More unfuzzying and translations.

This commit is contained in:
Andrius Štikonas 2017-04-08 16:24:47 +01:00
parent 541b913e17
commit 33a53e0469
13 changed files with 1047 additions and 1616 deletions

View File

@ -6,16 +6,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.11\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-23 08:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-08 15:37+0100\n"
"Last-Translator: Andrius Štikonas <andrius@stikonas.eu>\n"
"Language-Team: Lithuanian <wesnoth-lt@googlegroups.com>\n"
"Language: Lithuanian\n"
"Language: lt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n"
"%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.5\n"
#. [brush]: id=brush-1
#: data/core/editor/brushes.cfg:6
@ -39,9 +39,8 @@ msgstr "Laukelių atkarpa ŠV-PR"
#. [brush]: id=brush-sw-ne
#: data/core/editor/brushes.cfg:63
#, fuzzy
msgid "Hex Line SW-NE"
msgstr "Laukelių atkarpa PR-ŠV"
msgstr "Laukelių atkarpa PV-ŠR"
#. [editor_group]: id=all
#: data/core/editor/terrain-groups.cfg:11
@ -181,7 +180,7 @@ msgstr "Failas"
#. [menu]: id=menu-editor-recent
#: data/themes/editor.cfg:72
msgid "Load Recent"
msgstr ""
msgstr "Įkelti paskiausius"
#. [menu]: id=menu-editor-map
#: data/themes/editor.cfg:90
@ -191,7 +190,7 @@ msgstr "Žemėlapis"
#. [menu]: id=menu-unit-facing
#: data/themes/editor.cfg:98
msgid "Unit Facing"
msgstr ""
msgstr "Karių kryptis"
#. [menu]: id=menu-editor-transitions
#: data/themes/editor.cfg:104
@ -281,13 +280,12 @@ msgid "Do you really want to quit?"
msgstr "Ar tikrai norite išjungti?"
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:207
#, fuzzy
msgid ""
"Do you really want to quit? Changes to this map since the last save will be "
"lost."
msgstr ""
"Ar tikrai norite išjungti? Pakeitimai, padaryti po paskutinio išsaugojimo, "
"bus prarasti."
"Ar tikrai norite išjungti? Šio žemėlapio pakeitimai, padaryti po paskutinio "
"išsaugojimo, bus prarasti."
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:209
msgid ""
@ -324,7 +322,7 @@ msgstr "(Naujas žemėlapis)"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:191
msgid "Load Map"
msgstr ""
msgstr "Įkelti žemėlapį"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:288
msgid "(New Scenario)"
@ -332,7 +330,7 @@ msgstr "(Naujas scenarijus)"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:315
msgid "No Recent Files"
msgstr ""
msgstr "Nėra paskiausiai naudotų failų"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:352
msgid "(Unnamed Area)"
@ -344,7 +342,7 @@ msgstr "(Nauja pusė)"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:450
msgid "Apply Mask"
msgstr ""
msgstr "Pritaikyti kaukę"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:459
msgid "Error loading mask"
@ -368,12 +366,10 @@ msgid "Error loading map"
msgstr "Klaida įkeliant žemėlapį"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:616
#, fuzzy
msgid "Save Map As"
msgstr "Išsaugoti žemėlapį kaip"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:637
#, fuzzy
msgid "Save Scenario As"
msgstr "Išsaugoti scenarijų kaip"
@ -391,7 +387,6 @@ msgid "Unsaved Changes"
msgstr "Neišsaugoti pakeitimai"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:703
#, fuzzy
msgid "Do you want to discard all changes made to the map since the last save?"
msgstr ""
"Ar norite išmesti visus pakeitimus, darytus žemėlapiui nuo paskutinio "
@ -432,20 +427,17 @@ msgstr ""
"$new"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:1002
#, fuzzy
msgid "New Map"
msgstr "(Naujas žemėlapis)"
msgstr "Naujas žemėlapis"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:1002
#, fuzzy
msgid "New Scenario"
msgstr "(Naujas scenarijus)"
msgstr "Naujas scenarijus"
#: src/editor/map/editor_map.cpp:149
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:111
#, fuzzy
msgid "Player $side_num"
msgstr "Žaidėjas $player_number"
msgstr "Žaidėjas $side_num"
#: src/editor/map/editor_map.cpp:264
msgid "The size of the target map is different from the current map"
@ -494,19 +486,19 @@ msgstr "Be papildomų pastangų neveiks."
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:245
msgid "Go To"
msgstr ""
msgstr "Eiti į"
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:252
msgid "Add"
msgstr ""
msgstr "Pridėti"
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:254
msgid "New Location Identifer"
msgstr ""
msgstr "Naujas vietovės identifikatorius"
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:258
msgid "Delete"
msgstr ""
msgstr "Trinti"
#: src/editor/palette/terrain_palettes.cpp:222
msgid "FG: "
@ -522,7 +514,7 @@ msgstr "Pasirinkite failą"
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:122
msgid "Select"
msgstr ""
msgstr "Pažymėti"
#: src/gui/dialogs/editor/set_starting_position.cpp:88
msgid "player^None"

View File

@ -6,20 +6,19 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.11\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-23 08:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-08 16:04+0100\n"
"Last-Translator: Andrius Štikonas <andrius@stikonas.eu>\n"
"Language-Team: Lithuanian <wesnoth-lt@googlegroups.com>\n"
"Language: Lithuanian\n"
"Language: lt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n"
"%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.5\n"
#. [campaign]: id=Eastern_Invasion
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:11
#, fuzzy
msgid "Eastern Invasion"
msgstr "Rytų invazija"
@ -30,9 +29,8 @@ msgstr "RI"
#. [campaign]: id=Eastern_Invasion
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:16
#, fuzzy
msgid "Easy"
msgstr "(Lengvas)"
msgstr "Lengvas)"
#. [campaign]: id=Eastern_Invasion
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:16
@ -41,9 +39,8 @@ msgstr "Ietininkas"
#. [campaign]: id=Eastern_Invasion
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:17
#, fuzzy
msgid "Normal"
msgstr "(Normalus)"
msgstr "Normalus"
#. [campaign]: id=Eastern_Invasion
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:17
@ -52,9 +49,8 @@ msgstr "Kardininkas"
#. [campaign]: id=Eastern_Invasion
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:18
#, fuzzy
msgid "Challenging"
msgstr "(Iššaukiantis)"
msgstr "Iššaukiantis"
#. [campaign]: id=Eastern_Invasion
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:18
@ -106,7 +102,6 @@ msgstr "Grafikos kūrimas"
#. [lua]: wml_actions.bandit_village_capture
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/lua/bandits.lua:83
#, fuzzy
msgid "They're here!"
msgstr "Jie čia!"
@ -1273,15 +1268,13 @@ msgstr "Lanar-Skalas"
#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05_Northern_Outpost.cfg:110
#, fuzzy
msgid "Find the outlaw leader"
msgstr "Suraskite nusikaltėlių vadą ir nugalėkite jį"
msgstr "Suraskite nusikaltėlių vadą"
#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05_Northern_Outpost.cfg:117
#, fuzzy
msgid "Kill Shodrano"
msgstr "Šodranas"
msgstr "Užmuškite Šodraną"
#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05_Northern_Outpost.cfg:128
@ -1899,7 +1892,7 @@ msgstr "Pelatsilis"
#. [side]: type=Dwarvish Lord, id=Pelathsil
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/09_Xenophobia.cfg:43
msgid "Dwarves"
msgstr ""
msgstr "Dvarfai"
#. [side]: type=Orcish Nightblade, id=Bagork
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/09_Xenophobia.cfg:75
@ -1914,7 +1907,7 @@ msgstr "Elandinas"
#. [side]: type=Elvish Avenger, id=Elandin
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/09_Xenophobia.cfg:102
msgid "Elves"
msgstr ""
msgstr "Elfai"
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Prok-Bak
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/09_Xenophobia.cfg:129
@ -2154,7 +2147,7 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:284
msgid "Some time later..."
msgstr ""
msgstr "Po kiek laiko..."
#. [message]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:305
@ -2203,9 +2196,8 @@ msgstr "Karalius Dra-Nakas"
#. [side]
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:80
#, fuzzy
msgid "Prisoners"
msgstr "Kalėjimas"
msgstr "Kaliniai"
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:415
@ -2252,15 +2244,13 @@ msgstr ""
#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:491
#, fuzzy
msgid "Release the other prisoners"
msgstr "Na, kur yra kaliniai?"
msgstr "Išlaisvinkite kitus kalinius"
#. [objective]: condition=lose
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:495
#, fuzzy
msgid "Death of the escapees"
msgstr "Voleso mirtis"
msgstr "Pasprukusiųjų mirtis"
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:512
@ -2312,7 +2302,7 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:656
msgid "After a while..."
msgstr ""
msgstr "Po kiek laiko..."
#. [message]: id=$unit.id
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:687
@ -2413,9 +2403,8 @@ msgstr ""
#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:1058
#, fuzzy
msgid "Release the remaining prisoners"
msgstr "Na, kur yra kaliniai?"
msgstr "Išlaisvinkite likusius kalinius"
#. [message]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:1145

View File

@ -6,16 +6,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.11\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-19 00:05+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-08 14:50+0100\n"
"Last-Translator: Andrius Štikonas <andrius@stikonas.eu>\n"
"Language-Team: Lithuanian <wesnoth-lt@googlegroups.com>\n"
"Language: Lithuanian\n"
"Language: lt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n"
"%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.5\n"
#. [time]: id=underground
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/utils/httt_utils.cfg:499
@ -1406,9 +1406,8 @@ msgstr ""
#. [topic]: id=advancement
#: data/core/help.cfg:244
#, fuzzy
msgid "Advancement"
msgstr "Tobulėja į: "
msgstr "Tobulėjimas"
#. [topic]: id=advancement
#: data/core/help.cfg:245
@ -1534,7 +1533,6 @@ msgstr ""
#. [topic]: id=movement
#: data/core/help.cfg:259
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"\n"
@ -1549,11 +1547,12 @@ msgstr ""
"\n"
"\n"
"Dar vienas dalykas, į kurį turėtumėte atkreipti dėmesį atlikdami ėjimą "
"<italic>text='valdymo zonos'</italic>. Kiekvienas dalinys turi valdymo zoną "
"aplinkiniuose langeliuose ir priešų dalinys įėjęs į tokį langelį užbaigia "
"savo ėjimą. Valdymo zonų panaudojimas savo privalumui yra svarbi Vesnoto "
"dalis, nes tik <ref>dst='ability_skirmisher' text='peštukai'</ref> gali "
"nepaisyti valdymo zonų."
"<italic>text='kontroliuojamos zonos'</italic>. Kiekvienas karys — išskyrus 0 "
"lygio karius — turi kontroliuojamą zoną aplinkiniuose langeliuose ir priešų "
"dalinys įėjęs į tokį langelį užbaigia savo ėjimą. Kontroliuojamų zonų "
"panaudojimas savo privalumui yra svarbi Vesnoto dalis, nes tik "
"<ref>dst='ability_skirmisher' text='peštukai'</ref> gali nepaisyti valdymo "
"zonų."
#. [topic]: id=movement
#: data/core/help.cfg:261
@ -1607,7 +1606,7 @@ msgstr ""
"priklausomybę (tik priešų). Karo rūkas laikinai prasisklaido, jei netoliese "
"turite savo dalinių, tačiau jiems nuėjus vėl apgaubia vietovę. Tiek uždanga, "
"tiek ir karo rūkas išsklaidomi dalinių pagalba. Kiekvienas dalinys išsklaido "
"teritoriją pasiekiamą vienu ėjimu (neskaitant valdymo zonų ir priešo "
"teritoriją pasiekiamą vienu ėjimu (neskaitant kontroliuojamų zonų ir priešo "
"dalinių).\n"
"\n"
"Paprastai dalinio ėjimą galima atšaukti, jeigu nebuvo atliktas veiksmas, "
@ -2617,7 +2616,6 @@ msgstr ""
#. [topic]: id=general_commands
#: data/core/help.cfg:538
#, fuzzy
msgid "General Commands"
msgstr "Bendros komandos"
@ -2757,7 +2755,6 @@ msgstr ""
#. [topic]: id=mp_commands
#: data/core/help.cfg:582
#, fuzzy
msgid "Multiplayer Commands"
msgstr "Daugelio žaidėjų žaidimo komandos"
@ -2870,7 +2867,6 @@ msgstr ""
#. [topic]: id=debug_commands
#: data/core/help.cfg:620
#, fuzzy
msgid "Debug Mode Commands"
msgstr "Derinimo režimo komandos"
@ -3118,13 +3114,12 @@ msgstr "peštukė"
#. [skirmisher]: id=skirmisher
#: data/core/macros/abilities.cfg:172
#, fuzzy
msgid ""
"This unit is skilled in moving past enemies quickly, and ignores all enemy "
"Zones of Control."
msgstr ""
"Peštukas:\n"
"Šis dalinys gali greitai judėti tarp priešų ir nepaiso valdymo zonų."
"Šis dalinys gali greitai judėti tarp priešų ir nepaiso visų priešo "
"kontroliuojamų zonų."
#. [illuminates]: id=illumination
#: data/core/macros/abilities.cfg:185

