diff --git a/dm.lt.po b/dm.lt.po index b5a73b8..8ac0108 100644 --- a/dm.lt.po +++ b/dm.lt.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-16 17:55+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-18 21:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas \n" "Language-Team: Lietuvių \n" @@ -2885,20 +2885,20 @@ msgstr "" #. [part] #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_dark_sky_over_weldyn.cfg:23 -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_dark_sky_over_weldyn.cfg:38 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_dark_sky_over_weldyn.cfg:35 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_dark_sky_over_weldyn.cfg:60 #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_dark_sky_over_weldyn.cfg:69 -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_dark_sky_over_weldyn.cfg:80 -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_dark_sky_over_weldyn.cfg:90 -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_dark_sky_over_weldyn.cfg:108 -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_dark_sky_over_weldyn.cfg:123 -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_dark_sky_over_weldyn.cfg:138 -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_dark_sky_over_weldyn.cfg:153 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_dark_sky_over_weldyn.cfg:77 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_dark_sky_over_weldyn.cfg:93 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_dark_sky_over_weldyn.cfg:105 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_dark_sky_over_weldyn.cfg:117 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_dark_sky_over_weldyn.cfg:129 #, fuzzy msgid "King Garard" msgstr "Garardas" #. [part] -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_dark_sky_over_weldyn.cfg:24 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_dark_sky_over_weldyn.cfg:23 msgid "" "We have assembled here with good and bad news: The good news is that the " "orcs have been defeated decisively. Their Great Chief is dead and their army " @@ -2906,18 +2906,18 @@ msgid "" msgstr "" #. [part] -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_dark_sky_over_weldyn.cfg:28 -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_dark_sky_over_weldyn.cfg:48 -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_dark_sky_over_weldyn.cfg:58 -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_dark_sky_over_weldyn.cfg:118 -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_dark_sky_over_weldyn.cfg:128 -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_dark_sky_over_weldyn.cfg:143 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_dark_sky_over_weldyn.cfg:27 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_dark_sky_over_weldyn.cfg:43 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_dark_sky_over_weldyn.cfg:51 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_dark_sky_over_weldyn.cfg:101 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_dark_sky_over_weldyn.cfg:109 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_dark_sky_over_weldyn.cfg:121 #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/characters.cfg:23 msgid "Delfador" msgstr "Delfadoras" #. [part] -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_dark_sky_over_weldyn.cfg:29 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_dark_sky_over_weldyn.cfg:27 #, fuzzy msgid "" "I did very little, sire. It was actually the elves who saved us on that day." @@ -2928,28 +2928,28 @@ msgstr "" #. [part] #. [side]: type=General, id=Lionel -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_dark_sky_over_weldyn.cfg:33 -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_dark_sky_over_weldyn.cfg:43 -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_dark_sky_over_weldyn.cfg:75 -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_dark_sky_over_weldyn.cfg:85 -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_dark_sky_over_weldyn.cfg:95 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_dark_sky_over_weldyn.cfg:31 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_dark_sky_over_weldyn.cfg:39 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_dark_sky_over_weldyn.cfg:65 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_dark_sky_over_weldyn.cfg:73 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_dark_sky_over_weldyn.cfg:81 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_dark_sky_over_weldyn.cfg:97 #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_dark_sky_over_weldyn.cfg:113 -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_dark_sky_over_weldyn.cfg:133 -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_dark_sky_over_weldyn.cfg:148 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_dark_sky_over_weldyn.cfg:125 #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_showdown_in_the_northern_swamp.cfg:55 #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/characters.cfg:70 msgid "Lionel" msgstr "Lionelis" #. [part] -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_dark_sky_over_weldyn.cfg:34 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_dark_sky_over_weldyn.cfg:31 msgid "" "We owe the elves nothing, sire. They refused to send their archers when we " "needed them!" msgstr "" #. [part] -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_dark_sky_over_weldyn.cfg:39 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_dark_sky_over_weldyn.cfg:35 msgid "" "Peace, Lionel. The elves fought well and have earned Our respect. But this " "council is here to address an alarming matter. Young master Delfador here " @@ -2958,14 +2958,14 @@ msgid "" msgstr "" #. [part] -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_dark_sky_over_weldyn.cfg:44 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_dark_sky_over_weldyn.cfg:39 msgid "" "With your permission, sire, I will take some picked men north and crush " "these abominations." msgstr "" #. [part] -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_dark_sky_over_weldyn.cfg:49 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_dark_sky_over_weldyn.cfg:43 msgid "" "Your majesty, these are no stray undead; This lunatic, Iliah-Malal, has " "opened a portal to the Land of the Dead. Unless we close this portal soon, " @@ -2976,65 +2976,65 @@ msgid "" "against them." msgstr "" -#. [side]: type=Lich, id=Sagus #. [part] -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_dark_sky_over_weldyn.cfg:53 -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/22_face_of_the_enemy.cfg:39 -msgid "Sagus" -msgstr "Sagusas" - -#. [part] -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_dark_sky_over_weldyn.cfg:54 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_dark_sky_over_weldyn.cfg:47 msgid "" "I think our young and inexperienced friend overestimates the powers of the " "enemy. I'm sure they'll be no match for Wesnothian troops." msgstr "" +#. [side]: type=Lich, id=Sagus #. [part] -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_dark_sky_over_weldyn.cfg:59 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_dark_sky_over_weldyn.cfg:47 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/22_face_of_the_enemy.cfg:39 +msgid "Sagus" +msgstr "Sagusas" + +#. [part] +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_dark_sky_over_weldyn.cfg:51 msgid "" "I have fought these things, and I know what I am talking about. This is a " "deadly serious threat." msgstr "" #. [part] -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_dark_sky_over_weldyn.cfg:64 -#, fuzzy -msgid "Artuman" -msgstr "Adranas" - -#. [part] -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_dark_sky_over_weldyn.cfg:65 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_dark_sky_over_weldyn.cfg:56 msgid "" "Are you saying Master Sagus speaks idly? Somebody needs to teach you respect!" msgstr "" #. [part] -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_dark_sky_over_weldyn.cfg:70 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_dark_sky_over_weldyn.cfg:56 +#, fuzzy +msgid "Artuman" +msgstr "Adranas" + +#. [part] +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_dark_sky_over_weldyn.cfg:60 msgid "" "You have proven your bravery, young Delfador, but I think you underestimate " "the might of our army." msgstr "" #. [part] -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_dark_sky_over_weldyn.cfg:76 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_dark_sky_over_weldyn.cfg:65 msgid "Sire, may I lead some part of your army to crush the undead?" msgstr "" #. [part] -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_dark_sky_over_weldyn.cfg:81 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_dark_sky_over_weldyn.cfg:69 msgid "" "No, Lionel. This should be too simple a task for my best general. I will " "send Dudpon, instead with most of my army." msgstr "" #. [part] -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_dark_sky_over_weldyn.cfg:86 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_dark_sky_over_weldyn.cfg:73 msgid "What are my orders, then?" msgstr "" #. [part] -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_dark_sky_over_weldyn.cfg:91 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_dark_sky_over_weldyn.cfg:77 msgid "" "As a reward for Delfador's bravery, I am temporarily appointing you and your " "men to be his personal guard. Make sure nothing untoward happens to him, as " @@ -3042,7 +3042,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [part] -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_dark_sky_over_weldyn.cfg:96 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_dark_sky_over_weldyn.cfg:81 #, fuzzy msgid "As you command, sire!" msgstr "" @@ -3051,7 +3051,7 @@ msgstr "" "Kaip