From 4047ab1dda51894de4a2daac11fd2515e1b34d51 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Andrius=20=C5=A0tikonas?= Date: Tue, 1 Nov 2011 13:23:21 +0000 Subject: [PATCH] pot-update --- dw.lt.po | 236 ++++++-- editor.lt.po | 127 ++-- help.lt.po | 5 +- httt.lt.po | 61 +- lib.lt.po | 1093 +++++++++++++++++++--------------- low.lt.po | 251 +++++--- multiplayer.lt.po | 4 +- nr.lt.po | 238 ++++---- thot.lt.po | 25 +- tutorial.lt.po | 4 +- units.lt.po | 58 +- wesnoth.lt.po | 1436 ++++++++++++++++++++++++--------------------- 12 files changed, 1956 insertions(+), 1582 deletions(-) diff --git a/dw.lt.po b/dw.lt.po index a2a6b81..27ca169 100644 --- a/dw.lt.po +++ b/dw.lt.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.10\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2011-10-17 23:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-31 21:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas \n" "Language-Team: none\n" @@ -517,93 +517,202 @@ msgstr "" msgid "This is impossible!" msgstr "To negali būti!" +#. [message]: speaker=Cylanna +#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/02_Flight.cfg:444 +msgid "With their master gone, the undead are vanishing!" +msgstr "" + +#. [unit]: type=Dread Bat, id=Fearsome Bat +#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/02_Flight.cfg:458 +msgid "Fearsome Bat" +msgstr "" + +#. [message]: speaker=second_unit +#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/02_Flight.cfg:473 +#, fuzzy +msgid "Look! There is a massive bat back here." +msgstr "Žiūrėkit! Čia kampe tūno šikšnosparnis." + +#. [message]: speaker=Gwabbo +#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/02_Flight.cfg:477 +msgid "Be courageous, and attack it anyway!" +msgstr "" + +#. [message]: speaker=second_unit +#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/02_Flight.cfg:481 +msgid "" +"But it isn't attacking me. Do you think, with its master gone, it " +"might desire a new one?" +msgstr "" + +#. [message]: speaker=Kai Krellis +#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/02_Flight.cfg:485 +msgid "" +"If it does not attack, we shall not kill it. Let us see if it follows us." +msgstr "" + +#. [message]: speaker=Kai Krellis +#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/02_Flight.cfg:491 +msgid "That is a mighty bat!" +msgstr "" + +#. [message]: speaker=second_unit +#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/02_Flight.cfg:495 +msgid "It is no matter. I will destroy it immediately." +msgstr "" + +#. [message]: speaker=Cylanna +#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/02_Flight.cfg:499 +msgid "" +"Hold a moment! Do you think, with its master gone, it might desire a new one?" +msgstr "" + +#. [message]: speaker=Kai Krellis +#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/02_Flight.cfg:503 +msgid "If it does not attack, do not kill it. Let us see if it follows us." +msgstr "" + +#. [message]: speaker=Cylanna +#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/02_Flight.cfg:540 +msgid "With their master gone, the undead are fading away!" +msgstr "" + #. [unit]: type=Vampire Bat, id=Friendly Bat -#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/02_Flight.cfg:454 +#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/02_Flight.cfg:555 msgid "Friendly Bat" msgstr "Draugiškas šikšnosparnis" #. [message]: speaker=second_unit -#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/02_Flight.cfg:470 -#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/02_Flight.cfg:497 -msgid "Look! There is a bat cowering in the corner here." +#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/02_Flight.cfg:570 +#, fuzzy +msgid "And look! There is a bat cowering in the corner here." msgstr "Žiūrėkit! Čia kampe tūno šikšnosparnis." #. [message]: speaker=Kai Krellis -#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/02_Flight.cfg:474 +#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/02_Flight.cfg:574 msgid "Well, kill it, and lets keep moving." msgstr "Na tai užmušk jį ir judam toliau." #. [message]: speaker=second_unit -#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/02_Flight.cfg:478 +#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/02_Flight.cfg:578 msgid "But look, it’s licking my hand." msgstr "Bet pažvelk, jis laižo man ranką." #. [message]: speaker=Friendly Bat -#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/02_Flight.cfg:483 -#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/02_Flight.cfg:509 +#. [message]: speaker=$unit.id +#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/02_Flight.cfg:583 +#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/02_Flight.cfg:609 #: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/04_Slavers.cfg:723 msgid "Neep?" msgstr "Cyp?" #. [message]: speaker=second_unit -#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/02_Flight.cfg:487 +#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/02_Flight.cfg:587 msgid "It’s kind of cute." msgstr "" #. [message]: speaker=Kai Krellis -#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/02_Flight.cfg:491 +#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/02_Flight.cfg:591 msgid "Very well then. I suppose we have our own bat." msgstr "Na gerai. Matyt, dabar turime nuosavą šikšnosparnį." +#. [message]: speaker=second_unit +#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/02_Flight.cfg:597 +msgid "Look! There is a bat cowering in the corner here." +msgstr "Žiūrėkit! Čia kampe tūno šikšnosparnis." + #. [message]: speaker=Cylanna -#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/02_Flight.cfg:501 +#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/02_Flight.cfg:601 msgid "Aren’t you going to kill it? We need to keep moving." msgstr "Ar nežadi jo užmušti? Mums reikia judėti toliau." #. [message]: speaker=second_unit -#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/02_Flight.cfg:505 +#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/02_Flight.cfg:605 msgid "I would feel bad about that. It is, uh, licking my hand." msgstr "Man tai nepatiktų. Jis, hm, laižo man ranką." #. [message]: speaker=Cylanna -#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/02_Flight.cfg:513 +#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/02_Flight.cfg:613 msgid "Apparently you have your own bat." msgstr "Panašu, kad turi nuosavą šikšnosparnį." +#. [message]: speaker=Cylanna +#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/02_Flight.cfg:647 +msgid "With their master gone, the skeletons are crumbling!" +msgstr "" + +#. [unit]: type=Walking Corpse, id=Undead Bat +#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/02_Flight.cfg:660 +#, fuzzy +msgid "Undead Bat" +msgstr "Nemirėliai" + #. [message]: speaker=second_unit -#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/02_Flight.cfg:541 -msgid "Look, this chest was in his tent. It is filled with gold!" +#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/02_Flight.cfg:669 +#, fuzzy +msgid "" +"Look! There is a bat in the corner here. It is moving, but it looks half " +"dead." +msgstr "Žiūrėkit! Čia kampe tūno šikšnosparnis." + +#. [message]: speaker=Gwabbo +#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/02_Flight.cfg:678 +msgid "No, that thing is all the way dead." +msgstr "" + +#. [message]: speaker=Cylanna +#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/02_Flight.cfg:684 +msgid "Actually, I believe it is truly dead." +msgstr "" + +#. [message]: speaker=Cylanna +#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/02_Flight.cfg:690 +msgid "" +"I believe it is undead and has no will of its own, but the Kai may have the " +"will power to direct it." +msgstr "" + +#. [message]: speaker=Kai Krellis +#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/02_Flight.cfg:694 +msgid "Fascinating. I shall certainly try." +msgstr "" + +#. [message]: speaker=second_unit +#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/02_Flight.cfg:706 +#, fuzzy +msgid "He had a chest in his tent, too. It is filled with gold!" msgstr "Pažvelkite į šitą skrynią jo palapinėje. Ji pilna aukso!" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/02_Flight.cfg:553 -msgid "You receive 200 gold." -msgstr "Gaunate 200 auksinių." +#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/02_Flight.cfg:718 +#, fuzzy +msgid "You receive 120 gold." +msgstr "Gaunate 100 auksinių." #. [message]: speaker=Kai Krellis -#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/02_Flight.cfg:560 +#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/02_Flight.cfg:725 msgid "It galls me to flee from our home, but we will return." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/02_Flight.cfg:644 +#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/02_Flight.cfg:809 msgid "Have a unit pick up the ring to end the scenario." msgstr "" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/02_Flight.cfg:657 +#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/02_Flight.cfg:822 msgid "Have a unit pick up the ring of power." msgstr "" #. [message]: speaker=Cylanna -#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/02_Flight.cfg:675 +#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/02_Flight.cfg:840 msgid "" "Killing these enemies was good, but there were many more on the way. It will " "take greater might than we have to defeat them." msgstr "" #. [message]: speaker=Kai Krellis -#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/02_Flight.cfg:679 +#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/02_Flight.cfg:844 msgid "Onward to Tyegëa’s island, then." msgstr "" @@ -671,7 +780,7 @@ msgstr "" msgid "Beware, people!" msgstr "Žmonės, atsargiai!" -#. [message]: speaker=Friendly Bat +#. [message]: speaker=$unit.id #: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/03_Wolf_Coast.cfg:241 msgid "Neep, neep!" msgstr "Cyp cyp!" @@ -700,7 +809,7 @@ msgstr "" #. [option]: speaker=$unit.id #: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/03_Wolf_Coast.cfg:299 -#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/12_Revenge.cfg:914 +#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/12_Revenge.cfg:924 msgid "That sounds great! I’ll take it." msgstr "Skamba puikiai! Aš jį paimsiu." @@ -917,7 +1026,7 @@ msgstr "Čia pinigų skrynia!" msgid "You receive 100 gold." msgstr "Gaunate 100 auksinių." -#. [message]: speaker=Friendly Bat +#. [message]: speaker=$unit.id #: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/04_Slavers.cfg:600 msgid "Neep!" msgstr "Cyp!" @@ -1785,7 +1894,7 @@ msgstr "Ei tu! Atsitrauk, nes kitaip!" msgid "Do not worry about him. He is friendly." msgstr "Nesirūpink dėl jo. Jis draugiškas." -#. [message]: speaker=Friendly Bat +#. [message]: speaker=$unit.id #: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/09_The_Mage.cfg:527 msgid "Neep, neep, neep!" msgstr "Cyp, cyp, cyp!" @@ -1849,7 +1958,7 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Kai Krellis #: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/09_The_Mage.cfg:599 #: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/10_The_Flaming_Sword.cfg:1136 -#: data/campaigns/Dead_Water/utils/dw-utils.cfg:128 +#: data/campaigns/Dead_Water/utils/dw-utils.cfg:134 msgid "Cylanna! I need you!" msgstr "Silana! Man tavęs reikia!" @@ -1862,7 +1971,7 @@ msgstr "Tiegėja niekada man neatleis. Mes pražuvę." #. [message]: speaker=Cylanna #: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/09_The_Mage.cfg:617 #: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/10_The_Flaming_Sword.cfg:1154 -#: data/campaigns/Dead_Water/utils/dw-utils.cfg:142 +#: data/campaigns/Dead_Water/utils/dw-utils.cfg:148 msgid "We are lost without our king!" msgstr "Be karaliaus mes pražuvę!" @@ -1899,13 +2008,13 @@ msgstr "" #. [objective]: condition=lose #: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/10_The_Flaming_Sword.cfg:245 #: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/12_Revenge.cfg:372 -#: data/campaigns/Dead_Water/utils/dw-utils.cfg:109 +#: data/campaigns/Dead_Water/utils/dw-utils.cfg:115 msgid "Death of Kai Krellis" msgstr "Kai Krelio mirtis" #. [objective]: condition=lose #: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/10_The_Flaming_Sword.cfg:249 -#: data/campaigns/Dead_Water/utils/dw-utils.cfg:113 +#: data/campaigns/Dead_Water/utils/dw-utils.cfg:119 msgid "Death of Cylanna" msgstr "Silanos mirtis" @@ -2382,22 +2491,22 @@ msgid "Save me Lord Rava...uhh!" msgstr "" #. [message]: speaker=Kai Krellis -#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/12_Revenge.cfg:834 +#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/12_Revenge.cfg:844 msgid "We have retaken our home!" msgstr "Atsiėmėme savo namus!" #. [message]: speaker=Kai Krellis -#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/12_Revenge.cfg:845 +#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/12_Revenge.cfg:855 msgid "Cylanna! I will miss you." msgstr "Silana! Man tavęs trūks." #. [message]: speaker=Cylanna -#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/12_Revenge.cfg:856 +#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/12_Revenge.cfg:866 msgid "Tyegëa! No!" msgstr "Tiegėja! Ne!" #. [message]: speaker=$unit.id -#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/12_Revenge.cfg:895 +#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/12_Revenge.cfg:905 msgid "" "This man was wearing a necklace with a pendant on it. I’m sure the shape " "means something." @@ -2406,29 +2515,29 @@ msgstr "" "reiškia." #. [message]: speaker=Tyegea -#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/12_Revenge.cfg:902 +#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/12_Revenge.cfg:912 msgid "" "It does indeed. It is an ankh, and that pendant will strengthen your life " "force." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/12_Revenge.cfg:907 +#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/12_Revenge.cfg:917 msgid "The ankh necklace provides 70% resistance to arcane damage." msgstr "" #. [option]: speaker=$unit.id -#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/12_Revenge.cfg:923 +#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/12_Revenge.cfg:933 msgid "It doesn’t seem to have helped its previous owner. I don’t want it." msgstr "Nepanašu, kad ankstesniam šeimininkui padėjo. Man tokio nereikia." #. [option]: speaker=$unit.id -#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/12_Revenge.cfg:960 +#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/12_Revenge.cfg:970 msgid "I would like my life force protected." msgstr "Norėčiau, kad mano gyvastis būtų saugoma." #. [option]: speaker=$unit.id -#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/12_Revenge.cfg:969 +#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/12_Revenge.cfg:979 msgid "My life force feels fine as it is." msgstr "Aš gyvastim ir taip nesiskundžiu." @@ -2704,77 +2813,77 @@ msgstr "liepsnojantis kalavijas" msgid "Ankh Necklace" msgstr "" -#. [message]: speaker=$second_unit.id -#: data/campaigns/Dead_Water/utils/items.cfg:196 -msgid "" -"The human wizard was wearing a ring! Maybe it is magic. Someone should try " -"it on to see what it does." -msgstr "" -"Burtininkas dėvėjo žiedą! Galbūt jis stebuklingas. Reikia kam nors pabandyti " -"ir pažiūrėti koks poveikis." - #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Dead_Water/utils/items.cfg:226 +#: data/campaigns/Dead_Water/utils/items.cfg:190 msgid "" "The bat slips the ring over a claw, and flies straight up, flapping " "powerfully." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Dead_Water/utils/items.cfg:232 -#: data/campaigns/Dead_Water/utils/items.cfg:279 +#: data/campaigns/Dead_Water/utils/items.cfg:196 +#: data/campaigns/Dead_Water/utils/items.cfg:243 msgid "" "The ring of power increases the damage of all its owner’s attacks by one, " "and adds three hitpoints." msgstr "" #. [option]: speaker=Kai Krellis -#: data/campaigns/Dead_Water/utils/items.cfg:246 +#: data/campaigns/Dead_Water/utils/items.cfg:210 msgid "We will let the bat have the ring. It will make him more helpful." msgstr "Palikime žiedą šikšnosparniui. Su juo jis bus naudingesnis." #. [option]: speaker=Kai Krellis -#: data/campaigns/Dead_Water/utils/items.cfg:255 +#: data/campaigns/Dead_Water/utils/items.cfg:219 msgid "Someone take that off of him before he hurts himself." msgstr "Kas nors nuimkite nuo jo tą žiedą kol jis nesusižalojo." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Dead_Water/utils/items.cfg:269 +#: data/campaigns/Dead_Water/utils/items.cfg:233 msgid "I’ll try on the ring." msgstr "Išbandysiu žiedą." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Dead_Water/utils/items.cfg:274 +#: data/campaigns/Dead_Water/utils/items.cfg:238 msgid "I feel different, and all my weapons are lighter!" msgstr "Jaučiuosi kitoks, o visi ginklai mažiau sveria!" #. [option]: speaker=unit -#: data/campaigns/Dead_Water/utils/items.cfg:292 +#: data/campaigns/Dead_Water/utils/items.cfg:256 msgid "I’ll take this ring, and you can rely on my strength." msgstr "Aš paimsiu žiedą ir galėsite pasikliauti mano jėga." #. [option]: speaker=unit -#: data/campaigns/Dead_Water/utils/items.cfg:301 +#: data/campaigns/Dead_Water/utils/items.cfg:265 msgid "This thing makes me dizzy. Someone else can have it." msgstr "Jaučiuosi nuo jo apdujęs. Tegul paima kas kitas." #. [object]: id=power_ring2 -#: data/campaigns/Dead_Water/utils/items.cfg:320 +#: data/campaigns/Dead_Water/utils/items.cfg:284 msgid "Ring of Power" msgstr "Galios Žiedas" #. [message]: speaker=Cylanna -#: data/campaigns/Dead_Water/utils/items.cfg:369 +#: data/campaigns/Dead_Water/utils/items.cfg:333 msgid "" "Killing these enemies was good, but there were many more on the way. I’m " "sure it is still unsafe here." msgstr "" #. [message]: speaker=Kai Krellis -#: data/campaigns/Dead_Water/utils/items.cfg:374 +#: data/campaigns/Dead_Water/utils/items.cfg:338 msgid "I agree. I hate to leave our home, but we will return." msgstr "Sutinku. Nenoriu palikti namų, bet mes sugrįšime." +#. [message]: speaker=$second_unit.id +#: data/campaigns/Dead_Water/utils/items.cfg:395 +msgid "" +"The human wizard was wearing a ring! Maybe it is magic. Someone should try " +"it on to see what it does." +msgstr "" +"Burtininkas dėvėjo žiedą! Galbūt jis stebuklingas. Reikia kam nors pabandyti " +"ir pažiūrėti koks poveikis." + #: data/campaigns/Dead_Water/utils/specials.cfg:4 msgid "" " This unit is able to stun its enemies, disrupting their zones of control." @@ -2791,3 +2900,6 @@ msgid "" "This attack hits so hard that the defender is dazed and can no longer " "enforce a zone of control. The effect wears off on the defender’s next turn." msgstr "" + +#~ msgid "You receive 200 gold." +#~ msgstr "Gaunate 200 auksinių." diff --git a/editor.lt.po b/editor.lt.po index 81acfd7..13415c9 100644 --- a/editor.lt.po +++ b/editor.lt.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.10\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-10 11:40+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-31 21:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -111,7 +111,7 @@ msgstr "specialios" #. [menu]: id=draw_button_editor #. [menu]: id=flood_button_editor #: data/core/editor/tool-hints.cfg:7 data/core/editor/tool-hints.cfg:13 -#: data/themes/editor.cfg:179 data/themes/editor.cfg:192 +#: data/themes/editor.cfg:181 data/themes/editor.cfg:194 msgid "" "Use left/right mouse button to draw fore-/background terrain. Hold Shift to " "paint base layer only. Ctrl+click to sample terrain under cursor." @@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "" #. [editor_tool_hint]: id=editor-tool-select #. [menu]: id=select_button_editor -#: data/core/editor/tool-hints.cfg:19 data/themes/editor.cfg:214 +#: data/core/editor/tool-hints.cfg:19 data/themes/editor.cfg:216 msgid "" "Left mouse button selects, right deselects. Hold Shift for magic-wand " "selection of tiles with same terrain." @@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "" #. [editor_tool_hint]: id=editor-tool-starting-position #. [menu]: id=start_position_button_editor -#: data/core/editor/tool-hints.cfg:25 data/themes/editor.cfg:203 +#: data/core/editor/tool-hints.cfg:25 data/themes/editor.cfg:205 msgid "" "Left mouse button displays player selection, right clears. Number keys " "scroll to the starting position, alt+number sets respective starting " @@ -144,47 +144,47 @@ msgid "" msgstr "" #. [menu]: id=menu-editor-file -#: data/themes/editor.cfg:120 +#: data/themes/editor.cfg:122 msgid "File" msgstr "Failas" #. [menu]: id=menu-editor-edit -#: data/themes/editor.cfg:131 +#: data/themes/editor.cfg:133 msgid "Edit" msgstr "Keisti" #. [menu]: id=menu-editor-map -#: data/themes/editor.cfg:141 +#: data/themes/editor.cfg:143 msgid "Map" msgstr "Žemėlapis" #. [menu]: id=menu-editor-window -#: data/themes/editor.cfg:151 +#: data/themes/editor.cfg:153 msgid "Window" msgstr "Langas" #. [label]: id=villages-icon -#: data/themes/editor.cfg:270 +#: data/themes/editor.cfg:272 msgid "villages" msgstr "kaimai" -#: src/editor/editor_controller.cpp:123 +#: src/editor/editor_controller.cpp:132 msgid "Quit Editor" msgstr "Išjungti redaktorių" -#: src/editor/editor_controller.cpp:277 +#: src/editor/editor_controller.cpp:286 msgid "Fatal error" msgstr "Kritinė klaida" -#: src/editor/editor_controller.cpp:302 src/editor/editor_controller.cpp:1087 +#: src/editor/editor_controller.cpp:311 src/editor/editor_controller.cpp:1096 msgid "(New Map)" msgstr "(Naujas žemėlapis)" -#: src/editor/editor_controller.cpp:308 +#: src/editor/editor_controller.cpp:317 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Ar tikrai norite išjungti?" -#: src/editor/editor_controller.cpp:310 +#: src/editor/editor_controller.cpp:319 msgid "" "Do you really want to quit? Changes in the map since the last save will be " "lost." @@ -192,7 +192,7 @@ msgstr "" "Ar tikrai norite išjungti? Pakeitimai, padaryti po paskutinio išsaugojimo, " "bus prarasti." -#: src/editor/editor_controller.cpp:312 +#: src/editor/editor_controller.cpp:321 msgid "" "Do you really want to quit? The following maps were modified and all changes " "since the last save will be lost:" @@ -200,78 +200,78 @@ msgstr "" "Ar tikrai norite išjungti? Šie žemėlapiai buvo pakeisti ir visi pakeitimai, " "padaryti po paskutinio išsaugojimo, bus prarasti:" -#: src/editor/editor_controller.cpp:317 +#: src/editor/editor_controller.cpp:326 msgid "Quit" msgstr "Išjungti" -#: src/editor/editor_controller.cpp:382 +#: src/editor/editor_controller.cpp:391 msgid "No editor time-of-day found." msgstr "Nerastas dienos-laiko redaktorius." -#: src/editor/editor_controller.cpp:403 +#: src/editor/editor_controller.cpp:412 msgid "" "Do you want to discard all changes you made to the map since the last save?" msgstr "" "Ar norite atsisakyti visų pakeitimų, kuriuos padarėte žemėlapyje po " "paskutinio išsaugojimo?" -#: src/editor/editor_controller.cpp:403 +#: src/editor/editor_controller.cpp:412 msgid "Unsaved Changes" msgstr "Neišsaugoti pakeitimai" -#: src/editor/editor_controller.cpp:425 +#: src/editor/editor_controller.cpp:434 msgid "Choose a Map to Open" msgstr "Pasirinkite atveriamą žemėlapį" -#: src/editor/editor_controller.cpp:459 +#: src/editor/editor_controller.cpp:468 msgid "Save the Map As" msgstr "Išsaugoti žemėlapį kaip" -#: src/editor/editor_controller.cpp:462 +#: src/editor/editor_controller.cpp:471 msgid "The file already exists. Do you want to overwrite it?" msgstr "Failas jau egzistuoja. Ar norite jį perrašyti?" -#: src/editor/editor_controller.cpp:479 +#: src/editor/editor_controller.cpp:488 msgid "No random map generators found." msgstr "Nerasta atsitiktinių žemėlapių generatorių." -#: src/editor/editor_controller.cpp:492 src/editor/editor_controller.cpp:496 +#: src/editor/editor_controller.cpp:501 src/editor/editor_controller.cpp:505 msgid "Map creation failed." msgstr "Žemėlapio sukūrimas nepavyko." -#: src/editor/editor_controller.cpp:511 +#: src/editor/editor_controller.cpp:520 msgid "Choose a mask to apply" msgstr "Pasirinkite kaukę, kurią pritaikysite" -#: src/editor/editor_controller.cpp:518 +#: src/editor/editor_controller.cpp:527 msgid "Error loading mask" msgstr "Klaida, įkeliant kaukę" -#: src/editor/editor_controller.cpp:533 +#: src/editor/editor_controller.cpp:542 msgid "Choose target map" msgstr "Pasirinkite žemėlapį" -#: src/editor/editor_controller.cpp:540 src/editor/editor_controller.cpp:730 +#: src/editor/editor_controller.cpp:549 src/editor/editor_controller.cpp:739 msgid "Error loading map" msgstr "Klaida, įkeliant žemėlapį" -#: src/editor/editor_controller.cpp:644 src/editor/editor_controller.cpp:686 +#: src/editor/editor_controller.cpp:653 src/editor/editor_controller.cpp:695 msgid "This map is already open." msgstr "Šis žemėlapis jau yra atvertas." -#: src/editor/editor_controller.cpp:665 +#: src/editor/editor_controller.cpp:674 msgid "Map saved." msgstr "Žemėlapis išsaugotas." -#: src/editor/editor_controller.cpp:709 +#: src/editor/editor_controller.cpp:718 msgid "Loaded embedded map data" msgstr "Įkelti integruoti žemėlapio duomenys" -#: src/editor/editor_controller.cpp:710 src/editor/editor_controller.cpp:724 +#: src/editor/editor_controller.cpp:719 src/editor/editor_controller.cpp:733 msgid "Map loaded from scenario" msgstr "Žemėlapis įkeltas iš scenarijaus" -#: src/editor/editor_controller.cpp:720 +#: src/editor/editor_controller.cpp:729 msgid "" "Loaded referenced map file:\n" "$new" @@ -279,35 +279,35 @@ msgstr "" "Užkrautas priklausomas žemėlapis:\n" "$new" -#: src/editor/editor_controller.cpp:1117 +#: src/editor/editor_controller.cpp:1126 msgid "Undo" msgstr "Atšaukti" -#: src/editor/editor_controller.cpp:1119 +#: src/editor/editor_controller.cpp:1128 msgid "Can’t Undo" msgstr "Negalima atšaukti" -#: src/editor/editor_controller.cpp:1123 +#: src/editor/editor_controller.cpp:1132 msgid "Redo" msgstr "Atstatyti" -#: src/editor/editor_controller.cpp:1125 +#: src/editor/editor_controller.cpp:1134 msgid "Can’t Redo" msgstr "Negalima pakartoti" -#: src/editor/editor_controller.cpp:1130 +#: src/editor/editor_controller.cpp:1139 msgid "Auto-update Terrain Transitions: Yes" msgstr "Automatiškai atnaujinti perėjimus tarp langelių: Taip" -#: src/editor/editor_controller.cpp:1133 +#: src/editor/editor_controller.cpp:1142 msgid "Auto-update Terrain Transitions: Partial" msgstr "Automatiškai atnaujinti perėjimus tarp langelių: Dalinai" -#: src/editor/editor_controller.cpp:1137 +#: src/editor/editor_controller.cpp:1146 msgid "Auto-update Terrain Transitions: No" msgstr "Automatiškai atnaujinti perėjimus tarp langelių: Ne" -#: src/editor/editor_map.cpp:150 src/editor/mouse_action.cpp:429 +#: src/editor/editor_map.cpp:150 msgid "Player" msgstr "Žaidėjas" @@ -315,19 +315,19 @@ msgstr "Žaidėjas" msgid "The size of the target map is different from the current map" msgstr "Pritaikomo žemėlapio dydis skiriasi nuo dabartinio žemėlapio dydžio" -#: src/editor/editor_palettes.cpp:489 +#: src/editor/editor_palettes.cpp:497 msgid "(non-core)" msgstr "(ne visur)" -#: src/editor/editor_palettes.cpp:490 +#: src/editor/editor_palettes.cpp:498 msgid "Will not work in game without extra care." msgstr "Be papildomų pastangų neveiks." -#: src/editor/editor_palettes.cpp:520 +#: src/editor/editor_palettes.cpp:526 msgid "FG: " msgstr "" -#: src/editor/editor_palettes.cpp:521 +#: src/editor/editor_palettes.cpp:527 msgid "BG: " msgstr "" @@ -355,26 +355,29 @@ msgstr "Nepavyksta įrašyti į scenarijų" msgid "Could not save the map: $msg" msgstr "Nepavyksta išsaugoti žemėlapio: $msg" -#: src/editor/mouse_action.cpp:426 -msgid "(Player)^None" +#: src/gui/dialogs/editor_set_starting_position.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "player^None" msgstr "Joks" -#: src/editor/mouse_action.cpp:433 -msgid "Choose player" -msgstr "Pasirinkite žaidėją" - -#: src/editor/mouse_action.cpp:434 -msgid "" -"Which player should start here? You can use alt and a number key to set the " -"starting position for a player, and del to clear the starting position under " -"the cursor. Pressing a number key by itself will scroll to that player’s " -"starting position." +#: src/gui/dialogs/editor_set_starting_position.cpp:96 +msgid "Player $player_number" msgstr "" -"Kuris žaidėjas turėtų čia pradėti? Galite naudoti alt ir skaičių, kad " -"nustatytumėte žaidėjo pradžios poziciją, ir del, kad išvalytumėte pradžios " -"poziciją po žymekliu. Nuspaudus skaičiaus mygtuką, bus nuslenkama prie to " -"žaidėjo pradžios pozicijos." -#: src/gui/dialogs/editor_settings.cpp:147 +#: src/gui/dialogs/editor_settings.cpp:148 msgid "Custom setting" msgstr "Savas nustatymas" + +#~ msgid "Choose player" +#~ msgstr "Pasirinkite žaidėją" + +#~ msgid "" +#~ "Which player should start here? You can use alt and a number key to set " +#~ "the starting position for a player, and del to clear the starting " +#~ "position under the cursor. Pressing a number key by itself will scroll to " +#~ "that player’s starting position." +#~ msgstr "" +#~ "Kuris žaidėjas turėtų čia pradėti? Galite naudoti alt ir skaičių, kad " +#~ "nustatytumėte žaidėjo pradžios poziciją, ir del, kad išvalytumėte " +#~ "pradžios poziciją po žymekliu. Nuspaudus skaičiaus mygtuką, bus " +#~ "nuslenkama prie to žaidėjo pradžios pozicijos." diff --git a/help.lt.po b/help.lt.po index 2fd77e5..be082f4 100644 --- a/help.lt.po +++ b/help.lt.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.10\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2011-10-17 23:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-31 21:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -2253,10 +2253,11 @@ msgstr "Laukinis" #. [topic]: id=traits_feral #: data/core/help.cfg:401 +#, fuzzy msgid "" "Dwellings of sentient beings are not easily used for cover by feral " "creatures of low intelligence. As a result, text='feral' " -"units receive a maximum of 40% defense in any land-based village regardless " +"units receive a maximum of 50% defense in any land-based village regardless " "of base terrain." msgstr "" "Protingų būtybių namai nėra pritaikyti žemo intelekto laukiniams padarams. " diff --git a/httt.lt.po b/httt.lt.po index 1305445..c9a0f85 100644 --- a/httt.lt.po +++ b/httt.lt.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.10\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-27 10:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-31 21:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -247,7 +247,6 @@ msgstr "Sukilėliai" #. [unit]: id=Delfador, type=Elder Mage #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg:78 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:719 msgid "Delfador" msgstr "Delfadoras" @@ -1288,8 +1287,8 @@ msgstr "" #. [message]: role=ThankfulMerman #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:697 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:904 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:936 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:897 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:929 msgid "" "My lord! You may need the help of some of us who have skill in the sea in " "future. We would like to come with you and offer you help." @@ -1299,8 +1298,8 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=narrator #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:702 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:909 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:941 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:902 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:934 msgid "You may now recruit the noble merfolk!" msgstr "Dabar galite samdyti kilniuosius vandenius!" @@ -1310,12 +1309,12 @@ msgid "Now where is Delfador? I hope he’s safe!" msgstr "O kur Delfadoras? Tikiuosi jis saugus!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:729 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:722 msgid "I am perfectly safe, friend!" msgstr "Aš visiškai saugus, drauge!" #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:733 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:726 msgid "" "There you are! I am so glad you are all right! Now we may have a little rest." msgstr "" @@ -1323,7 +1322,7 @@ msgstr "" "pailsėti." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:737 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:730 msgid "" "I am afraid there is no time for rest, Konrad. Asheviere has laid siege to " "Elensefar, breaking the century-old treaty between Wesnoth and the Elense " @@ -1335,12 +1334,12 @@ msgstr "" "miestas kris, sunku pagalvoti kiek dar žemių ji galės praryti!" #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:742 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:735 msgid "Oh no! What shall we do?" msgstr "O ne! Ką darysime?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:747 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:740 msgid "" "You must lead our men to the city, and help defend it. Or recapture it if it " "falls before you arrive." @@ -1349,13 +1348,13 @@ msgstr "" "jis kristų iki tau atvykstant." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:752 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:745 msgid "" "I must do that? But what about you, Delfador? You’re coming with me, right?" msgstr "Aš privalau? O kaip tu, Delfadorai? Eisi su manimi, tiesa?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:757 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:750 msgid "" "I am afraid not, Konrad. I have come across some important documents, and " "must make haste with them to the Elven Council. It seems that the time to " @@ -1366,17 +1365,17 @@ msgstr "" "Aševierei, nei maniau anksčiau." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:762 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:755 msgid "But Delfador! I can’t do it on my own!" msgstr "Bet Delfadorai! Aš pats nesusidorosiu!" #. [message]: role=Supporter -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:771 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:764 msgid "On your own? My lord! We, your loyal soldiers, will support you!" msgstr "Pats vienas? Valdove! Mes, ištikimieji tavo kariai, palaikysime tave!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:775 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:768 msgid "" "You will prevail. I have faith in you. Head north. Elensefar is but three " "days’ travel if you make haste." @@ -1385,12 +1384,12 @@ msgstr "" "kelio nuo čia, jei paskubėsi." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:779 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:772 msgid "Very well. But how do I get there?" msgstr "Na gerai. Bet kaip man iki ten nusigauti?