From 5522e8a9db0b5b7d9a3c3b7ac2f9f6ff7d686fa0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Andrius=20=C5=A0tikonas?= Date: Tue, 28 Dec 2010 15:32:40 +0200 Subject: [PATCH] pot-update --- help.lt.po | 1256 ++++++++++++++++++++++++++++++++----- lib.lt.po | 8 +- wesnoth.lt.po | 1656 ++++++++++--------------------------------------- 3 files changed, 1415 insertions(+), 1505 deletions(-) diff --git a/help.lt.po b/help.lt.po index 7fe58d5..7d3df33 100644 --- a/help.lt.po +++ b/help.lt.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.10\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-26 17:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-28 13:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -16,6 +16,131 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10==1 && n%100!=11 ? 1 : n" "%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 2 : 3);\n" +#. [time]: id=underground +#. [illuminated_time]: id=underground_illum +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/utils/httt_utils.cfg:523 +#: data/core/macros/schedules.cfg:85 data/core/macros/schedules.cfg:94 +msgid "Underground" +msgstr "Požemis" + +#. [berserk]: id=berserk +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/03_Stirring_in_the_Night.cfg:819 +#: data/core/macros/abilities.cfg:554 +msgid "berserk" +msgstr "berserkas" + +#. [berserk]: id=berserk +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/03_Stirring_in_the_Night.cfg:822 +#: data/core/macros/abilities.cfg:556 +msgid "" +"Berserk:\n" +"Whether used offensively or defensively, this attack presses the engagement " +"until one of the combatants is slain, or 30 rounds of attacks have occurred." +msgstr "" +"Berserkas:\n" +"Ar naudojama puolant, ar ginantis, ši ataka išlaiko priešininką kovoje iki " +"pat vieno iš besikaunančiųjų mirties, arba trisdešimt atakos raundų." + +#. [chance_to_hit]: id=magical +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/03_Stirring_in_the_Night.cfg:835 +#: data/core/macros/abilities.cfg:640 +msgid "magical" +msgstr "magiška" + +#. [chance_to_hit]: id=magical +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/03_Stirring_in_the_Night.cfg:838 +#: data/core/macros/abilities.cfg:642 +msgid "" +"Magical:\n" +"This attack always has a 70% chance to hit regardless of the defensive " +"ability of the unit being attacked." +msgstr "" +"Magiška:\n" +"Ši ataka visada turi 70% tikimybę pataikyti, nepriklausomai nuo puolamo " +"dalinio gynybinių gebėjimų." + +#. [firststrike]: id=firststrike +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/03_Stirring_in_the_Night.cfg:850 +#: data/core/macros/abilities.cfg:689 +msgid "firststrike" +msgstr "pirmenybė" + +#. [firststrike]: id=firststrike +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/03_Stirring_in_the_Night.cfg:853 +#: data/core/macros/abilities.cfg:691 +msgid "" +"First Strike:\n" +"This unit always strikes first with this attack, even if they are defending." +msgstr "" +"Smūgio pirmenybė:\n" +"Su šia ataka dalinys visuomet turės pirmenybę atakuoti, net kai ginasi." + +#. [heals]: id=healing +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/abilities.cfg:16 +#: data/core/macros/abilities.cfg:10 +msgid "heals +4" +msgstr "gydo +4" + +#. [heals]: id=healing +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/abilities.cfg:17 +#: data/core/macros/abilities.cfg:11 +msgid "female^heals +4" +msgstr "gydo +4" + +#. [heals]: id=healing +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/abilities.cfg:22 +#: data/core/macros/abilities.cfg:16 +msgid "" +"Heals +4:\n" +"Allows the unit to heal adjacent allied units at the beginning of our turn.\n" +"\n" +"A unit cared for by this healer may heal up to 4 HP per turn, or stop poison " +"from taking effect for that turn.\n" +"A poisoned unit cannot be cured of its poison by a healer, and must seek the " +"care of a village or a unit that can cure." +msgstr "" +"Gydo +4:\n" +"Leidžia daliniui pagydyti gretimą draugišką dalinį mūsų ėjimo pradžioje.\n" +"\n" +"Gydomasis dalinys gali pagyti ne daugiau, nei 4 GT per ėjimą, arba tą ėjimą " +"išvengti nuodų poveikio.\n" +"Šis gydytojas negali išgydyti nuo nuodų. Apnuodytasis dalinys turi ieškoti " +"pagalbos kaime arba pas dalinį, kuris gali atnuodyti." + +#. [heals]: id=healing +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/abilities.cfg:45 +#: data/core/macros/abilities.cfg:30 +msgid "heals +8" +msgstr "gydo +8" + +#. [heals]: id=healing +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/abilities.cfg:46 +#: data/core/macros/abilities.cfg:31 +msgid "female^heals +8" +msgstr "gydo +8" + +#. [heals]: id=healing +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/abilities.cfg:51 +#: data/core/macros/abilities.cfg:36 +msgid "" +"Heals +8:\n" +"This unit combines herbal remedies with magic to heal units more quickly " +"than is normally possible on the battlefield.\n" +"\n" +"A unit cared for by this healer may heal up to 8 HP per turn, or stop poison " +"from taking effect for that turn.\n" +"A poisoned unit cannot be cured of its poison by a healer, and must seek the " +"care of a village or a unit that can cure." +msgstr "" +"Gydo +8:\n" +"Šis dalinys apjungia vaistažoles su magija ir gydo dalinius greičiau, nei " +"įprasta mūšio lauke.\n" +"\n" +"Gydomasis dalinys gali pagyti ne daugiau, nei 8 GT per ėjimą, arba tą ėjimą " +"išvengti nuodų poveikio.\n" +"Šis gydytojas negali išgydyti nuo nuodų. Apnuodytasis dalinys turi ieškoti " +"pagalbos kaime arba pas dalinį, kuris gali atnuodyti." + #. [section]: id=encyclopedia #. [topic]: id=..encyclopedia #: data/core/encyclopedia/_main.cfg:5 data/core/encyclopedia/_main.cfg:12 @@ -83,7 +208,7 @@ msgstr "" #. [topic]: id=new continent #: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:30 data/core/encyclopedia/drakes.cfg:36 msgid " " -msgstr "" +msgstr " " #. [topic]: id=world-ocean #: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:31 @@ -755,7 +880,7 @@ msgstr "Ginklų ypatybės" #. #-#-#-#-# wesnoth-help.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. [section]: id=factions_section -#: data/core/help.cfg:67 src/help.cpp:1297 src/help.cpp:1299 +#: data/core/help.cfg:67 src/help.cpp:1298 src/help.cpp:1300 #, fuzzy msgid "Factions" msgstr "Veiksmai" @@ -3227,66 +3352,6 @@ msgstr "" "\n" "Pažymėtą dalinį paaukština N kartų. Pavyzdžiui: :unit advances=2" -#. [heals]: id=healing -#: data/core/macros/abilities.cfg:10 -msgid "heals +4" -msgstr "gydo +4" - -#. [heals]: id=healing -#: data/core/macros/abilities.cfg:11 -msgid "female^heals +4" -msgstr "gydo +4" - -#. [heals]: id=healing -#: data/core/macros/abilities.cfg:16 -msgid "" -"Heals +4:\n" -"Allows the unit to heal adjacent allied units at the beginning of our turn.\n" -"\n" -"A unit cared for by this healer may heal up to 4 HP per turn, or stop poison " -"from taking effect for that turn.\n" -"A poisoned unit cannot be cured of its poison by a healer, and must seek the " -"care of a village or a unit that can cure." -msgstr "" -"Gydo +4:\n" -"Leidžia daliniui pagydyti gretimą draugišką dalinį mūsų ėjimo pradžioje.\n" -"\n" -"Gydomasis dalinys gali pagyti ne daugiau, nei 4 GT per ėjimą, arba tą ėjimą " -"išvengti nuodų poveikio.\n" -"Šis gydytojas negali išgydyti nuo nuodų. Apnuodytasis dalinys turi ieškoti " -"pagalbos kaime arba pas dalinį, kuris gali atnuodyti." - -#. [heals]: id=healing -#: data/core/macros/abilities.cfg:30 -msgid "heals +8" -msgstr "gydo +8" - -#. [heals]: id=healing -#: data/core/macros/abilities.cfg:31 -msgid "female^heals +8" -msgstr "gydo +8" - -#. [heals]: id=healing -#: data/core/macros/abilities.cfg:36 -msgid "" -"Heals +8:\n" -"This unit combines herbal remedies with magic to heal units more quickly " -"than is normally possible on the battlefield.\n" -"\n" -"A unit cared for by this healer may heal up to 8 HP per turn, or stop poison " -"from taking effect for that turn.\n" -"A poisoned unit cannot be cured of its poison by a healer, and must seek the " -"care of a village or a unit that can cure." -msgstr "" -"Gydo +8:\n" -"Šis dalinys apjungia vaistažoles su magija ir gydo dalinius greičiau, nei " -"įprasta mūšio lauke.\n" -"\n" -"Gydomasis dalinys gali pagyti ne daugiau, nei 8 GT per ėjimą, arba tą ėjimą " -"išvengti nuodų poveikio.\n" -"Šis gydytojas negali išgydyti nuo nuodų. Apnuodytasis dalinys turi ieškoti " -"pagalbos kaime arba pas dalinį, kuris gali atnuodyti." - #. [heals]: id=curing #: data/core/macros/abilities.cfg:51 msgid "cures" @@ -3582,22 +3647,6 @@ msgstr "" msgid "+1 max HP" msgstr "+1 maks. GT" -#. [berserk]: id=berserk -#: data/core/macros/abilities.cfg:554 -msgid "berserk" -msgstr "berserkas" - -#. [berserk]: id=berserk -#: data/core/macros/abilities.cfg:556 -msgid "" -"Berserk:\n" -"Whether used offensively or defensively, this attack presses the engagement " -"until one of the combatants is slain, or 30 rounds of attacks have occurred." -msgstr "" -"Berserkas:\n" -"Ar naudojama puolant, ar ginantis, ši ataka išlaiko priešininką kovoje iki " -"pat vieno iš besikaunančiųjų mirties, arba trisdešimt atakos raundų." - #. [damage]: id=backstab #: data/core/macros/abilities.cfg:566 msgid "backstab" @@ -3695,22 +3744,6 @@ msgstr "" "Snaiperis:\n" "Kai naudojama puolant, ši ataka visada turi bent 60% tikimybę pataikyti." -#. [chance_to_hit]: id=magical -#: data/core/macros/abilities.cfg:640 -msgid "magical" -msgstr "magiška" - -#. [chance_to_hit]: id=magical -#: data/core/macros/abilities.cfg:642 -msgid "" -"Magical:\n" -"This attack always has a 70% chance to hit regardless of the defensive " -"ability of the unit being attacked." -msgstr "" -"Magiška:\n" -"Ši ataka visada turi 70% tikimybę pataikyti, nepriklausomai nuo puolamo " -"dalinio gynybinių gebėjimų." - #. [swarm]: id=swarm #: data/core/macros/abilities.cfg:653 #, fuzzy @@ -3757,20 +3790,6 @@ msgstr "" "Šis dalinys išsiurbia jėgas iš gyvų dalinių, gydydamasis pusė padarytos " "žalos kiekio (suapvalintos žemyn)." -#. [firststrike]: id=firststrike -#: data/core/macros/abilities.cfg:689 -msgid "firststrike" -msgstr "pirmenybė" - -#. [firststrike]: id=firststrike -#: data/core/macros/abilities.cfg:691 -msgid "" -"First Strike:\n" -"This unit always strikes first with this attack, even if they are defending." -msgstr "" -"Smūgio pirmenybė:\n" -"Su šia ataka dalinys visuomet turės pirmenybę atakuoti, net kai ginasi." - #. [poison]: id=poison #: data/core/macros/abilities.cfg:700 msgid "poison" @@ -3801,12 +3820,6 @@ msgstr "Didžiausias GT priedas +3, didžiausi PT +20%" msgid "Indoors" msgstr "Netinkama spalva" -#. [time]: id=underground -#. [illuminated_time]: id=underground_illum -#: data/core/macros/schedules.cfg:85 data/core/macros/schedules.cfg:94 -msgid "Underground" -msgstr "Požemis" - #. [time]: id=deep_underground #. [illuminated_time]: id=deep_underground_illum #: data/core/macros/schedules.cfg:102 data/core/macros/schedules.cfg:111 @@ -4196,144 +4209,1073 @@ msgstr "pagyvenęs" msgid "female^aged" msgstr "pagyvęnusi" -#: src/help.cpp:50 +#. [race]: id=bats +#: data/core/units.cfg:42 +msgid "race^Bat" +msgstr "Šikšnosparnis" + +#. [race]: id=bats +#: data/core/units.cfg:43 +msgid "race+female^Bat" +msgstr "Šikšnosparnė" + +#. [race]: id=bats +#: data/core/units.cfg:44 +msgid "race^Bats" +msgstr "Šikšnosparniai" + +#. [race]: id=bats +#: data/core/units.cfg:45 +msgid "" +"Bats come in many shapes and sizes, and most are fairly harmless, feeding on " +"insects and other small animals. The larger and more vicious breeds are " +"known to pose a threat to humans and other races as well as their livestock, " +"especially when encountered in groups. Typically nocturnal, they are often " +"kept (and occasionally tamed) by those who share their love of the night." +msgstr "" +"Šikšnosparniai būna įvairių dydžių ir formų, dauguma jų yra nepavojingi, " +"besimaitinantys vabzdžiais ir smulkiais gyvūnais. Didesnės ir piktesnės " +"veislės kelia pavojų žmonėms ir kitiems padarams, taip pat ir galvijams, " +"ypač kai šikšnosparnių daug. Šiuos naktinius gyvūnus dažniausiai laiko (ir " +"kartais prijaukina) tie, kurie prijaučia naktiniam gyvenimui." + +#. [race]: id=drake +#: data/core/units.cfg:52 +msgid "race^Drake" +msgstr "Slibinas" + +#. [race]: id=drake +#: data/core/units.cfg:53 +msgid "race+female^Drake" +msgstr "Slibinė" + +#. [race]: id=drake +#: data/core/units.cfg:54 +msgid "race^Drakes" +msgstr "Slibinai" + +#. [race]: id=drake +#: data/core/units.cfg:67 +msgid "" +"Drakes are large, winged and fire-breathing creatures, reminiscent of true " +"dragons. On average, an adult drake stands around three meters tall and " +"easily weighs more than a man and a horse combined. Their skin is made up of " +"hard scales, resistant to most physical strikes except piercing and cold " +"damage. Most drakes are capable of true flight and can travel long distances " +"quickly. However, their sheer weight and bulk limits their flight ability " +"somewhat, making them ungainly in the air. Where possible, they make use of " +"terrain features such as hills, mountains and trees as launch points in " +"order to gain greater height and speed. Fortunately for their enemies, they " +"are still quite clumsy creatures and surprisingly slow in combat. This, " +"combined with their large size, renders them easy targets for those who dare " +"attack them.\n" +"\n" +"Drakes are inherently magical creatures, with a mysterious internal fire " +"fueling their very lives. This can easily be witnessed when one of their " +"kind perishes in combat; its internal fire is released, burning their " +"remains in to ashes. Their internal fire is also their greatest weakness; it " +"makes them extremely vulnerable to cold attacks. Despite their magical " +"nature, drakes are incapable of channeling magic in a controlled manner. " +"While the magic imbued within a drake’s body enables it to spit fire and " +"gives it life, they have no willful control over its functions of this " +"magic.\n" +"\n" +"
text='Society'
\n" +"Drakes are a relatively warlike race and their societies can be best " +"described as cultured martial societies. The core of a drake tribe is a " +"small group of veteran warriors headed by a mutually respected — or simply " +"feared — dst='dominant' text='dominant' who rules the society " +"with an iron fist. Every drake is expected to earn their place in the strict " +"hierarchy, to obey their superiors and command their inferiors. Entry to the " +"ruling elite is only possible through challenging and defeating a superior " +"in single combat, which is the way the hierarchy within the elite itself is " +"established. The use of deception of any kind towards any fellow drake is, " +"without exception, seen as cowardly and unacceptable.\n" +"\n" +"While their warlike nature and sense of territory drives them to defend " +"their territories savagely, drakes rarely invade or trespass on areas " +"already occupied by the other major races. Instead, they settle in " +"unpopulated areas to establish their own territory there. They primarily " +"feed on large game they hunt in the lowlands around their homes, but " +"hatchlings and lower caste drakes are known to feed also on certain of moss " +"and fungi they cultivate deep in their caverns. The only technology drakes " +"value is armor- and weapon-smithing, and neither know or need other science " +"and culture besides this. However the few implements they do fashion are " +"almost unrivaled in quality, only matched by those produced in the finest " +"Dwarvish foundries.\n" +"\n" +"Drakes are hatched from eggs and usually live naturally between 20 to 30 " +"years. Death in battle is the most preferred way for a drake to leave this " +"world. Unlike the elder members of other races, drakes naturally grow more " +"aggressive and reckless towards the ends of their natural lives, perhaps to " +"help ensure their place in the heroic legends of their kind.\n" +"\n" +"
text='Geography'
\n" +"Drakes originated from an archipelago of volcanic islands called " +"dst='morogor' text='Morogor' in the dst='great_ocean' " +"text='Great Ocean'. A combination of population pressure and the " +"subsidence of many of their home islands has caused colonies of drakes to " +"spread to the dst='great_continent' text='Great Continent'. " +"Drakes tend to make their homes in mountain caverns near volcanoes to " +"protect their eggs, hatchings and forges. While drakes naturally prefer " +"warmth, their internal fire is more than capable of sustaining them even in " +"a relatively cold climate, a feature which has allowed them to populate even " +"some of the mountains of the far north of the Great Continent." +msgstr "" +"Slibinai yra dideli sparnuoti ir spjaudantys ugnimi sutvėrimai, panašūs į " +"tikrus drakonus. Suaugęs slibinas yra vidutiniškai apie 3 metrų aukščio ir " +"sveria daugiau nei raitelis kartu su arkliu. Jų oda sudaryta iš kietų žvynų, " +"atsparių fiziniam poveikiui, išskyrus, dūriams ir šalčiui. Dauguma slibinų " +"gali skristi ir pajėgūs greitai nukeliauti didelius atstumus. Tačiau jų " +"dydis ir svoris dėl jų nerangumo riboja skraidymo galimybes. Ten, kur " +"įmanoma, kalvas, kalnus ir medžius naudoja kaip pakilimo takus tam, kad " +"įgautų didesnį greitį ir aukštį. Varžovų laimei, jie yra labai nerangūs " +"padarai ir mūšio metu būna stulbinančiai lėti. Be to, dar turint omeny jų " +"dydį, drįstantiems juos užpulti, slibinai yra lengvi taikiniai.\n" +"\n" +"Slibinai yra iš prigimties stebuklingi padarai su paslaptinga vidine ugnimi, " +"kuri palaiko jų pačių gyvybes. Tai akivaizdžiai galima pamatyti, kai vienas " +"iš jų žūsta mūšyje, vidinė ugnis išsilaisvina iš kūno, pilnai sudegindama " +"palaikus. Jų vidinė ugnis yra ir jų pagrindinė silpnybė, daranti slibinus " +"ypač pažeidžiamus šalčio atakoms. Nežiūrint į savo stebuklingą būvį, " +"slibinai negali kontroliuoti savo magiškų galių. Kai slibino kūnas " +"stebuklingai paruošia spjaudomąją ugnį, jie negali kontroliuoti šių burtų " +"veikimo.\n" +"\n" +"
