Unfuzzying.

This commit is contained in:
Andrius Štikonas 2017-03-23 15:03:14 +00:00
parent 30dc64a2cf
commit 45205f023a
4 changed files with 205 additions and 382 deletions

View File

@ -6,16 +6,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.11\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-23 08:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-23 14:49+0000\n"
"Last-Translator: Andrius Štikonas <andrius@stikonas.eu>\n"
"Language-Team: Lithuanian <wesnoth-lt@googlegroups.com>\n"
"Language: Lithuanian\n"
"Language: lt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n"
"%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.5\n"
#. [campaign]: id=Heir_To_The_Throne
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/_main.cfg:9
@ -44,9 +44,8 @@ msgstr "(Pradedantysis lygis, 23 scenarijai.)"
#. [campaign]: id=Heir_To_The_Throne
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/_main.cfg:21
#, fuzzy
msgid "Beginner"
msgstr "(Pradedantysis)"
msgstr "Pradedantysis"
#. [campaign]: id=Heir_To_The_Throne
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/_main.cfg:21
@ -61,15 +60,13 @@ msgstr "Herojus"
#. [campaign]: id=Heir_To_The_Throne
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/_main.cfg:22
#, fuzzy
msgid "Normal"
msgstr "(Normalus)"
msgstr "Normalus"
#. [campaign]: id=Heir_To_The_Throne
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/_main.cfg:23
#, fuzzy
msgid "Challenging"
msgstr "(Iššaukiantis)"
msgstr "Iššaukiantis"
#. [campaign]: id=Heir_To_The_Throne
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/_main.cfg:23
@ -2097,9 +2094,8 @@ msgstr "Išmeskime šiuos įsibrovėlius! Šiandien miestas vėl bus mūsų!"
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:498
#, fuzzy
msgid "You can now recruit Thieves!"
msgstr "Dabar galite samdyti magus!"
msgstr "Dabar galite samdyti Vagis!"
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:518
@ -2436,10 +2432,8 @@ msgstr ""
#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/08_The_Princess_of_Wesnoth.cfg:23
#, fuzzy
msgid "Force Lisars surrender"
msgstr ""
"Priverskite Lisar pasiduoti (sumažinkite jos gyvybės taškus iki 0 ar mažiau)"
msgstr "Priverskite Lisar pasiduoti"
#. [part]
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/08_The_Princess_of_Wesnoth.cfg:50
@ -2836,9 +2830,8 @@ msgstr "Motina grifė"
#. [side]: type=Gryphon, id=Mother Gryphon
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/10_Gryphon_Mountain.cfg:111
#, fuzzy
msgid "Gryphons"
msgstr "Motina grifė"
msgstr "Grifai"
#. [event]
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/10_Gryphon_Mountain.cfg:128
@ -3242,9 +3235,8 @@ msgstr ""
#. [message]
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:407
#, fuzzy
msgid "Protect the Princess!"
msgstr "Princesė kovotoja"
msgstr "Apsaugokite Princesę!"
#. [message]: speaker=Li'sar
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:428
@ -6718,9 +6710,8 @@ msgstr "Išties. Palydėsime jus į sostinę, kur sušauksime tarybą."
#. [message]: speaker=Kalenz
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg:848
#, fuzzy
msgid "Where is your leader? Where is Elrien?"
msgstr "Kas gi jūsų vadas? Kam mes tarnaujame?"
msgstr "Kur jūsų vadas? Kur Elrienas?"
#. [message]
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg:852
@ -6843,7 +6834,7 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Kalenz
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20b_Underground_Channels.cfg:270
msgid "What is this? Where is your leader?"
msgstr ""
msgstr "Kas tai? Kur jūsų vadas?"
#. [message]
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20b_Underground_Channels.cfg:275
@ -6985,7 +6976,7 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20b_Underground_Channels.cfg:521
msgid "My head?"
msgstr ""
msgstr "Mano galva?"
