių priedų, kurių jūs dar neįdiegėte:" -#: src/addon_management.cpp:510 +#: src/addon_management.cpp:511 msgid "" "Do you still want to download $addon_title|? (You will have to install all " "the dependencies in order to play.)" msgstr "" -#: src/addon_management.cpp:531 src/addon_management.cpp:605 +#: src/addon_management.cpp:532 src/addon_management.cpp:606 #: src/multiplayer.cpp:215 src/multiplayer.cpp:274 src/multiplayer_ui.cpp:80 msgid "Connection timed out" msgstr "Pasibaigė ryšio laikas" -#: src/addon_management.cpp:534 +#: src/addon_management.cpp:535 msgid "The server responded with an error: \"$error|\"" msgstr "Serveris atsakė su klaida: „$error|“" -#: src/addon_management.cpp:543 +#: src/addon_management.cpp:544 msgid "Terms" msgstr "Sąlygos" -#: src/addon_management.cpp:578 +#: src/addon_management.cpp:579 msgid "Sending add-on" msgstr "Siunčiamas priedas" -#: src/addon_management.cpp:582 src/addon_management.cpp:607 +#: src/addon_management.cpp:583 src/addon_management.cpp:608 msgid "The server responded with an error: \"" msgstr "Serveris atsakė su klaida: „" -#: src/addon_management.cpp:585 src/addon_management.cpp:610 +#: src/addon_management.cpp:586 src/addon_management.cpp:611 #: src/multiplayer_wait.cpp:394 msgid "Response" msgstr "Atsakas" -#: src/addon_management.cpp:637 +#: src/addon_management.cpp:638 msgid "Downloading add-on: $addon_title|..." msgstr "Atsiunčiamas priedas: $addon_title|..." -#: src/addon_management.cpp:652 +#: src/addon_management.cpp:653 msgid "" "The add-on has an invalid file or directory name and can not be installed." msgstr "" -#: src/addon_management.cpp:701 +#: src/addon_management.cpp:702 msgid "The add-on '$addon_title|' has been successfully installed." msgstr "Priedas „$addon_title|“ buvo sėkmingai įdiegtas." -#: src/addon_management.cpp:702 +#: src/addon_management.cpp:703 msgid "Add-on Installed" msgstr "Priedas įdiegtas" -#: src/addon_management.cpp:785 +#: src/addon_management.cpp:786 msgid "Outdated add-ons" msgstr "Pasenę priedai" -#: src/addon_management.cpp:787 +#: src/addon_management.cpp:788 msgid "" "An outdated local add-on has publishing information attached. It will not be " "offered for updating." @@ -6385,52 +6385,52 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" -#: src/addon_management.cpp:799 +#: src/addon_management.cpp:800 msgid "No add-ons to update" msgstr "Nėra atnaujintinų priedų" -#: src/addon_management.cpp:800 +#: src/addon_management.cpp:801 msgid "Could not find any updated add-ons on this server." msgstr "Serveryje nepavyko rasti nė vieno atnaujinto priedo." -#: src/addon_management.cpp:812 src/addon_management.cpp:1010 +#: src/addon_management.cpp:813 src/addon_management.cpp:1011 #: src/dialogs.cpp:571 src/menu_events.cpp:205 src/menu_events.cpp:842 msgid "Name" msgstr "Vardas" -#: src/addon_management.cpp:812 +#: src/addon_management.cpp:813 msgid "New version" msgstr "Nauja versija" -#: src/addon_management.cpp:812 +#: src/addon_management.cpp:813 msgid "Old version" msgstr "Sena versija" -#: src/addon_management.cpp:813 src/addon_management.cpp:1011 +#: src/addon_management.cpp:814 src/addon_management.cpp:1012 msgid "Author" msgstr "Autorius" -#: src/addon_management.cpp:813 src/addon_management.cpp:1011 +#: src/addon_management.cpp:814 src/addon_management.cpp:1012 msgid "Size" msgstr "Dydis" -#: src/addon_management.cpp:864 +#: src/addon_management.cpp:865 msgid "Update add-ons" msgstr "Atnaujinti priedus" -#: src/addon_management.cpp:865 +#: src/addon_management.cpp:866 msgid "Select an add-on to update:" msgstr "Pasirinkite priedą atnaujinimui:" -#: src/addon_management.cpp:879 +#: src/addon_management.cpp:880 msgid "Update all" msgstr "Atnaujinti viską" -#: src/addon_management.cpp:936 +#: src/addon_management.cpp:937 msgid "Update failed" msgstr "Atnaujinimas nepavyko" -#: src/addon_management.cpp:938 +#: src/addon_management.cpp:939 msgid "The following add-on could not be downloaded or updated successfully:" msgid_plural "" "The following add-ons could not be downloaded or updated successfully:" @@ -6443,119 +6443,119 @@ msgstr[2] "" msgstr[3] "" "Šie priedai negalėjo būti automatiškai atsiųsti ar sėkmingai atnaujinti:" -#: src/addon_management.cpp:946 +#: src/addon_management.cpp:947 msgid "Update succeeded" msgstr "Sėkmingai atnaujinta" -#: src/addon_management.cpp:947 +#: src/addon_management.cpp:948 msgid "Add-on updated successfully." msgstr "Priedas sėkmingai atnaujintas." -#: src/addon_management.cpp:948 +#: src/addon_management.cpp:949 msgid "All add-ons updated successfully." msgstr "Visi priedai sėkmingai atnaujinti." -#: src/addon_management.cpp:971 +#: src/addon_management.cpp:972 msgid "Connecting to add-ons server..." msgstr "Jungiamasi prie priedų serverio..." -#: src/addon_management.cpp:974 src/network.cpp:369 src/network.cpp:377 +#: src/addon_management.cpp:975 src/network.cpp:369 src/network.cpp:377 msgid "Could not connect to host." msgstr "Nepavyko prisijungti prie mazgo." -#: src/addon_management.cpp:982 +#: src/addon_management.cpp:983 msgid "Requesting list of add-ons" msgstr "Užklausiamas priedų sąrašas" -#: src/addon_management.cpp:994 +#: src/addon_management.cpp:995 msgid "An error occurred while communicating with the server." msgstr "Įvyko klaida, bendraujant su serveriu." -#: src/addon_management.cpp:1010 src/titlescreen.cpp:349 +#: src/addon_management.cpp:1011 src/titlescreen.cpp:349 msgid "Version" msgstr "Versija" -#: src/addon_management.cpp:1011 +#: src/addon_management.cpp:1012 msgid "Downloads" msgstr "Atsisiuntimai" -#: src/addon_management.cpp:1011 src/help.cpp:1462 src/menu_events.cpp:204 +#: src/addon_management.cpp:1012 src/help.cpp:1462 src/menu_events.cpp:204 #: src/menu_events.cpp:841 src/menu_events.cpp:1438 msgid "Type" msgstr "Tipas" -#: src/addon_management.cpp:1085 +#: src/addon_management.cpp:1086 msgid "Publish add-on: " msgstr "Publish add-on: " -#: src/addon_management.cpp:1091 +#: src/addon_management.cpp:1092 msgid "Delete add-on: " msgstr "Trinti priedą: " -#: src/addon_management.cpp:1097 +#: src/addon_management.cpp:1098 msgid "There are no add-ons available for download from this server." msgstr "" -#: src/addon_management.cpp:1110 +#: src/addon_management.cpp:1111 msgid "Get add-ons" msgstr "Gauti priedų" -#: src/addon_management.cpp:1111 +#: src/addon_management.cpp:1112 msgid "Choose the add-on to download." msgstr "" -#: src/addon_management.cpp:1123 src/dialogs.cpp:596 src/menu_events.cpp:915 +#: src/addon_management.cpp:1124 src/dialogs.cpp:596 src/menu_events.cpp:915 #: src/menu_events.cpp:1474 msgid "Filter: " msgstr "Filtras: " -#: src/addon_management.cpp:1128 +#: src/addon_management.cpp:1129 msgid "Description" msgstr "Aprašymas" -#: src/addon_management.cpp:1165 +#: src/addon_management.cpp:1166 msgid "Network communication error." msgstr "Bendravimo tinklu klaida." -#: src/addon_management.cpp:1168 +#: src/addon_management.cpp:1169 msgid "Remote host disconnected." msgstr "Atsijungė nutolęs mazgas." -#: src/addon_management.cpp:1171 +#: src/addon_management.cpp:1172 msgid "" "A problem occurred when trying to create the files necessary to install this " "add-on." msgstr "" -#: src/addon_management.cpp:1189 +#: src/addon_management.cpp:1190 msgid "You have no add-ons installed." msgstr "Neturite įdiegtų priedų." -#: src/addon_management.cpp:1201 +#: src/addon_management.cpp:1202 msgid "Choose the add-on to remove." msgstr "Pasirinkite priedą šalinimui." -#: src/addon_management.cpp:1201 +#: src/addon_management.cpp:1202 msgid "Uninstall add-ons" msgstr "Pašalinti priedus" -#: src/addon_management.cpp:1213 +#: src/addon_management.cpp:1214 msgid "Are you sure you want to remove the add-on '$addon|'?" msgstr "Ar tiktai norite pašalinti priedą „$addon|“?" -#: src/addon_management.cpp:1219 src/multiplayer.cpp:227 +#: src/addon_management.cpp:1220 src/multiplayer.cpp:227 msgid "Confirm" msgstr "Patvirtinti" -#: src/addon_management.cpp:1232 +#: src/addon_management.cpp:1233 msgid "Add-on '$addon|' deleted." msgstr "Priedas „$addon|“ ištrintas." -#: src/addon_management.cpp:1237 +#: src/addon_management.cpp:1238 msgid "Add-on deleted" msgstr "Priedas pašalintas" -#: src/addon_management.cpp:1245 +#: src/addon_management.cpp:1246 msgid "Add-on could not be deleted properly:" msgstr "Priedas negali būti tinkamai ištrintas:" @@ -8537,40 +8537,40 @@ msgstr "" msgid "Terrain with a movement cost less than 1 encountered." msgstr "Rasta vietovė su judėjimo kaina mažesne nei 1." -#: src/play_controller.cpp:133 +#: src/play_controller.cpp:143 msgid "Loading level" msgstr "Įkeliamas lygis" -#: src/play_controller.cpp:155 +#: src/play_controller.cpp:165 msgid "Initializing teams" msgstr "Paruošiamos komandos" -#: src/play_controller.cpp:187 +#: src/play_controller.cpp:197 msgid "Loading units" msgstr "Įkeliami daliniai" -#: src/play_controller.cpp:194 src/play_controller.cpp:205 +#: src/play_controller.cpp:204 src/play_controller.cpp:215 msgid "Initializing display" msgstr "Paruošiamas ekranas" -#: src/play_controller.cpp:201 +#: src/play_controller.cpp:211 msgid "time left for current turn" msgstr "šiam ėjimui likęs laikas" -#: src/play_controller.cpp:203 src/replay_controller.cpp:136 +#: src/play_controller.cpp:213 src/replay_controller.cpp:136 msgid "current local time" msgstr "dabartinis vietinis laikas" -#: src/play_controller.cpp:241 +#: src/play_controller.cpp:251 msgid "Starting game" msgstr "Paleidžiamas žaidimas" -#: src/play_controller.cpp:948 src/savegame.cpp:293 src/savegame.cpp:305 +#: src/play_controller.cpp:958 src/savegame.cpp:293 src/savegame.cpp:305 #: src/savegame.cpp:973 src/savegame.cpp:975 msgid "Auto-Save" msgstr "Autoišsaugojimas" -#: src/play_controller.cpp:955 +#: src/play_controller.cpp:965 msgid "Back to turn " msgstr "Atgal į ėjimą " @@ -9101,31 +9101,31 @@ msgstr "Nebuvo nurodytas dienos laikas." msgid "Unknown unit type '$type|' while generating traits" msgstr "Generuojant bruožus nežinomas dalinio tipas „$type|“" -#: src/unit.cpp:2287 src/unit.cpp:2474 src/unit.cpp:2547 +#: src/unit.cpp:2288 src/unit.cpp:2475 src/unit.cpp:2548 msgid " and " msgstr " ir " -#: src/unit.cpp:2298 +#: src/unit.cpp:2299 msgid "$attack_list|: $effect_description" msgstr "$attack_list|: $effect_description" -#: src/unit.cpp:2363 +#: src/unit.cpp:2364 msgid "moves" msgstr "žingsniai" -#: src/unit.cpp:2381 src/unit.cpp:2501 +#: src/unit.cpp:2382 src/unit.cpp:2502 msgid "XP to advance" msgstr "" -#: src/unit.cpp:2493 +#: src/unit.cpp:2494 msgid " move" msgstr " žingsnis" -#: src/unit.cpp:2509 +#: src/unit.cpp:2510 msgid "$effect_description per level" msgstr "$effect_description lygiui" -#: src/unit.cpp:2556 +#: src/unit.cpp:2557 msgid "$trait_name|: $trait_description " msgstr "$trait_name|: $trait_description " From 8d3fbe2dfe02238a5bbbba1770d989c62e8d2fee Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Andrius=20=C5=A0tikonas?= Date: Fri, 23 Apr 2010 23:44:57 +0100 Subject: [PATCH 08/23] pot-update --- did.lt.po | 138 +++++++++++++-------------- lib.lt.po | 234 ++++++++++++++++++++++++---------------------- multiplayer.lt.po | 21 ++++- utbs.lt.po | 84 ++++++++--------- wesnoth.lt.po | 170 +++++++++++++++++++++++++-------- 5 files changed, 385 insertions(+), 262 deletions(-) diff --git a/did.lt.po b/did.lt.po index 4681def..1fa75bd 100644 --- a/did.lt.po +++ b/did.lt.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-26 15:41+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-23 23:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -276,7 +276,7 @@ msgstr "Orkai prasiveržia pro upės forto įtvirtinimus" #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_A_Small_Favor3.cfg:303 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_A_Small_Favor3.cfg:355 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:131 -#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:500 +#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:504 msgid "Death of Malin Keshar" msgstr "Malino Kešaro mirtis" @@ -599,17 +599,17 @@ msgid "Darken Volk" msgstr "Darkenas Volkas" #. [trait]: id=loyal -#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:112 +#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:114 msgid "loyal" msgstr "ištikimas" #. [trait]: id=loyal -#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:113 +#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:115 msgid "to himself" msgstr "sau" #. [message]: speaker=Darken Volk -#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:128 +#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:130 msgid "" "In truth, I share your hatred for the orcs. The northlands have been my... " "home... for many years, and the orcs have been a growing infestation in " @@ -623,12 +623,12 @@ msgstr "" "mokinius, kad galėtum... Pagelbėti man kovojant su jais." #. [message]: speaker=Malin Keshar -#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:132 +#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:134 msgid "Yes! I thirst for revenge on those creatures!" msgstr "Taip! Trokštu atkeršyti tiems padarams!" #. [message]: speaker=Darken Volk -#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:136 +#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:138 msgid "" "Who knows? Perhaps removing the threat of orc raids will persuade the people " "of Parthyn to... welcome you home." @@ -637,7 +637,7 @@ msgstr "" "Priimti tave atgal?" #. [message]: speaker=Malin Keshar -#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:140 +#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:142 msgid "" "Perhaps. Even Drogan would have to be thankful for a summer without orc " "raids." @@ -645,7 +645,7 @@ msgstr "" "Tikriausiai. Netgi Droganas turėtų būti dėkingas už vasarą be orkų antpuolių." #. [message]: speaker=Darken Volk -#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:144 +#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:146 msgid "" "A goblin village lies in this valley, just ahead. They are a bastard race " "born of the orcs, and help them in their wars against humans and dwarves. " @@ -658,22 +658,22 @@ msgstr "" "kovai prieš orkus." #. [message]: speaker=Darken Volk -#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:148 +#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:150 msgid "It will be a worthwhile test of your new skills." msgstr "Bus naudingas išbandymas tavo naujiesiems sugebėjimams." #. [message]: speaker=Darken Volk -#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:207 +#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:209 msgid "Beware the goblin guards in the villages." msgstr "Saugokis goblinų sargybinių kaimuose." #. [then] -#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:220 +#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:222 msgid "Villager" msgstr "Kaimietis" #. [message]: speaker=Darken Volk -#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:240 +#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:242 msgid "" "Ahhh... I did not realize there was a swamp near this village. Malin, I " "believe it would be beneficial for your training if you and I were to " @@ -683,17 +683,17 @@ msgstr "" "mokslų eigai bus naudinga, jei mudu ištyrinėsime šią pelkę." #. [message]: speaker=Darken Volk -#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:263 +#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:265 msgid "Rise, rise from the realms of death and decay!" msgstr "Kilkite, kilkite iš mirties ir puvėkų liūno!" #. [message]: speaker=Malin Keshar -#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:284 +#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:286 msgid "What are those things?" msgstr "Kas šie padarai?" #. [message]: speaker=Darken Volk -#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:288 +#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:290 msgid "" "They are ghouls. Once, they were... evil men... murderers and outlaws. " "Through magic they have been transformed so their outsides match the spirits " @@ -705,12 +705,12 @@ msgstr "" "Tie, kurie pergyvena šeimininkus, nusibasto į pelkes, nes jose apstu irimo." #. [message]: speaker=Malin Keshar -#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:292 +#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:294 msgid "It seems cruel to turn men into such a hideous form." msgstr "Žiauru keisti žmones į tokias pabaisas." #. [message]: speaker=Darken Volk -#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:296 +#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:298 msgid "" "In their present form they can best serve the greater good. Even now they " "will aid you in defeating this goblin rabble. Besides, as I said, these were " @@ -721,73 +721,73 @@ msgstr "" "blogi. Jokia bausmė jiems ne per griežta." #. [message]: speaker=Malin Keshar -#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:300 +#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:302 msgid "I suppose so..." msgstr "Tikriausiai..." #. [event] -#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:310 +#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:312 msgid "Shaun" msgstr "Šonas" #. [event] -#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:311 +#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:313 msgid "Ed" msgstr "Edas" #. [event] -#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:312 +#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:314 msgid "Any zombies out there?" msgstr "Ar čia yra zombių?" #. [event] -#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:313 +#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:315 msgid "Don't say that!" msgstr "Nesakyk to!" #. [event] -#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:314 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:316 +#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:318 msgid "What?" msgstr "Ko?" #. [event] -#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:315 +#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:317 msgid "That!" msgstr "To!" #. [event] -#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:317 +#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:319 msgid "The 'zed' word. Don't say it!" msgstr "Žodžio iš „z“ raidės. Nesakyk jo!" #. [event] -#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:318 +#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:320 msgid "Why not?" msgstr "Kodėl ne?" #. [event] -#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:319 +#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:321 msgid "Because it's ridiculous!" msgstr "Nes jis juokingas" #. [event] -#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:320 +#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:322 msgid "Well... are there any?" msgstr "Gerai... Tai ar yra?" #. [event] -#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:321 +#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:323 msgid "I don't see any. Maybe it's not as bad as all that." msgstr "Nematau. Gal visgi ne taip viskas ir blogai." #. [event] -#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:322 +#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:324 msgid "Oh, no, wait, there they are." msgstr "Oi, ne, palauk. Va jie." #. [message]: speaker=Malin Keshar -#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:352 +#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:354 msgid "" "Sacking goblin villages is all well and good, but walking corpses and bats " "won't stand up to full orcish warriors." @@ -796,7 +796,7 @@ msgstr "" "nepadės prieš tikrus orkų karius." #. [message]: speaker=Darken Volk -#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:356 +#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:358 msgid "" "Your training is just beginning, Malin. With the souls from these goblins " "now available for our use, you will see your forces grow quickly." @@ -805,7 +805,7 @@ msgstr "" "priklauso mums, tavo jėgos pradės greitai augti, pamatysi." #. [message]: speaker=Malin Keshar -#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:360 +#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:362 msgid "Excellent. I'm eager to move on to the real foes." msgstr "Puiku. Nekantrauju greičiau susikauti su tikrais priešais." @@ -1248,7 +1248,7 @@ msgstr "Sargybiniai" #. [unit]: type=Frontier Baroness, id=Dela Keshar #. [side]: type=Frontier Baroness, id=Dela Keshar #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:96 -#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:441 +#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:445 msgid "Dela Keshar" msgstr "Dela Kešar" @@ -1794,7 +1794,7 @@ msgid "Take the book back from Darken Volk" msgstr "Atsiimkite knygą iš Darken Volko" #. [message]: speaker=Malin Keshar -#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:199 +#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:203 msgid "" "Well, we made it out. We got your precious book. What's in it, anyway? And " "what do we do now?" @@ -1803,17 +1803,17 @@ msgstr "" "darysime toliau?" #. [message]: speaker=Darken Volk -#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:203 +#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:207 msgid "We? WE do nothing. You are no longer my apprentice." msgstr "Ką darysime? MES nieko nedarysime. Tu man daugiau nebe mokinys." #. [message]: speaker=Darken Volk -#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:217 +#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:221 msgid "Now give the book to me." msgstr "Atiduok man knygą." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:221 +#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:225 msgid "" "Darken Volk grabs the mysterious book from Malin's hands and stalks away." msgstr "" @@ -1821,28 +1821,28 @@ msgstr "" "nužingsniuoja šalin." #. [message]: speaker=Malin Keshar -#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:226 -#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:237 +#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:230 +#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:241 msgid "You can't just leave me here!" msgstr "Negali tiesiog taip palikti manęs čia!" #. [message]: speaker=Darken Volk -#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:233 +#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:237 msgid "Now go your own way, and I will go mine." msgstr "Keliauk savo keliu, o aš eisiu savo." #. [message]: role=advisor -#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:261 +#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:265 msgid "Master, do you not see? He has merely been using you to get that book!" msgstr "Valdove, negi nematote? Jis tik naudojosi jumis, kad atgautų knygą!" #. [message]: speaker=Malin Keshar -#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:265 +#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:269 msgid "What do you mean?" msgstr "Ką tu bandai pasakyti?" #. [message]: role=advisor -#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:269 +#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:273 msgid "" "He cares not about your noble quest to push back the orcs. He needed your " "help to fight the mages! The book is rightfully yours!" @@ -1851,12 +1851,12 @@ msgstr "" "kaunantis prieš magus! Knyga priklauso jums!" #. [message]: speaker=Malin Keshar -#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:273 +#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:277 msgid "Wait!" msgstr "Palauk!" #. [message]: speaker=Malin Keshar -#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:277 +#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:281 msgid "" "All of the training you gave me, that was just so I would help you get that " "book! Return it to me now, or I will take it by force." @@ -1865,12 +1865,12 @@ msgstr "" "knygą! Grąžink ją man, arba atimsiu jėga." #. [message]: speaker=Darken Volk -#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:281 +#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:285 msgid "You are even more of a fool than I thought." msgstr "Tu esi dar didesnis kvailys, nei maniau." #. [message]: speaker=Malin Keshar -#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:311 +#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:315 msgid "" "You let me believe Parthyn would accept me back so when they didn't I would " "be willing to attack my own countrymen!" @@ -1879,7 +1879,7 @@ msgstr "" "jie nepriėmė, sutikčiau kautis prieš tautiečius!" #. [message]: speaker=Darken Volk -#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:315 +#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:319 msgid "" "What you let yourself believe is no fault of mine. Cease your foolish " "prattle. I gave you more power than you could have possibly dreamed. Use it " @@ -1890,7 +1890,7 @@ msgstr "" "ne prieš mane." #. [message]: speaker=Malin Keshar -#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:319 +#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:323 msgid "" "So it is true! You took my home away from me. You took Drogan away. Now that " "all of that is gone, I will at least keep the fruits of my labors." @@ -1899,22 +1899,22 @@ msgstr "" "netekau, pasilaikysiu sau bent jau darbo vaisius." #. [message]: speaker=Darken Volk -#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:323 +#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:327 msgid "Hardly. I will crush you easily." msgstr "Vargu. Lengvai tave sutriuškinsiu." #. [message]: speaker=Malin Keshar -#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:327 +#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:331 msgid "Perhaps, but I have nothing left to lose." msgstr "Galbūt, bet aš neturiu ką prarasti." #. [message]: speaker=Malin Keshar -#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:342 +#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:346 msgid "Now you shall pay for what you have done to me." msgstr "Sumokėsi už tai, ką man padarei." #. [message]: speaker=Darken Volk -#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:346 +#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:350 msgid "" "Done? I have done nothing but give you an opportunity. You have chosen your " "own path. Now leave me alone!" @@ -1923,12 +1923,12 @@ msgstr "" "kelią. Dabar palik mane ramybėje!" #. [unit]: type=Paladin, id=Sir Cadaeus -#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:377 +#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:381 msgid "Sir Cadaeus" msgstr "Seras Kadėjus" #. [message]: speaker=Sir Cadaeus -#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:403 +#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:407 msgid "" "Your travels in this region have not gone unnoticed, foul necromancers! We " "have been tracking you for weeks, with our purpose renewed this morning upon " @@ -1939,7 +1939,7 @@ msgstr "" "sukėlei šauniajame Tato mieste." #. [message]: speaker=Sir Cadaeus -#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:407 +#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:411 msgid "" "Do not even think of running away - my horsemen can easily catch you. Yes, " "on this day you shall have to answer for your innumerable crimes." @@ -1948,7 +1948,7 @@ msgstr "" "sumokėsi už savo nesuskaičiuojamus nusikaltimus." #. [message]: speaker=Darken Volk -#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:411 +#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:415 msgid "" "We'll see how well your pompous words protect you from the blades of the " "undead once I have finished this upstart." @@ -1957,7 +1957,7 @@ msgstr "" "to, kai susitvarkysiu su šituo išsišokėliu." #. [message]: speaker=Dela Keshar -#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:465 +#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:469 msgid "" "I told you, Malin, that I would find you again, and I have kept my word. I " "will not suffer you to bring any further harm to my people, and so you will " @@ -1967,7 +1967,7 @@ msgstr "" "ir toliau neštum mano tautai nelaimes, tad iki kito saulėlydžio neišgyvensi." #. [message]: speaker=Malin Keshar -#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:469 +#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:473 msgid "" "You wrong me, sister. I have only tried to help. Have you not seen fewer " "orcs this past summer?" @@ -1976,27 +1976,27 @@ msgstr "" "vasarą sumažėjo orkų?" #. [message]: speaker=Dela Keshar -#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:473 +#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:477 msgid "I will not listen to any more of your lies. Men, attack!" msgstr "Daugiau nebeklausysiu tavo melų. Vyrai, pulkite!" #. [message]: speaker=Darken Volk -#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:485 +#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:489 msgid "With my dying breath I curse you, Malin the Damned!" msgstr "Paskutiniuoju atodūsiu tave prakeikiu, Malinai Nelaimėli!" #. [message]: speaker=Malin Keshar -#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:489 +#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:493 msgid "Now I've just got to get that book out of the battleground!" msgstr "Dabar beliko tik pasiimti knygą iš kovos lauko!" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:496 +#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:500 msgid "Bring the book back to Malin's castle" msgstr "Parneškite knygą į Malino pilį" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:508 +#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:512 msgid "" "Pick up the book by moving a unit onto it. Bats and ghosts cannot carry the " "book." @@ -2005,17 +2005,17 @@ msgstr "" "vaiduokliai jos paimti nesugebės." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:553 +#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:557 msgid "I have the book." msgstr "Aš turiu knygą." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:574 +#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:578 msgid "I am sorry master, that is too heavy for me." msgstr "Atleiskite, valdove, bet man tai nepakeliama." #. [message]: speaker=Malin Keshar -#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:602 +#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:606 msgid "" "The paladins will not be able to pursue me through the mountains, and Dela " "will not dare take the soldiers too far from Parthyn." diff --git a/lib.lt.po b/lib.lt.po index 85c3ff1..24afe6e 100644 --- a/lib.lt.po +++ b/lib.lt.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-12 13:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-23 23:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas \n" "Language-Team: Lietuvių \n" @@ -760,7 +760,7 @@ msgstr "Leisti vienu metu būti atvėrus daugiau nei vieną žemėlapį (MDI)" #. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. [button]: id=apply #: data/gui/default/window/editor_settings.cfg:250 -#: src/game_preferences_display.cpp:197 +#: src/game_preferences_display.cpp:199 msgid "Apply" msgstr "Pritaikyti" @@ -1262,21 +1262,21 @@ msgstr "Draugų/Ignoruojamų sąrašas" #. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. [button]: id=add_friend #: data/gui/default/window/mp_cmd_wrapper.cfg:162 -#: src/game_preferences_display.cpp:174 +#: src/game_preferences_display.cpp:176 msgid "Add As Friend" msgstr "Pridėti kaip draugą" #. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. [button]: id=add_ignore #: data/gui/default/window/mp_cmd_wrapper.cfg:177 -#: src/game_preferences_display.cpp:175 +#: src/game_preferences_display.cpp:177 msgid "Add As Ignore" msgstr "Pridėti kaip ignoruojamą" #. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. [button]: id=remove #: data/gui/default/window/mp_cmd_wrapper.cfg:192 -#: src/game_preferences_display.cpp:176 +#: src/game_preferences_display.cpp:178 msgid "Remove" msgstr "Pašalinti" @@ -1407,7 +1407,7 @@ msgstr "Slaptažodis:" #. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. [toggle_button]: id=remember_password #: data/gui/default/window/mp_login.cfg:190 -#: src/game_preferences_display.cpp:170 +#: src/game_preferences_display.cpp:172 msgid "Save password to preferences (clear text)" msgstr "Išsaugoti slaptažodį į nustatymus (paprastu tekstu)" @@ -1581,354 +1581,362 @@ msgstr "Pavadinimas: " msgid "Creation of the directory failed." msgstr "Nepavyko aplanko sukūrimas." -#: src/game_preferences.cpp:287 +#: src/game_preferences.cpp:301 msgid "No server has been defined." msgstr "Nebuvo nurodytas joks serveris." -#: src/game_preferences.cpp:349 +#: src/game_preferences.cpp:363 msgid "player" msgstr "zaidejas" -#: src/game_preferences_display.cpp:157 +#: src/game_preferences_display.cpp:158 msgid "Full Screen" msgstr "Visas ekranas" -#: src/game_preferences_display.cpp:158 +#: src/game_preferences_display.cpp:159 msgid "Enable scroll tracking of unit actions" msgstr "" -#: src/game_preferences_display.cpp:159 +#: src/game_preferences_display.cpp:160 msgid "Accelerated Speed" msgstr "Padidintas greitis" -#: src/game_preferences_display.cpp:160 +#: src/game_preferences_display.cpp:161 msgid "Skip AI Moves" msgstr "Praleisti DI ėjimus" -#: src/game_preferences_display.cpp:161 +#: src/game_preferences_display.cpp:162 msgid "Interrupt move when an ally is sighted" msgstr "" -#: src/game_preferences_display.cpp:162 +#: src/game_preferences_display.cpp:163 msgid "Show Grid" msgstr "Rodyti tinklelį" -#: src/game_preferences_display.cpp:163 src/game_preferences_display.cpp:344 +#: src/game_preferences_display.cpp:164 src/game_preferences_display.cpp:346 msgid "Save Replay on SP/MP Victory or MP Defeat" msgstr "Išsaugoti peržaidimą laimėjus VŽ/DŽ arba pralaimėjus DŽ" -#: src/game_preferences_display.cpp:164 src/game_preferences_display.cpp:347 +#: src/game_preferences_display.cpp:165 src/game_preferences_display.cpp:349 msgid "Delete Auto-Saves on SP/MP Victory or MP Defeat" msgstr "Ištrinti autoišsaugojimus laimėjus VŽ/DŽ arba pralaimėjus DŽ" -#: src/game_preferences_display.cpp:165 +#: src/game_preferences_display.cpp:166 msgid "Do Not Show Lobby Joins" msgstr "Nerodyti prisijungimų prie vestibiulio" -#: src/game_preferences_display.cpp:166 +#: src/game_preferences_display.cpp:167 msgid "Show Lobby Joins Of Friends Only" msgstr "Rodyti tik draugų prisijungimus prie vestibiulio" -#: src/game_preferences_display.cpp:167 +#: src/game_preferences_display.cpp:168 msgid "Show All Lobby Joins" msgstr "Rodyti visus prisijungimus prie vestibiulio" -#: src/game_preferences_display.cpp:168 +#: src/game_preferences_display.cpp:169 +msgid "Use new lobby interface" +msgstr "" + +#: src/game_preferences_display.cpp:170 msgid "Sort Lobby List" msgstr "Rikiuoti vestibiulio sąrašą" -#: src/game_preferences_display.cpp:169 +#: src/game_preferences_display.cpp:171 msgid "Iconize Lobby List" msgstr "Ikonizuoti vestibiulio sąrašą" -#: src/game_preferences_display.cpp:171 +#: src/game_preferences_display.cpp:173 msgid "Set path to wesnothd" msgstr "Nustatyti kelią iki wesnothd" -#: src/game_preferences_display.cpp:172 +#: src/game_preferences_display.cpp:174 msgid "Friends List" msgstr "Draugų sąrašas" -#: src/game_preferences_display.cpp:173 +#: src/game_preferences_display.cpp:175 msgid "Multiplayer Options" msgstr "Daugelio žaidėjų nustatymai" -#: src/game_preferences_display.cpp:177 +#: src/game_preferences_display.cpp:179 msgid "Show Floating Labels" msgstr "Rodyti nuplaukiančius užrašus" -#: src/game_preferences_display.cpp:178 +#: src/game_preferences_display.cpp:180 msgid "Turn Dialog" msgstr "Ėjimo dialogas" -#: src/game_preferences_display.cpp:179 +#: src/game_preferences_display.cpp:181 msgid "Turn Bell" msgstr "Ėjimo skambutis" -#: src/game_preferences_display.cpp:180 +#: src/game_preferences_display.cpp:182 msgid "Show Team Colors" msgstr "Rodyti komandos spalvą" -#: src/game_preferences_display.cpp:181 +#: src/game_preferences_display.cpp:183 msgid "Show Color Cursors" msgstr "Rodyti spalvotus žymeklius" -#: src/game_preferences_display.cpp:182 +#: src/game_preferences_display.cpp:184 msgid "Show Haloing Effects" msgstr "" -#: src/game_preferences_display.cpp:183 +#: src/game_preferences_display.cpp:185 msgid "Change Resolution" msgstr "Pakeisti raišką" -#: src/game_preferences_display.cpp:184 +#: src/game_preferences_display.cpp:186 msgid "Theme" msgstr "Tema" -#: src/game_preferences_display.cpp:185 +#: src/game_preferences_display.cpp:187 msgid "Hotkeys" msgstr "" -#: src/game_preferences_display.cpp:186 +#: src/game_preferences_display.cpp:188 msgid "Reverse Time Graphics" msgstr "Apsukti laiko grafiką" -#: src/game_preferences_display.cpp:188 +#: src/game_preferences_display.cpp:190 msgid "Sound effects" msgstr "Garso efektai" -#: src/game_preferences_display.cpp:189 +#: src/game_preferences_display.cpp:191 msgid "Music" msgstr "Muzika" -#: src/game_preferences_display.cpp:190 +#: src/game_preferences_display.cpp:192 msgid "Chat Timestamping" msgstr "Žymėti laiką pokalbiuose" -#: src/game_preferences_display.cpp:191 +#: src/game_preferences_display.cpp:193 msgid "sound^Advanced Options" msgstr "Sudėtingesni nustatymai" -#: src/game_preferences_display.cpp:192 +#: src/game_preferences_display.cpp:194 msgid "sound^Standard Options" msgstr "Standartiniai nustatymai" -#: src/game_preferences_display.cpp:193 +#: src/game_preferences_display.cpp:195 msgid "User Interface Sounds" msgstr "Naudotojo sąsajos garsai" -#: src/game_preferences_display.cpp:196 +#: src/game_preferences_display.cpp:198 msgid "Custom" msgstr "Pasirinktinai" -#: src/game_preferences_display.cpp:198 +#: src/game_preferences_display.cpp:200 msgid "Show Unit Idle Animations" msgstr "Rodyti dalinių neveiklumo animacijas" -#: src/game_preferences_display.cpp:200 +#: src/game_preferences_display.cpp:202 msgid "Music Volume:" msgstr "Muzikos garsumas:" -#: src/game_preferences_display.cpp:200 +#: src/game_preferences_display.cpp:202 msgid "SFX Volume:" msgstr "Garso efektų garsumas:" -#: src/game_preferences_display.cpp:201 +#: src/game_preferences_display.cpp:203 msgid "UI Sound Volume:" msgstr "Sąsajos garsumas:" -#: src/game_preferences_display.cpp:202 +#: src/game_preferences_display.cpp:204 msgid "Bell Volume:" msgstr "Skambučio garsumas:" -#: src/game_preferences_display.cpp:202 +#: src/game_preferences_display.cpp:204 msgid "Scroll Speed:" msgstr "Slinkimo greitis:" -#: src/game_preferences_display.cpp:205 +#: src/game_preferences_display.cpp:207 msgid "Sample Rate (Hz):" msgstr "Taktinis dažnis (Hz)" -#: src/game_preferences_display.cpp:206 +#: src/game_preferences_display.cpp:208 msgid "Frequency:" msgstr "Dažnis:" -#: src/game_preferences_display.cpp:231 +#: src/game_preferences_display.cpp:233 msgid "Sound effects on/off" msgstr "Garso efektai įjungti/išjungti" -#: src/game_preferences_display.cpp:235 +#: src/game_preferences_display.cpp:237 msgid "Change the sound effects volume" msgstr "Keisti garso efektų garsumą" -#: src/game_preferences_display.cpp:238 +#: src/game_preferences_display.cpp:240 msgid "Music on/off" msgstr "Muzika įjungta/išjungta" -#: src/game_preferences_display.cpp:242 +#: src/game_preferences_display.cpp:244 msgid "Change the music volume" msgstr "Keisti muzikos garsumą" -#: src/game_preferences_display.cpp:248 +#: src/game_preferences_display.cpp:250 msgid "Change the bell volume" msgstr "Keisti skambučio garsumą" -#: src/game_preferences_display.cpp:251 +#: src/game_preferences_display.cpp:253 msgid "Turn menu and button sounds on/off" msgstr "Įjunkite/išjunkite meniu ir mygtukų garsus" -#: src/game_preferences_display.cpp:255 +#: src/game_preferences_display.cpp:257 msgid "Change the sound volume for button clicks, etc." msgstr "Keisti mygtukų ir pan. garsumą" -#: src/game_preferences_display.cpp:257 +#: src/game_preferences_display.cpp:259 msgid "Change the sample rate" msgstr "Pakeisti taktinį dažnį" -#: src/game_preferences_display.cpp:266 +#: src/game_preferences_display.cpp:268 msgid "User defined sample rate" msgstr "Naudotojo nurodytas taktinis dažnis" -#: src/game_preferences_display.cpp:275 src/game_preferences_display.cpp:279 +#: src/game_preferences_display.cpp:277 src/game_preferences_display.cpp:281 msgid "Change the buffer size" msgstr "Keisti buferio dydį" -#: src/game_preferences_display.cpp:277 src/game_preferences_display.cpp:833 +#: src/game_preferences_display.cpp:279 src/game_preferences_display.cpp:841 msgid "Buffer Size: " msgstr "Buferio dydis: " -#: src/game_preferences_display.cpp:284 +#: src/game_preferences_display.cpp:286 msgid "Change the speed of scrolling around the map" msgstr "Keisti ekrano slankiojimo greitį" -#: src/game_preferences_display.cpp:289 src/game_preferences_display.cpp:291 +#: src/game_preferences_display.cpp:291 src/game_preferences_display.cpp:293 msgid "Set the amount of chat lines shown" msgstr "Nustato rodomų pokalbio eilučių skaičių" -#: src/game_preferences_display.cpp:294 +#: src/game_preferences_display.cpp:296 msgid "Add a timestamp to chat messages" msgstr "Pokalbio pranešimai bus su laiko žymėmis" -#: src/game_preferences_display.cpp:297 +#: src/game_preferences_display.cpp:299 msgid "Choose whether the game should run full screen or in a window" msgstr "Pasirinkite, ar žaidimas turi veikti visame ekrane ar lange" -#: src/game_preferences_display.cpp:300 +#: src/game_preferences_display.cpp:302 msgid "" "Should the map view scroll to a unit when an action or move is animated." msgstr "" -#: src/game_preferences_display.cpp:303 +#: src/game_preferences_display.cpp:305 msgid "Make units move and fight faster" msgstr "Pagreitinkite dalinių judesius ir kovas" -#: src/game_preferences_display.cpp:320 +#: src/game_preferences_display.cpp:322 msgid "Units move and fight speed" msgstr "Dalinių judėjimo ir kovos greitis" -#: src/game_preferences_display.cpp:323 +#: src/game_preferences_display.cpp:325 msgid "Show unit idle animations" msgstr "Rodyti dalinių neveiklumo animacijas" -#: src/game_preferences_display.cpp:329 +#: src/game_preferences_display.cpp:331 msgid "Set the frequency of unit idle animations" msgstr "Nustatyti dalinių neveiklumo animacijų dažnumą" -#: src/game_preferences_display.cpp:334 +#: src/game_preferences_display.cpp:336 msgid "Set maximum number of automatic saves to be retained" msgstr "Nustatykite kiek daugiausia autoišsaugojimų norite" -#: src/game_preferences_display.cpp:338 +#: src/game_preferences_display.cpp:340 msgid "Do not animate AI units moving" msgstr "Neanimuoti judančių DI dalinių" -#: src/game_preferences_display.cpp:341 +#: src/game_preferences_display.cpp:343 msgid "Sighting an allied unit interrupts your unit's movement" msgstr "Draugiško dalinio pastebėjimas sustabdo jūsų dalinio judėjimą" -#: src/game_preferences_display.cpp:349 +#: src/game_preferences_display.cpp:351 msgid "Overlay a grid onto the map" msgstr "Ant žemėlapio uždėti tinklelį" -#: src/game_preferences_display.cpp:352 +#: src/game_preferences_display.cpp:354 msgid "Sort the player list in the lobby by player groups" msgstr "" -#: src/game_preferences_display.cpp:355 +#: src/game_preferences_display.cpp:357 msgid "Show icons in front of the player names in the lobby." msgstr "Rodyti ženkliukus prieš žaidėjų vardus vestibiulyje." -#: src/game_preferences_display.cpp:358 +#: src/game_preferences_display.cpp:360 msgid "Uncheck to delete the saved password (on exit)." msgstr "Nužymėkite, kad ištrintumėte išsaugotą slaptažodį (išsijungiant)." -#: src/game_preferences_display.cpp:362 +#: src/game_preferences_display.cpp:364 msgid "Do not show messages about players joining the multiplayer lobby" msgstr "" "Nerodyti pranešimų apie žaidėjų prisijungimą prie daugelio žaidėjų " "vestibiulio" -#: src/game_preferences_display.cpp:364 +#: src/game_preferences_display.cpp:366 msgid "Show messages about your friends joining the multiplayer lobby" msgstr "" "Rodyti pranešimus apie jūsų draugų prisijungimą prie daugelio žaidėjų " "vestibiulio" -#: src/game_preferences_display.cpp:366 +#: src/game_preferences_display.cpp:368 msgid "Show messages about all players joining the multiplayer lobby" msgstr "" "Rodyti pranešimus apie visų žaidėjų prisijungimą prie daugelio žaidėjų " "vestibiulio" -#: src/game_preferences_display.cpp:368 +#: src/game_preferences_display.cpp:371 +msgid "mouseover^Use new lobby interface" +msgstr "" + +#: src/game_preferences_display.cpp:373 msgid "Find and set path to MP server to host LAN games." msgstr "" -#: src/game_preferences_display.cpp:369 +#: src/game_preferences_display.cpp:374 msgid "View and edit your friends and ignores list" msgstr "Peržiūrėti ir keisti jūsų draugų ir ignoruojamų sąrašą" -#: src/game_preferences_display.cpp:370 +#: src/game_preferences_display.cpp:375 msgid "Back to the multiplayer options" msgstr "Grįžti į daugelio žaidėjų nustatymus" -#: src/game_preferences_display.cpp:371 +#: src/game_preferences_display.cpp:376 msgid "Add this username to your friends list" msgstr "Pridėti šį naudotojo vardą prie jūsų draugų sąrašo" -#: src/game_preferences_display.cpp:372 +#: src/game_preferences_display.cpp:377 msgid "Add this username to your ignores list" msgstr "Pridėti šį naudotojo vardą prie jūsų ignoruojamų sąrašo" -#: src/game_preferences_display.cpp:373 +#: src/game_preferences_display.cpp:378 msgid "Remove this username from your list" msgstr "Pašalinti šį naudotojo vardą iš jūsų sąrašo" -#: src/game_preferences_display.cpp:376 +#: src/game_preferences_display.cpp:381 msgid "Insert a username" msgstr "Įveskite naudotojo vardą" -#: src/game_preferences_display.cpp:379 +#: src/game_preferences_display.cpp:384 msgid "Show text above a unit when it is hit to display damage inflicted" msgstr "Parodo virš sužeisto dalinio kiek jis patyrė žalos" -#: src/game_preferences_display.cpp:381 +#: src/game_preferences_display.cpp:386 msgid "Change the resolution the game runs at" msgstr "Keisti raišką, kuria veikia žaidimas" -#: src/game_preferences_display.cpp:382 +#: src/game_preferences_display.cpp:387 msgid "Change the theme the game runs with" msgstr "" -#: src/game_preferences_display.cpp:385 +#: src/game_preferences_display.cpp:390 msgid "Display a dialog at the beginning of your turn" msgstr "Rodyti dialogą jūsų ėjimo pradžioje" -#: src/game_preferences_display.cpp:388 +#: src/game_preferences_display.cpp:393 msgid "Play a bell sound at the beginning of your turn" msgstr "Groti skambutį jūsų ėjimo pradžioje" -#: src/game_preferences_display.cpp:391 +#: src/game_preferences_display.cpp:396 msgid "" "Show a colored circle around the base of each unit to show which side it is " "on" @@ -1936,87 +1944,87 @@ msgstr "" "Rodyti spalvotą apskritimą virš kiekvieno dalinio pagrindo, kad parodyti, " "kurioje jis pusėje" -#: src/game_preferences_display.cpp:394 +#: src/game_preferences_display.cpp:399 msgid "Choose whether the sun moves left-to-right or right-to-left" msgstr "Pasirinkite ar saulė juda iš kairės į dešinę ar iš dešinės į kairę" -#: src/game_preferences_display.cpp:397 +#: src/game_preferences_display.cpp:402 msgid "Use colored mouse cursors (may be slower)" msgstr "Naudoti spalvotus pelės žymeklius (gali būti lėčiau)" -#: src/game_preferences_display.cpp:400 +#: src/game_preferences_display.cpp:405 msgid "Use graphical special effects (may be slower)" msgstr "Naudoti specialius grafinius efektus (gali būti lėčiau)" -#: src/game_preferences_display.cpp:402 +#: src/game_preferences_display.cpp:407 msgid "View and configure keyboard shortcuts" msgstr "Žiūrėti ir konfigūruoti sparčiuosius klavišus" -#: src/game_preferences_display.cpp:701 +#: src/game_preferences_display.cpp:709 msgid "Speed: " msgstr "Greitis: " -#: src/game_preferences_display.cpp:706 src/game_preferences_display.cpp:708 +#: src/game_preferences_display.cpp:714 src/game_preferences_display.cpp:716 msgid "Maximum Auto-Saves: " msgstr "Daugiausia autoišsaugojimų: " -#: src/game_preferences_display.cpp:706 +#: src/game_preferences_display.cpp:714 msgid "infinite" msgstr "begalybė" -#: src/game_preferences_display.cpp:885 +#: src/game_preferences_display.cpp:895 msgid "Chat Lines: " msgstr "Pokalbio eilutės: " -#: src/game_preferences_display.cpp:907 src/game_preferences_display.cpp:915 +#: src/game_preferences_display.cpp:917 src/game_preferences_display.cpp:925 msgid "Invalid username" msgstr "Netinkamas naudotojo vardas" -#: src/game_preferences_display.cpp:1018 +#: src/game_preferences_display.cpp:1028 msgid "yes" msgstr "taip" -#: src/game_preferences_display.cpp:1020 +#: src/game_preferences_display.cpp:1030 msgid "no" msgstr "ne" -#: src/game_preferences_display.cpp:1053 +#: src/game_preferences_display.cpp:1063 msgid "(empty list)" msgstr "(tuščias sąrašas)" -#: src/game_preferences_display.cpp:1175 +#: src/game_preferences_display.cpp:1186 msgid "Prefs section^General" msgstr "Bendri" -#: src/game_preferences_display.cpp:1176 +#: src/game_preferences_display.cpp:1187 msgid "Prefs section^Display" msgstr "Vaizdas" -#: src/game_preferences_display.cpp:1177 +#: src/game_preferences_display.cpp:1188 msgid "Prefs section^Sound" msgstr "Garsas" -#: src/game_preferences_display.cpp:1178 +#: src/game_preferences_display.cpp:1189 msgid "Prefs section^Multiplayer" msgstr "Daug žaidėjų" -#: src/game_preferences_display.cpp:1179 +#: src/game_preferences_display.cpp:1190 msgid "Advanced section^Advanced" msgstr "Išsamiau" -#: src/game_preferences_display.cpp:1214 +#: src/game_preferences_display.cpp:1225 msgid "Saved Theme Preference: " msgstr "" -#: src/game_preferences_display.cpp:1220 +#: src/game_preferences_display.cpp:1231 msgid "New theme will take effect on next new or loaded game." msgstr "Nauja tema įsigalios kitam naujam ar įkeltam žaidimui." -#: src/game_preferences_display.cpp:1224 +#: src/game_preferences_display.cpp:1235 msgid "No known themes. Try changing from within an existing game." msgstr "" -#: src/game_preferences_display.cpp:1267 +#: src/game_preferences_display.cpp:1278 msgid "Find $filename server binary to host networked games" msgstr "" diff --git a/multiplayer.lt.po b/multiplayer.lt.po index ef254dd..87c5273 100644 --- a/multiplayer.lt.po +++ b/multiplayer.lt.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-15 01:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-23 23:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas \n" "Language-Team: Lietuvių \n" @@ -95,6 +95,7 @@ msgstr "" #: data/multiplayer/scenarios/2p_Caves_of_the_Basilisk.cfg:49 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Cynsaun_Battlefield.cfg:22 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Den_of_Onis.cfg:37 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Elensefar_Courtyard.cfg:34 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Hamlets.cfg:21 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Hornshark_Island.cfg:21 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Howling_Ghost_Badlands.cfg:48 @@ -125,6 +126,7 @@ msgstr "Šiaurės" #: data/multiplayer/scenarios/2p_Caves_of_the_Basilisk.cfg:61 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Cynsaun_Battlefield.cfg:35 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Den_of_Onis.cfg:26 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Elensefar_Courtyard.cfg:22 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Hamlets.cfg:32 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Hornshark_Island.cfg:32 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Howling_Ghost_Badlands.cfg:37 @@ -603,6 +605,23 @@ msgid "" "creators." msgstr "" +#. [multiplayer]: id=multiplayer_elensefar_courtyard +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Elensefar_Courtyard.cfg:5 +msgid "2p - Elensefar Courtyard" +msgstr "" + +#. [multiplayer]: id=multiplayer_elensefar_courtyard +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Elensefar_Courtyard.cfg:7 +msgid "" +"Fight through corridors and gardens, and dominate the eastern courtyard of " +"what used to be the glorious city of Elensefar." +msgstr "" + +#. [time]: id=underground_illum +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Elensefar_Courtyard.cfg:111 +msgid "Underground" +msgstr "" + #. [multiplayer]: id=multiplayer_Fallenstar_Lake #: data/multiplayer/scenarios/2p_Fallenstar_Lake.cfg:5 msgid "2p - Fallenstar Lake" diff --git a/utbs.lt.po b/utbs.lt.po index b38159a..2ed2066 100644 --- a/utbs.lt.po +++ b/utbs.lt.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-20 11:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-23 23:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas \n" "Language-Team: Lietuvių \n" @@ -679,8 +679,8 @@ msgstr "" #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/03_Stirring_in_the_Night.cfg:2093 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:1505 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:1549 -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:3010 -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:3123 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:3016 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:3129 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:4098 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:4975 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:5122 @@ -1711,8 +1711,8 @@ msgstr "Nugalėkite Ystarą" #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:402 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:1512 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:1556 -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:3017 -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:3130 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:3023 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:3136 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/06a_In_the_Tunnels_of_Trolls.cfg:209 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/06b_In_the_Domain_of_Dwarves.cfg:298 msgid "Death of Kaleh, Nym or Zhul" @@ -2990,7 +2990,7 @@ msgstr "" #. [unit]: type=Dark Assassin1, id=Cloaked Figure #. [unit]: type=Dark Assassin2, id=Cloaked Figure #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:1338 -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:3327 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:3333 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:3554 msgid "Cloaked Figure" msgstr "" @@ -3803,7 +3803,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: role=ally -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:2919 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:2922 msgid "" "The dwarves use stone cairns to mark their territory. What a waste of good " "throwing stones." @@ -3812,27 +3812,27 @@ msgstr "" #. [unit]: type=Troll Shaman, id=Zurg #. [event] #. [scenario]: id=5_A_Subterranean_Struggle -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:2937 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:2943 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/06b_In_the_Domain_of_Dwarves.cfg:514 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/06b_In_the_Domain_of_Dwarves.cfg:2024 msgid "Zurg" msgstr "Zurgas" #. [message]: speaker=Zurg -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:2957 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:2963 msgid "" "Congratulations! Some of trolls didn't think you strong enough to beat " "dwarves." msgstr "" #. [message]: speaker=Kaleh -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:2962 -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:3078 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:2968 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:3084 msgid "Where did you come from?" msgstr "Iš kur jūs atėjote?" #. [message]: speaker=Zurg -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:2967 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:2973 msgid "" "There many secret tunnels that you sun dwellers not know of. Only troll " "know. We smarter than you think. Zurg would have killed dwarves himself, but " @@ -3840,12 +3840,12 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Zhul -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:2972 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:2978 msgid "The real fighting? I thought that was what we were waist-deep in?" msgstr "" #. [message]: speaker=Zurg -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:2978 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:2984 msgid "" "While you fighting, another clan of dwarves sneak around and flank us. They " "tricksy like that. We must leave you and run back to defend women and little " @@ -3855,12 +3855,12 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Nym -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:2983 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:2989 msgid "How do you mean?" msgstr "" #. [message]: speaker=Zurg -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:2988 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:2994 msgid "" "Right before battle, we find secret passage just to the north leading " "straight to big dwarf stronghold. Hiding in stronghold is big important " @@ -3873,28 +3873,28 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Elyssa -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:2993 -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:3108 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:2999 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:3114 msgid "" "Their knowledge of these tunnels is uncanny. I could have sworn a minute ago " "that that wall was solid rock." msgstr "" #. [message]: speaker=Kaleh -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:3004 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:3010 msgid "" "Wait a moment Zurg, we must deal with this mysterious cloaked figure before " "we can follow you." msgstr "" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:3013 -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:3126 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:3019 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:3132 msgid "Defeat Cloaked Figure" msgstr "" #. [message]: speaker=Kaleh -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:3033 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:3039 msgid "" "It sounds like our work is not yet done. Very well, gather yourselves " "together, we must follow Zurg." @@ -3903,20 +3903,20 @@ msgstr "" #. [unit]: type=Dwarvish Pathfinder, id=Grimnir #. [event] #. [scenario]: id=5_A_Subterranean_Struggle -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:3058 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:3064 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/06a_In_the_Tunnels_of_Trolls.cfg:428 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/06a_In_the_Tunnels_of_Trolls.cfg:2196 msgid "Grimnir" msgstr "Grimniras" #. [message]: speaker=Grimnir -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:3073 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:3079 msgid "" "Congratulations, some of me boys didn't think you could beat the trolls." msgstr "" #. [message]: speaker=Grimnir -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:3083 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:3089 msgid "" "Don't think you know all the tunnels and passages that twist through these " "caves, elf. I would have killed him myself, but I was just sent back from " @@ -3924,12 +3924,12 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Zhul -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:3088 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:3094 msgid "The front? I thought this was the front." msgstr "Fronto? Aš galvojau, kad čia buvo frontas." #. [message]: speaker=Grimnir -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:3093 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:3099 msgid "" "While you were fighting a separate clan of trolls sneaked around our " "sentries and flanked us, attacking our supply depots. There are more of " @@ -3940,12 +3940,12 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Nym -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:3098 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:3104 msgid "It has?" msgstr "" #. [message]: speaker=Grimnir -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:3103 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:3109 msgid "" "Right before the trolls overran this area of the mines, our scouts had found " "an old tunnel south of here that leads almost straight to the main lair of " @@ -3960,53 +3960,53 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Kaleh -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:3119 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:3125 msgid "" "Wait a moment Grimnir, we must deal with this mysterious cloaked figure " "before we can follow you." msgstr "" #. [message]: speaker=Kaleh -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:3146 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:3152 msgid "" "It sounds like our work is not yet done. Very well, gather yourselves " "together, we must follow Grimnir." msgstr "" #. [message]: speaker=Fundin -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:3171 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:3177 msgid "The rest is silence..." msgstr "" #. [message]: speaker=Nori -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:3205 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:3211 msgid "I go to my ancestors..." msgstr "Keliauju pas savo protėvius..." #. [message]: speaker=Thungar -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:3241 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:3247 msgid "Arrggg!!!" msgstr "Arrggg!!!" #. [message]: speaker=Gnarl -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:3275 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:3281 msgid "I will be avenged..." msgstr "Už mane bus atkeršyta..." #. [message]: speaker=Cloaked Figure -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:3339 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:3345 msgid "" "Did you think you escaped me Kaleh? I am your shadow, I will always be there " "until you pay for what you have done." msgstr "" #. [message]: speaker=Kaleh -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:3346 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:3352 msgid "Ow!" msgstr "" #. [message]: speaker=Cloaked Figure -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:3353 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:3359 msgid "" "You want to flee, don't you? But you cannot. They couldn't escape her " "either. Even death could not save them. She will devour us all. But first I " @@ -4014,28 +4014,28 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Kaleh -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:3377 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:3383 msgid "" "Where did he go? How does he disappear like that? And what in Uria's name " "was he ranting about? Whoever that is is starting to make me get edgy." msgstr "" #. [message]: speaker=Kaleh -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:3391 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:3397 msgid "" "The cloaked figure is gone. Still, our work is not yet done. Gather " "yourselves together, we must follow Zurg." msgstr "" #. [message]: speaker=Kaleh -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:3412 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:3418 msgid "" "The cloaked figure is gone. Still, our work is not yet done. Gather " "yourselves together, we must follow Grimnir." msgstr "" #. [message]: speaker=Kaleh -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:3482 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:3488 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/06a_In_the_Tunnels_of_Trolls.cfg:2552 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/06b_In_the_Domain_of_Dwarves.cfg:2429 msgid "" diff --git a/wesnoth.lt.po b/wesnoth.lt.po index 46b8c53..61c4ef6 100644 --- a/wesnoth.lt.po +++ b/wesnoth.lt.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-20 11:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-23 23:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas \n" "Language-Team: Lietuvių \n" @@ -6327,7 +6327,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/addon_management.cpp:532 src/addon_management.cpp:606 -#: src/multiplayer.cpp:215 src/multiplayer.cpp:274 src/multiplayer_ui.cpp:80 +#: src/multiplayer.cpp:216 src/multiplayer.cpp:275 src/multiplayer_ui.cpp:80 msgid "Connection timed out" msgstr "Pasibaigė ryšio laikas" @@ -6543,7 +6543,7 @@ msgstr "Pašalinti priedus" msgid "Are you sure you want to remove the add-on '$addon|'?" msgstr "Ar tiktai norite pašalinti priedą „$addon|“?" -#: src/addon_management.cpp:1220 src/multiplayer.cpp:227 +#: src/addon_management.cpp:1220 src/multiplayer.cpp:228 msgid "Confirm" msgstr "Patvirtinti" @@ -6984,35 +6984,35 @@ msgstr "Chaotiški daliniai: " msgid "Observers:" msgstr "Stebėtojai:" -#: src/gui/dialogs/lobby/lobby_data.cpp:204 +#: src/gui/dialogs/lobby/lobby_data.cpp:204 src/multiplayer_lobby.cpp:431 msgid "Unknown era: $era_id" msgstr "Nežinoma era: $era_id" -#: src/gui/dialogs/lobby/lobby_data.cpp:209 +#: src/gui/dialogs/lobby/lobby_data.cpp:209 src/multiplayer_lobby.cpp:435 msgid "Unknown era" msgstr "Nežinoma era" -#: src/gui/dialogs/lobby/lobby_data.cpp:264 +#: src/gui/dialogs/lobby/lobby_data.cpp:264 src/multiplayer_lobby.cpp:497 msgid "Remote scenario" msgstr "Nutolęs scenarijus" -#: src/gui/dialogs/lobby/lobby_data.cpp:272 +#: src/gui/dialogs/lobby/lobby_data.cpp:272 src/multiplayer_lobby.cpp:504 msgid "Unknown scenario: $scenario_id" msgstr "Nežinomas scenarijus: $scenario_id" -#: src/gui/dialogs/lobby/lobby_data.cpp:277 +#: src/gui/dialogs/lobby/lobby_data.cpp:277 src/multiplayer_lobby.cpp:508 msgid "Unknown scenario" msgstr "Nežinomas scenarijus" -#: src/gui/dialogs/lobby/lobby_data.cpp:283 +#: src/gui/dialogs/lobby/lobby_data.cpp:283 src/multiplayer_lobby.cpp:513 msgid "Reloaded game" msgstr "Iš naujo įkeltas žaidimas" -#: src/gui/dialogs/lobby/lobby_data.cpp:294 +#: src/gui/dialogs/lobby/lobby_data.cpp:294 src/multiplayer_lobby.cpp:529 msgid "Turn " msgstr "Ėjimas " -#: src/gui/dialogs/lobby/lobby_data.cpp:298 +#: src/gui/dialogs/lobby/lobby_data.cpp:298 src/multiplayer_lobby.cpp:533 msgid "Vacant Slot:" msgid_plural "Vacant Slots:" msgstr[0] "Laisva vieta:" @@ -7020,16 +7020,17 @@ msgstr[1] "Laisvų vietų:" msgstr[2] "Laisvų vietų:" msgstr[3] "Laisvų vietų:" -#: src/gui/dialogs/lobby/lobby_data.cpp:304 +#: src/gui/dialogs/lobby/lobby_data.cpp:304 src/multiplayer_lobby.cpp:544 msgid "Fog" msgstr "Rūkas" #: src/gui/dialogs/lobby/lobby_data.cpp:307 #: src/gui/dialogs/lobby/lobby_data.cpp:310 src/multiplayer_create.cpp:84 +#: src/multiplayer_lobby.cpp:548 src/multiplayer_lobby.cpp:554 msgid "Shroud" msgstr "Uždanga" -#: src/gui/dialogs/lobby/lobby_data.cpp:312 +#: src/gui/dialogs/lobby/lobby_data.cpp:312 src/multiplayer_lobby.cpp:558 msgid "none" msgstr "nieko" @@ -8080,38 +8081,38 @@ msgstr "Pulti priešą" msgid "Choose weapon:" msgstr "Pasirinkite ginklą:" -#: src/multiplayer.cpp:137 src/multiplayer.cpp:174 +#: src/multiplayer.cpp:138 src/multiplayer.cpp:175 msgid "Connecting to Server..." msgstr "Jungiamasi prie serverio..." -#: src/multiplayer.cpp:147 +#: src/multiplayer.cpp:148 msgid "Reading from Server..." msgstr "Skaitoma iš serverio..." -#: src/multiplayer.cpp:157 +#: src/multiplayer.cpp:158 msgid "" "The server requires version '$version1' while you are using version " "'$version2'" msgstr "" "Serveris reikalauja „$version1“ versijos, o jūs naudojate „$version2“ versiją" -#: src/multiplayer.cpp:168 +#: src/multiplayer.cpp:169 msgid "Server-side redirect loop" msgstr "" -#: src/multiplayer.cpp:256 +#: src/multiplayer.cpp:257 msgid "Bad data received from server" msgstr "" -#: src/multiplayer.cpp:297 +#: src/multiplayer.cpp:298 msgid "You must login first." msgstr "Pirmiausia privalote prisijungti." -#: src/multiplayer.cpp:299 +#: src/multiplayer.cpp:300 msgid "The nick '$nick' is already taken." msgstr "Slapyvardis „$nick“ jau naudojamas." -#: src/multiplayer.cpp:301 +#: src/multiplayer.cpp:302 msgid "" "The nick '$nick' contains invalid characters. Only alpha-numeric characters, " "underscores and hyphens are allowed." @@ -8119,41 +8120,41 @@ msgstr "" "Slapyvardyje „$nick“ yra neleidžiamų simbolių. Galima naudoti tik skaičius, " "raides, pabraukimą ir brūkšnį." -#: src/multiplayer.cpp:305 +#: src/multiplayer.cpp:306 msgid "The nick '$nick' is too long. Nicks must be 18 characters or less." msgstr "" "Slapyvardis „$nick“ yra per ilgas. Slapyvardžiai privalo būti neilgesni nei " "18 simbolių." -#: src/multiplayer.cpp:308 +#: src/multiplayer.cpp:309 msgid "The nick '$nick' is reserved and cannot be used by players." msgstr "Slapyvardis „$nick“ rezervuotas, žaidėjams jo naudoti negalima." -#: src/multiplayer.cpp:310 +#: src/multiplayer.cpp:311 msgid "The nick '$nick' is not registered on this server." msgstr "Slapyvardis „$nick“ neužregistruotas šiame serveryje." -#: src/multiplayer.cpp:311 +#: src/multiplayer.cpp:312 msgid " This server disallows unregistered nicks." msgstr " Šis serveris neleidžia neregistruotų slapyvardžių." -#: src/multiplayer.cpp:313 src/multiplayer.cpp:315 +#: src/multiplayer.cpp:314 src/multiplayer.cpp:316 msgid "The nick '$nick' is registered on this server." msgstr "Slapyvardis „$nick“ šiame serveryje jau užregistruotas." -#: src/multiplayer.cpp:316 +#: src/multiplayer.cpp:317 msgid "" "WARNING: There is already a client using this nick, logging in will cause " "that client to be kicked!" msgstr "" -#: src/multiplayer.cpp:319 +#: src/multiplayer.cpp:320 msgid "" "Error in the login procedure (the server had no seed for your connection)." msgstr "" "Klaida, registravimosi procedūroje (serveris neturėjo jūsų ryšio sėklos)." -#: src/multiplayer.cpp:322 +#: src/multiplayer.cpp:323 msgid "The password you provided was incorrect." msgstr "Jūsų pateiktas slaptažodis buvo neteisingas." @@ -8273,7 +8274,7 @@ msgstr "Nugalėkite priešų vadus" msgid "Waiting for players to join..." msgstr "Laukiama, kol prisijungs kiti žaidėjai..." -#: src/multiplayer_create.cpp:50 +#: src/multiplayer_create.cpp:50 src/multiplayer_lobby.cpp:727 msgid "Create Game" msgstr "Sukurti žaidimą" @@ -8289,7 +8290,7 @@ msgstr "Žaidimo pavadinimas:" msgid "Map to play:" msgstr "Žaidžiamas žemėlapis:" -#: src/multiplayer_create.cpp:81 +#: src/multiplayer_create.cpp:81 src/multiplayer_lobby.cpp:272 msgid "Use map settings" msgstr "Naudoti žemėlapio nustatymus" @@ -8414,7 +8415,7 @@ msgstr "Jūs privalote įvesti vardą." msgid "Set Password" msgstr "Nustatyti slaptažodį" -#: src/multiplayer_create.cpp:344 +#: src/multiplayer_create.cpp:344 src/multiplayer_lobby.cpp:901 msgid "Password: " msgstr "Slaptažodis: " @@ -8465,11 +8466,110 @@ msgstr "Žaidėjai: " msgid "Size: " msgstr "Dydis: " +#: src/multiplayer_lobby.cpp:119 +msgid "--no games open--" +msgstr "" + +#: src/multiplayer_lobby.cpp:153 +#, fuzzy +msgid " (Unknown Era)" +msgstr "Nežinoma era" + +#: src/multiplayer_lobby.cpp:536 src/multiplayer_lobby.cpp:899 +#, fuzzy +msgid "Password Required" +msgstr "Slaptažodis: " + +#: src/multiplayer_lobby.cpp:720 src/multiplayer_wait.cpp:174 +msgid "Game Lobby" +msgstr "Žaidimo vestibiulis" + +#: src/multiplayer_lobby.cpp:725 +#, fuzzy +msgid "Observe Game" +msgstr "Stebėtojai" + +#: src/multiplayer_lobby.cpp:726 +#, fuzzy +msgid "Join Game" +msgstr "Įkelti žaidimą" + +#: src/multiplayer_lobby.cpp:728 +#, fuzzy +msgid "Quick Replays" +msgstr "Peržaidimas" + +#: src/multiplayer_lobby.cpp:730 +#, fuzzy +msgid "Preferences" +msgstr "Priklausomybės" + +#: src/multiplayer_lobby.cpp:732 +#, fuzzy +msgid "Quit" +msgstr "Greitas" + +#: src/multiplayer_lobby.cpp:734 +#, fuzzy +msgid "Apply Filter" +msgstr "Filtras: " + +#: src/multiplayer_lobby.cpp:735 +msgid "Invert" +msgstr "" + +#: src/multiplayer_lobby.cpp:736 +#, fuzzy +msgid "Vacant Slots" +msgstr "Laisva vieta:" + +#: src/multiplayer_lobby.cpp:737 +msgid "Friends in Game" +msgstr "" + +#: src/multiplayer_lobby.cpp:738 +#, fuzzy +msgid "Filter:" +msgstr "Filtras: " + +#: src/multiplayer_lobby.cpp:747 +msgid "Skip quickly to the active turn when observing" +msgstr "" + +#: src/multiplayer_lobby.cpp:751 +msgid "" +"Enable the games filter. If unchecked all games are shown, regardless of any " +"filter." +msgstr "" + +#: src/multiplayer_lobby.cpp:754 +msgid "" +"Show all games that do *not* match your filter. Useful for hiding games you " +"are not interested in." +msgstr "" + +#: src/multiplayer_lobby.cpp:758 +msgid "Only show games that have at least one vacant slot" +msgstr "" + +#: src/multiplayer_lobby.cpp:762 +msgid "" +"Only show games that are played or observed by at least one of your friends" +msgstr "" + +#: src/multiplayer_lobby.cpp:766 +msgid "Only show games whose title or description contain the entered text" +msgstr "" + +#: src/multiplayer_lobby.cpp:900 +msgid "Joining this game requires a password." +msgstr "" + #: src/multiplayer_ui.cpp:195 msgid "Invalid Color" msgstr "Netinkama spalva" -#: src/multiplayer_ui.cpp:425 +#: src/multiplayer_ui.cpp:427 msgid "Selected user: " msgstr "Pasirinkite naudotoją: " @@ -8481,10 +8581,6 @@ msgstr "Vadas: " msgid "Recruits: " msgstr "Samdymai: " -#: src/multiplayer_wait.cpp:174 -msgid "Game Lobby" -msgstr "Žaidimo vestibiulis" - #: src/multiplayer_wait.cpp:176 msgid "Waiting for game to start..." msgstr "Laukiama žaidimo pradžios..." From 8bfb81d2bc3a6f83316a3ce93a617fae4b1a6c3c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Andrius=20=C5=A0tikonas?= Date: Sat, 24 Apr 2010 10:48:04 +0100 Subject: [PATCH 09/23] pot-update --- ei.lt.po | 7 ++++++- lib.lt.po | 6 ++++-- 2 files changed, 10 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/ei.lt.po b/ei.lt.po index 5a2d5a4..08f38c8 100644 --- a/ei.lt.po +++ b/ei.lt.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-25 12:17+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-24 10:49+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas \n" "Language-Team: Lietuvių \n" @@ -1557,6 +1557,11 @@ msgid "" "fight later. " msgstr "" +#. [message]: speaker=Wak-Rano +#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/06.Two_Paths.cfg:134 +msgid "Perhaps he will die, and I will win our battle without fighting." +msgstr "" + #. [message]: speaker=Mal-Arnai #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/06.Two_Paths.cfg:138 msgid "This foolish orc will surely perish." diff --git a/lib.lt.po b/lib.lt.po index 24afe6e..727868d 100644 --- a/lib.lt.po +++ b/lib.lt.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-23 23:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-24 10:49+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas \n" "Language-Team: Lietuvių \n" @@ -1885,7 +1885,9 @@ msgstr "" "vestibiulio" #: src/game_preferences_display.cpp:371 -msgid "mouseover^Use new lobby interface" +msgid "" +"mouseover^Use new lobby interface (only works after a manual reconnect to " +"the server)" msgstr "" #: src/game_preferences_display.cpp:373 From e879dbbf7366e9500cffc06ca955082c2a3e435d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Andrius=20=C5=A0tikonas?= Date: Sat, 1 May 2010 18:04:57 +0100 Subject: [PATCH 10/23] pot-update --- httt.lt.po | 78 ++-- low.lt.po | 346 +++++++++--------- manual.lt.po | 983 +++++++++++++++++++++++++------------------------- tsg.lt.po | 94 +++-- wesnoth.lt.po | 561 ++++++++++++++-------------- 5 files changed, 1013 insertions(+), 1049 deletions(-) diff --git a/httt.lt.po b/httt.lt.po index 461a2fc..0d93a8f 100644 --- a/httt.lt.po +++ b/httt.lt.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-26 15:41+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-01 13:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas \n" "Language-Team: Lietuvių \n" @@ -4321,17 +4321,17 @@ msgid "Ulfdain" msgstr "Ulfdainas" #. [message]: speaker=Ulfdain -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:206 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:209 msgid "What's this, more trolls? Aye, come to papa, little whelps." msgstr "Kas čia dabar, dar troliai? Jo, eikšekit pas tėtuką, maži išperos." #. [message] -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:210 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:213 msgid "Hello? Who is here?" msgstr "Sveiki? Kas čia?" #. [message]: speaker=Ulfdain -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:214 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:217 msgid "" "What in the world are you? Some sort o' monster's appendage set tae lure me " "down to be yer watery meal, eh?" @@ -4340,7 +4340,7 @@ msgstr "" "pabūt tau šlapia užkanda, ane?" #. [message] -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:218 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:221 msgid "" "I am of the merfolk, dweller of the vast oceans! Do not ask me what I am " "doing in a cave. My lord can be somewhat eccentric. We are fighting at the " @@ -4351,7 +4351,7 @@ msgstr "" "draugų požemio gyventojų pusėje, mušame orkus ir trolius." #. [message]: speaker=Ulfdain -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:223 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:226 msgid "" "(sniffs) A mer-mahn. Never heard of it. I doubt yer as tasty as my friends " "here." @@ -4360,12 +4360,12 @@ msgstr "" "šiti draugužiai." #. [message] -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:227 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:230 msgid "Why are you down here? Are those... troll carcasses?" msgstr "Kodėl tu čia? Ar tai... Trolių lavonai?" #. [message]: speaker=Ulfdain -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:231 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:234 msgid "" "I was brawlin' with these wee pups here defending my outpost. We got a " "little carried away, fell in the water, and were sucked down intae this " @@ -4375,12 +4375,12 @@ msgstr "" "įkritau vandenin, o ten mane įsiurbė va šitan urvan." #. [message] -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:235 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:238 msgid "How long have you been here?" msgstr "Kiek laiko jau čia esi?" #. [message]: speaker=Ulfdain -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:239 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:242 msgid "" "Och, several days at least. The troll meat is starting to stink, and I'm a " "little ravenous, if ye catch my drift. Canna' swim past that current, and " @@ -4391,17 +4391,17 @@ msgstr "" "dėl to, kad mažai bandžiau." #. [message] -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:243 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:246 msgid "I will rescue you. Hold onto my shoulders, sir dwarf." msgstr "Aš tau pagelbėsiu. Laikykis už pečių, pone dvarfe." #. [message]: speaker=Ulfdain -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:247 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:250 msgid "Thanks. Nae need to wait around here. Let's go." msgstr "Ačiū. Nėr reikalo čia tūnot. Einam." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:270 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:273 msgid "" "Better prepared this time to fight the current, you eventually manage to " "emerge from the whirlpool." @@ -4410,7 +4410,7 @@ msgstr "" "sūkurio." #. [message]: speaker=Ulfdain -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:291 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:294 msgid "" "Well, mer-mahn, we made it. I will fight for yer lord. He sounds like a " "brave fellow." @@ -4418,12 +4418,12 @@ msgstr "" "Na, van-dani, pavyko. Kausiuos už tavo valdovą. Regis, jis drąsus vyrukas." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:305 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:308 msgid "These passages seem to have been used recently." msgstr "Atrodo, šiais koridoriais neseniai buvo naudotasi." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:338 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:341 msgid "" "You emerge into a vast natural cathedral, the walls arching higher than you " "can see in the darkness. Stretching across the gallery is a great chasm, " @@ -4439,22 +4439,22 @@ msgstr "" "tamsos jėgų išvaryti į viršutinius Knalgos aukštus." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:351 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:354 msgid "There is a big cave-in south of here." msgstr "Čia įgriuva atveria tunelį į pietus." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:364 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:367 msgid "The rocks are moving!" msgstr "Uolos juda!" #. [message]: speaker=second_unit -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:427 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:430 msgid "Who goes there? Friend or foe?" msgstr "Kas čia eina? Draugas ar priešas?" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:431 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:434 msgid "" "We are desperately trying to rid these tunnels of orcs and trolls! Please " "help us in our quest." @@ -4463,37 +4463,37 @@ msgstr "" "Prašau, padėkite mums." #. [message]: speaker=second_unit -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:442 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:445 msgid "Vile creature! Let us rid these tunnels of its kind!" msgstr "Blogio išpera! Išvalykime nuo jų tunelius!" #. [message]: speaker=second_unit -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:453 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:456 msgid "I did not know that the undead were in these pits!" msgstr "Nežinojau, kad šitose šachtose esama nemirėlių!" #. [message]: speaker=second_unit -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:464 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:467 msgid "Who is this foul enemy that we fight?" msgstr "Kas tas niekšingas mūsų priešas?" #. [message]: speaker=Lionel -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:468 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:471 msgid "I am Lionel. I am the Lost General. I will avenge myself upon you all!" msgstr "Aš Lionelis. Aš dingęs generolas. Atkeršysiu už save jums visiems!" #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:472 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:475 msgid "Avenge? What have we done to you that you must avenge?" msgstr "Kerštas? Ką mes tau padarėme, kad tu keršysi?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:476 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:479 msgid "Lionel? A General? I remember that name..." msgstr "Lionelis? Generolas? Aš atsimenu šį vardą..." #. [message]: speaker=Lionel -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:480 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:483 msgid "" "Remember me, do you? Aye. I was the king's finest general, sent down to " "these pits to retrieve the Scepter. But the orcs trapped me and my men in " @@ -4506,7 +4506,7 @@ msgstr "" "atkeršysiu!" #. [message]: speaker=Lionel -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:499 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:502 msgid "" "Argh! I am vanquished! But at least by worthy foes, instead of those " "disgusting orcs." @@ -4514,12 +4514,12 @@ msgstr "" "Ach! Mane nugalėjo! Bet bent jau garbingi priešai, o ne pasibjaurėtini orkai." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:503 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:506 msgid "Rest in peace, Lionel. The poor, lost general." msgstr "Ilsėkis ramybėje, Lioneli. Vargšas dingęs generole." #. [message]: speaker=Lionel -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:507 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:510 msgid "" "I am destroyed, but my mission must be completed. Though you are foes, you " "are at least worthy ones, so I will tell you that the Scepter is east from " @@ -4533,12 +4533,12 @@ msgstr "" "nepasiklausęs krypties, kai pasimečiau. Tegu jums pasiseka labiau, nei man!" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:521 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:524 msgid "The earth shakes." msgstr "Žemė dreba." #. [message]: speaker=Geldar -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:557 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:560 msgid "" "Tall ones, I thank ye. Life has been nothing but a struggle recently. We are " "the last outpost o' civilization in these caves." @@ -4547,7 +4547,7 @@ msgstr "" "Šiuose urvuose mes paskutinė civilizacijos tvirtovė." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:561 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:564 msgid "" "These caves are vast. If we are to find the Scepter of Fire we must hurry. " "We are not alone, and now that our foes have smelled our blood it will be " @@ -4557,7 +4557,7 @@ msgstr "" "vieni, ir dabar, kai priešai užuodė mūsų kraują, bus blogiau." #. [message]: speaker=Geldar -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:565 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:568 msgid "" "The Scepter? Ah, the Scepter ye seek. You surface dwellers are ambitious. " "Beyond my citadel the spawn of the darkness hold complete sway. You'll no' " @@ -4567,12 +4567,12 @@ msgstr "" "Užu mano citadelės karaliauja tamsos išperos. Be pagalbos neišgyvensite." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:569 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:572 msgid "How will we make it?" msgstr "Tai ką gi mums daryti?" #. [message]: speaker=Geldar -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:573 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:576 msgid "" "Northeast o' my keep, young human, the tunnels converge towards the deepest " "reaches of the underground kingdom. The Scepter can only be there. Please " @@ -4583,7 +4583,7 @@ msgstr "" "mano sargybinius. Šie elitiniai kariai jus apgins." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:583 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:586 msgid "" "Your boon is most welcome, sir dwarf. Keeping the Scepter out of the hands " "of evil beasts is a common goal for us, and we will prevail with your help." @@ -4593,12 +4593,12 @@ msgstr "" "mes jį pasieksim." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:588 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:591 msgid "You may now recruit the legendary dwarvish guardsmen!" msgstr "Dabar galite samdyti dvarfų sargybinius!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:597 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:600 msgid "" "I do not know, Konrad, but I can sense our path only leads us downward. We " "will continue to the northeast, to the deepest depths of these caverns." diff --git a/low.lt.po b/low.lt.po index e43d0cf..d52b7cf 100644 --- a/low.lt.po +++ b/low.lt.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-10 12:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-01 13:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas \n" "Language-Team: Lietuvių \n" @@ -259,12 +259,12 @@ msgstr "Ereteanas" #. [part] #. [scenario]: id=01_The_Uprooting #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:9 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:37 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:40 msgid "The Uprooting" msgstr "Išrovimas" #. [part] -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:41 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:44 msgid "" "The great elvish hero Kalenz was born in a quiet green wood in Lintanir on " "the fringes of the Great Northern Forest. Though not of noble birth, he " @@ -279,7 +279,7 @@ msgstr "" "visiems jaunesniems nei šimtmečio senumo." #. [part] -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:47 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:50 msgid "" "Perhaps the elders sensed that changing times would require more flexible " "minds; these were the years when humans from the Green Isle were " @@ -292,7 +292,7 @@ msgstr "" "paskutinius tūkstantį metų." #. [part] -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:53 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:56 msgid "" "Some changes were good. The Elves, awakened as from a long dream, began to " "increase in population. But some were very bad, and the worst of those was " @@ -306,7 +306,7 @@ msgstr "" "metai buvo aukso amžius ir paskutinis ramios taikos laikas." #. [part] -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:61 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:64 msgid "" "The elves had never been a martial people, and they were not prepared for " "the inevitable war with the orcs. Kalenz came of age in the very year that " @@ -332,22 +332,22 @@ msgstr "" #. [side]: type=General, id=Aldar #. [modify_side] #. [side]: type=Elvish Marshal, id=El'Isomithir -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:81 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:145 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:327 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/02_Hostile_mountains.cfg:90 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/02_Hostile_mountains.cfg:150 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:84 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:148 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:330 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/02_Hostile_mountains.cfg:93 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/02_Hostile_mountains.cfg:153 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian.cfg:73 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian.cfg:104 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian.cfg:248 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian.cfg:105 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian.cfg:249 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/06_Acquaintance_in_Need.cfg:80 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_last_stand.cfg:78 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_last_stand.cfg:113 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_last_stand.cfg:149 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/09_Bounty_hunters.cfg:297 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/11_Battle_of_the_book.cfg:94 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:160 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:633 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:166 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:639 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/17_Breaking_the_siege.cfg:38 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/17_Breaking_the_siege.cfg:72 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/19_Costly_Revenge.cfg:63 @@ -366,27 +366,27 @@ msgid "Player" msgstr "Žaidėjas" #. [unit]: id=Anduilas, type=Elvish Fighter -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:95 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:98 msgid "Anduilas" msgstr "Anduilas" #. [message]: speaker=second_unit -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:123 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:126 msgid "You trifled with the wrong elf!" msgstr "Tu išdykavai ne su tuo elfu!" #. [message]: speaker=second_unit -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:133 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:136 msgid "Take that, you orcish scum!" msgstr "Še tau, orkiška išpera!" #. [side]: id=Velon, type=Elvish Captain -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:143 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:146 msgid "Velon" msgstr "Velonas" #. [side]: id=Tbaran, type=Orcish Warrior -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:172 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:175 msgid "T'baran" msgstr "T'baranas" @@ -424,14 +424,14 @@ msgstr "T'baranas" #. [side]: type=Orcish Warlord, id=Kior-Pur #. [side]: type=Orcish Warlord, id=Mbiran #. [side]: type=Orcish Warlord, id=Tan-Durr -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:174 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:212 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:250 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:286 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/02_Hostile_mountains.cfg:128 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/02_Hostile_mountains.cfg:200 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/02_Hostile_mountains.cfg:222 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/02_Hostile_mountains.cfg:410 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:177 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:215 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:253 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:289 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/02_Hostile_mountains.cfg:131 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/02_Hostile_mountains.cfg:203 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/02_Hostile_mountains.cfg:225 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/02_Hostile_mountains.cfg:413 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/04_Elvish_Treasury.cfg:74 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/04_Elvish_Treasury.cfg:100 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/05_Saurian_Treasury.cfg:84 @@ -448,16 +448,16 @@ msgstr "T'baranas" #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/10_Cliffs_of_Thoria.cfg:80 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/11_Battle_of_the_book.cfg:76 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/11_Battle_of_the_book.cfg:116 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:191 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:226 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:263 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:298 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:416 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:428 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:440 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:529 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:541 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:553 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:197 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:232 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:269 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:304 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:422 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:434 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:446 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:535 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:547 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:559 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/17_Breaking_the_siege.cfg:80 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/17_Breaking_the_siege.cfg:117 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/17_Breaking_the_siege.cfg:151 @@ -473,32 +473,32 @@ msgid "Enemies" msgstr "Priešai" #. [side]: id=Wrulf, type=Orcish Warrior -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:210 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:213 msgid "Wrulf" msgstr "Vrulfas" #. [side]: type=Orcish Warrior, id=Qumseh -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:254 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:257 msgid "Qumseh" msgstr "Kvmsehas" #. [side]: type=Orcish Warrior, id=Graur-Tan #. [side]: type=Orcish Warlord, id=Graur-Tan -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:290 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:293 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/06_Acquaintance_in_Need.cfg:130 msgid "Graur-Tan" msgstr "Graur-Tanas" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:358 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/02_Hostile_mountains.cfg:507 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:361 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/02_Hostile_mountains.cfg:510 msgid "Kalenz must reach the signpost" msgstr "Kalenzas privalo pasiekti kelrodį" #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:362 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/02_Hostile_mountains.cfg:516 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian.cfg:770 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:365 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/02_Hostile_mountains.cfg:519 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian.cfg:772 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/04_Elvish_Treasury.cfg:149 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/05_Saurian_Treasury.cfg:167 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/05_Saurian_Treasury.cfg:361 @@ -507,7 +507,7 @@ msgstr "Kalenzas privalo pasiekti kelrodį" #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/09_Bounty_hunters.cfg:315 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/10_Cliffs_of_Thoria.cfg:166 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/11_Battle_of_the_book.cfg:184 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:325 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:331 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/16_The_Chief_must_die.cfg:237 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/17_Breaking_the_siege.cfg:193 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/19_Costly_Revenge.cfg:256 @@ -518,9 +518,9 @@ msgid "Death of Kalenz" msgstr "Kalenzo mirtis" #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:366 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/02_Hostile_mountains.cfg:520 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian.cfg:774 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:369 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/02_Hostile_mountains.cfg:523 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian.cfg:776 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/04_Elvish_Treasury.cfg:153 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/05_Saurian_Treasury.cfg:171 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/05_Saurian_Treasury.cfg:365 @@ -529,7 +529,7 @@ msgstr "Kalenzo mirtis" #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/09_Bounty_hunters.cfg:319 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/10_Cliffs_of_Thoria.cfg:170 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/11_Battle_of_the_book.cfg:188 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:329 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:335 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/16_The_Chief_must_die.cfg:241 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/17_Breaking_the_siege.cfg:197 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/19_Costly_Revenge.cfg:260 @@ -538,10 +538,10 @@ msgstr "Landaro mirtis" #. [objective]: condition=lose #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:370 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/02_Hostile_mountains.cfg:528 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian.cfg:782 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian.cfg:845 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:373 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/02_Hostile_mountains.cfg:531 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian.cfg:784 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian.cfg:847 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/04_Elvish_Treasury.cfg:157 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/05_Saurian_Treasury.cfg:179 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/05_Saurian_Treasury.cfg:373 @@ -559,17 +559,17 @@ msgid "Turns run out" msgstr "Pasibaigia ėjimai" #. [objectives] -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:373 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:376 msgid "Early finish bonus: Defeat Wrulf" msgstr "Ankstyvo pabaigimo premija: Nugalėkite Vrulfą" #. [message]: id=Kalenz -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:382 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:385 msgid "Orcs are pressing on us from all directions! To arms!" msgstr "Orkai spaudžia mus iš visų pusių! Prie ginklų!" #. [message]: id=Velon -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:386 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:389 msgid "" "Hold, Kalenz. The Ka'lian council should discuss our response. Maybe we can " "reach an agreement with them!" @@ -578,17 +578,17 @@ msgstr "" "pasiekti susitarimą su jais!" #. [message]: id=Qumseh -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:390 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:393 msgid "Surrender or die, tree-shaggers!" msgstr "" #. [message]: id=Velon -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:394 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:397 msgid "They are too many. We have no choice but to submit!" msgstr "Jų yra per daug. Neturime jokio pasirinkimo, tik pasiduoti!" #. [message]: id=Kalenz -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:398 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:401 msgid "" "Elves must never surrender to these foul beasts! Who will fight them beside " "me?" @@ -597,12 +597,12 @@ msgstr "" "jais šalia manęs?" #. [message]: id=Landar -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:402 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:405 msgid "We will follow you, Kalenz - but where can we go? We are surrounded!" msgstr "Seksime tave, Kalenzai – bet kur mes galime eiti? Mes apsupti!" #. [message]: id=Kalenz -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:406 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:409 msgid "" "We must reach the elvish council in Ka'lian and enlist their help to " "recapture our home. Let's storm the orcs' southern outpost before more " @@ -610,22 +610,22 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: id=Anduilas -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:410 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:413 msgid "Very well, Kalenz - lead us!" msgstr "Labai gerai, Kalenzai – vesk mus!" #. [message]: id=Velon -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:429 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:432 msgid "We surrender!" msgstr "Pasiduodame!" #. [message]: id=Graur-Tan -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:433 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:436 msgid "Did I mention that we take no prisoners? Die!" msgstr "Ar minėjau, kad neimame kalinių? Mirkite!" #. [message]: id=Velon -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:437 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:440 msgid "" "Kalenz was right and I was wrong. Go; join Kalenz while yet you can. I and " "the remaining elders will cover your retreat as best we may." @@ -635,51 +635,51 @@ msgstr "" "geriausiai galėsime." #. [message]: id=Velon -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:464 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:467 msgid "Flee, Kalenz... find vengeance for us!" msgstr "Bėk, Kalenzai... atkeršyk už mus!" #. [message]: id=Kalenz -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:468 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:471 msgid "" "Velon, I swear on the life of Irdya that I will not let you be forgotten " "while elves yet draw breath to sing." msgstr "" #. [message]: id=Velon -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:477 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:480 msgid "Swords will aid us more than songs, Kalenz; you saw that before I." msgstr "" #. [message]: id=Kalenz -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:481 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:484 msgid "Swordsmen you shall have, as swiftly as I can find them and return." msgstr "" #. [message]: id=Kalenz -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:491 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:494 msgid "" "Velon has fallen. He counseled weakness, but did not deserved such an ugly " "death. We shall return with swords to avenge him!" msgstr "" #. [message]: race=orc -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:504 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:507 msgid "You won't get very far! After them!" msgstr "Jūs nepabėgsite labai toli! Paskui juos!" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:535 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:538 msgid "Curse you, tree-shaggers! We will feed your young to our wolves!" msgstr "" #. [message]: speaker=second_unit -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:550 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:553 msgid "What is this? The orc held plunder!" msgstr "" #. [message]: id=Velon -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:564 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:567 msgid "Flee, Kalenz...our hopes ride with you..." msgstr "Bėk, Kalenzai... mūsų viltys keliauja su tavimi..." @@ -689,7 +689,7 @@ msgid "Hostile mountains" msgstr "Priešiški kalnai" #. [part] -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/02_Hostile_mountains.cfg:32 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/02_Hostile_mountains.cfg:35 msgid "" "Kalenz and his band broke out of the orcish encirclement, only to discover " "that the country on the direct route to the Ka'lian was already swarming " @@ -699,54 +699,54 @@ msgid "" msgstr "" #. [side] -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/02_Hostile_mountains.cfg:93 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/02_Hostile_mountains.cfg:96 msgid "Neutrals" msgstr "Neutralūs" #. [message]: id=Olurf -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/02_Hostile_mountains.cfg:115 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/02_Hostile_mountains.cfg:118 msgid "Those stinking trolls ha' stepped on OUR land!" msgstr "Šie smirdantys troliai atsistoj' ant MŪSŲ žemės!" #. [message]: id=Olurf -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/02_Hostile_mountains.cfg:182 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/02_Hostile_mountains.cfg:185 msgid "Those lying elves have stepped on OUR land!" msgstr "Šie meluojantys elfai atsistojo ant MŪSŲ žemės!" #. [message]: id=Olurf -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/02_Hostile_mountains.cfg:327 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/02_Hostile_mountains.cfg:330 msgid "" "It should be rare sport to watch this ... just beware not to trespass on our " "land." msgstr "" #. [message]: id=Olurf -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/02_Hostile_mountains.cfg:339 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/02_Hostile_mountains.cfg:342 msgid "Up axes, and death to elves!" msgstr "Už kirvių, ir mirtis elfams!" #. [message]: id=Olurf -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/02_Hostile_mountains.cfg:351 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/02_Hostile_mountains.cfg:354 msgid "Up axes, and death to trolls!" msgstr "Už kirvių, ir mirtis troliams!" #. [message]: id=Olurf -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/02_Hostile_mountains.cfg:364 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/02_Hostile_mountains.cfg:367 msgid "Up axes, and kill all the interlopers!" msgstr "Už kirvių, ir užmuškime visus įsibrovėlius!" #. [message]: id=Olurf -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/02_Hostile_mountains.cfg:378 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/02_Hostile_mountains.cfg:381 msgid "Defend our bounds! Slay all who trespass them!" msgstr "Ginkite mūsų sienas! Nudėkite visus, kurie bandys jas kirsti!" #. [side]: type=Troll Hero, type=Great Troll, id=Grugl -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/02_Hostile_mountains.cfg:407 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/02_Hostile_mountains.cfg:410 msgid "Grugl" msgstr "Gruglas" #. [message]: id=Kalenz -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/02_Hostile_mountains.cfg:472 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/02_Hostile_mountains.cfg:475 msgid "" "I had hoped to avoid these paths... The eastern way is through dwarvish " "territory and is shorter. I pray the dwarves will grant us safe passage, " @@ -757,14 +757,14 @@ msgstr "" "takas veda per trolių teritoriją..." #. [message]: id=Olurf -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/02_Hostile_mountains.cfg:476 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/02_Hostile_mountains.cfg:479 msgid "" "Not even in yer dreams, elf. These are dwarvish lands, and troubles we want " "no part of nip at yer heels. Get out and stay out!" msgstr "" #. [message]: id=Landar -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/02_Hostile_mountains.cfg:480 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/02_Hostile_mountains.cfg:483 msgid "" "Our troubles will be yours, too, whether either of us will it or not. The " "orcs have come down from the north like a flood; if we squabble among " @@ -775,7 +775,7 @@ msgstr "" "vaišinsis mūsų nesutarimais." #. [message]: id=Olurf -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/02_Hostile_mountains.cfg:484 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/02_Hostile_mountains.cfg:487 msgid "" "Bah. More smooth words and trickery, by my beard. We know yer kind...and who " "needs yer help anyway, weaklings? Leave now, or feel my axe! That same kiss " @@ -784,12 +784,12 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: id=Landar -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/02_Hostile_mountains.cfg:488 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/02_Hostile_mountains.cfg:491 msgid "I cannot see how trolls could be any less friendly." msgstr "Nematau, kaip troliai galėtų būti nors kiek mažiau draugiškesni." #. [message]: id=Kalenz -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/02_Hostile_mountains.cfg:492 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/02_Hostile_mountains.cfg:495 msgid "" "Hmm... Perhaps the dwarves' intransigence can serve our purpose. Onwards, " "and no matter what you do, do NOT step on the eastern band of the river!" @@ -798,7 +798,7 @@ msgstr "" "kad ir kas atsitiktų, NEŽENKITE ant rytinio upės kranto!" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/02_Hostile_mountains.cfg:512 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/02_Hostile_mountains.cfg:515 msgid "" "Alternative objective:\n" "Defeat Grugl" @@ -807,41 +807,41 @@ msgstr "" "Nugalėkite Gruglą" #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/02_Hostile_mountains.cfg:524 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/02_Hostile_mountains.cfg:527 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/06_Acquaintance_in_Need.cfg:219 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_last_stand.cfg:471 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/09_Bounty_hunters.cfg:327 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/10_Cliffs_of_Thoria.cfg:178 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/11_Battle_of_the_book.cfg:192 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:333 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:339 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/17_Breaking_the_siege.cfg:209 msgid "Death of Olurf" msgstr "Olurfo mirtis" #. [message]: speaker={SPEAKER_NAME} -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/02_Hostile_mountains.cfg:539 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/02_Hostile_mountains.cfg:542 msgid "We made it. Onwards to Wesmere!" msgstr "Padarėme tai. Pirmyn į Vesmerą!" #. [message]: id=Olurf -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/02_Hostile_mountains.cfg:550 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/02_Hostile_mountains.cfg:553 msgid "Crazy elves! But at least they felled a few trolls before they left." msgstr "Pamišę elfai! Bet jie nors parbloškė kelis trolius prieš išeidami." #. [message]: id=Olurf -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/02_Hostile_mountains.cfg:556 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/02_Hostile_mountains.cfg:559 msgid "Crazy elves!" msgstr "Pamišę elfai!" #. [message]: id=Grugl -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/02_Hostile_mountains.cfg:623 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/02_Hostile_mountains.cfg:626 msgid "" "Uuuurrrggghh! Grugl tried to eat dwarves, but choked in their sharp nasty " "axes." msgstr "" #. [message]: id=Grugl -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/02_Hostile_mountains.cfg:639 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/02_Hostile_mountains.cfg:642 msgid "" "Uuuurrrggghh! Grugl wanted tasty elf-meat, but choked on their nasty pointy " "spears!" @@ -860,91 +860,91 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian.cfg:153 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian.cfg:154 msgid "Chief, the cursed tree-shaggers are defeating us!" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian.cfg:238 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian.cfg:239 msgid "We die, but more come after us, Orcs will rule all!" msgstr "Mirštame, bet daugiau ateis po mūsų, Orkai valdys visus!" #. [unit]: type=Orcish Slayer, id=Urudin -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian.cfg:344 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian.cfg:346 msgid "Urudin" msgstr "Urudinas" #. [unit]: type=Orcish Warlord, id=Murudin -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian.cfg:355 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian.cfg:357 msgid "Murudin" msgstr "Murudinas" #. [unit]: type=Orcish Warlord, id=Mutaf-uru -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian.cfg:364 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian.cfg:366 msgid "Mutaf-uru" msgstr "Mutaf-uras" #. [message]: id=Mutaf-uru -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian.cfg:389 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian.cfg:391 msgid "Good, you are returned. What news is there?" msgstr "Gerai, jūs esate grįžę. Kokios naujienos ten?" #. [message]: id=Urudin -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian.cfg:393 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian.cfg:395 msgid "" "The elvish scum refused to surrender, Warlord. We have begun the attack, as " "planned." msgstr "" #. [message]: id=Mutaf-uru -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian.cfg:397 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian.cfg:399 msgid "Were you able to breach their citadel?" msgstr "Ar sugebėjote paimti jų citadelę?" #. [message]: id=Urudin -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian.cfg:405 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian.cfg:407 msgid "Yes. We slaughtered them in great numbers." msgstr "Taip. Daugybę jų nudėjome." #. [message]: id=Urudin -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian.cfg:414 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian.cfg:416 msgid "No, our attack was repulsed." msgstr "Ne, mūsų ataka buvo atmušta." #. [message]: id=Urudin -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian.cfg:420 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian.cfg:422 msgid "They resisted us fiercely; the battle is not yet done." msgstr "Jie inirtingai mums priešinosi; mūšis dar nesibaigė." #. [message]: id=Mutaf-uru -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian.cfg:436 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian.cfg:438 msgid "Go, report this news to the warlord Grubr." msgstr "Eik, pranešk šias naujienas karo vadui Grubrui." #. [message]: id=Urudin -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian.cfg:440 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian.cfg:442 msgid "I obey." msgstr "Paklustu." #. [message] -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian.cfg:493 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian.cfg:495 msgid " $orc_battlefield_strategy changed to attack " msgstr "" #. [message]: id=Mutaf-uru -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian.cfg:550 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian.cfg:552 msgid "These elves are weak, mere meat for my wolves! Get them!" msgstr "Tie elfai silpni, tik mėsa mano vilkams! Čiupkite juos!" #. [message]: id=Mutaf-uru -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian.cfg:574 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian.cfg:576 msgid "" "Cursed tree-shaggers and their filthy bows! We shall await the main army." msgstr "" #. [objective]: condition=win #. [objectives] -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian.cfg:766 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian.cfg:768 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/04_Elvish_Treasury.cfg:145 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/05_Saurian_Treasury.cfg:165 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_last_stand.cfg:338 @@ -955,14 +955,14 @@ msgid "Defeat all enemy leaders" msgstr "Nugalėkite visus priešų vadus" #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian.cfg:778 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian.cfg:841 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian.cfg:780 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian.cfg:843 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_last_stand.cfg:354 msgid "Death of Galtrid" msgstr "Galtrido mirtis" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian.cfg:791 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian.cfg:793 msgid "" "For days, Kalenz and his small host of followers traveled, moving nearer and " "yet nearer to the Ka'lian. Thanks to the dense fog and elvish woodscraft, " @@ -972,7 +972,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: id=Kalenz -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian.cfg:795 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian.cfg:797 msgid "" "Great hosts of orcs converge on the Ka'lian! But if we fall upon them from " "behind as they are fully engaged wit the defenders, we and they together " @@ -980,12 +980,12 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: id=Galtrid -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian.cfg:799 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian.cfg:801 msgid "Are you our army's vanguard? Hurry, for we are sorely pressed here." msgstr "Ar jūs mūsų armijos avangardas? Paskubėkite, mums čia darosi riesta." #. [message]: id=Kalenz -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian.cfg:803 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian.cfg:805 msgid "" "No, we are fleeing an attack on our home in the Lintanir. Time enough for " "talk later; we must defeat these orcs together, or at least hold them off " @@ -996,7 +996,7 @@ msgstr "" "atsilaikyti prieš juos pakankamai ilgai, kad žmonės ateitų mums į pagalbą." #. [message]: id=Galtrid -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian.cfg:807 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian.cfg:809 msgid "" "Then you have not heard the ill tidings. King Haldric has broken the treaty. " "The humans will not come to our help!" @@ -1005,24 +1005,24 @@ msgstr "" "Žmonės neateis mums į pagalbą!" #. [message]: id=Kalenz -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian.cfg:832 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian.cfg:834 msgid "" "We have failed to relieve the defenders, and more orcish war-bands are " "arriving. All is lost!" msgstr "" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian.cfg:849 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian.cfg:851 msgid "Bonus objective: Defeat Urudin " msgstr "Premijinis tikslas: Nugalėkite Urudiną " #. [message]: id=guard -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian.cfg:869 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian.cfg:871 msgid "Hist! Someone is sneaking about in the mist." msgstr "" #. [message]: id=Urudin -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian.cfg:873 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian.cfg:875 msgid "" "Ho, elves! Hand over the stone and we might not destroy your cute " "little playhouse, and we might spare you. Or, at the very least, we " @@ -1030,7 +1030,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: id=Galtrid -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian.cfg:877 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian.cfg:879 msgid "" "What 'stone', foul and clumsy orc? Your lips are not fit even to name the " "citadel of the Ka'lian, for it has stood since before your kind crawled into " @@ -1038,21 +1038,21 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: id=Urudin -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian.cfg:888 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian.cfg:890 msgid "" "We will cram those arrogant words back down your throat before we kill you, " "wose-spawned worm of an elf!" msgstr "" #. [message]: id=Galtrid -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian.cfg:939 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian.cfg:941 msgid "" "To arms, elven-kin! They are many, but our army is returning and surely " "close at hand. We have but to hold until it arrives!" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian.cfg:1002 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian.cfg:1004 msgid "" "You will have a different recall list and amount of starting gold than you " "may be expecting at the beginning of this scenario, as you will not start " @@ -1060,34 +1060,34 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: id=Kalenz -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian.cfg:1011 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian.cfg:1013 msgid "We won! The Ka'lian is safe!" msgstr "Laimėjome! Ka'lianas saugus!" #. [unit]: id=Huraldur, type=Elvish Scout -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian.cfg:1027 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian.cfg:1029 msgid "Huraldur" msgstr "Huralduras" #. [message]: id=Huraldur -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian.cfg:1043 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian.cfg:1045 msgid "The elvish treasury is under attack! They need help desperately!" msgstr "Elfų iždas yra puolamas! Jiems žūtbūt reikia pagalbos!" #. [message]: id=Kalenz -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian.cfg:1047 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian.cfg:1049 msgid "" "Galtrid, your men are weary from long combat. Mine are fresher; I'll go." msgstr "" "Galtridai, tavo vyrai pavargę nuo ilgos kovos. Mano yra žvalesni; aš eisiu." #. [message]: id=Huraldur -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian.cfg:1051 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian.cfg:1053 msgid "Hurry! We were near overwhelmed as I left." msgstr "Paskubėkite! Buvome beveik nugalėti, kai išvykau." #. [message]: id=Galtrid -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian.cfg:1055 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian.cfg:1057 msgid "" "Yes, go, Kalenz, I'll guard the Ka'lian till our army returns from the front." msgstr "" @@ -1190,7 +1190,7 @@ msgstr "" #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/09_Bounty_hunters.cfg:323 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/10_Cliffs_of_Thoria.cfg:174 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/11_Battle_of_the_book.cfg:196 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:337 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:343 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/17_Breaking_the_siege.cfg:201 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/21_Elvish_Assassins.cfg:378 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/22_Northern_Battle.cfg:235 @@ -2935,7 +2935,7 @@ msgid "Human Alliance" msgstr "Žmonių sąjunga" #. [part] -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:103 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:109 msgid "" "With the human-elf alliance revived, our heroes hurried to the battlefield..." msgstr "" @@ -2943,53 +2943,53 @@ msgstr "" #. [side]: type=General, id=Aldar #. [part] -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:153 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:159 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/15_The_Treaty.cfg:29 msgid "Aldar" msgstr "Aldaras" #. [side]: type=Orcish Warlord, id=Pirror -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:176 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:182 msgid "Pirror" msgstr "Pirroras" #. [side]: type=Orcish Warlord, id=Tan-Grub -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:212 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:218 msgid "Tan-Grub" msgstr "Tan-Grubs" #. [side]: type=Great Troll, id=Grol -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:249 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:255 msgid "Grol" msgstr "Grolas" #. [side]: type=Orcish Warlord, id=Khafa-Urg -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:285 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:291 msgid "Khafa-Urg" msgstr "Khafa-Urgas" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:321 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:327 msgid "Last for the end of turns" msgstr "Atsilaikykite iki ėjimų pabaigos" #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:341 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:347 msgid "Death of Aldar" msgstr "Aldaro mirtis" #. [message]: id=Kalenz -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:352 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:358 msgid "Tremble, orcs! The vengeance of the Elves is upon you!!" msgstr "Drebėkit, orkai! Jūsų laukia elfų kerštas!!" #. [message]: id=Aldar -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:356 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:362 msgid "So it is true! The elves have come to our aid!" msgstr "Tad tai tiesa! Elfai atėjo mums į pagalbą!" #. [message]: id=Tan-Grub -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:362 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:368 msgid "" "An elven army to the north? And they have dwarves with them? We must defeat " "them in detail before they combine, which means attacking before our " @@ -2998,19 +2998,19 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:367 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:451 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:563 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:373 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:457 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:569 msgid "The brazen cry of a war-horn is heard in the distance." msgstr "" #. [unit]: id=Aldun, type=Horseman -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:374 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:380 msgid "Aldun" msgstr "Aldunas" #. [message]: id=Aldun -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:386 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:392 #, fuzzy msgid "" "General Aldar has received your message. He asks that you engage the orcish " @@ -3023,7 +3023,7 @@ msgstr "" "į mūšį! Mūsų pastiprinimai turėtų atvykti keleto dienų bėgyje." #. [message]: id=Kalenz -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:390 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:396 #, fuzzy msgid "" "Very well...but have you any word of the elvish troops marching to join us? " @@ -3031,38 +3031,38 @@ msgid "" msgstr "Labai gerai, bet kur yra elfų kariai? Negalime atsilaikyti be jų!" #. [message]: id=Aldar -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:499 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:505 msgid "More of them arrive." msgstr "Daugiau jų atvyksta." #. [message]: role=reenforce1 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:504 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:510 msgid "Our wolves' teeth will crack their bones! Attack!" msgstr "Mūsų vilkų dantys sutraiškys jų kaulus! Pulkite!" #. [message]: role=reenforce2 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:517 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:523 msgid "Blood and steel! Hunt the worms down and crush them!" msgstr "Kraujas ir plienas! Sumedžiokite kirminus ir juos sutraiškykite!" #. [message]: role=reenforce5 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:611 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:617 msgid "Har har har!" msgstr "Har har har!" #. [message]: role=l3_store -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:701 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:787 msgid "Kalenz has arrived!" msgstr "Atvyko Kalenzas!" #. [message]: id=Kalenz -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:705 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:791 msgid "" "Where is the rest of the elvish army? They were promised and should be here!" msgstr "Kur likusi elfų kariuomenė? Jie buvo pažadėti ir turėtų būti čia!" #. [message]: role=l3_store -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:709 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:795 #, fuzzy msgid "" "The Great Council has decided it was too risky to send troops here. But some " @@ -3072,55 +3072,55 @@ msgstr "" "negalėjome leisti jums ginties vieniems." #. [unit]: type=Paladin, id=Kulrad -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:728 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:814 msgid "Kulrad" msgstr "Kulradas" #. [message]: id=Kulrad -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:746 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:832 msgid "I see foul orcs to be ridden down! Charge!" msgstr "" #. [message]: race=orc -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:751 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:837 #, fuzzy msgid "More of the cursed horse-pokers!! Run, let's get out of here!" msgstr "Daugiau žirgų!! Bėkite, dinkime iš čia!" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:757 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:843 msgid "The not-at-all-brazen cry of a war-horn is heard in the distance." msgstr "" #. [message]: id=Aldar -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:774 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:860 msgid "" "This is only a pause in their onslaught. Reform, men, and bind your wounds " "as you may. They'll be back." msgstr "" #. [message]: id=Kalenz -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:787 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:873 msgid "We have thwarted the orcs once again!" msgstr "Dar kartą sustabdėme orkus!" #. [message]: id=Cleodil -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:791 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:877 msgid "And we revived the alliance with the humans, which is no small thing." msgstr "Ir atkūrėme sąjungą su žmonėmis, o tai ne menkniekis." #. [message]: id=Aldar -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:795 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:881 msgid "The King is here! Hail Haldric II, King of Wesnoth!" msgstr "Karalius čia! Sveikas Haldrikai II, Vesnoto karaliau!" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:810 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:896 msgid "Tath will fall, we have failed!!" msgstr "Tatas kris, mums nepavyko!!" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:824 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:910 msgid "" "I die? Great Chief never said anything about fighting elves and dwarves!" msgstr "" diff --git a/manual.lt.po b/manual.lt.po index 1d9b8e8..ab97f73 100644 --- a/manual.lt.po +++ b/manual.lt.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.8\n" -"POT-Creation-Date: 2010-01-18 16:58+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-01 12:58+0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas \n" "Language-Team: Lietuvių \n" @@ -213,15 +213,15 @@ msgid "Main Menu" msgstr "Pagrindinis meniu" #. type: Content of:
