From 2f5c055f29c25b4df062d28500617ea65276c2f0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Andrius=20=C5=A0tikonas?= Date: Mon, 17 Aug 2009 18:16:48 +0300 Subject: [PATCH] Drakoniukas->Slibinas --- httt.lt.po | 37 ++++++++++++++++++------------------- low.lt.po | 7 +++---- multiplayer.lt.po | 7 +++---- nr.lt.po | 2 +- thot.lt.po | 8 ++++---- trow.lt.po | 4 ++-- units.lt.po | 22 +++++++++++----------- wesnoth.lt.po | 6 +++--- 8 files changed, 45 insertions(+), 48 deletions(-) diff --git a/httt.lt.po b/httt.lt.po index 1b36784..4758874 100644 --- a/httt.lt.po +++ b/httt.lt.po @@ -5731,7 +5731,7 @@ msgstr "Nukeliaukite iki upės galo" #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:136 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20b_Underground_Channels.cfg:83 msgid "Drakes" -msgstr "Drakoniukai" +msgstr "Slibinai" #. [unit]: type=Injured Sergeant, id=Warven #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:264 @@ -5871,7 +5871,7 @@ msgid "" "I am Keh Ohn, leader of the drakes who have settled upon these cliffs. Who " "are you?" msgstr "" -"Aš esu Keh Onas, drakoniukų, kurie apsigyveno šiose uolose, vadas. Kas jūs " +"Aš esu Keh Onas, slibinų, kurie apsigyveno šiose uolose, vadas. Kas jūs " "esate?" #. [message]: speaker=Konrad @@ -5895,7 +5895,7 @@ msgid "" "dragon. This is a drake." msgstr "" "Su visa pagarba, Jūsų Didenybe, jūs abu klystate. Tai ne drakonas. Tai " -"drakoniukas." +"slibinas." #. [message]: speaker=Delfador #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:379 @@ -5904,8 +5904,8 @@ msgid "" "Here? But, drakes have never been seen in Wesnoth before... Are you certain " "of this?" msgstr "" -"Čia? Bet drakoniukai niekada anksčiau nebuvo pastebėti Vesnote... Ar tu esi " -"tuo tikras?" +"Čia? Bet slibinai niekada anksčiau nebuvo pastebėti Vesnote... Ar tu esi tuo " +"tikras?" #. [message]: role=merman-advisor #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:383 @@ -5920,8 +5920,8 @@ msgid "" msgstr "" "Gimiau Perlų įlankoje ir visą savo gyvenimą praleidau rytinėje pakrantėje. " "Bet man teko kalbėtis su tais, kam yra tekę keliauti po vakarinę pakrantę ir " -"savo kelionėse susidurti su drakoniukais. Aš įsitikinęs, Delfadorai, kad " -"priešais mus skraidantis sutvėrimas yra drakoniukas. O kas dėl to, kad jų " +"savo kelionėse susidurti su slibinais. Aš įsitikinęs, Delfadorai, kad " +"priešais mus skraidantis sutvėrimas yra slibinas. O kas dėl to, kad jų " "niekas niekada nematė Vesnote, negi turėčiau priminti, kad mes jau nebe " "Vesnote? Už jo sienų galima rasti daugybę neapsakomų dalykų ir padarų." @@ -5942,8 +5942,8 @@ msgid "" "Eh... well of course, sir drake. Let me introduce myself - I am Prince " "Konrad, leader of the group and heir to the throne of Wesnoth." msgstr "" -"Ėėė... Žinoma, pone drakoniuk. Leiskite prisistatyti, aš princas Konradas, " -"šių keliauninkų vadas ir Vesnoto sosto įpėdinis." +"Ėėė... Žinoma, pone slibine. Leiskite prisistatyti, aš princas Konradas, šių " +"keliauninkų vadas ir Vesnoto sosto įpėdinis." #. [message]: speaker=Li'sar #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:396 @@ -5989,7 +5989,7 @@ msgid "" "healing their wounds, but we still have claws. Go back now and leave us in " "peace. If you go further we'll be forced to show them." msgstr "" -"Nežinau. Gal jūs sakote tiesą, o gal ir ne. Mes, drakoniukai, jumis " +"Nežinau. Gal jūs sakote tiesą, o gal ir ne. Mes, slibinai, jumis " "nepasitikime. Daugelis mūsų karių žuvo mūšyje ir dar daugiau vis dar gydosi " "žaizdas. Bet mes dar su nagais! Apsisukite ir grįžkite, palikite mus " "ramybėje. O jei ne, mes būsime priversti juos parodyti." @@ -6016,7 +6016,7 