From 4b4cd2d52ef525ecca6a429018139552a4248a84 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Andrius=20=C5=A0tikonas?= Date: Mon, 20 Dec 2010 01:15:10 +0200 Subject: [PATCH] Continue review of gci branch. --- wesnoth.lt.po | 282 ++++++++++++++++++++++++++------------------------ 1 file changed, 144 insertions(+), 138 deletions(-) diff --git a/wesnoth.lt.po b/wesnoth.lt.po index ecf23f6..850c3cc 100644 --- a/wesnoth.lt.po +++ b/wesnoth.lt.po @@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "Dalinių stovėjimo animacijos" #. [advanced_preference]: type=boolean #: data/advanced_preferences.cfg:69 msgid "Show Combat" -msgstr "Rodyti kovą" +msgstr "Rodyti grumtynes" #. [advanced_preference]: type=int #: data/advanced_preferences.cfg:76 @@ -1151,7 +1151,7 @@ msgstr "" #. [topic]: id=combat #: data/core/help.cfg:237 msgid "Combat" -msgstr "Mūšis" +msgstr "Grumtynės" #. [topic]: id=combat #: data/core/help.cfg:238 @@ -1206,10 +1206,10 @@ msgstr "" "Puolantysis smūgiuoja pirmas, tuomet atsako besiginantis. Kiekvienas smūgis " "kuris pasiekia tikslą padaro atitinkamą žalą priešininkui, jeigu nepataikoma " "– žala nepadaroma. Smūgiuojama pakaitomis kol išnaudojami visi dalinio " -"smūgiai. Smūgių skaičius priklauso nuo dalinio; kaip antai, elfas " -"atakuodamas 5-4 stiprumu gali smūgiuoti 4 kartus, ir kiekvieną kartą sėkmės " -"atveju padaroma 5 balų žala kai tuo tarpu orkų pėstininkas atakuodamas 9-2 " -"stiprumo tegali smūgiuoti 2 kartus (tačiau žala siekia 9 balus)." +"smūgiai. Smūgių skaičius priklauso nuo dalinio; pavyzdžiui, elfas " +"atakuodamas 5–4 stiprumu gali smūgiuoti 4 kartus, ir kiekvieną kartą sėkmės " +"atveju padaroma 5 taškų žala, kai tuo tarpu orkų pėstininkas atakuodamas 9–2 " +"stiprumu tegali smūgiuoti 2 kartus (tačiau žala siekia 9 taškus)." #. [topic]: id=combat #: data/core/help.cfg:244 @@ -1237,13 +1237,13 @@ msgid "" msgstr "" "\n" "\n" -"Kiekvienas dalinys gali būti sužalotas priklausomai nuo to, kokioje " -"vietovėje jis yra. Tai parodyta būsenos lange ir taip pat randama Vietovės " -"Apžvalgoje, ant dalinio paspaudus dešinį pelės klavišą ir išrinkus Dalinio " -"aprašymas. text='Vietovės Apžvalga' Kaip antai, dauguma " -"elfų turi 70% atsparumą miške, taigi užpuolikas turi tik 30% galimybę " -"sužaloti dvarfą. Atitinkamai, elfo galimybė sužaloti užpuoliką priklauso nuo " -"užpuoliko vietovės." +"Kiekvienas dalinys gali būti sužeistas priklausomai nuo to, kokioje " +"vietovėje jis stovi. Tai parodyta būsenos lange ir taip pat randama " +"text='Vietovių modifikatoriuose', ant dalinio paspaudus " +"dešinį pelės klavišą ir išrinkus Dalinio aprašymas. Pavyzdžiui, dauguma elfų " +"turi 70% atsparumą miške, taigi užpuolikas turi tik 30% tikimybę pataikyti. " +"Atitinkamai, tikimybė elfui pataikyti į užpuoliką priklauso nuo vietovės, " +"kurioje stovi užpuolikas." #. [topic]: id=combat #: data/core/help.cfg:248 @@ -1258,11 +1258,11 @@ msgid "" msgstr "" "\n" "\n" -"Yra dvi šios taisyklės išimtys: Kerai dst='weaponspecial_magical' " -"text='Kerai' ir Šauliai dst='weaponspecial_marksman' " -"text='Šaulys'. Kerų sužalojimo rodiklis nepriklauso nuo vietovės ir " -"yra 70%; Šauliai puldami turi 60% tikimybę sužaloti priešininkus, " -"nepriklausomai nuo vietovės." +"Yra dvi šios taisyklės išimtys: dst='weaponspecial_magical' " +"text='magiškos atakos' ir