text='Visuomenė'
\n" +"Slibinai yra karinga rūšis ir jų visuomenė gali būti apibūdinama kaip kovos " +"menų visuomenė. Genties stuburą sudaro nedidelė senbuvių karių grupė, lydima " +"bendru sutarimu gerbiamo arba tiesiog labiausiai bijomo vado, kuris " +"visuomenei vadovauja su geležiniu kumščiu. Kiekvienas slibinas turi " +"užsitarnauti savo vietą bandoje pagal griežtus hierarchijos principus, " +"klausyti vyresniųjų ir vadovauti jaunesniesiems. Į valdančiųjų ratą galima " +"patekti tiktai dvikovoje nukovus vyresnį, tokiu pačiu principu hierarchija " +"sudaroma ir valdančiųjų rate. Bet kokios apgavystės tarp slibinų yra, be " +"išimčių, visiškai nepriimtinos.\n" +"\n" +"Nors jų karingumas ir savų teritorijų suvokimas verčia juos tas teritorijas " +"įnirtingai ginti, slibinai retai įsiveržia į kitų rasių užimtas teritorijas. " +"Veikiau jie įsikuria neapgyvendintose vietovėse. Jie daugiausia maitinasi " +"didesniais gyvūnais, kuriuos sumedžioja apie namus esančiose žemumose, bet " +"jaunikliai ir žemesnio rango slibinai taip pat maitinasi tam tikrom samanom " +"ir grybais, kuriuos augina giliai savo urvuose. Slibinai vertina tik ginklų " +"ir šarvų gamybą ir neišmano kitų mokslo ir kultūros sričių. Tačiau tai, ką " +"jie daro, yra beveik neprilygstami savo kokybe ir tik geriausi dvarfų kalvių " +"gaminiai jiems prilygsta.\n" +"\n" +"Slibinai išsirita iš kiaušinių ir gyvena tarp 20 ir 30 metų. Žūti mūšyje yra " +"priimtiniausia mirties forma. Skirtingai negu kitų rūšių vyresnieji, " +"slibinai į gyvenimo galą darosi agresyvesni ir narsesni, galbūt norėdami " +"užtikrinti savo vietą slibinų legendose apie didvyrius.\n" +"\n" +"
text='Geografija'
\n" +"Slibinai kilę iš vulkaninių salų, esančių Didžiajame vandenyne, grandinės. " +"Didelė populiacija ir salų mažėjimas privertė juos plėstis į Didįjį žemyną. " +"Slibinai linkę įsikurti kalnų urvuose netoli ugnikalnių tam, kad apsaugotų " +"savo kiaušinius, jauniklius ir dirbtuves. Slibinai mėgsta šiltesnį klimatą, " +"tačiau dėl savo vidinės ugnies jie gali pakelti šaltį ir tai leidžia jiems " +"plėstis net į Didžiojo žemyno tolimoje šiaurėje esančius kalnus." + +#. [race]: id=dwarf +#: data/core/units.cfg:89 +msgid "race^Dwarf" +msgstr "Dvarfas" + +#. [race]: id=dwarf +#: data/core/units.cfg:90 +msgid "race+female^Dwarf" +msgstr "Dvarfė" + +#. [race]: id=dwarf +#: data/core/units.cfg:91 +msgid "race^Dwarves" +msgstr "Dvarfai" + +#. [race]: id=dwarf +#: data/core/units.cfg:96 +msgid "" +"The dwarves are a race famed for their miners, blacksmiths, merchants and " +"warriors. Considered as the third oldest race on the great continent after " +"the elves and trolls, their early history is shrouded in mystery. Legends " +"tell of a time long forgotten when their people began emerging from their " +"underground world through caves. Nothing is known about their life prior to " +"their arrival, or their reasons for entering the surface world, but they " +"have been an integral part of the history of the continent since. Soon after " +"their emergence from the underground, the dwarves entered into conflict with " +"the original inhabitants of the land, the elves. The original reason for " +"their dispute has been lost to history, but the two races have since fought " +"three long wars, interrupted by a few decades of peace. During these wars " +"the dwarves could not dislodge the elves from the deep forests in the south, " +"but managed to consolidate their position in hills and the mountains in the " +"north of the continent, known now as the Northlands. Since then they have " +"constructed fantastic fortifications and settlements deep within the " +"mountains and crags of their territory.\n" +"\n" +"Possibly due to their isolation, the dwarves are generally distrustful or " +"hostile towards most other races, particularly the elves. The single " +"exception to this temperament is towards humans. This could be traced back " +"to the era of Haldric I and the arrival of humans and orcs to the continent. " +"At this point the dwarves began allowing some humans, mostly dissidents and " +"outlaws from the Kingdom of Wesnoth, to settle in certain areas of the " +"Northlands. Their motivation was unsurprising. The plight of these " +"individuals reminded the dwarves of their early history of persecution, " +"eliciting a sense of solidarity. The dwarves also had much to gain in " +"forming a bond with these outcasts. They would settle in areas where dwarves " +"disliked living themselves; plains, forests, and swamps, freeing them from " +"defending these areas.\n" +"\n" +"Dwarves are of small stature by human measure, but they are by no means " +"fragile. Their warriors, tough and powerful are both feared and respected " +"throughout the continent for their prowess in battle. In addition, dwarves " +"are known for their calculating intellects and superb craftsmanship. Dwarven " +"smiths are renowned for their deadly weapons and heavy armor. These " +"accouterments are unrivaled in quality, possibly only matched by those " +"produced by drake armorers. Their intelligence and natural inquisitiveness " +"has also made them the most technically advanced race on the continent. One " +"of their most famous, and feared, discoveries was a mysterious powder that " +"produces an immense explosion when exposed to fire or sparks. Certain dwarf " +"warriors use this powder to hurl small objects at tremendous speeds. Given " +"their technological inclinations, many dwarves tend to distrust magic users. " +"However some practice a form of magic based on the engraving of runes. " +"Called runesmiths, they use these carvings to enchant items in order to " +"augment certain aspects of their natures." +msgstr "" +"Dvarfai yra savo kalnakasiais, kalviais, pirkliais ir kariais garsėjanti " +"rūšis. Didžiajame žemyne pripažįstami trečiąja seniausia rūšimi po elfų ir " +"trolių, jų ankstyvoji istorija yra apgaubta paslapčių. Legendos byloja apie " +"senai užmirštus laikus, kai dvarfai pradėjo per urvus lįsti iš savo " +"požeminio pasaulio. Iki jų pasirodymo apie jų ankstesnį gyvenimą nieko " +"nežinoma, kaip ir priežastys, kodėl jiems prireikė išlįsti į paviršių, " +"tačiau nuo tų laikų jie tapo neatsiejama žemyno istorijos dalimi. Netrukus " +"po pasirodymo dvarfai susikivirčijo su vietiniais žemės gyventojais, elfais. " +"Istorija neatmena nesantaikos priežasčių, bet nuo to laiko šios dvi rūšys " +"dalyvavo trijuose ilguose karuose su kelių dešimtmečių pertraukomis tarp jų. " +"Tų karų metu dvarfai nesugebėjo išvyti elfų iš gilių miškų pietuose, tačiau " +"jiems pavyko įsitvirtinti šiaurinėje žemyno dalyje esančiuose kalnuose, " +"žinomuose, kaip Šiaurinės žemės. Nuo tada giliai savo teritorijoje " +"esančiuose kalnuose ir uolynuose jie pasistatė puikias gynybines tvirtoves " +"ir gyvenvietes.\n" +"\n" +"Galbūt dėl savo atsiskyrimo dvarfai nėra patiklūs ar svetingi daugumai kitų " +"rūšių, ypač elfams. Vienintelė tokio jų nusistatymo išimtis yra žmonės. " +"Grįžtant į Haldriko I-ojo laikus ir žemyne išsilaipinus žmonėms bei orkams, " +"dvarfai leido kai kuriems žmonėms, pagrinde Vesnoto karalystės kaliniams ir " +"nusikaltėliams apsigyventi tam tikrose Šiaurinių žemių vietovėse. Ir " +"nenuostabu, kad apgailėtina šių asmenų padėtis priminė dvarfams jų " +"persekiojimo laikus, taip sukeldama solidarumo jausmą. Be to, santarvė su " +"šiais tremtiniais dvarfams buvo labai naudinga. Jie apsigyvendavo tose " +"vietovėse, kurios dvarfans ir taip nepatiko – lygumose, miškuose ir pelkėse, " +"ir dvarfams jau nebereikėjo rūpintis tų vietų gynyba.\n" +"\n" +"Palyginus su žmonėmis, dvarfai yra mažo sudėjimo, tačiau jie visiškai nėra " +"kresni. Jų kariai yra tvirti ir galingi, dėl jų šaunumo kovų metu, žemyne " +"yra gerbiami ir jų prisibijoma. Priedo, dvarfai garsėja savo skaičiavimo " +"sugebėjimais ir nagingumu. Dvarfų meistrai yra žinomi dėl savo mirtinų " +"ginklų ir sunkių šarvų, įskaitant nepralenkiamą jų kokybę, kuriai galbūt " +"teprilygsta slibinų kalvių gaminiai. Jų išprusimas ir įgimtas smalsumas " +"leido patapti labiausiai žemyne techniškai išsivysčiusia rūšimi. Vienas " +"žymiausių ir baugiausių atradimų buvo nuo ugnies ar kibirkščių didžiulį " +"sprogimą sukeliančių paslaptingų miltelių atradimas. Kai kurie dvarfų kariai " +"naudoja šiuos miltelius mažų objektų svaidymui žaibišku greičiu. Dėl savo " +"technologinių polinkių dauguma dvarfų nepasitiki burtininkais, tačiau kai " +"kurie naudoja magiškų runų raižymus. Runakaliai naudoja tuos raižinius " +"daiktų užkerėjimui, tam , kad išryškintų tam tikrus jų kilmės aspektus." + +#. [race]: id=elf +#: data/core/units.cfg:108 +msgid "race^Elf" +msgstr "Elfas" + +#. [race]: id=elf +#: data/core/units.cfg:109 +msgid "race+female^Elf" +msgstr "Elfė" + +#. [race]: id=elf +#: data/core/units.cfg:110 +msgid "race^Elves" +msgstr "Elfai" + +#. [race]: id=elf +#: data/core/units.cfg:120 +msgid "" +"Compared to humans, elves are somewhat taller, more agile but less sturdy. " +"They have slightly pointy ears, pale skin and usually blond hair. Few " +"differences between humans and elves are more pronounced than the Elves’ " +"unusually long life — most, unless claimed by illness, accident or war, live " +"a full two and a half centuries. While some elves possessing a high magical " +"aptitude have been known to live an additional full century, most elves " +"begin to grow physically frail at some point between 250 and 300 years of " +"age and pass away rapidly (generally within a year or two) thereafter.\n" +"\n" +"Elves are naturally imbued with magic to a small degree. Though most are " +"unable to channel it directly, its latent presence gives them their keen " +"senses and long life. Many elves have magic-driven talents such as " +"marksmanship or stealth, allowing them to achieve tasks that most normal " +"beings would find astonishing. Those elves that learn to wield this power in " +"more general ways can become truly formidable in its use. Many choose to use " +"their gift to heal others.\n" +"\n" +"A few elves, venturing far down the paths of magic and mysticism, become " +"sensitive to the presence of cold iron and can even be burned by it. Elvish " +"legend hints that this was more common in the far past.\n" +"\n" +"Elves spend much of their time honing their talents and skills. Those not " +"adept at the magical arts typically devote their time honing their physical " +"skills. As a result, elves excel at archery, which is perhaps their most " +"important method of warfare. Most elvish troops carry a bow and no other " +"race can rival their archers in speed and accuracy. All elves also share an " +"intense affection for unspoiled nature. They often feel uncomfortable in " +"open unvegetated spaces. They live primarily in the forests of the Great " +"Continent; the Aethenwood in the southwest, Wesmere in the northwest, and " +"the great northern woods of which the Lintanir Forest is the southernmost " +"edge.\n" +"\n" +"Elves are the eldest race of the continent, with the possible exception of " +"trolls. Many of their settlements cannot be reliably dated, undoubtedly " +"having existed for over a millennium." +msgstr "" +"Lyginant su žmonėmis, elfai yra šiek tiek aukštesni, vikresni, bet mažiau " +"tvirti. Jie turi šiek tiek smailias ausis, blankią odą ir dažniausiai " +"šviesius plaukus. Mažai skirtumų tarp žmonių ir elfų yra labiau išryškinti, " +"nei neįprastai ilgas elfų gyvenimas – dauguma, nebent pasiglemžti ligos, " +"nelaimingo atsitikimo ar karo, gyvena pilnus du su puse šimtmečius. " +"Nepaisant to, kad yra žinoma, kad kai kurie elfai, turintys aukštus magiškus " +"gabumus, gyvena papildomą pilną šimtmetį, dauguma elfų pradeda darytis " +"fiziškai silpni kažkur tarp 250 ir 300 metų, ir po to greitai miršta " +"(dažniausiai per vienerius ar dvejus metus).\n" +"\n" +"Elfai yra įgimtai truputį pripildyti magijos. Nors ir dauguma nesugeba " +"tiesiogiai jos nukreipti, jos paslėptas buvimas duoda jiems jų aštrius " +"pojūčius ir ilgą gyvenimą. Daug elfų turi magija varomų gabumų, tokių, kaip " +"taiklus šaudymas ar slaptumas, leidžiančių jiems atlikti užduotis, kurias " +"paprastos būtybės laiko įspūdingomis. Tie elfai, kurie išmoksta valdyti šią " +"galią bendresniais būdais, gali tapti iš tikrųjų sunkiai įveikiami ją " +"naudojant. Daugelis pasirenka naudoti savo dovaną gydyti kitus.\n" +"\n" +"Elfai daug savo laiko išleidžia tobulindami savo gabumus ir gebėjimus. Tie, " +"kurie nenusimano magiškuose menuose, paprastai skiria savo laiką šlifuodami " +"savo fizinius gebėjimus. Todėl elfai išsiskiria šaudyme iš lanko, kas yra, " +"matyt, jų svarbiausias kariavimo būdas. Dauguma elfų karių nešiojasi lanką " +"ir jokia kita rasė negali lygintis su jų lankininkais greičiu ir taiklumu. " +"Visi elfai taip pat turi nepaaiškinamą potraukį prie nepaliestos gamtos. Jie " +"dažnai jaučiasi nejaukiai didelėse erdvėse be augalų. Elfai pagrinde gyvena " +"Didžiojo žemyno miškuose; Ėtenvude pietvakariuose, Vesmeroje šiaurės " +"vakaruose ir didžiajame šiauriniame miške, kurio piečiausias kraštas " +"vadinamas Lintaniro mišku.\n" +"\n" +"Elfai yra seniausia žemyno rasė, galbūt neskaitant trolių. Daugumos iš jų " +"gyvenviečių amžius negali būti patikimai nustatytas, jos neabejotinai " +"egzistavo virš tūkstantmečio." + +#. [race]: id=goblin +#: data/core/units.cfg:130 +msgid "race^Goblin" +msgstr "Goblinas" + +#. [race]: id=goblin +#: data/core/units.cfg:131 +msgid "race+female^Goblin" +msgstr "Goblinė" + +#. [race]: id=goblin +#: data/core/units.cfg:132 +msgid "race^Goblins" +msgstr "Goblinai" + +#. [race]: id=goblin +#: data/core/units.cfg:135 +msgid "" +"Goblins are, despite their appearance, born as siblings to the orcs and " +"members of the same race. While other races usually bear children singly or " +"in pairs, orcs will have large litters of children all at once, causing " +"their populations to explode rather quickly. Within any litter, there will " +"only be one or two true orcs, who will grow to the full size and strength of " +"their race. A few more will be half-orcs, notably weaker than their big " +"brothers, and relegated to supporting roles in combat, such as archery. The " +"rest, often a full half of more of any litter, will be goblins. Goblins are " +"puny and quite frail, rarely growing past the size and stature of a human " +"child. Goblins are born into a lifetime of near-slavery to their larger kin, " +"and used as sword-fodder in battle. They thrive in spite of their tragic " +"fate; in part because they are so very numerous, and also because their " +"brother orcs are well aware how dependent they are on the goblins.\n" +"\n" +"Goblins perform the bulk of manual labor needed by the orcs, with the sole " +"exception of jobs that require the brute strength of true orcs. Those the " +"orcs revel in as proof of their prowess." +msgstr "" +"Nepaisant išvaizdos, goblinai broliuojasi su orkais ir yra tos pačios rūšies " +"atstovai. Kai kitos rūšys dažniausiai veda vaikus poromis ar po vieną, orkai " +"iš karto atsiveda didelę vaikų vadą, leidžiančią daugintis sprogstamu " +"greičiu. Tačiau tik vienas ar du iš vados išaugs į tikrus didelius ir " +"stiprius orkus. Dar keletas išaugs į pusiau orkus, pastebimai silpnesnius " +"negu didieji broliai ir mūšyje atstovaus palaikymo pajėgose, tokiose, kaip " +"šauliai. Likusieji arba didžioji vados dalis pataps goblinais. Goblinai būna " +"gležni ir žemi, gan lepūs ir dydžiu retai praauga žmonių vaikus. Visą savo " +"gyvenimą Goblinai beveik vergauja didesniems savo gentainiams ir mūšyje " +"naudojami kaip pašaras kardui. Nepaisant savo tragiško likimo, goblinai " +"klesti; iš dalies tai yra dėl jų skaitlingumo, ir dar jų broliai orkai gerai " +"žino, kaip goblinai jiems yra gyvybiškai reikalingi.\n" +"\n" +"Goblinai atlieka didžiąją dalį orkams reikalingų darbų, išskyrus vienetinius " +"darbus, kuriems atlikti reikalinga milžiniška tikrųjų orkų jėga. Tokių darbų " +"orkai mielai imasi, nes gali įrodyti savo šaunumą ir jėgą." + +#. [race]: id=gryphon, description= +#: data/core/units.cfg:147 +msgid "race^Gryphon" +msgstr "Grifas" + +#. [race]: id=gryphon, description= +#: data/core/units.cfg:148 +msgid "race+female^Gryphon" +msgstr "Grifė" + +#. [race]: id=gryphon, description= +#: data/core/units.cfg:149 +msgid "race^Gryphons" +msgstr "Grifai" + +#. [race]: id=human +#: data/core/units.cfg:164 +msgid "race^Human" +msgstr "Žmogus" + +#. [race]: id=human +#: data/core/units.cfg:165 +msgid "race+female^Human" +msgstr "Žmogus" + +#. [race]: id=human +#: data/core/units.cfg:166 +msgid "race^Humans" +msgstr "Žmonės" + +#. [race]: id=human +#: data/core/units.cfg:173 +msgid "" +"The race of men is an extremely diverse one. Although they originally came " +"from the Old Continent, men have spread all over the world and split into " +"many different cultures and races. Although they are not imbued with magic " +"like other creatures, humans can learn to wield it and able to learn more " +"types than most others. They have no extra special abilities or aptitudes " +"except their versatility and drive. While often at odds with other races, " +"they can occasionally form alliances with the less aggressive races such as " +"elves and dwarves. The less scrupulous among them do not shrink back from " +"hiring orcish mercenaries, either. They have no natural enemies, although " +"the majority of men, like most people of all races, have an instinctive " +"dislike of the undead. Men are shorter than the elves, but taller still than " +"dwarves. Their skin color can vary, from almost white to dark brown.\n" +"\n" +"