111
lib.lt.po
View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.11\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-23 08:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-23 14:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-08 15:44+0100\n"
"Last-Translator: Andrius Štikonas <andrius@stikonas.eu>\n"
"Language-Team: Lithuanian <wesnoth-lt@googlegroups.com>\n"
"Language: lt\n"
@ -1751,7 +1751,6 @@ msgstr "Serveris:"
msgid "Remove Add-ons"
msgstr "Pašalinti priedus"
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [button]: id=show_help
#. [button]: id=help
#: data/gui/window/addon_connect.cfg:184 data/gui/window/title_screen.cfg:174
@ -1764,7 +1763,6 @@ msgstr "Pagalba"
msgid "Connect"
msgstr "Prisijungti"
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [button]: id=cancel
#: data/gui/window/addon_connect.cfg:212
#: data/gui/window/addon_uninstall_list.cfg:174
@ -2002,7 +2000,6 @@ msgstr ""
msgid "Scaled to hex"
msgstr ""
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [button]: id=ok
#: data/gui/window/advanced_graphics_options.cfg:165
#: data/gui/window/campaign_dialog.cfg:374
@ -2287,7 +2284,6 @@ msgstr ""
msgid "Delete ToD"
msgstr "Trinti dienos laiką"
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [label]
#: data/gui/window/depcheck_confirm_change.cfg:40
#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:664 src/gui/dialogs/file_dialog.cpp:317
@ -2300,7 +2296,6 @@ msgstr "Patvirtinti"
msgid "Would you like to apply the changes?"
msgstr "Ar norite pritaikyti pakeitimus?"
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [button]: id=ok
#: data/gui/window/depcheck_confirm_change.cfg:130
#: data/gui/window/game_delete.cfg:107
@ -2311,7 +2306,6 @@ msgstr "Ar norite pritaikyti pakeitimus?"
msgid "Yes"
msgstr "Taip"
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [button]: id=cancel
#: data/gui/window/depcheck_confirm_change.cfg:144
#: data/gui/window/game_delete.cfg:121
@ -2357,7 +2351,7 @@ msgstr "Kategorija:"
#. [label]
#: data/gui/window/editor_edit_label.cfg:152
msgid "Properties"
msgstr ""
msgstr "Savybės"
#. [label]
#: data/gui/window/editor_edit_label.cfg:164
@ -2429,7 +2423,7 @@ msgstr "Skaičius:"
#. [label]
#: data/gui/window/editor_edit_side.cfg:111
msgid "Team identifier:"
msgstr ""
msgstr "Komandos identifikatorius:"
#. [label]
#: data/gui/window/editor_edit_side.cfg:138
@ -2476,22 +2470,22 @@ msgstr "Auksas kaimui"
#. [label]
#: data/gui/window/editor_edit_side.cfg:363
msgid "Controller:"
msgstr ""
msgstr "Valdo:"
#. [row]
#: data/gui/window/editor_edit_side.cfg:373
msgid "controller^Human"
msgstr ""
msgstr "Žmogus"
#. [row]
#: data/gui/window/editor_edit_side.cfg:375
msgid "controller^AI only"
msgstr ""
msgstr "Tik DI"
#. [row]
#: data/gui/window/editor_edit_side.cfg:377
msgid "controller^None"
msgstr ""
msgstr "Niekas"
#. [label]
#: data/gui/window/editor_edit_side.cfg:396
@ -2516,7 +2510,6 @@ msgstr "Uždanga"
msgid "vision^None"
msgstr "Nėra"
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [label]
#: data/gui/window/editor_generate_map.cfg:43 src/hotkey/hotkey_command.cpp:212
msgid "Generate Map"
@ -2545,7 +2538,6 @@ msgstr ""
msgid "Generate"
msgstr "Generuoti"
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [label]
#: data/gui/window/editor_new_map.cfg:35 src/hotkey/hotkey_command.cpp:140
msgid "New Map"
@ -2570,7 +2562,6 @@ msgstr "Aukštis:"
msgid "Create"
msgstr "Sukurti"
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [label]
#: data/gui/window/editor_resize_map.cfg:35 src/hotkey/hotkey_command.cpp:210
msgid "Resize Map"
@ -2629,7 +2620,7 @@ msgstr ""
#. [label]
#: data/gui/window/file_dialog.cfg:105
msgid "Places"
msgstr ""
msgstr "Vietos"
#. [button]: id=add_bookmark
#: data/gui/window/file_dialog.cfg:302
@ -2803,7 +2794,6 @@ msgstr "Ar tikrai norite ištrinti šį žaidimą?"
msgid "Do not show again"
msgstr "Daugiau neberodyti"
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [button]: id=load_game
#. [label]: id=lblTitle
#: data/gui/window/game_load.cfg:53 data/gui/window/mp_create_game.cfg:896
@ -2846,7 +2836,6 @@ msgstr "Atšaukti nurodymus"
msgid "Cancel any pending unit movements in the saved game"
msgstr ""
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [label]: id=lblTitle
#: data/gui/window/game_save.cfg:42 data/gui/window/game_save_message.cfg:42
#: data/gui/window/game_save_oos.cfg:42 src/hotkey/hotkey_command.cpp:69
@ -2873,7 +2862,6 @@ msgstr "Perrašyti?"
msgid "Save already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Toks išsaugojimas jau yra. Ar norite perrašyti?"
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [toggle_button]: id=sort_0
#: data/gui/window/game_stats.cfg:35 data/gui/window/game_stats.cfg:283
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:54
@ -2885,7 +2873,6 @@ msgstr "Vadas"
msgid "Team"
msgstr "Komanda"
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [image]: id=gold_icon
#. [label]: id=side_gold
#. [toggle_button]: id=sort_2
@ -2910,7 +2897,6 @@ msgstr "Kariai"
msgid "Upkeep"
msgstr "Išlaikymas"
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [image]: id=income_icon
#. [label]: id=side_income
#. [toggle_button]: id=sort_6
@ -2960,7 +2946,6 @@ msgid ""
"Village"
msgstr "Auksas kaimui"
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [label]: id=title
#: data/gui/window/game_stats.cfg:704 src/gui/dialogs/game_stats.cpp:256
msgid "Current Status"
@ -2971,7 +2956,6 @@ msgstr "Dabartinė būsena"
msgid "Game Stats"
msgstr "Žaidimo statistika"
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [widget]: id=tab_label
#: data/gui/window/game_stats.cfg:792 src/gui/dialogs/game_stats.cpp:256
msgid "Scenario Settings"
@ -3016,7 +3000,7 @@ msgstr "Podėlis:"
#. [button]: id=open_stderr
#: data/gui/window/game_version.cfg:161
msgid "Open Log File"
msgstr ""
msgstr "Atverti žurnalo failą"
#. [button]: id=open_stderr
#: data/gui/window/game_version.cfg:162
@ -3298,7 +3282,6 @@ msgstr "Atnaujinti"
msgid "Create Game"
msgstr "Sukurti žaidimą"
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [grid]
#. [button]: id=show_preferences
#. [label]: id=title
@ -3349,16 +3332,15 @@ msgstr "Apie žaidėją "
#. [button]: id=add_to_friends
#: data/gui/window/lobby_player_info.cfg:94
#: data/gui/window/preferences/05_multiplayer.cfg:291
#, fuzzy
msgid "Add Friend"
msgstr "Pridėti kaip draugą"
msgstr "Pridėti draugą"
#. [button]: id=add_ignored
#. [button]: id=add_to_ignores
#: data/gui/window/lobby_player_info.cfg:105
#: data/gui/window/preferences/05_multiplayer.cfg:304
msgid "Block"
msgstr ""
msgstr "Blokuoti"
#. [button]: id=remove_from_list
#: data/gui/window/lobby_player_info.cfg:118
@ -3784,7 +3766,6 @@ msgstr "Veiksmo premija"
msgid "Time for each attack, recruit, and capture"
msgstr ""
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [widget]: id=tab_label
#. [widget]: id=label
#: data/gui/window/mp_create_game.cfg:533 data/gui/window/preferences.cfg:291
@ -3821,7 +3802,7 @@ msgstr "Pergeneruoti"
#: data/gui/window/mp_create_game.cfg:927
msgid "Shuffle Sides"
msgstr ""
msgstr "Sumaišyti puses"
#: data/gui/window/mp_create_game.cfg:931
msgid "Allow users who are not playing to watch the game"
@ -3885,7 +3866,6 @@ msgstr "Vadas:"
msgid "Gender:"
msgstr "Lytis:"
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [row]
#: data/gui/window/mp_faction_select.cfg:167
#: src/gui/dialogs/multiplayer/faction_select.cpp:143
@ -3965,7 +3945,6 @@ msgstr ""
msgid "Game Lobby"
msgstr "Vestibiulis"
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [label]: id=status_label
#: data/gui/window/mp_join_game.cfg:548 data/gui/window/mp_staging.cfg:700
#: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_staging.cpp:447
@ -4007,7 +3986,6 @@ msgstr "Išsaugoti slaptažodį į nustatymus (paprastu tekstu)"
msgid "Password Reminder"
msgstr "Slaptažodžio priminiklis"
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [grid]
#. [label]
#. [widget]: id=label
@ -4065,7 +4043,6 @@ msgstr "Vietinis žaidimas"
msgid "Address"
msgstr "Adresas"
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [button]: id=ok
#: data/gui/window/mp_server_list.cfg:217 src/preferences_display.cpp:153
msgid "Select"
@ -4638,7 +4615,7 @@ msgstr ""
#. [label]: id=title
#: data/gui/window/screenshot_notification.cfg:94
msgid "Screenshot Saved"
msgstr ""
msgstr "Ekranvaizdis išsaugotas"
#. [button]: id=browse_dir
#: data/gui/window/screenshot_notification.cfg:184
@ -4710,7 +4687,6 @@ msgstr ""
msgid "This Turn"
msgstr "Šį ėjimą"
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [label]: id=title
#: data/gui/window/statistics_dialog.cfg:432 src/hotkey/hotkey_command.cpp:91
msgid "Statistics"
@ -4753,9 +4729,8 @@ msgstr ""
#. [label]
#: data/gui/window/terrain_layers.cfg:69
#, fuzzy
msgid "Layer"
msgstr "zaidejas"
msgstr "Sluoksnis"
#. [label]
#: data/gui/window/terrain_layers.cfg:81
@ -4774,14 +4749,13 @@ msgstr ""
#. [label]
#: data/gui/window/terrain_layers.cfg:339
#, fuzzy
msgid "Terrain Layers"
msgstr "Vietovės aprašymas"
msgstr "Vietovių sluoksniai"
#. [label]
#: data/gui/window/terrain_layers.cfg:384
msgid "Flags"
msgstr ""
msgstr "Vėliavos"
#. [label]
#: data/gui/window/theme_list.cfg:51
@ -4814,13 +4788,11 @@ msgstr "Rodyti kitą dienos patarimą"
msgid "Start a tutorial to familiarize yourself with the game"
msgstr "Pradėti apmokymą, kad susipažintumėte su žaidimu"
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [grid]
#: data/gui/window/title_screen.cfg:251 src/gui/dialogs/game_load.cpp:323
msgid "Tutorial"
msgstr "Apmokymas"
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [grid]
#: data/gui/window/title_screen.cfg:252
#: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_create_game.cpp:98
@ -4942,7 +4914,6 @@ msgstr "Pulti priešą"
msgid "Choose weapon:"
msgstr "Pasirinkite ginklą"
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [label]
#: data/gui/window/unit_create.cfg:47 src/hotkey/hotkey_command.cpp:85
msgid "Create Unit (Debug!)"
@ -4956,7 +4927,7 @@ msgstr "Rasė"
#. [toggle_button]: id=sort_2
#: data/gui/window/unit_list.cfg:107
msgid "Moves"
msgstr ""
msgstr "Žingsniai"
#. [toggle_button]: id=sort_3
#: data/gui/window/unit_list.cfg:135
@ -4975,16 +4946,14 @@ msgstr "Lyg"
msgid "XP"
msgstr "PT"
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [toggle_button]: id=sort_6
#. [toggle_button]: id=sort_4
#: data/gui/window/unit_list.cfg:177 data/gui/window/unit_recall.cfg:89
#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:319
#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:459
msgid "Traits"
msgstr ""
msgstr "Bruožai"
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [label]
#: data/gui/window/unit_list.cfg:368 src/hotkey/hotkey_command.cpp:90
msgid "Unit List"
@ -5001,7 +4970,6 @@ msgstr "Pervadinti karį"
msgid "Dismiss"
msgstr ""
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [button]: id=ok
#: data/gui/window/unit_recall.cfg:418 src/hotkey/hotkey_command.cpp:75
msgid "Recall"
@ -5013,13 +4981,11 @@ msgstr "Grąžinti"
msgid "Recruit Unit"
msgstr "Samdyti"
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [button]: id=ok