dst='weaponspecial_marksman' " +"text='snaiperiai'. Magiškos atakos visada turi 70% tikimybę pataikyti, " +"nepriklausomai nuo vietovės. Snaiperiai puldami turi bent 60% tikimybę " +"pataikyti, nepriklausomai nuo vietovės." #. [topic]: id=combat #: data/core/help.cfg:250 @@ -1290,16 +1290,17 @@ msgid "" msgstr "" "\n" "\n" -"Kiekvienas sėkmingas smūgis padaro priskirto dydžio žalą, priklausomai nuo " -"puolimo rūšies. Kaip antai, elfų kovotojo padaroma žala atakuojant 5-4 " -"stiprumu yra 5 balai. Tai nustatoma dvejais parametrais: Atsparumu " -"dst='damage_types_and_resistance' text='Atsparumas' ir Paros Metu " -"dst='time_of_day' text='Paros Metas'. Tam, kad pamatyti, kaip " -"nustatomas žalos lygis pagal aplinkybes, puolimo išrinkimo meniu reikia " -"pažymėti Žalos Apskaičiavimą text='Žalos skaičiavimas'." +"Kiekvienas sėkmingas smūgis padaro priskirto dydžio bazinę žalą, " +"priklausomai nuo puolimo rūšies. Pavyzdžiui, elfų kovotojo padaroma bazinė " +"žala, naudojant 5–4 ataką, yra 5 taškai. Ji paprastai yra keičiama dviem " +"parametrais: dst='damage_types_and_resistance' text='atsparumu' " +"ir dst='time_of_day' text='dienos laiku'. Tam, kad pamatyti, kaip " +"aplinkybės keičia žalos dydį, puolimo išrinkimo meniu pasirinkite " +"text='Žalos skaičiavimai'." #. [topic]: id=combat #: data/core/help.cfg:254 +#, fuzzy msgid "" "\n" "\n" @@ -1310,11 +1311,11 @@ msgid "" msgstr "" "\n" "\n" -"Keletas dalinių turi ypatingų galių dst='..abilities_section' " -"text='galimybes', kurios daro įtaką kovoje daromai žalai. Dažniausiai " -"sutinkama iš tokių galių yra Įkrova dst='weaponspecial_charge' " -"text='Įkrova', kai naudojant Įkrovą tiek Užpuoliko, tiek Besiginančio " -"žala padvigubėja." +"Keletas dalinių turi ypatingų dst='..abilities_section' " +"text='gebėjimų', kurie turi įtakos kovoje daromai žalai. Dažniausiai " +"sutinkamas iš tokių gebėjimų yra dst='weaponspecial_charge' " +"text='įkrova', kai naudojant įkrovą tiek puolančiojo, tiek " +"besiginančio padaroma žala padvigubėja." #. [topic]: id=damage_types_and_resistance #: data/core/help.cfg:260 @@ -1330,10 +1331,10 @@ msgid "" "and Arcane attacks. Different units may have resistances which alter the " "damage which they take from certain damage types." msgstr "" -"Vesnote naudojamos trys žalos, patirtos betarpiškose grumtynėse, rūšys: " -"Pjautinė, Durtinė ir Trenktinė. Apart to yra trys žalų, patiriamų po Kerų " -"panaudojimo, rūšys: Nudegimai, Nušalimai ir Apsvaigimai. Skirtingi daliniai " -"gali turėti atsparumus, sumažinančius patiriamą atitinkamos rūšies žalą." +"Vesnote naudojami trys fizinės žalos rūšys: kirtimo, dūrio ir smūgio. Apart " +"to yra trys žalų, paprastai siejamų su magiškomis atakomis, rūšys: ugnies, " +"šalčio ir paslaptingos. Įvairūs daliniai gali turėti atsparumus, keičiančius " +"patiriamą atitinkamos rūšies žalą." #. [topic]: id=damage_types_and_resistance #: data/core/help.cfg:263 @@ -1348,11 +1349,11 @@ msgid "" msgstr "" "\n" "\n" -"Atsparumas veikia labai paprastai: jeigu dalinys turi 40% atsparumą prieš " -"tam tikrą žalos rūšį, jis nukentės 40% mažiau kai patirs tos rūšies žalą." -"Taip pat yra galimybė, kad dalinys yra mažiau atsparus tam tikriems " -"pažeidimams. Jeigu dalinio atsparumas yra −100% tam tikrai žalos rūšiai, " -"jis nukentės dvigubai (100% labiau), kai patirs tos