-#: ../../doc/manual/manual.en.xml:89 ../../doc/manual/manual.en.xml:325 -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:390 ../../doc/manual/manual.en.xml:401 -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:470 ../../doc/manual/manual.en.xml:1005 -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1110 ../../doc/manual/manual.en.xml:1132 -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1154 ../../doc/manual/manual.en.xml:1176 -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1198 ../../doc/manual/manual.en.xml:1220 -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1242 ../../doc/manual/manual.en.xml:1947 -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1963 ../../doc/manual/manual.en.xml:1979 -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1995 ../../doc/manual/manual.en.xml:2011 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:89 ../../doc/manual/manual.en.xml:313 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:378 ../../doc/manual/manual.en.xml:389 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:458 ../../doc/manual/manual.en.xml:993 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1098 ../../doc/manual/manual.en.xml:1120 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1142 ../../doc/manual/manual.en.xml:1164 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1186 ../../doc/manual/manual.en.xml:1208 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1230 ../../doc/manual/manual.en.xml:1935 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1951 ../../doc/manual/manual.en.xml:1967 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1983 ../../doc/manual/manual.en.xml:1999 msgid "" msgstr "" @@ -426,36 +426,21 @@ msgstr "" "Spauskite šį mygtuką, kad perskaitytumėte ankstesnį mažą patarimą iš " "„Vesnoto tomo“." -# type: Content of:
-#. type: Content of:
-#: ../../doc/manual/manual.en.xml:265 -msgid "Envelope" -msgstr "Vokas" - -# type: Content of:
-#. type: Content of:
-#: ../../doc/manual/manual.en.xml:269 -msgid "" -"Click this button (the icon of an envelope) to open a dialog where you can " -"enable or disable summary uploads which will help us to better balance " -"campaigns. All data submitted will be anonymous." -msgstr "" - # type: Content of:
#. type: Content of: <book><chapter><section><title> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:278 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:266 msgid "Game Modes" msgstr "Žaidimo režimai" # type: Content of: <book><chapter><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:279 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:267 msgid "There are two basic ways to play Battle for Wesnoth:" msgstr "Yra du pagrindiniai būdai žaisti Mūšį dėl Vesnoto:" # type: Content of: <book><chapter><section><itemizedlist><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><itemizedlist><listitem><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:283 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:271 msgid "" "Play a sequence of connected scenarios, known as a campaign, against the " "computer." @@ -464,19 +449,19 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><itemizedlist><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><itemizedlist><listitem><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:289 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:277 msgid "Play a single scenario against computer or human opponents." msgstr "Žaisti vieną scenarijų prieš kompiuteinius priešininkus arba žmones." # type: Content of: <book><chapter><section><section><title> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><title> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:294 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:282 msgid "Campaigns" msgstr "Kampanijos" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:295 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:283 msgid "" "Campaigns are sequences of battles with a connecting storyline. Typical " "campaigns have about 10-20 scenarios. The main advantage with campaigns is " @@ -488,7 +473,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:302 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:290 msgid "" "The campaign is the primary form in which Wesnoth is intended to be played, " "is probably the most enjoyable, and is the recommended way for new players " @@ -497,13 +482,13 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><title> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><title> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:307 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:295 msgid "Scenarios" msgstr "Scenarijai" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:308 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:296 msgid "" "A single scenario takes about 30 minutes to 2 hours to complete. This is the " "fastest way to play, but your units are not saved and you cannot use " @@ -514,7 +499,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:313 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:301 msgid "" "In general multiplayer games are played against other players via the " "Internet (you can also run them on your LAN if you have one). All these " @@ -530,7 +515,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:323 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:311 msgid "" "There are several possible options you are provided with when clicking on " "the \"Multiplayer\" button:" @@ -538,7 +523,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara><inlinemediaobject> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara><inlinemediaobject> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:326 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:314 msgid "" "<imageobject> <imagedata fileref=\"images/multiplayer-1.5.11.jpg\"/> </" "imageobject>" @@ -548,19 +533,19 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><section><title> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara><inlinemediaobject><textobject><phrase> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:329 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:317 msgid "Multiplayer dialog" msgstr "Daugelio žaidėjų dialogas" # type: Content of: <book><chapter><section><section><section><title> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><section><title> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:332 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:320 msgid "Login" msgstr "Naudotojo vardas" # type: Content of: <book><chapter><section><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><section><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:333 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:321 msgid "" "This will be your name on the multiplayer server. If you have an account on " "the <ulink url=\"http://www.wesnoth.org/forum\">Wesnoth forums</ulink>, you " @@ -571,13 +556,13 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><section><title> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><section><title> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:340 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:328 msgid "Join official Server" msgstr "Prisijunkite prie oficialaus serverio" # type: Content of: <book><chapter><section><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><section><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:341 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:329 msgid "" "This option directly connects you to the official server. You will end in " "the lobby where you can create your games as you wish and where many games " @@ -587,13 +572,13 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><section><title> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:346 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:334 msgid "Connect to Server" msgstr "Prisijungti prie serverio" # type: Content of: <book><chapter><section><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><section><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:347 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:335 msgid "" "This option opens a dialog box allowing you to enter the address of the " "machine to join. In this dialog there also is the button \"View List\" that " @@ -603,7 +588,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><section><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:351 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:339 msgid "" "A complete list of official and user setup servers is listed at this " "website: <ulink url=\"http://wesnoth.org/wiki/MultiplayerServers" @@ -615,7 +600,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><section><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:353 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:341 msgid "" "You can also reach servers hosted by any other player with this menu " "option. So if you got a server running in your local network, just enter " @@ -626,13 +611,13 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><section><title> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><section><title> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:360 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:348 msgid "Host Networked Game" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><section><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:361 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:349 msgid "" "To be able to start a multiplayer game without using an external multiplayer " "server, you have to start the server, which is usually named " @@ -660,13 +645,13 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><section><title> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><section><title> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:374 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:362 msgid "Local Game" msgstr "Vietinis žaidimas" # type: Content of: <book><chapter><section><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><section><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:375 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:363 msgid "" "This creates a game just running on your computer. You can either use it as " "hotseat game where everyone plays at the same computers by taking turns in " @@ -683,13 +668,13 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><title> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><title> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:389 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:377 msgid "The Game Screen" msgstr "Žaidimo ekranas" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara><inlinemediaobject> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara><inlinemediaobject> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:391 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:379 msgid "" "<imageobject> <imagedata fileref=\"images/game-screen-1.5.7.jpg\"/> </" "imageobject>" @@ -699,13 +684,13 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><title> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara><inlinemediaobject><textobject><phrase> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:394 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:382 msgid "Game Screen" msgstr "Žaidimo ekranas" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:396 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:384 msgid "" "Regardless of whether you are playing a scenario or a campaign, the basic " "layout of the game screen is the same. The majority of the screen is filled " @@ -716,7 +701,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara><inlinemediaobject> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara><inlinemediaobject> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:402 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:390 msgid "" "<imageobject> <imagedata fileref=\"images/top_pane-1.5.7.jpg\"/> </" "imageobject>" @@ -725,68 +710,68 @@ msgstr "" "imageobject>" #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara><inlinemediaobject><textobject><phrase> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:405 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:393 msgid "Top Panel" msgstr "Viršutinis skydelis" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:407 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:395 msgid "" "Across the top of the screen from left to right are the following items:" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><orderedlist><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><orderedlist><listitem><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:411 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:399 msgid "Menu button" msgstr "Meniu mygtukas" # type: Content of: <book><chapter><section><section><orderedlist><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><orderedlist><listitem><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:416 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:404 msgid "Actions button" msgstr "Veiksmų mygtukas" # type: Content of: <book><chapter><section><section><orderedlist><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><orderedlist><listitem><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:421 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:409 msgid "Turn counter (current turn/maximum number of turns)" msgstr "Ėjimų skaitliukas (dabartinis ėjimas/maksimalus ėjimų skaičius)" # type: Content of: <book><chapter><section><section><orderedlist><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><orderedlist><listitem><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:426 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:414 msgid "Your gold" msgstr "Jūsų auksas" # type: Content of: <book><chapter><section><section><orderedlist><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><orderedlist><listitem><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:431 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:419 msgid "Villages (your villages/total number of villages)" msgstr "Kaimai (jūsų kaimai/bendras kaimų skaičius)" # type: Content of: <book><chapter><section><section><orderedlist><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><orderedlist><listitem><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:436 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:424 msgid "Your total units" msgstr "Jūsų dalinių skaičius" # type: Content of: <book><chapter><section><section><orderedlist><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><orderedlist><listitem><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:441 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:429 msgid "Your upkeep" msgstr "Jūsų išlaikymas" # type: Content of: <book><chapter><section><section><orderedlist><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><orderedlist><listitem><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:446 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:434 msgid "Your income" msgstr "Jūsų pajamos" # type: Content of: <book><chapter><section><section><orderedlist><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><orderedlist><listitem><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:451 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:439 msgid "Current time or time left (in timed multiplayer games)" msgstr "" "Dabartinis laikas arba likęs laikas (daugelio žaidėjų žaidimose su apribotu " @@ -794,25 +779,25 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><orderedlist><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><orderedlist><listitem><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:456 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:444 msgid "Current hex position (x-coordinate, y-coordinate)" msgstr "Dabartinio laukelio pozicija (x-koortinatė, y-koortinatė)" # type: Content of: <book><chapter><section><section><orderedlist><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><orderedlist><listitem><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:461 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:449 msgid "Defense and movement of the currently selected unit on the marked hex" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><orderedlist><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><orderedlist><listitem><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:466 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:454 msgid "Current hex type" msgstr "Dabartinio laukelio tipas" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara><inlinemediaobject> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara><inlinemediaobject> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:471 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:459 msgid "" "<imageobject> <imagedata fileref=\"images/right_pane-1.5.7.jpg\"/> </" "imageobject>" @@ -822,49 +807,49 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara><inlinemediaobject><textobject><phrase> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:474 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:462 msgid "Right Panel" msgstr "Dešinysis skydelis" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:476 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:464 msgid "Down the right of the screen from top to bottom are:" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><orderedlist><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><orderedlist><listitem><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:480 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:468 msgid "Full map, scaled" msgstr "Sumažintas žemėlapis" # type: Content of: <book><chapter><section><section><orderedlist><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><orderedlist><listitem><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:485 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:473 msgid "Time of day indicator" msgstr "Dienos laiko indikatorius" # type: Content of: <book><chapter><section><section><orderedlist><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><orderedlist><listitem><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:490 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:478 msgid "Unit profile for last selected unit" msgstr "Paskutinio pažymėto dalinio profilis" # type: Content of: <book><chapter><section><section><orderedlist><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><orderedlist><listitem><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:495 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:483 msgid "End Turn button" msgstr "Ėjimo pabaigos mygtukas" # type: Content of: <book><chapter><section><section><title> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><title> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:501 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:489 msgid "Recruit and Recall" msgstr "Samdymas ir Grąžinimas" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:502 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:490 msgid "" "When you first start a scenario or campaign you will only have a few units " "on the map. One of these will be your commander (identified by a little " @@ -878,7 +863,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:510 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:498 msgid "" "The first thing you will probably want to do is recruit your first unit. " "Press <literal>Ctrl-R</literal> (or right click on an empty castle hex and " @@ -893,7 +878,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:518 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:506 msgid "" "At the end of each successful scenario, all your remaining troops are " "automatically saved. At the start of the next scenario you may recall them " @@ -903,13 +888,13 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><title> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><title> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:524 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:512 msgid "Your Army" msgstr "Jūsų armija" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:525 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:513 msgid "" "All game types use the same soldiers, called units. Each unit is identified " "by Race, Level, and Class. Each unit has strengths and weaknesses, based on " @@ -924,13 +909,13 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><title> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><title> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:531 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:519 msgid "Life and Death - Experience" msgstr "Gyvybė ir mirtis – patirtis" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:532 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:520 msgid "" "As your troops gain battle experience, they will learn more skills and " "become stronger. They will also die in battle, so you’ll need to " @@ -940,13 +925,13 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><title> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><title> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:538 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:526 msgid "Victory and Defeat" msgstr "Pergalė ir pralaimėjimas" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:539 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:527 msgid "" "Pay careful attention to the Objectives pop-up box at the beginning of each " "scenario. Usually you will achieve victory by killing all enemy leaders, and " @@ -958,7 +943,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:546 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:534 msgid "" "When you win a scenario, the map will gray over and the <emphasis>End Turn</" "emphasis> button will change to <emphasis>End Scenario</emphasis>. You can " @@ -973,13 +958,13 @@ msgstr "" "kalbėtis su kitais žaidėjais." #. type: Content of: <book><chapter><section><title> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:552 ../../doc/manual/manual.en.xml:997 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:540 ../../doc/manual/manual.en.xml:985 msgid "Gold" msgstr "Auksas" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:553 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:541 msgid "" "Your army does not fight for free. It costs you gold to recruit units and " "gold to maintain them. You start each scenario with gold carried over from " @@ -996,13 +981,13 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><title> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><title> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:566 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:554 msgid "Save and Load" msgstr "Išsaugojimas ir įkėlimas" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:567 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:555 msgid "" "At the start of each scenario, your game state is normally saved. If you are " "defeated, you may load it and try again. Once you have succeeded, you will " @@ -1014,19 +999,19 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><title> #. type: Content of: <book><chapter><title> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:578 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:566 msgid "Playing" msgstr "Žaidimas" # type: Content of: <book><chapter><section><title> #. type: Content of: <book><chapter><section><title> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:580 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:568 msgid "Controls" msgstr "Valdymas" # type: Content of: <book><chapter><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:581 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:569 msgid "" "These are the default control keys. You can change them to your taste using " "the Preferences menu." @@ -1034,597 +1019,597 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><table><title> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><title> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:587 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:575 msgid "Controls and hotkeys" msgstr "Valdymas ir spartieji klavišai" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:594 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:582 msgid "F1" msgstr "F1" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:597 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:585 msgid "The Battle for Wesnoth Help" msgstr "Mūšio dėl Vesnoto pagalba" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:602 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:590 msgid "Arrow keys" msgstr "Rodyklių klavišai" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:605 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:593 msgid "Scroll" msgstr "Slinkti" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:610 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:598 msgid "Left click" msgstr "Kairysis mygtukas" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:613 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:601 msgid "Select unit, move unit" msgstr "Pasirinkti dalinį, judinti dalinį" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:618 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:606 msgid "Right click" msgstr "Dešinysis mygtukas" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:621 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:609 msgid "Main menu, cancel action" msgstr "Pagrindinis meniu, atšaukti veiksmą" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:626 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:614 msgid "Middle click" msgstr "Vidurinysis mygtukas" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:629 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:617 msgid "Center on pointer location" msgstr "Centruoti žymeklio vietoje" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:634 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:622 msgid "Escape" msgstr "Escape" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:637 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:625 msgid "Exit game, exit menu, cancel message" msgstr "Išjungti žaidimą, išjungti meniu, atmesti žinutę" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:642 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:630 msgid "Ctrl-r" msgstr "Ctrl-r" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:645 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:633 msgid "Recruit unit" msgstr "Samdyti dalinį" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:650 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:638 msgid "Ctrl-alt-r" msgstr "Ctrl-alt-r" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:653 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:641 msgid "Repeat last recruit" msgstr "Pakartoti paskutinį samdymą" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:658 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:646 msgid "Alt-r" msgstr "Alt-r" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:661 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:649 msgid "Recall unit" msgstr "Grąžinti dalinį" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:666 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:654 msgid "u" msgstr "u" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:669 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:657 msgid "Undo last move (only deterministic moves can be undone)" msgstr "" "Atšaukti paskutinį ėjimą (atšaukti gali būti tik deterministiniai ėjimai)" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:674 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:662 msgid "r" msgstr "r" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:677 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:665 msgid "Redo move" msgstr "Pakartoti ėjimą" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:682 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:670 msgid "m" msgstr "m" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:685 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:673 msgid "Message another player (in multiplayer)" msgstr "Žinutė kitam žaidėjui (daugelio žaidėjų žaidime)" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:690 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:678 msgid "ctrl-m" msgstr "ctrl-m" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:693 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:681 msgid "Message your allies (in multiplayer)" msgstr "Žinutė jūsų sąjungininkams (daugelio žaidėjų žaidime)" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:698 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:686 msgid "Alt-m" msgstr "Alt-m" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:701 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:689 msgid "Message everyone in the game (in multiplayer)" msgstr "Žinutė visiems, esantiems žaidime (daugelio žaidėjų žaidime)" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:706 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:694 msgid "Alt-c" msgstr "Alt-c" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:709 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:697 msgid "View chat log" msgstr "Žiūrėti pokalbių žurnalą" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:714 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:702 msgid "n" msgstr "n" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:717 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:705 msgid "Cycle through units that have movement left" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:722 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:710 msgid "N" msgstr "N" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:725 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:713 msgid "Cycle through units that have movement left, in reverse order" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:730 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:718 msgid "Space" msgstr "Tarpas" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:733 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:721 msgid "End unit turn and cycle to next unit that has movement left" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:738 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:726 msgid "Shift-Space" msgstr "Shift-Tarpas" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:741 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:729 msgid "Make currently selected unit hold position (end its movement)" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:746 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:734 msgid "Ctrl-Space" msgstr "Ctrl-Tarpas" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:749 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:737 msgid "End this player’s turn" msgstr "Baigti šio žaidėjo ėjimą" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:754 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:742 msgid "Ctrl-v" msgstr "Ctrl-v" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:757 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:745 msgid "Show enemy moves (where the enemy can move next turn)" msgstr "Rodyti priešų ėjimus (kur priešai gali judėti kitu ėjimu)" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:762 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:750 msgid "Ctrl-b" msgstr "Ctrl-b" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:765 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:753 msgid "Show potential enemy moves, if your units were not on the map" msgstr "" "Rodyti potencialius priešų ėjimus, jeigu jūsų dalinių nebūtų žemėlapyje" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:770 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:758 msgid "Ctrl-j" msgstr "Ctrl-j" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:773 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:761 msgid "Show scenario objectives" msgstr "Rodyti scenarijaus tikslus" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:778 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:766 msgid "Ctrl-f" msgstr "Ctrl-f" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:781 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:769 msgid "Toggle full screen/windowed mode" msgstr "Perjungti viso ekrano/lango režimą" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:786 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:774 msgid "Ctrl-a" msgstr "Ctrl-a" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:789 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:777 msgid "Toggle accelerated game mode" msgstr "Įjungia pagreitiną žaidimo režimą" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:794 ../../doc/manual/manual.en.xml:914 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:782 ../../doc/manual/manual.en.xml:902 msgid "Ctrl-g" msgstr "Ctrl-g" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:797 ../../doc/manual/manual.en.xml:917 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:785 ../../doc/manual/manual.en.xml:905 msgid "Toggle grid" msgstr "Perjungti tinklelį" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:802 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:790 msgid "Ctrl-c" msgstr "Ctrl-c" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:805 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:793 msgid "Clear onscreen labels" msgstr "Išvalyti ekrane esančias žymes" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:810 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:798 msgid "Ctrl-s" msgstr "Ctrl-s" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:813 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:801 msgid "Save game" msgstr "Išsaugoti žaidimą" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:818 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:806 msgid "Ctrl-o" msgstr "Ctrl-o" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:821 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:809 msgid "Load game" msgstr "Įkelti žaidimą" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:826 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:814 msgid "Ctrl-p" msgstr "Ctrl-p" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:829 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:817 msgid "Go to Preferences menu" msgstr "Eiti į nustatymų meniu" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:834 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:822 msgid "Ctrl-q" msgstr "Ctrl-q" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:837 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:825 msgid "Quit game" msgstr "Išjungti žaidimą" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:842 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:830 msgid "/" msgstr "/" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:845 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:833 msgid "Search (find label or unit by name)" msgstr "Ieškoti (rasti žymę arba dalinį pagal vardą)" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:850 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:838 msgid "t" msgstr "t" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:853 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:841 msgid "Continue interrupted unit move" msgstr "" #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:858 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:846 msgid "+" msgstr "+" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:861 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:849 msgid "Zoom in" msgstr "Padidinti" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:866 ../../doc/manual/manual.en.xml:2008 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:854 ../../doc/manual/manual.en.xml:1996 msgid "-" msgstr "-" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:869 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:857 msgid "Zoom out" msgstr "Sumažinti" # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:874 ../../doc/manual/manual.en.xml:1787 -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1793 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:862 ../../doc/manual/manual.en.xml:1775 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1781 msgid "0" msgstr "0" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:877 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:865 msgid "Reset zoom to default" msgstr "Atstatyti numatytą didinimą" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:882 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:870 msgid "Ctrl-n" msgstr "Ctrl-n" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:885 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:873 msgid "Rename unit" msgstr "Pervadinti dalinį" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:890 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:878 msgid "1-7" msgstr "1-7" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:893 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:881 msgid "Show how far currently selected unit can move in that many turns" msgstr "Rodo kaip toli gali judėti dabartinis dalinys ir per kiek ėjimų" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:898 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:886 msgid "l" msgstr "l" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:901 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:889 msgid "Move to leader unit" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:906 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:894 msgid "d" msgstr "d" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:909 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:897 msgid "Describe current unit" msgstr "Aprašyti dabartini dalinį" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:922 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:910 msgid "S" msgstr "S" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:925 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:913 msgid "Update shroud now" msgstr "Dabar atnaujinti uždangą" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:930 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:918 msgid "D" msgstr "D" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:933 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:921 msgid "Delay shroud updates" msgstr "Atidėti uždangos atnaujinimus" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:938 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:926 msgid "Alt-l" msgstr "Alt-l" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:941 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:929 msgid "Attach a text label to a terrain hex" msgstr "Prie laukelio prisegti teksto žymę" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:946 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:934 msgid "Ctrl-l" msgstr "Ctrl-l" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:949 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:937 msgid "Set team label" msgstr "Nustatyti komandos žymę" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:954 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:942 msgid "Alt-s" msgstr "Alt-s" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:957 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:945 msgid "Show status table" msgstr "Rodyti būsenos lentelę" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:962 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:950 msgid "s" msgstr "s" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:965 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:953 msgid "Show statistics" msgstr "Rodyti statistiką" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:970 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:958 msgid "Alt-u" msgstr "Alt-u" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:973 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:961 msgid "Show unit list" msgstr "Rodyti dalinių sąrašą" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:978 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:966 msgid "Ctrl-alt-m" msgstr "Ctrl-alt-m" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:981 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:969 msgid "Toggle muting of game sounds" msgstr "Perjungti žaidimo garsų nutildymą" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:986 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:974 msgid ":" msgstr ":" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:989 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:977 msgid "" "<ulink url=\"http://www.wesnoth.org/wiki/CommandMode\">Command mode</ulink>" msgstr "" @@ -1633,7 +1618,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:998 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:986 msgid "" "Each side is given some amount of gold to begin with, and receives 2 gold " "pieces per turn, plus 2 more gold pieces for every village that side " @@ -1644,13 +1629,13 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><title> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><title> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1004 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:992 msgid "Recruiting and Recalling" msgstr "Samdymas ir Grąžinimas" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara><inlinemediaobject> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara><inlinemediaobject> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1006 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:994 msgid "" "<imageobject> <imagedata fileref=\"images/recruit-1.5.7.jpg\"/> </" "imageobject>" @@ -1660,13 +1645,13 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara><inlinemediaobject><textobject><phrase> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1009 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:997 msgid "Recruit dialog" msgstr "Samdymo dialogas" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1011 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:999 msgid "" "The major use for gold is to build your army by recruiting new units or " "recalling units from previous scenarios in a campaign. Units may be " @@ -1676,7 +1661,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1018 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1006 msgid "" "Right-click in an empty castle hex and select Recruit to recruit new units " "from the list that is presented. The cost to Recruit depends on the unit, " @@ -1685,7 +1670,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1025 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1013 msgid "" "Right-click in an empty castle hex and select Recall to recall units from " "previous scenarios. Recalling costs 20 pieces of gold per unit. See <link " @@ -1693,13 +1678,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <book><chapter><section><section><title> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1033 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1021 msgid "Upkeep" msgstr "Išlaikymas" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1034 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1022 msgid "" "Each unit also has an upkeep cost. The upkeep cost is generally equal to the " "level of the unit, unless the unit has the \"Loyal\" trait (<link linkend=" @@ -1711,45 +1696,45 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <book><chapter><section><section><title> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1042 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1030 msgid "Income" msgstr "Pajamos" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1043 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1031 msgid "So, the formula for determining the income per turn is" msgstr "" #. type: Content of: <book><chapter><section><section><literallayout> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1044 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1032 #, no-wrap msgid "2 + villages - maximum(0, upkeep - villages)" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1045 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1033 msgid "" "where upkeep is equal to the sum of the levels of all your non-loyal units." msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1047 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1035 msgid "" "If the upkeep cost is greater than the number of villages+2 then the side " "starts losing gold, if it is equal, no income is gained or lost." msgstr "" #. type: Content of: <book><chapter><section><title> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1052 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1040 msgid "Units" msgstr "Daliniai" # type: Content of: <book><chapter><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1053 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1041 msgid "" "Battle for Wesnoth has hundreds of unit types which are characterized by a " "rich set of statistics. In addition, individual units can have specific " @@ -1766,7 +1751,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1058 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1046 msgid "" "The basic statistics for a unit include its hit points (HP), the number of " "movement points it has, and the weapons it can use and the damage they do. " @@ -1776,13 +1761,13 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><title> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><title> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1063 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1051 msgid "Alignment" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1064 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1052 msgid "" "Every unit has an alignment: lawful, neutral, or chaotic. Alignment affects " "how units perform at different times of day. Neutral units are unaffected by " @@ -1792,7 +1777,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1069 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1057 msgid "" "The two \"day\" and \"night\" phases are differentiated as Morning, " "Afternoon and First Watch, Second Watch, by the positions of the sun and " @@ -1801,7 +1786,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1072 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1060 msgid "" "The following table shows the effects of different times of the day on the " "damage dealt by lawful and chaotic units:" @@ -1809,49 +1794,49 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><title> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><title> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1078 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1066 msgid "Time of the day and damage" msgstr "Dienos laikas ir žala" #. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><thead><row><entry> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1088 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1076 msgid "Turn" msgstr "Ėjimas" # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><thead><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><thead><row><entry> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1091 ../../doc/manual/manual.en.xml:1934 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1079 ../../doc/manual/manual.en.xml:1922 msgid "Image" msgstr "Paveiksliukas" # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><thead><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><thead><row><entry> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1094 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1082 msgid "Day-phase" msgstr "Dienos fazė" # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><thead><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><thead><row><entry> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1097 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1085 msgid "Lawful" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><thead><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><thead><row><entry> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1100 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1088 msgid "Chaotic" msgstr "Chaotiškas" # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1107 ../../doc/manual/manual.en.xml:1798 -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1804 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1095 ../../doc/manual/manual.en.xml:1786 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1792 msgid "1" msgstr "1" # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry><inlinemediaobject> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry><inlinemediaobject> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1111 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1099 msgid "" "<imageobject> <imagedata fileref=\"images/schedule-dawn.png\"/> </" "imageobject>" @@ -1860,32 +1845,32 @@ msgstr "" "imageobject>" #. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry><inlinemediaobject><textobject><phrase> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1114 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1102 msgid "images/schedule-dawn.png" msgstr "images/schedule-dawn.png" #. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1118 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1106 msgid "Dawn" msgstr "Aušra" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1121 ../../doc/manual/manual.en.xml:1124 -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1187 ../../doc/manual/manual.en.xml:1190 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1109 ../../doc/manual/manual.en.xml:1112 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1175 ../../doc/manual/manual.en.xml:1178 msgid "--" msgstr "–" # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1129 ../../doc/manual/manual.en.xml:1809 -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1815 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1117 ../../doc/manual/manual.en.xml:1797 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1803 msgid "2" msgstr "2" # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry><inlinemediaobject> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry><inlinemediaobject> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1133 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1121 msgid "" "<imageobject> <imagedata fileref=\"images/schedule-morning.png\"/> </" "imageobject>" @@ -1894,42 +1879,42 @@ msgstr "" "imageobject>" #. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry><inlinemediaobject><textobject><phrase> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1136 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1124 msgid "images/schedule-morning.png" msgstr "images/schedule-morning.png" # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1140 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1128 msgid "Day (morning)" msgstr "Diena (rytas)" # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1143 ../../doc/manual/manual.en.xml:1165 -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1212 ../../doc/manual/manual.en.xml:1234 -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1256 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1131 ../../doc/manual/manual.en.xml:1153 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1200 ../../doc/manual/manual.en.xml:1222 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1244 msgid "+25%" msgstr "+25%" # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1146 ../../doc/manual/manual.en.xml:1168 -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1209 ../../doc/manual/manual.en.xml:1231 -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1253 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1134 ../../doc/manual/manual.en.xml:1156 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1197 ../../doc/manual/manual.en.xml:1219 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1241 msgid "-25%" msgstr "-25%" # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1151 ../../doc/manual/manual.en.xml:1820 -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1826 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1139 ../../doc/manual/manual.en.xml:1808 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1814 msgid "3" msgstr "3" # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry><inlinemediaobject> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry><inlinemediaobject> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1155 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1143 msgid "" "<imageobject> <imagedata fileref=\"images/schedule-afternoon.png\"/> </" "imageobject>" @@ -1938,26 +1923,26 @@ msgstr "" "imageobject>" #. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry><inlinemediaobject><textobject><phrase> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1158 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1146 msgid "images/schedule-afternoon.png" msgstr "images/schedule-afternoon.png" # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1162 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1150 msgid "Day (afternoon)" msgstr "Diena (popietė)" # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1173 ../../doc/manual/manual.en.xml:1790 -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1831 ../../doc/manual/manual.en.xml:1837 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1161 ../../doc/manual/manual.en.xml:1778 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1819 ../../doc/manual/manual.en.xml:1825 msgid "4" msgstr "4" # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry><inlinemediaobject> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry><inlinemediaobject> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1177 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1165 msgid "" "<imageobject> <imagedata fileref=\"images/schedule-dusk.png\"/> </" "imageobject>" @@ -1966,25 +1951,25 @@ msgstr "" "imageobject>" #. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry><inlinemediaobject><textobject><phrase> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1180 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1168 msgid "images/schedule-dusk.png" msgstr "images/schedule-dusk.png" #. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1184 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1172 msgid "Dusk" msgstr "Prieblanda" # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1195 ../../doc/manual/manual.en.xml:1842 -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1848 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1183 ../../doc/manual/manual.en.xml:1830 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1836 msgid "5" msgstr "5" # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry><inlinemediaobject> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry><inlinemediaobject> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1199 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1187 msgid "" "<imageobject> <imagedata fileref=\"images/schedule-firstwatch.png\"/> </" "imageobject>" @@ -1993,26 +1978,26 @@ msgstr "" "imageobject>" #. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry><inlinemediaobject><textobject><phrase> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1202 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1190 msgid "images/schedule-firstwatch.png" msgstr "images/schedule-firstwatch.png" # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1206 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1194 msgid "Night (first watch)" msgstr "Naktis (pirmoji sargyba)" # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1217 ../../doc/manual/manual.en.xml:1853 -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1859 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1205 ../../doc/manual/manual.en.xml:1841 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1847 msgid "6" msgstr "6" # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry><inlinemediaobject> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry><inlinemediaobject> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1221 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1209 msgid "" "<imageobject> <imagedata fileref=\"images/schedule-secondwatch.png\"/> </" "imageobject>" @@ -2021,25 +2006,25 @@ msgstr "" "imageobject>" #. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry><inlinemediaobject><textobject><phrase> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1224 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1212 msgid "images/schedule-secondwatch.png" msgstr "images/schedule-secondwatch.png" # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1228 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1216 msgid "Night (second watch)" msgstr "Naktis (antroji sargyba)" # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1239 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1227 msgid "Special" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry><inlinemediaobject> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry><inlinemediaobject> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1243 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1231 msgid "" "<imageobject> <imagedata fileref=\"images/schedule-underground.png\"/> </" "imageobject>" @@ -2048,19 +2033,19 @@ msgstr "" "imageobject>" #. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry><inlinemediaobject><textobject><phrase> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1246 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1234 msgid "images/schedule-underground.png" msgstr "images/schedule-underground.png" # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1250 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1238 msgid "Underground" msgstr "Požemis" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1262 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1250 msgid "" "Keep in mind that some scenarios take place underground, where it is " "perpetually night!" @@ -2070,7 +2055,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1264 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1252 msgid "" "For example: consider a fight between a Lawful and a Chaotic unit when both " "have a base damage of 12. At dawn and dusk, both will do 12 points of damage " @@ -2083,20 +2068,20 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1270 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1258 msgid "" "If an equivalent Neutral unit were fighting, it would always do 12 points of " "damage regardless of the hour." msgstr "" #. type: Content of: <book><chapter><section><section><title> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1274 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1262 msgid "Traits" msgstr "Bruožai" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1275 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1263 msgid "" "Units have traits which reflect aspects of their character. Traits are " "assigned randomly to units when they are created. Most units receive two " @@ -2105,18 +2090,18 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1278 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1266 msgid "The possible traits for most units are as follows:" msgstr "Daugumos dalinių galimi bruožai:" #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1282 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1270 msgid "Intelligent" msgstr "Protingas" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1286 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1274 msgid "" "Intelligent units require 20% less experience than usual to advance (Trolls " "do not get this trait). Intelligent units are very useful at the beginning " @@ -2128,13 +2113,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1298 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1286 msgid "Quick" msgstr "Greitas" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1302 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1290 msgid "" "Quick units have 1 extra movement point, but 5% less HP than usual. Quick " "is the most noticeable trait, particularly in slower moving units such as " @@ -2146,13 +2131,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1314 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1302 msgid "Resilient" msgstr "Gyvybingas" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1318 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1306 msgid "" "Resilient units have 4 HP plus 1 HP per level more than usual. Resilient " "units can be useful at all stages of a campaign, and this is a useful trait " @@ -2163,13 +2148,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1329 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1317 msgid "Strong" msgstr "Stiprus" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1333 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1321 msgid "" "Strong units do 1 more damage for every successful strike in melee combat, " "and have 1 more HP. While useful for any close-combat unit, Strong is most " @@ -2180,20 +2165,20 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1343 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1331 msgid "" "There are also some traits that are assigned only for certain units or only " "for units of a certain race. These are:" msgstr "" #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1348 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1336 msgid "Dextrous" msgstr "Vikrus" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1352 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1340 msgid "" "Dextrous units do 1 more damage for every successful strike in ranged " "combat. Dextrous is a trait possessed only by Elves. The Elven people are " @@ -2204,13 +2189,13 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1362 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1350 msgid "Healthy" msgstr "Sveikas" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1366 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1354 msgid "" "Renowned for their vitality, some dwarves are sturdier than others and can " "rest heal even when traveling or fighting. Healthy units have 1 HP plus 1 " @@ -2219,13 +2204,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1375 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1363 msgid "Fearless" msgstr "Bebaimis" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1379 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1367 msgid "" "Does not suffer from a negative attack bonus during its unfavorable time of " "day (Heavy Infantry, Necrophage, Trolls, Walking Corpses)." @@ -2233,7 +2218,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1385 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1373 msgid "" "There are also some traits that are not assigned randomly. These traits can " "either be assigned by the scenario designer or are always assigned based on " @@ -2241,13 +2226,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1391 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1379 msgid "Loyal" msgstr "Ištikimas" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1395 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1383 msgid "" "Loyal units don’t incur upkeep. Most units incur an upkeep cost at the " "end of every turn, which is equal to their level. Loyal units do not incur " @@ -2261,13 +2246,13 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1409 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1397 msgid "Undead" msgstr "Nemirėliai" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1413 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1401 msgid "" "Undead units are immune to poison, also drain and plague doesn’t work " "on them. Undead units generally have <emphasis>Undead</emphasis> as their " @@ -2284,13 +2269,13 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1423 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1411 msgid "Mechanical" msgstr "Mechaninis" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1427 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1415 msgid "" "Mechanical units aren’t alive and thus are immune to poison, also " "drain and plague doesn’t work on them. Mechanical units generally " @@ -2302,25 +2287,25 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><title> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><title> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1436 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1424 msgid "Unit Specialties" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1437 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1425 msgid "Certain units have special attacks. These are listed below:" msgstr "Tam tikri daliniai turi specialias atakas. Jos išvardintos žemiau:" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1441 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1429 msgid "Backstab" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1445 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1433 msgid "" "When used offensively, this attack deals double damage if there is an enemy " "of the target on the opposite side of the target, and that unit is not " @@ -2329,13 +2314,13 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1453 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1441 msgid "Berserk" msgstr "Berserkas" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1457 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1445 msgid "" "Whether used offensively or defensively, this attack presses the engagement " "until one of the combatants is slain, or 30 rounds of attacks have occurred." @@ -2343,13 +2328,13 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1465 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1453 msgid "Charge" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1469 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1457 msgid "" "When used offensively, this attack deals double damage to the target. It " "also causes this unit to take double damage from the target’s " @@ -2358,13 +2343,13 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1476 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1464 msgid "Drain" msgstr "Išsiurbia" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1480 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1468 msgid "" "This unit drains health from living units, healing itself for half the " "amount of damage it deals (rounded down)." @@ -2372,26 +2357,26 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1487 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1475 msgid "Firststrike" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1491 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1479 msgid "" "This unit always strikes first with this attack, even if they are defending." msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1497 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1485 msgid "Magical" msgstr "Magiška" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1501 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1489 msgid "" "This attack always has a 70% chance to hit regardless of the defensive " "ability of the unit being attacked." @@ -2399,13 +2384,13 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1508 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1496 msgid "Marksman" msgstr "Snaiperis" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1512 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1500 msgid "" "When used offensively, this attack always has at least a 60% chance to hit." msgstr "" @@ -2413,13 +2398,13 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1518 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1506 msgid "Plague" msgstr "Maras" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1522 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1510 msgid "" "When a unit is killed by a Plague attack, that unit is replaced with a " "Walking Corpse on the same side as the unit with the Plague attack. This " @@ -2427,13 +2412,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <book><chapter><section><section><title> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1530 ../../doc/manual/manual.en.xml:2164 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1518 ../../doc/manual/manual.en.xml:2152 msgid "Poison" msgstr "Nuodai" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1534 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1522 msgid "" "This attack poisons the target. Poisoned units lose 8 HP every turn until " "they are cured or are reduced to 1 HP. Poison can not, of itself, kill a " @@ -2442,13 +2427,13 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1542 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1530 msgid "Slow" msgstr "Sulėtina" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1546 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1534 msgid "" "This attack slows the target until it ends a turn. Slow halves the damage " "caused by attacks and the movement cost for a slowed unit is doubled. A unit " @@ -2458,13 +2443,13 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1555 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1543 msgid "Petrify" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1559 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1547 msgid "" "This attack petrifies the target, turning it to stone. Units that have been " "petrified may not move or attack." @@ -2474,13 +2459,13 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1566 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1554 msgid "Swarm" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1570 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1558 msgid "" "The number of strikes of this attack decreases when the unit is wounded. The " "number of strikes is proportional to the % of HP/maximum HP the unit has. " @@ -2489,13 +2474,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <book><chapter><section><section><title> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1580 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1568 msgid "Abilities" msgstr "Gebėjimai" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1581 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1569 msgid "" "Some units have abilities that either directly affect other units, or have " "an effect on how the unit interacts with other units. These abilities are " @@ -2504,13 +2489,13 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1587 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1575 msgid "Ambush" msgstr "Pasala" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1591 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1579 msgid "" "This unit can hide in forest, and remain undetected by its enemies. Enemy " "units cannot see this unit while it is in forest, except if they have units " @@ -2520,13 +2505,13 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1600 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1588 msgid "Concealment" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1604 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1592 msgid "" "This unit can hide in villages (with the exception of water villages), and " "remain undetected by its enemies, except by those standing next to it. " @@ -2537,13 +2522,13 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1614 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1602 msgid "Cures" msgstr "Atnuodija" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1618 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1606 msgid "" "A unit which can cure an ally of poison, although the ally will receive no " "additional healing on the turn it is cured of the poison." @@ -2554,13 +2539,13 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1625 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1613 msgid "Heals +4" msgstr "Gydo +4" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1629 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1617 msgid "" "Allows the unit to heal adjacent friendly units at the beginning of each " "turn. A unit cared for by this healer may heal up to 4 HP per turn, or stop " @@ -2571,13 +2556,13 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1640 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1628 msgid "Heals +8" msgstr "Gydo +8" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1644 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1632 msgid "" "This unit combines herbal remedies with magic to heal units more quickly " "than is normally possible on the battlefield. A unit cared for by this " @@ -2588,13 +2573,13 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1655 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1643 msgid "Illuminates" msgstr "Apšviečia" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1659 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1647 msgid "" "This unit illuminates the surrounding area, making lawful units fight " "better, and chaotic units fight worse. Any units adjacent to this unit will " @@ -2603,13 +2588,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1668 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1656 msgid "Leadership" msgstr "Vadovavimas" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1672 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1660 msgid "" "This unit can lead friendly units that are next to it, making them fight " "better. Adjacent friendly units of lower level will do more damage in " @@ -2620,13 +2605,13 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1683 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1671 msgid "Nightstalk" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1687 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1675 msgid "" "The unit becomes invisible during night. Enemy units cannot see this unit " "at night, except if they have units next to it. Any enemy unit that first " @@ -2635,13 +2620,13 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1696 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1684 msgid "Regenerates" msgstr "Regeneracija" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1700 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1688 msgid "" "This unit will heal itself 8HP per turn. If it is poisoned, it will remove " "the poison instead of healing." @@ -2649,13 +2634,13 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1707 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1695 msgid "Skirmisher" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1711 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1699 msgid "" "This unit is skilled in moving past enemies quickly, and ignores all enemy " "Zones of Control." @@ -2663,13 +2648,13 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1718 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1706 msgid "Steadfast" msgstr "Atsparus" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1722 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1710 msgid "" "This unit’s resistances are doubled, up to a maximum of 50%, when " "defending. Vulnerabilities are not affected." @@ -2679,13 +2664,13 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1729 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1717 msgid "Submerge" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1733 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1721 msgid "" "This unit can hide in deep water, and remain undetected by its enemies. " "Enemy units cannot see this unit while it is in deep water, except if they " @@ -2695,13 +2680,13 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1742 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1730 msgid "Teleport" msgstr "Teleportavimas" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1746 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1734 msgid "" "This unit may teleport between any two friendly villages using one of its " "moves." @@ -2709,13 +2694,13 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><title> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><title> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1754 ../../doc/manual/manual.en.xml:2359 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1742 ../../doc/manual/manual.en.xml:2347 msgid "Experience" msgstr "Patirtis" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1755 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1743 msgid "" "Units are awarded experience for fighting. After obtaining enough " "experience, they will advance a level and become more powerful. The amount " @@ -2728,73 +2713,73 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><title> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><title> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1766 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1754 msgid "Experience bonuses for killing or fighting enemies of different levels" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><thead><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><thead><row><entry> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1774 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1762 msgid "enemy level" msgstr "priešo lygis" # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><thead><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><thead><row><entry> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1777 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1765 msgid "kill bonus" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><thead><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><thead><row><entry> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1780 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1768 msgid "fighting bonus" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1801 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1789 msgid "8" msgstr "8" # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1812 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1800 msgid "16" msgstr "16" # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1823 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1811 msgid "24" msgstr "24" # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1834 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1822 msgid "32" msgstr "32" # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1845 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1833 msgid "40" msgstr "40" # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1856 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1844 msgid "48" msgstr "48" # type: Content of: <book><chapter><section><section><title> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><title> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1867 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1855 msgid "Recalling units" msgstr "Dalinių grąžinimas" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1868 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1856 msgid "" "After you complete a scenario, all surviving units will be available to " "recall in the next scenario. You are not able to move or attack with a unit " @@ -2805,13 +2790,13 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><title> #. type: Content of: <book><chapter><section><title> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1876 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1864 msgid "Moving" msgstr "Judėjimas" # type: Content of: <book><chapter><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1877 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1865 msgid "" "Clicking on a unit identifies all the places it can move on its current turn " "by dimming unreachable hexes (pressing the number keys 2-7 will identify the " @@ -2830,7 +2815,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1890 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1878 msgid "" "If you decide to move the selected unit, click on the hex you want to move " "to and your unit will move towards that space. If you select a destination " @@ -2845,7 +2830,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1899 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1887 msgid "" "Moving onto a village that is neutral or owned by an enemy will take " "ownership of it and end your move for that unit." @@ -2853,7 +2838,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1901 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1889 msgid "" "Most units exert a Zone of Control which affects the hexes your unit can " "reach and the path your unit takes. These restrictions are automatically " @@ -2863,13 +2848,13 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><title> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><title> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1906 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1894 msgid "Zone of Control" msgstr "Kontroliuojamos zonos" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1907 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1895 msgid "" "A unit’s Zone of Control extends to the six hexes immediately adjacent " "to the unit, and units that move into an enemy zone of control are forced to " @@ -2880,13 +2865,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><title> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1916 ../../doc/manual/manual.en.xml:1923 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1904 ../../doc/manual/manual.en.xml:1911 msgid "Orbs" msgstr "Rutuliai" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1917 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1905 msgid "" "On the top of the energy bar shown next to each unit of yours is an orb. " "This orb is:" @@ -2895,25 +2880,25 @@ msgstr "" "rutulys. Šis rutulys yra:" #. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><thead><row><entry> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1931 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1919 msgid "Orb" msgstr "Rutulys" # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><thead><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><thead><row><entry> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1937 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1925 msgid "Description" msgstr "Aprašymas" # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1944 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1932 msgid "Green" msgstr "Žalias" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara><inlinemediaobject> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry><inlinemediaobject> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1948 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1936 msgid "" "<imageobject> <imagedata fileref=\"images/orb-green.jpg\"/> </imageobject>" msgstr "" @@ -2921,25 +2906,25 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry><inlinemediaobject><textobject><phrase> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1951 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1939 msgid "Green orb" msgstr "Žalias rutulys" # type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1955 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1943 msgid "If you control the unit and it hasn’t moved this turn" msgstr "Jei valdote dalinį ir jis dar nejudėjo šį ėjimą" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1960 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1948 msgid "Yellow" msgstr "Geltonas" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara><inlinemediaobject> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry><inlinemediaobject> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1964 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1952 msgid "" "<imageobject> <imagedata fileref=\"images/orb-yellow.jpg\"/> </imageobject>" msgstr "" @@ -2947,13 +2932,13 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry><inlinemediaobject><textobject><phrase> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1967 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1955 msgid "Yellow orb" msgstr "Geltonas rutulys" # type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1971 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1959 msgid "" "If you control the unit and it has moved this turn, but could still move " "further or attack" @@ -2963,13 +2948,13 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1976 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1964 msgid "Red" msgstr "Raudonas" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara><inlinemediaobject> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry><inlinemediaobject> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1980 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1968 msgid "" "<imageobject> <imagedata fileref=\"images/orb-red.jpg\"/> </imageobject>" msgstr "" @@ -2977,25 +2962,25 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry><inlinemediaobject><textobject><phrase> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1983 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1971 msgid "Red orb" msgstr "Raudonas rutulys" # type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1987 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1975 msgid "If you control the unit, but it has used all its movement this turn" msgstr "Jei valdote dalinį, bet jis sunaudojo visą šio ėjimo judėjimą" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1992 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1980 msgid "Blue" msgstr "Mėlynas" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara><inlinemediaobject> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry><inlinemediaobject> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1996 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1984 msgid "" "<imageobject> <imagedata fileref=\"images/orb-blue.jpg\"/> </imageobject>" msgstr "" @@ -3003,44 +2988,44 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry><inlinemediaobject><textobject><phrase> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1999 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1987 msgid "Blue orb" msgstr "Mėlynas rutulys" # type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2003 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1991 msgid "If the unit is an ally you do not control" msgstr "Jei dalinys yra jūsų sąjungininkas, kurio jūs nevaldote" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara><inlinemediaobject> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry><inlinemediaobject> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2012 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2000 msgid "" "<imageobject> <imagedata fileref=\"images/orb-none.jpg\"/> </imageobject>" msgstr "" "<imageobject> <imagedata fileref=\"images/orb-none.jpg\"/> </imageobject>" #. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry><inlinemediaobject><textobject><phrase> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2015 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2003 msgid "No orb" msgstr "Nėra rutulio" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2019 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2007 msgid "Enemy units have no orb on the top of their energy bar" msgstr "Priešų daliniai neturi rutulio virš savo energijos juostos" # type: Content of: <book><chapter><section><section><title> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><title> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2027 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2015 msgid "Ellipses, Team Colors, and Hero Icons" msgstr "Elipsės, komandų spalvos ir herojų ženkliukai" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2028 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2016 msgid "" "Below each unit there will normally be a colored ellipses or base. The color " "identifies its team; in a campaign game, the human-player color is red. The " @@ -3050,7 +3035,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2032 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2020 msgid "" "Usually the ellipse will be a solid disk. On level 0 units, you will see an " "ellipse that has broken lines. This indicates that the unit has no Zone of " @@ -3059,7 +3044,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2035 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2023 msgid "" "Some campaigns use a star-shaped base to indicate leaders and heroes (units " "which are somehow special and for example not allowed to die in the course " @@ -3070,13 +3055,13 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><title> #. type: Content of: <book><chapter><section><title> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2044 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2032 msgid "Fighting" msgstr "Kova" # type: Content of: <book><chapter><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2045 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2033 msgid "" "If you move next to an enemy unit, you may attack it. Click on your unit " "that is next to an enemy unit, and click on the enemy you want to attack - " @@ -3088,7 +3073,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2051 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2039 msgid "" "If you attack with a melee weapon, the enemy you attack will be able to " "strike back at you with its melee weapon. If you attack with a ranged " @@ -3099,7 +3084,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2057 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2045 msgid "" "Different types of attacks do different amounts of damage, and a certain " "number of strikes may be made with each weapon. For instance, an Elvish " @@ -3110,7 +3095,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2062 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2050 msgid "" "Every unit has a chance of being hit based on the terrain it is in. For " "instance, units in castles and villages have a lower chance of being hit, " @@ -3123,7 +3108,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2069 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2057 msgid "" "You can obtain additional information, including the chance that the " "attacker and defender will be killed, by clicking on the \"Damage " @@ -3132,13 +3117,13 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><title> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><title> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2073 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2061 msgid "Attack types" msgstr "Atakų tipai" # type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2077 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2065 msgid "" "<emphasis role=\"strong\">Blade</emphasis>: Weapons with a cutting edge, " "used to chop pieces of flesh from a foe. Examples: dagger, scimitar, saber, " @@ -3147,7 +3132,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2083 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2071 msgid "" "<emphasis role=\"strong\">Piercing</emphasis>: Weapons with a sharp point " "and either a long handle or a missile, used to perforate foe’s body " @@ -3156,7 +3141,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2090 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2078 msgid "" "<emphasis role=\"strong\">Impact</emphasis>: Weapons having neither a sharp " "point nor a cutting edge, but heavy enough to break an enemy’s bones. " @@ -3165,7 +3150,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2097 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2085 msgid "" "<emphasis role=\"strong\">Cold</emphasis>: Weapons based on cold or ice " "missiles. Example: A Dark Adepts’s chill wave." @@ -3173,7 +3158,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2103 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2091 msgid "" "<emphasis role=\"strong\">Fire</emphasis>: Weapons using fire to roast the " "foe like a chicken. Example: A drake’s fire breath." @@ -3181,7 +3166,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2109 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2097 msgid "" "<emphasis role=\"strong\">Arcane</emphasis>: An attack that dispels the " "magic animating zombies, specters, and other undead creatures and spirits. " @@ -3189,13 +3174,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <book><chapter><section><section><title> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2117 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2105 msgid "Resistance" msgstr "Atsparumas" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2118 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2106 msgid "" "Each unit is more or less vulnerable to the different attack types. 