text='Subjects of the Crown'
\n" +"Many different groups of men exist, but the majority of them on the Great " +"Continent live under the rule of the Crown of Wesnoth. The humans first " +"appeared on the Great Continent from a land far across the ocean to the " +"West, the Green Isle, and soon established their capital at the inland city " +"of Weldyn. Over the following centuries they have built up a number cities " +"across the continent. The soldiers from the Crown of Wesnoth protect the " +"country, forming the most organized military force in the known world. Its " +"warriors come from the main provinces, where all men are conscripted at an " +"early age.\n" +"\n" +"
text='The Clansmen'
\n" +"The eastern provinces of Wesnoth, known as the Clan Homelands, have a " +"geography consisting of more open plains and rolling hills than the western, " +"more civilized provinces. They are home to the Horse Clans, who are allied " +"with the Crown of Wesnoth but operate independently and maintain their own " +"identity. Some consider them to be a tributary state, which sends food and " +"soldiers to Crown in exchange for protection. Others say they are on equal " +"footing with the western half of Wesnoth. In any case, the eastern provinces " +"do not have a conscript army the way Western Wesnoth does. Training for " +"fighting is part of the way of life of the Clans; the parents teach the " +"children to ride horses, fight and shoot a bow from an early age. In " +"general, the Clan warriors are less organized than the civilized fighters, " +"and the strengths and weaknesses of these groups complement each other." +msgstr "" +"Žmonių rasė yra ypač įvairi. Nors jie iš pradžių atėjo iš Senojo žemyno, " +"žmonės išplito visame pasaulyje ir suskilo į daugybę įvairių kultūrų ir " +"rasių. Nežiūrint to, kad jie nėra pripildyti magijos kaip kitos būtybės, " +"žmonės gali išmokti ja naudotis ir sugeba išmokti daugiau magijos rūšių nei " +"dauguma kitų. Jie neturi jokių neeilinių galimybių ar gebėjimų, išskyrus jų " +"visapusiškumą ir veržlumą. Nepaisant to, kad dažnai pykstasi su visomis " +"rasėmis, jie retkarčiais gali sudaryti sąjungas su mažiau agresyviomis " +"rasėmis, kaip antai elfai ir dvarfai. Mažiau sąžiningi žmonės taip pat " +"nevengia samdytis orkų samdinių. Jie neturi įgimtų priešų, tačiau dauguma " +"žmonių, kaip ir dauguma kitų rasių atstovų, instinktyviai nemėgsta " +"nemirėlių. Žmonės yra mažesni už elfus, bet vis dar aukštesni už dvarfus. Jų " +"odos spalva gali būti įvairi, nuo beveik baltos iki tamsiai rudos.\n" +"\n" +"
text='Karūnos pavaldiniai'
\n" +"Egzistuoja daugybė skirtingų žmonių grupių, bet Didžiajame žemyne dauguma jų " +"gyvena valdomi Vesnoto karūnos. Žmonės pirmiausiai atsirado Didžiajame " +"žemyne iš krašto, esančio toli į vakarus už vandenyno, Žaliosios salos, ir " +"greitai įkūrė savo sostinę krašto viduje esančiame Veldyno mieste. Per " +"ateinančius šimtmečius visame žemyne jie pastatė daugybę miestų. Vesnoto " +"karūnos kareiviai gina šalį, sudarydami labiausiai organizuotą karinę jėgą " +"žinomame pasaulyje. Jos kariai ateina iš pagrindinių provincijų, kur visi " +"vyrai į karo tarnybą pašaukiami ankstyvame amžiuje.\n" +"\n" +"
text='Klanų žmonės'
\n" +"Rytinės Vesnoto provincijos, žinomos kaip Klanų tėvynė, geografiškai daugiau " +"sudarytos iš atvirų lygumų ir mažų kalvų negu vakarinės, labiau civilizuotos " +"provincijos. Jos yra Arklių klanų, kurie yra sąjungoje su Vesnoto karūna, " +"bet veikia nepriklausomai, ir išlaiko savo tapatybę, namai. Vis dėlto, " +"rytinės provincijos neturi šauktinės armijos taip, kaip turi Vakarų " +"Vesnotas. Treniravimasis kovai yra Klanų gyvenimo būdas; tėvai moko vaikus " +"joti žirgais, kautis ir šaudyti iš lanko nuo ankstyvo amžiaus. Apskritai, " +"Klanų kariai yra mažiau organizuoti nei civilizuoti kovotojai, ir " +"stipriosios bei silpnosios šių grupių pusės papildo viena kitą." + +#. [race]: id=lizard, description= +#: data/core/units.cfg:181 +msgid "race^Saurian" +msgstr "Roplys" + +#. [race]: id=lizard, description= +#: data/core/units.cfg:182 +msgid "race+female^Saurian" +msgstr "Roplė" + +#. [race]: id=lizard, description= +#: data/core/units.cfg:183 +msgid "race^Saurians" +msgstr "Ropliai" + +#. [race]: id=mechanical +#: data/core/units.cfg:192 +msgid "race^Mechanical" +msgstr "Mechanizmas" + +#. [race]: id=mechanical +#: data/core/units.cfg:193 +msgid "race+plural^Mechanical" +msgstr "Mechanizmai" + +#. [race]: id=mechanical +#: data/core/units.cfg:194 +msgid "" +"Animated neither by natural life nor by necromancy, the term ”mechanical” " +"describes a created artifact of an intelligent being. Most mechanical things " +"neither move nor think on their own, but some do so as a result of magical " +"enchantment." +msgstr "" +"Neturėdami nei gyvos, nei mirusios dvasios, „mechanizmai“ yra dirbtinai " +"protingų būtybių sukurti daiktai. Dauguma mechanizmų patys negali nei " +"judėti, nei galvoti, tačiau kai kurie, paveikti burtų, gali. " + +#. [race]: id=merman +#: data/core/units.cfg:203 +msgid "race^Merman" +msgstr "Vandenis" + +#. [race]: id=merman +#: data/core/units.cfg:204 +msgid "race^Mermaid" +msgstr "Vandenė" + +#. [race]: id=merman +#: data/core/units.cfg:205 +msgid "race^Mermen" +msgstr "Vandeniai" + +#. [race]: id=merman +#: data/core/units.cfg:207 +msgid "" +"Something like a fusion between humans and fish, the merfolk are an " +"enigmatic race with both piscine and humanoid attributes. They have strong " +"tails that lend themselves to quick movement in any watery environment while " +"their dextrous hands and intelligent minds allow fine craftsmanship and " +"toolmaking. Semi-aquatic by nature, merfolk can breathe both water and air " +"without difficulty. Despite being able to survive on land, they are much " +"quicker and more agile in the water and will rarely be found far from the " +"ocean. They are typically wary of dry land, as they are awkward and clumsy " +"there and they struggle greatly to move over rough or forested terrain." +msgstr "" +"Mišinys tarp žmogaus ir žuvies, vandeniai yra mįslinga rūšis, turinti ir " +"žmogaus, ir žuvies atributų. Jie turi tvirtą uodegą, leidžiančią greitai " +"judėti bet kokiuose vandenyse, o rankos ir protas leidžia kokybiškai gaminti " +"įrankius. Iš prigimties būdami pusiau vandens gyvūnai, vandeniai gali " +"laisvai kvėpuoti ir po vandeniu, ir ore. Nors jie gali išgyventi ant žemės, " +"vandeniai yra žymiai greitesni ir tikslesni vandenyje, todėl juos retai " +"sutiksi toli nuo vandenyno. Paprastai jie prisisaugo sausų žemių, kur būna " +"nerangūs ir sunkiai juda grubiose ir miškingose vietovėse. " + +#. [race]: id=monster +#: data/core/units.cfg:214 +msgid "race^Monster" +msgstr "Pabaisa" + +#. [race]: id=monster +#: data/core/units.cfg:215 +msgid "race^Monsters" +msgstr "Pabaisos" + +#. [race]: id=monster +#: data/core/units.cfg:216 +msgid "" +"The term “monster” incorporates many hideous beasts that haunt the caves, " +"wilderness, ocean depths, and other climes of the world. They figure largely " +"in the tales and nightmares of its denizens, as well." +msgstr "" +"„Siaubūnas“ apima daug bjaurių žvėrių tūnančių urvuose, laukuose, vandenyno " +"dugne ir kitose pasaulio vietose. Jie taip pat dažnai aptinkami čiabuvių " +"padavimuose ir košmaruose." + +#. [race]: id=naga +#: data/core/units.cfg:223 +msgid "race^Naga" +msgstr "Nágas" + +#. [race]: id=naga +#: data/core/units.cfg:224 +msgid "race^Nagani" +msgstr "Nága" + +#. [race]: id=naga +#: data/core/units.cfg:225 +msgid "race^Nagas" +msgstr "Nágai" + +#. [race]: id=naga +#: data/core/units.cfg:226 +msgid "" +"The serpentine nagas are one of the least understood races of the Great " +"Continent. Part of this is due to their xenophobic nature and part is due to " +"their alien environment. Nagas are one of the few races capable of any " +"meaningful mobility in water, giving them access to a whole world " +"effectively forbidden to land dwellers and further separating them from the " +"terrestrial beings that they shun. Still, they are not true creatures of the " +"sea, and their inability to breathe water leaves them in trepidation of the " +"abyss. Living in coastal areas gives them an escape route on land against " +"denizens of the deep while keeping them out of reach of those who travel by " +"foot, wing, and hoof. Although nagas are somewhat frail in form, they are " +"often faster and more nimble than their opponents. They sometimes find " +"themselves at odds with merfolk when their territories overlap, but overall " +"nagas tend to favor swamps and rivers as much as open water." +msgstr "" +"Nágai yra mažiausiai suprantami Didžiojo žemyno padarai. Iš dalies dėl jų " +"baikštumo, iš dalies dėl jų gyvenamos aplinkos. Nágai yra viena iš " +"nedaugelio rūšių galinčių judėti vandenyje, kas atveria jiems, žemės " +"padarams uždraustą pasaulį, ir nutolina nuo kitų sausumos rūšių, kurių jie " +"privengia . Tačiau jie nėra tikrosios jūrų būtybės ir negalėdami kvėpuoti po " +"vandeniu bijo gilumų. Gyvenimas pakrantės teritorijoje jiems suteikia " +"galimybę pabėgti į žemę nuo gilumoje gyvenančių padarų, kai tuo tarpu vanduo " +"juos saugo nuo žeme ir oru keliaujančių rūšių. Nors nágai yra silpni, jie " +"dažnai yra greitesni ir vikresni už varžovus. Kartais jie susikivirčija su " +"vandeniais, kai pastarieji užklysta į jų teritorijas, bet visumoj nágai " +"pelkes ir upes mėgsta taip pat, kaip ir atvirus vandenis." + +#. [race]: id=ogre +#: data/core/units.cfg:233 +msgid "race^Ogre" +msgstr "Žmogėdra" + +#. [race]: id=ogre +#: data/core/units.cfg:234 +msgid "race+female^Ogre" +msgstr "Žmogėdra" + +#. [race]: id=ogre +#: data/core/units.cfg:235 +msgid "race^Ogres" +msgstr "Žmogėdros" + +#. [race]: id=ogre +#: data/core/units.cfg:236 +msgid "" +"Ogres are a wild and uncivilized race who dwell mainly in the wilderness of " +"the Great Continent. Physically, they resemble humans and orcs but are " +"larger and stronger. Even their adolescents are more than a match for most " +"men. Ogres are distrusted in many populated areas and usually either avoid " +"them or are driven out by force. Instead, they lurk the mountainous areas on " +"the edges of civilization, where hungry ogre bandits provide a constant " +"threat to travelers and caravans. While ogres are not particularly " +"intelligent or quick, their toughness and physical strength make them a " +"valuable asset in the armies of other races. They are especially valued by " +"more ruthless commanders who don't mind the ogres' brutality. Little is " +"known about their biology or society, if they can truly be said to have one, " +"but they are said to attack alongside wolves and other beasts. Whether this " +"is a sign of cooperation, domestication, or simply mutual opportunism is not " +"known." +msgstr "" +"Žmogėdros yra laukinė, necivilizuota rūšis, gyvenanti Didžiojo žemyno " +"laukuose. Fiziškai jie panašūs į žmones ir orkus, bet yra didesni ir " +"stipresni. Netgi žmogėdrų vaikai yra neprilygstami daugumai žmonių. " +"Žmogėdros nepageidaujami apgyvendintose teritorijose ir jų arba vengia, arba " +"juos išvaro. Veikiau jie renkasi kalnuotas vietoves civilizacijos " +"pakraščiuose, kur išalkę žmogėdros nuolat grasina keliautojams ir " +"vilkstinėms. Nepasižymėdami protu ir greičiu, žmogėdros yra naudingi kitų " +"rūšių kariuomenėse dėl savo tvirtumo ir fizinės jėgos. Juos ypač vertina " +"taisyklių nepripažįstantys vadeivos, neprieštaraujantys žmogėdrų brutalumui. " +"Apie jų biologiją arba visuomenę, jeigu būtų galima sakyt, kad jie tokias " +"turi, žinoma nedaug, tačiau žinoma, kad jie puola kartu su vilkais ir kitais " +"žvėrimis. Nežinia, ar tai veikimas išvien, ar giminiavimasis, ar tiesiog " +"pasinaudojimas galimybe." + +#. [race]: id=orc +#: data/core/units.cfg:244 +msgid "race^Orc" +msgstr "Orkas" + +#. [race]: id=orc +#: data/core/units.cfg:245 +msgid "race+female^Orc" +msgstr "Orkė" + +#. [race]: id=orc +#: data/core/units.cfg:246 +msgid "race^Orcs" +msgstr "Orkai" + +#. [race]: id=orc +#: data/core/units.cfg:256 +#, fuzzy +msgid "" +"In appearance, orcs are half men and half beasts. They are taller, sturdier " +"and stronger than humans. They are warlike, savage, and cruel by nature. " +"Their blood is darker and thicker than that of normal humans and they have " +"little care for personal hygiene or their personal appearance. Although Orcs " +"are violent even among themselves creatures, they are pack-oriented; an orc " +"never travels long or lives alone in groups smaller than half a dozen.\n" +"\n" +"
text='Society'
\n" +"Almost every orc are a member of a tribe or a clan. Relations between " +"neighboring tribes are usually violent, except in cases of a mutual enemy " +"threatens their existence or prospects of great plunder override mutual " +"animosity. Occasionally, a single strong chieftain may emerge to lead " +"multiple tribes from time to time, usually through intimidation of " +"followers. An orc tribe in times of peace tends to focus almost solely on " +"strengthening itself in preparation for the next armed conflict. Orcs are " +"known to possess a crude system of writing — usually in blood — although " +"it’s most commonly used to trade insults or threats among tribal leaders.\n" +"\n" +"Orc societies are based on little else but strength; might makes right, and " +"a leader leads and survives only as long as no one manages to wrest the " +"title from him. A constant struggle for power simmers among potential tribal " +"chiefs. An orcish leader rarely lives more than a handful of years to enjoy " +"his absolute authority before being killed for his position — although " +"history knows some notable exceptions. Orcs hold no particular honor code " +"and while indisputable raw strength is usually the preferred method of " +"displaying power, assassination, poisoning and backstabbing are completely " +"viable means to further one’s own goals.\n" +"\n" +"Orcs mostly live in rural areas, often in foothills or mountainous regions, " +"sometimes in caves. They grow no crops nor keep livestock, but are competent " +"hunters as a result of their physical stature and brutality. Due to their " +"large numbers they are capable of hunting an area virtually clean of " +"anything larger than rodents in relatively short period of time. Due to this " +"and their unstable leadership, orcish tribes tend to lead a semi-nomadic " +"lifestyle, never settling in one region for too long. The larger tribes may " +"establish themselves firmly in an area for years or even decades and build " +"large encampments almost resembling cities, but even these are easily " +"dismantled and abandoned if there is a need to relocate the horde.\n" +"\n" +"The oldest known orcs have been around 50 to 60 years of age, but very few " +"individuals ever live to see over two or three decades before meeting their " +"end either in war or by the hand of one of their kin. The oldest orcs are " +"often shamans, which are perhaps the only ones most of their kind sees as " +"being trustworthy and neutral. The origins of this custom are unknown, as " +"the shamans do not directly contribute much to orcish societies but only act " +"as advisors — not something orcs tend to otherwise tolerate. Shamans are in " +"many ways the opposite of most other orcs: they are often physically " +"withered and frail in comparison and lack skill in battle. Despite their " +"reliance on raw strength, not nearly all orcs are destined to grow to " +"possess any. Many orcs are born smaller and weaker than the rest, and " +"already almost as newborns are put in their place by their stronger " +"siblings. The stronger ones will routinely grab most of the food and thus " +"grow stronger still, while their weaker siblings do not. Many of these " +"individuals tend to specialize in other skills, like archery or " +"assassination." +msgstr "" +"Pagal išvaizdą, orkai yra pusiau žmonės, pusiau žvėrys. Jie yra aukštesni, " +"tvirtesni ir stipresni už žmones. Jie yra karingi ir žiaurūs. Jų kraujas yra " +"tamsesnis ir tirštesnis negu žmonių ir jie nesirūpina nei asmenine švara, " +"nei išvaizda. Tačiau orkai yra žiaurūs net tarp savęs ir gyvena grupuotėmis; " +"orkai niekuomet nekeliauja ilgų atstumų ir negyvena mažesnėse negu pusė " +"tuzino grupėse.\n" +"\n" +"
text='Visuomenė'