#. [message]: speaker=Haralamdum
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20b_Underground_Channels.cfg:529
@ -7014,7 +7005,7 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20b_Underground_Channels.cfg:552
msgid "Book?"
msgstr ""
msgstr "Knyga?"
#. [message]: speaker=Haralamdum
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20b_Underground_Channels.cfg:557
@ -7027,7 +7018,7 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20b_Underground_Channels.cfg:562
msgid "I remember no book."
msgstr ""
msgstr "Neprisimenu jokios knygos."
#. [message]: speaker=Haralamdum
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20b_Underground_Channels.cfg:567
@ -7746,9 +7737,8 @@ msgstr "Nugalėkite $units_to_slay priešo dalinius"
#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg:47
#, fuzzy
msgid "Defeat enemy leaders"
msgstr "Nugalėkite visus priešų vadus"
msgstr "Nugalėkite priešų vadus"
#. [side]: type=Grand Knight, id=Sir Alric
#. [side]: type=Grand Knight, id=Sir Ruga
@ -8899,7 +8889,7 @@ msgstr "Kalenzas"
#. [unit]: id=Li'sar, type=Princess
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/utils/httt_utils.cfg:724
msgid "Li'sar"
msgstr ""
msgstr "Li'sar"
#. [part]
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/utils/intro.cfg:5

435
lib.lt.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -6,16 +6,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.11\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-23 08:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-23 15:02+0000\n"
"Last-Translator: Andrius Štikonas <andrius@stikonas.eu>\n"
"Language-Team: Lithuanian <wesnoth-lt@googlegroups.com>\n"
"Language: Lithuanian\n"
"Language: lt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n"
"%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.5\n"
#. [campaign]: id=LOW, type=hybrid
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:47
@ -47,9 +47,8 @@ msgstr "(Vidutinis lygis, 18 scenarijų.)"
#. [campaign]: id=LOW, type=hybrid
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:53
#, fuzzy
msgid "Easy"
msgstr "(Lengvas)"
msgstr "Lengvas"
#. [campaign]: id=LOW, type=hybrid
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:53
@ -63,14 +62,13 @@ msgstr "Valdovas"
#. [campaign]: id=LOW, type=hybrid
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:54
#, fuzzy
msgid "Normal"
msgstr "(Vidutinis)"
msgstr "Normalus"
#. [campaign]: id=LOW, type=hybrid
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:55
msgid "Challenging"
msgstr ""
msgstr "Iššaukiantis"
#. [campaign]: id=LOW, type=hybrid
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:55
@ -269,22 +267,20 @@ msgstr "Pirmas skyrius: Pabėgimas ir kova"
#. [part]
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:30
#, fuzzy
msgid ""
"<i>The Legend of Wesmere</i>\n"
"Chapter One"
msgstr ""
"<i>Vesmeros legenda</i>,\n"
"<i>Vesmeros legenda</i>\n"
"Pirmas skyrius"
#. [part]
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:34
#, fuzzy
msgid ""
"Chapter One\n"
"<i>Flight and Fight</i>"
msgstr ""
"Pirmas skyrius,\n"
"Pirmas skyrius\n"
"<i>Pabėgimas ir kova</i>"
#. [part]
@ -1136,22 +1132,20 @@ msgstr "Antras skyrius: Iždinė"
#. [part]
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/04_The_Elvish_Treasury.cfg:42
#, fuzzy
msgid ""
"<i>The Legend of Wesmere</i>\n"
"Chapter Two"
msgstr ""
"<i>Vesmeros legenda</i>,\n"
"<i>Vesmeros legenda</i>\n"
"Antras skyrius"
#. [part]
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/04_The_Elvish_Treasury.cfg:47
#, fuzzy
msgid ""
"Chapter Two\n"
"<i>The Treasury</i>"
msgstr ""
"Antras skyrius,\n"
"Antras skyrius\n"
"<i>Iždinė</i>"
#. [part]
@ -1363,9 +1357,8 @@ msgstr "Spahras"
#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/05_The_Saurian_Treasury.cfg:205
#, fuzzy
msgid "Enter the Saurian Treasury with a horse and leave with the gold"
msgstr "Įeikite į roplių iždinę ir išeikite su auksu"
msgstr "Įeikite į roplių iždinę su žirgu ir išeikite su auksu"
#. [message]: id=Kalenz
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/05_The_Saurian_Treasury.cfg:272
@ -1691,14 +1684,13 @@ msgstr "Truuglas"
#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:297
#, fuzzy
msgid ""
"You must own the field and be capable of overwhelming your opponents. "
"(Player(s) own more than 25 units while the foes numbers fall below 15.)"
