diff --git a/manual.lt.po b/manual.lt.po index ea10261..9296c35 100644 --- a/manual.lt.po +++ b/manual.lt.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.8\n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-23 12:35+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2010-01-18 16:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas \n" "Language-Team: Lietuvių \n" @@ -16,29 +16,34 @@ msgstr "" "X-Generator: Lokalize 1.0\n" # type: Attribute 'lang' of: -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:4 +#. type: Attribute 'lang' of: +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:6 msgid "en" msgstr "lt" # type: Content of: -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:6 +#. type: Content of: <book><bookinfo><title> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:8 msgid "Battle for Wesnoth User’s Manual" msgstr "Mūšio dėl Vesnoto naudotojo vadovas" # type: Content of: <book><preface><title> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:9 +#. type: Content of: <book><preface><title> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:11 msgid "Preface" msgstr "Įžanga" # type: Content of: <book><preface><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:10 +#. type: Content of: <book><preface><simpara> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:12 msgid "" "The Battle for Wesnoth is a turn-based strategy game with a fantasy theme." msgstr "" "Mūšis dėl Vesnoto yra ėjimais pagrįstas strateginis žaidimas fantastine tema." # type: Content of: <book><preface><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:11 +#. type: Content of: <book><preface><simpara> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:13 msgid "" "Build up a great army, gradually training raw recruits into hardened " "veterans. In later games, recall your toughest warriors and form a deadly " @@ -48,7 +53,8 @@ msgid "" msgstr "" # type: Content of: <book><preface><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:16 +#. type: Content of: <book><preface><simpara> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:18 msgid "" "Wesnoth has many different sagas waiting to be played out. You can battle " "orcs, undead, and bandits on the marches of the Kingdom of Wesnoth; fight " @@ -60,7 +66,8 @@ msgid "" msgstr "" # type: Content of: <book><preface><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:24 +#. type: Content of: <book><preface><simpara> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:26 msgid "" "You will be able to select from among over two hundred unit types (infantry, " "cavalry, archers, and mages are just the beginning) and fight actions " @@ -75,7 +82,8 @@ msgstr "" "nepažįstamais – ir kautis epiniuose daugelio žaidėjų fantastiniuose mūšiuose." # type: Content of: <book><preface><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:29 +#. type: Content of: <book><preface><simpara> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:31 msgid "" "Battle for Wesnoth is open-source software, and a thriving community of " "volunteers cooperates to improve the game. You can create your own custom " @@ -85,17 +93,20 @@ msgid "" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><title> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:37 +#. type: Content of: <book><chapter><title> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:39 msgid "Getting Started" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><title> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:39 +#. type: Content of: <book><chapter><section><title> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:41 msgid "The World" msgstr "Pasaulis" # type: Content of: <book><chapter><section><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:40 +#. type: Content of: <book><chapter><section><simpara> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:42 msgid "" "The known portion of the Great Continent, on which Wesnoth abides, is " "generally divided into three areas: the Northlands, which are generally " @@ -104,7 +115,8 @@ msgid "" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:45 +#. type: Content of: <book><chapter><section><simpara> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:47 msgid "" "The Kingdom of Wesnoth lies in the center of this land. Its borders are the " "Great River to the north, the Dulatus Hills in the east and south, the edge " @@ -115,7 +127,8 @@ msgid "" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:51 +#. type: Content of: <book><chapter><section><simpara> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:53 msgid "" "The Northlands is the wild country north of the Great River. Various groups " "of orcs, dwarves, barbarians and elves populate the region. To the north " @@ -124,7 +137,8 @@ msgid "" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:55 +#. type: Content of: <book><chapter><section><simpara> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:57 msgid "" "Over the land are scattered villages where you can heal your troops and " "gather the income required to support your army. You will also have to cross " @@ -135,12 +149,14 @@ msgid "" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><title> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:62 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><title> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:64 msgid "The Creatures" msgstr "Būtybės" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:63 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:65 msgid "" "In the world of Wesnoth there dwell humans, elves, dwarves, orcs, drakes, " "saurians, mermen, nagas, and many other races yet more obscure and wondrous. " @@ -152,7 +168,8 @@ msgid "" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:71 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:73 msgid "" "For game purposes, the races group into factions; for example, orcs often " "cooperate with trolls, and elves or dwarves with humans. Some other factions " @@ -163,12 +180,14 @@ msgid "" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><title> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:80 +#. type: Content of: <book><chapter><section><title> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:82 msgid "Finding Your Way" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:81 +#. type: Content of: <book><chapter><section><simpara> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:83 msgid "" "When Wesnoth first starts it displays an initial background and a column of " "buttons called the Main Menu. The buttons only work with a mouse. For the " @@ -179,33 +198,42 @@ msgid "" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><simpara><inlinemediaobject> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:87 +#. type: Content of: <book><chapter><section><simpara><inlinemediaobject> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:90 +#, fuzzy msgid "" -"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata fileref=\"images/main-menu-" -"1.5.11.jpg\"/> </imageobject>" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"images/main-menu-1.5.11.jpg\"/> </" +"imageobject>" msgstr "" "<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata fileref=\"images/lt/main-menu-" "1.5.11.jpg\"/> </imageobject>" -# type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:92 ../../doc/manual/manual.en.xml:328 -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:393 ../../doc/manual/manual.en.xml:404 -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:473 ../../doc/manual/manual.en.xml:1008 -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1113 ../../doc/manual/manual.en.xml:1135 -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1157 ../../doc/manual/manual.en.xml:1179 -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1201 ../../doc/manual/manual.en.xml:1223 -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1245 ../../doc/manual/manual.en.xml:1950 -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1966 ../../doc/manual/manual.en.xml:1982 -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1998 ../../doc/manual/manual.en.xml:2014 -msgid "</inlinemediaobject>" -msgstr "</inlinemediaobject>" +#. type: Content of: <book><chapter><section><simpara><inlinemediaobject><textobject><phrase> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:93 +msgid "Main Menu" +msgstr "" -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:96 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:89 ../../doc/manual/manual.en.xml:325 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:390 ../../doc/manual/manual.en.xml:401 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:470 ../../doc/manual/manual.en.xml:1005 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1110 ../../doc/manual/manual.en.xml:1132 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1154 ../../doc/manual/manual.en.xml:1176 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1198 ../../doc/manual/manual.en.xml:1220 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1242 ../../doc/manual/manual.en.xml:1947 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1963 ../../doc/manual/manual.en.xml:1979 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1995 ../../doc/manual/manual.en.xml:2011 +msgid "<placeholder type=\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <book><chapter><section><variablelist><varlistentry><term> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:98 msgid "Tutorial" msgstr "Apmokymas" # type: Content of: <book><chapter><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:100 +#. type: Content of: <book><chapter><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:102 msgid "" "The tutorial is a real, but basic, game which teaches you some of the basic " "controls needed to play the game. Winning or losing is not important here, " @@ -215,12 +243,14 @@ msgid "" "you into a newt." msgstr "" -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:112 +#. type: Content of: <book><chapter><section><variablelist><varlistentry><term> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:114 msgid "Campaign" msgstr "Kampanija" # type: Content of: <book><chapter><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:116 +#. type: Content of: <book><chapter><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:118 msgid "" "Wesnoth was primarily designed to play campaigns. Campaigns are a series of " "connected scenarios. Click this button to start a new campaign. You will be " @@ -236,12 +266,14 @@ msgid "" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><section><title> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:133 +#. type: Content of: <book><chapter><section><variablelist><varlistentry><term> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:135 msgid "Multiplayer" msgstr "Daug žaidėjų" # type: Content of: <book><chapter><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:137 +#. type: Content of: <book><chapter><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:139 msgid "" "Click this button to play single scenarios against one or more opponents. " "You can play the games over the internet or at your computer, against " @@ -251,12 +283,14 @@ msgid "" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><variablelist><varlistentry><term> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:147 +#. type: Content of: <book><chapter><section><variablelist><varlistentry><term> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:149 msgid "Load" msgstr "Įkelti" # type: Content of: <book><chapter><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:151 +#. type: Content of: <book><chapter><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:153 msgid "" "Click this button to load a previously saved game. You will be shown a " "dialogue listing saved games. Select the game and click Ok to load and " @@ -266,12 +300,14 @@ msgid "" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><variablelist><varlistentry><term> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:161 +#. type: Content of: <book><chapter><section><variablelist><varlistentry><term> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:163 msgid "Add-ons" msgstr "Priedai" # type: Content of: <book><chapter><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:165 +#. type: Content of: <book><chapter><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:167 msgid "" "Click this button to enter the content server where a whole lot of content " "created by normal users is hosted. Among the things available there are many " @@ -281,23 +317,27 @@ msgid "" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><variablelist><varlistentry><term> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:175 +#. type: Content of: <book><chapter><section><variablelist><varlistentry><term> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:177 msgid "Map Editor" msgstr "Žemėlapių redaktorius" # type: Content of: <book><chapter><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:179 +#. type: Content of: <book><chapter><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:181 msgid "" "Click this button to start the Map Editor where you can create custom maps " "for multiplayer games or for building your own campaign upon." msgstr "" -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:186 +#. type: Content of: <book><chapter><section><variablelist><varlistentry><term> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:188 msgid "Language" msgstr "Kalba" # type: Content of: <book><chapter><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:190 +#. type: Content of: <book><chapter><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:192 msgid "" "Click this button, select your language, and click OK to use it, or Cancel " "to continue with the current language. The first time Wesnoth starts, it " @@ -305,43 +345,51 @@ msgid "" "once you change it, it will start in that language." msgstr "" -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:199 +#. type: Content of: <book><chapter><section><variablelist><varlistentry><term> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:201 msgid "Preferences" msgstr "Nustatymai" # type: Content of: <book><chapter><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:203 +#. type: Content of: <book><chapter><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:205 msgid "Click here to change default settings." msgstr "Spauskite čia, kad pakeistumėte numatytus nustatymys" # type: Content of: <book><chapter><section><variablelist><varlistentry><term> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:209 +#. type: Content of: <book><chapter><section><variablelist><varlistentry><term> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:211 msgid "Credits" msgstr "Autoriai" # type: Content of: <book><chapter><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:213 +#. type: Content of: <book><chapter><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:215 msgid "" "Click this button for a list of major Wesnoth contributors. You will often " "be able to reach them in real time at irc.freenode.org:6667 on #wesnoth." msgstr "" -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:221 +#. type: Content of: <book><chapter><section><variablelist><varlistentry><term> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:223 msgid "Quit" msgstr "Išjungti" # type: Content of: <book><chapter><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:225 +#. type: Content of: <book><chapter><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:227 msgid "Click this button to close Wesnoth." msgstr "Spauskite šį mygtuką, kad uždarytumėte Vesnotą." # type: Content of: <book><chapter><section><variablelist><varlistentry><term> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:231 +#. type: Content of: <book><chapter><section><variablelist><varlistentry><term> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:233 msgid "Help" msgstr "Pagalba" # type: Content of: <book><chapter><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:235 +#. type: Content of: <book><chapter><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:237 msgid "" "Click this button to open the integrated in game Help System. It will " "provide you with information about units and all other gameplay relevant " @@ -349,12 +397,14 @@ msgid "" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><variablelist><varlistentry><term> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:243 +#. type: Content of: <book><chapter><section><variablelist><varlistentry><term> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:245 msgid "Next" msgstr "Kitas" # type: Content of: <book><chapter><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:247 +#. type: Content of: <book><chapter><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:249 msgid "" "Click this button to read the next little tip from the \"Tome of Wesnoth\"." msgstr "" @@ -362,12 +412,14 @@ msgstr "" "tomo“." # type: Content of: <book><chapter><section><variablelist><varlistentry><term> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:253 +#. type: Content of: <book><chapter><section><variablelist><varlistentry><term> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:255 msgid "Previous" msgstr "Ankstesnis" # type: Content of: <book><chapter><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:257 +#. type: Content of: <book><chapter><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:259 msgid "" "Click this button to read the previous little tip from the \"Tome of Wesnoth" "\"." @@ -376,12 +428,14 @@ msgstr "" "„Vesnoto tomo“." # type: Content of: <book><chapter><section><variablelist><varlistentry><term> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:263 +#. type: Content of: <book><chapter><section><variablelist><varlistentry><term> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:265 msgid "Envelope" msgstr "Vokas" # type: Content of: <book><chapter><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:267 +#. type: Content of: <book><chapter><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:269 msgid "" "Click this button (the icon of an envelope) to open a dialog where you can " "enable or disable summary uploads which will help us to better balance " @@ -389,17 +443,20 @@ msgid "" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><title> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:276 +#. type: Content of: <book><chapter><section><title> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:278 msgid "Game Modes" msgstr "Žaidimo režimai" # type: Content of: <book><chapter><section><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:277 +#. type: Content of: <book><chapter><section><simpara> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:279 msgid "There are two basic ways to play Battle for Wesnoth:" msgstr "Yra du pagrindiniai būdai žaisti Mūšį dėl Vesnoto:" # type: Content of: <book><chapter><section><itemizedlist><listitem><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:281 +#. type: Content of: <book><chapter><section><itemizedlist><listitem><simpara> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:283 msgid "" "Play a sequence of connected scenarios, known as a campaign, against the " "computer." @@ -407,17 +464,20 @@ msgstr "" "Žaisti susijusių scenarijų seką, žinomą kaip kampanija, prieš kompiuterį." # type: Content of: <book><chapter><section><itemizedlist><listitem><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:287 +#. type: Content of: <book><chapter><section><itemizedlist><listitem><simpara> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:289 msgid "Play a single scenario against computer or human opponents." msgstr "Žaisti vieną scenarijų prieš kompiuteinius priešininkus arba žmones." # type: Content of: <book><chapter><section><section><title> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:292 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><title> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:294 msgid "Campaigns" msgstr "Kampanijos" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:293 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:295 msgid "" "Campaigns are sequences of battles with a connecting storyline. Typical " "campaigns have about 10-20 scenarios. The main advantage with campaigns is " @@ -428,7 +488,8 @@ msgid "" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:300 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:302 msgid "" "The campaign is the primary form in which Wesnoth is intended to be played, " "is probably the most enjoyable, and is the recommended way for new players " @@ -436,12 +497,14 @@ msgid "" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><title> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:305 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><title> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:307 msgid "Scenarios" msgstr "Scenarijai" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:306 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:308 msgid "" "A single scenario takes about 30 minutes to 2 hours to complete. This is the " "fastest way to play, but your units are not saved and you cannot use " @@ -451,7 +514,8 @@ msgid "" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:311 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:313 msgid "" "In general multiplayer games are played against other players via the " "Internet (you can also run them on your LAN if you have one). All these " @@ -466,28 +530,40 @@ msgid "" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:321 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:323 msgid "" "There are several possible options you are provided with when clicking on " "the \"Multiplayer\" button:" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara><inlinemediaobject> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:323 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara><inlinemediaobject> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:326 +#, fuzzy msgid "" -"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata fileref=\"images/multiplayer-" -"1.5.11.jpg\"/> </imageobject>" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"images/multiplayer-1.5.11.jpg\"/> </" +"imageobject>" msgstr "" "<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata fileref=\"images/lt/multiplayer-" "1.5.11.jpg\"/> </imageobject>" # type: Content of: <book><chapter><section><section><section><title> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:330 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara><inlinemediaobject><textobject><phrase> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:329 +#, fuzzy +msgid "Multiplayer dialog" +msgstr "Daug žaidėjų" + +# type: Content of: <book><chapter><section><section><section><title> +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><section><title> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:332 msgid "Login" msgstr "Naudotojo vardas" # type: Content of: <book><chapter><section><section><section><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:331 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><section><simpara> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:333 msgid "" "This will be your name on the multiplayer server. If you have an account on " "the <ulink url=\"http://www.wesnoth.org/forum\">Wesnoth forums</ulink>, you " @@ -497,12 +573,14 @@ msgid "" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><section><title> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:338 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><section><title> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:340 msgid "Join official Server" msgstr "Prisijunkite prie oficialaus serverio" # type: Content of: <book><chapter><section><section><section><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:339 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><section><simpara> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:341 msgid "" "This option directly connects you to the official server. You will end in " "the lobby where you can create your games as you wish and where many games " @@ -511,12 +589,14 @@ msgid "" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><section><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:344 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><section><title> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:346 msgid "Connect to Server" msgstr "Prisijungti prie serverio" # type: Content of: <book><chapter><section><section><section><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:345 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><section><simpara> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:347 msgid "" "This option opens a dialog box allowing you to enter the address of the " "machine to join. In this dialog there also is the button \"View List\" that " @@ -525,7 +605,8 @@ msgid "" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><section><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:349 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><section><simpara> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:351 msgid "" "A complete list of official and user setup servers is listed at this " "website: <ulink url=\"http://wesnoth.org/wiki/MultiplayerServers" @@ -536,7 +617,8 @@ msgstr "" "serveriai</ulink>." # type: Content of: <book><chapter><section><section><section><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:351 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><section><simpara> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:353 msgid "" "You can also reach servers hosted by any other player with this menu " "option. So if you got a server running in your local network, just enter " @@ -546,12 +628,14 @@ msgid "" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><section><title> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:358 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><section><title> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:360 msgid "Host Networked Game" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><section><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:359 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><section><simpara> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:361 msgid "" "To be able to start a multiplayer game without using an external multiplayer " "server, you have to start the server, which is usually named " @@ -578,12 +662,14 @@ msgstr "" "viešame serveryje." # type: Content of: <book><chapter><section><section><section><title> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:372 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><section><title> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:374 msgid "Local Game" msgstr "Vietinis žaidimas" # type: Content of: <book><chapter><section><section><section><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:373 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><section><simpara> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:375 msgid "" "This creates a game just running on your computer. You can either use it as " "hotseat game where everyone plays at the same computers by taking turns in " @@ -599,21 +685,32 @@ msgid "" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><title> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:387 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><title> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:389 msgid "The Game Screen" msgstr "Žaidimo ekranas" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara><inlinemediaobject> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:388 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara><inlinemediaobject> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:391 +#, fuzzy msgid "" -"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata fileref=\"images/game-screen-" -"1.5.7.jpg\"/> </imageobject>" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"images/game-screen-1.5.7.jpg\"/> </" +"imageobject>" msgstr "" "<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata fileref=\"images/lt/game-screen-" "1.5.7.jpg\"/> </imageobject>" -# type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> +# type: Content of: <book><chapter><section><section><title> +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara><inlinemediaobject><textobject><phrase> #: ../../doc/manual/manual.en.xml:394 +#, fuzzy +msgid "Game Screen" +msgstr "Žaidimo ekranas" + +# type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:396 msgid "" "Regardless of whether you are playing a scenario or a campaign, the basic " "layout of the game screen is the same. The majority of the screen is filled " @@ -623,123 +720,159 @@ msgid "" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara><inlinemediaobject> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:399 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara><inlinemediaobject> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:402 +#, fuzzy msgid "" -"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata fileref=\"images/top_pane-1.5.7." -"jpg\"/> </imageobject>" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"images/top_pane-1.5.7.jpg\"/> </" +"imageobject>" msgstr "" "<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata fileref=\"images/lt/top_pane-" "1.5.7.jpg\"/> </imageobject>" -# type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara><inlinemediaobject><textobject><phrase> #: ../../doc/manual/manual.en.xml:405 +msgid "Top Panel" +msgstr "" + +# type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:407 msgid "" "Across the top of the screen from left to right are the following items:" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><orderedlist><listitem><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:409 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><orderedlist><listitem><simpara> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:411 msgid "Menu button" msgstr "Meniu mygtukas" # type: Content of: <book><chapter><section><section><orderedlist><listitem><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:414 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><orderedlist><listitem><simpara> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:416 msgid "Actions button" msgstr "Veiksmų mygtukas" # type: Content of: <book><chapter><section><section><orderedlist><listitem><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:419 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><orderedlist><listitem><simpara> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:421 msgid "Turn counter (current turn/maximum number of turns)" msgstr "Ėjimų skaitliukas (dabartinis ėjimas/maksimalus ėjimų skaičius)" # type: Content of: <book><chapter><section><section><orderedlist><listitem><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:424 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><orderedlist><listitem><simpara> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:426 msgid "Your gold" msgstr "Jūsų auksas" # type: Content of: <book><chapter><section><section><orderedlist><listitem><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:429 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><orderedlist><listitem><simpara> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:431 msgid "Villages (your villages/total number of villages)" msgstr "Kaimai (jūsų kaimai/bendras kaimų skaičius)" # type: Content of: <book><chapter><section><section><orderedlist><listitem><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:434 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><orderedlist><listitem><simpara> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:436 msgid "Your total units" msgstr "Jūsų dalinių skaičius" # type: Content of: <book><chapter><section><section><orderedlist><listitem><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:439 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><orderedlist><listitem><simpara> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:441 msgid "Your upkeep" msgstr "Jūsų išlaikymas" # type: Content of: <book><chapter><section><section><orderedlist><listitem><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:444 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><orderedlist><listitem><simpara> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:446 msgid "Your income" msgstr "Jūsų pajamos" # type: Content of: <book><chapter><section><section><orderedlist><listitem><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:449 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><orderedlist><listitem><simpara> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:451 msgid "Current time or time left (in timed multiplayer games)" msgstr "" "Dabartinis laikas arba likęs laikas (daugelio žaidėjų žaidimose su apribotu " "laiku)" # type: Content of: <book><chapter><section><section><orderedlist><listitem><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:454 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><orderedlist><listitem><simpara> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:456 msgid "Current hex position (x-coordinate, y-coordinate)" msgstr "Dabartinio laukelio pozicija (x-koortinatė, y-koortinatė)" # type: Content of: <book><chapter><section><section><orderedlist><listitem><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:459 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><orderedlist><listitem><simpara> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:461 msgid "Defense and movement of the currently selected unit on the marked hex" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><orderedlist><listitem><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:464 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><orderedlist><listitem><simpara> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:466 msgid "Current hex type" msgstr "Dabartinio laukelio tipas" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara><inlinemediaobject> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:468 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara><inlinemediaobject> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:471 +#, fuzzy msgid "" -"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata fileref=\"images/right_pane-" -"1.5.7.jpg\"/> </imageobject>" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"images/right_pane-1.5.7.jpg\"/> </" +"imageobject>" msgstr "" "<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata fileref=\"images/lt/right_pane-" "1.5.7.jpg\"/> </imageobject>" -# type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> +# type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara><inlinemediaobject><textobject><phrase> #: ../../doc/manual/manual.en.xml:474 +#, fuzzy +msgid "Right Panel" +msgstr "Dešinysis mygtukas" + +# type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:476 msgid "Down the right of the screen from top to bottom are:" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><orderedlist><listitem><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:478 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><orderedlist><listitem><simpara> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:480 msgid "Full map, scaled" msgstr "Sumažintas žemėlapis" # type: Content of: <book><chapter><section><section><orderedlist><listitem><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:483 