#: data/gui/window/unit_recruit.cfg:219 src/hotkey/hotkey_command.cpp:73
msgid "Recruit"
msgstr "Samdyti"
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [label]
#: data/gui/window/wml_error.cfg:40 src/gui/dialogs/message.cpp:212
#: src/gui/dialogs/preferences_dialog.cpp:200
@ -5027,7 +4993,6 @@ msgstr "Samdyti"
msgid "Error"
msgstr "Klaida"
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [label]: id=details_heading
#: data/gui/window/wml_error.cfg:112 src/gui/dialogs/lobby/lobby.cpp:898
#: src/gui/dialogs/lobby/lobby.cpp:914 src/gui/dialogs/wml_error.cpp:197
@ -5036,11 +5001,11 @@ msgstr "Detalės:"
#: src/build_info.cpp:168
msgid "feature^Experimental OpenMP support"
msgstr ""
msgstr "Eksperimentinis OpenMP palaikymas"
#: src/build_info.cpp:173
msgid "feature^PNG screenshots"
msgstr ""
msgstr "PNG ekranvaizdžiai"
#: src/build_info.cpp:178
msgid "feature^Lua console completion"
@ -5076,23 +5041,23 @@ msgstr ""
#: src/desktop/paths.cpp:205
msgid "filesystem_path_game^Game data"
msgstr ""
msgstr "Žaidimo duomenys"
#: src/desktop/paths.cpp:209
msgid "filesystem_path_game^User data"
msgstr ""
msgstr "Naudotojo duomenys"
#: src/desktop/paths.cpp:213
msgid "filesystem_path_game^User preferences"
msgstr ""
msgstr "Naudotojo nustatymai"
#: src/desktop/paths.cpp:226
msgid "filesystem_path_system^Home"
msgstr ""
msgstr "Namai"
#: src/desktop/paths.cpp:235
msgid "filesystem_path_system^Root"
msgstr ""
msgstr "Šakninis"
#: src/desktop/version.cpp:276
msgid "operating_system^<unknown>"
@ -5341,7 +5306,7 @@ msgstr ""
#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:630
msgid "Warning"
msgstr ""
msgstr "Dėmesio"
#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:631
msgid ""
@ -5774,9 +5739,8 @@ msgid "Scenarios"
msgstr "Scenarijai"
#: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_create_game.cpp:99
#, fuzzy
msgid "User Maps"
msgstr "Užverti žemėlapį"
msgstr "Naudotojo žemėlapiai"
#: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_create_game.cpp:100
#, fuzzy
@ -5844,18 +5808,16 @@ msgid "Computer Player"
msgstr "Kompiuterio žaidėjas"
#: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_join_game.cpp:243
#, fuzzy
msgid "Empty slot"
msgstr "(tuščias sąrašas)"
msgstr "Tuščia vieta"
#: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_join_game.cpp:245
msgid "Reserved for $playername"
msgstr "Rezervuota $playername"
#: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_join_game.cpp:247
#, fuzzy
msgid "Vacant slot"
msgstr "Laisvos vietos"
msgstr "Laisva vieta"
#: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_join_game.cpp:251
msgid "empty"
@ -5996,11 +5958,11 @@ msgstr "Nužudymai"
#: src/gui/dialogs/statistics_dialog.cpp:212
msgid "Inflicted"
msgstr ""
msgstr "Padaryta"
#: src/gui/dialogs/statistics_dialog.cpp:220
msgid "Taken"
msgstr ""
msgstr "Patirta"
#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:265
msgid "This unit is loyal and requires no upkeep."
@ -6168,7 +6130,7 @@ msgstr "Atsparumai: "
#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:132
msgid "(Att / Def)"
msgstr ""
msgstr "(Puol / Gyn)"
#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:145
msgid "Movement Costs:"
@ -6840,9 +6802,8 @@ msgid "Apply a Mask"
msgstr "Pritaikyti kaukę"
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:214
#, fuzzy
msgid "Create Mask"
msgstr "Sukurti žaidimą"
msgstr "Sukurti kaukę"
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:215
msgid "Refresh Display"
@ -6908,14 +6869,12 @@ msgid "Edit Scenario"
msgstr "Keisti scenarijų"
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:237
#, fuzzy
msgid "Edit Side"
msgstr "Pusė"
msgstr "Keisti pusę"
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:238
#, fuzzy
msgid "Remove Side"
msgstr "Pašalinti"
msgstr "Pašalinti pusę"
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:240
msgid "Delay Shroud Updates"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -6,15 +6,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.11\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-23 08:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-08 15:59+0100\n"
"Last-Translator: Andrius Štikonas <andrius@stikonas.eu>\n"
"Language-Team: Lithuanian <wesnoth-lt@googlegroups.com>\n"
"Language: Lithuanian\n"
"Language: lt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n"
"%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.5\n"
#. [campaign]: id=Northern_Rebirth
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/_main.cfg:9
@ -28,9 +29,8 @@ msgstr "ŠA"
#. [campaign]: id=Northern_Rebirth
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/_main.cfg:15
#, fuzzy
msgid "Challenging"
msgstr "(Iššaukiantis)"
msgstr "Iššaukiantis"
#. [campaign]: id=Northern_Rebirth
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/_main.cfg:15
@ -39,9 +39,8 @@ msgstr "Ietininkas"
#. [campaign]: id=Northern_Rebirth
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/_main.cfg:16
#, fuzzy
msgid "Difficult"
msgstr "(Sudėtingas)"
msgstr "Sudėtingas"
#. [campaign]: id=Northern_Rebirth
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/_main.cfg:16
@ -50,9 +49,8 @@ msgstr "Kardininkas"
#. [campaign]: id=Northern_Rebirth
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/_main.cfg:17
#, fuzzy
msgid "Nightmare"
msgstr "(Košmaras)"
msgstr "Košmaras"
#. [campaign]: id=Northern_Rebirth
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/_main.cfg:17
@ -103,9 +101,8 @@ msgstr "Kodo ir vertimo pagalba"
#. [about]
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/_main.cfg:62
#, fuzzy
msgid "Campaign Maintenance"
msgstr "Kampanijos kūrimas"
msgstr "Kampanijos priežiūra"
#. [scenario]: id=01_Breaking_the_Chains
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/01_Breaking_the_Chains.cfg:5
@ -336,7 +333,7 @@ msgstr "Zleksas"
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Al'Tar
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/01_Breaking_the_Chains.cfg:130
msgid "Al'Tar"
msgstr ""
msgstr "Al'Taras"
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Al'Tar
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/01_Breaking_the_Chains.cfg:135
@ -772,7 +769,7 @@ msgstr "Nemirėliai"
#. [side]: type=Death Knight, id=Mal Barath
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_01_Infested_Caves.cfg:131
msgid "Mal Barath"
msgstr ""
msgstr "Mal Baratas"
#. [side]: type=Troll Warrior, id=Thung
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_01_Infested_Caves.cfg:145
@ -782,23 +779,21 @@ msgstr "Tungas"
#. [side]: type=Death Knight, id=Delzath
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_01_Infested_Caves.cfg:161
msgid "Delzath"
msgstr ""
msgstr "Delzatas"
#. [side]: type=Death Knight, id=Mal Tath
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_01_Infested_Caves.cfg:178
msgid "Mal Tath"
msgstr ""
msgstr "Mal Tatas"
#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_01_Infested_Caves.cfg:196
#, fuzzy
msgid "Find the dwarves"
msgstr "Raskite dvarfus"
#. [objectives]
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_01_Infested_Caves.cfg:199
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_01_Infested_Caves.cfg:659
#, fuzzy
msgid "Clear the caves"
msgstr "Išvalykite urvus"
@ -880,9 +875,8 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_01_Infested_Caves.cfg:312
#, fuzzy
msgid "... Uh, sure!"
msgstr "... Ėėė, aha!"
msgstr "... Ėėė, žinoma!"
#. [message]: speaker=Camerin
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_01_Infested_Caves.cfg:317
@ -1301,9 +1295,8 @@ msgstr ""
#. [side]: type=Dwarvish Lord, id=Hamel
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_02_Meeting_With_Dwarves.cfg:42
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_02_Dealings.cfg:50
#, fuzzy
msgid "Dwarves"
msgstr "Raskite dvarfus"
msgstr "Dvarfai"
#. [message]: speaker=Hamel
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_02_Meeting_With_Dwarves.cfg:80
@ -1553,9 +1546,8 @@ msgstr ""
#. [side]: type=Direwolf Rider, id=Pruol
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/03_To_the_Mines.cfg:61
#, fuzzy
msgid "Goblins"
msgstr "Boblinas"
msgstr "Goblinai"
#. [side]: type=Direwolf Rider, id=Pruol
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/03_To_the_Mines.cfg:66
@ -1564,9 +1556,8 @@ msgstr "Pruolas"
#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/03_To_the_Mines.cfg:90
#, fuzzy
msgid "Enter the mines"
msgstr "Išvalykite kasyklas"
msgstr "Įženkite į asyklas"
#. [objectives]
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/03_To_the_Mines.cfg:93
@ -2658,9 +2649,8 @@ msgstr ""
#. [scenario]: id=05a_01_The_Pursuit
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_01_The_Pursuit.cfg:1243
#, fuzzy
msgid "Were rich!"
msgstr "800 auksinių! Mes turtingi!!"
msgstr "Mes turtingi!"
#. [scenario]: id=05a_01_The_Pursuit
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_01_The_Pursuit.cfg:1245
@ -3219,7 +3209,6 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Tallin
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_01_The_Pursuit.cfg:2071
#, fuzzy
msgid "Great. Forward, men!"
msgstr "Puiku! Vyrai, pirmyn!"
@ -3255,9 +3244,8 @@ msgstr "Laikykitės, žmonės, kažkas yra tiesiai priešaky!"
#. [message]: type=Naga Warrior
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_01_The_Pursuit.cfg:2150
#, fuzzy
msgid "(<i>sniff</i>) I smell humans."
msgstr "(<i>Uosto</i>) Aš užuodžiu žmones."
msgstr "(<i>uosto</i>) Užuodžiu žmones."
#. [message]: type=Naga Fighter
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_01_The_Pursuit.cfg:2155
@ -3286,9 +3274,8 @@ msgstr "Taip, atidarykime šias duris!"
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_01_The_Pursuit.cfg:2216
#, fuzzy
msgid "Lets go!"
msgstr "Puiku, eime!"
msgstr "Eime!"
#. [option]
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_01_The_Pursuit.cfg:2227
@ -3443,7 +3430,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_01_The_Pursuit.cfg:2591
#, fuzzy
msgid "AAAAAAHHHHHH!"
msgstr "AHHHH!"
msgstr "AAAAAAHHHHHH!"
#. [message]: speaker=Father Morvin
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_01_The_Pursuit.cfg:2596
@ -3608,7 +3595,7 @@ msgstr ""
#. [unit]: type=Dwarvish Steelclad, id=Galim
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_02_Dealings.cfg:68
msgid "Galim"
msgstr ""
msgstr "Galimas"
#. [message]: speaker=Tallin
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_02_Dealings.cfg:119
@ -4797,7 +4784,7 @@ msgstr "Stalragas"
#. [side]: type=Ancient Lich, id=Ro'Arthian
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/07a_Settling_Disputes.cfg:213
msgid "Liches"
msgstr ""
msgstr "Ličai"
#. [unit]: type=Ancient Lich, id=Ro'Arthian
#. [side]: type=Ancient Lich, id=Ro'Arthian
@ -4821,9 +4808,8 @@ msgstr "Išgelbėkite Stalragą nuo RoSotiano."
#. [objective]: condition=lose
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/07a_Settling_Disputes.cfg:323
#, fuzzy
msgid "Death of Tallin."
msgstr "Talino mirtis"
msgstr "Talino mirtis."
#. [objective]: condition=lose
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/07a_Settling_Disputes.cfg:327