6 " "figures in the unit description show strength and weakness of the unit " @@ -3206,7 +3191,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2124 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2112 msgid "" "Examples: Drake scales protect them from most of attack types except from " "piercing weapon and cold weapon. Human Cavalry units are generally well " @@ -3217,7 +3202,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2129 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2117 msgid "" "Using the best attack type against enemy units will substantially increase " "your chances of killing them." @@ -3225,13 +3210,13 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><title> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><title> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2134 ../../doc/manual/manual.en.xml:2532 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2122 ../../doc/manual/manual.en.xml:2520 msgid "Healing" msgstr "Gydymas" # type: Content of: <book><chapter><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2135 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2123 msgid "" "A unit may be healed a maximum of 8 hitpoints per turn. A unit that does not " "move or fight during a turn is <emphasis>resting</emphasis> and will recover " @@ -3242,19 +3227,19 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2140 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2128 msgid "There are two basic ways for a unit to be healed:" msgstr "Yra du pagrindiniai būdai daliniui būti išgydytam:" # type: Content of: <book><chapter><section><itemizedlist><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><itemizedlist><listitem><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2144 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2132 msgid "Waiting in a village. The unit will heal 8 hitpoints every turn." msgstr "Laukimas kaime. Dalinys pasigydys 8 gyvybės taškais per ėjimą." # type: Content of: <book><chapter><section><itemizedlist><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><itemizedlist><listitem><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2149 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2137 msgid "" "Being adjacent to units with the <emphasis>heals</emphasis> ability. The " "number of hitpoints healed is specified in the unit’s ability " @@ -3264,13 +3249,13 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><title> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><title> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2156 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2144 msgid "Regeneration" msgstr "Regeneracija" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2157 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2145 msgid "" "Trolls and Woses have the ability to heal themselves naturally through " "regeneration. They will heal 8 points each turn if they are injured. Note " @@ -3281,7 +3266,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2165 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2153 msgid "" "Some attacks can inflict poison damage on your unit. When this happens the " "poisoned unit will take 8 damage each turn until it is cured. Poison can be " @@ -3296,19 +3281,19 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2173 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2161 msgid "Some other hints about healing:" msgstr "Kai kurie kiti patarimai apie gydymą:" # type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2177 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2165 msgid "A unit may take several turns to be fully healed." msgstr "Daliniui gali prireikti kelių ėjimų, kad būtų pilnai išgydytas." # type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2182 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2170 msgid "" "Healers (Elvish Shaman, Elvish Druid, Elvish Shyde, White Mage, Mage of " "Light, Paladin) heal all wounded units around them, so you can keep units " @@ -3317,25 +3302,25 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2189 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2177 msgid "Healers do not heal enemy units." msgstr "Gydytojai negydo priešo dalinių." # type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2194 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2182 msgid "Healers cannot heal themselves, but see next point." msgstr "Gydytojai negali patys išsigydyti, bet žiūrėkite kitą patarimą." # type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2199 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2187 msgid "Use your healers in pairs, so they can heal each other if needed." msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2204 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2192 msgid "" "Multiple healers from different allied sides can heal the same unit and " "speed up healing." @@ -3343,31 +3328,31 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2210 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2198 msgid "Trolls and Woses cannot regenerate other units." msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2215 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2203 msgid "Trolls and Woses cure themselves from poison as a village does." msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><title> #. type: Content of: <book><chapter><title> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2223 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2211 msgid "Strategy and Tips" msgstr "Strategija ir patarimai" # type: Content of: <book><chapter><section><title> #. type: Content of: <book><chapter><section><title> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2225 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2213 msgid "Basic Strategy" msgstr "Strategijos pagrindai" # type: Content of: <book><chapter><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2226 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2214 msgid "" "The following basic combat principles and tips are intended to help starting " "off your career as a Wesnothian battle veteran. The minor concrete examples " @@ -3376,13 +3361,13 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><title> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><title> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2230 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2218 msgid "Don’t waste units" msgstr "Nešvaistykite dalinių" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2231 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2219 msgid "" "Do not send wounded units to a sure death. Once a unit loses more than half " "of its hit points (HP), you should seriously consider retreating it to " @@ -3393,7 +3378,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2236 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2224 msgid "" "This is for practical reasons: a heavily wounded unit cannot hold back or " "kill the enemy. During attack and counterattack, it most often will perish. " @@ -3406,13 +3391,13 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><title> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><title> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2245 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2233 msgid "Out of the enemy’s reach" msgstr "Nepasiekiamas priešo" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2246 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2234 msgid "" "How do you guard wounded units? They are best guarded by being out of the " "adversary’s reach. No enemy can attack them if enemies cannot even " @@ -3422,7 +3407,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2250 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2238 msgid "" "In the Action menu, you can select \"Show Enemy Moves\" to highlight all " "possible hexes your adversary can actually move to. This takes your zone of " @@ -3432,7 +3417,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2255 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2243 msgid "" "When your armies meet, you may want to try to be the first to attack. So try " "to end your move out of striking range of the enemy army. He cannot attack " @@ -3441,13 +3426,13 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><title> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><title> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2260 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2248 msgid "Shield with your zone of control (ZOC)" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2261 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2249 msgid "" "Every unit of level 1 or higher maintains a zone of control (ZOC) covering " "all 6 neighboring hexes. This means that once an enemy moves into one of the " @@ -3457,7 +3442,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2265 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2253 msgid "" "Because of ZOC, an enemy may not slip between two units which are aligned on " "a north-south or diagonal line and have exactly 1 or 2 hexes between them. " @@ -3469,13 +3454,13 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><title> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><title> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2274 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2262 msgid "Maintain a defensive line" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2275 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2263 msgid "" "By lining up many units directly adjacent or with at most 1 hex space " "between them, you can build up a powerful defensive line. Note that, because " @@ -3485,7 +3470,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2280 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2268 msgid "" "Coming from one side, the enemy may attack any single of your units in the " "line with only 2 of his units at a time. As a rule of thumb, a healthy unit " @@ -3495,7 +3480,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2284 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2272 msgid "" "Unfortunately, your line often has to bend to form a wedge or to fit the " "terrain. At these corner points, 3 enemy units may attack. This also happens " @@ -3507,7 +3492,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2290 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2278 msgid "" "Lining your troops up also prevents the enemy from surrounding any one of " "them. For ZOC reasons, a unit with one enemy behind it and one in front is " @@ -3516,13 +3501,13 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><title> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><title> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2295 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2283 msgid "Rotate your troops" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2296 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2284 msgid "" "When a unit in the front line is heavily damaged you can move him safely " "behind your defensive line. To hold up the line, you will most likely have " @@ -3533,19 +3518,19 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2301 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2289 msgid "Note that your units can pass through hexes containing your own troops." msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><title> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><title> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2304 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2292 msgid "Use the terrain" msgstr "Naudokite vietovę" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2305 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2293 msgid "" "Try to position your troops so that they are attacking from a hex with high " "defense against an enemy in a hex with low terrain. That way, the " @@ -3554,7 +3539,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2308 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2296 msgid "" "For example, you might position your elves just inside of a forest edge so " "that attacking orcs must stand on grassland while your elves enjoy the high " @@ -3563,13 +3548,13 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><title> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><title> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2313 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2301 msgid "Attacking and choosing your targets" msgstr "Puolimas ir taikinių pasirinkimas" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2314 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2302 msgid "" "Advancing and attacking is of course the most interesting part of your way " "to victory. Kill or weaken enemies in your path and move your defensive line " @@ -3578,7 +3563,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2318 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2306 msgid "" "Often, you will throw several units at a single enemy unit to finish him " "off, but these were forming your defensive line which is now partly broken. " @@ -3590,7 +3575,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2324 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2312 msgid "" "Striking first is an advantage because it allows you the choice of which " "units will face off. Take advantage of enemy weakness: e.g. direct your " @@ -3602,7 +3587,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2330 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2318 msgid "" "For example, Horsemen can hold up the line against Orcish Grunts and Troll " "Whelps very well because they have some resistances against blade and " @@ -3612,7 +3597,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2334 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2322 msgid "" "It usually pays off if you can definitively kill (or almost kill) the faced " "unit. If you are unsure of finishing off the enemy in one turn, either " @@ -3625,7 +3610,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2341 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2329 msgid "" "In particular, use your ranged weapons if the enemy has no ranged attack. " "The computer’s default choice only looks for the most damage you can " @@ -3634,13 +3619,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <book><chapter><section><section><title> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2347 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2335 msgid "Time of Day" msgstr "Dienos laikas" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2348 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2336 msgid "" "Remember that Lawful units like humans fight better at daytime and Chaotic " "units like orcs or undead fight better at night. Ideally you want to first " @@ -3652,7 +3637,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2354 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2342 msgid "" "For example, elves might hold out a forest during a nightly orcish onslaught " "and advance on sunrise. You may even note that the computer AI actively " @@ -3661,7 +3646,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2360 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2348 msgid "" "Over the course of a campaign, it is critical that you build up a seasoned " "force. Later scenarios will assume you have level 2 and 3 units available " @@ -3670,7 +3655,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2363 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2351 msgid "" "Your units gain most experience points (XP) from killing an enemy unit (8XP " "per level of the unit killed). As such, it often makes sense to have your " @@ -3681,7 +3666,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2368 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2356 msgid "" "At the beginning (when you probably have no high level units), try to give " "most kills to a small handful of your units. This will fast-track them to " @@ -3690,7 +3675,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2371 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2359 msgid "" "Don’t neglect to earn your leader experience. You need to keep him " "safe, but if you coddle him too much he will be too low level to survive " @@ -3699,13 +3684,13 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><title> #. type: Content of: <book><chapter><section><title> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2377 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2365 msgid "Getting the Most Fun Out of the Game" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2378 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2366 msgid "" "Remember, the idea of a game is to have fun! Here are some recommendations " "from the development team on how to get the most fun out of the game:" @@ -3713,7 +3698,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><itemizedlist><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><itemizedlist><listitem><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2383 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2371 msgid "" "Consider playing the campaign on \"Medium\" difficulty level, especially if " "you have prior experience with strategy games. We feel you’ll find it " @@ -3722,7 +3707,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><itemizedlist><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><itemizedlist><listitem><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2390 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2378 msgid "" "Don’t sweat it too much when you lose some units. The campaign was " "designed to accommodate the player losing some units along the way." @@ -3730,7 +3715,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><itemizedlist><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><itemizedlist><listitem><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2396 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2384 msgid "" "Don’t abuse saved games. Long ago, Wesnoth only allowed saving the " "game at the end of a scenario. Mid-scenario saving was added as a " @@ -3750,7 +3735,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><itemizedlist><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><itemizedlist><listitem><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2407 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2395 msgid "" "If you must load a saved game, we recommend going back to the start of the " "scenario, so that you choose a new strategy that works, rather than simply " @@ -3763,7 +3748,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><itemizedlist><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><itemizedlist><listitem><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2414 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2402 msgid "" "But remember, the aim is to have fun! You may have different tastes than the " "developers, so do what you enjoy most! If you enjoy loading the saved game " @@ -3773,13 +3758,13 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><title> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><title> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2422 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2410 msgid "At the start of a scenario" msgstr "Scenarijaus pradžioje" # type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2426 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2414 msgid "" "First, read the scenario objectives. Sometimes you do not have to kill enemy " "leaders; instead it is enough that you survive for a certain number of " @@ -3788,7 +3773,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2433 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2421 msgid "" "Look at the map: the terrain, the position of your leader and the other " "leader(s)." @@ -3796,7 +3781,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2439 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2427 msgid "" "Then, begin to recruit units. Cheap units are useful to soak up the first " "wave of an enemy’s attack; advanced units can then be brought in as " @@ -3806,13 +3791,13 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><title> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><title> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2448 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2436 msgid "During the scenario" msgstr "Per scenarijų" # type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2452 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2440 msgid "" "Try to capture and keep control of as many villages as possible to keep the " "gold coming in." @@ -3820,7 +3805,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2458 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2446 msgid "" "Keep units in packs so the enemy cannot attack from as many sides, and so " "you can outnumber each enemy unit. Put your units in a line so that the " @@ -3829,7 +3814,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2465 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2453 msgid "" "Different units have different strengths and weaknesses depending on terrain " "and who they are attacking; right click on units and select \"Unit " @@ -3841,7 +3826,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2472 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2460 msgid "" "You can use lower level units as cannon fodder, to slow down enemy. E.g. you " "can use them to block enemies reaching your important units." @@ -3849,7 +3834,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2478 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2466 msgid "" "You can cause damage to enemies with advanced units and then finish them " "with lower level units - to give them more experience (and finally make them " @@ -3858,7 +3843,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2485 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2473 msgid "" "When you have a White Mage (advances from Mage) or Druid (advances from " "Shaman), put it in the middle of a circle of units to heal them as they move " @@ -3867,31 +3852,31 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2492 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2480 msgid "Losing units is expected, even advanced units." msgstr "Dalinių praradimas yra tikėtinas, netgi patyrusių dalinių." # type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2497 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2485 msgid "Time of day really matters:" msgstr "Dienos laikas tikrai svarbu:" # type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2502 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2490 msgid "lawful units do more damage at day and less damage at night" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2507 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2495 msgid "chaotic units do more damage at night and less damage at day" msgstr "chaotiniai daliniai daugiau žalos daro naktį ir mažiau dieną" # type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2512 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2500 msgid "" "remember to always check the time of day on the right side of the screen. " "Plan ahead - think about what it’s going to be next turn as well as " @@ -3900,7 +3885,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2521 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2509 msgid "" "Some units are resistant or vulnerable to different kind of attacks. Mounted " "units are weak vs pierce attacks. Fire and arcane attacks destroy undead. To " @@ -3911,7 +3896,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2533 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2521 msgid "" "An important part of succeeding at Battle for Wesnoth is keeping your units " "healthy. When your units take damage you can heal them by moving them onto " @@ -3922,13 +3907,13 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><title> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><title> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2540 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2528 msgid "Winning a scenario" msgstr "Scenarijaus laimėjimas" # type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2544 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2532 msgid "" "Advanced units are needed to quickly kill enemy commanders, and to avoid " "losing lots of units." @@ -3938,7 +3923,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2550 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2538 msgid "" "The quicker you win a scenario, the more gold you get; you will get more " "gold from winning early than from all of the map’s villages for the " @@ -3949,19 +3934,19 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2557 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2545 msgid "Killing all enemy leaders usually gives instant victory." msgstr "Priešo vado užmušimas paprastai iš karto duoda pergalę." # type: Content of: <book><chapter><section><section><title> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><title> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2563 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2551 msgid "More general tips" msgstr "Daugiau bendrų patarimų" # type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2567 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2555 msgid "" "After slaughtering scenarios (where you take lots of punishment) there are " "usually \"breathing room\" scenarios where you can rather easily gain some " @@ -3970,10 +3955,14 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2574 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2562 msgid "" "Advanced units have higher upkeep than lower level units (1 gp per level), " "loyal units are an exception." msgstr "" "Patyrusių dalinių išlaikymas yra brangesnis, nei žemo lygio dalinių (1 " "auksas lygiui), ištikimi daliniai yra išimtis." + +# type: Content of: <book><chapter><section><variablelist><varlistentry><term> +#~ msgid "Envelope" +#~ msgstr "Vokas" diff --git a/tsg.lt.po b/tsg.lt.po index 5ec100f..d141b3e 100644 --- a/tsg.lt.po +++ b/tsg.lt.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-02 13:04+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-01 13:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n" "Language-Team: Lietuvių <komp_lt@konferencijos.lt>\n" @@ -195,8 +195,7 @@ msgstr "Nugalėkite Urza Matiną" #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08b_The_Tides_of_War.cfg:414 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08b_The_Tides_of_War.cfg:432 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08b_The_Tides_of_War.cfg:479 -#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:234 -#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:376 +#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:250 msgid "Death of Deoran" msgstr "Deorano mirtis" @@ -1376,8 +1375,7 @@ msgstr "Nuveskite Etilielę į Mebrino sodybą" #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:523 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:580 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Return_To_Kerlath.cfg:49 -#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:238 -#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:380 +#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:254 msgid "Death of Ethiliel" msgstr "Etilielės mirtis" @@ -3322,7 +3320,7 @@ msgstr "Vestino taryba atvyks per $council_arrive_turn| ėjimą." #. [message]: speaker=unit #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08b_The_Tides_of_War.cfg:515 -#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:301 +#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:313 #: data/campaigns/The_South_Guard/utils/sg_deaths.cfg:12 msgid "I have failed my kingdom and duty..." msgstr "Apvyliau karalystę ir netesėjau pareigos..." @@ -3466,53 +3464,19 @@ msgstr "" #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:217 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:218 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:219 -#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:276 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:288 +#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:300 msgid "Disciple of Mebrin" msgstr "Mebrino mokinys" -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:230 -msgid "Keep the enraged elves from sacking Westin" -msgstr "Apsaugokite Vestiną nuo įsiutusių elfų" - -#. [message] -#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:289 -msgid "For every one of us you strike down, more will rise!" -msgstr "Vietoj kiekvieno nukauto, stos keletas!" - -#. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:315 -#: data/campaigns/The_South_Guard/utils/sg_deaths.cfg:52 -msgid "I have given my all for my kingdom! Avenge me, Deoran!" -msgstr "Aš viską atidaviau savo karalystei! Atkeršyk už mane, Deoranai!" - -#. [message]: speaker=Minister Hylas -#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:328 -msgid "" -"Ithelden's elves have killed Ethiliel! Now we have no chance to come to an " -"agreement with them. A war with the Elves is imminent." -msgstr "" -"Iteldeno elfai nukovė Etilielę! Dabar neturime jokių vilčių su jais " -"susitarti. Karas su elfais neišvengiamas." - -#. [message]: speaker=Deoran -#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:332 -msgid "" -"We are far away from Weldyn. We'll surely all be killed long before any " -"reinforcements arrive." -msgstr "" -"Mes per toli nuo Veldyno. Tirkai būsime seniai išžudyti prieš atvykstant " -"pastiprinimams." - #. [message]: speaker=Ethiliel -#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:355 +#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:229 msgid "" "We won't be able to hold them off for long. I should go reason with them!" msgstr "Ilgai mes jų nesulaikysime. Turėčiau eiti su jais derėtis!" #. [message]: speaker=Deoran -#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:359 +#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:233 msgid "" "Are you sure that the elves will greet you any more kindly than they have " "met us? After all, you did lead us into the forests..." @@ -3521,24 +3485,48 @@ msgstr "" "galų gale, tai tu mus nuvedei į miškus..." #. [message]: speaker=Ethiliel -#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:363 +#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:237 msgid "Perhaps not, but it is your only hope. I must reach Ithelden!" msgstr "Gal ir taip, bet tai mūsų vienintelė viltis. Turiu pasiekti Iteldeną!" #. [event] -#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:366 +#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:240 msgid "Ithelden's base" msgstr "Iteldeno bazė" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:372 +#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:246 msgid "Send Ethiliel to the Great Tree and parley with Ithelden" msgstr "Nuveskite Etilielę prie didžiojo medžio derybų su Iteldenu" -#. [message]: speaker=Ethiliel -#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:414 -msgid "I feel like I belong on this spot." -msgstr "Jaučiu, kad turėčiau čia ir likti." +#. [message] +#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:301 +msgid "For every one of us you strike down, more will rise!" +msgstr "Vietoj kiekvieno nukauto, stos keletas!" + +#. [message]: speaker=unit +#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:327 +#: data/campaigns/The_South_Guard/utils/sg_deaths.cfg:52 +msgid "I have given my all for my kingdom! Avenge me, Deoran!" +msgstr "Aš viską atidaviau savo karalystei! Atkeršyk už mane, Deoranai!" + +#. [message]: speaker=Minister Hylas +#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:340 +msgid "" +"Ithelden's elves have killed Ethiliel! Now we have no chance to come to an " +"agreement with them. A war with the Elves is imminent." +msgstr "" +"Iteldeno elfai nukovė Etilielę! Dabar neturime jokių vilčių su jais " +"susitarti. Karas su elfais neišvengiamas." + +#. [message]: speaker=Deoran +#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:344 +msgid "" +"We are far away from Weldyn. We'll surely all be killed long before any " +"reinforcements arrive." +msgstr "" +"Mes per toli nuo Veldyno. Tirkai būsime seniai išžudyti prieš atvykstant " +"pastiprinimams." #. [scenario]: id=10a_Elf_Epilogue #. [scenario]: id=9b_Bandit_Epilogue @@ -4095,3 +4083,9 @@ msgstr "" "Seras Deoranas, Vesnoto riteris, buvo iškviestas į Veldyną, į pasitarimą su " "pačiu karaliumi Haldriku. Virš karalystės rinkosi audros debesys, ir " "kiekvieno vado nuomonė apie artėjantį sunkmetį buvo vertinga." + +#~ msgid "Keep the enraged elves from sacking Westin" +#~ msgstr "Apsaugokite Vestiną nuo įsiutusių elfų" + +#~ msgid "I feel like I belong on this spot." +#~ msgstr "Jaučiu, kad turėčiau čia ir likti." diff --git a/wesnoth.lt.po b/wesnoth.lt.po index 61c4ef6..541ebb4 100644 --- a/wesnoth.lt.po +++ b/wesnoth.lt.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-23 23:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-01 13:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n" "Language-Team: Lietuvių <komp_lt@konferencijos.lt>\n" @@ -255,302 +255,302 @@ msgid "Programming" msgstr "Programavimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:205 +#: data/core/about.cfg:210 msgid "General Purpose Administration and Coordination" msgstr "Bendro pobūdžio administravimas ir koordinavimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:223 +#: data/core/about.cfg:228 msgid "Artwork and Graphics" msgstr "Grafika" #. [about] -#: data/core/about.cfg:571 +#: data/core/about.cfg:576 msgid "Music" msgstr "Muzika" #. [about] -#: data/core/about.cfg:605 +#: data/core/about.cfg:610 msgid "Sound Effects" msgstr "Garso efektai" #. [about] -#: data/core/about.cfg:621 +#: data/core/about.cfg:626 msgid "Campaign Design" msgstr "Kampanijų kūrimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:688 +#: data/core/about.cfg:693 msgid "Multiplayer Maps and Balancing" msgstr "Daugelio žaidėjų žemėlapiai ir balansavimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:729 +#: data/core/about.cfg:734 msgid "Packagers" msgstr "Pakuotojai" #. [about] -#: data/core/about.cfg:795 +#: data/core/about.cfg:800 msgid "Miscellaneous contributors" msgstr "Įvairūs talkininkai" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1021 +#: data/core/about.cfg:1026 msgid "Internationalization Managers" msgstr "Internacionalizavimo koordinatoriai" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1046 +#: data/core/about.cfg:1051 msgid "English strings edition" msgstr "Angliškų eilučių redagavimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1053 +#: data/core/about.cfg:1058 msgid "Afrikaans Translation" msgstr "Afrikanų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1069 +#: data/core/about.cfg:1074 msgid "Arabic Translation" msgstr "Arabų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1076 +#: data/core/about.cfg:1081 msgid "Basque Translation" msgstr "Baskų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1089 +#: data/core/about.cfg:1094 msgid "Bulgarian Translation" msgstr "Bulgarų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1108 +#: data/core/about.cfg:1113 msgid "Catalan Translation" msgstr "Katalonų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1149 +#: data/core/about.cfg:1154 msgid "Chinese Translation" msgstr "Kinų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1187 +#: data/core/about.cfg:1192 msgid "Chinese (Taiwan) Translation" msgstr "Kinų (Taivano) vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1209 +#: data/core/about.cfg:1214 msgid "Croatian Translation" msgstr "Kroatų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1216 +#: data/core/about.cfg:1221 msgid "Czech Translation" msgstr "Čekų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1276 +#: data/core/about.cfg:1281 msgid "Danish Translation" msgstr "Danų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1307 +#: data/core/about.cfg:1312 msgid "Dutch Translation" msgstr "Olandų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1368 +#: data/core/about.cfg:1373 msgid "English (GB) Translation" msgstr "Anglų (DB) vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1381 +#: data/core/about.cfg:1386 msgid "English (Shaw) Translation" msgstr "Anglų (Shaw) vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1405 +#: data/core/about.cfg:1410 msgid "Esperanto Translation" msgstr "Esperanto vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1424 +#: data/core/about.cfg:1429 msgid "Estonian Translation" msgstr "Estų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1434 +#: data/core/about.cfg:1439 msgid "Filipino Translation" msgstr "Filipinų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1444 +#: data/core/about.cfg:1449 msgid "Finnish Translation" msgstr "Suomių vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1490 +#: data/core/about.cfg:1495 msgid "French Translation" msgstr "Prancūzų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1640 +#: data/core/about.cfg:1645 msgid "Friulian Translation" msgstr "Friulų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1647 +#: data/core/about.cfg:1652 msgid "Galician Translation" msgstr "Galisų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1683 +#: data/core/about.cfg:1688 msgid "German Translation" msgstr "Vokiečių vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1750 +#: data/core/about.cfg:1755 msgid "Greek Translation" msgstr "Graikų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1784 +#: data/core/about.cfg:1789 msgid "Hebrew Translation" msgstr "Hebrajų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1797 +#: data/core/about.cfg:1802 msgid "Hungarian Translation" msgstr "Vengrų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1858 +#: data/core/about.cfg:1863 msgid "Icelandic translation" msgstr "Islandų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1868 +#: data/core/about.cfg:1873 msgid "Indonesian Translation" msgstr "Indoneziečių vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1875 +#: data/core/about.cfg:1880 msgid "Italian Translation" msgstr "Italų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1910 +#: data/core/about.cfg:1915 msgid "Japanese Translation" msgstr "Japonų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1959 +#: data/core/about.cfg:1964 msgid "Korean Translation" msgstr "Korėjiečių vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1966 +#: data/core/about.cfg:1971 msgid "Latin Translation" msgstr "Lotynų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1993 +#: data/core/about.cfg:1998 msgid "Latvian Translation" msgstr "Latvių vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2004 +#: data/core/about.cfg:2009 msgid "Lithuanian Translation" msgstr "Lietuvių vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2021 +#: data/core/about.cfg:2026 msgid "Macedonian Translation" msgstr "Makedonų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2029 +#: data/core/about.cfg:2034 msgid "Marathi Translation" msgstr "Marati vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2038 +#: data/core/about.cfg:2043 msgid "Norwegian Translation" msgstr "Norvegų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2063 +#: data/core/about.cfg:2068 msgid "Polish Translation" msgstr "Lenkų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2103 +#: data/core/about.cfg:2108 msgid "Portuguese Translation" msgstr "Portugalų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2110 +#: data/core/about.cfg:2115 msgid "Portuguese (Brazil) Translation" msgstr "Portugalų (Brazilijos) vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2149 +#: data/core/about.cfg:2154 msgid "Romanian Translation" msgstr "Rumunų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2157 +#: data/core/about.cfg:2162 msgid "Russian Translation" msgstr "Rusų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2224 +#: data/core/about.cfg:2229 msgid "Serbian Translation" msgstr "Serbų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2243 +#: data/core/about.cfg:2248 msgid "Slovak Translation" msgstr "Slovakų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2269 +#: data/core/about.cfg:2274 msgid "Slovenian Translation" msgstr "Slovėnų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2282 +#: data/core/about.cfg:2287 msgid "Spanish Translation" msgstr "Ispanų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2343 +#: data/core/about.cfg:2348 msgid "Swedish Translation" msgstr "Švedų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2372 +#: data/core/about.cfg:2377 msgid "Turkish Translation" msgstr "Turkų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2394 +#: data/core/about.cfg:2399 msgid "Valencian (southern Catalan) Translation" msgstr "Valensų (pietų Katalonų) vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2407 +#: data/core/about.cfg:2412 msgid "Vietnamese Translation" msgstr "Vietnamiečių vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2414 +#: data/core/about.cfg:2419 msgid "RACV's Translation" msgstr "RACV vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2421 +#: data/core/about.cfg:2426 msgid "Bots" msgstr "Botai" @@ -5379,32 +5379,18 @@ msgstr "DejaVu Sans,Andagii.ttf,WenQuanYi Zen Hei" #. [tip] #: data/hardwired/tips.cfg:3 msgid "" -"Battle for Wesnoth automatically sends anonymized statistics about your game " -"advancement to a server where they are stored. This enables several " -"features, and allows us to improve Wesnoth. To learn more about this or " -"disable it, click the envelope in the bottom-right corner." -msgstr "" - -#. [tip] -#: data/hardwired/tips.cfg:4 -msgid "Wesnoth Developers" -msgstr "Vesnoto programuotojai" - -#. [tip] -#: data/hardwired/tips.cfg:7 -msgid "" "Don't neglect to earn your leader experience! You need to keep him safe, but " "if you coddle him too much he may be at too low a level to survive future " "battles." msgstr "" #. [tip] -#: data/hardwired/tips.cfg:8 data/hardwired/tips.cfg:136 +#: data/hardwired/tips.cfg:4 data/hardwired/tips.cfg:132 msgid "- Great Mage Delfador, 516YW" msgstr "- Didysis magas Delfadoras, 516VM" #. [tip] -#: data/hardwired/tips.cfg:11 +#: data/hardwired/tips.cfg:7 msgid "" "In the 'Actions' menu, you can select 'Show Enemy Moves' to highlight all " "possible hexes your adversary can actually move to (assuming your units stay " @@ -5417,26 +5403,26 @@ msgstr "" "priešas negali kitą ėjimą pasiekti jūsų silpnų arba sužeistų dalinių." #. [tip] -#: data/hardwired/tips.cfg:12 data/hardwired/tips.cfg:24 -#: data/hardwired/tips.cfg:28 data/hardwired/tips.cfg:36 -#: data/hardwired/tips.cfg:40 data/hardwired/tips.cfg:56 -#: data/hardwired/tips.cfg:60 data/hardwired/tips.cfg:64 -#: data/hardwired/tips.cfg:68 data/hardwired/tips.cfg:72 -#: data/hardwired/tips.cfg:84 data/hardwired/tips.cfg:88 -#: data/hardwired/tips.cfg:100 data/hardwired/tips.cfg:108 -#: data/hardwired/tips.cfg:112 data/hardwired/tips.cfg:120 -#: data/hardwired/tips.cfg:144 data/hardwired/tips.cfg:148 -#: data/hardwired/tips.cfg:152 data/hardwired/tips.cfg:160 -#: data/hardwired/tips.cfg:168 data/hardwired/tips.cfg:176 -#: data/hardwired/tips.cfg:180 data/hardwired/tips.cfg:184 -#: data/hardwired/tips.cfg:188 data/hardwired/tips.cfg:196 -#: data/hardwired/tips.cfg:200 data/hardwired/tips.cfg:204 -#: data/hardwired/tips.cfg:209 +#: data/hardwired/tips.cfg:8 data/hardwired/tips.cfg:20 +#: data/hardwired/tips.cfg:24 data/hardwired/tips.cfg:32 +#: data/hardwired/tips.cfg:36 data/hardwired/tips.cfg:52 +#: data/hardwired/tips.cfg:56 data/hardwired/tips.cfg:60 +#: data/hardwired/tips.cfg:64 data/hardwired/tips.cfg:68 +#: data/hardwired/tips.cfg:80 data/hardwired/tips.cfg:84 +#: data/hardwired/tips.cfg:96 data/hardwired/tips.cfg:104 +#: data/hardwired/tips.cfg:108 data/hardwired/tips.cfg:116 +#: data/hardwired/tips.cfg:140 data/hardwired/tips.cfg:144 +#: data/hardwired/tips.cfg:148 data/hardwired/tips.cfg:156 +#: data/hardwired/tips.cfg:164 data/hardwired/tips.cfg:172 +#: data/hardwired/tips.cfg:176 data/hardwired/tips.cfg:180 +#: data/hardwired/tips.cfg:184 data/hardwired/tips.cfg:192 +#: data/hardwired/tips.cfg:196 data/hardwired/tips.cfg:200 +#: data/hardwired/tips.cfg:205 msgid "- The Wesnoth Tactical Guide" msgstr "- Vesnoto taktinis gidas" #. [tip] -#: data/hardwired/tips.cfg:15 +#: data/hardwired/tips.cfg:11 msgid "" "Units with the 'intelligent' trait need fewer experience points to level up. " "Early in a campaign, try to give killing blows to these units so you can get " @@ -5447,12 +5433,12 @@ msgstr "" "daliniams, kad greičiau gautumėte aukšto lygio karių." #. [tip] -#: data/hardwired/tips.cfg:16 +#: data/hardwired/tips.cfg:12 msgid "- King Konrad, 536YW" msgstr "- Karalius Konradas, 536VM" #. [tip] -#: data/hardwired/tips.cfg:19 +#: data/hardwired/tips.cfg:15 msgid "" "The encircling tactic is very powerful, particularly against fast opponents. " "By placing two units on opposite sides of an enemy, their zones of control " @@ -5463,12 +5449,12 @@ msgstr "" "vieną langelį." #. [tip] -#: data/hardwired/tips.cfg:20 data/hardwired/tips.cfg:128 +#: data/hardwired/tips.cfg:16 data/hardwired/tips.cfg:124 msgid "- Memoirs of Gweddry, 627YW" msgstr "- Gweddry memuarai, 627VM" #. [tip] -#: data/hardwired/tips.cfg:23 +#: data/hardwired/tips.cfg:19 msgid "" "You can access the 'Recruit' and 'Recall' commands by right-clicking on a " "castle tile. That will let you choose which hex you put a new unit in. " @@ -5476,7 +5462,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [tip] -#: data/hardwired/tips.cfg:27 +#: data/hardwired/tips.cfg:23 msgid "" "There are some helpful summary screens in the main menu: for instance, the " "'Status Table' will let you know how your enemies are doing, and how you are " @@ -5484,7 +5470,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [tip] -#: data/hardwired/tips.cfg:31 +#: data/hardwired/tips.cfg:27 msgid "" "Units with the 'quick' trait move one extra hex per turn. This can be very " "important when moving through difficult terrain such as water or caves. It " @@ -5492,12 +5478,12 @@ msgid "" msgstr "" #. [tip] -#: data/hardwired/tips.cfg:32 data/hardwired/tips.cfg:104 +#: data/hardwired/tips.cfg:28 data/hardwired/tips.cfg:100 msgid "- High Lord Kalenz, 470YW" msgstr "- Didysis valdovas Kalenzas, 470VM" #. [tip] -#: data/hardwired/tips.cfg:35 +#: data/hardwired/tips.cfg:31 msgid "" "After you have played a few scenarios, read the 'Gameplay' section in the " "help screen carefully. Details become important as scenarios get harder!" @@ -5507,7 +5493,7 @@ msgstr "" "sunkesni!" #. [tip] -#: data/hardwired/tips.cfg:39 +#: data/hardwired/tips.cfg:35 msgid "" "It is usually better to start the next scenario in a campaign with lower-" "level units that are about to level up than with those same units at a " @@ -5517,7 +5503,7 @@ msgstr "" "kurie tuoj pasikels lygį, negu su tai pačiais aukštesnio lygio daliniais." #. [tip] -#: data/hardwired/tips.cfg:43 +#: data/hardwired/tips.cfg:39 msgid "" "On www.wesnoth.org you can find strategy guides, technical support, the " "history of Wesnoth, and much more." @@ -5526,24 +5512,24 @@ msgstr "" "istoriją ir daug daugiau." #. [tip] -#: data/hardwired/tips.cfg:44 +#: data/hardwired/tips.cfg:40 msgid "- The Wesnoth Community" msgstr "- Vesnoto bendruomenė" #. [tip] -#: data/hardwired/tips.cfg:47 +#: data/hardwired/tips.cfg:43 msgid "" "Lawful units fight better by day, and chaotic units fight better at night. " "Neutral units are unaffected by the time of day." msgstr "" #. [tip] -#: data/hardwired/tips.cfg:48 +#: data/hardwired/tips.cfg:44 msgid "- Royal Compendium of Battle Terminology - Volume II, 212YW" msgstr "- Mūšio terminologijos karališkoji santrauka – II tomas, 212VM" #. [tip] -#: data/hardwired/tips.cfg:51 +#: data/hardwired/tips.cfg:47 msgid "" "An otherwise sound plan can fail if you attack at the wrong time of day." msgstr "" @@ -5551,13 +5537,13 @@ msgstr "" "paros metu." #. [tip] -#: data/hardwired/tips.cfg:52 data/hardwired/tips.cfg:76 -#: data/hardwired/tips.cfg:124 data/hardwired/tips.cfg:132 +#: data/hardwired/tips.cfg:48 data/hardwired/tips.cfg:72 +#: data/hardwired/tips.cfg:120 data/hardwired/tips.cfg:128 msgid "- Handbook of Tactical Analysis Volume I - Haldric II, 42YW" msgstr "- Taktinės analizės vadovas, I tomas – Haldrikas II, 42VM" #. [tip] -#: data/hardwired/tips.cfg:55 +#: data/hardwired/tips.cfg:51 msgid "" "If you are playing with 'Shroud' or 'Fog of War' turned on, you won't know " "what you're facing. In this case, long-range scouting units are worth their " @@ -5566,7 +5552,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [tip] -#: data/hardwired/tips.cfg:59 +#: data/hardwired/tips.cfg:55 msgid "" "There are six types of attacks: pierce, blade, impact, fire, cold, and " "arcane. Different units have weaknesses against different types of attacks. " @@ -5580,7 +5566,7 @@ msgstr "" "veikia labiausiai." #. [tip] -#: data/hardwired/tips.cfg:63 +#: data/hardwired/tips.cfg:59 msgid "" "The terrain your units are occupying determines the chance your opponents " "have of hitting them in battle. The defensive rating for the currently " @@ -5592,7 +5578,7 @@ msgstr "" "metu pažymėtoje vietovėje rodomas viršutiniame kairiajame ekrano kampe." #. [tip] -#: data/hardwired/tips.cfg:67 +#: data/hardwired/tips.cfg:63 msgid "" "Poisoned units will lose eight hitpoints every turn until they are one point " "from death. They will remain at death's door until the poison is removed. " @@ -5602,7 +5588,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [tip] -#: data/hardwired/tips.cfg:71 +#: data/hardwired/tips.cfg:67 msgid "" "You can use units from a previous scenario by selecting 'Recall' in the " "'Actions' menu. By recalling the same units over and over, you can build up " @@ -5610,7 +5596,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [tip] -#: data/hardwired/tips.cfg:75 +#: data/hardwired/tips.cfg:71 msgid "" "Units of level one and higher have a 'Zone of Control' in each of the hexes " "next to them. If a unit moves into an enemy's zone of control, it may not " @@ -5620,7 +5606,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [tip] -#: data/hardwired/tips.cfg:79 +#: data/hardwired/tips.cfg:75 msgid "" "The chance to hit a unit usually depends on how well that unit can defend " "itself in the terrain in which it is standing. However, magical attacks " @@ -5629,12 +5615,12 @@ msgid "" msgstr "" #. [tip] -#: data/hardwired/tips.cfg:80 +#: data/hardwired/tips.cfg:76 msgid "- Handbook of Tactical Analysis Volume II - Haldric II, 43YW" msgstr "- Taktinės analizės vadovas, II tomas – Haldrikas II, 43VM" #. [tip] -#: data/hardwired/tips.cfg:83 +#: data/hardwired/tips.cfg:79 msgid "" "Units stationed in villages will either heal eight hitpoints at the " "beginning of their turn, or will recover from poisoning." @@ -5643,7 +5629,7 @@ msgstr "" "pradžioje, arba išsigydys nuo nuodų." #. [tip] -#: data/hardwired/tips.cfg:87 +#: data/hardwired/tips.cfg:83 msgid "" "Don't move an injured unit if you don't have to - let it rest. If a unit " "does not move or attack, it will recover two hitpoints at the beginning of " @@ -5653,7 +5639,7 @@ msgstr "" "dalinys nejuda ar nepuola, jis atgaus du gyvybės taškus kito ėjimo pradžioje." #. [tip] -#: data/hardwired/tips.cfg:91 +#: data/hardwired/tips.cfg:87 msgid "" "Foot units tend to defend better in villages and castles than in other " "terrain types, while most mounted units do not gain any defensive advantages " @@ -5664,12 +5650,12 @@ msgstr "" "pilyse." #. [tip] -#: data/hardwired/tips.cfg:92 data/hardwired/tips.cfg:172 +#: data/hardwired/tips.cfg:88 data/hardwired/tips.cfg:168 msgid "- Sir Kaylan, 498YW" msgstr "- Seras Kajlanas, 468VM" #. [tip] -#: data/hardwired/tips.cfg:95 +#: data/hardwired/tips.cfg:91 msgid "" "Horse-based units are generally resistant to attacks with bladed or impact " "weapons, but are vulnerable to attacks with piercing weapons, including bows " @@ -5677,12 +5663,12 @@ msgid "" msgstr "" #. [tip] -#: data/hardwired/tips.cfg:96 +#: data/hardwired/tips.cfg:92 msgid "- Sir Kaylan, 502YW" msgstr "- Seras Kajlanas, 502VM" #. [tip] -#: data/hardwired/tips.cfg:99 +#: data/hardwired/tips.cfg:95 msgid "" "Inflicting the killing blow on an enemy unit is the best way to gain " "experience. Units killing an enemy will gain eight experience points for " @@ -5691,7 +5677,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [tip] -#: data/hardwired/tips.cfg:103 +#: data/hardwired/tips.cfg:99 msgid "" "Elvish units move and fight well in forest. Dwarvish units move and fight " "well in hills, mountains and caves." @@ -5700,7 +5686,7 @@ msgstr "" "kaunasi kalvose, kalnuose ir urvuose." #. [tip] -#: data/hardwired/tips.cfg:107 +#: data/hardwired/tips.cfg:103 msgid "" "Patience is often key. Rather than attacking in bad conditions or with few " "troops, wait for better conditions and then attack." @@ -5709,7 +5695,7 @@ msgstr "" "su mažai karių, geriau palaukite geresnių sąlygų ir tada pulkite." #. [tip] -#: data/hardwired/tips.cfg:111 +#: data/hardwired/tips.cfg:107 msgid "" "If you are attacked from several directions, it may be a good idea to send " "expendable units in some directions to delay enemy units." @@ -5718,18 +5704,18 @@ msgstr "" "dalinius, pasiųsdami saviškius, kuriuos galite paaukoti." #. [tip] -#: data/hardwired/tips.cfg:115 +#: data/hardwired/tips.cfg:111 msgid "" "Do not be afraid to retreat and regroup; it is often the key to victory." msgstr "Nebijokite atsitraukti ir persigrupuoti; dažnai tai raktas į pergalę." #. [tip] -#: data/hardwired/tips.cfg:116 +#: data/hardwired/tips.cfg:112 msgid "- Meneldur, 123YW" msgstr "- Menelduras, 123VM" #. [tip] -#: data/hardwired/tips.cfg:119 +#: data/hardwired/tips.cfg:115 msgid "" "In most campaigns you will receive a gold bonus for finishing early, " "depending on the number of villages on the map and the number of turns you " @@ -5741,7 +5727,7 @@ msgstr "" "daugiau aukso, nei užgrobdami visus kaimus ir laukdami, kol pasibaigs ėjimai." #. [tip] -#: data/hardwired/tips.cfg:123 +#: data/hardwired/tips.cfg:119 msgid "" "Your leader can recruit or recall units from any keep inside a castle, not " "just the keep they start on. You can capture a keep from an enemy and " @@ -5750,7 +5736,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [tip] -#: data/hardwired/tips.cfg:127 +#: data/hardwired/tips.cfg:123 msgid "" "Skeletons are resistant to piercing, bladed and cold-based attacks but are " "vulnerable to impact, fire, and arcane attacks." @@ -5759,7 +5745,7 @@ msgstr "" "pažeidžiami smūgio, ugnies ir paslaptingomis atakomis." #. [tip] -#: data/hardwired/tips.cfg:131 +#: data/hardwired/tips.cfg:127 msgid "" "Units with the 'leadership' ability help lower-level adjacent units on the " "same side fight better. Use leaders to help your other units level up faster." @@ -5769,7 +5755,7 @@ msgstr "" "kitiems daliniams greičiau pasikelti lygį." #. [tip] -#: data/hardwired/tips.cfg:135 +#: data/hardwired/tips.cfg:131 msgid "" "Try to avoid moving next to unoccupied villages. An enemy unit may move into " "the village and attack you, while enjoying the defense and healing of the " @@ -5780,24 +5766,24 @@ msgstr "" "ir gydymu." #. [tip] -#: data/hardwired/tips.cfg:139 +#: data/hardwired/tips.cfg:135 msgid "Use lines of units to screen injured units to let them recover." msgstr "" "Išrikiuokite dalinius į eilę, kad užstoti sužeistuosius ir leisti jiems " "atsitiesti." #. [tip] -#: data/hardwired/tips.cfg:140 +#: data/hardwired/tips.cfg:136 msgid "- Princess Li'sar, 515YW" msgstr "- Princesė Li'sar, 515VM" #. [tip] -#: data/hardwired/tips.cfg:143 +#: data/hardwired/tips.cfg:139 msgid "Read the hotkeys list in the preferences menu." msgstr "" #. [tip] -#: data/hardwired/tips.cfg:147 +#: data/hardwired/tips.cfg:143 msgid "" "If you move a unit, but don't attack or discover any additional information, " "you can undo your move by pressing 'u'." @@ -5806,7 +5792,7 @@ msgstr "" "informacijos, galite atšaukti ėjimą spausdami „u“." #. [tip] -#: data/hardwired/tips.cfg:151 +#: data/hardwired/tips.cfg:147 msgid "" "You can see how far enemy units can move by moving the mouse cursor over " "them." @@ -5815,7 +5801,7 @@ msgstr "" "ženkliuką virš jų." #. [tip] -#: data/hardwired/tips.cfg:155 +#: data/hardwired/tips.cfg:151 msgid "" "Use healers to support your attacks - they will win you battles without " "needing to attack anything themselves." @@ -5824,12 +5810,12 @@ msgstr "" "nepuldami." #. [tip] -#: data/hardwired/tips.cfg:156 +#: data/hardwired/tips.cfg:152 msgid "- The Scroll of Chantal, 516YW" msgstr "- Čantal pergamento ritinys, 516VM" #. [tip] -#: data/hardwired/tips.cfg:159 +#: data/hardwired/tips.cfg:155 msgid "" "The 'slow' attack ability makes enemy units move slower and halves the " "damage they do on all attacks until they end a turn." @@ -5838,17 +5824,17 @@ msgstr "" "perpus sumažina jų daromą žalą iki jų ėjimo pabaigos." #. [tip] -#: data/hardwired/tips.cfg:163 +#: data/hardwired/tips.cfg:159 msgid "Arcane attacks are very powerful against undead." msgstr "Paslaptingos atakos labai veiksmingos prieš nemirėlius." #. [tip] -#: data/hardwired/tips.cfg:164 +#: data/hardwired/tips.cfg:160 msgid "- Great Sage Dacyn, 626YW" msgstr "- Didis išminčius Deisynas, 626VM" #. [tip] -#: data/hardwired/tips.cfg:167 +#: data/hardwired/tips.cfg:163 msgid "" "Units are healed when they advance a level. Used wisely, this can turn a " "fight." @@ -5857,14 +5843,14 @@ msgstr "" "apsukti mūšio eigą." #. [tip] -#: data/hardwired/tips.cfg:171 +#: data/hardwired/tips.cfg:167 msgid "" "Charging units are best used against enemies they can kill with a single " "blow." msgstr "" #. [tip] -#: data/hardwired/tips.cfg:175 +#: data/hardwired/tips.cfg:171 msgid "" "Instead of leveling up, high-level units gain an 'After Maximum Level " "Advancement' (AMLA), which usually increases the unit's maximum hitpoints by " @@ -5874,7 +5860,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [tip] -#: data/hardwired/tips.cfg:179 +#: data/hardwired/tips.cfg:175 msgid "" "On maps where 'Shroud' or 'Fog of War' has been enabled, a unit's sightlines " "are limited by its maximum movement. Remember this when deciding what unit " @@ -5882,7 +5868,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [tip] -#: data/hardwired/tips.cfg:183 +#: data/hardwired/tips.cfg:179 msgid "" "Nearly every icon and word in Wesnoth's playing screen has a tool-tip. Place " "your mouse pointer over one to get an explanation or description." @@ -5892,7 +5878,7 @@ msgstr "" "arba aprašymą." #. [tip] -#: data/hardwired/tips.cfg:187 +#: data/hardwired/tips.cfg:183 msgid "" "You can send the Wesnoth Project an anonymous summary of your progress using " "the 'Help Wesnoth' button (indicated by the envelope icon near the lower-" @@ -5901,7 +5887,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [tip] -#: data/hardwired/tips.cfg:191 +#: data/hardwired/tips.cfg:187 msgid "" "To advance low-level units quickly, team them with a veteran and use the " "veteran to damage a joint target heavily enough for the junior partner to " @@ -5909,12 +5895,12 @@ msgid "" msgstr "" #. [tip] -#: data/hardwired/tips.cfg:192 +#: data/hardwired/tips.cfg:188 msgid "- Queen Li'sar, 528YW" msgstr "- Karalienė Li'sar, 528VM" #. [tip] -#: data/hardwired/tips.cfg:195 +#: data/hardwired/tips.cfg:191 msgid "" "You cannot undo a move that reveals any fog or shroud. Toggle the 'Delay " "Shroud Updates' option on when you need to move units while retaining the " @@ -5925,14 +5911,14 @@ msgstr "" "dalinius, neprarandant galimybės atšaukti ėjimą." #. [tip] -#: data/hardwired/tips.cfg:199 +#: data/hardwired/tips.cfg:195 msgid "" "If an enemy benefits more from a rare terrain type than you do, occupying " "that terrain will deprive them of its benefits." msgstr "" #. [tip] -#: data/hardwired/tips.cfg:203 +#: data/hardwired/tips.cfg:199 msgid "" "Few units have good defenses in water; a line of attackers along the edge of " "a river can inflict heavy casualties. Elves can use the edge of a forest in " @@ -5943,7 +5929,7 @@ msgstr "" "o dvarfai tą patį gali daryti su kalnais." #. [tip] -#: data/hardwired/tips.cfg:208 +#: data/hardwired/tips.cfg:204 msgid "" "In many campaign scenarios, you may issue simple instructions for your " "computer-controlled allies using the right-click context menu." @@ -6327,7 +6313,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/addon_management.cpp:532 src/addon_management.cpp:606 -#: src/multiplayer.cpp:216 src/multiplayer.cpp:275 src/multiplayer_ui.cpp:80 +#: src/multiplayer.cpp:215 src/multiplayer.cpp:274 src/multiplayer_ui.cpp:80 msgid "Connection timed out" msgstr "Pasibaigė ryšio laikas" @@ -6471,7 +6457,7 @@ msgstr "Užklausiamas priedų sąrašas" msgid "An error occurred while communicating with the server." msgstr "Įvyko klaida, bendraujant su serveriu." -#: src/addon_management.cpp:1011 src/titlescreen.cpp:349 +#: src/addon_management.cpp:1011 src/titlescreen.cpp:339 msgid "Version" msgstr "Versija" @@ -6543,7 +6529,7 @@ msgstr "Pašalinti priedus" msgid "Are you sure you want to remove the add-on '$addon|'?" msgstr "Ar tiktai norite pašalinti priedą „$addon|“?" -#: src/addon_management.cpp:1220 src/multiplayer.cpp:228 +#: src/addon_management.cpp:1220 src/multiplayer.cpp:227 msgid "Confirm" msgstr "Patvirtinti" @@ -6752,65 +6738,65 @@ msgstr "PT: " msgid "Moves: " msgstr "Žingsniai: " -#: src/game.cpp:577 src/game.cpp:1311 +#: src/game.cpp:573 src/game.cpp:1305 msgid "The Battle for Wesnoth" msgstr "Mūšis dėl Vesnoto" -#: src/game.cpp:908 src/game.cpp:916 +#: src/game.cpp:902 src/game.cpp:910 msgid "The file you have tried to load is corrupt" msgstr "Failas, kurį bandėte įkelti, yra sugadintas" -#: src/game.cpp:911 src/game.cpp:919 src/savegame.cpp:534 +#: src/game.cpp:905 src/game.cpp:913 src/savegame.cpp:534 msgid "The file you have tried to load is corrupt: '" msgstr "Failas, kurį bandėte įkelti, sugadintas: „" -#: src/game.cpp:923 +#: src/game.cpp:917 msgid "File I/O Error while reading the game" msgstr "Failo I/O klaida, nuskaitant žaidimą" -#: src/game.cpp:1018 +#: src/game.cpp:1012 msgid "No campaigns are available.\n" msgstr "Nėra jokių kampanijų.\n" -#: src/game.cpp:1056 +#: src/game.cpp:1050 msgid "Difficulty" msgstr "Sunkumas" -#: src/game.cpp:1057 +#: src/game.cpp:1051 msgid "Select difficulty level:" msgstr "Pasirinkite sunkumo lygį:" -#: src/game.cpp:1192 +#: src/game.cpp:1186 msgid "Do you really want to start the server?" msgstr "Ar tikrai norite paleisti serverį?" -#: src/game.cpp:1193 +#: src/game.cpp:1187 msgid "" "The server will run in a background process until all users have " "disconnected." msgstr "Serveris veiks fono procese, kol visi naudotojai neatsijungs." -#: src/game.cpp:1197 +#: src/game.cpp:1191 msgid "Don't show again" msgstr "Daugiau neberodyti" -#: src/game.cpp:1268 +#: src/game.cpp:1262 msgid "Error while starting server: " msgstr "Įvyko klaida, paleidžiant serverį: " -#: src/game.cpp:1270 src/playcampaign.cpp:105 src/playcampaign.cpp:392 +#: src/game.cpp:1264 src/playcampaign.cpp:104 src/playcampaign.cpp:391 msgid "The game could not be loaded: " msgstr "Žaidimas negali būti įkeltas: " -#: src/game.cpp:1272 src/playcampaign.cpp:107 src/playcampaign.cpp:395 +#: src/game.cpp:1266 src/playcampaign.cpp:106 src/playcampaign.cpp:394 msgid "Error while playing the game: " msgstr "Įvyko klaida, žaidžiant žaidimą: " -#: src/game.cpp:1290 src/playcampaign.cpp:109 src/playcampaign.cpp:398 +#: src/game.cpp:1284 src/playcampaign.cpp:108 src/playcampaign.cpp:397 msgid "The game map could not be loaded: " msgstr "Žaidimo žemėlapis negali būti įkeltas: " -#: src/game.cpp:1440 +#: src/game.cpp:1426 msgid "The following add-on had errors and could not be loaded:" msgid_plural "The following add-ons had errors and could not be loaded:" msgstr[0] "Šis priedas turėjo klaidų ir negali būti įkeltas:" @@ -6818,35 +6804,35 @@ msgstr[1] "Šie priedai turėjo klaidų ir negali būti įkelti:" msgstr[2] "Šie priedai turėjo klaidų ir negali būti įkelti:" msgstr[3] "Šie priedai turėjo klaidų ir negali būti įkelti:" -#: src/game.cpp:1447 +#: src/game.cpp:1433 msgid "ERROR DETAILS:" msgstr "KLAIDOS DETALĖS:" -#: src/game.cpp:1467 +#: src/game.cpp:1453 msgid "Error loading game configuration files: '" msgstr "Įvyko klaida, įkeliant žaidimo konfigūracijos failus: „" -#: src/game.cpp:1468 +#: src/game.cpp:1454 msgid "' (The game will now exit)" msgstr "“ (Žaidimas dabar išsijungs)" -#: src/game.cpp:1477 +#: src/game.cpp:1463 msgid "Loading data files" msgstr "Įkeliami duomenų failai" -#: src/game.cpp:1908 +#: src/game.cpp:1889 msgid "Loading game configuration." msgstr "Įkeliama žaidimo konfigūracija." -#: src/game.cpp:1914 +#: src/game.cpp:1895 msgid "Re-initialize fonts for the current language." msgstr "Iš naujo įkeliami šriftai naudojamai kalbai." -#: src/game.cpp:1922 +#: src/game.cpp:1903 msgid "Searching for installed add-ons." msgstr "Ieškoma įdiegtų priedų." -#: src/game.cpp:1931 +#: src/game.cpp:1912 msgid "Loading title screen." msgstr "Įkeliamas titulinis vaizdas." @@ -8081,38 +8067,38 @@ msgstr "Pulti priešą" msgid "Choose weapon:" msgstr "Pasirinkite ginklą:" -#: src/multiplayer.cpp:138 src/multiplayer.cpp:175 +#: src/multiplayer.cpp:137 src/multiplayer.cpp:174 msgid "Connecting to Server..." msgstr "Jungiamasi prie serverio..." -#: src/multiplayer.cpp:148 +#: src/multiplayer.cpp:147 msgid "Reading from Server..." msgstr "Skaitoma iš serverio..." -#: src/multiplayer.cpp:158 +#: src/multiplayer.cpp:157 msgid "" "The server requires version '$version1' while you are using version " "'$version2'" msgstr "" "Serveris reikalauja „$version1“ versijos, o jūs naudojate „$version2“ versiją" -#: src/multiplayer.cpp:169 +#: src/multiplayer.cpp:168 msgid "Server-side redirect loop" msgstr "" -#: src/multiplayer.cpp:257 +#: src/multiplayer.cpp:256 msgid "Bad data received from server" msgstr "" -#: src/multiplayer.cpp:298 +#: src/multiplayer.cpp:297 msgid "You must login first." msgstr "Pirmiausia privalote prisijungti." -#: src/multiplayer.cpp:300 +#: src/multiplayer.cpp:299 msgid "The nick '$nick' is already taken." msgstr "Slapyvardis „$nick“ jau naudojamas." -#: src/multiplayer.cpp:302 +#: src/multiplayer.cpp:301 msgid "" "The nick '$nick' contains invalid characters. Only alpha-numeric characters, " "underscores and hyphens are allowed." @@ -8120,41 +8106,41 @@ msgstr "" "Slapyvardyje „$nick“ yra neleidžiamų simbolių. Galima naudoti tik skaičius, " "raides, pabraukimą ir brūkšnį." -#: src/multiplayer.cpp:306 +#: src/multiplayer.cpp:305 msgid "The nick '$nick' is too long. Nicks must be 18 characters or less." msgstr "" "Slapyvardis „$nick“ yra per ilgas. Slapyvardžiai privalo būti neilgesni nei " "18 simbolių." -#: src/multiplayer.cpp:309 +#: src/multiplayer.cpp:308 msgid "The nick '$nick' is reserved and cannot be used by players." msgstr "Slapyvardis „$nick“ rezervuotas, žaidėjams jo naudoti negalima." -#: src/multiplayer.cpp:311 +#: src/multiplayer.cpp:310 msgid "The nick '$nick' is not registered on this server." msgstr "Slapyvardis „$nick“ neužregistruotas šiame serveryje." -#: src/multiplayer.cpp:312 +#: src/multiplayer.cpp:311 msgid " This server disallows unregistered nicks." msgstr " Šis serveris neleidžia neregistruotų slapyvardžių." -#: src/multiplayer.cpp:314 src/multiplayer.cpp:316 +#: src/multiplayer.cpp:313 src/multiplayer.cpp:315 msgid "The nick '$nick' is registered on this server." msgstr "Slapyvardis „$nick“ šiame serveryje jau užregistruotas." -#: src/multiplayer.cpp:317 +#: src/multiplayer.cpp:316 msgid "" "WARNING: There is already a client using this nick, logging in will cause " "that client to be kicked!" msgstr "" -#: src/multiplayer.cpp:320 +#: src/multiplayer.cpp:319 msgid "" "Error in the login procedure (the server had no seed for your connection)." msgstr "" "Klaida, registravimosi procedūroje (serveris neturėjo jūsų ryšio sėklos)." -#: src/multiplayer.cpp:323 +#: src/multiplayer.cpp:322 msgid "The password you provided was incorrect." msgstr "Jūsų pateiktas slaptažodis buvo neteisingas." @@ -8670,51 +8656,51 @@ msgstr "Autoišsaugojimas" msgid "Back to turn " msgstr "Atgal į ėjimą " -#: src/playcampaign.cpp:133 src/playcampaign.cpp:171 +#: src/playcampaign.cpp:132 src/playcampaign.cpp:170 msgid "Defeat" msgstr "Pralaimėjimas" -#: src/playcampaign.cpp:134 src/playcampaign.cpp:172 +#: src/playcampaign.cpp:133 src/playcampaign.cpp:171 msgid "You have been defeated!" msgstr "Jūs buvote nugalėtas!" -#: src/playcampaign.cpp:402 +#: src/playcampaign.cpp:401 msgid "Error while reading the WML: " msgstr "Klaida, skaitant WML: " -#: src/playcampaign.cpp:438 +#: src/playcampaign.cpp:437 msgid "This scenario has ended. Do you want to continue the campaign?" msgstr "Šis scenarijus pasibaigė. Ar norite tęsti kampaniją?" -#: src/playcampaign.cpp:464 +#: src/playcampaign.cpp:463 msgid "Downloading next scenario..." msgstr "Atsiunčiamas kitas scenarijus..." -#: src/playcampaign.cpp:612 +#: src/playcampaign.cpp:611 msgid "Do you want to save your game?" msgstr "Ar norite išsaugoti savo žaidimą?" -#: src/playcampaign.cpp:631 +#: src/playcampaign.cpp:630 msgid "Unknown scenario: '$scenario|'" msgstr "Nežinomas scenarijus: „$scenario|“" -#: src/playmp_controller.cpp:94 +#: src/playmp_controller.cpp:93 msgid "$name has taken control" msgstr "$name perėmė valdymą" -#: src/playmp_controller.cpp:96 +#: src/playmp_controller.cpp:95 msgid "Turn changed" msgstr "Pasikeitė ėjimas" -#: src/playmp_controller.cpp:228 +#: src/playmp_controller.cpp:227 msgid "Undoing moves not yet transmitted to the server." msgstr "" -#: src/playmp_controller.cpp:401 +#: src/playmp_controller.cpp:400 msgid "Waiting for next scenario..." msgstr "Laukiama kito scenarijaus..." -#: src/playmp_controller.cpp:522 +#: src/playmp_controller.cpp:521 msgid "" "The game is out of sync, and cannot continue. There are a number of reasons " "this could happen: this can occur if you or another player have modified " @@ -8724,43 +8710,43 @@ msgid "" "Do you want to save an error log of your game?" msgstr "" -#: src/playsingle_controller.cpp:213 +#: src/playsingle_controller.cpp:212 msgid "Remaining gold: " msgstr "Likęs auksas: " -#: src/playsingle_controller.cpp:217 +#: src/playsingle_controller.cpp:216 msgid "Early finish bonus: " msgstr "Ankstyvo pabaigimo premija: " -#: src/playsingle_controller.cpp:219 +#: src/playsingle_controller.cpp:218 msgid "per turn" msgstr "per ėjimą" -#: src/playsingle_controller.cpp:220 +#: src/playsingle_controller.cpp:219 msgid "Turns finished early: " msgstr "Nepanaudoti ėjimai: " -#: src/playsingle_controller.cpp:222 +#: src/playsingle_controller.cpp:221 msgid "Bonus: " msgstr "Premija: " -#: src/playsingle_controller.cpp:225 +#: src/playsingle_controller.cpp:224 msgid "Gold: " msgstr "Auksas: " -#: src/playsingle_controller.cpp:229 +#: src/playsingle_controller.cpp:228 msgid "Carry over percentage: " msgstr "Pernešimo procentas: " -#: src/playsingle_controller.cpp:232 +#: src/playsingle_controller.cpp:231 msgid "Bonus Gold: " msgstr "Premijinis auksas: " -#: src/playsingle_controller.cpp:234 +#: src/playsingle_controller.cpp:233 msgid "Retained Gold: " msgstr "Išlaikytas auksas: " -#: src/playsingle_controller.cpp:247 +#: src/playsingle_controller.cpp:246 msgid "" "You will start the next scenario with $gold on top of the defined minimum " "starting gold." @@ -8780,7 +8766,7 @@ msgstr[3] "" "Kitą scenarijų pradėsite su $gold aukso pridėto prie nustatyto mažiausio " "pradžios aukso." -#: src/playsingle_controller.cpp:255 +#: src/playsingle_controller.cpp:254 #, fuzzy msgid "" "You will start the next scenario with the defined minimum starting gold." @@ -8799,7 +8785,7 @@ msgstr[3] "" "Kitą scenarijų pradėsite su $gold aukso pridėto prie nustatyto mažiausio " "pradžios aukso." -#: src/playsingle_controller.cpp:263 +#: src/playsingle_controller.cpp:262 msgid "" "You will start the next scenario with $gold or its defined minimum starting " "gold, whichever is higher." @@ -8819,15 +8805,15 @@ msgstr[3] "" "Kitą scenarijų pradėsite su $gold aukso arba nustatytu mažiausiu pradžios " "auksu, priklausomai nuo to, kas daugiau." -#: src/playsingle_controller.cpp:415 +#: src/playsingle_controller.cpp:405 msgid "Game Over" msgstr "Žaidimas baigtas" -#: src/playsingle_controller.cpp:416 +#: src/playsingle_controller.cpp:406 msgid "The game is over." msgstr "Žaidimas baigtas." -#: src/playsingle_controller.cpp:501 +#: src/playsingle_controller.cpp:489 msgid "" "A network disconnection has occurred, and the game\n" "cannot continue. Do you want to save the game?" @@ -8835,19 +8821,19 @@ msgstr "" "Įvyko tinklo atsijungimas ir žaidimas negali tęstis.\n" "Ar norite išsaugoti šį žaidimą?" -#: src/playsingle_controller.cpp:664 +#: src/playsingle_controller.cpp:652 msgid "It is now $name|'s turn" msgstr "Dabar $name| ėjimas" -#: src/playsingle_controller.cpp:882 +#: src/playsingle_controller.cpp:870 msgid "Scenario Report" msgstr "Scenarijaus ataskaita" -#: src/playsingle_controller.cpp:884 +#: src/playsingle_controller.cpp:872 msgid "Victory" msgstr "Pergalė" -#: src/playsingle_controller.cpp:885 +#: src/playsingle_controller.cpp:873 msgid "You have emerged victorious!" msgstr "Jūs išėjote nugalėtoju!" @@ -9068,71 +9054,71 @@ msgstr "Nuosavas kaimas" msgid "border_size should be between 0.0 and 0.5." msgstr "border_size turi būti tarp 0.0 ir 0.5." -#: src/titlescreen.cpp:428 +#: src/titlescreen.cpp:418 msgid "TitleScreen button^Tutorial" msgstr "Apmokymas" -#: src/titlescreen.cpp:429 +#: src/titlescreen.cpp:419 msgid "TitleScreen button^Campaign" msgstr "Kampanija" -#: src/titlescreen.cpp:430 +#: src/titlescreen.cpp:420 msgid "TitleScreen button^Multiplayer" msgstr "Daug žaidėjų" -#: src/titlescreen.cpp:431 +#: src/titlescreen.cpp:421 msgid "TitleScreen button^Load" msgstr "Įkelti" -#: src/titlescreen.cpp:432 +#: src/titlescreen.cpp:422 msgid "TitleScreen button^Add-ons" msgstr "Priedai" -#: src/titlescreen.cpp:434 +#: src/titlescreen.cpp:424 msgid "TitleScreen button^Map Editor" msgstr "Žemėlapių red." -#: src/titlescreen.cpp:436 +#: src/titlescreen.cpp:426 msgid "TitleScreen button^Language" msgstr "Kalba" -#: src/titlescreen.cpp:437 +#: src/titlescreen.cpp:427 msgid "TitleScreen button^Preferences" msgstr "Nustatymai" -#: src/titlescreen.cpp:438 +#: src/titlescreen.cpp:428 msgid "TitleScreen button^Credits" msgstr "Autoriai" -#: src/titlescreen.cpp:439 +#: src/titlescreen.cpp:429 msgid "TitleScreen button^Quit" msgstr "Išjungti" -#: src/titlescreen.cpp:442 +#: src/titlescreen.cpp:432 msgid "TitleScreen button^Previous" msgstr "Ankstesnis" -#: src/titlescreen.cpp:443 +#: src/titlescreen.cpp:433 msgid "TitleScreen button^Next" msgstr "Kitas" -#: src/titlescreen.cpp:444 +#: src/titlescreen.cpp:434 msgid "TitleScreen button^Help" msgstr "Pagalba" -#: src/titlescreen.cpp:446 +#: src/titlescreen.cpp:436 msgid "TitleScreen button^Help Wesnoth" msgstr "Padėkite Vesnotui" -#: src/titlescreen.cpp:448 +#: src/titlescreen.cpp:438 msgid "Start a tutorial to familiarize yourself with the game" msgstr "Pradėkite apmokymą, kad susipažintumėte su žaidimu" -#: src/titlescreen.cpp:449 +#: src/titlescreen.cpp:439 msgid "Start a new single player campaign" msgstr "Pradėkite naują vieno žaidėjo kampaniją" -#: src/titlescreen.cpp:450 +#: src/titlescreen.cpp:440 msgid "" "Play multiplayer (hotseat, LAN, or Internet), or a single scenario against " "the AI" @@ -9140,54 +9126,42 @@ msgstr "" "Žaisti kelių žaidėjų (karšta vieta, LAN arba internetu) žaidimą arba vieną " "scenarijų prieš DI" -#: src/titlescreen.cpp:451 +#: src/titlescreen.cpp:441 msgid "Load a saved game" msgstr "Įkelti išsaugotą žaidimą" -#: src/titlescreen.cpp:452 +#: src/titlescreen.cpp:442 msgid "Download usermade campaigns, eras, or map packs" msgstr "Atsisiųsti naudotojų sukurtas kampanijas, eras, žemėlapių rinkinius" -#: src/titlescreen.cpp:454 +#: src/titlescreen.cpp:444 msgid "Start the map editor" msgstr "Paleisti žemėlapių redaktorių" -#: src/titlescreen.cpp:456 +#: src/titlescreen.cpp:446 msgid "Change the language" msgstr "Pakeisti kalbą" -#: src/titlescreen.cpp:457 +#: src/titlescreen.cpp:447 msgid "Configure the game's settings" msgstr "Konfigūruoti žaidimo nustatymus" -#: src/titlescreen.cpp:458 +#: src/titlescreen.cpp:448 msgid "View the credits" msgstr "Peržiūrėti autorius" -#: src/titlescreen.cpp:459 +#: src/titlescreen.cpp:449 msgid "Quit the game" msgstr "Išjungti žaidimą" -#: src/titlescreen.cpp:460 +#: src/titlescreen.cpp:450 msgid "Show next tip of the day" msgstr "Rodo kitą dienos patarimą" -#: src/titlescreen.cpp:461 +#: src/titlescreen.cpp:451 msgid "Show Battle for Wesnoth help" msgstr "Rodyti Mūšio dėl Vesnoto pagalbą" -#: src/titlescreen.cpp:462 -msgid "Upload statistics" -msgstr "Nusiųsti statistiką" - -#: src/titlescreen.cpp:521 -msgid "Help Wesnoth" -msgstr "Padėkite Vesnotui" - -#: src/titlescreen.cpp:522 -msgid "Help Wesnoth by sending us information" -msgstr "Padėkite Vesnotui, siųsdami mums informaciją" - #: src/tod_manager.cpp:103 src/tod_manager.cpp:135 src/tod_manager.cpp:239 #: src/tod_manager.cpp:252 src/tod_manager.cpp:302 msgid "No time of day has been defined." @@ -9275,30 +9249,37 @@ msgstr "" msgid "female^neutral" msgstr "neutrali" -#: src/upload_log.cpp:368 -msgid "" -"Wesnoth relies on volunteers like yourself for feedback, especially " -"beginners and new players. Wesnoth keeps summaries of your games: you can " -"help us improve game play by giving permission to send these summaries " -"(anonymously) to wesnoth.org.\n" -msgstr "" -"Vesnotui reikia savanoriškų atsiliepimų iš žaidėjų, ypač iš pradedančiųjų ir " -"naujų žaidėjų. Vesnotas išsaugo santrauką apie jūsų žaidimo eigą; " -"pagelbėsite mums tobulinti žaidimą, jei sutiksite, kad jūsų žaidimų " -"santraukos būtų anonimiškai nusiųstos į wesnoth.org.\n" +#~ msgid "Wesnoth Developers" +#~ msgstr "Vesnoto programuotojai" -#: src/upload_log.cpp:369 -msgid "Summaries are stored here:" -msgstr "Santraukos išsaugotos čia:" +#~ msgid "Upload statistics" +#~ msgstr "Nusiųsti statistiką" -#: src/upload_log.cpp:371 -msgid "You can view the results at:" -msgstr "Rezultatus galite peržvelgti čia:" +#~ msgid "Help Wesnoth" +#~ msgstr "Padėkite Vesnotui" -#: src/upload_log.cpp:373 -msgid "Help us make Wesnoth better for you!" -msgstr "Padėkite mums padaryti Vesnotą geresnį jums!" +#~ msgid "Help Wesnoth by sending us information" +#~ msgstr "Padėkite Vesnotui, siųsdami mums informaciją" -#: src/upload_log.cpp:375 -msgid "Enable summary uploads" -msgstr "Leisti santraukų siuntimą" +#~ msgid "" +#~ "Wesnoth relies on volunteers like yourself for feedback, especially " +#~ "beginners and new players. Wesnoth keeps summaries of your games: you can " +#~ "help us improve game play by giving permission to send these summaries " +#~ "(anonymously) to wesnoth.org.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Vesnotui reikia savanoriškų atsiliepimų iš žaidėjų, ypač iš pradedančiųjų " +#~ "ir naujų žaidėjų. Vesnotas išsaugo santrauką apie jūsų žaidimo eigą; " +#~ "pagelbėsite mums tobulinti žaidimą, jei sutiksite, kad jūsų žaidimų " +#~ "santraukos būtų anonimiškai nusiųstos į wesnoth.org.\n" + +#~ msgid "Summaries are stored here:" +#~ msgstr "Santraukos išsaugotos čia:" + +#~ msgid "You can view the results at:" +#~ msgstr "Rezultatus galite peržvelgti čia:" + +#~ msgid "Help us make Wesnoth better for you!" +#~ msgstr "Padėkite mums padaryti Vesnotą geresnį jums!" + +#~ msgid "Enable summary uploads" +#~ msgstr "Leisti santraukų siuntimą" From bef59ef404c4bb4a0289fd4b709425d4ba5120c8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Andrius=20=C5=A0tikonas?= <stikonas@gmail.com> Date: Mon, 24 May 2010 18:07:33 +0100 Subject: [PATCH 11/23] pot-update --- low.lt.po | 70 +++---- tutorial.lt.po | 230 +++++++++++----------- wesnoth.lt.po | 511 ++++++++++++++++++++++++++----------------------- 3 files changed, 418 insertions(+), 393 deletions(-) diff --git a/low.lt.po b/low.lt.po index d52b7cf..5463710 100644 --- a/low.lt.po +++ b/low.lt.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-01 13:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-24 17:53+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n" "Language-Team: Lietuvių <komp_lt@konferencijos.lt>\n" @@ -341,9 +341,9 @@ msgstr "" #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian.cfg:105 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian.cfg:249 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/06_Acquaintance_in_Need.cfg:80 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_last_stand.cfg:78 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_last_stand.cfg:113 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_last_stand.cfg:149 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_last_stand.cfg:79 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_last_stand.cfg:114 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_last_stand.cfg:150 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/09_Bounty_hunters.cfg:297 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/11_Battle_of_the_book.cfg:94 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:166 @@ -439,10 +439,10 @@ msgstr "T'baranas" #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/06_Acquaintance_in_Need.cfg:103 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/06_Acquaintance_in_Need.cfg:135 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/06_Acquaintance_in_Need.cfg:174 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_last_stand.cfg:178 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_last_stand.cfg:223 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_last_stand.cfg:240 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_last_stand.cfg:280 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_last_stand.cfg:179 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_last_stand.cfg:224 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_last_stand.cfg:241 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_last_stand.cfg:281 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/09_Bounty_hunters.cfg:199 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/09_Bounty_hunters.cfg:230 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/10_Cliffs_of_Thoria.cfg:80 @@ -503,7 +503,7 @@ msgstr "Kalenzas privalo pasiekti kelrodį" #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/05_Saurian_Treasury.cfg:167 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/05_Saurian_Treasury.cfg:361 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/06_Acquaintance_in_Need.cfg:211 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_last_stand.cfg:342 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_last_stand.cfg:343 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/09_Bounty_hunters.cfg:315 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/10_Cliffs_of_Thoria.cfg:166 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/11_Battle_of_the_book.cfg:184 @@ -525,7 +525,7 @@ msgstr "Kalenzo mirtis" #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/05_Saurian_Treasury.cfg:171 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/05_Saurian_Treasury.cfg:365 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/06_Acquaintance_in_Need.cfg:215 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_last_stand.cfg:346 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_last_stand.cfg:347 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/09_Bounty_hunters.cfg:319 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/10_Cliffs_of_Thoria.cfg:170 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/11_Battle_of_the_book.cfg:188 @@ -546,7 +546,7 @@ msgstr "Landaro mirtis" #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/05_Saurian_Treasury.cfg:179 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/05_Saurian_Treasury.cfg:373 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/06_Acquaintance_in_Need.cfg:227 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_last_stand.cfg:358 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_last_stand.cfg:359 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/09_Bounty_hunters.cfg:331 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/10_Cliffs_of_Thoria.cfg:182 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/11_Battle_of_the_book.cfg:204 @@ -809,7 +809,7 @@ msgstr "" #. [objective]: condition=lose #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/02_Hostile_mountains.cfg:527 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/06_Acquaintance_in_Need.cfg:219 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_last_stand.cfg:471 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_last_stand.cfg:472 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/09_Bounty_hunters.cfg:327 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/10_Cliffs_of_Thoria.cfg:178 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/11_Battle_of_the_book.cfg:192 @@ -947,7 +947,7 @@ msgstr "" #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian.cfg:768 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/04_Elvish_Treasury.cfg:145 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/05_Saurian_Treasury.cfg:165 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_last_stand.cfg:338 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_last_stand.cfg:339 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/10_Cliffs_of_Thoria.cfg:162 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/17_Breaking_the_siege.cfg:189 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/22_Northern_Battle.cfg:223 @@ -957,7 +957,7 @@ msgstr "Nugalėkite visus priešų vadus" #. [objective]: condition=lose #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian.cfg:780 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian.cfg:843 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_last_stand.cfg:354 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_last_stand.cfg:355 msgid "Death of Galtrid" msgstr "Galtrido mirtis" @@ -1186,7 +1186,7 @@ msgstr "" #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/05_Saurian_Treasury.cfg:175 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/05_Saurian_Treasury.cfg:369 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/06_Acquaintance_in_Need.cfg:223 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_last_stand.cfg:350 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_last_stand.cfg:351 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/09_Bounty_hunters.cfg:323 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/10_Cliffs_of_Thoria.cfg:174 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/11_Battle_of_the_book.cfg:196 @@ -1541,40 +1541,40 @@ msgstr "" "tik laiku..." #. [side]: type=Elvish Marshal, id=El'Isomithir -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_last_stand.cfg:152 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_last_stand.cfg:153 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/utils/characters.cfg:103 msgid "El'Isomithir" msgstr "El'Isomithiras" #. [side]: type=Orcish Warlord, id=Mordrum -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_last_stand.cfg:182 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_last_stand.cfg:183 msgid "Mordrum" msgstr "Mordrumas" #. [side]: type=Orcish Warlord, id=Urug-Pir -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_last_stand.cfg:214 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_last_stand.cfg:215 msgid "Urug-Pir" msgstr "Urug-Piras" #. [side]: type=Great Troll, id=Truugl -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_last_stand.cfg:244 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_last_stand.cfg:245 msgid "Truugl" msgstr "Truuglas" #. [side]: type=Orcish Warlord, id=Grubr -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_last_stand.cfg:284 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_last_stand.cfg:285 msgid "Grubr" msgstr "Grubras" #. [message]: id=Kalenz -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_last_stand.cfg:385 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_last_stand.cfg:386 msgid "" "The orcs are not defeated, and our troops and supplies are exhausted. This " "is the end!" msgstr "Orkai dar nenugalėti, o mūsų kariai ir atsargos išseko. Tai galas!" #. [message]: id=Kalenz -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_last_stand.cfg:396 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_last_stand.cfg:397 msgid "" "The orcs have pushed us back to the Ka'lian. There is no way out. We must " "win here!" @@ -1582,42 +1582,42 @@ msgstr "" "Orkai nustūmė mus atgal į Ka'lianą. Nebėra išėjimo. Privalome čia laimėti!" #. [message]: id=Galtrid -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_last_stand.cfg:400 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_last_stand.cfg:401 msgid "This is our final stand. If they take the Ka'lian, all is lost!" msgstr "" "Tai mūsų paskutinė pozicija. Jeigu jie paims Ka'lianą, viskas bus prarasta!" #. [message]: id=Grubr -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_last_stand.cfg:405 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_last_stand.cfg:406 msgid "We'll crush those weak elves and I'll get da stone!" msgstr "Sutriuškinsime silpnus elfus ir gausime akmenį!" #. [message]: id=Kalenz -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_last_stand.cfg:409 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_last_stand.cfg:410 msgid "" "These are hardened orc and troll veterans. Men, prepare for a long, hard " "fight..." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_last_stand.cfg:426 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_last_stand.cfg:427 msgid "" "In this scenario, you may change the behavior of an allied side's AI using a " "context menu brought up by clicking on the allied side's leader." msgstr "" #. [message]: id=Galtrid -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_last_stand.cfg:507 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_last_stand.cfg:508 msgid "At last! The orcs are defeated." msgstr "Pagaliau! Orkai nugalėti." #. [unit]: type=Orcish Warrior, id=Pirorr -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_last_stand.cfg:513 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_last_stand.cfg:514 msgid "Pirorr" msgstr "Pirorras" #. [message]: id=Pirorr -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_last_stand.cfg:524 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_last_stand.cfg:525 msgid "" "The elves have beaten us and they did not use da stone. Maybe they don't " "have it? Great Chief will not like bad news!" @@ -1626,28 +1626,28 @@ msgstr "" "vadas bus nepatenkintas blogomis naujienomis!" #. [message]: id=Galtrid -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_last_stand.cfg:533 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_last_stand.cfg:534 msgid "Kalenz, we are again in your debt. You returned just in time." msgstr "Kalenzai, mes skolingi tau. Grįžai kaip tik laiku." #. [message]: id=Kalenz -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_last_stand.cfg:537 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_last_stand.cfg:538 msgid "And we have what's left of the elvish treasury with us!" msgstr "Ir su savimi turime tai, kas liko iš elfų iždo!" #. [message]: id=unit -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_last_stand.cfg:549 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_last_stand.cfg:550 msgid "" "Aargh! I should have stayed in the mountains instead of joining the orcs!" msgstr "" #. [message]: id=Kalenz -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_last_stand.cfg:560 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_last_stand.cfg:561 msgid "Orcs, death is all you will find in this forest!" msgstr "Orkai, šiame miške jūs rasite tiktai mirtį!" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_last_stand.cfg:571 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_last_stand.cfg:572 msgid "I die without getting da stone?" msgstr "Aš mirštu negavęs akmens?" @@ -2849,7 +2849,7 @@ msgstr "Galbūt keli mano dvarfai galėtų lydėti tave..." msgid "Go, Landar, but be careful. We need you." msgstr "Eik, Landarai, bet būk atsargus. Mums tavęs reikia." -#. [message]: id=narrator +#. [message]: speaker=narrator #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/13_News_from_the_front.cfg:112 msgid "" "Some weeks later, as Kalenz and his companions were working their way " diff --git a/tutorial.lt.po b/tutorial.lt.po index 86dc05d..635da55 100644 --- a/tutorial.lt.po +++ b/tutorial.lt.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2010-01-17 17:49+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-24 17:53+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n" "Language-Team: Lietuvių <komp_lt@konferencijos.lt>\n" @@ -33,9 +33,9 @@ msgstr "Vesnoto apmokymas" #. [command] #. [option]: speaker=narrator #: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:82 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:83 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:168 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:170 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:84 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:169 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:171 #: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:295 #: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:296 msgid "Konrad" @@ -43,13 +43,13 @@ msgstr "Konradas" #. [unit]: id=Delfador, type=Elder Mage #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:133 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:140 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:134 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:141 msgid "Delfador" msgstr "Delfadoras" #. [objectives] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:148 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:149 msgid "" "You will learn the basics of:\n" "Movement\n" @@ -64,38 +64,38 @@ msgstr "" "Kaip samdyti" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:150 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:151 msgid "Destroy a fierce enemy" msgstr "Nugalėkite smarkų priešą" #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:154 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:155 msgid "Get yourself killed" msgstr "Leiskitės užmušami" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:166 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:167 msgid "Who would you like to play?" msgstr "Kuo norėtumėte žaisti?" #. [unit]: type=Fighteress, id=student #. [command] #. [option]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:175 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:177 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:189 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:176 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:178 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:191 #: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:365 msgid "Li'sar" msgstr "Li'sar" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:204 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:211 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:206 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:213 msgid "<big>Welcome to Wesnoth!</big>" msgstr "<big>Sveiki atvykę į Vesnotą!</big>" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:206 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:208 msgid "" "\n" "For this tutorial, you are playing Konrad. " @@ -104,8 +104,8 @@ msgstr "" "Šiame apmokyme būsite Konradu. " #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:207 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:214 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:209 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:216 msgid "" "You are standing in the keep, and your mentor Delfador is on the east side " "of the river." @@ -113,7 +113,7 @@ msgstr "" "Jūs stovite bokšte, o jūsų mokytojas Delfadoras yra rytiniame upės krante." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:213 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:215 msgid "" "\n" "For this tutorial, you are playing Li'sar. " @@ -124,23 +124,23 @@ msgstr "" #. [event] #. [event]: id=student moves 0} #. [then] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:218 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:391 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:511 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:220 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:393 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:513 msgid "Left click on Konrad" msgstr "Kairiu pelės klavišu paspauskite ant Konrado" #. [event] #. [event]: id=student moves 0} #. [then] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:219 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:392 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:512 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:221 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:394 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:514 msgid "Left click on Li'sar" msgstr "Kairiu pelės klavišu paspauskite ant Li'sar" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:238 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:240 msgid "" "<big>You have selected Konrad.</big>\n" "The places he can move to are highlighted." @@ -149,7 +149,7 @@ msgstr "" "Vietos, kur jis gali eiti, yra pašviesintos." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:245 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:247 msgid "" "<big>You have selected Li'sar.</big>\n" "The places she can move to are highlighted." @@ -158,29 +158,29 @@ msgstr "" "Vietos, kur ji gali eiti, yra pašviesintos." #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:250 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:252 msgid "HERE" msgstr "ČIA" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:256 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:258 msgid "Move Konrad next to Delfador by clicking on the tile marked 'HERE'." msgstr "" "Nuveskite Konradą šalia Delfadoro, paspaudę ant langelio su užrašu „ČIA“." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:260 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:262 msgid "Move Li'sar next to Delfador by clicking on the tile marked 'HERE'." msgstr "" "Nuveskite Li'sar šalia Delfadoro, paspaudę ant langelio su užrašu „ČIA“." #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:265 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:267 msgid "Left click on tile labeled HERE" msgstr "Kairiu pelės klavišu paspauskite ant užrašo „ČIA“" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:292 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:294 msgid "" "<big>Oops!</big>\n" "You moved to the wrong place! After this message, you can press 'u' to undo, " @@ -191,51 +191,51 @@ msgstr "" "kad atšauktumėte, o tada bandykite dar kartą." #. [message]: id=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:314 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:316 msgid "Good morning, Delfador! Is it time to attack things?" msgstr "Labas rytas, Delfadorai! Ar jau galiu mušti priešus?" #. [message]: id=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:318 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:320 msgid "Um, well..." msgstr "Hmm, na..." #. [message]: id=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:322 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:324 msgid "Have you found an orc for me to fight, huh? A troll?" msgstr "Duosi man primušti kokį orką? Ar trolį?" #. [message]: id=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:326 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:328 msgid "Quiet! I will summon an enemy for you..." msgstr "Tylos! Aš tau iškviesiu priešą..." #. [event]: id=student moves 0} #. [unit_type]: id=Quintain, race=mechanical -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:354 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:356 #: data/campaigns/tutorial/units/Quintain.cfg:4 msgid "Quintain" msgstr "Iškamša" #. [message]: id=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:358 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:360 msgid "... this quintain!" msgstr "... šią iškamšą!" #. [message]: id=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:362 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:364 msgid "A quintain? You want me to pretend to fight a dummy?" msgstr "Iškamšą? Tu nori, kad apsimesčiau, kad kaunuosi su manekenu?" #. [message]: id=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:366 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:368 msgid "Child, you have 32 hitpoints and a sword. I'm fairly sure you'll win." msgstr "" "Vaike, tu turi 32 gyvybės taškus ir kalaviją. Aš beveik įsitikinęs, kad " "laimėsi." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:371 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:373 msgid "" "To attack the quintain, first select the attacker (Konrad) then the target " "(the quintain). You will see an attack description. When you click OK, " @@ -246,7 +246,7 @@ msgstr "" "puls." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:376 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:378 msgid "" "To attack the quintain, first select the attacker (Li'sar) then the target " "(the quintain). You will see an attack description. When you click OK, " @@ -257,32 +257,32 @@ msgstr "" "puls." #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:387 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:389 msgid "Click on the quintain to attack it" msgstr "Paspaudę ant iškamšos, užpulsite" #. [message]: id=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:423 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:425 msgid "Hey! This quintain fights back!" msgstr "Ei! Šita iškamša atkerta atgal!" #. [message]: id=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:427 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:429 msgid "Hmm, maybe we should have started with a doll." msgstr "Hmm, ko gero, reikėjo pradėti nuo lėlės." #. [message]: id=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:431 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:433 msgid "Should I retreat?" msgstr "Ar man atsitraukti?" #. [message]: id=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:435 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:437 msgid "Good idea!" msgstr "Puiki mintis!" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:440 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:442 msgid "" "Note: the tiny blue crown above Delfador means you will lose the game if he " "is killed. You will also lose the game if your leader (Konrad) is killed." @@ -291,7 +291,7 @@ msgstr "" "pralaimėsite. Taip pat pralaimėsite, jeigu žus vadas (Konradas)." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:443 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:445 msgid "" "Note: the tiny blue crown above Delfador means you will lose the game if he " "is killed. You will also lose the game if your leader (Li'sar) is killed." @@ -300,26 +300,26 @@ msgstr "" "pralaimėsite. Taip pat pralaimėsite, jeigu žus vadas (Li'sar)." #. [message]: id=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:455 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:457 msgid "" "Unfortunately, you've used up your turn attacking the quintain. The quintain " "will now get a turn." msgstr "Deja, išnaudojai savo ėjimą puldamas iškamšą. Dabar bus jos ėjimas." #. [message]: id=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:460 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:462 msgid "" "female^Unfortunately, you've used up your turn attacking the quintain. The " "quintain will now get a turn." msgstr "Deja, išnaudojai savo ėjimą puldama iškamšą. Dabar bus jos ėjimas." #. [message]: id=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:466 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:468 msgid "The DUMMY gets a turn?" msgstr "MANEKENAS gaus ėjimą?" #. [message]: id=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:472 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:474 msgid "" "Yes. It's a magical quintain.\n" "Now, this quintain gets 5 chances to hit you for 3 damage each. If it hits " @@ -332,24 +332,24 @@ msgstr "" "$future_hp|. Ginkis!" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:475 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:477 msgid "Click on the End Turn button on the bottom right" msgstr "Paspauskite mygtuką „Baigti ėjimą“ apačioje, dešinėje" #. [message]: id=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:496 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:498 msgid "Ouch! I need to heal! Only $student_hp hitpoints left!" msgstr "Oi! Man reikia pasigydyti! Liko tik $student_hp gyvybės taškų!" #. [event] #. [then] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:498 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:500 #: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:448 msgid "Village" msgstr "Kaimas" #. [message]: id=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:503 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:505 msgid "" "There is a village on the other side of the river. Visiting villages is a " "good idea, and ending your turn in one will heal you. To the village!" @@ -358,7 +358,7 @@ msgstr "" "ėjimą būdamas kaime, pagysi. Marš į kaimą!" #. [message]: id=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:508 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:510 msgid "" "female^There is a village on the other side of the river. Visiting villages " "is a good idea, and ending your turn in one will heal you. To the village!" @@ -367,17 +367,17 @@ msgstr "" "ėjimą būdama kaime, pagysi. Marš į kaimą!" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:521 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:523 msgid "Click on the village to move Konrad" msgstr "Spragtelėkite ant kaimo, kad nuvestumėte Konradą" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:522 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:524 msgid "Click on the village to move Li'sar" msgstr "Spragtelėkite ant kaimo, kad nuvestumėte Li'sar" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:540 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:542 msgid "" "You captured a village! It now flies your flag color and has been added to " "your total village count at the top of the screen (house icon). Villages " @@ -392,16 +392,16 @@ msgstr "" #. [event] #. [then] #. [else] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:544 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:674 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:706 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:846 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:898 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:546 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:676 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:708 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:848 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:900 msgid "Click on the End Turn button" msgstr "Paspauskite ėjimo pabaigos mygtuką" #. [message]: id=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:580 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:582 msgid "" "You're about to be healed by $hp_difference hitpoints, but I think you're " "going to need some help against that quintain." @@ -410,7 +410,7 @@ msgstr "" "šiek tiek pagalbos prieš šią iškamšą." #. [message]: id=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:585 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:587 msgid "" "female^You're about to be healed by $hp_difference hitpoints, but I think " "you're going to need some help against that quintain." @@ -419,19 +419,19 @@ msgstr "" "šiek tiek pagalbos prieš šią iškamšą." #. [message]: id=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:591 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:593 msgid "I'll recruit some elves!" msgstr "Pasamdysiu elfų!" #. [event] #. [then] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:593 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:595 #: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:976 msgid "Keep" msgstr "Bokštas" #. [message]: id=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:598 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:600 msgid "" "A splendid idea. You can recruit two units if you return to the keep. You " "have plenty of gold for that." @@ -440,7 +440,7 @@ msgstr "" "turi per akis." #. [message]: id=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:603 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:605 msgid "" "female^A splendid idea. You can recruit two units if you return to the keep. " "You have plenty of gold for that." @@ -449,17 +449,17 @@ msgstr "" "turi per akis." #. [then] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:609 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:611 msgid "Move Konrad to the keep" msgstr "Nuveskite Konradą į bokštą" #. [then] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:610 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:612 msgid "Move Li'sar to the keep" msgstr "Nuveskite Li'sar į bokštą" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:628 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:630 msgid "" "Whenever you're on a keep, you can recruit into castle tiles around it by " "right-clicking and selecting 'Recruit'. This time you will only be given one " @@ -470,14 +470,14 @@ msgstr "" "kas galite samdyti tik vieno tipo karius: elfų kovotojus." #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:632 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:634 msgid "Right click on one castle tile and select Recruit" msgstr "" "Pilies langelyje paspauskite dešinį pelės klavišą ir pasirinkite „Samdyti“." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:668 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:700 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:670 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:702 msgid "" "These newly recruited units can do nothing this turn; you will control them " "next turn.\n" @@ -490,27 +490,27 @@ msgstr "" "ekrano krašte pamatysite jo aprašymą." #. [else] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:679 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:711 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:681 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:713 msgid "Right click on the other castle tile and Recruit another unit" msgstr "" "Laisvame pilies langelyje paspauskite dešinį pelės klavišą ir Samdykite dar " "vieną dalinį." #. [message]: id=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:733 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:735 msgid "" "Hey, the quintain just healed 2 hitpoints! I'd better attack it at once!" msgstr "" "Ei, iškamša ką tik pagijo dviem gyvybės taškais! Reikia greičiau ją užpulti!" #. [message]: id=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:737 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:739 msgid "Yes, if a unit doesn't do anything for a turn, it will slowly heal." msgstr "Taip, jeigu dalinys visą ėjimą nieko neveikia, jis lėtai gyja." #. [message]: id=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:743 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:745 msgid "" "Had the quintain survived your onslaught, it would have regained two " "hitpoints. If a unit doesn't do anything for a turn, it will slowly heal." @@ -519,7 +519,7 @@ msgstr "" "taškais. Jeigu dalinys visą ėjimą nieko neveikia, jis lėtai gyja." #. [message]: id=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:757 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:759 msgid "" "But before you send your fighters against the quintain, you should know they " "have two kinds of attack..." @@ -528,29 +528,29 @@ msgstr "" "pulti dvejopai..." #. [message]: id=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:761 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:763 msgid "I'll tell them to use the one that does the most damage!" msgstr "Liepsiu naudoti tą, kuris daro daugiau žalos!" #. [message]: id=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:765 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:767 msgid "" "And which would that be? The sword (5-4) or the bow (3-3)? I suppose you'll " "find out..." msgstr "O kas tai būtų? Kalavijas (5-4), ar lankas (3-3)? Teks išsiaiškinti..." #. [then] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:767 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:769 msgid "Left click on an Elvish Fighter" msgstr "Paspauskite and elfų kovotojo" #. [then] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:768 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:770 msgid "End your turn and attack again." msgstr "Baikite savo ėjimą ir tada pulkite vėl." #. [message]: id=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:787 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:789 msgid "" "You wouldn't do anything stupid like charging that quintain yourself again, " "now would you?\n" @@ -560,12 +560,12 @@ msgstr "" "Pirmiau pasiųsk nusamdytus kovotojus, jie labai padės." #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:798 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:800 msgid "Left click on the Quintain to attack it." msgstr "Paspauskite ant iškamšos ir užpulsite." #. [message]: id=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:835 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:837 msgid "" "Your elf used a sword (5-4; or 5 damage, 4 attacks), which is a melee " "attack. Quintain defended with its melee attack (3-5). The ranged attack was " @@ -575,7 +575,7 @@ msgstr "" "Iškamša taip pat gynėsi iš arti (3-5). Tolima ataka būtų buvusi saugesnė." #. [message]: id=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:843 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:845 msgid "" "Your elf used a sword (5-4; or 5 damage, 4 attacks), which is a melee " "attack. The quintain defended with its melee attack (3-5). The ranged attack " @@ -587,7 +587,7 @@ msgstr "" "Pabaik ėjimą ir pulk vėl." #. [message]: id=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:855 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:857 msgid "" "Your elf used a sword (5-4; or 5 damage, 4 attacks), which is a melee " "attack. The quintain defended with its melee attack (3-5).\n" @@ -598,14 +598,14 @@ msgstr "" "Kitam elfui liepk pulti su lanku." #. [else] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:858 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:907 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:860 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:909 msgid "Attack with the other Elf" msgstr "Pulkite su kitu elfu" #. [message]: id=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:887 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:905 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:889 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:907 msgid "" "Your elf used a bow, which is a ranged attack (3-3; or 3 damage, 3 attacks). " "The quintain has no ranged attack, only a melee attack, so it could not " @@ -615,7 +615,7 @@ msgstr "" "Iškamša moka kovoti tik iš arti, tad negalėjo apsiginti." #. [message]: id=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:895 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:897 msgid "" "Your elf used a bow, which is a ranged attack (3-3; or 3 damage, 3 attacks). " "The quintain has no ranged attack, only a melee attack, so it could not " @@ -627,17 +627,17 @@ msgstr "" "Pabaik ėjimą ir pulk vėl." #. [message]: id=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:926 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:928 msgid "Keep attacking with both elves until the quintain is finished!" msgstr "Tęsk puolimą su abiem elfais pakol nepribaigsi iškamšos!" #. [message]: id=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:940 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:942 msgid "Maybe you should recruit another elf?" msgstr "Gal tau reiktų pasamdyti kitą elfą?" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:946 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:948 msgid "" "Note:\n" "You can right click on a unit to see a detailed Unit Description." @@ -646,7 +646,7 @@ msgstr "" "Galite paspausti dešinį pelės klavišą ir pažiūrėti Dalinio aprašymą." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:969 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:971 msgid "" "Note:\n" "Remember to pull back wounded units into villages and recruit more if " @@ -659,7 +659,7 @@ msgstr "" "kad jie galėtų pasikelti lygį!" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:988 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:990 msgid "" "Note:\n" "Each village you own can support a single unit for free. After that, each " @@ -670,7 +670,7 @@ msgstr "" "kiekvienas dalinys kainuoja po vieną auksinį per ėjimą." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:1005 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:1007 msgid "" "Note:\n" "When a unit gets enough experience (the experience bar is the smaller bar on " @@ -686,7 +686,7 @@ msgstr "" "pirmo lygio." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:1022 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:1024 msgid "" "Note:\n" "Once you select a unit, you'll see percentages for different terrain tiles. " @@ -703,13 +703,13 @@ msgstr "" "stovite." #. [message]: speaker=second_unit -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:1047 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:1049 msgid "The quintain is dead, and I have gained more experience!" msgstr "Iškamša nugalėta, o aš gavau patirties!" #. [message]: id=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:1052 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:1056 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:1054 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:1058 msgid "" "Yes, you gain experience through battle, especially by killing an opponent. " "Gain enough experience and you'll become more powerful." @@ -718,7 +718,7 @@ msgstr "" "pakankamai patirties ir įgysi daugiau galios." #. [message]: id=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:1053 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:1055 msgid "" " Now, Konrad, I will leave you with more dummies to practice on! After that, " "we have real work to do..." @@ -727,7 +727,7 @@ msgstr "" "to, turime tikro darbo..." #. [message]: id=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:1057 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:1059 msgid "" " Now, Li'sar, I will leave you with more dummies to practice on! After that, " "we have real work to do..." @@ -736,7 +736,7 @@ msgstr "" "turime tikro darbo..." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:1096 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:1098 msgid "" "Note:\n" "These dummies only attack if you are a single tile away. With care, you " @@ -747,22 +747,22 @@ msgstr "" "išžudykite juos po vieną." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:1105 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:1107 msgid "Do you want to keep practicing?" msgstr "Ar norėtumėte tęsti praktiką?" #. [option]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:1107 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:1109 msgid "Yes, I'm still figuring it out." msgstr "Taip, aš vis dar aiškinuosi." #. [option]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:1110 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:1112 msgid "No, I think I've got it." msgstr "Ne, aš jau supratau." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:1151 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:1153 msgid "" "After your victory notice, the map will be grayed out to indicate that the " "scenario is over, but you will be able to examine the final positions and " diff --git a/wesnoth.lt.po b/wesnoth.lt.po index 541ebb4..c4e8fec 100644 --- a/wesnoth.lt.po +++ b/wesnoth.lt.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-01 13:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-24 17:53+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n" "Language-Team: Lietuvių <komp_lt@konferencijos.lt>\n" @@ -93,6 +93,12 @@ msgstr "Grupuoti žaidėjus vestibiulyje" msgid "Lobby sounds" msgstr "Vestibiulio garsai" +#. [advanced_preference]: type=boolean +#: data/advanced_preferences.cfg:107 +#, fuzzy +msgid "Disable notifications" +msgstr "Uždrausti autoišsaugojimus." + #. [ai]: id=default # id is needed uniquely identify a MP AI, it is not needed in the scenario AI #: data/ai/ais/default_ai.cfg:4 msgid "Multiplayer_AI^Default AI" @@ -270,287 +276,287 @@ msgid "Music" msgstr "Muzika" #. [about] -#: data/core/about.cfg:610 +#: data/core/about.cfg:613 msgid "Sound Effects" msgstr "Garso efektai" #. [about] -#: data/core/about.cfg:626 +#: data/core/about.cfg:629 msgid "Campaign Design" msgstr "Kampanijų kūrimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:693 +#: data/core/about.cfg:696 msgid "Multiplayer Maps and Balancing" msgstr "Daugelio žaidėjų žemėlapiai ir balansavimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:734 +#: data/core/about.cfg:737 msgid "Packagers" msgstr "Pakuotojai" #. [about] -#: data/core/about.cfg:800 +#: data/core/about.cfg:803 msgid "Miscellaneous contributors" msgstr "Įvairūs talkininkai" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1026 +#: data/core/about.cfg:1029 msgid "Internationalization Managers" msgstr "Internacionalizavimo koordinatoriai" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1051 +#: data/core/about.cfg:1054 msgid "English strings edition" msgstr "Angliškų eilučių redagavimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1058 +#: data/core/about.cfg:1061 msgid "Afrikaans Translation" msgstr "Afrikanų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1074 +#: data/core/about.cfg:1077 msgid "Arabic Translation" msgstr "Arabų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1081 +#: data/core/about.cfg:1084 msgid "Basque Translation" msgstr "Baskų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1094 +#: data/core/about.cfg:1097 msgid "Bulgarian Translation" msgstr "Bulgarų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1113 +#: data/core/about.cfg:1116 msgid "Catalan Translation" msgstr "Katalonų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1154 +#: data/core/about.cfg:1157 msgid "Chinese Translation" msgstr "Kinų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1192 +#: data/core/about.cfg:1211 msgid "Chinese (Taiwan) Translation" msgstr "Kinų (Taivano) vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1214 +#: data/core/about.cfg:1233 msgid "Croatian Translation" msgstr "Kroatų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1221 +#: data/core/about.cfg:1240 msgid "Czech Translation" msgstr "Čekų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1281 +#: data/core/about.cfg:1300 msgid "Danish Translation" msgstr "Danų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1312 +#: data/core/about.cfg:1331 msgid "Dutch Translation" msgstr "Olandų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1373 +#: data/core/about.cfg:1392 msgid "English (GB) Translation" msgstr "Anglų (DB) vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1386 +#: data/core/about.cfg:1405 msgid "English (Shaw) Translation" msgstr "Anglų (Shaw) vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1410 +#: data/core/about.cfg:1429 msgid "Esperanto Translation" msgstr "Esperanto vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1429 +#: data/core/about.cfg:1448 msgid "Estonian Translation" msgstr "Estų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1439 +#: data/core/about.cfg:1458 msgid "Filipino Translation" msgstr "Filipinų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1449 +#: data/core/about.cfg:1468 msgid "Finnish Translation" msgstr "Suomių vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1495 +#: data/core/about.cfg:1514 msgid "French Translation" msgstr "Prancūzų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1645 +#: data/core/about.cfg:1670 msgid "Friulian Translation" msgstr "Friulų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1652 +#: data/core/about.cfg:1677 msgid "Galician Translation" msgstr "Galisų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1688 +#: data/core/about.cfg:1713 msgid "German Translation" msgstr "Vokiečių vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1755 +#: data/core/about.cfg:1780 msgid "Greek Translation" msgstr "Graikų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1789 +#: data/core/about.cfg:1814 msgid "Hebrew Translation" msgstr "Hebrajų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1802 +#: data/core/about.cfg:1827 msgid "Hungarian Translation" msgstr "Vengrų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1863 +#: data/core/about.cfg:1888 msgid "Icelandic translation" msgstr "Islandų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1873 +#: data/core/about.cfg:1898 msgid "Indonesian Translation" msgstr "Indoneziečių vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1880 +#: data/core/about.cfg:1905 msgid "Italian Translation" msgstr "Italų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1915 +#: data/core/about.cfg:1940 msgid "Japanese Translation" msgstr "Japonų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1964 +#: data/core/about.cfg:1989 msgid "Korean Translation" msgstr "Korėjiečių vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1971 +#: data/core/about.cfg:1996 msgid "Latin Translation" msgstr "Lotynų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1998 +#: data/core/about.cfg:2023 msgid "Latvian Translation" msgstr "Latvių vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2009 +#: data/core/about.cfg:2034 msgid "Lithuanian Translation" msgstr "Lietuvių vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2026 +#: data/core/about.cfg:2051 msgid "Macedonian Translation" msgstr "Makedonų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2034 +#: data/core/about.cfg:2059 msgid "Marathi Translation" msgstr "Marati vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2043 +#: data/core/about.cfg:2068 msgid "Norwegian Translation" msgstr "Norvegų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2068 +#: data/core/about.cfg:2093 msgid "Polish Translation" msgstr "Lenkų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2108 +#: data/core/about.cfg:2133 msgid "Portuguese Translation" msgstr "Portugalų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2115 +#: data/core/about.cfg:2140 msgid "Portuguese (Brazil) Translation" msgstr "Portugalų (Brazilijos) vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2154 +#: data/core/about.cfg:2179 msgid "Romanian Translation" msgstr "Rumunų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2162 +#: data/core/about.cfg:2187 msgid "Russian Translation" msgstr "Rusų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2229 +#: data/core/about.cfg:2254 msgid "Serbian Translation" msgstr "Serbų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2248 +#: data/core/about.cfg:2273 msgid "Slovak Translation" msgstr "Slovakų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2274 +#: data/core/about.cfg:2299 msgid "Slovenian Translation" msgstr "Slovėnų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2287 +#: data/core/about.cfg:2312 msgid "Spanish Translation" msgstr "Ispanų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2348 +#: data/core/about.cfg:2373 msgid "Swedish Translation" msgstr "Švedų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2377 +#: data/core/about.cfg:2402 msgid "Turkish Translation" msgstr "Turkų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2399 +#: data/core/about.cfg:2424 msgid "Valencian (southern Catalan) Translation" msgstr "Valensų (pietų Katalonų) vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2412 +#: data/core/about.cfg:2437 msgid "Vietnamese Translation" msgstr "Vietnamiečių vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2419 +#: data/core/about.cfg:2444 msgid "RACV's Translation" msgstr "RACV vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2426 +#: data/core/about.cfg:2451 msgid "Bots" msgstr "Botai" @@ -569,7 +575,7 @@ msgstr "Žaidimas" #. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. [section]: id=traits_section #. [topic]: id=..traits_section -#: data/core/help.cfg:33 data/core/help.cfg:355 src/menu_events.cpp:846 +#: data/core/help.cfg:33 data/core/help.cfg:355 src/menu_events.cpp:847 msgid "Traits" msgstr "Bruožai" @@ -6004,7 +6010,7 @@ msgstr "Baigti scenarijų" #. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. [label]: id=label-hp #: data/themes/default.cfg:212 data/themes/dfool.cfg:237 -#: data/themes/experimental.cfg:181 src/menu_events.cpp:208 src/unit.cpp:2331 +#: data/themes/experimental.cfg:181 src/menu_events.cpp:209 src/unit.cpp:2331 #: src/unit.cpp:2487 msgid "HP" msgstr "GT" @@ -6012,8 +6018,8 @@ msgstr "GT" #. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. [label]: id=label-xp #: data/themes/default.cfg:221 data/themes/dfool.cfg:247 -#: data/themes/experimental.cfg:190 src/menu_events.cpp:210 -#: src/menu_events.cpp:844 +#: data/themes/experimental.cfg:190 src/menu_events.cpp:211 +#: src/menu_events.cpp:845 msgid "XP" msgstr "PT" @@ -6144,8 +6150,8 @@ msgstr "" msgid "Skip animation" msgstr "Praleisti animaciją" -#: src/about.cpp:198 src/help.cpp:3143 src/menu_events.cpp:317 -#: src/menu_events.cpp:344 src/statistics_dialog.cpp:113 +#: src/about.cpp:198 src/help.cpp:3143 src/menu_events.cpp:318 +#: src/menu_events.cpp:345 src/statistics_dialog.cpp:113 msgid "Close" msgstr "Užverti" @@ -6380,7 +6386,7 @@ msgid "Could not find any updated add-ons on this server." msgstr "Serveryje nepavyko rasti nė vieno atnaujinto priedo." #: src/addon_management.cpp:813 src/addon_management.cpp:1011 -#: src/dialogs.cpp:571 src/menu_events.cpp:205 src/menu_events.cpp:842 +#: src/dialogs.cpp:571 src/menu_events.cpp:206 src/menu_events.cpp:843 msgid "Name" msgstr "Vardas" @@ -6465,8 +6471,8 @@ msgstr "Versija" msgid "Downloads" msgstr "Atsisiuntimai" -#: src/addon_management.cpp:1012 src/help.cpp:1462 src/menu_events.cpp:204 -#: src/menu_events.cpp:841 src/menu_events.cpp:1438 +#: src/addon_management.cpp:1012 src/help.cpp:1462 src/menu_events.cpp:205 +#: src/menu_events.cpp:842 src/menu_events.cpp:1437 msgid "Type" msgstr "Tipas" @@ -6490,8 +6496,8 @@ msgstr "Gauti priedų" msgid "Choose the add-on to download." msgstr "" -#: src/addon_management.cpp:1124 src/dialogs.cpp:596 src/menu_events.cpp:915 -#: src/menu_events.cpp:1474 +#: src/addon_management.cpp:1124 src/dialogs.cpp:596 src/menu_events.cpp:916 +#: src/menu_events.cpp:1473 msgid "Filter: " msgstr "Filtras: " @@ -7177,7 +7183,7 @@ msgstr "Judėjimo kaina" msgid "<header>text='Units of this race'</header>" msgstr "<header>text='Šios rasės daliniai'</header>" -#: src/help.cpp:2683 src/menu_events.cpp:569 +#: src/help.cpp:2683 src/menu_events.cpp:570 msgid " < Back" msgstr " < Atgal" @@ -7209,7 +7215,7 @@ msgstr "Pabaiga" msgid "System default language" msgstr "Numatyta sistemos kalba" -#: src/leader_list.cpp:137 src/menu_events.cpp:1464 +#: src/leader_list.cpp:137 src/menu_events.cpp:1463 #: src/multiplayer_connect.cpp:221 src/multiplayer_connect.cpp:265 msgid "gender^Random" msgstr "Atsitiktinė" @@ -7252,100 +7258,100 @@ msgstr "Žemėlapis be antraštės nepalaikomas" msgid "Random maps with an odd width aren't supported." msgstr "Atsitiktiniai žemėlapiai su nelyginiu pločiu nepalaikomi." -#: src/menu_events.cpp:90 src/menu_events.cpp:93 src/menu_events.cpp:97 +#: src/menu_events.cpp:91 src/menu_events.cpp:94 src/menu_events.cpp:98 msgid "Do you really want to dismiss him?" msgstr "Ar tikrai norite atleisti jį?" -#: src/menu_events.cpp:90 +#: src/menu_events.cpp:91 msgid "My lord, this unit is loyal and requires no upkeep! " msgstr "Mano valdove, šis dalinys yra ištikimas ir nereikalauja išlaikymo!" -#: src/menu_events.cpp:91 src/menu_events.cpp:94 src/menu_events.cpp:98 +#: src/menu_events.cpp:92 src/menu_events.cpp:95 src/menu_events.cpp:99 msgid "Do you really want to dismiss her?" msgstr "Ar tikrai norite atleisti ją?" -#: src/menu_events.cpp:93 +#: src/menu_events.cpp:94 msgid "My lord, this unit is an experienced one, having advanced levels! " msgstr "Pone, tai yra patyręs karys, turintis paaukštinimų!" -#: src/menu_events.cpp:97 +#: src/menu_events.cpp:98 msgid "My lord, this unit is close to advancing a level! " msgstr "Pone, šis karys tuoj gali pasikelti lygį!" -#: src/menu_events.cpp:195 +#: src/menu_events.cpp:196 msgid "Statistics" msgstr "Statistika" -#: src/menu_events.cpp:206 +#: src/menu_events.cpp:207 msgid "Moves" msgstr "Žingsniai" -#: src/menu_events.cpp:207 +#: src/menu_events.cpp:208 msgid "Status" msgstr "Būsena" -#: src/menu_events.cpp:209 src/menu_events.cpp:843 +#: src/menu_events.cpp:210 src/menu_events.cpp:844 msgid "Level^Lvl." msgstr "Lyg." -#: src/menu_events.cpp:211 +#: src/menu_events.cpp:212 msgid "unit list^Traits" msgstr "Bruožai" -#: src/menu_events.cpp:309 +#: src/menu_events.cpp:310 msgid "Unit List" msgstr "Dalinių sąrašas" -#: src/menu_events.cpp:315 src/menu_events.cpp:337 +#: src/menu_events.cpp:316 src/menu_events.cpp:338 msgid "Scroll To" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:369 +#: src/menu_events.cpp:370 msgid "Leader" msgstr "Vadas" -#: src/menu_events.cpp:370 src/multiplayer_connect.cpp:1017 +#: src/menu_events.cpp:371 src/multiplayer_connect.cpp:1017 msgid "Team" msgstr "Komanda" -#: src/menu_events.cpp:371 src/multiplayer_connect.cpp:1028 +#: src/menu_events.cpp:372 src/multiplayer_connect.cpp:1028 msgid "Gold" msgstr "Auksas" -#: src/menu_events.cpp:372 +#: src/menu_events.cpp:373 msgid "Villages" msgstr "Kaimai" -#: src/menu_events.cpp:373 +#: src/menu_events.cpp:374 msgid "status^Units" msgstr "Daliniai" -#: src/menu_events.cpp:374 +#: src/menu_events.cpp:375 msgid "Upkeep" msgstr "Išlaikymas" -#: src/menu_events.cpp:375 src/multiplayer_connect.cpp:1029 +#: src/menu_events.cpp:376 src/multiplayer_connect.cpp:1029 #: src/multiplayer_wait.cpp:507 msgid "Income" msgstr "Pajamos" -#: src/menu_events.cpp:476 +#: src/menu_events.cpp:477 msgid "Current Status" msgstr "Dabartinė būsena" -#: src/menu_events.cpp:477 +#: src/menu_events.cpp:478 msgid "More >" msgstr "Daugiau >" -#: src/menu_events.cpp:495 +#: src/menu_events.cpp:496 msgid "scenario settings^Leader" msgstr "Valdovas" -#: src/menu_events.cpp:497 +#: src/menu_events.cpp:498 msgid "scenario settings^Side" msgstr "Pusė" -#: src/menu_events.cpp:498 +#: src/menu_events.cpp:499 msgid "" "scenario settings^Start\n" "Gold" @@ -7353,7 +7359,7 @@ msgstr "" "Pradžios\n" "auksas" -#: src/menu_events.cpp:499 +#: src/menu_events.cpp:500 msgid "" "scenario settings^Base\n" "Income" @@ -7361,7 +7367,7 @@ msgstr "" "Bazinės\n" "pajamos" -#: src/menu_events.cpp:500 +#: src/menu_events.cpp:501 msgid "" "scenario settings^Gold Per\n" "Village" @@ -7369,59 +7375,59 @@ msgstr "" "Auksas\n" "kaimui" -#: src/menu_events.cpp:501 +#: src/menu_events.cpp:502 msgid "scenario settings^Fog" msgstr "Rūkas" -#: src/menu_events.cpp:502 +#: src/menu_events.cpp:503 msgid "scenario settings^Shroud" msgstr "Uždanga" -#: src/menu_events.cpp:549 src/menu_events.cpp:550 +#: src/menu_events.cpp:550 src/menu_events.cpp:551 msgid "no" msgstr "ne" -#: src/menu_events.cpp:549 src/menu_events.cpp:550 +#: src/menu_events.cpp:550 src/menu_events.cpp:551 msgid "yes" msgstr "taip" -#: src/menu_events.cpp:566 +#: src/menu_events.cpp:567 msgid "Scenario Settings" msgstr "Scenarijaus nustatymai" -#: src/menu_events.cpp:588 +#: src/menu_events.cpp:589 msgid "Save the Map As" msgstr "Išsaugoti žemėlapį kaip" -#: src/menu_events.cpp:593 +#: src/menu_events.cpp:594 msgid "The map already exists. Do you want to overwrite it?" msgstr "Žemėlapis jau egzistuoja. Ar norite jį perrašyti?" -#: src/menu_events.cpp:605 +#: src/menu_events.cpp:606 msgid "Map saved." msgstr "Žemėlapis išsaugotas." -#: src/menu_events.cpp:609 +#: src/menu_events.cpp:610 msgid "Could not save the map: $msg" msgstr "Nepavyksta išsaugoti žemėlapio: $msg" -#: src/menu_events.cpp:624 +#: src/menu_events.cpp:625 msgid "Chat Log" msgstr "Pokalbio žurnalas" -#: src/menu_events.cpp:634 +#: src/menu_events.cpp:635 msgid "Message:" msgstr "Pranešimas:" -#: src/menu_events.cpp:635 +#: src/menu_events.cpp:636 msgid "Send to allies only" msgstr "Siųsti tik draugams" -#: src/menu_events.cpp:635 +#: src/menu_events.cpp:636 msgid "Send to observers only" msgstr "Siųsti tik stebėtojams" -#: src/menu_events.cpp:698 +#: src/menu_events.cpp:699 msgid "unit^Gold" msgid_plural "Gold" msgstr[0] "aukso" @@ -7429,27 +7435,27 @@ msgstr[1] "aukso" msgstr[2] "aukso" msgstr[3] "aukso" -#: src/menu_events.cpp:705 +#: src/menu_events.cpp:706 msgid "You have no units available to recruit." msgstr "Nėra dalinių, kuriuos galite samdyti." -#: src/menu_events.cpp:717 +#: src/menu_events.cpp:718 msgid "Recruit" msgstr "Samdyti" -#: src/menu_events.cpp:718 src/menu_events.cpp:910 +#: src/menu_events.cpp:719 src/menu_events.cpp:911 msgid "Select unit:" msgstr "Pasirinkite dalinį:" -#: src/menu_events.cpp:764 +#: src/menu_events.cpp:765 msgid "You don't have enough gold to recruit that unit" msgstr "Neturite pakankamai aukso, kad pasamdytumėte šį dalinį" -#: src/menu_events.cpp:810 +#: src/menu_events.cpp:811 msgid "You are separated from your soldiers and may not recall them" msgstr "Esate atskirtas nuo savo karių ir negalite grąžinti jų" -#: src/menu_events.cpp:833 +#: src/menu_events.cpp:834 msgid "" "There are no troops available to recall\n" "(You must have veteran survivors from a previous scenario)" @@ -7457,15 +7463,15 @@ msgstr "" "Nėra dalinių, kuriuos būtų galima grąžinti\n" "(Privalote turėti išgyvenusių veteranų iš ankstesnio scenarijaus)" -#: src/menu_events.cpp:909 +#: src/menu_events.cpp:910 msgid "Recall" msgstr "Grąžinti" -#: src/menu_events.cpp:919 +#: src/menu_events.cpp:920 msgid "Dismiss Unit" msgstr "Atleisti dalinį" -#: src/menu_events.cpp:940 +#: src/menu_events.cpp:941 msgid "You must have at least 1 gold piece to recall a unit" msgid_plural "You must have at least $cost gold pieces to recall a unit" msgstr[0] "Privalote turėti bent vieną auksinį, kad grąžintumėte dalinį." @@ -7473,261 +7479,261 @@ msgstr[1] "Privalote turėti bent $cost auksinį, kad grąžintumėte dalinį." msgstr[2] "Privalote turėti bent $cost auksinius, kad grąžintumėte dalinį." msgstr[3] "Privalote turėti bent $cost auksinių, kad grąžintumėte dalinį." -#: src/menu_events.cpp:1306 +#: src/menu_events.cpp:1305 msgid "" "You have not started your turn yet. Do you really want to end your turn?" msgstr "Jūs dar nepradėjote savo ėjimo. Ar tikrai norite pabaigti ėjimą?" -#: src/menu_events.cpp:1314 src/menu_events.cpp:1319 +#: src/menu_events.cpp:1313 src/menu_events.cpp:1318 msgid "Some units have movement left. Do you really want to end your turn?" msgstr "Kai kurie daliniai dar gali judėti. Ar tikrai norite baigti ėjimą?" -#: src/menu_events.cpp:1354 +#: src/menu_events.cpp:1353 msgid "Rename Unit" msgstr "Pervadinti dalinį" -#: src/menu_events.cpp:1437 +#: src/menu_events.cpp:1436 msgid "Race" msgstr "Rasė" -#: src/menu_events.cpp:1461 +#: src/menu_events.cpp:1460 msgid "Create Unit (Debug!)" msgstr "Sukurti dalinį (Derinimas!)" -#: src/menu_events.cpp:1464 src/multiplayer_wait.cpp:127 +#: src/menu_events.cpp:1463 src/multiplayer_wait.cpp:127 msgid "Gender: " msgstr "Lytis: " -#: src/menu_events.cpp:1551 +#: src/menu_events.cpp:1550 msgid "Place Label" msgstr "Padėti žymę" -#: src/menu_events.cpp:1553 +#: src/menu_events.cpp:1552 msgid "Label: " msgstr "Žymė: " -#: src/menu_events.cpp:1554 +#: src/menu_events.cpp:1553 msgid "Team only" msgstr "Tik komandai" -#: src/menu_events.cpp:1757 +#: src/menu_events.cpp:1756 msgid "Search" msgstr "Ieškoti" -#: src/menu_events.cpp:1938 +#: src/menu_events.cpp:1937 msgid "This command is currently unavailable." msgstr "Komanda šiuo metu neprieinama." -#: src/menu_events.cpp:1944 +#: src/menu_events.cpp:1943 msgid "" "Unknown command '$command', try $help_command for a list of available " "commands." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1952 +#: src/menu_events.cpp:1951 msgid "" "Available commands list and command-specific help. Use \"help all\" to " "include currently unavailable commands." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1954 +#: src/menu_events.cpp:1953 msgid "do not translate the 'all'^[all|<command>]" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:1998 +#: src/menu_events.cpp:1997 msgid "Error:" msgstr "Klaida:" -#: src/menu_events.cpp:2004 +#: src/menu_events.cpp:2003 msgid "Missing argument $arg_id" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:2052 +#: src/menu_events.cpp:2051 msgid "" "Available commands $flags_description:\n" "$list_of_commands" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:2052 src/menu_events.cpp:2053 src/menu_events.cpp:2076 +#: src/menu_events.cpp:2051 src/menu_events.cpp:2052 src/menu_events.cpp:2075 msgid "help" msgstr "pagalba" -#: src/menu_events.cpp:2053 +#: src/menu_events.cpp:2052 msgid "Type $help_command <command> for more info." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:2064 +#: src/menu_events.cpp:2063 msgid " No help available." msgstr " Nėra prieinamos pagalbos." -#: src/menu_events.cpp:2069 +#: src/menu_events.cpp:2068 msgid "Usage:" msgstr "Naudojimas:" -#: src/menu_events.cpp:2074 +#: src/menu_events.cpp:2073 msgid "aliases:" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:2200 +#: src/menu_events.cpp:2199 msgid "(A) - admin command" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:2207 src/menu_events.cpp:2405 +#: src/menu_events.cpp:2206 src/menu_events.cpp:2405 #, fuzzy msgid "(admin only)" msgstr "Tik komandai" -#: src/menu_events.cpp:2227 +#: src/menu_events.cpp:2226 msgid "" "Send a query to the server. Without arguments the server should tell you the " "available commands." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:2231 +#: src/menu_events.cpp:2230 msgid "" "Ban and kick a player or observer. If he is not in the game but on the " "server he will only be banned." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:2232 src/menu_events.cpp:2235 src/menu_events.cpp:2237 -#: src/menu_events.cpp:2239 src/menu_events.cpp:2241 src/menu_events.cpp:2266 -#: src/menu_events.cpp:2268 src/menu_events.cpp:2270 src/menu_events.cpp:2284 +#: src/menu_events.cpp:2231 src/menu_events.cpp:2234 src/menu_events.cpp:2236 +#: src/menu_events.cpp:2238 src/menu_events.cpp:2240 src/menu_events.cpp:2265 +#: src/menu_events.cpp:2267 src/menu_events.cpp:2269 src/menu_events.cpp:2283 msgid "<nick>" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:2234 +#: src/menu_events.cpp:2233 msgid "Unban a user. He does not have to be in the game but on the server." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:2237 +#: src/menu_events.cpp:2236 msgid "Kick a player or observer." msgstr "Išspirti žaidėją ar stebėtoją." -#: src/menu_events.cpp:2239 +#: src/menu_events.cpp:2238 msgid "Mute an observer. Without an argument displays the mute status." msgstr "Nutildyti stebėtoją. Be argumento rodo nutildymo būseną." -#: src/menu_events.cpp:2241 +#: src/menu_events.cpp:2240 #, fuzzy msgid "Unmute an observer. Without an argument unmutes everyone." msgstr "Nutildyti stebėtoją. Be argumento rodo nutildymo būseną." -#: src/menu_events.cpp:2243 +#: src/menu_events.cpp:2242 #, fuzzy msgid "Mute/Unmute all observers. (toggles)" msgstr "Nutildyti visus stebėtojus." -#: src/menu_events.cpp:2253 +#: src/menu_events.cpp:2252 msgid "Send a message to the server admins currently online" msgstr "Siųsti pranešimą dabar prisijungusiems serverio administratoriams" -#: src/menu_events.cpp:2255 +#: src/menu_events.cpp:2254 msgid "<message>" msgstr "<pranešimas>" -#: src/menu_events.cpp:2255 +#: src/menu_events.cpp:2254 msgid "Send an emotion or personal action in chat." msgstr "Siųsti emociją ar asmeninį veiksmą pokalbyje." -#: src/menu_events.cpp:2258 +#: src/menu_events.cpp:2257 msgid "" "Sends a private message. You can't send messages to players that don't " "control a side in a running game you are in." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:2260 +#: src/menu_events.cpp:2259 msgid "<nick> <message>" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:2264 +#: src/menu_events.cpp:2263 msgid "<level> <domain>" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:2264 +#: src/menu_events.cpp:2263 msgid "Change the log level of a log domain." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:2266 +#: src/menu_events.cpp:2265 msgid "Add a nick to your ignores list." msgstr "Prideda slapyvardį į jūsų ignoruojamų sąrašą." -#: src/menu_events.cpp:2268 +#: src/menu_events.cpp:2267 msgid "Add a nick to your friends list." msgstr "Pridėti į draugų sąrašą." -#: src/menu_events.cpp:2270 +#: src/menu_events.cpp:2269 msgid "Remove a nick from your ignores or friends list." msgstr "Pašalina slapyvardį iš jūsų ignoruojamų sąrašo." -#: src/menu_events.cpp:2272 +#: src/menu_events.cpp:2271 msgid "Show your ignores and friends list." msgstr "Rodo jūsų ignoruojamų ir draugų sąrašą." -#: src/menu_events.cpp:2275 +#: src/menu_events.cpp:2274 msgid "Display version information." msgstr "Rodyti versijos informaciją." -#: src/menu_events.cpp:2277 +#: src/menu_events.cpp:2276 msgid "<password> <email (optional)>" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:2277 +#: src/menu_events.cpp:2276 msgid "Register your nick" msgstr "Užregistruoti savo slapyvardį" -#: src/menu_events.cpp:2279 +#: src/menu_events.cpp:2278 msgid "Drop your nick." msgstr "Nustoti naudoti savo slapyvardį." -#: src/menu_events.cpp:2281 +#: src/menu_events.cpp:2280 msgid "Update details for your nick. For possible details see '/details'." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:2282 +#: src/menu_events.cpp:2281 msgid "<detail> <value>" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:2284 +#: src/menu_events.cpp:2283 msgid "Request information about a nick." msgstr "Pareikalauti informacijos apie slapyvardį." -#: src/menu_events.cpp:2286 +#: src/menu_events.cpp:2285 msgid "Request a list of details you can set for your registered nick." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:2288 src/menu_events.cpp:2291 src/menu_events.cpp:2293 +#: src/menu_events.cpp:2287 src/menu_events.cpp:2290 src/menu_events.cpp:2292 msgid "<room>" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:2288 +#: src/menu_events.cpp:2287 msgid "Join a room." msgstr "Prisijungti prie kambario." -#: src/menu_events.cpp:2291 +#: src/menu_events.cpp:2290 msgid "Part a room." msgstr "Palikti kambarį." -#: src/menu_events.cpp:2293 +#: src/menu_events.cpp:2292 msgid "List room members." msgstr "Išvardinti kambario narius." -#: src/menu_events.cpp:2295 +#: src/menu_events.cpp:2294 msgid "List available rooms." msgstr "Išvardinti prieinamus kambarius." -#: src/menu_events.cpp:2297 +#: src/menu_events.cpp:2296 msgid "<room> <msg>" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:2297 +#: src/menu_events.cpp:2296 msgid "Room message." msgstr "Kambario žinutė." -#: src/menu_events.cpp:2299 +#: src/menu_events.cpp:2298 msgid "<room> <type> [value]" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:2299 +#: src/menu_events.cpp:2298 msgid "Room query." msgstr "Kambario užklausa." @@ -7817,245 +7823,264 @@ msgstr "Įjungti derinimo režimą." msgid "Turn debug mode off." msgstr "Išjungti derinimo režimą." +#: src/menu_events.cpp:2464 src/menu_events.cpp:2468 +msgid "<command>[;<command>...]" +msgstr "" + #: src/menu_events.cpp:2464 msgid "Execute a Lua statement." msgstr "Įvykdyti Lua reiškinį" #: src/menu_events.cpp:2466 -msgid "<command>[;<command>...]" -msgstr "" - -#: src/menu_events.cpp:2466 -msgid "Set the command used by the custom command hotkey" +msgid "Grant higher privileges to Lua scripts." msgstr "" #: src/menu_events.cpp:2468 +msgid "Set the command used by the custom command hotkey" +msgstr "" + +#: src/menu_events.cpp:2470 msgid "Launch the gamestate inspector" msgstr "Įjungti žaidimo būklės inspektorių" -#: src/menu_events.cpp:2470 +#: src/menu_events.cpp:2472 msgid "<name>[=<command>]" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:2470 +#: src/menu_events.cpp:2472 msgid "Set or show alias to a command" msgstr "Nustatyti arba rodyti komandos sinonimą" -#: src/menu_events.cpp:2472 +#: src/menu_events.cpp:2474 msgid "<var>=<value>" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:2472 +#: src/menu_events.cpp:2474 msgid "Set a scenario variable." msgstr "Nustatyti scenarijaus kintamąjį." -#: src/menu_events.cpp:2474 +#: src/menu_events.cpp:2476 msgid "<var>" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:2474 +#: src/menu_events.cpp:2476 msgid "Show a scenario variable." msgstr "Rodyti scenarijaus kintamąjį." -#: src/menu_events.cpp:2476 +#: src/menu_events.cpp:2478 msgid "Modify a unit variable. (Only top level keys are supported.)" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:2483 +#: src/menu_events.cpp:2485 msgid "Discover all units in help." msgstr "Aptikti visus dalinius, esančius pagalboje." -#: src/menu_events.cpp:2488 +#: src/menu_events.cpp:2490 msgid "Create a unit." msgstr "Sukurti dalinį." -#: src/menu_events.cpp:2490 +#: src/menu_events.cpp:2492 msgid "Toggle fog for the current player." msgstr "Perjungti rūką dabartiniam žaidėjui." -#: src/menu_events.cpp:2492 +#: src/menu_events.cpp:2494 msgid "Toggle shroud for the current player." msgstr "Perjungti uždangą dabartiniam žaidėjui." -#: src/menu_events.cpp:2494 +#: src/menu_events.cpp:2496 msgid "Give gold to the current player." msgstr "Duoti aukso dabartiniam žaidėjui." -#: src/menu_events.cpp:2496 +#: src/menu_events.cpp:2498 msgid "Fire a game event." msgstr "Iškviesti žaidimo įvykį." -#: src/menu_events.cpp:2499 +#: src/menu_events.cpp:2501 msgid "Toggle overlaying of x,y coordinates on hexes." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:2502 +#: src/menu_events.cpp:2504 msgid "Toggle overlaying of terrain codes on hexes." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:2546 +#: src/menu_events.cpp:2548 msgid "Unknown debug level: '$level'." msgstr "Nežinomas derinimo lygis: „$level“." -#: src/menu_events.cpp:2548 src/menu_events.cpp:2557 +#: src/menu_events.cpp:2550 src/menu_events.cpp:2559 msgid "error" msgstr "klaida" -#: src/menu_events.cpp:2555 +#: src/menu_events.cpp:2557 msgid "Unknown debug domain: '$domain'." msgstr "Nežinomas derinimo domenas: „$domain“." -#: src/menu_events.cpp:2564 +#: src/menu_events.cpp:2566 msgid "Switched domain: '$domain' to level: '$level'." msgstr "Pakeistas domenas: „$domain“ į lygį: „$level“." -#: src/menu_events.cpp:2635 +#: src/menu_events.cpp:2637 msgid "whisper to $receiver" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:2642 +#: src/menu_events.cpp:2644 msgid "whisper: $sender" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:2738 src/menu_events.cpp:2757 +#: src/menu_events.cpp:2740 src/menu_events.cpp:2759 #: src/multiplayer_connect.cpp:699 msgid "(empty)" msgstr "(tuščia)" -#: src/menu_events.cpp:2738 src/menu_events.cpp:2744 src/menu_events.cpp:2794 +#: src/menu_events.cpp:2740 src/menu_events.cpp:2746 src/menu_events.cpp:2796 #, fuzzy msgid "ignores list" msgstr "Ignoruojamųjų sąraše" -#: src/menu_events.cpp:2744 +#: src/menu_events.cpp:2746 #, fuzzy msgid "Added to ignore list: $nick" msgstr "Pridėti į ignoruojamų sąrašą: " -#: src/menu_events.cpp:2747 src/menu_events.cpp:2766 +#: src/menu_events.cpp:2749 src/menu_events.cpp:2768 #, fuzzy msgid "Invalid username: $nick" msgstr "Netinkamas naudotojo vardas: " -#: src/menu_events.cpp:2757 src/menu_events.cpp:2764 src/menu_events.cpp:2790 +#: src/menu_events.cpp:2759 src/menu_events.cpp:2766 src/menu_events.cpp:2792 #, fuzzy msgid "friends list" msgstr "Draugų sąraše" -#: src/menu_events.cpp:2764 +#: src/menu_events.cpp:2766 #, fuzzy msgid "Added to friends list: $nick" msgstr "Pridėti į draugų sąrašą: " -#: src/menu_events.cpp:2780 +#: src/menu_events.cpp:2782 #, fuzzy msgid "Removed from list: $nick" msgstr "Pašalintas iš sąrašo: " -#: src/menu_events.cpp:2780 src/menu_events.cpp:2798 +#: src/menu_events.cpp:2782 src/menu_events.cpp:2800 #, fuzzy msgid "friends and ignores list" msgstr "Ignoruojamųjų sąraše" -#: src/menu_events.cpp:2798 +#: src/menu_events.cpp:2800 msgid "There are no players on your friends or ignore list." msgstr "Nėra žaidėjų jūsų draugų ar ignoruojamų sąraše." -#: src/menu_events.cpp:2803 +#: src/menu_events.cpp:2805 msgid "version" msgstr "versija" -#: src/menu_events.cpp:2819 +#: src/menu_events.cpp:2821 msgid "registering with password *** and no email address" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:2823 +#: src/menu_events.cpp:2825 msgid "registering with password *** and email address $email" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:2826 src/menu_events.cpp:2837 src/menu_events.cpp:2855 -#: src/menu_events.cpp:2869 +#: src/menu_events.cpp:2828 src/menu_events.cpp:2839 src/menu_events.cpp:2857 +#: src/menu_events.cpp:2871 msgid "nick registration" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:2837 +#: src/menu_events.cpp:2839 msgid "dropping your username" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:2855 +#: src/menu_events.cpp:2857 msgid "setting $var to $value" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:2869 +#: src/menu_events.cpp:2871 #, fuzzy msgid "requesting information for user $nick" msgstr "Pareikalauti informacijos apie slapyvardį." -#: src/menu_events.cpp:2981 +#: src/menu_events.cpp:2983 msgid "Couldn't find label or unit containing the string '$search'." msgstr "Nepavyksta surasti žymės ar dalinio turinčio eilutę „$search“." -#: src/menu_events.cpp:3010 +#: src/menu_events.cpp:3012 msgid "Can't droid invalid side: '$side'." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:3015 +#: src/menu_events.cpp:3017 msgid "Can't droid networked side: '$side'." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:3052 +#: src/menu_events.cpp:3054 msgid "Can't change control of invalid side: '$side'." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:3058 +#: src/menu_events.cpp:3060 msgid "Can't change control of out-of-bounds side: '$side'." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:3149 +#: src/menu_events.cpp:3151 msgid "Choose Scenario (Debug!)" msgstr "Pasirinkti scenarijų (Derinimas!)" -#: src/menu_events.cpp:3170 +#: src/menu_events.cpp:3172 msgid "Debug mode activated!" msgstr "Įjungtas derinimo režimas!" -#: src/menu_events.cpp:3173 +#: src/menu_events.cpp:3175 msgid "Debug mode not available in network games" msgstr "Derinimo režimas neprieinamas tinklo žaidimuose" -#: src/menu_events.cpp:3178 +#: src/menu_events.cpp:3180 msgid "Debug mode deactivated!" msgstr "Išjungtas derinimo režimas!" -#: src/menu_events.cpp:3224 +#: src/menu_events.cpp:3191 +msgid "Unsafe Lua scripts." +msgstr "" + +#: src/menu_events.cpp:3192 +msgid "" +"You are about to open a security breach in Wesnoth. Are you sure you want to " +"continue? If you have downloaded add-ons, do not click 'ok'! They would " +"instantly take over your computer. You have been warned." +msgstr "" + +#: src/menu_events.cpp:3195 +msgid "Unsafe mode enabled!" +msgstr "" + +#: src/menu_events.cpp:3238 msgid "Variable not found" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:3262 +#: src/menu_events.cpp:3276 msgid "" "Invalid alignment: '$alignment', needs to be one of lawful, neutral or " "chaotic." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:3319 +#: src/menu_events.cpp:3333 #, fuzzy msgid "Invalid unit type" msgstr "Netinkamas elemento vardas" -#: src/menu_events.cpp:3332 +#: src/menu_events.cpp:3346 #, fuzzy msgid "Invalid location" msgstr "Netinkama spalva" -#: src/menu_events.cpp:3368 +#: src/menu_events.cpp:3382 msgid "ai" msgstr "di" -#: src/menu_events.cpp:3378 src/menu_events.cpp:3393 +#: src/menu_events.cpp:3392 src/menu_events.cpp:3407 msgid "prompt^Command:" msgstr "Komanda:" -#: src/menu_events.cpp:3413 +#: src/menu_events.cpp:3427 msgid "User-Command#3" msgstr "Naudotojo-komanda#3" @@ -9030,11 +9055,11 @@ msgstr "Padaryta" msgid "Taken" msgstr "Patirta" -#: src/storyscreen/controller.cpp:128 +#: src/storyscreen/controller.cpp:130 msgid "Next" msgstr "Toliau" -#: src/storyscreen/controller.cpp:129 +#: src/storyscreen/controller.cpp:131 msgid "Skip" msgstr "Praleisti" From 09ee0c95dc1d75e3945b3943537b26697cbbd744 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Andrius=20=C5=A0tikonas?= <stikonas@gmail.com> Date: Mon, 31 May 2010 23:12:30 +0100 Subject: [PATCH 12/23] pot-update --- aoi.lt.po | 80 ++++++++++++++++++------------------ wesnoth.lt.po | 110 +++++++++++++++++++++++++------------------------- 2 files changed, 95 insertions(+), 95 deletions(-) diff --git a/aoi.lt.po b/aoi.lt.po index 895369b..a3e4772 100644 --- a/aoi.lt.po +++ b/aoi.lt.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-06 14:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-31 18:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n" "Language-Team: Lietuvių <komp_lt@konferencijos.lt>\n" @@ -210,7 +210,7 @@ msgstr "Nugalėkite Urughą" #: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:107 #: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/2_Assassins.cfg:98 #: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/3_Wasteland.cfg:94 -#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/4_Valley_of_Trolls.cfg:151 +#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/4_Valley_of_Trolls.cfg:167 #: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/5_Linaera_the_Quick.cfg:116 #: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/6_A_Detour_through_the_Swamp.cfg:66 #: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/7_Showdown.cfg:118 @@ -221,7 +221,7 @@ msgstr "Erlorno mirtis" #: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:111 #: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/2_Assassins.cfg:102 #: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/3_Wasteland.cfg:98 -#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/4_Valley_of_Trolls.cfg:155 +#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/4_Valley_of_Trolls.cfg:171 #: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/5_Linaera_the_Quick.cfg:124 #: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/6_A_Detour_through_the_Swamp.cfg:74 #: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/7_Showdown.cfg:122 @@ -780,25 +780,25 @@ msgstr "" msgid "Valley of Trolls" msgstr "Trolių slėnis" -#. [side]: type=Troll Warrior, id=Gurk -#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/4_Valley_of_Trolls.cfg:36 +#. [side]: type=Troll, type=Troll Warrior, id=Gurk +#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/4_Valley_of_Trolls.cfg:40 msgid "Gurk" msgstr "Gurkas" -#. [side]: type=Troll Warrior, id=Gurk -#. [side]: type=Troll Warrior, id=Hrugu -#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/4_Valley_of_Trolls.cfg:44 -#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/4_Valley_of_Trolls.cfg:74 +#. [side]: type=Troll, type=Troll Warrior, id=Gurk +#. [side]: type=Troll, type=Troll Warrior, id=Hrugu +#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/4_Valley_of_Trolls.cfg:52 +#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/4_Valley_of_Trolls.cfg:90 msgid "Trolls" msgstr "Troliai" -#. [side]: type=Troll Warrior, id=Hrugu -#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/4_Valley_of_Trolls.cfg:67 +#. [side]: type=Troll, type=Troll Warrior, id=Hrugu +#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/4_Valley_of_Trolls.cfg:79 msgid "Hrugu" msgstr "Hrugu" #. [part] -#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/4_Valley_of_Trolls.cfg:105 +#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/4_Valley_of_Trolls.cfg:121 msgid "" "Next morning, the elves set off again, increasingly wearied by the hardships " "of the campaign and longing for the green comfort of their home forests. " @@ -811,7 +811,7 @@ msgstr "" "stūksančių kalnų, niekas neužstojo ledinių šiaurės vėjo pirštų." #. [part] -#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/4_Valley_of_Trolls.cfg:109 +#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/4_Valley_of_Trolls.cfg:125 msgid "" "At dusk they arrived at the mouth of a valley cutting almost straight " "through the range and made camp, as scouts warned that the area was hostile " @@ -826,7 +826,7 @@ msgstr "" "sargybą." #. [part] -#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/4_Valley_of_Trolls.cfg:113 +#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/4_Valley_of_Trolls.cfg:129 msgid "" "When sunrise came, the elves moved into battle formations. Whatever waited " "in the slopes ahead, it would not find them unprepared." @@ -835,7 +835,7 @@ msgstr "" "šlaituose priešaky, neužklups netikėtai." #. [objectives] -#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/4_Valley_of_Trolls.cfg:141 +#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/4_Valley_of_Trolls.cfg:157 msgid "" "Hint:\n" "Trolls are poor fighters when not on rugged terrain and fare even worse " @@ -846,12 +846,12 @@ msgstr "" "Išviliokite juos iš kalvų ir pulkite dieną." #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/4_Valley_of_Trolls.cfg:147 +#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/4_Valley_of_Trolls.cfg:163 msgid "Defeat all enemy leaders" msgstr "Nugalėkite visus priešų vadus" #. [message]: role=Advisor -#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/4_Valley_of_Trolls.cfg:177 +#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/4_Valley_of_Trolls.cfg:193 msgid "" "We are far from our lands, now, Erlornas, and we have driven the orcs from " "the forest. Why do we not return home?" @@ -860,7 +860,7 @@ msgstr "" "negrįžtam namo?" #. [message]: id=Erlornas -#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/4_Valley_of_Trolls.cfg:181 +#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/4_Valley_of_Trolls.cfg:197 msgid "" "You know well enough... Rualsha. That name sounds everywhere we go since the " "incursion began. That orc is much more than a mere marauding bandit in " @@ -875,19 +875,19 @@ msgstr "" "privalome sužinoti daugiau apie jo ketinimus." #. [message]: id=Erlornas -#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/4_Valley_of_Trolls.cfg:185 +#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/4_Valley_of_Trolls.cfg:201 msgid "And tell me... How did you sleep last night?" msgstr "Ir pasakyk man... Kaip tu šiąnakt miegojai?" #. [message]: role=Advisor -#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/4_Valley_of_Trolls.cfg:189 +#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/4_Valley_of_Trolls.cfg:205 msgid "" "How did I?... Uneasy, lord. My dreams were bleak, some of them nightmares." msgstr "" "Kaip miegojau?.. Neramiai, pone. Sapnai buvo rūstūs, kartais net košmarai." #. [message]: id=Erlornas -#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/4_Valley_of_Trolls.cfg:193 +#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/4_Valley_of_Trolls.cfg:209 msgid "" "Yes. The earth currents are perturbed here, and the bridges to the dreamland " "are tainted. I think there is a mage dwelling somewhere nearby. Or perhaps " @@ -899,7 +899,7 @@ msgstr "" "kai kurios iš jų trenkia pelėsiu." #. [message]: role=Advisor -#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/4_Valley_of_Trolls.cfg:197 +#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/4_Valley_of_Trolls.cfg:213 msgid "" "It would be dire indeed for us if these orcs have magic to add to their " "battle-might." @@ -908,12 +908,12 @@ msgstr "" "pridėti magiją." #. [message]: id=Erlornas -#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/4_Valley_of_Trolls.cfg:201 +#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/4_Valley_of_Trolls.cfg:217 msgid "We must discover if this is so." msgstr "Privalome išsiaiškinti ar taip ir yra." #. [message]: role=Advisor -#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/4_Valley_of_Trolls.cfg:205 +#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/4_Valley_of_Trolls.cfg:221 msgid "" "Information will do us no good if we are killed before we return with it! " "These mountains look like troll territory." @@ -922,19 +922,19 @@ msgstr "" "panašūs į trolių teritoriją." #. [message]: id=Erlornas -#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/4_Valley_of_Trolls.cfg:209 +#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/4_Valley_of_Trolls.cfg:225 msgid "Enough. The sun's fully over the horizon. Give the order to advance." msgstr "Pakaks. Saulė jau pilnai patekėjo. Įsakyk pajudėti." #. [message]: role=Advisor -#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/4_Valley_of_Trolls.cfg:226 +#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/4_Valley_of_Trolls.cfg:242 msgid "" "That was the last of the chieftains, lord. The lesser trolls seem to be " "retreating now." msgstr "Tai buvo paskutinis vadas, pone. Kiti troliai jau traukiasi." #. [message]: id=Erlornas -#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/4_Valley_of_Trolls.cfg:230 +#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/4_Valley_of_Trolls.cfg:246 msgid "" "It is well. Break camp and move everyone through the pass before they rally. " "We'll rest a bit on the other side; we have earned it." @@ -943,12 +943,12 @@ msgstr "" "neatsigavo. Pasilsėsime kitoje pusėje, mes to nusipelnėm." #. [message]: role=Advisor -#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/4_Valley_of_Trolls.cfg:234 +#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/4_Valley_of_Trolls.cfg:250 msgid "At once. How much time do you think we have?" msgstr "Bus padaryta. Kaip manote, kiek turime laiko?" #. [message]: id=Erlornas -#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/4_Valley_of_Trolls.cfg:238 +#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/4_Valley_of_Trolls.cfg:254 msgid "" "A day, perhaps. We fought two clans today; they won't take long to rally. We " "need to be gone from here by sunset next." @@ -957,22 +957,22 @@ msgstr "" "jėgas. Iki rytojaus saulėlydžio turim spėti dingti." #. [message]: id=Erlornas -#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/4_Valley_of_Trolls.cfg:257 +#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/4_Valley_of_Trolls.cfg:273 msgid "We have slain a chieftain! Take heart! This battle is almost won!" msgstr "Nudėjome jų vadą! Laikykitės! Šis mūšis jau beveik laimėtas!" #. [message]: speaker=second_unit -#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/4_Valley_of_Trolls.cfg:278 +#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/4_Valley_of_Trolls.cfg:294 msgid "Ha! Me smashed da funny elf. Me got a trophy!" msgstr "Cha! Priplojau elfą. Turiu trofėjų!" #. [message]: role=Advisor -#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/4_Valley_of_Trolls.cfg:282 +#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/4_Valley_of_Trolls.cfg:298 msgid "No! This can't be!" msgstr "Ne! To negali būti!" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/4_Valley_of_Trolls.cfg:286 +#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/4_Valley_of_Trolls.cfg:302 msgid "" "Soon after Erlornas died the elven party, lacking a leader and pressed from " "all sides, scattered and fled. Their retreat to Wesmere was arduous and long." @@ -982,7 +982,7 @@ msgstr "" "sekinantis." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/4_Valley_of_Trolls.cfg:291 +#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/4_Valley_of_Trolls.cfg:307 msgid "" "During their retreat, the pass was crossed by another army moving in the " "opposite direction. Orcs were back south of the pass, and this time they " @@ -992,7 +992,7 @@ msgstr "" "grįžo į pietus, ir šįkart grįžo ilgam, labai ilgam." #. [message]: role=Advisor -#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/4_Valley_of_Trolls.cfg:301 +#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/4_Valley_of_Trolls.cfg:317 msgid "" "We can't get through, my Lord. These whelps are not individually very " "dangerous, but there are huge numbers of them." @@ -1001,13 +1001,13 @@ msgstr "" "pavojingi, bet jų labai daug." #. [message]: id=Erlornas -#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/4_Valley_of_Trolls.cfg:305 +#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/4_Valley_of_Trolls.cfg:321 msgid "" "Four days of combat and nothing to show for it. How does it feel to you?" msgstr "Keturios paros mūšio ir jokių rezultatų. Ką tu apie tai manai?" #. [message]: role=Advisor -#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/4_Valley_of_Trolls.cfg:309 +#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/4_Valley_of_Trolls.cfg:325 msgid "" "Terrible, my lord. Never in my life did I dream I'd be bested by mere " "trolls. What are your orders?" @@ -1016,7 +1016,7 @@ msgstr "" "troliūkščiai. Ką įsakysite?" #. [message]: id=Erlornas -#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/4_Valley_of_Trolls.cfg:313 +#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/4_Valley_of_Trolls.cfg:329 msgid "" "Withdraw and make camp a safe distance from the hills. There is no further " "point in this fight. We'll wait for reinforcements." @@ -1025,7 +1025,7 @@ msgstr "" "prasmės draskytis, palauksime pastiprinimo." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/4_Valley_of_Trolls.cfg:317 +#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/4_Valley_of_Trolls.cfg:333 msgid "" "The reinforcements arrived a few days later, a crack force of rangers with " "some cavalry support. When they attempted the pass again, they found not " @@ -1036,7 +1036,7 @@ msgstr "" "bet ir kai ką blogiau: iš šiaurės atvykstančią orkų armiją." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/4_Valley_of_Trolls.cfg:322 +#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/4_Valley_of_Trolls.cfg:338 msgid "" "The battle that ensued was bloody and inconclusive, and the elven losses " "were only the beginning of the mournful toll in a war that would rage for " diff --git a/wesnoth.lt.po b/wesnoth.lt.po index c4e8fec..0cfab2d 100644 --- a/wesnoth.lt.po +++ b/wesnoth.lt.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-24 17:53+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-31 18:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n" "Language-Team: Lietuvių <komp_lt@konferencijos.lt>\n" @@ -341,222 +341,222 @@ msgid "Chinese Translation" msgstr "Kinų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1211 +#: data/core/about.cfg:1218 msgid "Chinese (Taiwan) Translation" msgstr "Kinų (Taivano) vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1233 +#: data/core/about.cfg:1240 msgid "Croatian Translation" msgstr "Kroatų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1240 +#: data/core/about.cfg:1247 msgid "Czech Translation" msgstr "Čekų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1300 +#: data/core/about.cfg:1307 msgid "Danish Translation" msgstr "Danų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1331 +#: data/core/about.cfg:1338 msgid "Dutch Translation" msgstr "Olandų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1392 +#: data/core/about.cfg:1399 msgid "English (GB) Translation" msgstr "Anglų (DB) vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1405 +#: data/core/about.cfg:1412 msgid "English (Shaw) Translation" msgstr "Anglų (Shaw) vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1429 +#: data/core/about.cfg:1436 msgid "Esperanto Translation" msgstr "Esperanto vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1448 +#: data/core/about.cfg:1455 msgid "Estonian Translation" msgstr "Estų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1458 +#: data/core/about.cfg:1465 msgid "Filipino Translation" msgstr "Filipinų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1468 +#: data/core/about.cfg:1475 msgid "Finnish Translation" msgstr "Suomių vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1514 +#: data/core/about.cfg:1521 msgid "French Translation" msgstr "Prancūzų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1670 +#: data/core/about.cfg:1677 msgid "Friulian Translation" msgstr "Friulų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1677 +#: data/core/about.cfg:1684 msgid "Galician Translation" msgstr "Galisų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1713 +#: data/core/about.cfg:1720 msgid "German Translation" msgstr "Vokiečių vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1780 +#: data/core/about.cfg:1787 msgid "Greek Translation" msgstr "Graikų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1814 +#: data/core/about.cfg:1821 msgid "Hebrew Translation" msgstr "Hebrajų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1827 +#: data/core/about.cfg:1834 msgid "Hungarian Translation" msgstr "Vengrų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1888 +#: data/core/about.cfg:1895 msgid "Icelandic translation" msgstr "Islandų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1898 +#: data/core/about.cfg:1905 msgid "Indonesian Translation" msgstr "Indoneziečių vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1905 +#: data/core/about.cfg:1912 msgid "Italian Translation" msgstr "Italų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1940 +#: data/core/about.cfg:1947 msgid "Japanese Translation" msgstr "Japonų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1989 +#: data/core/about.cfg:1999 msgid "Korean Translation" msgstr "Korėjiečių vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1996 +#: data/core/about.cfg:2006 msgid "Latin Translation" msgstr "Lotynų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2023 +#: data/core/about.cfg:2033 msgid "Latvian Translation" msgstr "Latvių vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2034 +#: data/core/about.cfg:2044 msgid "Lithuanian Translation" msgstr "Lietuvių vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2051 +#: data/core/about.cfg:2061 msgid "Macedonian Translation" msgstr "Makedonų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2059 +#: data/core/about.cfg:2069 msgid "Marathi Translation" msgstr "Marati vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2068 +#: data/core/about.cfg:2078 msgid "Norwegian Translation" msgstr "Norvegų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2093 +#: data/core/about.cfg:2103 msgid "Polish Translation" msgstr "Lenkų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2133 +#: data/core/about.cfg:2143 msgid "Portuguese Translation" msgstr "Portugalų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2140 +#: data/core/about.cfg:2150 msgid "Portuguese (Brazil) Translation" msgstr "Portugalų (Brazilijos) vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2179 +#: data/core/about.cfg:2189 msgid "Romanian Translation" msgstr "Rumunų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2187 +#: data/core/about.cfg:2197 msgid "Russian Translation" msgstr "Rusų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2254 +#: data/core/about.cfg:2264 msgid "Serbian Translation" msgstr "Serbų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2273 +#: data/core/about.cfg:2283 msgid "Slovak Translation" msgstr "Slovakų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2299 +#: data/core/about.cfg:2309 msgid "Slovenian Translation" msgstr "Slovėnų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2312 +#: data/core/about.cfg:2322 msgid "Spanish Translation" msgstr "Ispanų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2373 +#: data/core/about.cfg:2383 msgid "Swedish Translation" msgstr "Švedų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2402 +#: data/core/about.cfg:2412 msgid "Turkish Translation" msgstr "Turkų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2424 +#: data/core/about.cfg:2434 msgid "Valencian (southern Catalan) Translation" msgstr "Valensų (pietų Katalonų) vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2437 +#: data/core/about.cfg:2447 msgid "Vietnamese Translation" msgstr "Vietnamiečių vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2444 +#: data/core/about.cfg:2454 msgid "RACV's Translation" msgstr "RACV vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2451 +#: data/core/about.cfg:2461 msgid "Bots" msgstr "Botai" @@ -6010,8 +6010,8 @@ msgstr "Baigti scenarijų" #. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. [label]: id=label-hp #: data/themes/default.cfg:212 data/themes/dfool.cfg:237 -#: data/themes/experimental.cfg:181 src/menu_events.cpp:209 src/unit.cpp:2331 -#: src/unit.cpp:2487 +#: data/themes/experimental.cfg:181 src/menu_events.cpp:209 src/unit.cpp:2328 +#: src/unit.cpp:2484 msgid "HP" msgstr "GT" @@ -9192,35 +9192,35 @@ msgstr "Rodyti Mūšio dėl Vesnoto pagalbą" msgid "No time of day has been defined." msgstr "Nebuvo nurodytas dienos laikas." -#: src/unit.cpp:715 +#: src/unit.cpp:712 msgid "Unknown unit type '$type|' while generating traits" msgstr "Generuojant bruožus nežinomas dalinio tipas „$type|“" -#: src/unit.cpp:2288 src/unit.cpp:2475 src/unit.cpp:2548 +#: src/unit.cpp:2285 src/unit.cpp:2472 src/unit.cpp:2545 msgid " and " msgstr " ir " -#: src/unit.cpp:2299 +#: src/unit.cpp:2296 msgid "$attack_list|: $effect_description" msgstr "$attack_list|: $effect_description" -#: src/unit.cpp:2364 +#: src/unit.cpp:2361 msgid "moves" msgstr "žingsniai" -#: src/unit.cpp:2382 src/unit.cpp:2502 +#: src/unit.cpp:2379 src/unit.cpp:2499 msgid "XP to advance" msgstr "" -#: src/unit.cpp:2494 +#: src/unit.cpp:2491 msgid " move" msgstr " žingsnis" -#: src/unit.cpp:2510 +#: src/unit.cpp:2507 msgid "$effect_description per level" msgstr "$effect_description lygiui" -#: src/unit.cpp:2557 +#: src/unit.cpp:2554 msgid "$trait_name|: $trait_description " msgstr "$trait_name|: $trait_description " From fc1fd36231b7ab2c0beab579cccf393f1a99de6a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Andrius=20=C5=A0tikonas?= <stikonas@gmail.com> Date: Sun, 27 Jun 2010 13:15:38 +0300 Subject: [PATCH 13/23] pot-update --- multiplayer.lt.po | 4 +- trow.lt.po | 52 +-- utbs.lt.po | 1047 +++++++++++++++++++++++---------------------- wesnoth.lt.po | 174 ++++---- 4 files changed, 639 insertions(+), 638 deletions(-) diff --git a/multiplayer.lt.po b/multiplayer.lt.po index 87c5273..357803c 100644 --- a/multiplayer.lt.po +++ b/multiplayer.lt.po @@ -452,12 +452,12 @@ msgstr "" #. [then] #: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.cfg:972 msgid "Heavy Snowfall" -msgstr "Stiprus snigimas" +msgstr "Stipriai sninga" #. [then] #: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.cfg:986 msgid "Snowfall" -msgstr "Snigimas" +msgstr "Sninga" #. [then] #: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.cfg:1006 diff --git a/trow.lt.po b/trow.lt.po index 6684a75..a8ac615 100644 --- a/trow.lt.po +++ b/trow.lt.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2010-01-17 17:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-25 11:17+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n" "Language-Team: Lietuvių <komp_lt@konferencijos.lt>\n" @@ -180,7 +180,7 @@ msgstr "" #: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/14_Rough_Landing.cfg:162 #: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17a_The_Dragon.cfg:220 #: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17b_A_Beach.cfg:116 -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17c_Troll_Hole.cfg:253 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17c_Troll_Hole.cfg:245 #: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17d_Cursed_Isle.cfg:178 #: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17d_Cursed_Isle.cfg:308 #: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17d_Cursed_Isle.cfg:458 @@ -211,7 +211,7 @@ msgstr "Karaliaus Eldariko mirtis" #: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/14_Rough_Landing.cfg:174 #: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17a_The_Dragon.cfg:228 #: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17b_A_Beach.cfg:124 -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17c_Troll_Hole.cfg:261 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17c_Troll_Hole.cfg:253 #: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17d_Cursed_Isle.cfg:186 #: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17d_Cursed_Isle.cfg:316 #: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17d_Cursed_Isle.cfg:466 @@ -713,7 +713,7 @@ msgstr "Gruumogthas" #: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/13_Peoples_in_Decline.cfg:156 #: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/14_Rough_Landing.cfg:158 #: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17b_A_Beach.cfg:112 -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17c_Troll_Hole.cfg:249 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17c_Troll_Hole.cfg:241 #: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17d_Cursed_Isle.cfg:304 #: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/19_The_Vanguard.cfg:214 #: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/20_Return_of_the_Fleet.cfg:192 @@ -2044,7 +2044,7 @@ msgstr "Heroiška: Nugalėkite visus priešo vadus" #: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/14_Rough_Landing.cfg:166 #: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17a_The_Dragon.cfg:224 #: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17b_A_Beach.cfg:120 -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17c_Troll_Hole.cfg:257 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17c_Troll_Hole.cfg:249 #: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17d_Cursed_Isle.cfg:182 #: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17d_Cursed_Isle.cfg:312 #: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17d_Cursed_Isle.cfg:462 @@ -4354,41 +4354,41 @@ msgstr "Erartas" #. [side]: type=Troll Warrior, id=Rilg #. [side]: type=Troll Warrior, id=Gulg #: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17c_Troll_Hole.cfg:44 -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17c_Troll_Hole.cfg:70 -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17c_Troll_Hole.cfg:96 -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17c_Troll_Hole.cfg:122 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17c_Troll_Hole.cfg:66 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17c_Troll_Hole.cfg:88 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17c_Troll_Hole.cfg:110 msgid "Trolls" msgstr "Troliai" #. [side]: type=Troll Warrior, id=Raol -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17c_Troll_Hole.cfg:64 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17c_Troll_Hole.cfg:60 msgid "Raol" msgstr "Raolis" #. [side]: type=Troll Warrior, id=Rilg -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17c_Troll_Hole.cfg:90 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17c_Troll_Hole.cfg:82 msgid "Rilg" msgstr "Rilgas" #. [side]: type=Troll Warrior, id=Gulg -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17c_Troll_Hole.cfg:116 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17c_Troll_Hole.cfg:104 msgid "Gulg" msgstr "Gulgas" #. [then] -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17c_Troll_Hole.cfg:174 -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17c_Troll_Hole.cfg:178 -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17c_Troll_Hole.cfg:190 -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17c_Troll_Hole.cfg:194 -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17c_Troll_Hole.cfg:206 -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17c_Troll_Hole.cfg:210 -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17c_Troll_Hole.cfg:222 -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17c_Troll_Hole.cfg:226 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17c_Troll_Hole.cfg:166 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17c_Troll_Hole.cfg:170 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17c_Troll_Hole.cfg:182 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17c_Troll_Hole.cfg:186 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17c_Troll_Hole.cfg:198 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17c_Troll_Hole.cfg:202 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17c_Troll_Hole.cfg:214 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17c_Troll_Hole.cfg:218 msgid "Fang" msgstr "Fangas" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17c_Troll_Hole.cfg:273 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17c_Troll_Hole.cfg:265 msgid "" "It isn't long before Haldric and his companions enter the Brown Hills. An " "elven guide leads them to a gaping cave mouth, and they descend into the " @@ -4396,19 +4396,19 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Prince Haldric -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17c_Troll_Hole.cfg:279 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17c_Troll_Hole.cfg:271 msgid "Does anybody actually know anything about trolls?" msgstr "" #. [message]: speaker=Burin the Lost -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17c_Troll_Hole.cfg:284 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17c_Troll_Hole.cfg:276 msgid "" "I indeed do. They are green, and mean, and will try to crush you like a bug. " "They heal very quickly." msgstr "" #. [message]: speaker=Lady Jessene -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17c_Troll_Hole.cfg:289 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17c_Troll_Hole.cfg:281 msgid "" "Hmm... Do we really need to know that much about the trolls? I think it's " "safe to say that the elves wouldn't have sent us down here if they were at " @@ -4416,18 +4416,18 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Prince Haldric -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17c_Troll_Hole.cfg:294 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17c_Troll_Hole.cfg:286 msgid "Fair enough. Well, let's get them!" msgstr "" #. [message]: speaker=Prince Haldric -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17c_Troll_Hole.cfg:302 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17c_Troll_Hole.cfg:294 msgid "" "We have failed... More of the trolls' kin are arriving through the entrance." msgstr "" #. [message]: speaker=Prince Haldric -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17c_Troll_Hole.cfg:342 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17c_Troll_Hole.cfg:334 msgid "" "The trolls are beaten, but they were no easy opponents. It is no wonder why " "the elves pressed us to do their dirty work." diff --git a/utbs.lt.po b/utbs.lt.po index 2ed2066..43ef7ea 100644 --- a/utbs.lt.po +++ b/utbs.lt.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-23 23:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-25 11:17+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n" "Language-Team: Lietuvių <komp_lt@konferencijos.lt>\n" @@ -324,7 +324,7 @@ msgstr "Kalehai, Nym, padėkite mums!" #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/01_The_Morning_After.cfg:342 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/01_The_Morning_After.cfg:511 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/01_The_Morning_After.cfg:701 -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:6264 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:6262 msgid "What in Uria's name is that?" msgstr "Kas, Urios vardu, yra tai?" @@ -681,9 +681,9 @@ msgstr "" #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:1549 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:3016 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:3129 -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:4098 -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:4975 -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:5122 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:4100 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:4977 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:5124 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/09_Blood_is_Thicker_Than_Water.cfg:1033 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/09_Blood_is_Thicker_Than_Water.cfg:2899 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:1098 @@ -2991,7 +2991,7 @@ msgstr "" #. [unit]: type=Dark Assassin2, id=Cloaked Figure #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:1338 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:3333 -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:3554 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:3556 msgid "Cloaked Figure" msgstr "" @@ -3307,7 +3307,7 @@ msgstr "Ačiū už paaiškinimą." #. [unit]: type=Dwarvish Fighter, id=Wounded Dwarf #. [event] #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:961 -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/06a_In_the_Tunnels_of_Trolls.cfg:845 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/06a_In_the_Tunnels_of_Trolls.cfg:844 msgid "Wounded Dwarf" msgstr "Sužeistas dvarfas" @@ -3905,7 +3905,7 @@ msgstr "" #. [scenario]: id=5_A_Subterranean_Struggle #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:3064 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/06a_In_the_Tunnels_of_Trolls.cfg:428 -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/06a_In_the_Tunnels_of_Trolls.cfg:2196 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/06a_In_the_Tunnels_of_Trolls.cfg:2195 msgid "Grimnir" msgstr "Grimniras" @@ -4036,7 +4036,7 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Kaleh #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:3488 -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/06a_In_the_Tunnels_of_Trolls.cfg:2552 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/06a_In_the_Tunnels_of_Trolls.cfg:2551 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/06b_In_the_Domain_of_Dwarves.cfg:2429 msgid "" "Oh no, we took too long and enemy reinforcements have arrived. We'll surely " @@ -4066,8 +4066,9 @@ msgid "Troll Interrogator" msgstr "Trolis tardytojas" #. [unit]: type=Troll Whelp, id=Troll Assistant +#. [unit]: type=Troll Whelp #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/06a_In_the_Tunnels_of_Trolls.cfg:460 -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/06a_In_the_Tunnels_of_Trolls.cfg:491 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/06a_In_the_Tunnels_of_Trolls.cfg:490 msgid "Troll Assistant" msgstr "Trolis pagalbininkas" @@ -4076,16 +4077,16 @@ msgstr "Trolis pagalbininkas" msgid "Ulg" msgstr "" -#. [unit]: type=Troll Shaman, id=Troll High Shaman -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/06a_In_the_Tunnels_of_Trolls.cfg:508 -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/06a_In_the_Tunnels_of_Trolls.cfg:535 -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/06a_In_the_Tunnels_of_Trolls.cfg:1856 -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/06a_In_the_Tunnels_of_Trolls.cfg:1904 +#. [unit]: type=Troll Shaman, role=Troll High Shaman +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/06a_In_the_Tunnels_of_Trolls.cfg:507 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/06a_In_the_Tunnels_of_Trolls.cfg:534 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/06a_In_the_Tunnels_of_Trolls.cfg:1855 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/06a_In_the_Tunnels_of_Trolls.cfg:1903 msgid "Troll High Shaman" msgstr "" #. [message]: speaker=Grimnir -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/06a_In_the_Tunnels_of_Trolls.cfg:575 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/06a_In_the_Tunnels_of_Trolls.cfg:574 msgid "" "This passage leads very close to the trolls' main lair; you can hear them " "tromping back and forth just past the eastern wall. All that separates us " @@ -4097,19 +4098,19 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Nym -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/06a_In_the_Tunnels_of_Trolls.cfg:580 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/06a_In_the_Tunnels_of_Trolls.cfg:579 msgid "" "I thought that's what all the trolls looked like. I suppose we'll just try " "to find the one that shouts the loudest." msgstr "" #. [message]: speaker=Zhul -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/06a_In_the_Tunnels_of_Trolls.cfg:585 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/06a_In_the_Tunnels_of_Trolls.cfg:584 msgid "So you dug these tunnels all by yourselves?" msgstr "" #. [message]: speaker=Grimnir -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/06a_In_the_Tunnels_of_Trolls.cfg:590 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/06a_In_the_Tunnels_of_Trolls.cfg:589 msgid "" "Long ago, before the damned trolls invaded, we spent our days digging " "tunnels all through these mountains. Oh the ore and precious stones we " @@ -4123,19 +4124,19 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Kaleh -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/06a_In_the_Tunnels_of_Trolls.cfg:595 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/06a_In_the_Tunnels_of_Trolls.cfg:594 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/06b_In_the_Domain_of_Dwarves.cfg:606 msgid "It shall be done." msgstr "Bus padaryta." #. [message]: speaker=Grimnir -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/06a_In_the_Tunnels_of_Trolls.cfg:612 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/06a_In_the_Tunnels_of_Trolls.cfg:611 msgid "" "Once you are done moving your people into position, I will blow the charges." msgstr "Kai baigsi išrikiuoti savo žmones, susprogdinsiu užtaisą." #. [unit]: id=Troll Brute, type=Troll -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/06a_In_the_Tunnels_of_Trolls.cfg:667 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/06a_In_the_Tunnels_of_Trolls.cfg:666 msgid "Troll Brute" msgstr "" @@ -4144,16 +4145,16 @@ msgstr "" #. [unit]: type=Troll Whelp, id=Troll Guard #. [then] #. [event] -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/06a_In_the_Tunnels_of_Trolls.cfg:681 -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/06a_In_the_Tunnels_of_Trolls.cfg:684 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/06a_In_the_Tunnels_of_Trolls.cfg:680 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/06a_In_the_Tunnels_of_Trolls.cfg:683 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/06a_In_the_Tunnels_of_Trolls.cfg:687 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/06a_In_the_Tunnels_of_Trolls.cfg:688 -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/06a_In_the_Tunnels_of_Trolls.cfg:689 -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/06a_In_the_Tunnels_of_Trolls.cfg:693 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/06a_In_the_Tunnels_of_Trolls.cfg:692 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/06a_In_the_Tunnels_of_Trolls.cfg:2020 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/06a_In_the_Tunnels_of_Trolls.cfg:2021 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/06a_In_the_Tunnels_of_Trolls.cfg:2022 -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/06a_In_the_Tunnels_of_Trolls.cfg:2023 -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/06a_In_the_Tunnels_of_Trolls.cfg:2026 -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/06a_In_the_Tunnels_of_Trolls.cfg:2028 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/06a_In_the_Tunnels_of_Trolls.cfg:2025 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/06a_In_the_Tunnels_of_Trolls.cfg:2027 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/07b_Talking_with_Trolls.cfg:300 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/07b_Talking_with_Trolls.cfg:316 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/07b_Talking_with_Trolls.cfg:364 @@ -4166,12 +4167,12 @@ msgid "Troll Guard" msgstr "Trolis sargybinis" #. [message]: speaker=Grimnir -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/06a_In_the_Tunnels_of_Trolls.cfg:701 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/06a_In_the_Tunnels_of_Trolls.cfg:700 msgid "Fire in the hole!" msgstr "Ugnis skylėje!" #. [message]: speaker=Grimnir -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/06a_In_the_Tunnels_of_Trolls.cfg:760 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/06a_In_the_Tunnels_of_Trolls.cfg:759 msgid "" "My work here is done. I must report back to my King. I have many more things " "to do before the day is done, but I will once you finish your mission. Fight " @@ -4179,46 +4180,46 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Troll Guard -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/06a_In_the_Tunnels_of_Trolls.cfg:790 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/06a_In_the_Tunnels_of_Trolls.cfg:789 msgid "Intruders! Kill them!" msgstr "Įsibrovėliai! Užmuškite juos!" #. [message]: speaker=Troll Interrogator -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/06a_In_the_Tunnels_of_Trolls.cfg:854 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/06a_In_the_Tunnels_of_Trolls.cfg:853 msgid "Tell us where your leader is hiding!" msgstr "Pasakyk, kur slepiasi jūsų vadas!" #. [message]: speaker=Wounded Dwarf #. [message]: speaker=Kaleh -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/06a_In_the_Tunnels_of_Trolls.cfg:859 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/06a_In_the_Tunnels_of_Trolls.cfg:858 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/12_The_Final_Confrontation.cfg:572 msgid "Never!" msgstr "Niekada!" #. [message]: speaker=Troll Assistant -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/06a_In_the_Tunnels_of_Trolls.cfg:864 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/06a_In_the_Tunnels_of_Trolls.cfg:863 msgid "Master, look!" msgstr "Vade, žiūrėk!" #. [message]: speaker=Troll Interrogator -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/06a_In_the_Tunnels_of_Trolls.cfg:869 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/06a_In_the_Tunnels_of_Trolls.cfg:868 msgid "" "Hah! You think you can save your friends. You are wrong. Ulg, go kill the " "other prisoner. We will deal with these fools." msgstr "" #. [message]: speaker=Ulg -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/06a_In_the_Tunnels_of_Trolls.cfg:874 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/06a_In_the_Tunnels_of_Trolls.cfg:873 msgid "Yes master, I'll make him suffer." msgstr "" #. [message]: speaker=Wounded Dwarf -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/06a_In_the_Tunnels_of_Trolls.cfg:913 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/06a_In_the_Tunnels_of_Trolls.cfg:912 msgid "Aaahhhh!" msgstr "Aaaaa!" #. [message]: speaker=$explorer.id -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/06a_In_the_Tunnels_of_Trolls.cfg:923 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/06a_In_the_Tunnels_of_Trolls.cfg:922 msgid "" "If we move fast we might be able to save the other prisoner before he gets " "killed too." @@ -4226,19 +4227,19 @@ msgstr "" #. [set_variable] #. [unit]: type=Dwarvish Stalwart, id=Rogrimir -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/06a_In_the_Tunnels_of_Trolls.cfg:934 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/06a_In_the_Tunnels_of_Trolls.cfg:933 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/07a_Dealing_with_Dwarves.cfg:254 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:618 msgid "Rogrimir" msgstr "Rogrimiras" #. [message]: speaker=Ulg -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/06a_In_the_Tunnels_of_Trolls.cfg:956 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/06a_In_the_Tunnels_of_Trolls.cfg:955 msgid "I'm gonna make you squeal, dwarf!" msgstr "Va dabar tu man pacypsi, dvarfe!" #. [message]: speaker=Rogrimir -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/06a_In_the_Tunnels_of_Trolls.cfg:1040 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/06a_In_the_Tunnels_of_Trolls.cfg:1039 msgid "" "I owe you my life. I can't believe I was captured when those all around me " "died fighting gloriously. I'm so ashamed. I could not protect them...but I " @@ -4247,12 +4248,12 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=$explorer.id -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/06a_In_the_Tunnels_of_Trolls.cfg:1300 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/06a_In_the_Tunnels_of_Trolls.cfg:1299 msgid "Whoa. This place is hot." msgstr "Oho. O čia karšta." #. [message]: speaker=$explorer.id -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/06a_In_the_Tunnels_of_Trolls.cfg:1305 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/06a_In_the_Tunnels_of_Trolls.cfg:1304 msgid "" "This cavern is so hot it's stifling; I can already feel my armor heating up. " "If we tarry here too long we'll roast alive. I don't even want to think " @@ -4261,15 +4262,15 @@ msgid "" "constructed a bridge across the lava." msgstr "" -#. [message]: speaker=Troll High Shaman -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/06a_In_the_Tunnels_of_Trolls.cfg:1310 +#. [message]: role=Troll High Shaman +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/06a_In_the_Tunnels_of_Trolls.cfg:1309 msgid "" "They have broken through the outer guard-line. Destroy the bridge, they must " "not pass!" msgstr "" #. [message]: speaker=$explorer.id -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/06a_In_the_Tunnels_of_Trolls.cfg:1364 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/06a_In_the_Tunnels_of_Trolls.cfg:1363 msgid "" "Uh, I take that back. Still, the trolls don't seem to be advancing. I guess " "they think the lava can hold us back. Well, we'll show them. It will take " @@ -4277,7 +4278,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/06a_In_the_Tunnels_of_Trolls.cfg:1370 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/06a_In_the_Tunnels_of_Trolls.cfg:1369 msgid "" "Any unit that ends its turn on a lava hex, except the Desert Shyde and Star " "who can fly over the lava, will take 25 damage at the beginning of the next " @@ -4290,7 +4291,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=$explorer.id -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/06a_In_the_Tunnels_of_Trolls.cfg:1410 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/06a_In_the_Tunnels_of_Trolls.cfg:1409 msgid "" "There is a small pool of water here. It must come from some spring deep " "underground. The water is cool and refreshing. Let me bathe in it a while " @@ -4298,7 +4299,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/06a_In_the_Tunnels_of_Trolls.cfg:1416 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/06a_In_the_Tunnels_of_Trolls.cfg:1415 msgid "" "At the start of each turn, any unit currently in this pool will heal 10 " "hitpoints and will not be affected by the heat in the cavern. Of course, if " @@ -4306,129 +4307,129 @@ msgid "" "each turn from the heat." msgstr "" -#. [message]: speaker=Troll High Shaman -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/06a_In_the_Tunnels_of_Trolls.cfg:1483 +#. [message]: role=Troll High Shaman +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/06a_In_the_Tunnels_of_Trolls.cfg:1482 msgid "Arise! Arise and engulf the intruders in your holy fire!" msgstr "" #. [then] -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/06a_In_the_Tunnels_of_Trolls.cfg:1505 -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/06a_In_the_Tunnels_of_Trolls.cfg:1512 -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/06a_In_the_Tunnels_of_Trolls.cfg:1519 -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/06a_In_the_Tunnels_of_Trolls.cfg:1584 -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/06a_In_the_Tunnels_of_Trolls.cfg:1591 -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/06a_In_the_Tunnels_of_Trolls.cfg:1598 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/06a_In_the_Tunnels_of_Trolls.cfg:1504 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/06a_In_the_Tunnels_of_Trolls.cfg:1511 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/06a_In_the_Tunnels_of_Trolls.cfg:1518 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/06a_In_the_Tunnels_of_Trolls.cfg:1583 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/06a_In_the_Tunnels_of_Trolls.cfg:1590 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/06a_In_the_Tunnels_of_Trolls.cfg:1597 msgid "Guardian Phoenix" msgstr "Feniksas saugotojas" #. [message] -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/06a_In_the_Tunnels_of_Trolls.cfg:1536 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/06a_In_the_Tunnels_of_Trolls.cfg:1535 msgid "" "What the heck is that? It sure doesn't look good. The last thing we need in " "here is even more fire." msgstr "" #. [message] -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/06a_In_the_Tunnels_of_Trolls.cfg:1620 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/06a_In_the_Tunnels_of_Trolls.cfg:1619 msgid "That thing just won't stay dead!" msgstr "" -#. [message]: speaker=Troll High Shaman -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/06a_In_the_Tunnels_of_Trolls.cfg:1683 +#. [message]: role=Troll High Shaman +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/06a_In_the_Tunnels_of_Trolls.cfg:1682 msgid "Arise, hallowed guardians, and destroy them!" msgstr "" #. [then] #. [unit_type]: id=Lava Monster, race=monster +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/06a_In_the_Tunnels_of_Trolls.cfg:1690 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/06a_In_the_Tunnels_of_Trolls.cfg:1691 -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/06a_In_the_Tunnels_of_Trolls.cfg:1692 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/06a_In_the_Tunnels_of_Trolls.cfg:1695 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/06a_In_the_Tunnels_of_Trolls.cfg:1696 -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/06a_In_the_Tunnels_of_Trolls.cfg:1697 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/06a_In_the_Tunnels_of_Trolls.cfg:1700 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/06a_In_the_Tunnels_of_Trolls.cfg:1701 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/06a_In_the_Tunnels_of_Trolls.cfg:1702 -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/06a_In_the_Tunnels_of_Trolls.cfg:1703 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/06a_In_the_Tunnels_of_Trolls.cfg:1741 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/06a_In_the_Tunnels_of_Trolls.cfg:1742 -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/06a_In_the_Tunnels_of_Trolls.cfg:1743 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/06a_In_the_Tunnels_of_Trolls.cfg:1746 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/06a_In_the_Tunnels_of_Trolls.cfg:1747 -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/06a_In_the_Tunnels_of_Trolls.cfg:1748 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/06a_In_the_Tunnels_of_Trolls.cfg:1751 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/06a_In_the_Tunnels_of_Trolls.cfg:1752 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/06a_In_the_Tunnels_of_Trolls.cfg:1753 -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/06a_In_the_Tunnels_of_Trolls.cfg:1754 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/06a_In_the_Tunnels_of_Trolls.cfg:1792 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/06a_In_the_Tunnels_of_Trolls.cfg:1793 -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/06a_In_the_Tunnels_of_Trolls.cfg:1794 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/06a_In_the_Tunnels_of_Trolls.cfg:1797 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/06a_In_the_Tunnels_of_Trolls.cfg:1798 -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/06a_In_the_Tunnels_of_Trolls.cfg:1799 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/06a_In_the_Tunnels_of_Trolls.cfg:1802 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/06a_In_the_Tunnels_of_Trolls.cfg:1803 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/06a_In_the_Tunnels_of_Trolls.cfg:1804 -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/06a_In_the_Tunnels_of_Trolls.cfg:1805 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Lava_Monster.cfg:4 msgid "Fire Guardian" msgstr "Ugninis saugotojas" #. [message]: speaker=$explorer.id -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/06a_In_the_Tunnels_of_Trolls.cfg:1709 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/06a_In_the_Tunnels_of_Trolls.cfg:1708 msgid "Look, more fire guardians!" msgstr "" -#. [message]: speaker=Troll High Shaman -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/06a_In_the_Tunnels_of_Trolls.cfg:1734 +#. [message]: role=Troll High Shaman +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/06a_In_the_Tunnels_of_Trolls.cfg:1733 msgid "Arise and attack them now, while they are vulnerable!" msgstr "" #. [message]: speaker=$explorer.id -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/06a_In_the_Tunnels_of_Trolls.cfg:1760 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/06a_In_the_Tunnels_of_Trolls.cfg:1759 msgid "" "Oh great, even more fire guardians. When I get through this inferno I'm " "going to kill those trolls." msgstr "" -#. [message]: speaker=Troll High Shaman -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/06a_In_the_Tunnels_of_Trolls.cfg:1785 +#. [message]: role=Troll High Shaman +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/06a_In_the_Tunnels_of_Trolls.cfg:1784 msgid "They must not be allowed to cross to the other side! Kill them!" msgstr "" #. [message]: speaker=$explorer.id -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/06a_In_the_Tunnels_of_Trolls.cfg:1810 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/06a_In_the_Tunnels_of_Trolls.cfg:1809 msgid "" "How surprising, more fire guardians. I'm going to be really glad to get out " "of this cavern." msgstr "" #. [message] -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/06a_In_the_Tunnels_of_Trolls.cfg:1834 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/06a_In_the_Tunnels_of_Trolls.cfg:1833 msgid "Despite the fire guardians, the elves have almost crossed the lava!" msgstr "" #. [message] -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/06a_In_the_Tunnels_of_Trolls.cfg:1839 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/06a_In_the_Tunnels_of_Trolls.cfg:1838 msgid "" "They obviously weren't enough. You go alert the others and summon " "reinforcements. I will hold them off for as long as I can." msgstr "" #. [message] -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/06a_In_the_Tunnels_of_Trolls.cfg:1844 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/06a_In_the_Tunnels_of_Trolls.cfg:1843 msgid "May Griknagh protect you. I'll be back soon!" msgstr "" #. [event] +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/06a_In_the_Tunnels_of_Trolls.cfg:1893 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/06a_In_the_Tunnels_of_Trolls.cfg:1894 -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/06a_In_the_Tunnels_of_Trolls.cfg:1895 msgid "Troll Reinforcements" msgstr "Trolių pastiprinimai" #. [unit]: type=Great Troll, id=Troll Chieftain -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/06a_In_the_Tunnels_of_Trolls.cfg:1972 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/06a_In_the_Tunnels_of_Trolls.cfg:1971 msgid "Troll Chieftain" msgstr "" #. [unit]: type=Troll Shaman, id=High Advisor -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/06a_In_the_Tunnels_of_Trolls.cfg:2040 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/06a_In_the_Tunnels_of_Trolls.cfg:2039 msgid "High Advisor" msgstr "" #. [message]: speaker=High Advisor -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/06a_In_the_Tunnels_of_Trolls.cfg:2055 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/06a_In_the_Tunnels_of_Trolls.cfg:2054 msgid "" "Invade our most holy cavern at your peril. Long have we protected our sacred " "burial grounds from your foul kind, and we shall scatter your bones next to " @@ -4436,33 +4437,33 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Troll Chieftain -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/06a_In_the_Tunnels_of_Trolls.cfg:2060 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/06a_In_the_Tunnels_of_Trolls.cfg:2059 msgid "Destroy the invaders! Make them pay for their slaughter!" msgstr "" #. [message]: speaker=High Advisor -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/06a_In_the_Tunnels_of_Trolls.cfg:2070 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/06a_In_the_Tunnels_of_Trolls.cfg:2069 msgid "Arise, our brothers of ages past! Arise and destroy the intruders!" msgstr "" #. [message]: speaker=Troll Chieftain -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/06a_In_the_Tunnels_of_Trolls.cfg:2164 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/06a_In_the_Tunnels_of_Trolls.cfg:2163 msgid "Argh! Curse you! May you never live to see daylight again!" msgstr "" #. [message]: speaker=second_unit -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/06a_In_the_Tunnels_of_Trolls.cfg:2169 -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/06b_In_the_Domain_of_Dwarves.cfg:1998 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/06a_In_the_Tunnels_of_Trolls.cfg:2168 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/06b_In_the_Domain_of_Dwarves.cfg:1995 msgid "And so, at last, it ends." msgstr "" #. [message] -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/06a_In_the_Tunnels_of_Trolls.cfg:2175 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/06a_In_the_Tunnels_of_Trolls.cfg:2174 msgid "Da big troll is dead. Run for your lives!" msgstr "" #. [message]: speaker=Grimnir -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/06a_In_the_Tunnels_of_Trolls.cfg:2212 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/06a_In_the_Tunnels_of_Trolls.cfg:2211 msgid "" "News travels fast. The chaos you have sown has caused the foul trolls to " "start retreating. And now the architect of our suffering is dead. This war " @@ -4475,7 +4476,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Nym -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/06a_In_the_Tunnels_of_Trolls.cfg:2217 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/06a_In_the_Tunnels_of_Trolls.cfg:2216 msgid "" "With their knowledge of all these secret tunnels, you'd think they could " "have led us straight here instead of making us go through those 'light " @@ -4484,7 +4485,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Zhul -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/06a_In_the_Tunnels_of_Trolls.cfg:2222 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/06a_In_the_Tunnels_of_Trolls.cfg:2221 msgid "" "Perhaps they wanted to further test our prowess in battle. And besides, " "every troll we kill is one they don't have to. Still, I think we caused a " @@ -4492,7 +4493,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Kaleh -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/06a_In_the_Tunnels_of_Trolls.cfg:2227 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/06a_In_the_Tunnels_of_Trolls.cfg:2226 msgid "" "Shhhh, you two. Yes, of course, we would be honored to come and meet your " "King. But first, we left many of our people back up near the entrance to the " @@ -4501,7 +4502,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Grimnir -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/06a_In_the_Tunnels_of_Trolls.cfg:2232 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/06a_In_the_Tunnels_of_Trolls.cfg:2231 msgid "" "Hmmmm, yes, after what you have done, I think I could arrange something. We " "have a few larger halls that should hold your people, a bit cramped, but " @@ -4512,7 +4513,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Kaleh -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/06a_In_the_Tunnels_of_Trolls.cfg:2237 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/06a_In_the_Tunnels_of_Trolls.cfg:2236 msgid "" "You are full of surprises. But I feel better knowing a few of your kind were " "watching out for the rest of my people. All right everyone, no celebrating " @@ -4520,18 +4521,18 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=$explorer.id -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/06a_In_the_Tunnels_of_Trolls.cfg:2289 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/06a_In_the_Tunnels_of_Trolls.cfg:2288 msgid "It's cooler here, there seems to be a draft to the west." msgstr "" #. [then] -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/06a_In_the_Tunnels_of_Trolls.cfg:2297 -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/06a_In_the_Tunnels_of_Trolls.cfg:2379 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/06a_In_the_Tunnels_of_Trolls.cfg:2296 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/06a_In_the_Tunnels_of_Trolls.cfg:2378 msgid "Dwarf Ghost" msgstr "Dvarfo vaiduoklis" #. [message]: speaker=Dwarf Ghost -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/06a_In_the_Tunnels_of_Trolls.cfg:2307 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/06a_In_the_Tunnels_of_Trolls.cfg:2306 msgid "" "Hail, friend. Ages ago, I too fought the trolls and came to this place. But " "by ill luck I was burned to death by the lava and died nearby unblessed and " @@ -4540,21 +4541,21 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/06a_In_the_Tunnels_of_Trolls.cfg:2341 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/06a_In_the_Tunnels_of_Trolls.cfg:2340 msgid "" "Look, a crumbling skeleton. I think this might be the body of the dwarven " "ghost. It shouldn't take long to dig a shallow grave." msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/06a_In_the_Tunnels_of_Trolls.cfg:2353 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/06a_In_the_Tunnels_of_Trolls.cfg:2352 msgid "" "May Eloh, or whatever god you worship, grant you peace and safe passage to " "the afterlife. We will avenge your death." msgstr "" #. [message]: speaker=Dwarf Ghost -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/06a_In_the_Tunnels_of_Trolls.cfg:2386 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/06a_In_the_Tunnels_of_Trolls.cfg:2385 msgid "" "Thank you. You have done for me what all my dwarven kin never could. I will " "no longer block your way. May Moradin bless you and watch over you. I leave " @@ -4563,27 +4564,27 @@ msgstr "" #. [event] #. [event]: id=cryptguard} -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/06a_In_the_Tunnels_of_Trolls.cfg:2413 -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:3503 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/06a_In_the_Tunnels_of_Trolls.cfg:2412 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:3505 msgid "Crypt Guardian" msgstr "" #. [message]: speaker=$explorer.id -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/06a_In_the_Tunnels_of_Trolls.cfg:2420 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/06a_In_the_Tunnels_of_Trolls.cfg:2419 msgid "" "This looks like a troll crypt. Whoever it was must have been very important, " "because they have their own undead guardian." msgstr "" #. [message]: speaker=$explorer.id -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/06a_In_the_Tunnels_of_Trolls.cfg:2441 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/06a_In_the_Tunnels_of_Trolls.cfg:2440 msgid "" "There is a chasm here cutting off the end of the crypt. It must be rather " "recent, it cuts off the path leading to a rather ornate stone coffin." msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/06a_In_the_Tunnels_of_Trolls.cfg:2472 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/06a_In_the_Tunnels_of_Trolls.cfg:2471 msgid "" "For a troll this is quite an ornate tomb. The coffin itself is quite " "impressive. Inside, the skeleton has crumbled to dust and there are a few " @@ -4596,29 +4597,29 @@ msgid "" msgstr "" #. [option]: speaker=unit -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/06a_In_the_Tunnels_of_Trolls.cfg:2474 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/06a_In_the_Tunnels_of_Trolls.cfg:2473 msgid "It might be useful, I'll take it." msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/06a_In_the_Tunnels_of_Trolls.cfg:2483 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/06a_In_the_Tunnels_of_Trolls.cfg:2482 msgid "" "The wand fits comfortably in my hand. It doesn't seem to have much of a " "range, but in close combat it could be quite useful." msgstr "" #. [object]: id=Troll Wand -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/06a_In_the_Tunnels_of_Trolls.cfg:2492 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/06a_In_the_Tunnels_of_Trolls.cfg:2491 msgid "Emerald Wand of Poison" msgstr "" #. [object]: id=Troll Wand -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/06a_In_the_Tunnels_of_Trolls.cfg:2493 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/06a_In_the_Tunnels_of_Trolls.cfg:2492 msgid "This wand makes this unit's melee attacks deal poison damage." msgstr "" #. [option]: speaker=unit -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/06a_In_the_Tunnels_of_Trolls.cfg:2507 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/06a_In_the_Tunnels_of_Trolls.cfg:2506 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/06b_In_the_Domain_of_Dwarves.cfg:2382 msgid "On second thought, it's better to leave the dead in peace." msgstr "" @@ -4963,42 +4964,42 @@ msgid "" msgstr "" #. [message] -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/06b_In_the_Domain_of_Dwarves.cfg:1792 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/06b_In_the_Domain_of_Dwarves.cfg:1789 msgid "What are those?!?" msgstr "" #. [message] -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/06b_In_the_Domain_of_Dwarves.cfg:1800 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/06b_In_the_Domain_of_Dwarves.cfg:1797 msgid "Here come more of them!" msgstr "" #. [message] -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/06b_In_the_Domain_of_Dwarves.cfg:1857 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/06b_In_the_Domain_of_Dwarves.cfg:1854 msgid "" "The movement under the water has stopped. I think we killed the last of " "them. Whatever 'them' was." msgstr "" #. [unit]: type=Dwarvish Lord, id=Dwarf Chieftain -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/06b_In_the_Domain_of_Dwarves.cfg:1889 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/06b_In_the_Domain_of_Dwarves.cfg:1886 msgid "Dwarf Chieftain" msgstr "" #. [event] -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/06b_In_the_Domain_of_Dwarves.cfg:1921 -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/06b_In_the_Domain_of_Dwarves.cfg:1927 -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/06b_In_the_Domain_of_Dwarves.cfg:1932 -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/06b_In_the_Domain_of_Dwarves.cfg:1936 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/06b_In_the_Domain_of_Dwarves.cfg:1918 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/06b_In_the_Domain_of_Dwarves.cfg:1924 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/06b_In_the_Domain_of_Dwarves.cfg:1929 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/06b_In_the_Domain_of_Dwarves.cfg:1933 msgid "Dwarf High Guard" msgstr "" #. [message]: speaker=Dwarf Chieftain -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/06b_In_the_Domain_of_Dwarves.cfg:1980 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/06b_In_the_Domain_of_Dwarves.cfg:1977 msgid "So you've come at last. Let it end, here and now!" msgstr "" #. [message]: speaker=Dwarf Chieftain -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/06b_In_the_Domain_of_Dwarves.cfg:1993 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/06b_In_the_Domain_of_Dwarves.cfg:1990 msgid "" "Faugh! Even in death I curse you! You will never escape these tunnels alive!" msgstr "" @@ -5780,7 +5781,7 @@ msgid "It felt like a distant rumbling. And what's that roaring sound?" msgstr "Atrodė kaip tolimas dundesys. Ir kas čia per šniokštimas?" #. [unit]: type=Troll Whelp -#. [unit]: type=Troll Shaman +#. [unit]: type=Troll Shaman, role=avenger #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:1054 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:1075 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:1096 @@ -5789,23 +5790,23 @@ msgstr "Trolis keršytojas" #. [unit]: type=Dwarvish Fighter #. [unit]: type=Dwarvish Thunderer -#. [unit]: type=Dwarvish Pathfinder -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:1119 -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:1140 -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:1161 +#. [unit]: type=Dwarvish Pathfinder, role=avenger +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:1120 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:1141 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:1162 msgid "Dwarf Avenger" msgstr "Dvarfas keršytojas" -#. [message]: speaker=Troll Avenger -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:1184 +#. [message]: role=avenger +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:1186 msgid "" "Foul elves, you not escaped us yet. The Great Leader shall be avenged! We " "have dammed the river and soon all shall drown in its dark waters. Come join " "us in death!" msgstr "" -#. [message]: speaker=Dwarf Avenger -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:1191 +#. [message]: role=avenger +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:1193 msgid "" "Foul elves, you have not escaped yet. Our chieftain shall be avenged! We " "have dammed the river and soon all shall drown in its dark waters. Come join " @@ -5813,7 +5814,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Kaleh -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:1198 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:1200 msgid "" "That sound must be the rushing water. We have to get our people out of here, " "and fast!" @@ -5822,28 +5823,28 @@ msgstr "" "žmones, ir skubiai!" #. [message]: speaker=$ally_name -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:1203 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:1205 msgid "Quick, the southern passage!" msgstr "Greitai, pietinis praėjimas!" #. [message]: speaker=Zhul -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:1208 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:1210 msgid "We haven't a moment to lose!" msgstr "Negalime prarasti nė akimirkos!" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:1328 -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:1362 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:1330 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:1364 msgid "Hey look, more ants!" msgstr "Ei, žiūrėkit, ir vėl skruzdės!" #. [message]: speaker=Nym -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:1333 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:1335 msgid "Are you sure there aren't any spiders?" msgstr "Ar esi tikra, kad čia nėra vorų?" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:1338 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:1340 msgid "" "No, but the water is rising to the southeast as well. The river must have " "led to more tunnels than we first thought." @@ -5852,79 +5853,79 @@ msgstr "" "manėme." #. [message]: speaker=Zhul -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:1343 -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:1372 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:1345 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:1374 msgid "The ants must be fleeing from the flood too." msgstr "Skruzdės tikriausiai irgi sprunka nuo potvynio." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:1348 -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:1377 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:1350 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:1379 msgid "" "They seem confused, leaderless. I guess it's every ant for itself. Uh, oh. " "Some of them seem to have noticed us." msgstr "" #. [message]: speaker=Kaleh -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:1353 -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:1382 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:1355 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:1384 msgid "" "Well, we have to get out of here too. Looks like we don't have any choice " "but to fight our way through the chaos." msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:1367 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:1369 msgid "" "I don't see any spiders, but the water is rising to the southeast as well. " "The river must have lead to more tunnels than we first thought." msgstr "" #. [event] -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:1431 -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:1471 -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:1511 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:1433 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:1473 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:1513 msgid "Bellerin" msgstr "Bellerinas" #. [event] -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:1443 -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:1483 -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:1523 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:1445 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:1485 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:1525 msgid "Durth" msgstr "Durtas" #. [event] -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:1455 -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:1495 -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:1535 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:1457 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:1497 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:1537 msgid "Othgar" msgstr "Otgaras" #. [message]: speaker=Durth -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:1548 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:1550 msgid "" "Huff, huff. First the boss tells us to patrol these caves, and then these " "durn caves start flooding. What next?" msgstr "" #. [message]: speaker=Bellerin -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:1553 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:1555 msgid "Shut up and keep running, or we'll be fish-bait for sure!" msgstr "" #. [message]: speaker=Othgar -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:1578 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:1580 msgid "Hey look! Those must be Elves!" msgstr "Ei, žiūrėkite! Tai tikriausiai elfai!" #. [message]: speaker=Durth -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:1583 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:1585 msgid "Huh? Elves?" msgstr "Hm? Elfai?" #. [message]: speaker=Bellerin -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:1588 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:1590 msgid "" "Yeah, just like my old grandmam used to tell us: pointy ears, pale hair, " "those shifty eyes, hearts as hard as a hermit crab's shell. It must be an " @@ -5932,27 +5933,27 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Othgar -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:1601 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:1603 msgid "Hey look! It's a dwarf!" msgstr "Ei, žiūrėkite! Tai dvarfas!" #. [message]: speaker=Durth -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:1605 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:1607 msgid "Huh? A dwarf?" msgstr "Hm? Dvarfas?" #. [message]: speaker=Othgar -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:1611 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:1613 msgid "Hey look! It's a troll!" msgstr "Ei, žiūrėkite! Tai trolis!" #. [message]: speaker=Durth -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:1615 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:1617 msgid "Huh? A troll?" msgstr "Hm? Trolis?" #. [message]: speaker=Bellerin -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:1633 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:1635 msgid "" "Yeah, just like my old grandmam used to tell us: dark green skin, beady red " "eyes, hulking brutes with brains as small as a barnacle. They lurk deep in " @@ -5961,7 +5962,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Bellerin -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:1645 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:1647 msgid "" "Yeah, just like my old grandmam used to tell us: short and stocky, long " "beards, filthy bastards who are as sneaky as a cuttlefish. They lurk " @@ -5971,25 +5972,25 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Othgar -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:1656 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:1658 msgid "Then let's kill them!" msgstr "Tai nužudykime juos!" #. [message]: speaker=Durth -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:1661 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:1663 msgid "Yeah!" msgstr "Taip!" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:1666 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:1668 msgid "They're definitely of the 'attack first, ask questions later' variety." msgstr "" "Jie tikrai iš to tipo žmonių, kurie pradžioj puola, paskui užduoda klausimus." #. [message]: speaker=Kaleh #. [message]: speaker=$speaking_unit.id -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:1725 -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:1733 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:1727 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:1735 msgid "" "Fish bait? Hermit Crabs? Who are these humans and what were they talking " "about?" @@ -5997,92 +5998,92 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Kaleh #. [message]: speaker=$speaking_unit.id -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:1759 -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:1767 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:1761 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:1769 msgid "" "Fish bait? Barnacles? Who are these humans and what were they talking about?" msgstr "" #. [message]: speaker=Kaleh #. [message]: speaker=second_unit -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:1786 -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:1793 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:1788 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:1795 msgid "" "Fish bait? Cuttlefish? Who are these humans and what were they talking about?" msgstr "" #. [message]: speaker=Zhul -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:1804 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:1806 msgid "" "No time for questions now, the water shows no signs of stopping. We've got " "to get out of here while we still can!" msgstr "" #. [message]: speaker=$ally_name -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:1809 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:1811 msgid "" "Curses, the water is rising too fast. That tunnel those humans were fleeing " "down was the fastest way out of here, but it's already flooding." msgstr "" #. [message]: speaker=Kaleh -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:1814 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:1816 msgid "There must be another way out. There must!" msgstr "" #. [message]: speaker=$ally_name -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:1819 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:1821 msgid "There might be, but I don't--" msgstr "" #. [message]: speaker=Nym -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:1824 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:1826 msgid "Then show us the way already! We're running out of time. " msgstr "" #. [message]: speaker=$ally_name -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:1829 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:1831 msgid "Fine. Just keep going west, but be careful." msgstr "" #. [message]: speaker=$explorer.id -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:1870 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:1872 msgid "Whoa, what is this place? It sure seems well protected." msgstr "" #. [message]: speaker=$ally_name -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:1876 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:1878 msgid "" "This is an ancient fortress. Who lived here I do not know, but it has been " "long since abandoned." msgstr "" #. [message]: speaker=$ally_name -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:1883 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:1885 msgid "" "Behold, we come now to an ancient fortress. Who lived here I do not know, " "but it has been long since abandoned." msgstr "" #. [message]: speaker=Nym -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:1892 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:1894 msgid "You've been this way before?" msgstr "" #. [message]: speaker=$ally_name -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:1897 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:1899 msgid "" "Yes, but I didn't explore very far. This foul place is still protected by " "wards and guards. It reeks of dark magic." msgstr "" #. [message]: speaker=Kaleh -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:1902 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:1904 msgid "I wish there was another path, but it seems we have no choice." msgstr "" #. [message]: speaker=$ally_name -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:1907 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:1909 msgid "" "Wait. The chamber in front of us is probably trapped and well guarded. There " "is another way. When I explored here before, I found a secret passage that " @@ -6093,73 +6094,73 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:1934 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:1936 msgid "" "Hmmm, the entrance to the secret tunnel should be right around here " "somewhere." msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:1939 -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:1956 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:1941 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:1958 msgid "Got it!" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:1946 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:1948 msgid "I think I see a door-shaped crack in this wall." msgstr "" #. [message]: speaker=$ally_name -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:1951 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:1953 msgid "" "Good, that should be the entrance to the secret tunnel. Now just push hard " "inwards." msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:1990 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:1992 msgid "" "Okay, this is the end of the tunnel. Which means the other secret door " "should be right here." msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:1995 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:1997 msgid "Hold on, I think I've found it." msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:2002 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:2004 msgid "The passage just halts at a dead end." msgstr "" #. [message]: speaker=$ally_name -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:2007 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:2009 msgid "" "You didn't expect the other end to be left wide open did you? There should " "be another secret door hidden right in front of you." msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:2012 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:2014 msgid "Oh, right. Hold on, I think I've found it." msgstr "" #. [then] -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:2125 -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:2126 -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:2130 -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:2131 -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:2135 -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:2136 -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:2139 -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:2140 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:2127 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:2128 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:2132 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:2133 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:2137 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:2138 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:2141 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:2142 msgid "Gate Guard" msgstr "Vartų sargas" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:2188 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:2190 msgid "" "This cave seems pretty empty, except for those two glowing runes in the " "center. This fort must have once been heavily occupied because countless " @@ -6168,14 +6169,14 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=$ally_name -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:2193 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:2195 msgid "" "I don't know. When I last came this way I got scared by all the runes and " "things moving in the shadows, and I explored no further." msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:2200 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:2202 msgid "" "The many tracks left by countless feet clearly show that this fort must have " "once been heavily occupied, but now this area is empty, except for those two " @@ -6185,13 +6186,13 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Nym -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:2209 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:2211 msgid "" "Well, we can't spend all day thinking about it. Pick a direction, Kaleh." msgstr "" #. [message]: speaker=Zhul -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:2214 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:2216 msgid "" "Wait, those runes are giving off a cool blue light and for some reason they " "don't seem as threatening as the burning red ones we saw before. Perhaps " @@ -6200,35 +6201,35 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:2280 -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:2374 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:2282 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:2376 msgid "I feel refreshed and rejuvenated!" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:2301 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:2303 msgid "The rune is gone. I guess the magic only had limited uses." msgstr "" #. [object] -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:2363 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:2365 msgid "The user feels much better." msgstr "Naudotojas jaučiasi daug geriau." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:2395 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:2397 msgid "The rune is gone. I guess the magic only had limited uses" msgstr "" #. [message]: speaker=$explorer.id -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:2448 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:2450 msgid "" "There isn't much left of the furnishings of this room. I think it was some " "sort of storeroom, but it looks like scavengers have taken anything useful." msgstr "" #. [message]: speaker=$explorer.id -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:2453 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:2455 msgid "" "Curse Uria! The water is rising over here as well. Already the western end " "of this chamber is flooded. And I think I see shapes rising out of the " @@ -6236,99 +6237,99 @@ msgid "" msgstr "" #. [event] -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:2459 -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:2460 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:2461 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:2462 msgid "Bloated Corpse" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:2502 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:2504 msgid "" "This looks like a training hall. There are still a few old swords and spears " "lying in the corners. But otherwise it seems quite abandoned." msgstr "" #. [then] -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:2531 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:2533 msgid "Blessed Kali" msgstr "Palaimintas Kali" #. [then] -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:2533 -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:2718 -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:2823 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:2535 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:2720 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:2825 msgid "Novice Pior" msgstr "Naujokas Pioras" #. [then] -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:2534 -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:2707 -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:2812 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:2536 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:2709 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:2814 msgid "Novice Iona" msgstr "Naujokė Iona" #. [then] -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:2535 -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:2696 -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:2801 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:2537 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:2698 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:2803 msgid "Novice Dani" msgstr "Naujokė Dani" #. [message]: speaker=Blessed Kali -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:2545 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:2547 msgid "" "All right you runts, let's try this again. Pior, remember to swing your " "sword with your whole body, not just your arms." msgstr "" #. [message]: speaker=Novice Pior -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:2550 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:2552 msgid "Yes Sir." msgstr "Taip, pone." #. [message]: speaker=Blessed Kali -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:2555 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:2557 msgid "Dani, keep your feet moving. If you stand still you're a dead man." msgstr "" #. [message]: speaker=Novice Dani -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:2560 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:2562 msgid "Right, Sir." msgstr "Gerai, pone." #. [message]: speaker=Blessed Kali -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:2565 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:2567 msgid "Iona, try to vary your attacks more, you're becoming too predictable." msgstr "Iona, bandyk labiau keisti savo atakas, tampi per daug nuspėjama." #. [message]: speaker=Novice Iona -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:2570 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:2572 msgid "I'll try, Sir." msgstr "Pabandysiu, pone." #. [message]: speaker=Blessed Kali -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:2575 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:2577 msgid "" "And remember, everyone, we're going to keep practicing until I'm satisfied. " "So, ready...attack!" msgstr "" #. [message] -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:2584 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:2586 msgid "" "Wait a minute, I don't see any targets or practice dummies. Who are they " "supposed to be attacking?" msgstr "" #. [message]: speaker=Kaleh -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:2589 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:2591 msgid "" "I believe that would be us. But perhaps we can give them a few lessons in " "proper fighting style." msgstr "" #. [message]: speaker=Blessed Kali -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:2684 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:2686 msgid "" "Come on! I ain't going anywhere for the rest of the day, and unless you can " "fight better than that, neither are you. Now get your sorry behinds up off " @@ -6337,51 +6338,51 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Novice Pior -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:2829 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:2831 msgid "Finally, we get to take a break. I am so sick of fighting practice." msgstr "" #. [message]: speaker=Novice Dani -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:2834 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:2836 msgid "" "Kali's just a hardass because he's bitter that he never became a high priest." msgstr "" #. [message]: speaker=Novice Ion -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:2840 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:2842 msgid "" "Hey, c'mon, maybe we can grab some food from the kitchen before we have to " "go to prayers." msgstr "" #. [message]: speaker=Novice Pior -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:2845 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:2847 msgid "Good idea! I hope they let us go outside tomorrow; I so miss the sun." msgstr "" #. [message]: speaker=Nym -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:2868 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:2870 msgid "" "Still lambasting those novices after all these years, that guy definitely " "had too much of a work ethic." msgstr "" #. [message]: speaker=Zhul -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:2873 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:2875 msgid "" "Sniff, who were those children? Why did they die, in the dark, so many years " "ago? May Eloh shine her eternal light upon their souls." msgstr "" #. [message]: speaker=Kaleh -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:2878 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:2880 msgid "" "The past is the past, and there's nothing we can do about it. Right now we " "have our own people to worry about." msgstr "" #. [message]: speaker=$explorer.id -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:2922 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:2924 msgid "" "This must have been the barracks. Remains of cots and beds litter the floor. " "Whatever happened here, it must have been sudden. Several skeletons still " @@ -6389,57 +6390,57 @@ msgid "" msgstr "" #. [event] -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:2927 -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:2928 -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:2931 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:2929 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:2930 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:2933 -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:2937 -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:2941 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:2935 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:2939 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:2943 msgid "Restless Dead" msgstr "" #. [message]: type=Skeleton -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:2948 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:2950 msgid "Revenge!" msgstr "Kerštas!" #. [message]: speaker=Nym -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:2953 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:2955 msgid "Well, so much for sleeping for eternity." msgstr "Na va, tiek to amžino miego." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:2973 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:2975 msgid "" "Hey, what's this? There seems to be an outline of a door in this wall. Maybe " "if I give it a push..." msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:2983 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:2985 msgid "What do you know? A secret door!" msgstr "" #. [message]: speaker=Kaleh -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:2988 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:2990 msgid "Well, what's behind the door?" msgstr "Na, kas yra už durų?" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:2993 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:2995 msgid "" "Uh oh. The path is blocked by another of those red glowing runes. I'm not " "sure crossing it would be a good idea." msgstr "" #. [event] -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:3095 -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:3096 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:3097 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:3098 msgid "Failed Experiment" msgstr "Nepavykęs eksperimentas" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:3100 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:3102 msgid "" "This chamber seems to have been some sort of laboratory. The floor is " "littered with broken bottles and other strange equipment. What is more " @@ -6450,17 +6451,17 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Failed Experiment 1 -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:3105 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:3107 msgid "Grawww!" msgstr "Graaaa!" #. [message]: speaker=Failed Experiment 2 -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:3110 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:3112 msgid "Make pain end!" msgstr "Padarykite skausmui galą!" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:3139 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:3141 msgid "" "In the center of this circle is a huge creature, with surging muscles and " "bloodshot eyes. I would think it was just a very big man, except for the " @@ -6472,66 +6473,66 @@ msgid "" msgstr "" #. [option]: speaker=unit -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:3141 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:3143 msgid "Break the circle" msgstr "" #. [command] -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:3161 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:3163 msgid "Kromph" msgstr "Kromfas" #. [message]: speaker=Kromph -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:3166 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:3168 msgid "Master, what is your command?" msgstr "Šeimininke, koks yra jūsų įsakymas?" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:3171 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:3173 msgid "What?!?" msgstr "Kas?!?" #. [message]: speaker=Kromph -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:3176 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:3178 msgid "Kromph need command. Command me!" msgstr "Kromfui reikia įsakymo. Įsakyk man!" #. [message]: speaker=Nym -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:3181 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:3183 msgid "Follow us. Attack our enemies." msgstr "Sek mus. Pulk mūsų priešus." #. [message]: speaker=Kromph -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:3186 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:3188 msgid "Yes, mistress. Kromph follow you. Kill enemies." msgstr "Taip, šeimininke. Kromfas seks tave. Žudys priešus." #. [message]: speaker=Zhul -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:3191 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:3193 msgid "" "Quick thinking, Nym. It seems to be some sort of magical creation. Lucky " "that it thought we were its master." msgstr "" #. [message]: speaker=Kaleh -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:3196 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:3198 msgid "Looks like you have your own rather large pet, Nym. " msgstr "" #. [message]: speaker=Nym -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:3201 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:3203 msgid "" "It wouldn't have been my first choice. But it could prove useful. I wonder " "what it likes to eat?" msgstr "" #. [option]: speaker=unit -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:3207 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:3209 msgid "Leave that thing alone." msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:3249 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:3251 msgid "" "All the paths lead to this chamber. Is this just a dead end? It seems to be " "some sort of temple, but it has obviously been abandoned for a long time. " @@ -6540,71 +6541,71 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=$ally_name -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:3254 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:3256 msgid "I don't like the smell of this place." msgstr "Man nepatinka šios vietos kvapas." #. [message]: speaker=Zhul -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:3259 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:3261 msgid "I feel some sort of presence...ugh...it makes my skin crawl." msgstr "" #. [message]: speaker=Nym -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:3264 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:3266 msgid "" "I though you said $intl_ally_name, that you'd been here before? Where are we " "supposed to go from here?" msgstr "" #. [message]: speaker=$ally_name -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:3269 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:3271 msgid "" "I never explored this deep into the complex. But every lair has to have a " "back door somewhere." msgstr "" #. [message]: speaker=Kaleh -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:3274 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:3276 msgid "" "Well I refuse to give up. There must be some way out. Search everywhere, " "people." msgstr "" #. [then] -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:3317 -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:3318 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:3319 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:3320 msgid "Ancient Guardian" msgstr "Senovinis saugotojas" #. [message]: speaker=Ancient Guardian 1 -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:3322 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:3324 msgid "Zantoff tharqan yur glit zarf!" msgstr "Zantoff tharqan yur glit zarf!" #. [message]: speaker=Ancient Guardian 2 -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:3327 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:3329 msgid "Uqtor dunil olgluck vara nir!" msgstr "Uqtor dunil olgluck vara nir!" #. [message]: speaker=Zhul -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:3332 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:3334 msgid "It seems that the temple had some power left in it after all." msgstr "" #. [message]: speaker=Nym -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:3337 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:3339 msgid "I have no idea what they just said, but their meaning is quite clear." msgstr "" #. [message]: speaker=Kaleh -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:3342 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:3344 msgid "" "Actions speak louder than words, and I intend to send them back to whatever " "stygian pits they came from!" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:3378 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:3380 msgid "" "What's this? Hidden underneath the edge of the altar is an iron lever. It " "looks slightly rusted, but with some effort I could pull it. I have no idea " @@ -6612,93 +6613,93 @@ msgid "" msgstr "" #. [option]: speaker=unit -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:3380 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:3382 msgid "Pull the lever." msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:3429 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:3431 msgid "" "What?!? Two secret passages? What do you think this once was, a trap? Or " "possibly a back door?" msgstr "" #. [message]: speaker=Zhul -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:3434 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:3436 msgid "" "I can't even begin to fathom what these cultists were up to. But more " "importantly, which way do we go?" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:3439 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:3441 msgid "" "Look, the western passage is already flooding! It must connect back somehow " "to the other tunnels. " msgstr "" #. [message]: speaker=Nym -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:3444 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:3446 msgid "" "There's no time to ponder the history of this place. We've got to get out of " "here!" msgstr "" #. [message]: speaker=Kaleh -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:3449 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:3451 msgid "" "Right, the eastern passage it is. I have no idea where it goes, but with the " "water rising, soon anywhere will be better than here." msgstr "" #. [option]: speaker=unit -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:3455 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:3457 msgid "Leave it alone." msgstr "" #. [message]: speaker=$explorer.id -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:3492 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:3494 msgid "This looks like some kind of burial chamber." msgstr "" #. [message]: speaker=Zhul -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:3498 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:3500 msgid "" "Crypts like these are often heavily guarded, we would do well not to disturb " "the sarcophagi." msgstr "" #. [message]: speaker=Crypt Guardian -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:3508 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:3510 msgid "" "I have long waited for fools such as yourselves to dare to disturb our rest, " "elf. Pay the price of all such defilers!" msgstr "" #. [message]: speaker=Nym -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:3513 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:3515 msgid "Got any other timely advice, Zhul?" msgstr "" #. [message]: speaker=$ally_name -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:3518 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:3520 msgid "" "We're in luck, a fissure has opened up a crack in the northern wall. We may " "be able to escape that way." msgstr "" #. [message]: speaker=Cloaked Figure -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:3567 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:3569 msgid "You run, but you shall not escape death!" msgstr "Jūs bėgate, bet nepabėgsite nuo mirties!" #. [message]: speaker=Kaleh -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:3572 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:3574 msgid "In Eloh's name, not you again. Must I fight you a third time?" msgstr "" #. [message]: speaker=Cloaked Figure -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:3578 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:3580 msgid "" "You abandoned them, Kaleh, to eternal suffering and torment. And now you " "shall pay the price! You too shall watch the black waters consume those you " @@ -6706,45 +6707,45 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Kaleh -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:3583 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:3585 msgid "" "Even you shall not stop me. You shall taste the might of the Quenoth elves!" msgstr "" #. [message]: speaker=Cloaked Figure -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:3589 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:3591 msgid "Ha! Foolish boy, you know nothing." msgstr "Cha! Kvailas berniūkšti, tu nieko nežinai." #. [message]: speaker=Kaleh -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:3604 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:3606 msgid "Quick, grab him! Don't let him escape again." msgstr "Greitai, čiupkite jį! Neleiskite jam vėl pabėgti." #. [message]: speaker=Cloaked Figure -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:3610 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:3612 msgid "No, no, no more escaping. Please kill me, just make the pain end." msgstr "" #. [message]: speaker=Kaleh -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:3615 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:3617 msgid "" "No, you have hounded me with your riddles for too long. I want some answers. " "Who are you? What's behind that black mask?" msgstr "" #. [message]: speaker=Cloaked Figure -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:3621 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:3623 msgid "Behold, Kaleh, your own worst enemy. Do you now see the irony?" msgstr "" #. [message]: speaker=Nym -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:3626 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:3628 msgid "Oh Eloh save us, it's...it's an elf." msgstr "" #. [message]: speaker=Kaleh -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:3631 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:3633 msgid "" "Keratur, son of Tanuil. What in Eloh's name are you doing here? How could " "you do this? We thought you were dead." @@ -6753,79 +6754,79 @@ msgstr "" "padaryti? Galvojome, kad tu numirei." #. [message]: speaker=Zhul -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:3636 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:3638 msgid "" "Kaleh, we don't have time for questions. The water is still rising and we " "must get our people to safety." msgstr "" #. [message]: speaker=Kaleh -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:3641 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:3643 msgid "" "No matter what you have done, you are one of us, Keratur, and I will not " "leave you here to die in the darkness. I will carry you myself if I have to." msgstr "" #. [message]: speaker=Cloaked Figure -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:3647 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:3649 msgid "So be it. I care not." msgstr "" #. [message]: speaker=$explorer.id -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:3731 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:3733 msgid "Look, daylight! I think we finally made it out of the caves!" msgstr "" #. [message]: speaker=$explorer.id -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:3736 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:3738 msgid "" "What's this? Someone has built an outpost at the end of the cave. Where are " "its occupants?" msgstr "" #. [message]: speaker=$explorer.id -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:3756 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:3758 msgid "Kaleh, I think you should come up and see this." msgstr "Kalehai, manau turėtum ateiti ir pamatyti tai." #. [message]: speaker=Kaleh -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:3768 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:3770 msgid "" "Oh, Eloh. They're all dead. Butchered. Quick, we have to clean this up, we " "don't want the rest of our people to have to see such horror." msgstr "" #. [message]: speaker=Kaleh -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:3773 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:3775 msgid "Now, Keratur, I will have my answers. Did you have a hand in this?" msgstr "" #. [unit]: type=Dark Assassin3, id=Keratur -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:3781 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:3783 msgid "Keratur" msgstr "Keraturas" #. [message]: speaker=Keratur -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:3796 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:3798 msgid "" "They heard me and...and they got in the way. But they aren't even elves, " "what do they matter?" msgstr "" #. [message]: speaker=Nym -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:3801 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:3803 msgid "You idiot--" msgstr "Tu idiotas--" #. [message]: speaker=Kaleh -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:3806 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:3808 msgid "" "Quiet, Nym. But I still don't understand how you got here. We were sure you " "were dead. We searched and searched, but never found your body." msgstr "" #. [message]: speaker=Keratur -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:3812 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:3814 msgid "" "Heh, heh, no you didn't find me. I awoke trapped under the rubble, and when " "I finally escaped the village was deserted. Just the stink of death and " @@ -6835,12 +6836,12 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Kaleh -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:3817 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:3819 msgid "Watch what?" msgstr "Ką žiūrėti?" #. [message]: speaker=Keratur -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:3823 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:3825 msgid "" "They brought some humans, bound up tight. So beautiful...she had flaming red " "hair...they cut her...I can still hear her screaming. But that was only the " @@ -6849,24 +6850,24 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Kaleh -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:3828 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:3830 msgid "From the humans?" msgstr "Iš žmonių?" #. [message]: speaker=Keratur -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:3834 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:3836 msgid "" "Faugh. No, I heard the screams of the dead, torn from their rest, their " "souls rose into the air howling in agony." msgstr "" #. [message]: speaker=Zhul -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:3839 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:3841 msgid "But, but we burned the bodies so they couldn't be raised." msgstr "Bet, bet mes sudeginome kūnus, kad jų nebūtų galima prikelti." #. [message]: speaker=Keratur -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:3845 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:3847 msgid "" "Fool. That did not stop their dark power. Nothing could stop them. I felt " "the rush of flying spirits, and the unbearable cold, so cold. For a moment I " @@ -6875,7 +6876,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Keratur -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:3851 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:3853 msgid "" "I was able to follow your trail, and I slipped among your people. No one " "noticed me, no I was too sneaky. And you wondered how I managed to follow " @@ -6883,12 +6884,12 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Kaleh -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:3856 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:3858 msgid "But why, why did you want to kill us?" msgstr "Bet kodėl, kodėl tu norėjai nužudyti mus?" #. [message]: speaker=Keratur -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:3862 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:3864 msgid "" "You abandoned them! The pain, the agony, I still see their ghostly faces and " "hear their wails. And the necromancers kept chanting one name over and over: " @@ -6899,30 +6900,30 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Kaleh -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:3867 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:3869 msgid "I...I forgive you." msgstr "Aš... Aš tau atleidžiu." #. [message]: speaker=Keratur -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:3873 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:3875 msgid "I do not fear death any more." msgstr "Daugiau nebebijau mirties." #. [message]: speaker=Kaleh -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:3886 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:3888 msgid "" "He's dead. Rest in peace. Oh, what have I done? All our dead kin, desecrated " "and tormented for eternity." msgstr "" #. [message]: speaker=Zhul -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:3891 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:3893 msgid "" "As you said yourself, the past is the past, there is nothing you can do now." msgstr "" #. [message]: speaker=Nym -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:3896 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:3898 msgid "" "Don't blame yourself. You didn't know. If we had stayed behind we too would " "have been killed by the undead; we could not have defended our village " @@ -6930,14 +6931,14 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Kaleh -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:3901 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:3903 msgid "" "That is small consolation. My deeds have turned to ashes in my mouth. Eloh " "forgive me. I did not know." msgstr "" #. [message]: speaker=Nym -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:3912 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:3914 msgid "" "With your permission, Kaleh, I think I should go scout around a bit outside. " "We have no idea what lies out there. And I can sneak around unseen many " @@ -6945,24 +6946,24 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Kaleh -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:3917 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:3919 msgid "Okay Nym, just be careful." msgstr "Gerai, Nym, tik būk atsargi." #. [message]: speaker=Nym -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:3922 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:3924 msgid "I'm always careful. I'll be back soon." msgstr "Aš visada atsargi. Tuoj grįšiu." #. [message]: speaker=Kaleh -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:3942 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:3944 msgid "" "Well, at least we can use this outpost to rally our surviving troops. How " "many of our people made it out of the caves, Zhul?" msgstr "" #. [message]: speaker=Zhul -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:3947 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:3949 msgid "" "We're still trying to get a head count, but between the underground horrors " "and the water, we lost quite a few. Recruiting new warriors is going to be " @@ -6971,7 +6972,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Kaleh -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:4094 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:4096 msgid "" "Well, Nym's right, we don't know what's out there. So we should set up a " "perimeter guard around the cave mouth and start discovering what this side " @@ -6979,38 +6980,38 @@ msgid "" msgstr "" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:4101 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:4103 msgid "Explore Outside" msgstr "Ištyrinėkite išorę" #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:4105 -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:4982 -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:5133 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:4107 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:4984 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:5135 msgid "Death of Kaleh, Nym, or Zhul" msgstr "Kaleho, Nym arba Zulos mirtis" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:4146 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:4148 msgid "" "Look, the tunnel slopes sharply downwards to the left. And it's big enough " "that it should divert most of the rising water." msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:4151 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:4153 msgid "And I think I see a faint light off to the right." msgstr "Manau, kad matau silpną šviesą kairėje." #. [message]: speaker=Zhul -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:4156 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:4158 msgid "" "Could it be? Could we actually be almost out of this seemingly never-ending " "darkness?" msgstr "" #. [message]: speaker=Kaleh -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:4198 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:4200 msgid "" "$intl_ally_name, I want to thank you so much for guiding us out of the " "caves. We never would have found our way without your help. But with the " @@ -7018,7 +7019,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=$ally_name -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:4203 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:4205 msgid "" "Och, it is I who should be congratulating you, laddie. I showed you the way, " "but it was you and your people who defeated the many perils and obstacles to " @@ -7026,7 +7027,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=$ally_name -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:4208 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:4210 msgid "" "But truly I cannot return the way I came and even if there are other tunnels " "which lead back down to my homeland, I do not know where to search for them. " @@ -7034,7 +7035,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=$ally_name -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:4213 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:4215 msgid "" "But my king told me to protect you from all dangers, and I plan to keep that " "oath. I do not like the above ground, it is too open and exposed; I feel " @@ -7046,14 +7047,14 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Kaleh -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:4218 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:4220 msgid "" "Your loyalty is a credit to your people. I am glad indeed to have you " "fighting by my side." msgstr "" #. [message]: speaker=Kaleh -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:4225 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:4227 msgid "" "$intl_ally_name, thank you so much for leading us out of the caves. We never " "would have found our way without your help. But with the tunnels flooded, " @@ -7061,7 +7062,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=$ally_name -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:4230 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:4232 msgid "" "$intl_ally_name proud of little elves too. He would not have made it this " "far without all your help. $intl_ally_name is surprised by your bravery and " @@ -7069,7 +7070,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=$ally_name -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:4235 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:4237 msgid "" "Truth is that $intl_ally_name not know much of sunlight lands. Sun and stars " "are scary, everything is open, exposed, no safe places to hide. But " @@ -7079,7 +7080,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=$ally_name -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:4240 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:4242 msgid "" "But $intl_ally_name not afraid. Great leader told $intl_ally_name to guide " "and protect elves, and $intl_ally_name will keep his oath. $intl_ally_name " @@ -7090,14 +7091,14 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Kaleh -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:4245 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:4247 msgid "" " Your loyalty is a credit to your people. I am glad indeed to have you " "fighting by my side." msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:4288 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:4290 msgid "" "Looks like the guards at this outpost had been saving away a bit of loot. I " "don't suppose they're going to mind anymore if we made use of it." @@ -7105,46 +7106,46 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=unit #. [message]: speaker=Nym -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:4349 -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:4438 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:4351 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:4440 msgid "" "Praise Eloh, it is so good to be outside again. To see the sky stretching " "out above me, to feel the wind in my face..." msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:4382 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:4384 msgid "" "I think we finally made it outside. I'd forgotten how big the sky is and how " "windy it can be." msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:4390 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:4392 msgid "" "We made it. Outside look strange to $intl_ally_name, $intl_ally_name not " "used to big open spaces." msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:4416 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:4418 msgid "" "Kromph is outside, but everything looks strange. What does mistress want " "Kromph to do?" msgstr "" #. [message]: speaker=Nym -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:4421 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:4423 msgid "Just stay where you are, I'll come up there myself" msgstr "" #. [message]: race=elf -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:4450 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:4452 msgid "Can you see very far? Do you have any idea where we are?" msgstr "" #. [message]: speaker=$explorer.id -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:4456 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:4458 msgid "" "We've come out on the side of a mountain, overlooking a large valley. The " "land seems to be much the same as the foothills south of the mountains. The " @@ -7157,7 +7158,7 @@ msgstr "" #. [unit]: type=Divine Avatar, id=Eloh #. [side] #. [unit]: type=Divine Incarnation, id=Eloh -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:4540 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:4542 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/09_Blood_is_Thicker_Than_Water.cfg:834 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:1690 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/12_The_Final_Confrontation.cfg:50 @@ -7168,38 +7169,38 @@ msgid "Eloh" msgstr "Eloh" #. [message]: speaker=Eloh -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:4573 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:4575 msgid "Kaleh, Kaleh, come to me." msgstr "Kalehai, Kalehai, ateik pas mane." #. [message]: speaker=Kaleh -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:4578 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:4580 msgid "What is the voice? It sounds so familiar." msgstr "Kas tai per balsas? Jis skamba taip pažįstamai." #. [message]: speaker=Eloh -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:4583 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:4585 msgid "Come out so that I might see you. Your god calls to you." msgstr "" #. [message]: speaker=Kaleh -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:4588 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:4590 msgid "Am I dreaming? Is this real? I'm coming, I'm coming." msgstr "Ar aš sapnuoju? Ar tai realybė? Aš ateinu, aš ateinu." #. [message]: speaker=Eloh -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:4602 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:4604 msgid "Hail Kaleh, it is I, Eloh." msgstr "" #. [message]: speaker=Kaleh -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:4609 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:4611 msgid "But I am not asleep? And yet I can see you? How is this possible?" msgstr "" "Bet kodėl aš nemiegu? Ir vis dėlto galiu tave matyti? Kaip tai įmanoma?" #. [message]: speaker=Eloh -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:4614 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:4616 msgid "" "Do you doubt my powers? You have come out of the darkness, and I appear unto " "you to congratulate you." @@ -7209,31 +7210,31 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=$explorer.id #. [message]: speaker=Zhul -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:4629 -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:4646 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:4631 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:4648 msgid "Kaleh, who are you talking to?" msgstr "Kalehai, su kuo tu kalbi?" #. [message]: speaker=Eloh -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:4634 -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:4651 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:4636 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:4653 msgid "" "For now, I appear only to you, for you, Kaleh, are special, you are the " "Chosen One." msgstr "" #. [message]: speaker=Kaleh -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:4639 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:4641 msgid " $speaker.name|, be quiet, I'll explain it all later." msgstr "" #. [message]: speaker=Kaleh -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:4656 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:4658 msgid "Be quiet Zhul, I'll explain it all later." msgstr "" #. [message]: speaker=Eloh -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:4663 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:4665 msgid "" "Yes, I have chosen you as the one to lead my people out of danger and death " "and into a life of eternal salvation. Crossing under the mountains was a " @@ -7241,22 +7242,22 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=$ally_name -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:4677 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:4679 msgid "Kaleh, a quick question-" msgstr "Kalehai, trumpas klausimas–" #. [message]: speaker=Kaleh -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:4682 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:4684 msgid "Not now $intl_ally_name, I'm busy." msgstr "Ne dabar, $intl_ally_name, aš užimtas." #. [message]: speaker=Eloh -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:4687 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:4689 msgid "What's this? You did not kill the unbelievers?!" msgstr "Kas tai? Tu nenužudei netikėlių?!" #. [message]: speaker=Kaleh -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:4699 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:4701 msgid "" "I am sorry I could not have fulfilled your command, but we found ourselves " "in the middle of a war. We were vastly outnumbered and we needed help. In " @@ -7266,7 +7267,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Kaleh -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:4706 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:4708 msgid "" "I am sorry I could not have fulfilled your command, but we found ourselves " "in the middle of a war. We were vastly outnumbered and we needed help. In " @@ -7275,7 +7276,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Eloh -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:4713 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:4715 msgid "" "You were weak and foolish, but I forgive you. You must remember, Kaleh, that " "without my guidance, your people would have died out years ago. I am your " @@ -7283,7 +7284,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Eloh -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:4718 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:4720 msgid "" "Now, in the valley live a group of humans who have also seen the light. They " "may seem strange, but they are my obedient followers. You must trust them, " @@ -7291,14 +7292,14 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Kaleh -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:4723 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:4725 msgid "" "What do you mean 'lead you to me'? You are a god, don't you exist " "everywhere? I thought you were going to show us our new home." msgstr "" #. [message]: speaker=Eloh -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:4728 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:4730 msgid "" "Of course I am. Oh, how little you understand. Do not worry yourself with " "all those tiny questions. Come to me and all will be made clear." @@ -7306,39 +7307,39 @@ msgstr "" #. [unit]: type=Human Commander, id=Sergeant Durstrag #. [event] -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:4739 -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:4871 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:4741 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:4873 msgid "Sergeant Durstrag" msgstr "Seržantas Durstragas" #. [event] -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:4740 -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:4741 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:4742 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:4743 -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:4882 -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:4883 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:4744 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:4745 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:4884 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:4885 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:4886 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:4887 msgid "Human Guard" msgstr "Žmonių sargybinis" #. [message]: speaker=Sergeant Durstrag -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:4748 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:4750 msgid "" "I saw the distress signal from the outpost on the bluff. Who in the Dark " "Lady's name are you and what have you done with my men?" msgstr "" #. [message]: speaker=Kaleh -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:4753 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:4755 msgid "" "My name is Kaleh, and these are my people. We come from the south and " "unfortunately we found your men dead--" msgstr "" #. [message]: speaker=Sergeant Durstrag -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:4758 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:4760 msgid "" "Dead?! You 'found' them you say? You'll pardon me if I don't take you at " "your word. We haven't seen elves for generations, but we remember your " @@ -7347,12 +7348,12 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=$ally_name -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:4763 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:4765 msgid "Well, actually they were fleeing from--" msgstr "" #. [message]: speaker=Sergeant Durstrag -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:4775 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:4777 msgid "" "A troll! This just gets better and better. We haven't seen one of your kind " "up here for many years, but I have a long memory. I still remember the troll " @@ -7360,7 +7361,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Sergeant Durstrag -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:4782 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:4784 msgid "" "A dwarf! This just gets better and better. We haven't seen one of your kind " "up here for many years, but we have a long memories. I remember how your " @@ -7369,12 +7370,12 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Kaleh -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:4789 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:4791 msgid "Look, if you'll just let me explain--" msgstr "" #. [message]: speaker=Sergeant Durstrag -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:4801 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:4803 msgid "" "Oh there is no need to explain, it's pretty obvious what you're up to. Here " "we have a whole legion of elves, consorting with trolls, sneaking up behind " @@ -7382,7 +7383,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Sergeant Durstrag -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:4808 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:4810 msgid "" "Oh they're no need to explain, it's pretty obvious what you're up to. Here " "we have a whole legion of elves, consorting with dwarves, sneaking up behind " @@ -7390,19 +7391,19 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Kaleh -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:4815 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:4817 msgid "No, no. You don't understand! We were told you could help us." msgstr "" #. [message]: type=Swordsman -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:4821 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:4823 msgid "" "Sir, remember the edict passed down by councilman Noblis? About any " "foreigners spotted on the borders?" msgstr "" #. [message]: speaker=Sergeant Durstrag -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:4826 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:4828 msgid "" "I have no idea what you're babbling about, elf, but you're just lucky you " "caught me on a good day. You get to explain everything to the Iron Council. " @@ -7411,18 +7412,18 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Eloh -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:4831 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:4833 msgid "Everything will be fine. Do as he says." msgstr "Viskas bus gerai. Daryk, kaip jis sako." #. [message]: speaker=Kaleh -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:4836 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:4838 msgid "" "I am my own master. I will not be ordered around, not even by you, Eloh." msgstr "" #. [message]: speaker=Sergeant Durstrag -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:4841 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:4843 msgid "" "What's that, boy? Are you talking back to me? This isn't a negotiation. You " "are on my land, and under my jurisdiction. Lay down your weapons and submit " @@ -7430,7 +7431,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Eloh -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:4847 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:4849 msgid "" "Kaleh, I am Eloh, bearer of the staff of Ishtar and slayer of the demon-god " "Zhangor. Do as I say! Submit to him or I will abandon your people to " @@ -7439,7 +7440,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Kaleh -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:4852 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:4854 msgid "" "Then kill me if you must, but I will not give myself over to those who " "threaten me and my people. I have not come through peril and darkness just " @@ -7447,7 +7448,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Sergeant Durstrag -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:4857 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:4859 msgid "" "Your dare defy me?!? All who refuse to submit to the authority of the Iron " "Council shall be killed. By the Dark Lady, I shall not put up with this " @@ -7456,7 +7457,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Eloh -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:4889 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:4891 msgid "" "You disappoint me, Kaleh. You are weak, and not worthy of my guidance. Do " "what you will, but this is not over. You may be the appointed leader of your " @@ -7464,7 +7465,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Kaleh -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:4900 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:4902 msgid "" "You are not the god I grew up with. You may be all powerful, but I will not " "be your puppet. I am still their leader and as long as I draw breath I will " @@ -7472,12 +7473,12 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Zhul -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:4905 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:4907 msgid "Kaleh, would you mind telling me what in Uria's name is going on." msgstr "" #. [message]: speaker=Kaleh -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:4910 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:4912 msgid "" "There's no time. Right now we have to prepare ourselves for another battle. " "I'd better head back to the outpost and rally our troops. I fear a whole lot " @@ -7485,48 +7486,48 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Zhul -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:4915 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:4917 msgid "" "Well, now we're really in for it. I hope you know what you're doing, Kaleh." msgstr "" #. [message]: speaker=$ally_name -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:4934 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:4936 msgid "" "$intl_ally_name no like humans either. They mean. But they sound great when " "they go squish." msgstr "" #. [message]: speaker=$ally_name -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:4941 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:4943 msgid "" "I never liked humans much anyway. I'll be glad to be fighting something " "besides undead." msgstr "" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:4978 -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:5125 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:4980 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:5127 msgid "Defeat Sergeant Durstrag" msgstr "Nugalėkite seržantą Durstragą" #. [message]: speaker=Nym -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:5088 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:5090 msgid "I'm back, Kaleh." msgstr "Aš grįžau, Kalehai." #. [message]: speaker=Kaleh -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:5093 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:5095 msgid "Ah! You scared me, Nym. I didn't hear you coming." msgstr "A! Tu išgąsdinai mane, Nym. Negirdėjau tavęs grįžtančios." #. [message]: speaker=Nym -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:5098 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:5100 msgid "Of course you didn't. That's why it's called sneaking." msgstr "Žinoma ne. Todėl tai ir vadinama sėlinimu." #. [message]: speaker=Nym -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:5103 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:5105 msgid "" "Anyway you've really gotten us into a mess. The good news is that the " "outpost isn't guarded as heavily as you might think. The garrison seems only " @@ -7535,12 +7536,12 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Kaleh -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:5108 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:5110 msgid "And what's the bad news?" msgstr "O kokios yra blogos naujienos?" #. [message]: speaker=Nym -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:5113 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:5115 msgid "" "The bad news is that I overheard the commander ordering a special group of " "his men to get ready to ride north and summon reinforcements. It seems that " @@ -7551,29 +7552,29 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Kaleh -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:5118 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:5120 msgid "" "Then we'll just have to make sure that no messenger escapes this valley to " "summon reinforcements." msgstr "" #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:5129 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:5131 msgid "If a human messenger escapes the valley" msgstr "Jei žmonių pasiuntinys pasprunka iš slėnio" #. [objectives] -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:5136 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:5138 msgid "The messenger is the leader of the special white colored units" msgstr "" #. [then] -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:5237 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:5239 msgid "Undead Emissary" msgstr "" #. [message]: speaker=Undead Emissary -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:5242 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:5244 msgid "" "Cursed Elves, you tracked your filth through our halls and you defiled our " "sanctuary. You have besmirched our honor, and we will have our revenge. We " @@ -7582,14 +7583,14 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Nym -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:5259 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:5261 msgid "" "Can't the dead ever just stay dead? And aren't they trapped by the flooded " "tunnels and caves?" msgstr "" #. [message]: speaker=Zhul -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:5264 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:5266 msgid "" "Undead don't have to breathe and I don't think a little water is going to " "stop them. Besides, you saw how the ghost just flew through the rock; if " @@ -7597,24 +7598,24 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Nym -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:5269 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:5271 msgid "Great. So now we're fighting in a haunted valley." msgstr "" #. [unit]: type=Spectre, id=Undead Leader -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:5292 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:5294 msgid "Undead Leader" msgstr "Nemirėlių vadas" #. [message]: speaker=Kaleh -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:5330 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:5332 msgid "" "I don't understand. What are these humans doing here? I've never seen so " "many in one place before." msgstr "" #. [message]: speaker=Zhul -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:5335 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:5337 msgid "" "Humans aren't just the bandits and outlaws you're familiar with from the " "deserts, Kaleh. Remember that long ago the great human empire of Wesnoth " @@ -7625,7 +7626,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Zhul -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:5340 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:5342 msgid "" "But now is not a time for preaching. Humans once spread to many lands, and " "despite all the ravages of time, I have no doubt that at least a few of them " @@ -7634,12 +7635,12 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Nym -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:5345 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:5347 msgid "There might be other elves somewhere. We can't be sure." msgstr "" #. [message]: speaker=Kaleh -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:5350 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:5352 msgid "" "No we can't. But for now we must deal with the problem at hand. Thank you " "for the information, Zhul; these humans are good fighters but they are no " @@ -7648,48 +7649,48 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Sergeant Durstrag -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:5398 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:5400 msgid "" "Send forth the messenger and his escort. Go north and bring help as soon as " "possible!" msgstr "" #. [unit]: type=Dragoon, id=Human Messenger -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:5418 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:5420 msgid "Human Messenger" msgstr "Žmonių pasiuntinys" -#. [unit]: type=Cavalryman, type=Cavalier, type=Dragoon, id=Human Escort -#. [unit]: type=Spearman, type=Javelineer, type=Swordsman, id=Human Escort -#. [unit]: type=Spearman, type=Longbowman, type=Master Bowman, id=Human Escort -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:5438 +#. [unit]: type=Cavalryman, type=Cavalier, type=Dragoon +#. [unit]: type=Spearman, type=Javelineer, type=Swordsman +#. [unit]: type=Spearman, type=Longbowman, type=Master Bowman +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:5439 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:5457 -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:5476 -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:5495 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:5475 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:5493 msgid "Human Escort" msgstr "" #. [message]: speaker=Kaleh -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:5505 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:5503 msgid "" "If that messenger escapes the valley, we'll be in trouble. We have to stop " "him!" msgstr "" #. [message]: speaker=Human Messenger -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:5523 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:5521 msgid "No! I must get help!" msgstr "Ne! Privalau gauti pagalbos!" #. [message]: speaker=Kaleh -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:5528 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:5526 msgid "" "Good. We're safe for now. We just have to defeat Durstrag before he sends " "another messenger for reinforcements." msgstr "" #. [message]: speaker=Kaleh -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:5551 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:5549 msgid "" "The messenger has escaped! He will surely return with reinforcements. We are " "doomed!" @@ -7697,67 +7698,67 @@ msgstr "" "Pasiuntinys paspruko! Jis būtinai sugrįš su pastiprinimais. Mes pasmerkti!" #. [message]: speaker=Kaleh -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:5570 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:5568 msgid "" "Don't worry. We're not the monsters you seem to think we are. I will not " "kill you in cold blood." msgstr "" #. [message]: speaker=Sergeant Durstrag -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:5575 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:5573 msgid "Faugh, boy, you know nothing! There are fates worse than death." msgstr "" #. [message]: speaker=Nym -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:5586 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:5584 msgid "He killed himself rather then surrender to us!" msgstr "" #. [message] -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:5591 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:5589 msgid "They killed Sergeant Durstrag! Run for your lives!" msgstr "Jie nužudė seržantą Durstragą! Bėkite dėl savo gyvybių!" #. [message]: speaker=Zhul -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:5608 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:5606 msgid "The rest of the humans are fleeing." msgstr "Likę žmonės sprunka." #. [message]: speaker=Kaleh -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:5613 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:5611 msgid "" "Let them go. We have won this battle and I am weary of all this bloodshed." msgstr "" #. [message]: speaker=Zhul -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:5618 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:5616 msgid "What was it that the human Durstrag was so afraid of?" msgstr "Kas tai buvo, ko labai bijojo žmogus Durstragas?" #. [message]: speaker=Kaleh -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:5623 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:5621 msgid "I don't know, but I fear we may find out." msgstr "Nežinau, bet bijau, kad galime sužinoti." #. [message]: speaker=Zhul -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:5628 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:5626 msgid "" "You're being very cryptic, Kaleh. Now that the battle is over would you care " "to explain to us who you were talking to back when we first met the humans?" msgstr "" #. [message]: speaker=Kaleh -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:5633 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:5631 msgid "No, not yet." msgstr "Ne, dar ne." #. [message]: speaker=Nym -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:5638 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:5636 msgid "What's wrong, Kaleh? Don't you trust us?" msgstr "Kas blogai, Kalehai? Ar tu nepasitiki mumis?" #. [message]: speaker=Kaleh -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:5643 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:5641 msgid "" "Yes, yes of course I do. But it's just a theory. I don't want to say more " "until I have proof. Give me until tomorrow night, then I'll tell you " @@ -7765,14 +7766,14 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Zhul -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:5648 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:5646 msgid "" "Very well. I've trusted your decisions and your leadership so far; I'll wait " "a little longer." msgstr "" #. [message]: speaker=Nym -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:5653 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:5651 msgid "" "So what do we do now? The land seems to be about the same on the northern " "side of the mountains as it was on the south. And we can't hang around here " @@ -7781,7 +7782,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Kaleh -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:5658 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:5656 msgid "" "Yes, I think the sooner we leave this valley the better. But we don't know " "anything about the surrounding terrain. Without anyone to guide us, we have " @@ -7791,7 +7792,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Nym -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:5663 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:5661 msgid "" "When I was scouting around I think I saw a small oasis near the entrance to " "this valley. If we move out there we should be out of range of the undead. I " @@ -7799,7 +7800,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Zhul -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:5668 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:5666 msgid "" "Indeed. Undead ghosts such as these are often bound to the places they died: " "the farther away they travel, the weaker they are. So if we move out of the " @@ -7807,7 +7808,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Kaleh -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:5673 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:5671 msgid "" "Good, we'll move our people out and camp by the oasis. Now, Nym, you know " "who our best scouts are; I want you to lead a few elves to do some " @@ -7817,39 +7818,39 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Zhul -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:5678 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:5676 msgid "But hasn't Eloh told you where to go and what dangers you face?" msgstr "" #. [message]: speaker=Kaleh -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:5683 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:5681 msgid "" "She was ... rather vague. I know we're supposed to generally go north, but I " "want more information before I commit us to a direction." msgstr "" #. [message]: speaker=Nym -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:5688 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:5686 msgid "" "Don't you worry about us, Kaleh. We'll be careful. I'll organize five bands " "to scout out the nearby lands. We should be back in about half a day." msgstr "" #. [message]: speaker=Kaleh -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:5693 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:5691 msgid "" "Good, until then we'll settle around that oasis and set up as good a defense " "as we can. Until I know what's out there, I'm not taking any chances." msgstr "" #. [message] -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:5897 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:5895 msgid "Help, I'm drowning!" msgstr "Padėkite, skęstu!" #. [message] -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:6028 -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:6067 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:6026 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:6065 msgid "" "Look, the water is pouring out the side tunnel into the valley! That's a lot " "of water: it's even creating a small river. I sure wouldn't want to be " @@ -7857,7 +7858,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:6117 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:6115 msgid "" "Look, up there in the valley. The water has poured out of the side tunnel " "and created a small river and lake. I'm glad we weren't downstream of that " @@ -7865,105 +7866,105 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Kaleh -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:6130 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:6128 msgid "" "I can see human reinforcements arriving on the horizon. We'll surely be " "overwhelmed now! If only we had moved faster." msgstr "" #. [event] -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:6175 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:6173 msgid "Dummy Unit1" msgstr "Netikras dalinys 1" #. [event] -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:6176 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:6174 msgid "Dummy Unit2" msgstr "Netikras dalinys 2" #. [event] -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:6177 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:6175 msgid "Dummy Unit3" msgstr "Netikras dalinys 3" #. [event] -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:6178 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:6176 msgid "Dummy Unit4" msgstr "Netikras dalinys 4" #. [event] -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:6179 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:6177 msgid "Dummy Unit5" msgstr "Netikras dalinys 5" #. [event] -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:6180 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:6178 msgid "Dummy Unit6" msgstr "Netikras dalinys 6" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:6192 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:6190 msgid "Several hours pass..." msgstr "Praėjo kelios valandos..." #. [message]: speaker=Zhul -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:6217 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:6215 msgid "In Eloh's name, Nym, you look terrible. Are you okay?" msgstr "Eloh vardu, Nym, atrodai baisiai. Ar tau viskas gerai?" #. [message]: speaker=Nym -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:6222 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:6220 msgid "Yes. Just...let me...catch...my breath." msgstr "" #. [unit]: type=Merman Netcaster, id=Esanoo -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:6239 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:6237 msgid "Esanoo" msgstr "Esanū" #. [message]: speaker=Esanoo -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:6259 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:6257 msgid "Water. Sweet water. By the gods, I thought my scales would fall off." msgstr "" #. [message]: speaker=Nym -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:6269 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:6267 msgid "Relax, he's a friend. Just let me explain." msgstr "Atsipalaiduokite, jis yra draugas. Tik leiskite man paaiškinti." #. [message]: speaker=Kaleh -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:6274 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:6272 msgid "You're really beat up, Nym. Are you sure you're okay?" msgstr "" #. [message]: speaker=Nym -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:6279 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:6277 msgid "I'm fine. But I found someone who really wanted to speak with you." msgstr "" "Man viskas gerai. Bet radau kai ką, kas tikrai nori su tavim pasikalbėti." #. [message]: speaker=$ally_name -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:6284 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:6282 msgid "He looks like a half-man half-fish." msgstr "Jis atrodo kaip pusiau žmogus, pusiau žuvis." #. [message]: speaker=Esanoo -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:6289 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:6287 msgid "Indeed. I come from the ocean, and long have I been looking for you." msgstr "iš tiesų. Atėjau iš vandenyno ir ilgai jūsų ieškojau." #. [message]: speaker=Kaleh -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:6294 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:6292 msgid "The Ocean? What are you talking about?" msgstr "Vandenynas? Apie ką tu kalbi?" #. [message]: speaker=Nym -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:6299 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:6297 msgid "Don't try to explain, Esanoo. We'll have to show them instead." msgstr "Nebandyk paaiškinti, Esanū. Mes vietoj to turėsime jiems parodyti." #. [message]: speaker=Esanoo -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:6304 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:6302 msgid "" "It's not important. What's important is that I am an emissary from one who " "much desires to speak with you, Kaleh. Despite the danger, my master sent me " @@ -7971,24 +7972,24 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Zhul -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:6309 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:6307 msgid "There are more of you? Where are the others?" msgstr "Yra daugiau jūsiškių? Kur kiti?" #. [message]: speaker=Esanoo -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:6314 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:6312 msgid "" "They have been captured by the foul humans. I just barely managed to hide " "and escape, with the help of your friend." msgstr "" #. [message]: speaker=Zhul -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:6319 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:6317 msgid "And why should we trust anything you say?" msgstr "Ir kodėl turėtume tikėti kuo nors, ką tu sakai?" #. [message]: speaker=Esanoo -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:6324 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:6322 msgid "" "My master thought you might be suspicious. She said that what we must talk " "with you about concerns the fate of your people. Apparently it concerns " @@ -7996,12 +7997,12 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Kaleh -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:6329 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:6327 msgid "Hmmmm...yes, yes I think I do. I don't know why, but I trust you." msgstr "" #. [message]: speaker=Esanoo -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:6334 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:6332 msgid "" "Thank you. Now I have a boon to ask of you. Our instructions were to find " "you and to bring you and your people to meet with my master. The problem is " @@ -8009,12 +8010,12 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Zhul -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:6339 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:6337 msgid "You don't know where to find your master?" msgstr "" #. [message]: speaker=Esanoo -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:6344 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:6342 msgid "" "It's complicated, and I don't know how much I am allowed to tell you. My " "people are fighting a desperate war against...against a powerful foe. Many " @@ -8029,7 +8030,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Nym -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:6349 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:6347 msgid "" "It would be suicide for you to try to rescue them alone. Of course we will " "help you." @@ -8038,19 +8039,19 @@ msgstr "" "padėsime tau." #. [message]: speaker=Esanoo -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:6354 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:6352 msgid "Thank you. I am not very good at fighting on the dry ground." msgstr "Ačiū jums. Aš nesu labai geras kovojant ant sausos žemės." #. [message]: speaker=Kaleh -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:6359 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:6357 msgid "" "All the other scouting parties have returned, except for one. Tanstafaal and " "his scouts haven't reported back yet. I'm starting to get worried." msgstr "" #. [message]: speaker=Nym -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:6364 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:6362 msgid "" "They were sent due north. From Esanoo's description it sounds like they were " "headed right for the human settlement. I hope nothing bad has happened to " @@ -8058,7 +8059,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Kaleh -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:6369 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:6367 msgid "" "Things are coming to a head. I'm worried about Tanstafaal and your merfolk " "friends. Time is of the essence, so let's move out as soon as possible." diff --git a/wesnoth.lt.po b/wesnoth.lt.po index 0cfab2d..aa3dc56 100644 --- a/wesnoth.lt.po +++ b/wesnoth.lt.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-31 18:29+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-25 11:17+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n" "Language-Team: Lietuvių <komp_lt@konferencijos.lt>\n" @@ -551,12 +551,12 @@ msgid "Vietnamese Translation" msgstr "Vietnamiečių vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2454 +#: data/core/about.cfg:2457 msgid "RACV's Translation" msgstr "RACV vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2461 +#: data/core/about.cfg:2464 msgid "Bots" msgstr "Botai" @@ -5421,9 +5421,9 @@ msgstr "" #: data/hardwired/tips.cfg:148 data/hardwired/tips.cfg:156 #: data/hardwired/tips.cfg:164 data/hardwired/tips.cfg:172 #: data/hardwired/tips.cfg:176 data/hardwired/tips.cfg:180 -#: data/hardwired/tips.cfg:184 data/hardwired/tips.cfg:192 -#: data/hardwired/tips.cfg:196 data/hardwired/tips.cfg:200 -#: data/hardwired/tips.cfg:205 +#: data/hardwired/tips.cfg:185 data/hardwired/tips.cfg:194 +#: data/hardwired/tips.cfg:198 data/hardwired/tips.cfg:202 +#: data/hardwired/tips.cfg:207 msgid "- The Wesnoth Tactical Guide" msgstr "- Vesnoto taktinis gidas" @@ -5884,7 +5884,7 @@ msgstr "" "arba aprašymą." #. [tip] -#: data/hardwired/tips.cfg:183 +#: data/hardwired/tips.cfg:184 msgid "" "You can send the Wesnoth Project an anonymous summary of your progress using " "the 'Help Wesnoth' button (indicated by the envelope icon near the lower-" @@ -5893,7 +5893,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [tip] -#: data/hardwired/tips.cfg:187 +#: data/hardwired/tips.cfg:189 msgid "" "To advance low-level units quickly, team them with a veteran and use the " "veteran to damage a joint target heavily enough for the junior partner to " @@ -5901,12 +5901,12 @@ msgid "" msgstr "" #. [tip] -#: data/hardwired/tips.cfg:188 +#: data/hardwired/tips.cfg:190 msgid "- Queen Li'sar, 528YW" msgstr "- Karalienė Li'sar, 528VM" #. [tip] -#: data/hardwired/tips.cfg:191 +#: data/hardwired/tips.cfg:193 msgid "" "You cannot undo a move that reveals any fog or shroud. Toggle the 'Delay " "Shroud Updates' option on when you need to move units while retaining the " @@ -5917,14 +5917,14 @@ msgstr "" "dalinius, neprarandant galimybės atšaukti ėjimą." #. [tip] -#: data/hardwired/tips.cfg:195 +#: data/hardwired/tips.cfg:197 msgid "" "If an enemy benefits more from a rare terrain type than you do, occupying " "that terrain will deprive them of its benefits." msgstr "" #. [tip] -#: data/hardwired/tips.cfg:199 +#: data/hardwired/tips.cfg:201 msgid "" "Few units have good defenses in water; a line of attackers along the edge of " "a river can inflict heavy casualties. Elves can use the edge of a forest in " @@ -5935,7 +5935,7 @@ msgstr "" "o dvarfai tą patį gali daryti su kalnais." #. [tip] -#: data/hardwired/tips.cfg:204 +#: data/hardwired/tips.cfg:206 msgid "" "In many campaign scenarios, you may issue simple instructions for your " "computer-controlled allies using the right-click context menu." @@ -6236,71 +6236,71 @@ msgstr "Pastebėti daliniai! ($friendphrase, $enemyphrase)" msgid "(press $hotkey to keep moving)" msgstr "" -#: src/addon_management.cpp:342 src/unit_types.cpp:951 +#: src/addon_management.cpp:344 src/unit_types.cpp:951 msgid "No description available." msgstr "Nėra jokio aprašymo." -#: src/addon_management.cpp:414 +#: src/addon_management.cpp:416 msgid "B" msgstr "B" -#: src/addon_management.cpp:417 src/dialogs.cpp:1054 +#: src/addon_management.cpp:419 src/dialogs.cpp:1054 msgid "KB" msgstr "KB" -#: src/addon_management.cpp:420 +#: src/addon_management.cpp:422 msgid "MB" msgstr "MB" -#: src/addon_management.cpp:423 +#: src/addon_management.cpp:425 msgid "GB" msgstr "GB" -#: src/addon_management.cpp:456 +#: src/addon_management.cpp:458 msgid "addon_type^Campaign" msgstr "Kampanija" -#: src/addon_management.cpp:458 +#: src/addon_management.cpp:460 msgid "addon_type^Scenario" msgstr "Scenarijus" -#: src/addon_management.cpp:460 +#: src/addon_management.cpp:462 msgid "addon_type^MP era" msgstr "DŽ era" -#: src/addon_management.cpp:462 +#: src/addon_management.cpp:464 msgid "addon_type^MP faction" msgstr "" -#: src/addon_management.cpp:464 +#: src/addon_management.cpp:466 msgid "addon_type^MP map-pack" msgstr "DŽ žemėlapių rinkinys" -#: src/addon_management.cpp:466 +#: src/addon_management.cpp:468 msgid "addon_type^MP scenario" msgstr "DŽ scenarijus" -#: src/addon_management.cpp:468 +#: src/addon_management.cpp:470 msgid "addon_type^MP campaign" msgstr "DŽ kampanija" -#: src/addon_management.cpp:470 +#: src/addon_management.cpp:472 msgid "addon_type^Resources" msgstr "Resursai" -#: src/addon_management.cpp:472 +#: src/addon_management.cpp:474 msgid "addon_type^Other" msgstr "Kitas" -#: src/addon_management.cpp:474 +#: src/addon_management.cpp:476 msgid "addon_type^(unknown)" msgstr "(nežinomas)" -#: src/addon_management.cpp:504 +#: src/addon_management.cpp:506 msgid "Dependencies" msgstr "Priklausomybės" -#: src/addon_management.cpp:508 +#: src/addon_management.cpp:510 msgid "" "$addon_title depends upon the following add-on which you have not installed " "yet:" @@ -6312,60 +6312,60 @@ msgstr[1] "$addon_title reikalauja šių priedų, kurių jūs dar neįdiegėte:" msgstr[2] "$addon_title reikalauja šių priedų, kurių jūs dar neįdiegėte:" msgstr[3] "$addon_title reikalauja šių priedų, kurių jūs dar neįdiegėte:" -#: src/addon_management.cpp:511 +#: src/addon_management.cpp:513 msgid "" "Do you still want to download $addon_title|? (You will have to install all " "the dependencies in order to play.)" msgstr "" -#: src/addon_management.cpp:532 src/addon_management.cpp:606 +#: src/addon_management.cpp:534 src/addon_management.cpp:608 #: src/multiplayer.cpp:215 src/multiplayer.cpp:274 src/multiplayer_ui.cpp:80 msgid "Connection timed out" msgstr "Pasibaigė ryšio laikas" -#: src/addon_management.cpp:535 +#: src/addon_management.cpp:537 msgid "The server responded with an error: \"$error|\"" msgstr "Serveris atsakė su klaida: „$error|“" -#: src/addon_management.cpp:544 +#: src/addon_management.cpp:546 msgid "Terms" msgstr "Sąlygos" -#: src/addon_management.cpp:579 +#: src/addon_management.cpp:581 msgid "Sending add-on" msgstr "Siunčiamas priedas" -#: src/addon_management.cpp:583 src/addon_management.cpp:608 +#: src/addon_management.cpp:585 src/addon_management.cpp:610 msgid "The server responded with an error: \"" msgstr "Serveris atsakė su klaida: „" -#: src/addon_management.cpp:586 src/addon_management.cpp:611 +#: src/addon_management.cpp:588 src/addon_management.cpp:613 #: src/multiplayer_wait.cpp:394 msgid "Response" msgstr "Atsakas" -#: src/addon_management.cpp:638 +#: src/addon_management.cpp:640 msgid "Downloading add-on: $addon_title|..." msgstr "Atsiunčiamas priedas: $addon_title|..." -#: src/addon_management.cpp:653 +#: src/addon_management.cpp:655 msgid "" "The add-on has an invalid file or directory name and can not be installed." msgstr "" -#: src/addon_management.cpp:702 +#: src/addon_management.cpp:704 msgid "The add-on '$addon_title|' has been successfully installed." msgstr "Priedas „$addon_title|“ buvo sėkmingai įdiegtas." -#: src/addon_management.cpp:703 +#: src/addon_management.cpp:705 msgid "Add-on Installed" msgstr "Priedas įdiegtas" -#: src/addon_management.cpp:786 +#: src/addon_management.cpp:788 msgid "Outdated add-ons" msgstr "Pasenę priedai" -#: src/addon_management.cpp:788 +#: src/addon_management.cpp:790 msgid "" "An outdated local add-on has publishing information attached. It will not be " "offered for updating." @@ -6377,52 +6377,52 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" -#: src/addon_management.cpp:800 +#: src/addon_management.cpp:802 msgid "No add-ons to update" msgstr "Nėra atnaujintinų priedų" -#: src/addon_management.cpp:801 +#: src/addon_management.cpp:803 msgid "Could not find any updated add-ons on this server." msgstr "Serveryje nepavyko rasti nė vieno atnaujinto priedo." -#: src/addon_management.cpp:813 src/addon_management.cpp:1011 +#: src/addon_management.cpp:815 src/addon_management.cpp:1013 #: src/dialogs.cpp:571 src/menu_events.cpp:206 src/menu_events.cpp:843 msgid "Name" msgstr "Vardas" -#: src/addon_management.cpp:813 +#: src/addon_management.cpp:815 msgid "New version" msgstr "Nauja versija" -#: src/addon_management.cpp:813 +#: src/addon_management.cpp:815 msgid "Old version" msgstr "Sena versija" -#: src/addon_management.cpp:814 src/addon_management.cpp:1012 +#: src/addon_management.cpp:816 src/addon_management.cpp:1014 msgid "Author" msgstr "Autorius" -#: src/addon_management.cpp:814 src/addon_management.cpp:1012 +#: src/addon_management.cpp:816 src/addon_management.cpp:1014 msgid "Size" msgstr "Dydis" -#: src/addon_management.cpp:865 +#: src/addon_management.cpp:867 msgid "Update add-ons" msgstr "Atnaujinti priedus" -#: src/addon_management.cpp:866 +#: src/addon_management.cpp:868 msgid "Select an add-on to update:" msgstr "Pasirinkite priedą atnaujinimui:" -#: src/addon_management.cpp:880 +#: src/addon_management.cpp:882 msgid "Update all" msgstr "Atnaujinti viską" -#: src/addon_management.cpp:937 +#: src/addon_management.cpp:939 msgid "Update failed" msgstr "Atnaujinimas nepavyko" -#: src/addon_management.cpp:939 +#: src/addon_management.cpp:941 msgid "The following add-on could not be downloaded or updated successfully:" msgid_plural "" "The following add-ons could not be downloaded or updated successfully:" @@ -6435,119 +6435,119 @@ msgstr[2] "" msgstr[3] "" "Šie priedai negalėjo būti automatiškai atsiųsti ar sėkmingai atnaujinti:" -#: src/addon_management.cpp:947 +#: src/addon_management.cpp:949 msgid "Update succeeded" msgstr "Sėkmingai atnaujinta" -#: src/addon_management.cpp:948 +#: src/addon_management.cpp:950 msgid "Add-on updated successfully." msgstr "Priedas sėkmingai atnaujintas." -#: src/addon_management.cpp:949 +#: src/addon_management.cpp:951 msgid "All add-ons updated successfully." msgstr "Visi priedai sėkmingai atnaujinti." -#: src/addon_management.cpp:972 +#: src/addon_management.cpp:974 msgid "Connecting to add-ons server..." msgstr "Jungiamasi prie priedų serverio..." -#: src/addon_management.cpp:975 src/network.cpp:369 src/network.cpp:377 +#: src/addon_management.cpp:977 src/network.cpp:369 src/network.cpp:377 msgid "Could not connect to host." msgstr "Nepavyko prisijungti prie mazgo." -#: src/addon_management.cpp:983 +#: src/addon_management.cpp:985 msgid "Requesting list of add-ons" msgstr "Užklausiamas priedų sąrašas" -#: src/addon_management.cpp:995 +#: src/addon_management.cpp:997 msgid "An error occurred while communicating with the server." msgstr "Įvyko klaida, bendraujant su serveriu." -#: src/addon_management.cpp:1011 src/titlescreen.cpp:339 +#: src/addon_management.cpp:1013 src/titlescreen.cpp:339 msgid "Version" msgstr "Versija" -#: src/addon_management.cpp:1012 +#: src/addon_management.cpp:1014 msgid "Downloads" msgstr "Atsisiuntimai" -#: src/addon_management.cpp:1012 src/help.cpp:1462 src/menu_events.cpp:205 +#: src/addon_management.cpp:1014 src/help.cpp:1462 src/menu_events.cpp:205 #: src/menu_events.cpp:842 src/menu_events.cpp:1437 msgid "Type" msgstr "Tipas" -#: src/addon_management.cpp:1086 +#: src/addon_management.cpp:1088 msgid "Publish add-on: " msgstr "Publish add-on: " -#: src/addon_management.cpp:1092 +#: src/addon_management.cpp:1094 msgid "Delete add-on: " msgstr "Trinti priedą: " -#: src/addon_management.cpp:1098 +#: src/addon_management.cpp:1100 msgid "There are no add-ons available for download from this server." msgstr "" -#: src/addon_management.cpp:1111 +#: src/addon_management.cpp:1113 msgid "Get add-ons" msgstr "Gauti priedų" -#: src/addon_management.cpp:1112 +#: src/addon_management.cpp:1114 msgid "Choose the add-on to download." msgstr "" -#: src/addon_management.cpp:1124 src/dialogs.cpp:596 src/menu_events.cpp:916 +#: src/addon_management.cpp:1126 src/dialogs.cpp:596 src/menu_events.cpp:916 #: src/menu_events.cpp:1473 msgid "Filter: " msgstr "Filtras: " -#: src/addon_management.cpp:1129 +#: src/addon_management.cpp:1131 msgid "Description" msgstr "Aprašymas" -#: src/addon_management.cpp:1166 +#: src/addon_management.cpp:1168 msgid "Network communication error." msgstr "Bendravimo tinklu klaida." -#: src/addon_management.cpp:1169 +#: src/addon_management.cpp:1171 msgid "Remote host disconnected." msgstr "Atsijungė nutolęs mazgas." -#: src/addon_management.cpp:1172 +#: src/addon_management.cpp:1174 msgid "" "A problem occurred when trying to create the files necessary to install this " "add-on." msgstr "" -#: src/addon_management.cpp:1190 +#: src/addon_management.cpp:1192 msgid "You have no add-ons installed." msgstr "Neturite įdiegtų priedų." -#: src/addon_management.cpp:1202 +#: src/addon_management.cpp:1204 msgid "Choose the add-on to remove." msgstr "Pasirinkite priedą šalinimui." -#: src/addon_management.cpp:1202 +#: src/addon_management.cpp:1204 msgid "Uninstall add-ons" msgstr "Pašalinti priedus" -#: src/addon_management.cpp:1214 +#: src/addon_management.cpp:1216 msgid "Are you sure you want to remove the add-on '$addon|'?" msgstr "Ar tiktai norite pašalinti priedą „$addon|“?" -#: src/addon_management.cpp:1220 src/multiplayer.cpp:227 +#: src/addon_management.cpp:1222 src/multiplayer.cpp:227 msgid "Confirm" msgstr "Patvirtinti" -#: src/addon_management.cpp:1233 +#: src/addon_management.cpp:1235 msgid "Add-on '$addon|' deleted." msgstr "Priedas „$addon|“ ištrintas." -#: src/addon_management.cpp:1238 +#: src/addon_management.cpp:1240 msgid "Add-on deleted" msgstr "Priedas pašalintas" -#: src/addon_management.cpp:1246 +#: src/addon_management.cpp:1248 msgid "Add-on could not be deleted properly:" msgstr "Priedas negali būti tinkamai ištrintas:" @@ -6595,7 +6595,7 @@ msgstr "Nėra naudingo ginklo" msgid "Chance of being unscathed" msgstr "Tikimybė būti nesužeistam" -#: src/attack_prediction_display.cpp:547 src/mouse_events.cpp:720 +#: src/attack_prediction_display.cpp:547 src/mouse_events.cpp:724 msgid "Damage Calculations" msgstr "Žalos skaičiavimai" @@ -6862,7 +6862,7 @@ msgstr "Derinimas: " msgid "Info: " msgstr "Informacija: " -#: src/game_events.cpp:3268 +#: src/game_events.cpp:3269 msgid "[unit_worth]'s filter didn't match any units!" msgstr "" @@ -8084,11 +8084,11 @@ msgstr "Komanda:" msgid "User-Command#3" msgstr "Naudotojo-komanda#3" -#: src/mouse_events.cpp:730 +#: src/mouse_events.cpp:734 msgid "Attack Enemy" msgstr "Pulti priešą" -#: src/mouse_events.cpp:731 +#: src/mouse_events.cpp:735 msgid "Choose weapon:" msgstr "Pasirinkite ginklą:" From e2811753b3f4a5c05a1b7b7b22f0984534908f33 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Andrius=20=C5=A0tikonas?= <stikonas@gmail.com> Date: Sun, 11 Jul 2010 15:00:46 +0300 Subject: [PATCH 14/23] pot-update --- httt.lt.po | 184 ++++++------ l.lt.po | 14 +- trow.lt.po | 780 +++++++++++++++++++++++++------------------------- wesnoth.lt.po | 6 +- 4 files changed, 487 insertions(+), 497 deletions(-) diff --git a/httt.lt.po b/httt.lt.po index 0d93a8f..b316f2d 100644 --- a/httt.lt.po +++ b/httt.lt.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-01 13:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-07-04 17:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n" "Language-Team: Lietuvių <komp_lt@konferencijos.lt>\n" @@ -125,8 +125,8 @@ msgstr "Nuveskite Konradą iki kelrodžio šiaurės vakaruose" #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19a_Snow_Plains.cfg:25 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19b_Swamp_Of_Dread.cfg:30 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:79 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:1079 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:1182 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:834 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:937 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg:24 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20b_Underground_Channels.cfg:32 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/22_Return_to_Wesnoth.cfg:25 @@ -154,8 +154,8 @@ msgstr "Konrado mirtis" #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19a_Snow_Plains.cfg:29 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19b_Swamp_Of_Dread.cfg:34 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:83 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:1083 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:1186 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:838 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:941 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg:28 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20b_Underground_Channels.cfg:36 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/22_Return_to_Wesnoth.cfg:29 @@ -173,8 +173,8 @@ msgstr "Delfadoro mirtis" #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/08_The_Princess_of_Wesnoth.cfg:36 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/12_Northern_Winter.cfg:43 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:95 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:1095 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:1198 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:850 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:953 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg:64 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg:42 msgid "Turns run out" @@ -2350,8 +2350,8 @@ msgstr "Nugalėkite Kodžuną Herolmą" #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19a_Snow_Plains.cfg:37 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19b_Swamp_Of_Dread.cfg:42 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:91 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:1091 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:1194 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:846 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:949 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg:36 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20b_Underground_Channels.cfg:44 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/22_Return_to_Wesnoth.cfg:37 @@ -4618,8 +4618,8 @@ msgstr "Skubi sąjunga" #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19a_Snow_Plains.cfg:33 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19b_Swamp_Of_Dread.cfg:38 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:87 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:1087 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:1190 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:842 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:945 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg:32 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20b_Underground_Channels.cfg:40 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/22_Return_to_Wesnoth.cfg:33 @@ -5709,7 +5709,7 @@ msgstr "Torijos skardžiai" #. [objective]: condition=win #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:75 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:1070 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:825 msgid "Make it to the end of the river" msgstr "Nukeliaukite iki upės galo" @@ -5721,12 +5721,12 @@ msgid "Drakes" msgstr "Slibinai" #. [unit]: type=Injured Sergeant, id=Warven -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:265 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:246 msgid "Warven" msgstr "Varvenas" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:279 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:260 msgid "" "The party traveled down the river for days, sometimes walking through the " "shallow water, sometimes swimming, helped by the Merfolk." @@ -5735,7 +5735,7 @@ msgstr "" "kartais plaukdami, padedami vandenių." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:284 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:265 msgid "" "One day they saw a gruesome sight - a fleet of boats and rafts sunk or " "shattered among the river islands. Konrad sent some of the mermen to " @@ -5746,7 +5746,7 @@ msgstr "" "apsižvalgyti." #. [message]: role=merman-advisor -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:288 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:269 msgid "" "These are not proper ships, but shallow-draft boats built only recently; " "much of their timber is green. They were sunk in battle, not by a storm. " @@ -5761,36 +5761,36 @@ msgstr "" "po Vesnoto karūnos vėliava." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:292 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:273 msgid "" "Haven't you found any enemy boats, ones the Wesnothians were fighting " "against?" msgstr "O ar neradote priešų valčių, tų, prieš kurias Vesnotiečiai kovėsi?" #. [message]: role=merman-advisor -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:296 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:277 msgid "No we have not. If there were any, they are long gone." msgstr "Ne, neradome. Jei tokios ir buvo, jau seniai nuplaukė." #. [message]: speaker=Li'sar -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:300 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:281 msgid "Perhaps the monsters Lord Kalenz alluded to sunk the boats." msgstr "Galbūt valtis paskandino pabaisos, kurias minėjo lordas Kalenzas?" #. [message]: speaker=Kalenz -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:304 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:285 msgid "" "That is possible. I would guess they were seeking a way east, just as we are." msgstr "Gali būti. Manyčiau, jie ieškojo kelio į rytus, kaip kad mes dabar." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:308 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:289 msgid "" "What do we do next? How much more of the river do we still have to travel?" msgstr "Ką darysim toliau? Kiek dar upės liko?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:312 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:293 msgid "" "The mountains north of the river are impassable. Perhaps we should try " "moving south, to the swamps." @@ -5799,7 +5799,7 @@ msgstr "" "pro pelkes?" #. [message]: speaker=Kalenz -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:316 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:297 msgid "" "I don't recommend it. Long ago, a lich who was at war with my people " "appointed some of his most powerful minions to guard the swamps. We must not " @@ -5809,7 +5809,7 @@ msgstr "" "stipriausius savo parankinius saugoti pelkes. Tas kelias ne mums!" #. [message]: speaker=Li'sar -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:320 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:301 msgid "" "Then we have only two choices: to proceed down the river or to go back where " "we came from and fight our way through the orcs or the undead." @@ -5818,7 +5818,7 @@ msgstr "" "grįžti iš kur atėjom ir brautis pro orkus arba nemirėlius." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:324 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:305 msgid "" "We certainly have no time to go back! We must hurry to the home of the North " "Elves, to meet with our elven allies." @@ -5827,28 +5827,28 @@ msgstr "" "susitikti su elfų sąjungininkais." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:328 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:309 msgid "Delfador is right. We must go on!" msgstr "Delfadoras teisus. Mes privalome eiti tolyn!" #. [unit]: type=Armageddon Drake, id=Keh Ohn -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:347 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:459 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:328 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:440 msgid "Keh Ohn" msgstr "Keh Onas" #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:356 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:337 msgid "Oh my! A monster!" msgstr "O, mama! Pabaisa!" #. [message]: speaker=Li'sar -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:360 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:341 msgid "A dragon! A big one!" msgstr "Drakonas! Didelis!" #. [message]: speaker=Keh Ohn -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:365 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:346 msgid "" "I am Keh Ohn, leader of the drakes who have settled upon these cliffs. Who " "are you?" @@ -5857,12 +5857,12 @@ msgstr "" "esate?" #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:369 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:350 msgid "A talking dragon?" msgstr "Kalbantis drakonas?" #. [message]: speaker=Li'sar -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:373 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:354 msgid "" "I am beginning to understand why you were talking about monsters on our way " "here, Lord Kalenz." @@ -5871,7 +5871,7 @@ msgstr "" "valdove Kalenzai." #. [message]: role=merman-advisor -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:377 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:358 msgid "" "With all due respect, Your Highnesses, you are both wrong. This is not a " "dragon. This is a drake." @@ -5880,7 +5880,7 @@ msgstr "" "slibinas." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:381 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:362 msgid "" "Here? But, drakes have never been seen in Wesnoth before... Are you certain " "of this?" @@ -5889,7 +5889,7 @@ msgstr "" "tikras?" #. [message]: role=merman-advisor -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:387 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:368 msgid "" "I was born in the Bay of Pearls and spent my entire life on the Eastern " "Shore. But I have spoken with those who have traveled the Western Ocean and " @@ -5907,7 +5907,7 @@ msgstr "" "Vesnote? Už jo sienų galima rasti daugybę neapsakomų dalykų ir padarų." #. [message]: speaker=Keh Ohn -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:392 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:373 msgid "" "GRROAR!! Will you silly self-centered creatures show some manners and pay " "some attention to me?" @@ -5916,7 +5916,7 @@ msgstr "" "į mano klausimą?" #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:396 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:377 msgid "" "Eh... well of course, sir drake. Let me introduce myself - I am Prince " "Konrad, leader of the group and heir to the throne of Wesnoth." @@ -5925,7 +5925,7 @@ msgstr "" "keliauninkų vadas ir Vesnoto sosto įpėdinis." #. [message]: speaker=Li'sar -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:400 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:381 msgid "" "And I am Princess Li'sar, the only daughter of the late King Garard II and " "Queen Asheviere. I too am an heir to the throne of Wesnoth!" @@ -5934,7 +5934,7 @@ msgstr "" "Aševierės vienturtė duktė. Aš taip pat Vesnoto sosto paveldėtoja!" #. [message]: speaker=Keh Ohn -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:407 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:388 msgid "" "(releasing a torrent of fire towards Konrad and Li'sar)\n" "Soooo... It is you who sent your subordinates to attack us. Now when we've " @@ -5945,7 +5945,7 @@ msgstr "" "juos sunaikinome, atvykote patys pabaigti darbo?" #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:412 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:393 msgid "" "No...There is an ongoing civil war amongst us humans. The boats were sent by " "our enemies, not by us, even if they were Wesnothian boats." @@ -5954,12 +5954,12 @@ msgstr "" "priešai, ne mes, net jeigu tai Vesnoto valtys." #. [message]: speaker=Kalenz -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:416 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:397 msgid "The Prince speaks the truth." msgstr "Princas sako tiesą." #. [message]: speaker=Keh Ohn -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:420 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:401 msgid "" "I don't know. Maybe you are telling the truth, maybe not. We drakes don't " "trust you. Many of our warriors died in the battle and many more are still " @@ -5972,17 +5972,17 @@ msgstr "" "ramybėje. O jei ne, mes būsime priversti juos parodyti." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:424 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:405 msgid "But we can not go back. We are on an important mission." msgstr "Bet mes negalime grįžti atgal. Mes atliekame svarbią užduotį." #. [message]: speaker=Keh Ohn -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:428 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:409 msgid "If you defy my warning - prepare for battle." msgstr "Jei nepaisote mano perspėjimo, ruoškitės mūšiui." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:432 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:413 msgid "" "So be it. We have to go down the river; we have no choice. We'll fight our " "way through if necessary." @@ -5991,12 +5991,12 @@ msgstr "" "būtina, eisime su mūšiu." #. [message]: speaker=Keh Ohn -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:436 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:417 msgid "You will regret challenging us. Drakes, to arms!" msgstr "Pasigailėsite metę mums iššūkį. Slibinai, į kovą!" #. [message]: speaker=second_unit -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:537 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:518 msgid "" "I slew the undead monster but somehow it has revived! Dark magic is stirring " "around us!" @@ -6005,7 +6005,7 @@ msgstr "" "magija!" #. [message]: speaker=Kalenz -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:541 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:522 msgid "" "Those are some of the monsters I warned about. Such undead guardians are " "indestructible. We must find another way to go." @@ -6014,30 +6014,22 @@ msgstr "" "nesunaikinami. Reikia rasti kitą kelią." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:567 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:596 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:625 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:654 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:683 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:712 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:741 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:770 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:799 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:591 msgid "We've found $random gold in the drake base." msgstr "Slibinų bazėje radome $random auksinių." #. [message]: speaker=Keh Ohn -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:817 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:620 msgid "GRRROOOOAAAAR" msgstr "HRRRAAAARR" #. [message]: speaker=second_unit -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:821 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:624 msgid "Hurrah! We've killed their leader" msgstr "Valio! Įveikėme jų vadą" #. [message] -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:826 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:629 msgid "" "Our leader is dead, but it matters not! Time enough to appoint a new leader " "after the battle is won! Fight on to the last, comrades!" @@ -6046,7 +6038,7 @@ msgstr "" "laimėsim mūšį! Kaukitės iki galo, draugai!" #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:831 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:634 msgid "" "Keep on going down the river. While we're at it, let us force as many drakes " "as possible to pay with their lives. They have defied us, and now they will " @@ -6057,17 +6049,17 @@ msgstr "" "likimą!" #. [message] -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:836 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:639 msgid "We hear and obey, My Lord." msgstr "Klausome, valdove." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:984 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:739 msgid "I see someone at the top of the furthermost cliff!" msgstr "Kažką matau tolimiausios uolos viršuje!" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:997 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:752 msgid "" "It is a young human sergeant, barely more than a boy. He appears badly hurt " "but still alive." @@ -6076,7 +6068,7 @@ msgstr "" "sužeistas, bet dar gyvas." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:1001 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:756 msgid "" "I wonder why the drakes haven't finished him by now? It is strange that " "there are not any drakes or undead in that area." @@ -6085,22 +6077,22 @@ msgstr "" "slibinų, nei nemirėlių." #. [message]: type=Water Serpent -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:1022 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:777 msgid "Grrroar" msgstr "Grrroar" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:1029 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:784 msgid "Well... that answers the question." msgstr "Na... Tai atsako į klausimą." #. [message]: speaker=Li'sar -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:1033 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:788 msgid "We should try to help the injured soldier." msgstr "Turėtume padėti sužeistam kareiviui." #. [message]: speaker=Kalenz -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:1037 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:792 msgid "" "Must I remind you that he, like all the others who died, was sent to kill " "us!?" @@ -6109,7 +6101,7 @@ msgstr "" "nužudyti mūsų!?" #. [message]: speaker=Li'sar -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:1041 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:796 msgid "" "Perhaps he was sent after you, but not after me. I am sure that he is still " "loyal to his princess - the heiress to the throne of Wesnoth!" @@ -6118,7 +6110,7 @@ msgstr "" "jis vis dar ištikimas savo princesei – Vesnoto sosto paveldėtojai!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:1045 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:800 msgid "" "Princess Li'sar, do I have to remind you again that it is Konrad, not you, " "who is the rightful heir?" @@ -6127,7 +6119,7 @@ msgstr "" "paveldėtojas, ne tu?" #. [message]: speaker=Li'sar -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:1049 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:804 msgid "" "Whatever.... I still think we should make an effort to rescue him from the " "unfortunate position he is in. If you help him, I'll do my best to convince " @@ -6138,7 +6130,7 @@ msgstr "" "padarysiu viską ką galiu, kad įtikinti jį, kad jūs draugai, o ne priešai..." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:1053 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:808 msgid "" "Our main goal remains to survive ourselves, but if we can spare the troops, " "we might try to rescue the sergeant stranded on the cliff. However, I make " @@ -6148,22 +6140,22 @@ msgstr "" "karių, galime pabandyti išgelbėti nelaimėlį seržantą. Bet nieko nepažadu." #. [message]: speaker=Kalenz -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:1057 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:812 msgid "Fair enough!" msgstr "Skamba gerai!" #. [message]: speaker=Li'sar -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:1061 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:816 msgid "Fair enough." msgstr "Tinka." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:1065 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:820 msgid "Fair enough..." msgstr "Sutarta..." #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:1075 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:830 msgid "" "<span color='white'>Optional objective:</span>\n" "<span color='green'>Rescue the sergeant</span>" @@ -6172,12 +6164,12 @@ msgstr "" "<span color='green'>Išgelbėkite seržantą</span>" #. [message]: speaker=Warven -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:1118 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:873 msgid "Who...who are you? A friend or a foe?" msgstr "Kas... Kas čia eina? Draugas ar priešas?" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:1122 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:877 msgid "" "We are friends. Don't worry about it and don't try to fight us - you are in " "no condition to fight." @@ -6186,7 +6178,7 @@ msgstr "" "netinkamos būklės, kad kautumeis." #. [message]: speaker=Li'sar -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:1126 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:881 msgid "" "I am Princess Li'sar, and we are friends. Join us and wait for the healers " "to help you, young sergeant." @@ -6195,12 +6187,12 @@ msgstr "" "gydytojai tau padės, jaunasis seržante." #. [message]: speaker=Warven -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:1130 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:885 msgid "Princess Li'sar - here? Your Highness, I am yours to command!" msgstr "Princesė Li'sar – čia? Jūsų aukštybe, aš jūsų paslaugoms!" #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:1134 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:889 msgid "" "Follow us when you think you are capable and beware of monsters. We have " "fought many already, and there are sure to be more ahead." @@ -6209,7 +6201,7 @@ msgstr "" "nukovėm, bet priešais jų tikrai dar bus." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:1150 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:905 msgid "" "There is a cataract ahead. By the thunder of the water and the height of the " "spume, it must drop several hundred feet at least. We must leave the river " @@ -6220,19 +6212,19 @@ msgstr "" "neįtraukė, nes kitaip tikrai pražūsim!" #. [message]: role=merman-advisor -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:1159 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:914 msgid "Even we merfolk cannot swim that. The road east is blocked." msgstr "Net vandeniams tai neįveikiama kliūtis. Kelias į rytus užkirstas." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:1163 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:918 msgid "" "Wait. What about the tributary which flows into the river from inside the " "mountain? There seems to be a cave..." msgstr "Palaukite. O kaip dėl intako, įtekančio iš kalno? Regis, ten ola..." #. [message]: speaker=Kalenz -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:1168 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:923 msgid "" "Legend says that that little river comes from the land of the North Elves. " "It is said that it is an outflow of Everlore, which flows in the land of my " @@ -6256,17 +6248,17 @@ msgstr "" "turime kitokių pasirinkimų." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:1172 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:927 msgid "Unfortunately, we have no other options. Onward into the cave!" msgstr "Deja, kito pasirinkimo neturime. Pirmyn į olas!" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:1178 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:933 msgid "Reach the cave." msgstr "Pasiekite olą." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:1221 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:976 msgid "" "I've reached the cave entrance. There seems to be a system of channels " "running through the mountains. Follow me, and let us hope we somehow manage " @@ -6276,33 +6268,33 @@ msgstr "" "mane ir tikėkimės, kad kaip nors išsikapstysime gyvi." #. [message]: speaker=Li'sar -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:1225 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:980 msgid "That is so very encouraging...." msgstr "Skamba taip padrąsinančiai..." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:1229 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:984 msgid "I wonder what kind of monsters await us inside." msgstr "Įdomu kokios pabaisos mūsų laukia viduje." #. [message]: speaker=Kalenz -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:1233 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:988 msgid "We are soon going to find out." msgstr "Tuoj sužinosime." #. [message]: speaker=Li'sar -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:1237 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:992 msgid "" "Well, there is no point in delaying any further. Let us go and find out." msgstr "Na, nėra reikalo toliau tempti gumą. Eime ir sužinosim." #. [message]: speaker=Warven -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:1242 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:997 msgid "Yes, my lady!" msgstr "Taip, mano ponia!" #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:1246 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:1001 msgid "Everybody inside..." msgstr "Visi viduje..." diff --git a/l.lt.po b/l.lt.po index 086bfef..1b7524e 100644 --- a/l.lt.po +++ b/l.lt.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-25 00:07+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-07-04 17:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n" "Language-Team: Lietuvių <komp_lt@konferencijos.lt>\n" @@ -1954,15 +1954,13 @@ msgid "" "have done..." msgstr "" -#. [message]: speaker=Baldras #. [message]: speaker=second_unit -#: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:966 -#: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:972 +#: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:993 msgid "Your reign of terror is over, General." msgstr "" #. [message]: speaker=Dommel -#: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:978 +#: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:998 msgid "" "You will never successfully oppose Asheviere. Her power is too great... This " "small victory today is but a reprieve from the unimaginable pain you will " @@ -1974,19 +1972,19 @@ msgstr "" "galia." #. [message]: speaker=Baldras -#: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:989 +#: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:1009 msgid "" "This was no small victory. You underestimate the power of love for freedom." msgstr "Tai ne maža pergalė. Neįvertini meilės laisvei galios." #. [message]: speaker=Dommel -#: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:993 +#: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:1013 msgid "" "You... underestimate the... cruelty and ambition of your Queen... unngh.." msgstr "Tai tu... Neįvertini... Savo karalienės žiaurumo ir ambicijų... Och..." #. [message]: speaker=Baldras -#: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:1000 +#: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:1020 msgid "" "Small victory? Bah! Now we will raze this fortress and bury it in the earth " "from whence it came." diff --git a/trow.lt.po b/trow.lt.po index a8ac615..a68ed1e 100644 --- a/trow.lt.po +++ b/trow.lt.