\n" +"Beveik kiekvienas orkas priklauso genčiai ar gaujai. " + +#. [race]: id=troll +#: data/core/units.cfg:263 +msgid "race^Troll" +msgstr "Trolis" + +#. [race]: id=troll +#: data/core/units.cfg:264 +msgid "race+female^Troll" +msgstr "Trolė" + +#. [race]: id=troll +#: data/core/units.cfg:265 +msgid "race^Trolls" +msgstr "Troliai" + +#. [race]: id=troll +#: data/core/units.cfg:271 +msgid "" +"Trolls are ancient creatures, one of the oldest known races known to inhabit " +"the Great Continent. They are large, slow, simple-minded, and live extremely " +"long lives inside deep caves or atop high mountains. The most unique " +"characteristic of trolls is an internal vitality that sustains and heals " +"them from within. As a result they live very different lives from almost any " +"known creature. Trolls have few real needs: they require little food or " +"water, and thus they have little incentive to pursue much besides protection " +"from those who are hostile towards them. This in turn means they rarely have " +"to worry about anything and can spend much of their time sleeping or in " +"contemplation. Trolls have a curious affinity with nature. They do not " +"relate with living things like elves do, but instead with earth and stone. " +"They are also somewhat curious of their surroundings and many younger whelps " +"even enjoy traveling and seeing the world. As trolls grow older they tend to " +"become increasingly passive, gradually losing interest in their environment " +"and spending more of their time sleeping in a quiet, familiar corner of " +"their home cave. This is until they finally pass away as their bodies " +"themselves slowly turn into lifeless statues of stone.\n" +"\n" +"Trolls are seen by many as being little more than yet another race of savage " +"monsters. This common misconception is in part perpetuated by orcs to " +"persuade trolls to join their armies. Because they are rather simple and do " +"not understand the ways of other races or sometimes can even tell them " +"apart, it is usually easy for an orcish band to convince a group of trolls " +"that by joining them they get to exact revenge on those that have before " +"hunted them. These new recruits are then directed to attack whoever the orcs " +"themselves are currently in conflict with, whether previously a foe of the " +"trolls or not, accumulating even more enemies for the misled trolls. The " +"most common enemy of trolls are dwarves, and the animosity between these two " +"races is ancient.\n" +"\n" +"
text='Geography'
\n" +"Trolls have inhabited the mountains of the Great Continent longer than the " +"dwarves who migrated there. Trolls are a common sight on the mountain ranges " +"north and east of Wesnoth, and wherever Orcish hordes travel." +msgstr "" + +#. [race]: id=undead +#: data/core/units.cfg:285 +msgid "race^Undead" +msgstr "Nemirėlis" + +#. [race]: id=undead +#: data/core/units.cfg:286 +msgid "race+female^Undead" +msgstr "Nemirėlė" + +#. [race]: id=undead +#: data/core/units.cfg:287 +msgid "race+plural^Undead" +msgstr "Nemirėliai" + +#. [race]: id=undead +#: data/core/units.cfg:293 +msgid "" +"Undead are not really a single race of creatures, although often treated as " +"such. Almost any dead creature can, by a sufficiently skilled necromancer, " +"be reanimated and rise again in undeath. Undead are for the most part " +"unnatural but mindless constructs, obeying whoever created them without " +"question nor thought. A greater mystery of necromancy is in how constructs " +"are sustained without continuous effort from the necromancer. An undead " +"creature does not require the constant attention of the necromancer to " +"command and sustain, but can work autonomously according to the commands of " +"it’s master. Only rarely, perhaps once every few months, does the " +"necromancer need to maintain his creation.\n" +"\n" +"Necromancy is almost solely limited to humans. Even the legends of magically " +"apt races like elves and mermen tell of very few of their kind who have ever " +"delved in the dark arts. It is surmised that necromantic magic requires " +"great adaptability and a flexible mind, extremes of which are most commonly " +"found in humans. The ultimate goal of most necromancers is to turn the same " +"art of preserving and imbuing life upon themselves, to alter themselves at " +"whatever cost, to ultimately escape death by preserving their own mind and " +"spirit.\n" +"\n" +"
text='Geography'
\n" +"While undead lords arrived on the Great Continent in considerable numbers " +"only in the wake of Haldric I, they were not completely unheard of by elves " +"and dwarves before that." +msgstr "" +"Nemirėliai iš tikrųjų nėra vientisa būtybių rasė, nors dažnai tokia laikomi. " +"Pakankamai įgudęs nekromantas gali prikelti beveik bet kokią mirusią būtybę. " +"Nemirėliai didžiąja dalimi yra baisūs, bet nemąstantys tvariniai, be " +"klausimų ar apmąstymų paklūstantys tam, kas juos sukūrė. Didesnė " +"nekromantijos paslaptis yra kaip šie tvariniai yra išlaikomi be nuolatinių " +"nekromanto pastangų. Nemirėlis nereikalauja pastovaus nekromanto dėmesio " +"vadovaujant ir išlaikant, o gali dirbti autonomiškai pagal šeimininko " +"įsakymus. Tik kartais, galbūt kas kelis mėnesius, nekromantas turi " +"prižiūrėti savo kūrinį.\n" +"\n" +"Nekromantija yra beveik be išimčių apribota žmonėmis. Net magijai gabių " +"rasių kaip elfai ir vandeniai legendos byloja tik apie kelis iš jų rūšies, " +"kurie kada nors šniukštinėjo po juodąją magiją. Yra spėjama, kad " +"nekromantinei magijai reikia didelio pritaikomumo ir lankstaus proto, " +"kraštutinybės, kurios dažniausiai randamos pas žmones. Galutinis daugumos " +"nekromantų tikslas yra pasinaudoti tuo pačiu gyvybės išsaugojimo ir įkvėpimo " +"menu, kad pasikeistų save bet kuria kaina, galutinai pabėgtų nuo mirties " +"išsaugodami tik savo protą ir dvasią.\n" +"\n" +"
text='Geografija'
\n" +"Nors nemirėlių valdovai į Didįjį žemyną žymiais kiekiais atvyko tik Haldriko " +"I pėdomis, tačiau ir prieš tai jie nebuvo visiškai negirdėti elfams ir " +"dvarfams." + +#. [race]: id=wolf, description= +#: data/core/units.cfg:301 +msgid "race^Wolf" +msgstr "Vilkas" + +#. [race]: id=wolf, description= +#: data/core/units.cfg:302 +msgid "race^Wolves" +msgstr "Vilkai" + +#. [race]: id=wose, description= +#: data/core/units.cfg:311 +msgid "race^Wose" +msgstr "Miškinis" + +#. [race]: id=wose, description= +#: data/core/units.cfg:312 +msgid "race^Woses" +msgstr "Miškiniai" + +#: src/help.cpp:51 msgid "Help" msgstr "Pagalba" -#: src/help.cpp:1150 +#: src/help.cpp:1151 msgid "
text='Units having this special attack'
" msgstr "
text='Daliniai turintys šią specialią ataką'
" -#: src/help.cpp:1226 +#: src/help.cpp:1227 msgid "
text='Units having this ability'
" msgstr "
text='Daliniai turintys šį gebėjimą'
" -#: src/help.cpp:1259 +#: src/help.cpp:1260 msgid "Leaders:" msgstr "Vadai:" -#: src/help.cpp:1268 +#: src/help.cpp:1269 msgid "Recruits:" msgstr "Samdiniai: " -#: src/help.cpp:1282 +#: src/help.cpp:1283 msgid "Era:" msgstr "Era:" -#: src/help.cpp:1290 +#: src/help.cpp:1291 msgid "Factions:" msgstr "Frakcijos:" -#: src/help.cpp:1300 +#: src/help.cpp:1301 #, fuzzy msgid "Factions are only used in multiplayer" msgstr "Grupuotės naudojamos tik daugelio žaidėjų žaidime" -#: src/help.cpp:1343 +#: src/help.cpp:1344 msgid "level" msgstr "lygis" -#: src/help.cpp:1375 +#: src/help.cpp:1376 msgid "Advances from: " msgstr "Tobulėja iš: " -#: src/help.cpp:1377 +#: src/help.cpp:1378 msgid "Advances to: " msgstr "Tobulėja į: " -#: src/help.cpp:1404 src/help.cpp:1716 src/help.cpp:1777 +#: src/help.cpp:1405 src/help.cpp:1717 src/help.cpp:1778 msgid "race^Miscellaneous" msgstr "Įvairūs" -#: src/help.cpp:1406 +#: src/help.cpp:1407 msgid "Race: " msgstr "Rasė: " -#: src/help.cpp:1413 +#: src/help.cpp:1414 msgid "Abilities: " msgstr "Gebėjimai: " -#: src/help.cpp:1430 +#: src/help.cpp:1431 msgid "Ability Upgrades: " msgstr "Gebėjimų patobulinimai: " -#: src/help.cpp:1446 +#: src/help.cpp:1447 msgid "HP: " msgstr "GT: " -#: src/help.cpp:1447 +#: src/help.cpp:1448 msgid "Moves: " msgstr "Žingsniai: " -#: src/help.cpp:1448 +#: src/help.cpp:1449 msgid "Cost: " msgstr "Kaina: " -#: src/help.cpp:1449 +#: src/help.cpp:1450 msgid "Alignment: " msgstr "Prigimtis: " -#: src/help.cpp:1455 +#: src/help.cpp:1456 msgid "Required XP: " msgstr "Reikalingi PT: " -#: src/help.cpp:1464 +#: src/help.cpp:1465 msgid "unit help^Attacks" msgstr "Atakos" -#: src/help.cpp:1471 +#: src/help.cpp:1472 msgid "unit help^Name" msgstr "Vardas" -#: src/help.cpp:1472 +#: src/help.cpp:1473 msgid "Type" msgstr "Tipas" -#: src/help.cpp:1473 +#: src/help.cpp:1474 msgid "Strikes" msgstr "Smūgiai" -#: src/help.cpp:1474 +#: src/help.cpp:1475 msgid "Range" msgstr "Nuotolis" -#: src/help.cpp:1475 +#: src/help.cpp:1476 msgid "Special" msgstr "Ypatinga" -#: src/help.cpp:1525 +#: src/help.cpp:1526 msgid "Resistances" msgstr "Atsparumai" -#: src/help.cpp:1529 +#: src/help.cpp:1530 msgid "Attack Type" msgstr "Atakos tipas" -#: src/help.cpp:1530 +#: src/help.cpp:1531 msgid "Resistance" msgstr "Atsparumas" -#: src/help.cpp:1565 +#: src/help.cpp:1566 msgid "Terrain Modifiers" msgstr "Vietovių modifikatoriai" -#: src/help.cpp:1569 +#: src/help.cpp:1570 msgid "Terrain" msgstr "Vietovė" -#: src/help.cpp:1570 +#: src/help.cpp:1571 msgid "Defense" msgstr "Gynyba" -#: src/help.cpp:1571 +#: src/help.cpp:1572 msgid "Movement Cost" msgstr "Judėjimo kaina" -#: src/help.cpp:1783 +#: src/help.cpp:1784 msgid "
text='Units of this race'
" msgstr "
text='Šios rasės daliniai'
" -#: src/help.cpp:1787 +#: src/help.cpp:1788 #, fuzzy msgid "
text='Race specific topics'
" msgstr "" @@ -4341,30 +5283,30 @@ msgstr "" "\n" "
text='Tikimybė pataikyti'
" -#: src/help.cpp:2699 +#: src/help.cpp:2700 msgid " < Back" msgstr " < Atgal" -#: src/help.cpp:2700 +#: src/help.cpp:2701 msgid "Forward >" msgstr "Pirmyn >" -#: src/help.cpp:2812 +#: src/help.cpp:2813 msgid "Reference to unknown topic: " msgstr "Nuoroda į nežinomą temą: " -#: src/help.cpp:3068 +#: src/help.cpp:3069 msgid "corrupted original file" msgstr "sugadintas pradinis failas" -#: src/help.cpp:3159 +#: src/help.cpp:3160 msgid "Close" msgstr "Užverti" -#: src/help.cpp:3162 +#: src/help.cpp:3163 msgid "The Battle for Wesnoth Help" msgstr "Mūšio dėl Vesnoto pagalba" -#: src/help.cpp:3218 +#: src/help.cpp:3219 msgid "Parse error when parsing help text: " msgstr "Nagrinėjimo klaida nagrinėjant pagalbos tekstą: " diff --git a/lib.lt.po b/lib.lt.po index b39b33b..70163de 100644 --- a/lib.lt.po +++ b/lib.lt.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.10\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-26 17:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-28 13:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -2773,11 +2773,11 @@ msgstr "Klaida" msgid "Load Game..." msgstr "Įkelti žaidimą..." -#: src/gui/dialogs/title_screen.cpp:270 +#: src/gui/dialogs/title_screen.cpp:273 msgid "Version " msgstr "Versija " -#: src/gui/dialogs/title_screen.cpp:273 +#: src/gui/dialogs/title_screen.cpp:276 msgid "Version" msgstr "Versija" @@ -3422,7 +3422,7 @@ msgid "" "affected terrain is :" msgstr "" -#: src/text.cpp:291 +#: src/text.cpp:292 msgid "The text contains invalid markup: " msgstr "" diff --git a/wesnoth.lt.po b/wesnoth.lt.po index 2ae6d9e..3c002b5 100644 --- a/wesnoth.lt.po +++ b/wesnoth.lt.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.10\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-26 17:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-28 13:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -117,138 +117,27 @@ msgstr "Uždrausti pranešimus" msgid "Multiplayer_AI^RCA AI" msgstr "RCA DI" -#. [time]: id=underground -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/utils/httt_utils.cfg:523 -msgid "Underground" -msgstr "Požemis" - #. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. [unstore_unit] #: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/07_The_Desert_of_Death.cfg:306 -#: data/lua/wml-tags.lua:680 src/actions.cpp:1275 +#: data/lua/wml-tags.lua:679 src/actions.cpp:1275 msgid "poisoned" msgstr "apnuodytas" -#. [berserk]: id=berserk -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/03_Stirring_in_the_Night.cfg:819 -msgid "berserk" -msgstr "berserkas" - -#. [berserk]: id=berserk -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/03_Stirring_in_the_Night.cfg:822 -msgid "" -"Berserk:\n" -"Whether used offensively or defensively, this attack presses the engagement " -"until one of the combatants is slain, or 30 rounds of attacks have occurred." -msgstr "" -"Berserkas:\n" -"Ar naudojama puolant, ar ginantis, ši ataka išlaiko priešininką kovoje iki " -"pat vieno iš besikaunančiųjų mirties, arba trisdešimt atakos raundų." - -#. [chance_to_hit]: id=magical -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/03_Stirring_in_the_Night.cfg:835 -msgid "magical" -msgstr "magiška" - -#. [chance_to_hit]: id=magical -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/03_Stirring_in_the_Night.cfg:838 -msgid "" -"Magical:\n" -"This attack always has a 70% chance to hit regardless of the defensive " -"ability of the unit being attacked." -msgstr "" -"Magiška:\n" -"Ši ataka visada turi 70% tikimybę pataikyti, nepriklausomai nuo puolamo " -"dalinio gynybinių gebėjimų." - -#. [firststrike]: id=firststrike -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/03_Stirring_in_the_Night.cfg:850 -msgid "firststrike" -msgstr "pirmenybė" - -#. [firststrike]: id=firststrike -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/03_Stirring_in_the_Night.cfg:853 -msgid "" -"First Strike:\n" -"This unit always strikes first with this attack, even if they are defending." -msgstr "" -"Smūgio pirmenybė:\n" -"Su šia ataka dalinys visuomet turės pirmenybę atakuoti, net kai ginasi." - #. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. [then] #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/12_The_Final_Confrontation.cfg:1352 -#: data/lua/wml-tags.lua:681 src/actions.cpp:1280 +#: data/lua/wml-tags.lua:680 src/actions.cpp:1280 msgid "female^slowed" msgstr "sulėtinta" #. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. [else] #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/12_The_Final_Confrontation.cfg:1355 -#: data/lua/wml-tags.lua:681 src/actions.cpp:1280 +#: data/lua/wml-tags.lua:680 src/actions.cpp:1280 msgid "slowed" msgstr "sulėtintas" -#. [heals]: id=healing -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/abilities.cfg:16 -msgid "heals +4" -msgstr "gydo +4" - -#. [heals]: id=healing -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/abilities.cfg:17 -msgid "female^heals +4" -msgstr "gydo +4" - -#. [heals]: id=healing -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/abilities.cfg:22 -msgid "" -"Heals +4:\n" -"Allows the unit to heal adjacent allied units at the beginning of our turn.\n" -"\n" -"A unit cared for by this healer may heal up to 4 HP per turn, or stop poison " -"from taking effect for that turn.\n" -"A poisoned unit cannot be cured of its poison by a healer, and must seek the " -"care of a village or a unit that can cure." -msgstr "" -"Gydo +4:\n" -"Leidžia daliniui pagydyti gretimą draugišką dalinį mūsų ėjimo pradžioje.\n" -"\n" -"Gydomasis dalinys gali pagyti ne daugiau, nei 4 GT per ėjimą, arba tą ėjimą " -"išvengti nuodų poveikio.\n" -"Šis gydytojas negali išgydyti nuo nuodų. Apnuodytasis dalinys turi ieškoti " -"pagalbos kaime arba pas dalinį, kuris gali atnuodyti." - -#. [heals]: id=healing -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/abilities.cfg:45 -msgid "heals +8" -msgstr "gydo +8" - -#. [heals]: id=healing -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/abilities.cfg:46 -msgid "female^heals +8" -msgstr "gydo +8" - -#. [heals]: id=healing -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/abilities.cfg:51 -msgid "" -"Heals +8:\n" -"This unit combines herbal remedies with magic to heal units more quickly " -"than is normally possible on the battlefield.\n" -"\n" -"A unit cared for by this healer may heal up to 8 HP per turn, or stop poison " -"from taking effect for that turn.\n" -"A poisoned unit cannot be cured of its poison by a healer, and must seek the " -"care of a village or a unit that can cure." -msgstr "" -"Gydo +8:\n" -"Šis dalinys apjungia vaistažoles su magija ir gydo dalinius greičiau, nei " -"įprasta mūšio lauke.\n" -"\n" -"Gydomasis dalinys gali pagyti ne daugiau, nei 8 GT per ėjimą, arba tą ėjimą " -"išvengti nuodų poveikio.