From 20ce21a7663fc3807c5c8a632148fccf6c034c32 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Vytautas=20=C5=A0altenis?= Date: Wed, 21 Dec 2011 01:37:08 +0200 Subject: [PATCH] low: a bunch of new translations (plus some fixes) --- low.lt.po | 75 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------- 1 file changed, 57 insertions(+), 18 deletions(-) diff --git a/low.lt.po b/low.lt.po index d5a1df6..9372228 100644 --- a/low.lt.po +++ b/low.lt.po @@ -320,6 +320,10 @@ msgid "" "But there was no real harm in the boy, and his jokes made him popular among " "the younger elves." msgstr "" +"Kalenzas nuo vaikystės draugavo su Lindaru. Jis taip pat susilaukė " +"vyresniųjų dėmesio, pirmiausia dėl polinkio išdaigoms ir pokštams. Bet jis " +"pokštaudavo ne iš piktos valios, taip užsitarnaudamas populiarumą tarp " +"jaunimo." #. [part] #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:72 @@ -418,7 +422,7 @@ msgstr "Anduilas" #. [message]: speaker=second_unit #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:150 msgid "You trifled with the wrong elf!" -msgstr "Tu išdykavai ne su tuo elfu!" +msgstr "Prasidėjai su ne tuo elfu!" #. [message]: speaker=second_unit #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:160 @@ -537,7 +541,7 @@ msgstr "Graur-Tanas" #. [message]: id=Kalenz #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:389 msgid "Orcs are pressing on us from all directions! To arms!" -msgstr "" +msgstr "Orkai mus spaudžia iš visų pusių! Prie ginklų!" #. [message]: id=Velon #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:393 @@ -545,16 +549,18 @@ msgid "" "Hold, Kalenz. The Ka’lian council should discuss our response. Maybe we can " "reach an agreement with them!" msgstr "" +"Palauk, Kalenzai. Ka’liano daryba turėtų aptarti mūsų atsaką. Galbūt galime " +"su jais susitarti!" #. [message]: id=Qumseh #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:397 msgid "Surrender or die, tree-shaggers!" -msgstr "" +msgstr "Pasiduokit arba mirkit, medžkrušiai!" #. [message]: id=Velon #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:401 msgid "They are too many. We have no choice but to submit!" -msgstr "" +msgstr "Jų per daug. Neturim pasirinkimo, tik pasiduoti!" #. [message]: id=Kalenz #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:405 @@ -562,11 +568,12 @@ msgid "" "Elves must never surrender to these foul beasts! Who will fight them beside " "me?" msgstr "" +"Elfams nepridera pasiduoti šitiems bjauriems žvėrims! Kas kausis greta manęs?" #. [message]: id=Landar #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:413 msgid "We will follow you, Kalenz — but where can we go?" -msgstr "" +msgstr "Seksim tave, Kalenzai, bet kur mums eiti?" #. [message]: id=Kalenz #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:417 @@ -574,6 +581,8 @@ msgid "" "We must reach the elvish council in Ka’lian and enlist their help to " "recapture our home." msgstr "" +"Reikia pasiekti elfų tarybą Ka’liane ir, pasitelkus jų pagalbą, atkariauti " +"savo namus." #. [message]: id=Landar #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:421 @@ -586,11 +595,13 @@ msgid "" "Then we must storm one of the orcs’ outposts to break the encirclement " "before more enemies arrive!" msgstr "" +"Tuomet reikia šturmuoti vieną iš orkų įtvirtinimų ir pralaužti apsuptį, kol " +"dar neatvyko daugiau priešų!" #. [message]: id=Anduilas #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:429 msgid "Very well, Kalenz — lead us!" -msgstr "" +msgstr "Tebūnie, Kalenzai, vesk mus!" #. [objective]: condition=win #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:443 @@ -651,7 +662,7 @@ msgstr "Pasiduodame!" #. [message]: id=Graur-Tan #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:482 msgid "Did I mention that we take no prisoners? Die!" -msgstr "Ar minėjau, kad neimame kalinių? Mirkite!" +msgstr "Ar minėjau, kad belaisvių neimam? Mirkite!" #. [message]: id=Velon #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:487 @@ -1392,6 +1403,9 @@ msgid "" "‘dastone’. I am sorry, my lord Kalenz, I could not understand their " "distorted speech very well." msgstr "" +"Ropliai su džiaugsmu nusinešė iždo auksą, bet jie čia atėjo