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><orderedlist><listitem><simpara> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:485 msgid "Time of day indicator" msgstr "Dienos laiko indikatorius" # type: Content of: <book><chapter><section><section><orderedlist><listitem><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:488 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><orderedlist><listitem><simpara> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:490 msgid "Unit profile for last selected unit" msgstr "Paskutinio pažymėto dalinio profilis" # type: Content of: <book><chapter><section><section><orderedlist><listitem><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:493 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><orderedlist><listitem><simpara> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:495 msgid "End Turn button" msgstr "Ėjimo pabaigos mygtukas" # type: Content of: <book><chapter><section><section><title> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:499 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><title> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:501 msgid "Recruit and Recall" msgstr "Samdymas ir Grąžinimas" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:500 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:502 msgid "" "When you first start a scenario or campaign you will only have a few units " "on the map. One of these will be your commander (identified by a little " @@ -752,7 +885,8 @@ msgid "" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:508 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:510 msgid "" "The first thing you will probably want to do is recruit your first unit. " "Press <literal>Ctrl-R</literal> (or right click on an empty castle hex and " @@ -766,7 +900,8 @@ msgid "" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:516 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:518 msgid "" "At the end of each successful scenario, all your remaining troops are " "automatically saved. At the start of the next scenario you may recall them " @@ -775,12 +910,14 @@ msgid "" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><title> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:522 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><title> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:524 msgid "Your Army" msgstr "Jūsų armija" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:523 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:525 msgid "" "All game types use the same soldiers, called units. Each unit is identified " "by Race, Level, and Class. Each unit has strengths and weaknesses, based on " @@ -794,12 +931,14 @@ msgstr "" "pagalboje." # type: Content of: <book><chapter><section><section><title> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:529 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><title> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:531 msgid "Life and Death - Experience" msgstr "Gyvybė ir mirtis – patirtis" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:530 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:532 msgid "" "As your troops gain battle experience, they will learn more skills and " "become stronger. They will also die in battle, so you’ll need to " @@ -808,12 +947,14 @@ msgid "" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><title> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:536 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><title> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:538 msgid "Victory and Defeat" msgstr "Pergalė ir pralaimėjimas" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:537 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:539 msgid "" "Pay careful attention to the Objectives pop-up box at the beginning of each " "scenario. Usually you will achieve victory by killing all enemy leaders, and " @@ -824,7 +965,8 @@ msgid "" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:544 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:546 msgid "" "When you win a scenario, the map will gray over and the <emphasis>End Turn</" "emphasis> button will change to <emphasis>End Scenario</emphasis>. You can " @@ -838,12 +980,14 @@ msgstr "" "kaip keisti išsaugojimų nustatymus arba (jei esate daugelio žaidėjų žaidime) " "kalbėtis su kitais žaidėjais." -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:550 ../../doc/manual/manual.en.xml:995 +#. type: Content of: <book><chapter><section><title> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:552 ../../doc/manual/manual.en.xml:997 msgid "Gold" msgstr "Auksas" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:551 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:553 msgid "" "Your army does not fight for free. It costs you gold to recruit units and " "gold to maintain them. You start each scenario with gold carried over from " @@ -859,12 +1003,14 @@ msgid "" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><title> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:564 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><title> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:566 msgid "Save and Load" msgstr "Išsaugojimas ir įkėlimas" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:565 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:567 msgid "" "At the start of each scenario, your game state is normally saved. If you are " "defeated, you may load it and try again. Once you have succeeded, you will " @@ -875,516 +1021,618 @@ msgid "" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><title> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:576 +#. type: Content of: <book><chapter><title> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:578 msgid "Playing" msgstr "Žaidimas" # type: Content of: <book><chapter><section><title> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:578 +#. type: Content of: <book><chapter><section><title> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:580 msgid "Controls" msgstr "Valdymas" # type: Content of: <book><chapter><section><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:579 +#. type: Content of: <book><chapter><section><simpara> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:581 msgid "" "These are the default control keys. You can change them to your taste using " "the Preferences menu." msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><table><title> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:585 +#. type: Content of: <book><chapter><section><table><title> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:587 msgid "Controls and hotkeys" msgstr "Valdymas ir spartieji klavišai" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:592 +#. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:594 msgid "F1" msgstr "F1" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:595 +#. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:597 msgid "The Battle for Wesnoth Help" msgstr "Mūšio dėl Vesnoto pagalba" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:600 +#. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:602 msgid "Arrow keys" msgstr "Rodyklių klavišai" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:603 +#. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:605 msgid "Scroll" msgstr "Slinkti" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:608 +#. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:610 msgid "Left click" msgstr "Kairysis mygtukas" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:611 +#. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:613 msgid "Select unit, move unit" msgstr "Pasirinkti dalinį, judinti dalinį" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:616 +#. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:618 msgid "Right click" msgstr "Dešinysis mygtukas" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:619 +#. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:621 msgid "Main menu, cancel action" msgstr "Pagrindinis meniu, atšaukti veiksmą" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:624 +#. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:626 msgid "Middle click" msgstr "Vidurinysis mygtukas" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:627 +#. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:629 msgid "Center on pointer location" msgstr "Centruoti žymeklio vietoje" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:632 +#. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:634 msgid "Escape" msgstr "Escape" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:635 +#. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:637 msgid "Exit game, exit menu, cancel message" msgstr "Išjungti žaidimą, išjungti meniu, atmesti žinutę" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:640 +#. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:642 msgid "Ctrl-r" msgstr "Ctrl-r" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:643 +#. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:645 msgid "Recruit unit" msgstr "Samdyti dalinį" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:648 +#. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:650 msgid "Ctrl-alt-r" msgstr "Ctrl-alt-r" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:651 +#. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:653 msgid "Repeat last recruit" msgstr "Pakartoti paskutinį samdymą" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:656 +#. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:658 msgid "Alt-r" msgstr "Alt-r" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:659 +#. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:661 msgid "Recall unit" msgstr "Grąžinti dalinį" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:664 +#. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:666 msgid "u" msgstr "u" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:667 +#. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:669 msgid "Undo last move (only deterministic moves can be undone)" msgstr "" "Atšaukti paskutinį ėjimą (atšaukti gali būti tik deterministiniai ėjimai)" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:672 +#. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:674 msgid "r" msgstr "r" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:675 +#. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:677 msgid "Redo move" msgstr "Pakartoti ėjimą" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:680 +#. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:682 msgid "m" msgstr "m" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:683 +#. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:685 msgid "Message another player (in multiplayer)" msgstr "Žinutė kitam žaidėjui (daugelio žaidėjų žaidime)" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:688 +#. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:690 msgid "ctrl-m" msgstr "ctrl-m" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:691 +#. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:693 msgid "Message your allies (in multiplayer)" msgstr "Žinutė jūsų sąjungininkams (daugelio žaidėjų žaidime)" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:696 +#. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:698 msgid "Alt-m" msgstr "Alt-m" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:699 +#. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:701 msgid "Message everyone in the game (in multiplayer)" msgstr "Žinutė visiems, esantiems žaidime (daugelio žaidėjų žaidime)" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:704 +#. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:706 msgid "Alt-c" msgstr "Alt-c" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:707 +#. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:709 msgid "View chat log" msgstr "Žiūrėti pokalbių žurnalą" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:712 +#. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:714 msgid "n" msgstr "n" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:715 +#. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:717 msgid "Cycle through units that have movement left" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:720 +#. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:722 msgid "N" msgstr "N" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:723 +#. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:725 msgid "Cycle through units that have movement left, in reverse order" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:728 +#. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:730 msgid "Space" msgstr "Tarpas" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:731 +#. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:733 msgid "End unit turn and cycle to next unit that has movement left" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:736 +#. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:738 msgid "Shift-Space" msgstr "Shift-Tarpas" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:739 +#. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:741 msgid "Make currently selected unit hold position (end its movement)" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:744 +#. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:746 msgid "Ctrl-Space" msgstr "Ctrl-Tarpas" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:747 +#. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:749 msgid "End this player’s turn" msgstr "Baigti šio žaidėjo ėjimą" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:752 +#. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:754 msgid "Ctrl-v" msgstr "Ctrl-v" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:755 +#. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:757 msgid "Show enemy moves (where the enemy can move next turn)" msgstr "Rodyti priešų ėjimus (kur priešai gali judėti kitu ėjimu)" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:760 +#. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:762 msgid "Ctrl-b" msgstr "Ctrl-b" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:763 +#. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:765 msgid "Show potential enemy moves, if your units were not on the map" msgstr "" "Rodyti potencialius priešų ėjimus, jeigu jūsų dalinių nebūtų žemėlapyje" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:768 +#. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:770 msgid "Ctrl-j" msgstr "Ctrl-j" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:771 +#. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:773 msgid "Show scenario objectives" msgstr "Rodyti scenarijaus tikslus" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:776 +#. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:778 msgid "Ctrl-f" msgstr "Ctrl-f" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:779 +#. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:781 msgid "Toggle full screen/windowed mode" msgstr "Perjungti viso ekrano/lango režimą" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:784 +#. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:786 msgid "Ctrl-a" msgstr "Ctrl-a" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:787 +#. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:789 msgid "Toggle accelerated game mode" msgstr "Įjungia pagreitiną žaidimo režimą" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:792 ../../doc/manual/manual.en.xml:912 +#. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:794 ../../doc/manual/manual.en.xml:914 msgid "Ctrl-g" msgstr "Ctrl-g" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:795 ../../doc/manual/manual.en.xml:915 +#. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:797 ../../doc/manual/manual.en.xml:917 msgid "Toggle grid" msgstr "Perjungti tinklelį" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:800 +#. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:802 msgid "Ctrl-c" msgstr "Ctrl-c" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:803 +#. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:805 msgid "Clear onscreen labels" msgstr "Išvalyti ekrane esančias žymes" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:808 +#. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:810 msgid "Ctrl-s" msgstr "Ctrl-s" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:811 +#. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:813 msgid "Save game" msgstr "Išsaugoti žaidimą" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:816 +#. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:818 msgid "Ctrl-o" msgstr "Ctrl-o" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:819 +#. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:821 msgid "Load game" msgstr "Įkelti žaidimą" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:824 +#. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:826 msgid "Ctrl-p" msgstr "Ctrl-p" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:827 +#. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:829 msgid "Go to Preferences menu" msgstr "Eiti į nustatymų meniu" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:832 +#. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:834 msgid "Ctrl-q" msgstr "Ctrl-q" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:835 +#. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:837 msgid "Quit game" msgstr "Išjungti žaidimą" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:840 +#. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:842 msgid "/" msgstr "/" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:843 +#. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:845 msgid "Search (find label or unit by name)" msgstr "Ieškoti (rasti žymę arba dalinį pagal vardą)" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:848 +#. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:850 msgid "t" msgstr "t" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:851 +#. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:853 msgid "Continue interrupted unit move" msgstr "" -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:856 +#. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:858 msgid "+" msgstr "+" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:859 +#. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:861 msgid "Zoom in" msgstr "Padidinti" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:864 ../../doc/manual/manual.en.xml:2006 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:866 ../../doc/manual/manual.en.xml:2008 msgid "-" msgstr "-" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:867 +#. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:869 msgid "Zoom out" msgstr "Sumažinti" # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:872 ../../doc/manual/manual.en.xml:1785 -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1791 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:874 ../../doc/manual/manual.en.xml:1787 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1793 msgid "0" msgstr "0" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:875 +#. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:877 msgid "Reset zoom to default" msgstr "Atstatyti numatytą didinimą" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:880 +#. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:882 msgid "Ctrl-n" msgstr "Ctrl-n" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:883 +#. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:885 msgid "Rename unit" msgstr "Pervadinti dalinį" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:888 +#. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:890 msgid "1-7" msgstr "1-7" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:891 +#. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:893 msgid "Show how far currently selected unit can move in that many turns" msgstr "Rodo kaip toli gali judėti dabartinis dalinys ir per kiek ėjimų" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:896 +#. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:898 msgid "l" msgstr "l" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:899 +#. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:901 msgid "Move to leader unit" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:904 +#. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:906 msgid "d" msgstr "d" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:907 +#. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:909 msgid "Describe current unit" msgstr "Aprašyti dabartini dalinį" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:920 +#. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:922 msgid "S" msgstr "S" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:923 +#. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:925 msgid "Update shroud now" msgstr "Dabar atnaujinti uždangą" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:928 +#. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:930 msgid "D" msgstr "D" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:931 +#. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:933 msgid "Delay shroud updates" msgstr "Atidėti uždangos atnaujinimus" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:936 +#. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:938 msgid "Alt-l" msgstr "Alt-l" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:939 +#. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:941 msgid "Attach a text label to a terrain hex" msgstr "Prie laukelio prisegti teksto žymę" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:944 +#. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:946 msgid "Ctrl-l" msgstr "Ctrl-l" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:947 +#. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:949 msgid "Set team label" msgstr "Nustatyti komandos žymę" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:952 +#. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:954 msgid "Alt-s" msgstr "Alt-s" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:955 +#. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:957 msgid "Show status table" msgstr "Rodyti būsenos lentelę" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:960 +#. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:962 msgid "s" msgstr "s" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:963 +#. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:965 msgid "Show statistics" msgstr "Rodyti statistiką" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:968 +#. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:970 msgid "Alt-u" msgstr "Alt-u" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:971 +#. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:973 msgid "Show unit list" msgstr "Rodyti dalinių sąrašą" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:976 +#. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:978 msgid "Ctrl-alt-m" msgstr "Ctrl-alt-m" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:979 +#. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:981 msgid "Toggle muting of game sounds" msgstr "Perjungti žaidimo garsų nutildymą" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:984 +#. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:986 msgid ":" msgstr ":" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:987 +#. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:989 msgid "" "<ulink url=\"http://www.wesnoth.org/wiki/CommandMode\">Command mode</ulink>" msgstr "" @@ -1392,7 +1640,8 @@ msgstr "" "ulink>" # type: Content of: <book><chapter><section><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:996 +#. type: Content of: <book><chapter><section><simpara> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:998 msgid "" "Each side is given some amount of gold to begin with, and receives 2 gold " "pieces per turn, plus 2 more gold pieces for every village that side " @@ -1402,21 +1651,32 @@ msgid "" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><title> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1002 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><title> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1004 msgid "Recruiting and Recalling" msgstr "Samdymas ir Grąžinimas" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara><inlinemediaobject> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1003 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara><inlinemediaobject> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1006 +#, fuzzy msgid "" -"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata fileref=\"images/recruit-1.5.7." -"jpg\"/> </imageobject>" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"images/recruit-1.5.7.jpg\"/> </" +"imageobject>" msgstr "" "<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata fileref=\"images/lt/recruit-" "1.5.7.jpg\"/> </imageobject>" -# type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> +# type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara><inlinemediaobject><textobject><phrase> #: ../../doc/manual/manual.en.xml:1009 +#, fuzzy +msgid "Recruit dialog" +msgstr "Samdyti dalinį" + +# type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1011 msgid "" "The major use for gold is to build your army by recruiting new units or " "recalling units from previous scenarios in a campaign. Units may be " @@ -1425,7 +1685,8 @@ msgid "" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1016 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1018 msgid "" "Right-click in an empty castle hex and select Recruit to recruit new units " "from the list that is presented. The cost to Recruit depends on the unit, " @@ -1433,19 +1694,22 @@ msgid "" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1023 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1025 msgid "" "Right-click in an empty castle hex and select Recall to recall units from " "previous scenarios. Recalling costs 20 pieces of gold per unit. See <link " "linkend=\"unit_recall\">recalling units</link> for more information." msgstr "" -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1031 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><title> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1033 msgid "Upkeep" msgstr "Išlaikymas" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1032 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1034 msgid "" "Each unit also has an upkeep cost. The upkeep cost is generally equal to the " "level of the unit, unless the unit has the \"Loyal\" trait (<link linkend=" @@ -1456,34 +1720,46 @@ msgid "" "difference between the number of villages and the upkeep cost." msgstr "" -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1040 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><title> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1042 msgid "Income" msgstr "Pajamos" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1041 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1043 msgid "So, the formula for determining the income per turn is" msgstr "" +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><literallayout> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1044 +#, no-wrap +msgid "2 + villages - maximum(0, upkeep - villages)" +msgstr "" + # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1043 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1045 msgid "" "where upkeep is equal to the sum of the levels of all your non-loyal units." msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1045 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1047 msgid "" "If the upkeep cost is greater than the number of villages+2 then the side " "starts losing gold, if it is equal, no income is gained or lost." msgstr "" -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1050 +#. type: Content of: <book><chapter><section><title> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1052 msgid "Units" msgstr "Daliniai" # type: Content of: <book><chapter><section><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1051 +#. type: Content of: <book><chapter><section><simpara> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1053 msgid "" "Battle for Wesnoth has hundreds of unit types which are characterized by a " "rich set of statistics. In addition, individual units can have specific " @@ -1499,7 +1775,8 @@ msgstr "" "pasirinkimus." # type: Content of: <book><chapter><section><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1056 +#. type: Content of: <book><chapter><section><simpara> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1058 msgid "" "The basic statistics for a unit include its hit points (HP), the number of " "movement points it has, and the weapons it can use and the damage they do. " @@ -1508,12 +1785,14 @@ msgid "" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><title> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1061 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><title> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1063 msgid "Alignment" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1062 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1064 msgid "" "Every unit has an alignment: lawful, neutral, or chaotic. Alignment affects " "how units perform at different times of day. Neutral units are unaffected by " @@ -1522,7 +1801,8 @@ msgid "" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1067 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1069 msgid "" "The two \"day\" and \"night\" phases are differentiated as Morning, " "Afternoon and First Watch, Second Watch, by the positions of the sun and " @@ -1530,200 +1810,274 @@ msgid "" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1070 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1072 msgid "" "The following table shows the effects of different times of the day on the " "damage dealt by lawful and chaotic units:" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><title> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1076 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><title> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1078 msgid "Time of the day and damage" msgstr "Dienos laikas ir žala" -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1086 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><thead><row><entry> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1088 msgid "Turn" msgstr "Ėjimas" # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><thead><row><entry> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1089 ../../doc/manual/manual.en.xml:1932 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><thead><row><entry> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1091 ../../doc/manual/manual.en.xml:1934 msgid "Image" msgstr "Paveiksliukas" # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><thead><row><entry> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1092 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><thead><row><entry> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1094 msgid "Day-phase" msgstr "Dienos fazė" # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><thead><row><entry> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1095 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><thead><row><entry> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1097 msgid "Lawful" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><thead><row><entry> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1098 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><thead><row><entry> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1100 msgid "Chaotic" msgstr "Chaotiškas" # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1105 ../../doc/manual/manual.en.xml:1796 -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1802 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1107 ../../doc/manual/manual.en.xml:1798 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1804 msgid "1" msgstr "1" # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry><inlinemediaobject> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1108 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry><inlinemediaobject> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1111 +#, fuzzy msgid "" -"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata fileref=\"images/schedule-dawn." -"png\"/> </imageobject>" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"images/schedule-dawn.png\"/> </" +"imageobject>" msgstr "" "<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata fileref=\"images/schedule-dawn." "png\"/> </imageobject>" -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1116 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry><inlinemediaobject><textobject><phrase> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1114 +msgid "images/schedule-dawn.png" +msgstr "" + +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1118 msgid "Dawn" msgstr "Aušra" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1119 ../../doc/manual/manual.en.xml:1122 -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1185 ../../doc/manual/manual.en.xml:1188 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1121 ../../doc/manual/manual.en.xml:1124 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1187 ../../doc/manual/manual.en.xml:1190 msgid "--" msgstr "–" # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1127 ../../doc/manual/manual.en.xml:1807 -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1813 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1129 ../../doc/manual/manual.en.xml:1809 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1815 msgid "2" msgstr "2" # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry><inlinemediaobject> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1130 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry><inlinemediaobject> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1133 +#, fuzzy msgid "" -"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata fileref=\"images/schedule-" -"morning.png\"/> </imageobject>" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"images/schedule-morning.png\"/> </" +"imageobject>" msgstr "" "<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata fileref=\"images/schedule-" "morning.png\"/> </imageobject>" +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry><inlinemediaobject><textobject><phrase> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1136 +msgid "images/schedule-morning.png" +msgstr "" + # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1138 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1140 msgid "Day (morning)" msgstr "Diena (rytas)" # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1141 ../../doc/manual/manual.en.xml:1163 -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1210 ../../doc/manual/manual.en.xml:1232 -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1254 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1143 ../../doc/manual/manual.en.xml:1165 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1212 ../../doc/manual/manual.en.xml:1234 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1256 msgid "+25%" msgstr "+25%" # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1144 ../../doc/manual/manual.en.xml:1166 -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1207 ../../doc/manual/manual.en.xml:1229 -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1251 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1146 ../../doc/manual/manual.en.xml:1168 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1209 ../../doc/manual/manual.en.xml:1231 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1253 