View File

@ -5,15 +5,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.14\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-18 16:33 UTC\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-08 16:24+0100\n"
"Last-Translator: Andrius Štikonas <andrius@stikonas.eu>\n"
"Language-Team: Lithuanian <wesnoth-lt@googlegroups.com>\n"
"Language: Lithuanian\n"
"Language: lt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n"
"%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.5\n"
#. [campaign]: id=Secrets of the Ancients
#. [editor_group]: id=sota
@ -30,32 +31,32 @@ msgstr ""
#. [campaign]: id=Secrets of the Ancients
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:15
msgid "Normal"
msgstr ""
msgstr "Normalus"
#. [campaign]: id=Secrets of the Ancients
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:15
msgid "Unpleasant"
msgstr ""
msgstr "Nemalonus"
#. [campaign]: id=Secrets of the Ancients
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:16
msgid "Challenging"
msgstr ""
msgstr "Iššaukiantis"
#. [campaign]: id=Secrets of the Ancients
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:16
msgid "Corrupt"
msgstr ""
msgstr "Pagadintas"
#. [campaign]: id=Secrets of the Ancients
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:17
msgid "Diabolic"
msgstr ""
msgstr "Velniškas"
#. [campaign]: id=Secrets of the Ancients
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:17
msgid "Difficult"
msgstr ""
msgstr "Sudėtingas"
#. [campaign]: id=Secrets of the Ancients
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:19
@ -79,22 +80,22 @@ msgstr ""
#. [about]
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:39
msgid "Translations"
msgstr ""
msgstr "Vertimai"
#. [entry]
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:41
msgid "Hungarian - WhiteWolf"
msgstr ""
msgstr "Vengrų WhiteWolf"
#. [entry]
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:44
msgid "Japanese - RatArmy"
msgstr ""
msgstr "Japonų RatArmy"
#. [entry]
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:47
msgid "Russian - iven, olga_flox, and marat"
msgstr ""
msgstr "Rusų iven, olga_flox ir marat"
#. [scenario]: id=01_Slipping_Away
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/01_Slipping_Away.cfg:23
@ -198,7 +199,7 @@ msgstr ""
#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/01_Slipping_Away.cfg:172
msgid "Move Ardonna to the signpost"
msgstr ""
msgstr "Nuveskite Ardoną iki kelrodžio"
#. [note]
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/01_Slipping_Away.cfg:184
@ -932,7 +933,7 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Gweddyn
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/05_Blackwater.cfg:356
msgid "Kill her!"
msgstr ""
msgstr "Užmuškite ją!"
#. [message]: speaker=Ardonna
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/05_Blackwater.cfg:360
@ -1048,7 +1049,7 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Bone Captain
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/06_Following_the_Shadow.cfg:193
msgid "Ghost?"
msgstr ""
msgstr "Vaiduoklis"
#. [message]: speaker=Ardonna
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/06_Following_the_Shadow.cfg:197
@ -1152,7 +1153,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/utils/sota-utils.cfg:27
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/utils/sota-utils.cfg:31
msgid "Ras-Tabahn"
msgstr ""
msgstr "Ras-Tabanas"
#. [message]: speaker=Ardonna
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/07_Meeting_of_the_Minds.cfg:159
@ -1163,11 +1164,12 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/07_Meeting_of_the_Minds.cfg:163
msgid "I am Ras-Tabahn. Welcome to my laboratory, Ardonna of Tarynth!"
msgstr ""
"Aš esu Ras-Tabanas. Sveika atvykusi į mano laboratoriją, Ardona iš Tarynto!"
#. [message]: speaker=Ardonna
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/07_Meeting_of_the_Minds.cfg:167
msgid "How do you know my name?"
msgstr ""
msgstr "Iš kur žinai mano vardą?"
#. [message]: speaker=Ras-Tabahn
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/07_Meeting_of_the_Minds.cfg:171
@ -2246,7 +2248,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/14_Entering_the_Northlands.cfg:50
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/14_Entering_the_Northlands.cfg:64
msgid "Orcs"
msgstr ""
msgstr "Orkai"
#. [side]: type=Orcish Sovereign, id=Rod-Ishnak
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/14_Entering_the_Northlands.cfg:51
@ -2370,7 +2372,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/15_Mountain_Pass.cfg:44
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/15_Mountain_Pass.cfg:55
msgid "Gryphons"
msgstr ""
msgstr "Grifai"
#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/15_Mountain_Pass.cfg:71
@ -2453,12 +2455,12 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/16_The_Mage.cfg:49
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/16_The_Mage.cfg:52
msgid "Crelanu"
msgstr ""
msgstr "Krelanu"
#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/16_The_Mage.cfg:71
msgid "Defeat Crelanu"
msgstr ""
msgstr "Nugalėkite Krelanu"
#. [note]
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/16_The_Mage.cfg:83
@ -2612,7 +2614,7 @@ msgstr ""
#. [side]
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/17_Mortality.cfg:34
msgid "Rats"
msgstr ""
msgstr "Žiurkės"
#. [message]: speaker=Ardonna
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/17_Mortality.cfg:126
@ -2739,7 +2741,7 @@ msgstr ""
#. [side]
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/18_Abandoned_Outpost.cfg:68
msgid "Spiders"
msgstr ""
msgstr "Vorai"
#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/18_Abandoned_Outpost.cfg:82
@ -2864,22 +2866,22 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/19_Lava_and_Stone.cfg:64
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/19_Lava_and_Stone.cfg:79
msgid "Trolls"
msgstr ""
msgstr "Troliai"
#. [side]: type=Troll Shaman, id=Shurd
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/19_Lava_and_Stone.cfg:55
msgid "Shurd"
msgstr ""
msgstr "Šurdas"
#. [side]: type=Great Troll, id=Brek
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/19_Lava_and_Stone.cfg:70
msgid "Brek"
msgstr ""
msgstr "Brekas"
#. [side]: type=Troll Shaman, id=Uurgh
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/19_Lava_and_Stone.cfg:85
msgid "Üurgh"
msgstr ""
msgstr "Üurghas"
#. [message]: speaker=Ardonna
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/19_Lava_and_Stone.cfg:121
@ -2908,7 +2910,7 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Shurd
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/19_Lava_and_Stone.cfg:137
msgid "Invaders!"
msgstr ""
msgstr "Įsibrovėliai!"
#. [message]: speaker=Brek
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/19_Lava_and_Stone.cfg:141
@ -2923,7 +2925,7 @@ msgstr ""
#. [scenario]: id=20_North_Knalga
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/20_North_Knalga.cfg:9
msgid "North Knalga"
msgstr ""
msgstr "Šiaurės Knalga"
#. [part]
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/20_North_Knalga.cfg:17
@ -2940,12 +2942,12 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/20_North_Knalga.cfg:38
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/21_Against_the_World.cfg:86
msgid "Dwarves"
msgstr ""
msgstr "Dvarfai"
#. [side]: type=Dwarvish Lord, id=Golbanduth
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/20_North_Knalga.cfg:41
msgid "Golbanduth"
msgstr ""
msgstr "Golbandutas"
#. [note]
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/20_North_Knalga.cfg:85
@ -2986,7 +2988,7 @@ msgstr ""
#. [unit]: type=Dwarvish Sentinel, id=Aigondur
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/20_North_Knalga.cfg:673
msgid "Aigondur"
msgstr ""
msgstr "Aigonduras"
#. [message]: speaker=Aigondur
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/20_North_Knalga.cfg:678
@ -3025,7 +3027,7 @@ msgstr ""
#. [scenario]: id=21_Against_the_World
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/21_Against_the_World.cfg:14
msgid "Against the World"
msgstr ""
msgstr "Prieš pasaulį"
#. [part]
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/21_Against_the_World.cfg:23
@ -3060,17 +3062,17 @@ msgstr ""
#. [side]
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/21_Against_the_World.cfg:62
msgid "Cavalry"
msgstr ""
msgstr "Kavalerija"
#. [side]
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/21_Against_the_World.cfg:98
msgid "Magi"
msgstr ""
msgstr "Magai"
#. [side]
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/21_Against_the_World.cfg:111
msgid "Elves"
msgstr ""
msgstr "Elfai"
#. [message]: speaker=Thrigalurd
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/21_Against_the_World.cfg:321
@ -3181,7 +3183,7 @@ msgstr ""
#. [unit]: type=Paladin, id=Gwendir
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/21_Against_the_World.cfg:755
msgid "Gwendir"
msgstr ""
msgstr "Gvendiras"
#. [message]: speaker=adviser
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/21_Against_the_World.cfg:779
@ -3261,7 +3263,7 @@ msgstr ""
#. [scenario]: id=22_Epilogue
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/22_Epilogue.cfg:5
msgid "Epilogue"
msgstr ""
msgstr "Epilogas"
#. [part]
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/22_Epilogue.cfg:16
@ -3359,7 +3361,7 @@ msgstr ""
#. [unit_type]: id=Ancient Lich SotA, race=undead
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/units/Necro_Ancient_Lich.cfg:4
msgid "Ancient Lich"
msgstr ""
msgstr "Senovinis ličas"
#. [unit_type]: id=Ancient Lich SotA, race=undead
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/units/Necro_Ancient_Lich.cfg:18
@ -3422,17 +3424,17 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/utils/sota-utils.cfg:7
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/utils/sota-utils.cfg:13
msgid "Ardonna"
msgstr ""
msgstr "Ardona"
#. [objective]: condition=lose
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/utils/sota-utils.cfg:91
msgid "Death of Ardonna"
msgstr ""
msgstr "Ardonos mirtis"
#. [message]: speaker=Ardonna
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/utils/sota-utils.cfg:125
msgid "No, no, NO, <i><b>NO</b></i>!"
msgstr ""
msgstr "Ne, ne, NE, <i><b>NE</b></i>!"
#. [message]: speaker=Ras-Tabahn
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/utils/sota-utils.cfg:146
@ -3501,7 +3503,7 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Shynal
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/utils/sota-utils.cfg:289
msgid "I will miss you."
msgstr ""
msgstr "Pasiilgsiu tavęs."
#. [message]: speaker=$unit.id
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/utils/sota-utils.cfg:457
@ -3526,7 +3528,7 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=$unit.id
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/utils/sota-utils.cfg:484
msgid "Thanks!"
msgstr ""
msgstr "Ačiū!"
#. [message]: speaker=$unit.id
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/utils/sota-utils.cfg:499
@ -3548,7 +3550,7 @@ msgstr ""
#. [unstore_unit]
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/utils/sota-utils.cfg:932
msgid "Lich"
msgstr ""
msgstr "Ličas"
#. [set_menu_item]: id=hide-sails
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/utils/sota-utils.cfg:975
@ -3563,7 +3565,7 @@ msgstr ""
#. [terrain_type]: id=grave
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/utils/terrain.cfg:16
msgid "Grave"
msgstr ""
msgstr "Kapas"
#. [terrain_type]: id=grave
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/utils/terrain.cfg:17
@ -3590,7 +3592,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/utils/terrain.cfg:66
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/utils/terrain.cfg:76
msgid "Gate"
msgstr ""
msgstr "Vartai"
#. [terrain_type]: id=web
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/utils/terrain.cfg:86
@ -3605,7 +3607,7 @@ msgstr ""
#. [terrain_type]: id=graveyard-fence-bottom
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/utils/terrain.cfg:104
msgid "Fence"
msgstr ""
msgstr "Tvora"
#. [terrain_type]: id=graveyard-fence-bottom
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/utils/terrain.cfg:105
@ -3669,7 +3671,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/utils/terrain.cfg:239
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/utils/terrain.cfg:301
msgid "Ship"
msgstr ""
msgstr "Laivas"
#. [terrain_type]: id=full-void
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/utils/terrain.cfg:323