msgstr ""
"Privalote užvaldyti karo lauką ir nustelbti priešininkus. (Žaidėjui (-ams) "
"turi priklausyti daugiau, nei 25 daliniai, tuo tarpu priešo pajėgos turi "
"nukristi žemiau 15)"
"nukristi žemiau 15.)"
#. [message]
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:375
@ -1722,13 +1714,12 @@ msgstr ""
#. [message]: id=Galtrid
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:387
#, fuzzy
msgid ""
"She is right. Dont let them lure you away from the Kalian, preparations "
"for when more of them arrive must be made."
msgstr ""
"Ji teisi. Nesileiskite nuviliojami nuo Kaliano, reikia ruoštis jų "
"sugrįžimui, o jų sugrįš daugiau."
"sugrįžimui, kai jų sugrįš daugiau."
#. [message]: id=Kalenz
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:400
@ -1883,19 +1874,17 @@ msgstr "Ir su savimi turime tai, kas liko iš elfų iždinės!"
#. [message]: id=Landar
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:570
#, fuzzy
msgid "Perhaps the gold will give our words more weight with the council."
msgstr "Gal auksas priduos mūsų žodžiams svorio taryboje."
msgstr "Gal auksas priduos mūsų žodžiams daugiau svorio taryboje."
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:576
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:582
#, fuzzy
msgid ""
" has returned any remaining gold into the elvish treasury. You will start "
"the next scenario with a preset amount."
msgstr ""
" paliko atgautą auksą elfų iždinėj. Kitą scenarijų pradėsite su numatytu "
" sugrąžino atgautą auksą elfų iždinėn. Kitą scenarijų pradėsite su numatytu "
"aukso kiekiu."
#. [part]
@ -2257,22 +2246,20 @@ msgstr "Trečias skyrius: Krelanu knyga"
#. [part]
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/09_Bounty_Hunters.cfg:28
#, fuzzy
msgid ""
"<i>The Legend of Wesmere</i>\n"
"Chapter Three"
msgstr ""
"<i>Vesmeros legenda</i>,\n"
"<i>Vesmeros legenda</i>\n"
"Trečias skyrius"
#. [part]
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/09_Bounty_Hunters.cfg:35
#, fuzzy
msgid ""
"Chapter Three\n"
"<i>The Book of Crelanu</i>"
msgstr ""
"Trečias skyrius,\n"
"Trečias skyrius\n"
"<i>Krelanu knyga</i>"
#. [part]
@ -2387,7 +2374,6 @@ msgstr ""
#. [message]: id=Cleodil
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/09_Bounty_Hunters.cfg:391
#, fuzzy
msgid ""
"Indeed, this river is, I believe, Arkan-Thoria. There are fell legends about "
"it. Maybe they are but childrens tales... Still, be very careful when you "
@ -3324,22 +3310,20 @@ msgstr "Žmonių sąjunga"
#. [part]
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/14_Human_Alliance.cfg:42
#, fuzzy
msgid ""
"<i>The Legend of Wesmere</i>\n"
"Chapter Four"
msgstr ""
"<i>Vesmeros legenda</i>,\n"
"<i>Vesmeros legenda</i>\n"
"Ketvirtas skyrius"
#. [part]
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/14_Human_Alliance.cfg:47
#, fuzzy
msgid ""
"Chapter Four\n"
"<i>The Alliance</i>"
msgstr ""
"Ketvirtas skyrius,\n"
"Ketvirtas skyrius\n"
"<i>Sąjunga</i>"
#. [part]
@ -3635,7 +3619,6 @@ msgstr "Tylos! Kaip tu drįsti taip kalbėti su Karaliumi!"
