Translate remaining strings in the announcement.

This commit is contained in:
Andrius Štikonas 2012-01-12 22:32:18 +02:00
parent 3f33dc26a5
commit 259f2e70fc
1 changed files with 41 additions and 3 deletions

44
lt.po
View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.10\n"
"POT-Creation-Date: 2012-01-06 11:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-09 15:28+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-12 22:31+0300\n"
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian\n"
"Language: lt\n"
@ -153,6 +153,10 @@ msgid ""
"recruitment, movement, attacks, and so on. It even lets you visualize plans "
"to share with your allies in multiplayer games."
msgstr ""
"Google kodo vasaros 2010 ir 2011 projektų dėka atsirado naujas planavimo "
"prie lentos režimas, kuris padeda susikurti planus vizualizuodamas samdymą, "
"judėjimą, atakas ir t.t. Jis netgi leidžia dalintis planais su "
"sąjungininkais daugelio žaidėjų žaidime."
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
#: template.html:66
@ -204,6 +208,12 @@ msgid ""
"net\">Wesnoth-UMC-Dev project</a> to prepare for mainline inclusion, just "
"like <em>Delfadors Memoirs</em>."
msgstr ""
"Pridėjome naują kampaniją, <em>Negyvas vanduo</em>; joje žaidžiate jaunu "
"vandeniu savo karalystės sosto įpėdiniu; jūsų užduotis yra atremti "
"nemirėlių invaziją ir išgelbėti savo tautą. <em>Negyvas vanduo</em> praleido "
"šiek tiek laiko <a href=\"http://wesnoth-umc-dev.sourceforge.net\">Wesnoth-"
"UMC-Dev projekte</a>, kuriame buvo sutvarkytas ir paruoštas tapti oficialia "
"kampanija, taip, kaip kadaise <em>Delfador memuarai</em>."
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
#: template.html:78
@ -214,8 +224,8 @@ msgid ""
"reworked to include more dynamic gameplay and better mechanics."
msgstr ""
"Dauguma esamų kampanijų buvo daugiau ar mažiau atnaujintos ir patobulintos. "
"Pavyzdžiui, <em>Pasakojimo apie du brolius</em> siužetas buvo perrašytas, o "
"keli <em>Vesmeros legendos</em> scenarijai buvo perdaryti, kad žaidimas būtų "
"Pavyzdžiui, perrašytas <em>Pasakojimo apie du brolius siužetas</em>, o keli "
"<em>Vesmeros legendos</em> scenarijai perdaryti taip, kad žaidimas būtų "
"dinamiškesnis ir turėtų geresnę mechaniką."
# type: Content of: <html><body><div><div><div><dl><dt>
@ -265,6 +275,11 @@ msgid ""
"closer to meeting our goal of having high-quality art throughout the whole "
"game."
msgstr ""
"<em>Orkų įsiveržimas</em>, <em>Nusileidimas į tamsą</em>, <em>Ugnies "
"skeptras</em>, <em>Vesnoto iškilimas</em> ir <em>Pietų sargyba</em> turi "
"naujus portretų rinkinius. Be to buvo pridėtas keletas bendrų portretų "
"(pavyzdžiui, dauguma slibinų ir skeletinių nemirėlių), taigi vis labiau "
"artėjame prie tikslo turėti geros kokybės grafiką visame žaidime."
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
#: template.html:96
@ -324,6 +339,11 @@ msgid ""
"which allow add-on authors to save data to players user data directories "
"for use by other content developers or in future playthroughs."
msgstr ""
"1.10 laida turi daug naujų galimybių turinio kūrėjams, tokių kaip <a href="
"\"http://wiki.wesnoth.org/PersistenceWML\">išsilaikantys kintamieji</a>, "
"kurie leidžia priedų autoriams įrašyti duomenis į žaidėjų duomenų aplankus "
"tolimesniam kitų turinio kūrėjų naudojimui arba ateinantiems kampanijos "
"peržaidimams."
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
#: template.html:112
@ -333,6 +353,10 @@ msgid ""
"series. In fact, one of our Google Summer of Code projects was focused on "
"improving the AI-related Lua capabilities."
msgstr ""
"Žaidimo Lua galimybės buvo gerokai sustiprintos, kas leidžia turinio "
"kūrėjams padaryti daug daugiau, nei jie galėjo 1.8 laidoje. Iš tiesų, vienas "
"iš mūsų Google kodo vasaros projektų buvo pagerinti Lua galimybes susijusias "
"su dirbtiniu intelektu."
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
#: template.html:114
@ -341,6 +365,9 @@ msgid ""
"terrains as well as new structures and embellishments, thus allowing map "
"makers to create more vibrant maps."
msgstr ""
"Vietovių paletė buvo smarkiai praplėsta pridėjus naujų bazinių vietovių bei "
"struktūrų ir papuošimų, leidžiančių žemėlapių kūrėjams kurti gyvesnius "
"žemėlapius."
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
#: template.html:116
@ -353,6 +380,14 @@ msgid ""
"em> and <em>wmlindent</em> as well as the ability to start the game or map "
"editor and have it go right to the desired scenario or map."
msgstr ""
"Google kodo vasaros projekto dėka, kuris vyko 2010 ir 2011-aisiais, dabar "
"turime <a href=\"http://eclipse.wesnoth.org\">Vesnoto Eclipse įskiepį</a>, "
"kuris Eclipse programai suteikia visavertę integruotą programavimą aplinką "
"skirtą WML, turinčią tokias galimybes, kaip sintaksės paryškinimą, gairių "
"sulankstymą, autoužbaigimą ir kitas. Ji netgi turi priežiūros priemones, "
"tokias, kaip <em>wmllint</em> ir <em>wmlindent</em>, o taip pat galimybę "
"paleisti žaidimą ar žemėlapių redaktorių tiesiai norimame scenarijuje ar "
"žemėlapyje."
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
#: template.html:118
@ -361,6 +396,9 @@ msgid ""
"icons&mdash;have been made for the benefit of content creators; depictions "
"of items such as potions, robes, armor, and jewelry are included."
msgstr ""
"Turinio kūrėjams padarėme naujus objektų ženkliukus &mdash; nupieštus tokiu "
"pat stiliumi, kaip atakų ženkliukai; jie atvaizduoja tokius objektus, kaip "
"eliksyrai, apsiaustai, šarvai ir brangenybės."
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
#: template.html:120