View File

@ -6,15 +6,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.11\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-23 08:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-08 16:00+0100\n"
"Last-Translator: Andrius Štikonas <andrius@stikonas.eu>\n"
"Language-Team: Lithuanian <wesnoth-lt@googlegroups.com>\n"
"Language: Lithuanian\n"
"Language: lt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n"
"%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.5\n"
#. [campaign]: id=Son_of_the_Black-Eye
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/_main.cfg:9
@ -28,9 +29,8 @@ msgstr "JAS"
#. [campaign]: id=Son_of_the_Black-Eye
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/_main.cfg:15
#, fuzzy
msgid "Challenging"
msgstr "(Iššaukiantis)"
msgstr "Iššaukiantis"
#. [campaign]: id=Son_of_the_Black-Eye
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/_main.cfg:15
@ -39,9 +39,8 @@ msgstr "Pėstininkas"
#. [campaign]: id=Son_of_the_Black-Eye
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/_main.cfg:16
#, fuzzy
msgid "Difficult"
msgstr "(Sudėtingas)"
msgstr "Sudėtingas"
#. [campaign]: id=Son_of_the_Black-Eye
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/_main.cfg:16
@ -50,9 +49,8 @@ msgstr "Karys"
#. [campaign]: id=Son_of_the_Black-Eye
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/_main.cfg:17
#, fuzzy
msgid "Nightmare"
msgstr "(Košmaras)"
msgstr "Košmaras"
#. [campaign]: id=Son_of_the_Black-Eye
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/_main.cfg:17
@ -1319,7 +1317,6 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Grüü
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/05_To_the_Harbor_of_Tirigaz.cfg:255
#, fuzzy
msgid "Thats right, lets go!"
msgstr "Teisingai, eime!"
@ -1536,9 +1533,8 @@ msgstr "Mirties dykuma"
#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/07_The_Desert_of_Death.cfg:20
#, fuzzy
msgid "Reach the Oasis in the Southeast"
msgstr "Pasiekite oazę"
msgstr "Pasiekite oazę pietryčiuose"
#. [side]: type=Assassin, type=Rogue, id=Ar-Dant
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/07_The_Desert_of_Death.cfg:83
@ -2155,9 +2151,8 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Kapou'e
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/09_Shan_Taum_the_Smug.cfg:177
#, fuzzy
msgid "But my people..."
msgstr "Tikrai? Bet mano žmonės..."
msgstr "Bet mano žmonės..."
#. [message]: speaker=Echarp
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/09_Shan_Taum_the_Smug.cfg:181
@ -3010,9 +3005,8 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=second_unit
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/14_Back_Home.cfg:332
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/14_Back_Home.cfg:703
#, fuzzy
msgid "Yes, Chief."
msgstr "Taip, vade?"
msgstr "Taip, vade."
#. [message]: speaker=Al'Brock
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/14_Back_Home.cfg:338
@ -3066,7 +3060,6 @@ msgstr "Kvaili troliai, niekada negali jais pasikliauti."
#. [message]: speaker=Grüü
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/14_Back_Home.cfg:568
#, fuzzy
msgid "Im here, Chief!"
msgstr "Aš čia, vade!"
@ -3538,7 +3531,6 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Orga
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/16_The_Coward.cfg:269
#, fuzzy
msgid "Yes, sir!"
msgstr "Taip, pone!"

View File

@ -7,15 +7,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.11\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-23 08:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-08 15:52+0100\n"
"Last-Translator: Andrius Štikonas <andrius@stikonas.eu>\n"
"Language-Team: Lithuanian <wesnoth-lt@googlegroups.com>\n"
"Language: Lithuanian\n"
"Language: lt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n"
"%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.5\n"
#. [campaign]: id=Two_Brothers
#: data/campaigns/Two_Brothers/_main.cfg:12
@ -29,9 +30,8 @@ msgstr "PaDB"
#. [campaign]: id=Two_Brothers
#: data/campaigns/Two_Brothers/_main.cfg:17
#, fuzzy
msgid "Beginner"
msgstr "(Pradedantysis)"
msgstr "Pradedantysis"
#. [campaign]: id=Two_Brothers
#: data/campaigns/Two_Brothers/_main.cfg:17
@ -40,9 +40,8 @@ msgstr "Raitelis"
#. [campaign]: id=Two_Brothers
#: data/campaigns/Two_Brothers/_main.cfg:18
#, fuzzy
msgid "Challenging"
msgstr "(Iššaukiantis)"
msgstr "Iššaukiantis"
#. [campaign]: id=Two_Brothers
#: data/campaigns/Two_Brothers/_main.cfg:18
@ -536,9 +535,8 @@ msgstr "Nil-Galionas"
#. [side]: type=Dark Adept, id=Muff Toras
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/02_The_Chase.cfg:170
#, fuzzy
msgid "Kidnappers"
msgstr "Pagaukite pagrobėjus"
msgstr "Pagrobėjai"
#. [side]: type=Dark Adept, id=Muff Toras
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/02_The_Chase.cfg:174
@ -698,15 +696,14 @@ msgstr "Katklagadas"
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/02_The_Chase.cfg:453
#, fuzzy
msgid ""
"Three days ride to the northeast, in a deserted castle. The passwords to the "
"guards are $first_password_$first_password and $second_password_"
"$second_password|."
msgstr ""
"Trys dienos kelio į šiaurės rytus, apleistoje pilyje. Slaptažodžiai "
"sargybiniams yra $first_password_$first_password_number ir $second_password_"
"$second_password_number|."
"sargybiniams yra $first_password_$first_password ir $second_password_"
"$second_password|."
#. [message]: speaker=Arvith
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/02_The_Chase.cfg:461
@ -836,7 +833,6 @@ msgstr "Saugoma pilis"
#. [part]
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:26
#, fuzzy
msgid ""
"19 V, 363 YW\n"
"Excerpt from the journal of Rotharik the Clanless\n"
@ -857,7 +853,7 @@ msgid ""
"man rumored to be this mages brother. If that is true, he will stop at "
"nothing, no more than would I if they held Mordak."
msgstr ""
"19 IV, 363 VM\n"
"19 V, 363 VM\n"
"Ištrauka iš Rotariko dienoraščio\n"
"\n"
"Šįryt atkeliavo paskutinis iš Mordako tarnų ir atnešė žinią apie jo mirtį ir "
@ -878,7 +874,6 @@ msgstr ""
#. [part]
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:34
#, fuzzy
msgid ""
"19 V, 363 YW\n"
"Excerpt from the journal of Rotharik the Clanless\n"
@ -893,7 +888,7 @@ msgid ""
"be different, but we are broken... and these two men are whole. In each "
"other, in the ties that bind them, they have strength."
msgstr ""
"19 IV, 363 VM\n"
"19 V, 363 VM\n"
"Ištrauka iš Rotariko dienoraščio\n"
"\n"
"Sustiprinau apgriuvusią pilį kaip tik mokėjau. Su mumis atvykę orkai saugo "
@ -982,27 +977,23 @@ msgstr "Slaptažodis yra"
#. [option]
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:361
#, fuzzy
msgid "Sithrak!"
msgstr "Sitrakas"
msgstr "Sitrakai!"
#. [option]
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:364
#, fuzzy
msgid "Eleben!"
msgstr "Elebenas"
msgstr "Elebenas!"
#. [option]
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:367
#, fuzzy
msgid "Jarlom!"
msgstr "Džarlomas"
msgstr "Džarlomas!"
#. [option]
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:370
#, fuzzy
msgid "Hamik!"
msgstr "Hamikas"
msgstr "Hamikas!"
#. [message]: speaker=Guard_leader
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:383
@ -1077,27 +1068,23 @@ msgstr "O, žinoma. Jau beveik užmiršau."
#. [option]
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:576
#, fuzzy
msgid "Akranbral!"
msgstr "Akranbralas"
msgstr "Akranbral!"
#. [option]
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:579
#, fuzzy
msgid "Drakanal!"
msgstr "Drakanalas"
msgstr "Drakanal!"
#. [option]
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:582
#, fuzzy
msgid "Xaskanat!"
msgstr "Zaskanatas"
msgstr "Zaskanatas!"
#. [option]
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:585
#, fuzzy
msgid "Katklagad!"
msgstr "Katklagadas"
msgstr "Katklagadas!"
#. [message]: speaker=Guard2_leader
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:598

View File

@ -7,15 +7,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.11\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-23 08:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-08 15:47+0100\n"
"Last-Translator: Andrius Štikonas <andrius@stikonas.eu>\n"
"Language-Team: Lithuanian <wesnoth-lt@googlegroups.com>\n"
"Language: Lithuanian\n"
"Language: lt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n"
"%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.5\n"
#. [campaign]: id=The_Hammer_of_Thursagan
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/_main.cfg:10
@ -29,9 +30,8 @@ msgstr "TK"
#. [campaign]: id=The_Hammer_of_Thursagan
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/_main.cfg:17
#, fuzzy
msgid "Easy"
msgstr "(Lengvas)"
msgstr "Lengvas"
#. [campaign]: id=The_Hammer_of_Thursagan
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/_main.cfg:17
@ -40,9 +40,8 @@ msgstr "Kovotojas"
#. [campaign]: id=The_Hammer_of_Thursagan
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/_main.cfg:18
#, fuzzy
msgid "Normal"
msgstr "(Normalus)"
msgstr "Normalus"
#. [campaign]: id=The_Hammer_of_Thursagan
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/_main.cfg:18
@ -51,9 +50,8 @@ msgstr "Šarvuotis"
#. [campaign]: id=The_Hammer_of_Thursagan
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/_main.cfg:19
#, fuzzy
msgid "Challenging"
msgstr "(Iššaukiantis)"
msgstr "Iššaukiantis"
#. [campaign]: id=The_Hammer_of_Thursagan
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/_main.cfg:19
@ -104,7 +102,7 @@ msgstr "Minčių lietus, testavimas žaidžiant ir žmonos palaikymas"
#. [about]
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/_main.cfg:58
msgid "Campaign Maintenance"
msgstr ""
msgstr "Kampanijos priežiūra"
#. [scenario]: id=01_At_the_East_Gate
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/01_At_the_East_Gate.cfg:5
@ -841,9 +839,8 @@ msgstr "Nuveskite Aiglondurą iki kelrodžio rytiniame perėjos gale"
#. [objective]: condition=lose
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/06_High_Pass.cfg:117
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/07_Mages_and_Drakes.cfg:128
#, fuzzy
msgid "Death of Ratheln"
msgstr "Angartingo mirtis"
msgstr "Ratelno mirtis"
#. [message]: speaker=Angarthing
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/06_High_Pass.cfg:146
@ -1225,9 +1222,8 @@ msgstr "Kaukėtas dvarfas"
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:171
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:207
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:286
#, fuzzy
msgid "Masked Dwarves"
msgstr "Kaukėtas dvarfas"
msgstr "Kaukėti dvarfai"
#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/08_Fear.cfg:114
@ -1379,9 +1375,8 @@ msgstr "Še tau mano šeimos atminimui, tu, žudike!"
#. [message]: speaker=Aiglondur
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/08_Fear.cfg:354
#, fuzzy
msgid "They are defeated!"
msgstr "Jie nugalėti"
msgstr "Jie nugalėti!"
#. [message]: speaker=Angarthing
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/08_Fear.cfg:359
@ -1549,9 +1544,8 @@ msgstr "Tan-Vagranas"
#. [label]
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/10_The_Siege_of_Kal_Kartha.cfg:210
#, fuzzy
msgid "West Gate"
msgstr "Rytiniai vartai"
msgstr "Vakariniai vartai"
#. [objective]: condition=lose
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/10_The_Siege_of_Kal_Kartha.cfg:231
@ -1877,7 +1871,7 @@ msgstr "Požemiai"
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:244
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:263
msgid "Undead"
msgstr ""
msgstr "Nemirėliai"
#. [side]: type=Lich, id=Fleleen
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:249
@ -2543,13 +2537,12 @@ msgstr ""
#. [leadership]: id=inspire
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/abilities.cfg:14
msgid "inspire"
msgstr "įkvėpimas"
msgstr "įkvėpia"
#. [leadership]: id=inspire
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/abilities.cfg:15
#, fuzzy
msgid "female^inspire"
msgstr "įkvėpimas"
msgstr "įkvėpia"
#. [leadership]: id=inspire
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/abilities.cfg:16
@ -2639,9 +2632,8 @@ msgstr ""
#. [object]: id=sorf # Prevent it from being picked up more than once.
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:85
#, fuzzy
msgid "Only a mage may wield this Staff."
msgstr "Tik magai gali naudotis lazda."
msgstr "Tik magas gali naudotis šia lazda."
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/macros.cfg:110