#. [part]
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/15_The_Treaty.cfg:42
#, fuzzy
msgid ""
"Calm down, Aldar! The elf is right to reproach us. My father did not help "
"when the orcs attacked you. But my father is dead. There are a lot of things "
@ -4292,22 +4275,20 @@ msgstr "Penktas skyrius: Pilietinis karas"
#. [part]
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/19_Costly_Revenge.cfg:35
#, fuzzy
msgid ""
"<i>The Legend of Wesmere</i>\n"
"Chapter Five"
msgstr ""
"<i>Vesmeros legenda</i>,\n"
"<i>Vesmeros legenda</i>\n"
"Penktas skyrius"
#. [part]
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/19_Costly_Revenge.cfg:40
#, fuzzy
msgid ""
"Chapter Five\n"
"<i>Civil War</i>"
msgstr ""
"Penktas skyrius,\n"
"Penktas skyrius\n"
"<i>Pilietinis karas</i>"
#. [part]
@ -4377,7 +4358,6 @@ msgstr "Nugalėkite visus priešų dalinius ir sunaikinkite visus kaimus"
#. [message]
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/19_Costly_Revenge.cfg:246
#, fuzzy
msgid ""
"We have finally reached Saurgrath, their capital. Remember whose side they "
"have taken in the war against us."
@ -4469,7 +4449,6 @@ msgstr "Jų kerštas yra siaubingas! Bijau dėl mūsų rūšies."
#. [message]
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/19_Costly_Revenge.cfg:391
#, fuzzy
msgid "Dont flee. We cannot abandon our capital."
msgstr "Nesprukite. Negalime apleisti savo sostinės."
@ -4800,9 +4779,8 @@ msgstr "Išgyvenkite šešias dienas"
#. [objective]: condition=lose
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/22_Northern_Battle.cfg:322
#, fuzzy
msgid "Kalenz survives for six days"
msgstr "Išgyvenkite šešias dienas"
msgstr "Kalenzas išgyvena šešias dienas"
#. [note]
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/22_Northern_Battle.cfg:333
@ -5052,9 +5030,8 @@ msgstr ""
#. [unit_type]: id=Great Ogre, race=ogre
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/units/ogres/Great_Ogre.cfg:6
#, fuzzy
msgid "Great Ogre"
msgstr "Padarai"
msgstr "Didysis žmogėdra"
#. [unit_type]: id=Great Ogre, race=ogre
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/units/ogres/Great_Ogre.cfg:34

View File

@ -6,16 +6,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.11\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-23 08:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-10 19:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-23 13:36+0000\n"
"Last-Translator: Andrius Štikonas <andrius@stikonas.eu>\n"
"Language-Team: Lithuanian <wesnoth-lt@googlegroups.com>\n"
"Language: Lithuanian\n"
"Language: lt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n"
"%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.5\n"
#. [multiplayer_side]: id=Custom
#: data/_main.cfg:22
@ -311,7 +311,6 @@ msgstr ""
msgid "Joystick: deadzone of the thruster"
msgstr ""
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [unstore_unit]
#. [lua]: set_status
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/07_The_Desert_of_Death.cfg:360
@ -3307,7 +3306,6 @@ msgstr "Urvas"
msgid "Fungus"
msgstr "Grybai"
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [color_range]: id=village
#: data/core/team-colors.cfg:179 src/terrain/terrain.cpp:174
msgid "Village"
@ -3338,13 +3336,11 @@ msgstr "Nevaikštoma"
msgid "Impassable"
msgstr "Nepereinama"