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:783 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:776 msgid "" "It is north-west of here, a few leagues inland. There are two ways to go, by " "ship or on foot. Each has its own dangers. You must choose between them." @@ -1400,28 +1399,28 @@ msgstr "" "pasirinkti." #. [option]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:785 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:778 msgid "Ships? Ugh! I have been seasick for the last time. We shall walk!" msgstr "Laivu? Uch. Pastarąjį kartą mane kankino jūros liga. Eisime pėsčiomis!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:789 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:782 msgid "Safe journey to you, Konrad. Until we meet again!" msgstr "Saugios tau kelionės, Konradai. Iki kito susitikimo!" #. [option]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:803 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:796 msgid "" "Going by ship we may at least get a little rest for ourselves. By sea it is!" msgstr "Plaukiant laivu, galėtume bent šiek tiek pailsėti. Plaukiam!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:807 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:800 msgid "Safe voyage to you then, Konrad. May the weather be fair." msgstr "Saugaus tau plaukiojimo, Konradai. Palankaus vėjo!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:848 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:841 msgid "" "Have you not been able to defeat our foes in all these days? They have " "summoned reinforcements. Surely now our doom is upon us!" @@ -1430,7 +1429,7 @@ msgstr "" "pastiprinimo. Dabar tai tikrai prisišaukėm savo lemtį!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:860 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:853 msgid "" "Konrad! We cannot spend any more time here. Though it would be good to " "defeat the orcs and free more of their prisoners, more urgent business calls " @@ -1440,7 +1439,7 @@ msgstr "" "orkus ir išlaisvinti daugiau jų belaisvių, bet mus šaukia skubesni reikalai!" #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:864 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:857 msgid "" "Delfador, thank goodness you have survived! This has been a tough battle, " "but why can we not finish it? Why must we leave?" @@ -1449,7 +1448,7 @@ msgstr "" "negalime pabaigti šito reikalo? Kodėl turime išvykti?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:868 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:861 msgid "" "I bear ill tidings. Asheviere has laid siege to Elensefar, breaking the " "century-old treaty between Wesnoth and the Elense city-state. If the city " @@ -1460,12 +1459,12 @@ msgstr "" "dar žemių ji galės praryti!" #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:872 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:865 msgid "I must do this? But you are coming with me, aren’t you, Delfador?" msgstr "Aš privalau? Bet tu eisi su manimi, ar ne, Delfadorai?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:876 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:869 msgid "" "I am afraid not, Konrad. I have found some important documents that need " "seeing to. I must ride at once to make council with the elves. I will meet " @@ -1476,7 +1475,7 @@ msgstr "" "Elensefare, kai jame jau bus saugu." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:880 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:873 msgid "" "I fear I will struggle to do this on my own... but what must be must be. How " "do I get to Elensefar?" @@ -1485,7 +1484,7 @@ msgstr "" "privalo. Kaip man nusigauti iki Elensefaro?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:893 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:886 msgid "" "Since you have broken the orcs’ hegemony over the seas, going by ship would " "be safest. Sail along the coast, and you can land mere miles from Elensefar. " @@ -1496,7 +1495,7 @@ msgstr "" "Paskubėk!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:925 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:918 msgid "" "With the orcs controlling the seas, going by ship would not be safe. Travel " "by land, Elensefar is only six days’ march up the coast. Make haste!" diff --git a/lib.lt.po b/lib.lt.po index 36da14f..a34bb87 100644 --- a/lib.lt.po +++ b/lib.lt.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.10\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2011-10-17 23:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-31 21:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -155,8 +155,8 @@ msgstr "Sausas purvas" #. [terrain_type]: id=flagstones_dark #. [terrain_type]: id=cave_path #: data/core/terrain.cfg:226 data/core/terrain.cfg:236 -#: data/core/terrain.cfg:246 data/core/terrain.cfg:957 -#: data/core/terrain.cfg:967 +#: data/core/terrain.cfg:246 data/core/terrain.cfg:845 +#: data/core/terrain.cfg:855 msgid "Road" msgstr "" @@ -212,91 +212,91 @@ msgid "Oasis" msgstr "Oazė" #. [terrain_type]: id=sand_rubble -#: data/core/terrain.cfg:312 +#: data/core/terrain.cfg:313 msgid "Rubble" msgstr "Skalda" #. [terrain_type]: id=crater -#: data/core/terrain.cfg:322 +#: data/core/terrain.cfg:323 msgid "Crater" msgstr "Krateris" #. [terrain_type]: id=flowers_mixed -#: data/core/terrain.cfg:336 +#: data/core/terrain.cfg:337 msgid "Mixed Flowers" msgstr "Įvairios gėlės" #. [terrain_type]: id=farm -#: data/core/terrain.cfg:345 +#: data/core/terrain.cfg:346 msgid "Farmland" msgstr "" #. [terrain_type]: id=stones_small -#: data/core/terrain.cfg:354 +#: data/core/terrain.cfg:355 msgid "Stones" msgstr "Akmenys" #. [terrain_type]: id=mushrooms_small -#: data/core/terrain.cfg:363 +#: data/core/terrain.cfg:364 msgid "Small Mushrooms" msgstr "Maži grybai" #. [terrain_type]: id=mushrooms_farm -#: data/core/terrain.cfg:372 +#: data/core/terrain.cfg:373 msgid "Mushroom Farm" msgstr "Grybų ferma" #. [terrain_type]: id=desert_plants -#: data/core/terrain.cfg:381 +#: data/core/terrain.cfg:382 msgid "Desert Plants" msgstr "" #. [terrain_type]: id=desert_plants_sans_bones -#: data/core/terrain.cfg:390 +#: data/core/terrain.cfg:391 msgid "Desert Plants without Bones" msgstr "" #. [terrain_type]: id=windmill #. [terrain_type]: id=windmill_village -#: data/core/terrain.cfg:399 data/core/terrain.cfg:1391 +#: data/core/terrain.cfg:400 data/core/terrain.cfg:1279 msgid "Windmill" msgstr "Vėjo malūnas" #. [terrain_type]: id=fence -#: data/core/terrain.cfg:408 +#: data/core/terrain.cfg:409 msgid "Fence" msgstr "" #. [terrain_type]: id=sand_drifts -#: data/core/terrain.cfg:417 +#: data/core/terrain.cfg:418 msgid "Stones with Sand Drifts" msgstr "" #. [terrain_type]: id=water-lilies -#: data/core/terrain.cfg:426 +#: data/core/terrain.cfg:427 msgid "Water Lilies" msgstr "Vandens lelija" #. [terrain_type]: id=water-lilies-flower -#: data/core/terrain.cfg:436 +#: data/core/terrain.cfg:437 msgid "Flowering Water Lilies" msgstr "Žydinti vandens lelija" #. [terrain_type]: id=great_tree #. [terrain_type]: id=great_tree_dead -#: data/core/terrain.cfg:450 data/core/terrain.cfg:451 -#: data/core/terrain.cfg:461 +#: data/core/terrain.cfg:451 data/core/terrain.cfg:452 +#: data/core/terrain.cfg:463 msgid "Great Tree" msgstr "Didysis medis" #. [terrain_type]: id=great_tree_dead -#: data/core/terrain.cfg:462 +#: data/core/terrain.cfg:464 #, fuzzy msgid "Dead Great Tree" msgstr "Didysis medis" #. [terrain_type]: id=tropical_forest -#. [terrain_type]: id=forest +#. [terrain_type]: id=pine_forest #. [terrain_type]: id=snow_forest #. [terrain_type]: id=deciduous_forest_summer #. [terrain_type]: id=deciduous_forest_fall @@ -306,67 +306,68 @@ msgstr "Didysis medis" #. [terrain_type]: id=mixed_forest_fall #. [terrain_type]: id=mixed_forest_winter #. [terrain_type]: id=mixed_forest_winter_snow -#: data/core/terrain.cfg:472 data/core/terrain.cfg:483 -#: data/core/terrain.cfg:493 data/core/terrain.cfg:505 -#: data/core/terrain.cfg:516 data/core/terrain.cfg:527 -#: data/core/terrain.cfg:538 data/core/terrain.cfg:550 -#: data/core/terrain.cfg:561 data/core/terrain.cfg:572 -#: data/core/terrain.cfg:583 +#. [terrain_type]: id=forest +#: data/core/terrain.cfg:475 data/core/terrain.cfg:487 +#: data/core/terrain.cfg:499 data/core/terrain.cfg:511 +#: data/core/terrain.cfg:523 data/core/terrain.cfg:535 +#: data/core/terrain.cfg:547 data/core/terrain.cfg:559 +#: data/core/terrain.cfg:571 data/core/terrain.cfg:583 +#: data/core/terrain.cfg:595 data/core/terrain.cfg:2123 msgid "Forest" msgstr "Miškas" #. [terrain_type]: id=tropical_forest -#: data/core/terrain.cfg:473 +#: data/core/terrain.cfg:476 msgid "Tropical Forest" msgstr "Tropinis miškas" -#. [terrain_type]: id=forest -#: data/core/terrain.cfg:484 +#. [terrain_type]: id=pine_forest +#: data/core/terrain.cfg:488 msgid "Pine Forest" msgstr "Pušų miškas" #. [terrain_type]: id=snow_forest -#: data/core/terrain.cfg:494 +#: data/core/terrain.cfg:500 msgid "Snowy Pine Forest" msgstr "Apsnigtas pušų miškas" #. [terrain_type]: id=deciduous_forest_summer -#: data/core/terrain.cfg:506 +#: data/core/terrain.cfg:512 msgid "Summer Deciduous Forest" msgstr "Vasaros lapuočių miškas" #. [terrain_type]: id=deciduous_forest_fall -#: data/core/terrain.cfg:517 +#: data/core/terrain.cfg:524 msgid "Fall Deciduous Forest" msgstr "Rudens lapuočių miškas" #. [terrain_type]: id=deciduous_forest_winter -#: data/core/terrain.cfg:528 +#: data/core/terrain.cfg:536 msgid "Winter Deciduous Forest" msgstr "Žiemos lapuočių miškas" #. [terrain_type]: id=deciduous_forest_winter_snow -#: data/core/terrain.cfg:539 +#: data/core/terrain.cfg:548 msgid "Snowy Deciduous Forest" msgstr "Apsnigtas lapuočių miškas" #. [terrain_type]: id=mixed_forest_summer -#: data/core/terrain.cfg:551 +#: data/core/terrain.cfg:560 msgid "Summer Mixed Forest" msgstr "Vasaros mišrus miškas" #. [terrain_type]: id=mixed_forest_fall -#: data/core/terrain.cfg:562 +#: data/core/terrain.cfg:572 msgid "Fall Mixed Forest" msgstr "Rudens mišrus miškas" #. [terrain_type]: id=mixed_forest_winter -#: data/core/terrain.cfg:573 +#: data/core/terrain.cfg:584 msgid "Winter Mixed Forest" msgstr "Žiemos mišrus miškas" #. [terrain_type]: id=mixed_forest_winter_snow -#: data/core/terrain.cfg:584 +#: data/core/terrain.cfg:596 msgid "Snowy Mixed Forest" msgstr "Apsnigtas mišrus miškas" @@ -383,41 +384,34 @@ msgstr "Apsnigtas mišrus miškas" #. [terrain_type]: id=mixed_forest_fall_hills #. [terrain_type]: id=mixed_forest_winter_hills #. [terrain_type]: id=mixed_forest_winter_snow_hills -#. [terrain_type] -#: data/core/terrain.cfg:599 data/core/terrain.cfg:608 -#: data/core/terrain.cfg:628 data/core/terrain.cfg:676 -#: data/core/terrain.cfg:687 data/core/terrain.cfg:698 -#: data/core/terrain.cfg:709 data/core/terrain.cfg:720 -#: data/core/terrain.cfg:731 data/core/terrain.cfg:742 -#: data/core/terrain.cfg:753 data/core/terrain.cfg:764 -#: data/core/terrain.cfg:775 data/core/terrain.cfg:790 -#: data/core/terrain.cfg:800 data/core/terrain.cfg:809 -#: data/core/terrain.cfg:818 data/core/terrain.cfg:827 -#: data/core/terrain.cfg:836 data/core/terrain.cfg:845 -#: data/core/terrain.cfg:854 data/core/terrain.cfg:863 -#: data/core/terrain.cfg:872 data/core/terrain.cfg:881 -#: data/core/terrain.cfg:890 data/core/terrain.cfg:899 +#: data/core/terrain.cfg:611 data/core/terrain.cfg:620 +#: data/core/terrain.cfg:640 data/core/terrain.cfg:688 +#: data/core/terrain.cfg:699 data/core/terrain.cfg:710 +#: data/core/terrain.cfg:721 data/core/terrain.cfg:732 +#: data/core/terrain.cfg:743 data/core/terrain.cfg:754 +#: data/core/terrain.cfg:765 data/core/terrain.cfg:776 +#: data/core/terrain.cfg:787 msgid "Hills" msgstr "Kalvos" #. [terrain_type]: id=hills -#: data/core/terrain.cfg:600 +#: data/core/terrain.cfg:612 #, fuzzy msgid "Regular Hills" msgstr "Paprastas purvas" #. [terrain_type]: id=hills_dry -#: data/core/terrain.cfg:609 +#: data/core/terrain.cfg:621 msgid "Dry Hills" msgstr "Sausos kalvos" #. [terrain_type]: id=desert_hills -#: data/core/terrain.cfg:618 +#: data/core/terrain.cfg:630 msgid "Dunes" msgstr "Kopos" #. [terrain_type]: id=snow_hills -#: data/core/terrain.cfg:629 +#: data/core/terrain.cfg:641 msgid "Snow Hills" msgstr "Apsnigtos kalvos" @@ -427,154 +421,142 @@ msgstr "Apsnigtos kalvos" #. [terrain_type]: id=cloud #. [terrain_type]: id=clouddesert #. [terrain_type]: id=cloud_snow -#: data/core/terrain.cfg:643 data/core/terrain.cfg:651 -#: data/core/terrain.cfg:661 data/core/terrain.cfg:1120 -#: data/core/terrain.cfg:1130 data/core/terrain.cfg:1140 +#: data/core/terrain.cfg:655 data/core/terrain.cfg:663 +#: data/core/terrain.cfg:673 data/core/terrain.cfg:1008 +#: data/core/terrain.cfg:1018 data/core/terrain.cfg:1028 msgid "Mountains" msgstr "Kalnai" #. [terrain_type]: id=desert_mountains -#: data/core/terrain.cfg:652 +#: data/core/terrain.cfg:664 msgid "Dry Mountains" msgstr "Sausi kalnai" #. [terrain_type]: id=snow_mountains -#: data/core/terrain.cfg:662 +#: data/core/terrain.cfg:674 msgid "Snowy Mountains" msgstr "Apsnigti Kalnai" #. [terrain_type]: id=forested_hills -#: data/core/terrain.cfg:677 data/core/terrain.cfg:791 +#: data/core/terrain.cfg:689 msgid "Forested Hills" msgstr "Miškingos kalvos" #. [terrain_type]: id=forested_snow_hills -#: data/core/terrain.cfg:688 +#: data/core/terrain.cfg:700 msgid "Forested Snow Hills" msgstr "Apsnigtos miškingos kalvos" #. [terrain_type]: id=deciduous_forest_summer_hills -#. [terrain_type] -#: data/core/terrain.cfg:699 data/core/terrain.cfg:801 +#: data/core/terrain.cfg:711 msgid "Summer Deciduous Forested Hills" msgstr "Vasaros mišrių miškų kalvos" #. [terrain_type]: id=deciduous_forest_fall_hills -#. [terrain_type] -#: data/core/terrain.cfg:710 data/core/terrain.cfg:810 +#: data/core/terrain.cfg:722 msgid "Fall Deciduous Forested Hills" msgstr "Rudens lapuočių miškų kalvos" #. [terrain_type]: id=deciduous_forest_winter_hills -#. [terrain_type] -#: data/core/terrain.cfg:721 data/core/terrain.cfg:819 -#: data/core/terrain.cfg:828 +#: data/core/terrain.cfg:733 msgid "Winter Deciduous Forested Hills" msgstr "Žiemos lapuočių miškų kalvos" #. [terrain_type]: id=deciduous_forest_winter_snow_hills -#. [terrain_type] -#: data/core/terrain.cfg:732 data/core/terrain.cfg:837 -#: data/core/terrain.cfg:846 +#: data/core/terrain.cfg:744 msgid "Snowy Deciduous Forested Hills" msgstr "Apsnigtos lapuočių miškų kalvos" #. [terrain_type]: id=mixed_forest_summer_hills -#. [terrain_type] -#: data/core/terrain.cfg:743 data/core/terrain.cfg:855 +#: data/core/terrain.cfg:755 msgid "Summer Mixed Forested Hills" msgstr "Vasaros mišrių miškų kalvos" #. [terrain_type]: id=mixed_forest_fall_hills -#. [terrain_type] -#: data/core/terrain.cfg:754 data/core/terrain.cfg:864 +#: data/core/terrain.cfg:766 msgid "Fall Mixed Forested Hills" msgstr "Rudens mišrių miškų kalvos" #. [terrain_type]: id=mixed_forest_winter_hills -#. [terrain_type] -#: data/core/terrain.cfg:765 data/core/terrain.cfg:873 -#: data/core/terrain.cfg:882 +#: data/core/terrain.cfg:777 msgid "Winter Mixed Forested Hills" msgstr "Žiemos mišrių miškų kalvos" #. [terrain_type]: id=mixed_forest_winter_snow_hills -#. [terrain_type] -#: data/core/terrain.cfg:776 data/core/terrain.cfg:891 -#: data/core/terrain.cfg:900 +#: data/core/terrain.cfg:788 msgid "Snowy Mixed Forested Hills" msgstr "Apsnigtos mišrių miškų kalvos" #. [terrain_type] -#: data/core/terrain.cfg:912 +#: data/core/terrain.cfg:800 #, fuzzy msgid "Wooden Floor" msgstr "Medinis tiltas" #. [terrain_type] -#: data/core/terrain.cfg:914 +#: data/core/terrain.cfg:802 msgid "Basic Wooden Floor" msgstr "" #. [terrain_type]: id=lit -#: data/core/terrain.cfg:927 +#: data/core/terrain.cfg:815 msgid "Lit" msgstr "Apšviestos" #. [terrain_type]: id=lit -#: data/core/terrain.cfg:928 +#: data/core/terrain.cfg:816 msgid "Beam of Light" msgstr "Šviesos spindulys" #. [terrain_type]: id=cave #. [terrain_type]: id=cave_earthy -#: data/core/terrain.cfg:938 data/core/terrain.cfg:947 +#: data/core/terrain.cfg:826 data/core/terrain.cfg:835 msgid "Cave" msgstr "Urvas" #. [terrain_type]: id=cave -#: data/core/terrain.cfg:939 +#: data/core/terrain.cfg:827 msgid "Cave Floor" msgstr "" #. [terrain_type]: id=cave_earthy -#: data/core/terrain.cfg:948 +#: data/core/terrain.cfg:836 msgid "Earthy Cave Floor" msgstr "" #. [terrain_type]: id=flagstones_dark -#: data/core/terrain.cfg:958 +#: data/core/terrain.cfg:846 msgid "Dark Flagstones" msgstr "" #. [terrain_type]: id=cave_path -#: data/core/terrain.cfg:968 +#: data/core/terrain.cfg:856 #, fuzzy msgid "Cave Path" msgstr "Urvas" #. [terrain_type]: id=fungus #. [terrain_type]: id=fungus_beam -#: data/core/terrain.cfg:977 data/core/terrain.cfg:986 +#: data/core/terrain.cfg:865 data/core/terrain.cfg:874 msgid "Mushroom Grove" msgstr "Grybų giraitė" #. [terrain_type]: id=fungus_beam -#: data/core/terrain.cfg:987 +#: data/core/terrain.cfg:875 #, fuzzy msgid "Lit Mushroom Grove" msgstr "Grybų giraitė" #. [terrain_type]: id=rocky_cave -#: data/core/terrain.cfg:998 +#: data/core/terrain.cfg:886 msgid "Rockbound Cave" msgstr "Uolėtas urvas" #. [terrain_type]: id=rails #. [terrain_type]: id=railsdiag1 #. [terrain_type]: id=railsdiag2 -#: data/core/terrain.cfg:1010 data/core/terrain.cfg:1022 -#: data/core/terrain.cfg:1034 +#: data/core/terrain.cfg:898 data/core/terrain.cfg:910 +#: data/core/terrain.cfg:922 msgid "Mine Rail" msgstr "Kasyklų geležinkelis" @@ -582,53 +564,53 @@ msgstr "Kasyklų geležinkelis" #. [terrain_type]: id=chasm_earthy #. [terrain_type]: id=abyss #. [terrain_type]: id=lava_chasm -#: data/core/terrain.cfg:1051 data/core/terrain.cfg:1062 -#: data/core/terrain.cfg:1073 data/core/terrain.cfg:1084 +#: data/core/terrain.cfg:939 data/core/terrain.cfg:950 +#: data/core/terrain.cfg:961 data/core/terrain.cfg:972 msgid "Chasm" msgstr "" #. [terrain_type]: id=canyon -#: data/core/terrain.cfg:1052 +#: data/core/terrain.cfg:940 msgid "Regular Chasm" msgstr "" #. [terrain_type]: id=chasm_earthy -#: data/core/terrain.cfg:1063 +#: data/core/terrain.cfg:951 msgid "Earthy Chasm" msgstr "" #. [terrain_type]: id=abyss -#: data/core/terrain.cfg:1074 +#: data/core/terrain.cfg:962 msgid "Ethereal Abyss" msgstr "" #. [terrain_type]: id=lava_chasm -#: data/core/terrain.cfg:1085 +#: data/core/terrain.cfg:973 msgid "Lava Chasm" msgstr "" #. [terrain_type]: id=lava -#: data/core/terrain.cfg:1095 +#: data/core/terrain.cfg:983 msgid "Lava" msgstr "Lava" #. [terrain_type]: id=volcano -#: data/core/terrain.cfg:1106 +#: data/core/terrain.cfg:994 msgid "Volcano" msgstr "Ugnikalnis" #. [terrain_type]: id=cloud -#: data/core/terrain.cfg:1121 +#: data/core/terrain.cfg:1009 msgid "Regular Impassable Mountains" msgstr "" #. [terrain_type]: id=clouddesert -#: data/core/terrain.cfg:1131 +#: data/core/terrain.cfg:1019 msgid "Desert Impassable Mountains" msgstr "Dykumos nepereinami kalnai" #. [terrain_type]: id=cloud_snow -#: data/core/terrain.cfg:1141 +#: data/core/terrain.cfg:1029 msgid "Snowy Impassable Mountains" msgstr "Apsnigti nepereinami kalnai" @@ -636,44 +618,44 @@ msgstr "Apsnigti nepereinami kalnai" #. [terrain_type]: id=cavewall_hewn #. [terrain_type]: id=cavewall_earthy #. [terrain_type]: id=cavewall_earthy_hewn -#: data/core/terrain.cfg:1151 data/core/terrain.cfg:1162 -#: data/core/terrain.cfg:1173 data/core/terrain.cfg:1184 +#: data/core/terrain.cfg:1039 data/core/terrain.cfg:1050 +#: data/core/terrain.cfg:1061 data/core/terrain.cfg:1072 msgid "Cave Wall" msgstr "Urvo siena" #. [terrain_type]: id=cavewall -#: data/core/terrain.cfg:1152 +#: data/core/terrain.cfg:1040 msgid "Natural Cave Wall" msgstr "" #. [terrain_type]: id=cavewall_hewn -#: data/core/terrain.cfg:1163 +#: data/core/terrain.cfg:1051 msgid "Hewn Cave Wall" msgstr "" #. [terrain_type]: id=cavewall_earthy -#: data/core/terrain.cfg:1174 +#: data/core/terrain.cfg:1062 msgid "Natural Earthy Cave Wall" msgstr "" #. [terrain_type]: id=cavewall_earthy_hewn -#: data/core/terrain.cfg:1185 +#: data/core/terrain.cfg:1073 msgid "Reinforced Earthy Cave Wall" msgstr "" #. [terrain_type]: id=wall_stone #. [terrain_type]: id=wall_stone_lit -#: data/core/terrain.cfg:1195 data/core/terrain.cfg:1205 +#: data/core/terrain.cfg:1083 data/core/terrain.cfg:1093 msgid "Stone Wall" msgstr "Akmeninė siena" #. [terrain_type]: id=wall_stone_lit -#: data/core/terrain.cfg:1206 +#: data/core/terrain.cfg:1094 msgid "Lit Stone Wall" msgstr "Apšviesta akmeninė siena" #. [terrain_type]: id=impassable_overlay -#: data/core/terrain.cfg:1216 +#: data/core/terrain.cfg:1104 #, fuzzy msgid "Impassable Overlay" msgstr "Nepereinama" @@ -681,8 +663,8 @@ msgstr "Nepereinama" #. [terrain_type]: id=void #. [terrain_type]: id=off_map #. [terrain_type]: id=off_map2 -#: data/core/terrain.cfg:1227 data/core/terrain.cfg:2122 -#: data/core/terrain.cfg:2132 +#: data/core/terrain.cfg:1115 data/core/terrain.cfg:2046 +#: data/core/terrain.cfg:2056 msgid "Void" msgstr "" @@ -713,185 +695,185 @@ msgstr "" #. [terrain_type]: id=mermen-village #. [terrain_type]: id=village_overlay #. [terrain_type]: id=village -#: data/core/terrain.cfg:1242 data/core/terrain.cfg:1255 -#: data/core/terrain.cfg:1268 data/core/terrain.cfg:1283 -#: data/core/terrain.cfg:1296 data/core/terrain.cfg:1311 -#: data/core/terrain.cfg:1324 data/core/terrain.cfg:1339 -#: data/core/terrain.cfg:1352 data/core/terrain.cfg:1365 -#: data/core/terrain.cfg:1378 data/core/terrain.cfg:1404 -#: data/core/terrain.cfg:1417 data/core/terrain.cfg:1430 -#: data/core/terrain.cfg:1443 data/core/terrain.cfg:1456 -#: data/core/terrain.cfg:1469 data/core/terrain.cfg:1482 -#: data/core/terrain.cfg:1497 data/core/terrain.cfg:1510 -#: data/core/terrain.cfg:1523 data/core/terrain.cfg:1536 -#: data/core/terrain.cfg:1549 data/core/terrain.cfg:1562 -#: data/core/terrain.cfg:1575 data/core/terrain.cfg:1590 -#: data/core/terrain.cfg:1603 data/core/terrain.cfg:1618 -#: data/core/terrain.cfg:2234 +#: data/core/terrain.cfg:1130 data/core/terrain.cfg:1143 +#: data/core/terrain.cfg:1156 data/core/terrain.cfg:1171 +#: data/core/terrain.cfg:1184 data/core/terrain.cfg:1199 +#: data/core/terrain.cfg:1212 data/core/terrain.cfg:1227 +#: data/core/terrain.cfg:1240 data/core/terrain.cfg:1253 +#: data/core/terrain.cfg:1266 data/core/terrain.cfg:1292 +#: data/core/terrain.cfg:1305 data/core/terrain.cfg:1318 +#: data/core/terrain.cfg:1331 data/core/terrain.cfg:1344 +#: data/core/terrain.cfg:1357 data/core/terrain.cfg:1370 +#: data/core/terrain.cfg:1385 data/core/terrain.cfg:1398 +#: data/core/terrain.cfg:1411 data/core/terrain.cfg:1424 +#: data/core/terrain.cfg:1437 data/core/terrain.cfg:1450 +#: data/core/terrain.cfg:1463 data/core/terrain.cfg:1478 +#: data/core/terrain.cfg:1491 data/core/terrain.cfg:1506 +#: data/core/terrain.cfg:2137 msgid "Village" msgstr "Kaimas" #. [terrain_type]: id=desert_village -#: data/core/terrain.cfg:1243 +#: data/core/terrain.cfg:1131 #, fuzzy msgid "Adobe Village" msgstr "Kaimas" #. [terrain_type]: id=desert_village -#: data/core/terrain.cfg:1256 +#: data/core/terrain.cfg:1144 msgid "Desert Tent Village" msgstr "" #. [terrain_type]: id=camp_village -#: data/core/terrain.cfg:1269 +#: data/core/terrain.cfg:1157 msgid "Tent Village" msgstr "Palapinių kaimas" #. [terrain_type]: id=orcish_village -#: data/core/terrain.cfg:1284 +#: data/core/terrain.cfg:1172 msgid "Orcish Village" msgstr "Orkų kaimas" #. [terrain_type]: id=orcish_snow_village -#: data/core/terrain.cfg:1297 +#: data/core/terrain.cfg:1185 msgid "Snowy Orcish Village" msgstr "Apsnigtas orkų kaimas" #. [terrain_type]: id=elven_snow_village -#: data/core/terrain.cfg:1312 +#: data/core/terrain.cfg:1200 msgid "Snowy Elven Village" msgstr "Apsnigtas elfų kaimas" #. [terrain_type]: id=elven_village -#: data/core/terrain.cfg:1325 +#: data/core/terrain.cfg:1213 msgid "Elven Village" msgstr "Elfų kaimas" #. [terrain_type]: id=human_village -#: data/core/terrain.cfg:1340 +#: data/core/terrain.cfg:1228 msgid "Cottage" msgstr "" #. [terrain_type]: id=snow_village -#: data/core/terrain.cfg:1353 +#: data/core/terrain.cfg:1241 msgid "Snowy Cottage" msgstr "" #. [terrain_type]: id=human_village_ruin -#: data/core/terrain.cfg:1366 +#: data/core/terrain.cfg:1254 #, fuzzy msgid "Ruined Cottage" msgstr "Sugriuvusi žmonių pilis" #. [terrain_type]: id=city_village -#: data/core/terrain.cfg:1379 +#: data/core/terrain.cfg:1267 msgid "Human City" msgstr "Žmonių miestas" #. [terrain_type]: id=windmill_village -#: data/core/terrain.cfg:1392 +#: data/core/terrain.cfg:1280 #, fuzzy msgid "Windmill Village" msgstr "Vėjo malūnas" #. [terrain_type]: id=city_village_wno -#: data/core/terrain.cfg:1405 +#: data/core/terrain.cfg:1293 #, fuzzy msgid "Snowy Human City" msgstr "Apsnigta žmonių pilis" #. [terrain_type]: id=city_village -#: data/core/terrain.cfg:1418 +#: data/core/terrain.cfg:1306 #, fuzzy msgid "Ruined Human City" msgstr "Sugriuvusi pilis" #. [terrain_type]: id=hill_village -#: data/core/terrain.cfg:1431 +#: data/core/terrain.cfg:1319 msgid "Hill Stone Village" msgstr "" #. [terrain_type]: id=snow-hill_village -#: data/core/terrain.cfg:1444 +#: data/core/terrain.cfg:1332 msgid "Snowy Hill Stone Village" msgstr "" #. [terrain_type]: id=hill_village_ruin -#: data/core/terrain.cfg:1457 +#: data/core/terrain.cfg:1345 msgid "Ruined Hill Stone Village" msgstr "" #. [terrain_type]: id=tropical_forest_village -#: data/core/terrain.cfg:1470 +#: data/core/terrain.cfg:1358 msgid "Tropical Village" msgstr "Tropinis kaimas" #. [terrain_type]: id=drake_village -#: data/core/terrain.cfg:1483 +#: data/core/terrain.cfg:1371 msgid "Drake Village" msgstr "Slibinų kaimas" #. [terrain_type]: id=underground_village -#: data/core/terrain.cfg:1498 +#: data/core/terrain.cfg:1386 #, fuzzy msgid "Cave Village" msgstr "Kaimas" #. [terrain_type]: id=dwarven_village -#: data/core/terrain.cfg:1511 +#: data/core/terrain.cfg:1399 msgid "Dwarven Village" msgstr "Dvarfų kaimas" #. [terrain_type]: id=hut_village -#: data/core/terrain.cfg:1524 +#: data/core/terrain.cfg:1412 msgid "Hut" msgstr "" #. [terrain_type]: id=hut_snow_village -#: data/core/terrain.cfg:1537 +#: data/core/terrain.cfg:1425 msgid "Snowy Hut" msgstr "" #. [terrain_type]: id=logcabin_village -#: data/core/terrain.cfg:1550 +#: data/core/terrain.cfg:1438 msgid "Log Cabin" msgstr "" #. [terrain_type]: id=logcabin_snow_village -#: data/core/terrain.cfg:1563 +#: data/core/terrain.cfg:1451 msgid "Snowy Log Cabin" msgstr "" #. [terrain_type]: id=igloo -#: data/core/terrain.cfg:1576 +#: data/core/terrain.cfg:1464 msgid "Igloo" msgstr "" #. [terrain_type]: id=swamp_village -#: data/core/terrain.cfg:1591 +#: data/core/terrain.cfg:1479 msgid "Swamp Village" msgstr "Pelkės kaimas" #. [terrain_type]: id=mermen-village -#: data/core/terrain.cfg:1604 +#: data/core/terrain.cfg:1492 msgid "Merfolk Village" msgstr "Vandenių kaimas" #. [terrain_type]: id=village_overlay -#: data/core/terrain.cfg:1619 +#: data/core/terrain.cfg:1507 #, fuzzy msgid "Village Overlay" msgstr "Pilies dydis:" #. [terrain_type]: id=encampment #. [terrain_type]: id=encampment_snow -#: data/core/terrain.cfg:1634 data/core/terrain.cfg:1635 -#: data/core/terrain.cfg:1646 +#: data/core/terrain.cfg:1522 data/core/terrain.cfg:1523 +#: data/core/terrain.cfg:1534 msgid "Encampment" msgstr "Stovykla" #. [terrain_type]: id=encampment_snow -#: data/core/terrain.cfg:1647 +#: data/core/terrain.cfg:1535 msgid "Snowy Encampment" msgstr "Apsnigta stovykla" @@ -903,40 +885,40 @@ msgstr "Apsnigta stovykla" #. [terrain_type]: id=dwarven_castle #. [terrain_type]: id=sand_castle #. [terrain_type]: id=castle_overlay -#: data/core/terrain.cfg:1658 data/core/terrain.cfg:1670 -#: data/core/terrain.cfg:1682 data/core/terrain.cfg:1693 -#: data/core/terrain.cfg:1704 data/core/terrain.cfg:1716 -#: data/core/terrain.cfg:1766 data/core/terrain.cfg:1976 +#: data/core/terrain.cfg:1546 data/core/terrain.cfg:1558 +#: data/core/terrain.cfg:1570 data/core/terrain.cfg:1581 +#: data/core/terrain.cfg:1592 data/core/terrain.cfg:1604 +#: data/core/terrain.cfg:1654 data/core/terrain.cfg:1864 msgid "Castle" msgstr "Pilis" #. [terrain_type]: id=orcish_fort -#: data/core/terrain.cfg:1659 +#: data/core/terrain.cfg:1547 msgid "Orcish Castle" msgstr "Orkų pilis" #. [terrain_type]: id=snow_orcish_fort -#: data/core/terrain.cfg:1671 +#: data/core/terrain.cfg:1559 msgid "Snowy Orcish Castle" msgstr "Apsnigta orkų pilis" #. [terrain_type]: id=castle -#: data/core/terrain.cfg:1683 +#: data/core/terrain.cfg:1571 msgid "Human Castle" msgstr "Žmonių pilis" #. [terrain_type]: id=snow_castle -#: data/core/terrain.cfg:1694 +#: data/core/terrain.cfg:1582 msgid "Snowy Human Castle" msgstr "Apsnigta žmonių pilis" #. [terrain_type]: id=elven_castle -#: data/core/terrain.cfg:1705 +#: data/core/terrain.cfg:1593 msgid "Elvish Castle" msgstr "Elfų pilis" #. [terrain_type]: id=dwarven_castle -#: data/core/terrain.cfg:1717 +#: data/core/terrain.cfg:1605 msgid "Dwarven Castle" msgstr "Dvarfų pilis" @@ -944,34 +926,34 @@ msgstr "Dvarfų pilis" #. [terrain_type]: id=sunkenruin #. [terrain_type]: id=swampruin #. [terrain_type]: id=sand_castle_ruin -#: data/core/terrain.cfg:1728 data/core/terrain.cfg:1740 -#: data/core/terrain.cfg:1753 data/core/terrain.cfg:1778 +#: data/core/terrain.cfg:1616 data/core/terrain.cfg:1628 +#: data/core/terrain.cfg:1641 data/core/terrain.cfg:1666 #, fuzzy msgid "Ruined Castle" msgstr "Sugriuvusi žmonių pilis" #. [terrain_type]: id=ruin -#: data/core/terrain.cfg:1729 +#: data/core/terrain.cfg:1617 msgid "Ruined Human Castle" msgstr "Sugriuvusi žmonių pilis" #. [terrain_type]: id=sunkenruin -#: data/core/terrain.cfg:1741 +#: data/core/terrain.cfg:1629 msgid "Sunken Human Ruin" msgstr "Apsemti žmonių griuvėsiai" #. [terrain_type]: id=swampruin -#: data/core/terrain.cfg:1754 +#: data/core/terrain.cfg:1642 msgid "Swamp Human Ruin" msgstr "Užpelkėję žmonių griuvėsiai" #. [terrain_type]: id=sand_castle -#: data/core/terrain.cfg:1767 +#: data/core/terrain.cfg:1655 msgid "Desert Castle" msgstr "Dykumos pilis" #. [terrain_type]: id=sand_castle_ruin -#: data/core/terrain.cfg:1779 +#: data/core/terrain.cfg:1667 #, fuzzy msgid "Ruined Desert Castle" msgstr "Dykumos pilis" @@ -979,19 +961,19 @@ msgstr "Dykumos pilis" #. [terrain_type]: id=encampment_keep #. [terrain_type]: id=encampment_keep_tall #. [terrain_type]: id=encampment_snow_keep -#: data/core/terrain.cfg:1794 data/core/terrain.cfg:1806 -#: data/core/terrain.cfg:1819 +#: data/core/terrain.cfg:1682 data/core/terrain.cfg:1694 +#: data/core/terrain.cfg:1707 msgid "Encampment Keep" msgstr "Stovyklos bokštas" #. [terrain_type]: id=encampment_keep_tall -#: data/core/terrain.cfg:1807 +#: data/core/terrain.cfg:1695 #, fuzzy msgid "Tall Encampment Keep" msgstr "Stovyklos bokštas" #. [terrain_type]: id=encampment_snow_keep -#: data/core/terrain.cfg:1820 +#: data/core/terrain.cfg:1708 msgid "Snowy Encampment Keep" msgstr "Apsnigtos stovyklos bokštas" @@ -1003,40 +985,40 @@ msgstr "Apsnigtos stovyklos bokštas" #. [terrain_type]: id=dwarven_keep #. [terrain_type]: id=desert_keep #. [terrain_type]: id=keep_overlay -#: data/core/terrain.cfg:1832 data/core/terrain.cfg:1845 -#: data/core/terrain.cfg:1858 data/core/terrain.cfg:1871 -#: data/core/terrain.cfg:1884 data/core/terrain.cfg:1897 -#: data/core/terrain.cfg:1949 data/core/terrain.cfg:1988 +#: data/core/terrain.cfg:1720 data/core/terrain.cfg:1733 +#: data/core/terrain.cfg:1746 data/core/terrain.cfg:1759 +#: data/core/terrain.cfg:1772 data/core/terrain.cfg:1785 +#: data/core/terrain.cfg:1837 data/core/terrain.cfg:1876 msgid "Keep" msgstr "Bokštas" #. [terrain_type]: id=orcish_keep -#: data/core/terrain.cfg:1833 +#: data/core/terrain.cfg:1721 msgid "Orcish Keep" msgstr "Orkų bokštas" #. [terrain_type]: id=snow_orcish_keep -#: data/core/terrain.cfg:1846 +#: data/core/terrain.cfg:1734 msgid "Snowy Orcish Keep" msgstr "Apsnigtas orkų bokštas" #. [terrain_type]: id=human_keep -#: data/core/terrain.cfg:1859 +#: data/core/terrain.cfg:1747 msgid "Human Castle Keep" msgstr "Žmonių pilies bokštas" #. [terrain_type]: id=snow_keep -#: data/core/terrain.cfg:1872 +#: data/core/terrain.cfg:1760 msgid "Snowy Human Castle Keep" msgstr "Apsnigtos žmonių pilies bokštas" #. [terrain_type]: id=elven_keep -#: data/core/terrain.cfg:1885 +#: data/core/terrain.cfg:1773 msgid "Elven Castle Keep" msgstr "Elfų pilies bokštas" #. [terrain_type]: id=dwarven_keep -#: data/core/terrain.cfg:1898 +#: data/core/terrain.cfg:1786 msgid "Dwarven Castle Keep" msgstr "Dvarfų pilies bokštas" @@ -1044,125 +1026,138 @@ msgstr "Dvarfų pilies bokštas" #. [terrain_type]: id=sunken_keep #. [terrain_type]: id=swamp_keep #. [terrain_type]: id=desert_keep_ruined -#: data/core/terrain.cfg:1910 data/core/terrain.cfg:1923 -#: data/core/terrain.cfg:1936 data/core/terrain.cfg:1962 +#: data/core/terrain.cfg:1798 data/core/terrain.cfg:1811 +#: data/core/terrain.cfg:1824 data/core/terrain.cfg:1850 #, fuzzy msgid "Ruined Keep" msgstr "Dykumos bokštas" #. [terrain_type]: id=ruined_keep -#: data/core/terrain.cfg:1911 +#: data/core/terrain.cfg:1799 msgid "Ruined Human Castle Keep" msgstr "Sugriuvusios žmonių pilies bokštas" #. [terrain_type]: id=sunken_keep -#: data/core/terrain.cfg:1924 +#: data/core/terrain.cfg:1812 msgid "Sunken Human Castle Keep" msgstr "Apsemtas žmonių pilies bokštas" #. [terrain_type]: id=swamp_keep -#: data/core/terrain.cfg:1937 +#: data/core/terrain.cfg:1825 msgid "Swamp Human Castle Keep" msgstr "Užpelkėjusios žmonių pilies bokštas" #. [terrain_type]: id=desert_keep -#: data/core/terrain.cfg:1950 +#: data/core/terrain.cfg:1838 msgid "Desert Keep" msgstr "Dykumos bokštas" #. [terrain_type]: id=desert_keep_ruined -#: data/core/terrain.cfg:1963 +#: data/core/terrain.cfg:1851 #, fuzzy msgid "Ruined Desert Keep" msgstr "Dykumos bokštas" #. [terrain_type]: id=castle_overlay -#: data/core/terrain.cfg:1977 +#: data/core/terrain.cfg:1865 #, fuzzy msgid "Castle Overlay" msgstr "Pilies dydis:" #. [terrain_type]: id=keep_overlay -#: data/core/terrain.cfg:1989 +#: data/core/terrain.cfg:1877 msgid "Keep Overlay" msgstr "" #. [terrain_type]: id=bridge #. [terrain_type]: id=bridgediag1 #. [terrain_type]: id=bridgediag2 +#. [terrain_type]: id=rotbridge +#. [terrain_type]: id=rotbridgediag1 +#. [terrain_type]: id=rotbridgediag2 #. [terrain_type]: id=stone_bridge #. [terrain_type]: id=bridgechasm #. [terrain_type]: id=bridgechasmdiag1 #. [terrain_type]: id=bridgechasmdiag2 -#: data/core/terrain.cfg:2006 data/core/terrain.cfg:2018 -#: data/core/terrain.cfg:2030 data/core/terrain.cfg:2044 -#: data/core/terrain.cfg:2056 data/core/terrain.cfg:2068 -#: data/core/terrain.cfg:2082 data/core/terrain.cfg:2093 -#: data/core/terrain.cfg:2105 +#: data/core/terrain.cfg:1894 data/core/terrain.cfg:1906 +#: data/core/terrain.cfg:1918 data/core/terrain.cfg:1930 +#: data/core/terrain.cfg:1942 data/core/terrain.cfg:1954 +#: data/core/terrain.cfg:1968 data/core/terrain.cfg:1980 +#: data/core/terrain.cfg:1992 data/core/terrain.cfg:2006 +#: data/core/terrain.cfg:2017 data/core/terrain.cfg:2029 msgid "Bridge" msgstr "Tiltas" #. [terrain_type]: id=bridge #. [terrain_type]: id=bridgediag1 #. [terrain_type]: id=bridgediag2 -#: data/core/terrain.cfg:2007 data/core/terrain.cfg:2019 -#: data/core/terrain.cfg:2031 +#: data/core/terrain.cfg:1895 data/core/terrain.cfg:1907 +#: data/core/terrain.cfg:1919 msgid "Wooden Bridge" msgstr "Medinis tiltas" +#. [terrain_type]: id=rotbridge +#. [terrain_type]: id=rotbridgediag1 +#. [terrain_type]: id=rotbridgediag2 +#: data/core/terrain.cfg:1931 data/core/terrain.cfg:1943 +#: data/core/terrain.cfg:1955 +#, fuzzy +msgid "Rotting Bridge" +msgstr "Medinis tiltas" + #. [terrain_type]: id=stone_bridge -#: data/core/terrain.cfg:2045 data/core/terrain.cfg:2057 -#: data/core/terrain.cfg:2069 +#: data/core/terrain.cfg:1969 data/core/terrain.cfg:1981 +#: data/core/terrain.cfg:1993 msgid "Basic Stone Bridge" msgstr "" #. [terrain_type]: id=bridgechasm #. [terrain_type]: id=bridgechasmdiag1 #. [terrain_type]: id=bridgechasmdiag2 -#: data/core/terrain.cfg:2083 data/core/terrain.cfg:2094 -#: data/core/terrain.cfg:2106 +#: data/core/terrain.cfg:2007 data/core/terrain.cfg:2018 +#: data/core/terrain.cfg:2030 #, fuzzy msgid "Cave Chasm Bridge" msgstr "Tiltas" #. [terrain_type]: id=off_map -#: data/core/terrain.cfg:2123 +#: data/core/terrain.cfg:2047 msgid "Off Map" msgstr "" #. [terrain_type]: id=off_map2 -#: data/core/terrain.cfg:2133 +#: data/core/terrain.cfg:2057 msgid "Experimental Fake Map Edge" msgstr "" #. [toggle_button]: id=shroud #. [terrain_type]: id=shroud -#: data/core/terrain.cfg:2142 data/gui/default/window/mp_create_game.cfg:479 +#: data/core/terrain.cfg:2066 data/gui/default/window/mp_create_game.cfg:479 msgid "Shroud" msgstr "Uždanga" #. [terrain_type]: id=fog -#: data/core/terrain.cfg:2151 +#: data/core/terrain.cfg:2075 msgid "Fog" msgstr "Rūkas" #. [terrain_type]: id=flat -#: data/core/terrain.cfg:2220 +#: data/core/terrain.cfg:2116 msgid "Flat" msgstr "Plokščia" #. [terrain_type]: id=frozen -#: data/core/terrain.cfg:2227 +#: data/core/terrain.cfg:2130 msgid "Frozen" msgstr "Užšalusi" #. [terrain_type]: id=impassable -#: data/core/terrain.cfg:2241 +#: data/core/terrain.cfg:2144 msgid "Impassable" msgstr "Nepereinama" #. [terrain_type]: id=unwalkable -#: data/core/terrain.cfg:2248 +#: data/core/terrain.cfg:2151 msgid "Unwalkable" msgstr "Nevaikštoma" @@ -1209,18 +1204,20 @@ msgstr "Prisijungti" #. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. [button]: id=cancel #: data/gui/default/window/addon_connect.cfg:228 +#: data/gui/default/window/addon_uninstall_list.cfg:175 #: data/gui/default/window/campaign_dialog.cfg:440 #: data/gui/default/window/campaign_difficulty.cfg:193 #: data/gui/default/window/data_manage.cfg:361 #: data/gui/default/window/edit_label.cfg:153 -#: data/gui/default/window/editor_generate_map.cfg:119 +#: data/gui/default/window/editor_generate_map.cfg:108 #: data/gui/default/window/editor_new_map.cfg:119 #: data/gui/default/window/editor_resize_map.cfg:281 -#: data/gui/default/window/editor_settings.cfg:248 +#: data/gui/default/window/editor_set_starting_position.cfg:176 +#: data/gui/default/window/editor_settings.cfg:262 #: data/gui/default/window/folder_create.cfg:137 #: data/gui/default/window/game_load.cfg:451 #: data/gui/default/window/game_save.cfg:142 -#: data/gui/default/window/language_selection.cfg:141 +#: data/gui/default/window/language_selection.cfg:143 #: data/gui/default/window/message.cfg:147 #: data/gui/default/window/mp_change_control.cfg:160 #: data/gui/default/window/mp_cmd_wrapper.cfg:470 @@ -1229,7 +1226,7 @@ msgstr "Prisijungti" #: data/gui/default/window/mp_login.cfg:272 #: data/gui/default/window/mp_method_selection.cfg:226 #: data/gui/default/window/mp_server_list.cfg:237 -#: data/gui/default/window/simple_item_selector.cfg:158 +#: data/gui/default/window/simple_item_selector.cfg:159 #: data/gui/default/window/unit_attack.cfg:208 #: data/gui/default/window/unit_create.cfg:209 #: data/gui/default/window/unit_create.cfg:210 src/construct_dialog.cpp:128 @@ -1272,6 +1269,26 @@ msgstr "Vertimai:" msgid "translations^None" msgstr "Nėra" +#. [label] +#: data/gui/default/window/addon_uninstall_list.cfg:51 +#, fuzzy +msgid "Uninstall Add-ons" +msgstr "Atnaujinti priedus" + +#. [scroll_label] +#: data/gui/default/window/addon_uninstall_list.cfg:70 +msgid "Choose the add-ons you want to remove." +msgstr "" + +#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. [button]: id=remove +#. [button]: id=ok +#: data/gui/default/window/addon_uninstall_list.cfg:162 +#: data/gui/default/window/mp_cmd_wrapper.cfg:200 +#: src/game_preferences_display.cpp:192 +msgid "Remove" +msgstr "Pašalinti" + #. [label] #: data/gui/default/window/campaign_dialog.cfg:56 msgid "Play a campaign" @@ -1284,7 +1301,8 @@ msgstr "Žaisti kampaniją" #: data/gui/default/window/data_manage.cfg:347 #: data/gui/default/window/data_manage.cfg:348 #: data/gui/default/window/edit_label.cfg:139 -#: data/gui/default/window/editor_settings.cfg:238 +#: data/gui/default/window/editor_set_starting_position.cfg:163 +#: data/gui/default/window/editor_settings.cfg:252 #: data/gui/default/window/folder_create.cfg:123 #: data/gui/default/window/game_load.cfg:437 #: data/gui/default/window/game_load.cfg:438 @@ -1294,13 +1312,14 @@ msgstr "Žaisti kampaniją" #: data/gui/default/window/mp_create_game_set_password.cfg:133 #: data/gui/default/window/mp_login.cfg:244 #: data/gui/default/window/mp_method_selection.cfg:212 -#: data/gui/default/window/simple_item_selector.cfg:145 +#: data/gui/default/window/simple_item_selector.cfg:146 #: data/gui/default/window/unit_create.cfg:197 #: data/gui/default/window/unit_create.cfg:198 #: data/gui/default/window/wml_message.cfg:478 #: data/gui/default/window/wml_message.cfg:707 src/construct_dialog.cpp:120 #: src/construct_dialog.cpp:127 src/gui/dialogs/message.cpp:162 -#: src/gui/dialogs/message.cpp:169 +#: src/gui/dialogs/message.cpp:169 src/mapgen_dialog.cpp:110 +#: src/preferences_display.cpp:272 msgid "OK" msgstr "Gerai" @@ -1380,24 +1399,24 @@ msgid "Team only" msgstr "Tik komandai" #. [label] -#: data/gui/default/window/editor_generate_map.cfg:46 +#: data/gui/default/window/editor_generate_map.cfg:35 msgid "Generate Random Map" msgstr "Generuoti atsitiktinį žemėlapį" #. [button]: id=next_generator -#: data/gui/default/window/editor_generate_map.cfg:75 -#: data/gui/default/window/editor_generate_map.cfg:76 +#: data/gui/default/window/editor_generate_map.cfg:64 +#: data/gui/default/window/editor_generate_map.cfg:65 msgid "Next Generator" msgstr "Kitas generatorius" #. [button]: id=settings -#: data/gui/default/window/editor_generate_map.cfg:98 -#: data/gui/default/window/editor_generate_map.cfg:99 +#: data/gui/default/window/editor_generate_map.cfg:87 +#: data/gui/default/window/editor_generate_map.cfg:88 msgid "Settings" msgstr "Nustatymai" #. [button]: id=ok -#: data/gui/default/window/editor_generate_map.cfg:109 +#: data/gui/default/window/editor_generate_map.cfg:98 msgid "Generate" msgstr "Generuoti" @@ -1467,59 +1486,71 @@ msgstr "" msgid "Resize map" msgstr "Keisti žemėlapio dydį" +#. [label]: id=title +#: data/gui/default/window/editor_set_starting_position.cfg:50 +#, fuzzy +msgid "Choose Player" +msgstr "Pasirinkite temą" + +#. [label]: id=message +#: data/gui/default/window/editor_set_starting_position.cfg:70 +msgid "Which player should start here?" +msgstr "" + #. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. [label] -#: data/gui/default/window/editor_settings.cfg:46 src/hotkeys.cpp:124 +#: data/gui/default/window/editor_settings.cfg:35 src/hotkeys.cpp:124 msgid "Editor Settings" msgstr "Redaktoriaus nustatymai" #. [label] -#: data/gui/default/window/editor_settings.cfg:54 -msgid "Time of day lighting preset" +#: data/gui/default/window/editor_settings.cfg:53 +msgid "Time of day lighting preset:" msgstr "" #. [button]: id=next_tod #. [button]: id=next_tip -#: data/gui/default/window/editor_settings.cfg:83 -#: data/gui/default/window/editor_settings.cfg:84 +#: data/gui/default/window/editor_settings.cfg:79 +#: data/gui/default/window/editor_settings.cfg:80 #: data/gui/default/window/title_screen.cfg:177 msgid "Next" msgstr "Kitas" #. [toggle_button]: id=custom_tod_toggle -#: data/gui/default/window/editor_settings.cfg:91 -msgid "Custom lighting setting" +#: data/gui/default/window/editor_settings.cfg:104 +msgid "Custom lighting settings" msgstr "" #. [toggle_button]: id=custom_tod_auto_refresh -#: data/gui/default/window/editor_settings.cfg:101 -msgid "Auto-update map view" +#: data/gui/default/window/editor_settings.cfg:114 +#, fuzzy +msgid "Automatically update map view" msgstr "Automatiškai atnaujinti žemėlapio vaizdą" #. [label] -#: data/gui/default/window/editor_settings.cfg:128 +#: data/gui/default/window/editor_settings.cfg:135 msgid "Red:" msgstr "Raudona:" #. [label] -#: data/gui/default/window/editor_settings.cfg:154 +#: data/gui/default/window/editor_settings.cfg:161 msgid "Green:" msgstr "Žalio:" #. [label] -#: data/gui/default/window/editor_settings.cfg:180 +#: data/gui/default/window/editor_settings.cfg:187 msgid "Blue:" msgstr "Mėlyna:" #. [toggle_button]: id=use_mdi -#: data/gui/default/window/editor_settings.cfg:216 -msgid "Allow more than one map to be open at the same time (MDI)" -msgstr "Leisti vienu metu būti atvėrus daugiau nei vieną žemėlapį (MDI)" +#: data/gui/default/window/editor_settings.cfg:231 +msgid "Allow multiple maps to be open simultaneously" +msgstr "" #. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. [button]: id=apply -#: data/gui/default/window/editor_settings.cfg:258 -#: src/game_preferences_display.cpp:204 +#: data/gui/default/window/editor_settings.cfg:272 +#: src/game_preferences_display.cpp:214 msgid "Apply" msgstr "Pritaikyti" @@ -1533,7 +1564,7 @@ msgstr "Naujas aplankas" #: data/gui/default/window/folder_create.cfg:72 #: data/gui/default/window/game_save.cfg:70 #: data/gui/default/window/game_save_message.cfg:90 -#: data/gui/default/window/game_save_oos.cfg:91 +#: data/gui/default/window/game_save_oos.cfg:93 msgid "Name:" msgstr "Pavadinimas:" @@ -1620,8 +1651,8 @@ msgstr "Daugiau nebeklausti!" #: data/gui/default/window/game_delete.cfg:137 #: data/gui/default/window/game_save_message.cfg:147 #: data/gui/default/window/game_save_message.cfg:148 -#: data/gui/default/window/game_save_oos.cfg:195 -#: data/gui/default/window/game_save_oos.cfg:196 +#: data/gui/default/window/game_save_oos.cfg:197 +#: data/gui/default/window/game_save_oos.cfg:198 #: data/gui/default/window/game_save_overwrite.cfg:96 #: data/gui/default/window/game_save_overwrite.cfg:97 #: src/construct_dialog.cpp:123 src/gui/dialogs/message.cpp:176 @@ -1632,7 +1663,7 @@ msgstr "Taip" #. [button]: id=cancel #: data/gui/default/window/game_delete.cfg:151 #: data/gui/default/window/game_save_message.cfg:162 -#: data/gui/default/window/game_save_oos.cfg:210 +#: data/gui/default/window/game_save_oos.cfg:212 #: data/gui/default/window/game_save_overwrite.cfg:111 #: src/construct_dialog.cpp:124 src/gui/dialogs/message.cpp:178 msgid "No" @@ -1665,7 +1696,7 @@ msgstr "Atšaukti nurodymus" #. [label]: id=lblTitle #: data/gui/default/window/game_save.cfg:40 #: data/gui/default/window/game_save_message.cfg:40 -#: data/gui/default/window/game_save_oos.cfg:40 src/hotkeys.cpp:72 +#: data/gui/default/window/game_save_oos.cfg:42 src/hotkeys.cpp:72 msgid "Save Game" msgstr "Išsaugoti žaidimą" @@ -1675,18 +1706,19 @@ msgid "x" msgstr "x" #. [label]: id=lblMessage -#: data/gui/default/window/game_save_oos.cfg:60 +#: data/gui/default/window/game_save_oos.cfg:62 msgid "OOS error" msgstr "Išsisinchronizavimo klaida" #. [toggle_button]: id=ignore_all -#: data/gui/default/window/game_save_oos.cfg:143 -msgid "Ignore All" +#: data/gui/default/window/game_save_oos.cfg:145 +#, fuzzy +msgid "Ignore all" msgstr "Ignoruoti viską" #. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. [button]: id=quit_game -#: data/gui/default/window/game_save_oos.cfg:168 src/hotkeys.cpp:94 +#: data/gui/default/window/game_save_oos.cfg:170 src/hotkeys.cpp:94 msgid "Quit Game" msgstr "Išjungti žaidimą" @@ -1745,20 +1777,22 @@ msgstr "Užverti" #. [grid] #. [label] -#: data/gui/default/window/language_selection.cfg:39 +#: data/gui/default/window/language_selection.cfg:41 #: data/gui/default/window/title_screen.cfg:229 msgid "Language" msgstr "Kalba" #. [label] -#: data/gui/default/window/language_selection.cfg:58 +#: data/gui/default/window/language_selection.cfg:60 msgid "Choose your preferred language:" msgstr "Pasirinkite pageidaujamą kalbą:" +#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. [button]: id=ok -#: data/gui/default/window/language_selection.cfg:126 -#: data/gui/default/window/language_selection.cfg:127 -msgid "Change language" +#: data/gui/default/window/language_selection.cfg:128 +#: data/gui/default/window/language_selection.cfg:129 src/hotkeys.cpp:204 +#, fuzzy +msgid "Change Language" msgstr "Keisti kalbą" #. [row] @@ -1897,7 +1931,7 @@ msgstr "Siųsti" #. [grid] #: data/gui/default/window/lobby_main.cfg:666 #: data/gui/default/window/title_screen.cfg:230 -#: src/game_preferences_display.cpp:56 src/hotkeys.cpp:88 +#: src/game_preferences_display.cpp:64 src/hotkeys.cpp:88 msgid "Preferences" msgstr "Nustatymai" @@ -2033,13 +2067,6 @@ msgstr "Pridėti kaip draugą" msgid "Add as Ignore" msgstr "Pridėti kaip ignoruojamą" -#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# -#. [button]: id=remove -#: data/gui/default/window/mp_cmd_wrapper.cfg:200 -#: src/game_preferences_display.cpp:182 -msgid "Remove" -msgstr "Pašalinti" - #. [label] #: data/gui/default/window/mp_cmd_wrapper.cfg:241 msgid "Moderating" @@ -2132,7 +2159,8 @@ msgstr "Kaimo auksas" #. [toggle_button]: id=fog #: data/gui/default/window/mp_create_game.cfg:460 -msgid "Fog of War" +#, fuzzy +msgid "Fog of war" msgstr "Karo rūkas" #. [toggle_button]: id=random_start_time @@ -2335,9 +2363,8 @@ msgstr "Žemėlapių red." msgid "Start the map editor" msgstr "Paleisti žemėlapių redaktorių" -#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. [grid] -#: data/gui/default/window/title_screen.cfg:229 src/hotkeys.cpp:204 +#: data/gui/default/window/title_screen.cfg:229 msgid "Change the language" msgstr "Keisti kalbą" @@ -2429,374 +2456,409 @@ msgstr "" msgid "%I:%M %p" msgstr "" -#: src/game_preferences_display.cpp:163 -msgid "Full Screen" +#: src/game_preferences_display.cpp:173 +#, fuzzy +msgid "Full screen" msgstr "Visas ekranas" -#: src/game_preferences_display.cpp:164 -msgid "Accelerated Speed" +#: src/game_preferences_display.cpp:174 +#, fuzzy +msgid "Accelerated speed" msgstr "Padidintas greitis" -#: src/game_preferences_display.cpp:165 -msgid "Skip AI Moves" +#: src/game_preferences_display.cpp:175 +#, fuzzy +msgid "Skip AI moves" msgstr "Praleisti DI ėjimus" -#: src/game_preferences_display.cpp:166 -msgid "Interrupt Move when an Ally is Sighted" +#: src/game_preferences_display.cpp:176 +msgid "Interrupt move when an ally is sighted" msgstr "" -#: src/game_preferences_display.cpp:167 -msgid "Show Grid" +#: src/game_preferences_display.cpp:177 +#, fuzzy +msgid "Show grid" msgstr "Rodyti tinklelį" -#: src/game_preferences_display.cpp:168 src/game_preferences_display.cpp:357 -msgid "Save Replay on SP/MP Victory or MP Defeat" +#: src/game_preferences_display.cpp:178 +#, fuzzy +msgid "Save replay on SP/MP victory or MP defeat" msgstr "Išsaugoti peržaidimą laimėjus VŽ/DŽ arba pralaimėjus DŽ" -#: src/game_preferences_display.cpp:169 src/game_preferences_display.cpp:360 -msgid "Delete Auto-Saves on SP/MP Victory or MP Defeat" +#: src/game_preferences_display.cpp:179 +#, fuzzy +msgid "Delete auto-saves on SP/MP victory or MP defeat" msgstr "Ištrinti autoišsaugojimus laimėjus VŽ/DŽ arba pralaimėjus DŽ" -#: src/game_preferences_display.cpp:170 -msgid "Do Not Show Lobby Joins" +#: src/game_preferences_display.cpp:180 +#, fuzzy +msgid "Do not show lobby joins" msgstr "Nerodyti prisijungimų prie vestibiulio" -#: src/game_preferences_display.cpp:171 -msgid "Show Lobby Joins Of Friends Only" +#: src/game_preferences_display.cpp:181 +#, fuzzy +msgid "Show lobby joins of friends only" msgstr "Rodyti tik draugų prisijungimus prie vestibiulio" -#: src/game_preferences_display.cpp:172 -msgid "Show All Lobby Joins" +#: src/game_preferences_display.cpp:182 +#, fuzzy +msgid "Show all lobby joins" msgstr "Rodyti visus prisijungimus prie vestibiulio" -#: src/game_preferences_display.cpp:173 +#: src/game_preferences_display.cpp:183 msgid "Use new lobby interface" msgstr "" -#: src/game_preferences_display.cpp:174 -msgid "Sort Lobby List" +#: src/game_preferences_display.cpp:184 +#, fuzzy +msgid "Sort lobby list" msgstr "Rikiuoti vestibiulio sąrašą" -#: src/game_preferences_display.cpp:175 -msgid "Iconize Lobby List" +#: src/game_preferences_display.cpp:185 +#, fuzzy +msgid "Iconize lobby list" msgstr "Ikonizuoti vestibiulio sąrašą" -#: src/game_preferences_display.cpp:176 -msgid "Save Password to Preferences (Plain Text)" +#: src/game_preferences_display.cpp:186 +#, fuzzy +msgid "Save password to preferences (plain text)" msgstr "Išsaugoti slaptažodį į nustatymus (paprastu tekstu)" -#: src/game_preferences_display.cpp:177 +#: src/game_preferences_display.cpp:187 msgid "Set Path to wesnothd" msgstr "Nustatyti kelią iki wesnothd" -#: src/game_preferences_display.cpp:178 +#: src/game_preferences_display.cpp:188 msgid "Friends List" msgstr "Draugų sąrašas" -#: src/game_preferences_display.cpp:179 +#: src/game_preferences_display.cpp:189 msgid "Multiplayer Options" msgstr "Daugelio žaidėjų nustatymai" -#: src/game_preferences_display.cpp:180 +#: src/game_preferences_display.cpp:190 msgid "Add As Friend" msgstr "Pridėti kaip draugą" -#: src/game_preferences_display.cpp:181 +#: src/game_preferences_display.cpp:191 msgid "Add As Ignore" msgstr "Pridėti kaip ignoruojamą" -#: src/game_preferences_display.cpp:183 -msgid "Show Floating Labels" +#: src/game_preferences_display.cpp:193 +#, fuzzy +msgid "Show floating labels" msgstr "Rodyti nuplaukiančius užrašus" -#: src/game_preferences_display.cpp:184 -msgid "Turn Dialog" +#: src/game_preferences_display.cpp:194 +#, fuzzy +msgid "Turn dialog" msgstr "Ėjimo dialogas" -#: src/game_preferences_display.cpp:185 -msgid "Enable Planning Mode on Start" +#: src/game_preferences_display.cpp:195 +#, fuzzy +msgid "Enable planning mode on start" msgstr "Žaidimo pradžioje įjungti planavimo režimą" -#: src/game_preferences_display.cpp:186 -msgid "Hide Allies’ Plans by Default" +#: src/game_preferences_display.cpp:196 +msgid "Hide allies’ plans by default" msgstr "" -#: src/game_preferences_display.cpp:187 -msgid "Turn Bell" +#: src/game_preferences_display.cpp:197 +#, fuzzy +msgid "Turn bell" msgstr "Ėjimo skambutis" -#: src/game_preferences_display.cpp:188 -msgid "Show Team Colors" +#: src/game_preferences_display.cpp:198 +#, fuzzy +msgid "Show team colors" msgstr "Rodyti komandos spalvą" -#: src/game_preferences_display.cpp:189 -msgid "Show Color Cursors" +#: src/game_preferences_display.cpp:199 +#, fuzzy +msgid "Show color cursors" msgstr "Rodyti spalvotus žymeklius" -#: src/game_preferences_display.cpp:190 -msgid "Show Haloing Effects" -msgstr "" +#: src/game_preferences_display.cpp:200 +#, fuzzy +msgid "Show haloing effects" +msgstr "Garso efektai" -#: src/game_preferences_display.cpp:191 +#: src/game_preferences_display.cpp:201 msgid "Change Resolution" msgstr "Pakeisti raišką" -#: src/game_preferences_display.cpp:192 +#: src/game_preferences_display.cpp:202 msgid "Theme" msgstr "Tema" -#: src/game_preferences_display.cpp:193 +#: src/game_preferences_display.cpp:203 msgid "Hotkeys" msgstr "" -#: src/game_preferences_display.cpp:195 +#: src/game_preferences_display.cpp:205 msgid "Sound effects" msgstr "Garso efektai" -#: src/game_preferences_display.cpp:196 +#: src/game_preferences_display.cpp:206 msgid "Music" msgstr "Muzika" -#: src/game_preferences_display.cpp:197 -msgid "Chat Timestamping" +#: src/game_preferences_display.cpp:207 +#, fuzzy +msgid "Chat timestamping" msgstr "Žymėti laiką pokalbiuose" -#: src/game_preferences_display.cpp:198 +#: src/game_preferences_display.cpp:208 msgid "sound^Advanced Options" msgstr "Sudėtingesni nustatymai" -#: src/game_preferences_display.cpp:199 +#: src/game_preferences_display.cpp:209 msgid "sound^Standard Options" msgstr "Standartiniai nustatymai" -#: src/game_preferences_display.cpp:200 -msgid "User Interface Sounds" +#: src/game_preferences_display.cpp:210 +#, fuzzy +msgid "User interface sounds" msgstr "Naudotojo sąsajos garsai" -#: src/game_preferences_display.cpp:203 +#: src/game_preferences_display.cpp:213 msgid "Custom" msgstr "Pasirinktinai" -#: src/game_preferences_display.cpp:205 -msgid "Show Unit Idle Animations" +#: src/game_preferences_display.cpp:215 +#, fuzzy +msgid "Show unit idle animations" msgstr "Rodyti dalinių neveiklumo animacijas" -#: src/game_preferences_display.cpp:206 -msgid "Show Unit Standing Animations" +#: src/game_preferences_display.cpp:216 +#, fuzzy +msgid "Show unit standing animations" msgstr "Rodyti dalinių neveiklumo animacijas" -#: src/game_preferences_display.cpp:207 src/hotkeys.cpp:55 -msgid "Animate Map" +#: src/game_preferences_display.cpp:217 +#, fuzzy +msgid "Animate map" msgstr "Animuoti žemėlapį" -#: src/game_preferences_display.cpp:209 src/game_preferences_display.cpp:210 -#: src/game_preferences_display.cpp:211 src/game_preferences_display.cpp:212 +#: src/game_preferences_display.cpp:219 src/game_preferences_display.cpp:220 +#: src/game_preferences_display.cpp:221 src/game_preferences_display.cpp:222 msgid "Volume:" msgstr "Garsumas:" -#: src/game_preferences_display.cpp:214 -msgid "Scroll Speed:" +#: src/game_preferences_display.cpp:224 +#, fuzzy +msgid "Scroll speed:" msgstr "Slinkimo greitis:" -#: src/game_preferences_display.cpp:217 -msgid "Sample Rate (Hz):" +#: src/game_preferences_display.cpp:227 +#, fuzzy +msgid "Sample rate (Hz):" msgstr "Taktinis dažnis (Hz)" -#: src/game_preferences_display.cpp:218 +#: src/game_preferences_display.cpp:228 msgid "Frequency:" msgstr "Dažnis:" -#: src/game_preferences_display.cpp:239 +#: src/game_preferences_display.cpp:251 msgid "Sound effects on/off" msgstr "Garso efektai įjungti/išjungti" -#: src/game_preferences_display.cpp:243 +#: src/game_preferences_display.cpp:255 msgid "Change the sound effects volume" msgstr "Keisti garso efektų garsumą" -#: src/game_preferences_display.cpp:246 +#: src/game_preferences_display.cpp:258 msgid "Music on/off" msgstr "Muzika įjungta/išjungta" -#: src/game_preferences_display.cpp:250 +#: src/game_preferences_display.cpp:262 msgid "Change the music volume" msgstr "Keisti muzikos garsumą" -#: src/game_preferences_display.cpp:256 +#: src/game_preferences_display.cpp:268 msgid "Change the bell volume" msgstr "Keisti skambučio garsumą" -#: src/game_preferences_display.cpp:259 +#: src/game_preferences_display.cpp:271 msgid "Turn menu and button sounds on/off" msgstr "Įjunkite/išjunkite meniu ir mygtukų garsus" -#: src/game_preferences_display.cpp:263 +#: src/game_preferences_display.cpp:275 msgid "Change the sound volume for button clicks, etc." msgstr "Keisti mygtukų ir pan. garsumą" -#: src/game_preferences_display.cpp:265 +#: src/game_preferences_display.cpp:277 msgid "Change the sample rate" msgstr "Pakeisti taktinį dažnį" -#: src/game_preferences_display.cpp:274 +#: src/game_preferences_display.cpp:286 msgid "User defined sample rate" msgstr "Naudotojo nurodytas taktinis dažnis" -#: src/game_preferences_display.cpp:283 src/game_preferences_display.cpp:287 +#: src/game_preferences_display.cpp:295 src/game_preferences_display.cpp:299 msgid "Change the buffer size" msgstr "Keisti buferio dydį" -#: src/game_preferences_display.cpp:285 src/game_preferences_display.cpp:884 -msgid "Buffer Size: " +#: src/game_preferences_display.cpp:297 src/game_preferences_display.cpp:896 +#, fuzzy +msgid "Buffer size: " msgstr "Buferio dydis: " -#: src/game_preferences_display.cpp:292 +#: src/game_preferences_display.cpp:304 msgid "Change the speed of scrolling around the map" msgstr "Keisti ekrano slankiojimo greitį" -#: src/game_preferences_display.cpp:297 src/game_preferences_display.cpp:299 +#: src/game_preferences_display.cpp:309 src/game_preferences_display.cpp:311 msgid "Set the amount of chat lines shown" msgstr "Nustato rodomų pokalbio eilučių skaičių" -#: src/game_preferences_display.cpp:302 +#: src/game_preferences_display.cpp:314 msgid "Add a timestamp to chat messages" msgstr "Pokalbio pranešimai bus su laiko žymėmis" -#: src/game_preferences_display.cpp:305 +#: src/game_preferences_display.cpp:317 msgid "Choose whether the game should run full screen or in a window" msgstr "Pasirinkite, ar žaidimas turi veikti visame ekrane ar lange" -#: src/game_preferences_display.cpp:308 +#: src/game_preferences_display.cpp:320 msgid "Make units move and fight faster" msgstr "Pagreitinkite dalinių judesius ir kovas" -#: src/game_preferences_display.cpp:327 +#: src/game_preferences_display.cpp:339 msgid "Units move and fight speed" msgstr "Dalinių judėjimo ir kovos greitis" -#: src/game_preferences_display.cpp:330 +#: src/game_preferences_display.cpp:342 msgid "Play short random animations for idle units" msgstr "" -#: src/game_preferences_display.cpp:333 +#: src/game_preferences_display.cpp:345 msgid "Continuously animate standing units in the battlefield" msgstr "" -#: src/game_preferences_display.cpp:336 +#: src/game_preferences_display.cpp:348 msgid "Display animated terrain graphics" msgstr "" -#: src/game_preferences_display.cpp:342 +#: src/game_preferences_display.cpp:354 msgid "Set the frequency of unit idle animations" msgstr "Nustatyti dalinių neveiklumo animacijų dažnumą" -#: src/game_preferences_display.cpp:347 +#: src/game_preferences_display.cpp:359 msgid "Set maximum number of automatic saves to be retained" msgstr "Nustatykite kiek daugiausia autoišsaugojimų norite" -#: src/game_preferences_display.cpp:351 +#: src/game_preferences_display.cpp:363 msgid "Do not animate AI units moving" msgstr "Neanimuoti judančių DI dalinių" -#: src/game_preferences_display.cpp:354 +#: src/game_preferences_display.cpp:366 msgid "Sighting an allied unit interrupts your unit’s movement" msgstr "" -#: src/game_preferences_display.cpp:362 +#: src/game_preferences_display.cpp:369 +msgid "Save Replay on SP/MP Victory or MP Defeat" +msgstr "Išsaugoti peržaidimą laimėjus VŽ/DŽ arba pralaimėjus DŽ" + +#: src/game_preferences_display.cpp:372 +msgid "Delete Auto-Saves on SP/MP Victory or MP Defeat" +msgstr "Ištrinti autoišsaugojimus laimėjus VŽ/DŽ arba pralaimėjus DŽ" + +#: src/game_preferences_display.cpp:374 msgid "Overlay a grid onto the map" msgstr "Ant žemėlapio uždėti tinklelį" -#: src/game_preferences_display.cpp:365 +#: src/game_preferences_display.cpp:377 msgid "Sort the player list in the lobby by player groups" msgstr "" -#: src/game_preferences_display.cpp:368 +#: src/game_preferences_display.cpp:380 msgid "Show icons in front of the player names in the lobby." msgstr "Rodyti ženkliukus prieš žaidėjų vardus vestibiulyje." -#: src/game_preferences_display.cpp:371 +#: src/game_preferences_display.cpp:383 msgid "Uncheck to delete the saved password (on exit)." msgstr "Nužymėkite, kad ištrintumėte išsaugotą slaptažodį (išsijungiant)." -#: src/game_preferences_display.cpp:375 +#: src/game_preferences_display.cpp:387 msgid "Do not show messages about players joining the multiplayer lobby" msgstr "" "Nerodyti pranešimų apie žaidėjų prisijungimą prie daugelio žaidėjų " "vestibiulio" -#: src/game_preferences_display.cpp:377 +#: src/game_preferences_display.cpp:389 msgid "Show messages about your friends joining the multiplayer lobby" msgstr "" "Rodyti pranešimus apie jūsų draugų prisijungimą prie daugelio žaidėjų " "vestibiulio" -#: src/game_preferences_display.cpp:379 +#: src/game_preferences_display.cpp:391 msgid "Show messages about all players joining the multiplayer lobby" msgstr "" "Rodyti pranešimus apie visų žaidėjų prisijungimą prie daugelio žaidėjų " "vestibiulio" -#: src/game_preferences_display.cpp:382 +#: src/game_preferences_display.cpp:394 msgid "Use New Lobby Interface" msgstr "" -#: src/game_preferences_display.cpp:384 +#: src/game_preferences_display.cpp:396 msgid "Find and set path to MP server to host LAN games." msgstr "" -#: src/game_preferences_display.cpp:385 +#: src/game_preferences_display.cpp:397 msgid "View and edit your friends and ignores list" msgstr "Peržiūrėti ir keisti jūsų draugų ir ignoruojamų sąrašą" -#: src/game_preferences_display.cpp:386 +#: src/game_preferences_display.cpp:398 msgid "Back to the multiplayer options" msgstr "Grįžti į daugelio žaidėjų nustatymus" -#: src/game_preferences_display.cpp:387 +#: src/game_preferences_display.cpp:399 msgid "Add this username to your friends list" msgstr "Pridėti šį naudotojo vardą prie jūsų draugų sąrašo" -#: src/game_preferences_display.cpp:388 +#: src/game_preferences_display.cpp:400 msgid "Add this username to your ignores list" msgstr "Pridėti šį naudotojo vardą prie jūsų ignoruojamų sąrašo" -#: src/game_preferences_display.cpp:389 +#: src/game_preferences_display.cpp:401 msgid "Remove this username from your list" msgstr "Pašalinti šį naudotojo vardą iš jūsų sąrašo" -#: src/game_preferences_display.cpp:392 +#: src/game_preferences_display.cpp:404 msgid "Insert a username" msgstr "Įveskite naudotojo vardą" -#: src/game_preferences_display.cpp:395 +#: src/game_preferences_display.cpp:407 msgid "Show text above a unit when it is hit to display damage inflicted" msgstr "Parodo virš sužeisto dalinio kiek jis patyrė žalos" -#: src/game_preferences_display.cpp:397 +#: src/game_preferences_display.cpp:409 msgid "Change the resolution the game runs at" msgstr "Keisti raišką, kuria veikia žaidimas" -#: src/game_preferences_display.cpp:398 +#: src/game_preferences_display.cpp:410 msgid "Change the theme the game runs with" msgstr "" -#: src/game_preferences_display.cpp:401 +#: src/game_preferences_display.cpp:413 msgid "Display a dialog at the beginning of your turn" msgstr "Rodyti dialogą jūsų ėjimo pradžioje" -#: src/game_preferences_display.cpp:404 +#: src/game_preferences_display.cpp:416 msgid "Activates Planning Mode on game start" msgstr "Aktyvuoja planavimo režimą žaidimo pradžioje" -#: src/game_preferences_display.cpp:407 +#: src/game_preferences_display.cpp:419 msgid "Hides allies’ Planning Mode plans in multiplayer games" msgstr "" -#: src/game_preferences_display.cpp:410 +#: src/game_preferences_display.cpp:422 msgid "Play a bell sound at the beginning of your turn" msgstr "Groti skambutį jūsų ėjimo pradžioje" -#: src/game_preferences_display.cpp:413 +#: src/game_preferences_display.cpp:425 msgid "" "Show a colored circle around the base of each unit to show which side it is " "on" @@ -2804,91 +2866,92 @@ msgstr "" "Rodyti spalvotą apskritimą virš kiekvieno dalinio pagrindo, kad parodyti, " "kurioje jis pusėje" -#: src/game_preferences_display.cpp:416 +#: src/game_preferences_display.cpp:428 msgid "Use colored mouse cursors (may be slower)" msgstr "Naudoti spalvotus pelės žymeklius (gali būti lėčiau)" -#: src/game_preferences_display.cpp:419 +#: src/game_preferences_display.cpp:431 msgid "Use graphical special effects (may be slower)" msgstr "Naudoti specialius grafinius efektus (gali būti lėčiau)" -#: src/game_preferences_display.cpp:421 +#: src/game_preferences_display.cpp:433 msgid "View and configure keyboard shortcuts" msgstr "Žiūrėti ir konfigūruoti sparčiuosius klavišus" -#: src/game_preferences_display.cpp:748 +#: src/game_preferences_display.cpp:760 msgid "Speed: " msgstr "Greitis: " -#: src/game_preferences_display.cpp:753 src/game_preferences_display.cpp:755 +#: src/game_preferences_display.cpp:765 src/game_preferences_display.cpp:767 msgid "Maximum Auto-Saves: " msgstr "Daugiausia autoišsaugojimų: " -#: src/game_preferences_display.cpp:753 +#: src/game_preferences_display.cpp:765 msgid "infinite" msgstr "begalybė" -#: src/game_preferences_display.cpp:938 -msgid "Chat Lines: " +#: src/game_preferences_display.cpp:950 +#, fuzzy +msgid "Chat lines: " msgstr "Pokalbio eilutės: " -#: src/game_preferences_display.cpp:960 src/game_preferences_display.cpp:968 +#: src/game_preferences_display.cpp:972 src/game_preferences_display.cpp:980 msgid "Invalid username" msgstr "Netinkamas naudotojo vardas" -#: src/game_preferences_display.cpp:1071 +#: src/game_preferences_display.cpp:1083 msgid "yes" msgstr "taip" -#: src/game_preferences_display.cpp:1073 +#: src/game_preferences_display.cpp:1085 msgid "no" msgstr "ne" -#: src/game_preferences_display.cpp:1096 +#: src/game_preferences_display.cpp:1119 msgid "friend" msgstr "draugas" -#: src/game_preferences_display.cpp:1102 +#: src/game_preferences_display.cpp:1125 msgid "ignored" msgstr "ignoruojamas" -#: src/game_preferences_display.cpp:1106 +#: src/game_preferences_display.cpp:1129 msgid "(empty list)" msgstr "(tuščias sąrašas)" -#: src/game_preferences_display.cpp:1231 +#: src/game_preferences_display.cpp:1254 msgid "Prefs section^General" msgstr "Bendri" -#: src/game_preferences_display.cpp:1232 +#: src/game_preferences_display.cpp:1255 msgid "Prefs section^Display" msgstr "Vaizdas" -#: src/game_preferences_display.cpp:1233 +#: src/game_preferences_display.cpp:1256 msgid "Prefs section^Sound" msgstr "Garsas" -#: src/game_preferences_display.cpp:1234 +#: src/game_preferences_display.cpp:1257 msgid "Prefs section^Multiplayer" msgstr "Daug žaidėjų" -#: src/game_preferences_display.cpp:1235 +#: src/game_preferences_display.cpp:1258 msgid "Advanced section^Advanced" msgstr "Išsamiau" -#: src/game_preferences_display.cpp:1269 +#: src/game_preferences_display.cpp:1292 msgid "Choose theme" msgstr "Pasirinkite temą" -#: src/game_preferences_display.cpp:1284 +#: src/game_preferences_display.cpp:1307 msgid "New theme will take effect on next new or loaded game." msgstr "Nauja tema įsigalios kitam naujam ar įkeltam žaidimui." -#: src/game_preferences_display.cpp:1288 +#: src/game_preferences_display.cpp:1311 msgid "No known themes. Try changing from within an existing game." msgstr "" -#: src/game_preferences_display.cpp:1331 +#: src/game_preferences_display.cpp:1354 msgid "Find $filename server binary to host networked games" msgstr "" @@ -3005,23 +3068,29 @@ msgstr "#(Negalioja)" msgid "Campaign: $campaign_name" msgstr "Kampanija: $campaign_name" -#: src/gui/dialogs/game_load.cpp:311 -msgid "replay" -msgstr "peržaidimas" +#: src/gui/dialogs/game_load.cpp:305 +msgid "Test scenario" +msgstr "" #: src/gui/dialogs/game_load.cpp:313 +#, fuzzy +msgid "Replay" +msgstr "peržaidimas" + +#: src/gui/dialogs/game_load.cpp:315 msgid "Turn" msgstr "Ėjimas" -#: src/gui/dialogs/game_load.cpp:315 -msgid "Scenario Start" +#: src/gui/dialogs/game_load.cpp:317 +#, fuzzy +msgid "Scenario start" msgstr "Scenarijaus pradžia" -#: src/gui/dialogs/game_load.cpp:318 +#: src/gui/dialogs/game_load.cpp:320 msgid "Difficulty: " msgstr "Sudėtingumas: " -#: src/gui/dialogs/game_load.cpp:322 +#: src/gui/dialogs/game_load.cpp:324 msgid "Version: " msgstr "Versija: " @@ -3051,23 +3120,23 @@ msgstr "" msgid "Room $name joined" msgstr "" -#: src/gui/dialogs/lobby_main.cpp:1419 +#: src/gui/dialogs/lobby_main.cpp:1420 msgid "$player has entered the room" msgstr "$player prisijungė prie kambario" -#: src/gui/dialogs/lobby_main.cpp:1457 +#: src/gui/dialogs/lobby_main.cpp:1458 msgid "$player has left the room" msgstr "$player paliko kambarį" -#: src/gui/dialogs/lobby_main.cpp:1570 +#: src/gui/dialogs/lobby_main.cpp:1571 msgid "Password Required" msgstr "Reikalingas slaptažodis" -#: src/gui/dialogs/lobby_main.cpp:1571 +#: src/gui/dialogs/lobby_main.cpp:1572 msgid "Joining this game requires a password." msgstr "" -#: src/gui/dialogs/lobby_main.cpp:1572 +#: src/gui/dialogs/lobby_main.cpp:1573 msgid "Password: " msgstr "Slaptažodis: " @@ -3134,6 +3203,10 @@ msgstr "" msgid "Right Mouse Click" msgstr "" +#: src/hotkeys.cpp:55 +msgid "Animate Map" +msgstr "Animuoti žemėlapį" + #: src/hotkeys.cpp:56 msgid "Next Unit" msgstr "Kitas dalinys" @@ -3262,13 +3335,14 @@ msgstr "Dalinių sąrašas" msgid "Statistics" msgstr "Statistika" -#: src/hotkeys.cpp:92 src/hotkeys.cpp:102 -msgid "Stop" -msgstr "Stabdyti" +#: src/hotkeys.cpp:92 +msgid "Pause Network Game" +msgstr "" -#: src/hotkeys.cpp:93 src/hotkeys.cpp:100 -msgid "Play" -msgstr "Leisti" +#: src/hotkeys.