\n" -"Šis gydytojas negali išgydyti nuo nuodų. Apnuodytasis dalinys turi ieškoti " -"pagalbos kaime arba pas dalinį, kuris gali atnuodyti." - #. [about] #: data/core/about.cfg:7 msgid "Programming" @@ -445,112 +334,112 @@ msgid "Japanese Translation" msgstr "Japonų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2132 +#: data/core/about.cfg:2136 msgid "Korean Translation" msgstr "Korėjiečių vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2144 +#: data/core/about.cfg:2148 msgid "Latin Translation" msgstr "Lotynų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2171 +#: data/core/about.cfg:2175 msgid "Latvian Translation" msgstr "Latvių vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2182 +#: data/core/about.cfg:2186 msgid "Lithuanian Translation" msgstr "Lietuvių vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2199 +#: data/core/about.cfg:2203 msgid "Macedonian Translation" msgstr "Makedonų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2207 +#: data/core/about.cfg:2211 msgid "Marathi Translation" msgstr "Marati vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2216 +#: data/core/about.cfg:2220 msgid "Norwegian Translation" msgstr "Norvegų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2241 +#: data/core/about.cfg:2245 msgid "Polish Translation" msgstr "Lenkų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2281 +#: data/core/about.cfg:2285 msgid "Portuguese Translation" msgstr "Portugalų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2288 +#: data/core/about.cfg:2292 msgid "Portuguese (Brazil) Translation" msgstr "Portugalų (Brazilijos) vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2330 +#: data/core/about.cfg:2334 msgid "Romanian Translation" msgstr "Rumunų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2338 +#: data/core/about.cfg:2342 msgid "Russian Translation" msgstr "Rusų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2408 +#: data/core/about.cfg:2412 msgid "Serbian Translation" msgstr "Serbų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2427 +#: data/core/about.cfg:2431 msgid "Slovak Translation" msgstr "Slovakų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2453 +#: data/core/about.cfg:2457 msgid "Slovenian Translation" msgstr "Slovėnų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2469 +#: data/core/about.cfg:2473 msgid "Spanish Translation" msgstr "Ispanų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2536 +#: data/core/about.cfg:2540 msgid "Swedish Translation" msgstr "Švedų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2565 +#: data/core/about.cfg:2569 msgid "Turkish Translation" msgstr "Turkų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2587 +#: data/core/about.cfg:2591 msgid "Valencian (southern Catalan) Translation" msgstr "Valensų (pietų Katalonų) vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2600 +#: data/core/about.cfg:2604 msgid "Vietnamese Translation" msgstr "Vietnamiečių vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2619 +#: data/core/about.cfg:2623 msgid "RACV’s Translation" msgstr "RACV vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2626 +#: data/core/about.cfg:2630 msgid "Bots" msgstr "Botai" @@ -1971,968 +1860,28 @@ msgstr "Balta" msgid "Teal" msgstr "Žalsvai mėlyna" -#. [race]: id=bats -#: data/core/units.cfg:42 -msgid "race^Bat" -msgstr "Šikšnosparnis" - -#. [race]: id=bats -#: data/core/units.cfg:43 -msgid "race+female^Bat" -msgstr "Šikšnosparnė" - -#. [race]: id=bats -#: data/core/units.cfg:44 -msgid "race^Bats" -msgstr "Šikšnosparniai" - -#. [race]: id=bats -#: data/core/units.cfg:45 -msgid "" -"Bats come in many shapes and sizes, and most are fairly harmless, feeding on " -"insects and other small animals. The larger and more vicious breeds are " -"known to pose a threat to humans and other races as well as their livestock, " -"especially when encountered in groups. Typically nocturnal, they are often " -"kept (and occasionally tamed) by those who share their love of the night." -msgstr "" -"Šikšnosparniai būna įvairių dydžių ir formų, dauguma jų yra nepavojingi, " -"besimaitinantys vabzdžiais ir smulkiais gyvūnais. Didesnės ir piktesnės " -"veislės kelia pavojų žmonėms ir kitiems padarams, taip pat ir galvijams, " -"ypač kai šikšnosparnių daug. Šiuos naktinius gyvūnus dažniausiai laiko (ir " -"kartais prijaukina) tie, kurie prijaučia naktiniam gyvenimui." - -#. [race]: id=drake -#: data/core/units.cfg:52 -msgid "race^Drake" -msgstr "Slibinas" - -#. [race]: id=drake -#: data/core/units.cfg:53 -msgid "race+female^Drake" -msgstr "Slibinė" - -#. [race]: id=drake -#: data/core/units.cfg:54 -msgid "race^Drakes" -msgstr "Slibinai" - -#. [race]: id=drake -#: data/core/units.cfg:67 -#, fuzzy -msgid "" -"Drakes are large, winged and fire-breathing creatures, reminiscent of true " -"dragons. On average, an adult drake stands around three meters tall and " -"easily weighs more than a man and a horse combined. Their skin is made up of " -"hard scales, resistant to most physical strikes except piercing and cold " -"damage. Most drakes are capable of true flight and can travel long distances " -"quickly. However, their sheer weight and bulk limits their flight ability " -"somewhat, making them ungainly in the air. Where possible, they make use of " -"terrain features such as hills, mountains and trees as launch points in " -"order to gain greater height and speed. Fortunately for their enemies, they " -"are still quite clumsy creatures and surprisingly slow in combat. This, " -"combined with their large size, renders them easy targets for those who dare " -"attack them.\n" -"\n" -"Drakes are inherently magical creatures, with a mysterious internal fire " -"fueling their very lives. This can easily be witnessed when one of their " -"kind perishes in combat; its internal fire is released, burning their " -"remains in to ashes. Their internal fire is also their greatest weakness; it " -"makes them extremely vulnerable to cold attacks. Despite their magical " -"nature, drakes are incapable of channeling magic in a controlled manner. " -"While the magic imbued within a drake’s body enables it to spit fire and " -"gives it life, they have no willful control over its functions of this " -"magic.\n" -"\n" -"
text='Society'
\n" -"Drakes are a relatively warlike race and their societies can be best " -"described as cultured martial societies. The core of a drake tribe is a " -"small group of veteran warriors headed by a mutually respected — or simply " -"feared — dst='dominant' text='dominant' who rules the society " -"with an iron fist. Every drake is expected to earn their place in the strict " -"hierarchy, to obey their superiors and command their inferiors. Entry to the " -"ruling elite is only possible through challenging and defeating a superior " -"in single combat, which is the way the hierarchy within the elite itself is " -"established. The use of deception of any kind towards any fellow drake is, " -"without exception, seen as cowardly and unacceptable.\n" -"\n" -"While their warlike nature and sense of territory drives them to defend " -"their territories savagely, drakes rarely invade or trespass on areas " -"already occupied by the other major races. Instead, they settle in " -"unpopulated areas to establish their own territory there. They primarily " -"feed on large game they hunt in the lowlands around their homes, but " -"hatchlings and lower caste drakes are known to feed also on certain of moss " -"and fungi they cultivate deep in their caverns. The only technology drakes " -"value is armor- and weapon-smithing, and neither know or need other science " -"and culture besides this. However the few implements they do fashion are " -"almost unrivaled in quality, only matched by those produced in the finest " -"Dwarvish foundries.\n" -"\n" -"Drakes are hatched from eggs and usually live naturally between 20 to 30 " -"years. Death in battle is the most preferred way for a drake to leave this " -"world. Unlike the elder members of other races, drakes naturally grow more " -"aggressive and reckless towards the ends of their natural lives, perhaps to " -"help ensure their place in the heroic legends of their kind.\n" -"\n" -"
text='Geography'
\n" -"Drakes originated from an archipelago of volcanic islands called " -"dst='morogor' text='Morogor' in the dst='great_ocean' " -"text='Great Ocean'. A combination of population pressure and the " -"subsidence of many of their home islands has caused colonies of drakes to " -"spread to the dst='great_continent' text='Great Continent'. " -"Drakes tend to make their homes in mountain caverns near volcanoes to " -"protect their eggs, hatchings and forges. While drakes naturally prefer " -"warmth, their internal fire is more than capable of sustaining them even in " -"a relatively cold climate, a feature which has allowed them to populate even " -"some of the mountains of the far north of the Great Continent." -msgstr "" -"Slibinai yra dideli sparnuoti ir spjaudantys ugnimi sutvėrimai, panašūs į " -"tikrus drakonus. Suaugęs slibinas yra vidutiniškai apie 3 metrų aukščio ir " -"sveria daugiau nei raitelis kartu su arkliu. Jų oda sudaryta iš kietų žvynų, " -"atsparių fiziniam poveikiui, išskyrus, dūriams ir šalčiui. Dauguma slibinų " -"gali skristi ir pajėgūs greitai nukeliauti didelius atstumus. Tačiau jų " -"dydis ir svoris dėl jų nerangumo riboja skraidymo galimybes. Ten, kur " -"įmanoma, kalvas, kalnus ir medžius naudoja kaip pakilimo takus tam, kad " -"įgautų didesnį greitį ir aukštį. Varžovų laimei, jie yra labai nerangūs " -"padarai ir mūšio metu būna stulbinančiai lėti. Be to, dar turint omeny jų " -"dydį, drįstantiems juos užpulti, slibinai yra lengvi taikiniai.\n" -"\n" -"Slibinai yra iš prigimties stebuklingi padarai su paslaptinga vidine ugnimi, " -"kuri palaiko jų pačių gyvybes. Tai akivaizdžiai galima pamatyti, kai vienas " -"iš jų žūsta mūšyje, vidinė ugnis išsilaisvina iš kūno, pilnai sudegindama " -"palaikus. Jų vidinė ugnis yra ir jų pagrindinė silpnybė, daranti slibinus " -"ypač pažeidžiamus šalčio atakoms. Nežiūrint į savo stebuklingą būvį, " -"slibinai negali kontroliuoti savo magiškų galių. Kai slibino kūnas " -"stebuklingai paruošia spjaudomąją ugnį, jie negali kontroliuoti šių burtų " -"veikimo.\n" -"\n" -"
text='Visuomenė'
\n" -"Slibinai yra karinga rūšis ir jų visuomenė gali būti apibūdinama kaip kovos " -"menų visuomenė. Genties stuburą sudaro nedidelė senbuvių karių grupė, lydima " -"bendru sutarimu gerbiamo arba tiesiog labiausiai bijomo vado, kuris " -"visuomenei vadovauja su geležiniu kumščiu. Kiekvienas slibinas turi " -"užsitarnauti savo vietą bandoje pagal griežtus hierarchijos principus, " -"klausyti vyresniųjų ir vadovauti jaunesniesiems. Į valdančiųjų ratą galima " -"patekti tiktai dvikovoje nukovus vyresnį, tokiu pačiu principu hierarchija " -"sudaroma ir valdančiųjų rate. Bet kokios apgavystės tarp slibinų yra, be " -"išimčių, visiškai nepriimtinos.\n" -"\n" -"Nors jų karingumas ir savų teritorijų suvokimas verčia juos tas teritorijas " -"įnirtingai ginti, slibinai retai įsiveržia į kitų rasių užimtas teritorijas. " -"Veikiau jie įsikuria neapgyvendintose vietovėse. Jie daugiausia maitinasi " -"didesniais gyvūnais, kuriuos sumedžioja apie namus esančiose žemumose, bet " -"jaunikliai ir žemesnio rango slibinai taip pat maitinasi tam tikrom samanom " -"ir grybais, kuriuos augina giliai savo urvuose. Slibinai vertina tik ginklų " -"ir šarvų gamybą ir neišmano kitų mokslo ir kultūros sričių. Tačiau tai, ką " -"jie daro, yra beveik neprilygstami savo kokybe ir tik geriausi dvarfų kalvių " -"gaminiai jiems prilygsta.\n" -"\n" -"Slibinai išsirita iš kiaušinių ir gyvena tarp 20 ir 30 metų. Žūti mūšyje yra " -"priimtiniausia mirties forma. Skirtingai negu kitų rūšių vyresnieji, " -"slibinai į gyvenimo galą darosi agresyvesni ir narsesni, galbūt norėdami " -"užtikrinti savo vietą slibinų legendose apie didvyrius.\n" -"\n" -"
text='Geografija'
\n" -"Slibinai kilę iš vulkaninių salų, esančių Didžiajame vandenyne, grandinės. " -"Didelė populiacija ir salų mažėjimas privertė juos plėstis į Didįjį žemyną. " -"Slibinai linkę įsikurti kalnų urvuose netoli ugnikalnių tam, kad apsaugotų " -"savo kiaušinius, jauniklius ir dirbtuves. Slibinai mėgsta šiltesnį klimatą, " -"tačiau dėl savo vidinės ugnies jie gali pakelti šaltį ir tai leidžia jiems " -"plėstis net į Didžiojo žemyno tolimoje šiaurėje esančius kalnus." - -#. [race]: id=dwarf -#: data/core/units.cfg:89 -msgid "race^Dwarf" -msgstr "Dvarfas" - -#. [race]: id=dwarf -#: data/core/units.cfg:90 -msgid "race+female^Dwarf" -msgstr "Dvarfė" - -#. [race]: id=dwarf -#: data/core/units.cfg:91 -msgid "race^Dwarves" -msgstr "Dvarfai" - -#. [race]: id=dwarf -#: data/core/units.cfg:96 -msgid "" -"The dwarves are a race famed for their miners, blacksmiths, merchants and " -"warriors. Considered as the third oldest race on the great continent after " -"the elves and trolls, their early history is shrouded in mystery. Legends " -"tell of a time long forgotten when their people began emerging from their " -"underground world through caves. Nothing is known about their life prior to " -"their arrival, or their reasons for entering the surface world, but they " -"have been an integral part of the history of the continent since. Soon after " -"their emergence from the underground, the dwarves entered into conflict with " -"the original inhabitants of the land, the elves. The original reason for " -"their dispute has been lost to history, but the two races have since fought " -"three long wars, interrupted by a few decades of peace. During these wars " -"the dwarves could not dislodge the elves from the deep forests in the south, " -"but managed to consolidate their position in hills and the mountains in the " -"north of the continent, known now as the Northlands. Since then they have " -"constructed fantastic fortifications and settlements deep within the " -"mountains and crags of their territory.\n" -"\n" -"Possibly due to their isolation, the dwarves are generally distrustful or " -"hostile towards most other races, particularly the elves. The single " -"exception to this temperament is towards humans. This could be traced back " -"to the era of Haldric I and the arrival of humans and orcs to the continent. " -"At this point the dwarves began allowing some humans, mostly dissidents and " -"outlaws from the Kingdom of Wesnoth, to settle in certain areas of the " -"Northlands. Their motivation was unsurprising. The plight of these " -"individuals reminded the dwarves of their early history of persecution, " -"eliciting a sense of solidarity. The dwarves also had much to gain in " -"forming a bond with these outcasts. They would settle in areas where dwarves " -"disliked living themselves; plains, forests, and swamps, freeing them from " -"defending these areas.\n" -"\n" -"Dwarves are of small stature by human measure, but they are by no means " -"fragile. Their warriors, tough and powerful are both feared and respected " -"throughout the continent for their prowess in battle. In addition, dwarves " -"are known for their calculating intellects and superb craftsmanship. Dwarven " -"smiths are renowned for their deadly weapons and heavy armor. These " -"accouterments are unrivaled in quality, possibly only matched by those " -"produced by drake armorers. Their intelligence and natural inquisitiveness " -"has also made them the most technically advanced race on the continent. One " -"of their most famous, and feared, discoveries was a mysterious powder that " -"produces an immense explosion when exposed to fire or sparks. Certain dwarf " -"warriors use this powder to hurl small objects at tremendous speeds. Given " -"their technological inclinations, many dwarves tend to distrust magic users. " -"However some practice a form of magic based on the engraving of runes. " -"Called runesmiths, they use these carvings to enchant items in order to " -"augment certain aspects of their natures." -msgstr "" -"Dvarfai yra savo kalnakasiais, kalviais, pirkliais ir kariais garsėjanti " -"rūšis. Didžiajame žemyne pripažįstami trečiąja seniausia rūšimi po elfų ir " -"trolių, jų ankstyvoji istorija yra apgaubta paslapčių. Legendos byloja apie " -"senai užmirštus laikus, kai dvarfai pradėjo per urvus lįsti iš savo " -"požeminio pasaulio. Iki jų pasirodymo apie jų ankstesnį gyvenimą nieko " -"nežinoma, kaip ir priežastys, kodėl jiems prireikė išlįsti į paviršių, " -"tačiau nuo tų laikų jie tapo neatsiejama žemyno istorijos dalimi. Netrukus " -"po pasirodymo dvarfai susikivirčijo su vietiniais žemės gyventojais, elfais. " -"Istorija neatmena nesantaikos priežasčių, bet nuo to laiko šios dvi rūšys " -"dalyvavo trijuose ilguose karuose su kelių dešimtmečių pertraukomis tarp jų. " -"Tų karų metu dvarfai nesugebėjo išvyti elfų iš gilių miškų pietuose, tačiau " -"jiems pavyko įsitvirtinti šiaurinėje žemyno dalyje esančiuose kalnuose, " -"žinomuose, kaip Šiaurinės žemės. Nuo tada giliai savo teritorijoje " -"esančiuose kalnuose ir uolynuose jie pasistatė puikias gynybines tvirtoves " -"ir gyvenvietes.\n" -"\n" -"Galbūt dėl savo atsiskyrimo dvarfai nėra patiklūs ar svetingi daugumai kitų " -"rūšių, ypač elfams. Vienintelė tokio jų nusistatymo išimtis yra žmonės. " -"Grįžtant į Haldriko I-ojo laikus ir žemyne išsilaipinus žmonėms bei orkams, " -"dvarfai leido kai kuriems žmonėms, pagrinde Vesnoto karalystės kaliniams ir " -"nusikaltėliams apsigyventi tam tikrose Šiaurinių žemių vietovėse. Ir " -"nenuostabu, kad apgailėtina šių asmenų padėtis priminė dvarfams jų " -"persekiojimo laikus, taip sukeldama solidarumo jausmą. Be to, santarvė su " -"šiais tremtiniais dvarfams buvo labai naudinga. Jie apsigyvendavo tose " -"vietovėse, kurios dvarfans ir taip nepatiko – lygumose, miškuose ir pelkėse, " -"ir dvarfams jau nebereikėjo rūpintis tų vietų gynyba.\n" -"\n" -"Palyginus su žmonėmis, dvarfai yra mažo sudėjimo, tačiau jie visiškai nėra " -"kresni. Jų kariai yra tvirti ir galingi, dėl jų šaunumo kovų metu, žemyne " -"yra gerbiami ir jų prisibijoma. Priedo, dvarfai garsėja savo skaičiavimo " -"sugebėjimais ir nagingumu. Dvarfų meistrai yra žinomi dėl savo mirtinų " -"ginklų ir sunkių šarvų, įskaitant nepralenkiamą jų kokybę, kuriai galbūt " -"teprilygsta slibinų kalvių gaminiai. Jų išprusimas ir įgimtas smalsumas " -"leido patapti labiausiai žemyne techniškai išsivysčiusia rūšimi. Vienas " -"žymiausių ir baugiausių atradimų buvo nuo ugnies ar kibirkščių didžiulį " -"sprogimą sukeliančių paslaptingų miltelių atradimas. Kai kurie dvarfų kariai " -"naudoja šiuos miltelius mažų objektų svaidymui žaibišku greičiu. Dėl savo " -"technologinių polinkių dauguma dvarfų nepasitiki burtininkais, tačiau kai " -"kurie naudoja magiškų runų raižymus. Runakaliai naudoja tuos raižinius " -"daiktų užkerėjimui, tam , kad išryškintų tam tikrus jų kilmės aspektus." - -#. [race]: id=elf -#: data/core/units.cfg:108 -msgid "race^Elf" -msgstr "Elfas" - -#. [race]: id=elf -#: data/core/units.cfg:109 -msgid "race+female^Elf" -msgstr "Elfė" - -#. [race]: id=elf -#: data/core/units.cfg:110 -msgid "race^Elves" -msgstr "Elfai" - -#. [race]: id=elf -#: data/core/units.cfg:120 -msgid "" -"Compared to humans, elves are somewhat taller, more agile but less sturdy. " -"They have slightly pointy ears, pale skin and usually blond hair. Few " -"differences between humans and elves are more pronounced than the Elves’ " -"unusually long life — most, unless claimed by illness, accident or war, live " -"a full two and a half centuries. While some elves possessing a high magical " -"aptitude have been known to live an additional full century, most elves " -"begin to grow physically frail at some point between 250 and 300 years of " -"age and pass away rapidly (generally within a year or two) thereafter.