msgid "-25%" msgstr "-25%" # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1149 ../../doc/manual/manual.en.xml:1818 -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1824 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1151 ../../doc/manual/manual.en.xml:1820 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1826 msgid "3" msgstr "3" # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry><inlinemediaobject> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1152 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry><inlinemediaobject> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1155 +#, fuzzy msgid "" -"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata fileref=\"images/schedule-" -"afternoon.png\"/> </imageobject>" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"images/schedule-afternoon.png\"/> </" +"imageobject>" msgstr "" "<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata fileref=\"images/schedule-" "afternoon.png\"/> </imageobject>" +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry><inlinemediaobject><textobject><phrase> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1158 +msgid "images/schedule-afternoon.png" +msgstr "" + # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1160 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1162 msgid "Day (afternoon)" msgstr "Diena (popietė)" # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1171 ../../doc/manual/manual.en.xml:1788 -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1829 ../../doc/manual/manual.en.xml:1835 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1173 ../../doc/manual/manual.en.xml:1790 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1831 ../../doc/manual/manual.en.xml:1837 msgid "4" msgstr "4" # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry><inlinemediaobject> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1174 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry><inlinemediaobject> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1177 +#, fuzzy msgid "" -"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata fileref=\"images/schedule-dusk." -"png\"/> </imageobject>" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"images/schedule-dusk.png\"/> </" +"imageobject>" msgstr "" "<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata fileref=\"images/schedule-dusk." "png\"/> </imageobject>" -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1182 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry><inlinemediaobject><textobject><phrase> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1180 +msgid "images/schedule-dusk.png" +msgstr "" + +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1184 msgid "Dusk" msgstr "Prieblanda" # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1193 ../../doc/manual/manual.en.xml:1840 -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1846 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1195 ../../doc/manual/manual.en.xml:1842 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1848 msgid "5" msgstr "5" # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry><inlinemediaobject> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1196 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry><inlinemediaobject> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1199 +#, fuzzy msgid "" -"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata fileref=\"images/schedule-" -"firstwatch.png\"/> </imageobject>" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"images/schedule-firstwatch.png\"/> </" +"imageobject>" msgstr "" "<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata fileref=\"images/schedule-" "firstwatch.png\"/> </imageobject>" +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry><inlinemediaobject><textobject><phrase> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1202 +msgid "images/schedule-firstwatch.png" +msgstr "" + # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1204 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1206 msgid "Night (first watch)" msgstr "Naktis (pirmoji sargyba)" # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1215 ../../doc/manual/manual.en.xml:1851 -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1857 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1217 ../../doc/manual/manual.en.xml:1853 +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1859 msgid "6" msgstr "6" # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry><inlinemediaobject> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1218 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry><inlinemediaobject> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1221 +#, fuzzy msgid "" -"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata fileref=\"images/schedule-" -"secondwatch.png\"/> </imageobject>" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"images/schedule-secondwatch.png\"/> </" +"imageobject>" msgstr "" "<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata fileref=\"images/schedule-" "secondwatch.png\"/> </imageobject>" +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry><inlinemediaobject><textobject><phrase> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1224 +msgid "images/schedule-secondwatch.png" +msgstr "" + # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1226 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1228 msgid "Night (second watch)" msgstr "Naktis (antroji sargyba)" # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1237 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1239 msgid "Special" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry><inlinemediaobject> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1240 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry><inlinemediaobject> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1243 +#, fuzzy msgid "" -"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata fileref=\"images/schedule-" -"underground.png\"/> </imageobject>" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"images/schedule-underground.png\"/> </" +"imageobject>" msgstr "" "<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata fileref=\"images/schedule-" "underground.png\"/> </imageobject>" +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry><inlinemediaobject><textobject><phrase> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1246 +msgid "images/schedule-underground.png" +msgstr "" + # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1248 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1250 msgid "Underground" msgstr "Požemis" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1260 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1262 msgid "" "Keep in mind that some scenarios take place underground, where it is " "perpetually night!" @@ -1732,7 +2086,8 @@ msgstr "" "naktis!" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1262 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1264 msgid "" "For example: consider a fight between a Lawful and a Chaotic unit when both " "have a base damage of 12. At dawn and dusk, both will do 12 points of damage " @@ -1744,18 +2099,21 @@ msgid "" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1268 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1270 msgid "" "If an equivalent Neutral unit were fighting, it would always do 12 points of " "damage regardless of the hour." msgstr "" -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1272 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><title> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1274 msgid "Traits" msgstr "Bruožai" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1273 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1275 msgid "" "Units have traits which reflect aspects of their character. Traits are " "assigned randomly to units when they are created. Most units receive two " @@ -1763,16 +2121,19 @@ msgid "" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1276 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1278 msgid "The possible traits for most units are as follows:" msgstr "Daugumos dalinių galimi bruožai:" -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1280 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1282 msgid "Intelligent" msgstr "Protingas" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1284 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1286 msgid "" "Intelligent units require 20% less experience than usual to advance (Trolls " "do not get this trait). Intelligent units are very useful at the beginning " @@ -1783,12 +2144,14 @@ msgid "" "recall units with more useful traits." msgstr "" -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1296 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1298 msgid "Quick" msgstr "Greitas" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1300 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1302 msgid "" "Quick units have 1 extra movement point, but 5% less HP than usual. Quick " "is the most noticeable trait, particularly in slower moving units such as " @@ -1799,12 +2162,14 @@ msgid "" "positions." msgstr "" -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1312 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1314 msgid "Resilient" msgstr "Gyvybingas" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1316 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1318 msgid "" "Resilient units have 4 HP plus 1 HP per level more than usual. Resilient " "units can be useful at all stages of a campaign, and this is a useful trait " @@ -1814,12 +2179,14 @@ msgid "" "positions against opponents." msgstr "" -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1327 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1329 msgid "Strong" msgstr "Stiprus" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1331 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1333 msgid "" "Strong units do 1 more damage for every successful strike in melee combat, " "and have 1 more HP. While useful for any close-combat unit, Strong is most " @@ -1829,18 +2196,21 @@ msgid "" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1341 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1343 msgid "" "There are also some traits that are assigned only for certain units or only " "for units of a certain race. These are:" msgstr "" -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1346 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1348 msgid "Dextrous" msgstr "Vikrus" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1350 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1352 msgid "" "Dextrous units do 1 more damage for every successful strike in ranged " "combat. Dextrous is a trait possessed only by Elves. The Elven people are " @@ -1850,12 +2220,14 @@ msgid "" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1360 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1362 msgid "Healthy" msgstr "Sveikas" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1364 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1366 msgid "" "Renowned for their vitality, some dwarves are sturdier than others and can " "rest heal even when traveling or fighting. Healthy units have 1 HP plus 1 " @@ -1863,31 +2235,36 @@ msgid "" "regardless." msgstr "" -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1373 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1375 msgid "Fearless" msgstr "Bebaimis" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1377 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1379 msgid "" "Does not suffer from a negative attack bonus during its unfavorable time of " "day (Heavy Infantry, Necrophage, Trolls, Walking Corpses)." msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1383 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1385 msgid "" "There are also some traits that are not assigned randomly. These traits can " "either be assigned by the scenario designer or are always assigned based on " "the unit type:" msgstr "" -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1389 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1391 msgid "Loyal" msgstr "Ištikimas" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1393 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1395 msgid "" "Loyal units don’t incur upkeep. Most units incur an upkeep cost at the " "end of every turn, which is equal to their level. Loyal units do not incur " @@ -1900,12 +2277,14 @@ msgid "" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1407 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1409 msgid "Undead" msgstr "Nemirėliai" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1411 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1413 msgid "" "Undead units are immune to poison, also drain and plague doesn’t work " "on them. Undead units generally have <emphasis>Undead</emphasis> as their " @@ -1921,12 +2300,14 @@ msgstr "" "atakomis." # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1421 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1423 msgid "Mechanical" msgstr "Mechaninis" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1425 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1427 msgid "" "Mechanical units aren’t alive and thus are immune to poison, also " "drain and plague doesn’t work on them. Mechanical units generally " @@ -1937,22 +2318,26 @@ msgstr "" "vienintelį bruožą <emphasis>Mechaninis</emphasis>." # type: Content of: <book><chapter><section><section><title> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1434 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><title> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1436 msgid "Unit Specialties" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1435 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1437 msgid "Certain units have special attacks. These are listed below:" msgstr "Tam tikri daliniai turi specialias atakas. Jos išvardintos žemiau:" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1439 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1441 msgid "Backstab" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1443 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1445 msgid "" "When used offensively, this attack deals double damage if there is an enemy " "of the target on the opposite side of the target, and that unit is not " @@ -1960,24 +2345,28 @@ msgid "" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1451 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1453 msgid "Berserk" msgstr "Berserkas" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1455 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1457 msgid "" "Whether used offensively or defensively, this attack presses the engagement " "until one of the combatants is slain, or 30 rounds of attacks have occurred." msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1463 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1465 msgid "Charge" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1467 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1469 msgid "" "When used offensively, this attack deals double damage to the target. It " "also causes this unit to take double damage from the target’s " @@ -1985,71 +2374,83 @@ msgid "" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1474 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1476 msgid "Drain" msgstr "Išsiurbia" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1478 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1480 msgid "" "This unit drains health from living units, healing itself for half the " "amount of damage it deals (rounded down)." msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1485 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1487 msgid "Firststrike" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1489 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1491 msgid "" "This unit always strikes first with this attack, even if they are defending." msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1495 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1497 msgid "Magical" msgstr "Magiška" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1499 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1501 msgid "" "This attack always has a 70% chance to hit regardless of the defensive " "ability of the unit being attacked." msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1506 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1508 msgid "Marksman" msgstr "Snaiperis" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1510 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1512 msgid "" "When used offensively, this attack always has at least a 60% chance to hit." msgstr "" "Kai naudojama puolant, ši ataka visada turi bent 60% tikimybę pataikyti." # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1516 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1518 msgid "Plague" msgstr "Maras" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1520 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1522 msgid "" "When a unit is killed by a Plague attack, that unit is replaced with a " "Walking Corpse on the same side as the unit with the Plague attack. This " "doesn’t work on Undead or units in villages." msgstr "" -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1528 ../../doc/manual/manual.en.xml:2162 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><title> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1530 ../../doc/manual/manual.en.xml:2164 msgid "Poison" msgstr "Nuodai" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1532 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1534 msgid "" "This attack poisons the target. Poisoned units lose 8 HP every turn until " "they are