ieškodami kažko " +"kito... Kažkokio konkretaus daikto, kurį jie vadino ‘achmo‘. Apgailestauju, " +"lorde Kalenzai, aš dorai nesupratau iškraipytos jų kalbėsenos." #. [message]: race=elf #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/04_The_Elvish_Treasury.cfg:522 @@ -1399,6 +1413,8 @@ msgid "" "The war with the Orcs goes poorly. The Ka’lian will need that gold back to " "buy arms and food, to hire artisans, to support its armies." msgstr "" +"Karas su orkais einasi sunkiai. Ka’lianui prireiks to aukso: pirkti ginklus " +"ir maistą, samdyti amatininkus ir remti kariuomenę." #. [message]: id=Kalenz #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/04_The_Elvish_Treasury.cfg:526 @@ -1407,8 +1423,8 @@ msgid "" "them that it is lethal folly to raid us, else they will plague us like rats." msgstr "" "Sumedžiosim tuos roplius ir atsiimsim savo auksą. Maža to, reikia juos " -"pamokyti, kad apiplėšinėti mus yra mirtinai pavojinga, nes kitaip jie mus " -"užpuls kaip žiurkės." +"pamokyti, kad apiplėšinėti mus mirtinai pavojinga, nes kitaip jie mus užpuls " +"kaip žiurkės." #. [message]: speaker=unit #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/04_The_Elvish_Treasury.cfg:537 @@ -1502,7 +1518,7 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=unit #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/05_The_Saurian_Treasury.cfg:330 msgid "We have reached the treasury. Guard me while I bring the pillage home." -msgstr "Pasiekėme įždinę. Pridenkite mane kol aš nešu grobį namo." +msgstr "Pasiekėme iždinę. Pridenkite mane kol nešiu grobį namo." #. [objective]: condition=win #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/05_The_Saurian_Treasury.cfg:336 @@ -1556,6 +1572,9 @@ msgid "" "the war immediately to the Orcs. We could come down upon them like thunder " "while they believe us still reeling from their invasion!" msgstr "" +"Bet Kalenzai, juk tai netikėta sėkmė! Su aukso pertekliumi mes galėtume " +"tuojau pat pradėti karą su orkais. Galėtume užgriūti juos kaip perkūnas, kol " +"jie galvoja, kad mes dar paipaliojamės po jų išpuolio!" #. [message]: id=Cleodil #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/05_The_Saurian_Treasury.cfg:474 @@ -1563,6 +1582,8 @@ msgid "" "But the Ka’lian’s gold is the Ka’lian’s. Would you have us divide our " "forces, some to return it to them while others attempt your thunder-stroke?" msgstr "" +"Bet Ka’liano auksas yra Ka’liano. Negi siūlai išskaidyti pajėgas ir dalį " +"nusiųsti grąžinti aukso, o likusiems bandyti tavo perkūnišką išpuolį?" #. [message]: id=Kalenz #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/05_The_Saurian_Treasury.cfg:478 @@ -1570,6 +1591,8 @@ msgid "" "Cleodil’s doubt is wise. Only a foolish commander divides his forces in the " "presence of superior numbers; to do so is to invite defeat in detail." msgstr "" +"Kleodil dvejonė išmintinga. Tik kvailas vadas dalins savo pajėgas esant " +"gausesniam priešui. Taip pasielgę, prisišauksime užtikrintą pralaimėjimą." #. [message]: id=Cleodil #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/05_The_Saurian_Treasury.cfg:482 @@ -1625,6 +1648,8 @@ msgid "" "You again? Maybe ye were not completely wrong when ye predicted the orcs " "would attack us. We ha’ been forced from our home and are now surrounded." msgstr "" +"Ir vėl jūs? Gal per daug ir neklydot, kai sakėt, kad orkai mus užpuls. Mus " +"ten išvarė iš namų ir dabar čia apsupo." #. [message]: id=Cleodil #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/06_Acquaintance_in_Need.cfg:284 @@ -1781,6 +1806,9 @@ msgid "" "You must own the field and be capable of overwhelming your opponents. (Player" "(s) own more than 25 units while the foes’ numbers fell below 15)" msgstr "" +"Privalote užvaldyti karo lauką ir nustelbti priešininkus. (Žaidėjui (-ams) " +"turi priklausyti daugiau, nei 25 daliniai, tuo tarpu priešo pajėgos turi " +"nukristi žemiau 15)" #. [message] #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:501 @@ -1808,6 +1836,8 @@ msgid "" "She is right. Don’t let them lure you away from the Ka’lian, preparations " "for when more of them arrive return must be made." msgstr "" +"Ji teisi. Nesileiskite nuviliojami nuo