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2010-06-25 11:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-07-04 17:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n" "Language-Team: Lietuvių <komp_lt@konferencijos.lt>\n" @@ -159,19 +159,19 @@ msgstr "Karalius Eldarikas IV" #. [objective]: condition=win #: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/01_A_Summer_of_Storms.cfg:68 -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/02_The_Fall.cfg:155 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/02_The_Fall.cfg:156 msgid "Defeat the Wesfolk Leader" msgstr "" #. [objective]: condition=lose #: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/01_A_Summer_of_Storms.cfg:72 -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/02_The_Fall.cfg:159 -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/03_A_Harrowing_Escape.cfg:113 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/02_The_Fall.cfg:160 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/03_A_Harrowing_Escape.cfg:115 #: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/04a_The_River_Road.cfg:153 -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/04b_The_Midlands.cfg:145 -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/05_The_Oldwood.cfg:184 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/04b_The_Midlands.cfg:147 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/05_The_Oldwood.cfg:185 #: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/06_Temple_of_the_Deep.cfg:119 -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/08_Clearwater_Port.cfg:245 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/08_Clearwater_Port.cfg:246 #: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/09_Fallen_Lich_Point.cfg:196 #: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/10_Sewer.cfg:134 #: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/12_A_Final_Spring.cfg:268 @@ -184,9 +184,9 @@ msgstr "" #: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17d_Cursed_Isle.cfg:178 #: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17d_Cursed_Isle.cfg:308 #: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17d_Cursed_Isle.cfg:458 -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/19_The_Vanguard.cfg:218 -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/20_Return_of_the_Fleet.cfg:196 -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_Rise_of_Wesnoth.cfg:289 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/19_The_Vanguard.cfg:219 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/20_Return_of_the_Fleet.cfg:197 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_Rise_of_Wesnoth.cfg:292 msgid "Death of Prince Haldric" msgstr "Princo Haldriko mirtis" @@ -197,11 +197,11 @@ msgstr "Karaliaus Eldariko mirtis" #. [objective]: condition=lose #: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/01_A_Summer_of_Storms.cfg:80 -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/02_The_Fall.cfg:171 -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/03_A_Harrowing_Escape.cfg:117 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/02_The_Fall.cfg:172 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/03_A_Harrowing_Escape.cfg:119 #: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/04a_The_River_Road.cfg:157 -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/04b_The_Midlands.cfg:149 -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/05_The_Oldwood.cfg:192 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/04b_The_Midlands.cfg:151 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/05_The_Oldwood.cfg:193 #: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/06_Temple_of_the_Deep.cfg:123 #: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/09_Fallen_Lich_Point.cfg:204 #: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/10_Sewer.cfg:142 @@ -215,9 +215,9 @@ msgstr "Karaliaus Eldariko mirtis" #: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17d_Cursed_Isle.cfg:186 #: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17d_Cursed_Isle.cfg:316 #: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17d_Cursed_Isle.cfg:466 -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/19_The_Vanguard.cfg:226 -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/20_Return_of_the_Fleet.cfg:208 -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_Rise_of_Wesnoth.cfg:305 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/19_The_Vanguard.cfg:227 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/20_Return_of_the_Fleet.cfg:209 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_Rise_of_Wesnoth.cfg:308 msgid "Turns run out" msgstr "Pasibaigia ėjimai" @@ -420,64 +420,64 @@ msgstr "Tan-Rarbagas" #. [side]: type=Orcish Warlord, id=Tan-Hogar #. [side]: type=Orcish Warlord, id=Tan-Schmog #. [side]: type=Orcish Warlord, id=Tan-NauVong -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/02_The_Fall.cfg:68 -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/02_The_Fall.cfg:92 -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/03_A_Harrowing_Escape.cfg:40 -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/03_A_Harrowing_Escape.cfg:65 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/02_The_Fall.cfg:69 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/02_The_Fall.cfg:93 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/03_A_Harrowing_Escape.cfg:41 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/03_A_Harrowing_Escape.cfg:67 #: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/04b_The_Midlands.cfg:48 -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/04b_The_Midlands.cfg:83 -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/04b_The_Midlands.cfg:117 -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/05_The_Oldwood.cfg:64 -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/05_The_Oldwood.cfg:97 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/04b_The_Midlands.cfg:84 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/04b_The_Midlands.cfg:119 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/05_The_Oldwood.cfg:65 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/05_The_Oldwood.cfg:98 #: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/08_Clearwater_Port.cfg:85 #: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/08_Clearwater_Port.cfg:121 -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/08_Clearwater_Port.cfg:158 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/08_Clearwater_Port.cfg:159 #: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/09_Fallen_Lich_Point.cfg:53 #: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/09_Fallen_Lich_Point.cfg:90 #: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/12_A_Final_Spring.cfg:79 #: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/12_A_Final_Spring.cfg:114 #: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/12_A_Final_Spring.cfg:139 #: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/19_The_Vanguard.cfg:56 -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/19_The_Vanguard.cfg:93 -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/19_The_Vanguard.cfg:131 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/19_The_Vanguard.cfg:94 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/19_The_Vanguard.cfg:132 #: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/20_Return_of_the_Fleet.cfg:46 #: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/20_Return_of_the_Fleet.cfg:95 -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/20_Return_of_the_Fleet.cfg:132 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/20_Return_of_the_Fleet.cfg:133 msgid "Orcs" msgstr "Orkai" #. [side]: type=Orcish Warrior, id=Tan-Erang -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/02_The_Fall.cfg:86 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/02_The_Fall.cfg:87 msgid "Tan-Erang" msgstr "Tan-Erangas" #. [event]: (id=Wesfolk Leader) experience $wesfolk_leader_store.experience} -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/02_The_Fall.cfg:148 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/02_The_Fall.cfg:149 msgid "Thegwyn" msgstr "" #. [event]: (id=Wesfolk Leader) experience $wesfolk_leader_store.experience} -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/02_The_Fall.cfg:149 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/02_The_Fall.cfg:150 msgid "Galdred" msgstr "Galdredas" #. [event]: (id=Wesfolk Leader) experience $wesfolk_leader_store.experience} -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/02_The_Fall.cfg:150 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/02_The_Fall.cfg:151 msgid "Tromas" msgstr "Tromas" #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/02_The_Fall.cfg:163 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/02_The_Fall.cfg:164 msgid "Death of King Eldaric IV" msgstr "Karaliaus Eldariko IV mirtis" #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/02_The_Fall.cfg:167 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/02_The_Fall.cfg:168 msgid "Orcs kill the Wesfolk Leader" msgstr "" #. [message]: speaker=King Eldaric IV -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/02_The_Fall.cfg:184 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/02_The_Fall.cfg:185 msgid "" "Haldric, things have not gone well! The orcs have arrived. We met them at " "the north keep but they were just too many. They have flanked us to the east " @@ -486,14 +486,14 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Prince Haldric -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/02_The_Fall.cfg:189 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/02_The_Fall.cfg:190 msgid "" "That's awful! And it only gets worse. That Wesfolk rabble has set up shop " "again in the south pass..." msgstr "" #. [message]: speaker=King Eldaric IV -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/02_The_Fall.cfg:194 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/02_The_Fall.cfg:195 msgid "" "That's the only way out of the valley! This is a disaster! We must defeat " "that Wesfolk scum and flee to the south. Our home is lost... We must make " @@ -501,138 +501,138 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Tan-Rarbag -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/02_The_Fall.cfg:199 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/02_The_Fall.cfg:200 msgid "So HUMAN, care to make your final stand?" msgstr "" #. [message]: speaker=Tan-Erang -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/02_The_Fall.cfg:204 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/02_The_Fall.cfg:205 msgid "Die! Die! Die!" msgstr "Mirk! Mirk! Mirk!" #. [message]: speaker=Wesfolk Leader -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/02_The_Fall.cfg:209 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/02_The_Fall.cfg:210 msgid "This is going to get ugly..." msgstr "" #. [message]: speaker=King Eldaric IV -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/02_The_Fall.cfg:217 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/02_The_Fall.cfg:218 msgid "Hurry! Only death awaits in this valley!" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/02_The_Fall.cfg:261 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/02_The_Fall.cfg:262 msgid "Umm, I invoke the right of surren..." msgstr "" #. [message]: speaker=King Eldaric IV -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/02_The_Fall.cfg:266 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/02_The_Fall.cfg:267 msgid "Nay! Off with your hea- - -" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/02_The_Fall.cfg:271 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/02_The_Fall.cfg:272 msgid "" "But I can help! Really! You could use me and my men's skills on the long " "road ahead!" msgstr "" #. [message]: speaker=King Eldaric IV -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/02_The_Fall.cfg:276 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/02_The_Fall.cfg:277 msgid "Haldric, what say you on this matter?" msgstr "" #. [message]: speaker=Prince Haldric -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/02_The_Fall.cfg:281 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/02_The_Fall.cfg:282 #: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/09_Fallen_Lich_Point.cfg:361 msgid "Hmm... after some thought..." msgstr "" #. [option]: speaker=Prince Haldric -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/02_The_Fall.cfg:284 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/02_The_Fall.cfg:285 msgid "I think that your skills may be useful. You may join us." msgstr "Manau, kad tavo sugebėjimai bus naudingi. Gali prisijungti prie mūsų." #. [message]: speaker=Wesfolk Leader -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/02_The_Fall.cfg:288 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/02_The_Fall.cfg:289 msgid "Let there be peace between us, our survival depends on it." msgstr "Tegul tarp mūsų būna taika, nuo to priklauso mūsų išgyvenimas." #. [message]: speaker=Prince Haldric -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/02_The_Fall.cfg:296 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/02_The_Fall.cfg:297 msgid "So what shall I call you?" msgstr "Taigi kaip turiu tave vadinti?" #. [message]: speaker=Wesfolk Leader -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/02_The_Fall.cfg:300 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/02_The_Fall.cfg:301 msgid "The Lady Outlaw will do." msgstr "" #. [unit]: id=Lady Outlaw, type=$wesfolk_leader_store.type #. [command]: (id=Lady Outlaw)} -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/02_The_Fall.cfg:313 -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/02_The_Fall.cfg:357 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/02_The_Fall.cfg:314 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/02_The_Fall.cfg:358 msgid "Lady Outlaw" msgstr "" #. [option]: speaker=Prince Haldric -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/02_The_Fall.cfg:337 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/02_The_Fall.cfg:338 msgid "Your word can't be trusted. Prepare to meet your gods!" msgstr "Tavo žodžiu negalima pasitikėti. Pasiruošk sutikti savo dievus!" #. [message]: speaker=Wesfolk Leader -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/02_The_Fall.cfg:342 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/02_The_Fall.cfg:343 msgid "Arrogant fools! (Reaches into pocket) POOF!" msgstr "Arogantiški kvailiai! (Siekia kišenę) PUF!" #. [message]: speaker=King Eldaric IV -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/02_The_Fall.cfg:370 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/02_The_Fall.cfg:371 msgid "Argh, she's gone. Next time, more sword, less chat." msgstr "" #. [message]: speaker=Prince Haldric -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/02_The_Fall.cfg:375 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/02_The_Fall.cfg:376 msgid "" "She's clever! Maybe I made the wrong choice. Well, at least she left some of " "her gold behind..." msgstr "" #. [message]: speaker=King Eldaric IV -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/02_The_Fall.cfg:394 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/02_The_Fall.cfg:395 msgid "" "Son, you must lead our people through the south pass. I will remain behind " "to hold off these vile monsters for as long as I can." msgstr "" #. [message]: speaker=Prince Haldric -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/02_The_Fall.cfg:398 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/02_The_Fall.cfg:399 msgid "But, Father!" msgstr "Bet Tėve!" #. [message]: speaker=King Eldaric IV -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/02_The_Fall.cfg:402 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/02_The_Fall.cfg:403 msgid "It's the only way. Go now, and don't look back! Luck be with you!" msgstr "" "Tai vienintelis kelias. Eik dabar ir nesidairyk atgal! Tegul sėkmė būna su " "tavimi!" #. [message]: speaker=King Eldaric IV -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/02_The_Fall.cfg:424 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/02_The_Fall.cfg:425 msgid "We're surrounded! The orcs have taken the southern pass! All is lost!" msgstr "" #. [message]: speaker=King Eldaric IV -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/02_The_Fall.cfg:436 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/02_The_Fall.cfg:437 msgid "We're surrounded! I can see their reinforcements! All is lost!" msgstr "Mes apsupti! Matau jų pastiprinimus! Viskas prarasta!" #. [message]: speaker=Prince Haldric -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/02_The_Fall.cfg:449 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/02_The_Fall.cfg:450 msgid "Our home! Where shall we go!" msgstr "Mūsų namai! Kur dabar eisime!" #. [message]: speaker=King Eldaric IV -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/02_The_Fall.cfg:453 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/02_The_Fall.cfg:454 msgid "There can be no looking back! We must go south." msgstr "Negali būti jokio dairymosi atgal! Privalome eiti į pietus." @@ -648,7 +648,7 @@ msgstr "" #: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/04a_The_River_Road.cfg:29 #: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/04b_The_Midlands.cfg:29 #: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/05_The_Oldwood.cfg:29 -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/05_The_Oldwood.cfg:112 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/05_The_Oldwood.cfg:113 #: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/06_Temple_of_the_Deep.cfg:30 #: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/07_Return_to_Oldwood.cfg:26 #: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/09_Fallen_Lich_Point.cfg:29 @@ -675,39 +675,39 @@ msgid "Tan-Schmog" msgstr "Tan-Schmogas" #. [side]: type=Orcish Warlord, id=Tan-NauVong -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/03_A_Harrowing_Escape.cfg:60 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/03_A_Harrowing_Escape.cfg:61 msgid "Tan-NauVong" msgstr "Tan-NauVongas" #. [event] -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/03_A_Harrowing_Escape.cfg:88 -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/03_A_Harrowing_Escape.cfg:92 -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/03_A_Harrowing_Escape.cfg:97 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/03_A_Harrowing_Escape.cfg:90 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/03_A_Harrowing_Escape.cfg:94 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/03_A_Harrowing_Escape.cfg:99 msgid "Snagakhan" msgstr "Snagakhanas" #. [event] -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/03_A_Harrowing_Escape.cfg:89 -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/03_A_Harrowing_Escape.cfg:93 -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/03_A_Harrowing_Escape.cfg:98 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/03_A_Harrowing_Escape.cfg:91 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/03_A_Harrowing_Escape.cfg:95 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/03_A_Harrowing_Escape.cfg:100 msgid "Knafakhan" msgstr "Knafakhanas" #. [event] -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/03_A_Harrowing_Escape.cfg:99 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/03_A_Harrowing_Escape.cfg:101 msgid "Hoshnak" msgstr "Hošnakas" #. [event] -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/03_A_Harrowing_Escape.cfg:100 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/03_A_Harrowing_Escape.cfg:102 msgid "Gruumogth" msgstr "Gruumogthas" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/03_A_Harrowing_Escape.cfg:109 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/03_A_Harrowing_Escape.cfg:111 #: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/04a_The_River_Road.cfg:149 -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/04b_The_Midlands.cfg:141 -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/05_The_Oldwood.cfg:180 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/04b_The_Midlands.cfg:143 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/05_The_Oldwood.cfg:181 #: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/12_A_Final_Spring.cfg:264 #: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/12_A_Final_Spring.cfg:399 #: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/13_Peoples_in_Decline.cfg:156 @@ -715,13 +715,13 @@ msgstr "Gruumogthas" #: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17b_A_Beach.cfg:112 #: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17c_Troll_Hole.cfg:241 #: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17d_Cursed_Isle.cfg:304 -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/19_The_Vanguard.cfg:214 -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/20_Return_of_the_Fleet.cfg:192 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/19_The_Vanguard.cfg:215 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/20_Return_of_the_Fleet.cfg:193 msgid "Defeat all enemy leaders" msgstr "Nugalėkite visus priešų vadus" #. [message]: speaker=Prince Haldric -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/03_A_Harrowing_Escape.cfg:129 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/03_A_Harrowing_Escape.cfg:131 msgid "" "Argh, the orcish vanguard must have flanked us even further to the east! " "They're already holding the mouth of the pass. We have to get out of the " @@ -729,46 +729,46 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Prince Haldric -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/03_A_Harrowing_Escape.cfg:135 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/03_A_Harrowing_Escape.cfg:137 msgid "Father, I wish you were here..." msgstr "Tėve, norėčiau, kad būtum čia..." #. [message]: speaker=Lady Outlaw -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/03_A_Harrowing_Escape.cfg:140 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/03_A_Harrowing_Escape.cfg:142 msgid "" "I'd drop the sentiment and pick up your sword. There's plenty of fighting " "ahead of us!" msgstr "" #. [message]: speaker=Tan-Schmog -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/03_A_Harrowing_Escape.cfg:146 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/03_A_Harrowing_Escape.cfg:148 msgid "You won't get much further boy. Grrrr!" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/03_A_Harrowing_Escape.cfg:160 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/03_A_Harrowing_Escape.cfg:162 msgid "Who goes there?" msgstr "Kas čia eina?" #. [unit]: id=Burin the Lost, type=Dwarvish Steelclad -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/03_A_Harrowing_Escape.cfg:165 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/03_A_Harrowing_Escape.cfg:167 msgid "Burin the Lost" msgstr "Burinas Prarastasis" #. [message]: speaker=Burin the Lost -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/03_A_Harrowing_Escape.cfg:181 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/03_A_Harrowing_Escape.cfg:183 msgid "Burin, Burin the Lost. Who be ye?" msgstr "Burinas, Burinas Prarastasis. Kas būti tu?" #. [message]: speaker=Prince Haldric -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/03_A_Harrowing_Escape.cfg:186 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/03_A_Harrowing_Escape.cfg:188 msgid "" "I'm Prince Haldric, we have little time to talk. We must make haste through " "the pass... What are you?" msgstr "" #. [message]: speaker=Burin the Lost -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/03_A_Harrowing_Escape.cfg:191 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/03_A_Harrowing_Escape.cfg:193 msgid "" "I'm a dwarf, you fool of a boy! I got lost while exploring deep underground, " "almost a century ago. I've never found my way home. But it seems nice enough " @@ -776,49 +776,49 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Prince Haldric -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/03_A_Harrowing_Escape.cfg:196 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/03_A_Harrowing_Escape.cfg:198 msgid "Nice? The orcs have come, and we must flee!" msgstr "" #. [message]: speaker=Burin the Lost -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/03_A_Harrowing_Escape.cfg:201 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/03_A_Harrowing_Escape.cfg:203 msgid "" "Orcs! It's been a long time since I felt the satisfying crunch of one of " "those under my axe. Time for a fight!" msgstr "" #. [message]: speaker=Prince Haldric -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/03_A_Harrowing_Escape.cfg:206 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/03_A_Harrowing_Escape.cfg:208 msgid "You've fought orcs before?" msgstr "Tu koveisi su orkais anksčiau?" #. [message]: speaker=Burin the Lost -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/03_A_Harrowing_Escape.cfg:211 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/03_A_Harrowing_Escape.cfg:213 msgid "" "Fool boy! Where did you grow up? Enough of this, let's go get some orcs!" msgstr "" #. [message]: speaker=Prince Haldric -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/03_A_Harrowing_Escape.cfg:219 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/03_A_Harrowing_Escape.cfg:221 msgid "" "We're trapped in the pass! I can see their reinforcements! All is lost! Is " "that... Is that snow?... We're doomed!" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/03_A_Harrowing_Escape.cfg:241 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/03_A_Harrowing_Escape.cfg:243 msgid "" "SE - The River Road.\n" "SW - The Midlands." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/03_A_Harrowing_Escape.cfg:263 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/03_A_Harrowing_Escape.cfg:265 msgid "GO HOME! AIN'T NUTTIN TO SEE HEER!" msgstr "" #. [message]: speaker=Prince Haldric -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/03_A_Harrowing_Escape.cfg:273 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/03_A_Harrowing_Escape.cfg:275 msgid "" "Now, should I go southeast on the River Road, or southwest through the " "midlands? The River Road crosses the Swamp of Esten, so I doubt that even " @@ -827,62 +827,62 @@ msgid "" msgstr "" #. [option]: speaker=Prince Haldric -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/03_A_Harrowing_Escape.cfg:276 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/03_A_Harrowing_Escape.cfg:278 msgid "I think I'll take the River Road..." msgstr "" #. [message]: speaker=Lady Outlaw -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/03_A_Harrowing_Escape.cfg:280 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/03_A_Harrowing_Escape.cfg:282 msgid "Good. The Midlands are probably an orc-infested ruin by now." msgstr "" #. [message]: speaker=Burin the Lost -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/03_A_Harrowing_Escape.cfg:285 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/03_A_Harrowing_Escape.cfg:287 msgid "" "SWAMP! I'm under 5 feet tall, and I don't float! Argh, have it your way." msgstr "" #. [option]: speaker=Prince Haldric -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/03_A_Harrowing_Escape.cfg:297 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/03_A_Harrowing_Escape.cfg:299 msgid "We'll go through the Midlands..." msgstr "" #. [message]: speaker=Lady Outlaw -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/03_A_Harrowing_Escape.cfg:301 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/03_A_Harrowing_Escape.cfg:303 msgid "I suspect that the Midlands might be in ruins by now." msgstr "" #. [message]: speaker=Burin the Lost -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/03_A_Harrowing_Escape.cfg:306 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/03_A_Harrowing_Escape.cfg:308 msgid "" "It's better than the swamp. I'm under 5 feet tall, and I don't float! " "Besides, I'd rather enjoy meeting more orcs." msgstr "" #. [message]: speaker=Tan-NauVong -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/03_A_Harrowing_Escape.cfg:366 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/03_A_Harrowing_Escape.cfg:367 msgid "Come and get it!" msgstr "" -#. [message]: speaker=Hashnak -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/03_A_Harrowing_Escape.cfg:370 -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/03_A_Harrowing_Escape.cfg:430 +#. [message]: type=Orcish Slayer +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/03_A_Harrowing_Escape.cfg:372 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/03_A_Harrowing_Escape.cfg:433 msgid "Die, human." msgstr "Mirk, žmogau." #. [message]: speaker=Prince Haldric -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/03_A_Harrowing_Escape.cfg:374 -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/03_A_Harrowing_Escape.cfg:434 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/03_A_Harrowing_Escape.cfg:376 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/03_A_Harrowing_Escape.cfg:437 msgid "Uh-oh!" msgstr "" #. [message]: speaker=Tan-Schmog -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/03_A_Harrowing_Escape.cfg:426 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/03_A_Harrowing_Escape.cfg:428 msgid "I'll not go so easily!" msgstr "" #. [message]: speaker=Prince Haldric -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/03_A_Harrowing_Escape.cfg:444 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/03_A_Harrowing_Escape.cfg:447 msgid "" "We've escaped the pass. Well, at least I know that the orcs can be beaten. " "Hmm, I guess that this is the last I'll see of my home... and my father. " @@ -890,7 +890,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Prince Haldric -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/03_A_Harrowing_Escape.cfg:448 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/03_A_Harrowing_Escape.cfg:451 msgid "" "We should make our way to Southbay. It is the largest city on the Isle. We " "should be able to make a stand there. Failing that, there's always " @@ -1111,13 +1111,13 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Sir Ruddry #. [message]: speaker=Sir Ladoc #: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/04a_The_River_Road.cfg:475 -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/04b_The_Midlands.cfg:410 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/04b_The_Midlands.cfg:409 msgid "Sir, if you don't mind, I'll go with you." msgstr "Pone, jei neprieštarauji, eisiu su tavimi." #. [message]: speaker=Lady Outlaw #: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/04a_The_River_Road.cfg:480 -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/04b_The_Midlands.cfg:415 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/04b_The_Midlands.cfg:414 msgid "On we go..." msgstr "" @@ -1144,19 +1144,19 @@ msgid "Tan-Bok" msgstr "Tan-Bokas" #. [side]: type=Orcish Warlord, id=Tan-Hogar -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/04b_The_Midlands.cfg:89 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/04b_The_Midlands.cfg:90 msgid "Tan-Hogar" msgstr "Tan-Hogaras" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/04b_The_Midlands.cfg:161 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/04b_The_Midlands.cfg:163 msgid "" "Prince Haldric leads his refugee band into the Midlands and smoke is in the " "air." msgstr "" #. [message]: speaker=Prince Haldric -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/04b_The_Midlands.cfg:167 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/04b_The_Midlands.cfg:169 msgid "" "It is as we suspected, the orcs have sacked the Midlands. This is not a " "civilized way to fight a war! Look there, there are still orcs about... To " @@ -1164,17 +1164,17 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Burin the Lost -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/04b_The_Midlands.cfg:173 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/04b_The_Midlands.cfg:175 msgid "All right! Charge!" msgstr "" #. [message]: speaker=Lady Outlaw -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/04b_The_Midlands.cfg:178 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/04b_The_Midlands.cfg:180 msgid "Feel my wrath, you orcish scum!" msgstr "" #. [message]: speaker=Tan-Vrodis -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/04b_The_Midlands.cfg:184 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/04b_The_Midlands.cfg:185 msgid "HUMANS... I see humans!" msgstr "ŽMONĖS... Matau žmones!" @@ -1185,57 +1185,57 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Tan-Hogar -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/04b_The_Midlands.cfg:197 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/04b_The_Midlands.cfg:196 msgid "Shut yer mouth! Let's just get 'em." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/04b_The_Midlands.cfg:215 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/04b_The_Midlands.cfg:214 msgid "SE - The Oldwood. Enter at Your Own Risk!" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/04b_The_Midlands.cfg:236 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/04b_The_Midlands.cfg:235 msgid "SW - Southbay." msgstr "" #. [event] -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/04b_The_Midlands.cfg:257 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/04b_The_Midlands.cfg:256 msgid "Grilg" msgstr "Grilgas" #. [message]: speaker=Grilg -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/04b_The_Midlands.cfg:262 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/04b_The_Midlands.cfg:261 msgid "What? More humans here? Get them!" msgstr "Kas? Daugiau žmonių čia? Čiupkite juos!" #. [event] -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/04b_The_Midlands.cfg:286 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/04b_The_Midlands.cfg:285 msgid "Vrogar" msgstr "Vrogaras" #. [message]: speaker=Vrogar -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/04b_The_Midlands.cfg:292 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/04b_The_Midlands.cfg:291 msgid "How'd they get behind us? I hate to miss such tasty meat." msgstr "" #. [message]: speaker=Tan-Hogar -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/04b_The_Midlands.cfg:314 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/04b_The_Midlands.cfg:313 msgid "Better him than me! Reserves!" msgstr "Geriau jis nei aš! Rezervai!" #. [message]: speaker=Tan-Bok -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/04b_The_Midlands.cfg:335 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/04b_The_Midlands.cfg:334 msgid "Hogar was a fool! Reserves!" msgstr "Hogaras buvo kvailys! Rezervai!" #. [unit]: type=Knight, id=Sir Ladoc -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/04b_The_Midlands.cfg:355 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/04b_The_Midlands.cfg:354 msgid "Sir Ladoc" msgstr "Seras Ladokas" #. [message]: speaker=Sir Ladoc -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/04b_The_Midlands.cfg:375 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/04b_The_Midlands.cfg:374 msgid "" "Hold there! You can not pass. You've already stumbled on the orcish rear " "guard. The main body of their forces is on the road to Southbay. It is an " @@ -1243,33 +1243,33 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Prince Haldric -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/04b_The_Midlands.cfg:380 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/04b_The_Midlands.cfg:379 msgid "" "I'm Haldric, my father was King Eldaric IV in the lands northwest of here. " "Soldier, aren't you on the wrong side of the lines?" msgstr "" #. [message]: speaker=Sir Ladoc -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/04b_The_Midlands.cfg:385 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/04b_The_Midlands.cfg:384 msgid "" "They overran my post. I got hit on the head pretty good. When I came to the " "orcish army had already passed my position." msgstr "" #. [message]: speaker=Prince Haldric -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/04b_The_Midlands.cfg:390 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/04b_The_Midlands.cfg:389 msgid "Tell me, how fares Southbay?" msgstr "" #. [message]: speaker=Sir Ladoc -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/04b_The_Midlands.cfg:395 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/04b_The_Midlands.cfg:394 msgid "" "Southbay won't fall without one hell of a fight, sir. They'll stand to the " "last! I only wish I was there!" msgstr "" #. [message]: speaker=Sir Ladoc -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/04b_The_Midlands.cfg:400 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/04b_The_Midlands.cfg:399 msgid "" "Well, we can't go back, and the road ahead is blocked... I guess we'll have " "to risk it and go through the Oldwood forest, then make a break for " @@ -1277,14 +1277,14 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Burin the Lost -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/04b_The_Midlands.cfg:405 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/04b_The_Midlands.cfg:404 msgid "" "Oh great, now a forest. I should have stayed at home and took my chances " "with the orcs!" msgstr "" #. [message]: speaker=Prince Haldric -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/04b_The_Midlands.cfg:433 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/04b_The_Midlands.cfg:432 msgid "" "We have run out of time... We'll be trapped in the midlands when winter " "comes!" @@ -1301,60 +1301,60 @@ msgid "Tan-Gralg" msgstr "Tan-Gralgas" #. [side]: type=Orcish Warlord, id=Tan-Rugar -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/05_The_Oldwood.cfg:70 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/05_The_Oldwood.cfg:71 msgid "Tan-Rugar" msgstr "Tan-Rugaras" #. [side]: type=Ancient Wose, id=Elilmaldur-Rithrandil -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/05_The_Oldwood.cfg:105 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/05_The_Oldwood.cfg:106 #: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/07_Return_to_Oldwood.cfg:54 msgid "Elilmaldur-Rithrandil" msgstr "Elilmaldur-Rithrandilas" #. [event] -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/05_The_Oldwood.cfg:159 -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/05_The_Oldwood.cfg:167 -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/05_The_Oldwood.cfg:173 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/05_The_Oldwood.cfg:160 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/05_The_Oldwood.cfg:168 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/05_The_Oldwood.cfg:174 msgid "Muldondindal" msgstr "Muldondindalas" #. [event] -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/05_The_Oldwood.cfg:160 -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/05_The_Oldwood.cfg:168 -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/05_The_Oldwood.cfg:174 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/05_The_Oldwood.cfg:161 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/05_The_Oldwood.cfg:169 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/05_The_Oldwood.cfg:175 msgid "Landunwonbam" msgstr "Landunwonbamas" #. [event] -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/05_The_Oldwood.cfg:161 -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/05_The_Oldwood.cfg:169 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/05_The_Oldwood.cfg:162 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/05_The_Oldwood.cfg:170 #: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/07_Return_to_Oldwood.cfg:87 msgid "Bolwuldelman" msgstr "Bolwuldelmanas" #. [event] -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/05_The_Oldwood.cfg:162 -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/05_The_Oldwood.cfg:170 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/05_The_Oldwood.cfg:163 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/05_The_Oldwood.cfg:171 msgid "Laffalialomdium" msgstr "Laffalialomdiumas" #. [event] -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/05_The_Oldwood.cfg:163 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/05_The_Oldwood.cfg:164 msgid "Wonrunmaldin" msgstr "Wonrunmaldinas" #. [event] -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/05_The_Oldwood.cfg:164 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/05_The_Oldwood.cfg:165 msgid "Lassemista" msgstr "Lassemista" #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/05_The_Oldwood.cfg:188 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/05_The_Oldwood.cfg:189 msgid "Death of Elilmaldur-Rithrandil" msgstr "Elilmaldur-Rithrandilo mirtis" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/05_The_Oldwood.cfg:204 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/05_The_Oldwood.cfg:205 msgid "" "Haldric's band finds itself at the heart of the Oldwood Forest. The road " "quickly narrows and becomes little more than a path. Branches reach high " @@ -1363,36 +1363,36 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Burin the Lost -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/05_The_Oldwood.cfg:209 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/05_The_Oldwood.cfg:210 msgid "" "Will this evil forest ever end! There are mosquitoes as big as my fist in " "here, and these nasty old trees are giving me the creeps." msgstr "" #. [message]: speaker=Lady Outlaw -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/05_The_Oldwood.cfg:213 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/05_The_Oldwood.cfg:214 msgid "" "This isn't so bad. Haldric's kind are such a suspicious lot when it comes to " "these sorts of things." msgstr "" #. [message]: speaker=Prince Haldric -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/05_The_Oldwood.cfg:217 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/05_The_Oldwood.cfg:218 msgid "Quiet. Listen, I think I hear something." msgstr "Tykiau. Klausykite, manau, kad kažką girdžiu." #. [message]: speaker=Elilmaldur-Rithrandil -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/05_The_Oldwood.cfg:221 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/05_The_Oldwood.cfg:222 msgid "All I hear are more tree-foes!" msgstr "" #. [message]: speaker=Prince Haldric -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/05_The_Oldwood.cfg:225 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/05_The_Oldwood.cfg:226 msgid "That tree, it speaks! No- No- We are tree-friends, really!" msgstr "Šitas medis, jis kalba! Ne- Ne- Mes medžių draugai, tikrai!" #. [message]: speaker=Elilmaldur-Rithrandil -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/05_The_Oldwood.cfg:229 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/05_The_Oldwood.cfg:230 msgid "" "Your kind has long come with your axes, some tree-friends you are. Still, " "you seem less of a menace than these new monsters that have come to plague " @@ -1400,58 +1400,58 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Elilmaldur-Rithrandil -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/05_The_Oldwood.cfg:233 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/05_The_Oldwood.cfg:234 msgid "" "You claim to be a tree-friend; show it to be true. For we are in dire need, " "or you may meet your fate with the rest of these monsters." msgstr "" #. [message]: speaker=Prince Haldric -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/05_The_Oldwood.cfg:237 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/05_The_Oldwood.cfg:238 msgid "We will help. (Quietly) Be careful with the trees." msgstr "" #. [message]: speaker=Burin the Lost -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/05_The_Oldwood.cfg:241 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/05_The_Oldwood.cfg:242 msgid "What! What are you looking at me for?" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/05_The_Oldwood.cfg:254 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/05_The_Oldwood.cfg:255 msgid "" "The temple has already been looted, but the entrance to its catacombs seems " "to be blocked by a wall of magical energy." msgstr "" #. [message]: speaker=Tan-Rugar -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/05_The_Oldwood.cfg:265 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/05_The_Oldwood.cfg:266 msgid "Stupid stinking trees, we'll show you!" msgstr "Kvaili smirdantys medžiai, mes jums parodysime!" #. [message]: speaker=Tan-Gralg -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/05_The_Oldwood.cfg:273 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/05_The_Oldwood.cfg:274 msgid "Chop 'em down. It's cool in these woods, I think we need a fire!" msgstr "" #. [message]: speaker=Prince Haldric -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/05_The_Oldwood.cfg:284 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/05_The_Oldwood.cfg:285 msgid "" "Without the help of these tree-folk we'll be trapped in these woods till we " "die! There will be nothing to hold the orcs back!" msgstr "" #. [message]: speaker=Burin the Lost -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/05_The_Oldwood.cfg:289 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/05_The_Oldwood.cfg:290 msgid "Stupid tree-folk." msgstr "Kvaila medžių tauta." #. [message]: speaker=Prince Haldric -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/05_The_Oldwood.cfg:301 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/05_The_Oldwood.cfg:302 msgid "We've defeated the orcs!" msgstr "Nugalėjome orkus!" #. [message]: speaker=Elilmaldur-Rithrandil -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/05_The_Oldwood.cfg:305 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/05_The_Oldwood.cfg:306 msgid "" "On this day you have proved yourself to be a tree-friend. For so long your " "kind has only come with sharp blades to harm my kind. You come to build " @@ -1460,14 +1460,14 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Prince Haldric -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/05_The_Oldwood.cfg:309 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/05_The_Oldwood.cfg:310 msgid "" "Well, I suspect you won't have to worry about my kind for much longer. The " "orcs have come, and they are taking this Isle!" msgstr "" #. [message]: speaker=Elilmaldur-Rithrandil -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/05_The_Oldwood.cfg:313 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/05_The_Oldwood.cfg:314 msgid "" "Hmmmm- my kind were here before your kind, and we will be here after the " "orcs are gone as well. We were here before all others, and I suspect that we " @@ -1475,12 +1475,12 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Prince Haldric -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/05_The_Oldwood.cfg:317 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/05_The_Oldwood.cfg:318 msgid "Can you help us fight the orcs?" msgstr "Ar galite mums padėti kovoti su orkais?" #. [message]: speaker=Elilmaldur-Rithrandil -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/05_The_Oldwood.cfg:321 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/05_The_Oldwood.cfg:322 msgid "" "My kind are bound to the forest, we would be of little help to you beyond " "our borders. Maybe we could still be of some aid to you. In a war of your " @@ -1489,26 +1489,26 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Elilmaldur-Rithrandil -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/05_The_Oldwood.cfg:325 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/05_The_Oldwood.cfg:326 msgid "" "After we drove your kind off we figured out how to break the spell that " "holds the Evil in the catacombs, and keeps others from entering them." msgstr "" #. [message]: speaker=Prince Haldric -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/05_The_Oldwood.cfg:329 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/05_The_Oldwood.cfg:330 msgid "This helps us how?" msgstr "Tai mums padės, kaip?" #. [message]: speaker=Elilmaldur-Rithrandil -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/05_The_Oldwood.cfg:333 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/05_The_Oldwood.cfg:334 msgid "" "The lich was carrying a powerful artifact. We know, we can feel it. This " "artifact may aid you in your quest." msgstr "" #. [message]: speaker=Lady Outlaw -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/05_The_Oldwood.cfg:338 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/05_The_Oldwood.cfg:339 msgid "" "He must mean the Ruby of Fire. It was our most powerful artifact. We brought " "it with us from the east. We thought it was lost in the war with your " @@ -1516,17 +1516,17 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Prince Haldric -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/05_The_Oldwood.cfg:342 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/05_The_Oldwood.cfg:343 msgid "At this point we need all of the help we can get!" msgstr "" #. [message]: speaker=Elilmaldur-Rithrandil -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/05_The_Oldwood.cfg:346 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/05_The_Oldwood.cfg:347 msgid "Then I will open the catacombs for you..." msgstr "Tada aš jums atversiu katakombas..." #. [message]: speaker=Lady Outlaw -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/05_The_Oldwood.cfg:356 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/05_The_Oldwood.cfg:357 msgid "" "Young Prince, while the lich-lords have betrayed us by allying themselves " "with that orcish scum, I can't bring myself to fight against one of the " @@ -1534,12 +1534,12 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Prince Haldric -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/05_The_Oldwood.cfg:360 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/05_The_Oldwood.cfg:361 msgid "Lady, why would you let those monsters lead your people?" msgstr "Ledi, kodėl jūs leidote šioms pabaisoms valdyti jūsų tautą?" #. [message]: speaker=Lady Outlaw -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/05_The_Oldwood.cfg:364 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/05_The_Oldwood.cfg:365 msgid "" "Haldric, we are an ancient people who lived in a land filled with all manner " "of man and beast. We needed vision that extended beyond the meager span of " @@ -1548,7 +1548,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Lady Outlaw -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/05_The_Oldwood.cfg:368 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/05_The_Oldwood.cfg:369 msgid "" "Other than losing our war back west, then our refugee war to your people, " "and this orc thing, it wasn't such a bad deal. Lich-Lord Lenvan was one of " @@ -1557,7 +1557,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Prince Haldric -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/05_The_Oldwood.cfg:372 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/05_The_Oldwood.cfg:373 msgid "" "Uh-huh. Have you considered the possibility that the unholy act of turning " "your best and brightest into undead is what causes them to fall into " @@ -1565,7 +1565,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Lady Outlaw -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/05_The_Oldwood.cfg:376 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/05_The_Oldwood.cfg:377 msgid "" "We should save the debate for later. I can still be of use to you. I shall " "scout the road ahead. We need to know if we can make it to Southbay. I'll " @@ -1573,7 +1573,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Prince Haldric -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/05_The_Oldwood.cfg:399 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/05_The_Oldwood.cfg:400 msgid "" "We have run out of time... We'll be trapped in these woods until we die!" msgstr "" @@ -1968,7 +1968,7 @@ msgstr "Pagaliau išeiname iš šio miško!" #. [message]: speaker=narrator #. [scenario]: id=Clearwater_Port #: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/08_Clearwater_Port.cfg:4 -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/08_Clearwater_Port.cfg:473 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/08_Clearwater_Port.cfg:474 msgid "Clearwater Port" msgstr "" @@ -2008,34 +2008,34 @@ msgid "Ut'Tan-Vrork" msgstr "Ut'Tan-Vrorkas" #. [event] -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/08_Clearwater_Port.cfg:219 #: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/08_Clearwater_Port.cfg:220 #: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/08_Clearwater_Port.cfg:221 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/08_Clearwater_Port.cfg:222 msgid "Angry Farmer" msgstr "Piktas fermeris" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/08_Clearwater_Port.cfg:227 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/08_Clearwater_Port.cfg:228 msgid "Cowardly: Flee on the First Ship" msgstr "Bailu: Pasprukite pirmuoju laivu" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/08_Clearwater_Port.cfg:231 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/08_Clearwater_Port.cfg:232 msgid "Normal: Flee on the Second Ship" msgstr "Normalu: Pasprukite antruoju laivu" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/08_Clearwater_Port.cfg:235 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/08_Clearwater_Port.cfg:236 msgid "Heroic: Flee on the Third Ship" msgstr "Heroiška: Pasprukite trečiuoju laivu" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/08_Clearwater_Port.cfg:240 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/08_Clearwater_Port.cfg:241 msgid "Heroic: Defeat all enemy leaders" msgstr "Heroiška: Nugalėkite visus priešo vadus" #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/08_Clearwater_Port.cfg:249 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/08_Clearwater_Port.cfg:250 #: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/09_Fallen_Lich_Point.cfg:200 #: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/10_Sewer.cfg:138 #: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/12_A_Final_Spring.cfg:272 @@ -2048,24 +2048,24 @@ msgstr "Heroiška: Nugalėkite visus priešo vadus" #: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17d_Cursed_Isle.cfg:182 #: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17d_Cursed_Isle.cfg:312 #: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17d_Cursed_Isle.cfg:462 -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/20_Return_of_the_Fleet.cfg:200 -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_Rise_of_Wesnoth.cfg:293 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/20_Return_of_the_Fleet.cfg:201 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_Rise_of_Wesnoth.cfg:296 msgid "Death of Lady Jessene" msgstr "Ledi Džesenės mirtis" #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/08_Clearwater_Port.cfg:253 -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/19_The_Vanguard.cfg:222 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/08_Clearwater_Port.cfg:254 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/19_The_Vanguard.cfg:223 msgid "Death of Commander Aethyr" msgstr "Vado Aethyro mirtis" #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/08_Clearwater_Port.cfg:257 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/08_Clearwater_Port.cfg:258 msgid "Miss the Last Ship" msgstr "Pavėluokite į paskutinį laivą" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/08_Clearwater_Port.cfg:269 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/08_Clearwater_Port.cfg:270 msgid "" "Our Prince has arrived at Clearwater Port, with the orcs on his heels. While " "the orcs haven't caught up with him yet, the winter snow has, and the ships " @@ -2073,19 +2073,19 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Sir Ruddry -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/08_Clearwater_Port.cfg:275 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/08_Clearwater_Port.cfg:276 msgid "Ha! Clearwater Port still stands!" msgstr "" #. [message]: speaker=Prince Haldric -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/08_Clearwater_Port.cfg:280 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/08_Clearwater_Port.cfg:281 msgid "" "Lieutenant, who is in command here? And where are the ships? We risk being " "trapped in this city for the winter if the port freezes over." msgstr "" #. [message]: speaker=Commander Aethyr -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/08_Clearwater_Port.cfg:285 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/08_Clearwater_Port.cfg:286 msgid "" "I am, my Lord, I command the local garrison. Our whole fishing fleet is " "evacuating people to Southbay as we speak. The ships should be back in a few " @@ -2094,7 +2094,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Commander Aethyr -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/08_Clearwater_Port.cfg:290 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/08_Clearwater_Port.cfg:291 msgid "" "But our victory did not hold; orc reinforcements quickly overran our " "positions. We lost most of our forces, my lord, including the King of " @@ -2102,12 +2102,12 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Prince Haldric -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/08_Clearwater_Port.cfg:295 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/08_Clearwater_Port.cfg:296 msgid "That's horrible!" msgstr "Tai siaubinga!" #. [message]: speaker=Commander Aethyr -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/08_Clearwater_Port.cfg:300 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/08_Clearwater_Port.cfg:301 msgid "" "The blood of many good soldiers stained the frozen field that day. And still " "the orcs press on. The king left no heir, but the other nobles have fled to " @@ -2118,7 +2118,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Commander Aethyr -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/08_Clearwater_Port.cfg:305 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/08_Clearwater_Port.cfg:306 msgid "" "We're only holding the city until the last of the refugees are gone. You, my " "lord, are free to retreat to safety when the next ship comes. But, if I may " @@ -2128,7 +2128,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Prince Haldric -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/08_Clearwater_Port.cfg:310 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/08_Clearwater_Port.cfg:311 msgid "" "Well, we are the last of the refugees from our lands, for the orcs are right " "on our heels! We have Wesfolk with us. They have been of service. They are " @@ -2137,37 +2137,37 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Commander Aethyr -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/08_Clearwater_Port.cfg:315 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/08_Clearwater_Port.cfg:316 msgid "" "I thank you, my lord. But we are to bring these Wesfolk too? It would be..." "highly irregular. Are you sure, my lord?" msgstr "" #. [message]: speaker=Prince Haldric -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/08_Clearwater_Port.cfg:320 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/08_Clearwater_Port.cfg:321 msgid "" "Yes. Be sure that it is understood that these are our allies and friends." msgstr "" #. [message]: speaker=Commander Aethyr -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/08_Clearwater_Port.cfg:325 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/08_Clearwater_Port.cfg:326 msgid "Yes, sir!" msgstr "Taip, pone!" #. [message]: speaker=Lady Jessene -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/08_Clearwater_Port.cfg:330 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/08_Clearwater_Port.cfg:331 msgid "Yes sir, indeed! You need us to help hold out until the ships arrive." msgstr "" #. [message]: speaker=Burin the Lost -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/08_Clearwater_Port.cfg:335 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/08_Clearwater_Port.cfg:336 msgid "" "Ships! Nobody said anything about ships. Will this torture ever end! Ahh, " "the orcs will help take my mind off things." msgstr "" #. [message]: speaker=Commander Aethyr -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/08_Clearwater_Port.cfg:340 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/08_Clearwater_Port.cfg:341 msgid "" "To your posts, men! We should be able to evacuate everyone in three more " "boatloads. Until then, let us make those orcs pay dearly for every inch of " @@ -2175,69 +2175,69 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Angry Farmer -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/08_Clearwater_Port.cfg:351 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/08_Clearwater_Port.cfg:352 msgid "You killed my family! Die!" msgstr "Užmušei mano šeimą! Mirk!" #. [message]: speaker=Lady Jessene -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/08_Clearwater_Port.cfg:362 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/08_Clearwater_Port.cfg:363 msgid "" "'Bring these Wesfolk too? It would be...highly irregular.' Bah! I'll show " "you irregular..." msgstr "" #. [message]: speaker=Ut'Tan-Vrork -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/08_Clearwater_Port.cfg:370 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/08_Clearwater_Port.cfg:371 msgid "" "Push 'em into the sea! They're in our winter homes! Heh...Tan-Vragar, I 'm " "sure they will enjoy your little surprise!" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/08_Clearwater_Port.cfg:410 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/08_Clearwater_Port.cfg:411 msgid "An ode to ye, on yer way, I hope you have a brighter day!" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/08_Clearwater_Port.cfg:431 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/08_Clearwater_Port.cfg:432 msgid "Dead-Man's Ford" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/08_Clearwater_Port.cfg:452 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/08_Clearwater_Port.cfg:453 msgid "The River Road - To the Swamp of Esten." msgstr "" #. [message]: speaker=Commander Aethyr -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/08_Clearwater_Port.cfg:644 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/08_Clearwater_Port.cfg:645 msgid "" "My lord, the first ship has arrived! Prince Haldric, if you and your men " "must leave for Southbay just go to the pier to board the ship." msgstr "" #. [message]: speaker=Commander Aethyr -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/08_Clearwater_Port.cfg:662 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/08_Clearwater_Port.cfg:663 msgid "" "My lord, the first ship is departing. But the second ship should arrive " "shortly." msgstr "Valdove, pirmasis laivas išvyksta. Bet greitai atvyks antrasis laivas." #. [message]: speaker=Commander Aethyr -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/08_Clearwater_Port.cfg:694 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/08_Clearwater_Port.cfg:695 msgid "" "My lord, the second ship has arrived! Prince Haldric, if you and your men " "want to leave for Southbay just go to the pier to board the ship." msgstr "" #. [message]: speaker=Commander Aethyr -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/08_Clearwater_Port.cfg:712 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/08_Clearwater_Port.cfg:713 msgid "" "My lord, the second ship is departing. But the last ship will be here before " "long. With your help we can hold on just a while longer." msgstr "" #. [message]: speaker=Commander Aethyr -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/08_Clearwater_Port.cfg:744 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/08_Clearwater_Port.cfg:745 msgid "" "My lord, the last ship has arrived! Finally the last of our people can flee " "to safety. Prince Haldric, you and your men must go now! Go to the pier to " @@ -2245,22 +2245,22 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Commander Aethyr -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/08_Clearwater_Port.cfg:762 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/08_Clearwater_Port.cfg:763 msgid "My lord, the last ship is departing. We're trapped!" msgstr "Valdove, išvyksta paskutinis laivas. Męs įkalinti!" #. [message]: speaker=Commander Aethyr -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/08_Clearwater_Port.cfg:817 -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/08_Clearwater_Port.cfg:871 -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/08_Clearwater_Port.cfg:926 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/08_Clearwater_Port.cfg:818 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/08_Clearwater_Port.cfg:872 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/08_Clearwater_Port.cfg:927 msgid "My lord, the ship isn't here yet. Come help us defend against the orcs." msgstr "Valdove, laivas dar neatvyko. Ateikite ir padėkite apsiginti nuo orkų." #. [message]: speaker=Commander Aethyr #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/08_Clearwater_Port.cfg:829 -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/08_Clearwater_Port.cfg:883 -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/08_Clearwater_Port.cfg:938 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/08_Clearwater_Port.cfg:830 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/08_Clearwater_Port.cfg:884 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/08_Clearwater_Port.cfg:939 msgid "" "Shirk not your duty, soldier. When the boat arrives, this is where Prince " "Haldric must go to lead you to the ship. Until then, help us defend against " @@ -2268,53 +2268,53 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Commander Aethyr -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/08_Clearwater_Port.cfg:956 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/08_Clearwater_Port.cfg:957 msgid "Let me have peace in Death! My love, I'll be there soon--" msgstr "" #. [message]: speaker=Prince Haldric -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/08_Clearwater_Port.cfg:961 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/08_Clearwater_Port.cfg:962 msgid "We needed him to get out of here. We're trapped!" msgstr "" #. [message]: speaker=Prince Haldric -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/08_Clearwater_Port.cfg:974 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/08_Clearwater_Port.cfg:975 msgid "" "We've escaped from the orcs before we were trapped by the ice! Now, on to " "Southbay." msgstr "" #. [message]: speaker=Burin the Lost -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/08_Clearwater_Port.cfg:979 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/08_Clearwater_Port.cfg:980 msgid "I know I mentioned I can't float." msgstr "" #. [message]: speaker=Lady Jessene -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/08_Clearwater_Port.cfg:984 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/08_Clearwater_Port.cfg:985 msgid "Might I suggest a bit of a detour?" msgstr "" #. [message]: speaker=Prince Haldric -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/08_Clearwater_Port.cfg:989 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/08_Clearwater_Port.cfg:990 msgid "Why?" msgstr "Kodėl?" #. [message]: speaker=Lady Jessene -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/08_Clearwater_Port.cfg:994 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/08_Clearwater_Port.cfg:995 msgid "" "You have the Ruby of Fire, but you have no idea what it does, correct? You " "know that lich you have petrified just outside of Southbay-" msgstr "" #. [message]: speaker=Prince Haldric -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/08_Clearwater_Port.cfg:999 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/08_Clearwater_Port.cfg:1000 msgid "" "Yes, Lich Point! Where we first used our magi in battle, and turned the tide " "of war against your people." msgstr "" #. [message]: speaker=Lady Jessene -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/08_Clearwater_Port.cfg:1005 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/08_Clearwater_Port.cfg:1006 msgid "" "Erm, yes... He was Caror, the arch rival of our dearly departed Lich-Lord " "Lenvan. He coveted the ruby, and was studying it. The only copy of his " @@ -2322,27 +2322,27 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Prince Haldric -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/08_Clearwater_Port.cfg:1010 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/08_Clearwater_Port.cfg:1011 msgid "" "If we make landfall outside of Southbay, we'll be trapped. Of that I am sure!" msgstr "" #. [message]: speaker=Commander Aethyr -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/08_Clearwater_Port.cfg:1015 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/08_Clearwater_Port.cfg:1016 msgid "" "My family was from Southbay. My father was a soldier there. The city's sewer " "entrance is near that fossil of a lich." msgstr "" #. [message]: speaker=Prince Haldric -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/08_Clearwater_Port.cfg:1020 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/08_Clearwater_Port.cfg:1021 msgid "" "Wow, this is beginning to sound dangerously like a plan. Commander Aethyr, " "will you join us?" msgstr "" #. [message]: speaker=Commander Aethyr -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/08_Clearwater_Port.cfg:1025 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/08_Clearwater_Port.cfg:1026 msgid "" "No. These monsters killed my family. My wife, my daughters. There is nothing " "left for me. I'll stay. By the time the orcs wrestle Clearwater Port away " @@ -2350,7 +2350,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Commander Aethyr -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/08_Clearwater_Port.cfg:1030 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/08_Clearwater_Port.cfg:1031 msgid "" "The peasant farmers seem to like you. Who knows, maybe they'll be of some " "help." @@ -2359,7 +2359,7 @@ msgstr "" "padės." #. [message]: speaker=Prince Haldric -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/08_Clearwater_Port.cfg:1035 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/08_Clearwater_Port.cfg:1036 msgid "" "Resources are scarce, we need all of the help we can get. Be brave and fight " "hard, my friend!" @@ -3157,15 +3157,15 @@ msgstr "" #: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/13_Peoples_in_Decline.cfg:284 #: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/14_Rough_Landing.cfg:322 #: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/15_New_Land.cfg:275 -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/20_Return_of_the_Fleet.cfg:268 -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_Rise_of_Wesnoth.cfg:266 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/20_Return_of_the_Fleet.cfg:269 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_Rise_of_Wesnoth.cfg:269 msgid "Familiar" msgstr "" #. [event] #. [side]: type=Ancient Lich, id=Lich-Lord Jevyan #: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/12_A_Final_Spring.cfg:457 -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/20_Return_of_the_Fleet.cfg:278 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/20_Return_of_the_Fleet.cfg:279 #: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_Rise_of_Wesnoth.cfg:46 msgid "Lich-Lord Jevyan" msgstr "Ličų valdovas Dževianas" @@ -3428,9 +3428,9 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Familiar #: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/13_Peoples_in_Decline.cfg:290 #: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/14_Rough_Landing.cfg:328 -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/20_Return_of_the_Fleet.cfg:323 -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_Rise_of_Wesnoth.cfg:389 -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_Rise_of_Wesnoth.cfg:483 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/20_Return_of_the_Fleet.cfg:324 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_Rise_of_Wesnoth.cfg:392 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_Rise_of_Wesnoth.cfg:486 msgid "Neep! Neep!" msgstr "Nyp! Nyp!" @@ -3448,7 +3448,7 @@ msgstr "Šiurkštus nusileidimas" #. [side]: type=Naga Warrior, id=Abraxas #. [event] #: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/14_Rough_Landing.cfg:36 -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_Rise_of_Wesnoth.cfg:1024 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_Rise_of_Wesnoth.cfg:1027 msgid "Abraxas" msgstr "Abraksas" @@ -4645,12 +4645,12 @@ msgid "Tan-Gagar" msgstr "Tan-Gagaras" #. [side]: type=Troll Warrior, id=Thruf -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/19_The_Vanguard.cfg:114 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/19_The_Vanguard.cfg:115 msgid "Thruf" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/19_The_Vanguard.cfg:238 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/19_The_Vanguard.cfg:239 msgid "" "Haldric and his companions race across the plains to confront the resurgent " "orcish threat. On the eve of battle, Lady Jessene catches up with Haldric on " @@ -4658,29 +4658,29 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Lady Jessene -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/19_The_Vanguard.cfg:243 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/19_The_Vanguard.cfg:244 msgid "Haldric, the elves, we can't trust them!" msgstr "Haldrikai, elfai, negalime jais pasitikėti!" #. [message]: speaker=Prince Haldric -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/19_The_Vanguard.cfg:248 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/19_The_Vanguard.cfg:249 msgid "I could have told you that." msgstr "Ir aš tau tą galėjau pasakyti." #. [message]: speaker=Lady Jessene -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/19_The_Vanguard.cfg:252 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/19_The_Vanguard.cfg:253 msgid "" "Haldric, it's bad. The elves are having second thoughts. They think we might " "be more trouble than we're worth. We have to defeat these orcs decisively." msgstr "" #. [message]: speaker=Prince Haldric -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/19_The_Vanguard.cfg:256 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/19_The_Vanguard.cfg:257 msgid "That does not sound unreasonable." msgstr "" #. [message]: speaker=Lady Jessene -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/19_The_Vanguard.cfg:260 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/19_The_Vanguard.cfg:261 msgid "" "More orcs will follow after these. That ruby guarantees it. If more orcs " "follow us here, the elves seem content to let us fight it out. Then they " @@ -4688,7 +4688,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Lady Jessene -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/19_The_Vanguard.cfg:264 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/19_The_Vanguard.cfg:265 msgid "" "Jevyan is here... His familiar, that bat. He won't let such a lucrative " "prize as the Ruby of Fire just slip away. Especially when he sees that he " @@ -4696,7 +4696,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Prince Haldric -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/19_The_Vanguard.cfg:268 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/19_The_Vanguard.cfg:269 msgid "" "I have a plan. Jessene, remember that troll-hole? Here, take the Ruby of " "Fire, hide it in the hole." @@ -4705,31 +4705,31 @@ msgstr "" "paslėpk jį skylėje." #. [message]: speaker=Lady Jessene -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/19_The_Vanguard.cfg:272 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/19_The_Vanguard.cfg:273 msgid "Haldric! What! Why?" msgstr "Haldrikai! Kas! Kodėl?" #. [message]: speaker=Prince Haldric -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/19_The_Vanguard.cfg:276 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/19_The_Vanguard.cfg:277 msgid "Just do it." msgstr "Tik padaryk tai." #. [message]: speaker=Prince Haldric -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/19_The_Vanguard.cfg:280 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/19_The_Vanguard.cfg:281 msgid "" "Commander Aethyr, did these orcs come on our ships? Did they capture the " "fleet we sent out?" msgstr "" #. [message]: speaker=Commander Aethyr -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/19_The_Vanguard.cfg:284 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/19_The_Vanguard.cfg:285 msgid "" "No, sir! They must have seized all remaining boats on the Green Isle. Our " "fleet should be returning any day now." msgstr "" #. [message]: speaker=Prince Haldric -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/19_The_Vanguard.cfg:288 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/19_The_Vanguard.cfg:289 msgid "" "We are a refugee people. We must push back their vanguard, and secure our " "beachhead. If they capture our ships all is lost. We will be crushed under a " @@ -4737,44 +4737,44 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/19_The_Vanguard.cfg:315 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/19_The_Vanguard.cfg:316 msgid "Lady Jessene soon departs. In the distance a voice booms:" msgstr "" #. [message]: speaker=Tan-Gagar -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/19_The_Vanguard.cfg:321 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/19_The_Vanguard.cfg:322 msgid "" "Drop the gold where it is! We've paid our friends enough. There are humans " "about, I can smell 'em!" msgstr "" #. [message]: speaker=Prince Haldric -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/19_The_Vanguard.cfg:329 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/19_The_Vanguard.cfg:330 msgid "We have run out of time... We'll never beat the orcs to the beach." msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/19_The_Vanguard.cfg:347 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/19_The_Vanguard.cfg:348 msgid "I've found the orcs' chest! It's filled with gold." msgstr "" #. [event] -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/19_The_Vanguard.cfg:374 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/19_The_Vanguard.cfg:375 msgid "Rabbin" msgstr "Rabbinas" #. [message]: speaker=Rabbin -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/19_The_Vanguard.cfg:379 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/19_The_Vanguard.cfg:380 msgid "You will be felled by my hand, useless fleshbags!" msgstr "" #. [event] -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/19_The_Vanguard.cfg:396 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/19_The_Vanguard.cfg:397 msgid "General Kafka" msgstr "Generolas Kafka" #. [message]: speaker=General Kafka -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/19_The_Vanguard.cfg:401 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/19_The_Vanguard.cfg:402 msgid "" "Never trust the living to do the job of the undead. Prepare to meet the " "inevitable!" @@ -4783,7 +4783,7 @@ msgstr "" "neišvengiama!" #. [message]: speaker=Minister Edren -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/19_The_Vanguard.cfg:406 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/19_The_Vanguard.cfg:407 msgid "" "The only job of the dead is to remain dead. Prepare to be reunited with the " "ground." @@ -4792,30 +4792,30 @@ msgstr "" "su žeme." #. [message]: speaker=Tan-Gagar -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/19_The_Vanguard.cfg:429 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/19_The_Vanguard.cfg:430 msgid "We must block the human advance!" msgstr "" #. [message]: speaker=Tan-Erirt -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/19_The_Vanguard.cfg:450 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/19_The_Vanguard.cfg:451 msgid "Reserves! We can't let them get to their landing site." msgstr "" #. [message]: speaker=Prince Haldric -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/19_The_Vanguard.cfg:464 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/19_The_Vanguard.cfg:465 msgid "" "We've defeated their vanguard. We have to meet the fleet before Jevyan " "destroys them and captures the ships. I hope Jessene makes it back soon." msgstr "" #. [message]: speaker=Commander Aethyr -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/19_The_Vanguard.cfg:485 -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/20_Return_of_the_Fleet.cfg:533 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/19_The_Vanguard.cfg:486 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/20_Return_of_the_Fleet.cfg:534 msgid "Oh, to join my family again! Do not mourn my passing." msgstr "" #. [message]: speaker=Burin the Lost -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/19_The_Vanguard.cfg:501 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/19_The_Vanguard.cfg:502 msgid "" "Ahh, it's great to be home! I'm not much for the politics, but it's great to " "be home!" @@ -4842,26 +4842,26 @@ msgid "Tan-Rinak" msgstr "Tan-Rinakas" #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/20_Return_of_the_Fleet.cfg:204 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/20_Return_of_the_Fleet.cfg:205 msgid "Death of Aethyr" msgstr "Aethyro mirtis" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/20_Return_of_the_Fleet.cfg:220 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/20_Return_of_the_Fleet.cfg:221 msgid "" "Haldric reaches the site where the fleet is due to return. Several ships " "have already docked. The orcs are on the frontier." msgstr "" #. [message]: speaker=Commander Aethyr -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/20_Return_of_the_Fleet.cfg:225 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/20_Return_of_the_Fleet.cfg:226 msgid "" "Sir, some ships have landed... They look like they've been damaged by the " "voyage. Hmm, it seems that most of the ships are staying at sea." msgstr "" #. [message]: speaker=Prince Haldric -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/20_Return_of_the_Fleet.cfg:229 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/20_Return_of_the_Fleet.cfg:230 msgid "" "They've undoubtedly spotted the smoke from the orcish fires. We have to " "defeat these monsters before everybody starves at sea, or before Jevyan " @@ -4869,39 +4869,39 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Commander Aethyr -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/20_Return_of_the_Fleet.cfg:234 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/20_Return_of_the_Fleet.cfg:235 msgid "" "Yes sir! The rest of the refugees have fled south, to our initial landing " "site. But if we fail here they'll doubtless be slaughtered." msgstr "" #. [message]: speaker=Burin the Lost -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/20_Return_of_the_Fleet.cfg:238 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/20_Return_of_the_Fleet.cfg:239 msgid "Well, that settles it. Enough talking, time to fight!" msgstr "" #. [message]: speaker=Commander Aethyr -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/20_Return_of_the_Fleet.cfg:242 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/20_Return_of_the_Fleet.cfg:243 msgid "For the glory of the men of the Green Isle!" msgstr "Už žaliosios salos žmonių garbę!" #. [message]: speaker=Prince Haldric -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/20_Return_of_the_Fleet.cfg:246 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/20_Return_of_the_Fleet.cfg:247 msgid "No, for the glory of all of the people of the west-north! Charge!" msgstr "Ne, už visų vakarų-šiaurės žmonių garbę! Pirmyn!" #. [message]: speaker=Tan-Rinak -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/20_Return_of_the_Fleet.cfg:250 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/20_Return_of_the_Fleet.cfg:251 msgid "Bah! Puny human-worm, we will stomp you under our heels!" msgstr "" #. [message]: speaker=General Heravan -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/20_Return_of_the_Fleet.cfg:254 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/20_Return_of_the_Fleet.cfg:255 msgid "...And raise your dead to serve us forever!" msgstr "... Ir prikelsime jūsų mirusius tarnauti mums amžinai!" #. [message]: speaker=Lich-Lord Jevyan -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/20_Return_of_the_Fleet.cfg:283 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/20_Return_of_the_Fleet.cfg:284 msgid "" "Give up, boy! You can't defeat me- Hmm, what's this? You've learned to " "conceal the power of the Ruby of Fire. It makes little difference, your " @@ -4909,7 +4909,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Prince Haldric -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/20_Return_of_the_Fleet.cfg:288 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/20_Return_of_the_Fleet.cfg:289 msgid "" "We'll see about that. The Fool Prince of Southbay was wrong to start this " "war, but you're the real monster! You sacrificed your own people to preserve " @@ -4917,62 +4917,62 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Lich-Lord Jevyan -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/20_Return_of_the_Fleet.cfg:293 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/20_Return_of_the_Fleet.cfg:294 msgid "Enough of this. A curse of darkness upon you, young prince." msgstr "" #. [message]: speaker=Commander Aethyr -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/20_Return_of_the_Fleet.cfg:357 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/20_Return_of_the_Fleet.cfg:358 msgid "I see masts on the horizon. Jevyan's fleet is here! It's all over." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/20_Return_of_the_Fleet.cfg:374 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/20_Return_of_the_Fleet.cfg:375 msgid "Please Disembark in an Orderly Fashion and Proceed South" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/20_Return_of_the_Fleet.cfg:379 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/20_Return_of_the_Fleet.cfg:380 msgid "Hmm, they left off the 'or the orcs will eat you' part." msgstr "" #. [message]: speaker=Lady Jessene -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/20_Return_of_the_Fleet.cfg:415 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/20_Return_of_the_Fleet.cfg:416 msgid "" "I'm back, things went well! Haldric, I sure hope you know what you're doing." msgstr "" #. [message]: speaker=Prince Haldric -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/20_Return_of_the_Fleet.cfg:419 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/20_Return_of_the_Fleet.cfg:420 msgid "" "Umm, we'll talk about it later. I'm just a little busy at the moment. I'm " "glad you made it back in one piece." msgstr "" #. [message]: speaker=Lady Jessene -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/20_Return_of_the_Fleet.cfg:423 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/20_Return_of_the_Fleet.cfg:424 msgid "Yes, it looks like you could use all of the help you can get." msgstr "" #. [message]: speaker=Prince Haldric -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/20_Return_of_the_Fleet.cfg:431 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/20_Return_of_the_Fleet.cfg:432 msgid "" "We've defeated Jevyan's forces. The ships must disembark their passengers " "quickly-" msgstr "" #. [message]: speaker=Lady Jessene -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/20_Return_of_the_Fleet.cfg:435 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/20_Return_of_the_Fleet.cfg:436 msgid "Haldric, what's going on? What's the plan?" msgstr "Haldrikai, kas vyksta? Koks yra planas?" #. [message]: speaker=Prince Haldric -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/20_Return_of_the_Fleet.cfg:439 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/20_Return_of_the_Fleet.cfg:440 msgid "We're going to confront Jevyan and destroy him." msgstr "" #. [message]: speaker=Lady Jessene -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/20_Return_of_the_Fleet.cfg:443 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/20_Return_of_the_Fleet.cfg:444 msgid "" "That will be easier said than done. Even if we defeat him, the other Lich-" "Lords will follow. It's because of that ruby. If I were paranoid I'd say " @@ -4980,40 +4980,40 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Prince Haldric -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/20_Return_of_the_Fleet.cfg:447 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/20_Return_of_the_Fleet.cfg:448 msgid "We should discuss this in private. Here, come with me." msgstr "" #. [message]: type=Cuttle Fish -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/20_Return_of_the_Fleet.cfg:477 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/20_Return_of_the_Fleet.cfg:478 msgid "Slurp, click, click, click!" msgstr "" #. [message]: speaker=Prince Haldric -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/20_Return_of_the_Fleet.cfg:481 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/20_Return_of_the_Fleet.cfg:482 msgid "I don't know what that is, but it doesn't sound friendly." msgstr "" #. [event] -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/20_Return_of_the_Fleet.cfg:493 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/20_Return_of_the_Fleet.cfg:494 msgid "Flixta" msgstr "Flixta" #. [message]: speaker=Flixta -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/20_Return_of_the_Fleet.cfg:508 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/20_Return_of_the_Fleet.cfg:509 msgid "" "You Again. You will sssuffer for your attack against my people! Shek'kahan, " "our Naga friendsss- You'll pay! We have new friends now." msgstr "" #. [message]: speaker=Tan-Halg -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/20_Return_of_the_Fleet.cfg:553 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/20_Return_of_the_Fleet.cfg:554 msgid "" "My people are like a rock slide, you can run, but we will crush you...Ahhck!" msgstr "" #. [message]: speaker=Tan-Rinak -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/20_Return_of_the_Fleet.cfg:574 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/20_Return_of_the_Fleet.cfg:575 msgid "I- I die?" msgstr "Aš- Aš mirštu?" @@ -5197,9 +5197,9 @@ msgstr "" #. [side]: type=Orcish Warlord, id=Tan-Prodash #: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_Rise_of_Wesnoth.cfg:52 #: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_Rise_of_Wesnoth.cfg:88 -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_Rise_of_Wesnoth.cfg:125 -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_Rise_of_Wesnoth.cfg:162 -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_Rise_of_Wesnoth.cfg:200 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_Rise_of_Wesnoth.cfg:126 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_Rise_of_Wesnoth.cfg:164 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_Rise_of_Wesnoth.cfg:203 msgid "Evil" msgstr "Blogis" @@ -5214,68 +5214,68 @@ msgid "Ut'Tan-Grorag" msgstr "Ut'Tan-Groragas" #. [side]: type=Orcish Warlord, id=Tan-Erinak -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_Rise_of_Wesnoth.cfg:146 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_Rise_of_Wesnoth.cfg:147 msgid "Tan-Erinak" msgstr "Tan-Erinakas" #. [side]: type=Orcish Warlord, id=Tan-Prodash -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_Rise_of_Wesnoth.cfg:184 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_Rise_of_Wesnoth.cfg:186 msgid "Tan-Prodash" msgstr "Tan-Prodašas" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_Rise_of_Wesnoth.cfg:277 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_Rise_of_Wesnoth.cfg:280 msgid "Commander Aethyr sacrifices himself to Lich-Lord Jevyan and" msgstr "" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_Rise_of_Wesnoth.cfg:281 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_Rise_of_Wesnoth.cfg:284 msgid "Destroy Lich-Lord Jevyan and" msgstr "Nugalėkite Ličų valdovą Dževianą ir" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_Rise_of_Wesnoth.cfg:285 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_Rise_of_Wesnoth.cfg:288 msgid "Defeat all enemy leaders except for one" msgstr "Nugalėkite visus priešų vadus išskyrus vieną" #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_Rise_of_Wesnoth.cfg:297 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_Rise_of_Wesnoth.cfg:300 msgid "Death of Commander Aethyr by somebody other than Jevyan" msgstr "" #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_Rise_of_Wesnoth.cfg:301 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_Rise_of_Wesnoth.cfg:304 msgid "Fail to leave one enemy leader behind" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_Rise_of_Wesnoth.cfg:315 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_Rise_of_Wesnoth.cfg:318 msgid "" "Haldric approaches the place where Lich-Lord Jevyan has made landfall. The " "final confrontation looms before him." msgstr "" #. [message]: speaker=Lich-Lord Jevyan -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_Rise_of_Wesnoth.cfg:320 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_Rise_of_Wesnoth.cfg:323 msgid "You cannot win. Give me the Ruby of Fire and I will go in peace." msgstr "" #. [message]: speaker=Prince Haldric -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_Rise_of_Wesnoth.cfg:324 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_Rise_of_Wesnoth.cfg:327 msgid "" "This ends here, Jevyan. Even if I believed your words I couldn't give you " "the Ruby of Fire." msgstr "" #. [message]: speaker=Lich-Lord Jevyan -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_Rise_of_Wesnoth.cfg:329 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_Rise_of_Wesnoth.cfg:332 msgid "" "Bah! Even if you have learned to conceal the power of the Ruby of Fire you " "will deliver it unto me in death!" msgstr "" #. [message]: speaker=Lady Jessene -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_Rise_of_Wesnoth.cfg:333 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_Rise_of_Wesnoth.cfg:336 msgid "" "You're a fool, Jevyan. How do you think we secured our place here? We had to " "give the elves the Ruby of Fire. We just signed a treaty with the elves " @@ -5283,24 +5283,24 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Lich-Lord Jevyan -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_Rise_of_Wesnoth.cfg:337 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_Rise_of_Wesnoth.cfg:340 msgid "" "No! I don't believe it. Only a fool would give away an artifact of such " "power." msgstr "Ne! Netikiu tuo. Tik kvailys galėjo atiduoti tokios galios artifaktą." #. [message]: speaker=Prince Haldric -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_Rise_of_Wesnoth.cfg:341 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_Rise_of_Wesnoth.cfg:344 msgid "A fool, or a desperate band of refugees!" msgstr "" #. [message]: speaker=Lich-Lord Jevyan -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_Rise_of_Wesnoth.cfg:346 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_Rise_of_Wesnoth.cfg:349 msgid "No. It can't be!" msgstr "Ne. To negali būti!" #. [message]: speaker=Burin the Lost -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_Rise_of_Wesnoth.cfg:350 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_Rise_of_Wesnoth.cfg:353 msgid "" "Fool human, you shouldn't give such toys to elves! Bah! It matters little to " "me. I'm no wizard. All I got is my axe. Heh, heh. It's all I need - prepare " @@ -5308,66 +5308,66 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Minister Edren -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_Rise_of_Wesnoth.cfg:354 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_Rise_of_Wesnoth.cfg:357 msgid "Ha. Let all of the minions of Darkness be cast down!" msgstr "" #. [message]: speaker=Prince Haldric -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_Rise_of_Wesnoth.cfg:358 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_Rise_of_Wesnoth.cfg:361 msgid "It matters little, because here you fall!" msgstr "Tai nelabai svarbu, nes tu čia krisi!" #. [message]: speaker=Sir Ruddry -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_Rise_of_Wesnoth.cfg:363 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_Rise_of_Wesnoth.cfg:366 msgid "For all of the good people of Clearwater Port!" msgstr "" #. [message]: speaker=Sir Ladoc -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_Rise_of_Wesnoth.cfg:367 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_Rise_of_Wesnoth.cfg:370 msgid "For the honor of Southbay!" msgstr "" #. [message]: speaker=Commander Aethyr -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_Rise_of_Wesnoth.cfg:371 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_Rise_of_Wesnoth.cfg:374 msgid "" "We don't need some magic trinket to beat you! Prepare to meet your fate, you " "decrepit sack of bones! For the honor of all of the people of the west-north!" msgstr "" #. [message]: speaker=Prince Haldric -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_Rise_of_Wesnoth.cfg:375 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_Rise_of_Wesnoth.cfg:378 msgid "Charge!" msgstr "Pirmyn!" #. [message]: speaker=Ut'Tan-Grorag -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_Rise_of_Wesnoth.cfg:380 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_Rise_of_Wesnoth.cfg:383 msgid "" "I hate it when my prey gets chatty! Get them, it's a long boat ride back " "home!" msgstr "" #. [message]: speaker=Lich-Lord Jevyan -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_Rise_of_Wesnoth.cfg:384 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_Rise_of_Wesnoth.cfg:387 msgid "We shall soon see if you have the Ruby of Fire!" msgstr "" #. [message]: speaker=Prince Haldric -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_Rise_of_Wesnoth.cfg:393 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_Rise_of_Wesnoth.cfg:396 msgid "(whispered) Commander, you remember the plan right?" msgstr "" #. [message]: speaker=Commander Aethyr -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_Rise_of_Wesnoth.cfg:397 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_Rise_of_Wesnoth.cfg:400 msgid "(whispered) Yes, sir. I am ready." msgstr "" #. [message]: speaker=Lady Jessene -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_Rise_of_Wesnoth.cfg:408 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_Rise_of_Wesnoth.cfg:411 msgid "He's raising our dead! Be careful!" msgstr "Jis prikėlinėja mūsų mirusius! Būk atsargus!" #. [message]: speaker=Commander Aethyr -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_Rise_of_Wesnoth.cfg:431 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_Rise_of_Wesnoth.cfg:434 msgid "" "Feel my wrath, Jevyan, I'm coming for you! No piece of paper in my pocket is " "going to stop me from destroying you. For my family! For the people of " @@ -5375,47 +5375,47 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Lich-Lord Jevyan -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_Rise_of_Wesnoth.cfg:435 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_Rise_of_Wesnoth.cfg:438 msgid "All life is finite; you will be made to serve along with the rest." msgstr "" #. [message]: speaker=Burin the Lost -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_Rise_of_Wesnoth.cfg:446 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_Rise_of_Wesnoth.cfg:449 msgid "Come on, stay still, just for a second..." msgstr "" #. [message]: speaker=Lady Jessene -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_Rise_of_Wesnoth.cfg:457 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_Rise_of_Wesnoth.cfg:460 msgid "For the Wesfolk!" msgstr "" #. [message]: speaker=Lady Jessene -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_Rise_of_Wesnoth.cfg:471 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_Rise_of_Wesnoth.cfg:474 msgid "Be careful, Commander!" msgstr "Būk atsargus, Vade!" #. [message]: speaker=Tan-Vragish -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_Rise_of_Wesnoth.cfg:527 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_Rise_of_Wesnoth.cfg:530 msgid "The battle is going against us!" msgstr "Mūšis atsisuko prieš mus!" #. [message]: speaker=Ut'Tan-Grorag -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_Rise_of_Wesnoth.cfg:531 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_Rise_of_Wesnoth.cfg:534 msgid "Our forces are being routed! We should flee back to the Green Isle!" msgstr "" #. [message]: speaker=Tan-Erinak -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_Rise_of_Wesnoth.cfg:535 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_Rise_of_Wesnoth.cfg:538 msgid "It goes poorly for us!" msgstr "Mums prastai sekasi!" #. [message]: speaker=Tan-Prodash -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_Rise_of_Wesnoth.cfg:539 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_Rise_of_Wesnoth.cfg:542 msgid "Defeated, by humans?" msgstr "Nugalėtas, žmonių?" #. [message]: speaker=Lich-Lord Jevyan -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_Rise_of_Wesnoth.cfg:543 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_Rise_of_Wesnoth.cfg:546 msgid "Fight on, you cowardly orcish worms!" msgstr "" @@ -5423,36 +5423,36 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Ut'Tan-Grorag #. [message]: speaker=Tan-Erinak #. [message]: speaker=Tan-Prodash -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_Rise_of_Wesnoth.cfg:550 -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_Rise_of_Wesnoth.cfg:755 -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_Rise_of_Wesnoth.cfg:762 -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_Rise_of_Wesnoth.cfg:769 -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_Rise_of_Wesnoth.cfg:776 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_Rise_of_Wesnoth.cfg:553 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_Rise_of_Wesnoth.cfg:758 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_Rise_of_Wesnoth.cfg:765 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_Rise_of_Wesnoth.cfg:772 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_Rise_of_Wesnoth.cfg:779 msgid "" "Da old bag of bones has been crushed, and our cause is lost. We know da " "elfses have da fire ruby. Retreat!" msgstr "" #. [message]: speaker=Ut'Tan-Grorag -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_Rise_of_Wesnoth.cfg:557 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_Rise_of_Wesnoth.cfg:560 msgid "Da elfses have the fire ruby, we must flee. To da ships!" msgstr "" #. [message]: speaker=Tan-Erinak -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_Rise_of_Wesnoth.cfg:564 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_Rise_of_Wesnoth.cfg:567 msgid "" "We have many kinsmen on the Green Isle- we will return for the Ruby of Fire!" msgstr "" #. [message]: speaker=Tan-Prodash -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_Rise_of_Wesnoth.cfg:571 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_Rise_of_Wesnoth.cfg:574 msgid "" "We must get back to the Green Isle. The elfses have the Ruby of Fire and our " "assault has been stopped." msgstr "" #. [message]: speaker=Prince Haldric -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_Rise_of_Wesnoth.cfg:595 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_Rise_of_Wesnoth.cfg:598 msgid "" "The plan revolved around some orcs making it back to the Green Isle to tell " "their kin that the elves have the Ruby of Fire so we wouldn't have to bear " @@ -5460,38 +5460,38 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Prince Haldric -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_Rise_of_Wesnoth.cfg:599 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_Rise_of_Wesnoth.cfg:602 msgid "What have we done?" msgstr "Ką mes padarėme?" #. [message]: speaker=Commander Aethyr -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_Rise_of_Wesnoth.cfg:676 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_Rise_of_Wesnoth.cfg:679 msgid "My love, my family, I'll be there soo-" msgstr "Mano meile, mano šeima, aš tuoj ten būsi-" #. [message]: speaker=Prince Haldric -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_Rise_of_Wesnoth.cfg:681 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_Rise_of_Wesnoth.cfg:684 msgid "" "Aethyr! No! He was critical for convincing Jevyan that the elves have the " "Ruby of Fire." msgstr "" #. [message]: speaker=Commander Aethyr -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_Rise_of_Wesnoth.cfg:702 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_Rise_of_Wesnoth.cfg:705 msgid "" "Jevyan- I spit upon thee. Your end awaits. My love, my family, I'll be there " "soo-" msgstr "" #. [message]: speaker=Lich-Lord Jevyan -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_Rise_of_Wesnoth.cfg:707 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_Rise_of_Wesnoth.cfg:710 msgid "" "Fool. You are no match for my power. What! What's this? A treaty. That's elf " "script." msgstr "" #. [message]: speaker=Lich-Lord Jevyan -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_Rise_of_Wesnoth.cfg:712 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_Rise_of_Wesnoth.cfg:715 msgid "" "No. Why? You fools, you gave the Ruby of Fire to the elves. But that won't " "save you from me. I will destroy you, then I will deal with the elves." @@ -5500,125 +5500,125 @@ msgstr "" "jūsų nuo manęs. Sunaikinsiu jus ir tada susitvarkysiu su elfais." #. [message]: speaker=Prince Haldric -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_Rise_of_Wesnoth.cfg:717 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_Rise_of_Wesnoth.cfg:720 msgid "We'll see about that. For the honor of Commander Aethyr, forward!" msgstr "" #. [message]: speaker=Lich-Lord Jevyan -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_Rise_of_Wesnoth.cfg:728 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_Rise_of_Wesnoth.cfg:731 msgid "" "I am fallen before my plans have reached fruition. A curse upon you Haldric, " "may you and your descendants know nothing but strife!" msgstr "" #. [message]: speaker=Commander Aethyr -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_Rise_of_Wesnoth.cfg:739 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_Rise_of_Wesnoth.cfg:742 msgid "" "You deny me my honorable death? Our foes are not yet convinced that the " "elves have the ruby." msgstr "" #. [message]: speaker=Tan-Vragish -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_Rise_of_Wesnoth.cfg:791 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_Rise_of_Wesnoth.cfg:794 msgid "Da old bag 'o bones is gone, but you haven't beat us yet!" msgstr "" #. [message]: speaker=Ut'Tan-Grorag -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_Rise_of_Wesnoth.cfg:795 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_Rise_of_Wesnoth.cfg:798 msgid "We took yer home, now we'll take yer lives!" msgstr "" #. [message]: speaker=Tan-Erinak -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_Rise_of_Wesnoth.cfg:799 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_Rise_of_Wesnoth.cfg:802 msgid "The elfses have da fire ruby, and you have nothing!" msgstr "" #. [message]: speaker=Tan-Prodash -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_Rise_of_Wesnoth.cfg:803 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_Rise_of_Wesnoth.cfg:806 msgid "We will suck the marrow from your bones human!" msgstr "" #. [unit]: id=Squiddy, type=Cuttle Fish -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_Rise_of_Wesnoth.cfg:828 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_Rise_of_Wesnoth.cfg:831 msgid "Squiddy" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_Rise_of_Wesnoth.cfg:842 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_Rise_of_Wesnoth.cfg:845 msgid "Ack. One of those monsters is destroying the bridge." msgstr "Ak. Viena iš šių pabaisų naikina tiltą." #. [unit]: id=Inky, type=Cuttle Fish -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_Rise_of_Wesnoth.cfg:896 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_Rise_of_Wesnoth.cfg:899 msgid "Inky" msgstr "Inky" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_Rise_of_Wesnoth.cfg:910 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_Rise_of_Wesnoth.cfg:913 msgid "The bridge!" msgstr "Tiltas!" #. [unit]: id=Beaky, type=Cuttle Fish -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_Rise_of_Wesnoth.cfg:964 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_Rise_of_Wesnoth.cfg:967 msgid "Beaky" msgstr "Beaky" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_Rise_of_Wesnoth.cfg:978 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_Rise_of_Wesnoth.cfg:981 msgid "Our advance is thwarted, that monster has destroyed the bridge!" msgstr "" #. [message]: speaker=Abraxas -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_Rise_of_Wesnoth.cfg:1033 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_Rise_of_Wesnoth.cfg:1036 msgid "" "It's the Haldric! Jevyan, you never said you came to destroy this monster. " "We will help you." msgstr "" #. [message]: speaker=Lich-Lord Jevyan -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_Rise_of_Wesnoth.cfg:1061 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_Rise_of_Wesnoth.cfg:1064 msgid "Come in from the deep my loyal soldiers!" msgstr "" #. [message]: speaker=Lich-Lord Jevyan -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_Rise_of_Wesnoth.cfg:1094 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_Rise_of_Wesnoth.cfg:1097 msgid "Rise, rise from the ground!" msgstr "Kelkitės, kelkitės iš žemės!" #. [message]: speaker=Familiar -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_Rise_of_Wesnoth.cfg:1132 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_Rise_of_Wesnoth.cfg:1135 msgid "Neep! SPLAT!" msgstr "" #. [message]: speaker=second_unit -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_Rise_of_Wesnoth.cfg:1136 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_Rise_of_Wesnoth.cfg:1139 msgid "Ahh... That almost makes it all worth while!" msgstr "" #. [message]: speaker=Lich-Lord Jevyan -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_Rise_of_Wesnoth.cfg:1140 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_Rise_of_Wesnoth.cfg:1143 msgid "You'll pay for that!" msgstr "Tu už tai sumokėsi!" #. [message]: speaker=Lich-Lord Jevyan -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_Rise_of_Wesnoth.cfg:1147 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_Rise_of_Wesnoth.cfg:1150 msgid "Strike down these fools." msgstr "" #. [message]: speaker=Lady Jessene -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_Rise_of_Wesnoth.cfg:1219 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_Rise_of_Wesnoth.cfg:1222 msgid "We did it! We won!" msgstr "Padarėme tai! Laimėjome!" #. [message]: speaker=Prince Haldric -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_Rise_of_Wesnoth.cfg:1223 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_Rise_of_Wesnoth.cfg:1226 msgid "" "Jevyan is destroyed, but at a terrible price. Let's put Commander Aethyr to " "rest and discuss what is to come in the following days." msgstr "" #. [message]: speaker=Prince Haldric -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_Rise_of_Wesnoth.cfg:1231 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_Rise_of_Wesnoth.cfg:1234 msgid "" "Our strength is waning, and our foes grow stronger by the hour. The battle " "is lost!" diff --git a/wesnoth.lt.po b/wesnoth.lt.po index aa3dc56..18a355e 100644 --- a/wesnoth.lt.po +++ b/wesnoth.lt.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2010-06-25 11:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-07-04 17:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n" "Language-Team: Lietuvių <komp_lt@konferencijos.lt>\n" @@ -551,12 +551,12 @@ msgid "Vietnamese Translation" msgstr "Vietnamiečių vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2457 +#: data/core/about.cfg:2460 msgid "RACV's Translation" msgstr "RACV vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2464 +#: data/core/about.cfg:2467 msgid "Bots" msgstr "Botai" From cfe695c18f379a2746732d6b67fe3a73a09e5270 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Andrius=20=C5=A0tikonas?= <stikonas@gmail.com> Date: Wed, 4 Aug 2010 14:35:03 +0600 Subject: [PATCH 15/23] pot-update --- wesnoth.lt.po | 330 +++++++++++++++++++++++++------------------------- 1 file changed, 165 insertions(+), 165 deletions(-) diff --git a/wesnoth.lt.po b/wesnoth.lt.po index 18a355e..1aab8ae 100644 --- a/wesnoth.lt.po +++ b/wesnoth.lt.