cured or are reduced to 1 HP. Poison can not, of itself, kill a " @@ -2057,12 +2458,14 @@ msgid "" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1540 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1542 msgid "Slow" msgstr "Sulėtina" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1544 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1546 msgid "" "This attack slows the target until it ends a turn. Slow halves the damage " "caused by attacks and the movement cost for a slowed unit is doubled. A unit " @@ -2071,12 +2474,14 @@ msgid "" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1553 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1555 msgid "Petrify" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1557 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1559 msgid "" "This attack petrifies the target, turning it to stone. Units that have been " "petrified may not move or attack." @@ -2085,12 +2490,14 @@ msgstr "" "negali judėti ar pulti." # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1564 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1566 msgid "Swarm" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1568 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1570 msgid "" "The number of strikes of this attack decreases when the unit is wounded. The " "number of strikes is proportional to the % of HP/maximum HP the unit has. " @@ -2098,12 +2505,14 @@ msgid "" "strikes." msgstr "" -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1578 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><title> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1580 msgid "Abilities" msgstr "Gebėjimai" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1579 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1581 msgid "" "Some units have abilities that either directly affect other units, or have " "an effect on how the unit interacts with other units. These abilities are " @@ -2111,12 +2520,14 @@ msgid "" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1585 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1587 msgid "Ambush" msgstr "Pasala" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1589 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1591 msgid "" "This unit can hide in forest, and remain undetected by its enemies. Enemy " "units cannot see this unit while it is in forest, except if they have units " @@ -2125,12 +2536,14 @@ msgid "" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1598 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1600 msgid "Concealment" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1602 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1604 msgid "" "This unit can hide in villages (with the exception of water villages), and " "remain undetected by its enemies, except by those standing next to it. " @@ -2140,12 +2553,14 @@ msgid "" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1612 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1614 msgid "Cures" msgstr "Atnuodija" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1616 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1618 msgid "" "A unit which can cure an ally of poison, although the ally will receive no " "additional healing on the turn it is cured of the poison." @@ -2155,12 +2570,14 @@ msgstr "" "atnuodytas." # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1623 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1625 msgid "Heals +4" msgstr "Gydo +4" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1627 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1629 msgid "" "Allows the unit to heal adjacent friendly units at the beginning of each " "turn. A unit cared for by this healer may heal up to 4 HP per turn, or stop " @@ -2170,12 +2587,14 @@ msgid "" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1638 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1640 msgid "Heals +8" msgstr "Gydo +8" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1642 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1644 msgid "" "This unit combines herbal remedies with magic to heal units more quickly " "than is normally possible on the battlefield. A unit cared for by this " @@ -2185,12 +2604,14 @@ msgid "" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1653 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1655 msgid "Illuminates" msgstr "Apšviečia" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1657 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1659 msgid "" "This unit illuminates the surrounding area, making lawful units fight " "better, and chaotic units fight worse. Any units adjacent to this unit will " @@ -2198,12 +2619,14 @@ msgid "" "dusk." msgstr "" -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1666 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1668 msgid "Leadership" msgstr "Vadovavimas" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1670 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1672 msgid "" "This unit can lead friendly units that are next to it, making them fight " "better. Adjacent friendly units of lower level will do more damage in " @@ -2213,12 +2636,14 @@ msgid "" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1681 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1683 msgid "Nightstalk" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1685 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1687 msgid "" "The unit becomes invisible during night. Enemy units cannot see this unit " "at night, except if they have units next to it. Any enemy unit that first " @@ -2226,36 +2651,42 @@ msgid "" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1694 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1696 msgid "Regenerates" msgstr "Regeneracija" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1698 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1700 msgid "" "This unit will heal itself 8HP per turn. If it is poisoned, it will remove " "the poison instead of healing." msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1705 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1707 msgid "Skirmisher" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1709 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1711 msgid "" "This unit is skilled in moving past enemies quickly, and ignores all enemy " "Zones of Control." msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1716 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1718 msgid "Steadfast" msgstr "Atsparus" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1720 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1722 msgid "" "This unit’s resistances are doubled, up to a maximum of 50%, when " "defending. Vulnerabilities are not affected." @@ -2264,12 +2695,14 @@ msgstr "" "ginamasi. Pažeidžiamumai nepaveikiami." # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1727 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1729 msgid "Submerge" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1731 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1733 msgid "" "This unit can hide in deep water, and remain undetected by its enemies. " "Enemy units cannot see this unit while it is in deep water, except if they " @@ -2278,24 +2711,28 @@ msgid "" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1740 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1742 msgid "Teleport" msgstr "Teleportavimas" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1744 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1746 msgid "" "This unit may teleport between any two friendly villages using one of its " "moves." msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><title> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1752 ../../doc/manual/manual.en.xml:2357 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><title> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1754 ../../doc/manual/manual.en.xml:2359 msgid "Experience" msgstr "Patirtis" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1753 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1755 msgid "" "Units are awarded experience for fighting. After obtaining enough " "experience, they will advance a level and become more powerful. The amount " @@ -2307,62 +2744,74 @@ msgid "" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><title> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1764 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><title> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1766 msgid "Experience bonuses for killing or fighting enemies of different levels" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><thead><row><entry> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1772 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><thead><row><entry> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1774 msgid "enemy level" msgstr "priešo lygis" # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><thead><row><entry> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1775 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><thead><row><entry> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1777 msgid "kill bonus" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><thead><row><entry> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1778 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><thead><row><entry> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1780 msgid "fighting bonus" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1799 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1801 msgid "8" msgstr "8" # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1810 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1812 msgid "16" msgstr "16" # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1821 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1823 msgid "24" msgstr "24" # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1832 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1834 msgid "32" msgstr "32" # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1843 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1845 msgid "40" msgstr "40" # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1854 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1856 msgid "48" msgstr "48" # type: Content of: <book><chapter><section><section><title> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1865 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><title> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1867 msgid "Recalling units" msgstr "Dalinių grąžinimas" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1866 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1868 msgid "" "After you complete a scenario, all surviving units will be available to " "recall in the next scenario. You are not able to move or attack with a unit " @@ -2372,12 +2821,14 @@ msgid "" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><title> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1874 +#. type: Content of: <book><chapter><section><title> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1876 msgid "Moving" msgstr "Judėjimas" # type: Content of: <book><chapter><section><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1875 +#. type: Content of: <book><chapter><section><simpara> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1877 msgid "" "Clicking on a unit identifies all the places it can move on its current turn " "by dimming unreachable hexes (pressing the number keys 2-7 will identify the " @@ -2395,7 +2846,8 @@ msgid "" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1888 +#. type: Content of: <book><chapter><section><simpara> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1890 msgid "" "If you decide to move the selected unit, click on the hex you want to move " "to and your unit will move towards that space. If you select a destination " @@ -2409,14 +2861,16 @@ msgid "" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1897 +#. type: Content of: <book><chapter><section><simpara> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1899 msgid "" "Moving onto a village that is neutral or owned by an enemy will take " "ownership of it and end your move for that unit." msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1899 +#. type: Content of: <book><chapter><section><simpara> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1901 msgid "" "Most units exert a Zone of Control which affects the hexes your unit can " "reach and the path your unit takes. These restrictions are automatically " @@ -2425,12 +2879,14 @@ msgid "" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><title> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1904 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><title> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1906 msgid "Zone of Control" msgstr "Kontroliuojamos zonos" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1905 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1907 msgid "" "A unit’s Zone of Control extends to the six hexes immediately adjacent " "to the unit, and units that move into an enemy zone of control are forced to " @@ -2440,12 +2896,14 @@ msgid "" "are able to move through the hexes around an enemy level 0 unit freely." msgstr "" -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1914 ../../doc/manual/manual.en.xml:1921 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><title> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1916 ../../doc/manual/manual.en.xml:1923 msgid "Orbs" msgstr "Rutuliai" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1915 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1917 msgid "" "On the top of the energy bar shown next to each unit of yours is an orb. " "This orb is:" @@ -2453,50 +2911,72 @@ msgstr "" "Virš energijos juostos, rodomos šalia kiekvieno iš jūsų dalinių, yra " "rutulys. Šis rutulys yra:" -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1929 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><thead><row><entry> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1931 msgid "Orb" msgstr "Rutulys" # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><thead><row><entry> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1935 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><thead><row><entry> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1937 msgid "Description" msgstr "Aprašymas" # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1942 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1944 msgid "Green" msgstr "Žalias" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara><inlinemediaobject> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1945 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry><inlinemediaobject> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1948 +#, fuzzy msgid "" -"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata fileref=\"images/orb-green.jpg" -"\"/> </imageobject>" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"images/orb-green.jpg\"/> </imageobject>" msgstr "" "<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata fileref=\"images/orb-green.jpg" "\"/> </imageobject>" +# type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry> +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry><inlinemediaobject><textobject><phrase> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1951 +#, fuzzy +msgid "Green orb" +msgstr "Žalias" + # type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1953 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1955 msgid "If you control the unit and it hasn’t moved this turn" msgstr "Jei valdote dalinį ir jis dar nejudėjo šį ėjimą" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1958 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1960 msgid "Yellow" msgstr "Geltonas" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara><inlinemediaobject> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1961 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry><inlinemediaobject> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1964 +#, fuzzy msgid "" -"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata fileref=\"images/orb-yellow.jpg" -"\"/> </imageobject>" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"images/orb-yellow.jpg\"/> </imageobject>" msgstr "" "<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata fileref=\"images/orb-yellow.jpg" "\"/> </imageobject>" +# type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry><inlinemediaobject><textobject><phrase> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1967 +#, fuzzy +msgid "Yellow orb" +msgstr "Geltonas" + # type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1969 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1971 msgid "" "If you control the unit and it has moved this turn, but could still move " "further or attack" @@ -2505,64 +2985,93 @@ msgstr "" "pulti" # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1974 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1976 msgid "Red" msgstr "Raudonas" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara><inlinemediaobject> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1977 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry><inlinemediaobject> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1980 +#, fuzzy msgid "" -"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata fileref=\"images/orb-red.jpg\"/" -"> </imageobject>" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"images/orb-red.jpg\"/> </imageobject>" msgstr "" "<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata fileref=\"images/orb-red.jpg\"/" "> </imageobject>" +# type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry><inlinemediaobject><textobject><phrase> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1983 +#, fuzzy +msgid "Red orb" +msgstr "Pakartoti ėjimą" + # type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1985 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1987 msgid "If you control the unit, but it has used all its movement this turn" msgstr "Jei valdote dalinį, bet jis sunaudojo visą šio ėjimo judėjimą" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1990 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1992 msgid "Blue" msgstr "Mėlynas" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara><inlinemediaobject> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1993 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry><inlinemediaobject> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1996 +#, fuzzy msgid "" -"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata fileref=\"images/orb-blue.jpg\"/" -"> </imageobject>" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"images/orb-blue.jpg\"/> </imageobject>" msgstr "" "<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata fileref=\"images/orb-blue.jpg\"/" "> </imageobject>" +# type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry><inlinemediaobject><textobject><phrase> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1999 +#, fuzzy +msgid "Blue orb" +msgstr "Mėlynas" + # type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2001 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2003 msgid "If the unit is an ally you do not control" msgstr "Jei dalinys yra jūsų sąjungininkas, kurio jūs nevaldote" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara><inlinemediaobject> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2009 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry><inlinemediaobject> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2012 +#, fuzzy msgid "" -"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata fileref=\"images/orb-none.jpg\"/" -"> </imageobject>" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"images/orb-none.jpg\"/> </imageobject>" msgstr "" "<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata fileref=\"images/orb-none.jpg\"/" "> </imageobject>" +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry><inlinemediaobject><textobject><phrase> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2015 +msgid "No orb" +msgstr "" + # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2017 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2019 msgid "Enemy units have no orb on the top of their energy bar" msgstr "Priešų daliniai neturi rutulio virš savo energijos juostos" # type: Content of: <book><chapter><section><section><title> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2025 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><title> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2027 msgid "Ellipses, Team Colors, and Hero Icons" msgstr "Elipsės, komandų spalvos ir herojų ženkliukai" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2026 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2028 msgid "" "Below each unit there will normally be a colored ellipses or base. The color " "identifies its team; in a campaign game, the human-player color is red. The " @@ -2571,7 +3080,8 @@ msgid "" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2030 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2032 msgid "" "Usually the ellipse will be a solid disk. On level 0 units, you will see an " "ellipse that has broken lines. This indicates that the unit has no Zone of " @@ -2579,7 +3089,8 @@ msgid "" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2033 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2035 msgid "" "Some campaigns use a star-shaped base to indicate leaders and heroes (units " "which are somehow special and for example not allowed to die in the course " @@ -2589,12 +3100,14 @@ msgid "" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><title> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2042 +#. type: Content of: <book><chapter><section><title> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2044 msgid "Fighting" msgstr "Kova" # type: Content of: <book><chapter><section><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2043 +#. type: Content of: <book><chapter><section><simpara> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2045 msgid "" "If you move next to an enemy unit, you may attack it. Click on your unit " "that is next to an enemy unit, and click on the enemy you want to attack - " @@ -2605,7 +3118,8 @@ msgid "" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2049 +#. type: Content of: <book><chapter><section><simpara> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2051 msgid "" "If you attack with a melee weapon, the enemy you attack will be able to " "strike back at you with its melee weapon. If you attack with a ranged " @@ -2615,7 +3129,8 @@ msgid "" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2055 +#. type: Content of: <book><chapter><section><simpara> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2057 msgid "" "Different types of attacks do different amounts of damage, and a certain " "number of strikes may be made with each weapon. For instance, an Elvish " @@ -2625,7 +3140,8 @@ msgid "" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2060 +#. type: Content of: <book><chapter><section><simpara> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2062 msgid "" "Every unit has a chance of being hit based on the terrain it is in. For " "instance, units in castles and villages have a lower chance of being hit, " @@ -2637,7 +3153,8 @@ msgid "" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2067 +#. type: Content of: <book><chapter><section><simpara> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2069 msgid "" "You can obtain additional information, including the chance that the " "attacker and defender will be killed, by clicking on the \"Damage " @@ -2645,12 +3162,14 @@ msgid "" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><title> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2071 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><title> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2073 msgid "Attack types" msgstr "Atakų tipai" # type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2075 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2077 msgid "" "<emphasis role=\"strong\">Blade</emphasis>: Weapons with a cutting edge, " "used to chop pieces of flesh from a foe. Examples: dagger, scimitar, saber, " @@ -2658,7 +3177,8 @@ msgid "" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2081 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2083 msgid "" "<emphasis role=\"strong\">Piercing</emphasis>: Weapons with a sharp point " "and either a long handle or a missile, used to perforate foe’s body " @@ -2666,7 +3186,8 @@ msgid "" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2088 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2090 msgid "" "<emphasis role=\"strong\">Impact</emphasis>: Weapons having neither a sharp " "point nor a cutting edge, but heavy enough to break an enemy’s bones. " @@ -2674,33 +3195,38 @@ msgid "" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2095 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2097 msgid "" "<emphasis role=\"strong\">Cold</emphasis>: Weapons based on cold or ice " "missiles. Example: A Dark Adepts’s chill wave." msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2101 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2103 msgid "" "<emphasis role=\"strong\">Fire</emphasis>: Weapons using fire to roast the " "foe like a chicken. Example: A drake’s fire breath." msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2107 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2109 msgid "" "<emphasis role=\"strong\">Arcane</emphasis>: An attack that dispels the " "magic animating zombies, specters, and other undead creatures and spirits. " "Example: A white mage’s magic attack." msgstr "" -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2115 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><title> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2117 msgid "Resistance" msgstr "Atsparumas" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2116 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2118 msgid "" "Each unit is more or less vulnerable to the different attack types. 6 " "figures in the unit description show strength and weakness of the unit " @@ -2710,7 +3236,8 @@ msgid "" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2122 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2124 msgid "" "Examples: Drake scales protect them from most of attack types except from " "piercing weapon and cold weapon. Human Cavalry units are generally well " @@ -2720,19 +3247,22 @@ msgid "" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2127 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2129 msgid "" "Using the best attack type against enemy units will substantially increase " "your chances of killing them." msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><title> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2132 ../../doc/manual/manual.en.xml:2530 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><title> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2134 ../../doc/manual/manual.en.xml:2532 msgid "Healing" msgstr "Gydymas" # type: Content of: <book><chapter><section><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2133 +#. type: Content of: <book><chapter><section><simpara> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2135 msgid "" "A unit may be healed a maximum of 8 hitpoints per turn. A unit that does not " "move or fight during a turn is <emphasis>resting</emphasis> and will recover " @@ -2742,17 +3272,20 @@ msgid "" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2138 +#. type: Content of: <book><chapter><section><simpara> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2140 msgid "There are two basic ways for a unit to be healed:" msgstr "Yra du pagrindiniai būdai daliniui būti išgydytam:" # type: Content of: <book><chapter><section><itemizedlist><listitem><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2142 +#. type: Content of: <book><chapter><section><itemizedlist><listitem><simpara> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2144 msgid "Waiting in a village. The unit will heal 8 hitpoints every turn." msgstr "Laukimas kaime. Dalinys pasigydys 8 gyvybės taškais per ėjimą." # type: Content of: <book><chapter><section><itemizedlist><listitem><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2147 +#. type: Content of: <book><chapter><section><itemizedlist><listitem><simpara> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2149 msgid "" "Being adjacent to units with the <emphasis>heals</emphasis> ability. The " "number of hitpoints healed is specified in the unit’s ability " @@ -2761,12 +3294,14 @@ msgid "" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><title> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2154 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><title> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2156 msgid "Regeneration" msgstr "Regeneracija" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2155 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2157 msgid "" "Trolls and Woses have the ability to heal themselves naturally through " "regeneration. They will heal 8 points each turn if they are injured. Note " @@ -2776,7 +3311,8 @@ msgid "" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2163 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2165 msgid "" "Some attacks can inflict poison damage on your unit. When this happens the " "poisoned unit will take 8 damage each turn until it is cured. Poison can be " @@ -2790,17 +3326,20 @@ msgid "" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2171 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2173 msgid "Some other hints about healing:" msgstr "Kai kurie kiti patarimai apie gydymą:" # type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2175 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2177 msgid "A unit may take several turns to be fully healed." msgstr "Daliniui gali prireikti kelių ėjimų, kad būtų pilnai išgydytas." # type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2180 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2182 msgid "" "Healers (Elvish Shaman, Elvish Druid, Elvish Shyde, White Mage, Mage of " "Light, Paladin) heal all wounded units around them, so you can keep units " @@ -2808,49 +3347,58 @@ msgid "" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2187 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2189 msgid "Healers do not heal enemy units." msgstr "Gydytojai negydo priešo dalinių." # type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2192 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2194 msgid "Healers cannot heal themselves, but see next point." msgstr "Gydytojai negali patys išsigydyti, bet žiūrėkite kitą patarimą." # type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2197 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2199 msgid "Use your healers in pairs, so they can heal each other if needed." msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2202 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2204 msgid "" "Multiple healers from different allied sides can heal the same unit and " "speed up healing." msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2208 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2210 msgid "Trolls and Woses cannot regenerate other units." msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2213 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2215 msgid "Trolls and Woses cure themselves from poison as a village does." msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><title> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2221 +#. type: Content of: <book><chapter><title> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2223 msgid "Strategy and Tips" msgstr "Strategija ir patarimai" # type: Content of: <book><chapter><section><title> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2223 +#. type: Content of: <book><chapter><section><title> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2225 msgid "Basic Strategy" msgstr "Strategijos pagrindai" # type: Content of: <book><chapter><section><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2224 +#. type: Content of: <book><chapter><section><simpara> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2226 msgid "" "The following basic combat principles and tips are intended to help starting " "off your career as a Wesnothian battle veteran. The minor concrete examples " @@ -2858,12 +3406,14 @@ msgid "" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><title> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2228 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><title> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2230 msgid "Don’t waste units" msgstr "Nešvaistykite dalinių" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2229 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2231 msgid "" "Do not send wounded units to a sure death. Once a unit loses more than half " "of its hit points (HP), you should seriously consider retreating it to " @@ -2873,7 +3423,8 @@ msgid "" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2234 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2236 msgid "" "This is for practical reasons: a heavily wounded unit cannot hold back or " "kill the enemy. During attack and counterattack, it most often will perish. " @@ -2885,12 +3436,14 @@ msgid "" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><title> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2243 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><title> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2245 msgid "Out of the enemy’s reach" msgstr "Nepasiekiamas priešo" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2244 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2246 msgid "" "How do you guard wounded units? They are best guarded by being out of the " "adversary’s reach. No enemy can attack them if enemies cannot even " @@ -2899,7 +3452,8 @@ msgid "" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2248 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2250 msgid "" "In the Action menu, you can select \"Show Enemy Moves\" to highlight all " "possible hexes your adversary can actually move to. This takes your zone of " @@ -2908,7 +3462,8 @@ msgid "" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2253 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2255 msgid "" "When your armies meet, you may want to try to be the first to attack. So try " "to end your move out of striking range of the enemy army. He cannot attack " @@ -2916,12 +3471,14 @@ msgid "" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><title> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2258 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><title> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2260 msgid "Shield with your zone of control (ZOC)" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2259 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2261 msgid "" "Every unit of level 1 or higher maintains a zone of control (ZOC) covering " "all 6 neighboring hexes. This means that once an enemy moves into one of the " @@ -2930,7 +3487,8 @@ msgid "" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2263 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2265 msgid "" "Because of ZOC, an enemy may not slip between two units which are aligned on " "a north-south or diagonal line and have exactly 1 or 2 hexes between