\n" -"\n" -"Elves are naturally imbued with magic to a small degree. Though most are " -"unable to channel it directly, its latent presence gives them their keen " -"senses and long life. Many elves have magic-driven talents such as " -"marksmanship or stealth, allowing them to achieve tasks that most normal " -"beings would find astonishing. Those elves that learn to wield this power in " -"more general ways can become truly formidable in its use. Many choose to use " -"their gift to heal others.\n" -"\n" -"A few elves, venturing far down the paths of magic and mysticism, become " -"sensitive to the presence of cold iron and can even be burned by it. Elvish " -"legend hints that this was more common in the far past.\n" -"\n" -"Elves spend much of their time honing their talents and skills. Those not " -"adept at the magical arts typically devote their time honing their physical " -"skills. As a result, elves excel at archery, which is perhaps their most " -"important method of warfare. Most elvish troops carry a bow and no other " -"race can rival their archers in speed and accuracy. All elves also share an " -"intense affection for unspoiled nature. They often feel uncomfortable in " -"open unvegetated spaces. They live primarily in the forests of the Great " -"Continent; the Aethenwood in the southwest, Wesmere in the northwest, and " -"the great northern woods of which the Lintanir Forest is the southernmost " -"edge.\n" -"\n" -"Elves are the eldest race of the continent, with the possible exception of " -"trolls. Many of their settlements cannot be reliably dated, undoubtedly " -"having existed for over a millennium." -msgstr "" -"Lyginant su žmonėmis, elfai yra šiek tiek aukštesni, vikresni, bet mažiau " -"tvirti. Jie turi šiek tiek smailias ausis, blankią odą ir dažniausiai " -"šviesius plaukus. Mažai skirtumų tarp žmonių ir elfų yra labiau išryškinti, " -"nei neįprastai ilgas elfų gyvenimas – dauguma, nebent pasiglemžti ligos, " -"nelaimingo atsitikimo ar karo, gyvena pilnus du su puse šimtmečius. " -"Nepaisant to, kad yra žinoma, kad kai kurie elfai, turintys aukštus magiškus " -"gabumus, gyvena papildomą pilną šimtmetį, dauguma elfų pradeda darytis " -"fiziškai silpni kažkur tarp 250 ir 300 metų, ir po to greitai miršta " -"(dažniausiai per vienerius ar dvejus metus).\n" -"\n" -"Elfai yra įgimtai truputį pripildyti magijos. Nors ir dauguma nesugeba " -"tiesiogiai jos nukreipti, jos paslėptas buvimas duoda jiems jų aštrius " -"pojūčius ir ilgą gyvenimą. Daug elfų turi magija varomų gabumų, tokių, kaip " -"taiklus šaudymas ar slaptumas, leidžiančių jiems atlikti užduotis, kurias " -"paprastos būtybės laiko įspūdingomis. Tie elfai, kurie išmoksta valdyti šią " -"galią bendresniais būdais, gali tapti iš tikrųjų sunkiai įveikiami ją " -"naudojant. Daugelis pasirenka naudoti savo dovaną gydyti kitus.\n" -"\n" -"Elfai daug savo laiko išleidžia tobulindami savo gabumus ir gebėjimus. Tie, " -"kurie nenusimano magiškuose menuose, paprastai skiria savo laiką šlifuodami " -"savo fizinius gebėjimus. Todėl elfai išsiskiria šaudyme iš lanko, kas yra, " -"matyt, jų svarbiausias kariavimo būdas. Dauguma elfų karių nešiojasi lanką " -"ir jokia kita rasė negali lygintis su jų lankininkais greičiu ir taiklumu. " -"Visi elfai taip pat turi nepaaiškinamą potraukį prie nepaliestos gamtos. Jie " -"dažnai jaučiasi nejaukiai didelėse erdvėse be augalų. Elfai pagrinde gyvena " -"Didžiojo žemyno miškuose; Ėtenvude pietvakariuose, Vesmeroje šiaurės " -"vakaruose ir didžiajame šiauriniame miške, kurio piečiausias kraštas " -"vadinamas Lintaniro mišku.\n" -"\n" -"Elfai yra seniausia žemyno rasė, galbūt neskaitant trolių. Daugumos iš jų " -"gyvenviečių amžius negali būti patikimai nustatytas, jos neabejotinai " -"egzistavo virš tūkstantmečio." - -#. [race]: id=goblin -#: data/core/units.cfg:130 -msgid "race^Goblin" -msgstr "Goblinas" - -#. [race]: id=goblin -#: data/core/units.cfg:131 -msgid "race+female^Goblin" -msgstr "Goblinė" - -#. [race]: id=goblin -#: data/core/units.cfg:132 -msgid "race^Goblins" -msgstr "Goblinai" - -#. [race]: id=goblin -#: data/core/units.cfg:135 -msgid "" -"Goblins are, despite their appearance, born as siblings to the orcs and " -"members of the same race. While other races usually bear children singly or " -"in pairs, orcs will have large litters of children all at once, causing " -"their populations to explode rather quickly. Within any litter, there will " -"only be one or two true orcs, who will grow to the full size and strength of " -"their race. A few more will be half-orcs, notably weaker than their big " -"brothers, and relegated to supporting roles in combat, such as archery. The " -"rest, often a full half of more of any litter, will be goblins. Goblins are " -"puny and quite frail, rarely growing past the size and stature of a human " -"child. Goblins are born into a lifetime of near-slavery to their larger kin, " -"and used as sword-fodder in battle. They thrive in spite of their tragic " -"fate; in part because they are so very numerous, and also because their " -"brother orcs are well aware how dependent they are on the goblins.\n" -"\n" -"Goblins perform the bulk of manual labor needed by the orcs, with the sole " -"exception of jobs that require the brute strength of true orcs. Those the " -"orcs revel in as proof of their prowess." -msgstr "" -"Nepaisant išvaizdos, goblinai broliuojasi su orkais ir yra tos pačios rūšies " -"atstovai. Kai kitos rūšys dažniausiai veda vaikus poromis ar po vieną, orkai " -"iš karto atsiveda didelę vaikų vadą, leidžiančią daugintis sprogstamu " -"greičiu. Tačiau tik vienas ar du iš vados išaugs į tikrus didelius ir " -"stiprius orkus. Dar keletas išaugs į pusiau orkus, pastebimai silpnesnius " -"negu didieji broliai ir mūšyje atstovaus palaikymo pajėgose, tokiose, kaip " -"šauliai. Likusieji arba didžioji vados dalis pataps goblinais. Goblinai būna " -"gležni ir žemi, gan lepūs ir dydžiu retai praauga žmonių vaikus. Visą savo " -"gyvenimą Goblinai beveik vergauja didesniems savo gentainiams ir mūšyje " -"naudojami kaip pašaras kardui. Nepaisant savo tragiško likimo, goblinai " -"klesti; iš dalies tai yra dėl jų skaitlingumo, ir dar jų broliai orkai gerai " -"žino, kaip goblinai jiems yra gyvybiškai reikalingi.\n" -"\n" -"Goblinai atlieka didžiąją dalį orkams reikalingų darbų, išskyrus vienetinius " -"darbus, kuriems atlikti reikalinga milžiniška tikrųjų orkų jėga. Tokių darbų " -"orkai mielai imasi, nes gali įrodyti savo šaunumą ir jėgą." - -#. [race]: id=gryphon, description= -#: data/core/units.cfg:147 -msgid "race^Gryphon" -msgstr "Grifas" - -#. [race]: id=gryphon, description= -#: data/core/units.cfg:148 -msgid "race+female^Gryphon" -msgstr "Grifė" - -#. [race]: id=gryphon, description= -#: data/core/units.cfg:149 -msgid "race^Gryphons" -msgstr "Grifai" - -#. [race]: id=human -#: data/core/units.cfg:164 -msgid "race^Human" -msgstr "Žmogus" - -#. [race]: id=human -#: data/core/units.cfg:165 -msgid "race+female^Human" -msgstr "Žmogus" - -#. [race]: id=human -#: data/core/units.cfg:166 -msgid "race^Humans" -msgstr "Žmonės" - -#. [race]: id=human -#: data/core/units.cfg:173 -msgid "" -"The race of men is an extremely diverse one. Although they originally came " -"from the Old Continent, men have spread all over the world and split into " -"many different cultures and races. Although they are not imbued with magic " -"like other creatures, humans can learn to wield it and able to learn more " -"types than most others. They have no extra special abilities or aptitudes " -"except their versatility and drive. While often at odds with other races, " -"they can occasionally form alliances with the less aggressive races such as " -"elves and dwarves. The less scrupulous among them do not shrink back from " -"hiring orcish mercenaries, either. They have no natural enemies, although " -"the majority of men, like most people of all races, have an instinctive " -"dislike of the undead. Men are shorter than the elves, but taller still than " -"dwarves. Their skin color can vary, from almost white to dark brown.\n" -"\n" -"
text='Subjects of the Crown'
\n" -"Many different groups of men exist, but the majority of them on the Great " -"Continent live under the rule of the Crown of Wesnoth. The humans first " -"appeared on the Great Continent from a land far across the ocean to the " -"West, the Green Isle, and soon established their capital at the inland city " -"of Weldyn. Over the following centuries they have built up a number cities " -"across the continent. The soldiers from the Crown of Wesnoth protect the " -"country, forming the most organized military force in the known world. Its " -"warriors come from the main provinces, where all men are conscripted at an " -"early age.\n" -"\n" -"
text='The Clansmen'
\n" -"The eastern provinces of Wesnoth, known as the Clan Homelands, have a " -"geography consisting of more open plains and rolling hills than the western, " -"more civilized provinces. They are home to the Horse Clans, who are allied " -"with the Crown of Wesnoth but operate independently and maintain their own " -"identity. Some consider them to be a tributary state, which sends food and " -"soldiers to Crown in exchange for protection. Others say they are on equal " -"footing with the western half of Wesnoth. In any case, the eastern provinces " -"do not have a conscript army the way Western Wesnoth does. Training for " -"fighting is part of the way of life of the Clans; the parents teach the " -"children to ride horses, fight and shoot a bow from an early age. In " -"general, the Clan warriors are less organized than the civilized fighters, " -"and the strengths and weaknesses of these groups complement each other." -msgstr "" -"Žmonių rasė yra ypač įvairi. Nors jie iš pradžių atėjo iš Senojo žemyno, " -"žmonės išplito visame pasaulyje ir suskilo į daugybę įvairių kultūrų ir " -"rasių. Nežiūrint to, kad jie nėra pripildyti magijos kaip kitos būtybės, " -"žmonės gali išmokti ja naudotis ir sugeba išmokti daugiau magijos rūšių nei " -"dauguma kitų. Jie neturi jokių neeilinių galimybių ar gebėjimų, išskyrus jų " -"visapusiškumą ir veržlumą. Nepaisant to, kad dažnai pykstasi su visomis " -"rasėmis, jie retkarčiais gali sudaryti sąjungas su mažiau agresyviomis " -"rasėmis, kaip antai elfai ir dvarfai. Mažiau sąžiningi žmonės taip pat " -"nevengia samdytis orkų samdinių. Jie neturi įgimtų priešų, tačiau dauguma " -"žmonių, kaip ir dauguma kitų rasių atstovų, instinktyviai nemėgsta " -"nemirėlių. Žmonės yra mažesni už elfus, bet vis dar aukštesni už dvarfus. Jų " -"odos spalva gali būti įvairi, nuo beveik baltos iki tamsiai rudos.\n" -"\n" -"
text='Karūnos pavaldiniai'
\n" -"Egzistuoja daugybė skirtingų žmonių grupių, bet Didžiajame žemyne dauguma jų " -"gyvena valdomi Vesnoto karūnos. Žmonės pirmiausiai atsirado Didžiajame " -"žemyne iš krašto, esančio toli į vakarus už vandenyno, Žaliosios salos, ir " -"greitai įkūrė savo sostinę krašto viduje esančiame Veldyno mieste. Per " -"ateinančius šimtmečius visame žemyne jie pastatė daugybę miestų. Vesnoto " -"karūnos kareiviai gina šalį, sudarydami labiausiai organizuotą karinę jėgą " -"žinomame pasaulyje. Jos kariai ateina iš pagrindinių provincijų, kur visi " -"vyrai į karo tarnybą pašaukiami ankstyvame amžiuje.\n" -"\n" -"
text='Klanų žmonės'
\n" -"Rytinės Vesnoto provincijos, žinomos kaip Klanų tėvynė, geografiškai daugiau " -"sudarytos iš atvirų lygumų ir mažų kalvų negu vakarinės, labiau civilizuotos " -"provincijos. Jos yra Arklių klanų, kurie yra sąjungoje su Vesnoto karūna, " -"bet veikia nepriklausomai, ir išlaiko savo tapatybę, namai. Vis dėlto, " -"rytinės provincijos neturi šauktinės armijos taip, kaip turi Vakarų " -"Vesnotas. Treniravimasis kovai yra Klanų gyvenimo būdas; tėvai moko vaikus " -"joti žirgais, kautis ir šaudyti iš lanko nuo ankstyvo amžiaus. Apskritai, " -"Klanų kariai yra mažiau organizuoti nei civilizuoti kovotojai, ir " -"stipriosios bei silpnosios šių grupių pusės papildo viena kitą." - -#. [race]: id=lizard, description= -#: data/core/units.cfg:181 -msgid "race^Saurian" -msgstr "Roplys" - -#. [race]: id=lizard, description= -#: data/core/units.cfg:182 -msgid "race+female^Saurian" -msgstr "Roplė" - -#. [race]: id=lizard, description= -#: data/core/units.cfg:183 -msgid "race^Saurians" -msgstr "Ropliai" - -#. [race]: id=mechanical -#: data/core/units.cfg:192 -msgid "race^Mechanical" -msgstr "Mechanizmas" - -#. [race]: id=mechanical -#: data/core/units.cfg:193 -msgid "race+plural^Mechanical" -msgstr "Mechanizmai" - -#. [race]: id=mechanical -#: data/core/units.cfg:194 -msgid "" -"Animated neither by natural life nor by necromancy, the term ”mechanical” " -"describes a created artifact of an intelligent being. Most mechanical things " -"neither move nor think on their own, but some do so as a result of magical " -"enchantment." -msgstr "" -"Neturėdami nei gyvos, nei mirusios dvasios, „mechanizmai“ yra dirbtinai " -"protingų būtybių sukurti daiktai. Dauguma mechanizmų patys negali nei " -"judėti, nei galvoti, tačiau kai kurie, paveikti burtų, gali. " - -#. [race]: id=merman -#: data/core/units.cfg:203 -msgid "race^Merman" -msgstr "Vandenis" - -#. [race]: id=merman -#: data/core/units.cfg:204 -msgid "race^Mermaid" -msgstr "Vandenė" - -#. [race]: id=merman -#: data/core/units.cfg:205 -msgid "race^Mermen" -msgstr "Vandeniai" - -#. [race]: id=merman -#: data/core/units.cfg:207 -msgid "" -"Something like a fusion between humans and fish, the merfolk are an " -"enigmatic race with both piscine and humanoid attributes. They have strong " -"tails that lend themselves to quick movement in any watery environment while " -"their dextrous hands and intelligent minds allow fine craftsmanship and " -"toolmaking. Semi-aquatic by nature, merfolk can breathe both water and air " -"without difficulty. Despite being able to survive on land, they are much " -"quicker and more agile in the water and will rarely be found far from the " -"ocean. They are typically wary of dry land, as they are awkward and clumsy " -"there and they struggle greatly to move over rough or forested terrain." -msgstr "" -"Mišinys tarp žmogaus ir žuvies, vandeniai yra mįslinga rūšis, turinti ir " -"žmogaus, ir žuvies atributų. Jie turi tvirtą uodegą, leidžiančią greitai " -"judėti bet kokiuose vandenyse, o rankos ir protas leidžia kokybiškai gaminti " -"įrankius. Iš prigimties būdami pusiau vandens gyvūnai, vandeniai gali " -"laisvai kvėpuoti ir po vandeniu, ir ore. Nors jie gali išgyventi ant žemės, " -"vandeniai yra žymiai greitesni ir tikslesni vandenyje, todėl juos retai " -"sutiksi toli nuo vandenyno. Paprastai jie prisisaugo sausų žemių, kur būna " -"nerangūs ir sunkiai juda grubiose ir miškingose vietovėse. " - -#. [race]: id=monster -#: data/core/units.cfg:214 -msgid "race^Monster" -msgstr "Pabaisa" - -#. [race]: id=monster -#: data/core/units.cfg:215 -msgid "race^Monsters" -msgstr "Pabaisos" - -#. [race]: id=monster -#: data/core/units.cfg:216 -msgid "" -"The term “monster” incorporates many hideous beasts that haunt the caves, " -"wilderness, ocean depths, and other climes of the world. They figure largely " -"in the tales and nightmares of its denizens, as well." -msgstr "" -"„Siaubūnas“ apima daug bjaurių žvėrių tūnančių urvuose, laukuose, vandenyno " -"dugne ir kitose pasaulio vietose. Jie taip pat dažnai aptinkami čiabuvių " -"padavimuose ir košmaruose." - -#. [race]: id=naga -#: data/core/units.cfg:223 -msgid "race^Naga" -msgstr "Nágas" - -#. [race]: id=naga -#: data/core/units.cfg:224 -msgid "race^Nagani" -msgstr "Nága" - -#. [race]: id=naga -#: data/core/units.cfg:225 -msgid "race^Nagas" -msgstr "Nágai" - -#. [race]: id=naga -#: data/core/units.cfg:226 -msgid "" -"The serpentine nagas are one of the least understood races of the Great " -"Continent. Part of this is due to their xenophobic nature and part is due to " -"their alien environment. Nagas are one of the few races capable of any " -"meaningful mobility in water, giving them access to a whole world " -"effectively forbidden to land dwellers and further separating them from the " -"terrestrial beings that they shun. Still, they are not true creatures of the " -"sea, and their inability to breathe water leaves them in trepidation of the " -"abyss. Living in coastal areas gives them an escape route on land against " -"denizens of the deep while keeping them out of reach of those who travel by " -"foot, wing, and hoof. Although nagas are somewhat frail in form, they are " -"often faster and more nimble than their opponents. They sometimes find " -"themselves at odds with merfolk when their territories overlap, but overall " -"nagas tend to favor swamps and rivers as much as open water." -msgstr "" -"Nágai yra mažiausiai suprantami Didžiojo žemyno padarai. Iš dalies dėl jų " -"baikštumo, iš dalies dėl jų gyvenamos aplinkos. Nágai yra viena iš " -"nedaugelio rūšių galinčių judėti vandenyje, kas atveria jiems, žemės " -"padarams uždraustą pasaulį, ir nutolina nuo kitų sausumos rūšių, kurių jie " -"privengia . Tačiau jie nėra tikrosios jūrų būtybės ir negalėdami kvėpuoti po " -"vandeniu bijo gilumų. Gyvenimas pakrantės teritorijoje jiems suteikia " -"galimybę pabėgti į žemę nuo gilumoje gyvenančių padarų, kai tuo tarpu vanduo " -"juos saugo nuo žeme ir oru keliaujančių rūšių. Nors nágai yra silpni, jie " -"dažnai yra greitesni ir vikresni