rūšies žalą." +"Atsparumai veikia labai paprastai: jei dalinys turi 40% atsparumą prieš tam " +"tikrą žalos rūšį, jis nukentės 40% mažiau kai patirs tos rūšies žalą. Taip " +"pat yra galimybė, kad dalinys yra pažeidžiamas tam tikriems žalų tipams. " +"Jeigu dalinio atsparumas yra −100% tam tikrai žalos rūšiai, jis nukentės " +"dvigubai (100% labiau), kai patirs tos rūšies žalą." #. [topic]: id=damage_types_and_resistance #: data/core/help.cfg:265 @@ -1365,9 +1366,8 @@ msgid "" msgstr "" "\n" "\n" -"Pavyzdžiui, Griaučiai yra labai atsparūs Pjautiniams ir Durtiniams " -"sužalojimams, tačiau neatsparūs Trankymui ir Nudegimams, ir ypač neatsparūs " -"Apsvaiginimui." +"Pavyzdžiui, skeletai yra labai atsparūs kirtimo ir dūrio žalai, tačiau " +"pažeidžiami smūgiu ir ugnimi, ir ypač pažeidžiami paslaptinga žala." #. [topic]: id=damage_types_and_resistance #: data/core/help.cfg:267 @@ -1386,7 +1386,7 @@ msgstr "" #. [topic]: id=time_of_day #: data/core/help.cfg:273 msgid "Time of Day" -msgstr "Paros Metas" +msgstr "Dienos laikas" #. [topic]: id=time_of_day #: data/core/help.cfg:278 @@ -1398,12 +1398,12 @@ msgid "" " Neutral units are unaffected by the time of day." msgstr "" "Dienos laikas turi įtakos tam tikrų dalinių žalos dydžiui:\n" -"Teisėtvarkos daliniai dienos metu daro +25% daugiau žalos, o nakties metu " -"daro −25% žalos.\n" +"Šviesos daliniai dienos metu daro +25% daugiau žalos, o nakties metu daro " +"−25% mažiau žalos.\n" "Chaotiški daliniai nakties metu daro +25% daugiau žalos, o dienos metu daro " -"−25% žalos.\n" -"Ribiniai daliniai prieblandos metu daro +25% daugiau žalos.\n" -"Neutralių dalinių daroma žala nepriklauso nuo paros laiko." +"−25% mažiau žalos.\n" +"Prieblandos daliniai prieblandos metu daro +25% daugiau žalos.\n" +"Neutralių dalinių daroma žala nepriklauso nuo dienos laiko." #. [topic]: id=time_of_day #: data/core/help.cfg:281 @@ -1416,9 +1416,9 @@ msgid "" msgstr "" "\n" "\n" -"Esamas Dienos Laikas gali būti matomas po mažu žemėlapiu esančiame būsenos " -"langelyje. Įprastam dienos/nakties ciklui Rytas ir Popietis yra Diena, " -"Pirmas ir Antras Laikrodis yra Naktis:\n" +"Dabartinis dienos laikas matomas po mažu žemėlapiu esančiame būsenos " +"langelyje. Įprastame dienos/nakties cikle, rytas ir popietė yra diena, " +"pirmoji ir antroji sargyba – naktis:\n" #. [time]: id=dawn #. [topic]: id=time_of_day @@ -1468,7 +1468,7 @@ msgstr "" #. [topic]: id=experience_and_advancement #: data/core/help.cfg:295 msgid "Experience and Advancement" -msgstr "Patirtis ir Paaukštinimai" +msgstr "Patirtis ir paaukštinimai" #. [topic]: id=experience_and_advancement #: data/core/help.cfg:296 @@ -1496,10 +1496,11 @@ msgid "" msgstr "" "\n" "\n" -"Tam, kad tobulėtų, daliniai turi tam tikrą patirtį (protingiems daliniams " -"reikia 20% mažiau patirties). Kai tik pasiekiama atitinkama patirtis, jie " -"tuoj pat pereina i kitą lygį ir pilnai pasveiksta. Tam tikrais atvejais jūs " -"galėsite pasirinkti paaukštinimo galimybę." +"Tam, kad patobulėtų, daliniai turi gauti tam tikrą kiekį patirties " +"(protingiems daliniams reikia 20% mažiau patirties). Kai tik pasiekiamas " +"atitinkamas kiekis, jie tuoj pat pasikelia lygį ir pilnai pasveiksta. Tam " +"tikrais atvejais jūs galėsite pasirinkti vieną iš kelių paaukštinimo " +"galimybių." #. [topic]: id=experience_and_advancement #: data/core/help.cfg:300 @@ -1519,15 +1520,15 @@ msgid "" msgstr "" "\n" "\n" -"Dauguma dalinių yra trijų lygių, bet ne visi. Kai kurie daliniai, tokie kaip " -"dst='unit_Mage' text='magai' gali turėti keturis lygius. Kai " -"dalinys pasiekia aukščiausią lygį, jis gali įgyti Virš aukščiausio lygio " -"paaukštinimą (VALP). Kiekvieną kartą, kai dalinys pasiekia tikslą VALP " -"modifikuoja dalinį, tačiau jo lygis išlieka nepakitęs. VALP pagrindinis " -"poveikis yra maksimalaus GT kiekio pakėlimas 3 punktais ir pilnas pagydymas. " -"Pirmą kartą VALP paprastai pasiekiamas surinkus 150 PT (120 PT " -"išsilavinusiems kariams). Tačiau vėliau tampa vis sunkiau pasiekti VALP, " -"todėl naudingiau tą bandyti padaryti su žemesnio lygio daliniais." +"Dauguma dalinių turi tris lygius, bet ne visi. Kai kurie daliniai (tokie " +"kaip dst='unit_Mage' text='magai') gali turėti keturis. Kai " +"dalinys pasiekia aukščiausią lygį, jis gali įgyti virš aukščiausio lygio " +"paaukštinimą (VALP). Kiekvieną kartą, kai dalinys surenka pakankamai " +"patirties, VALP pakeičia dalinį, tačiau jo lygis išlieka nepakitęs. VALP " +"pagrindinis poveikis yra maksimalaus GT kiekio pakėlimas 3 punktais ir " +"pilnas pagydymas. Pirmą kartą VALP paprastai pasiekiamas surinkus 150 PT " +"(120 PT protingiems daliniams). Tačiau vėliau tampa vis sunkiau pasiekti " +"VALP, todėl naudingiau bandyti patobulinti žemesnio lygio dalinius." #. [topic]: id=healing #: data/core/help.cfg:307 @@ -1545,9 +1546,9 @@ msgid "" msgstr "" "Grumtynėse jūsų daliniai neišvengiamai bus sužaloti. Kai dalinys " "dst='experience_and_advancement' text='paaukštinamas', jis pilnai " -"pasveiksta. Tai gali įvykti pasibaigus grumtynėms nepriklausomai kieno – " -"jūsų ar priešininko ėjimas. Vesnote yra keletas kitų būdų dalinių išgijimui, " -"ir visi jie atliekami jūsų ėjimo pradžioje, prieš veiksmo pradžią." +"pasveiksta. Tai gali įvykti pasibaigus kovai, nepriklausomai kieno – jūsų ar " +"priešininko ėjimas. Vesnote yra keletas kitų būdų dalinių išgijimui, ir visi " +"jie atliekami jūsų ėjimo pradžioje, prieš pradedant veiksmus." #. [topic]: id=healing #: data/core/help.cfg:310 @@ -1559,8 +1560,8 @@ msgid "" msgstr "" "\n" "\n" -"Poilsis: dalinys, kuris nei juda, nei atakuoja, nei yra atakuojamas, kitą " -"ėjimą pagis dviem GT." +"Poilsis: dalinys, kuris nei juda, nei puola, nei yra puolamas, kitą ėjimą " +"pagis 2 GT." #. [topic]: id=healing #: data/core/help.cfg:311 @@ -1579,8 +1580,8 @@ msgid "" "(such as trolls) will automatically heal 8HP every turn." msgstr "" "\n" -"dst='ability_regenerates' text='Regeneruoja' : Kai kurie daliniai " -"(kaip antai troliai) kiekvieną ėjimą savaime pasigydys 8 GT." +"dst='ability_regenerates' text='Regeneruoja': Kai kurie daliniai " +"(pavyzdžiui, troliai) kiekvieną ėjimą savaime pasigydys 8 GT." #. [topic]: id=healing #: data/core/help.cfg:313 @@ -1621,10 +1622,10 @@ msgid "" msgstr "" "\n" "\n" -"Poilsis gali būti jungiamas su kitomis gydymo formomis, tačiau kaimai, " +"Poilsis gali būti detinamas su kitomis gydymo formomis, tačiau kaimai, " "regeneravimas ir gydymas negali būti naudojami tuo pačiu metu: bus " "naudojamas tik tuo metu geriausias variantas. Galiausiai, daliniai pilnai " -"pasveiksta pereinant nuo vienos užduoties prie kitos." +"pasveiksta pereidami iš vieno scenarijaus į kitą." #. [topic]: id=income_and_upkeep #: data/core/help.cfg:323 @@ -1655,10 +1656,10 @@ msgid "" msgstr "" "\n" "\n" -"Pajamos gaunamos paprastai. Jūs gausite 2 auksinius už kiekvieną ėjimą. Iš " -"jums priklausančio kiekvieno kaimo jūs papildomai gausite po 1 auksinį už " -"kiekvieną jūsų ėjimą. Žemiau paaiškinta, kaip iš šių pajamų atimamos " -"Išlaikymo išlaidos." +"Pajamos yra paprasta. Jūs gaunate 2 auksinius per kiekvieną ėjimą. Iš " +"kiekvieno jums priklausančio kaimo kiekvieną ėjimą gausite vieną papildomą " +"auksinį. Taigi, jei turite dešimt kaimų, kiekvieną ėjimą gautumėte 12 " +"auksinių. Žemiau paaiškinta, kaip iš šių pajamų atimamos išlaikymo išlaidos." #. [topic]: id=income_and_upkeep #: data/core/help.cfg:328 @@ -1674,13 +1675,13 @@ msgid "" msgstr "" "\n" "\n" -"Išlaikymo išlaidos taip pat yra paprastos. Kiekvieno dalinio Išlaikymo kaina " -"lygi jo lygiui. Nemokėdami Išlaikymo išlaidų jūs galite išlaikyti tiek lygių " -"text=vertų dalinių, kiek turite kaimų. Tačiau už kiekvieną " -"dalinio lygį, didesnį negu kaimų skaičius, turite mokėti po vieną auksinį " -"per ėjimą. Pavyzdžiui, jeigu turite dvylika pirmo lygio dalinių ir dešimt " -"kaimų, turėsite mokėti po du auksinius išlaikymo išlaidų kiekvieno ėjimo " -"metu." +"Išlaikymas taip pat yra pakankamai paprastas. Kiekvieno dalinio išlaikymo " +"kaina lygi jo lygiui. Nemokėdami išlaikymo išlaidų jūs galite išlaikyti tiek " +"lygių text=vertų dalinių, kiek turite kaimų. Tačiau už " +"kiekvieną dalinio lygį, viršijantį kaimų skaičių, turite mokėti po vieną " +"auksinį per ėjimą. Pavyzdžiui, jeigu turite dvylika pirmo lygio dalinių ir " +"dešimt kaimų, turėsite mokėti po du auksinius išlaikymo išlaidų kiekvieno " +"ėjimo metu." #. [topic]: id=income_and_upkeep #: data/core/help.cfg:330 @@ -1711,14 +1712,14 @@ msgstr "" "Išlaikymo išlaidoms yra numatytos dvi svarbios išimtys: ištikimi daliniai ir " "vadai nereikalauja Išlaikymo. Scenarijaus pradžioje turimi daliniai " "(pavyzdžiui, Delfadoras), arba daliniai, prisijungiantys scenarijaus metu " -"(pavyzdžiui, raiteliai antrajame Sosto įpėdinio scenarijuje) paprastai turi " +"(pavyzdžiui, raiteliai antrajame Sosto įpėdinio scenarijuje), paprastai turi " "ištikimo dalinio bruožą. Daliniai, kuriais jūs žaidžiate (pavyzdžiui, " -"Konradas) beveik visuomet būna vadai." +"Konradas), beveik visuomet būna vadai." #. [topic]: id=wrap_up #: data/core/help.cfg:337 msgid "Wrap Up" -msgstr "Suvynioti" +msgstr "Reziumė" #. [topic]: id=wrap_up #: data/core/help.cfg:338 @@ -1729,11 +1730,11 @@ msgid "" "ref>, but you now know everything you need to know to play the Heir to the " "Throne campaign. Have fun, and good luck!" msgstr "" -"Tai apibendrina Vesnoto pagrindus. Jums būtų pravartu pasiskaityti apie " -"Pagrindinę Strategiją ar susipažinti su Savybėmis dst='.." -"traits_section' text='Savybės' ir Galimybėmis dst='.." -"abilities_section' text='Galimybės', tačiau jūs žinote pakankamai, kad " -"galėtumėte žaisti ir vykdyti Sosto Įpėdinio užduotį. " +"Čia pasibaigia Vesnoto pagrindai. Jums būtų pravartu pasiskaityti apie " +"taktiką ar susipažinti su dst='..traits_section' text='bruožais' " +"ir dst='..abilities_section' text='gebėjimais', tačiau jūs žinote " +"pakankamai, kad galėtumėte žaisti ir vykdyti Sosto Įpėdinio kampaniją. " +"Linkime smagaus žaidimo ir sėkmės!" #. [topic]: id=about #: data/core/help.cfg:343 @@ -1820,8 +1821,8 @@ msgstr "" "\n" "\n" "Protingi daliniai yra labai naudingi kampanijos pradžioje, nes gali greitai " -"pasiekti aukštą lygį. Vėliau protas nėra toks svarbus, nes pasiekus VALP " -"(virš aukščiausio lygio paaukštinimą), tobulėjimas nebėra toks staigus. " +"pasiekti aukštą lygį. Vėliau protas nebėra toks svarbus, nes pasiekus vvirš " +"aukščiausio lygio paaukštinimą (VALP), tobulėjimas nebėra toks staigus. " "Jeigu turite daug aukščiausio lygio dalinių, galbūt norėsite susigrąžinti " "dalinius, turinčius norimų savybių." @@ -1851,12 +1852,12 @@ msgid "" msgstr "" "\n" "\n" -"Greitis yra viena iš labiausiai pastebimų savybių, konkrečiai kalbant apie " -"lėtesnius dalinius, kaip troliai arba sunkieji pėstininkai. Greiti daliniai " -"turi žymiai didesnį judrumą sunkiose vietovėse, į ką svarbu atkreipti dėmesį " -"dėstant savo pajėgas. Taip pat žinotina, kad greiti daliniai nėra tokie " -"stiprūs, kaip neturintys didelio greičio ir žymiai prasčiau atlaiko " -"ginčijamas pozicijas." +"Greitis yra viena iš labiausiai pastebimų savybių, ypač lėtesniuose " +"daliniuose, pavyzdžiui, troliuose arba sunkiuosiuose pėstininkuose. Greiti " +"daliniai turi žymiai didesnį judrumą nelygiose vietovėse, į ką svarbu " +"atkreipti dėmesį dėstant savo pajėgas. Taip pat žinotina, kad greiti " +"daliniai nėra tokie stiprūs, kaip neturintys didelio greičio ir žymiai " +"prasčiau atlaiko ginčijamas pozicijas." #. [topic]: id=traits_resilient #: data/core/help.cfg:386 @@ -1881,10 +1882,11 @@ msgid "" msgstr "" "\n" "\n" -"Gyvybingi daliniai būna naudingi visose užduoties vykdymo stadijose ir tai " -"visiems daliniams naudinga savybė. Gyvybingumas yra labiausiai naudinga " -"savybė daliniams, turintiems mažai gyvybės taškų, gerą gynybą arba didelį " -"atsparumą. Gyvybingi daliniai ypač naudingi strateginių pozicijų išlaikymui." +"Gyvybingi daliniai būna naudingi visose kampanijos stadijose ir tai yra " +"visiems daliniams naudingas bruožas. Gyvybingumas yra naudingiausias bruožas " +"daliniams, turintiems mažai gyvybės taškų, gerą gynybą arba didelį " +"atsparumą. Gyvybingi daliniai yra ypač naudingi strateginių pozicijų " +"išlaikymui." #. [topic]: id=traits_strong #: data/core/help.cfg:394 @@ -1897,8 +1899,8 @@ msgid "" "Strong units do 1 more damage for every successful strike in melee combat, " "and have 1 more HP." msgstr "" -"Stiprūs daliniai padaro 1 balu daugiau žalos už kiekvieną pavykusį smūgį " -"betarpiškose grumtynėse ir turi 1 GT daugiau." +"Stiprūs daliniai padaro 1 tašku daugiau žalos per kiekvieną pavykusį smūgį " +"artimoje kovoje ir turi 1 GT daugiau." #. [topic]: id=traits_strong #: data/core/help.cfg:397 @@ -1913,9 +1915,9 @@ msgstr "" "\n" "\n" "Jėga yra naudinga visiems artimose kovose dalyvaujantiems daliniams, bet " -"efektingiausia savybė tokiems Galiūnams, kaip elfų kovotojai, kurie turi " -"didelį mostų skaičių. Galiūnai gali būti labai naudingi, kai reikalinga " -"truputį didesnę žalą padarančia jėga pribaigti priešininką." +"efektingiausia daliniams turintiems didelį kirčių skaičių, pavyzdžiui, elfų " +"kovotojams. Stiprūs daliniai gali būti labai naudingi, kai reikalinga " +"truputį didesnė žala paversti žalojantį smūgį į mirtiną." #. [topic]: id=traits_fearless #: data/core/help.cfg:402 @@ -1939,9 +1941,9 @@ msgid "" "creatures of low intelligence. As a result, feral units receive a maximum of " "40% defense in any land-based village regardless of base terrain." msgstr "" -"Jautrių padarų slėptuvės nėra pritaikytos žemo intelekto laukiniams. Dėl to " -"Laukiniai turi ne daugiau, kaip 40% saugumą bet kuriame ant žemės esančiame " -"kaime, nepriklausomai nuo pagrindinės vietovės." +"Protingų būtybių namai nėra pritaikyti žemo intelekto laukiniams padarams. " +"Dėl to laukiniai turi ne daugiau, kaip 40% gynybą bet kuriame ant žemės " +"esančiame kaime, nepriklausomai nuo bazinės vietovės." #. [topic]: id=traits_loyal #: data/core/help.cfg:414 @@ -1974,11 +1976,11 @@ msgstr "" "\n" "\n" "Užduoties vykdymo metu kai kurie daliniai gali savanoriškai prisijungti prie " -"žaidėjo pajėgų. Tokie daliniai pažymimi Ištikimybės savybe. Nors tokių " +"žaidėjo pajėgų. Tokie daliniai pažymimi ištikimumo bruožu. Nors tokių " "dalinių susigrąžinimas gali kainuoti, jų išlaikymas visuomet bus nemokamas. " "Ilgų užduočių atveju, kai aukso atsargos ribotos, tokie daliniai tampa " -"neįkainuojama parama. Ištikimybės savybė niekuomet nepriskiriama samdant " -"dalinius ir būtų neprotinga tokią savybę turinčius dalinius atleisti arba " +"neįkainuojama parama. Ištikimumo bruožas niekada nepriskiriamas samdant " +"dalinius ir būtų neprotinga tokį bruožą turinčius dalinius atleisti arba " "kvailai paaukoti." #. [topic]: id=traits_undead @@ -2007,10 +2009,10 @@ msgid "" msgstr "" "\n" "\n" -"Nemirėliai daliniai apskritai turi tik vieną nemirėliškumo savybę " -"text='Nemirėliai'. Kadangi Nemirėliai yra mirusieji, " -"prisikėlę naujoms kovoms, nuodai jų neveikia. Tai tampa neįkainuojamu " -"pranašumu prieš oponentus, savo atakoms naudojančius nuodus." +"Nemirėliai daliniai paprastai turi tik text='nemirėliškumo' " +"bruožą. Kadangi nemirėliai yra mirusiųjų kūnai, prisikėlę naujoms kovoms, " +"nuodai jų neveikia. Tai tampa neįkainuojamu pranašumu prieš oponentus, savo " +"atakoms naudojančius nuodus." #. [topic]: id=traits_mechanical #: data/core/help.cfg:430 @@ -2051,7 +2053,7 @@ msgstr "Vikrus" msgid "" "Dextrous units do 1 more damage for every successful strike in ranged combat." msgstr "" -"Vikrūs daliniai padaro 1 balu didesnę žalą po kiekvieno sėkmingo smūgio " +"Vikrūs daliniai padaro 1 tašku didesnę žalą po kiekvieno sėkmingo smūgio " "nuotoliniame mūšyje." #. [topic]: id=traits_dextrous @@ -2068,8 +2070,8 @@ msgstr "" "\n" "Vikrumas yra tik elfams būdinga savybė. Elfai garsėja savo nepaprastu " "grakštumu ir taiklumu šaudant iš lanko. Tačiau kai kurie iš jų apdovanoti " -"išskirtiniu talentu negu kiti tėvynainiai. Šių elfų strėlės atneša vienu " -"balu daugiau žalos." +"išskirtiniu talentu lyginant su kitais tėvynainiais. Šių elfų strėlės atneša " +"vienu tašku daugiau žalos." #. [topic]: id=traits_healthy #: data/core/help.cfg:446 @@ -2159,7 +2161,7 @@ msgstr "Silpnas" #: data/core/help.cfg:471 msgid "Units with trait Weak get a −1 increment in hitpoints and melee damage." msgstr "" -"Silpni daliniai turi 1 GT mažiau ir peštynėse patiria 1 balu didesnę žalą." +"Silpni daliniai turi 1 GT mažiau ir peštynėse patiria 1 tašku didesnę žalą." #. [topic]: id=..terrains #: data/core/help.cfg:479 @@ -2470,6 +2472,7 @@ msgstr "Urvas" #. [topic]: id=terrain_cave #: data/core/help.cfg:644 +#, fuzzy msgid "" "Cave