diff --git a/httt.lt.po b/httt.lt.po index 3e71b5b..be9a21c 100644 --- a/httt.lt.po +++ b/httt.lt.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" "POT-Creation-Date: 2009-04-17 13:29+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-07-02 20:11+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2009-07-02 20:56+0300\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas \n" "Language-Team: Lithuanian \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1508,7 +1508,7 @@ msgstr "Muff Malal'o pusiasalis" #. [objective]: condition=win #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05a_Muff_Malal_Peninsula.cfg:21 msgid "Escape down the road to Elensefar" -msgstr "" +msgstr "Pabėkite Elensefaro keliu" #. [objective]: condition=win #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05a_Muff_Malal_Peninsula.cfg:27 @@ -1561,18 +1561,20 @@ msgid "" "But the road to Elensefar was a treacherous one. Konrad and his men were set " "upon by a strong band of undead." msgstr "" +"Taip jau papuolė, kad kelias į Elensefarą buvo klastingas. Konradas ir jo " +"vyrai susidūrė su stipria nemirėlių gauja." #. [message]: speaker=Muff Malal #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05a_Muff_Malal_Peninsula.cfg:121 msgid "" "Ahh, a party of elves approaches. Soon we shall have elven zombies serving " "us!" -msgstr "" +msgstr "O, artėja elfų būrelis. Greitai tarnų gretas papildys elfų zombiai!" #. [message]: role=Advisor #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05a_Muff_Malal_Peninsula.cfg:125 msgid "My lord! On yonder peninsula there seems to be some movement!" -msgstr "" +msgstr "Valdove! Štai tame pusiasalyje, regis, kažkas juda!" #. [message]: speaker=Konrad #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05a_Muff_Malal_Peninsula.cfg:129 @@ -1581,6 +1583,9 @@ msgid "" "probably be grateful. But I do not know if we have the strength to defeat " "such a foe, or the time to spare." msgstr "" +"Atrodo kaip nemirėlių įtvirtinimas! Jeigu juos nugalėtume, vietiniai " +"tikriausiai būtų dėkingi. Bet nežinau ar turime pakankamai pajėgų tokiam " +"priešui įveikti, ir ar galime čia leisti laiką." #. [message]: role=Advisor #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05a_Muff_Malal_Peninsula.cfg:133 @@ -1588,6 +1593,8 @@ msgid "" "Cleansing this land of undead does not appear overly difficult. It could be " "good training for those yet untested in battle." msgstr "" +"Neatrodo, kad išvalyti šią žemę nuo nemirėlių būtų per daug sunku. Galėtų " +"būti gera treniruotė tiems, kas dar nebuvo mūšyje." #. [message]: speaker=Konrad #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05a_Muff_Malal_Peninsula.cfg:137 @@ -1595,6 +1602,8 @@ msgid "" "I see. If we are to break the siege of Elensefar, we will need every veteran " "soldier we can get." msgstr "" +"Suprantu. Jeigu ruošiamės nutraukti Elensefaro apgultį, mums prireiks " +"kiekvieno patirties turinčio kario." #. [message]: role=Advisor #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05a_Muff_Malal_Peninsula.cfg:141 @@ -1602,6 +1611,8 @@ msgid "" "The decision is yours, sir. If we are to leave, I advise we hurry past " "before they are upon us. If we are to fight, then... to arms!" msgstr "" +"Spręsti jums, pone. Jeigu mes bėgsime, siūlau paskubėti kol jie mūsų " +"neužpuolė. O jeigu kausimės, tuomet... Už ginklų!" #. [message]: speaker=narrator #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05a_Muff_Malal_Peninsula.cfg:159 @@ -1611,13 +1622,14 @@ msgstr "Į Elensefarą" #. [message]: speaker=Konrad #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05a_Muff_Malal_Peninsula.cfg:183 msgid "We do not have time to tarry here! On to Elensefar!" -msgstr "" +msgstr "Neturime laiko toliau čia žaisti! Pirmyn į Elensefarą!" #. [message]: speaker=Konrad #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05a_Muff_Malal_Peninsula.cfg:195 msgid "" "Shirk not your duty! I will decide when it is time to leave for Elensefar." msgstr "" +"Nesipurtyk pareigos! Aš nuspręsiu kada mums laikas iškeliauti į Elensefarą." #. [message]: speaker=Konrad #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05a_Muff_Malal_Peninsula.cfg:208 @@ -1626,6 +1638,9 @@ msgid "" "save Elensefar, but at least we have freed these good people. We must move " "onward with haste!" msgstr "" +"Pergalė mūsų! Tikėkimės, kad ši delsatis nepakenks mūsų pagrindiniam tikslui " +"išgelbėti Elensefarą. Mažų mažiausiai, išlaisvinome vietinius. Dabar turime " +"paskubėti!" #. [scenario]: id=05b_Isle_of_the_Damned #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:5