From 3e0b6bbd376ccfdb239da2012aa8a4edc9dbb7b4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Andrius=20=C5=A0tikonas?= Date: Sun, 27 Dec 2009 13:16:56 +0200 Subject: [PATCH] low: random updates. --- low.lt.po | 24 ++++++++++++++---------- manpages.lt.po | 4 ++-- 2 files changed, 16 insertions(+), 12 deletions(-) diff --git a/low.lt.po b/low.lt.po index 8620a06..269957f 100644 --- a/low.lt.po +++ b/low.lt.po @@ -2998,7 +2998,7 @@ msgstr "Aldaro mirtis" #. [message]: id=Kalenz #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:321 msgid "Tremble, orcs! The vengeance of the Elves is upon you!!" -msgstr "" +msgstr "Drebėkit, orkai! Jūsų laukia elfų kerštas!!" #. [message]: id=Aldar #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:325 @@ -3074,10 +3074,9 @@ msgstr "Atvyko Kalenzas!" #. [message]: id=Kalenz #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:611 -#, fuzzy msgid "" "Where is the rest of the elvish army? They were promised and should be here!" -msgstr "Kur likusi elfų kariuomenė? Jie turėtų būti čia!" +msgstr "Kur likusi elfų kariuomenė? Jie buvo pažadėti ir turėtų būti čia!" #. [message]: role=l3_store #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:615 @@ -3885,7 +3884,7 @@ msgstr "" #. [message] #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/19_Costly_Revenge.cfg:339 msgid "These are but eggs and hatchlings." -msgstr "" +msgstr "Čia tik kiaušiniai ir jaunikliai." #. [message]: id=Landar #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/19_Costly_Revenge.cfg:343 @@ -3902,13 +3901,13 @@ msgstr "Jie netgi daužo mūsų kiaušinius!" #. [message]: role=Anduilas #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/19_Costly_Revenge.cfg:383 msgid "But...to kill their young? Are we to go that far?" -msgstr "" +msgstr "Bet... žudyti jų jauniklius? Ar mes imsimės tokių priemonių?" #. [message]: id=Kalenz #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/19_Costly_Revenge.cfg:387 msgid "" "Stay. You need not have the blood of children on your hands, and I shall not." -msgstr "" +msgstr "Stokit. Jūs nesitepsite savo rankų vaikų krauju, kaip ir aš." #. [message]: id=Landar #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/19_Costly_Revenge.cfg:391 @@ -3916,6 +3915,8 @@ msgid "" "Perhaps you are too tender-minded to do what must be done, but many of us " "are not." msgstr "" +"Gal esi per daug švelniai mastantis, kad padarytum tai, kas turi būti " +"padaryta, bet daugelis iš mūsų nėra tokie." #. [message]: id=Kalenz #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/19_Costly_Revenge.cfg:395 @@ -3927,7 +3928,7 @@ msgstr "" #. [message]: id=Landar #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/19_Costly_Revenge.cfg:399 msgid "Stand aside. I will do what is needful." -msgstr "" +msgstr "Pasitrauk. Padarysiu tai, ką reikia." #. [message] #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/19_Costly_Revenge.cfg:406 @@ -4093,11 +4094,14 @@ msgstr "" #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/21_Elvish_Assassins.cfg:149 msgid "Only Landar has the will to do what must be done to save the Elves!" msgstr "" +"Tik Landaras turi valios padaryti tai, kas turi būti padaryta, kad elfai " +"būtų išgelbėti!" #. [message]: role=betrayer #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/21_Elvish_Assassins.cfg:191 +#, fuzzy msgid "Hold, $unit.name|! Now we fight for Landar!" -msgstr "" +msgstr "Stok, $unit.name|! Dabar mes kaunamės už Landarą!" #. [message] #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/21_Elvish_Assassins.cfg:213 @@ -4315,7 +4319,7 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=second_unit #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/23_End_of_War.cfg:153 msgid "Forgive me, $unit.name|, this victory brings me no joy." -msgstr "" +msgstr "Atleisk man, $unit.name|, ši pergalė neatneša man džiaugsmo." #. [message]: speaker=unit #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/23_End_of_War.cfg:157 @@ -4467,7 +4471,7 @@ msgstr "Neee! Kleodil! Be tavęs aš negaliu tęsti!" #. [message]: speaker=unit #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/utils/deaths.cfg:94 msgid "I go to join my sires in the Halls of Death" -msgstr "" +msgstr "Einu pas savo protėvius Mirusiųjų salėse" #. [message]: id=Kalenz #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/utils/deaths.cfg:108 diff --git a/manpages.lt.po b/manpages.lt.po index d09dc60..9a42673 100644 --- a/manpages.lt.po +++ b/manpages.lt.po @@ -1083,14 +1083,14 @@ msgstr "B" # type: Plain text #: ../../doc/man/wesnothd.6:156 -#, fuzzy msgid "" "The command that the server uses to start a new server process via the " "B command. (Can only be issued via the fifo. See the " "B setting.)" msgstr "" "Komandos, kurias serveris naudoja paleisti naują serverio procesą su " -"„restart“ komanda. (gali būti iškviesta per fifo.)" +"B komanda. (Gali būti iškviesta per fifo. Žiūrėkite " +"B nustatymą.)" # type: TP #: ../../doc/man/wesnothd.6:156