už varžovus. Kartais jie susikivirčija su " -"vandeniais, kai pastarieji užklysta į jų teritorijas, bet visumoj nágai " -"pelkes ir upes mėgsta taip pat, kaip ir atvirus vandenis." - -#. [race]: id=ogre -#: data/core/units.cfg:233 -msgid "race^Ogre" -msgstr "Žmogėdra" - -#. [race]: id=ogre -#: data/core/units.cfg:234 -msgid "race+female^Ogre" -msgstr "Žmogėdra" - -#. [race]: id=ogre -#: data/core/units.cfg:235 -msgid "race^Ogres" -msgstr "Žmogėdros" - -#. [race]: id=ogre -#: data/core/units.cfg:236 -msgid "" -"Ogres are a wild and uncivilized race who dwell mainly in the wilderness of " -"the Great Continent. Physically, they resemble humans and orcs but are " -"larger and stronger. Even their adolescents are more than a match for most " -"men. Ogres are distrusted in many populated areas and usually either avoid " -"them or are driven out by force. Instead, they lurk the mountainous areas on " -"the edges of civilization, where hungry ogre bandits provide a constant " -"threat to travelers and caravans. While ogres are not particularly " -"intelligent or quick, their toughness and physical strength make them a " -"valuable asset in the armies of other races. They are especially valued by " -"more ruthless commanders who don't mind the ogres' brutality. Little is " -"known about their biology or society, if they can truly be said to have one, " -"but they are said to attack alongside wolves and other beasts. Whether this " -"is a sign of cooperation, domestication, or simply mutual opportunism is not " -"known." -msgstr "" -"Žmogėdros yra laukinė, necivilizuota rūšis, gyvenanti Didžiojo žemyno " -"laukuose. Fiziškai jie panašūs į žmones ir orkus, bet yra didesni ir " -"stipresni. Netgi žmogėdrų vaikai yra neprilygstami daugumai žmonių. " -"Žmogėdros nepageidaujami apgyvendintose teritorijose ir jų arba vengia, arba " -"juos išvaro. Veikiau jie renkasi kalnuotas vietoves civilizacijos " -"pakraščiuose, kur išalkę žmogėdros nuolat grasina keliautojams ir " -"vilkstinėms. Nepasižymėdami protu ir greičiu, žmogėdros yra naudingi kitų " -"rūšių kariuomenėse dėl savo tvirtumo ir fizinės jėgos. Juos ypač vertina " -"taisyklių nepripažįstantys vadeivos, neprieštaraujantys žmogėdrų brutalumui. " -"Apie jų biologiją arba visuomenę, jeigu būtų galima sakyt, kad jie tokias " -"turi, žinoma nedaug, tačiau žinoma, kad jie puola kartu su vilkais ir kitais " -"žvėrimis. Nežinia, ar tai veikimas išvien, ar giminiavimasis, ar tiesiog " -"pasinaudojimas galimybe." - -#. [race]: id=orc -#: data/core/units.cfg:244 -msgid "race^Orc" -msgstr "Orkas" - -#. [race]: id=orc -#: data/core/units.cfg:245 -msgid "race+female^Orc" -msgstr "Orkė" - -#. [race]: id=orc -#: data/core/units.cfg:246 -msgid "race^Orcs" -msgstr "Orkai" - -#. [race]: id=orc -#: data/core/units.cfg:256 -#, fuzzy -msgid "" -"In appearance, orcs are half men and half beasts. They are taller, sturdier " -"and stronger than humans. They are warlike, savage, and cruel by nature. " -"Their blood is darker and thicker than that of normal humans and they have " -"little care for personal hygiene or their personal appearance. Although Orcs " -"are violent even among themselves creatures, they are pack-oriented; an orc " -"never travels long or lives alone in groups smaller than half a dozen.\n" -"\n" -"
text='Society'
\n" -"Almost every orc are a member of a tribe or a clan. Relations between " -"neighboring tribes are usually violent, except in cases of a mutual enemy " -"threatens their existence or prospects of great plunder override mutual " -"animosity. Occasionally, a single strong chieftain may emerge to lead " -"multiple tribes from time to time, usually through intimidation of " -"followers. An orc tribe in times of peace tends to focus almost solely on " -"strengthening itself in preparation for the next armed conflict. Orcs are " -"known to possess a crude system of writing — usually in blood — although " -"it’s most commonly used to trade insults or threats among tribal leaders.\n" -"\n" -"Orc societies are based on little else but strength; might makes right, and " -"a leader leads and survives only as long as no one manages to wrest the " -"title from him. A constant struggle for power simmers among potential tribal " -"chiefs. An orcish leader rarely lives more than a handful of years to enjoy " -"his absolute authority before being killed for his position — although " -"history knows some notable exceptions. Orcs hold no particular honor code " -"and while indisputable raw strength is usually the preferred method of " -"displaying power, assassination, poisoning and backstabbing are completely " -"viable means to further one’s own goals.\n" -"\n" -"Orcs mostly live in rural areas, often in foothills or mountainous regions, " -"sometimes in caves. They grow no crops nor keep livestock, but are competent " -"hunters as a result of their physical stature and brutality. Due to their " -"large numbers they are capable of hunting an area virtually clean of " -"anything larger than rodents in relatively short period of time. Due to this " -"and their unstable leadership, orcish tribes tend to lead a semi-nomadic " -"lifestyle, never settling in one region for too long. The larger tribes may " -"establish themselves firmly in an area for years or even decades and build " -"large encampments almost resembling cities, but even these are easily " -"dismantled and abandoned if there is a need to relocate the horde.\n" -"\n" -"The oldest known orcs have been around 50 to 60 years of age, but very few " -"individuals ever live to see over two or three decades before meeting their " -"end either in war or by the hand of one of their kin. The oldest orcs are " -"often shamans, which are perhaps the only ones most of their kind sees as " -"being trustworthy and neutral. The origins of this custom are unknown, as " -"the shamans do not directly contribute much to orcish societies but only act " -"as advisors — not something orcs tend to otherwise tolerate. Shamans are in " -"many ways the opposite of most other orcs: they are often physically " -"withered and frail in comparison and lack skill in battle. Despite their " -"reliance on raw strength, not nearly all orcs are destined to grow to " -"possess any. Many orcs are born smaller and weaker than the rest, and " -"already almost as newborns are put in their place by their stronger " -"siblings. The stronger ones will routinely grab most of the food and thus " -"grow stronger still, while their weaker siblings do not. Many of these " -"individuals tend to specialize in other skills, like archery or " -"assassination." -msgstr "" -"Pagal išvaizdą, orkai yra pusiau žmonės, pusiau žvėrys. Jie yra aukštesni, " -"tvirtesni ir stipresni už žmones. Jie yra karingi ir žiaurūs. Jų kraujas yra " -"tamsesnis ir tirštesnis negu žmonių ir jie nesirūpina nei asmenine švara, " -"nei išvaizda. Tačiau orkai yra žiaurūs net tarp savęs ir gyvena grupuotėmis; " -"orkai niekuomet nekeliauja ilgų atstumų ir negyvena mažesnėse negu pusė " -"tuzino grupėse.\n" -"\n" -"
text='Visuomenė'
\n" -"Beveik kiekvienas orkas priklauso genčiai ar gaujai. " - -#. [race]: id=troll -#: data/core/units.cfg:263 -msgid "race^Troll" -msgstr "Trolis" - -#. [race]: id=troll -#: data/core/units.cfg:264 -msgid "race+female^Troll" -msgstr "Trolė" - -#. [race]: id=troll -#: data/core/units.cfg:265 -msgid "race^Trolls" -msgstr "Troliai" - -#. [race]: id=troll -#: data/core/units.cfg:271 -msgid "" -"Trolls are ancient creatures, one of the oldest known races known to inhabit " -"the Great Continent. They are large, slow, simple-minded, and live extremely " -"long lives inside deep caves or atop high mountains. The most unique " -"characteristic of trolls is an internal vitality that sustains and heals " -"them from within. As a result they live very different lives from almost any " -"known creature. Trolls have few real needs: they require little food or " -"water, and thus they have little incentive to pursue much besides protection " -"from those who are hostile towards them. This in turn means they rarely have " -"to worry about anything and can spend much of their time sleeping or in " -"contemplation. Trolls have a curious affinity with nature. They do not " -"relate with living things like elves do, but instead with earth and stone. " -"They are also somewhat curious of their surroundings and many younger whelps " -"even enjoy traveling and seeing the world. As trolls grow older they tend to " -"become increasingly passive, gradually losing interest in their environment " -"and spending more of their time sleeping in a quiet, familiar corner of " -"their home cave. This is until they finally pass away as their bodies " -"themselves slowly turn into lifeless statues of stone.\n" -"\n" -"Trolls are seen by many as being little more than yet another race of savage " -"monsters. This common misconception is in part perpetuated by orcs to " -"persuade trolls to join their armies. Because they are rather simple and do " -"not understand the ways of other races or sometimes can even tell them " -"apart, it is usually easy for an orcish band to convince a group of trolls " -"that by joining them they get to exact revenge on those that have before " -"hunted them. These new recruits are then directed to attack whoever the orcs " -"themselves are currently in conflict with, whether previously a foe of the " -"trolls or not, accumulating even more enemies for the misled trolls. The " -"most common enemy of trolls are dwarves, and the animosity between these two " -"races is ancient.\n" -"\n" -"
text='Geography'
\n" -"Trolls have inhabited the mountains of the Great Continent longer than the " -"dwarves who migrated there. Trolls are a common sight on the mountain ranges " -"north and east of Wesnoth, and wherever Orcish hordes travel." -msgstr "" - -#. [race]: id=undead -#: data/core/units.cfg:285 -msgid "race^Undead" -msgstr "Nemirėlis" - -#. [race]: id=undead -#: data/core/units.cfg:286 -msgid "race+female^Undead" -msgstr "Nemirėlė" - -#. [race]: id=undead -#: data/core/units.cfg:287 -msgid "race+plural^Undead" -msgstr "Nemirėliai" - -#. [race]: id=undead -#: data/core/units.cfg:293 -msgid "" -"Undead are not really a single race of creatures, although often treated as " -"such. Almost any dead creature can, by a sufficiently skilled necromancer, " -"be reanimated and rise again in undeath. Undead are for the most part " -"unnatural but mindless constructs, obeying whoever created them without " -"question nor thought. A greater mystery of necromancy is in how constructs " -"are sustained without continuous effort from the necromancer. An undead " -"creature does not require the constant attention of the necromancer to " -"command and sustain, but can work autonomously according to the commands of " -"it’s master. Only rarely, perhaps once every few months, does the " -"necromancer need to maintain his creation.\n" -"\n" -"Necromancy is almost solely limited to humans. Even the legends of magically " -"apt races like elves and mermen tell of very few of their kind who have ever " -"delved in the dark arts. It is surmised that necromantic magic requires " -"great adaptability and a flexible mind, extremes of which are most commonly " -"found in humans. The ultimate goal of most necromancers is to turn the same " -"art of preserving and imbuing life upon themselves, to alter themselves at " -"whatever cost, to ultimately escape death by preserving their own mind and " -"spirit.\n" -"\n" -"
text='Geography'
\n" -"While undead lords arrived on the Great Continent in considerable numbers " -"only in the wake of Haldric I, they were not completely unheard of by elves " -"and dwarves before that." -msgstr "" -"Nemirėliai iš tikrųjų nėra vientisa būtybių rasė, nors dažnai tokia laikomi. " -"Pakankamai įgudęs nekromantas gali prikelti beveik bet kokią mirusią būtybę. " -"Nemirėliai didžiąja dalimi yra baisūs, bet nemąstantys tvariniai, be " -"klausimų ar apmąstymų paklūstantys tam, kas juos sukūrė. Didesnė " -"nekromantijos paslaptis yra kaip šie tvariniai yra išlaikomi be nuolatinių " -"nekromanto pastangų. Nemirėlis nereikalauja pastovaus nekromanto dėmesio " -"vadovaujant ir išlaikant, o gali dirbti autonomiškai pagal šeimininko " -"įsakymus. Tik kartais, galbūt kas kelis mėnesius, nekromantas turi " -"prižiūrėti savo kūrinį.\n" -"\n" -"Nekromantija yra beveik be išimčių apribota žmonėmis. Net magijai gabių " -"rasių kaip elfai ir vandeniai legendos byloja tik apie kelis iš jų rūšies, " -"kurie kada nors šniukštinėjo po juodąją magiją. Yra spėjama, kad " -"nekromantinei magijai reikia didelio pritaikomumo ir lankstaus proto, " -"kraštutinybės, kurios dažniausiai randamos pas žmones. Galutinis daugumos " -"nekromantų tikslas yra pasinaudoti tuo pačiu gyvybės išsaugojimo ir įkvėpimo " -"menu, kad pasikeistų save bet kuria kaina, galutinai pabėgtų nuo mirties " -"išsaugodami tik savo protą ir dvasią.\n" -"\n" -"
text='Geografija'
\n" -"Nors nemirėlių valdovai į Didįjį žemyną žymiais kiekiais atvyko tik Haldriko " -"I pėdomis, tačiau ir prieš tai jie nebuvo visiškai negirdėti elfams ir " -"dvarfams." - -#. [race]: id=wolf, description= -#: data/core/units.cfg:301 -msgid "race^Wolf" -msgstr "Vilkas" - -#. [race]: id=wolf, description= -#: data/core/units.cfg:302 -msgid "race^Wolves" -msgstr "Vilkai" - -#. [race]: id=wose, description= -#: data/core/units.cfg:311 -msgid "race^Wose" -msgstr "Miškinis" - -#. [race]: id=wose, description= -#: data/core/units.cfg:312 -msgid "race^Woses" -msgstr "Miškiniai" - -#. [server] -#: data/game_config.cfg:4 -msgid "Official Wesnoth Server" -msgstr "Oficialus Vesnoto serveris" - -#. [server] -#: data/game_config.cfg:8 data/game_config.cfg:12 -msgid "Alternate Wesnoth Server" -msgstr "Alternatyvus Vesnoto serveris" - #. [language] -#: data/hardwired/english.cfg:3 +#: data/english.cfg:3 msgid "Easy" msgstr "Lengva" #. [language] -#: data/hardwired/english.cfg:4 +#: data/english.cfg:4 msgid "Medium" msgstr "Vidutiniška" #. [language] -#: data/hardwired/english.cfg:5 +#: data/english.cfg:5 msgid "Hard" msgstr "Sunku" #. [language] -#: data/hardwired/english.cfg:6 +#: data/english.cfg:6 msgid "Nightmare" msgstr "Košmaras" #. [language] -#: data/hardwired/english.cfg:10 +#: data/english.cfg:10 #, fuzzy msgid "" "Liminal units fight better during twilight while fighting normally during " @@ -2946,7 +1895,7 @@ msgstr "" "Naktį: +25% žalos" #. [language] -#: data/hardwired/english.cfg:15 +#: data/english.cfg:15 #, fuzzy msgid "" "Lawful units fight better during the day, and worse at night.\n" @@ -2960,7 +1909,7 @@ msgstr "" "Naktį: +25% žalos" #. [language] -#: data/hardwired/english.cfg:16 +#: data/english.cfg:16 msgid "" "Neutral units are unaffected by day and night, fighting equally well under " "both conditions." @@ -2969,7 +1918,7 @@ msgstr "" "abejomis sąlygomis." #. [language] -#: data/hardwired/english.cfg:20 +#: data/english.cfg:20 msgid "" "Chaotic units fight better at night, and worse during the day.