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [color_range]: id=fog
#: data/core/team-colors.cfg:215 src/game_initialization/lobby_data.cpp:419
msgid "Fog"
msgstr "Rūkas"
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [color_range]: id=shroud
#: data/core/team-colors.cfg:221 src/game_initialization/lobby_data.cpp:422
#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:425
@ -3702,31 +3698,26 @@ msgstr "Lato"
msgid "DejaVu Sans Mono"
msgstr "DejaVu Sans Mono"
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [lua]: set_status
#: data/lua/wml/harm_unit.lua:125 src/actions/attack.cpp:957
msgid "female^poisoned"
msgstr "apnuodyta"
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [lua]: set_status
#: data/lua/wml/harm_unit.lua:127 src/actions/attack.cpp:964
msgid "female^slowed"
msgstr "sulėtinta"
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [lua]: set_status
#: data/lua/wml/harm_unit.lua:127 src/actions/attack.cpp:964
msgid "slowed"
msgstr "sulėtintas"
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [lua]: set_status
#: data/lua/wml/harm_unit.lua:128 src/actions/attack.cpp:971
msgid "female^petrified"
msgstr "suakmenėjusi"
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [lua]: set_status
#: data/lua/wml/harm_unit.lua:128 src/actions/attack.cpp:971
msgid "petrified"
@ -3742,14 +3733,12 @@ msgstr "negydoma"
msgid "unhealable"
msgstr "negydomas"
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [lua]: wesnoth.wml_actions.message
#: data/lua/wml/message.lua:373 src/scripting/game_lua_kernel.cpp:2673
#: src/scripting/game_lua_kernel.cpp:2708
msgid "input"
msgstr ""
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [lua]: generate_objectives
#: data/lua/wml/objectives.lua:50 src/game_initialization/mp_game_utils.cpp:73
msgid "Victory:"
@ -3775,7 +3764,6 @@ msgstr[3] "(liko šis ėjimas)"
msgid "%d%% of gold carried over to the next scenario."
msgstr "%d%% aukso pernešama į kitą scenarijų."
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [objective]: condition=win
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:174
#: src/game_initialization/mp_game_utils.cpp:75
@ -6051,14 +6039,12 @@ msgid "No units found."
msgstr "Nerasta erų."
#: src/gui/widgets/status_label_helper.hpp:34
#, fuzzy
msgid "no"
msgstr "nieko"
msgstr "ne"
#: src/gui/widgets/status_label_helper.hpp:34
#, fuzzy
msgid "yes"
msgstr "Sluoksniai"
msgstr "taip"
#: src/help/help_browser.cpp:152
msgid "Reference to unknown topic: "
@ -6399,9 +6385,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/map_command_handler.hpp:210
#, fuzzy
msgid "Error:"
msgstr "Klaida: "
msgstr "Klaida:"
#: src/map_command_handler.hpp:216
msgid ""
@ -7282,7 +7267,7 @@ msgstr "Chaotiški daliniai: "
#: src/reports.cpp:1130 src/reports.cpp:1182
msgid "Liminal units: "
msgstr "Priblandos daliniai:"
msgstr "Prieblandos daliniai:"
#: src/reports.cpp:1499
msgid "Observers:"
@ -7664,22 +7649,18 @@ msgid "female^liminal"
msgstr "prieblandos"
#: src/units/types.hpp:156
#, fuzzy
msgid "lawful"
msgstr "šviesi"
msgstr "šviesus"
#: src/units/types.hpp:157
#, fuzzy
msgid "neutral"
msgstr "neutrali"
msgstr "neutralus"
#: src/units/types.hpp:158
#, fuzzy
msgid "chaotic"
msgstr "chaotiška"
msgstr "chaotiškas"
#: src/units/types.hpp:159
#, fuzzy
msgid "liminal"
msgstr "prieblandos"