them. " @@ -2941,12 +3499,14 @@ msgid "" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><title> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2272 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><title> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2274 msgid "Maintain a defensive line" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2273 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2275 msgid "" "By lining up many units directly adjacent or with at most 1 hex space " "between them, you can build up a powerful defensive line. Note that, because " @@ -2955,7 +3515,8 @@ msgid "" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2278 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2280 msgid "" "Coming from one side, the enemy may attack any single of your units in the " "line with only 2 of his units at a time. As a rule of thumb, a healthy unit " @@ -2964,7 +3525,8 @@ msgid "" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2282 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2284 msgid "" "Unfortunately, your line often has to bend to form a wedge or to fit the " "terrain. At these corner points, 3 enemy units may attack. This also happens " @@ -2975,7 +3537,8 @@ msgid "" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2288 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2290 msgid "" "Lining your troops up also prevents the enemy from surrounding any one of " "them. For ZOC reasons, a unit with one enemy behind it and one in front is " @@ -2983,12 +3546,14 @@ msgid "" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><title> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2293 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><title> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2295 msgid "Rotate your troops" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2294 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2296 msgid "" "When a unit in the front line is heavily damaged you can move him safely " "behind your defensive line. To hold up the line, you will most likely have " @@ -2998,17 +3563,20 @@ msgid "" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2299 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2301 msgid "Note that your units can pass through hexes containing your own troops." msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><title> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2302 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><title> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2304 msgid "Use the terrain" msgstr "Naudokite vietovę" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2303 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2305 msgid "" "Try to position your troops so that they are attacking from a hex with high " "defense against an enemy in a hex with low terrain. That way, the " @@ -3016,7 +3584,8 @@ msgid "" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2306 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2308 msgid "" "For example, you might position your elves just inside of a forest edge so " "that attacking orcs must stand on grassland while your elves enjoy the high " @@ -3024,12 +3593,14 @@ msgid "" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><title> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2311 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><title> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2313 msgid "Attacking and choosing your targets" msgstr "Puolimas ir taikinių pasirinkimas" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2312 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2314 msgid "" "Advancing and attacking is of course the most interesting part of your way " "to victory. Kill or weaken enemies in your path and move your defensive line " @@ -3037,7 +3608,8 @@ msgid "" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2316 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2318 msgid "" "Often, you will throw several units at a single enemy unit to finish him " "off, but these were forming your defensive line which is now partly broken. " @@ -3048,7 +3620,8 @@ msgid "" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2322 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2324 msgid "" "Striking first is an advantage because it allows you the choice of which " "units will face off. Take advantage of enemy weakness: e.g. direct your " @@ -3059,7 +3632,8 @@ msgid "" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2328 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2330 msgid "" "For example, Horsemen can hold up the line against Orcish Grunts and Troll " "Whelps very well because they have some resistances against blade and " @@ -3068,7 +3642,8 @@ msgid "" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2332 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2334 msgid "" "It usually pays off if you can definitively kill (or almost kill) the faced " "unit. If you are unsure of finishing off the enemy in one turn, either " @@ -3080,7 +3655,8 @@ msgid "" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2339 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2341 msgid "" "In particular, use your ranged weapons if the enemy has no ranged attack. " "The computer’s default choice only looks for the most damage you can " @@ -3088,12 +3664,14 @@ msgid "" "necessary." msgstr "" -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2345 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><title> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2347 msgid "Time of Day" msgstr "Dienos laikas" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2346 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2348 msgid "" "Remember that Lawful units like humans fight better at daytime and Chaotic " "units like orcs or undead fight better at night. Ideally you want to first " @@ -3104,7 +3682,8 @@ msgid "" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2352 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2354 msgid "" "For example, elves might hold out a forest during a nightly orcish onslaught " "and advance on sunrise. You may even note that the computer AI actively " @@ -3112,7 +3691,8 @@ msgid "" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2358 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2360 msgid "" "Over the course of a campaign, it is critical that you build up a seasoned " "force. Later scenarios will assume you have level 2 and 3 units available " @@ -3120,7 +3700,8 @@ msgid "" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2361 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2363 msgid "" "Your units gain most experience points (XP) from killing an enemy unit (8XP " "per level of the unit killed). As such, it often makes sense to have your " @@ -3130,7 +3711,8 @@ msgid "" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2366 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2368 msgid "" "At the beginning (when you probably have no high level units), try to give " "most kills to a small handful of your units. This will fast-track them to " @@ -3138,7 +3720,8 @@ msgid "" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2369 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2371 msgid "" "Don’t neglect to earn your leader experience. You need to keep him " "safe, but if you coddle him too much he will be too low level to survive " @@ -3146,19 +3729,22 @@ msgid "" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><title> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2375 +#. type: Content of: <book><chapter><section><title> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2377 msgid "Getting the Most Fun Out of the Game" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2376 +#. type: Content of: <book><chapter><section><simpara> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2378 msgid "" "Remember, the idea of a game is to have fun! Here are some recommendations " "from the development team on how to get the most fun out of the game:" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><itemizedlist><listitem><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2381 +#. type: Content of: <book><chapter><section><itemizedlist><listitem><simpara> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2383 msgid "" "Consider playing the campaign on \"Medium\" difficulty level, especially if " "you have prior experience with strategy games. We feel you’ll find it " @@ -3166,14 +3752,16 @@ msgid "" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><itemizedlist><listitem><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2388 +#. type: Content of: <book><chapter><section><itemizedlist><listitem><simpara> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2390 msgid "" "Don’t sweat it too much when you lose some units. The campaign was " "designed to accommodate the player losing some units along the way." msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><itemizedlist><listitem><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2394 +#. type: Content of: <book><chapter><section><itemizedlist><listitem><simpara> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2396 msgid "" "Don’t abuse saved games. Long ago, Wesnoth only allowed saving the " "game at the end of a scenario. Mid-scenario saving was added as a " @@ -3192,7 +3780,8 @@ msgstr "" "subalansuoti riziką! Tai yra strategijos dalis." # type: Content of: <book><chapter><section><itemizedlist><listitem><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2405 +#. type: Content of: <book><chapter><section><itemizedlist><listitem><simpara> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2407 msgid "" "If you must load a saved game, we recommend going back to the start of the " "scenario, so that you choose a new strategy that works, rather than simply " @@ -3204,7 +3793,8 @@ msgstr "" "atsitiktinius skaičius." # type: Content of: <book><chapter><section><itemizedlist><listitem><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2412 +#. type: Content of: <book><chapter><section><itemizedlist><listitem><simpara> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2414 msgid "" "But remember, the aim is to have fun! You may have different tastes than the " "developers, so do what you enjoy most! If you enjoy loading the saved game " @@ -3213,12 +3803,14 @@ msgid "" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><title> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2420 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><title> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2422 msgid "At the start of a scenario" msgstr "Scenarijaus pradžioje" # type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2424 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2426 msgid "" "First, read the scenario objectives. Sometimes you do not have to kill enemy " "leaders; instead it is enough that you survive for a certain number of " @@ -3226,14 +3818,16 @@ msgid "" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2431 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2433 msgid "" "Look at the map: the terrain, the position of your leader and the other " "leader(s)." msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2437 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2439 msgid "" "Then, begin to recruit units. Cheap units are useful to soak up the first " "wave of an enemy’s attack; advanced units can then be brought in as " @@ -3242,19 +3836,22 @@ msgid "" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><title> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2446 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><title> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2448 msgid "During the scenario" msgstr "Per scenarijų" # type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2450 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2452 msgid "" "Try to capture and keep control of as many villages as possible to keep the " "gold coming in." msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2456 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2458 msgid "" "Keep units in packs so the enemy cannot attack from as many sides, and so " "you can outnumber each enemy unit. Put your units in a line so that the " @@ -3262,7 +3859,8 @@ msgid "" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2463 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2465 msgid "" "Different units have different strengths and weaknesses depending on terrain " "and who they are attacking; right click on units and select \"Unit " @@ -3273,14 +3871,16 @@ msgstr "" "dalinio ir pasirinkite „Dalinio aprašymas“, kad sužinotumėte daugiau." # type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2470 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2472 msgid "" "You can use lower level units as cannon fodder, to slow down enemy. E.g. you " "can use them to block enemies reaching your important units." msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2476 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2478 msgid "" "You can cause damage to enemies with advanced units and then finish them " "with lower level units - to give them more experience (and finally make them " @@ -3288,7 +3888,8 @@ msgid "" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2483 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2485 msgid "" "When you have a White Mage (advances from Mage) or Druid (advances from " "Shaman), put it in the middle of a circle of units to heal them as they move " @@ -3296,27 +3897,32 @@ msgid "" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2490 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2492 msgid "Losing units is expected, even advanced units." msgstr "Dalinių praradimas yra tikėtinas, netgi patyrusių dalinių." # type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2495 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2497 msgid "Time of day really matters:" msgstr "Dienos laikas tikrai svarbu:" # type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2500 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><simpara> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2502 msgid "lawful units do more damage at day and less damage at night" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2505 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><simpara> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2507 msgid "chaotic units do more damage at night and less damage at day" msgstr "chaotiniai daliniai daugiau žalos daro naktį ir mažiau dieną" # type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2510 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><simpara> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2512 msgid "" "remember to always check the time of day on the right side of the screen. " "Plan ahead - think about what it’s going to be next turn as well as " @@ -3324,7 +3930,8 @@ msgid "" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2519 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2521 msgid "" "Some units are resistant or vulnerable to different kind of attacks. Mounted " "units are weak vs pierce attacks. Fire and arcane attacks destroy undead. To " @@ -3334,7 +3941,8 @@ msgid "" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2531 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2533 msgid "" "An important part of succeeding at Battle for Wesnoth is keeping your units " "healthy. When your units take damage you can heal them by moving them onto " @@ -3344,12 +3952,14 @@ msgid "" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><title> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2538 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><title> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2540 msgid "Winning a scenario" msgstr "Scenarijaus laimėjimas" # type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2542 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2544 msgid "" "Advanced units are needed to quickly kill enemy commanders, and to avoid " "losing lots of units." @@ -3358,7 +3968,8 @@ msgstr "" "daugelio dalinių praradimo." # type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2548 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2550 msgid "" "The quicker you win a scenario, the more gold you get; you will get more " "gold from winning early than from all of the map’s villages for the " @@ -3368,17 +3979,20 @@ msgstr "" "daugiau aukso laimėję anksti, nei iš visų žemėlaio kaimų per likusius ėjimus." # type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2555 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2557 msgid "Killing all enemy leaders usually gives instant victory." msgstr "Priešo vado užmušimas paprastai iš karto duoda pergalę." # type: Content of: <book><chapter><section><section><title> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2561 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><title> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2563 msgid "More general tips" msgstr "Daugiau bendrų patarimų" # type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2565 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2567 msgid "" "After slaughtering scenarios (where you take lots of punishment) there are " "usually \"breathing room\" scenarios where you can rather easily gain some " @@ -3386,7 +4000,8 @@ msgid "" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> -#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2572 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> +#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2574 msgid "" "Advanced units have higher upkeep than lower level units (1 gp per level), " "loyal units are an exception."