View File

@ -6,17 +6,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.11\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-23 08:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-10 19:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-29 23:04+0200\n"
"Last-Translator: Andrius Štikonas <andrius@stikonas.eu>\n"
"Language-Team: Lithuanian <wesnoth-lt@googlegroups.com>\n"
"Language: Lithuanian\n"
"Language: lt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n"
"%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);\n"
"X-Poedit-Bookmarks: 439,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
"X-Poedit-Bookmarks: 439,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,259,-1\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.5\n"
#. [campaign]: id=The_South_Guard
#: data/campaigns/The_South_Guard/_main.cfg:9
@ -269,13 +269,12 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Moreth
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_to_the_Banner.cfg:227
#, fuzzy
msgid ""
"Someone should head to the river fort! Sir Gerrick will want to know that "
"reinforcements have arrived!"
msgstr ""
"Jums derėtų vykti į fortą prie upės! Seras Gerikas apsidžiaugs sužinojęs, "
"kad atvyko pastiprinimas!"
"Kas nors turėtų vykti į fortą prie upės! Seras Gerikas apsidžiaugs "
"sužinojęs, kad atvyko pastiprinimas!"
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_to_the_Banner.cfg:236
@ -446,13 +445,12 @@ msgstr "Ylla"
#. [message]: speaker=Myssh
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_to_the_Banner.cfg:501
#, fuzzy
msgid ""
"Your people have been our allies in the past, ever since the days of Lord "
"Typhon. We will help you drive these bandits from your land if you allow us "
"to live here in peace."
msgstr ""
"Jūsų žmonės buvo mūsų valdovo, Karaliaus Taifūno, sąjungininkai. Padėsime "
"Jūsų žmonės buvo mūsų sąjungininkai nuo pat valdovo Taifūno dienų. Padėsime "
"išvyti banditus iš tavo žemės, jei leisi mums taikiai čia gyventi."
#. [message]: speaker=Deoran
@ -596,13 +594,12 @@ msgstr "Baigėsi mano plėšikavimo dienos! Mano broliai už mane atkeršys..."
#. [message]: speaker=Sir Gerrick
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_to_the_Banner.cfg:725
#, fuzzy
msgid ""
"Urza Mathin is dead! Congratulations, commander. We thought we would never "
"see reinforcements — Did Sir Loris send word of our plight?"
msgstr ""
"Jis negyvas! Sveikinu, vade. Manėme, kad jau niekada nesulauksime "
"pastiprinimo. Ar jus atsiuntė seras Loris iš Vestino?"
"Urza Martinas negyvas! Sveikinu, vade. Manėme, kad jau niekada nesulauksime "
"pastiprinimo. Ar seras Loris nusiuntė žinią apie mūsų sunkumus?"
#. [message]: speaker=Deoran
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_to_the_Banner.cfg:730
@ -819,23 +816,21 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Sir Gerrick
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/02_Proven_by_the_Sword.cfg:414
#, fuzzy
msgid ""
"They are almost to the great hall! Hurry, Deoran! We must reach the citadel "
"or all will be lost!"
msgstr ""
"Jie jau beveik prie pagrindinio bokšto! Deoranai, paskubėk! Turi pasiekti "
"Jie jau beveik prie pagrindinio bokšto! Deoranai, paskubėk! Turime pasiekti "
"citadelę, arba mes pražuvę!"
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/02_Proven_by_the_Sword.cfg:422
#, fuzzy
msgid ""
"You must move someone here by the end of the next turn, or Westin will fall "
"and you will be defeated!"
msgstr ""
"Iki kito ėjimo pabaigos privalote atvesti Deoraną iki pažymėtos vietos, "
"kitaip Vestinas kris ir pralaimėsite!"
"Iki kito ėjimo pabaigos privalote ką nors atvesti iki pažymėtos vietos, "
"kitaip Vestinas kris ir būsite nugalėti!"
#. [message]: speaker=Sir Gerrick
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/02_Proven_by_the_Sword.cfg:440
@ -1082,13 +1077,12 @@ msgstr ""
#. [message]: role=second
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:272
#, fuzzy
msgid ""
"I hope thats the last of the bandits! How many more of these foul creatures "
"must we fight?"
msgstr ""
"Tikiuosi, tai paskutinis iš banditų! Kiek galime kautis su tais nelemtais "
"nemirėliais?"
"padarais?"
#. [message]: speaker=Deoran
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:279
@ -1596,15 +1590,14 @@ msgstr "Kodėl būtent čia sustoję įkūrėme stovyklą?"
#. [message]: speaker=Ethiliel
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:231
#, fuzzy
msgid ""
"The Black River is before us. Few elves have crossed it, and fewer still "
"have lingered there long. If the undead come from across the river, then we "
"must search for them carefully, for I know not the way."
msgstr ""
"Ten priekyje Juodoji upė. Joks gyvas elfas nėra jos kirtęs. Jeigu "
"nemirėliai ateina iš ano kranto, turime atidžiai jų ieškoti, nes kelio aš "
"nežinau."
"Ten priekyje Juodoji upė. Ne daug elfų yra ją kirtę, ir dar mažiau ilgai "
"ten buvo. Jeigu nemirėliai ateina iš ano kranto, turime atidžiai jų ieškoti, "
"nes kelio aš nežinau."
#. [message]: speaker=Sir Gerrick
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:236
@ -2038,6 +2031,7 @@ msgid ""
"Very well. I release them to aid Sir Gerrick, and then to return to their "
"homes."
msgstr ""
"Ką gi. Aš paleisiu juos padėti serui Gerikui, ir tada jie galės grįžti namo."
#. [message]: speaker=Sir Gerrick
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:902
@ -2228,7 +2222,6 @@ msgstr "Šią žamę valdo nágos... ir jos neatrodo labai draugiškos."
#. [message]: speaker=Sir Gerrick
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_and_Ill.cfg:338
#, fuzzy
msgid ""
"If they are hostile to us, they could endanger Deoran and Ethiliel as well. "
"Perhaps their leader can be reasoned with."
@ -3497,6 +3490,8 @@ msgstr "Mes per toli nuo Veldyno. Žūsime, dar neatvykus pastiprinimui."
msgid ""
"Take care, Deoran! My people are upset. Killing one will only draw more."
msgstr ""
"Būk atsargus, Deoranai! Mano žmonės susirūpinę. Užmušus vieną, tai tik "
"pritrauks daugiau mirčių."
#. [scenario]: id=09b_Bandit_Epilogue
#. [scenario]: id=10a_Elf_Epilogue
@ -3735,7 +3730,6 @@ msgstr ""
#. [part]
#: data/campaigns/The_South_Guard/utils/sg_story.cfg:33
#, fuzzy
msgid ""
"King Haldric summoned a young, undistinguished but promising cavalry officer "
"named Deoran. Deoran was the grandson of Haldiel, who had fought with "
@ -3743,8 +3737,8 @@ msgid ""
"had a mission for him."
msgstr ""
"Haldrikas išsikvietė jauną, dar nepasižymėjusį, tačiau gabų kavalerijos "
"karininką Deoraną. Tai buvo Haldielio, Konrado I laikais vykusio karo su "
"orkais dydvyrio sūnus. Karalius skyrė misiją Haldielio sūnui."
"karininką Deoraną. Tai buvo Haldielio, Konrado I laikais vykusio karo "
"atgauti sostą, anūkas. Karalius skyrė jam misiją."
#. [part]
#: data/campaigns/The_South_Guard/utils/sg_story.cfg:37
@ -3913,14 +3907,13 @@ msgstr ""
#. [part]
#: data/campaigns/The_South_Guard/utils/sg_story.cfg:133
#: data/campaigns/The_South_Guard/utils/sg_story.cfg:173
#, fuzzy
msgid ""
"Sir Deoran, Knight of Wesnoth, was summoned to Weldyn for a council with "
"King Haldric himself. Dark clouds were brewing throughout the realm, and "
"every commander would be needed to weather the storm..."
msgstr ""
"Seras Deoranas, Vesnoto riteris, buvo iškviestas į Veldyną, į pasitarimą su "
"pačiu karaliumi Haldriku. Audros debesys rinkosi virš karalystės, ir "
"pačiu karaliumi Haldriku. Tamsūs debesys rinkosi virš karalystės, ir "
"kiekvieno vado nuomonė galėjo būti vertinga."
#. [part]

