From 3fbadecd7a92add3f3619c805604d0407b2d5198 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Andrius=20=C5=A0tikonas?= Date: Wed, 13 Apr 2011 12:59:11 +0300 Subject: [PATCH] Fix a few small mistakes in sof. --- sof.lt.po | 8 ++++---- 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/sof.lt.po b/sof.lt.po index 9609051..5bb53f4 100644 --- a/sof.lt.po +++ b/sof.lt.po @@ -310,7 +310,7 @@ msgstr "Teisingai. Tačiau mes turime su juo bėdų." #. [message]: speaker=Rugnur #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:216 msgid "What sort of problem?" -msgstr "Kokių bėdų" +msgstr "Kokių bėdų?" #. [message]: speaker=Haldric II #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:220 @@ -454,7 +454,7 @@ msgid "" "I’ll see what I can do. But I will need five thousand silver in advance, to " "pay for the materials." msgstr "" -"Pažiūrėsiu ką galiu padaryti. Bet man prireiks penkių tūkstančių auksinių " +"Pažiūrėsiu, ką galiu padaryti. Bet man prireiks penkių tūkstančių auksinių " "avanso, susimokėti už medžiagas." #. [message]: speaker=Haldric II @@ -466,8 +466,8 @@ msgid "" "my reign as king is ended." msgstr "" "Labai gerai. Sidabrą turiu čia, paruoštą, ir pasiųsiu ką nors su pačiu " -"rubinu. Pasiuntinys pasiliks su jumis kol darysite skeptrą ir prižiūrės, kad " -"padarytumėte jį laiku. Man reikia, kad jį padarytumėte iki mano valdymo " +"rubinu. Pasiuntinys pasiliks su jumis, kol darysite skeptrą, ir prižiūrės, " +"kad padarytumėte jį laiku. Man reikia, kad jį padarytumėte iki mano valdymo " "pabaigos." #. [unit]: type=Dragoon, id=Alanin