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "Continue Network Game" +msgstr "Tęsti judėjimą" #: src/hotkeys.cpp:95 msgid "Set Team Label" @@ -3290,9 +3364,20 @@ msgstr "Rodyti priešų ėjimus" msgid "Best Possible Enemy Moves" msgstr "Geriausi įmanomi priešų ėjimai" +#: src/hotkeys.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "Play Replay" +msgstr "Išsaugoti peržaidimą" + #: src/hotkeys.cpp:101 -msgid "Reset" -msgstr "Perleisti" +#, fuzzy +msgid "Reset Replay" +msgstr "Išsaugoti peržaidimą" + +#: src/hotkeys.cpp:102 +#, fuzzy +msgid "Stop Replay" +msgstr "Išsaugoti peržaidimą" #: src/hotkeys.cpp:103 msgid "Next Turn" @@ -3303,11 +3388,13 @@ msgid "Next Side" msgstr "Kita pusė" #: src/hotkeys.cpp:106 -msgid "Full map" +#, fuzzy +msgid "Full Map" msgstr "Visas žemėlapis" #: src/hotkeys.cpp:108 -msgid "Each team" +#, fuzzy +msgid "Each Team" msgstr "Kiekviena komanda" #: src/hotkeys.cpp:110 @@ -3315,35 +3402,37 @@ msgid "Team 1" msgstr "Komanda 1" #: src/hotkeys.cpp:111 -msgid "Skip animation" +#, fuzzy +msgid "Skip Animation" msgstr "Praleisti animaciją" #: src/hotkeys.cpp:113 -msgid "Toggle planning mode" +#, fuzzy +msgid "Toggle Planning Mode" msgstr "Planavimo režimas" #: src/hotkeys.cpp:114 -msgid "Execute planned action" +msgid "Execute Planned Action" msgstr "" #: src/hotkeys.cpp:115 -msgid "Execute all actions" +msgid "Execute All Actions" msgstr "" #: src/hotkeys.cpp:116 -msgid "Delete planned action" +msgid "Delete Planned Action" msgstr "" #: src/hotkeys.cpp:117 -msgid "Move action up queue" +msgid "Move Action Up Queue" msgstr "" #: src/hotkeys.cpp:118 -msgid "Move action down queue" +msgid "Move Action Down Queue" msgstr "" #: src/hotkeys.cpp:119 -msgid "Suppose dead" +msgid "Suppose Dead" msgstr "" #: src/hotkeys.cpp:121 @@ -3383,7 +3472,8 @@ msgid "Map Information" msgstr "Žemėlapio informacija" #: src/hotkeys.cpp:134 -msgid "Swap fore- and background terrains" +#, fuzzy +msgid "Swap Foreground/Background Terrains" msgstr "Sukeisti priekinio plano ir fono vietoves" #: src/hotkeys.cpp:135 @@ -3427,7 +3517,7 @@ msgid "Paste" msgstr "Padėti" #: src/hotkeys.cpp:146 -msgid "Export selected coordinates to system clipboard" +msgid "Export Selected Coordinates to System Clipboard" msgstr "" #: src/hotkeys.cpp:148 @@ -3547,19 +3637,23 @@ msgid "View Chat Log" msgstr "Žiūrėti pokalbių žurnalą" #: src/hotkeys.cpp:206 -msgid "Enter user command" +#, fuzzy +msgid "Enter User Command" msgstr "Įveskite naudotojo komandą" #: src/hotkeys.cpp:207 -msgid "Custom command" +#, fuzzy +msgid "Custom Command" msgstr "Pasirinkta komanda" #: src/hotkeys.cpp:208 -msgid "Run AI formula" +#, fuzzy +msgid "Run Formula" msgstr "Paleisti DI formulę" #: src/hotkeys.cpp:209 -msgid "Clear messages" +#, fuzzy +msgid "Clear Messages" msgstr "Išvalyti žinutes" #: src/hotkeys.cpp:213 @@ -3567,40 +3661,48 @@ msgid "Refresh WML" msgstr "Atnaujinti WML" #: src/hotkeys.cpp:220 -msgid "Next tip of the day" +#, fuzzy +msgid "Next Tip of the Day" msgstr "Kitas dienos patarimas" #: src/hotkeys.cpp:227 -msgid "Previous tip of the day" +#, fuzzy +msgid "Previous Tip of the Day" msgstr "Ankstesnis dienos patarimas" #: src/hotkeys.cpp:234 -msgid "Start tutorial" +#, fuzzy +msgid "Start Tutorial" msgstr "Pradėti apmokymą" #: src/hotkeys.cpp:241 -msgid "Start a campaign" +#, fuzzy +msgid "Start Campaign" msgstr "Pradėti kampaniją" #: src/hotkeys.cpp:248 -msgid "Start a multiplayer game" +#, fuzzy +msgid "Start Multiplayer Game" msgstr "Pradėti daugelio žaidėjų žaidimą" #: src/hotkeys.cpp:255 -msgid "Manage addons" +#, fuzzy +msgid "Manage Add-ons" msgstr "Tvarkyti priedus" #: src/hotkeys.cpp:262 -msgid "Start the editor" +#, fuzzy +msgid "Start Editor" msgstr "Paleisti redaktorių" #: src/hotkeys.cpp:269 -msgid "Show the credits" +#, fuzzy +msgid "Show Credits" msgstr "Rodyti autorius" #: src/hotkeys.cpp:277 #, fuzzy -msgid "Show the helptip" +msgid "Show Helptip" msgstr "Rodyti autorius" #: src/hotkeys.cpp:875 src/hotkeys.cpp:1220 @@ -3625,14 +3727,10 @@ msgstr "Ekranvaizdis padarytas" #. other's resources rather than duplicating them. For example, #. Swedish (sv) and Danish (da) are such, so Swedish translator could #. translate this message as "sv,da", while Danish as "da,sv". -#: src/image.cpp:406 +#: src/image.cpp:403 msgid "language code for localized resources^en_US" msgstr "lt" -#: src/mapgen_dialog.cpp:110 src/preferences_display.cpp:272 -msgid "Close Window" -msgstr "Užverti langą" - #: src/mapgen_dialog.cpp:113 msgid "Map Generator" msgstr "Žemėlapio generatorius" @@ -3642,11 +3740,13 @@ msgid "Players:" msgstr "Žaidėjai:" #: src/mapgen_dialog.cpp:123 -msgid "Number of Hills:" +#, fuzzy +msgid "Number of hills:" msgstr "Kalvų skaičius:" #: src/mapgen_dialog.cpp:124 -msgid "Max Hill Size:" +#, fuzzy +msgid "Max hill size:" msgstr "Maks. kalvos dydis:" #: src/mapgen_dialog.cpp:125 @@ -3654,7 +3754,8 @@ msgid "Villages:" msgstr "Kaimai:" #: src/mapgen_dialog.cpp:126 -msgid "Castle Size:" +#, fuzzy +msgid "Castle size:" msgstr "Pilies dydis:" #: src/mapgen_dialog.cpp:127 @@ -3662,7 +3763,8 @@ msgid "Landform:" msgstr "Žemės forma:" #: src/mapgen_dialog.cpp:249 -msgid "Roads Between Castles" +#, fuzzy +msgid "Roads between castles" msgstr "Keliai tarp pilių" #: src/mapgen_dialog.cpp:306 @@ -3700,7 +3802,7 @@ msgid "Hotkey Settings" msgstr "" #: src/preferences_display.cpp:282 src/preferences_display.cpp:351 -msgid "Press desired Hotkey (Esc cancels)" +msgid "Press desired hotkey (Esc cancels)" msgstr "" #: src/preferences_display.cpp:301 @@ -3721,12 +3823,17 @@ msgstr "" #: src/preferences_display.cpp:394 src/preferences_display.cpp:402 #: src/preferences_display.cpp:414 -msgid "This Hotkey is already in use." +msgid "This hotkey is already in use." msgstr "" #: src/preferences_display.cpp:429 msgid "" -"Warning: screenshot hotkeys not combined with Control, Alt or Meta keys." +"Screenshot hotkeys cannot be combined with the Control, Alt or Meta " +"modifiers." +msgstr "" + +#: src/preferences_display.cpp:429 +msgid "Warning" msgstr "" #: src/preferences_display.cpp:530 @@ -3747,7 +3854,7 @@ msgid "" "affected terrain is :" msgstr "" -#: src/text.cpp:293 +#: src/text.cpp:311 msgid "The text contains invalid markup: " msgstr "" @@ -3784,3 +3891,21 @@ msgid "" "The key '$deprecated_key' has been renamed to '$key'. Support for " "'$deprecated_key' will be removed in version $removal_version." msgstr "" + +#~ msgid "Allow more than one map to be open at the same time (MDI)" +#~ msgstr "Leisti vienu metu būti atvėrus daugiau nei vieną žemėlapį (MDI)" + +#~ msgid "Save Password to Preferences (Plain Text)" +#~ msgstr "Išsaugoti slaptažodį į nustatymus (paprastu tekstu)" + +#~ msgid "Stop" +#~ msgstr "Stabdyti" + +#~ msgid "Play" +#~ msgstr "Leisti" + +#~ msgid "Reset" +#~ msgstr "Perleisti" + +#~ msgid "Close Window" +#~ msgstr "Užverti langą" diff --git a/low.lt.po b/low.lt.po index cfa7be9..ca4ceee 100644 --- a/low.lt.po +++ b/low.lt.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.10\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-27 10:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-31 21:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -377,11 +377,11 @@ msgstr "" #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:106 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:174 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:359 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:108 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:167 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:97 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:156 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:113 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:151 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:316 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:165 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:330 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/04_The_Elvish_Treasury.cfg:79 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/04_The_Elvish_Treasury.cfg:161 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/04_The_Elvish_Treasury.cfg:178 @@ -473,10 +473,10 @@ msgstr "T’baranas" #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:242 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:279 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:317 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:145 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:221 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:244 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:432 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:134 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:210 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:233 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:421 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/04_The_Elvish_Treasury.cfg:109 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/04_The_Elvish_Treasury.cfg:136 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/05_The_Saurian_Treasury.cfg:145 @@ -534,20 +534,79 @@ msgstr "Kvmsehas" msgid "Graur-Tan" msgstr "Graur-Tanas" +#. [message]: id=Kalenz +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:389 +msgid "Orcs are pressing on us from all directions! To arms!" +msgstr "" + +#. [message]: id=Velon +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:393 +msgid "" +"Hold, Kalenz. The Ka’lian council should discuss our response. Maybe we can " +"reach an agreement with them!" +msgstr "" + +#. [message]: id=Qumseh +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:397 +msgid "Surrender or die, tree-shaggers!" +msgstr "" + +#. [message]: id=Velon +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:401 +msgid "They are too many. We have no choice but to submit!" +msgstr "" + +#. [message]: id=Kalenz +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:405 +msgid "" +"Elves must never surrender to these foul beasts! Who will fight them beside " +"me?" +msgstr "" + +#. [message]: id=Landar +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:413 +msgid "We will follow you, Kalenz — but where can we go?" +msgstr "" + +#. [message]: id=Kalenz +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:417 +msgid "" +"We must reach the elvish council in Ka’lian and enlist their help to " +"recapture our home." +msgstr "" + +#. [message]: id=Landar +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:421 +#, fuzzy +msgid "We are surrounded!" +msgstr "Pasiduodame!" + +#. [message]: id=Kalenz +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:425 +msgid "" +"Then we must storm one of the orcs’ outposts to break the encirclement " +"before more enemies arrive!" +msgstr "" + +#. [message]: id=Anduilas +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:429 +msgid "Very well, Kalenz — lead us!" +msgstr "" + #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:390 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:443 msgid "Kill any of the orc leaders" msgstr "Užmuškite bet kurį orkų vadą" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:395 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:448 msgid "Keep Velon alive" msgstr "Išsaugokite gyvą Veloną" #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:399 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:544 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:883 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:452 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:533 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:865 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/04_The_Elvish_Treasury.cfg:208 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/05_The_Saurian_Treasury.cfg:220 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/05_The_Saurian_Treasury.cfg:341 @@ -567,9 +626,9 @@ msgid "Death of Kalenz" msgstr "Kalenzo mirtis" #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:403 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:548 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:887 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:456 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:537 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:869 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/04_The_Elvish_Treasury.cfg:212 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/05_The_Saurian_Treasury.cfg:224 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/05_The_Saurian_Treasury.cfg:345 @@ -586,17 +645,17 @@ msgid "Death of Landar" msgstr "Landaro mirtis" #. [message]: id=Velon -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:425 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:478 msgid "We surrender!" msgstr "Pasiduodame!" #. [message]: id=Graur-Tan -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:429 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:482 msgid "Did I mention that we take no prisoners? Die!" msgstr "Ar minėjau, kad neimame kalinių? Mirkite!" #. [message]: id=Velon -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:434 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:487 msgid "" "Kalenz was right and I was wrong. Go; join Kalenz while yet you can. I and " "the remaining elders will cover your retreat as best we may." @@ -606,12 +665,12 @@ msgstr "" "išmanysime." #. [message]: id=Velon -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:449 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:502 msgid "Flee, Kalenz... find vengeance for us!" msgstr "Bėk, Kalenzai... Atkeršyk už mus!" #. [message]: id=Kalenz -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:453 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:506 msgid "" "Velon, I swear on the life of Irdya that I will not let you be forgotten " "while elves yet draw breath to sing." @@ -620,18 +679,18 @@ msgstr "" "dar turės kvapo dainuoti." #. [message]: id=Velon -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:462 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:515 msgid "Swords will aid us more than songs, Kalenz; you saw that before I." msgstr "" "Kardai padės mums labiau už dainas, Kalenzai; tu tai matei anksčiau nei aš." #. [message]: id=Kalenz -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:466 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:519 msgid "Swordsmen you shall have, as swiftly as I can find them and return." msgstr "Kardininkų turėsi tada, kai tik aš juos galėsiu rasti ir grįžti." #. [message]: id=Kalenz -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:476 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:529 msgid "" "Velon has fallen. He counseled weakness, but did not deserved such an ugly " "death. We shall return with swords to avenge him!" @@ -640,32 +699,32 @@ msgstr "" "mirties. Grįšime su kardais atkeršyti už jį." #. [message]: race=orc -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:489 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:542 msgid "You won’t get very far! After them!" msgstr "Labai toli nepabėgsite! Paskui juos!" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:506 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:559 msgid "Curse you, tree-shaggers! We will feed your young to our wolves!" msgstr "Velniop jus, medžkrušiai! Sušersim jūsų vaikus vilkams!" #. [message]: speaker=second_unit -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:519 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:572 msgid "What is this? The orc held plunder!" msgstr "Kas čia? Orkas turėjo grobio!" #. [message]: id=Velon -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:558 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:611 msgid "Flee, Kalenz... Our hopes ride with you..." msgstr "Bėk, Kalenzai... Mūsų viltys keliauja su tavimi..." #. [scenario]: id=02_Hostile_Mountains -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:27 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:16 msgid "Hostile Mountains" msgstr "Priešiški kalnai" #. [part] -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:46 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:35 msgid "" "Kalenz and his band broke out of the orcish encirclement, only to discover " "that the country on the direct route to the Ka’lian was already swarming " @@ -680,22 +739,22 @@ msgstr "" "mieliau būtų išvengę..." #. [side] -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:111 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:100 msgid "Neutrals" msgstr "Neutralūs" #. [message]: id=Olurf -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:132 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:121 msgid "Those stinking trolls ha’ stepped on our land!" msgstr "Tie smirdantys troliai įženg’ į mūsų žemes!" #. [message]: id=Olurf -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:199 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:188 msgid "Those lying elves have stepped on our land!" msgstr "Tie elfai-melagiai įžengė į mūsų žemes!" #. [message]: id=Kalenz -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:203 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:192 msgid "" "Fight to subdue, and do not kill unless you must. We have foes enough as it " "is without making blood enemies of these dwarves." @@ -704,39 +763,39 @@ msgstr "" "per akis priešų, nevalia užsitraukti dvarfų kraujo kerštą." #. [message]: id=Olurf -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:349 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:338 msgid "" "It should be rare sport to watch this... Just be sure not to trespass on our " "land." msgstr "Turėtų būti retas reginys... Tik žiūrėkit, kad nė kojos į mūsų žemes." #. [message]: id=Olurf -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:361 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:350 msgid "Up axes, and death to elves!" msgstr "Už kirvių, ir mirtis elfams!" #. [message]: id=Olurf -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:373 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:362 msgid "Up axes, and death to trolls!" msgstr "Už kirvių, ir mirtis troliams!" #. [message]: id=Olurf -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:386 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:375 msgid "Up axes, and kill all the interlopers!" msgstr "Už kirvių, ir užmuškime visus įsibrovėlius!" #. [message]: id=Olurf -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:400 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:389 msgid "Defend our bounds! Slay all who trespass them!" msgstr "Ginkite mūsų sienas! Nudėkite visus, kurie bandys jas kirsti!" #. [side]: type=Troll Hero, type=Great Troll, id=Grugl -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:429 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:418 msgid "Grugl" msgstr "Gruglas" #. [message]: id=Kalenz -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:493 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:482 msgid "" "I had hoped to avoid these paths... The eastern way is through dwarvish " "territory and is shorter. I pray the dwarves will grant us safe passage, " @@ -747,14 +806,14 @@ msgstr "" "takas veda per trolių teritoriją..." #. [message]: id=Olurf -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:497 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:486 msgid "" "Not even in yer dreams, elf. These are dwarvish lands, and troubles we want " "no part of nip at yer heels. Get out and stay out!" msgstr "" #. [message]: id=Landar -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:501 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:490 msgid "" "Our troubles will be yours, too, whether either of us will it or not. The " "orcs have come down from the north like a flood; if we squabble among " @@ -765,7 +824,7 @@ msgstr "" "nesutarimais." #. [message]: id=Olurf -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:505 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:494 msgid "" "Bah. More smooth words and trickery, by my beard. We know yer kind... and " "who needs yer help anyway, weaklings? Leave now, or feel my axe! That same " @@ -779,12 +838,12 @@ msgstr "" "gimė!" #. [message]: id=Landar -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:509 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:498 msgid "I cannot see how trolls could be any less friendly." msgstr "Nemanau, kad troliai galėtų būti nors kiek mažiau draugiški." #. [message]: id=Kalenz -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:513 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:502 msgid "" "Hmm... Perhaps the dwarves’ intransigence can serve our purpose. Onwards, " "and no matter what you do, do not step on the eastern bank of the " @@ -794,22 +853,22 @@ msgstr "" "kad ir kas atsitiktų, neženkite ant rytinio upės kranto!" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:529 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:518 msgid "Kalenz or Landar must reach the signpost" msgstr "Kalenzas arba Landaras privalo pasiekti kelrodį" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:534 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:523 msgid "Kalenz must reach the signpost" msgstr "Kalenzas privalo pasiekti kelrodį" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:540 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:529 msgid "Defeat Grugl" msgstr "Nugalėkite Gruglą" #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:552 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:541 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/06_Acquaintance_in_Need.cfg:253 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:639 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/09_Bounty_Hunters.cfg:393 @@ -821,29 +880,29 @@ msgid "Death of Olurf" msgstr "Olurfo mirtis" #. [message]: speaker={SPEAKER_NAME} -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:568 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:557 msgid "We made it. Onwards to Wesmere!" msgstr "Padarėme tai. Pirmyn į Vesmerą!" #. [message]: id=Olurf -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:579 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:568 msgid "Crazy elves! But at least they felled a few trolls before they left." msgstr "Pamišę elfai! Bet jie nors parbloškė kelis trolius prieš išeidami." #. [message]: id=Olurf -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:585 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:574 msgid "Crazy elves!" msgstr "Pamišę elfai!" #. [message]: id=Grugl -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:652 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:641 msgid "Urgh! Grugl tried to eat dwarves, but choked on their sharp nasty axes." msgstr "" "Ugh! Gruglas bandė suėsti dvarfus, bet paspringo jų bjauriais aštriais " "kirviais." #. [message]: id=Grugl -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:668 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:657 msgid "" "Urgh! Grugl wanted tasty elf-meat, but choked on their nasty pointy spears!" msgstr "" @@ -865,37 +924,37 @@ msgstr "" "pragaištinga linkme... " #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:220 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:234 msgid "Chief, the cursed tree-shaggers are defeating us!" msgstr "Vade, prakeikti medžkrušiai baigia mus nugalėti!" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:305 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:319 msgid "We die, but more come after us, Orcs will rule all!" msgstr "Mirštame, bet po mūsų ateis daugiau, Orkai valdys visus!" #. [unit]: type=Orcish Slayer, id=Urudin -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:417 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:431 msgid "Urudin" msgstr "Urudinas" #. [unit]: type=Orcish Warlord, id=Murudin -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:428 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:442 msgid "Murudin" msgstr "Murudinas" #. [unit]: type=Orcish Warlord, id=Mutaf-uru -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:437 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:451 msgid "Mutaf-uru" msgstr "Mutaf-uras" #. [message]: id=Mutaf-uru -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:462 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:476 msgid "Good, you are returned. What news is there?" msgstr "Gerai, jūs esate grįžę. Kokios naujienos ten?" #. [message]: id=Urudin -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:466 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:480 msgid "" "The elvish scum refused to surrender, Warlord. We have begun the attack, as " "planned." @@ -904,68 +963,68 @@ msgstr "" "nutarta." #. [message]: id=Mutaf-uru -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:470 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:484 msgid "Were you able to breach their citadel?" msgstr "Ar sugebėjote paimti jų citadelę?" #. [message]: id=Urudin -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:478 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:492 msgid "Yes. We slaughtered them in great numbers." msgstr "Taip. Daugybę jų nudėjome." #. [message]: id=Urudin -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:487 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:501 msgid "No, our attack was repulsed." msgstr "Ne, mūsų ataka buvo atmušta." #. [message]: id=Urudin -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:493 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:507 msgid "They resisted us fiercely; the battle is not yet done." msgstr "Jie įnirtingai mums priešinosi; mūšis dar nesibaigė." #. [message]: id=Mutaf-uru -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:509 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:523 msgid "Go, report this news to the warlord Grubr." msgstr "Eik, pranešk šias naujienas karžygiui Grubrui." #. [message]: id=Urudin -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:513 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:527 msgid "I obey." msgstr "Paklustu." #. [message]: id=Mutaf-uru -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:621 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:635 msgid "These elves are weak, mere meat for my wolves! Get them!" msgstr "Tie elfai silpni, tik mėsa mano vilkams! Čiupkite juos!" #. [message]: id=Mutaf-uru -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:646 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:660 msgid "" "Cursed tree-shaggers and their filthy bows! We shall await the main army." msgstr "" "Prakeikti medžkrušiai ir nelemti jų lankai! Palauksime pagrindinės armijos." #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:879 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:861 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:429 msgid "Defeat all enemy leaders." msgstr "Nugalėkite visus priešų vadus" #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:891 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:970 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:873 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:952 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:445 msgid "Death of Galtrid" msgstr "Galtrido mirtis" #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:896 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:975 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:878 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:957 msgid "Death of Eradion" msgstr "Eradiono mirtis" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:911 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:893 msgid "" "For days, Kalenz and his small host of followers traveled, moving nearer and " "yet nearer to the Ka’lian. Thanks to the dense fog and elvish woodscraft, " @@ -980,7 +1039,7 @@ msgstr "" "vaizdą..." #. [message]: id=Kalenz -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:915 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:897 msgid "" "Great hosts of orcs converge on the Ka’lian! But if we fall upon them from " "behind as they are fully engaged with the defenders, we and they together " @@ -991,12 +1050,12 @@ msgstr "" "gal ir nugalėsim." #. [message]: id=Galtrid -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:919 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:901 msgid "Are you our army’s vanguard? Hurry, for we are sorely pressed here." msgstr "Ar jūs mūsų armijos avangardas? Paskubėkite, mums čia darosi riesta." #. [message]: id=Kalenz -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:923 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:905 msgid "" "No, we are fleeing an attack on our home in the Lintanir. Time enough for " "talk later; we must defeat these orcs together, or at least hold them off " @@ -1007,7 +1066,7 @@ msgstr "" "atsilaikyti prieš juos pakankamai ilgai, kad žmonės ateitų mums į pagalbą." #. [message]: id=Galtrid -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:927 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:909 msgid "" "Then you have not heard the ill tidings. King Haldric has broken the treaty. " "The humans will not come to our aid!" @@ -1016,12 +1075,12 @@ msgstr "" "Žmonės neateis mums į pagalbą!" #. [message]: id=Landar -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:931 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:913 msgid "How dare they break the treaty!" msgstr "Kaip jie išdrįso sulaužyti sutartį!" #. [message]: id=Kalenz -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:956 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:938 msgid "" "We have failed to relieve the defenders, and more orcish war-bands are " "arriving. All is lost!" @@ -1029,17 +1088,17 @@ msgstr "" "Nepavyko padėti gynėjams, o atvyksta dar daugiau orkų būrių. Viskas prarasta!" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:965 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:947 msgid "Hold on until turns run out." msgstr "Atsilaikykite iki ėjimų pabaigos." #. [message]: id=guard -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:1001 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:984 msgid "Hist! Someone is sneaking about in the mist." msgstr "Ša! Kažkas šmirinėja rūke." #. [message]: id=Urudin -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:1005 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:988 msgid "" "Ho, elves! Hand over the stone and we might not destroy your cute " "little playhouse, and we might spare you. Or, at the very least, we " @@ -1050,7 +1109,7 @@ msgstr "" "kad mirtis bus greita ir neskausminga." #. [message]: id=Galtrid -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:1009 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:992 msgid "" "What ‘stone’, foul and clumsy orc? Your lips are not fit even to name the " "citadel of the Ka’lian, for it has stood since before your kind crawled into " @@ -1062,7 +1121,7 @@ msgstr "" "nebeatsimins!" #. [message]: id=Urudin -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:1023 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:1006 msgid "" "We will cram those arrogant words back down your throat before we kill you, " "wose-spawned worm of an elf!" @@ -1071,7 +1130,7 @@ msgstr "" "miškinio išpera!" #. [message]: id=Galtrid -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:1074 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:1057 msgid "" "To arms, elven-kin! They are many, but our army is returning and surely " "close at hand. We have but to hold until it arrives!" @@ -1080,7 +1139,7 @@ msgstr "" "netoli. Mums tereikia atsilaikyti iki jiems sugrįžtant!" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:1137 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:1142 msgid "" "You will have a different recall list and amount of starting gold than you " "may be expecting at the beginning of this scenario, as you will not start " @@ -1090,34 +1149,34 @@ msgstr "" "tikitės, nes šiame lygyje kariausite ne su Kalenzo armija." #. [message]: id=Kalenz -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:1146 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:1151 msgid "We won! The Ka’lian is safe!" msgstr "Laimėjome! Ka’lianas saugus!" #. [unit]: id=Huraldur, type=Elvish Scout -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:1162 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:1167 msgid "Huraldur" msgstr "Huralduras" #. [message]: id=Huraldur -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:1180 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:1185 msgid "The elvish treasury is under attack! They need help desperately!" msgstr "Elfų iždinė puolama! Jiems žūtbūt reikia pagalbos!" #. [message]: id=Kalenz -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:1184 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:1189 msgid "" "Galtrid, your men are weary from long combat. Mine are fresher; I’ll go." msgstr "" "Galtridai, tavo vyrai pavargę nuo ilgos kovos. Mano yra žvalesni; aš eisiu." #. [message]: id=Huraldur -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:1188 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:1193 msgid "Hurry! We were near overwhelmed as I left." msgstr "Paskubėkite! Buvome beveik nugalėti, kai išvykau." #. [message]: id=Galtrid -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:1192 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:1197 msgid "" "Yes, go, Kalenz, I’ll guard the Ka’lian till our army returns from the front." msgstr "" diff --git a/multiplayer.lt.po b/multiplayer.lt.po index 768531a..b852523 100644 --- a/multiplayer.lt.po +++ b/multiplayer.lt.