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-04 17:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-07-20 11:01+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n" "Language-Team: Lietuvių <komp_lt@konferencijos.lt>\n" @@ -266,297 +266,297 @@ msgid "General Purpose Administration and Coordination" msgstr "Bendro pobūdžio administravimas ir koordinavimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:228 +#: data/core/about.cfg:232 msgid "Artwork and Graphics" msgstr "Grafika" #. [about] -#: data/core/about.cfg:576 +#: data/core/about.cfg:580 msgid "Music" msgstr "Muzika" #. [about] -#: data/core/about.cfg:613 +#: data/core/about.cfg:617 msgid "Sound Effects" msgstr "Garso efektai" #. [about] -#: data/core/about.cfg:629 +#: data/core/about.cfg:633 msgid "Campaign Design" msgstr "Kampanijų kūrimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:696 +#: data/core/about.cfg:700 msgid "Multiplayer Maps and Balancing" msgstr "Daugelio žaidėjų žemėlapiai ir balansavimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:737 +#: data/core/about.cfg:741 msgid "Packagers" msgstr "Pakuotojai" #. [about] -#: data/core/about.cfg:803 +#: data/core/about.cfg:807 msgid "Miscellaneous contributors" msgstr "Įvairūs talkininkai" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1029 +#: data/core/about.cfg:1033 msgid "Internationalization Managers" msgstr "Internacionalizavimo koordinatoriai" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1054 +#: data/core/about.cfg:1058 msgid "English strings edition" msgstr "Angliškų eilučių redagavimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1061 +#: data/core/about.cfg:1065 msgid "Afrikaans Translation" msgstr "Afrikanų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1077 +#: data/core/about.cfg:1081 msgid "Arabic Translation" msgstr "Arabų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1084 +#: data/core/about.cfg:1088 msgid "Basque Translation" msgstr "Baskų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1097 +#: data/core/about.cfg:1101 msgid "Bulgarian Translation" msgstr "Bulgarų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1116 +#: data/core/about.cfg:1120 msgid "Catalan Translation" msgstr "Katalonų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1157 +#: data/core/about.cfg:1161 msgid "Chinese Translation" msgstr "Kinų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1218 +#: data/core/about.cfg:1223 msgid "Chinese (Taiwan) Translation" msgstr "Kinų (Taivano) vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1240 +#: data/core/about.cfg:1245 msgid "Croatian Translation" msgstr "Kroatų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1247 +#: data/core/about.cfg:1252 msgid "Czech Translation" msgstr "Čekų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1307 +#: data/core/about.cfg:1312 msgid "Danish Translation" msgstr "Danų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1338 +#: data/core/about.cfg:1343 msgid "Dutch Translation" msgstr "Olandų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1399 +#: data/core/about.cfg:1404 msgid "English (GB) Translation" msgstr "Anglų (DB) vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1412 +#: data/core/about.cfg:1417 msgid "English (Shaw) Translation" msgstr "Anglų (Shaw) vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1436 +#: data/core/about.cfg:1441 msgid "Esperanto Translation" msgstr "Esperanto vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1455 +#: data/core/about.cfg:1460 msgid "Estonian Translation" msgstr "Estų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1465 +#: data/core/about.cfg:1470 msgid "Filipino Translation" msgstr "Filipinų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1475 +#: data/core/about.cfg:1480 msgid "Finnish Translation" msgstr "Suomių vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1521 +#: data/core/about.cfg:1526 msgid "French Translation" msgstr "Prancūzų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1677 +#: data/core/about.cfg:1682 msgid "Friulian Translation" msgstr "Friulų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1684 +#: data/core/about.cfg:1689 msgid "Galician Translation" msgstr "Galisų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1720 +#: data/core/about.cfg:1725 msgid "German Translation" msgstr "Vokiečių vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1787 +#: data/core/about.cfg:1792 msgid "Greek Translation" msgstr "Graikų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1821 +#: data/core/about.cfg:1826 msgid "Hebrew Translation" msgstr "Hebrajų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1834 +#: data/core/about.cfg:1839 msgid "Hungarian Translation" msgstr "Vengrų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1895 +#: data/core/about.cfg:1900 msgid "Icelandic translation" msgstr "Islandų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1905 +#: data/core/about.cfg:1910 msgid "Indonesian Translation" msgstr "Indoneziečių vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1912 +#: data/core/about.cfg:1917 msgid "Italian Translation" msgstr "Italų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1947 +#: data/core/about.cfg:1952 msgid "Japanese Translation" msgstr "Japonų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1999 +#: data/core/about.cfg:2001 msgid "Korean Translation" msgstr "Korėjiečių vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2006 +#: data/core/about.cfg:2008 msgid "Latin Translation" msgstr "Lotynų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2033 +#: data/core/about.cfg:2035 msgid "Latvian Translation" msgstr "Latvių vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2044 +#: data/core/about.cfg:2046 msgid "Lithuanian Translation" msgstr "Lietuvių vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2061 +#: data/core/about.cfg:2063 msgid "Macedonian Translation" msgstr "Makedonų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2069 +#: data/core/about.cfg:2071 msgid "Marathi Translation" msgstr "Marati vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2078 +#: data/core/about.cfg:2080 msgid "Norwegian Translation" msgstr "Norvegų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2103 +#: data/core/about.cfg:2105 msgid "Polish Translation" msgstr "Lenkų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2143 +#: data/core/about.cfg:2145 msgid "Portuguese Translation" msgstr "Portugalų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2150 +#: data/core/about.cfg:2152 msgid "Portuguese (Brazil) Translation" msgstr "Portugalų (Brazilijos) vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2189 +#: data/core/about.cfg:2191 msgid "Romanian Translation" msgstr "Rumunų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2197 +#: data/core/about.cfg:2199 msgid "Russian Translation" msgstr "Rusų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2264 +#: data/core/about.cfg:2266 msgid "Serbian Translation" msgstr "Serbų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2283 +#: data/core/about.cfg:2285 msgid "Slovak Translation" msgstr "Slovakų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2309 +#: data/core/about.cfg:2311 msgid "Slovenian Translation" msgstr "Slovėnų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2322 +#: data/core/about.cfg:2324 msgid "Spanish Translation" msgstr "Ispanų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2383 +#: data/core/about.cfg:2385 msgid "Swedish Translation" msgstr "Švedų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2412 +#: data/core/about.cfg:2414 msgid "Turkish Translation" msgstr "Turkų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2434 +#: data/core/about.cfg:2436 msgid "Valencian (southern Catalan) Translation" msgstr "Valensų (pietų Katalonų) vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2447 +#: data/core/about.cfg:2449 msgid "Vietnamese Translation" msgstr "Vietnamiečių vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2460 +#: data/core/about.cfg:2456 msgid "RACV's Translation" msgstr "RACV vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2467 +#: data/core/about.cfg:2463 msgid "Bots" msgstr "Botai" @@ -6168,7 +6168,7 @@ msgstr "" msgid "There are no vacant castle tiles in which to recruit a unit." msgstr "Nėra laisvų pilies laukelių, kuriuose galima samdyti dalinį." -#: src/actions.cpp:532 src/actions.cpp:591 src/actions.cpp:1522 +#: src/actions.cpp:532 src/actions.cpp:591 src/actions.cpp:1516 msgid "An invalid attacker weapon got selected." msgstr "Pasirinktas netinkamas puolančiojo ginklas." @@ -6188,15 +6188,15 @@ msgstr "suakmenėjusi" msgid "petrified" msgstr "suakmenėjęs" -#: src/actions.cpp:2486 +#: src/actions.cpp:2480 msgid "Ambushed!" msgstr "Pasala!" -#: src/actions.cpp:2493 +#: src/actions.cpp:2487 msgid "Failed teleport! Exit not empty" msgstr "Nepavyko teleportuotis! Išėjimas ne laisvas" -#: src/actions.cpp:2538 +#: src/actions.cpp:2532 msgid "Friendly unit sighted" msgid_plural "$friends friendly units sighted" msgstr[0] "Pastebėtas draugiškas dalinys" @@ -6204,7 +6204,7 @@ msgstr[1] "Pastebėtas $friends draugiškas dalinys" msgstr[2] "Pastebėti $friends draugiški daliniai" msgstr[3] "Pastebėta $friends draugiškų dalinių" -#: src/actions.cpp:2541 +#: src/actions.cpp:2535 msgid "Enemy unit sighted!" msgid_plural "$enemies enemy units sighted!" msgstr[0] "Pastebėtas priešiškas dalinys" @@ -6212,7 +6212,7 @@ msgstr[1] "Pastebėtas $enemies priešiškas dalinys" msgstr[2] "Pastebėti $enemies priešiški daliniai" msgstr[3] "Pastebėta $enemies priešiškų dalinių" -#: src/actions.cpp:2546 +#: src/actions.cpp:2540 msgid "Part of 'Units sighted! (...)' sentence^1 friendly" msgid_plural "$friends friendly" msgstr[0] "$friends draugiškas" @@ -6220,7 +6220,7 @@ msgstr[1] "$friends draugiškas" msgstr[2] "$friends draugiški" msgstr[3] "$friends draugiškų" -#: src/actions.cpp:2547 +#: src/actions.cpp:2541 msgid "Part of 'Units sighted! (...)' sentence^1 enemy" msgid_plural "$enemies enemy" msgstr[0] "$enemies priešiškas" @@ -6228,79 +6228,79 @@ msgstr[1] "$enemies priešiškas" msgstr[2] "$enemies priešiški" msgstr[3] "$enemies priešiškų" -#: src/actions.cpp:2548 +#: src/actions.cpp:2542 msgid "Units sighted! ($friendphrase, $enemyphrase)" msgstr "Pastebėti daliniai! ($friendphrase, $enemyphrase)" -#: src/actions.cpp:2557 +#: src/actions.cpp:2551 msgid "(press $hotkey to keep moving)" msgstr "" -#: src/addon_management.cpp:344 src/unit_types.cpp:951 +#: src/addon_management.cpp:349 src/unit_types.cpp:951 msgid "No description available." msgstr "Nėra jokio aprašymo." -#: src/addon_management.cpp:416 +#: src/addon_management.cpp:421 msgid "B" msgstr "B" -#: src/addon_management.cpp:419 src/dialogs.cpp:1054 +#: src/addon_management.cpp:424 src/dialogs.cpp:1054 msgid "KB" msgstr "KB" -#: src/addon_management.cpp:422 +#: src/addon_management.cpp:427 msgid "MB" msgstr "MB" -#: src/addon_management.cpp:425 +#: src/addon_management.cpp:430 msgid "GB" msgstr "GB" -#: src/addon_management.cpp:458 +#: src/addon_management.cpp:463 msgid "addon_type^Campaign" msgstr "Kampanija" -#: src/addon_management.cpp:460 +#: src/addon_management.cpp:465 msgid "addon_type^Scenario" msgstr "Scenarijus" -#: src/addon_management.cpp:462 +#: src/addon_management.cpp:467 msgid "addon_type^MP era" msgstr "DŽ era" -#: src/addon_management.cpp:464 +#: src/addon_management.cpp:469 msgid "addon_type^MP faction" msgstr "" -#: src/addon_management.cpp:466 +#: src/addon_management.cpp:471 msgid "addon_type^MP map-pack" msgstr "DŽ žemėlapių rinkinys" -#: src/addon_management.cpp:468 +#: src/addon_management.cpp:473 msgid "addon_type^MP scenario" msgstr "DŽ scenarijus" -#: src/addon_management.cpp:470 +#: src/addon_management.cpp:475 msgid "addon_type^MP campaign" msgstr "DŽ kampanija" -#: src/addon_management.cpp:472 +#: src/addon_management.cpp:477 msgid "addon_type^Resources" msgstr "Resursai" -#: src/addon_management.cpp:474 +#: src/addon_management.cpp:479 msgid "addon_type^Other" msgstr "Kitas" -#: src/addon_management.cpp:476 +#: src/addon_management.cpp:481 msgid "addon_type^(unknown)" msgstr "(nežinomas)" -#: src/addon_management.cpp:506 +#: src/addon_management.cpp:511 msgid "Dependencies" msgstr "Priklausomybės" -#: src/addon_management.cpp:510 +#: src/addon_management.cpp:515 msgid "" "$addon_title depends upon the following add-on which you have not installed " "yet:" @@ -6312,60 +6312,60 @@ msgstr[1] "$addon_title reikalauja šių priedų, kurių jūs dar neįdiegėte:" msgstr[2] "$addon_title reikalauja šių priedų, kurių jūs dar neįdiegėte:" msgstr[3] "$addon_title reikalauja šių priedų, kurių jūs dar neįdiegėte:" -#: src/addon_management.cpp:513 +#: src/addon_management.cpp:518 msgid "" "Do you still want to download $addon_title|? (You will have to install all " "the dependencies in order to play.)" msgstr "" -#: src/addon_management.cpp:534 src/addon_management.cpp:608 +#: src/addon_management.cpp:539 src/addon_management.cpp:613 #: src/multiplayer.cpp:215 src/multiplayer.cpp:274 src/multiplayer_ui.cpp:80 msgid "Connection timed out" msgstr "Pasibaigė ryšio laikas" -#: src/addon_management.cpp:537 +#: src/addon_management.cpp:542 msgid "The server responded with an error: \"$error|\"" msgstr "Serveris atsakė su klaida: „$error|“" -#: src/addon_management.cpp:546 +#: src/addon_management.cpp:551 msgid "Terms" msgstr "Sąlygos" -#: src/addon_management.cpp:581 +#: src/addon_management.cpp:586 msgid "Sending add-on" msgstr "Siunčiamas priedas" -#: src/addon_management.cpp:585 src/addon_management.cpp:610 +#: src/addon_management.cpp:590 src/addon_management.cpp:615 msgid "The server responded with an error: \"" msgstr "Serveris atsakė su klaida: „" -#: src/addon_management.cpp:588 src/addon_management.cpp:613 +#: src/addon_management.cpp:593 src/addon_management.cpp:618 #: src/multiplayer_wait.cpp:394 msgid "Response" msgstr "Atsakas" -#: src/addon_management.cpp:640 +#: src/addon_management.cpp:645 msgid "Downloading add-on: $addon_title|..." msgstr "Atsiunčiamas priedas: $addon_title|..." -#: src/addon_management.cpp:655 +#: src/addon_management.cpp:660 msgid "" "The add-on has an invalid file or directory name and can not be installed." msgstr "" -#: src/addon_management.cpp:704 +#: src/addon_management.cpp:709 msgid "The add-on '$addon_title|' has been successfully installed." msgstr "Priedas „$addon_title|“ buvo sėkmingai įdiegtas." -#: src/addon_management.cpp:705 +#: src/addon_management.cpp:710 msgid "Add-on Installed" msgstr "Priedas įdiegtas" -#: src/addon_management.cpp:788 +#: src/addon_management.cpp:793 msgid "Outdated add-ons" msgstr "Pasenę priedai" -#: src/addon_management.cpp:790 +#: src/addon_management.cpp:795 msgid "" "An outdated local add-on has publishing information attached. It will not be " "offered for updating." @@ -6377,52 +6377,52 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" -#: src/addon_management.cpp:802 +#: src/addon_management.cpp:807 msgid "No add-ons to update" msgstr "Nėra atnaujintinų priedų" -#: src/addon_management.cpp:803 +#: src/addon_management.cpp:808 msgid "Could not find any updated add-ons on this server." msgstr "Serveryje nepavyko rasti nė vieno atnaujinto priedo." -#: src/addon_management.cpp:815 src/addon_management.cpp:1013 +#: src/addon_management.cpp:820 src/addon_management.cpp:1018 #: src/dialogs.cpp:571 src/menu_events.cpp:206 src/menu_events.cpp:843 msgid "Name" msgstr "Vardas" -#: src/addon_management.cpp:815 +#: src/addon_management.cpp:820 msgid "New version" msgstr "Nauja versija" -#: src/addon_management.cpp:815 +#: src/addon_management.cpp:820 msgid "Old version" msgstr "Sena versija" -#: src/addon_management.cpp:816 src/addon_management.cpp:1014 +#: src/addon_management.cpp:821 src/addon_management.cpp:1019 msgid "Author" msgstr "Autorius" -#: src/addon_management.cpp:816 src/addon_management.cpp:1014 +#: src/addon_management.cpp:821 src/addon_management.cpp:1019 msgid "Size" msgstr "Dydis" -#: src/addon_management.cpp:867 +#: src/addon_management.cpp:872 msgid "Update add-ons" msgstr "Atnaujinti priedus" -#: src/addon_management.cpp:868 +#: src/addon_management.cpp:873 msgid "Select an add-on to update:" msgstr "Pasirinkite priedą atnaujinimui:" -#: src/addon_management.cpp:882 +#: src/addon_management.cpp:887 msgid "Update all" msgstr "Atnaujinti viską" -#: src/addon_management.cpp:939 +#: src/addon_management.cpp:944 msgid "Update failed" msgstr "Atnaujinimas nepavyko" -#: src/addon_management.cpp:941 +#: src/addon_management.cpp:946 msgid "The following add-on could not be downloaded or updated successfully:" msgid_plural "" "The following add-ons could not be downloaded or updated successfully:" @@ -6435,119 +6435,119 @@ msgstr[2] "" msgstr[3] "" "Šie priedai negalėjo būti automatiškai atsiųsti ar sėkmingai atnaujinti:" -#: src/addon_management.cpp:949 +#: src/addon_management.cpp:954 msgid "Update succeeded" msgstr "Sėkmingai atnaujinta" -#: src/addon_management.cpp:950 +#: src/addon_management.cpp:955 msgid "Add-on updated successfully." msgstr "Priedas sėkmingai atnaujintas." -#: src/addon_management.cpp:951 +#: src/addon_management.cpp:956 msgid "All add-ons updated successfully." msgstr "Visi priedai sėkmingai atnaujinti." -#: src/addon_management.cpp:974 +#: src/addon_management.cpp:979 msgid "Connecting to add-ons server..." msgstr "Jungiamasi prie priedų serverio..." -#: src/addon_management.cpp:977 src/network.cpp:369 src/network.cpp:377 +#: src/addon_management.cpp:982 src/network.cpp:369 src/network.cpp:377 msgid "Could not connect to host." msgstr "Nepavyko prisijungti prie mazgo." -#: src/addon_management.cpp:985 +#: src/addon_management.cpp:990 msgid "Requesting list of add-ons" msgstr "Užklausiamas priedų sąrašas" -#: src/addon_management.cpp:997 +#: src/addon_management.cpp:1002 msgid "An error occurred while communicating with the server." msgstr "Įvyko klaida, bendraujant su serveriu." -#: src/addon_management.cpp:1013 src/titlescreen.cpp:339 +#: src/addon_management.cpp:1018 src/titlescreen.cpp:339 msgid "Version" msgstr "Versija" -#: src/addon_management.cpp:1014 +#: src/addon_management.cpp:1019 msgid "Downloads" msgstr "Atsisiuntimai" -#: src/addon_management.cpp:1014 src/help.cpp:1462 src/menu_events.cpp:205 +#: src/addon_management.cpp:1019 src/help.cpp:1462 src/menu_events.cpp:205 #: src/menu_events.cpp:842 src/menu_events.cpp:1437 msgid "Type" msgstr "Tipas" -#: src/addon_management.cpp:1088 +#: src/addon_management.cpp:1093 msgid "Publish add-on: " msgstr "Publish add-on: " -#: src/addon_management.cpp:1094 +#: src/addon_management.cpp:1099 msgid "Delete add-on: " msgstr "Trinti priedą: " -#: src/addon_management.cpp:1100 +#: src/addon_management.cpp:1105 msgid "There are no add-ons available for download from this server." msgstr "" -#: src/addon_management.cpp:1113 +#: src/addon_management.cpp:1118 msgid "Get add-ons" msgstr "Gauti priedų" -#: src/addon_management.cpp:1114 +#: src/addon_management.cpp:1119 msgid "Choose the add-on to download." msgstr "" -#: src/addon_management.cpp:1126 src/dialogs.cpp:596 src/menu_events.cpp:916 +#: src/addon_management.cpp:1131 src/dialogs.cpp:596 src/menu_events.cpp:916 #: src/menu_events.cpp:1473 msgid "Filter: " msgstr "Filtras: " -#: src/addon_management.cpp:1131 +#: src/addon_management.cpp:1136 msgid "Description" msgstr "Aprašymas" -#: src/addon_management.cpp:1168 +#: src/addon_management.cpp:1173 msgid "Network communication error." msgstr "Bendravimo tinklu klaida." -#: src/addon_management.cpp:1171 +#: src/addon_management.cpp:1176 msgid "Remote host disconnected." msgstr "Atsijungė nutolęs mazgas." -#: src/addon_management.cpp:1174 +#: src/addon_management.cpp:1179 msgid "" "A problem occurred when trying to create the files necessary to install this " "add-on." msgstr "" -#: src/addon_management.cpp:1192 +#: src/addon_management.cpp:1197 msgid "You have no add-ons installed." msgstr "Neturite įdiegtų priedų." -#: src/addon_management.cpp:1204 +#: src/addon_management.cpp:1209 msgid "Choose the add-on to remove." msgstr "Pasirinkite priedą šalinimui." -#: src/addon_management.cpp:1204 +#: src/addon_management.cpp:1209 msgid "Uninstall add-ons" msgstr "Pašalinti priedus" -#: src/addon_management.cpp:1216 +#: src/addon_management.cpp:1221 msgid "Are you sure you want to remove the add-on '$addon|'?" msgstr "Ar tiktai norite pašalinti priedą „$addon|“?" -#: src/addon_management.cpp:1222 src/multiplayer.cpp:227 +#: src/addon_management.cpp:1227 src/multiplayer.cpp:227 msgid "Confirm" msgstr "Patvirtinti" -#: src/addon_management.cpp:1235 +#: src/addon_management.cpp:1240 msgid "Add-on '$addon|' deleted." msgstr "Priedas „$addon|“ ištrintas." -#: src/addon_management.cpp:1240 +#: src/addon_management.cpp:1245 msgid "Add-on deleted" msgstr "Priedas pašalintas" -#: src/addon_management.cpp:1248 +#: src/addon_management.cpp:1253 msgid "Add-on could not be deleted properly:" msgstr "Priedas negali būti tinkamai ištrintas:" @@ -6587,7 +6587,7 @@ msgstr "Vadovavimas" msgid "Total damage" msgstr "Bendra žala" -#: src/attack_prediction_display.cpp:260 +#: src/attack_prediction_display.cpp:260 src/mouse_events.cpp:670 msgid "No usable weapon" msgstr "Nėra naudingo ginklo" @@ -6595,7 +6595,7 @@ msgstr "Nėra naudingo ginklo" msgid "Chance of being unscathed" msgstr "Tikimybė būti nesužeistam" -#: src/attack_prediction_display.cpp:547 src/mouse_events.cpp:724 +#: src/attack_prediction_display.cpp:547 src/mouse_events.cpp:739 msgid "Damage Calculations" msgstr "Žalos skaičiavimai" @@ -6744,7 +6744,7 @@ msgstr "PT: " msgid "Moves: " msgstr "Žingsniai: " -#: src/game.cpp:573 src/game.cpp:1305 +#: src/game.cpp:573 src/game.cpp:1304 msgid "The Battle for Wesnoth" msgstr "Mūšis dėl Vesnoto" @@ -6790,19 +6790,19 @@ msgstr "Daugiau neberodyti" msgid "Error while starting server: " msgstr "Įvyko klaida, paleidžiant serverį: " -#: src/game.cpp:1264 src/playcampaign.cpp:104 src/playcampaign.cpp:391 +#: src/game.cpp:1264 src/playcampaign.cpp:131 src/playcampaign.cpp:406 msgid "The game could not be loaded: " msgstr "Žaidimas negali būti įkeltas: " -#: src/game.cpp:1266 src/playcampaign.cpp:106 src/playcampaign.cpp:394 +#: src/game.cpp:1266 src/playcampaign.cpp:133 src/playcampaign.cpp:409 msgid "Error while playing the game: " msgstr "Įvyko klaida, žaidžiant žaidimą: " -#: src/game.cpp:1284 src/playcampaign.cpp:108 src/playcampaign.cpp:397 +#: src/game.cpp:1284 src/playcampaign.cpp:135 src/playcampaign.cpp:412 msgid "The game map could not be loaded: " msgstr "Žaidimo žemėlapis negali būti įkeltas: " -#: src/game.cpp:1426 +#: src/game.cpp:1422 msgid "The following add-on had errors and could not be loaded:" msgid_plural "The following add-ons had errors and could not be loaded:" msgstr[0] "Šis priedas turėjo klaidų ir negali būti įkeltas:" @@ -6810,35 +6810,35 @@ msgstr[1] "Šie priedai turėjo klaidų ir negali būti įkelti:" msgstr[2] "Šie priedai turėjo klaidų ir negali būti įkelti:" msgstr[3] "Šie priedai turėjo klaidų ir negali būti įkelti:" -#: src/game.cpp:1433 +#: src/game.cpp:1429 msgid "ERROR DETAILS:" msgstr "KLAIDOS DETALĖS:" -#: src/game.cpp:1453 +#: src/game.cpp:1449 msgid "Error loading game configuration files: '" msgstr "Įvyko klaida, įkeliant žaidimo konfigūracijos failus: „" -#: src/game.cpp:1454 +#: src/game.cpp:1450 msgid "' (The game will now exit)" msgstr "“ (Žaidimas dabar išsijungs)" -#: src/game.cpp:1463 +#: src/game.cpp:1459 msgid "Loading data files" msgstr "Įkeliami duomenų failai" -#: src/game.cpp:1889 +#: src/game.cpp:1885 msgid "Loading game configuration." msgstr "Įkeliama žaidimo konfigūracija." -#: src/game.cpp:1895 +#: src/game.cpp:1891 msgid "Re-initialize fonts for the current language." msgstr "Iš naujo įkeliami šriftai naudojamai kalbai." -#: src/game.cpp:1903 +#: src/game.cpp:1899 msgid "Searching for installed add-ons." msgstr "Ieškoma įdiegtų priedų." -#: src/game.cpp:1912 +#: src/game.cpp:1908 msgid "Loading title screen." msgstr "Įkeliamas titulinis vaizdas." @@ -8084,11 +8084,11 @@ msgstr "Komanda:" msgid "User-Command#3" msgstr "Naudotojo-komanda#3" -#: src/mouse_events.cpp:734 +#: src/mouse_events.cpp:669 src/mouse_events.cpp:749 msgid "Attack Enemy" msgstr "Pulti priešą" -#: src/mouse_events.cpp:735 +#: src/mouse_events.cpp:750 msgid "Choose weapon:" msgstr "Pasirinkite ginklą:" @@ -8681,31 +8681,31 @@ msgstr "Autoišsaugojimas" msgid "Back to turn " msgstr "Atgal į ėjimą " -#: src/playcampaign.cpp:132 src/playcampaign.cpp:170 +#: src/playcampaign.cpp:159 src/playcampaign.cpp:197 msgid "Defeat" msgstr "Pralaimėjimas" -#: src/playcampaign.cpp:133 src/playcampaign.cpp:171 +#: src/playcampaign.cpp:160 src/playcampaign.cpp:198 msgid "You have been defeated!" msgstr "Jūs buvote nugalėtas!" -#: src/playcampaign.cpp:401 +#: src/playcampaign.cpp:416 msgid "Error while reading the WML: " msgstr "Klaida, skaitant WML: " -#: src/playcampaign.cpp:437 +#: src/playcampaign.cpp:452 msgid "This scenario has ended. Do you want to continue the campaign?" msgstr "Šis scenarijus pasibaigė. Ar norite tęsti kampaniją?" -#: src/playcampaign.cpp:463 +#: src/playcampaign.cpp:478 msgid "Downloading next scenario..." msgstr "Atsiunčiamas kitas scenarijus..." -#: src/playcampaign.cpp:611 +#: src/playcampaign.cpp:626 msgid "Do you want to save your game?" msgstr "Ar norite išsaugoti savo žaidimą?" -#: src/playcampaign.cpp:630 +#: src/playcampaign.cpp:645 msgid "Unknown scenario: '$scenario|'" msgstr "Nežinomas scenarijus: „$scenario|“" @@ -9187,8 +9187,8 @@ msgstr "Rodo kitą dienos patarimą" msgid "Show Battle for Wesnoth help" msgstr "Rodyti Mūšio dėl Vesnoto pagalbą" -#: src/tod_manager.cpp:103 src/tod_manager.cpp:135 src/tod_manager.cpp:239 -#: src/tod_manager.cpp:252 src/tod_manager.cpp:302 +#: src/tod_manager.cpp:103 src/tod_manager.cpp:136 src/tod_manager.cpp:238 +#: src/tod_manager.cpp:251 src/tod_manager.cpp:301 msgid "No time of day has been defined." msgstr "Nebuvo nurodytas dienos laikas." From 0b019cfc8f80c859a3a4d5c1400548d7f83830bc Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Andrius=20=C5=A0tikonas?= <stikonas@gmail.com> Date: Sat, 7 Aug 2010 11:29:57 +0600 Subject: [PATCH 16/23] Adjust grammatical case. --- wesnoth.lt.po | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/wesnoth.lt.po b/wesnoth.lt.po index 1aab8ae..8f4cbea 100644 --- a/wesnoth.lt.po +++ b/wesnoth.lt.po @@ -6553,11 +6553,11 @@ msgstr "Priedas negali būti tinkamai ištrintas:" #: src/attack_prediction_display.cpp:107 src/attack_prediction_display.cpp:217 msgid "Attacker" -msgstr "Atakuojantysis" +msgstr "Atakuojančiojo" #: src/attack_prediction_display.cpp:108 src/attack_prediction_display.cpp:216 msgid "Defender" -msgstr "Besiginantis" +msgstr "Besiginančiojo" #: src/attack_prediction_display.cpp:126 msgid "Expected Battle Result (HP)" From 560c2aed4344b010194021c908e925e9acf214ef Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Andrius=20=C5=A0tikonas?= <stikonas@gmail.com> Date: Sun, 8 Aug 2010 09:41:23 +0600 Subject: [PATCH 17/23] Lots of spelling fixes in all textdomains. --- anl.lt.po | 2 +- aoi.lt.po | 8 +++---- did.lt.po | 9 +++---- dm.lt.po | 8 +++---- editor.lt.po | 2 +- ei.lt.po | 20 ++++++++-------- httt.lt.po | 34 +++++++++++++-------------- l.lt.po | 6 ++--- lib.lt.po | 2 +- low.lt.po | 23 +++++++++++------- manpages.lt.po | 14 +++++------ manual.lt.po | 23 +++++++++--------- multiplayer.lt.po | 6 ++--- nr.lt.po | 20 ++++++++-------- sof.lt.po | 8 +++---- sotbe.lt.po | 6 ++--- tb.lt.po | 12 +++++----- test.lt.po | 6 ++--- thot.lt.po | 10 ++++---- trow.lt.po | 40 +++++++++++++++---------------- tsg.lt.po | 60 +++++++++++++++++++++-------------------------- tutorial.lt.po | 8 +++---- units.lt.po | 6 ++--- utbs.lt.po | 23 +++++++++--------- wesnoth.lt.po | 8 +++---- 25 files changed, 183 insertions(+), 181 deletions(-) diff --git a/anl.lt.po b/anl.lt.po index f2dc414..0cad63d 100644 --- a/anl.lt.po +++ b/anl.lt.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2010-02-25 00:07+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n" -"Language-Team: Lietuvių <komp_lt@konferencijos.lt>\n" +"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/aoi.lt.po b/aoi.lt.po index a3e4772..8568e46 100644 --- a/aoi.lt.po +++ b/aoi.lt.po @@ -8,13 +8,13 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2010-05-31 18:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n" -"Language-Team: Lietuvių <komp_lt@konferencijos.lt>\n" +"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10==1 && n%100!=11 ? 1 : n%" "10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 2 : 3);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" +"X-Generator: Lokalize 1.1\n" #. [campaign]: id=An_Orcish_Incursion #: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/_main.cfg:11 @@ -145,8 +145,8 @@ msgstr "" "Žmonių ir orkų atvykimas sukėlė neramumus tarp Didžiojo kontinento tautų. " "Elfams, iki tol neramioje taikoje sugyvenusiems su dvarfais ir kitais, jau " "šimtus metų nėra tekę susiremti kovoje su kuo nors gausesniu už atsitiktinę " -"grupelę. Dabargi jie pasijuto dalyvaują tokio dydžio kovose, apie kokias jau " -"seniai užmiršta." +"grupelę. Dabar gi jie pasijuto dalyvaują tokio dydžio kovose, apie kokias " +"jau seniai užmiršta." #. [part] #: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:67 diff --git a/did.lt.po b/did.lt.po index 1fa75bd..3591db3 100644 --- a/did.lt.po +++ b/did.lt.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10==1 && n%100!=11 ? 1 : n%" "10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 2 : 3);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" +"X-Generator: Lokalize 1.1\n" #. [campaign]: id=Descent_Into_Darkness #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/_main.cfg:12 @@ -702,7 +702,8 @@ msgid "" msgstr "" "Tai gūlai. Kadaise jie buvo... Blogi žmonės... Galvažudžiai ir plėšikai. Su " "magijos pagalba jų išorė buvo pakeista taip, kad atitiktų pašvinkusią sielą. " -"Tie, kurie pergyvena šeimininkus, nusibasto į pelkes, nes jose apstu irimo." +"Tie, kurie pergyvena šeimininkus, nusibasto į pelkes, nes jose apstu " +"natūralaus irimo." #. [message]: speaker=Malin Keshar #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:294 @@ -1457,7 +1458,7 @@ msgid "" "warn you that it will require you to act against your countrymen of Wesnoth, " "since it was one of them who stole it from me.'" msgstr "" -"„Paskutiniąjame mokinio išbandyme padėsi man atgauti knygą“, tarė " +"„Paskutiniajame mokinio išbandyme padėsi man atgauti knygą“, tarė " "nekromantas. „Ją iš manęs... Pavogė. O kadangi ji man brangi, laikyk, kad " "tai bus nedidelė paslaugėlė. Turiu perspėti, kad tau teks kautis prieš " "tautiečius, nes tas vagis yra vienas iš jų“." @@ -2026,7 +2027,7 @@ msgstr "" #. [part] #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:18 msgid "'To become a lich, one must first die.'" -msgstr "„Norint tapti liču, pradžioje reikia mirti“." +msgstr "„Norint tapti liču, pirmiausia reikia mirti.“" #. [part] #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:23 diff --git a/dm.lt.po b/dm.lt.po index 131757c..08e532a 100644 --- a/dm.lt.po +++ b/dm.lt.po @@ -8,13 +8,13 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2009-12-27 12:27+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n" -"Language-Team: Lietuvių <komp_lt@konferencijos.lt>\n" +"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10==1 && n%100!=11 ? 1 : n%" "10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 2 : 3);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" +"X-Generator: Lokalize 1.1\n" #. [campaign]: id=Delfadors_Memoirs #. [editor_group]: id=dm @@ -710,7 +710,7 @@ msgid "" "Methor's. He said that you might find me employment in Weldyn." msgstr "" "Delfadoras, pone. Tiesą pasakius, aš atkeliavau ieškodamas jūsų. Matote, aš " -"buvau Metoro mokinys. Jis sake, kad galbūt galėsite rasti man darbo Veldyne." +"buvau Metoro mokinys. Jis sakė, kad galbūt galėsite rasti man darbo Veldyne." #. [message]: speaker=Leollyn #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/04_leollyn.cfg:237 @@ -760,7 +760,7 @@ msgstr "Garardas" #. [unit]: type=Cavalryman, id=Gurcyn #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/05_council_in_weldyn.cfg:62 msgid "Gurcyn" -msgstr "Gurcynas" +msgstr "Gursynas" #. [message]: speaker=narrator #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/05_council_in_weldyn.cfg:70 diff --git a/editor.lt.po b/editor.lt.po index 65ecd07..4a8dd91 100644 --- a/editor.lt.po +++ b/editor.lt.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2010-02-25 00:07+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n" -"Language-Team: Lietuvių <komp_lt@konferencijos.lt>\n" +"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/ei.lt.po b/ei.lt.po index 08f38c8..3421c75 100644 --- a/ei.lt.po +++ b/ei.lt.po @@ -8,13 +8,13 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2010-04-24 10:49+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n" -"Language-Team: Lietuvių <komp_lt@konferencijos.lt>\n" +"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10==1 && n%100!=11 ? 1 : n%" "10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 2 : 3);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" +"X-Generator: Lokalize 1.1\n" #. [campaign]: id=Eastern_Invasion #: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:11 @@ -212,7 +212,7 @@ msgstr "" #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:20 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/19_Epilog.cfg:30 msgid "Gweddry" -msgstr "Gweddris" +msgstr "Gveddris" #. [side]: type=Lieutenant, id=Gweddry #. [side]: type=Dwarvish Steelclad, id=Knutan @@ -378,7 +378,7 @@ msgstr "Atsilaikykite iki Deisyno sugrįžimo po dviejų dienų" #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18a.The_Duel.cfg:67 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:159 msgid "Death of Gweddry" -msgstr "Gweddrio mirtis" +msgstr "Gveddrio mirtis" #. [message]: speaker=Gweddry #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01.The_Outpost.cfg:214 @@ -595,7 +595,7 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=unit #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:150 msgid "TROL TREZZUR HOLE: KEEP OWT" -msgstr "TROLIA LOBIS SKYLĖ: LAIKITIS NOŠALIJE" +msgstr "TROLIA LOBIZ SKYLĖ: LAIKITIS NOŠALIJE" #. [message]: speaker=unit #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:164 @@ -1423,7 +1423,7 @@ msgstr "Jie čia!" #. [unit]: type=Assassin, id=Shodrano #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05.Northern_Outpost.cfg:405 msgid "Shodrano" -msgstr "Šodrano" +msgstr "Šodranas" #. [message]: speaker=Shodrano #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05.Northern_Outpost.cfg:410 @@ -1815,7 +1815,7 @@ msgstr "Ksenofobija" #. [side]: type=Dwarvish Lord, id=Pelathsil #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:42 msgid "Pelathsil" -msgstr "Pelathsilis" +msgstr "Pelatsilis" #. [side]: type=Orcish Warlord, id=Prok-Bak #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:59 @@ -2786,7 +2786,7 @@ msgstr "Aš atvykau nešdamas pranešimą nuo savo vado." #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17.Weldyn_Under_Attack.cfg:255 msgid "Very well, you may read it. It might tell us something useful." msgstr "" -"Labai gerai, tu gali jį perskaituti. Jis gali pasakyti mums ką nors naudingo." +"Labai gerai, tu gali jį perskaityti. Jis gali pasakyti mums ką nors naudingo." #. [message]: speaker=Messenger of Doom #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17.Weldyn_Under_Attack.cfg:259 @@ -2807,7 +2807,7 @@ msgstr "" msgid "" "What is the point of this message? Does it consist of anything more than " "insults?" -msgstr "Koks šio pranešimo tikslas? Ar joje yra ko nors daugiau nei įžeidimųx" +msgstr "Koks šio pranešimo tikslas? Ar joje yra ko nors daugiau nei įžeidimų?" #. [message]: speaker=Messenger of Doom #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17.Weldyn_Under_Attack.cfg:267 @@ -2870,7 +2870,7 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Dacyn #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17.Weldyn_Under_Attack.cfg:334 msgid "Look, the sun has risen, and the undead are retreating." -msgstr "Žiūrėkite, saulė patekėjo ir nemirėiai atsitraukia." +msgstr "Žiūrėkite, saulė patekėjo ir nemirėliai atsitraukia." #. [scenario]: id=Duel #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18a.The_Duel.cfg:4 diff --git a/httt.lt.po b/httt.lt.po index b316f2d..1459a29 100644 --- a/httt.lt.po +++ b/httt.lt.po @@ -8,13 +8,13 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2010-07-04 17:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n" -"Language-Team: Lietuvių <komp_lt@konferencijos.lt>\n" +"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10==1 && n%100!=11 ? 1 : n%" "10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 2 : 3);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" +"X-Generator: Lokalize 1.1\n" #. [campaign]: id=Heir_To_The_Throne #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/_main.cfg:11 @@ -606,9 +606,9 @@ msgid "" "they can ship supplies and weapons." msgstr "" "Turėtų pavykti įlipti į laivą Juodųjų Vandenų uoste, bet atrodo, kad ir " -"orkai traukia tenlink. Sukilėliai, nekenčiantys Aševierės ir ištikimi " -"karaliaus atminimui, iš paskutiniųjų laiko uostą, nes tai viena iš " -"nedaugelio vietų, kur dar galima parsiplukdyti ginklų ir atsargų." +"orkai ten traukia. Sukilėliai, nekenčiantys Aševierės ir ištikimi karaliaus " +"atminimui, iš paskutiniųjų laiko uostą, nes tai viena iš nedaugelio vietų, " +"kur dar galima parsiplukdyti ginklų ir atsargų." #. [message]: speaker=Konrad #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/02_Blackwater_Port.cfg:158 @@ -2366,7 +2366,7 @@ msgid "" "Konrad, Delfador, and Kalenz swiftly rode east through the wilderlands of " "Wesnoth." msgstr "" -"Konradas, Delfadoas ir Kalenzas sparčiai nujojo į rytus per Vesnoto dykynes." +"Konradas, Delfadoras ir Kalenzas sparčiai nujojo į rytus per Vesnoto dykynes." #. [part] #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/07_Crossroads.cfg:45 @@ -2789,7 +2789,7 @@ msgid "" "That is Moremirmu! He helped us fight the undead in the Isles of the Damned, " "let us hope he can help us once more!" msgstr "" -"Tai Meremirmu! Jis mums padėjo kautis su nemirėliais Prakeiktųjų salose, " +"Tai Moremirmu! Jis mums padėjo kautis su nemirėliais Prakeiktųjų salose, " "tikėkimės, padės ir dar kartą!" #. [message]: speaker=Delfador @@ -2902,7 +2902,7 @@ msgid "" "us go quickly!" msgstr "" "Vesnoto žemėje mums nesaugu. Karalienės žmonėms pasiekiamas kiekvienas " -"kampas. Reikia paskubėti į šiaurę, kirsti Didžiają upę. Eime, greičiau!" +"kampas. Reikia paskubėti į šiaurę, kirsti Didžiąją upę. Eime, greičiau!" #. [message]: speaker=Delfador #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/09_The_Valley_of_Death.cfg:422 @@ -3946,7 +3946,7 @@ msgstr "Suraskite dvarfus" #. [side] #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/14_Plunging_Into_the_Darkness.cfg:93 msgid "Hywyn" -msgstr "Hywynas" +msgstr "Hyvynas" #. [side]: id=Relgorn, type=Dwarvish Lord #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/14_Plunging_Into_the_Darkness.cfg:98 @@ -4107,7 +4107,7 @@ msgid "" msgstr "" "Tu? Tu Delfadoras? Aš mačiau Delfadorą, kai buvau dar visai jaunas dvarfas " "ir galiu pasakyti užtikrintai, seni, kad tu ne Delfadoras. Vyrai! Patraukit " -"šitus melagius man iš vaizdo. Delfadoras pražuvo prieš daugelį metų." +"šiuos melagius man iš vaizdo. Delfadoras pražuvo prieš daugelį metų." #. [message]: speaker=Delfador #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/14_Plunging_Into_the_Darkness.cfg:416 @@ -4336,7 +4336,7 @@ msgid "" "What in the world are you? Some sort o' monster's appendage set tae lure me " "down to be yer watery meal, eh?" msgstr "" -"O kas tu, po paraliais? Kažikoks pabaisigalis, nusiteikęs manį suviliot " +"O kas tu, po paraliais? Kažikoks pabaisigalis, nusiteikęs mani suviliot " "pabūt tau šlapia užkanda, ane?" #. [message] @@ -4371,7 +4371,7 @@ msgid "" "little carried away, fell in the water, and were sucked down intae this " "grotto." msgstr "" -"Stumdžiausi su šitais va šunyčiais, gyniau savo postą. Mus biškį nunešė, " +"Stumdžiausi su šitais va šunyčiais, gyniau savo postą. Mus truputį nunešė, " "įkritau vandenin, o ten mane įsiurbė va šitan urvan." #. [message] @@ -4825,7 +4825,7 @@ msgstr "Paimkite ugnies skeptrą su Konradu arba Li'sar" #. [message]: speaker=Konrad #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/17_Scepter_of_Fire.cfg:155 msgid "The Scepter must be getting close now! Where shall we go?" -msgstr "Skeptras jau tikriausiai kažkur šalia! Kurlink eisim?" +msgstr "Skeptras jau tikriausiai kažkur šalia! Kur link eisim?" #. [message]: speaker=Kalenz #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/17_Scepter_of_Fire.cfg:159 @@ -5583,7 +5583,7 @@ msgid "" "steel is polished to a mirror shine." msgstr "" "Sunaikintas mirties riteris su trenksmu pavirsta dulkių debesėliu. Tačiau jo " -"šarvai nukrinta žemėn ir lieka sveiki. Sunkus juodas plienas blizga tarsi " +"šarvai nukrenta žemėn ir lieka sveiki. Sunkus juodas plienas blizga tarsi " "veidrodis." #. [message]: speaker=Li'sar @@ -5678,7 +5678,7 @@ msgstr "" "Taip, labai galingas. Pradžioj nebuvau tikras dėl jo asmenybės, bet dabar " "jau viskas aišku. Jis gyveno prieš šimtus metų... Apie jį kalbama mūsų " "istorijose, jis buvęs Alduino vadovas. Kažkada jis prapuolė, ir štai " -"šiandieną mes sužinojome kas jam nutiko." +"šiandieną mes sužinojome, kas jam nutiko." #. [message]: speaker=Li'sar #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19b_Swamp_Of_Dread.cfg:348 @@ -7010,8 +7010,8 @@ msgid "" "have the throne." msgstr "" "Parandra, tavo žodžiai daug kam gali skambėti teisingai, bet tol, kol mes " -"neatskleisime to, kas žinoma tik mudviems, nematau priežasčių, kodėl " -"Konradas nebūtų tinkamiausias kandidatas į sostą." +"neatskleisime to, kas žinoma tik mudviem, nematau priežasčių, kodėl Konradas " +"nebūtų tinkamiausias kandidatas į sostą." #. [message]: speaker=Parandra #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/21_Elven_Council.cfg:224 diff --git a/l.lt.po b/l.lt.po index 1b7524e..6a26572 100644 --- a/l.lt.po +++ b/l.lt.po @@ -8,13 +8,13 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2010-07-04 17:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n" -"Language-Team: Lietuvių <komp_lt@konferencijos.lt>\n" +"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10==1 && n%100!=11 ? 1 : n%" "10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 2 : 3);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" +"X-Generator: Lokalize 1.1\n" #. [campaign]: id=Liberty #: data/campaigns/Liberty/_main.cfg:10 data/campaigns/Liberty/_main.cfg:11 @@ -1866,7 +1866,7 @@ msgstr "Negalime čia pasilikti. Tvirtovė pradėjo griūti!" #. [message]: speaker=Baldras #: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:754 msgid "I think it's working! Everybody get clear NOW!" -msgstr "Atrodo, veikia! Visi tuč tuojau LAUK!" +msgstr "Atrodo, veikia! Visi tučtuojau LAUK!" #. [message]: speaker=narrator #: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:778 diff --git a/lib.lt.po b/lib.lt.po index 727868d..4a0ea18 100644 --- a/lib.lt.po +++ b/lib.lt.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2010-04-24 10:49+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n" -"Language-Team: Lietuvių <komp_lt@konferencijos.lt>\n" +"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/low.lt.po b/low.lt.po index 5463710..8bab69a 100644 --- a/low.lt.po +++ b/low.lt.po @@ -8,13 +8,13 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2010-05-24 17:53+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n" -"Language-Team: Lietuvių <komp_lt@konferencijos.lt>\n" +"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10==1 && n%100!=11 ? 1 : n%" "10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 2 : 3);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" +"X-Generator: Lokalize 1.1\n" #. [campaign]: id=LOW #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:67 @@ -645,16 +645,19 @@ msgid "" "Velon, I swear on the life of Irdya that I will not let you be forgotten " "while elves yet draw breath to sing." msgstr "" +"Velonai, prisiekiu Irdijos gyvybe, kad neleisiu tavęs užmiršti, kol elfai " +"dar turės kvapo dainuoti." #. [message]: id=Velon #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:480 msgid "Swords will aid us more than songs, Kalenz; you saw that before I." msgstr "" +"Kardai padės mums labiau už dainas, Kalenzai; tu tai matei anksčiau nei aš." #. [message]: id=Kalenz #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:484 msgid "Swordsmen you shall have, as swiftly as I can find them and return." -msgstr "" +msgstr "Kardininkų turėsi tada, kai tik aš juos galėsiu rasti ir grįžti." #. [message]: id=Kalenz #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:494 @@ -662,6 +665,8 @@ msgid "" "Velon has fallen. He counseled weakness, but did not deserved such an ugly " "death. We shall return with swords to avenge him!" msgstr "" +"Velonas krito. Jis patarinėjo silpnybę, bet nenusipelnė tokios bjaurios " +"mirties. Grįšime su kardais atkeršyti už jį." #. [message]: race=orc #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:507 @@ -914,7 +919,7 @@ msgstr "Ne, mūsų ataka buvo atmušta." #. [message]: id=Urudin #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian.cfg:422 msgid "They resisted us fiercely; the battle is not yet done." -msgstr "Jie inirtingai mums priešinosi; mūšis dar nesibaigė." +msgstr "Jie įnirtingai mums priešinosi; mūšis dar nesibaigė." #. [message]: id=Mutaf-uru #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian.cfg:438 @@ -929,7 +934,7 @@ msgstr "Paklustu." #. [message] #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian.cfg:495 msgid " $orc_battlefield_strategy changed to attack " -msgstr "" +msgstr " $orc_battlefield_strategy pasikeitė į puolimą " #. [message]: id=Mutaf-uru #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian.cfg:552 @@ -2118,7 +2123,7 @@ msgid "" "it. May be they are but children's tales...still, be very careful when you " "cross it." msgstr "" -"Iš tiesų, manau, kad ši upė yra Arkan-Toria. Yra piktos legendos apie ją. " +"Iš tiesų, manau, kad ši upė yra Arkan-torija. Yra piktos legendos apie ją. " "Gal būt jos yra tik vaikų pasakos... vis tik, būk labai atsargus, kai " "kelsiesi per ją." @@ -2650,7 +2655,7 @@ msgstr "" #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/12_Revelations.cfg:140 msgid "" "Kill an orcish Great Chieftain? But he's guarded better than a Troll hole!" -msgstr "Nužudyti orkų Didijį vadą? Bet jis saugomas geriau nei Trolių skylė!" +msgstr "Nužudyti orkų Didįjį vadą? Bet jis saugomas geriau nei Trolių skylė!" #. [part] #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/12_Revelations.cfg:145 @@ -2730,7 +2735,7 @@ msgid "" "you then help us slay the orcish Great Chief?" msgstr "" "Labai gerai, tarkime, kad Kleodil priims tavo knygos saugojimą. Kaip tu mums " -"padėsi nužudyti orkų Didijį vadą?" +"padėsi nužudyti orkų Didįjį vadą?" #. [part] #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/12_Revelations.cfg:200 @@ -4204,7 +4209,7 @@ msgid "" "Kalenz's veterans joined the host of the Northern Elves under Uradredia. " "Very soon, Landar's army appeared..." msgstr "" -"Kalenzo veteranai prisijungė prie Uradredijaus vadovaujamų šiaurės elfų " +"Kalenzo veteranai prisijungė prie Uradredijo vadovaujamų šiaurės elfų " "pajėgų. Labai greitai pasirodė ir Landaro kariuomenė..." #. [message]: speaker=narrator diff --git a/manpages.lt.po b/manpages.lt.po index f052853..09a15c4 100644 --- a/manpages.lt.po +++ b/manpages.lt.po @@ -7,13 +7,13 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2010-03-26 15:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n" -"Language-Team: Lietuvių <komp_lt@konferencijos.lt>\n" +"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10==1 && n%100!=11 ? 1 : n%" "10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 2 : 3);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" +"X-Generator: Lokalize 1.1\n" # type: TH #. type: TH @@ -203,7 +203,7 @@ msgid "" "start the in-game map editor directly. If I<file> is specified, equivalent " "to B<-e --load>" msgstr "" -"tiesiogiai paleidžia ingertuotą žemėlapių redaktorių. Jei nurodytas " +"tiesiogiai paleidžia integruotą žemėlapių redaktorių. Jei nurodytas " "I<failas>, tai yra ekvivalentu B<-e --load>" # type: TP @@ -1112,7 +1112,7 @@ msgid "" "The number of allowed connections from the same IP. B<0> means infinite. " "(default: B<5>)" msgstr "" -"Leidižamų prisijungimų skaičius iš to paties IP. B<0> reiškia begalybė. " +"Leidžiamų prisijungimų skaičius iš to paties IP. B<0> reiškia begalybė. " "(numatyta: B<5>)" # type: TP @@ -1445,9 +1445,9 @@ msgid "" "connected client's requests to the specified server. Accepts the same keys " "as B<[redirect]>." msgstr "" -"B<[proxy]> Elementas, nurodantis serveriui elgtis kaip proksi ir persiųsti " -"visus prisijungusius klientus į nurodytą serverį. Priima tuos pačius raktus " -"kaip ir B<[redirect]>." +"B<[proxy]> Elementas, nurodantis serveriui elgtis kaip tarpiniam serveriui " +"ir persiųsti visus prisijungusius klientus į nurodytą serverį. Priima tuos " +"pačius raktus kaip ir B<[redirect]>." # type: Plain text #. type: Plain text diff --git a/manual.lt.po b/manual.lt.po index ab97f73..dce4d28 100644 --- a/manual.lt.po +++ b/manual.lt.po @@ -7,13 +7,13 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2010-05-01 12:58+0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n" -"Language-Team: Lietuvių <komp_lt@konferencijos.lt>\n" +"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10==1 && n%100!=11 ? 1 : n%" "10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 2 : 3);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" +"X-Generator: Lokalize 1.1\n" # type: Attribute 'lang' of: <book> #. type: Attribute 'lang' of: <book> @@ -353,7 +353,7 @@ msgstr "Nustatymai" #. type: Content of: <book><chapter><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> #: ../../doc/manual/manual.en.xml:205 msgid "Click here to change default settings." -msgstr "Spauskite čia, kad pakeistumėte numatytus nustatymys" +msgstr "Spauskite čia, kad pakeistumėte numatytus nustatymus" # type: Content of: <book><chapter><section><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <book><chapter><section><variablelist><varlistentry><term> @@ -451,7 +451,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <book><chapter><section><itemizedlist><listitem><simpara> #: ../../doc/manual/manual.en.xml:277 msgid "Play a single scenario against computer or human opponents." -msgstr "Žaisti vieną scenarijų prieš kompiuteinius priešininkus arba žmones." +msgstr "Žaisti vieną scenarijų prieš kompiuterinius priešininkus arba žmones." # type: Content of: <book><chapter><section><section><title> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><title> @@ -774,14 +774,14 @@ msgstr "Jūsų pajamos" #: ../../doc/manual/manual.en.xml:439 msgid "Current time or time left (in timed multiplayer games)" msgstr "" -"Dabartinis laikas arba likęs laikas (daugelio žaidėjų žaidimose su apribotu " +"Dabartinis laikas arba likęs laikas (daugelio žaidėjų žaidimuose su apribotu " "laiku)" # type: Content of: <book><chapter><section><section><orderedlist><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><orderedlist><listitem><simpara> #: ../../doc/manual/manual.en.xml:444 msgid "Current hex position (x-coordinate, y-coordinate)" -msgstr "Dabartinio laukelio pozicija (x-koortinatė, y-koortinatė)" +msgstr "Dabartinio laukelio pozicija (x-koordinatė, y-koordinatė)" # type: Content of: <book><chapter><section><section><orderedlist><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><orderedlist><listitem><simpara> @@ -1743,7 +1743,7 @@ msgid "" "units to their campaigns to further expand the options available to players." msgstr "" "Mūšis dėl Vesnoto turi šimtus dalinių tipų, kurie yra apibūdinami plačiu " -"statistikų rinkiniu. Be to, indvidualūs daliniai gali turėti specifinius " +"statistikų rinkiniu. Be to, individualūs daliniai gali turėti specifinius " "<link linkend=\"traits\">bruožus</link>, kurie juos padaro truputi kitokius " "nuo kitų to paties tipo dalinių. Galiausiai, kampanijų kūrėjai gali pridėti " "unikalių dalinių į savo kampanijas, kad toliau išplėstų žaidėjui prieinamus " @@ -2659,7 +2659,7 @@ msgid "" "This unit’s resistances are doubled, up to a maximum of 50%, when " "defending. Vulnerabilities are not affected." msgstr "" -"Šio dalinio atsparumai yar padvigubinami, iki didžiausių įmanomų 50%, kai " +"Šio dalinio atsparumai yra padvigubinami, iki didžiausių įmanomų 50%, kai " "ginamasi. Pažeidžiamumai nepaveikiami." # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> @@ -3872,7 +3872,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><simpara> #: ../../doc/manual/manual.en.xml:2495 msgid "chaotic units do more damage at night and less damage at day" -msgstr "chaotiniai daliniai daugiau žalos daro naktį ir mažiau dieną" +msgstr "chaotiški daliniai daugiau žalos daro naktį ir mažiau dieną" # type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><simpara> @@ -3929,8 +3929,9 @@ msgid "" "gold from winning early than from all of the map’s villages for the " "rest of the turns." msgstr "" -"Kuo anksčiau baigsite scenaritų, tuo daugiau aukso gausite; jūs gausite " -"daugiau aukso laimėję anksti, nei iš visų žemėlaio kaimų per likusius ėjimus." +"Kuo anksčiau baigsite scenarijų, tuo daugiau aukso gausite; jūs gausite " +"daugiau aukso laimėję anksti, nei iš visų žemėlapio kaimų per likusius " +"ėjimus." # type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> diff --git a/multiplayer.lt.po b/multiplayer.lt.po index 357803c..25c297e 100644 --- a/multiplayer.lt.po +++ b/multiplayer.lt.po @@ -8,13 +8,13 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2010-04-23 23:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n" -"Language-Team: Lietuvių <komp_lt@konferencijos.lt>\n" +"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10==1 && n%100!=11 ? 1 : n%" "10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 2 : 3);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" +"X-Generator: Lokalize 1.1\n" #. [generic_multiplayer]: id=user_map #: data/multiplayer/_main.cfg:8 @@ -787,7 +787,7 @@ msgstr "" #. [side] #: data/multiplayer/scenarios/2p_Sullas_Ruins.cfg:91 msgid "Statue of Lhun-dup" -msgstr "Lhun-dupo statula" +msgstr "Lun-dupo statula" #. [unit] #: data/multiplayer/scenarios/2p_Sullas_Ruins.cfg:93 diff --git a/nr.lt.po b/nr.lt.po index d326828..1d8cc0f 100644 --- a/nr.lt.po +++ b/nr.lt.po @@ -8,13 +8,13 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2010-03-26 15:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n" -"Language-Team: Lietuvių <komp_lt@konferencijos.lt>\n" +"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10==1 && n%100!=11 ? 1 : n%" "10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 2 : 3);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" +"X-Generator: Lokalize 1.1\n" #. [campaign]: id=Northern_Rebirth #: data/campaigns/Northern_Rebirth/_main.cfg:9 @@ -1333,7 +1333,7 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Pruol #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/03_To_The_Mines.cfg:194 msgid "Hey look, there is our meat! Come on, boys, lunchtime!" -msgstr "Žėkit, ten mūsų mėsa! Pirmyn, vyručiai, pietų metas!" +msgstr "Pažiūrėkit, ten mūsų mėsa! Pirmyn, vyručiai, pietų metas!" #. [message]: role=Supporter #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/03_To_The_Mines.cfg:198 @@ -2501,7 +2501,7 @@ msgid "" msgstr "" "Drįstu pastebėti, kad tavo žodžiai neatspindi esamos padėties. Knalga " "sugriauta, orkai prievartauja žemes, o tie tamsūs blogio padarai tūno " -"požeminėse galerijose. Tuo pat metu kalbama, kad Vesnothą valdo sukta ir " +"požeminėse galerijose. Tuo pat metu kalbama, kad Vesnotą valdo sukta ir " "pikta karalienė Aševierė, o teisėtas paveldėtojas jau greičiausiai pražuvo " "bergždžiai ieškodamas Ugnies Skeptro." @@ -4337,12 +4337,12 @@ msgstr "Stalragas" #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/07a_Settling_Disputes.cfg:233 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/08a_Elvish_Princess.cfg:239 msgid "Ro'Arthian" -msgstr "Ro'Arthianas" +msgstr "Ro'Artianas" #. [objective]: condition=win #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/07a_Settling_Disputes.cfg:256 msgid "Save Stalrag from Ro'Sothian." -msgstr "Išgelbėkite Stalragą nuo Ro'Sothiano." +msgstr "Išgelbėkite Stalragą nuo Ro'Sotiano." #. [objective]: condition=lose #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/07a_Settling_Disputes.cfg:260 @@ -4355,7 +4355,7 @@ msgstr "Tallino arba Starlago mirtis." #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/07a_Settling_Disputes.cfg:739 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/08a_Elvish_Princess.cfg:252 msgid "Ro'Sothian" -msgstr "Ro'Sothianas" +msgstr "Ro'Sotianas" #. [message]: speaker=narrator #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/07a_Settling_Disputes.cfg:364 @@ -4402,7 +4402,7 @@ msgstr "" #. [message]: id=Father Morvin #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/07a_Settling_Disputes.cfg:389 msgid "Ro'Sothian, is that you?" -msgstr "Ro'Sothianai, ar tai tu?" +msgstr "Ro'Sotianai, ar tai tu?" #. [message]: id=Ro'Sothian #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/07a_Settling_Disputes.cfg:393 @@ -4617,7 +4617,7 @@ msgstr "" #. [objective]: condition=win #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/07a_Settling_Disputes.cfg:662 msgid "Capture Ro'Arthian." -msgstr "Sučiupkite Ro'Arthianą." +msgstr "Sučiupkite Ro'Artianą." #. [objective]: condition=lose #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/07a_Settling_Disputes.cfg:670 @@ -5249,7 +5249,7 @@ msgstr "Ro'Arthian mirtis" #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/12a_Get_the_Gold.cfg:442 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/13a_Showdown.cfg:921 msgid "Death of Ro'Sothian" -msgstr "Ro'Sothiano mirtis" +msgstr "Ro'Sotiano mirtis" #. [side]: type=Orcish Warlord, id=Atul #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/08a_Elvish_Princess.cfg:171 diff --git a/sof.lt.po b/sof.lt.po index 4130af3..f338881 100644 --- a/sof.lt.po +++ b/sof.lt.po @@ -8,13 +8,13 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2010-04-10 12:33+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n" -"Language-Team: Lietuvių <komp_lt@konferencijos.lt>\n" +"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10==1 && n%100!=11 ? 1 : n%" "10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 2 : 3);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" +"X-Generator: Lokalize 1.1\n" #. [campaign]: id=Sceptre_of_Fire #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/_main.cfg:11 @@ -1166,7 +1166,7 @@ msgstr "" #. [unit]: type=Gryphon, id=Krawg #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:293 msgid "Krawg" -msgstr "Krawgas" +msgstr "Kravgas" #. [message]: speaker=Krawg #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:307 @@ -1236,7 +1236,7 @@ msgstr "" #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:439 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:815 msgid "Death of Krawg" -msgstr "Krawgo mirtis" +msgstr "Kravgo mirtis" #. [unit]: id=Kawn # wmllint: ignore, type=Gryphon Rider #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:384 diff --git a/sotbe.lt.po b/sotbe.lt.po index a93d316..383af62 100644 --- a/sotbe.lt.po +++ b/sotbe.lt.po @@ -8,13 +8,13 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2010-04-10 12:33+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n" -"Language-Team: Lietuvių <komp_lt@konferencijos.lt>\n" +"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10==1 && n%100!=11 ? 1 : n%" "10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 2 : 3);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" +"X-Generator: Lokalize 1.1\n" #. [campaign]: id=Son_Of_The_Black_Eye #: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/_main.cfg:9 @@ -4113,7 +4113,7 @@ msgstr "balista" #: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/utils/deaths.cfg:48 #: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/utils/deaths.cfg:64 msgid "Ouch! This hurts!" -msgstr "Auč! Tai skauda!" +msgstr "Auč! Skaudėjo!" #. [message]: speaker=Kapou'e #: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/utils/deaths.cfg:20 diff --git a/tb.lt.po b/tb.lt.po index f487568..ae7ab1a 100644 --- a/tb.lt.po +++ b/tb.lt.po @@ -9,13 +9,13 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2010-01-02 14:15+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n" -"Language-Team: Lietuvių <komp_lt@konferencijos.lt>\n" +"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10==1 && n%100!=11 ? 1 : n%" "10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 2 : 3);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" +"X-Generator: Lokalize 1.1\n" #. [campaign]: id=Two_Brothers #: data/campaigns/Two_Brothers/_main.cfg:12 @@ -109,7 +109,7 @@ msgid "" "sacrifices for his evil summonings." msgstr "" "Kadaise tolimas Maghrė kaimas vakariniuose Vesnoto karalystės pakraščiuose " -"buvo taiki vieta, jo gyventojai nelabai ką žinojo apie įvykius plačiąjame " +"buvo taiki vieta, jo gyventojai nelabai ką žinojo apie įvykius plačiajame " "pasaulyje. Karai ir gandai apie juos jų nepalietė iki tos dienos, kai " "tamsusis magas apsigyveno jų krašte ir pradėjo ieškoti aukų savo blogio " "kūriniams." @@ -146,7 +146,7 @@ msgstr "" "dirbti su savo magija. Žmonės jame matė vadovą ir gelbėtoją. Jis rado " "ginklus, beveik pamirštus nuo jų tėvų ir senelių laikų, kabojusius daugelyje " "namų, liepė kaimiečiams juos nuimti, nuvalyti ir sutepti alyva. Jis liepė " -"Maghrės kalviams nukaldinti ietgalius ir kirvapeilius likusiems." +"Maghrės kalviams nukaldinti ietigalius ir kirvapeilius likusiems." #. [part] #: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:65 @@ -222,7 +222,7 @@ msgstr "Bjarnas" #. [side]: type=Knight, id=Arne #: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:135 msgid "Alwyn" -msgstr "Alwynas" +msgstr "Alvynas" #. [side]: type=Knight, id=Arne #: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:136 @@ -592,7 +592,7 @@ msgstr "" #. [event] #: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:363 msgid "Sithrak" -msgstr "Sithrakas" +msgstr "Sitrakas" #. [event] #: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:364 diff --git a/test.lt.po b/test.lt.po index 7bca919..9855f23 100644 --- a/test.lt.po +++ b/test.lt.po @@ -1,6 +1,6 @@ # Copyright (C) Wesnoth development team, 2008. # Translators: -# Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>, 2008. +# Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>, 2008, 2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.8\n" @@ -8,13 +8,13 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2008-08-31 11:47+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n" -"Language-Team: Lietuvių <komp_lt@konferencijos.lt>\n" +"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10==1 && n%100!=11 ? 1 : n%" "10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 2 : 3);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" +"X-Generator: Lokalize 1.1\n" #. [test_key2] #: data/test/test/_main.cfg:24 diff --git a/thot.lt.po b/thot.lt.po index 86f9f65..84ba032 100644 --- a/thot.lt.po +++ b/thot.lt.po @@ -9,13 +9,13 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2010-03-25 12:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n" -"Language-Team: Lietuvių <komp_lt@konferencijos.lt>\n" +"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10==1 && n%100!=11 ? 1 : n%" "10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 2 : 3);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" +"X-Generator: Lokalize 1.1\n" #. [campaign]: id=The_Hammer_of_Thursagan #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/_main.cfg:10 @@ -1376,7 +1376,7 @@ msgstr "" #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/08_Fear.cfg:279 msgid "The Law speaks: you are cast out. You are un-dwarf. I AM A WITNESS!" msgstr "" -"Paprotys skelbia: tu esi atstumtasis. Tu esi nedvarfas. AŠ ESU LIUDYTOJAS!" +"Paprotys skelbia: tu esi atstumtasis. Tu esi ne dvarfas. AŠ ESU LIUDYTOJAS!" #. [message]: speaker=Aiglondur #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/08_Fear.cfg:283 @@ -1545,7 +1545,7 @@ msgstr "Kal Karta turėtų būti už dienos kelio į rytus nuo čia." #. [scenario]: id=10_The_Siege_of_Kal_Kartha #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/10_The_Siege_of_Kal_Kartha.cfg:3 msgid "The Siege of Kal Kartha" -msgstr "Kal Karthos apsiaustis" +msgstr "Kal Kartos apsiaustis" #. [unit]: type=Dwarvish Steelclad, id=Dulcatulos #. [side]: type=Dwarvish Steelclad, id=Dulcatulos @@ -2260,7 +2260,7 @@ msgstr "Tritdurusas" #. [event] #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/13_Epilogue.cfg:81 msgid "Althasol" -msgstr "Althasolas" +msgstr "Altasolas" #. [event] #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/13_Epilogue.cfg:82 diff --git a/trow.lt.po b/trow.lt.po index a68ed1e..94176ba 100644 --- a/trow.lt.po +++ b/trow.lt.po @@ -8,13 +8,13 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2010-07-04 17:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n" -"Language-Team: Lietuvių <komp_lt@konferencijos.lt>\n" +"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10==1 && n%100!=11 ? 1 : n%" "10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 2 : 3);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" +"X-Generator: Lokalize 1.1\n" #. [scenario]: id=Rise_of_Wesnoth #. [campaign]: id=The_Rise_Of_Wesnoth @@ -672,7 +672,7 @@ msgstr "Pabėgėliai" #. [side]: type=Orcish Warlord, id=Tan-Schmog #: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/03_A_Harrowing_Escape.cfg:35 msgid "Tan-Schmog" -msgstr "Tan-Schmogas" +msgstr "Tan-Sčmogas" #. [side]: type=Orcish Warlord, id=Tan-NauVong #: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/03_A_Harrowing_Escape.cfg:61 @@ -701,7 +701,7 @@ msgstr "Hošnakas" #. [event] #: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/03_A_Harrowing_Escape.cfg:102 msgid "Gruumogth" -msgstr "Gruumogthas" +msgstr "Gruumogtas" #. [objective]: condition=win #: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/03_A_Harrowing_Escape.cfg:111 @@ -1309,7 +1309,7 @@ msgstr "Tan-Rugaras" #: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/05_The_Oldwood.cfg:106 #: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/07_Return_to_Oldwood.cfg:54 msgid "Elilmaldur-Rithrandil" -msgstr "Elilmaldur-Rithrandilas" +msgstr "Elilmaldur-Ritrandilas" #. [event] #: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/05_The_Oldwood.cfg:160 @@ -1323,14 +1323,14 @@ msgstr "Muldondindalas" #: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/05_The_Oldwood.cfg:169 #: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/05_The_Oldwood.cfg:175 msgid "Landunwonbam" -msgstr "Landunwonbamas" +msgstr "Landunvonbamas" #. [event] #: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/05_The_Oldwood.cfg:162 #: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/05_The_Oldwood.cfg:170 #: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/07_Return_to_Oldwood.cfg:87 msgid "Bolwuldelman" -msgstr "Bolwuldelmanas" +msgstr "Bolvuldelmanas" #. [event] #: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/05_The_Oldwood.cfg:163 @@ -1341,7 +1341,7 @@ msgstr "Laffalialomdiumas" #. [event] #: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/05_The_Oldwood.cfg:164 msgid "Wonrunmaldin" -msgstr "Wonrunmaldinas" +msgstr "Vonrunmaldinas" #. [event] #: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/05_The_Oldwood.cfg:165 @@ -1351,7 +1351,7 @@ msgstr "Lassemista" #. [objective]: condition=lose #: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/05_The_Oldwood.cfg:189 msgid "Death of Elilmaldur-Rithrandil" -msgstr "Elilmaldur-Rithrandilo mirtis" +msgstr "Elilmaldur-Ritrandilo mirtis" #. [message]: speaker=narrator #: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/05_The_Oldwood.cfg:205 @@ -1705,7 +1705,7 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Prince Haldric #: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/06_Temple_of_the_Deep.cfg:352 msgid "He's raising our dead!" -msgstr "Jis prikelinėja mūsų mirusiuosius!" +msgstr "Jis prikėlinėja mūsų mirusiuosius!" #. [scenario]: id=Return_to_Oldwood #: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/07_Return_to_Oldwood.cfg:6 @@ -1876,7 +1876,7 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Prince Haldric #: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/07_Return_to_Oldwood.cfg:217 msgid "Lady, why would you let those undead monsters lead your people?" -msgstr "Ledi, kodėl jūs leidote šioms nemirėms pabaisoms vesti jūsų tautą?" +msgstr "Ledi, kodėl jūs leidote šioms nemirėlėms pabaisoms vesti jūsų tautą?" #. [message]: speaker=Lady Outlaw #: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/07_Return_to_Oldwood.cfg:221 @@ -1990,7 +1990,7 @@ msgstr "Žmonės" #: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/08_Clearwater_Port.cfg:41 #: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/16_Elf_Lords.cfg:523 msgid "Commander Aethyr" -msgstr "Vadas Aethyras" +msgstr "Vadas Aetyras" #. [side]: type=Orcish Warlord, id=Tan-Vragar #: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/08_Clearwater_Port.cfg:68 @@ -2027,12 +2027,12 @@ msgstr "Normalu: Pasprukite antruoju laivu" #. [objective]: condition=win #: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/08_Clearwater_Port.cfg:236 msgid "Heroic: Flee on the Third Ship" -msgstr "Heroiška: Pasprukite trečiuoju laivu" +msgstr "Herojiška: Pasprukite trečiuoju laivu" #. [objective]: condition=win #: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/08_Clearwater_Port.cfg:241 msgid "Heroic: Defeat all enemy leaders" -msgstr "Heroiška: Nugalėkite visus priešo vadus" +msgstr "Herojiška: Nugalėkite visus priešo vadus" #. [objective]: condition=lose #: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/08_Clearwater_Port.cfg:250 @@ -2057,7 +2057,7 @@ msgstr "Ledi Džesenės mirtis" #: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/08_Clearwater_Port.cfg:254 #: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/19_The_Vanguard.cfg:223 msgid "Death of Commander Aethyr" -msgstr "Vado Aethyro mirtis" +msgstr "Vado Aetyro mirtis" #. [objective]: condition=lose #: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/08_Clearwater_Port.cfg:258 @@ -2429,7 +2429,7 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Lady Jessene #: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/09_Fallen_Lich_Point.cfg:269 msgid "Some pep talk. The book will probably be in the Old Wesfolk tongue." -msgstr "Kažkokia įkvepianti kalba! Knyga turbūt bus Senąja Wesfolko kalba." +msgstr "Kažkokia įkvepianti kalba! Knyga turbūt bus Senąja Vesfolko kalba." #. [message]: speaker=Prince Haldric #: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/09_Fallen_Lich_Point.cfg:273 @@ -3574,7 +3574,7 @@ msgstr "Dursilas" #. [side]: type=Elvish Hero, id=Eowarar #: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/15_New_Land.cfg:73 msgid "Eowarar" -msgstr "Eowararas" +msgstr "Eovaranas" #. [objective]: condition=win #: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/15_New_Land.cfg:98 @@ -3816,7 +3816,7 @@ msgstr "Lordas Aryadas" #: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/16_Elf_Lords.cfg:134 #: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/18_A_Spy_in_the_Woods.cfg:98 msgid "Lord El'Isomithir" -msgstr "Lordas El'Isomithiris" +msgstr "Lordas El'Isomitiras" #. [option]: id=Elf_Lords #: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/16_Elf_Lords.cfg:142 @@ -4160,7 +4160,7 @@ msgstr "Nužudykite Drakoną" #. [objective]: condition=win #: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17a_The_Dragon.cfg:215 msgid "Heroic: Slay the Dragon and defeat all enemies" -msgstr "Heroiška: Nužudykite Drakoną ir nugalėkite visus priešus" +msgstr "Herojiška: Nužudykite Drakoną ir nugalėkite visus priešus" #. [message]: speaker=narrator #: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17a_The_Dragon.cfg:240 @@ -4844,7 +4844,7 @@ msgstr "Tan-Rinakas" #. [objective]: condition=lose #: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/20_Return_of_the_Fleet.cfg:205 msgid "Death of Aethyr" -msgstr "Aethyro mirtis" +msgstr "Aetyro mirtis" #. [message]: speaker=narrator #: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/20_Return_of_the_Fleet.cfg:221 diff --git a/tsg.lt.po b/tsg.lt.po index d141b3e..31c551d 100644 --- a/tsg.lt.po +++ b/tsg.lt.po @@ -8,13 +8,13 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2010-05-01 13:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n" -"Language-Team: Lietuvių <komp_lt@konferencijos.lt>\n" +"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10==1 && n%100!=11 ? 1 : n%" "10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 2 : 3);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" +"X-Generator: Lokalize 1.1\n" #. [campaign]: id=The_South_Guard #: data/campaigns/The_South_Guard/_main.cfg:9 @@ -317,7 +317,7 @@ msgid "" "pity. You must raise the South Guard again and drive off the bandits!" msgstr "" "Valdove, gerai, kad karalius Haldrikas atsiuntė jus į mūsų žemes! Banditai " -"užėmė visą vietovę ir žudo bei plešia be pasigailėjimo. Grąžinkite Pietų " +"užėmė visą vietovę ir žudo bei plėšia be pasigailėjimo. Grąžinkite Pietų " "Sargybai pasitikėjimą ir atsikratykite banditų!" #. [message]: speaker=Deoran @@ -600,8 +600,8 @@ msgid "" "Remember, Moreth told you that you should go meet Sir Gerrick at the river " "fort. Move Deoran there and find out what Sir Gerrick has to say!" msgstr "" -"Prisiminkite, Moretas pasakė, kad eitumėte susitikti su Seru Geriku upės " -"forte. Nuveskite ten Deoraną ir sužinokite kokių Seras Gerikas turi jums " +"Prisiminkite, Moretas pasakė, kad eitumėte susitikti su seru Geriku upės " +"forte. Nuveskite ten Deoraną ir sužinokite kokių seras Gerikas turi jums " "žinių." #. [message]: speaker=narrator @@ -660,7 +660,7 @@ msgid "" "and hope that Sir Loris is there and well! Come men! Ride for Westin!" msgstr "" "Tai blogiau už baisiausius mano nuogąstavimus. Reikia tuoj pat joti į " -"Vestiną ir tikėtis, kad seras loris yra ten ir gyvas! Pirmyn, vyrai! Jojam į " +"Vestiną ir tikėtis, kad seras Loris yra ten ir gyvas! Pirmyn, vyrai! Jojam į " "Vestiną!" #. [scenario]: id=2_Proven_By_The_Sword @@ -716,7 +716,7 @@ msgid "" "Loris paid for his pride!" msgstr "" "Ką?! Jeigu iš šiaurinių tvirtovių artėja Vesnoto kariai, reiškia mano brolis " -"Matinas tikrai miręs... Jie sumokės už jo mirtį, kaip kad Seras Loris " +"Matinas tikrai miręs... Jie sumokės už jo mirtį, kaip kad seras Loris " "sumokėjo už savo išdidumą!" #. [objective]: condition=win @@ -755,7 +755,7 @@ msgid "" "Peace! For I am no enemy. I am Minister Hylas, advisor to Sir Loris! You " "came just in time! We couldn't have held them off another day..." msgstr "" -"Nepulk! Aš tau ne priešas. Aš ministras Hylas, Sero Lorio patarėjas! " +"Nepulk! Aš tau ne priešas. Aš ministras Hylas, sero Lorio patarėjas! " "Atvykote pačiu laiku! Jau rytoj nebūtume nuo jų atsilaikę..." #. [message]: speaker=Deoran @@ -765,7 +765,7 @@ msgid "" "garrison of the city? I was sent by Haldric to relieve him and take command " "of the South Guard, for the King has heard no news from Westin in two months." msgstr "" -"Išties, atvykome laiku. Bet kur Seras Loris? Kur miesto garnizonas? Karalius " +"Išties, atvykome laiku. Bet kur seras Loris? Kur miesto garnizonas? Karalius " "Haldrikas atsiuntė mane pagelbėti Loriui ir perimti vadovavimą Pietų " "Sargybai, nes karalius jau du mėnesius negavo iš Vestino žinių." @@ -777,7 +777,7 @@ msgid "" "And yet he would never lead his men against them until their strength had " "waxed and ours waned." msgstr "" -"Deja, Seras Loris pagalbos nesulauks. Jis palaidotas į šiaurės rytus nuo " +"Deja, seras Loris pagalbos nesulauks. Jis palaidotas į šiaurės rytus nuo " "miesto, kur krito mūšyje. Savaičių savaites įkalbinėjome jį pradėti kovą su " "vis stiprėjančiais banditais. Ir visgi jis taip ir neišsivedė savo vyrų į " "mūšio lauką, kol banditai nesustiprėjo, o mes nenusilpome." @@ -945,14 +945,14 @@ msgid "" "elves of the Aethenwood west of here. He asked that a knight be sent to " "discuss a new threat to Wesnoth." msgstr "" -"Dar prieš prasidedant banditų reidams, pas Serą Lorį buvo atvykęs elfų " +"Dar prieš prasidedant banditų reidams, pas serą Lorį buvo atvykęs elfų " "pasiuntinys iš vakaruose esančio Ėtenvudo. Jis prašė vykti su juo aptarti " "naujojo pavojaus Vesnotui." #. [message]: speaker=Deoran #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/02_Proven_By_The_Sword.cfg:595 msgid "And did Sir Loris go to the elves?" -msgstr "Ar Seras Loris nuvyko pas elfus?" +msgstr "Ar seras Loris nuvyko pas elfus?" #. [message]: speaker=Minister Hylas #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/02_Proven_By_The_Sword.cfg:600 @@ -1385,7 +1385,7 @@ msgid "" "Our weapons are useless against these skeletons! They have nothing for our " "shafts to pierce but air!" msgstr "" -"Mūsų ginklai beverčiai prieš šitus skeletus! Ašmenims nėr ką pradurti, tik " +"Mūsų ginklai beverčiai prieš šiuos skeletus! Ašmenims nėr ką pradurti, tik " "orą!" #. [message]: speaker=Deoran @@ -1730,7 +1730,7 @@ msgid "" "we may end this parley and dispatch you quickly! We will have vengeance!" msgstr "" "Jūs įkalinote Mebriną?! Už tai tikrai sumokėsi. Kalbėk greičiau! Greičiau " -"baigsim šitus pliurpalus, greičiau tave nugalabysim. Mes atkeršysime!" +"baigsim šiuos pliurpalus, greičiau tave nugalabysim. Mes atkeršysime!" #. [message]: speaker=Urza Afalas #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:409 @@ -1740,10 +1740,10 @@ msgid "" "fell sway to the influence of the undead, and now he leads them. For a time " "he served us, but now he has gone mad and is attacking us as well!" msgstr "" -"Paklausykite! Jis išmokino mus iškviesti mirusiuosius kovoti mūsų pusėje. " -"Mes buvome silpni ir kvaili, ir greitai sutvėrėme nemirėlius, kurių " -"nesugebėjome valdyti. Mebrinas taip pat pasidavė nemirėlių įtakai ir dabar " -"jiems vadovauja. Kurį laiką jis tarnavo mums, bet dabar pasidavė beprotybei, " +"Paklausykite! Jis išmokė mus iškviesti mirusiuosius kovoti mūsų pusėje. Mes " +"buvome silpni ir kvaili, ir greitai sutvėrėme nemirėlius, kurių nesugebėjome " +"valdyti. Mebrinas taip pat pasidavė nemirėlių įtakai ir dabar jiems " +"vadovauja. Kurį laiką jis tarnavo mums, bet dabar pasidavė beprotybei, " "puldinėja ir mus pačius." #. [message]: speaker=Ethiliel @@ -1816,7 +1816,7 @@ msgid "" "were foolish to ever have any dealings with these humans. Do not set foot in " "our land ever again, Deoran, for you have brought us nothing but grief." msgstr "" -"Tu ne geresnis už šitus nusikaltėlius! Dar pažiūrėsim, ar patys rasite kelią " +"Tu ne geresnis už šiuos nusikaltėlius! Dar pažiūrėsim, ar patys rasite kelią " "iš šių miškų. Eime, elfai, grįžkime į savo žemes. Susidėti su šiais žmonėmis " "buvo paika klaida. Deoranai, daugiau nekelk kojos į mūsų žemes. Tu mums " "atnešei vien skausmą." @@ -2044,7 +2044,7 @@ msgid "" "Go, Sir Gerrick, and take with you an escort of elves, if Ethiliel will " "permit it." msgstr "" -"Vyk, Sere Gerikai, ir pasiimk su savimi elfų palydą, jei tik Etilielė leis." +"Vyk, sere Gerikai, ir pasiimk su savimi elfų palydą, jei tik Etilielė leis." #. [message]: speaker=Ethiliel #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:798 @@ -2162,7 +2162,7 @@ msgid "" "ahead? Let us hope this is a speedy journey, for the specter of winter looms." msgstr "" "Kai atsikratėme banditų ir nemirėlių, kokie dar gali būti priešai? " -"Tikėkimes, bus greita kelionė, nes žiema jau ne už kalnų." +"Tikėkimės, bus greita kelionė, nes žiema jau ne už kalnų." #. [objective]: condition=win #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_And_Ill.cfg:213 @@ -2180,7 +2180,7 @@ msgstr "Ššš... Tai žmonės, sudarę sutartį su nelemtais vandeniais! Ššš #. [message]: speaker=Eliomir #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_And_Ill.cfg:251 msgid "We have stumbled into a den of nagas!" -msgstr "Pakliuvome į nagų knibždėlynę!" +msgstr "Pakliuvome į nagų knibždėlyną!" #. [message]: speaker=Queen Xeila #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_And_Ill.cfg:255 @@ -2268,7 +2268,7 @@ msgstr "O. Man nori tik skanus maistas. Eikite šalin." #. [message]: speaker=Kramak #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_And_Ill.cfg:377 msgid "Wait! Me not believe you. Me eat you!" -msgstr "Palaukite! Man netiki jumis. Man suvalgis jus!" +msgstr "Palaukite! Man netiki jumis. Man suvalgys jus!" #. [message]: speaker=Ogre #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_And_Ill.cfg:388 @@ -2955,7 +2955,7 @@ msgstr "Findlas" #. [event] #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07b_Pebbles_In_The_Flood.cfg:142 msgid "Chumet" -msgstr "Chumetas" +msgstr "Čumetas" #. [event] #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07b_Pebbles_In_The_Flood.cfg:143 @@ -3351,7 +3351,7 @@ msgstr "Kerštas" #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:50 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:51 msgid "Westin Guard" -msgstr "Westino sargybinis" +msgstr "Vestino sargybinis" #. [side]: type=Elvish Marshal, id=Ithelden #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:62 @@ -3525,7 +3525,7 @@ msgid "" "We are far away from Weldyn. We'll surely all be killed long before any " "reinforcements arrive." msgstr "" -"Mes per toli nuo Veldyno. Tirkai būsime seniai išžudyti prieš atvykstant " +"Mes per toli nuo Veldyno. Tikrai būsime seniai išžudyti prieš atvykstant " "pastiprinimams." #. [scenario]: id=10a_Elf_Epilogue @@ -3689,7 +3689,7 @@ msgid "" "that keep peace in the provinces of Wesnoth." msgstr "" "Raitieji generolai, gabiausi pasienio sargybos lyderiai, ne tik kaunasi, bet " -"ir vadovauja. Jiems paklūsta garnizonai, palaikantys taiką Wesnoht'o " +"ir vadovauja. Jiems paklūsta garnizonai, palaikantys taiką Vesnoto " "provincijose." #. [message]: speaker=Deoran @@ -4083,9 +4083,3 @@ msgstr "" "Seras Deoranas, Vesnoto riteris, buvo iškviestas į Veldyną, į pasitarimą su " "pačiu karaliumi Haldriku. Virš karalystės rinkosi audros debesys, ir " "kiekvieno vado nuomonė apie artėjantį sunkmetį buvo vertinga." - -#~ msgid "Keep the enraged elves from sacking Westin" -#~ msgstr "Apsaugokite Vestiną nuo įsiutusių elfų" - -#~ msgid "I feel like I belong on this spot." -#~ msgstr "Jaučiu, kad turėčiau čia ir likti." diff --git a/tutorial.lt.po b/tutorial.lt.po index 635da55..182b013 100644 --- a/tutorial.lt.po +++ b/tutorial.lt.po @@ -8,13 +8,13 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2010-05-24 17:53+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n" -"Language-Team: Lietuvių <komp_lt@konferencijos.lt>\n" +"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10==1 && n%100!=11 ? 1 : n%" "10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 2 : 3);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" +"X-Generator: Lokalize 1.1\n" #: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:40 msgid "" @@ -542,7 +542,7 @@ msgstr "O kas tai būtų? Kalavijas (5-4), ar lankas (3-3)? Teks išsiaiškinti. #. [then] #: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:769 msgid "Left click on an Elvish Fighter" -msgstr "Paspauskite and elfų kovotojo" +msgstr "Paspauskite ant elfų kovotojo" #. [then] #: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:770 @@ -769,7 +769,7 @@ msgid "" "state of your troops before clicking 'End Scenario' to continue to the next " "scenario." msgstr "" -"Atkreipkite dėmesį, kad po pergalės žemėlapis papilkuoja, taip pabrėždamas " +"Atkreipkite dėmesį, kad po pergalės žemėlapis papilkėja, taip pabrėždamas " "scenarijaus pabaigą, tačiau vis dar galite peržiūrėti galutines savo dalinių " "pozicijas ir būklę. Po to galite spausti mygtuką „Baigti scenarijų“ ir " "pereiti prie kito scenarijaus." diff --git a/units.lt.po b/units.lt.po index d8c89f0..f75050d 100644 --- a/units.lt.po +++ b/units.lt.po @@ -8,13 +8,13 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2010-03-26 15:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n" -"Language-Team: Lietuvių <komp_lt@konferencijos.lt>\n" +"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10==1 && n%100!=11 ? 1 : n%" "10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 2 : 3);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" +"X-Generator: Lokalize 1.1\n" #. [unit_type]: id=Blood Bat, race=bats #: data/core/units/bats/Bat_Blood.cfg:4 @@ -886,7 +886,7 @@ msgid "" "wherein they feel neither fear nor pain, and will pay no heed to any wounds " "they receive." msgstr "" -"Dvarfai yra senovinė rasė ir galingi kariai. Ulferkeriai yra patys " +"Dvarfai yra senovinė rasė ir galingi kariai. Ulfserkeriai yra patys " "nuožmiausi iš dvarfų; mūšyje, jie įveda save į aklą įniršį, kuriame jie " "nejaučia nei baimės, nei skausmo, ir nekreips dėmesio į jokias gautas " "žaizdas." diff --git a/utbs.lt.po b/utbs.lt.po index 43ef7ea..55265b0 100644 --- a/utbs.lt.po +++ b/utbs.lt.po @@ -8,13 +8,13 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2010-06-25 11:17+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n" -"Language-Team: Lietuvių <komp_lt@konferencijos.lt>\n" +"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10==1 && n%100!=11 ? 1 : n%" "10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 2 : 3);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" +"X-Generator: Lokalize 1.1\n" #. [campaign]: id=Under_the_Burning_Suns #. [editor_group]: id=utbs @@ -427,7 +427,7 @@ msgid "" "Hmmmm. Some of the druids that worship on the island may still be alive. We " "should go check." msgstr "" -"Hmm. Saloje galėjo išgyventi ten besimeldžiančių druidų. Reiktų patikrinti." +"Hmm. Saloje galėjo išgyventi ten besimeldžiančių druidžių. Reiktų patikrinti." #. [message]: speaker=Kaleh #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/01_The_Morning_After.cfg:589 @@ -738,12 +738,12 @@ msgstr "" #. [event] #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/01_The_Morning_After.cfg:1275 msgid "Pythos" -msgstr "Pytos" +msgstr "Pytosas" #. [event] #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/01_The_Morning_After.cfg:1276 msgid "Shea" -msgstr "Šy" +msgstr "Šea" #. [event] #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/01_The_Morning_After.cfg:1277 @@ -1360,7 +1360,7 @@ msgstr "" #. [unit]: type=Wraith, id=Vengeful Lord, role=wraith #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Across_the_Harsh_Sands.cfg:1601 msgid "Vengeful Lord" -msgstr "Keštingas valdovas" +msgstr "Kerštingas valdovas" #. [then]: (role=Wraith)}, (role=Wraith)}, (role=Wraith)}, (role=Wraith)} #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Across_the_Harsh_Sands.cfg:1611 @@ -3105,7 +3105,7 @@ msgstr "Nugalėkite visus priešus" #. [unit]: type=Desert Fighter, id=Nantheos #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:599 msgid "Nantheos" -msgstr "Nantheosas" +msgstr "Nanteosas" #. [unit]: type=Desert Archer, id=Sylestria #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:613 @@ -3253,7 +3253,8 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Nym #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:816 msgid "All I'm saying is that these tunnels aren't as bad as I expected." -msgstr "Aš tik sakau, kad šiti tuneliai ne tokie jau ir blogi, kaip tikėjausi." +msgstr "" +"Aš tik sakau, kad šitie tuneliai ne tokie jau ir blogi, kaip tikėjausi." #. [message]: speaker=Kaleh #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:822 @@ -3623,7 +3624,7 @@ msgstr "Noris" #. [unit]: type=Troll Warrior, id=Thungar #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:1837 msgid "Thungar" -msgstr "Thungaras" +msgstr "Tungaras" #. [unit]: type=Troll Warrior, id=Gnarl #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:1852 @@ -3728,7 +3729,7 @@ msgstr "" #. [unit]: type=Troll Shaman, id=Thu'lok #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:2565 msgid "Thu'lok" -msgstr "Thu'lokas" +msgstr "Tu'lokas" #. [unit]: type=Troll Whelp, id=Harpo #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:2579 @@ -5186,7 +5187,7 @@ msgstr "" #. [side]: id=King Thurongar, type=Dwarvish Lord #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/07a_Dealing_with_Dwarves.cfg:43 msgid "King Thurongar" -msgstr "Karalius Thurongaras" +msgstr "Karalius Turongaras" #. [objective]: condition=win #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/07a_Dealing_with_Dwarves.cfg:76 diff --git a/wesnoth.lt.po b/wesnoth.lt.po index 8f4cbea..e902492 100644 --- a/wesnoth.lt.po +++ b/wesnoth.lt.po @@ -8,13 +8,13 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2010-07-20 11:01+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n" -"Language-Team: Lietuvių <komp_lt@konferencijos.lt>\n" +"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10==1 && n%100!=11 ? 1 : n%" "10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 2 : 3);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" +"X-Generator: Lokalize 1.1\n" #. [advanced_preference]: type=boolean #: data/advanced_preferences.cfg:5 @@ -343,7 +343,7 @@ msgstr "Kinų vertimas" #. [about] #: data/core/about.cfg:1223 msgid "Chinese (Taiwan) Translation" -msgstr "Kinų (Taivano) vertimas" +msgstr "Kinų (Taivanio) vertimas" #. [about] #: data/core/about.cfg:1245 @@ -5942,7 +5942,7 @@ msgid "" msgstr "" "Daugelyje kampanijų scenarijų kompiuterio kontroliuojamiems sąjungininkams " "galite nurodyti paprastas instrukcijas naudodami dešinio spragtelėjimo " -"konteksninį meniu." +"kontekstinį meniu." #: data/lua/wml-tags.lua:24 src/multiplayer_connect.cpp:1612 msgid "Victory:" From 4ea04660825def4491db0d5e364d67c46756cbe8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Andrius=20=C5=A0tikonas?= <stikonas@gmail.com> Date: Tue, 10 Aug 2010 08:43:30 +0300 Subject: [PATCH 18/23] pot-update --- httt.lt.po | 146 +++++++++++++++++++++++++------------------------- l.lt.po | 130 ++++++++++++++++++++++---------------------- low.lt.po | 106 ++++++++++++++++++------------------ wesnoth.lt.po | 65 +++++++++++----------- 4 files changed, 224 insertions(+), 223 deletions(-) diff --git a/httt.lt.po b/httt.lt.po index 1459a29..4036b84 100644 --- a/httt.lt.po +++ b/httt.lt.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-04 17:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-08 17:31+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n" "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" @@ -125,8 +125,8 @@ msgstr "Nuveskite Konradą iki kelrodžio šiaurės vakaruose" #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19a_Snow_Plains.cfg:25 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19b_Swamp_Of_Dread.cfg:30 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:79 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:834 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:937 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:832 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:935 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg:24 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20b_Underground_Channels.cfg:32 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/22_Return_to_Wesnoth.cfg:25 @@ -154,8 +154,8 @@ msgstr "Konrado mirtis" #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19a_Snow_Plains.cfg:29 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19b_Swamp_Of_Dread.cfg:34 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:83 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:838 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:941 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:836 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:939 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg:28 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20b_Underground_Channels.cfg:36 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/22_Return_to_Wesnoth.cfg:29 @@ -173,8 +173,8 @@ msgstr "Delfadoro mirtis" #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/08_The_Princess_of_Wesnoth.cfg:36 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/12_Northern_Winter.cfg:43 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:95 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:850 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:953 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:848 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:951 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg:64 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg:42 msgid "Turns run out" @@ -2350,8 +2350,8 @@ msgstr "Nugalėkite Kodžuną Herolmą" #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19a_Snow_Plains.cfg:37 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19b_Swamp_Of_Dread.cfg:42 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:91 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:846 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:949 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:844 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:947 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg:36 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20b_Underground_Channels.cfg:44 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/22_Return_to_Wesnoth.cfg:37 @@ -4618,8 +4618,8 @@ msgstr "Skubi sąjunga" #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19a_Snow_Plains.cfg:33 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19b_Swamp_Of_Dread.cfg:38 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:87 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:842 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:945 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:840 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:943 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg:32 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20b_Underground_Channels.cfg:40 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/22_Return_to_Wesnoth.cfg:33 @@ -5709,7 +5709,7 @@ msgstr "Torijos skardžiai" #. [objective]: condition=win #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:75 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:825 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:823 msgid "Make it to the end of the river" msgstr "Nukeliaukite iki upės galo" @@ -5833,22 +5833,22 @@ msgstr "Delfadoras teisus. Mes privalome eiti tolyn!" #. [unit]: type=Armageddon Drake, id=Keh Ohn #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:328 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:440 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:436 msgid "Keh Ohn" msgstr "Keh Onas" #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:337 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:333 msgid "Oh my! A monster!" msgstr "O, mama! Pabaisa!" #. [message]: speaker=Li'sar -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:341 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:337 msgid "A dragon! A big one!" msgstr "Drakonas! Didelis!" #. [message]: speaker=Keh Ohn -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:346 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:342 msgid "" "I am Keh Ohn, leader of the drakes who have settled upon these cliffs. Who " "are you?" @@ -5857,12 +5857,12 @@ msgstr "" "esate?" #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:350 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:346 msgid "A talking dragon?" msgstr "Kalbantis drakonas?" #. [message]: speaker=Li'sar -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:354 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:350 msgid "" "I am beginning to understand why you were talking about monsters on our way " "here, Lord Kalenz." @@ -5871,7 +5871,7 @@ msgstr "" "valdove Kalenzai." #. [message]: role=merman-advisor -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:358 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:354 msgid "" "With all due respect, Your Highnesses, you are both wrong. This is not a " "dragon. This is a drake." @@ -5880,7 +5880,7 @@ msgstr "" "slibinas." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:362 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:358 msgid "" "Here? But, drakes have never been seen in Wesnoth before... Are you certain " "of this?" @@ -5889,7 +5889,7 @@ msgstr "" "tikras?" #. [message]: role=merman-advisor -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:368 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:364 msgid "" "I was born in the Bay of Pearls and spent my entire life on the Eastern " "Shore. But I have spoken with those who have traveled the Western Ocean and " @@ -5907,7 +5907,7 @@ msgstr "" "Vesnote? Už jo sienų galima rasti daugybę neapsakomų dalykų ir padarų." #. [message]: speaker=Keh Ohn -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:373 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:369 msgid "" "GRROAR!! Will you silly self-centered creatures show some manners and pay " "some attention to me?" @@ -5916,7 +5916,7 @@ msgstr "" "į mano klausimą?" #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:377 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:373 msgid "" "Eh... well of course, sir drake. Let me introduce myself - I am Prince " "Konrad, leader of the group and heir to the throne of Wesnoth." @@ -5925,7 +5925,7 @@ msgstr "" "keliauninkų vadas ir Vesnoto sosto įpėdinis." #. [message]: speaker=Li'sar -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:381 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:377 msgid "" "And I am Princess Li'sar, the only daughter of the late King Garard II and " "Queen Asheviere. I too am an heir to the throne of Wesnoth!" @@ -5934,7 +5934,7 @@ msgstr "" "Aševierės vienturtė duktė. Aš taip pat Vesnoto sosto paveldėtoja!" #. [message]: speaker=Keh Ohn -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:388 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:384 msgid "" "(releasing a torrent of fire towards Konrad and Li'sar)\n" "Soooo... It is you who sent your subordinates to attack us. Now when we've " @@ -5945,7 +5945,7 @@ msgstr "" "juos sunaikinome, atvykote patys pabaigti darbo?" #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:393 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:389 msgid "" "No...There is an ongoing civil war amongst us humans. The boats were sent by " "our enemies, not by us, even if they were Wesnothian boats." @@ -5954,12 +5954,12 @@ msgstr "" "priešai, ne mes, net jeigu tai Vesnoto valtys." #. [message]: speaker=Kalenz -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:397 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:393 msgid "The Prince speaks the truth." msgstr "Princas sako tiesą." #. [message]: speaker=Keh Ohn -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:401 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:397 msgid "" "I don't know. Maybe you are telling the truth, maybe not. We drakes don't " "trust you. Many of our warriors died in the battle and many more are still " @@ -5972,17 +5972,17 @@ msgstr "" "ramybėje. O jei ne, mes būsime priversti juos parodyti." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:405 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:401 msgid "But we can not go back. We are on an important mission." msgstr "Bet mes negalime grįžti atgal. Mes atliekame svarbią užduotį." #. [message]: speaker=Keh Ohn -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:409 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:405 msgid "If you defy my warning - prepare for battle." msgstr "Jei nepaisote mano perspėjimo, ruoškitės mūšiui." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:413 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:409 msgid "" "So be it. We have to go down the river; we have no choice. We'll fight our " "way through if necessary." @@ -5991,12 +5991,12 @@ msgstr "" "būtina, eisime su mūšiu." #. [message]: speaker=Keh Ohn -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:417 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:413 msgid "You will regret challenging us. Drakes, to arms!" msgstr "Pasigailėsite metę mums iššūkį. Slibinai, į kovą!" #. [message]: speaker=second_unit -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:518 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:510 msgid "" "I slew the undead monster but somehow it has revived! Dark magic is stirring " "around us!" @@ -6005,7 +6005,7 @@ msgstr "" "magija!" #. [message]: speaker=Kalenz -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:522 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:514 msgid "" "Those are some of the monsters I warned about. Such undead guardians are " "indestructible. We must find another way to go." @@ -6014,22 +6014,22 @@ msgstr "" "nesunaikinami. Reikia rasti kitą kelią." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:591 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:583 msgid "We've found $random gold in the drake base." msgstr "Slibinų bazėje radome $random auksinių." #. [message]: speaker=Keh Ohn -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:620 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:612 msgid "GRRROOOOAAAAR" msgstr "HRRRAAAARR" #. [message]: speaker=second_unit -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:624 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:616 msgid "Hurrah! We've killed their leader" msgstr "Valio! Įveikėme jų vadą" #. [message] -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:629 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:621 msgid "" "Our leader is dead, but it matters not! Time enough to appoint a new leader " "after the battle is won! Fight on to the last, comrades!" @@ -6038,7 +6038,7 @@ msgstr "" "laimėsim mūšį! Kaukitės iki galo, draugai!" #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:634 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:626 msgid "" "Keep on going down the river. While we're at it, let us force as many drakes " "as possible to pay with their lives. They have defied us, and now they will " @@ -6049,17 +6049,17 @@ msgstr "" "likimą!" #. [message] -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:639 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:637 msgid "We hear and obey, My Lord." msgstr "Klausome, valdove." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:739 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:737 msgid "I see someone at the top of the furthermost cliff!" msgstr "Kažką matau tolimiausios uolos viršuje!" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:752 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:750 msgid "" "It is a young human sergeant, barely more than a boy. He appears badly hurt " "but still alive." @@ -6068,7 +6068,7 @@ msgstr "" "sužeistas, bet dar gyvas." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:756 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:754 msgid "" "I wonder why the drakes haven't finished him by now? It is strange that " "there are not any drakes or undead in that area." @@ -6077,22 +6077,22 @@ msgstr "" "slibinų, nei nemirėlių." #. [message]: type=Water Serpent -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:777 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:775 msgid "Grrroar" msgstr "Grrroar" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:784 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:782 msgid "Well... that answers the question." msgstr "Na... Tai atsako į klausimą." #. [message]: speaker=Li'sar -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:788 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:786 msgid "We should try to help the injured soldier." msgstr "Turėtume padėti sužeistam kareiviui." #. [message]: speaker=Kalenz -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:792 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:790 msgid "" "Must I remind you that he, like all the others who died, was sent to kill " "us!?" @@ -6101,7 +6101,7 @@ msgstr "" "nužudyti mūsų!?" #. [message]: speaker=Li'sar -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:796 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:794 msgid "" "Perhaps he was sent after you, but not after me. I am sure that he is still " "loyal to his princess - the heiress to the throne of Wesnoth!" @@ -6110,7 +6110,7 @@ msgstr "" "jis vis dar ištikimas savo princesei – Vesnoto sosto paveldėtojai!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:800 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:798 msgid "" "Princess Li'sar, do I have to remind you again that it is Konrad, not you, " "who is the rightful heir?" @@ -6119,7 +6119,7 @@ msgstr "" "paveldėtojas, ne tu?" #. [message]: speaker=Li'sar -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:804 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:802 msgid "" "Whatever.... I still think we should make an effort to rescue him from the " "unfortunate position he is in. If you help him, I'll do my best to convince " @@ -6130,7 +6130,7 @@ msgstr "" "padarysiu viską ką galiu, kad įtikinti jį, kad jūs draugai, o ne priešai..." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:808 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:806 msgid "" "Our main goal remains to survive ourselves, but if we can spare the troops, " "we might try to rescue the sergeant stranded on the cliff. However, I make " @@ -6140,22 +6140,22 @@ msgstr "" "karių, galime pabandyti išgelbėti nelaimėlį seržantą. Bet nieko nepažadu." #. [message]: speaker=Kalenz -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:812 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:810 msgid "Fair enough!" msgstr "Skamba gerai!" #. [message]: speaker=Li'sar -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:816 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:814 msgid "Fair enough." msgstr "Tinka." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:820 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:818 msgid "Fair enough..." msgstr "Sutarta..." #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:830 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:828 msgid "" "<span color='white'>Optional objective:</span>\n" "<span color='green'>Rescue the sergeant</span>" @@ -6164,12 +6164,12 @@ msgstr "" "<span color='green'>Išgelbėkite seržantą</span>" #. [message]: speaker=Warven -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:873 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:871 msgid "Who...who are you? A friend or a foe?" msgstr "Kas... Kas čia eina? Draugas ar priešas?" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:877 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:875 msgid "" "We are friends. Don't worry about it and don't try to fight us - you are in " "no condition to fight." @@ -6178,7 +6178,7 @@ msgstr "" "netinkamos būklės, kad kautumeis." #. [message]: speaker=Li'sar -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:881 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:879 msgid "" "I am Princess Li'sar, and we are friends. Join us and wait for the healers " "to help you, young sergeant." @@ -6187,12 +6187,12 @@ msgstr "" "gydytojai tau padės, jaunasis seržante." #. [message]: speaker=Warven -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:885 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:883 msgid "Princess Li'sar - here? Your Highness, I am yours to command!" msgstr "Princesė Li'sar – čia? Jūsų aukštybe, aš jūsų paslaugoms!" #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:889 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:887 msgid "" "Follow us when you think you are capable and beware of monsters. We have " "fought many already, and there are sure to be more ahead." @@ -6201,7 +6201,7 @@ msgstr "" "nukovėm, bet priešais jų tikrai dar bus." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:905 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:903 msgid "" "There is a cataract ahead. By the thunder of the water and the height of the " "spume, it must drop several hundred feet at least. We must leave the river " @@ -6212,19 +6212,19 @@ msgstr "" "neįtraukė, nes kitaip tikrai pražūsim!" #. [message]: role=merman-advisor -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:914 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:912 msgid "Even we merfolk cannot swim that. The road east is blocked." msgstr "Net vandeniams tai neįveikiama kliūtis. Kelias į rytus užkirstas." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:918 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:916 msgid "" "Wait. What about the tributary which flows into the river from inside the " "mountain? There seems to be a cave..." msgstr "Palaukite. O kaip dėl intako, įtekančio iš kalno? Regis, ten ola..." #. [message]: speaker=Kalenz -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:923 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:921 msgid "" "Legend says that that little river comes from the land of the North Elves. " "It is said that it is an outflow of Everlore, which flows in the land of my " @@ -6248,17 +6248,17 @@ msgstr "" "turime kitokių pasirinkimų." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:927 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:925 msgid "Unfortunately, we have no other options. Onward into the cave!" msgstr "Deja, kito pasirinkimo neturime. Pirmyn į olas!" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:933 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:931 msgid "Reach the cave." msgstr "Pasiekite olą." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:976 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:974 msgid "" "I've reached the cave entrance. There seems to be a system of channels " "running through the mountains. Follow me, and let us hope we somehow manage " @@ -6268,33 +6268,33 @@ msgstr "" "mane ir tikėkimės, kad kaip nors išsikapstysime gyvi." #. [message]: speaker=Li'sar -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:980 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:978 msgid "That is so very encouraging...." msgstr "Skamba taip padrąsinančiai..." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:984 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:982 msgid "I wonder what kind of monsters await us inside." msgstr "Įdomu kokios pabaisos mūsų laukia viduje." #. [message]: speaker=Kalenz -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:988 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:986 msgid "We are soon going to find out." msgstr "Tuoj sužinosime." #. [message]: speaker=Li'sar -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:992 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:990 msgid "" "Well, there is no point in delaying any further. Let us go and find out." msgstr "Na, nėra reikalo toliau tempti gumą. Eime ir sužinosim." #. [message]: speaker=Warven -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:997 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:995 msgid "Yes, my lady!" msgstr "Taip, mano ponia!" #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:1001 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:999 msgid "Everybody inside..." msgstr "Visi viduje..." diff --git a/l.lt.po b/l.lt.po index 6a26572..31ba3bd 100644 --- a/l.lt.po +++ b/l.lt.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-04 17:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-08 17:31+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n" "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" @@ -173,7 +173,7 @@ msgstr "Goblinai pasiekia Dalbeno kaimą" #: data/campaigns/Liberty/scenarios/05_Hide_and_Seek.cfg:124 #: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Grey_Woods.cfg:156 #: data/campaigns/Liberty/scenarios/07_The_Hunters.cfg:97 -#: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:287 +#: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:305 msgid "Death of Baldras" msgstr "Baldro mirtis" @@ -196,7 +196,7 @@ msgstr "Harperio mirtis" #: data/campaigns/Liberty/scenarios/05_Hide_and_Seek.cfg:132 #: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Grey_Woods.cfg:164 #: data/campaigns/Liberty/scenarios/07_The_Hunters.cfg:105 -#: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:291 +#: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:309 msgid "Turns run out" msgstr "Pasibaigia ėjimai" @@ -445,8 +445,8 @@ msgstr "Civilinis nepaklusnumas" #: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Grey_Woods.cfg:77 #: data/campaigns/Liberty/scenarios/07_The_Hunters.cfg:50 #: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:58 -#: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:203 -#: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:213 +#: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:221 +#: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:231 msgid "Rebels" msgstr "Sukilėliai" @@ -468,8 +468,8 @@ msgstr "Tarvenas" #: data/campaigns/Liberty/scenarios/05_Hide_and_Seek.cfg:70 #: data/campaigns/Liberty/scenarios/07_The_Hunters.cfg:67 #: data/campaigns/Liberty/scenarios/07_The_Hunters.cfg:81 -#: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:96 -#: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:117 +#: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:107 +#: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:135 msgid "Asheviere" msgstr "Aševierė" @@ -1148,7 +1148,7 @@ msgstr "Pilkoji giria" #. [side]: type=Shadow Lord, id=Helicrom #: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Grey_Woods.cfg:61 -#: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:187 +#: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:205 msgid "Helicrom" msgstr "Helikromas" @@ -1643,34 +1643,34 @@ msgid "Dommel" msgstr "Domelis" #. [side]: type=Orcish Warlord, id=Vashna -#: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:124 +#: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:142 msgid "Vashna" msgstr "Vašna" #. [side]: type=Orcish Warlord, id=Vashna -#: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:178 +#: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:196 msgid "Orcs" msgstr "Orkai" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:283 +#: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:301 msgid "Destroy the stronghold of Halstead" msgstr "Sunaikinkite Halstedo tvirtovę" #. [message]: speaker=Baldras -#: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:386 +#: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:404 msgid "There it is. The stronghold of Halstead." msgstr "Štai ji. Halstedo tvirtovė." #. [message]: speaker=Harper -#: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:399 +#: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:417 msgid "" "Look at how tall it is! Those towers rise sheer out of the ground, as if " "called forth out of the earth." msgstr "" #. [message]: speaker=Baldras -#: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:403 +#: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:421 msgid "" "That may not be too far from the truth. During the time of the Great Kings " "of Wesnoth, this land was tamed with powerful magic. Wizards of an ancient " @@ -1678,20 +1678,20 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Harper -#: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:407 +#: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:425 msgid "" "I don't see how we can bring it down. They are already invincible in there!" msgstr "" #. [message]: speaker=Helicrom -#: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:418 +#: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:436 msgid "" "No, my young friend. Halstead indeed has a weakness. Among my many assets is " "access to a wealth of secrets few in Wesnoth are privy to." msgstr "" #. [message]: speaker=Helicrom -#: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:422 +#: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:440 msgid "" "You see, the mountain on which the fort was built is solid, but the castle " "on top has been built and rebuilt many times over the ages. It is not as " @@ -1699,7 +1699,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Helicrom -#: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:426 +#: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:444 msgid "" "Beneath the structure is a system of catacombs that connects all four towers " "to the central keep. Over time, after many wars, supports were required to " @@ -1707,8 +1707,8 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Harper -#: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:430 -#: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:456 +#: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:448 +#: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:474 msgid "" "So... we can knock out the supports and bring down the stronghold of " "Halstead. Would it really work?" @@ -1716,8 +1716,8 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Helicrom #. [message]: speaker=Baldras -#: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:434 -#: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:460 +#: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:452 +#: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:478 msgid "" "I believe it will. Each tower has a passage down to the catacombs. If we can " "reach the center of each tower, one of our men can escape down to the bowels " @@ -1726,17 +1726,17 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Baldras -#: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:440 +#: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:458 msgid "No, young one. Halstead indeed has a weakness." msgstr "Ne, jaunuoli. Halstedas tikrai turi silpną vietą." #. [message]: speaker=Harper -#: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:444 +#: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:462 msgid "How do you know?" msgstr "Iš kur žinai?" #. [message]: speaker=Baldras -#: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:448 +#: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:466 msgid "" "When I was a boy, my father - your grandfather - brought your dad and me to " "live in Aldril after orcs massacred many in our village. We grew up around " @@ -1744,7 +1744,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Baldras -#: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:452 +#: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:470 msgid "" "Beneath the structure is a system of catacombs that connects all four towers " "to the central keep. The catacombs growing over time, combined with " @@ -1753,123 +1753,123 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Harper -#: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:466 +#: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:484 msgid "" "I hope you're right. In a few hours, night will fall, and we will find out." msgstr "" #. [message]: speaker=Baldras -#: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:470 +#: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:488 msgid "" "We must be cautious. Look there, a substantial orc force is also advancing " "on Halstead. They must think Wesnoth's army is spread out right now." msgstr "" #. [message]: speaker=Harper -#: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:474 +#: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:492 msgid "Heh. They're in for a surprise. This may work to our advantage." msgstr "" #. [message]: role=farseer -#: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:489 +#: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:507 msgid "Look in the distance... riders approach!" msgstr "Žiūrėkite, tolumoje... Artinasi raiteliai!" #. [message]: speaker=Baldras -#: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:498 +#: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:516 msgid "Who is it?" msgstr "Kas tai?" #. [message]: role=farseer -#: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:502 +#: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:520 msgid "Help, I hope. Circumstances cannot afford to get much more dire." msgstr "Tikiuosi, pagalba. Aplinkybės neleis mums ištverti daugiau bėdų." #. [message]: speaker=Baldras -#: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:508 +#: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:526 msgid "Riders approach from the northwest! Stand fast, men." msgstr "" #. [unit]: type=Paladin, id=Sir Gwydion -#: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:517 +#: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:535 msgid "Sir Gwydion" msgstr "" #. [message]: type=Lancer -#: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:533 +#: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:551 msgid "Sound the advance!" msgstr "" #. [message]: speaker=Sir Gwydion -#: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:537 +#: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:555 msgid "" "Knights of Elensefar, behold: the battle has already begun! Make camp here. " "Then, we CHARGE!" msgstr "" #. [message]: speaker=Baldras -#: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:550 +#: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:568 msgid "" "Amazing. Lord Maddock sent his house guards... his finest troops! Elensefar " "must be defenseless now. More hinges on this battle than I thought." msgstr "" #. [message]: role=farseer -#: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:555 +#: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:573 msgid "" "Baldras, Gwydion is Lord Maddock's son. This battle isn't just about Annuvin " "anymore." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:568 +#: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:586 msgid "" "That afternoon, another advance element of the main Wesnoth army arrived..." msgstr "" #. [message]: speaker=Dommel -#: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:638 +#: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:656 msgid "" "I think... I think they're trying to storm Halstead itself... the fools!" msgstr "Atrodo... Atrodo, jie šturmuoja patį Halstedą... Kvailiai!" #. [message]: speaker=Dommel -#: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:655 +#: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:673 msgid "They have breached the fortress gate! Repulse them!" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:671 +#: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:689 msgid "I'm inside the tower! I'm going down to the catacombs - cover me." msgstr "Aš bokšte! Leidžiuosi į požemius – pridenkite." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:681 +#: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:699 msgid "After about an hour..." msgstr "Kažkur po valandos..." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:691 +#: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:709 msgid "It's done." msgstr "Baigta." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:718 +#: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:736 msgid "The stronghold of Halstead began to shake..." msgstr "Halstedo tvirtovė pradėjo drebėti..." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:723 +#: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:741 msgid "We cannot stay here. The fortress has started to collapse!" msgstr "Negalime čia pasilikti. Tvirtovė pradėjo griūti!" #. [message]: speaker=Baldras -#: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:754 +#: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:772 msgid "I think it's working! Everybody get clear NOW!" msgstr "Atrodo, veikia! Visi tučtuojau LAUK!" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:778 +#: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:796 msgid "" "With a thunderous earthquake and a vast billowing of dust, thousands of tons " "of stone and wood crashed in on itself. Some of it tumbled down the steep " @@ -1878,12 +1878,12 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:783 +#: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:801 msgid "No one inside the fortress would make it out alive." msgstr "Neišgyveno nė vienas buvęs tvirtovėje." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:852 +#: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:870 msgid "" "After more than a week of fierce fighting, the main body of Asheviere's host " "arrived from Weldyn. The battle was soon finished. Every last man from the " @@ -1894,12 +1894,12 @@ msgstr "" "buvo išžudyti." #. [message]: speaker=Baldras -#: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:882 +#: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:900 msgid "Men, help me out of here! I am trapped under this rubble." msgstr "Vyrai, padėkite man iš čia išsikrapštyti! Aš įstrigau po nuolaužomis." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:886 +#: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:904 msgid "" "No one was able to get to Baldras in time. He and many of his companions " "died that day beneath the stronghold of Halstead." @@ -1908,17 +1908,17 @@ msgstr "" "tą dieną žuvo po Halstedo tvirtove." #. [message]: speaker=Baldras -#: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:891 +#: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:909 msgid "I hope this sacrifice is not in vain... but we will never know." msgstr "Tikiuosi, ši auka nebus veltui... Bet mums to nesužinot." #. [message]: speaker=Baldras -#: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:897 +#: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:915 msgid "Our dream of freedom... gone... Unngh." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:904 +#: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:922 msgid "" "The rebellion had stakes its all on victory at Halstead, but win or lose, " "there would be no help for the villagers, ground beneath the wheels of " @@ -1926,41 +1926,41 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Harper -#: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:920 +#: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:938 msgid "Uncle!" msgstr "Dėde!" #. [message]: speaker=Baldras -#: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:924 +#: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:942 msgid "NO!" msgstr "NE!" #. [message]: speaker=Baldras -#: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:928 +#: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:946 msgid "I promised your father I would watch after you... and I failed." msgstr "Pažadėjau tavo tėvui, kad tave prižiūrėsiu... Ir netesėjau pažado." #. [message]: speaker=Baldras -#: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:932 +#: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:950 msgid "" "But we are so close to the end. We must finish this. I am sorry you will not " "be able to enjoy our freedom. Goodbye, Harper." msgstr "" #. [message]: speaker=Helicrom -#: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:946 +#: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:964 msgid "" "Carry on, my friends. Fighting by your side is the most honorable thing I " "have done..." msgstr "" #. [message]: speaker=second_unit -#: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:993 +#: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:1011 msgid "Your reign of terror is over, General." msgstr "" #. [message]: speaker=Dommel -#: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:998 +#: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:1016 msgid "" "You will never successfully oppose Asheviere. Her power is too great... This " "small victory today is but a reprieve from the unimaginable pain you will " @@ -1972,19 +1972,19 @@ msgstr "" "galia." #. [message]: speaker=Baldras -#: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:1009 +#: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:1027 msgid "" "This was no small victory. You underestimate the power of love for freedom." msgstr "Tai ne maža pergalė. Neįvertini meilės laisvei galios." #. [message]: speaker=Dommel -#: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:1013 +#: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:1031 msgid "" "You... underestimate the... cruelty and ambition of your Queen... unngh.." msgstr "Tai tu... Neįvertini... Savo karalienės žiaurumo ir ambicijų... Och..." #. [message]: speaker=Baldras -#: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:1020 +#: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:1038 msgid "" "Small victory? Bah! Now we will raze this fortress and bury it in the earth " "from whence it came." diff --git a/low.lt.po b/low.lt.po index 8bab69a..8442f4a 100644 --- a/low.lt.po +++ b/low.lt.