terrain represents any underground cavern with enough room for a unit " "to pass. Most units are wholly unfamiliar with the terrain, and thus are " @@ -2501,9 +2504,9 @@ msgid "" "Most units have about 50% defense in rocky caves, whereas cavalry are " "limited to 40%. Dwarves enjoy 60% defense in Rockbound caves." msgstr "" -"Akmenuota aplinka suformuota vėjo ir vandens poveikio gludinančio akmenį. " -"Tai panašu į siaurą požeminį urvą sumažinantį daugumos dalinių efektyvumą, " -"bet sustiprinantį gynybinį pajėgumą. Dvarfai ir troliai yra urvų gyventojai, " +"Uolėtas urvas suformuotas vėjo ir vandens poveikio gludinančio akmenį. Tai " +"panašu į siaurą požeminį urvą sumažinantį daugumos dalinių efektyvumą, bet " +"sustiprinantį gynybinį pajėgumą. Dvarfai ir troliai yra urvų gyventojai, " "todėl jiems šioje aplinkoje judėti lengva. Dvarfai dėl savo mažo ūgio " "urvuose turi visišką pranašumą. Vietomis urvai yra apšviesti " "dst='terrain_illuminated_cave' text='apšviesti' \n" @@ -3439,6 +3442,7 @@ msgstr "" #. [swarm]: id=swarm #: data/core/macros/abilities.cfg:653 +#, fuzzy msgid "swarm" msgstr "pulkas" @@ -3454,6 +3458,7 @@ msgstr "" #. [damage]: id=charge #: data/core/macros/abilities.cfg:664 +#, fuzzy msgid "charge" msgstr "įkrova" @@ -6430,32 +6435,32 @@ msgstr "nutolusi" #. [language] #: data/hardwired/english.cfg:47 msgid "blade" -msgstr "ašmenys" +msgstr "kirtimui" #. [language] #: data/hardwired/english.cfg:48 msgid "pierce" -msgstr "persmeigimas" +msgstr "dūriui" #. [language] #: data/hardwired/english.cfg:49 msgid "impact" -msgstr "smūgis" +msgstr "smūgiui" #. [language] #: data/hardwired/english.cfg:50 msgid "fire" -msgstr "ugnis" +msgstr "ugniai" #. [language] #: data/hardwired/english.cfg:51 msgid "cold" -msgstr "šaltis" +msgstr "šalčiui" #. [language] #: data/hardwired/english.cfg:52 msgid "arcane" -msgstr "paslaptinga" +msgstr "paslaptingai" #. [fonts] #: data/hardwired/fonts.cfg:7 @@ -6677,7 +6682,7 @@ msgid "" "Description to see which attacks it is resistant to, and which will " "affect it the most." msgstr "" -"Yra šeši atakų tipai: persmeigimas, ašmenys, smūgis, " +"Yra šeši atakų tipai: kirtimas, dūris, smūgis, " "ugnis, šaltis ir paslaptinga. Skirtingi daliniai turi " "silpnumų prieš skirtingus atakų tipus. Dešiniu mygtuku spragtelėkite ant " "dalinio ir pasirinkite Dalinio aprašymas, kad pamatytumėte, kurioms " @@ -6870,7 +6875,7 @@ msgid "" "Skeletons are resistant to piercing, bladed and cold-based attacks but are " "vulnerable to impact, fire, and arcane attacks." msgstr "" -"Skeletai atsparūs persmeigimu, ašmenimis ir šalčiu pagrįstomis atakoms, bet " +"Skeletai atsparūs dūriu, kirtimu ir šalčiu pagrįstomis atakoms, bet " "pažeidžiami smūgio, ugnies ir paslaptingomis atakomis." #. [tip] @@ -7814,11 +7819,11 @@ msgstr "Vadovavimas" #: src/attack_prediction_display.cpp:237 msgid " resistance vs " -msgstr " atsparumas prieš " +msgstr " atsparumas " #: src/attack_prediction_display.cpp:238 msgid " vulnerability vs " -msgstr " pažeidžiamumas prieš " +msgstr " pažeidžiamumas " #: src/attack_prediction_display.cpp:248 msgid "Slowed" @@ -8212,8 +8217,9 @@ msgid "Base attacks: " msgstr "Pagrindinis išpuolis:" #: src/generate_report.cpp:409 +#, fuzzy msgid "Swarm: " -msgstr "Pulkas" +msgstr "Pulkas:" #: src/generate_report.cpp:421 msgid "Weapon range: "