\n" "\n" @@ -2982,142 +1931,152 @@ msgstr "" "Naktį: +25% žalos" #. [language] -#: data/hardwired/english.cfg:23 +#: data/english.cfg:23 msgid "$name|’s Bridge,$name|’s Crossing" msgstr "$name tiltas,$name brasta" #. [language] -#: data/hardwired/english.cfg:24 +#: data/english.cfg:24 msgid "$name|’s Highway,$name|’s Pass,Path of $name" msgstr "" #. [language] -#: data/hardwired/english.cfg:25 +#: data/english.cfg:25 msgid "$name River,River $name" msgstr "Upė $name,Upė $name" #. [language] -#: data/hardwired/english.cfg:26 +#: data/english.cfg:26 msgid "$name Forest,$name|’s Forest" msgstr "$name miškas,$name miškas" #. [language] -#: data/hardwired/english.cfg:27 +#: data/english.cfg:27 msgid "$name Lake" msgstr "$name ežeras" #. [language] -#: data/hardwired/english.cfg:28 +#: data/english.cfg:28 msgid "$name|’s Peak,Mount $name" msgstr "" #. [language] -#: data/hardwired/english.cfg:29 +#: data/english.cfg:29 msgid "$name|’s Swamp,$name|marsh,$name|fen" msgstr "" #. [language] -#: data/hardwired/english.cfg:30 +#: data/english.cfg:30 msgid "$name|bury,$name|ham,$name|ton,$name|bury" msgstr "" #. [language] -#: data/hardwired/english.cfg:31 +#: data/english.cfg:31 msgid "$name|harbor,$name|port,$lake|port,$lake|harbor" msgstr "$name|uostas,$name|uostas,$lake|uostas,$lake|uostas" #. [language] -#: data/hardwired/english.cfg:32 +#: data/english.cfg:32 msgid "" "$name|ham,$name|ford,$name|cross,$river|ford,$river|cross,$name on river" msgstr "" #. [language] -#: data/hardwired/english.cfg:33 +#: data/english.cfg:33 msgid "" "$river|bridge,$river|bridge,$river|bridge,$name|ham,$name|bridge,$bridge|ham," "$bridge|ton" msgstr "" #. [language] -#: data/hardwired/english.cfg:34 +#: data/english.cfg:34 msgid "$name|ham,$name|ton,$name|field" msgstr "" #. [language] -#: data/hardwired/english.cfg:35 +#: data/english.cfg:35 msgid "" "$name|ham,$name|ton,$name|wood,$name Forest,$forest|wood,$forest|ham,$forest|" "ton" msgstr "" #. [language] -#: data/hardwired/english.cfg:36 +#: data/english.cfg:36 msgid "$name|ham,$name|bury,$name|ton,$name|hill,$name|crest" msgstr "" #. [language] -#: data/hardwired/english.cfg:37 +#: data/english.cfg:37 msgid "$mountain|mont,$mountain|cliff,$mountain|bury,$mountain|ham" msgstr "" #. [language] -#: data/hardwired/english.cfg:38 +#: data/english.cfg:38 msgid "" "$name|ham,$name|bury,$name|ton,$name|mont,$name|mont,$name|cliff,$name|cliff" msgstr "" #. [language] -#: data/hardwired/english.cfg:39 +#: data/english.cfg:39 msgid "" "$road|’s Rest,$road|’s Waypoint,$road|bury,$road|ham,$name|bury,$name|ham" msgstr "" #. [language] -#: data/hardwired/english.cfg:40 +#: data/english.cfg:40 msgid "$name|bury,$name|ham,$name|ton,$swamp|bury,$swamp|ham,$swamp|ton," msgstr "" #. [language] -#: data/hardwired/english.cfg:43 +#: data/english.cfg:43 msgid "melee" msgstr "peštynės" #. [language] -#: data/hardwired/english.cfg:44 +#: data/english.cfg:44 msgid "ranged" msgstr "šaudymas" #. [language] -#: data/hardwired/english.cfg:47 +#: data/english.cfg:47 msgid "blade" msgstr "kirtimas" #. [language] -#: data/hardwired/english.cfg:48 +#: data/english.cfg:48 msgid "pierce" msgstr "dūris" #. [language] -#: data/hardwired/english.cfg:49 +#: data/english.cfg:49 msgid "impact" msgstr "smūgis" #. [language] -#: data/hardwired/english.cfg:50 +#: data/english.cfg:50 msgid "fire" msgstr "ugnis" #. [language] -#: data/hardwired/english.cfg:51 +#: data/english.cfg:51 msgid "cold" msgstr "šaltis" #. [language] -#: data/hardwired/english.cfg:52 +#: data/english.cfg:52 msgid "arcane" msgstr "paslaptinga" +#. [server] +#: data/game_config.cfg:4 +msgid "Official Wesnoth Server" +msgstr "Oficialus Vesnoto serveris" + +#. [server] +#: data/game_config.cfg:8 data/game_config.cfg:12 +msgid "Alternate Wesnoth Server" +msgstr "Alternatyvus Vesnoto serveris" + #. [fonts] #: data/hardwired/fonts.cfg:7 msgid "DejaVuSans.ttf,Andagii.ttf,wqy-zenhei.ttc" @@ -3801,24 +2760,24 @@ msgid "" "the village, although they will still be healed." msgstr "" -#: data/lua/wml-tags.lua:680 src/actions.cpp:1275 +#: data/lua/wml-tags.lua:679 src/actions.cpp:1275 msgid "female^poisoned" msgstr "apnuodyta" -#: data/lua/wml-tags.lua:682 src/actions.cpp:1285 +#: data/lua/wml-tags.lua:681 src/actions.cpp:1285 msgid "female^petrified" msgstr "suakmenėjusi" -#: data/lua/wml-tags.lua:682 src/actions.cpp:1285 +#: data/lua/wml-tags.lua:681 src/actions.cpp:1285 msgid "petrified" msgstr "suakmenėjęs" -#: data/lua/wml-tags.lua:683 +#: data/lua/wml-tags.lua:682 #, fuzzy msgid "female^unhealable" msgstr "nemirėlė" -#: data/lua/wml-tags.lua:683 +#: data/lua/wml-tags.lua:682 #, fuzzy msgid "unhealable" msgstr "Nevaikštoma" @@ -3867,6 +2826,16 @@ msgstr "Gerai" msgid "Cancel" msgstr "Atšaukti" +#. [language] +#: data/scenario-test.cfg:2951 +msgid "very long" +msgstr "" + +#. [language] +#: data/scenario-test.cfg:2952 +msgid "electrical" +msgstr "" + #. [menu]: id=menu-main #: data/themes/default.cfg:120 data/themes/dfool.cfg:139 #: data/themes/experimental.cfg:101 @@ -4459,51 +3428,51 @@ msgstr "Priedas pašalintas" msgid "Add-on could not be deleted properly:" msgstr "Priedas negali būti tinkamai ištrintas:" -#: src/attack_prediction_display.cpp:106 src/attack_prediction_display.cpp:236 +#: src/attack_prediction_display.cpp:107 src/attack_prediction_display.cpp:237 msgid "Attacker" msgstr "Atakuojančiojo" -#: src/attack_prediction_display.cpp:107 src/attack_prediction_display.cpp:235 +#: src/attack_prediction_display.cpp:108 src/attack_prediction_display.cpp:236 msgid "Defender" msgstr "Besiginančiojo" -#: src/attack_prediction_display.cpp:125 +#: src/attack_prediction_display.cpp:126 msgid "Expected Battle Result (HP)" msgstr "Tikėtinas mūšio rezultatas (GT)" -#: src/attack_prediction_display.cpp:214 +#: src/attack_prediction_display.cpp:215 msgid "Time of day" msgstr "Paros laikas" -#: src/attack_prediction_display.cpp:224 +#: src/attack_prediction_display.cpp:225 msgid "Leadership" msgstr "Vadovavimas" -#: src/attack_prediction_display.cpp:237 +#: src/attack_prediction_display.cpp:238 msgid " resistance vs " msgstr " atsparumas " -#: src/attack_prediction_display.cpp:238 +#: src/attack_prediction_display.cpp:239 msgid " vulnerability vs " msgstr " pažeidžiamumas " -#: src/attack_prediction_display.cpp:248 +#: src/attack_prediction_display.cpp:249 msgid "Slowed" msgstr "Sulėtintas" -#: src/attack_prediction_display.cpp:253 +#: src/attack_prediction_display.cpp:254 msgid "Total damage" msgstr "Bendra žala" -#: src/attack_prediction_display.cpp:260 src/mouse_events.cpp:835 +#: src/attack_prediction_display.cpp:261 src/mouse_events.cpp:836 msgid "No usable weapon" msgstr "Nėra naudingo ginklo" -#: src/attack_prediction_display.cpp:265 +#: src/attack_prediction_display.cpp:266 msgid "Chance of being unscathed" msgstr "Tikimybė būti nesužeistam" -#: src/attack_prediction_display.cpp:544 src/mouse_events.cpp:904 +#: src/attack_prediction_display.cpp:545 src/mouse_events.cpp:905 msgid "Damage Calculations" msgstr "Žalos skaičiavimai" @@ -4642,61 +3611,61 @@ msgstr "PT: " msgid "Moves: " msgstr "Žingsniai: " -#: src/game.cpp:673 src/game.cpp:1469 +#: src/game.cpp:675 src/game.cpp:1471 msgid "The Battle for Wesnoth" msgstr "Mūšis dėl Vesnoto" -#: src/game.cpp:992 src/game.cpp:1010 +#: src/game.cpp:994 src/game.cpp:1012 msgid "The file you have tried to load is corrupt" msgstr "Failas, kurį bandėte įkelti, yra sugadintas" -#: src/game.cpp:995 src/game.cpp:1013 src/savegame.cpp:535 +#: src/game.cpp:997 src/game.cpp:1015 src/savegame.cpp:535 msgid "The file you have tried to load is corrupt: '" msgstr "Failas, kurį bandėte įkelti, sugadintas: „" -#: src/game.cpp:1003 +#: src/game.cpp:1005 msgid "File I/O Error while reading the game" msgstr "Failo I/O klaida, nuskaitant žaidimą" -#: src/game.cpp:1005 +#: src/game.cpp:1007 msgid "File I/O Error while reading the game: '" msgstr "Failo I/O klaida, nuskaitant žaidimą: „" -#: src/game.cpp:1103 +#: src/game.cpp:1105 msgid "No campaigns are available.\n" msgstr "Nėra jokių kampanijų.\n" -#: src/game.cpp:1354 +#: src/game.cpp:1356 msgid "Do you really want to start the server?" msgstr "Ar tikrai norite paleisti serverį?" -#: src/game.cpp:1355 +#: src/game.cpp:1357 msgid "" "The server will run in a background process until all users have " "disconnected." msgstr "Serveris veiks fono procese, kol visi naudotojai neatsijungs." -#: src/game.cpp:1359 +#: src/game.cpp:1361 msgid "Don’t show again" msgstr "Daugiau neberodyti" -#: src/game.cpp:1430 +#: src/game.cpp:1432 msgid "Error while starting server: " msgstr "Įvyko klaida, paleidžiant serverį: " -#: src/game.cpp:1432 src/playcampaign.cpp:108 src/playcampaign.cpp:375 +#: src/game.cpp:1434 src/playcampaign.cpp:108 src/playcampaign.cpp:375 msgid "The game could not be loaded: " msgstr "Žaidimas negali būti įkeltas: " -#: src/game.cpp:1434 src/playcampaign.cpp:110 src/playcampaign.cpp:378 +#: src/game.cpp:1436 src/playcampaign.cpp:110 src/playcampaign.cpp:378 msgid "Error while playing the game: " msgstr "Įvyko klaida, žaidžiant žaidimą: " -#: src/game.cpp:1452 src/playcampaign.cpp:112 src/playcampaign.cpp:381 +#: src/game.cpp:1454 src/playcampaign.cpp:112 src/playcampaign.cpp:381 msgid "The game map could not be loaded: " msgstr "Žaidimo žemėlapis negali būti įkeltas: " -#: src/game.cpp:1582 +#: src/game.cpp:1584 msgid "The following add-on had errors and could not be loaded:" msgid_plural "The following add-ons had errors and could not be loaded:" msgstr[0] "Šis priedas turėjo klaidų ir negali būti įkeltas:" @@ -4704,15 +3673,15 @@ msgstr[1] "Šie priedai turėjo klaidų ir negali būti įkelti:" msgstr[2] "Šie priedai turėjo klaidų ir negali būti įkelti:" msgstr[3] "Šie priedai turėjo klaidų ir negali būti įkelti:" -#: src/game.cpp:1589 +#: src/game.cpp:1591 msgid "ERROR DETAILS:" msgstr "KLAIDOS DETALĖS:" -#: src/game.cpp:1613 +#: src/game.cpp:1615 msgid "Error loading game configuration files: '" msgstr "Įvyko klaida, įkeliant žaidimo konfigūracijos failus: „" -#: src/game.cpp:1614 +#: src/game.cpp:1616 msgid "' (The game will now exit)" msgstr "“ (Žaidimas dabar išsijungs)" @@ -4720,213 +3689,22 @@ msgstr "“ (Žaidimas dabar išsijungs)" msgid "Invalid color range: " msgstr "Netinkamas spalvos intervalas: " -#: src/game_events.cpp:176 +#: src/game_events.cpp:177 msgid "Error: " msgstr "Klaida: " -#: src/game_events.cpp:179 +#: src/game_events.cpp:180 msgid "Warning: " msgstr "Įspėjimas: " -#: src/game_events.cpp:182 +#: src/game_events.cpp:183 msgid "Debug: " msgstr "Derinimas: " -#: src/game_events.cpp:185 +#: src/game_events.cpp:186 msgid "Info: " msgstr "Informacija: " -#: src/generate_report.cpp:94 src/multiplayer_connect.cpp:1099 -#: src/savegame.cpp:694 -msgid "Name: " -msgstr "Vardas: " - -#: src/generate_report.cpp:101 -msgid "Type: " -msgstr "Tipas: " - -#: src/generate_report.cpp:113 -msgid "Race: " -msgstr "Rasė: " - -#: src/generate_report.cpp:136 -msgid "Level: " -msgstr "Lygis: " - -#: src/generate_report.cpp:141 -msgid "No advancement" -msgstr "Netobulėja" - -#: src/generate_report.cpp:143 -msgid "Advances to:" -msgstr "Tobulėja į:" - -#: src/generate_report.cpp:166 -msgid "Trait: " -msgstr "Bruožas: " - -#: src/generate_report.cpp:180 -msgid "invisible: " -msgstr "nematomas: " - -#: src/generate_report.cpp:181 -msgid "This unit is invisible. It cannot be seen or attacked by enemy units." -msgstr "" -"Šis dalinys yra nematomas. Jis negali būti pamatytas arba užpultas priešo " -"dalinių." - -#: src/generate_report.cpp:184 -msgid "slowed: " -msgstr "sulėtintas: " - -#: src/generate_report.cpp:185 -msgid "" -"This unit has been slowed. It will only deal half its normal damage when " -"attacking and its movement cost is doubled." -msgstr "" -"Šis dalinys buvo sulėtintas. Puldamas jis galės padaryti tik pusė įprastos " -"žalos ir jo judėjimo kaina padvigubinta." - -#: src/generate_report.cpp:188 -msgid "poisoned: " -msgstr "apnuodytas: " - -#: src/generate_report.cpp:189 -msgid "" -"This unit is poisoned. It will lose 8 HP every turn until it can seek a cure " -"to the poison in a village or from a friendly unit with the ‘cures’ " -"ability.\n" -"\n" -"Units cannot be killed by poison alone. The poison will not reduce it below " -"1 HP." -msgstr "" - -#: src/generate_report.cpp:192 -msgid "petrified: " -msgstr "suakmenėjęs: " - -#: src/generate_report.cpp:193 -msgid "This unit has been petrified. It may not move or attack." -msgstr "Šis dalinys buvo paverstas akmeniu. Jis negali judėti ar pulti." - -#: src/generate_report.cpp:204 -msgid "Alignment: " -msgstr "Prigimtis: " - -#: src/generate_report.cpp:219 -msgid "Ability: " -msgstr "Gebėjimas: " - -#: src/generate_report.cpp:255 -msgid "Resistances: " -msgstr "Atsparumai: " - -#: src/generate_report.cpp:257 -msgid "(Att / Def)" -msgstr "(Puo / Gyn)" - -#: src/generate_report.cpp:272 src/multiplayer_create.cpp:417 -msgid "Experience Modifier: " -msgstr "Patirties modifikatorius: " - -#: src/generate_report.cpp:290 -msgid "Terrain: " -msgstr "Vietovė: " - -#: src/generate_report.cpp:307 -msgid "maximum^max." -msgstr "daug." - -#: src/generate_report.cpp:307 -msgid "minimum^min." -msgstr "maž." - -#: src/generate_report.cpp:312 -msgid "Defense: " -msgstr "Gynyba:" - -#: src/generate_report.cpp:387 -msgid "Weapon: " -msgstr "Ginklas: " - -#: src/generate_report.cpp:388 -msgid "Damage: " -msgstr "Žala: " - -#: src/generate_report.cpp:391 -msgid "Base damage: " -msgstr "Bazinė žala: " - -#: src/generate_report.cpp:393 -msgid "Time of day: " -msgstr "Paros laikas: " - -#: src/generate_report.cpp:397 -msgid "Leadership: " -msgstr "Vadovavimas: " - -#: src/generate_report.cpp:401 -msgid "Slowed: " -msgstr "Sulėtintas: " - -#: src/generate_report.cpp:405 -msgid "Attacks: " -msgstr "Atakos: " - -#: src/generate_report.cpp:407 -msgid "Base attacks: " -msgstr "Bazinės atakos:" - -#: src/generate_report.cpp:409 -#, fuzzy -msgid "Swarm: " -msgstr "Pulkas:" - -#: src/generate_report.cpp:421 -msgid "Weapon range: " -msgstr "Ginklo nuotolis: " - -#: src/generate_report.cpp:422 -msgid "Damage type: " -msgstr "Žalos tipas: " - -#: src/generate_report.cpp:423 -msgid "Damage versus: " -msgstr "Žala prieš: " - -#: src/generate_report.cpp:474 -msgid "Accuracy:" -msgstr "Taiklumas:" - -#: src/generate_report.cpp:479 -msgid "Parry:" -msgstr "Atrėmimas:" - -#: src/generate_report.cpp:494 -msgid "Weapon special: " -msgstr "Ginklų ypatybės: " - -#: src/generate_report.cpp:528 -#, fuzzy -msgid "Lawful units: " -msgstr "Šviesos daliniai:" - -#: src/generate_report.cpp:529 -msgid "Neutral units: " -msgstr "Neutralūs daliniai: " - -#: src/generate_report.cpp:530 -msgid "Chaotic units: " -msgstr "Chaotiški daliniai: " - -#: src/generate_report.cpp:533 -msgid "Liminal units: " -msgstr "Prieblandos daliniai: " - -#: src/generate_report.cpp:714 -msgid "Observers:" -msgstr "Stebėtojai:" - #: src/gui/dialogs/lobby/lobby_data.cpp:205 src/multiplayer_lobby.cpp:435 msgid "Unknown era: $era_id" msgstr "Nežinoma era: $era_id" @@ -5017,7 +3795,7 @@ msgstr "Klaida" msgid "The End" msgstr "Pabaiga" -#: src/language.cpp:99 +#: src/language.cpp:102 msgid "System default language" msgstr "Numatyta sistemos kalba" @@ -6013,7 +4791,7 @@ msgstr "di" msgid "prompt^Command:" msgstr "Komanda:" -#: src/mouse_events.cpp:634 +#: src/mouse_events.cpp:635 #, fuzzy msgid "" "You cannot move your leader away from the keep with some planned recruits " @@ -6021,11 +4799,11 @@ msgid "" msgstr "" "Jūsų vadas turi būti bokšte, kad galėtumėte samdyti arba grąžinti dalinius." -#: src/mouse_events.cpp:834 src/mouse_events.cpp:914 +#: src/mouse_events.cpp:835 src/mouse_events.cpp:915 msgid "Attack Enemy" msgstr "Pulti priešą" -#: src/mouse_events.cpp:915 +#: src/mouse_events.cpp:916 msgid "Choose weapon:" msgstr "Pasirinkite ginklą:" @@ -6212,6 +4990,10 @@ msgstr "Šis scenarijus yra netinkamas, nes jis neturi pusių." msgid "Enter a name for the new player" msgstr "Įveskite naujo žaidėjo vardą" +#: src/multiplayer_connect.cpp:1099 src/reports.cpp:147 src/savegame.cpp:694 +msgid "Name: " +msgstr "Vardas: " + #: src/multiplayer_connect.cpp:1461 msgid "Network Player" msgstr "Tinklo žaidėjas" @@ -6414,6 +5196,10 @@ msgstr "Kaimų auksas: " msgid "Exp. Mod.: " msgstr "Pat. mod.: " +#: src/multiplayer_create.cpp:417 src/reports.cpp:341 +msgid "Experience Modifier: " +msgstr "Patirties modifikatorius: " + #: src/multiplayer_create.cpp:552 msgid "Players: " msgstr "Žaidėjai: " @@ -6835,6 +5621,188 @@ msgstr "" "Įvyko tinklo atsijungimas ir žaidimas negali tęstis.\n" "Ar norite išsaugoti šį žaidimą?" +#: src/reports.cpp:157 +msgid "Type: " +msgstr "Tipas: " + +#: src/reports.cpp:168 +msgid "Race: " +msgstr "Rasė: " + +#: src/reports.cpp:192 +msgid "Level: " +msgstr "Lygis: " + +#: src/reports.cpp:195 +msgid "No advancement" +msgstr "Netobulėja" + +#: src/reports.cpp:197 +msgid "Advances to:" +msgstr "Tobulėja į:" + +#: src/reports.cpp:227 +msgid "Trait: " +msgstr "Bruožas: " + +#: src/reports.cpp:242 +msgid "invisible: " +msgstr "nematomas: " + +#: src/reports.cpp:243 +msgid "This unit is invisible. It cannot be seen or attacked by enemy units." +msgstr "" +"Šis dalinys yra nematomas. Jis negali būti pamatytas arba užpultas priešo " +"dalinių." + +#: src/reports.cpp:246 +msgid "slowed: " +msgstr "sulėtintas: " + +#: src/reports.cpp:247 +msgid "" +"This unit has been slowed. It will only deal half its normal damage when " +"attacking and its movement cost is doubled." +msgstr "" +"Šis dalinys buvo sulėtintas. Puldamas jis galės padaryti tik pusė įprastos " +"žalos ir jo judėjimo kaina padvigubinta." + +#: src/reports.cpp:250 +msgid "poisoned: " +msgstr "apnuodytas: " + +#: src/reports.cpp:251 +msgid "" +"This unit is poisoned. It will lose 8 HP every turn until it can seek a cure " +"to the poison in a village or from a friendly unit with the ‘cures’ " +"ability.\n" +"\n" +"Units cannot be killed by poison alone. The poison will not reduce it below " +"1 HP." +msgstr "" + +#: src/reports.cpp:254 +msgid "petrified: " +msgstr "suakmenėjęs: " + +#: src/reports.cpp:255 +msgid "This unit has been petrified. It may not move or attack." +msgstr "Šis dalinys buvo paverstas akmeniu. Jis negali judėti ar pulti." + +#: src/reports.cpp:269 +msgid "Alignment: " +msgstr "Prigimtis: " + +#: src/reports.cpp:288 +msgid "Ability: " +msgstr "Gebėjimas: " + +#: src/reports.cpp:322 +msgid "Resistances: " +msgstr "Atsparumai: " + +#: src/reports.cpp:324 +msgid "(Att / Def)" +msgstr "(Puo / Gyn)" + +#: src/reports.cpp:367 +msgid "Terrain: " +msgstr "Vietovė: " + +#: src/reports.cpp:385 +msgid "maximum^max." +msgstr "daug." + +#: src/reports.cpp:385 +msgid "minimum^min." +msgstr "maž." + +#: src/reports.cpp:390 +msgid "Defense: " +msgstr "Gynyba:" + +#: src/reports.cpp:458 +msgid "Weapon: " +msgstr "Ginklas: " + +#: src/reports.cpp:459 +msgid "Damage: " +msgstr "Žala: " + +#: src/reports.cpp:463 +msgid "Base damage: " +msgstr "Bazinė žala: " + +#: src/reports.cpp:465 +msgid "Time of day: " +msgstr "Paros laikas: " + +#: src/reports.cpp:469 +msgid "Leadership: " +msgstr "Vadovavimas: " + +#: src/reports.cpp:473 +msgid "Slowed: " +msgstr "Sulėtintas: " + +#: src/reports.cpp:477 +msgid "Attacks: " +msgstr "Atakos: " + +#: src/reports.cpp:479 +msgid "Base attacks: " +msgstr "Bazinės atakos:" + +#: src/reports.cpp:481 +#, fuzzy +msgid "Swarm: " +msgstr "Pulkas:" + +#: src/reports.cpp:493 +msgid "Weapon range: " +msgstr "Ginklo nuotolis: " + +#: src/reports.cpp:494 +msgid "Damage type: " +msgstr "Žalos tipas: " + +#: src/reports.cpp:495 +msgid "Damage versus: " +msgstr "Žala prieš: " + +#: src/reports.cpp:539 +msgid "Accuracy:" +msgstr "Taiklumas:" + +#: src/reports.cpp:544 +msgid "Parry:" +msgstr "Atrėmimas:" + +#: src/reports.cpp:561 +msgid "Weapon special: " +msgstr "Ginklų ypatybės: " + +#: src/reports.cpp:601 +#, fuzzy +msgid "Lawful units: " +msgstr "Šviesos daliniai:" + +#: src/reports.cpp:602 +msgid "Neutral units: " +msgstr "Neutralūs daliniai: " + +#: src/reports.cpp:603 +msgid "Chaotic units: " +msgstr "Chaotiški daliniai: " + +#: src/reports.cpp:605 +msgid "Liminal units: " +msgstr "Prieblandos daliniai: " + +#: src/reports.cpp:793 +msgid "Observers:" +msgstr "Stebėtojai:" + #: src/savegame.cpp:207 src/savegame.cpp:209 msgid " replay" msgstr " peržaidimas"