View File

@ -6,27 +6,26 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.11\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-23 08:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-08 16:11+0100\n"
"Last-Translator: Andrius Štikonas <andrius@stikonas.eu>\n"
"Language-Team: Lithuanian <wesnoth-lt@googlegroups.com>\n"
"Language: Lithuanian\n"
"Language: lt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n"
"%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.5\n"
#. [lua]: wml_actions.select_character
#: data/campaigns/tutorial/lua/character_selection.lua:26
msgid "Select Character"
msgstr ""
msgstr "Pasirink personažą"
#. [lua]: wml_actions.select_character
#: data/campaigns/tutorial/lua/character_selection.lua:37
#, fuzzy
msgid "Who do you want to play?"
msgstr "Kuo norėtumėte žaisti?"
msgstr "Kuo norėtum žaisti?"
#. [side]: type=Fighter, id=student
#. [lua]: wml_actions.select_character
@ -44,15 +43,14 @@ msgstr "Lisar"
#. [tutorial]: id=tutorial
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:9
#, fuzzy
msgid "Wesnoth Tutorial — Part I"
msgstr "Vesnoto apmokymas I dalis"
msgstr "Vesnoto apmokymas I dalis"
#. [side]: type=Fighter, id=student
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:29
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:26
msgid "team_name^Student"
msgstr ""
msgstr "Mokinys"
#. [unit]: id=Delfador, type=Elder Mage
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:75
@ -78,7 +76,7 @@ msgstr ""
#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:125
msgid "Destroy a fierce enemy"
msgstr "Nugalėkite smarkų priešą"
msgstr "Nugalėk smarkų priešą"
#. [objective]: condition=lose
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:129
@ -117,22 +115,19 @@ msgstr ""
#. [event]
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:165
#, fuzzy
msgid "Click on Konrad"
msgstr "Kairiu pelės klavišu paspauskite ant Konrado"
msgstr "Paspauskite ant Konrado"
#. [event]
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:167
#, fuzzy
msgid "Click on Lisar"
msgstr "Kairiu pelės klavišu paspauskite ant Lisar"
msgstr "Paspauskite ant Lisar"
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:201
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:209
#, fuzzy
msgid "Movement"
msgstr "Patobulėjimai"
msgstr "Judėjimas"
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:203
@ -160,15 +155,13 @@ msgstr ""
#. [event]
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:222
#, fuzzy
msgid "Move Konrad next to Delfador."
msgstr "Nuveskite Konradą į bokštą"
msgstr "Nuvesk Konradą prie Delfadoro."
#. [event]
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:224
#, fuzzy
msgid "Move Lisar next to Delfador."
msgstr "Nuveskite Lisar į bokštą"
msgstr "Nuvesk Lisar prie Delfadoro."
#. [message]: speaker=student
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:241
@ -177,7 +170,6 @@ msgstr "Labas rytas, Delfadorai! Ar jau galiu mušti priešus?"
#. [message]: speaker=student
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:242
#, fuzzy
msgid "female^Good morning, Delfador! Is it time to attack things?"
msgstr "Labas rytas, Delfadorai! Ar jau galiu mušti priešus?"
@ -193,7 +185,6 @@ msgstr "Duosi man primušti kokį orką? Ar trolį?"
#. [message]: speaker=student
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:253
#, fuzzy
msgid "female^Have you found an orc for me to fight, huh? A troll?"
msgstr "Duosi man primušti kokį orką? Ar trolį?"
@ -214,29 +205,26 @@ msgstr "Iškamšą? Tu nori, kad kaučiausi su manekenu?"
#. [message]: speaker=student
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:311
#, fuzzy
msgid "female^A quintain? You want me to fight a dummy?"
msgstr "Iškamšą? Tu nori, kad kaučiausi su manekenu?"
#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:317
#, fuzzy
msgid ""
"Young man, you have $student_hp hitpoints and a sword. Im fairly sure "
"youll win."
msgstr ""
"Jauna panele, turi 32 gyvybės taškus ir kalaviją. Aš beveik įsitikinęs, kad "
"laimėsi."
"Jaunas vyre, turi $student_hp gyvybės taškų ir kalaviją. Aš beveik "
"įsitikinęs, kad laimėsi."
#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:322
#, fuzzy
msgid ""
"female^Young lady, you have $student_hp hitpoints and a sword. Im fairly "
"sure youll win."
msgstr ""
"Jauna panele, turi 32 gyvybės taškus ir kalaviją. Aš beveik įsitikinęs, kad "
"laimėsi."
"Jauna panele, turi $student_hp gyvybės taškus ir kalaviją. Aš beveik "
"įsitikinęs, kad laimėsi."
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:330
@ -279,13 +267,12 @@ msgstr "Hmm, galbūt reikėjo pradėti nuo lėlės."
#. [message]: speaker=student
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:364
msgid "Should I retreat?"
msgstr "Ar man atsitraukti?"
msgstr "Ar turėčiau atsitraukti?"
#. [message]: speaker=student
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:365
#, fuzzy
msgid "female^Should I retreat?"
msgstr "Ar man atsitraukti?"
msgstr "Ar turėčiau atsitraukti?"
#. [message]: speaker=Galdrad
#. [message]: speaker=Delfador
@ -344,7 +331,7 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:412
msgid "Turns"
msgstr ""
msgstr "Ėjimai:"
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:414
@ -373,7 +360,6 @@ msgstr "Oi! Man reikia pasigydyti! Liko tik $student_hp GT!"
#. [message]: speaker=student
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:433
#, fuzzy
msgid "female^Ouch! I need to heal! Only $student_hp hitpoints left!"
msgstr "Oi! Man reikia pasigydyti! Liko tik $student_hp GT!"
@ -389,15 +375,13 @@ msgstr ""
#. [event]
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:442
#, fuzzy
msgid "Move Konrad to a nearby village"
msgstr "Su Konradu užgrobkite kaimą"
msgstr "Nuvesk Konradą į gretimą kaimą"
#. [event]
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:444
#, fuzzy
msgid "Move Lisar to a nearby village"
msgstr "Su Lisar užgrobkite kaimą"
msgstr "Nuvesk Lisar į gretimą kaimą"
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:457
@ -444,7 +428,6 @@ msgstr "Pasamdysiu elfų!"
#. [message]: speaker=student
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:490
#, fuzzy
msgid "female^Ill recruit some elves!"
msgstr "Pasamdysiu elfų!"
@ -491,14 +474,13 @@ msgstr ""
#. [event]
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:524
#, fuzzy
msgid "Recruit two Elvish Fighters"
msgstr "Paspauskite ant elfų kovotojo"
msgstr "Pasamdyk du elfų kovotojus"
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:543
msgid "Traits"
msgstr ""
msgstr "Bruožai"
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:545
@ -520,7 +502,6 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=student
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:580
#, fuzzy
msgid ""
"female^Hey, the quintain just healed 2 hitpoints! Id better attack it at "
"once!"
@ -544,13 +525,11 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=student
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:595
#, fuzzy
msgid "Ill tell them to use the one that does more damage!"
msgstr "Liepsiu naudoti tą, kuris daro daugiausia žalos!"
#. [message]: speaker=student
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:596
#, fuzzy
msgid "female^Ill tell them to use the one that does more damage!"
msgstr "Liepsiu naudoti tą, kuris daro daugiausia žalos!"
@ -804,14 +783,13 @@ msgstr ""
#. [tutorial]: id=2_Tutorial
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:5
#, fuzzy
msgid "Wesnoth Tutorial — Part II"
msgstr "Vesnoto apmokymas II dalis"
msgstr "Vesnoto apmokymas II dalis"
#. [side]: type=Orcish Warrior, id=Thrag
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:43
msgid "team_name^Orcs"
msgstr ""
msgstr "Orkai"
#. [side]: type=Orcish Warrior, id=Thrag
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:47
@ -841,23 +819,20 @@ msgstr "Oi! Man visai praverstų šiek tiek pasigydyti kaime."
#. [event]
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:96
msgid "I had better retreat, before I get caught out with such low health!"
msgstr ""
msgstr "Geriau atsitrauksiu, kol nesu užkluptas su tiek mažai jėgų!"
#. [event]
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:97
#, fuzzy
msgid "female^I hope I have a chance to retreat after this!"
msgstr "Tikiuosi, dabar bus galimybė atsitraukti!"
#. [event]
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:98
#, fuzzy
msgid "female^One lucky attack by an Orcish Grunt, and Im done for!"
msgstr "Vienas sėkmingas orkų pėstininko smūgis, ir man galas!"
#. [event]
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:99
#, fuzzy
msgid "female^Ouch! I could make use of some healing in a village."
msgstr "Oi! Man visai praverstų šiek tiek pasigydyti kaime."
@ -865,7 +840,7 @@ msgstr "Oi! Man visai praverstų šiek tiek pasigydyti kaime."
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:100
msgid ""
"female^I had better retreat, before I get caught out with such low health!"
msgstr ""
msgstr "Geriau atsitrauksiu, kol nesu užklupta su tiek mažai jėgų!"
#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:105
@ -884,9 +859,8 @@ msgstr "Lisar mirtis"
#. [objective]: condition=lose
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:132
#, fuzzy
msgid "Death of Galdrad"
msgstr "Konrado mirtis"
msgstr "Galdrado mirtis"
#. [message]: speaker=student
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:147
@ -899,7 +873,6 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=student
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:148
#, fuzzy
msgid ""
"female^Ho, Galdrad! Has Delfador conjured something else to beat me with? A "
"flock of scarecrows, perhaps?"
@ -942,7 +915,6 @@ msgstr "Ką turiu daryti?"
#. [message]: speaker=student
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:166
#, fuzzy
msgid "female^What should I do?"
msgstr "Ką turiu daryti?"
@ -991,13 +963,13 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=student
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:179
msgid "Lets go! Attack!"
msgstr ""
msgstr "Eime! Puolam!"
#. [message]: speaker=student
#. The "us" in "let's" refers to Galdrad and Li'sar.
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:181
msgid "female^Lets go! Attack!"
msgstr ""
msgstr "Eime! Puolam!"
#. [message]: speaker=Galdrad
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:186
@ -1034,7 +1006,7 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:227
msgid "Recalling"
msgstr ""
msgstr "Grąžinimas"
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:229
@ -1064,9 +1036,8 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:251
#, fuzzy
msgid "Elvish Shaman"
msgstr "Šamanė"
msgstr "Elfų šamanė"
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:252
@ -1108,9 +1079,8 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:278
#, fuzzy
msgid "Elvish Archer"
msgstr "Elfų kovotojas"
msgstr "Elfų lankininkas"
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:279
@ -1141,9 +1111,8 @@ msgstr ""
#. [event]
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:316
#, fuzzy
msgid "Capture a village"
msgstr "Su Konradu užgrobkite kaimą"
msgstr "Užgrobkite kaimą"
#. [message]: speaker=Galdrad
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:331
@ -1155,7 +1124,7 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:336
msgid "Income and Upkeep"
msgstr ""
msgstr "Pajamos ir išlaikymas"
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:338
@ -1173,6 +1142,8 @@ msgid ""
"Now, young man, it is time to discuss strategy. Your units are ready to "
"attack, and the orcish leader has begun gathering his own troops."
msgstr ""
"Dabar, jaunas vyre, laikas aptarti strategiją. Tavo kariai pasiruošę pulti, "
"o orkų vadas pradėjo rinkti savo karius."
#. [message]: speaker=Galdrad
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:359
@ -1180,6 +1151,8 @@ msgid ""
"Now, young lady, it is time to discuss strategy. Your units are ready to "
"attack, and the orcish leader has begun gathering his own troops."
msgstr ""
"Dabar, jauna panele, laikas aptarti strategiją. Tavo kariai pasiruošę pulti, "
"o orkų vadas pradėjo rinkti savo karius."
#. [message]: speaker=student
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:365
@ -1255,22 +1228,20 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=student
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:396
#, fuzzy
msgid ""
"I think Ill stick around the keep for now, in order to recruit more units."
msgstr ""
"Užėmei visus kaimus aplink bokštą, bet toli nenueik, kad galėtum pasamdyti "
"daugiau dalinių."
"Manau užimsiu visus kaimus aplink bokštą, kad galėčiau pasamdyti daugiau "
"karių."
#. [message]: speaker=student
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:397
#, fuzzy
msgid ""
"female^I think Ill stick around the keep for now, in order to recruit more "
"units."
msgstr ""
"Užėmei visus kaimus aplink bokštą, bet toli nenueik, kad galėtum pasamdyti "
"daugiau dalinių."
"Manau užimsiu visus kaimus aplink bokštą, kad galėčiau pasamdyti daugiau "
"karių."
#. [message]: speaker=Galdrad
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:403
@ -1316,16 +1287,14 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=student
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:428
#, fuzzy
msgid "Cant we just move around the orcs?"
msgstr "O ar negali mūsų daliniai paprasčiausiai jį apeiti?"
msgstr "O negalime paprasčiausiai apeiti orkus?"
#. [message]: speaker=student
#. "we" refers to Li'sar, Galdrad, and the mixed-gender troops
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:430
#, fuzzy
msgid "female^Cant we just move around the orcs?"
msgstr "O ar negali mūsų daliniai paprasčiausiai jį apeiti?"
msgstr "O negalime paprasčiausiai apeiti orkus?"
#. [event]
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:443
@ -1342,7 +1311,7 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:447
msgid "Zone of Control"
msgstr ""
msgstr "Kontroliuojama Zona"
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:449
@ -1558,14 +1527,13 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=student
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:678
#, fuzzy
msgid "I have enough gold to recruit more units!"
msgstr "Nebeturiu pinigų samdymui!"
msgstr "Turiu pakankamai pinigų pasamdyti daugiau karių!"
#. [message]: speaker=student
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:679
msgid "female^I have enough gold to recruit more units!"
msgstr ""
msgstr "Turiu pakankamai pinigų pasamdyti daugiau karių!"
#. [message]: speaker=Galdrad
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:734
@ -1782,19 +1750,18 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Galdrad
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:1000
#, fuzzy
msgid "You took too long! Now well never be rid of these orcs!"
msgstr "Užtrukai per ilgai! Niekada neatsikratysime šių orkų!"
msgstr "Užtrukai per ilgai! Niekada nebeatsikratysime šių orkų!"
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:1016
msgid "That... was foolish. Next time I should be more careful."
msgstr ""
msgstr "Tai... buvo kvaila. Kitą kartą turėčiau būti atsargesnis."
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:1017
msgid "female^That... was foolish. Next time I should be more careful."
msgstr ""
msgstr "Tai... buvo kvaila. Kitą kartą turėčiau būti atsargesnė."
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:1040
@ -1803,7 +1770,6 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Galdrad
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:1066
#, fuzzy
msgid ""
"You have beaten the orcs! You may want to try some novice-level campaigns "
"next, such as: <i>The South Guard</i>, <i>An Orcish Incursion</i>, <i>A Tale "
@ -1817,7 +1783,8 @@ msgstr ""
"kampanijų. Pavyzdžiui, <i>Pietų sargybą</i>, <i>Orkų įsiveržimą</i>, "
"<i>Pasakojimą apie du brolius</i> ar <i>Sosto įpėdinį</i>. <i>Pietų sargyba</"
"i> buvo sukurta specialiai pradinukams. Konradas, Lisar ir Delfadoras yra "
"veikėjai iš <i>Sosto įpėdinio</i>."
"veikėjai iš <i>Sosto įpėdinio</i>. Taip pat gali naudotis žaidime esančia "
"pagalbos naršykle, jei kada norėsi prisiminti žaidimo mechaniką."
#. [unit_type]: id=Fighter, race=human
#: data/campaigns/tutorial/units/Fighter.cfg:4
@ -1862,13 +1829,11 @@ msgstr "Atšaukti"
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/tutorial/utils/utils.cfg:38
#, fuzzy
msgid ""
"Dont forget, you can press <b>u</b> to undo most things if you make a "
"mistake."
msgstr ""
"Atminkite, beveik viską galite atšaukti mygtuku <b>u</b>; naudinga taisant "
"klaidas."
"Atmink, beveik viską gali atšaukti mygtuku <b>u</b>, jei padarei klaidą."
#: data/campaigns/tutorial/utils/utils.cfg:74
msgid ""