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.10\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2011-10-17 23:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-31 21:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -734,7 +734,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [time]: id=underground_illum -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Elensefar_Courtyard.cfg:111 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Elensefar_Courtyard.cfg:114 msgid "Underground" msgstr "Požemis" diff --git a/nr.lt.po b/nr.lt.po index 4b49bd9..752e90c 100644 --- a/nr.lt.po +++ b/nr.lt.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.10\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2011-10-07 22:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-31 21:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -277,25 +277,25 @@ msgstr "" #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/12a_Get_the_Gold.cfg:125 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/13a_Showdown.cfg:42 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/14a_Epilogue.cfg:21 -#: data/campaigns/Northern_Rebirth/utils/utils.cfg:38 +#: data/campaigns/Northern_Rebirth/utils/utils.cfg:55 msgid "Tallin" msgstr "Talinas" +#. [unit]: type=Peasant, id=Zlex, role=Supporter +#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/01_Breaking_the_Chains.cfg:94 +msgid "Zlex" +msgstr "Zleksas" + #. [side]: type=Orcish Warlord, id=Al'Tar -#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/01_Breaking_the_Chains.cfg:99 +#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/01_Breaking_the_Chains.cfg:113 msgid "Al’Tar" msgstr "Al’Taras" #. [side]: type=Orcish Warrior, id=Garrugch -#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/01_Breaking_the_Chains.cfg:124 +#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/01_Breaking_the_Chains.cfg:138 msgid "Garrugch" msgstr "Garrugčas" -#. [unit]: type=Peasant, id=Zlex, role=Supporter -#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/01_Breaking_the_Chains.cfg:165 -msgid "Zlex" -msgstr "Zleksas" - #. [objective]: condition=win #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/01_Breaking_the_Chains.cfg:180 msgid "Defeat enemy leaders" @@ -303,8 +303,8 @@ msgstr "Nugalėkite priešų vadus" #. [objective]: condition=lose #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/01_Breaking_the_Chains.cfg:184 -#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:191 -#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:610 +#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:192 +#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:611 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/03_To_the_Mines.cfg:167 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/04_Clearing_the_Mines.cfg:324 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:407 @@ -322,7 +322,7 @@ msgstr "Nugalėkite priešų vadus" #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/10a_Stolen_Gold.cfg:901 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/10a_Stolen_Gold.cfg:1028 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/11a_The_Eastern_Flank.cfg:402 -#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/12a_Get_the_Gold.cfg:445 +#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/12a_Get_the_Gold.cfg:447 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/13a_Showdown.cfg:768 msgid "Death of Tallin" msgstr "Talino mirtis" @@ -630,7 +630,7 @@ msgstr "Krogas" #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/03_To_the_Mines.cfg:95 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/03_To_the_Mines.cfg:142 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/13a_Showdown.cfg:246 -#: data/campaigns/Northern_Rebirth/utils/utils.cfg:34 +#: data/campaigns/Northern_Rebirth/utils/utils.cfg:51 msgid "Hamel" msgstr "Hamelis" @@ -672,18 +672,18 @@ msgid "Thung" msgstr "Tungas" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:183 +#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:184 msgid "Find the Dwarves" msgstr "Raskite dvarfus" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:187 +#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:188 msgid "Clear the Caves" msgstr "Išvalykite urvus" #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:195 -#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:614 +#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:196 +#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:615 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/03_To_the_Mines.cfg:171 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/04_Clearing_the_Mines.cfg:328 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/13a_Showdown.cfg:780 @@ -691,33 +691,33 @@ msgid "Death of Hamel" msgstr "Hamelio mirtis" #. [message]: role=Supporter -#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:215 +#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:216 msgid "So here we are..." msgstr "Na štai, atėjom..." #. [message]: role=Supporter -#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:219 +#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:220 msgid "(Trip) Oof!" msgstr "(Klūpt) Uff!" #. [message]: role=Supporter -#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:223 +#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:224 msgid "Great idea, Tallin, I probably couldn’t even fight a bat down here." msgstr "" "Puiki mintis, Talinai, aš čia tikriausiai nė šikšnosparnio nenukaučiau." #. [message]: type=Blood Bat -#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:234 +#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:235 msgid "Neep Neep!" msgstr "Cyp cyp!" #. [message]: role=Supporter -#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:238 +#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:239 msgid "Ahhhh!" msgstr "Aaaa!" #. [message]: speaker=Tallin -#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:242 +#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:243 msgid "" "Calm down. Come what may, we’ll handle them. Come on now, let’s find those " "dwarves!" @@ -726,34 +726,34 @@ msgstr "" #. [unit]: type=Arch Mage, id=Camerin #. [side]: type=Great Mage, id=Camerin -#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:259 -#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:726 +#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:260 +#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:727 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/07b_Protecting_the_Master.cfg:122 msgid "Camerin" msgstr "Kamerinas" #. [message]: speaker=Camerin -#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:271 +#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:272 msgid "Prepare to die, you foul orc!" msgstr "Pasiruošk mirti, niekingas orke!" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:275 +#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:276 msgid "Hold it! I am no orc, I am a human!" msgstr "Ramiai! Aš ne orkas, aš žmogus!" #. [message]: speaker=Camerin -#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:279 +#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:280 msgid "A human! Amazing, I haven’t seen a human ever since the orcs attacked." msgstr "Žmogus! Nuostabu, nemačiau žmogaus nuo to laiko, kai užpuolė orkai." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:283 +#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:284 msgid "How have you managed to survive all this time?" msgstr "Kaip sugebėjai išgyventi visą šį laiką?" #. [message]: speaker=Camerin -#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:287 +#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:288 msgid "" "By frying every orc, troll or skeleton I come across. Duh! Those monsters " "desecrated my life’s work, now I shall not rest till I send every last one " @@ -766,18 +766,18 @@ msgstr "" "na, bent jau smagiau, nei visą dieną trinti suolą ir mokytis..." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:291 +#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:292 msgid "... Uh ok!" msgstr "... Ėėė, aha!" #. [message]: speaker=Camerin -#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:295 +#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:296 msgid "" "But silly me, where are my manners? Would you like to come inside for tea?" msgstr "Bet kur gi mano mandagumas? Ar norėtumėte užeiti puodeliui arbatos?" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:299 +#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:300 msgid "" "Um... err... well actually we are presently busy fighting our way through " "hordes of trolls and skeletons trying to find the dwarves... if there are " @@ -787,42 +787,42 @@ msgstr "" "skeletų ordas ir rasti dvarfus. Jeigu tik tokių liko...." #. [message]: speaker=Camerin -#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:303 +#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:304 msgid "Hordes of trolls and skeletons! Where?! Let’s go burn ’em all!" msgstr "Trolių ir skeletų ordos! Kur?! Sudeginkim visus!" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:307 +#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:308 msgid "Er... ok..." msgstr "Ėėė... gerai..." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:311 +#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:312 msgid "whisper^Is it safe to have this lunatic with us?" msgstr "pašnibždom^O mums saugu vestis su savimi šitą kvanką?" #. [message]: speaker=Camerin -#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:327 +#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:328 msgid "Burn, you disgusting filth!" msgstr "Dek, niekinga šiukšle!" #. [message]: speaker=second_unit -#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:331 +#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:332 msgid "Ahhh! Fire!" msgstr "Aaaa! Ugnis!" #. [message]: speaker=Camerin -#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:344 +#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:345 msgid "Yeah! Die, scum, die!" msgstr "Taip! Mirk, padugne, mirk!" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:361 +#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:362 msgid "This tunnel keeps on going..." msgstr "Tunelis eina vis tolyn..." #. [message]: speaker=Tallin -#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:365 +#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:366 msgid "" "I think we should finish searching this part of Knalga first before we go " "deeper into the caves." @@ -831,17 +831,17 @@ msgstr "" "Knalgos dalį." #. [message]: role=Supporter -#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:378 +#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:379 msgid "Grim Gods of Darkness, what are those things!" msgstr "O, rūstieji tamsos dievai, kas čia per padarai?!" #. [message]: speaker=Tallin -#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:382 +#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:383 msgid "Skeletons!" msgstr "Skeletai!" #. [message]: role=Supporter -#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:386 +#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:387 msgid "" "Look at the axes they bear. At one time those skeletons must have been " "dwarves!" @@ -850,7 +850,7 @@ msgstr "" "dvarfai!" #. [message]: speaker=Tallin -#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:390 +#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:391 msgid "" "Stand firm, men. The dwarven defenders of Knalga rise again. Now it remains " "to be seen whether or not they recognize us as friends." @@ -859,18 +859,18 @@ msgstr "" "sužinosime, ar jie mums pripažins savo draugais." #. [message]: role=Supporter -#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:406 +#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:407 msgid "They are attacking us!" msgstr "Jie mus puola!" #. [message]: speaker=Tallin -#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:410 +#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:411 msgid "Destroy them!" msgstr "Sunaikinkite juos!" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:432 -#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:486 +#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:433 +#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:487 msgid "" "Hey look, it’s an ancient door. It seems the trolls were too stupid to find " "how to open it." @@ -879,8 +879,8 @@ msgstr "" "atidaryti." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:438 -#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:492 +#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:439 +#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:493 msgid "" "Hey look, it’s an ancient door. It seems the skeletons were too stupid to " "find how to open it." @@ -889,45 +889,45 @@ msgstr "" "atidaryti." #. [message]: speaker=Tallin -#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:444 -#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:498 +#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:445 +#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:499 msgid "Well, let’s see what’s behind it." msgstr "Nagi, pažiūrėkime kas už jų." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:448 -#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:502 +#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:449 +#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:503 msgid "" "All right. (Grunt... strain...) It’s not moving. It seems to be stuck." msgstr "Nagi. (Mmmh... Eeeh...) Nejuda. Regis, užstrigę." #. [message]: speaker=Tallin -#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:452 -#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:506 +#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:453 +#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:507 msgid "Well, just kick it down then." msgstr "Na, tuomet išspirk jas." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:456 -#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:510 +#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:457 +#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:511 msgid "... Right." msgstr "... Žinoma." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:460 -#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:514 +#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:461 +#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:515 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:1893 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:1916 msgid "(Smash)" msgstr "(Bum)" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:534 +#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:535 msgid "Wow, this place is interesting." msgstr "Oho, įdomi vietelė." #. [message]: speaker=Hamel -#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:538 +#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:539 msgid "" "This is how we get our food, me lad. Since we are a tad close to the surface " "here, some sunlight shines down through the cracks in the roof. If we baby " @@ -936,14 +936,14 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: role=Supporter -#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:551 +#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:552 msgid "" "Tallin, this situation is hopeless — there are endless monsters swarming " "from all directions!" msgstr "Talinai, padėtis beviltiška — iš visų pusių renkasi begalės monstrų!" #. [message]: speaker=Tallin -#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:555 +#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:556 msgid "" "We are in a dire situation indeed — but just see — the trolls and the " "skeletons are also attacking each other. We must all stay together in one " @@ -956,7 +956,7 @@ msgstr "" "tvirtos, gal monstrai nusisuks link lengvesnio grobio." #. [message]: role=Supporter -#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:559 +#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:560 msgid "" "But still, Tallin, we will take losses, and for each one of us, there is no " "replacement — whereas for every monster we kill, it seems that two more come " @@ -966,7 +966,7 @@ msgstr "" "Tuo tarpu atrodo, kad vietoj kiekvieno užmušto monstro į jo vietą stoja du!" #. [message]: speaker=Tallin -#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:563 +#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:564 msgid "" "Which is why we must make haste to find the dwarves. Dwarves are hardy " "creatures and they know their caves backwards and forwards — so I am sure at " @@ -976,17 +976,17 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:576 +#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:577 msgid "Stand where ye be, you... Och! A human!" msgstr "Stovėk kur stovi, tu... O! Tai žmogus!" #. [message]: speaker=Tallin -#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:580 +#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:581 msgid "Greetings from the people of Dwarven Doors, friend." msgstr "Sveikinimai nuo Dvarfų vartų tautos, drauge." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:584 +#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:585 msgid "" "Dwarven Doors? I thought ye surface humans had been enslaved or slain by the " "orcs years ago." @@ -995,7 +995,7 @@ msgstr "" "išskerdė orkai." #. [message]: speaker=Tallin -#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:588 +#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:589 msgid "" "Yes, we were enslaved, but we rose against Al’Tar and defeated his warband. " "In order to stay free, we seek help and equipment from our old allies, the " @@ -1003,7 +1003,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:592 +#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:593 msgid "" "Och, the dwarves of Knalga are themselves in desperate straits — but we " "havena’ forgotten the old bonds. Be welcome to our keep. Aye, and have " @@ -1014,7 +1014,7 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=unit #. [message]: id=Father Morvin #. [message]: id=Ro'Arthian -#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:596 +#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:597 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:1646 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2460 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2511 @@ -1026,38 +1026,38 @@ msgid "Very well." msgstr "Labai gerai." #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:602 +#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:603 msgid "Move Tallin to a Dwarvish castle keep or..." msgstr "Nuveskite Taliną į dvarfų pilį, arba..." #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:606 +#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:607 msgid "Clear the caves (Bonus)" msgstr "Išvalykite urvus (Premija)" #. [message]: speaker=Hamel -#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:636 +#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:637 msgid "Well met, Tallin. My men have told me of your victory against Al’Tar." msgstr "" "Gera susitikti, Talinai. Mano vyrai pranešė apie tavo pergalę prieš Al’Tarą." #. [message]: speaker=Tallin -#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:640 +#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:641 msgid "Thank you and well-met indeed, Lord Hamel." msgstr "Ačiū, lorde Hameli, išties gera susitikti." #. [message]: role=Supporter -#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:644 +#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:645 msgid "Whew, we did it!" msgstr "Uff, pasiekėm savo!" #. [message]: speaker=Camerin -#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:648 +#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:649 msgid "Awww! Are we done already?" msgstr "Ooo... Negi jau baigėm?" #. [message]: speaker=Tallin -#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:668 +#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:669 msgid "" "Good, we managed to clear the caves... for now, anyway. Now let’s get to the " "dwarven keep and dicker for better weapons." @@ -1066,7 +1066,7 @@ msgstr "" "pasiderėsime dėl geresnių ginklų." #. [message]: speaker=Tallin -#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:674 +#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:675 msgid "" "Good, there are no more monsters lurking in these parts of the tunnels. I " "think I can hear the clamor of dwarves just ahead. Come on men, let’s go " @@ -1076,7 +1076,7 @@ msgstr "" "girdėt dvarfų knibždesys. Pirmyn, vyrai, eime su jais susitikti." #. [message]: role=Messenger -#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:696 +#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:697 msgid "" "Tallin, we have just received the news that the dwarvish Lord Hamel has just " "been slain. We are too late!" @@ -1085,38 +1085,38 @@ msgstr "" "pavėlavom!" #. [message]: speaker=Tallin -#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:700 +#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:701 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/utils/herodeaths.cfg:846 msgid "No! Without the dwarvish weapons we have no hope!" msgstr "Ne! Be dvarfų ginklų mes neturime vilties!" #. [message]: speaker=Camerin -#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:739 +#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:740 msgid "Hey, what’s going on in here?" msgstr "Ei, kas čia vyksta?" #. [message]: role=Admirer -#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:788 +#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:789 msgid "We are killing lots of trolls and skeletons." msgstr "Mušame daugybę trolių ir skeletų." #. [message]: speaker=Camerin -#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:792 +#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:793 msgid "Really! Did you save any for me?" msgstr "Tikrai! Ar palikai kažkiek man?" #. [message]: role=Admirer -#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:796 +#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:797 msgid "Uh, not really..." msgstr "Mmm, tiesą sakant, ne..." #. [message]: speaker=Camerin -#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:800 +#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:801 msgid "Awww!" msgstr "Och!" #. [message]: role=Admirer -#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:804 +#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:805 msgid "" "But hey, if you want to join us, I am sure we will be fighting a lot more " "orcs, trolls and skeletons in the near future." @@ -1125,17 +1125,17 @@ msgstr "" "daug daugiau orkų, trolių ir skeletų." #. [message]: speaker=Camerin -#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:808 +#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:809 msgid "Really! Oh yeah, I am in!" msgstr "Tikrai? O taip, noriu!" #. [message]: speaker=Tallin -#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:812 +#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:813 msgid "... That was rather odd. Who is this guy?" msgstr "... Gana neįprasta. Kas jis toks?" #. [message]: speaker=Hamel -#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:822 +#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:823 msgid "" "Oh, dinna’ mind him, that’d be Camerin. He used to be yer usual scholarly " "mage, and he moved awa’ up here to be alone and study. But then when the " @@ -1875,7 +1875,7 @@ msgstr "Sėkmės, mano drauge." #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/07b_Protecting_the_Master.cfg:407 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/07b_Protecting_the_Master.cfg:615 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/utils/herodeaths.cfg:670 -#: data/campaigns/Northern_Rebirth/utils/utils.cfg:46 +#: data/campaigns/Northern_Rebirth/utils/utils.cfg:63 msgid "Father Morvin" msgstr "Tėvas Morvinas" @@ -3411,7 +3411,7 @@ msgid "Kill the Troll Leaders" msgstr "Užmuškite trolių vadus" #. [message]: speaker=Tallin -#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05b_Compelled.cfg:248 +#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05b_Compelled.cfg:196 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/06b_Slave_of_the_Undead.cfg:330 msgid "Argh! I have failed my master." msgstr "" @@ -4375,7 +4375,7 @@ msgstr "" #. [side]: type=Dwarvish Lord, id=Stalrag #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/07a_Settling_Disputes.cfg:215 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/08a_Elvish_Princess.cfg:227 -#: data/campaigns/Northern_Rebirth/utils/utils.cfg:50 +#: data/campaigns/Northern_Rebirth/utils/utils.cfg:67 msgid "Stalrag" msgstr "Stalragas" @@ -5303,7 +5303,7 @@ msgstr "Išgelbėkite Princesę" #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/10a_Stolen_Gold.cfg:905 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/10a_Stolen_Gold.cfg:1032 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/11a_The_Eastern_Flank.cfg:406 -#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/12a_Get_the_Gold.cfg:449 +#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/12a_Get_the_Gold.cfg:451 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/13a_Showdown.cfg:772 msgid "Death of Ro’Arthian" msgstr "Ro’Artiano mirtis" @@ -5316,7 +5316,7 @@ msgstr "Ro’Artiano mirtis" #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/10a_Stolen_Gold.cfg:909 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/10a_Stolen_Gold.cfg:1036 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/11a_The_Eastern_Flank.cfg:410 -#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/12a_Get_the_Gold.cfg:453 +#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/12a_Get_the_Gold.cfg:455 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/13a_Showdown.cfg:776 msgid "Death of Ro’Sothian" msgstr "Ro’Sotiano mirtis" @@ -7819,41 +7819,41 @@ msgid "Ha’Tuil" msgstr "Ha’Tuilas" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/12a_Get_the_Gold.cfg:394 +#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/12a_Get_the_Gold.cfg:396 msgid "" "After making haste through the forest for most of a watch, the party arrived " "at the battle scene." msgstr "" #. [message]: id=Eryssa -#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/12a_Get_the_Gold.cfg:399 +#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/12a_Get_the_Gold.cfg:401 msgid "Sisal, how do you fare?" msgstr "" #. [message]: id=Sisal -#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/12a_Get_the_Gold.cfg:403 +#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/12a_Get_the_Gold.cfg:405 msgid "Princess! You are here! How fares Hidel?" msgstr "" #. [message]: id=Eryssa -#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/12a_Get_the_Gold.cfg:407 +#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/12a_Get_the_Gold.cfg:409 msgid "(Sheds a tear)" msgstr "" #. [message]: id=Tallin -#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/12a_Get_the_Gold.cfg:411 +#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/12a_Get_the_Gold.cfg:413 msgid "Hidel... died a hero’s death, one worthy to be sung forever." msgstr "" #. [message]: id=Sisal -#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/12a_Get_the_Gold.cfg:415 +#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/12a_Get_the_Gold.cfg:417 msgid "" "The dung-spawned bastards! Verily, Tallin, had it not been for Hidel we " "would all be dead and Rakshas would be gleefully counting his gold." msgstr "" #. [message]: id=Sisal -#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/12a_Get_the_Gold.cfg:419 +#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/12a_Get_the_Gold.cfg:421 msgid "" "Hidel and a handful of elves held off the orcs for more than an hour. That " "was enough time for us to make off with the gold and rally here at these " @@ -7861,72 +7861,72 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: id=Tallin -#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/12a_Get_the_Gold.cfg:423 +#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/12a_Get_the_Gold.cfg:425 msgid "So you have the gold?" msgstr "" #. [message]: id=Sisal -#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/12a_Get_the_Gold.cfg:427 +#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/12a_Get_the_Gold.cfg:429 msgid "" "We have the gold, and now we shall have the blood of these orcs! IN HIDEL’S " "NAME!" msgstr "" #. [message]: id=Ha'Tuil -#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/12a_Get_the_Gold.cfg:432 +#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/12a_Get_the_Gold.cfg:434 msgid "" "Grrr, Ha’Tuil has never failed in his mission. I will soon lay your severed " "heads at the feet of the Master!" msgstr "" #. [message]: id=Sisal -#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/12a_Get_the_Gold.cfg:436 +#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/12a_Get_the_Gold.cfg:438 msgid "" "You will eat cold steel and whimper your way to hell, foul wretch of an orc!" msgstr "" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/12a_Get_the_Gold.cfg:441 +#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/12a_Get_the_Gold.cfg:443 msgid "Defeat the orcs" msgstr "Nugalėkite orkus" #. [message]: id=Ha'Tuil -#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/12a_Get_the_Gold.cfg:477 +#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/12a_Get_the_Gold.cfg:479 msgid "Argh! I have failed!" msgstr "" #. [message]: id=Sisal -#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/12a_Get_the_Gold.cfg:481 +#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/12a_Get_the_Gold.cfg:483 msgid "" "Cheer up — you won’t have to live with your failure for long... (Snicker)" msgstr "" #. [message]: id=Sisal -#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/12a_Get_the_Gold.cfg:495 +#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/12a_Get_the_Gold.cfg:497 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/13a_Showdown.cfg:889 msgid "Ahhhh! Farewell, friends. I now go to join Hidel." msgstr "" #. [message]: id=Eryssa -#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/12a_Get_the_Gold.cfg:499 +#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/12a_Get_the_Gold.cfg:501 msgid "Sisal! Noooo!" msgstr "Sisal! Neeee!" #. [message]: speaker=second_unit -#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/12a_Get_the_Gold.cfg:503 +#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/12a_Get_the_Gold.cfg:505 msgid "Haha! We got the gold now!" msgstr "Chacha! Dabar mes turime auksą!" #. [message]: id=Ha'Tuil -#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/12a_Get_the_Gold.cfg:507 +#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/12a_Get_the_Gold.cfg:509 msgid "" "Hahaha! Mission accomplished, men! Now let’s crush the rest of this scum and " "report back to the Master." msgstr "" #. [message]: id=Eryssa -#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/12a_Get_the_Gold.cfg:511 +#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/12a_Get_the_Gold.cfg:513 msgid "" "I don’t think so, you bastard orcs! That gold belongs to us. Besides, we now " "have a few scores to settle with you. Take them, troops — I want no orc left " @@ -7934,14 +7934,14 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: id=Tallin -#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/12a_Get_the_Gold.cfg:527 +#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/12a_Get_the_Gold.cfg:529 msgid "" "Thanks to Hidel and the elves, we have recovered our gold. Now let’s run " "down Rakshas and settle up with him once and for all." msgstr "" #. [message]: id=Tallin -#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/12a_Get_the_Gold.cfg:533 +#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/12a_Get_the_Gold.cfg:535 msgid "" "Hidel’s death was a grievous loss; our thirst for vengeance must do what the " "stolen gold cannot. Now let’s run down Rakshas and settle up with him once " @@ -9165,6 +9165,6 @@ msgstr "Kas... kaip tai galėjo atsitikti?" msgid "He was stark raving mad, but I am sure going to miss him." msgstr "" -#: data/campaigns/Northern_Rebirth/utils/utils.cfg:42 +#: data/campaigns/Northern_Rebirth/utils/utils.cfg:59 msgid "Arthian" msgstr "Artianas" diff --git a/thot.lt.po b/thot.lt.po index fa962b4..571a16d 100644 --- a/thot.lt.po +++ b/thot.lt.