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Keh Ohn #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:432 msgid "You will regret challenging us. Drakes, to arms!" -msgstr "Pasigailėsite metę mums iššūkį. Drakoniukai, į kovą!" +msgstr "Pasigailėsite metę mums iššūkį. Slibinai, į kovą!" #. [message]: speaker=second_unit #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:533 @@ -6046,9 +6046,8 @@ msgstr "" #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:737 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:766 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:795 -#, fuzzy msgid "We've found $random gold in the drake base." -msgstr "Drakoniukų palapinėje radome $random auksinių." +msgstr "Slibinų bazėje radome $random auksinių." #. [message]: speaker=Keh Ohn #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:813 @@ -6076,9 +6075,9 @@ msgid "" "as possible to pay with their lives. They have defied us, and now they will " "meet the same fate as their leader!" msgstr "" -"Eikime toliau upe. Ir kol einame, priverskime kuo daugiau drakoniukų " -"sumokėti savo gyvybėmis. Jie iškėlė mums iššūkį, tad lai dabar pasitinka " -"savo vado likimą!" +"Eikime toliau upe. Ir kol einame, priverskime kuo daugiau slibinų sumokėti " +"savo gyvybėmis. Jie iškėlė mums iššūkį, tad lai dabar pasitinka savo vado " +"likimą!" #. [message] #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:832 @@ -6106,8 +6105,8 @@ msgid "" "I wonder why the drakes haven't finished him by now? It is strange that " "there are not any drakes or undead in that area." msgstr "" -"Įdomu, kodėl drakoniukai jo vis dar nepribaigė? Keista, kad aplink jį nėra " -"nei drakoniukų, nei nemirėlių." +"Įdomu, kodėl slibinai jo vis dar nepribaigė? Keista, kad aplink jį nėra nei " +"slibinų, nei nemirėlių." #. [message]: type=Water Serpent #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:1031 @@ -7159,7 +7158,7 @@ msgid "" "there you can return to Wesnoth and surprise the Dark Queen, catching her " "off guard." msgstr "" -"Yra kitas kelias, kuriuo galite grįžti į Vesnotą: pro drakonų kalnus ir per " +"Yra kitas kelias, kuriuo galite grįžti į Vesnotą: pro slibinų kalnus ir per " "tamsųjį slėnį. Į rytų šalį, iš kur galėsite pasukti į Vesnotą ir nustebinti " "tamsiąją karalienę, pričiupdami ją be gynybos." diff --git a/low.lt.po b/low.lt.po index b666ff0..52bfe6e 100644 --- a/low.lt.po +++ b/low.lt.po @@ -2045,7 +2045,7 @@ msgstr "Trigrulas" #. [objective]: condition=win #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/11_Battle_of_the_book.cfg:96 msgid "Defeat the drakes and trolls" -msgstr "Nugalėkite drakoniukus ir trolius" +msgstr "Nugalėkite slibinus ir trolius" #. [objective]: condition=lose #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/11_Battle_of_the_book.cfg:116 @@ -2057,8 +2057,7 @@ msgstr "Krelanu mirtis" msgid "" "Looks like your mage friend is in trouble. There is a horde of drakes " "attacking him!" -msgstr "" -"Atrodo, kad mūsų draugas magas yra bėdoje. Visa orda drakoniukų jį puola!" +msgstr "Atrodo, kad mūsų draugas magas yra bėdoje. Jį puola visa orda slibinų!" #. [message]: id=Kalenz #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/11_Battle_of_the_book.cfg:136 @@ -2113,7 +2112,7 @@ msgid "" msgstr "" "@Krelanu\n" "\n" -"Taigi jūs esate tie, kurie nugalėjo Akvagarą ir jo drakoniukus. Olurfai, aš " +"Taigi jūs esate tie, kurie nugalėjo Akvagarą ir jo slibinus. Olurfai, aš " "pažįstu tave; tu buvai čia anksčiau, kai mes abu buvome daug jaunesni. Bet " "elfai niekada neateidavo į Toriją. Vis dėlto dabar ne paprasti laikai šiai " "šaliai. Aš viską žinau; aš numačiau, kad tai nutiks." diff --git a/multiplayer.lt.po b/multiplayer.lt.po index 237e9fb..b352e4e 100644 --- a/multiplayer.lt.po +++ b/multiplayer.lt.po @@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "Herojų amžius" #: data/multiplayer/factions/drakes-aoh.cfg:4 #: data/multiplayer/factions/drakes-default.cfg:4 msgid "Drakes" -msgstr "Drakoniukai" +msgstr "Slibinai" #. [multiplayer_side]: id=Knalgan Alliance, type=Dwarvish Steelclad #. [multiplayer_side]: id=Knalgan Alliance, type=Dwarvish Lord @@ -1181,9 +1181,8 @@ msgstr "" #. [multiplayer]: id=multiplayer_The_Wilderlands #: data/multiplayer/scenarios/5p_The_Wilderlands.cfg:37 -#, fuzzy msgid "5p - The Wilderlands" -msgstr "4ž – Dykžemė" +msgstr "5ž – Dykžemės" #. [multiplayer]: id=multiplayer_The_Wilderlands #: data/multiplayer/scenarios/5p_The_Wilderlands.cfg:38 @@ -1233,7 +1232,7 @@ msgstr "Ėjimas 11: Šiauriečiai" #: data/multiplayer/scenarios/6p_Team_Survival.cfg:204 msgid "Turn 14: Drakes" -msgstr "Ėjimas 14: Drakoniukai" +msgstr "Ėjimas 14: Slibinai" #: data/multiplayer/scenarios/6p_Team_Survival.cfg:205 msgid "Turn 17: Undead" diff --git a/nr.lt.po b/nr.lt.po index 05ecf5b..d559367 100644 --- a/nr.lt.po +++ b/nr.lt.po @@ -6969,7 +6969,7 @@ msgstr "Pasakyk tą troliams." #. [message]: speaker=Oof #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/10a_Stolen_Gold.cfg:738 msgid "What! Drakes! Fire! Ahhhhhh!" -msgstr "Kas! Drakoniukai! Ugnis! Aaaaaa!" +msgstr "Kas! Slibinai! Ugnis! Aaaaaa!" #. [message]: speaker=Glu #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/10a_Stolen_Gold.cfg:742 diff --git a/thot.lt.po b/thot.lt.po index bc08fd3..75a51f4 100644 --- a/thot.lt.po +++ b/thot.lt.po @@ -1031,7 +1031,7 @@ msgstr "" #. [scenario]: id=07_Mages_and_Drakes #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/07_Mages_and_Drakes.cfg:3 msgid "Mages and Drakes" -msgstr "Magai ir Drakoniukai" +msgstr "Magai ir Slibinai" #. [side]: type=Great Mage, id=Master Perrin #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/07_Mages_and_Drakes.cfg:42 @@ -1046,7 +1046,7 @@ msgstr "Glašalas" #. [side]: type=Drake Flameheart, id=Glashal #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/07_Mages_and_Drakes.cfg:66 msgid "Drakes" -msgstr "Drakoniukai" +msgstr "Slibinai" #. [unit]: type=White Mage, id=Preceptor #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/07_Mages_and_Drakes.cfg:93 @@ -1101,8 +1101,8 @@ msgid "" "have become more hostile to travelers of late." msgstr "" "Malonu sutikti, tuomet. Tačiau jei ketinate keliaut į rytus nuo čia, " -"saugokitės drakoniukų lizdo uolose slėnio gale. Čia jie buvo jau prieš mus, " -"o pastaruoju metu tapo dar priešiškesni keliautojams." +"saugokitės slibinų lizdo uolose slėnio gale. Čia jie buvo jau prieš mus, o " +"pastaruoju metu tapo dar priešiškesni keliautojams." #. [message]: speaker=Glashal #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/07_Mages_and_Drakes.cfg:136 diff --git a/trow.lt.po b/trow.lt.po index b06a3f8..c6955a8 100644 --- a/trow.lt.po +++ b/trow.lt.po @@ -3351,12 +3351,12 @@ msgstr "Kegridas" #: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/13_Peoples_in_Decline.cfg:66 #: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/13_Peoples_in_Decline.cfg:96 msgid "Drakes" -msgstr "Drakoniukai" +msgstr "Slibinai" #. [side]: type=Drake Flameheart, id=Gerrick #: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/13_Peoples_in_Decline.cfg:60 msgid "Gerrick" -msgstr "Gerrikas" +msgstr "Gerikas" #. [side]: type=Drake Flameheart, id=Merkush #: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/13_Peoples_in_Decline.cfg:90 diff --git a/units.lt.po b/units.lt.po index 8e08daf..ef8a2c5 100644 --- a/units.lt.po +++ b/units.lt.po @@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "" #. [unit_type]: id=Drake Arbiter, race=drake #: data/core/units/drakes/Arbiter.cfg:4 msgid "Drake Arbiter" -msgstr "Drakoniukų arbitras" +msgstr "Slibinų arbitras" #. [unit_type]: id=Drake Arbiter, race=drake #: data/core/units/drakes/Arbiter.cfg:19 @@ -254,7 +254,7 @@ msgstr "kalavijas" #. [unit_type]: id=Drake Burner, race=drake #: data/core/units/drakes/Burner.cfg:4 msgid "Drake Burner" -msgstr "Drakoniukas degintojas" +msgstr "Slibinas degintojas" #. [unit_type]: id=Drake Burner, race=drake #: data/core/units/drakes/Burner.cfg:20 @@ -351,7 +351,7 @@ msgstr "vėzdas" #. [unit_type]: id=Drake Fighter, race=drake #: data/core/units/drakes/Fighter.cfg:4 msgid "Drake Fighter" -msgstr "Drakoniukų kovotojas" +msgstr "Slibinų kovotojas" #. [unit_type]: id=Drake Fighter, race=drake #: data/core/units/drakes/Fighter.cfg:20 @@ -371,7 +371,7 @@ msgstr "riestas kardas" #. [unit_type]: id=Fire Drake, race=drake #: data/core/units/drakes/Fire.cfg:4 msgid "Fire Drake" -msgstr "Ugnies drakoniukas" +msgstr "Ugnies slibinas" #. [unit_type]: id=Fire Drake, race=drake #: data/core/units/drakes/Fire.cfg:18 @@ -411,7 +411,7 @@ msgstr "" #. [unit_type]: id=Drake Glider, race=drake #: data/core/units/drakes/Glider.cfg:4 msgid "Drake Glider" -msgstr "Drakoniukas sklandytojas" +msgstr "Slibinas sklandytojas" #. [unit_type]: id=Drake Glider, race=drake #: data/core/units/drakes/Glider.cfg:21 @@ -433,7 +433,7 @@ msgstr "trankymas" #. [unit_type]: id=Hurricane Drake, race=drake #: data/core/units/drakes/Hurricane.cfg:4 msgid "Hurricane Drake" -msgstr "Uraganinis drakoniukas" +msgstr "Uraganinis slibinas" #. [unit_type]: id=Hurricane Drake, race=drake #: data/core/units/drakes/Hurricane.cfg:29 @@ -446,7 +446,7 @@ msgstr "" #. [unit_type]: id=Inferno Drake, race=drake #: data/core/units/drakes/Inferno.cfg:4 msgid "Inferno Drake" -msgstr "Pragaro drakoniukas" +msgstr "Pragaro slibinas" #. [unit_type]: id=Inferno Drake, race=drake #: data/core/units/drakes/Inferno.cfg:19 @@ -461,7 +461,7 @@ msgstr "" #. [unit_type]: id=Sky Drake, race=drake #: data/core/units/drakes/Sky.cfg:4 msgid "Sky Drake" -msgstr "Dangaus drakoniukas" +msgstr "Dangaus slibinas" #. [unit_type]: id=Sky Drake, race=drake #: data/core/units/drakes/Sky.cfg:28 @@ -477,7 +477,7 @@ msgstr "" #: data/core/units/drakes/Slasher.cfg:4 #, fuzzy msgid "Drake Thrasher" -msgstr "Drakoniukas degintojas" +msgstr "Slibinas degintojas" #. [unit_type]: id=Drake Thrasher, race=drake #: data/core/units/drakes/Slasher.cfg:19 @@ -493,7 +493,7 @@ msgstr "" #. [unit_type]: id=Drake Warden, race=drake #: data/core/units/drakes/Warden.cfg:4 msgid "Drake Warden" -msgstr "Drakoniukų sergėtojas" +msgstr "Slibinų sergėtojas" #. [unit_type]: id=Drake Warden, race=drake #: data/core/units/drakes/Warden.cfg:20 @@ -510,7 +510,7 @@ msgstr "" #. [unit_type]: id=Drake Warrior, race=drake #: data/core/units/drakes/Warrior.cfg:4 msgid "Drake Warrior" -msgstr "Drakoniukų karys" +msgstr "Slibinų karys" #. [unit_type]: id=Drake Warrior, race=drake #: data/core/units/drakes/Warrior.cfg:19 diff --git a/wesnoth.lt.po b/wesnoth.lt.po index 4a73469..807aba0 100644 --- a/wesnoth.lt.po +++ b/wesnoth.lt.po @@ -4415,17 +4415,17 @@ msgstr "Šikšnosparniai" #. [race]: id=drake #: data/core/units.cfg:52 msgid "race^Drake" -msgstr "Drakoniukas" +msgstr "Slibinas" #. [race]: id=drake #: data/core/units.cfg:53 msgid "race+female^Drake" -msgstr "Drakoniukė" +msgstr "Slibinė" #. [race]: id=drake #: data/core/units.cfg:54 msgid "race^Drakes" -msgstr "Drakoniukai" +msgstr "Slibinai" #. [race]: id=drake #: data/core/units.cfg:67