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-24 17:53+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-08 17:31+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n" "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" @@ -346,8 +346,8 @@ msgstr "" #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_last_stand.cfg:150 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/09_Bounty_hunters.cfg:297 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/11_Battle_of_the_book.cfg:94 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:166 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:639 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:167 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:673 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/17_Breaking_the_siege.cfg:38 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/17_Breaking_the_siege.cfg:72 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/19_Costly_Revenge.cfg:63 @@ -448,16 +448,16 @@ msgstr "T'baranas" #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/10_Cliffs_of_Thoria.cfg:80 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/11_Battle_of_the_book.cfg:76 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/11_Battle_of_the_book.cfg:116 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:197 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:232 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:269 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:304 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:422 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:434 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:446 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:535 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:547 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:559 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:223 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:258 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:295 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:330 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:448 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:460 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:472 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:569 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:581 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:593 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/17_Breaking_the_siege.cfg:80 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/17_Breaking_the_siege.cfg:117 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/17_Breaking_the_siege.cfg:151 @@ -507,7 +507,7 @@ msgstr "Kalenzas privalo pasiekti kelrodį" #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/09_Bounty_hunters.cfg:315 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/10_Cliffs_of_Thoria.cfg:166 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/11_Battle_of_the_book.cfg:184 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:331 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:357 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/16_The_Chief_must_die.cfg:237 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/17_Breaking_the_siege.cfg:193 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/19_Costly_Revenge.cfg:256 @@ -529,7 +529,7 @@ msgstr "Kalenzo mirtis" #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/09_Bounty_hunters.cfg:319 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/10_Cliffs_of_Thoria.cfg:170 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/11_Battle_of_the_book.cfg:188 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:335 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:361 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/16_The_Chief_must_die.cfg:241 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/17_Breaking_the_siege.cfg:197 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/19_Costly_Revenge.cfg:260 @@ -818,7 +818,7 @@ msgstr "" #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/09_Bounty_hunters.cfg:327 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/10_Cliffs_of_Thoria.cfg:178 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/11_Battle_of_the_book.cfg:192 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:339 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:365 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/17_Breaking_the_siege.cfg:209 msgid "Death of Olurf" msgstr "Olurfo mirtis" @@ -1195,7 +1195,7 @@ msgstr "" #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/09_Bounty_hunters.cfg:323 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/10_Cliffs_of_Thoria.cfg:174 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/11_Battle_of_the_book.cfg:196 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:343 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:369 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/17_Breaking_the_siege.cfg:201 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/21_Elvish_Assassins.cfg:378 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/22_Northern_Battle.cfg:235 @@ -1358,12 +1358,12 @@ msgid "Aargh! I shall never see the bright moon's face again!" msgstr "" #. [message]: id=Kalenz -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/05_Saurian_Treasury.cfg:430 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/05_Saurian_Treasury.cfg:455 msgid "We have recovered our gold; it is well." msgstr "Atgavome savo auksą, viskas tvarkoj." #. [message]: role=gold_carrier -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/05_Saurian_Treasury.cfg:434 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/05_Saurian_Treasury.cfg:459 msgid "" "We have recovered much more than our own treasure. These saurians would seem " "to have taken up robbery as a vocation!" @@ -1372,7 +1372,7 @@ msgstr "" "plėšikavimo kaip profesijos!" #. [message]: id=Spahr -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/05_Saurian_Treasury.cfg:438 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/05_Saurian_Treasury.cfg:463 msgid "" "They took all our treasure! Quickly, place ambushers on all trails from here " "to Wesmere. I will give 500 gold to whoever kills their leader. They must " @@ -1383,7 +1383,7 @@ msgstr "" "pabėgti." #. [message]: id=Kalenz -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/05_Saurian_Treasury.cfg:443 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/05_Saurian_Treasury.cfg:468 msgid "" "Turnabout is fair play. Now that we've retrieved the gold, let us fare " "swiftly back to Wesmere. The Saurians will likely be infesting the direct " @@ -2954,47 +2954,47 @@ msgid "Aldar" msgstr "Aldaras" #. [side]: type=Orcish Warlord, id=Pirror -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:182 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:208 msgid "Pirror" msgstr "Pirroras" #. [side]: type=Orcish Warlord, id=Tan-Grub -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:218 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:244 msgid "Tan-Grub" msgstr "Tan-Grubs" #. [side]: type=Great Troll, id=Grol -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:255 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:281 msgid "Grol" msgstr "Grolas" #. [side]: type=Orcish Warlord, id=Khafa-Urg -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:291 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:317 msgid "Khafa-Urg" msgstr "Khafa-Urgas" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:327 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:353 msgid "Last for the end of turns" msgstr "Atsilaikykite iki ėjimų pabaigos" #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:347 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:373 msgid "Death of Aldar" msgstr "Aldaro mirtis" #. [message]: id=Kalenz -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:358 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:384 msgid "Tremble, orcs! The vengeance of the Elves is upon you!!" msgstr "Drebėkit, orkai! Jūsų laukia elfų kerštas!!" #. [message]: id=Aldar -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:362 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:388 msgid "So it is true! The elves have come to our aid!" msgstr "Tad tai tiesa! Elfai atėjo mums į pagalbą!" #. [message]: id=Tan-Grub -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:368 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:394 msgid "" "An elven army to the north? And they have dwarves with them? We must defeat " "them in detail before they combine, which means attacking before our " @@ -3003,19 +3003,19 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:373 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:457 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:569 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:399 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:491 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:603 msgid "The brazen cry of a war-horn is heard in the distance." msgstr "" #. [unit]: id=Aldun, type=Horseman -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:380 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:406 msgid "Aldun" msgstr "Aldunas" #. [message]: id=Aldun -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:392 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:418 #, fuzzy msgid "" "General Aldar has received your message. He asks that you engage the orcish " @@ -3028,7 +3028,7 @@ msgstr "" "į mūšį! Mūsų pastiprinimai turėtų atvykti keleto dienų bėgyje." #. [message]: id=Kalenz -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:396 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:422 #, fuzzy msgid "" "Very well...but have you any word of the elvish troops marching to join us? " @@ -3036,38 +3036,38 @@ msgid "" msgstr "Labai gerai, bet kur yra elfų kariai? Negalime atsilaikyti be jų!" #. [message]: id=Aldar -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:505 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:539 msgid "More of them arrive." msgstr "Daugiau jų atvyksta." #. [message]: role=reenforce1 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:510 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:544 msgid "Our wolves' teeth will crack their bones! Attack!" msgstr "Mūsų vilkų dantys sutraiškys jų kaulus! Pulkite!" #. [message]: role=reenforce2 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:523 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:557 msgid "Blood and steel! Hunt the worms down and crush them!" msgstr "Kraujas ir plienas! Sumedžiokite kirminus ir juos sutraiškykite!" #. [message]: role=reenforce5 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:617 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:651 msgid "Har har har!" msgstr "Har har har!" #. [message]: role=l3_store -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:787 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:821 msgid "Kalenz has arrived!" msgstr "Atvyko Kalenzas!" #. [message]: id=Kalenz -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:791 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:825 msgid "" "Where is the rest of the elvish army? They were promised and should be here!" msgstr "Kur likusi elfų kariuomenė? Jie buvo pažadėti ir turėtų būti čia!" #. [message]: role=l3_store -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:795 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:829 #, fuzzy msgid "" "The Great Council has decided it was too risky to send troops here. But some " @@ -3077,55 +3077,55 @@ msgstr "" "negalėjome leisti jums ginties vieniems." #. [unit]: type=Paladin, id=Kulrad -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:814 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:848 msgid "Kulrad" msgstr "Kulradas" #. [message]: id=Kulrad -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:832 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:866 msgid "I see foul orcs to be ridden down! Charge!" msgstr "" #. [message]: race=orc -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:837 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:871 #, fuzzy msgid "More of the cursed horse-pokers!! Run, let's get out of here!" msgstr "Daugiau žirgų!! Bėkite, dinkime iš čia!" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:843 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:877 msgid "The not-at-all-brazen cry of a war-horn is heard in the distance." msgstr "" #. [message]: id=Aldar -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:860 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:894 msgid "" "This is only a pause in their onslaught. Reform, men, and bind your wounds " "as you may. They'll be back." msgstr "" #. [message]: id=Kalenz -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:873 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:907 msgid "We have thwarted the orcs once again!" msgstr "Dar kartą sustabdėme orkus!" #. [message]: id=Cleodil -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:877 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:911 msgid "And we revived the alliance with the humans, which is no small thing." msgstr "Ir atkūrėme sąjungą su žmonėmis, o tai ne menkniekis." #. [message]: id=Aldar -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:881 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:915 msgid "The King is here! Hail Haldric II, King of Wesnoth!" msgstr "Karalius čia! Sveikas Haldrikai II, Vesnoto karaliau!" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:896 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:930 msgid "Tath will fall, we have failed!!" msgstr "Tatas kris, mums nepavyko!!" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:910 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:944 msgid "" "I die? Great Chief never said anything about fighting elves and dwarves!" msgstr "" diff --git a/wesnoth.lt.po b/wesnoth.lt.po index e902492..bade446 100644 --- a/wesnoth.lt.po +++ b/wesnoth.lt.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-20 11:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-08 17:31+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n" "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" @@ -432,7 +432,8 @@ msgstr "Vengrų vertimas" #. [about] #: data/core/about.cfg:1900 -msgid "Icelandic translation" +#, fuzzy +msgid "Icelandic Translation" msgstr "Islandų vertimas" #. [about] @@ -451,112 +452,112 @@ msgid "Japanese Translation" msgstr "Japonų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2001 +#: data/core/about.cfg:2004 msgid "Korean Translation" msgstr "Korėjiečių vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2008 +#: data/core/about.cfg:2011 msgid "Latin Translation" msgstr "Lotynų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2035 +#: data/core/about.cfg:2038 msgid "Latvian Translation" msgstr "Latvių vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2046 +#: data/core/about.cfg:2049 msgid "Lithuanian Translation" msgstr "Lietuvių vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2063 +#: data/core/about.cfg:2066 msgid "Macedonian Translation" msgstr "Makedonų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2071 +#: data/core/about.cfg:2074 msgid "Marathi Translation" msgstr "Marati vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2080 +#: data/core/about.cfg:2083 msgid "Norwegian Translation" msgstr "Norvegų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2105 +#: data/core/about.cfg:2108 msgid "Polish Translation" msgstr "Lenkų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2145 +#: data/core/about.cfg:2148 msgid "Portuguese Translation" msgstr "Portugalų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2152 +#: data/core/about.cfg:2155 msgid "Portuguese (Brazil) Translation" msgstr "Portugalų (Brazilijos) vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2191 +#: data/core/about.cfg:2194 msgid "Romanian Translation" msgstr "Rumunų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2199 +#: data/core/about.cfg:2202 msgid "Russian Translation" msgstr "Rusų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2266 +#: data/core/about.cfg:2269 msgid "Serbian Translation" msgstr "Serbų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2285 +#: data/core/about.cfg:2288 msgid "Slovak Translation" msgstr "Slovakų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2311 +#: data/core/about.cfg:2314 msgid "Slovenian Translation" msgstr "Slovėnų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2324 +#: data/core/about.cfg:2327 msgid "Spanish Translation" msgstr "Ispanų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2385 +#: data/core/about.cfg:2388 msgid "Swedish Translation" msgstr "Švedų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2414 +#: data/core/about.cfg:2417 msgid "Turkish Translation" msgstr "Turkų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2436 +#: data/core/about.cfg:2439 msgid "Valencian (southern Catalan) Translation" msgstr "Valensų (pietų Katalonų) vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2449 +#: data/core/about.cfg:2452 msgid "Vietnamese Translation" msgstr "Vietnamiečių vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2456 +#: data/core/about.cfg:2465 msgid "RACV's Translation" msgstr "RACV vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2463 +#: data/core/about.cfg:2472 msgid "Bots" msgstr "Botai" @@ -6188,15 +6189,15 @@ msgstr "suakmenėjusi" msgid "petrified" msgstr "suakmenėjęs" -#: src/actions.cpp:2480 +#: src/actions.cpp:2484 msgid "Ambushed!" msgstr "Pasala!" -#: src/actions.cpp:2487 +#: src/actions.cpp:2491 msgid "Failed teleport! Exit not empty" msgstr "Nepavyko teleportuotis! Išėjimas ne laisvas" -#: src/actions.cpp:2532 +#: src/actions.cpp:2536 msgid "Friendly unit sighted" msgid_plural "$friends friendly units sighted" msgstr[0] "Pastebėtas draugiškas dalinys" @@ -6204,7 +6205,7 @@ msgstr[1] "Pastebėtas $friends draugiškas dalinys" msgstr[2] "Pastebėti $friends draugiški daliniai" msgstr[3] "Pastebėta $friends draugiškų dalinių" -#: src/actions.cpp:2535 +#: src/actions.cpp:2539 msgid "Enemy unit sighted!" msgid_plural "$enemies enemy units sighted!" msgstr[0] "Pastebėtas priešiškas dalinys" @@ -6212,7 +6213,7 @@ msgstr[1] "Pastebėtas $enemies priešiškas dalinys" msgstr[2] "Pastebėti $enemies priešiški daliniai" msgstr[3] "Pastebėta $enemies priešiškų dalinių" -#: src/actions.cpp:2540 +#: src/actions.cpp:2544 msgid "Part of 'Units sighted! (...)' sentence^1 friendly" msgid_plural "$friends friendly" msgstr[0] "$friends draugiškas" @@ -6220,7 +6221,7 @@ msgstr[1] "$friends draugiškas" msgstr[2] "$friends draugiški" msgstr[3] "$friends draugiškų" -#: src/actions.cpp:2541 +#: src/actions.cpp:2545 msgid "Part of 'Units sighted! (...)' sentence^1 enemy" msgid_plural "$enemies enemy" msgstr[0] "$enemies priešiškas" @@ -6228,11 +6229,11 @@ msgstr[1] "$enemies priešiškas" msgstr[2] "$enemies priešiški" msgstr[3] "$enemies priešiškų" -#: src/actions.cpp:2542 +#: src/actions.cpp:2546 msgid "Units sighted! ($friendphrase, $enemyphrase)" msgstr "Pastebėti daliniai! ($friendphrase, $enemyphrase)" -#: src/actions.cpp:2551 +#: src/actions.cpp:2555 msgid "(press $hotkey to keep moving)" msgstr "" From a0722b8d2a0a0f83f4220b143ca778e03bd33893 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Andrius=20=C5=A0tikonas?= <stikonas@gmail.com> Date: Sat, 14 Aug 2010 01:45:29 +0300 Subject: [PATCH 19/23] pot-update --- anl.lt.po | 7 ++- aoi.lt.po | 7 ++- did.lt.po | 87 +++++++++++++++-------------- dm.lt.po | 7 ++- editor.lt.po | 7 ++- ei.lt.po | 7 ++- httt.lt.po | 7 ++- l.lt.po | 7 ++- lib.lt.po | 7 ++- low.lt.po | 7 ++- manpages.lt.po | 5 +- manual.lt.po | 9 +-- multiplayer.lt.po | 7 ++- nr.lt.po | 7 ++- sof.lt.po | 139 +++++++++++++++++++++++----------------------- sotbe.lt.po | 7 ++- tb.lt.po | 7 ++- test.lt.po | 7 ++- thot.lt.po | 7 ++- trow.lt.po | 12 +++- tsg.lt.po | 7 ++- tutorial.lt.po | 7 ++- units.lt.po | 7 ++- utbs.lt.po | 7 ++- wesnoth.lt.po | 52 +++-------------- 25 files changed, 214 insertions(+), 223 deletions(-) diff --git a/anl.lt.po b/anl.lt.po index 0cad63d..d41125f 100644 --- a/anl.lt.po +++ b/anl.lt.po @@ -5,15 +5,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-25 00:07+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-13 11:21+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n" "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" +"Language: lt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10==1 && n%100!=11 ? 1 : n%" -"10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 2 : 3);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10==1 && n%100!=11 ? 1 : n" +"%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 2 : 3);\n" "X-Generator: Lokalize 1.0\n" #. [multiplayer]: id=multiplayer_A_New_Land diff --git a/aoi.lt.po b/aoi.lt.po index 8568e46..9ec8a88 100644 --- a/aoi.lt.po +++ b/aoi.lt.po @@ -5,15 +5,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-31 18:29+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-13 11:21+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n" "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" +"Language: lt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10==1 && n%100!=11 ? 1 : n%" -"10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 2 : 3);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10==1 && n%100!=11 ? 1 : n" +"%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 2 : 3);\n" "X-Generator: Lokalize 1.1\n" #. [campaign]: id=An_Orcish_Incursion diff --git a/did.lt.po b/did.lt.po index 3591db3..e23c837 100644 --- a/did.lt.po +++ b/did.lt.po @@ -5,15 +5,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-23 23:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-13 11:21+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n" "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" +"Language: lt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10==1 && n%100!=11 ? 1 : n%" -"10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 2 : 3);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10==1 && n%100!=11 ? 1 : n" +"%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 2 : 3);\n" "X-Generator: Lokalize 1.1\n" #. [campaign]: id=Descent_Into_Darkness @@ -275,8 +276,8 @@ msgstr "Orkai prasiveržia pro upės forto įtvirtinimus" #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_A_Small_Favor3.cfg:84 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_A_Small_Favor3.cfg:303 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_A_Small_Favor3.cfg:355 -#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:131 -#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:504 +#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:130 +#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:564 msgid "Death of Malin Keshar" msgstr "Malino Kešaro mirtis" @@ -1249,7 +1250,7 @@ msgstr "Sargybiniai" #. [unit]: type=Frontier Baroness, id=Dela Keshar #. [side]: type=Frontier Baroness, id=Dela Keshar #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:96 -#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:445 +#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:490 msgid "Dela Keshar" msgstr "Dela Kešar" @@ -1756,7 +1757,7 @@ msgstr "" msgid "Phew! Let's get out of here." msgstr "Fiuf! Nešdinamės iš čia." -#. [scenario]: id=Alone_at_Last, id=Dela Keshar +#. [scenario]: id=Alone_at_Last #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:6 msgid "Alone at Last" msgstr "Pagaliau vienas" @@ -1785,17 +1786,17 @@ msgstr "" #. [side] #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:77 -#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:102 +#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:104 msgid "Wesnothians" msgstr "Vesnotiečiai" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:127 +#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:126 msgid "Take the book back from Darken Volk" msgstr "Atsiimkite knygą iš Darken Volko" #. [message]: speaker=Malin Keshar -#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:203 +#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:202 msgid "" "Well, we made it out. We got your precious book. What's in it, anyway? And " "what do we do now?" @@ -1804,17 +1805,17 @@ msgstr "" "darysime toliau?" #. [message]: speaker=Darken Volk -#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:207 +#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:206 msgid "We? WE do nothing. You are no longer my apprentice." msgstr "Ką darysime? MES nieko nedarysime. Tu man daugiau nebe mokinys." #. [message]: speaker=Darken Volk -#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:221 +#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:220 msgid "Now give the book to me." msgstr "Atiduok man knygą." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:225 +#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:224 msgid "" "Darken Volk grabs the mysterious book from Malin's hands and stalks away." msgstr "" @@ -1822,28 +1823,28 @@ msgstr "" "nužingsniuoja šalin." #. [message]: speaker=Malin Keshar -#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:230 -#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:241 +#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:229 +#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:240 msgid "You can't just leave me here!" msgstr "Negali tiesiog taip palikti manęs čia!" #. [message]: speaker=Darken Volk -#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:237 +#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:236 msgid "Now go your own way, and I will go mine." msgstr "Keliauk savo keliu, o aš eisiu savo." #. [message]: role=advisor -#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:265 +#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:264 msgid "Master, do you not see? He has merely been using you to get that book!" msgstr "Valdove, negi nematote? Jis tik naudojosi jumis, kad atgautų knygą!" #. [message]: speaker=Malin Keshar -#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:269 +#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:268 msgid "What do you mean?" msgstr "Ką tu bandai pasakyti?" #. [message]: role=advisor -#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:273 +#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:272 msgid "" "He cares not about your noble quest to push back the orcs. He needed your " "help to fight the mages! The book is rightfully yours!" @@ -1852,12 +1853,12 @@ msgstr "" "kaunantis prieš magus! Knyga priklauso jums!" #. [message]: speaker=Malin Keshar -#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:277 +#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:276 msgid "Wait!" msgstr "Palauk!" #. [message]: speaker=Malin Keshar -#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:281 +#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:280 msgid "" "All of the training you gave me, that was just so I would help you get that " "book! Return it to me now, or I will take it by force." @@ -1866,12 +1867,12 @@ msgstr "" "knygą! Grąžink ją man, arba atimsiu jėga." #. [message]: speaker=Darken Volk -#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:285 +#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:284 msgid "You are even more of a fool than I thought." msgstr "Tu esi dar didesnis kvailys, nei maniau." #. [message]: speaker=Malin Keshar -#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:315 +#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:314 msgid "" "You let me believe Parthyn would accept me back so when they didn't I would " "be willing to attack my own countrymen!" @@ -1880,7 +1881,7 @@ msgstr "" "jie nepriėmė, sutikčiau kautis prieš tautiečius!" #. [message]: speaker=Darken Volk -#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:319 +#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:318 msgid "" "What you let yourself believe is no fault of mine. Cease your foolish " "prattle. I gave you more power than you could have possibly dreamed. Use it " @@ -1891,7 +1892,7 @@ msgstr "" "ne prieš mane." #. [message]: speaker=Malin Keshar -#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:323 +#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:322 msgid "" "So it is true! You took my home away from me. You took Drogan away. Now that " "all of that is gone, I will at least keep the fruits of my labors." @@ -1900,22 +1901,22 @@ msgstr "" "netekau, pasilaikysiu sau bent jau darbo vaisius." #. [message]: speaker=Darken Volk -#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:327 +#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:326 msgid "Hardly. I will crush you easily." msgstr "Vargu. Lengvai tave sutriuškinsiu." #. [message]: speaker=Malin Keshar -#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:331 +#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:330 msgid "Perhaps, but I have nothing left to lose." msgstr "Galbūt, bet aš neturiu ką prarasti." #. [message]: speaker=Malin Keshar -#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:346 +#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:345 msgid "Now you shall pay for what you have done to me." msgstr "Sumokėsi už tai, ką man padarei." #. [message]: speaker=Darken Volk -#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:350 +#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:349 msgid "" "Done? I have done nothing but give you an opportunity. You have chosen your " "own path. Now leave me alone!" @@ -1924,12 +1925,12 @@ msgstr "" "kelią. Dabar palik mane ramybėje!" #. [unit]: type=Paladin, id=Sir Cadaeus -#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:381 +#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:380 msgid "Sir Cadaeus" msgstr "Seras Kadėjus" #. [message]: speaker=Sir Cadaeus -#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:407 +#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:406 msgid "" "Your travels in this region have not gone unnoticed, foul necromancers! We " "have been tracking you for weeks, with our purpose renewed this morning upon " @@ -1940,7 +1941,7 @@ msgstr "" "sukėlei šauniajame Tato mieste." #. [message]: speaker=Sir Cadaeus -#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:411 +#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:410 msgid "" "Do not even think of running away - my horsemen can easily catch you. Yes, " "on this day you shall have to answer for your innumerable crimes." @@ -1949,7 +1950,7 @@ msgstr "" "sumokėsi už savo nesuskaičiuojamus nusikaltimus." #. [message]: speaker=Darken Volk -#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:415 +#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:414 msgid "" "We'll see how well your pompous words protect you from the blades of the " "undead once I have finished this upstart." @@ -1958,7 +1959,7 @@ msgstr "" "to, kai susitvarkysiu su šituo išsišokėliu." #. [message]: speaker=Dela Keshar -#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:469 +#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:529 msgid "" "I told you, Malin, that I would find you again, and I have kept my word. I " "will not suffer you to bring any further harm to my people, and so you will " @@ -1968,7 +1969,7 @@ msgstr "" "ir toliau neštum mano tautai nelaimes, tad iki kito saulėlydžio neišgyvensi." #. [message]: speaker=Malin Keshar -#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:473 +#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:533 msgid "" "You wrong me, sister. I have only tried to help. Have you not seen fewer " "orcs this past summer?" @@ -1977,27 +1978,27 @@ msgstr "" "vasarą sumažėjo orkų?" #. [message]: speaker=Dela Keshar -#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:477 +#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:537 msgid "I will not listen to any more of your lies. Men, attack!" msgstr "Daugiau nebeklausysiu tavo melų. Vyrai, pulkite!" #. [message]: speaker=Darken Volk -#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:489 +#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:549 msgid "With my dying breath I curse you, Malin the Damned!" msgstr "Paskutiniuoju atodūsiu tave prakeikiu, Malinai Nelaimėli!" #. [message]: speaker=Malin Keshar -#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:493 +#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:553 msgid "Now I've just got to get that book out of the battleground!" msgstr "Dabar beliko tik pasiimti knygą iš kovos lauko!" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:500 +#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:560 msgid "Bring the book back to Malin's castle" msgstr "Parneškite knygą į Malino pilį" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:512 +#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:572 msgid "" "Pick up the book by moving a unit onto it. Bats and ghosts cannot carry the " "book." @@ -2006,17 +2007,17 @@ msgstr "" "vaiduokliai jos paimti nesugebės." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:557 +#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:617 msgid "I have the book." msgstr "Aš turiu knygą." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:578 +#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:638 msgid "I am sorry master, that is too heavy for me." msgstr "Atleiskite, valdove, bet man tai nepakeliama." #. [message]: speaker=Malin Keshar -#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:606 +#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:666 msgid "" "The paladins will not be able to pursue me through the mountains, and Dela " "will not dare take the soldiers too far from Parthyn." diff --git a/dm.lt.po b/dm.lt.po index 08e532a..241eb31 100644 --- a/dm.lt.po +++ b/dm.lt.po @@ -5,15 +5,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2009-12-27 12:27+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-13 11:21+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n" "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" +"Language: lt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10==1 && n%100!=11 ? 1 : n%" -"10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 2 : 3);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10==1 && n%100!=11 ? 1 : n" +"%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 2 : 3);\n" "X-Generator: Lokalize 1.1\n" #. [campaign]: id=Delfadors_Memoirs diff --git a/editor.lt.po b/editor.lt.po index 4a8dd91..8122fb0 100644 --- a/editor.lt.po +++ b/editor.lt.po @@ -5,15 +5,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-25 00:07+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-13 11:21+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n" "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" +"Language: lt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10==1 && n%100!=11 ? 1 : n%" -"10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 2 : 3);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10==1 && n%100!=11 ? 1 : n" +"%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 2 : 3);\n" "X-Generator: Lokalize 1.0\n" #. [brush] diff --git a/ei.lt.po b/ei.lt.po index 3421c75..0b7f39a 100644 --- a/ei.lt.po +++ b/ei.lt.po @@ -5,15 +5,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-24 10:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-13 11:21+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n" "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" +"Language: lt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10==1 && n%100!=11 ? 1 : n%" -"10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 2 : 3);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10==1 && n%100!=11 ? 1 : n" +"%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 2 : 3);\n" "X-Generator: Lokalize 1.1\n" #. [campaign]: id=Eastern_Invasion diff --git a/httt.lt.po b/httt.lt.po index 4036b84..fe14104 100644 --- a/httt.lt.po +++ b/httt.lt.po @@ -5,15 +5,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-08 17:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-13 11:21+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n" "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" +"Language: lt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10==1 && n%100!=11 ? 1 : n%" -"10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 2 : 3);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10==1 && n%100!=11 ? 1 : n" +"%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 2 : 3);\n" "X-Generator: Lokalize 1.1\n" #. [campaign]: id=Heir_To_The_Throne diff --git a/l.lt.po b/l.lt.po index 31ba3bd..c52d0b0 100644 --- a/l.lt.po +++ b/l.lt.po @@ -5,15 +5,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-08 17:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-13 11:21+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n" "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" +"Language: lt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10==1 && n%100!=11 ? 1 : n%" -"10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 2 : 3);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10==1 && n%100!=11 ? 1 : n" +"%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 2 : 3);\n" "X-Generator: Lokalize 1.1\n" #. [campaign]: id=Liberty diff --git a/lib.lt.po b/lib.lt.po index 4a0ea18..c950432 100644 --- a/lib.lt.po +++ b/lib.lt.po @@ -5,15 +5,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-24 10:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-13 11:21+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n" "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" +"Language: lt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10==1 && n%100!=11 ? 1 : n%" -"10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 2 : 3);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10==1 && n%100!=11 ? 1 : n" +"%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 2 : 3);\n" "X-Generator: Lokalize 1.0\n" #. [terrain_type]: id=off_map diff --git a/low.lt.po b/low.lt.po index 8442f4a..ba6e8f2 100644 --- a/low.lt.po +++ b/low.lt.po @@ -5,15 +5,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-08 17:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-13 11:21+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n" "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" +"Language: lt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10==1 && n%100!=11 ? 1 : n%" -"10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 2 : 3);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10==1 && n%100!=11 ? 1 : n" +"%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 2 : 3);\n" "X-Generator: Lokalize 1.1\n" #. [campaign]: id=LOW diff --git a/manpages.lt.po b/manpages.lt.po index 09a15c4..2147c90 100644 --- a/manpages.lt.po +++ b/manpages.lt.po @@ -8,11 +8,12 @@ msgstr "" "PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n" "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" +"Language: lt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10==1 && n%100!=11 ? 1 : n%" -"10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 2 : 3);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10==1 && n%100!=11 ? 1 : n" +"%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 2 : 3);\n" "X-Generator: Lokalize 1.1\n" # type: TH diff --git a/manual.lt.po b/manual.lt.po index dce4d28..a185d7a 100644 --- a/manual.lt.po +++ b/manual.lt.po @@ -8,11 +8,12 @@ msgstr "" "PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n" "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" +"Language: lt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10==1 && n%100!=11 ? 1 : n%" -"10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 2 : 3);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10==1 && n%100!=11 ? 1 : n" +"%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 2 : 3);\n" "X-Generator: Lokalize 1.1\n" # type: Attribute 'lang' of: <book> @@ -3963,7 +3964,3 @@ msgid "" msgstr "" "Patyrusių dalinių išlaikymas yra brangesnis, nei žemo lygio dalinių (1 " "auksas lygiui), ištikimi daliniai yra išimtis." - -# type: Content of: <book><chapter><section><variablelist><varlistentry><term> -#~ msgid "Envelope" -#~ msgstr "Vokas" diff --git a/multiplayer.lt.po b/multiplayer.lt.po index 25c297e..bbe40c9 100644 --- a/multiplayer.lt.po +++ b/multiplayer.lt.po @@ -5,15 +5,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-23 23:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-13 11:21+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n" "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" +"Language: lt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10==1 && n%100!=11 ? 1 : n%" -"10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 2 : 3);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10==1 && n%100!=11 ? 1 : n" +"%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 2 : 3);\n" "X-Generator: Lokalize 1.1\n" #. [generic_multiplayer]: id=user_map diff --git a/nr.lt.po b/nr.lt.po index 1d8cc0f..d7e61c7 100644 --- a/nr.lt.po +++ b/nr.lt.po @@ -5,15 +5,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-26 15:41+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-13 11:21+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n" "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" +"Language: lt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10==1 && n%100!=11 ? 1 : n%" -"10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 2 : 3);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10==1 && n%100!=11 ? 1 : n" +"%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 2 : 3);\n" "X-Generator: Lokalize 1.1\n" #. [campaign]: id=Northern_Rebirth diff --git a/sof.lt.po b/sof.lt.po index f338881..4e69615 100644 --- a/sof.lt.po +++ b/sof.lt.po @@ -5,15 +5,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-10 12:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-13 11:21+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n" "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" +"Language: lt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10==1 && n%100!=11 ? 1 : n%" -"10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 2 : 3);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10==1 && n%100!=11 ? 1 : n" +"%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 2 : 3);\n" "X-Generator: Lokalize 1.1\n" #. [campaign]: id=Sceptre_of_Fire @@ -130,12 +131,12 @@ msgid "Haldric II" msgstr "Haldrikas II" #. [side]: type=Elvish Captain, id=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:75 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:66 msgid "Glildur" msgstr "Glilduras" #. [part] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:92 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:91 msgid "" "Ay, the Sceptre of Fire. The sceptre has a long, glorious, and fearful " "history. But I am not here to tell you how the jewel within it was brought " @@ -149,7 +150,7 @@ msgstr "" "tvarką, nei apie Konradą, skeptro valia tapusį Vesnoto karaliumi." #. [part] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:95 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:94 msgid "" "I am here to tell you of its making. Of its crafting, deep in the caverns of " "dwarfdom. And of the dwarves who made it; for they were great, they were. " @@ -161,7 +162,7 @@ msgstr "" "senovės Knalgos didvyrių." #. [part] -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:98 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:97 msgid "" "Our story begins in a small border outpost in the southern hills of Knalga, " "with a young dwarf, named Rugnur, in charge of it. And with the second king " @@ -173,22 +174,22 @@ msgstr "" "antrasis Vesnoto karalius Haldrikas II su armija užnugary..." #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:119 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:118 msgid "Transport 5 caravans full of silver back to the dwarvish castle" msgstr "Nugabenkite 5 sidabro vežimus į dvarfų pilį" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:121 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:120 msgid "Transport 4 caravans full of silver back to the dwarvish castle" msgstr "Nugabenkite 4 sidabro vežimus į dvarfų pilį" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:126 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:125 msgid "Bring Alanin, who has the Ruby of Fire, to the dwarvish castle" msgstr "Nuveskite Alaniną su ugnies rubinu iki dvarfų pilies" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:131 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:130 msgid "" "<span color='white'>Alternative objective:</span>\n" "<span color='green'>Defeat Glildur</span> <small>(early finish bonus)</small>" @@ -198,7 +199,7 @@ msgstr "" "premija)</small>" #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:135 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:134 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:76 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:548 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:100 @@ -221,12 +222,12 @@ msgid "Death of Rugnur" msgstr "Rugnuro mirtis" #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:139 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:138 msgid "Death of Haldric II" msgstr "Haldriko II mirtis" #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:143 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:142 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:104 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:360 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:556 @@ -241,12 +242,12 @@ msgid "Death of Alanin" msgstr "Alanino mirtis" #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:147 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:146 msgid "Capture (death) of a caravan" msgstr "Karavano užgrobimas (mirtis)" #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:151 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:150 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:84 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:556 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:112 @@ -265,17 +266,17 @@ msgid "Time runs out" msgstr "Pasibaigia laikas" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:188 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:187 msgid "Humans, halt! Who dares bring an army into the dwarvish hills?" msgstr "Žmonės! Stot! Kas drįsta atsivesti armiją į dvarfų kalvas?" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:192 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:191 msgid "We come to make a bargain with you." msgstr "Mes atvykome vesti su jumis derybų." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:196 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:195 msgid "" "Well, state your business and be done with it. And if we don't like what you " "say, you leave!" @@ -284,29 +285,29 @@ msgstr "" "grįžkite!" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:200 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:199 msgid "Have you heard of the Ruby of Fire?" msgstr "Ar girdėjote apie ugnies rubiną?" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:204 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:203 msgid "Yes... your first king brought it from over the sea, right? You own it." msgstr "" "Taip... Pirmasis jūsų karalius atsivežė jį iš už jūros, taip? Jis priklauso " "jums." #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:208 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:207 msgid "Correct. However, we have a problem with it." msgstr "Teisingai. Tačiau mes turime su juo bėdų." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:212 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:211 msgid "What sort of problem?" msgstr "Kokių bėdų" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:216 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:215 msgid "" "Some form of magical aura makes those around the stone act... strangely. I " "noticed it with my father. The longer he stayed near the stone, the more " @@ -317,13 +318,13 @@ msgstr "" "labiau jame kilo arogancija, kartais net blogis." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:220 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:219 msgid "" "So, what do you want me to do? I don't see how this relates to us dwarves." msgstr "Ir ko jūs norit iš manęs? Nematau kaip tai susiję su mumis, dvarfais." #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:231 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:230 msgid "" "When the elves came to Weldyn, about ten years ago, they spoke of a mage " "named Crelanu, and of his advice about the ruby. He said that the radiance " @@ -336,7 +337,7 @@ msgstr "" "bus sutramdytas." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:235 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:234 msgid "" "And what... you want us to do this, contain the radiance of the stone? By " "making an artifact of some kind?" @@ -345,7 +346,7 @@ msgstr "" "įkaldindami jį į kažkokį artefaktą?" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:239 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:238 msgid "" "Exactly. I want you to craft it into a mighty artifact, that will leverage " "the stone's power, but contain it also." @@ -354,7 +355,7 @@ msgstr "" "jėgą, bet kartu ją pažabotų." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:243 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:242 msgid "" "Well... I think we can make a deal, but I'm not sure. I'll have to ask the " "tribal leaders." @@ -363,7 +364,7 @@ msgstr "" "pasitarti su giminės vadais." #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:247 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:246 msgid "" "If you are not authorized to make a deal, send out someone who is, and I " "will bargain with him." @@ -372,7 +373,7 @@ msgstr "" "aš derėsiuosi su juo." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:251 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:250 msgid "" "They would refuse to come. You must come into the caves, and go to the city " "in person, or send a representative." @@ -381,7 +382,7 @@ msgstr "" "pasiųsti savo atstovą." #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:255 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:254 msgid "" "I can always take my offer to another tribe more friendly to its potential " "patrons. You are not the only smiths in the Northlands!" @@ -390,7 +391,7 @@ msgstr "" "užsakovą. Jūs ne vieninteliai kalviai šiaurės žemėse!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:259 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:258 msgid "" "Uh, no, wait! Lets talk business - how much will you pay us to do this for " "you?" @@ -398,12 +399,12 @@ msgstr "" "Oi, ne, palauk! Kalbėkime dalykiškai – kiek žadi sumokėti už šitą darbą?" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:263 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:262 msgid "Five thousand pieces of silver." msgstr "Penkis tūkstančius sidabrinių." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:268 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:267 msgid "" "You said you wanted a powerful magical artifact, not a child's playtoy! " "So... twenty thousand, minimum. The crafting of this will take us many " @@ -414,35 +415,35 @@ msgstr "" "brangiai." #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:272 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:271 msgid "Ten thousand." msgstr "Dešimt tūkstančių." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:276 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:275 msgid "Nothing below fifteen!" msgstr "Ne mažiau penkiolikos!" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:280 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:279 msgid "" "Then no deal. I'll gather my things and go to another dwarvish clan now." msgstr "Nieko nebus. Susirenku daiktus ir keliauju pas kitą dvarfų klaną." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:284 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:283 msgid "" "Fine then - ten thousand... now, what exactly do you want us to make the " "stone into?" msgstr "Na gerai – dešimt tūkstančių... Kokio pavidalo daikto tu tikiesi?" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:288 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:287 msgid "I want you to make it into a sceptre, a sceptre of fire." msgstr "Noriu, kad nukaltumėte skeptrą. Ugnies skeptrą." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:292 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:291 msgid "" "I'll see what I can do. But I will need five thousand silver in advance, to " "pay for the materials." @@ -451,7 +452,7 @@ msgstr "" "avanso, susimokėti už medžiagas." #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:296 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:295 msgid "" "Very well. I have the silver here, ready to ship, and I will send someone " "over with the stone itself. He will stay with you as you make the sceptre, " @@ -464,17 +465,17 @@ msgstr "" "pabaigos." #. [unit]: type=Dragoon, id=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:303 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:302 msgid "Alanin" msgstr "Alaninas" #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:314 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:313 msgid "Thats right. I'll be coming over along with the silver." msgstr "Gerai, aš atvežu sidabrą." #. [message]: speaker=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:318 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:317 msgid "" "Hey! You can't do that - this road is an elvish road. We're not letting you " "transport gold and jewels on it without paying a toll." @@ -483,22 +484,22 @@ msgstr "" "brangakmenių, nesumokėjus mokesčio." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:322 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:321 msgid "What are you talking about?! This road has always been open to all." msgstr "Ką tu kalbi?! Šis kelias visuomet buvo atviras visiems." #. [message]: speaker=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:326 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:325 msgid "Yes, we have allowed people to use it, but it is our road." msgstr "Taip, mes leisdavome juo naudotis, bet jis priklauso mums." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:330 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:329 msgid "Not true! This is dwarvish land; if anything, it's our road!" msgstr "Netiesa! Tai dvarfų žemė, tad jei kelias kam ir priklauso, tai mums!" #. [message]: speaker=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:334 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:333 msgid "" "Nevertheless, if you try to move your caravans here you have to pay the " "toll, or face our wrath!" @@ -507,7 +508,7 @@ msgstr "" "arba užsitrauksite mūsų rūstybę." #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:338 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:337 msgid "" "We Wesnothians and you elves have a treaty! Do you really mean to break it " "in defense of a road that is not even yours?!" @@ -516,7 +517,7 @@ msgstr "" "kuris net ne tavo?!" #. [message]: speaker=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:342 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:341 msgid "" "I was never among those who agreed to that treaty. Not all of us elves are " "as low as Kalenz, or make deals with those who betrayed us." @@ -525,7 +526,7 @@ msgstr "" "žemai kaip Kalenzas ir sudarinėja sutartis su išdavikais." #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:346 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:345 msgid "" "Ah, I see - you are one of the rebels. Our treaty with the elves does not " "apply to you, so I have no problem with slaying you if you stand in our way. " @@ -536,7 +537,7 @@ msgstr "" "mūsų susitarimas galioja." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:350 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:349 msgid "" "Very well. Glildur, if the high elvish council has made an alliance with the " "men, I would advise you to follow it, but not doing so is your choice." @@ -545,7 +546,7 @@ msgstr "" "žmonėmis, patarčiau tau jos laikytis, bet pasirinkimas, žinoma, tavo." #. [message]: speaker=Alanin -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:398 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:397 msgid "" "Here's the stone, for you dwarves! Now, if you'll excuse me, I think I'll be " "taking refuge in this castle here... I don't much like fighting." @@ -554,38 +555,38 @@ msgstr "" "Nesu didelis kautynių mėgėjas." #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:419 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:418 msgid "All the gold is there too. Proceed with the task, Rugnur!" msgstr "Visas reikalingas auksas taip pat ten. Imkis darbo, Rugnurai!" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:460 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:459 msgid "Cargo unloaded." msgstr "Krovinys pristatytas." #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:470 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:469 msgid "You only need $incominggold more, then you can begin work." msgstr "Trūksta tik $incominggold ir galėsite pradėti darbą." #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:476 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:475 msgid "" "You only need $incominggold more, and the stone, then you can begin work." msgstr "Trūksta tik $incominggold ir akmens, ir galėsite pradėti darbą." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:490 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:489 msgid "That's the last caravan! We will commence work immediately." msgstr "Tai paskutinis vežimas! Tuojau pat imsimės darbo." #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:504 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:503 msgid "We have all of the silver, now all we need is the stone." msgstr "Turime visą sidabrą, dabar mums tetrūksta tik akmens." #. [message]: speaker=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:519 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:518 msgid "" "Ha! Our reinforcements have arrived. There is no way you can withstand our " "combined strength!" @@ -593,19 +594,19 @@ msgstr "" "Cha! Atvyko mūsų pastiprinimas. Jums neatsilaikyti prieš mūsų bendras jėgas!" #. [message]: speaker=Rugnur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:523 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:522 msgid "" "We cannot match you above ground, but in the caves we may still defeat you." msgstr "Mes jums ne priešas paviršiuje, bet olose mes jus nugalėsim." #. [message]: speaker=Glildur -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:527 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:526 msgid "" "We will see about that - if you ever get underground, which I doubt. Ha!" msgstr "Pažiūrėsim – jei tik nusigausite iki olų, kuo aš abejoju. Cha!" #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:535 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:534 msgid "" "Elvish reinforcements! Where did these come from? I thought the elvish " "resistance to the treaty was smaller than this. Hurry up and move those " @@ -615,27 +616,27 @@ msgstr "" "sutarčiai. Paskubėkite su tais vežimais!" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:555 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:554 msgid "Die, humans, in the name of Landar!" msgstr "Mirkite, žmonės, Landaro vardu!" #. [message]: speaker=second_unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:559 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:558 msgid "Landar? Who is this 'Landar' you speak of?" msgstr "Landaro? Apie kokį „Landarą“ tu kalbi?" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:576 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:575 msgid "Die, dwarvish scum, in the name of Landar!" msgstr "Mirkite, dvarfų padugnės, Landaro vardu!" #. [message]: speaker=second_unit -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:580 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:579 msgid "Yer precious Landar can kiss my axe." msgstr "Tavo mieliausiasis Landaras gali pabučiuoti mano kirvį." #. [message]: speaker=Haldric II -#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:616 +#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:615 msgid "" "You just let a caravan, with MY money loaded in it, get captured! If I can't " "trust you to keep my property secure, the deal's off." diff --git a/sotbe.lt.po b/sotbe.lt.po index 383af62..cf4ac52 100644 --- a/sotbe.lt.po +++ b/sotbe.lt.po @@ -5,15 +5,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-10 12:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-13 11:21+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n" "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" +"Language: lt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10==1 && n%100!=11 ? 1 : n%" -"10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 2 : 3);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10==1 && n%100!=11 ? 1 : n" +"%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 2 : 3);\n" "X-Generator: Lokalize 1.1\n" #. [campaign]: id=Son_Of_The_Black_Eye diff --git a/tb.lt.po b/tb.lt.po index ae7ab1a..b6e5bde 100644 --- a/tb.lt.po +++ b/tb.lt.po @@ -6,15 +6,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2010-01-02 14:15+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-13 11:21+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n" "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" +"Language: lt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10==1 && n%100!=11 ? 1 : n%" -"10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 2 : 3);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10==1 && n%100!=11 ? 1 : n" +"%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 2 : 3);\n" "X-Generator: Lokalize 1.1\n" #. [campaign]: id=Two_Brothers diff --git a/test.lt.po b/test.lt.po index 9855f23..a6610af 100644 --- a/test.lt.po +++ b/test.lt.po @@ -5,15 +5,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2008-08-31 11:47+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-13 11:21+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n" "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" +"Language: lt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10==1 && n%100!=11 ? 1 : n%" -"10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 2 : 3);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10==1 && n%100!=11 ? 1 : n" +"%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 2 : 3);\n" "X-Generator: Lokalize 1.1\n" #. [test_key2] diff --git a/thot.lt.po b/thot.lt.po index 84ba032..4bd062e 100644 --- a/thot.lt.po +++ b/thot.lt.po @@ -6,15 +6,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-25 12:17+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-13 11:21+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n" "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" +"Language: lt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10==1 && n%100!=11 ? 1 : n%" -"10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 2 : 3);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10==1 && n%100!=11 ? 1 : n" +"%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 2 : 3);\n" "X-Generator: Lokalize 1.1\n" #. [campaign]: id=The_Hammer_of_Thursagan diff --git a/trow.lt.po b/trow.lt.po index 94176ba..203b6f1 100644 --- a/trow.lt.po +++ b/trow.lt.po @@ -5,15 +5,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-04 17:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-13 11:21+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n" "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" +"Language: lt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10==1 && n%100!=11 ? 1 : n%" -"10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 2 : 3);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10==1 && n%100!=11 ? 1 : n" +"%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 2 : 3);\n" "X-Generator: Lokalize 1.1\n" #. [scenario]: id=Rise_of_Wesnoth @@ -3367,6 +3368,11 @@ msgstr "" msgid "We come in peace. We only seek to re-provision our ships." msgstr "" +#. [message]: speaker=Lady Jessene +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/13_Peoples_in_Decline.cfg:213 +msgid "I don't think diplomacy is going to work." +msgstr "" + #. [message]: speaker=Gerrick #: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/13_Peoples_in_Decline.cfg:218 msgid "" diff --git a/tsg.lt.po b/tsg.lt.po index 31c551d..4db0c3b 100644 --- a/tsg.lt.po +++ b/tsg.lt.po @@ -5,15 +5,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-01 13:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-13 11:21+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n" "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" +"Language: lt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10==1 && n%100!=11 ? 1 : n%" -"10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 2 : 3);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10==1 && n%100!=11 ? 1 : n" +"%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 2 : 3);\n" "X-Generator: Lokalize 1.1\n" #. [campaign]: id=The_South_Guard diff --git a/tutorial.lt.po b/tutorial.lt.po index 182b013..54bb629 100644 --- a/tutorial.lt.po +++ b/tutorial.lt.po @@ -5,15 +5,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-24 17:53+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-13 11:21+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n" "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" +"Language: lt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10==1 && n%100!=11 ? 1 : n%" -"10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 2 : 3);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10==1 && n%100!=11 ? 1 : n" +"%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 2 : 3);\n" "X-Generator: Lokalize 1.1\n" #: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:40 diff --git a/units.lt.po b/units.lt.po index f75050d..2e223e0 100644 --- a/units.lt.po +++ b/units.lt.po @@ -5,15 +5,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-26 15:41+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-13 11:21+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n" "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" +"Language: lt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10==1 && n%100!=11 ? 1 : n%" -"10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 2 : 3);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10==1 && n%100!=11 ? 1 : n" +"%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 2 : 3);\n" "X-Generator: Lokalize 1.1\n" #. [unit_type]: id=Blood Bat, race=bats diff --git a/utbs.lt.po b/utbs.lt.po index 55265b0..ccad310 100644 --- a/utbs.lt.po +++ b/utbs.lt.po @@ -5,15 +5,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2010-06-25 11:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-13 11:21+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n" "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" +"Language: lt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10==1 && n%100!=11 ? 1 : n%" -"10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 2 : 3);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10==1 && n%100!=11 ? 1 : n" +"%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 2 : 3);\n" "X-Generator: Lokalize 1.1\n" #. [campaign]: id=Under_the_Burning_Suns diff --git a/wesnoth.lt.po b/wesnoth.lt.po index bade446..6c9c15d 100644 --- a/wesnoth.lt.po +++ b/wesnoth.lt.po @@ -5,15 +5,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-08 17:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-13 11:21+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n" "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" +"Language: lt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10==1 && n%100!=11 ? 1 : n%" -"10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 2 : 3);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10==1 && n%100!=11 ? 1 : n" +"%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 2 : 3);\n" "X-Generator: Lokalize 1.1\n" #. [advanced_preference]: type=boolean @@ -9132,10 +9133,6 @@ msgstr "Kitas" msgid "TitleScreen button^Help" msgstr "Pagalba" -#: src/titlescreen.cpp:436 -msgid "TitleScreen button^Help Wesnoth" -msgstr "Padėkite Vesnotui" - #: src/titlescreen.cpp:438 msgid "Start a tutorial to familiarize yourself with the game" msgstr "Pradėkite apmokymą, kad susipažintumėte su žaidimu" @@ -9181,10 +9178,14 @@ msgid "Quit the game" msgstr "Išjungti žaidimą" #: src/titlescreen.cpp:450 +msgid "Show previous tip of the day" +msgstr "Rodo ankstesnį dienos patarimą" + +#: src/titlescreen.cpp:451 msgid "Show next tip of the day" msgstr "Rodo kitą dienos patarimą" -#: src/titlescreen.cpp:451 +#: src/titlescreen.cpp:452 msgid "Show Battle for Wesnoth help" msgstr "Rodyti Mūšio dėl Vesnoto pagalbą" @@ -9274,38 +9275,3 @@ msgstr "" #: src/unit_types.cpp:1008 msgid "female^neutral" msgstr "neutrali" - -#~ msgid "Wesnoth Developers" -#~ msgstr "Vesnoto programuotojai" - -#~ msgid "Upload statistics" -#~ msgstr "Nusiųsti statistiką" - -#~ msgid "Help Wesnoth" -#~ msgstr "Padėkite Vesnotui" - -#~ msgid "Help Wesnoth by sending us information" -#~ msgstr "Padėkite Vesnotui, siųsdami mums informaciją" - -#~ msgid "" -#~ "Wesnoth relies on volunteers like yourself for feedback, especially " -#~ "beginners and new players. Wesnoth keeps summaries of your games: you can " -#~ "help us improve game play by giving permission to send these summaries " -#~ "(anonymously) to wesnoth.org.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Vesnotui reikia savanoriškų atsiliepimų iš žaidėjų, ypač iš pradedančiųjų " -#~ "ir naujų žaidėjų. Vesnotas išsaugo santrauką apie jūsų žaidimo eigą; " -#~ "pagelbėsite mums tobulinti žaidimą, jei sutiksite, kad jūsų žaidimų " -#~ "santraukos būtų anonimiškai nusiųstos į wesnoth.org.\n" - -#~ msgid "Summaries are stored here:" -#~ msgstr "Santraukos išsaugotos čia:" - -#~ msgid "You can view the results at:" -#~ msgstr "Rezultatus galite peržvelgti čia:" - -#~ msgid "Help us make Wesnoth better for you!" -#~ msgstr "Padėkite mums padaryti Vesnotą geresnį jums!" - -#~ msgid "Enable summary uploads" -#~ msgstr "Leisti santraukų siuntimą" From a536925f6b329e03e00ac63fecd7d816e66f3a2c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Vytautas=20=C5=A0altenis?= <Vytautas.Shaltenis@gmail.com> Date: Sun, 15 Aug 2010 13:24:36 +0300 Subject: [PATCH 20/23] wesnoth: unfuzzy several strings --- wesnoth.lt.po | 67 ++++++++++++++++----------------------------------- 1 file changed, 21 insertions(+), 46 deletions(-) diff --git a/wesnoth.lt.po b/wesnoth.lt.po index 6c9c15d..240c945 100644 --- a/wesnoth.lt.po +++ b/wesnoth.lt.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10==1 && n%100!=11 ? 1 : n" -"%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 2 : 3);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10==1 && n%100!=11 ? 1 : n%" +"10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 2 : 3);\n" "X-Generator: Lokalize 1.1\n" #. [advanced_preference]: type=boolean @@ -433,7 +433,6 @@ msgstr "Vengrų vertimas" #. [about] #: data/core/about.cfg:1900 -#, fuzzy msgid "Icelandic Translation" msgstr "Islandų vertimas" @@ -7748,9 +7747,8 @@ msgid "(debug command)" msgstr "(derinimo komanda)" #: src/menu_events.cpp:2404 -#, fuzzy msgid "(network only)" -msgstr " (tik tinkle)" +msgstr "(tik tinkle)" #: src/menu_events.cpp:2429 msgid "Refresh gui." @@ -7781,9 +7779,8 @@ msgid "Visualize the screen refresh procedure." msgstr "Vizualizuoti ekrano atnaujinimo procedūrą." #: src/menu_events.cpp:2439 -#, fuzzy msgid "Show fps." -msgstr "Rodyti peržaidimus" +msgstr "Rodyti kadrus per sekundę" #: src/menu_events.cpp:2441 msgid "Save game." @@ -7935,34 +7932,28 @@ msgid "(empty)" msgstr "(tuščia)" #: src/menu_events.cpp:2740 src/menu_events.cpp:2746 src/menu_events.cpp:2796 -#, fuzzy msgid "ignores list" -msgstr "Ignoruojamųjų sąraše" +msgstr "Ignoruojamųjų sąrašas" #: src/menu_events.cpp:2746 -#, fuzzy msgid "Added to ignore list: $nick" -msgstr "Pridėti į ignoruojamų sąrašą: " +msgstr "Pridėti į ignoruojamųjų sąrašą: $nick" #: src/menu_events.cpp:2749 src/menu_events.cpp:2768 -#, fuzzy msgid "Invalid username: $nick" -msgstr "Netinkamas naudotojo vardas: " +msgstr "Netinkamas naudotojo vardas: $nick" #: src/menu_events.cpp:2759 src/menu_events.cpp:2766 src/menu_events.cpp:2792 -#, fuzzy msgid "friends list" -msgstr "Draugų sąraše" +msgstr "Draugų sąrašas" #: src/menu_events.cpp:2766 -#, fuzzy msgid "Added to friends list: $nick" -msgstr "Pridėti į draugų sąrašą: " +msgstr "Pridėti į draugų sąrašą: $nick" #: src/menu_events.cpp:2782 -#, fuzzy msgid "Removed from list: $nick" -msgstr "Pašalintas iš sąrašo: " +msgstr "Pašalintas iš sąrašo: $nick" #: src/menu_events.cpp:2782 src/menu_events.cpp:2800 #, fuzzy @@ -8065,14 +8056,12 @@ msgid "" msgstr "" #: src/menu_events.cpp:3333 -#, fuzzy msgid "Invalid unit type" -msgstr "Netinkamas elemento vardas" +msgstr "Netinkamas dalinio tipas" #: src/menu_events.cpp:3346 -#, fuzzy msgid "Invalid location" -msgstr "Netinkama spalva" +msgstr "Netinkama vietovė" #: src/menu_events.cpp:3382 msgid "ai" @@ -8489,23 +8478,20 @@ msgid " (Unknown Era)" msgstr "Nežinoma era" #: src/multiplayer_lobby.cpp:536 src/multiplayer_lobby.cpp:899 -#, fuzzy msgid "Password Required" -msgstr "Slaptažodis: " +msgstr "Reikalingas slaptažodis" #: src/multiplayer_lobby.cpp:720 src/multiplayer_wait.cpp:174 msgid "Game Lobby" msgstr "Žaidimo vestibiulis" #: src/multiplayer_lobby.cpp:725 -#, fuzzy msgid "Observe Game" -msgstr "Stebėtojai" +msgstr "Stebėti žaidimą" #: src/multiplayer_lobby.cpp:726 -#, fuzzy msgid "Join Game" -msgstr "Įkelti žaidimą" +msgstr "Prisijungti prie žaidimo" #: src/multiplayer_lobby.cpp:728 #, fuzzy @@ -8518,9 +8504,8 @@ msgid "Preferences" msgstr "Priklausomybės" #: src/multiplayer_lobby.cpp:732 -#, fuzzy msgid "Quit" -msgstr "Greitas" +msgstr "Išjungti" #: src/multiplayer_lobby.cpp:734 #, fuzzy @@ -8532,9 +8517,8 @@ msgid "Invert" msgstr "" #: src/multiplayer_lobby.cpp:736 -#, fuzzy msgid "Vacant Slots" -msgstr "Laisva vieta:" +msgstr "Laisvų vietų" #: src/multiplayer_lobby.cpp:737 msgid "Friends in Game" @@ -8794,23 +8778,14 @@ msgstr[3] "" "pradžios aukso." #: src/playsingle_controller.cpp:254 -#, fuzzy msgid "" "You will start the next scenario with the defined minimum starting gold." msgid_plural "" "You will start the next scenario with the defined minimum starting gold." -msgstr[0] "" -"Kitą scenarijų pradėsite su 1 auksiniu pridėtu prie nustatyto mažiausio " -"pradžios aukso." -msgstr[1] "" -"Kitą scenarijų pradėsite su $gold aukso pridėto prie nustatyto mažiausio " -"pradžios aukso." -msgstr[2] "" -"Kitą scenarijų pradėsite su $gold aukso pridėto prie nustatyto mažiausio " -"pradžios aukso." -msgstr[3] "" -"Kitą scenarijų pradėsite su $gold aukso pridėto prie nustatyto mažiausio " -"pradžios aukso." +msgstr[0] "Kitą scenarijų pradėsite su nustatytu mažiausiu pradžios auksu." +msgstr[1] "Kitą scenarijų pradėsite su nustatytu mažiausiu pradžios auksu." +msgstr[2] "Kitą scenarijų pradėsite su nustatytu mažiausiu pradžios auksu." +msgstr[3] "Kitą scenarijų pradėsite su nustatytu mažiausiu pradžios auksu." #: src/playsingle_controller.cpp:262 msgid "" From 325bcda2e27aeb3af5a90aad4620cf179e176d33 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Vytautas=20=C5=A0altenis?= <Vytautas.Shaltenis@gmail.com> Date: Tue, 13 Apr 2010 01:24:04 +0300 Subject: [PATCH 21/23] sof: scenarios 2 and 2t --- sof.lt.po | 131 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------- 1 file changed, 104 insertions(+), 27 deletions(-) diff --git a/sof.lt.po b/sof.lt.po index 4e69615..75a3067 100644 --- a/sof.lt.po +++ b/sof.lt.po @@ -660,6 +660,8 @@ msgid "" "Next in our story, Rugnur retreated into the caves of Knalga. But the elves " "pressed on, and would enter the caves shortly." msgstr "" +"Toliau mūsų istorijoje Rugnuras pasislėpė Knalgos urvuose. Bet elfai " +"atkakliai spaudė, ir neužilgo į juos įsiveržė." #. [objective]: condition=win #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:68 @@ -667,11 +669,13 @@ msgid "" "Place someone on each of the six magic glyphs in order to close the dwarvish " "gates" msgstr "" +"Nuveskite ką nors ant kiekvienos iš šešių magiškų plytelių ir užversite " +"dvarfų vartus" #. [objective]: condition=win #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:72 msgid "Kill all elves in the caves after the gates are closed" -msgstr "" +msgstr "Po to, kai užversite vartus, išžudykite visus elfus, patekusius vidun" #. [objective]: condition=lose #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:80 @@ -687,17 +691,17 @@ msgstr "Bagluro mirtis" msgid "" "These elves are right behind me! We have to go warn the council of this " "attack!..." -msgstr "" +msgstr "Tie elfai mina man ant kulnų! Reikia įspėti tarybą apie šį antpuolį!.." #. [message]: speaker=Alanin #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:144 msgid "Here - I'll go warn the council. You stay here and fight." -msgstr "" +msgstr "Aš – aš eisiu įspėti tarybos. O jūs likite čia ir kaukitės." #. [message]: speaker=Rugnur #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:148 msgid "Yes, that sounds good. I'll stay here and try to defend the gates..." -msgstr "" +msgstr "Gerai, tebūnie. Aš pasiliksiu čia ir pabandysiu apginti vartus..." #. [message]: speaker=Glindur #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:160 @@ -706,21 +710,24 @@ msgid "" "help? We have more troops and more provisions, and we are going to enter " "those caves and kill you!" msgstr "" +"Matau pasiuntei į miestą pasiuntinį? Puiki mintis, bet ar jums tai padės? " +"Mūsų daugiau, ir mes geriau apsirūpinę. Įžengsime į jūsų urvus, ir jus " +"išžudysime!" #. [message]: speaker=Rugnur #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:164 msgid " *gulp*" -msgstr "" +msgstr " *gurgt*" #. [message]: speaker=Glindur #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:168 msgid "Ha! I thought as much. Well then, surrender!" -msgstr "" +msgstr "Cha! Taip ir maniau. Na, tuomet pasiduokite!" #. [message]: speaker=Rugnur #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:172 msgid "Um... on what terms?" -msgstr "Um... kokiomis sąlygomis?" +msgstr "Ee... Kokiomis sąlygomis?" #. [message]: speaker=Glindur #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:176 @@ -738,11 +745,13 @@ msgid "" "Wait! Rugnur, dinna' they tell you <i>anything</i> when you took command " "here?!?" msgstr "" +"Pala! Rugnurai, negi jie tau <i>nieko</i> nepaaiškino, kai perleido " +"vadovavimą?!" #. [message]: speaker=Rugnur #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:207 msgid "Not really. This was supposedly a time of peace. Who are you?" -msgstr "" +msgstr "Nelabai. Buvo manoma, kad tai taikos metas. O kas tu toks?" #. [message]: speaker=Baglur #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:211 @@ -753,6 +762,10 @@ msgid "" "close it, the elves will no' be able to enter. And you elves; begone from " "here!" msgstr "" +"Och! Aš senas karys, išėjęs poilsio... Bet regis, teks man išeiti jums į " +"pagalbą, bo kitaip mus tie elfai sudoros... Vėl... Klausykis. Šitas įėjimas " +"į miestą užsidaro. Anava vartai. Jei juos užversime, elfai nebegalės jų " +"įveikt. O jūs, elfai – nešdinkitės iš čia!" #. [message]: speaker=Glindur #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:215 @@ -760,11 +773,12 @@ msgid "" "Cease your meddling, old dwarf! Rugnur is in charge here, and it is he who " "will bargain with us." msgstr "" +"Nustok čia vapėti, senas dvarfe! Rugnuras čia vadas, jis su mumis ir derėsis." #. [message]: speaker=Rugnur #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:219 msgid "Baglur, how do you close the gates?" -msgstr "" +msgstr "Baglurai, kaip tie vartai užsidaro?" #. [message]: speaker=Baglur #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:223 @@ -774,11 +788,15 @@ msgid "" "of the six glyphs. When all are occupied, the gates wi' close. Then the " "elves will be shut out of the caves forever, at least through this entrance." msgstr "" +"Ech, tame ir bėda. Vartai magiški. Neįveikiami. Bet tai reiškia, kad juos ir " +"uždaryti gali tik magija. Reikia nuvesti po vieną karį ant kiekvienos iš " +"šešių plytelių. Kai visos bus numintos, vartai užsivers. Tada elfai bus " +"atitverti nuo urvų visiems laikams. Na, bent jau pro čia." #. [message]: speaker=Rugnur #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:227 msgid "Don't we have troops positioned near these glyphs, to unlock them?" -msgstr "" +msgstr "Argi mes neturim dalinių šalia tų ypatingų plytelių, kad jas numint?" #. [message]: speaker=Baglur #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:231 @@ -786,11 +804,12 @@ msgid "" "Och, well, no. Lately trolls have been more in charge of those caves where " "the glyphs are than we dwarves have." msgstr "" +"Ech, deja, ne. Pastaruoju metu ten daugiau šeimininkavo troliai, nei dvarfai." #. [message]: speaker=Rugnur #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:235 msgid "Well, where are they located?" -msgstr "" +msgstr "Na gerai, o kur jos?" #. [message]: speaker=Baglur #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:239 @@ -798,13 +817,15 @@ msgid "" "Two are down a side passage in the northwest, another two are in a similar " "location in the southeast, and two are right next to the front gate." msgstr "" +"Dvi yra pietrytiniame koridoriuje, kitos dvi panašioj vietoj šiaurės " +"vakaruose, ir dvi prie pat vartų." #. [message]: speaker=Glindur #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:243 msgid "" "Have you made up your mind yet about surrendering?! If you will not give up, " "prepare for battle!" -msgstr "" +msgstr "Ar jau apsisprendei pasiduoti?! Jei nepasiduosi, ruoškitės mūšiui!" #. [message]: speaker=Rugnur #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:248 @@ -812,6 +833,9 @@ msgid "" "You may be more powerful than us, but I doubt even you can blast through " "dwarf-made stonecraft. We refuse - now let's close these gates!" msgstr "" +"Jūs gal ir stipresni už mus, bet abejoju, kad netgi jums pavyks prasiveržti " +"pro dvarfų akmentašių vartus. Mes atsisakome. O dabar – užverkime tuos " +"vartus! " #. [message]: speaker=unit #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:342 @@ -820,6 +844,8 @@ msgid "" "But what about this entrance? The elves can come through it just as easily " "as the main gate, and it cannot be closed!" msgstr "" +"Bet kaip bus su šitu įėjimu? Jo mes neuždarysim, o pro čia elfai galės įeiti " +"taip pat lengvai, kaip pro pagrindinius vartus!" #. [message]: speaker=Baglur #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:346 @@ -828,11 +854,13 @@ msgid "" "I think it can be sealed up somehow... Yes, look, activating that glyph " "seems to have closed up the gap." msgstr "" +"Manau, jį galima kažkaip užtverti... Taip, pažvelkit, numynus tą plytelę, " +"užsivėrė praėjimas." #. [message]: speaker=Rugnur #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:420 msgid "We have everyone positioned on the glyphs! What do we do now?" -msgstr "" +msgstr "Visos plytelės numintos! Ką daryt dabar?" #. [message]: speaker=Baglur #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:424 @@ -840,6 +868,8 @@ msgid "" "Just watch. The gates wi' close very soon. Then the elves outside - and, " "unfortunately, our dwarves who are still out there - wi' become irrelevant." msgstr "" +"Tiesiog laukt. Vartai tuojau pat užsivers. Tada lauke likę elfai – bet deja, " +"ir mūsiškiai – bus nebe mūsų reikalas." #. [message]: speaker=Glindur #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:498 @@ -848,6 +878,9 @@ msgid "" "exit these caves, to give Haldric back his jewel. And when you do, we will " "be ready for you." msgstr "" +"Ach! Na, šįkart mane nugalėjote, bet kada nors vis tiek turėsite išlįsti " +"lauk, kad atiduotumėte Haldrikui jo brangakmenį. Ir štai tada, mes jūsų " +"lauksime." #. [message]: speaker=Baglur #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:502 @@ -855,23 +888,24 @@ msgid "" "If that is what ye choose to do, fine, but be prepared to wait for many " "years." msgstr "" +"Jei manote, kad jums to reikia, prašom. Bet pasiruoškit laukti daugel metų." #. [message]: speaker=Rugnur #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:531 msgid "" "There are still some elves left in here. We have to eliminate them, too, " "unless they surrender." -msgstr "" +msgstr "Dar liko elfų ir viduj. Reikia juos išnaikinti, nebent jie pasiduotų." #. [message]: role=elf #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:539 msgid "You would have us be cowards! We do not surrender." -msgstr "" +msgstr "Norėtum, kad pasirodytume bailiais! Elfai nepasiduoda." #. [objective]: condition=win #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:544 msgid "Kill all elves in the caves" -msgstr "Urvuose nužudykite visus elfus" +msgstr "Nužudykite visus elfus urvuose" #. [message]: speaker=Rugnur #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:581 @@ -879,16 +913,20 @@ msgid "" "That's all of the elves. Now I should go down to the city and report. I'm " "late already..." msgstr "" +"Tai tiek tų elfų. Dabar man reiktų leistis į miestą ir raportuoti. Jau ir " +"taip pasivėlinau..." #. [message]: speaker=Rugnur #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:595 msgid "Well, now I should go down to the city and report. I'm late already..." msgstr "" +"Na, dabar man reiktų leistis į miestą ir raportuoti. Jau ir taip " +"pasivėlinau..." #. [message]: speaker=unit #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:608 msgid "My glyph is on." -msgstr "" +msgstr "Mano plytelė nuspausta." #. [scenario]: id=2t_In_the_Dwarven_City #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:3 @@ -910,6 +948,8 @@ msgid "" "Now, I must tell you of another character in our drama. Durstorn, the lord " "of Dwarfdom. Or at least of this clan." msgstr "" +"Dabar, papasakosiu tau apie kitą mūsų dramos veikėją. Durstorną, dvarfų " +"valdovą. Na, ar bent jau šio klano valdovą." #. [part] #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:41 @@ -917,6 +957,8 @@ msgid "" "Durstorn was not happy this day. Nor was he usually; but today he was " "unhappier than usual." msgstr "" +"Durstornas tą dieną nebuvo linksmas. Tiesa, jis niekada nebūdavo linksmas, " +"bet tądien buvo labiau suirzęs, nei įprasta." #. [unit]: type=Dwarvish Stalwart, id=Neglur #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:58 @@ -954,11 +996,13 @@ msgid "" "Where's that fool Rugnur gotten to? It's time for him to report on events in " "the surface world. He's late!" msgstr "" +"Kur prašapo tas kvailys Rugnuras? Jau pats laikas būtų raportuoti apie " +"įvykius paviršiuje. Jis vėluoja!" #. [message]: speaker=Noiraran #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:134 msgid "Perhaps the outpost was held up?" -msgstr "" +msgstr "Gal kas užpuolė postą?" #. [message]: speaker=Durstorn #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:138 @@ -966,16 +1010,18 @@ msgid "" "Ha! There hasn't been a border attack since the men came from over the sea, " "why would someone attack us now?" msgstr "" +"Cha! Mūsų pasienių niekas nepuolė nuo pat tada, kai iš už jūrų atsikėlė " +"žmonės, kodėl staiga kas nors turėtų mus pulti?" #. [message]: speaker=Kuhnar #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:142 msgid "The elves might want our gold." -msgstr "Elfai gali norėti mūsų aukso." +msgstr "Elfai gali užsimanyti mūsų aukso." #. [message]: speaker=Durstorn #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:146 msgid "Good one, let them try to take it! Ha!" -msgstr "" +msgstr "Geras, tegu pabando! Cha!" #. [message]: speaker=Rugnur #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:155 @@ -983,16 +1029,18 @@ msgid "" "Hey, Durstorn, have we started yet? King Haldric came by just now, wanted to " "talk to you..." msgstr "" +"Ei, Durstornai, ar jau prasidėjo pasitarimas? Ką tik buvo atvykęs karalius " +"Haldrikas, norėjo su tavimi pasikalbėti..." #. [message]: speaker=Durstorn #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:159 msgid "Speak properly to your elders, boy! Why are you late?" -msgstr "" +msgstr "Kalbėk su vyresniais kaip pridera, berniūkšti! Kodėl vėluoji?" #. [message]: speaker=Rugnur #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:163 msgid "Huh? Didn't a messenger come and tell you?" -msgstr "" +msgstr "A? Negi neatvyko mano pasiuntinys?" #. [message]: speaker=Durstorn #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:167 @@ -1005,11 +1053,13 @@ msgid "" "I think you'd better let me explain. King Haldric II of Wesnoth came to the " "gate. Then we had to close it, which took considerable time." msgstr "" +"Gal leiskite man paaiškinti. Prie vartų buvo atvykęs Vesnoto karalius " +"Haldrikas II. Po to mums teko juos uždaryti, kas gerokai užtruko." #. [message]: speaker=Glinar #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:176 msgid "What'd he want? And why'd you have to close the gate?" -msgstr "" +msgstr "Ko jis norėjo? Ir kodėl jums teko uždaryti vartus?" #. [message]: speaker=Rugnur #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:180 @@ -1019,11 +1069,15 @@ msgid "" "magic, or something like that. We closed the doors because elves were " "attacking us." msgstr "" +"Jis norėjo sudaryti sandėrį. Davė mums stebuklingą brangakmenį, vadinamą " +"„ugnies rubinu“, ir prašė pagaminti iš jo skeptrą. Kad sutramdyti jame " +"slypinčias tamsiąsias jėgas, ar kažkas tokio. O vartus užvėrėm, nes puolė " +"elfai." #. [message]: speaker=Noiraran #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:184 msgid "What is he going to give us for it, eh?" -msgstr "" +msgstr "Ir ką jis mums už tai?" #. [message]: speaker=Rugnur #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:188 @@ -1031,6 +1085,8 @@ msgid "" "He paid us five thousand silver in advance, and he'll give us five thousand " "more when we deliver the finished sceptre if we are done before he dies." msgstr "" +"Jis sumokėjo penkis tūkstančius sidabrinių avanso ir sumokės antra tiek " +"tada, kai baigsim darbą, su sąlyga, kad spėsim iki jo mirties." #. [message]: speaker=Durstorn #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:192 @@ -1040,11 +1096,17 @@ msgid "" "him! This is a task that will take many years, and now all of our work in " "that time will bring us very little gain." msgstr "" +"Ką?! Tu jau sutikai? Kvailas berniūkšti, reikėjo pakviesti ką nors iš " +"vyresniųjų! Galėjome iš jo išpešti daug daugiau, nei dešimt tūkstančių " +"sidabrinių! Šitoks darbas mums užtruks daugybę metų, ir dabar visas tas " +"triūsas atneš labai nedaug pelno." #. [message]: speaker=Rugnur #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:196 msgid "Sorry, lord, but he said he would move on to another tribe if I left." msgstr "" +"Atleiskit, valdove, bet jis pagrasino, kad nueis pas kitą klaną, jei aš " +"delsiu." #. [message]: speaker=Durstorn #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:200 @@ -1054,6 +1116,9 @@ msgid "" "year. Oh well, what's done is done. We'll have to work for less than I would " "prefer..." msgstr "" +"Negi neatpažįsti blefo?! Jis žino, kad mes geriausi meistrai, ir jis neitų " +"pas kitus, net jei mes trypinėtume ištisus metus. Na, kas padaryta, tas " +"padaryta. Dabar teks dirbti už mažiau, nei norėčiau..." #. [message]: speaker=Baglur #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:204 @@ -1061,6 +1126,8 @@ msgid "" "Well, since this boy bargained so badly, why not make him fulfill the " "contract himself? If he fails, it's on his head." msgstr "" +"O ką, jei šis berniūkštis taip prastai derėjosi, kodėl gi jam neapsiėmus " +"pačiam atlikti darbo? Jei susimaus, bus pats kaltas." #. [message]: speaker=Durstorn #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:208 @@ -1068,11 +1135,14 @@ msgid "" "Good idea, Baglur! He'll need some help, though, and it will take a master " "smith to make the sceptre. Why don't we send him to find Thursagan?" msgstr "" +"Puiki mintis, Baglurai! Ir visgi, jam reikės pagalbos, o jau patį skeptrą " +"tegalės padaryti tik tikras meistras. Kodėl gi mums jo nepasiuntus pas " +"Tursaganą?" #. [message]: speaker=Baglur #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:212 msgid "You mean the insane dwarf who lives in the far north?!" -msgstr "" +msgstr "Tu turi omeny tą pamišusį dvarfą, gyvenantį tolimoje šiaurėje?" #. [message]: speaker=Durstorn #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:216 @@ -1081,6 +1151,9 @@ msgid "" "Haldric wants it. And he has nothing to do, he will be fine with wasting 25 " "years of his life on this task." msgstr "" +"Taip. Jis vienintelis man žinomas meistras, galintis padaryti tokį skeptrą, " +"kokio reikia Haldrikui. Ir jis šiaip ar taip neturi ką veikti, sutiks " +"praleisti ir 25 metus prie šito darbo." #. [message]: speaker=Rugnur #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:220 @@ -1088,6 +1161,8 @@ msgid "" "Very well, my lord. We will go into the north to find Thursagan. Do you have " "any idea where he is?" msgstr "" +"Gerai, valdove. Mes keliausime į šiaurę ieškoti Tursagano. Ar numanote kur " +"jo ieškoti?" #. [message]: speaker=Durstorn #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:224 @@ -1095,17 +1170,19 @@ msgid "" "Go to the furthest north entrance to the caves, and then go north. He's " "somewhere in those hills." msgstr "" +"Keliaukite prie šiauriausių urvų vartų, ir nuo ten toliau į šiaurę. Jis " +"gyvena kažkur tose kalvose." #. [message]: speaker=Alanin #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:238 msgid "What did I miss, eh?" -msgstr "" +msgstr "O! Ką aš praleidau?" #. [message]: speaker=Durstorn #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:242 msgid "" "Who the devil are you? Well, you seem to be with Rugnur... follow him north." -msgstr "" +msgstr "Kas tu toks, po velnių? A, tu su Rugnuru... Keliauk su juo šiaurėn." #. [scenario]: id=3_Searching_for_the_Runecrafter #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:3 From aad0db937aa5631d6aa3dc319ceef7d2f5224f89 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Vytautas=20=C5=A0altenis?= <Vytautas.Shaltenis@gmail.com> Date: Sun, 15 Aug 2010 13:51:31 +0300 Subject: [PATCH 22/23] sof: scenarios 3 and 3t --- sof.lt.po | 125 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------- 1 file changed, 95 insertions(+), 30 deletions(-) diff --git a/sof.lt.po b/sof.lt.po index 75a3067..9ff8485 100644 --- a/sof.lt.po +++ b/sof.lt.po @@ -1187,7 +1187,7 @@ msgstr "Kas tu toks, po velnių? A, tu su Rugnuru... Keliauk su juo šiaurėn." #. [scenario]: id=3_Searching_for_the_Runecrafter #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:3 msgid "Searching for the Runecrafter" -msgstr "" +msgstr "Runų meistro beieškant" #. [part] #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:35 @@ -1197,11 +1197,15 @@ msgid "" "or worse. Nevertheless, they did reach the northlands, and began to search " "for the runesmith named Thursagan - the sage of fire." msgstr "" +"Kelionė į šiaurines dykras buvo ilga ir sunki. Ten vedė vingiuoti ir " +"klastingi tuneliai. Kelią pastodavo orkai, ar dar baisesni sutvėrimai. " +"Nepaisant visko, jie priėjo šiaurines žemes ir pradėjo ieškoti runų meistro " +"vardu Tursaganas – ugnies išminčiaus." #. [objective]: condition=win #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:96 msgid "Find Thursagan and convince him to come back to the dwarvish city" -msgstr "" +msgstr "Raskite Tursaganą ir įtikinkite jį sugrįžti į dvarfų miestą" #. [message]: speaker=Alanin #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:154 @@ -1209,6 +1213,8 @@ msgid "" "Now where are we going, anyway? We have been taking wrong turns and fighting " "orcs for months. This trip better have a good payoff to be worth that." msgstr "" +"O kur mes visgi keliaujam? Jau ištisus mėnesius klaidžiojam ir kaunamės su " +"orkais. Verčiau jau šita kelionė būtų pelninga, kad atpirktų tokius vargus." #. [message]: speaker=Baglur #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:158 @@ -1216,11 +1222,13 @@ msgid "" "We need to find the mage Thursagan and convince him to return to the citadel " "with us. He's somewhere up here." msgstr "" +"Mums reikia rasti magą Tursaganą ir įtikinti jį sugrįžti su mumis į " +"citadelę. Jis kažkur čia." #. [message]: speaker=Rugnur #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:162 msgid "Well, how are we supposed to find him?" -msgstr "" +msgstr "Na, o kaip mes žadam jį rasti?" #. [message]: speaker=Baglur #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:166 @@ -1228,6 +1236,8 @@ msgid "" "His will probably be the only house up here. No one else is insane enough to " "live this far north! Even the elves won't challenge us here." msgstr "" +"Greičiausiai ten bus vienintelis jo namas. Niekas kitas nėra tiek " +"išprotėjęs, kad gyventų taip toli šiaurėje! Net ir elfai mums čia netrukdytų." #. [message]: speaker=Alanin #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:170 @@ -1235,11 +1245,13 @@ msgid "" "Except for trolls and ogres, right? They live in the far northlands. They're " "probably lurking around here somewhere." msgstr "" +"Aha, išskyrus trolius ir žmogėdras? Jie gyvena tolimoje šiaurėje. " +"Greičiausiai tūno kur nors netoliese." #. [message]: speaker=Baglur #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:174 msgid "Right. We'll probably have to fight our way through to his house." -msgstr "" +msgstr "Na taip. Greičiausiai teks kautis, kad prieiti jo namą." #. [unit]: type=Gryphon, id=Krawg #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:293 @@ -1249,7 +1261,7 @@ msgstr "Kravgas" #. [message]: speaker=Krawg #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:307 msgid "Kwill yooo spakkk wit uuus?!?" -msgstr "" +msgstr "Karr kaalbėsitės sūū manyyym?!" #. [message]: speaker=Alanin #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:312 @@ -1259,12 +1271,12 @@ msgstr "Aaa! Kas tai?!?" #. [message]: speaker=Baglur #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:316 msgid "Is that... is that a gryphon?" -msgstr "Ar tai... ar tai grifas?" +msgstr "Ar tai... Ar tai grifas?" #. [message]: speaker=Krawg #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:321 msgid "Kwes! Yooo spakkk wit uuus nuu?" -msgstr "" +msgstr "Joo! Arr dabarr kalbėsit su manyyym?" #. [message]: speaker=Rugnur #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:325 @@ -1274,22 +1286,22 @@ msgstr "Jis kalba su mumis! Ko tu nori, grife?" #. [message]: speaker=Krawg #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:330 msgid "Myy namm ees Krawgg. Yooo ees oooking forr a uunmasta?" -msgstr "" +msgstr "Ašš varrdu Krrragass. Jūsss iešškot rrrunmeistro?" #. [message]: speaker=Rugnur #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:334 msgid "Well, um, yes. Why, can you help us?" -msgstr "" +msgstr "Na, eee... Taip. O ką, ar gali mums padėti?" #. [message]: speaker=Krawg #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:339 msgid "Ess... if yooo ills ka rolls aan ogras, us'll elp yoo!" -msgstr "" +msgstr "Joo... Jjjei užmuššit trrrolius ir ėdrrras, padėssssiu!" #. [message]: speaker=Baglur #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:343 msgid "Sure, we'll help you fight trolls and ogres." -msgstr "" +msgstr "Žinoma, padėsim tau susidoroti su troliais ir žmogėdrom." #. [objective]: condition=win #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:352 @@ -1297,6 +1309,8 @@ msgid "" "Find Thursagan and convince him to come back to the dwarvish city, then " "bring him back to the caves" msgstr "" +"Raskite Tursaganą ir įtikinkite jį sugrįžti į dvarfų miestą. Tada saugiai " +"parveskite jį į urvus." #. [objective]: condition=lose #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:368 @@ -1339,7 +1353,7 @@ msgstr "Tursaganas" #. [message]: speaker=narrator #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:432 msgid "Go away, you birds! Or I shall burn you out of the air!" -msgstr "" +msgstr "Skriskit šalin, paukštyčiai! Kitaip sudeginsiu jus tiesiai ore!" #. [message]: speaker=Baglur #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:436 @@ -1347,11 +1361,13 @@ msgid "" "He doesn't want to talk to the gryphons, apparently. I think we'll have to " "get someone there he will talk to..." msgstr "" +"Regis, jis nenusiteikęs bendrauti su grifais. Teks nusiųsti ten ką nors, su " +"kuo jis teiksis kalbėt." #. [message]: speaker=Thursagan #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:477 msgid "What do you people want!? Leave me alone!" -msgstr "" +msgstr "Ko jums reikia?! Palikit mane ramybėje!" #. [message]: speaker=Rugnur #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:481 @@ -1359,6 +1375,8 @@ msgid "" "Old mage, we come with a message from Lord Durstorn. He asks you to come " "back to the city." msgstr "" +"Senasis mage, mes atnešėme pranešimą nuo valdovo Durstorno. Jis prašo jus " +"sugrįžti į miestą." #. [message]: speaker=Thursagan #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:485 @@ -1366,6 +1384,7 @@ msgid "" "Ha! That fool thinks he can order me around. Why does he want me to go back, " "anyway?" msgstr "" +"Cha! Tas kvailys mano, kad gali man įsakinėti. O ko jam iš manęs prireikė?" #. [message]: speaker=Baglur #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:489 @@ -1373,6 +1392,7 @@ msgid "" "We have entered into a bargain with the king of Wesnoth to craft a sceptre " "for him." msgstr "" +"Mes sudarėme sutartį su Vesnoto karaliumi, pažadėjome jam nukalti skeptrą." #. [message]: speaker=Thursagan #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:493 @@ -1380,6 +1400,7 @@ msgid "" "Oh, and now I suppose Durstorn wants me to craft it, eh? Well I'm not going " "to." msgstr "" +"A, ir dabar Durstornas nori, kad aš jį nukalčiau, ane? O aš nekalsiu, va." #. [message]: speaker=Rugnur #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:497 @@ -1387,11 +1408,13 @@ msgid "" "You don't want to make a sceptre to contain the power of the ruby of fire? " "Very well, your choice is made." msgstr "" +"Nenori nukalti skeptro ir pažaboti jame ugnies rubino galios? Na, kaip nori, " +"tavo teisė rinktis." #. [message]: speaker=Thursagan #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:501 msgid "The ruby of fire, what is that, some worthless Wesnothian gem?" -msgstr "" +msgstr "Ugnies rubinas, kas tai? Koks nors bevertis Vesnoto akmeniūkštis?" #. [message]: speaker=Baglur #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:505 @@ -1400,16 +1423,19 @@ msgid "" "artifact ever seen. Even an untrained hand can use it to cast fiery bolts as " "powerful as those of arch mages." msgstr "" +"Taip, tai Vesnoto akmuo. Bet tuo pačiu tai ko gero galingiausias magiškas " +"artefaktas, kokį teko regėti. Net nemokyto rankose jis gali leisti ugnies " +"pliūpsnius, jėga nenusileidžiančius stipriausiems magams." #. [message]: speaker=Thursagan #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:509 msgid "Oh, really? And what does Haldric want us to do with it?" -msgstr "" +msgstr "Tikrai? Ir ką Haldrikas nori, kad mes padarytume?" #. [message]: speaker=Rugnur #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:513 msgid "Contain and intensify its power." -msgstr "" +msgstr "Sutramdyti ir padidinti jo galią." #. [message]: speaker=Thursagan #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:517 @@ -1418,6 +1444,9 @@ msgid "" "powerful magic artifact ever seen. This will be a true test of my skill. I " "expect it will take many years." msgstr "" +"Supratau. Na gerai, padėsiu jums sutverti tą skeptrą... Galingiausią kada " +"nors matytą magišką artefaktą. Tai bus išbandymas vertas mano sugebėjimų. " +"Darbas truks daugel metų." #. [message]: speaker=Baglur #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:521 @@ -1425,6 +1454,7 @@ msgid "" "Good. Now, there are still wild animals here... we have to get back into the " "caves." msgstr "" +"Gerai. O čia vis dar esama laukinių gyvūnų... Reikia nusigauti atgal į urvus." #. [objective]: condition=win #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:548 @@ -1451,12 +1481,12 @@ msgstr "Tursagano mirtis" #. [message]: speaker=Thursagan #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:590 msgid "Well, now we are in the caves again! Come on, back south, to the city." -msgstr "" +msgstr "Na štai, mes ir vėl urvuose. Eime, atgal į pietus, atgal į miestą." #. [scenario]: id=3t_The_Council_Regathers #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:3 msgid "The Council Regathers" -msgstr "" +msgstr "Pakartotinis pasitarimas" #. [part] #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:37 @@ -1465,11 +1495,14 @@ msgid "" "them so long. So they quickly returned to the dwarven city, with two new " "members of their party - one expected, and one not." msgstr "" +"Kelias atgal nebuvo toks pavojingas kaip prieš metus. Tad ir kelionė netruko " +"taip ilgai. Keliauninkai greitai grįžo į dvarfų miestą, su dviem naujais " +"pakeleiviais: vienu lauktu, kitu – ne." #. [message]: speaker=Rugnur #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:142 msgid "Lord Durstorn, we have succeeded in our mission. Thursagan is here." -msgstr "" +msgstr "Valdove Durstornai, mes sėkmingai įvykdėme užduotį. Tursaganas atvyko." #. [message]: speaker=Durstorn #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:146 @@ -1477,21 +1510,23 @@ msgid "" "What? You mean you found Thursagan and got him to return with you? " "Astounding! But what is that gryphon doing there?" msgstr "" +"Ką? Nori pasakyti, kad jūs tikrai radot Tursaganą ir įtikinot jį grįžti su " +"jumis? Įspūdinga! Bet ką čia veikia tas grifas?" #. [message]: speaker=Baglur #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:150 msgid "Yes, we did. And that is Krawg, who helped us in the northlands." -msgstr "" +msgstr "Taip, įtikinom. O tai Kravgas, jis pagelbėjo mums šiaurėje." #. [message]: speaker=Krawg #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:155 msgid "Yaa! Mee Krawg!" -msgstr "" +msgstr "Jooo! Ašš Krraaavgas!" #. [message]: speaker=Thursagan #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:159 msgid "Now, where is this ruby that I am to work with, eh Durstorn?" -msgstr "" +msgstr "O kurgi tas rubinas, su kuriuo man teks dirbti, a, Durstornai?" #. [message]: speaker=Durstorn #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:163 @@ -1499,11 +1534,13 @@ msgid "" "In the treasury. And leave it there until you're ready to work with it - I " "still don't trust you." msgstr "" +"Iždinėj. Ir palik jį ten, kol nebūsi pasiruošęs su juo dirbti. Aš vis dar " +"tavimi nepasitikiu." #. [message]: speaker=Thursagan #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:167 msgid "Ha! <i>You</i> don't trust <i>me</i>?" -msgstr "" +msgstr "Cha! <i>Tu</i> nepasitiki <i>manim</i>?" #. [message]: speaker=Durstorn #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:171 @@ -1511,6 +1548,8 @@ msgid "" "Exactly! Why would I? And I order you to stay out of the treasury, away from " "that ruby!" msgstr "" +"Taip! Ir kodėl turėčiau? Įsakau tau nekišti nosies į iždinę, neliesti to " +"rubino!" #. [message]: speaker=Thursagan #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:175 @@ -1518,11 +1557,13 @@ msgid "" "You don't dictate what I am to do, Durstorn! I will do as I please, and " "don't stop me if you want me to make this sceptre." msgstr "" +"Neaiškink man ką daryti, o ko ne, Durstornai! Elgsiuos kaip išmanau, ir " +"netrukdyk man, jeigu nori, kad sutverčiau tą skeptrą." #. [message]: speaker=Durstorn #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:179 msgid "The ruby is mine, and don't touch it!" -msgstr "" +msgstr "Rubinas mano, neliesk jo!" #. [message]: speaker=Rugnur #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:183 @@ -1530,11 +1571,13 @@ msgid "" "Uh, technically it's Haldric's, and I think that if Thursagan needs to see " "it to plan this sceptre, we must allow it." msgstr "" +"Na, šiaip jau, jis Haldriko. Ir manau, kad jeigu Tursaganas nori jį pamatyti " +"prieš planuodamas darbus, turim jam leisti." #. [message]: speaker=Durstorn #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:187 msgid "It will be as it must, then. *grumble grumble*" -msgstr "" +msgstr "Tebūnie, jei taip reikia. *Hrrr*" #. [message]: speaker=Thursagan #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:193 @@ -1542,16 +1585,18 @@ msgid "" "Hm... a most interesting jewel. I can feel its magical power. I will start " "drawing up plans for the sceptre immediately." msgstr "" +"Hm... Ypatingai įdomus akmuo. Jaučiu jo magišką jėgą. Tuojau pat pradėsiu " +"planuoti darbus." #. [message]: speaker=Thursagan #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:202 msgid "Now, I will need certain materials to make this sceptre." -msgstr "" +msgstr "Šio skeptro gamybai man prireiks tam tikrų medžiagų." #. [message]: speaker=Durstorn #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:206 msgid "Oh, what?" -msgstr "" +msgstr "Kokių?" #. [message]: speaker=Thursagan #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:210 @@ -1561,6 +1606,10 @@ msgid "" "others to search for those, though. I'll also need to have the jeweler cut " "the ruby once I have the plans done." msgstr "" +"Sakyčiau, apie keturis pūdus gryniausio aukso ir dukart tiek aukščiausios " +"kokybės anglies. Dar reikės daugybės skaidriausių šalies brangakmenių, bet " +"jų ieškoti teks kitiems. Taip pat, kai jau turėsiu planus, man reiks " +"juvelyro pagalbos rubinui nutašyti." #. [message]: speaker=Durstorn #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:214 @@ -1568,6 +1617,8 @@ msgid "" "Just use my gold and coal, I have enough! Or, if they're not 'good enough' " "for you, find them yourself." msgstr "" +"Panaudok mano auksą ir anglį, turiu pakankamai! O jeigu jie „nepakankamai " +"geri“, pats ir ieškokis." #. [message]: speaker=Thursagan #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:218 @@ -1575,6 +1626,8 @@ msgid "" "You try my patience, Durstorn. You know yours aren't acceptable, but you " "have to give me something or I can't make the sceptre!" msgstr "" +"Bandai mano kantrybę, Durstornai. Pats žinai, kad taviškiai netinkami, bet " +"turi man parūpinti medžiagų, kitaip negalėsiu pagaminti skeptro!" #. [message]: speaker=Baglur #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:222 @@ -1583,11 +1636,15 @@ msgid "" "eastern mines, north of the Arkan-thoria. Trolls ha' overrun them, but " "earlier they were the source of the finest smithing materials." msgstr "" +"Palaukit, palaukit. Auksas ir anglys... Manau, galim jų rasti tose " +"apleistose kasyklose rytuose, į šiaurę nuo Arkan-torijos. Dabar tenai " +"šeimininkauja troliai, bet anksčiau ten buvo išgaunama aukščiausios kokybės " +"žaliava." #. [message]: speaker=Rugnur #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:226 msgid "So, we will go to the eastern mines!" -msgstr "" +msgstr "Reiškia, eisim į rytines kasyklas!" #. [message]: speaker=Durstorn #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:230 @@ -1596,6 +1653,9 @@ msgid "" "quite a bit of our payment, but it can't be helped. Our people do not mine " "jewels." msgstr "" +"Gerai. O dėl brangakmenių, pasamdysiu kitus jų ieškot. Tatai mums kainuos " +"nemenką uždarbio dalį, bet čia jau nieko nepadarysi. Mūsų tauta nekasa " +"brangakmenių." #. [message]: speaker=Thursagan #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:234 @@ -1604,6 +1664,9 @@ msgid "" "mines, and I will bring some runecrafters-in-training from the academy to " "help fight these enemies." msgstr "" +"Tinka. Durstornai, pasiųsk mums iš paskos kelis kalnakasius, o aš iš " +"akademijos prigriebsiu kelis runakalystės studentus, kad padėtų susitvarkyti " +"su priešais." #. [unit]: type=Dwarvish Runesmith, id=Kinan # wmllint: ignore #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:241 @@ -1618,7 +1681,7 @@ msgstr "Rynanas" #. [message]: speaker=narrator #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:262 msgid "Two runesmiths from the academy have joined you!" -msgstr "" +msgstr "Prie jūsų prisijungia du runakaliai iš akademijos!" #. [message]: speaker=Alanin #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:267 @@ -1626,11 +1689,13 @@ msgid "" "Fine, you all go to the eastern mines. Me, I'll stay here. No point going " "where I can't help!" msgstr "" +"Puiku, jūs keliaukite į rytines kasyklas. O aš, aš liksiu čia. Nėra prasmės " +"keliauti ten, kur iš manęs nebus naudos." #. [message]: speaker=Krawg #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:272 msgid "M' 'u!" -msgstr "" +msgstr "Aššširrr!" #. [settings] #. [scenario]: id=4_Gathering_Materials From a295598f80d00026ddde3a63dff682f2fc378b6c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Vytautas=20=C5=A0altenis?= <Vytautas.Shaltenis@gmail.com> Date: Thu, 22 Apr 2010 16:28:53 +0300 Subject: [PATCH 23/23] sof: scenario 4 --- sof.lt.po | 37 ++++++++++++++++++++++++++++--------- 1 file changed, 28 insertions(+), 9 deletions(-) diff --git a/sof.lt.po b/sof.lt.po index 9ff8485..80b6142 100644 --- a/sof.lt.po +++ b/sof.lt.po @@ -1702,7 +1702,7 @@ msgstr "Aššširrr!" #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:3 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:23 msgid "Gathering Materials" -msgstr "" +msgstr "Berenkant žaliavas" #. [part] #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:10 @@ -1711,6 +1711,8 @@ msgid "" "with trolls and other vile creatures, who thrived in the dark and gloom of " "the caves." msgstr "" +"Išėjusieji į rytines kasyklas buvo išties drąsūs. Jose buvo pilna trolių ir " +"kitokių piktų padarų, klestinčių tamsioje urvų tyloje." #. [part] #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:13 @@ -1720,6 +1722,10 @@ msgid "" "most part avoid the enemy. They only once had to venture into the very heart " "of the trolls' territory." msgstr "" +"Ir visgi dar drąsesni buvo Rugnuras ir jo kompanjonai, praleidę tuose " +"urvuose ištisus du metus. Kalnakasyba – darbas ne skubandiems. Didžiąją " +"laiko dalį jiems neblogai sekėsi išvengti priešo. Ir tik kartą teko keliauti " +"į pačią trolių teritorijos širdį." #. [objective]: condition=win #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:254 @@ -1727,11 +1733,12 @@ msgid "" "Bring the necessary gold and coal to create the sceptre to the starting " "castle" msgstr "" +"Atgabenkite skeptrui reikalingus auksą ir anglį į pilį, kur pradedate lygį" #. [objective]: condition=win #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:258 msgid "1 load of gold and 2 loads of coal are needed" -msgstr "" +msgstr "Reikia vieno nešulio aukso ir dviejų nešulių anglies" #. [message]: speaker=Rugnur #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:294 @@ -1740,6 +1747,9 @@ msgid "" "to fight them; also be prepared to spend quite some time here - mining can " "take a while." msgstr "" +"Na, štai ir rytinės kasyklos. Čia veisiasi troliai ir žmogėdros, tad būkite " +"budrūs, gali tekti kautis. Taip pat pasiruoškite praleisti čia nemažai laiko " +"– galime užtrukti, kol prikasim ko reikia." #. [message]: speaker=Thursagan #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:298 @@ -1748,11 +1758,14 @@ msgid "" "do not know where it was found, but Baglur said these mines were the source " "of it." msgstr "" +"Kad pagaminčiau artefaktą, kurio nori Haldrikas, man reikia ypatingo aukso. " +"Nežinau kur jis buvo kasamas, bet Bagluras sakė, kad kažkur šitose " +"kasyklose." #. [message]: speaker=Baglur #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:302 msgid "Also, the only coal that wi' melt this gold is here." -msgstr "" +msgstr "Taip pat, čia randama vienintelė anglis, galinti tą auksą išlydyti." #. [message]: speaker=Rugnur #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:306 @@ -1760,6 +1773,8 @@ msgid "" "So we're down here to, what, mine this gold and coal? That should be easy " "enough." msgstr "" +"Tai mes čia atsibeldėm ko, kasti to aukso ir anglies? Tai neturėtų būti per " +"daug sunku." #. [message]: speaker=Thursagan #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:310 @@ -1767,39 +1782,41 @@ msgid "" "Yes, although we will have to hire the miners - they don't work for free. " "But beware, there are trolls and such down here..." msgstr "" +"Taip, tačiau teks samdyti kalnakasius, o jie dykai nedirba. Ir būkite " +"atsargūs – tie troliai ir kiti nelabieji..." #. [message]: speaker=unit #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:335 msgid "Here is some of the coal that we need! Bring the miners to take it!" -msgstr "" +msgstr "Čia yra mums reikalingos anglies! Atveskite kalnakasius jos pargabent!" #. [message]: speaker=unit #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:360 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:397 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:518 msgid "I have all the coal I can carry..." -msgstr "Turiu tiek anglies, kiek tik galiu panešti..." +msgstr "Prikasiau tiek anglies, kiek tik galiu panešti..." #. [message]: speaker=unit #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:429 msgid "Here is the mine of precious gold! Send the miners this way." -msgstr "Čia brangaus aukso kasykla! Atsiųskite kalnakasius čia." +msgstr "Čia tauriojo aukso kasykla! Siųskite kalnakasius čia." #. [message]: speaker=unit #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:454 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:592 msgid "I have all the gold I can carry..." -msgstr "Turiu tiek aukso, kiek tik galiu panešti..." +msgstr "Prikasiau tiek aukso, kiek tik galiu panešti..." #. [message]: speaker=unit #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:633 msgid "My load of coal is delivered!" -msgstr "" +msgstr "Štai mano anglies nešulys!" #. [message]: speaker=unit #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:661 msgid "That's the last load of coal we need." -msgstr "" +msgstr "Štai visa mums reikalinga anglis." #. [message]: speaker=Thursagan #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:671 @@ -1808,6 +1825,8 @@ msgid "" "This is all we need from these mines. Now we should go back further west, " "where there are no trolls and ogres, and mine there." msgstr "" +"Tai viskas, ko mums reikia iš šių kasyklų. Dabar reikia grįžti į vakarus, " +"kur nėra nei trolių, nei žmogėdrų, ir toliau kasti ten." #. [message]: speaker=unit #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:698