View File

@ -6,15 +6,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.11\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-23 08:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-08 16:10+0100\n"
"Last-Translator: Andrius Štikonas <andrius@stikonas.eu>\n"
"Language-Team: Lithuanian <wesnoth-lt@googlegroups.com>\n"
"Language: Lithuanian\n"
"Language: lt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n"
"%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.5\n"
#. [campaign]: id=Under_the_Burning_Suns
#. [editor_group]: id=utbs
@ -51,15 +52,13 @@ msgstr "Dykumos medžiotojas"
#. [campaign]: id=Under_the_Burning_Suns
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/_main.cfg:23
#, fuzzy
msgid "Normal"
msgstr "(Normalus)"
msgstr "Normalus"
#. [campaign]: id=Under_the_Burning_Suns
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/_main.cfg:24
#, fuzzy
msgid "Challenging"
msgstr "(Iššaukiantis)"
msgstr "Iššaukiantis"
#. [campaign]: id=Under_the_Burning_Suns
#. [unit_type]: id=Desert Sentinel, race=elf
@ -77,15 +76,13 @@ msgstr "Dykumos sėlintojas"
#. [campaign]: id=Under_the_Burning_Suns
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/_main.cfg:25
#, fuzzy
msgid "Nightmare"
msgstr "(Košmaras)"
msgstr "Košmaras"
#. [campaign]: id=Under_the_Burning_Suns
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/_main.cfg:26
#, fuzzy
msgid "Fighter"
msgstr "Dykumos kovotojas"
msgstr "Kovotojas"
#. [campaign]: id=Under_the_Burning_Suns
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/_main.cfg:26
@ -101,15 +98,13 @@ msgstr ""
#. [advancement]: id=warrior_1
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/_main.cfg:27
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/quenoth/Youth.cfg:32
#, fuzzy
msgid "Warrior"
msgstr "Prisikėlęs karys"
msgstr "Karys"
#. [campaign]: id=Under_the_Burning_Suns
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/_main.cfg:28
#, fuzzy
msgid "Champion"
msgstr "Dykumos čempionas"
msgstr "Čempionas"
#. [campaign]: id=Under_the_Burning_Suns
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/_main.cfg:28
@ -203,7 +198,7 @@ msgstr "Rytas po"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios_old/12_The_Final_Confrontation.cfg:44
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios_old/13_Epilogue.cfg:31
msgid "team_name^Quenoth Elves"
msgstr ""
msgstr "Kvenoto elfai"
#. [side]
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/01_The_Morning_After.cfg:53
@ -267,7 +262,6 @@ msgstr "Pradiniai tikslai:"
#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/01_The_Morning_After.cfg:104
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/01_The_Morning_After.cfg:1098
#, fuzzy
msgid "Rescue surviving elves"
msgstr "Išgelbėkite išgyvenusius elfus"
@ -2281,13 +2275,11 @@ msgstr "Nugalėkite Ystarą"
#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/03_Stirring_in_the_Night.cfg:228
#, fuzzy
msgid "Survive until dawn"
msgstr "Išgyvenkite iki aušros (arba)"
msgstr "Išgyvenkite iki aušros"
#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/03_Stirring_in_the_Night.cfg:234
#, fuzzy
msgid "Defeat all undead leaders"
msgstr "Nugalėkite visus nemirėlių vadus"
@ -2733,9 +2725,8 @@ msgstr "Taip, pabaikime tai kartą ir visiems laikams."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/03_Stirring_in_the_Night.cfg:1093
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/03_Stirring_in_the_Night.cfg:1218
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/03_Stirring_in_the_Night.cfg:1347
#, fuzzy
msgid "Defeat Possessed Garak"
msgstr "Nugalėkite apsėstą Garaką (arba)"
msgstr "Nugalėkite apsėstą Garaką"
#. [message]: speaker=Azkotep
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/03_Stirring_in_the_Night.cfg:1041
@ -3820,15 +3811,13 @@ msgstr ""
#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:308
#, fuzzy
msgid "Explore underground"
msgstr "Ištyrinėkite požemį"
#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:312
#, fuzzy
msgid "Defeat enemy leaders"
msgstr "Nugalėkite trolių vadus"
msgstr "Nugalėkite priešų vadus"
#. [unit]: type=Desert Fighter
#. [unit]: type=Quenoth Fighter
@ -5007,9 +4996,8 @@ msgstr "Dvarfas sąjungininkas"
#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/06a_In_the_Tunnels_of_Trolls.cfg:187
#, fuzzy
msgid "Kill troll leader"
msgstr "Nužudykite trolių vadą"
msgstr "Užmuškite trolių vadą"
#. [unit]: type=Troll, id=Troll Interrogator
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/06a_In_the_Tunnels_of_Trolls.cfg:287
@ -7001,9 +6989,8 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:190
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios_old/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:46
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios_old/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:190
#, fuzzy
msgid "Humans"
msgstr "Žmonės sąjungininkai"
msgstr "Žmonės"
#. [side]
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:79
@ -7173,9 +7160,8 @@ msgstr "Negalime prarasti nė akimirkos!"
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:777
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios_old/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:777
#, fuzzy
msgid "Hey look, ants!"
msgstr "Ei, žiūrėkit, ir vėl skruzdės!"
msgstr "Ei, žiūrėkit, skruzdės!"
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:783
@ -15107,9 +15093,8 @@ msgstr "dartai"
#. [unit_type]: id=Quenoth Archer, race=elf
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/quenoth/Archer.cfg:5
#, fuzzy
msgid "Quenoth Archer"
msgstr "Dykumos lankininkas"
msgstr "Kvenoto lankininkas"
#. [unit_type]: id=Quenoth Archer, race=elf
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/quenoth/Archer.cfg:21
@ -15124,9 +15109,8 @@ msgstr ""
#. [unit_type]: id=Quenoth Champion, race=elf, description=
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/quenoth/Champion.cfg:5
#, fuzzy
msgid "Quenoth Champion"
msgstr "Dykumos čempionas"
msgstr "Kvenoto čempionas"
#. [attack]: type=pierce
#. [attack]: type=blade
@ -15139,24 +15123,21 @@ msgstr ""
#. [unit_type]: id=Quenoth Druid, race=elf, description=
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/quenoth/Druid.cfg:5
#, fuzzy
msgid "female^Quenoth Druid"
msgstr "Dykumos druidė"
msgstr "Kvenoto druidė"
#. [attack]: type=impact
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/quenoth/Druid.cfg:38
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/quenoth/Mystic.cfg:38
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/quenoth/Shaman.cfg:38
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/quenoth/Shyde.cfg:39
#, fuzzy
msgid "sand"
msgstr "Melusand"
msgstr "smėlis"
#. [unit_type]: id=Quenoth Fighter, race=elf
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/quenoth/Fighter.cfg:5
#, fuzzy
msgid "Quenoth Fighter"
msgstr "Dykumos kovotojas"
msgstr "Kvenoto kovotojas"
#. [unit_type]: id=Quenoth Fighter, race=elf
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/quenoth/Fighter.cfg:23
@ -15202,9 +15183,8 @@ msgstr ""
#. [unit_type]: id=Quenoth Horseman, race=elf
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/quenoth/Horseman.cfg:5
#, fuzzy
msgid "Quenoth Horseman"
msgstr "Dykumos raitelis"
msgstr "Kvenoto raitelis"
#. [unit_type]: id=Quenoth Horseman, race=elf
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/quenoth/Horseman.cfg:21
@ -15216,9 +15196,8 @@ msgstr ""
#. [unit_type]: id=Quenoth Marksman, race=elf
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/quenoth/Marksman.cfg:5
#, fuzzy
msgid "Quenoth Marksman"
msgstr "Dykumos šaulys"
msgstr "Kvenoto šaulys"
#. [unit_type]: id=Quenoth Marksman, race=elf
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/quenoth/Marksman.cfg:22
@ -15300,9 +15279,8 @@ msgstr ""
#. [unit_type]: id=Quenoth Ranger, race=elf, description=
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/quenoth/Ranger.cfg:5
#, fuzzy
msgid "Quenoth Ranger"
msgstr "Dykumos bastūnas"
msgstr "Kvenoto bastūnas"
#. [unit_type]: id=Tauroch Rider, race=elf
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/quenoth/Rider.cfg:5
@ -15322,9 +15300,8 @@ msgstr ""
#. [unit_type]: id=Quenoth Scout, race=elf
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/quenoth/Scout.cfg:5
#, fuzzy
msgid "Quenoth Scout"
msgstr "Žmonių žvalgas"
msgstr "Kvenoto žvalgas"
#. [unit_type]: id=Quenoth Scout, race=elf
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/quenoth/Scout.cfg:18
@ -15335,9 +15312,8 @@ msgstr ""
#. [unit_type]: id=Quenoth Shaman, race=elf
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/quenoth/Shaman.cfg:5
#, fuzzy
msgid "female^Quenoth Shaman"
msgstr "Dykumos šamanė"
msgstr "Kvenoto šamanė"
#. [unit_type]: id=Quenoth Shaman, race=elf
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/quenoth/Shaman.cfg:22
@ -15414,21 +15390,18 @@ msgstr ""
#. [unit_type]: id=Quenoth Warrior, race=elf, description=
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/quenoth/Warrior.cfg:5
#, fuzzy
msgid "Quenoth Warrior"
msgstr "Prisikėlęs karys"
msgstr "Kvenoto karys"
#. [advancement]: id=hunter_1
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/quenoth/Youth.cfg:64
#, fuzzy
msgid "Hunter"
msgstr "Nagų medžiotojas"
msgstr "Medžiotojas"
#. [advancement]: id=leader_1
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/quenoth/Youth.cfg:102
#, fuzzy
msgid "Leader"
msgstr "Nagų vadas"
msgstr "Vadas"
#. [advancement]: id=warrior_2_1
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/quenoth/Youth.cfg:141
@ -15473,9 +15446,8 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/quenoth/Youth.cfg:443
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/quenoth/Youth.cfg:497
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/quenoth/Youth.cfg:551
#, fuzzy
msgid "female^Quenoth Youth"
msgstr "Dykumos medžiotoja"
msgstr ""
#. [female]
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/quenoth/Youth.cfg:446