Ka’liano, reikia ruoštis jų " +"sugrįžimui, o jų sugrįš daugiau." #. [message]: id=Kalenz #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:526 @@ -1876,27 +1906,27 @@ msgstr "Tai Olurfas! Jis atėjo!" #. [message]: speaker=narrator #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:662 msgid "Where do you want Olurf to deploy?" -msgstr "" +msgstr "Kur norite matyti Olurfo pajėgas?" #. [message]: speaker=narrator #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:669 msgid "In the forested hills on the west bank of the river Telfar?" -msgstr "" +msgstr "Miškingose kalvose vakariniame Telfaro upės krante?" #. [message]: speaker=narrator #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:678 msgid "Or on the east bank of the river in the Karmarth Hills?" -msgstr "" +msgstr "Ar rytiniame krante Karmarto kalvose?" #. [message]: speaker=narrator #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:686 msgid "Choose the deployment of Olurf and his forces!" -msgstr "" +msgstr "Parinkite vietą Olurfui ir jo vyrams!" #. [option]: speaker=narrator #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:688 msgid "Forested hills on the west bank of the river Telfar" -msgstr "" +msgstr "Miškingos kalvos vakariniame Telfaro krante" #. [option]: speaker=narrator #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:695 @@ -1944,6 +1974,8 @@ msgid "" " has left the recovered gold into the elvish treasury. You will start the " "next scenario with a preset amount." msgstr "" +" paliko atgautą auksą elfų iždinėj. Kitą scenarijų pradėsite su numatytu " +"aukso kiekiu." #. [message]: speaker=narrator #. [part] @@ -2026,6 +2058,8 @@ msgid "" "Be grateful, tree-shagger, for I have spared you the pain of seeing your " "precious citadel burned and razed." msgstr "" +"Būk dėkingas, medžkrušy, kad nepriverčiau tavęs stebėti kaip sudeginu tavo " +"mieląją citadelę ir sulyginu ją su žeme." #. [message]: speaker=unit #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:830 @@ -2033,6 +2067,8 @@ msgid "" "Galtrid, my friend. Do not let my death be in vain. Destroy these foul orcs, " "and sing for me in the green woods when we have won." msgstr "" +"Galtridai, drauge mano. Neleisk mano mirčiai nueiti perniek. Sunaikink " +"pašvinkusius orkus ir kai laimėsim, dainuok apie mane žaliuosiuose miškuose." #. [message]: id=Galtrid #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:834 @@ -2042,7 +2078,7 @@ msgstr "Atkeršysime už tave dešimteriopai!" #. [message]: speaker=second_unit #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:847 msgid "Dead he is. Too quick. His screams were sweet." -msgstr "" +msgstr "Negyvas. Per greitai. Man patiko jo riksmai." #. [message] #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:857 @@ -2055,6 +2091,8 @@ msgid "" "No, don’t leave your formation. An elf was slain by beast. What does it " "matter which beast it was? We must kill them all." msgstr "" +"Ne, neardykite gretų. Elfą nužudė gyvulys. Koks skirtumas, kuris gyvulys? " +"Išžudysime juos visus." #. [unit]: id=Bulrod, type=Dwarvish Steelclad #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand_utils.cfg:5 @@ -2704,6 +2742,7 @@ msgid "" "Told ye it would be no picnic excursion, elf-boy. Are ye lily-livered to " "continue?" msgstr "" +"Juk sakiau, kad čia bus ne piknikas, elfiūkšti. Bene bus per skystos kinkos?" #. [message]: id=Kalenz #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/10_Cliffs_of_Thoria.cfg:236 @@ -4968,7 +5007,7 @@ msgstr "" #. [message]: id=Landar #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/22_Northern_Battle.cfg:312 msgid "Things are not going well! Retreat! We will meet again, traitors!" -msgstr "" +msgstr "Viskas klostosi prastai! Atsitraukiam! Mes dar susitiksim, išdavikai!" #. [message]: id=Landar #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/22_Northern_Battle.cfg:324 @@ -5159,7 +5198,7 @@ msgstr "" #. [unit_type]: id=Elvish Horse Archer #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/units/Horse_Archer.cfg:18 msgid "Elvish Horse Archer" -msgstr "" +msgstr "Elfų raitasis lankininkas" #. [attack]: type=blade #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/units/Horse_Archer.cfg:22