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.10\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-27 10:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-31 21:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -186,7 +186,7 @@ msgstr "Nugalėkite Bašnarką" #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/01_At_the_East_Gate.cfg:103 #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/03_Strange_Allies.cfg:167 #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/04_Troll_Bridge.cfg:126 -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/05_Invaders.cfg:347 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/05_Invaders.cfg:355 #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/06_High_Pass.cfg:131 #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/07_Mages_and_Drakes.cfg:124 #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/08_Fear.cfg:124 @@ -554,7 +554,7 @@ msgstr "Padėkite Mart-Takui nugalėti Gotrą" #. [objective]: condition=lose #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/03_Strange_Allies.cfg:171 #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/04_Troll_Bridge.cfg:130 -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/05_Invaders.cfg:351 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/05_Invaders.cfg:359 #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/06_High_Pass.cfg:135 #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/07_Mages_and_Drakes.cfg:128 #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/08_Fear.cfg:128 @@ -778,13 +778,13 @@ msgid "No bandits in this village." msgstr "Šiame kaime nėra plėšikų." #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/05_Invaders.cfg:343 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/05_Invaders.cfg:351 #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/10_The_Siege_of_Kal_Kartha.cfg:215 msgid "Defeat all enemies" msgstr "Nugalėkite visus priešus" #. [message]: speaker=Aiglondur -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/05_Invaders.cfg:368 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/05_Invaders.cfg:376 msgid "" "Stay alert, everyone, and keep together. This is bandit country — more than " "likely where Gothras and his gang came from." @@ -793,7 +793,7 @@ msgstr "" "tikėtina, kad Gotras ir jo gauja atėjo iš čia." #. [message]: role=Scout -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/05_Invaders.cfg:373 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/05_Invaders.cfg:381 msgid "" "Nae sign o’ bandits I can see, captain — but there are three muckle hosts of " "orcs off to our east." @@ -802,7 +802,7 @@ msgstr "" "didžiuliai orkų pulkai." #. [message]: speaker=Aiglondur -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/05_Invaders.cfg:377 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/05_Invaders.cfg:385 msgid "" "What’s this? Large orcish war-bands so close to the Alliance’s border? That " "can only mean trouble." @@ -811,7 +811,7 @@ msgstr "" "gali reikšti tik bėdas." #. [message]: speaker=Tan-Malgar -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/05_Invaders.cfg:381 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/05_Invaders.cfg:389 msgid "" "Well, boys, we were planning to invade the Northern Alliance anyway... These " "dwarves should make a tasty appetizer." @@ -820,17 +820,17 @@ msgstr "" "turėtų būt gardus užkandis." #. [message]: speaker=Tan-Grolak -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/05_Invaders.cfg:385 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/05_Invaders.cfg:393 msgid "Yeah, boss. Anything to get away from those masked ones..." msgstr "Aha, viršininke. Bet kas, kad tik toliau nuo tų kaukėtųjų..." #. [message]: speaker=Tan-Malgar -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/05_Invaders.cfg:389 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/05_Invaders.cfg:397 msgid "Be silent. We are orc warriors; we do not flee foes." msgstr "Tylėt. Mes orkų kariai; nuo priešo nebėgam." #. [message]: speaker=Tan-Uthkar -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/05_Invaders.cfg:393 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/05_Invaders.cfg:401 msgid "But, given a choice, we fight the weaker foe first." msgstr "Tačiau, esant galimybei, pirma mušam silpnesnį priešą." @@ -2579,8 +2579,9 @@ msgstr "" "tarp dvarfų klanų." #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/abilities.cfg:4 +#, fuzzy msgid "" -"The presence of this unit inspires own units next to it to deal more damage " +" The presence of this unit inspires own units next to it to deal more damage " "in combat, though this only applies to units of lower or equal level." msgstr "" "Šio dalinio buvimas šalia įkvepia savus dalinius daryti daugiau žalos " diff --git a/tutorial.lt.po b/tutorial.lt.po index 4662416..3ecf459 100644 --- a/tutorial.lt.po +++ b/tutorial.lt.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.10\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2011-10-17 23:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-31 21:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -1924,7 +1924,7 @@ msgid "You took too long! We’ll never be rid of these orcs!" msgstr "Užtrukai per ilgai! Niekada neatsikratysime šių orkų!" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1737 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1742 msgid "" "You have beaten the orcs! You may want to try some novice-level campaigns " "next, such as: The South Guard, An Orcish Incursion, A Tale " diff --git a/units.lt.po b/units.lt.po index ec347cd..bcb5357 100644 --- a/units.lt.po +++ b/units.lt.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.10\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2011-10-07 22:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-31 21:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -246,8 +246,8 @@ msgstr "" #: data/core/units/gryphons/Gryphon.cfg:41 #: data/core/units/gryphons/Gryphon_Master.cfg:43 #: data/core/units/gryphons/Gryphon_Rider.cfg:43 -#: data/core/units/khalifate/Elder_Falcon.cfg:26 -#: data/core/units/khalifate/Falcon.cfg:25 +#: data/core/units/khalifate/Elder_Falcon.cfg:29 +#: data/core/units/khalifate/Falcon.cfg:28 #: data/core/units/monsters/Skeletal_Dragon.cfg:42 #: data/core/units/undead/Corpse_Ghoul.cfg:27 #: data/core/units/undead/Corpse_Necrophage.cfg:39 @@ -291,8 +291,8 @@ msgstr "" #: data/core/units/humans/Horseman.cfg:37 #: data/core/units/humans/Loyalist_Javelineer.cfg:40 #: data/core/units/humans/Loyalist_Spearman.cfg:144 -#: data/core/units/khalifate/Mudafi.cfg:22 -#: data/core/units/khalifate/Rasikh.cfg:23 +#: data/core/units/khalifate/Mudafi.cfg:23 +#: data/core/units/khalifate/Rasikh.cfg:24 #: data/core/units/merfolk/Hoplite.cfg:48 #: data/core/units/merfolk/Hunter.cfg:38 data/core/units/merfolk/Hunter.cfg:46 #: data/core/units/merfolk/Javelineer.cfg:37 @@ -985,8 +985,8 @@ msgstr "kalavijas" #: data/core/units/humans/Woodsman_Poacher.cfg:56 #: data/core/units/humans/Woodsman_Ranger.cfg:67 #: data/core/units/humans/Woodsman_Trapper.cfg:90 -#: data/core/units/khalifate/Hadaf.cfg:31 -#: data/core/units/khalifate/Qanas.cfg:30 data/core/units/orcs/Archer.cfg:49 +#: data/core/units/khalifate/Hadaf.cfg:32 +#: data/core/units/khalifate/Qanas.cfg:31 data/core/units/orcs/Archer.cfg:49 #: data/core/units/orcs/Archer.cfg:58 data/core/units/orcs/Warlord.cfg:46 #: data/core/units/undead/Skele_Banebow.cfg:53 #: data/core/units/undead/Skele_Bone_Shooter.cfg:51 @@ -1080,7 +1080,7 @@ msgstr "" #: data/core/units/elves/Druid.cfg:40 data/core/units/elves/Enchantress.cfg:38 #: data/core/units/elves/Shaman.cfg:42 data/core/units/elves/Sorceress.cfg:40 #: data/core/units/humans/Mage.cfg:42 data/core/units/humans/Mage_Arch.cfg:81 -#: data/core/units/humans/Mage_Elder.cfg:25 +#: data/core/units/humans/Mage_Elder.cfg:26 #: data/core/units/humans/Mage_Great.cfg:42 #: data/core/units/humans/Mage_Red.cfg:41 #: data/core/units/humans/Mage_Silver.cfg:48 @@ -1680,9 +1680,9 @@ msgstr "ilgas kalavijas" #: data/core/units/humans/Horse_Knight.cfg:44 #: data/core/units/humans/Horse_Lancer.cfg:36 #: data/core/units/humans/Horse_Paladin.cfg:61 -#: data/core/units/khalifate/Faris.cfg:22 +#: data/core/units/khalifate/Faris.cfg:23 #: data/core/units/khalifate/Khaiyal.cfg:31 -#: data/core/units/khalifate/Mufariq.cfg:23 +#: data/core/units/khalifate/Mufariq.cfg:24 msgid "lance" msgstr "" @@ -1975,13 +1975,13 @@ msgstr "" #: data/core/units/humans/Outlaw_Fugitive.cfg:41 #: data/core/units/humans/Outlaw_Highwayman.cfg:37 #: data/core/units/humans/Royal_Warrior.cfg:35 -#: data/core/units/khalifate/Faris.cfg:30 -#: data/core/units/khalifate/Hadaf.cfg:23 +#: data/core/units/khalifate/Faris.cfg:31 +#: data/core/units/khalifate/Hadaf.cfg:24 #: data/core/units/khalifate/Hakim.cfg:26 #: data/core/units/khalifate/Khaiyal.cfg:39 -#: data/core/units/khalifate/Mufariq.cfg:31 -#: data/core/units/khalifate/Qanas.cfg:22 -#: data/core/units/khalifate/Tabib.cfg:27 +#: data/core/units/khalifate/Mufariq.cfg:32 +#: data/core/units/khalifate/Qanas.cfg:23 +#: data/core/units/khalifate/Tabib.cfg:28 msgid "mace" msgstr "vėzdas" @@ -2280,7 +2280,7 @@ msgid "Elder Mage" msgstr "Vyresnysis magas" #. [unit_type]: id=Elder Mage, race=human -#: data/core/units/humans/Mage_Elder.cfg:22 +#: data/core/units/humans/Mage_Elder.cfg:23 msgid "" "Once great, Elder Magi have seen their power a little diminished from " "wearying years of battle. Nevertheless they remain feared on the battlefield " @@ -2291,7 +2291,7 @@ msgstr "" "dėl galingų žaibų." #. [attack]: type=fire -#: data/core/units/humans/Mage_Elder.cfg:34 +#: data/core/units/humans/Mage_Elder.cfg:35 msgid "lightning" msgstr "žaibas" @@ -2793,11 +2793,11 @@ msgstr "" #. [attack]: type=blade #: data/core/units/khalifate/Arif.cfg:22 -#: data/core/units/khalifate/Ghazi.cfg:22 -#: data/core/units/khalifate/Khalid.cfg:23 +#: data/core/units/khalifate/Ghazi.cfg:23 +#: data/core/units/khalifate/Khalid.cfg:24 #: data/core/units/khalifate/Mighwar.cfg:26 #: data/core/units/khalifate/Monawish.cfg:25 -#: data/core/units/khalifate/Shuja.cfg:22 +#: data/core/units/khalifate/Shuja.cfg:23 msgid "long sword" msgstr "ilgas kalavijas" @@ -2863,8 +2863,8 @@ msgid "" msgstr "" #. [attack]: type=pierce -#: data/core/units/khalifate/Elder_Falcon.cfg:35 -#: data/core/units/khalifate/Falcon.cfg:34 +#: data/core/units/khalifate/Elder_Falcon.cfg:38 +#: data/core/units/khalifate/Falcon.cfg:37 msgid "beak" msgstr "" @@ -2884,9 +2884,9 @@ msgid "Ghazi" msgstr "" #. [attack]: type=impact -#: data/core/units/khalifate/Ghazi.cfg:34 -#: data/core/units/khalifate/Khalid.cfg:35 -#: data/core/units/khalifate/Shuja.cfg:34 +#: data/core/units/khalifate/Ghazi.cfg:35 +#: data/core/units/khalifate/Khalid.cfg:36 +#: data/core/units/khalifate/Shuja.cfg:35 msgid "shield bash" msgstr "" @@ -3001,15 +3001,15 @@ msgstr "" #. [attack]: type=fire #: data/core/units/khalifate/Naffat.cfg:27 -#: data/core/units/khalifate/Qatif-al-nar.cfg:27 -#: data/core/units/khalifate/Tineen.cfg:27 +#: data/core/units/khalifate/Qatif-al-nar.cfg:28 +#: data/core/units/khalifate/Tineen.cfg:28 msgid "naphtha attack" msgstr "" #. [attack]: type=fire #: data/core/units/khalifate/Naffat.cfg:36 -#: data/core/units/khalifate/Qatif-al-nar.cfg:36 -#: data/core/units/khalifate/Tineen.cfg:36 +#: data/core/units/khalifate/Qatif-al-nar.cfg:37 +#: data/core/units/khalifate/Tineen.cfg:37 msgid "fire arrow" msgstr "ugninė strėlė" diff --git a/wesnoth.lt.po b/wesnoth.lt.po index d172084..b53e49d 100644 --- a/wesnoth.lt.po +++ b/wesnoth.lt.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.10\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2011-10-17 23:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-31 21:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -18,33 +18,38 @@ msgstr "" #. [advanced_preference]: type=boolean #: data/advanced_preferences.cfg:4 -msgid "Compressed Saves" +#, fuzzy +msgid "Compressed saves" msgstr "Suspausti išsaugojimai" #. [advanced_preference]: type=boolean #: data/advanced_preferences.cfg:11 -msgid "Confirm Deleting Saves" +#, fuzzy +msgid "Confirm deleting saves" msgstr "Paklausti prieš trinant išsaugojimą" #. [advanced_preference]: type=boolean #: data/advanced_preferences.cfg:18 -msgid "Mouse Scrolling" +#, fuzzy +msgid "Mouse scrolling" msgstr "Žemėlapio slankiojimas pelės ratuku" #. [advanced_preference]: type=boolean #: data/advanced_preferences.cfg:25 -msgid "Middle-click Scrolling" +#, fuzzy +msgid "Middle-click scrolling" msgstr "Žemėlapio slankiojimas viduriniuoju pelės klavišu" #. [advanced_preference]: type=boolean #: data/advanced_preferences.cfg:32 -msgid "Keep Scrolling when Mouse Leaves Window" +#, fuzzy +msgid "Keep scrolling when mouse leaves window" msgstr "Nenustoti slinkti žemėlapio, pelei palikus langą" #. [advanced_preference]: type=boolean #: data/advanced_preferences.cfg:39 #, fuzzy -msgid "Local Time of Day Area Lighting" +msgid "Local time of day area lighting" msgstr "Vietinis dienos laikas" #. [advanced_preference]: type=boolean @@ -54,18 +59,20 @@ msgstr "Vietinio dienos laiko poveikis (naudoja daugiau atminties)" #. [advanced_preference]: type=boolean #: data/advanced_preferences.cfg:47 -msgid "Show Titlescreen Animation" +#, fuzzy +msgid "Show titlescreen animation" msgstr "Rodyti titulinio ekrano animaciją" #. [advanced_preference]: type=boolean #: data/advanced_preferences.cfg:54 -msgid "Show Combat" +#, fuzzy +msgid "Show combat" msgstr "Rodyti grumtynes" #. [advanced_preference]: type=int #: data/advanced_preferences.cfg:61 #, fuzzy -msgid "Ping Timeout" +msgid "Ping timeout" msgstr "Periodinio garso signalo laikinas sustabdymas" #. [advanced_preference]: type=int @@ -79,32 +86,37 @@ msgstr "" #. [advanced_preference]: type=boolean #: data/advanced_preferences.cfg:72 -msgid "Accept Whispers from Friends Only" +#, fuzzy +msgid "Accept whispers from friends only" msgstr "Šnabždesius priimti tik iš draugų" #. [advanced_preference]: type=boolean #: data/advanced_preferences.cfg:79 -msgid "Auto-open Whisper Windows in Lobby" +#, fuzzy +msgid "Auto-open whisper windows in lobby" msgstr "Automatiškai atsidarantys šnabždesių langai vestibiulyje" #. [advanced_preference]: type=boolean #: data/advanced_preferences.cfg:86 -msgid "Group Players in Lobby" +#, fuzzy +msgid "Group players in lobby" msgstr "Grupuoti žaidėjus vestibiulyje" #. [advanced_preference]: type=boolean #: data/advanced_preferences.cfg:93 -msgid "Lobby Sounds" +#, fuzzy +msgid "Lobby sounds" msgstr "Vestibiulio garsai" #. [advanced_preference]: type=boolean #: data/advanced_preferences.cfg:100 -msgid "Disable Notifications" +#, fuzzy +msgid "Disable notifications" msgstr "Uždrausti pranešimus" #. [advanced_preference]: type=boolean #: data/advanced_preferences.cfg:107 -msgid "Reverse Time Graphics" +msgid "Reverse time graphics" msgstr "" #. [advanced_preference]: type=boolean @@ -114,7 +126,7 @@ msgstr "" #. [advanced_preference]: type=boolean #: data/advanced_preferences.cfg:115 -msgid "Follow Unit Actions" +msgid "Follow unit actions" msgstr "" #. [advanced_preference]: type=boolean @@ -126,7 +138,8 @@ msgstr "" #. [advanced_preference]: type=int #: data/advanced_preferences.cfg:132 -msgid "Chat Message Aging" +#, fuzzy +msgid "Chat message aging" msgstr "Pokalbio žinučių senėjimas" #. [advanced_preference]: type=int @@ -141,18 +154,20 @@ msgstr "" #. [advanced_preference]: type=boolean #: data/advanced_preferences.cfg:143 -msgid "Use 12-hour Clock Format" +#, fuzzy +msgid "Use 12-hour clock format" msgstr "Naudoti 12-valandų laikrodžio formatą" #. [advanced_preference]: type=boolean #: data/advanced_preferences.cfg:150 -msgid "Confirm Loading of Saves from a Different Version" +msgid "Confirm loading of saves from a different version" msgstr "" #. [advanced_preference]: type=boolean #: data/advanced_preferences.cfg:157 -msgid "Show All Unit Types in Help" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Show all unit types in help" +msgstr "Aptikti visus dalinius, esančius pagalboje." #. [advanced_preference]: type=boolean #: data/advanced_preferences.cfg:158 @@ -162,98 +177,99 @@ msgid "" msgstr "" #. [advanced_preference]: type=boolean -#: data/advanced_preferences.cfg:165 -msgid "Joystick Support" +#: data/advanced_preferences.cfg:166 +#, fuzzy +msgid "Joystick support" msgstr "Valdymo svirties palaikymas" #. [advanced_preference]: type=int -#: data/advanced_preferences.cfg:172 -msgid "Joystick: Number of the Scroll X-axis Joystick" +#: data/advanced_preferences.cfg:173 +msgid "Joystick: number of the scroll X-axis joystick" msgstr "" #. [advanced_preference]: type=int -#: data/advanced_preferences.cfg:182 -msgid "Joystick: Number of the Scroll X-axis" +#: data/advanced_preferences.cfg:183 +msgid "Joystick: number of the scroll X-axis" msgstr "" #. [advanced_preference]: type=int -#: data/advanced_preferences.cfg:192 -msgid "Joystick: Number of the Scroll Y-axis Joystick" +#: data/advanced_preferences.cfg:193 +msgid "Joystick: number of the scroll Y-axis joystick" msgstr "" #. [advanced_preference]: type=int -#: data/advanced_preferences.cfg:202 -msgid "Joystick: Number of the Scroll Y-axis" +#: data/advanced_preferences.cfg:203 +msgid "Joystick: number of the scroll Y-axis" msgstr "" #. [advanced_preference]: type=int -#: data/advanced_preferences.cfg:212 -msgid "Joystick: Deadzone of the Scrolling Stick" +#: data/advanced_preferences.cfg:213 +msgid "Joystick: deadzone of the scrolling stick" msgstr "" #. [advanced_preference]: type=int -#: data/advanced_preferences.cfg:222 -msgid "Joystick: Number of the Cursor X-axis Joystick" +#: data/advanced_preferences.cfg:223 +msgid "Joystick: number of the cursor X-axis joystick" msgstr "" #. [advanced_preference]: type=int -#: data/advanced_preferences.cfg:232 -msgid "Joystick: Number of the Cursor X-axis" +#: data/advanced_preferences.cfg:233 +msgid "Joystick: number of the cursor X-axis" msgstr "" #. [advanced_preference]: type=int -#: data/advanced_preferences.cfg:242 -msgid "Joystick: Number of the Cursor Y-axis Joystick" +#: data/advanced_preferences.cfg:243 +msgid "Joystick: number of the cursor Y-axis joystick" msgstr "" #. [advanced_preference]: type=int -#: data/advanced_preferences.cfg:252 -msgid "Joystick: Number of the Cursor Y-axis" +#: data/advanced_preferences.cfg:253 +msgid "Joystick: number of the cursor Y-axis" msgstr "" #. [advanced_preference]: type=int -#: data/advanced_preferences.cfg:262 -msgid "Joystick: Deadzone of the Cursor Stick" +#: data/advanced_preferences.cfg:263 +msgid "Joystick: deadzone of the cursor stick" msgstr "" #. [advanced_preference]: type=int -#: data/advanced_preferences.cfg:272 -msgid "Joystick: Number of the Mouse X-axis Joystick" +#: data/advanced_preferences.cfg:273 +msgid "Joystick: number of the mouse X-axis joystick" msgstr "" #. [advanced_preference]: type=int -#: data/advanced_preferences.cfg:282 -msgid "Joystick: Number of the Mouse X-axis" +#: data/advanced_preferences.cfg:283 +msgid "Joystick: number of the mouse X-axis" msgstr "" #. [advanced_preference]: type=int -#: data/advanced_preferences.cfg:292 -msgid "Joystick: Number of the Mouse Y-axis Joystick" +#: data/advanced_preferences.cfg:293 +msgid "Joystick: number of the mouse Y-axis joystick" msgstr "" #. [advanced_preference]: type=int -#: data/advanced_preferences.cfg:302 -msgid "Joystick: Number of the Mouse Y-axis" +#: data/advanced_preferences.cfg:303 +msgid "Joystick: number of the mouse Y-axis" msgstr "" #. [advanced_preference]: type=int -#: data/advanced_preferences.cfg:312 -msgid "Joystick: Deadzone of the Mouse Stick" +#: data/advanced_preferences.cfg:313 +msgid "Joystick: deadzone of the mouse stick" msgstr "" #. [advanced_preference]: type=int -#: data/advanced_preferences.cfg:322 -msgid "Joystick: Number of the Thrust Axis Joystick" +#: data/advanced_preferences.cfg:323 +msgid "Joystick: number of the thrust axis joystick" msgstr "" #. [advanced_preference]: type=int -#: data/advanced_preferences.cfg:332 -msgid "Joystick: Number of the Thrust Axis" +#: data/advanced_preferences.cfg:333 +msgid "Joystick: number of the thrust axis" msgstr "" #. [advanced_preference]: type=int -#: data/advanced_preferences.cfg:342 -msgid "Joystick: Deadzone of the Thruster" +#: data/advanced_preferences.cfg:343 +msgid "Joystick: deadzone of the thruster" msgstr "" #. [ai]: id=testing_ai_default @@ -264,7 +280,7 @@ msgstr "RCA DI" #. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. [unstore_unit] #: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/07_The_Desert_of_Death.cfg:306 -#: data/lua/wml-tags.lua:781 src/actions.cpp:1455 +#: data/lua/wml-tags.lua:798 src/actions.cpp:1483 msgid "poisoned" msgstr "apnuodytas" @@ -419,277 +435,277 @@ msgid "Packagers" msgstr "Pakuotojai" #. [about] -#: data/core/about.cfg:874 +#: data/core/about.cfg:878 msgid "Miscellaneous Contributors" msgstr "Įvairūs talkininkai" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1198 +#: data/core/about.cfg:1202 msgid "Internationalization Managers" msgstr "Internacionalizavimo koordinatoriai" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1223 +#: data/core/about.cfg:1227 msgid "English strings edition" msgstr "Angliškų eilučių redagavimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1230 +#: data/core/about.cfg:1234 msgid "Afrikaans Translation" msgstr "Afrikanų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1250 +#: data/core/about.cfg:1254 msgid "Arabic Translation" msgstr "Arabų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1257 +#: data/core/about.cfg:1261 msgid "Basque Translation" msgstr "Baskų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1270 +#: data/core/about.cfg:1274 msgid "Bulgarian Translation" msgstr "Bulgarų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1289 +#: data/core/about.cfg:1293 msgid "Catalan Translation" msgstr "Katalonų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1330 +#: data/core/about.cfg:1334 msgid "Chinese Translation" msgstr "Kinų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1392 +#: data/core/about.cfg:1396 msgid "Chinese (Taiwan) Translation" msgstr "Kinų (Taivano) vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1402 +#: data/core/about.cfg:1406 msgid "Croatian Translation" msgstr "Kroatų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1409 +#: data/core/about.cfg:1413 msgid "Czech Translation" msgstr "Čekų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1469 +#: data/core/about.cfg:1473 msgid "Danish Translation" msgstr "Danų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1500 +#: data/core/about.cfg:1504 msgid "Dutch Translation" msgstr "Olandų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1561 +#: data/core/about.cfg:1565 msgid "English (GB) Translation" msgstr "Anglų (DB) vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1583 +#: data/core/about.cfg:1587 msgid "English (Shaw) Translation" msgstr "Anglų (Shaw) vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1607 +#: data/core/about.cfg:1611 msgid "Esperanto Translation" msgstr "Esperanto vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1626 +#: data/core/about.cfg:1630 msgid "Estonian Translation" msgstr "Estų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1636 +#: data/core/about.cfg:1640 msgid "Filipino Translation" msgstr "Filipinų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1646 +#: data/core/about.cfg:1650 msgid "Finnish Translation" msgstr "Suomių vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1692 +#: data/core/about.cfg:1696 msgid "French Translation" msgstr "Prancūzų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1848 +#: data/core/about.cfg:1852 msgid "Friulian Translation" msgstr "Friulų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1855 +#: data/core/about.cfg:1859 msgid "Galician Translation" msgstr "Galisų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1891 +#: data/core/about.cfg:1895 msgid "German Translation" msgstr "Vokiečių vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1958 +#: data/core/about.cfg:1962 msgid "Greek Translation" msgstr "Graikų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1995 +#: data/core/about.cfg:1999 msgid "Hebrew Translation" msgstr "Hebrajų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2008 +#: data/core/about.cfg:2012 msgid "Hungarian Translation" msgstr "Vengrų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2069 +#: data/core/about.cfg:2073 msgid "Icelandic Translation" msgstr "Islandų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2079 +#: data/core/about.cfg:2083 msgid "Indonesian Translation" msgstr "Indoneziečių vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2096 +#: data/core/about.cfg:2106 msgid "Irish Translation" msgstr "Airių vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2103 +#: data/core/about.cfg:2113 msgid "Italian Translation" msgstr "Italų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2138 +#: data/core/about.cfg:2148 msgid "Japanese Translation" msgstr "Japonų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2202 +#: data/core/about.cfg:2212 msgid "Korean Translation" msgstr "Korėjiečių vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2210 +#: data/core/about.cfg:2220 msgid "Latin Translation" msgstr "Lotynų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2237 +#: data/core/about.cfg:2247 msgid "Latvian Translation" msgstr "Latvių vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2248 +#: data/core/about.cfg:2258 msgid "Lithuanian Translation" msgstr "Lietuvių vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2270 +#: data/core/about.cfg:2280 msgid "Macedonian Translation" msgstr "Makedonų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2277 +#: data/core/about.cfg:2287 msgid "Marathi Translation" msgstr "Marati vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2286 +#: data/core/about.cfg:2296 msgid "Norwegian Translation" msgstr "Norvegų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2311 +#: data/core/about.cfg:2321 msgid "Old English Translation" msgstr "Senosios anglų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2320 +#: data/core/about.cfg:2330 msgid "Polish Translation" msgstr "Lenkų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2360 +#: data/core/about.cfg:2370 msgid "Portuguese Translation" msgstr "Portugalų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2367 +#: data/core/about.cfg:2377 msgid "Portuguese (Brazil) Translation" msgstr "Portugalų (Brazilijos) vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2409 +#: data/core/about.cfg:2419 msgid "Romanian Translation" msgstr "Rumunų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2417 +#: data/core/about.cfg:2427 msgid "Russian Translation" msgstr "Rusų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2490 +#: data/core/about.cfg:2500 msgid "Serbian Translation" msgstr "Serbų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2509 +#: data/core/about.cfg:2519 msgid "Slovak Translation" msgstr "Slovakų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2535 +#: data/core/about.cfg:2545 msgid "Slovenian Translation" msgstr "Slovėnų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2551 +#: data/core/about.cfg:2561 msgid "Spanish Translation" msgstr "Ispanų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2621 +#: data/core/about.cfg:2631 msgid "Swedish Translation" msgstr "Švedų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2662 +#: data/core/about.cfg:2672 msgid "Turkish Translation" msgstr "Turkų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2684 +#: data/core/about.cfg:2694 msgid "Valencian (southern Catalan) Translation" msgstr "Valensų (pietų Katalonų) vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2697 +#: data/core/about.cfg:2707 msgid "Vietnamese Translation" msgstr "Vietnamiečių vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2716 +#: data/core/about.cfg:2726 msgid "RACV’s Translation" msgstr "RACV vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2723 +#: data/core/about.cfg:2733 msgid "Bots" msgstr "Botai" @@ -2064,11 +2080,11 @@ msgstr "" msgid "Turns run out" msgstr "Pasibaigia ėjimai" -#: data/core/macros/objective-utils.cfg:14 data/lua/wml/objectives.lua:102 +#: data/core/macros/objective-utils.cfg:14 data/lua/wml/objectives.lua:114 msgid "Early finish bonus." msgstr "Ankstyvo pabaigimo premija." -#: data/core/macros/objective-utils.cfg:17 data/lua/wml/objectives.lua:104 +#: data/core/macros/objective-utils.cfg:17 data/lua/wml/objectives.lua:116 msgid "No early finish bonus." msgstr "Nėra ankstyvo pabaigimo premijos." @@ -2080,7 +2096,7 @@ msgstr "(ankstyvo pabaigimo premija)" msgid "(early finish bonus)" msgstr "(ankstyvo pabaigimo premija)" -#: data/core/macros/objective-utils.cfg:29 data/lua/wml/objectives.lua:112 +#: data/core/macros/objective-utils.cfg:29 data/lua/wml/objectives.lua:124 msgid "No gold carried over to the next scenario." msgstr "Nė kiek aukso nepernešama į kitą scenarijų." @@ -2459,8 +2475,8 @@ msgstr "" #: data/hardwired/tips.cfg:161 data/hardwired/tips.cfg:169 #: data/hardwired/tips.cfg:177 data/hardwired/tips.cfg:181 #: data/hardwired/tips.cfg:189 data/hardwired/tips.cfg:193 -#: data/hardwired/tips.cfg:197 data/hardwired/tips.cfg:205 -#: data/hardwired/tips.cfg:225 data/hardwired/tips.cfg:234 +#: data/hardwired/tips.cfg:197 data/hardwired/tips.cfg:201 +#: data/hardwired/tips.cfg:209 data/hardwired/tips.cfg:229 #: data/hardwired/tips.cfg:238 msgid "― The Wesnoth Tactical Guide" msgstr "― Vesnoto taktinis gidas" @@ -2537,7 +2553,7 @@ msgstr "" #. [tip] #: data/hardwired/tips.cfg:29 data/hardwired/tips.cfg:105 -#: data/hardwired/tips.cfg:209 data/hardwired/tips.cfg:221 +#: data/hardwired/tips.cfg:213 data/hardwired/tips.cfg:225 msgid "― High Lord Kalenz, 470YW" msgstr "― Didysis valdovas Kalenzas, 470VM" @@ -2603,7 +2619,7 @@ msgstr "" #. [tip] #: data/hardwired/tips.cfg:49 data/hardwired/tips.cfg:73 #: data/hardwired/tips.cfg:125 data/hardwired/tips.cfg:133 -#: data/hardwired/tips.cfg:213 +#: data/hardwired/tips.cfg:217 msgid "― Haldric II, 42YW, Handbook of Tactical Analysis: Volume I" msgstr "― Haldrikas II, 42VM, iš Taktinės analizės vadovas: I tomas" @@ -2888,7 +2904,7 @@ msgstr "" "nepuldami." #. [tip] -#: data/hardwired/tips.cfg:157 data/hardwired/tips.cfg:201 +#: data/hardwired/tips.cfg:157 data/hardwired/tips.cfg:205 msgid "― The Scroll of Chantal, 516YW" msgstr "― Čantal pergamento ritinys, 516VM" @@ -2963,114 +2979,6 @@ msgstr "― Karalienė Li’sar, 528VM" #. [tip] #: data/hardwired/tips.cfg:188 -msgid "" -"If an enemy benefits more from a rare terrain type than you do, occupying " -"that terrain will deprive them of its benefits." -msgstr "" - -#. [tip] -#: data/hardwired/tips.cfg:192 -msgid "" -"Few units have good defenses in water; a line of attackers along the edge of " -"a river can inflict heavy casualties. Elves can use the edge of a forest in " -"a similar manner, and dwarves can do the same with mountains." -msgstr "" -"Mažai dalinių turi gerą gynybą vandenyje; puolėjų eilutė išilgai upės krašto " -"gali pridaryti daug netekčių. Elfai panašiu būdu gali naudoti miško kraštą, " -"o dvarfai tą patį gali daryti su kalnais." - -#. [tip] -#: data/hardwired/tips.cfg:196 -msgid "" -"In many campaign scenarios, you may issue simple instructions for your " -"computer-controlled allies using the right-click context menu." -msgstr "" -"Daugelyje kampanijų scenarijų kompiuterio kontroliuojamiems sąjungininkams " -"galite nurodyti paprastas instrukcijas naudodami dešinio spragtelėjimo " -"kontekstinį meniu." - -#. [tip] -#: data/hardwired/tips.cfg:200 -msgid "" -"The Slow ability is extremely powerful because it has such wide-" -"ranging effects. Enemy undead get half the normal benefit from their " -"Drain ability, the damage bonus from Charge or Backstab " -"is cancelled, and the Berserk ability is weakened. Fast foes struggle " -"to escape; slow enemies are almost immobilized, and your own units suffer " -"less retaliation damage, so it’s quicker to heal them." -msgstr "" - -#. [tip] -#: data/hardwired/tips.cfg:204 -msgid "" -"Try to operate units with a small number of powerful attacks—such as Dark " -"Adepts, Horsemen, Orcish Grunts or Dwarvish Thunderers—in pairs or threes. " -"This gives you another try whenever your first devastating attack misses — " -"as inevitably happens from time to time." -msgstr "" - -#. [tip] -#: data/hardwired/tips.cfg:208 -msgid "" -"Units with three or more attacks—especially magical attacks—are ideal for " -"finishing off enemies with only a few hitpoints remaining. Be sure to use " -"leadership—or a strong or dextrous unit—whenever the extra point or two of " -"damage makes a one-hit kill possible." -msgstr "" - -#. [tip] -#: data/hardwired/tips.cfg:212 -msgid "" -"Think twice before dismissing any unit from your recall list, no matter how " -"little experience it has. Sometimes it’s worth paying a premium to know " -"exactly what traits a new arrival will have." -msgstr "" -"Apmąstykite veiksmą prieš atmesdami bet kokį dalinį iš savo atkūrimo sąrašo, " -"nežiūrint į jo patirties lygį. Kartais verta mokėti daugiau, kad tiksliai " -"sužinotumėte, kokius bruožus turės naujas dalinys." - -#. [tip] -#: data/hardwired/tips.cfg:216 -msgid "" -"When a tough unit is heavily injured, send it to heal in a village several " -"turns’ movement away from the fighting. Then it can recover in peace (at 10 " -"hitpoints per turn) without tying up front-line villages." -msgstr "" - -#. [tip] -#: data/hardwired/tips.cfg:217 data/hardwired/tips.cfg:229 -msgid "― Lord Hamel of Knalga" -msgstr "― Knalgos valdovas Hamelis" - -#. [tip] -#: data/hardwired/tips.cfg:220 -msgid "" -"Combining multiple special abilities can be deadly. While it may take some " -"work to combine, for example, Leadership, Illuminates and " -"Charge against a slowed opponent, the results can be impressive." -msgstr "" - -#. [tip] -#: data/hardwired/tips.cfg:224 -msgid "" -"While finishing early gives a gold bonus, and reduces the opportunities for " -"enemies to kill your valuable troops, it also means you lose chances to earn " -"your units extra experience. When deciding whether or not to finish a " -"scenario early, weigh these factors against one another." -msgstr "" - -#. [tip] -#: data/hardwired/tips.cfg:228 -msgid "" -"If your forces have weak defenses everywhere on the map, occupy the areas " -"where your enemies can only attack you by sharing the same disadvantages. " -"Avoid places where your defenses are poor and your enemy’s are merely " -"average. Plan for heavy losses, and take firm control of any hex where the " -"land does favor you." -msgstr "" - -#. [tip] -#: data/hardwired/tips.cfg:233 #, fuzzy msgid "" "You cannot undo a move that uncovers hexes hidden by fog or shroud. Turn on " @@ -3081,6 +2989,114 @@ msgstr "" "Įjunkite „Atidėti uždangos atnaujinimą“ parinktį, kai jums reikia judinti " "dalinius, neprarandant galimybės atšaukti ėjimą." +#. [tip] +#: data/hardwired/tips.cfg:192 +msgid "" +"If an enemy benefits more from a rare terrain type than you do, occupying " +"that terrain will deprive them of its benefits." +msgstr "" + +#. [tip] +#: data/hardwired/tips.cfg:196 +msgid "" +"Few units have good defenses in water; a line of attackers along the edge of " +"a river can inflict heavy casualties. Elves can use the edge of a forest in " +"a similar manner, and dwarves can do the same with mountains." +msgstr "" +"Mažai dalinių turi gerą gynybą vandenyje; puolėjų eilutė išilgai upės krašto " +"gali pridaryti daug netekčių. Elfai panašiu būdu gali naudoti miško kraštą, " +"o dvarfai tą patį gali daryti su kalnais." + +#. [tip] +#: data/hardwired/tips.cfg:200 +msgid "" +"In many campaign scenarios, you may issue simple instructions for your " +"computer-controlled allies using the right-click context menu." +msgstr "" +"Daugelyje kampanijų scenarijų kompiuterio kontroliuojamiems sąjungininkams " +"galite nurodyti paprastas instrukcijas naudodami dešinio spragtelėjimo " +"kontekstinį meniu." + +#. [tip] +#: data/hardwired/tips.cfg:204 +msgid "" +"The Slow ability is extremely powerful because it has such wide-" +"ranging effects. Enemy undead get half the normal benefit from their " +"Drain ability, the damage bonus from Charge or Backstab " +"is cancelled, and the Berserk ability is weakened. Fast foes struggle " +"to escape; slow enemies are almost immobilized, and your own units suffer " +"less retaliation damage, so it’s quicker to heal them." +msgstr "" + +#. [tip] +#: data/hardwired/tips.cfg:208 +msgid "" +"Try to operate units with a small number of powerful attacks—such as Dark " +"Adepts, Horsemen, Orcish Grunts or Dwarvish Thunderers—in pairs or threes. " +"This gives you another try whenever your first devastating attack misses — " +"as inevitably happens from time to time." +msgstr "" + +#. [tip] +#: data/hardwired/tips.cfg:212 +msgid "" +"Units with three or more attacks—especially magical attacks—are ideal for " +"finishing off enemies with only a few hitpoints remaining. Be sure to use " +"leadership—or a strong or dextrous unit—whenever the extra point or two of " +"damage makes a one-hit kill possible." +msgstr "" + +#. [tip] +#: data/hardwired/tips.cfg:216 +msgid "" +"Think twice before dismissing any unit from your recall list, no matter how " +"little experience it has. Sometimes it’s worth paying a premium to know " +"exactly what traits a new arrival will have." +msgstr "" +"Apmąstykite veiksmą prieš atmesdami bet kokį dalinį iš savo atkūrimo sąrašo, " +"nežiūrint į jo patirties lygį. Kartais verta mokėti daugiau, kad tiksliai " +"sužinotumėte, kokius bruožus turės naujas dalinys." + +#. [tip] +#: data/hardwired/tips.cfg:220 +msgid "" +"When a tough unit is heavily injured, send it to heal in a village several " +"turns’ movement away from the fighting. Then it can recover in peace (at 10 " +"hitpoints per turn) without tying up front-line villages." +msgstr "" + +#. [tip] +#: data/hardwired/tips.cfg:221 data/hardwired/tips.cfg:233 +msgid "― Lord Hamel of Knalga" +msgstr "― Knalgos valdovas Hamelis" + +#. [tip] +#: data/hardwired/tips.cfg:224 +msgid "" +"Combining multiple special abilities can be deadly. While it may take some " +"work to combine, for example, Leadership, Illuminates and " +"Charge against a slowed opponent, the results can be impressive." +msgstr "" + +#. [tip] +#: data/hardwired/tips.cfg:228 +msgid "" +"While finishing early gives a gold bonus, and reduces the opportunities for " +"enemies to kill your valuable troops, it also means you lose chances to earn " +"your units extra experience. When deciding whether or not to finish a " +"scenario early, weigh these factors against one another." +msgstr "" + +#. [tip] +#: data/hardwired/tips.cfg:232 +msgid "" +"If your forces have weak defenses everywhere on the map, occupy the areas " +"where your enemies can only attack you by sharing the same disadvantages. " +"Avoid places where your defenses are poor and your enemy’s are merely " +"average. Plan for heavy losses, and take firm control of any hex where the " +"land does favor you." +msgstr "" + #. [tip] #: data/hardwired/tips.cfg:237 msgid "" @@ -3089,35 +3105,35 @@ msgid "" "the village, although they will still be healed." msgstr "" -#: data/lua/wml-tags.lua:781 src/actions.cpp:1455 +#: data/lua/wml-tags.lua:798 src/actions.cpp:1483 msgid "female^poisoned" msgstr "apnuodyta" -#: data/lua/wml-tags.lua:783 src/actions.cpp:1460 +#: data/lua/wml-tags.lua:800 src/actions.cpp:1488 msgid "female^slowed" msgstr "sulėtinta" -#: data/lua/wml-tags.lua:783 src/actions.cpp:1460 +#: data/lua/wml-tags.lua:800 src/actions.cpp:1488 msgid "slowed" msgstr "sulėtintas" -#: data/lua/wml-tags.lua:784 src/actions.cpp:1465 +#: data/lua/wml-tags.lua:801 src/actions.cpp:1493 msgid "female^petrified" msgstr "suakmenėjusi" -#: data/lua/wml-tags.lua:784 src/actions.cpp:1465 +#: data/lua/wml-tags.lua:801 src/actions.cpp:1493 msgid "petrified" msgstr "suakmenėjęs" -#: data/lua/wml-tags.lua:785 +#: data/lua/wml-tags.lua:802 msgid "female^unhealable" msgstr "negydoma" -#: data/lua/wml-tags.lua:785 +#: data/lua/wml-tags.lua:802 msgid "unhealable" msgstr "negydomas" -#: data/lua/wml/objectives.lua:50 src/multiplayer_connect.cpp:1699 +#: data/lua/wml/objectives.lua:50 src/multiplayer_connect.cpp:1702 msgid "Victory:" msgstr "Pergalė:" @@ -3133,152 +3149,153 @@ msgstr "Aukso pernešimas:" msgid "Notes:" msgstr "Pastabos:" -#: data/lua/wml/objectives.lua:70 +#: data/lua/wml/objectives.lua:71 #, fuzzy msgid "(%d turns left)" msgstr "(liko %d ėjimų)" -#: data/lua/wml/objectives.lua:72 +#: data/lua/wml/objectives.lua:73 msgid "(this turn left)" msgstr "(liko šis ėjimas)" -#: data/lua/wml/objectives.lua:114 +#: data/lua/wml/objectives.lua:126 msgid "%d%% of gold carried over to the next scenario." msgstr "%d%% aukso pernešama į kitą scenarijų." #. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. [lua]: id=helptip_large, id=tooltip_large, id=the_list, id=the_label, id=the_icon, id=ok, id=cancel, id=flip, id=the_image -#: data/scenario-test.cfg:398 src/dialogs.cpp:650 +#: data/scenario-test.cfg:398 src/dialogs.cpp:652 #: src/multiplayer_create.cpp:94 msgid "OK" msgstr "Gerai" #. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. [lua]: id=helptip_large, id=tooltip_large, id=the_list, id=the_label, id=the_icon, id=ok, id=cancel, id=flip, id=the_image -#: data/scenario-test.cfg:399 src/dialogs.cpp:651 src/dialogs.cpp:1089 -#: src/dialogs.cpp:1195 src/multiplayer_connect.cpp:1034 +#: data/scenario-test.cfg:399 src/dialogs.cpp:653 src/dialogs.cpp:1091 +#: src/dialogs.cpp:1197 src/multiplayer_connect.cpp:1034 #: src/multiplayer_create.cpp:93 src/multiplayer_wait.cpp:179 msgid "Cancel" msgstr "Atšaukti" #. [set_menu_item]: id=reload_and_execute_lua_code -#: data/scenario-test.cfg:732 +#: data/scenario-test.cfg:736 msgid "Reload and execute lua code" msgstr "" #. [language] -#: data/scenario-test.cfg:3074 +#: data/scenario-test.cfg:3078 msgid "very long" msgstr "labai tolima" #. [language] -#: data/scenario-test.cfg:3075 +#: data/scenario-test.cfg:3079 msgid "electrical" msgstr "elektrinė" #. [menu]: id=menu-main -#: data/themes/default.cfg:120 data/themes/dfool.cfg:139 -#: data/themes/experimental.cfg:101 data/themes/widescreen.cfg:146 +#: data/themes/default.cfg:121 data/themes/dfool.cfg:140 +#: data/themes/experimental.cfg:102 data/themes/widescreen.cfg:147 msgid "Menu" msgstr "Meniu" #. [menu]: id=actions-menu -#: data/themes/default.cfg:131 data/themes/dfool.cfg:150 -#: data/themes/experimental.cfg:112 data/themes/widescreen.cfg:157 +#: data/themes/default.cfg:132 data/themes/dfool.cfg:151 +#: data/themes/experimental.cfg:113 data/themes/widescreen.cfg:158 msgid "Actions" msgstr "Veiksmai" #. [menu]: id=button-endturn -#: data/themes/default.cfg:153 data/themes/dfool.cfg:165 -#: data/themes/widescreen.cfg:187 +#: data/themes/default.cfg:154 data/themes/dfool.cfg:166 +#: data/themes/widescreen.cfg:188 msgid "End Turn" msgstr "Baigti ėjimą" #. [menu]: id=button-endturn -#: data/themes/default.cfg:154 data/themes/dfool.cfg:166 -#: data/themes/widescreen.cfg:188 +#: data/themes/default.cfg:155 data/themes/dfool.cfg:167 +#: data/themes/widescreen.cfg:189 msgid "End Scenario" msgstr "Baigti scenarijų" #. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. [label]: id=label-hp #. [label]: id=selected-label-hp -#: data/themes/default.cfg:212 data/themes/dfool.cfg:237 -#: data/themes/experimental.cfg:187 data/themes/widescreen.cfg:246 -#: data/themes/widescreen.cfg:267 src/menu_events.cpp:215 src/unit.cpp:2402 -#: src/unit.cpp:2569 +#: data/themes/default.cfg:213 data/themes/dfool.cfg:238 +#: data/themes/experimental.cfg:188 data/themes/widescreen.cfg:247 +#: data/themes/widescreen.cfg:268 src/menu_events.cpp:215 src/unit.cpp:2430 +#: src/unit.cpp:2601 msgid "HP" msgstr "GT" #. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. [label]: id=label-xp #. [label]: id=selected-label-xp -#: data/themes/default.cfg:221 data/themes/dfool.cfg:247 -#: data/themes/experimental.cfg:196 data/themes/widescreen.cfg:255 -#: data/themes/widescreen.cfg:276 src/menu_events.cpp:217 -#: src/menu_events.cpp:876 +#: data/themes/default.cfg:222 data/themes/dfool.cfg:248 +#: data/themes/experimental.cfg:197 data/themes/widescreen.cfg:256 +#: data/themes/widescreen.cfg:277 src/menu_events.cpp:217 +#: src/menu_events.cpp:881 msgid "XP" msgstr "PT" #. [label]: id=gold-icon -#: data/themes/default.cfg:231 data/themes/dfool.cfg:266 -#: data/themes/experimental.cfg:205 data/themes/widescreen.cfg:286 +#: data/themes/default.cfg:232 data/themes/dfool.cfg:267 +#: data/themes/experimental.cfg:206 data/themes/widescreen.cfg:287 msgid "gold" msgstr "auksas" #. [label]: id=villages-icon -#: data/themes/default.cfg:240 data/themes/dfool.cfg:275 -#: data/themes/experimental.cfg:214 data/themes/widescreen.cfg:295 +#: data/themes/default.cfg:241 data/themes/dfool.cfg:276 +#: data/themes/experimental.cfg:215 data/themes/widescreen.cfg:296 msgid "villages" msgstr "kaimai" #. [label]: id=units-icon -#: data/themes/default.cfg:249 data/themes/dfool.cfg:284 -#: data/themes/experimental.cfg:223 data/themes/widescreen.cfg:304 +#: data/themes/default.cfg:250 data/themes/dfool.cfg:285 +#: data/themes/experimental.cfg:224 data/themes/widescreen.cfg:305 msgid "units" msgstr "daliniai" #. [label]: id=upkeep-icon -#: data/themes/default.cfg:258 data/themes/dfool.cfg:293 -#: data/themes/experimental.cfg:232 data/themes/widescreen.cfg:313 +#: data/themes/default.cfg:259 data/themes/dfool.cfg:294 +#: data/themes/experimental.cfg:233 data/themes/widescreen.cfg:314 msgid "upkeep" msgstr "išlaikymas" #. [label]: id=income-icon -#: data/themes/default.cfg:267 data/themes/dfool.cfg:302 -#: data/themes/experimental.cfg:241 data/themes/widescreen.cfg:322 +#: data/themes/default.cfg:268 data/themes/dfool.cfg:303 +#: data/themes/experimental.cfg:242 data/themes/widescreen.cfg:323 msgid "income" msgstr "pajamos" #. [unit_level]: id=unit-level #. [selected_unit_level]: id=selected-unit-level -#: data/themes/default.cfg:429 data/themes/dfool.cfg:472 -#: data/themes/experimental.cfg:375 data/themes/widescreen.cfg:501 -#: data/themes/widescreen.cfg:628 +#: data/themes/default.cfg:430 data/themes/dfool.cfg:473 +#: data/themes/experimental.cfg:376 data/themes/widescreen.cfg:502 +#: data/themes/widescreen.cfg:629 msgid "statuspanel^level" msgstr "lygis" #. [unit_moves]: id=unit-moves #. [selected_unit_moves]: id=selected-unit-moves -#: data/themes/default.cfg:459 data/themes/experimental.cfg:405 -#: data/themes/widescreen.cfg:531 data/themes/widescreen.cfg:658 +#: data/themes/default.cfg:460 data/themes/experimental.cfg:406 +#: data/themes/widescreen.cfg:532 data/themes/widescreen.cfg:659 msgid "statuspanel^moves" msgstr "žingsniai" #. [unit_defense]: id=unit-defense #. [selected_unit_defense]: id=selected-unit-defense -#: data/themes/default.cfg:468 data/themes/experimental.cfg:414 -#: data/themes/widescreen.cfg:540 data/themes/widescreen.cfg:667 +#: data/themes/default.cfg:469 data/themes/experimental.cfg:415 +#: data/themes/widescreen.cfg:541 data/themes/widescreen.cfg:668 msgid "statuspanel^terrain def." msgstr "vietovės gyn." #. [label]: id=label-mp -#: data/themes/dfool.cfg:257 +#: data/themes/dfool.cfg:258 msgid "MP" msgstr "DŽ" +#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. [label]: id=replay-label -#: data/themes/macros.cfg:51 +#: data/themes/macros.cfg:51 src/dialogs.cpp:507 msgid "Replay" msgstr "Peržaidimas" @@ -3347,60 +3364,60 @@ msgstr "Praleisti animaciją" msgid "Close" msgstr "Užverti" -#: src/actions.cpp:470 +#: src/actions.cpp:498 #, fuzzy msgid "You don’t have a leader to recall with." msgstr "Neturite vado, su kuriuo galite samdyti." -#: src/actions.cpp:475 +#: src/actions.cpp:503 #, fuzzy msgid "None of your leaders is able to recall that unit." msgstr "" "Jūsų vadas turi būti bokšte, kad galėtumėte samdyti arba grąžinti dalinius." -#: src/actions.cpp:480 +#: src/actions.cpp:508 #, fuzzy msgid "You must have a leader on a keep who is able to recall that unit." msgstr "" "Jūsų vadas turi būti bokšte, kad galėtumėte samdyti arba grąžinti dalinius." -#: src/actions.cpp:485 +#: src/actions.cpp:513 #, fuzzy msgid "There are no vacant castle tiles in which to recall the unit." msgstr "Nėra laisvų pilies laukelių, kuriuose galima samdyti dalinį." -#: src/actions.cpp:550 +#: src/actions.cpp:578 msgid "You don’t have a leader to recruit with." msgstr "Neturite vado, su kuriuo galite samdyti." -#: src/actions.cpp:555 +#: src/actions.cpp:583 #, fuzzy msgid "You must have a leader on a keep who is able to recruit the unit." msgstr "" "Jūsų vadas turi būti bokšte, kad galėtumėte samdyti arba grąžinti dalinius." -#: src/actions.cpp:560 +#: src/actions.cpp:588 #, fuzzy msgid "There are no vacant castle tiles in which to recruit the unit." msgstr "Nėra laisvų pilies laukelių, kuriuose galima samdyti dalinį." -#: src/actions.cpp:711 src/actions.cpp:770 src/actions.cpp:1691 +#: src/actions.cpp:739 src/actions.cpp:798 src/actions.cpp:1719 msgid "An invalid attacker weapon got selected." msgstr "Pasirinktas netinkamas puolančiojo ginklas." -#: src/actions.cpp:716 +#: src/actions.cpp:744 msgid "An invalid defender weapon got selected." msgstr "Pasirinktas netinkamas besiginančiojo ginklas." -#: src/actions.cpp:2679 +#: src/actions.cpp:2707 msgid "Ambushed!" msgstr "Pasala!" -#: src/actions.cpp:2686 +#: src/actions.cpp:2714 msgid "Failed teleport! Exit not empty" msgstr "Nepavyko teleportuotis! Išėjimas ne laisvas" -#: src/actions.cpp:2731 +#: src/actions.cpp:2759 msgid "Friendly unit sighted" msgid_plural "$friends friendly units sighted" msgstr[0] "Pastebėtas draugiškas dalinys" @@ -3408,7 +3425,7 @@ msgstr[1] "Pastebėti $friends draugiški daliniai" msgstr[2] "Pastebėta $friends draugiškų dalinių" msgstr[3] "Pastebėtas $friends draugiškas dalinys" -#: src/actions.cpp:2734 +#: src/actions.cpp:2762 msgid "Enemy unit sighted!" msgid_plural "$enemies enemy units sighted!" msgstr[0] "Pastebėtas priešiškas dalinys" @@ -3416,7 +3433,7 @@ msgstr[1] "Pastebėti $enemies priešiški daliniai" msgstr[2] "Pastebėta $enemies priešiškų dalinių" msgstr[3] "Pastebėtas $enemies priešiškas dalinys" -#: src/actions.cpp:2739 +#: src/actions.cpp:2767 msgid "Part of 'Units sighted! (...)' sentence^1 friendly" msgid_plural "$friends friendly" msgstr[0] "$friends draugiškas" @@ -3424,7 +3441,7 @@ msgstr[1] "$friends draugiški" msgstr[2] "$friends draugiškų" msgstr[3] "$friends draugiškas" -#: src/actions.cpp:2740 +#: src/actions.cpp:2768 msgid "Part of 'Units sighted! (...)' sentence^1 enemy" msgid_plural "$enemies enemy" msgstr[0] "$enemies priešiškas" @@ -3432,141 +3449,141 @@ msgstr[1] "$enemies priešiški" msgstr[2] "$enemies priešiškų" msgstr[3] "$enemies priešiškas" -#: src/actions.cpp:2741 +#: src/actions.cpp:2769 msgid "Units sighted! ($friendphrase, $enemyphrase)" msgstr "Pastebėti daliniai! ($friendphrase, $enemyphrase)" -#: src/actions.cpp:2750 +#: src/actions.cpp:2778 msgid "(press $hotkey to keep moving)" msgstr "(paspauskite $hotkey ėjimo tęsimui)" -#: src/addon/manager.cpp:412 +#: src/addon/manager.cpp:423 msgid "unit_byte^B" msgstr "B" -#: src/addon/manager.cpp:429 +#: src/addon/manager.cpp:440 msgid "addon_type^Campaign" msgstr "Kampanija" -#: src/addon/manager.cpp:431 +#: src/addon/manager.cpp:442 msgid "addon_type^Scenario" msgstr "Scenarijus" -#: src/addon/manager.cpp:433 +#: src/addon/manager.cpp:444 msgid "addon_type^MP era" msgstr "DŽ era" -#: src/addon/manager.cpp:435 +#: src/addon/manager.cpp:446 #, fuzzy msgid "addon_type^MP faction" msgstr "DŽ frakcija" -#: src/addon/manager.cpp:437 +#: src/addon/manager.cpp:448 msgid "addon_type^MP map-pack" msgstr "DŽ žemėlapių rinkinys" -#: src/addon/manager.cpp:439 +#: src/addon/manager.cpp:450 msgid "addon_type^MP scenario" msgstr "DŽ scenarijus" -#: src/addon/manager.cpp:441 +#: src/addon/manager.cpp:452 msgid "addon_type^MP campaign" msgstr "DŽ kampanija" -#: src/addon/manager.cpp:443 +#: src/addon/manager.cpp:454 msgid "addon_type^Resources" msgstr "Resursai" -#: src/addon/manager.cpp:445 +#: src/addon/manager.cpp:456 msgid "addon_type^Other" msgstr "Kitas" -#: src/addon/manager.cpp:447 +#: src/addon/manager.cpp:458 msgid "addon_type^(unknown)" msgstr "(nežinomas)" -#: src/addon/manager.cpp:457 +#: src/addon/manager.cpp:468 #, fuzzy msgid "Requesting terms" msgstr "Užklausiamas priedų sąrašas" -#: src/addon/manager.cpp:462 +#: src/addon/manager.cpp:473 msgid "The server responded with an error: \"$error|\"" msgstr "Serveris atsakė su klaida: „$error|“" -#: src/addon/manager.cpp:471 +#: src/addon/manager.cpp:482 msgid "Terms" msgstr "Sąlygos" -#: src/addon/manager.cpp:505 +#: src/addon/manager.cpp:516 msgid "Sending add-on" msgstr "Siunčiamas priedas" -#: src/addon/manager.cpp:510 src/addon/manager.cpp:535 +#: src/addon/manager.cpp:521 src/addon/manager.cpp:546 msgid "The server responded with an error: \"" msgstr "Serveris atsakė su klaida: „" -#: src/addon/manager.cpp:513 src/addon/manager.cpp:538 +#: src/addon/manager.cpp:524 src/addon/manager.cpp:549 #: src/multiplayer_wait.cpp:408 msgid "Response" msgstr "Atsakas" -#: src/addon/manager.cpp:530 +#: src/addon/manager.cpp:541 #, fuzzy msgid "Requesting the addon to be deleted" msgstr "Užklausiamas priedų sąrašas" -#: src/addon/manager.cpp:556 +#: src/addon/manager.cpp:567 msgid "Downloading add-on: $addon_title|..." msgstr "Atsiunčiamas priedas: $addon_title|..." -#: src/addon/manager.cpp:562 src/addon/manager.cpp:1111 +#: src/addon/manager.cpp:573 src/addon/manager.cpp:1122 msgid "Downloading..." msgstr "Atsisiunčiama..." -#: src/addon/manager.cpp:574 +#: src/addon/manager.cpp:585 msgid "" "The add-on has an invalid file or directory name and cannot be installed." msgstr "Priedo failo arba aplanko vardas neteisingas ir negali būti įdiegtas." -#: src/addon/manager.cpp:623 +#: src/addon/manager.cpp:634 msgid "The add-on '$addon_title|' has been successfully installed." msgstr "Priedas „$addon_title|“ buvo sėkmingai įdiegtas." -#: src/addon/manager.cpp:624 +#: src/addon/manager.cpp:635 msgid "Add-on Installed" msgstr "Priedas įdiegtas" -#: src/addon/manager.cpp:724 src/addon/manager.cpp:910 -#: src/addon/manager.cpp:1139 src/dialogs.cpp:607 src/menu_events.cpp:212 -#: src/menu_events.cpp:874 +#: src/addon/manager.cpp:735 src/addon/manager.cpp:921 +#: src/addon/manager.cpp:1150 src/dialogs.cpp:609 src/menu_events.cpp:212 +#: src/menu_events.cpp:879 msgid "Name" msgstr "Vardas" -#: src/addon/manager.cpp:724 src/addon/manager.cpp:1139 +#: src/addon/manager.cpp:735 src/addon/manager.cpp:1150 msgid "Version" msgstr "Versija" -#: src/addon/manager.cpp:725 src/addon/manager.cpp:911 -#: src/addon/manager.cpp:1140 +#: src/addon/manager.cpp:736 src/addon/manager.cpp:922 +#: src/addon/manager.cpp:1151 msgid "Author" msgstr "Autorius" -#: src/addon/manager.cpp:725 src/addon/manager.cpp:911 -#: src/addon/manager.cpp:1140 +#: src/addon/manager.cpp:736 src/addon/manager.cpp:922 +#: src/addon/manager.cpp:1151 msgid "Size" msgstr "Dydis" -#: src/addon/manager.cpp:725 src/addon/manager.cpp:1140 -#: src/menu_events.cpp:211 src/menu_events.cpp:873 src/menu_events.cpp:1529 +#: src/addon/manager.cpp:736 src/addon/manager.cpp:1151 +#: src/menu_events.cpp:211 src/menu_events.cpp:878 src/menu_events.cpp:1534 msgid "Type" msgstr "Tipas" -#: src/addon/manager.cpp:774 +#: src/addon/manager.cpp:785 msgid "Install dependencies" msgstr "Įdiegti priklausomybes" -#: src/addon/manager.cpp:775 +#: src/addon/manager.cpp:786 msgid "" "The selected add-on has the following dependency. Do you want to install it?" msgid_plural "" @@ -3577,11 +3594,11 @@ msgstr[1] "Pažymėtas priedas turi šias priklausomybes. Ar norite jas įdiegti msgstr[2] "Pažymėtas priedas turi šias priklausomybes. Ar norite jas įdiegti?" msgstr[3] "Pažymėtas priedas turi šias priklausomybes. Ar norite jas įdiegti?" -#: src/addon/manager.cpp:804 +#: src/addon/manager.cpp:815 msgid "Installation of a dependency failed" msgstr "Priklausomybės diegimas nepavyko" -#: src/addon/manager.cpp:806 +#: src/addon/manager.cpp:817 msgid "" "While the add-on has been installed, a dependency is missing. Try to update " "the installed add-ons." @@ -3589,11 +3606,11 @@ msgstr "" "Nors priedas buvo įdiegtas, jam trūksta priklausomybės. Pabandykite " "atnaujinti įdiegtus priedus." -#: src/addon/manager.cpp:820 +#: src/addon/manager.cpp:831 msgid "Installation failed" msgstr "Diegimas nepavyko" -#: src/addon/manager.cpp:822 src/addon/manager.cpp:1050 +#: src/addon/manager.cpp:833 src/addon/manager.cpp:1061 msgid "The following add-on could not be downloaded or updated successfully:" msgid_plural "" "The following add-ons could not be downloaded or updated successfully:" @@ -3606,11 +3623,11 @@ msgstr[2] "" msgstr[3] "" "Šie priedai negalėjo būti automatiškai atsiųsti ar sėkmingai atnaujinti:" -#: src/addon/manager.cpp:883 +#: src/addon/manager.cpp:894 msgid "Outdated add-ons" msgstr "Pasenę priedai" -#: src/addon/manager.cpp:885 +#: src/addon/manager.cpp:896 msgid "" "An outdated local add-on has publishing information attached. It will not be " "offered for updating." @@ -3622,172 +3639,192 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" -#: src/addon/manager.cpp:897 +#: src/addon/manager.cpp:908 msgid "No add-ons to update" msgstr "Nėra atnaujintinų priedų" -#: src/addon/manager.cpp:898 +#: src/addon/manager.cpp:909 msgid "Could not find any updated add-ons on this server." msgstr "Serveryje nepavyko rasti nė vieno atnaujinto priedo." -#: src/addon/manager.cpp:910 +#: src/addon/manager.cpp:921 msgid "New version" msgstr "Nauja versija" -#: src/addon/manager.cpp:910 +#: src/addon/manager.cpp:921 msgid "Old version" msgstr "Sena versija" -#: src/addon/manager.cpp:962 +#: src/addon/manager.cpp:973 msgid "Update add-ons" msgstr "Atnaujinti priedus" -#: src/addon/manager.cpp:963 +#: src/addon/manager.cpp:974 msgid "Select an add-on to update:" msgstr "Pasirinkite priedą atnaujinimui:" -#: src/addon/manager.cpp:977 +#: src/addon/manager.cpp:988 msgid "Update all" msgstr "Atnaujinti viską" -#: src/addon/manager.cpp:1015 src/addon/manager.cpp:1032 -#: src/addon/manager.cpp:1314 +#: src/addon/manager.cpp:1026 src/addon/manager.cpp:1043 +#: src/addon/manager.cpp:1325 msgid "Installation of some dependency failed" msgstr "Kai kurių priklausomybių įdiegimas nepavyko" -#: src/addon/manager.cpp:1017 src/addon/manager.cpp:1034 -#: src/addon/manager.cpp:1316 +#: src/addon/manager.cpp:1028 src/addon/manager.cpp:1045 +#: src/addon/manager.cpp:1327 msgid "" "While the add-on has been installed, some dependency is missing. Try to " "update the installed add-ons." msgstr "" -#: src/addon/manager.cpp:1048 +#: src/addon/manager.cpp:1059 msgid "Update failed" msgstr "Atnaujinimas nepavyko" -#: src/addon/manager.cpp:1058 +#: src/addon/manager.cpp:1069 msgid "Update succeeded" msgstr "Sėkmingai atnaujinta" -#: src/addon/manager.cpp:1059 +#: src/addon/manager.cpp:1070 msgid "Add-on updated successfully." msgstr "Priedas sėkmingai atnaujintas." -#: src/addon/manager.cpp:1060 +#: src/addon/manager.cpp:1071 msgid "All add-ons updated successfully." msgstr "Visi priedai sėkmingai atnaujinti." -#: src/addon/manager.cpp:1074 +#: src/addon/manager.cpp:1085 msgid "" "You seem to be the author of '$addon|'. Downloading '$addon|' may overwrite " "any changes you have made since the last upload and may delete your pbl " "file. Do you really wish to continue?" msgstr "" -#: src/addon/manager.cpp:1077 src/addon/manager.cpp:1381 +#: src/addon/manager.cpp:1088 src/addon/manager.cpp:1413 #: src/multiplayer.cpp:264 msgid "Confirm" msgstr "Patvirtinti" -#: src/addon/manager.cpp:1104 +#: src/addon/manager.cpp:1115 msgid "Connecting..." msgstr "Jungiamasi..." -#: src/addon/manager.cpp:1104 +#: src/addon/manager.cpp:1115 msgid "Requesting list of add-ons" msgstr "Užklausiamas priedų sąrašas" -#: src/addon/manager.cpp:1123 +#: src/addon/manager.cpp:1134 msgid "An error occurred while communicating with the server." msgstr "Įvyko klaida, bendraujant su serveriu." -#: src/addon/manager.cpp:1140 +#: src/addon/manager.cpp:1151 msgid "Downloads" msgstr "Atsisiuntimai" -#: src/addon/manager.cpp:1235 +#: src/addon/manager.cpp:1246 msgid "Publish add-on: " msgstr "Publikuoti priedą: " -#: src/addon/manager.cpp:1241 +#: src/addon/manager.cpp:1252 msgid "Delete add-on: " msgstr "Trinti priedą: " -#: src/addon/manager.cpp:1247 +#: src/addon/manager.cpp:1258 msgid "There are no add-ons available for download from this server." msgstr "Nėra priedų, kuriuos galima parsisiųsti iš šio serverio." -#: src/addon/manager.cpp:1260 +#: src/addon/manager.cpp:1271 msgid "Get add-ons" msgstr "Gauti priedų" -#: src/addon/manager.cpp:1261 +#: src/addon/manager.cpp:1272 msgid "Choose the add-on to download." msgstr "Pasirinkite priedą atsiuntimui." -#: src/addon/manager.cpp:1262 +#: src/addon/manager.cpp:1273 msgid "Download" msgstr "Atsisiųsti" -#: src/addon/manager.cpp:1263 +#: src/addon/manager.cpp:1274 msgid "Done" msgstr "Atlikta" -#: src/addon/manager.cpp:1275 src/dialogs.cpp:632 src/menu_events.cpp:944 -#: src/menu_events.cpp:1565 +#: src/addon/manager.cpp:1286 src/dialogs.cpp:634 src/menu_events.cpp:949 +#: src/menu_events.cpp:1570 msgid "Filter: " msgstr "Filtras: " -#: src/addon/manager.cpp:1280 +#: src/addon/manager.cpp:1291 msgid "Description" msgstr "Aprašymas" -#: src/addon/manager.cpp:1327 +#: src/addon/manager.cpp:1338 msgid "Network communication error." msgstr "Bendravimo tinklu klaida." -#: src/addon/manager.cpp:1330 src/addon/manager.cpp:1333 +#: src/addon/manager.cpp:1341 src/addon/manager.cpp:1344 msgid "Remote host disconnected." msgstr "Atsijungė nutolęs mazgas." -#: src/addon/manager.cpp:1336 +#: src/addon/manager.cpp:1347 msgid "" "A problem occurred when trying to create the files necessary to install this " "add-on." msgstr "Įvyko klaida bandant sukurti failus, reikalingus įdiegti šį priedą." -#: src/addon/manager.cpp:1354 +#: src/addon/manager.cpp:1381 msgid "You have no add-ons installed." msgstr "Neturite įdiegtų priedų." -#: src/addon/manager.cpp:1366 -msgid "Choose the add-on to remove." -msgstr "Pasirinkite priedą šalinimui." +#: src/addon/manager.cpp:1408 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to remove the following installed add-on?" +msgid_plural "Are you sure you want to remove the following installed add-ons?" +msgstr[0] "Ar tiktai norite pašalinti priedą „$addon|“?" +msgstr[1] "Ar tiktai norite pašalinti priedą „$addon|“?" +msgstr[2] "Ar tiktai norite pašalinti priedą „$addon|“?" +msgstr[3] "Ar tiktai norite pašalinti priedą „$addon|“?" -#: src/addon/manager.cpp:1366 -msgid "Uninstall add-ons" -msgstr "Pašalinti priedus" +#: src/addon/manager.cpp:1434 +msgid "" +"The following add-on appears to have publishing or version control " +"information stored locally, and will not be removed:" +msgid_plural "" +"The following add-ons appear to have publishing or version control " +"information stored locally, and will not be removed:" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" -#: src/addon/manager.cpp:1368 -msgid "Remove" -msgstr "Pašalinti" +#: src/addon/manager.cpp:1444 +#, fuzzy +msgid "The following add-on could not be deleted properly:" +msgid_plural "The following add-ons could not be deleted properly:" +msgstr[0] "Priedas negali būti tinkamai ištrintas:" +msgstr[1] "Priedas negali būti tinkamai ištrintas:" +msgstr[2] "Priedas negali būti tinkamai ištrintas:" +msgstr[3] "Priedas negali būti tinkamai ištrintas:" -#: src/addon/manager.cpp:1375 -msgid "Are you sure you want to remove the add-on '$addon|'?" -msgstr "Ar tiktai norite pašalinti priedą „$addon|“?" +#: src/addon/manager.cpp:1451 +#, fuzzy +msgid "Add-on Deleted" +msgid_plural "Add-ons Deleted" +msgstr[0] "Priedas pašalintas" +msgstr[1] "Priedas pašalintas" +msgstr[2] "Priedas pašalintas" +msgstr[3] "Priedas pašalintas" -#: src/addon/manager.cpp:1394 -msgid "Add-on '$addon|' deleted." -msgstr "Priedas „$addon|“ ištrintas." - -#: src/addon/manager.cpp:1399 -msgid "Add-on deleted" -msgstr "Priedas pašalintas" - -#: src/addon/manager.cpp:1407 -msgid "Add-on could not be deleted properly:" -msgstr "Priedas negali būti tinkamai ištrintas:" +#: src/addon/manager.cpp:1453 +#, fuzzy +msgid "The following add-on was successfully deleted:" +msgid_plural "The following add-ons were successfully deleted:" +msgstr[0] "Šis priedas turėjo klaidų ir negali būti įkeltas:" +msgstr[1] "Šie priedai turėjo klaidų ir negali būti įkelti:" +msgstr[2] "Šie priedai turėjo klaidų ir negali būti įkelti:" +msgstr[3] "Šie priedai turėjo klaidų ir negali būti įkelti:" #: src/attack_prediction_display.cpp:105 src/attack_prediction_display.cpp:237 msgid "Attacker" @@ -3821,7 +3858,7 @@ msgstr " pažeidžiamumas " msgid "Slowed" msgstr "Sulėtintas" -#: src/attack_prediction_display.cpp:254 src/reports.cpp:791 +#: src/attack_prediction_display.cpp:254 src/reports.cpp:803 msgid "Total damage" msgstr "Bendra žala" @@ -3874,57 +3911,59 @@ msgstr "Daug žaidėjų" msgid "Tutorial" msgstr "Apmokymas" -#: src/dialogs.cpp:505 src/savegame.cpp:980 -msgid "replay" -msgstr "peržaidimas" +#: src/dialogs.cpp:499 +#, fuzzy +msgid "Test scenario" +msgstr "Nutolęs scenarijus" -#: src/dialogs.cpp:507 src/savegame.cpp:1050 +#: src/dialogs.cpp:509 src/savegame.cpp:1050 msgid "Turn" msgstr "Ėjimas" -#: src/dialogs.cpp:509 -msgid "Scenario Start" +#: src/dialogs.cpp:511 +#, fuzzy +msgid "Scenario start" msgstr "Scenarijaus pradžia" -#: src/dialogs.cpp:512 +#: src/dialogs.cpp:514 msgid "Difficulty: " msgstr "Sunkumas: " -#: src/dialogs.cpp:514 +#: src/dialogs.cpp:516 msgid "Version: " msgstr "Versija: " -#: src/dialogs.cpp:538 src/dialogs.cpp:564 src/savegame.cpp:166 +#: src/dialogs.cpp:540 src/dialogs.cpp:566 src/savegame.cpp:166 #: src/savegame.cpp:192 msgid "%b %d %y" msgstr "%b %d %y" -#: src/dialogs.cpp:545 src/reports.cpp:1217 src/savegame.cpp:173 +#: src/dialogs.cpp:547 src/reports.cpp:1227 src/savegame.cpp:173 msgid "%H:%M" msgstr "%H:%M" -#: src/dialogs.cpp:548 src/reports.cpp:1217 src/savegame.cpp:176 +#: src/dialogs.cpp:550 src/reports.cpp:1227 src/savegame.cpp:176 msgid "%I:%M %p" msgstr "" -#: src/dialogs.cpp:553 src/savegame.cpp:181 +#: src/dialogs.cpp:555 src/savegame.cpp:181 msgid "%A, %H:%M" msgstr "%A, %H:%M" -#: src/dialogs.cpp:556 src/savegame.cpp:184 +#: src/dialogs.cpp:558 src/savegame.cpp:184 #, fuzzy msgid "%A, %I:%M %p" msgstr "%A, %H:%M" -#: src/dialogs.cpp:560 src/savegame.cpp:188 +#: src/dialogs.cpp:562 src/savegame.cpp:188 msgid "%b %d" msgstr "%b %d" -#: src/dialogs.cpp:588 +#: src/dialogs.cpp:590 msgid "No Saved Games" msgstr "Nėra išsaugotų žaidimų" -#: src/dialogs.cpp:589 +#: src/dialogs.cpp:591 msgid "" "There are no saved games to load.\n" "\n" @@ -3934,51 +3973,51 @@ msgstr "" "\n" "(Žaidimai yra automatiškai išsaugomi, kai pabaigiate scenarijų)" -#: src/dialogs.cpp:607 +#: src/dialogs.cpp:609 msgid "Date" msgstr "Data" -#: src/dialogs.cpp:624 src/multiplayer_create.cpp:115 +#: src/dialogs.cpp:626 src/multiplayer_create.cpp:115 msgid "Load Game" msgstr "Įkelti žaidimą" -#: src/dialogs.cpp:625 +#: src/dialogs.cpp:627 msgid "Choose the game to load" msgstr "Pasirinkite žaidimą, kurį įkelsite" -#: src/dialogs.cpp:639 +#: src/dialogs.cpp:641 msgid "Show replay" msgstr "Rodyti peržaidimus" -#: src/dialogs.cpp:645 +#: src/dialogs.cpp:647 msgid "Cancel orders" msgstr "Atšaukti nurodymus" -#: src/dialogs.cpp:654 +#: src/dialogs.cpp:656 msgid "Delete Save" msgstr "Trinti išsaugojimą" -#: src/dialogs.cpp:712 +#: src/dialogs.cpp:714 msgid "Profile" msgstr "Profilis" -#: src/dialogs.cpp:825 +#: src/dialogs.cpp:827 msgid "level" msgstr "lygis" -#: src/dialogs.cpp:838 +#: src/dialogs.cpp:840 msgid "HP: " msgstr "GT: " -#: src/dialogs.cpp:841 +#: src/dialogs.cpp:843 msgid "XP: " msgstr "PT: " -#: src/dialogs.cpp:845 +#: src/dialogs.cpp:847 msgid "Moves: " msgstr "Žingsniai: " -#: src/dialogs.cpp:1122 +#: src/dialogs.cpp:1124 msgid "KB" msgstr "KB" @@ -4080,7 +4119,7 @@ msgstr "Derinimas: " msgid "Info: " msgstr "Informacija: " -#: src/game_events.cpp:2338 +#: src/game_events.cpp:2344 msgid "Invalid value in the result key for [end_level]" msgstr "" @@ -4178,7 +4217,7 @@ msgstr "Pabaiga" msgid "System default language" msgstr "Numatyta sistemos kalba" -#: src/leader_list.cpp:138 src/menu_events.cpp:1555 +#: src/leader_list.cpp:138 src/menu_events.cpp:1560 #: src/multiplayer_connect.cpp:224 src/multiplayer_connect.cpp:268 msgid "gender^Random" msgstr "Atsitiktinė" @@ -4309,7 +4348,7 @@ msgstr "Žingsniai" msgid "Status" msgstr "Būsena" -#: src/menu_events.cpp:216 src/menu_events.cpp:875 +#: src/menu_events.cpp:216 src/menu_events.cpp:880 msgid "Level^Lvl." msgstr "Lyg." @@ -4466,7 +4505,7 @@ msgstr "Nėra dalinių, kuriuos galite samdyti." msgid "Recruit" msgstr "Samdyti" -#: src/menu_events.cpp:737 src/menu_events.cpp:939 +#: src/menu_events.cpp:737 src/menu_events.cpp:944 msgid "Select unit:" msgstr "Pasirinkite dalinį:" @@ -4486,19 +4525,23 @@ msgstr "" "Nėra dalinių, kuriuos būtų galima grąžinti\n" "(Privalote turėti išgyvenusių veteranų iš ankstesnio scenarijaus)" -#: src/menu_events.cpp:877 +#: src/menu_events.cpp:870 +msgid "You currently can't recall at the highlighted location" +msgstr "" + +#: src/menu_events.cpp:882 msgid "Traits" msgstr "Bruožai" -#: src/menu_events.cpp:938 +#: src/menu_events.cpp:943 msgid "Recall" msgstr "Grąžinti" -#: src/menu_events.cpp:948 +#: src/menu_events.cpp:953 msgid "Dismiss Unit" msgstr "Atleisti dalinį" -#: src/menu_events.cpp:985 +#: src/menu_events.cpp:990 msgid "You must have at least 1 gold piece to recall a unit" msgid_plural "You must have at least $cost gold pieces to recall a unit" msgstr[0] "Privalote turėti bent vieną auksinį, kad grąžintumėte dalinį." @@ -4506,164 +4549,164 @@ msgstr[1] "Privalote turėti bent $cost auksinius, kad grąžintumėte dalinį." msgstr[2] "Privalote turėti bent $cost auksinių, kad grąžintumėte dalinį." msgstr[3] "Privalote turėti bent $cost auksinį, kad grąžintumėte dalinį." -#: src/menu_events.cpp:1368 +#: src/menu_events.cpp:1373 msgid "You cannot end your turn yet!" msgstr "Dar negalite baigti savo ėjimo!" -#: src/menu_events.cpp:1392 +#: src/menu_events.cpp:1397 msgid "" "You have not started your turn yet. Do you really want to end your turn?" msgstr "Jūs dar nepradėjote savo ėjimo. Ar tikrai norite pabaigti ėjimą?" -#: src/menu_events.cpp:1400 +#: src/menu_events.cpp:1405 msgid "" "Some units have planned actions left. Do you really want to end your turn?" msgstr "" "Kai kurie daliniai dar turi suplanuotų veiksmų. Ar tikrai norite baigti " "ėjimą?" -#: src/menu_events.cpp:1408 src/menu_events.cpp:1413 +#: src/menu_events.cpp:1413 src/menu_events.cpp:1418 msgid "Some units have movement left. Do you really want to end your turn?" msgstr "Kai kurie daliniai dar gali judėti. Ar tikrai norite baigti ėjimą?" -#: src/menu_events.cpp:1448 +#: src/menu_events.cpp:1453 msgid "Rename Unit" msgstr "Pervadinti dalinį" -#: src/menu_events.cpp:1528 +#: src/menu_events.cpp:1533 msgid "Race" msgstr "Rasė" -#: src/menu_events.cpp:1552 +#: src/menu_events.cpp:1557 msgid "Create Unit (Debug!)" msgstr "Sukurti dalinį (Derinimas!)" -#: src/menu_events.cpp:1555 src/multiplayer_wait.cpp:131 +#: src/menu_events.cpp:1560 src/multiplayer_wait.cpp:131 msgid "Gender: " msgstr "Lytis: " -#: src/menu_events.cpp:1848 +#: src/menu_events.cpp:1853 msgid "Search" msgstr "Ieškoti" -#: src/menu_events.cpp:2025 +#: src/menu_events.cpp:2030 msgid "This command is currently unavailable." msgstr "Komanda šiuo metu neprieinama." -#: src/menu_events.cpp:2031 +#: src/menu_events.cpp:2036 msgid "" "Unknown command '$command', try $help_command for a list of available " "commands." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:2049 +#: src/menu_events.cpp:2054 msgid "" "Available commands list and command-specific help. Use \"help all\" to " "include currently unavailable commands." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:2051 +#: src/menu_events.cpp:2056 msgid "do not translate the 'all'^[all|]" msgstr "[all|] " -#: src/menu_events.cpp:2095 +#: src/menu_events.cpp:2100 msgid "Error:" msgstr "Klaida:" -#: src/menu_events.cpp:2101 +#: src/menu_events.cpp:2106 msgid "Missing argument $arg_id" msgstr "Trūksta argumento $arg_id" -#: src/menu_events.cpp:2149 +#: src/menu_events.cpp:2154 msgid "" "Available commands $flags_description:\n" "$list_of_commands" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:2149 src/menu_events.cpp:2150 src/menu_events.cpp:2173 +#: src/menu_events.cpp:2154 src/menu_events.cpp:2155 src/menu_events.cpp:2178 msgid "help" msgstr "pagalba" -#: src/menu_events.cpp:2150 +#: src/menu_events.cpp:2155 msgid "Type $help_command for more info." msgstr "Norėdami daugiau informacijos, surinkite $help_command " -#: src/menu_events.cpp:2161 +#: src/menu_events.cpp:2166 msgid " No help available." msgstr " Nėra prieinamos pagalbos." -#: src/menu_events.cpp:2166 +#: src/menu_events.cpp:2171 msgid "Usage:" msgstr "Naudojimas:" -#: src/menu_events.cpp:2171 +#: src/menu_events.cpp:2176 msgid "aliases:" msgstr "slapyvardžiai:" -#: src/menu_events.cpp:2292 +#: src/menu_events.cpp:2297 msgid "(A) - admin command" msgstr "(A) – administravimo komanda" -#: src/menu_events.cpp:2299 src/menu_events.cpp:2506 +#: src/menu_events.cpp:2304 src/menu_events.cpp:2511 msgid "(admin only)" msgstr "(tik administravimo)" -#: src/menu_events.cpp:2319 +#: src/menu_events.cpp:2324 msgid "" "Send a query to the server. Without arguments the server should tell you the " "available commands." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:2323 +#: src/menu_events.cpp:2328 msgid "" "Ban and kick a player or observer. If he is not in the game but on the " "server he will only be banned." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:2324 src/menu_events.cpp:2327 src/menu_events.cpp:2329 -#: src/menu_events.cpp:2331 src/menu_events.cpp:2333 src/menu_events.cpp:2360 -#: src/menu_events.cpp:2362 src/menu_events.cpp:2364 src/menu_events.cpp:2378 +#: src/menu_events.cpp:2329 src/menu_events.cpp:2332 src/menu_events.cpp:2334 +#: src/menu_events.cpp:2336 src/menu_events.cpp:2338 src/menu_events.cpp:2365 +#: src/menu_events.cpp:2367 src/menu_events.cpp:2369 src/menu_events.cpp:2383 msgid "" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:2326 +#: src/menu_events.cpp:2331 msgid "Unban a user. He does not have to be in the game but on the server." msgstr "" "Nebedrausti naudotojo. Jis neturi būti žaidime, bet turi būti serveryje." -#: src/menu_events.cpp:2329 +#: src/menu_events.cpp:2334 msgid "Kick a player or observer." msgstr "Išspirti žaidėją ar stebėtoją." -#: src/menu_events.cpp:2331 +#: src/menu_events.cpp:2336 msgid "Mute an observer. Without an argument displays the mute status." msgstr "Nutildyti stebėtoją. Be argumento rodo nutildymo būseną." -#: src/menu_events.cpp:2333 +#: src/menu_events.cpp:2338 #, fuzzy msgid "Unmute an observer. Without an argument unmutes everyone." msgstr "Nutildyti stebėtoją. Be argumento rodo nutildymo būseną." -#: src/menu_events.cpp:2335 +#: src/menu_events.cpp:2340 #, fuzzy msgid "Mute/Unmute all observers. (toggles)" msgstr "Nutildyti visus stebėtojus." -#: src/menu_events.cpp:2345 +#: src/menu_events.cpp:2350 msgid "" "Report abuse, rule violations, etc. to the server moderators. Make sure to " "mention relevant nicks, etc." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:2349 +#: src/menu_events.cpp:2354 msgid "" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:2349 +#: src/menu_events.cpp:2354 msgid "Send an emotion or personal action in chat." msgstr "Siųsti emociją ar asmeninį veiksmą pokalbyje." -#: src/menu_events.cpp:2352 +#: src/menu_events.cpp:2357 msgid "" "Sends a private message. You cannot send private messages to players in a " "running game you observe or play in." @@ -4671,191 +4714,191 @@ msgstr "" "Siunčia privatų pranešimą. Negalite siųsti pranešimų žaidėjams, " "žaidžiantiems žaidime, kurį stebite, ar kuriame žaidžiate." -#: src/menu_events.cpp:2354 +#: src/menu_events.cpp:2359 msgid " " msgstr " <žinutė>" -#: src/menu_events.cpp:2358 +#: src/menu_events.cpp:2363 msgid " " msgstr " " -#: src/menu_events.cpp:2358 +#: src/menu_events.cpp:2363 msgid "Change the log level of a log domain." msgstr "Keisti žurnalo srities žurnalo lygį." -#: src/menu_events.cpp:2360 +#: src/menu_events.cpp:2365 msgid "Add a nick to your ignores list." msgstr "Prideda slapyvardį į jūsų ignoruojamų sąrašą." -#: src/menu_events.cpp:2362 +#: src/menu_events.cpp:2367 msgid "Add a nick to your friends list." msgstr "Pridėti į draugų sąrašą." -#: src/menu_events.cpp:2364 +#: src/menu_events.cpp:2369 msgid "Remove a nick from your ignores or friends list." msgstr "Pašalina slapyvardį iš jūsų ignoruojamų sąrašo." -#: src/menu_events.cpp:2366 +#: src/menu_events.cpp:2371 msgid "Show your ignores and friends list." msgstr "Rodo jūsų ignoruojamų ir draugų sąrašą." -#: src/menu_events.cpp:2369 +#: src/menu_events.cpp:2374 msgid "Display version information." msgstr "Rodyti versijos informaciją." -#: src/menu_events.cpp:2371 +#: src/menu_events.cpp:2376 msgid " " msgstr " " -#: src/menu_events.cpp:2371 +#: src/menu_events.cpp:2376 msgid "Register your nick" msgstr "Užregistruoti savo slapyvardį" -#: src/menu_events.cpp:2373 +#: src/menu_events.cpp:2378 msgid "Drop your nick." msgstr "Nustoti naudoti savo slapyvardį." -#: src/menu_events.cpp:2375 +#: src/menu_events.cpp:2380 msgid "Update details for your nick. For possible details see '/details'." msgstr "" "Atnaujinti savo slaptažodžio detales. Apie galimas detales žiūrėkite „/" "details“." -#: src/menu_events.cpp:2376 +#: src/menu_events.cpp:2381 msgid " " msgstr " " -#: src/menu_events.cpp:2378 +#: src/menu_events.cpp:2383 msgid "Request information about a nick." msgstr "Pareikalauti informacijos apie slapyvardį." -#: src/menu_events.cpp:2380 +#: src/menu_events.cpp:2385 msgid "Request a list of details you can set for your registered nick." msgstr "" "Prašyti detalių, kurias galite nustatyti užregistruotam slapyvardžiui, " "sąrašų." -#: src/menu_events.cpp:2382 src/menu_events.cpp:2385 src/menu_events.cpp:2387 +#: src/menu_events.cpp:2387 src/menu_events.cpp:2390 src/menu_events.cpp:2392 msgid "" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:2382 +#: src/menu_events.cpp:2387 msgid "Join a room." msgstr "Prisijungti prie kambario." -#: src/menu_events.cpp:2385 +#: src/menu_events.cpp:2390 msgid "Part a room." msgstr "Palikti kambarį." -#: src/menu_events.cpp:2387 +#: src/menu_events.cpp:2392 msgid "List room members." msgstr "Išvardinti kambario narius." -#: src/menu_events.cpp:2389 +#: src/menu_events.cpp:2394 msgid "List available rooms." msgstr "Išvardinti prieinamus kambarius." -#: src/menu_events.cpp:2391 +#: src/menu_events.cpp:2396 msgid " " msgstr " <žinutė>" -#: src/menu_events.cpp:2391 +#: src/menu_events.cpp:2396 msgid "Room message." msgstr "Kambario žinutė." -#: src/menu_events.cpp:2393 +#: src/menu_events.cpp:2398 msgid " [value]" msgstr " [reikšmė]" -#: src/menu_events.cpp:2393 +#: src/menu_events.cpp:2398 msgid "Room query." msgstr "Kambario užklausa." -#: src/menu_events.cpp:2498 +#: src/menu_events.cpp:2503 msgid "(D) - debug only, (N) - network only, (A) - admin only" msgstr "(D) – tik derinimo, (N) – tik tinklo, (A) – tik administravimo" -#: src/menu_events.cpp:2504 +#: src/menu_events.cpp:2509 msgid "(debug command)" msgstr "(derinimo komanda)" -#: src/menu_events.cpp:2505 +#: src/menu_events.cpp:2510 msgid "(network only)" msgstr "(tik tinklo)" -#: src/menu_events.cpp:2530 +#: src/menu_events.cpp:2535 msgid "Refresh gui." msgstr "Atnaujinti grafinę sąsają." -#: src/menu_events.cpp:2532 +#: src/menu_events.cpp:2537 msgid "Switch a side to/from AI control." msgstr "Perjungti pusę į/iš DI kontrolės." -#: src/menu_events.cpp:2532 +#: src/menu_events.cpp:2537 msgid "do not translate the on/off^[ [on/off]]" msgstr "[ [on/off]]" -#: src/menu_events.cpp:2535 +#: src/menu_events.cpp:2540 msgid " " msgstr " " -#: src/menu_events.cpp:2535 +#: src/menu_events.cpp:2540 msgid "Assign control of a side to a different player or observer." msgstr "Paskirti pusės valdymą kitam žaidėjui ar stebėtojui." -#: src/menu_events.cpp:2537 +#: src/menu_events.cpp:2542 msgid "Clear chat history." msgstr "Išvalyti pokalbių istoriją." -#: src/menu_events.cpp:2539 +#: src/menu_events.cpp:2544 msgid "Visualize the screen refresh procedure." msgstr "Vizualizuoti ekrano atnaujinimo procedūrą." -#: src/menu_events.cpp:2541 +#: src/menu_events.cpp:2546 msgid "Debug foreground terrain." msgstr "Derinti fono vietovę." -#: src/menu_events.cpp:2543 +#: src/menu_events.cpp:2548 msgid "Debug layers from terrain under the mouse." msgstr "Derinti sluoksnius iš vietovės po pele." -#: src/menu_events.cpp:2544 +#: src/menu_events.cpp:2549 msgid "Show fps." msgstr "Rodyti kadrus per sekundę." -#: src/menu_events.cpp:2546 +#: src/menu_events.cpp:2551 msgid "Save game." msgstr "Išsaugoti žaidimą." -#: src/menu_events.cpp:2548 +#: src/menu_events.cpp:2553 msgid "Quit game." msgstr "Išjungti žaidimą." -#: src/menu_events.cpp:2552 +#: src/menu_events.cpp:2557 msgid "Save and quit." msgstr "Išsaugoti ir išjungti." -#: src/menu_events.cpp:2555 +#: src/menu_events.cpp:2560 msgid "Ignore replay errors." msgstr "Ignoruoti peržaidimo klaidas." -#: src/menu_events.cpp:2557 +#: src/menu_events.cpp:2562 msgid "Disable autosaves." msgstr "Uždrausti autoišsaugojimus." -#: src/menu_events.cpp:2559 +#: src/menu_events.cpp:2564 msgid "" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:2559 +#: src/menu_events.cpp:2564 msgid "Advance to the next scenario, or scenario identified by 'id'" msgstr "Pereiti į sekantį scenarijų, arba į scenarijų, nurodytą prie „id“" -#: src/menu_events.cpp:2562 +#: src/menu_events.cpp:2567 msgid "Choose next scenario" msgstr "Pasirinkite kitą scenarijų..." -#: src/menu_events.cpp:2565 +#: src/menu_events.cpp:2570 msgid "" "Change turn number (and time of day), or increase by one if no number is " "specified." @@ -4863,11 +4906,11 @@ msgstr "" "Pakeisti ėjimų skaičių (ir dienos laiką), arba padidinti vienetu, jeigu " "numeris nenurodytas." -#: src/menu_events.cpp:2565 +#: src/menu_events.cpp:2570 msgid "[turn]" msgstr "[ėjimas]" -#: src/menu_events.cpp:2567 +#: src/menu_events.cpp:2572 msgid "" "Change turn limit, or turn the turn limit off if no number is specified or " "it’s −1." @@ -4875,259 +4918,259 @@ msgstr "" "Keisti ėjimų ribą, arba išjungti ją, jei joks numeris nenurodytas arba yra " "−1." -#: src/menu_events.cpp:2567 +#: src/menu_events.cpp:2572 msgid "[limit]" msgstr "[riba]" -#: src/menu_events.cpp:2569 +#: src/menu_events.cpp:2574 msgid "Turn debug mode on." msgstr "Įjungti derinimo režimą." -#: src/menu_events.cpp:2571 +#: src/menu_events.cpp:2576 msgid "Turn debug mode off." msgstr "Išjungti derinimo režimą." -#: src/menu_events.cpp:2573 src/menu_events.cpp:2577 +#: src/menu_events.cpp:2578 src/menu_events.cpp:2582 msgid "[;...]" msgstr "[;...]" -#: src/menu_events.cpp:2573 +#: src/menu_events.cpp:2578 msgid "Execute a Lua statement." msgstr "Įvykdyti Lua reiškinį" -#: src/menu_events.cpp:2575 +#: src/menu_events.cpp:2580 msgid "Grant higher privileges to Lua scripts." msgstr "Lua scenarijams suteikti aukštesnes privilegijas." -#: src/menu_events.cpp:2577 +#: src/menu_events.cpp:2582 #, fuzzy msgid "Set the command used by the custom command hotkey" msgstr "Nustatyti komandą naudojamą pasirinktinės komandos sparčiųjų klavišų" -#: src/menu_events.cpp:2580 +#: src/menu_events.cpp:2585 msgid "Invoke a dialog allowing changing control of MP sides." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:2584 +#: src/menu_events.cpp:2589 msgid "Launch the gamestate inspector" msgstr "Įjungti žaidimo būklės inspektorių" -#: src/menu_events.cpp:2586 +#: src/menu_events.cpp:2591 msgid "Manage persistence data" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:2588 +#: src/menu_events.cpp:2593 msgid "[=]" msgstr "[=]" -#: src/menu_events.cpp:2588 +#: src/menu_events.cpp:2593 msgid "Set or show alias to a command" msgstr "Nustatyti arba rodyti komandos sinonimą" -#: src/menu_events.cpp:2590 +#: src/menu_events.cpp:2595 msgid "=" msgstr "=" -#: src/menu_events.cpp:2590 +#: src/menu_events.cpp:2595 msgid "Set a scenario variable." msgstr "Nustatyti scenarijaus kintamąjį." -#: src/menu_events.cpp:2592 +#: src/menu_events.cpp:2597 msgid "" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:2592 +#: src/menu_events.cpp:2597 msgid "Show a scenario variable." msgstr "Rodyti scenarijaus kintamąjį." -#: src/menu_events.cpp:2594 +#: src/menu_events.cpp:2599 msgid "Modify a unit variable. (Only top level keys are supported.)" msgstr "" "Modifikuoti dalinio kintamąjį. (Tik aukščiausio lygio klavišai yra " "palaikomi.)" -#: src/menu_events.cpp:2601 +#: src/menu_events.cpp:2606 msgid "Discover all units in help." msgstr "Aptikti visus dalinius, esančius pagalboje." -#: src/menu_events.cpp:2603 +#: src/menu_events.cpp:2608 msgid "'Undiscover' all units in help." msgstr "„Aptikti“ visus dalinius, esančius pagalboje." -#: src/menu_events.cpp:2605 +#: src/menu_events.cpp:2610 msgid "Create a unit." msgstr "Sukurti dalinį." -#: src/menu_events.cpp:2607 +#: src/menu_events.cpp:2612 msgid "Toggle fog for the current player." msgstr "Perjungti rūką dabartiniam žaidėjui." -#: src/menu_events.cpp:2609 +#: src/menu_events.cpp:2614 msgid "Toggle shroud for the current player." msgstr "Perjungti uždangą dabartiniam žaidėjui." -#: src/menu_events.cpp:2611 +#: src/menu_events.cpp:2616 msgid "Give gold to the current player." msgstr "Duoti aukso dabartiniam žaidėjui." -#: src/menu_events.cpp:2613 +#: src/menu_events.cpp:2618 msgid "Fire a game event." msgstr "Iškviesti žaidimo įvykį." -#: src/menu_events.cpp:2616 +#: src/menu_events.cpp:2621 msgid "Toggle overlaying of x,y coordinates on hexes." msgstr "Perjungti x,y koordinačių rodymą ant laukelių." -#: src/menu_events.cpp:2619 +#: src/menu_events.cpp:2624 msgid "Toggle overlaying of terrain codes on hexes." msgstr "Perjungti vietovės kodų rodymą ant laukelių." -#: src/menu_events.cpp:2622 +#: src/menu_events.cpp:2627 msgid "Toggle planning mode." msgstr "Perjungti planavimo režimą." -#: src/menu_events.cpp:2625 +#: src/menu_events.cpp:2630 msgid "Access whiteboard options dialog." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:2668 +#: src/menu_events.cpp:2673 msgid "Unknown debug level: '$level'." msgstr "Nežinomas derinimo lygis: „$level“." -#: src/menu_events.cpp:2670 src/menu_events.cpp:2679 +#: src/menu_events.cpp:2675 src/menu_events.cpp:2684 msgid "error" msgstr "klaida" -#: src/menu_events.cpp:2677 +#: src/menu_events.cpp:2682 msgid "Unknown debug domain: '$domain'." msgstr "Nežinomas derinimo domenas: „$domain“." -#: src/menu_events.cpp:2686 +#: src/menu_events.cpp:2691 msgid "Switched domain: '$domain' to level: '$level'." msgstr "Pakeistas domenas: „$domain“ į lygį: „$level“." -#: src/menu_events.cpp:2757 +#: src/menu_events.cpp:2762 msgid "whisper to $receiver" msgstr "šnabždesys: $gavėjui" -#: src/menu_events.cpp:2764 src/multiplayer_ui.cpp:542 +#: src/menu_events.cpp:2769 src/multiplayer_ui.cpp:542 msgid "whisper: $sender" msgstr "šnabždesys: $siuntėjui" -#: src/menu_events.cpp:2860 src/menu_events.cpp:2879 +#: src/menu_events.cpp:2865 src/menu_events.cpp:2884 #: src/multiplayer_connect.cpp:665 msgid "(empty)" msgstr "(tuščia)" -#: src/menu_events.cpp:2860 src/menu_events.cpp:2866 src/menu_events.cpp:2916 +#: src/menu_events.cpp:2865 src/menu_events.cpp:2871 src/menu_events.cpp:2921 msgid "ignores list" msgstr "Ignoruojamųjų sąrašas" -#: src/menu_events.cpp:2866 +#: src/menu_events.cpp:2871 msgid "Added to ignore list: $nick" msgstr "Pridėti į ignoruojamųjų sąrašą: $nick" -#: src/menu_events.cpp:2869 src/menu_events.cpp:2888 +#: src/menu_events.cpp:2874 src/menu_events.cpp:2893 msgid "Invalid username: $nick" msgstr "Netinkamas naudotojo vardas: $nick" -#: src/menu_events.cpp:2879 src/menu_events.cpp:2886 src/menu_events.cpp:2912 +#: src/menu_events.cpp:2884 src/menu_events.cpp:2891 src/menu_events.cpp:2917 msgid "friends list" msgstr "Draugų sąrašas" -#: src/menu_events.cpp:2886 +#: src/menu_events.cpp:2891 msgid "Added to friends list: $nick" msgstr "Pridėti į draugų sąrašą: $nick" -#: src/menu_events.cpp:2902 +#: src/menu_events.cpp:2907 msgid "Removed from list: $nick" msgstr "Pašalintas iš sąrašo: $nick" -#: src/menu_events.cpp:2902 src/menu_events.cpp:2920 +#: src/menu_events.cpp:2907 src/menu_events.cpp:2925 msgid "friends and ignores list" msgstr "draugų ir ignoruojamųjų sąrašas" -#: src/menu_events.cpp:2920 +#: src/menu_events.cpp:2925 msgid "There are no players on your friends or ignore list." msgstr "Nėra žaidėjų jūsų draugų ar ignoruojamų sąraše." -#: src/menu_events.cpp:2925 +#: src/menu_events.cpp:2930 msgid "version" msgstr "versija" -#: src/menu_events.cpp:2941 +#: src/menu_events.cpp:2946 msgid "registering with password *** and no email address" msgstr "registruojamasi su slaptažodžiu *** ir be e. pašto adreso" -#: src/menu_events.cpp:2945 +#: src/menu_events.cpp:2950 msgid "registering with password *** and email address $email" msgstr "registruojamasi su slaptažodžiu *** ir e. pašto adresu $email" -#: src/menu_events.cpp:2948 src/menu_events.cpp:2959 src/menu_events.cpp:2977 -#: src/menu_events.cpp:2991 +#: src/menu_events.cpp:2953 src/menu_events.cpp:2964 src/menu_events.cpp:2982 +#: src/menu_events.cpp:2996 msgid "nick registration" msgstr "slapyvardžio registracija" -#: src/menu_events.cpp:2959 +#: src/menu_events.cpp:2964 #, fuzzy msgid "dropping your username" msgstr "pakeisti savo vardą" -#: src/menu_events.cpp:2977 +#: src/menu_events.cpp:2982 msgid "setting $var to $value" msgstr "kintamasis $var nustatomas į $value" -#: src/menu_events.cpp:2991 +#: src/menu_events.cpp:2996 msgid "requesting information for user $nick" msgstr "užklausiama informacija apie naudotoją $nick" -#: src/menu_events.cpp:3104 +#: src/menu_events.cpp:3109 msgid "Couldn't find label or unit containing the string '$search'." msgstr "Nepavyksta surasti žymės ar dalinio turinčio eilutę „$search“." -#: src/menu_events.cpp:3138 +#: src/menu_events.cpp:3143 #, fuzzy msgid "Can't droid invalid side: '$side'." msgstr "Negali Droido negaliojančių pusėje: „$side“." -#: src/menu_events.cpp:3143 +#: src/menu_events.cpp:3148 #, fuzzy msgid "Can't droid networked side: '$side'." msgstr "Negali droid'o tinklo pusėje: „$side“." -#: src/menu_events.cpp:3181 +#: src/menu_events.cpp:3186 msgid "Can't change control of invalid side: '$side'." msgstr "Negalima pakeisti negaliojančios pusės kontrolės: „$side“." -#: src/menu_events.cpp:3187 +#: src/menu_events.cpp:3192 msgid "Can't change control of out-of-bounds side: '$side'." msgstr "Negalima pakeisti pusės, esančios už ribų, kontrolės: „$side“." -#: src/menu_events.cpp:3271 +#: src/menu_events.cpp:3276 msgid "Layers" msgstr "Sluoksniai" -#: src/menu_events.cpp:3344 +#: src/menu_events.cpp:3349 msgid "Choose Scenario (Debug!)" msgstr "Pasirinkti scenarijų (Derinimas!)" -#: src/menu_events.cpp:3390 +#: src/menu_events.cpp:3395 msgid "Debug mode activated!" msgstr "Įjungtas derinimo režimas!" -#: src/menu_events.cpp:3393 +#: src/menu_events.cpp:3398 msgid "Debug mode not available in network games" msgstr "Derinimo režimas neprieinamas tinklo žaidimuose" -#: src/menu_events.cpp:3398 +#: src/menu_events.cpp:3403 msgid "Debug mode deactivated!" msgstr "Išjungtas derinimo režimas!" -#: src/menu_events.cpp:3409 +#: src/menu_events.cpp:3414 msgid "Unsafe Lua scripts." msgstr "Nesaugūs Lua scenarijai." -#: src/menu_events.cpp:3410 +#: src/menu_events.cpp:3415 msgid "" "You are about to open a security breach in Wesnoth. Are you sure you want to " "continue? If you have downloaded add-ons, do not click 'ok'! They would " @@ -5137,15 +5180,15 @@ msgstr "" "tęsti? Jei atsisiuntėte priedų, nespauskite „gerai“! Jie tuojau pat perims " "jūsų kompiuterįio valdymą. Jūs buvote įspėti." -#: src/menu_events.cpp:3413 +#: src/menu_events.cpp:3418 msgid "Unsafe mode enabled!" msgstr "Įjungtas nesaugus režimas!" -#: src/menu_events.cpp:3456 +#: src/menu_events.cpp:3461 msgid "Variable not found" msgstr "Kintamasis nerastas" -#: src/menu_events.cpp:3507 +#: src/menu_events.cpp:3512 #, fuzzy msgid "" "Invalid alignment: '$alignment', needs to be one of lawful, neutral, " @@ -5154,31 +5197,31 @@ msgstr "" "Neteisinga prigimtis: „$alignment“, turi būti viena iš šviesos, neutralių, " "chaotiškų arba prieblandos." -#: src/menu_events.cpp:3563 +#: src/menu_events.cpp:3568 msgid "Do you wish to clear all of your discovered units from help?" msgstr "Ar norite išvalyti iš pagalbos visus savo atrastus dalinius?" -#: src/menu_events.cpp:3574 +#: src/menu_events.cpp:3579 msgid "Invalid unit type" msgstr "Netinkamas dalinio tipas" -#: src/menu_events.cpp:3587 +#: src/menu_events.cpp:3592 msgid "Invalid location" msgstr "Netinkama vietovė" -#: src/menu_events.cpp:3622 +#: src/menu_events.cpp:3627 msgid "Planning mode activated!" msgstr "Įjungtas planavimo režimas!" -#: src/menu_events.cpp:3625 +#: src/menu_events.cpp:3630 msgid "Planning mode deactivated!" msgstr "Planavimo režimas išjungtas!" -#: src/menu_events.cpp:3638 +#: src/menu_events.cpp:3643 msgid "ai" msgstr "di" -#: src/menu_events.cpp:3648 src/menu_events.cpp:3678 +#: src/menu_events.cpp:3653 src/menu_events.cpp:3683 msgid "prompt^Command:" msgstr "Komanda:" @@ -5323,7 +5366,7 @@ msgstr "(Laisva vieta)" msgid "Anonymous local player" msgstr "Anoniminis vietinis žaidėjas" -#: src/multiplayer_connect.cpp:646 src/multiplayer_connect.cpp:1521 +#: src/multiplayer_connect.cpp:646 src/multiplayer_connect.cpp:1524 msgid "Computer Player" msgstr "Kompiuterio žaidėjas" @@ -5397,35 +5440,35 @@ msgstr "Šis scenarijus yra netinkamas, nes jis neturi pusių." msgid "Enter a name for the new player" msgstr "Įveskite naujo žaidėjo vardą" -#: src/multiplayer_connect.cpp:1117 src/reports.cpp:144 src/savegame.cpp:722 +#: src/multiplayer_connect.cpp:1117 src/reports.cpp:155 src/savegame.cpp:722 msgid "Name: " msgstr "Vardas: " -#: src/multiplayer_connect.cpp:1518 +#: src/multiplayer_connect.cpp:1521 msgid "Network Player" msgstr "Tinklo žaidėjas" -#: src/multiplayer_connect.cpp:1520 +#: src/multiplayer_connect.cpp:1523 msgid "Local Player" msgstr "Vietinis žaidėjas" -#: src/multiplayer_connect.cpp:1522 +#: src/multiplayer_connect.cpp:1525 msgid "Empty" msgstr "Tuščia" -#: src/multiplayer_connect.cpp:1675 +#: src/multiplayer_connect.cpp:1678 msgid "Cannot find era $era" msgstr "Nepavyksta rasti $era eros" -#: src/multiplayer_connect.cpp:1701 +#: src/multiplayer_connect.cpp:1704 msgid "Defeat enemy leader(s)" msgstr "Nugalėkite priešų vadus" -#: src/multiplayer_connect.cpp:1806 +#: src/multiplayer_connect.cpp:1809 msgid "Waiting for players to join..." msgstr "Laukiama, kol prisijungs kiti žaidėjai..." -#: src/multiplayer_connect.cpp:1807 +#: src/multiplayer_connect.cpp:1810 #, fuzzy msgid "Waiting for players to choose factions..." msgstr "Laukiama, kol prisijungs kiti žaidėjai..." @@ -5459,7 +5502,8 @@ msgid "Random start time" msgstr "Atsitiktinis pradžios laikas" #: src/multiplayer_create.cpp:89 -msgid "Fog Of War" +#, fuzzy +msgid "Fog of war" msgstr "Karo rūkas" #: src/multiplayer_create.cpp:91 @@ -5584,15 +5628,18 @@ msgid "Turns: " msgstr "Ėjimai: " #: src/multiplayer_create.cpp:374 -msgid "Unlimited Turns" +#, fuzzy +msgid "Unlimited turns" msgstr "Neriboti ėjimai" #: src/multiplayer_create.cpp:402 -msgid "Init. Limit: " +#, fuzzy +msgid "Init. limit: " msgstr "Pradinė riba:" #: src/multiplayer_create.cpp:407 -msgid "Turn Bonus: " +#, fuzzy +msgid "Turn bonus: " msgstr "Ėjimo premija: " #: src/multiplayer_create.cpp:411 @@ -5600,15 +5647,18 @@ msgid "Reservoir: " msgstr "Rezervuota: " #: src/multiplayer_create.cpp:416 -msgid "Action Bonus: " +#, fuzzy +msgid "Action bonus: " msgstr "Veiksmo premija: " #: src/multiplayer_create.cpp:423 -msgid "Village Gold: " +#, fuzzy +msgid "Village gold: " msgstr "Kaimų auksas: " -#: src/multiplayer_create.cpp:429 src/reports.cpp:431 -msgid "Experience Modifier: " +#: src/multiplayer_create.cpp:429 +#, fuzzy +msgid "Experience modifier: " msgstr "Patirties modifikatorius: " #: src/multiplayer_create.cpp:557 @@ -5644,7 +5694,8 @@ msgid "Join Game" msgstr "Prisijungti prie žaidimo" #: src/multiplayer_lobby.cpp:743 -msgid "Quick Replays" +#, fuzzy +msgid "Quick replays" msgstr "Greiti peržaidimai" #: src/multiplayer_lobby.cpp:744 @@ -5656,7 +5707,8 @@ msgid "Quit" msgstr "Išjungti" #: src/multiplayer_lobby.cpp:746 -msgid "Apply Filter" +#, fuzzy +msgid "Apply filter" msgstr "Taikyti filtrą" #: src/multiplayer_lobby.cpp:747 @@ -5664,11 +5716,13 @@ msgid "Invert" msgstr "Invertuoti" #: src/multiplayer_lobby.cpp:748 -msgid "Vacant Slots" +#, fuzzy +msgid "Vacant slots" msgstr "Laisvų vietų" #: src/multiplayer_lobby.cpp:749 -msgid "Friends in Game" +#, fuzzy +msgid "Friends in game" msgstr "Draugai žaidime" #: src/multiplayer_lobby.cpp:750 @@ -5807,16 +5861,16 @@ msgstr "šiam ėjimui likęs laikas" msgid "current local time" msgstr "dabartinis vietinis laikas" -#: src/play_controller.cpp:1089 src/savegame.cpp:320 src/savegame.cpp:332 +#: src/play_controller.cpp:1099 src/savegame.cpp:320 src/savegame.cpp:332 #: src/savegame.cpp:1006 src/savegame.cpp:1008 msgid "Auto-Save" msgstr "Autoišsaugojimas" -#: src/play_controller.cpp:1096 +#: src/play_controller.cpp:1106 msgid "Back to turn " msgstr "Atgal į ėjimą " -#: src/play_controller.cpp:1344 +#: src/play_controller.cpp:1354 msgid "" "The game is out of sync. It might not make much sense to continue. Do you " "want to save your game?" @@ -5824,7 +5878,7 @@ msgstr "" "Šis žaidimas išsisinchronizavo. Nėra prasmės tęsti žaidimą. Ar norite " "išsaugoti žaidimą?" -#: src/play_controller.cpp:1345 src/replay_controller.cpp:304 +#: src/play_controller.cpp:1355 src/replay_controller.cpp:304 msgid "Error details:" msgstr "Klaidos detalės:" @@ -5840,7 +5894,7 @@ msgstr "Jūs buvote nugalėtas!" msgid "Error while reading the WML: " msgstr "Klaida, skaitant WML: " -#: src/playcampaign.cpp:418 src/playsingle_controller.cpp:452 +#: src/playcampaign.cpp:418 src/playsingle_controller.cpp:451 msgid "Game Over" msgstr "Žaidimas baigtas" @@ -5868,11 +5922,11 @@ msgstr "Pasikeitė ėjimas" msgid "Undoing moves not yet transmitted to the server." msgstr "Atšaukiami dar neperduoti serveriui ėjimai." -#: src/playmp_controller.cpp:397 +#: src/playmp_controller.cpp:398 msgid "Waiting for next scenario..." msgstr "Laukiama kito scenarijaus..." -#: src/playmp_controller.cpp:529 +#: src/playmp_controller.cpp:530 msgid "" "The game is out of sync, and cannot continue. There are a number of reasons " "this could happen: this can occur if you or another player have modified " @@ -5974,11 +6028,11 @@ msgstr[3] "" "Kitą scenarijų pradėsite su $gold aukso arba nustatytu mažiausiu pradžios " "auksu, priklausomai nuo to, kas daugiau." -#: src/playsingle_controller.cpp:453 +#: src/playsingle_controller.cpp:452 msgid "The game is over." msgstr "Žaidimas baigtas." -#: src/playsingle_controller.cpp:533 +#: src/playsingle_controller.cpp:532 #, fuzzy msgid "" "A network disconnection has occurred, and the game cannot continue. Do you " @@ -5987,7 +6041,7 @@ msgstr "" "Įvyko tinklo atsijungimas ir žaidimas negali tęstis.\n" "Ar norite išsaugoti šį žaidimą?" -#: src/playsingle_controller.cpp:694 +#: src/playsingle_controller.cpp:693 msgid "It is now $name|’s turn" msgstr "Dabar $name| ėjimas" @@ -6032,45 +6086,45 @@ msgstr "" "Įvyko tinklo atsijungimas ir žaidimas negali tęstis.\n" "Ar norite išsaugoti šį žaidimą?" -#: src/reports.cpp:163 +#: src/reports.cpp:175 msgid "Type: " msgstr "Tipas: " -#: src/reports.cpp:183 +#: src/reports.cpp:195 msgid "Race: " msgstr "Rasė: " -#: src/reports.cpp:225 +#: src/reports.cpp:237 msgid "Level: " msgstr "Lygis: " -#: src/reports.cpp:228 +#: src/reports.cpp:240 msgid "No advancement" msgstr "Netobulėja" -#: src/reports.cpp:230 +#: src/reports.cpp:242 msgid "Advances to:" msgstr "Tobulėja į:" -#: src/reports.cpp:270 +#: src/reports.cpp:282 msgid "Trait: " msgstr "Bruožas: " -#: src/reports.cpp:293 +#: src/reports.cpp:305 msgid "invisible: " msgstr "nematomas: " -#: src/reports.cpp:294 +#: src/reports.cpp:306 msgid "This unit is invisible. It cannot be seen or attacked by enemy units." msgstr "" "Šis dalinys yra nematomas. Jis negali būti pamatytas arba užpultas priešo " "dalinių." -#: src/reports.cpp:297 +#: src/reports.cpp:309 msgid "slowed: " msgstr "sulėtintas: " -#: src/reports.cpp:298 +#: src/reports.cpp:310 msgid "" "This unit has been slowed. It will only deal half its normal damage when " "attacking and its movement cost is doubled." @@ -6078,11 +6132,11 @@ msgstr "" "Šis dalinys buvo sulėtintas. Puldamas jis galės padaryti tik pusė įprastos " "žalos ir jo judėjimo kaina padvigubinta." -#: src/reports.cpp:301 +#: src/reports.cpp:313 msgid "poisoned: " msgstr "apnuodytas: " -#: src/reports.cpp:302 +#: src/reports.cpp:314 msgid "" "This unit is poisoned. It will lose 8 HP every turn until it can seek a cure " "to the poison in a village or from a friendly unit with the ‘cures’ " @@ -6092,130 +6146,134 @@ msgid "" "1 HP." msgstr "" -#: src/reports.cpp:305 +#: src/reports.cpp:317 msgid "petrified: " msgstr "suakmenėjęs: " -#: src/reports.cpp:306 +#: src/reports.cpp:318 msgid "This unit has been petrified. It may not move or attack." msgstr "Šis dalinys buvo paverstas akmeniu. Jis negali judėti ar pulti." -#: src/reports.cpp:329 +#: src/reports.cpp:341 msgid "Alignment: " msgstr "Prigimtis: " -#: src/reports.cpp:358 +#: src/reports.cpp:370 msgid "Ability: " msgstr "Gebėjimas: " -#: src/reports.cpp:403 +#: src/reports.cpp:415 msgid "Resistances: " msgstr "Atsparumai: " -#: src/reports.cpp:405 +#: src/reports.cpp:417 msgid "(Att / Def)" msgstr "(Puo / Gyn)" -#: src/reports.cpp:482 +#: src/reports.cpp:443 +msgid "Experience Modifier: " +msgstr "Patirties modifikatorius: " + +#: src/reports.cpp:494 msgid "Terrain: " msgstr "Vietovė: " -#: src/reports.cpp:500 +#: src/reports.cpp:512 msgid "maximum^max." msgstr "daug." -#: src/reports.cpp:500 +#: src/reports.cpp:512 msgid "minimum^min." msgstr "maž." -#: src/reports.cpp:505 +#: src/reports.cpp:517 msgid "Defense: " msgstr "Gynyba:" -#: src/reports.cpp:588 src/reports.cpp:778 src/reports.cpp:790 +#: src/reports.cpp:600 src/reports.cpp:790 src/reports.cpp:802 msgid "Weapon: " msgstr "Ginklas: " -#: src/reports.cpp:589 src/reports.cpp:779 +#: src/reports.cpp:601 src/reports.cpp:791 msgid "Damage: " msgstr "Žala: " -#: src/reports.cpp:593 +#: src/reports.cpp:605 msgid "Base damage: " msgstr "Bazinė žala: " -#: src/reports.cpp:595 +#: src/reports.cpp:607 msgid "Time of day: " msgstr "Paros laikas: " -#: src/reports.cpp:599 +#: src/reports.cpp:611 msgid "Leadership: " msgstr "Vadovavimas: " -#: src/reports.cpp:603 +#: src/reports.cpp:615 msgid "Slowed: " msgstr "Sulėtintas: " -#: src/reports.cpp:607 +#: src/reports.cpp:619 msgid "Attacks: " msgstr "Atakos: " -#: src/reports.cpp:609 +#: src/reports.cpp:621 msgid "Base attacks: " msgstr "Bazinės atakos:" -#: src/reports.cpp:611 +#: src/reports.cpp:623 #, fuzzy msgid "Swarm: " msgstr "Pulkas:" -#: src/reports.cpp:623 +#: src/reports.cpp:635 msgid "Weapon range: " msgstr "Ginklo nuotolis: " -#: src/reports.cpp:624 +#: src/reports.cpp:636 msgid "Damage type: " msgstr "Žalos tipas: " -#: src/reports.cpp:625 +#: src/reports.cpp:637 msgid "Damage versus: " msgstr "Žala prieš: " -#: src/reports.cpp:669 +#: src/reports.cpp:681 msgid "Accuracy:" msgstr "Taiklumas:" -#: src/reports.cpp:674 +#: src/reports.cpp:686 msgid "Parry:" msgstr "Atrėmimas:" -#: src/reports.cpp:691 +#: src/reports.cpp:703 msgid "Weapon special: " msgstr "Ginklų ypatybės: " -#: src/reports.cpp:761 +#: src/reports.cpp:773 msgid "None" msgstr "" -#: src/reports.cpp:953 +#: src/reports.cpp:965 #, fuzzy msgid "Lawful units: " msgstr "Šviesos daliniai:" -#: src/reports.cpp:954 +#: src/reports.cpp:966 msgid "Neutral units: " msgstr "Neutralūs daliniai: " -#: src/reports.cpp:955 +#: src/reports.cpp:967 msgid "Chaotic units: " msgstr "Chaotiški daliniai: " -#: src/reports.cpp:956 +#: src/reports.cpp:968 #, fuzzy msgid "Liminal units: " msgstr "Šviesos daliniai:" -#: src/reports.cpp:1178 +#: src/reports.cpp:1190 msgid "Observers:" msgstr "Stebėtojai:" @@ -6277,6 +6335,10 @@ msgstr "Nepavyksta įrašyti į failą" msgid "Save Replay" msgstr "Išsaugoti peržaidimą" +#: src/savegame.cpp:980 +msgid "replay" +msgstr "peržaidimas" + #: src/savegame.cpp:989 msgid "Could not auto save the game. Please save the game manually." msgstr "" @@ -6490,32 +6552,32 @@ msgstr "border_size turi būti tarp 0.0 ir 0.5." msgid "No time of day has been defined." msgstr "Nebuvo nurodytas dienos laikas." -#: src/unit.cpp:689 +#: src/unit.cpp:707 msgid "Unknown unit type '$type|' while generating traits" msgstr "Generuojant bruožus nežinomas dalinio tipas „$type|“" -#: src/unit.cpp:2361 src/unit.cpp:2558 src/unit.cpp:2634 +#: src/unit.cpp:2389 src/unit.cpp:2590 src/unit.cpp:2666 msgid " and " msgstr " ir " -#: src/unit.cpp:2372 +#: src/unit.cpp:2400 msgid "$attack_list|: $effect_description" msgstr "$attack_list|: $effect_description" -#: src/unit.cpp:2433 +#: src/unit.cpp:2461 #, fuzzy msgid "moves" msgstr "Žingsniai" -#: src/unit.cpp:2448 src/unit.cpp:2582 +#: src/unit.cpp:2476 src/unit.cpp:2614 msgid "XP to advance" msgstr "PT iki paaukštinimo" -#: src/unit.cpp:2575 +#: src/unit.cpp:2607 msgid " move" msgstr "žingsnis" -#: src/unit.cpp:2590 +#: src/unit.cpp:2622 msgid "$effect_description per level" msgstr "$effect_description lygiui" @@ -6584,24 +6646,36 @@ msgstr "šviesos" msgid "female^neutral" msgstr "neutrali" -#: src/whiteboard/manager.cpp:941 +#: src/whiteboard/manager.cpp:950 msgid "SHOW ALL allies’ plans" msgstr "" -#: src/whiteboard/manager.cpp:942 +#: src/whiteboard/manager.cpp:951 msgid "HIDE ALL allies’ plans" msgstr "" -#: src/whiteboard/manager.cpp:956 +#: src/whiteboard/manager.cpp:965 #, fuzzy msgid "Show plans for $player" msgstr "Rodyti peržaidimus" -#: src/whiteboard/manager.cpp:958 +#: src/whiteboard/manager.cpp:967 #, fuzzy msgid "Hide plans for $player" msgstr "Pakeisti į $player" -#: src/whiteboard/manager.cpp:961 +#: src/whiteboard/manager.cpp:970 msgid "Whiteboard Options" msgstr "" + +#~ msgid "Choose the add-on to remove." +#~ msgstr "Pasirinkite priedą šalinimui." + +#~ msgid "Uninstall add-ons" +#~ msgstr "Pašalinti priedus" + +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "Pašalinti" + +#~ msgid "Add-on '$addon|' deleted." +#~ msgstr "Priedas „$addon|“ ištrintas."