įsakysite, pone!" #. [part] -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_dark_sky_over_weldyn.cfg:104 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_dark_sky_over_weldyn.cfg:89 msgid "" "And so it was that the Wesnothian army left Weldyn to seek out and crush " "Iliah-Malal's forces. But the campaign proved a disaster. Less than a " @@ -3061,14 +3061,14 @@ msgid "" msgstr "" #. [part] -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_dark_sky_over_weldyn.cfg:109 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_dark_sky_over_weldyn.cfg:93 msgid "" "This is a disaster. I should have led the army myself and died with them. " "And I should have listened to you, Delfador." msgstr "" #. [part] -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_dark_sky_over_weldyn.cfg:114 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_dark_sky_over_weldyn.cfg:97 #, fuzzy msgid "We will fight till the last man, my King." msgstr "" @@ -3077,14 +3077,14 @@ msgstr "" "Kausimės iki paskutinio vyro, mano Karaliau." #. [part] -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_dark_sky_over_weldyn.cfg:119 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_dark_sky_over_weldyn.cfg:101 msgid "" "My Lord, things are very grave indeed, but all is not yet lost. There is " "still hope if we do not falter." msgstr "" #. [part] -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_dark_sky_over_weldyn.cfg:124 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_dark_sky_over_weldyn.cfg:105 #, fuzzy msgid "Yes, Delfador. This time we will follow your advice." msgstr "" @@ -3093,7 +3093,7 @@ msgstr "" "Taip, Delfadorai. Šį kartą paklausysime tavo patarimo." #. [part] -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_dark_sky_over_weldyn.cfg:129 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_dark_sky_over_weldyn.cfg:109 msgid "" "There are three things we must do. First, we must organize our defenses as " "best we can. Second, we need to ask the elves to create a diversion, to " @@ -3105,17 +3105,17 @@ msgid "" msgstr "" #. [part] -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_dark_sky_over_weldyn.cfg:134 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_dark_sky_over_weldyn.cfg:113 msgid "My Lord, I can arrange the defenses around the city." msgstr "" #. [part] -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_dark_sky_over_weldyn.cfg:139 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_dark_sky_over_weldyn.cfg:117 msgid "Very well, Lionel, take command." msgstr "" #. [part] -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_dark_sky_over_weldyn.cfg:144 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_dark_sky_over_weldyn.cfg:121 msgid "" "These are only the first steps. If we are to defeat the undead, we need to " "use and train the army differently than we have. First, you must recall " @@ -3124,14 +3124,14 @@ msgid "" msgstr "" #. [part] -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_dark_sky_over_weldyn.cfg:149 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_dark_sky_over_weldyn.cfg:125 msgid "" "But heavy infantry is too slow! And mages in the army? Who can command these " "know-it-alls?" msgstr "" #. [part] -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_dark_sky_over_weldyn.cfg:154 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_dark_sky_over_weldyn.cfg:129 msgid "" "Delfador could. You will command the heavy infantry. Make sure to shield the " "mages in battle, for they are precious. Now, go, close the portal and come " diff --git a/httt.lt.po b/httt.lt.po index 1a1d5f5..504738b 100644 --- a/httt.lt.po +++ b/httt.lt.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-16 17:55+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-18 21:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas \n" "Language-Team: Lietuvių \n" @@ -5729,8 +5729,9 @@ msgstr "Varvenas" #. [message]: speaker=narrator #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:277 +#, fuzzy msgid "" -"The party traveled up the river for days, sometimes walking through the " +"The party traveled down the river for days, sometimes walking through the " "shallow water, sometimes swimming, helped by the Merfolk." msgstr "" "Daugelį dienų kompanija keliavo išilgai upės, kartais brisdami seklumomis, " @@ -5812,8 +5813,9 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Li'sar #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:318 +#, fuzzy msgid "" -"Then we have only two choices: to proceed up the river or to go back where " +"Then we have only two choices: to proceed down the river or to go back where " "we came from and fight our way through the orcs or the undead." msgstr "" "Tuomet mes turim tik du pasirinkimus: arba toliau eiti žemyn upe, arba " @@ -5985,9 +5987,10 @@ msgstr "Jei nepaisote mano perspėjimo, ruoškitės mūšiui." #. [message]: speaker=Konrad #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:428 +#, fuzzy msgid "" -"So be it. We have to go up the river; we have no choice. We'll fight our way " -"through if necessary." +"So be it. We have to go down the river; we have no choice. We'll fight our " +"way through if necessary." msgstr "" "Tebūnie. Turime toliau eiti pasroviui, neturime pasirinkimo. Jeigu bus " "būtina, eisime su mūšiu." @@ -6049,8 +6052,9 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Konrad #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:827 +#, fuzzy msgid "" -"Keep on going up the river. While we're at it, let us force as many drakes " +"Keep on going down the river. While we're at it, let us force as many drakes " "as possible to pay with their lives. They have defied us, and now they will " "meet the same fate as their leader!" msgstr "" diff --git a/lib.lt.po b/lib.lt.po index 8b02bf1..169a152 100644 --- a/lib.lt.po +++ b/lib.lt.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-16 17:55+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-18 21:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas \n" "Language-Team: Lietuvių \n" @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "Nieko" #. [toggle_button]: id=shroud #. [terrain_type]: id=shroud -#: data/core/terrain.cfg:22 data/gui/default/window/mp_create_game.cfg:473 +#: data/core/terrain.cfg:22 data/gui/default/window/mp_create_game.cfg:471 msgid "Shroud" msgstr "Uždanga" @@ -544,7 +544,7 @@ msgstr "Nevaikštoma" #. [column] #: data/gui/default/window/addon_connect.cfg:32 #: data/gui/default/window/mp_connect.cfg:31 -#: data/gui/default/window/mp_method_selection.cfg:150 +#: data/gui/default/window/mp_method_selection.cfg:148 #: data/gui/default/window/mp_server_list.cfg:41 msgid "Connect to Server" msgstr "Prisijungti prie serverio" @@ -583,21 +583,21 @@ msgstr "Prisijungti" #. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. [button]: id=cancel #: data/gui/default/window/addon_connect.cfg:216 -#: data/gui/default/window/campaign_dialog.cfg:317 +#: data/gui/default/window/campaign_dialog.cfg:315 #: data/gui/default/window/editor_generate_map.cfg:111 #: data/gui/default/window/editor_new_map.cfg:111 #: data/gui/default/window/editor_resize_map.cfg:275 #: data/gui/default/window/editor_settings.cfg:240 -#: data/gui/default/window/game_load.cfg:459 +#: data/gui/default/window/game_load.cfg:457 #: data/gui/default/window/game_save.cfg:134 -#: data/gui/default/window/language_selection.cfg:135 +#: data/gui/default/window/language_selection.cfg:133 #: data/gui/default/window/message.cfg:136 #: data/gui/default/window/mp_cmd_wrapper.cfg:462 #: data/gui/default/window/mp_connect.cfg:190 -#: data/gui/default/window/mp_create_game.cfg:552 +#: data/gui/default/window/mp_create_game.cfg:550 #: data/gui/default/window/mp_login.cfg:262 -#: data/gui/default/window/mp_method_selection.cfg:220 -#: data/gui/default/window/mp_server_list.cfg:231 src/construct_dialog.cpp:133 +#: data/gui/default/window/mp_method_selection.cfg:218 +#: data/gui/default/window/mp_server_list.cfg:229 src/construct_dialog.cpp:133 #: src/construct_dialog.cpp:136 msgid "Cancel" msgstr "Atšaukti" @@ -609,16 +609,16 @@ msgstr "Žaisti kampaniją" #. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. [button]: id=ok -#: data/gui/default/window/campaign_dialog.cfg:303 +#: data/gui/default/window/campaign_dialog.cfg:301 #: data/gui/default/window/editor_settings.cfg:230 -#: data/gui/default/window/game_load.cfg:444 -#: data/gui/default/window/game_load.cfg:445 +#: data/gui/default/window/game_load.cfg:442 +#: data/gui/default/window/game_load.cfg:443 #: data/gui/default/window/game_save.cfg:119 #: data/gui/default/window/game_save.cfg:120 #: data/gui/default/window/mp_login.cfg:234 -#: data/gui/default/window/mp_method_selection.cfg:206 -#: data/gui/default/window/wml_message.cfg:460 -#: data/gui/default/window/wml_message.cfg:681 src/construct_dialog.cpp:125 +#: data/gui/default/window/mp_method_selection.cfg:204 +#: data/gui/default/window/wml_message.cfg:458 +#: data/gui/default/window/wml_message.cfg:679 src/construct_dialog.cpp:125 #: src/construct_dialog.cpp:132 src/gui/dialogs/message.cpp:188 #: src/gui/dialogs/message.cpp:195 msgid "OK" @@ -768,6 +768,72 @@ msgstr "Leisti vienu metu būti atvėrus daugiau nei vieną žemėlapį (MDI)" msgid "Apply" msgstr "Pritaikyti" +#. [label] +#: data/gui/default/window/formula_debugger.cfg:28 +msgid "Formula debugger" +msgstr "" + +#. [label] +#: data/gui/default/window/formula_debugger.cfg:51 +msgid "Welcome" +msgstr "" + +#. [label]: id=state +#: data/gui/default/window/formula_debugger.cfg:63 +#, fuzzy +msgid "state" +msgstr "Data" + +#. [label] +#: data/gui/default/window/formula_debugger.cfg:77 +msgid "Call stack" +msgstr "" + +#. [label] +#: data/gui/default/window/formula_debugger.cfg:86 +#, fuzzy +msgid "Actions" +msgstr "Veiksmas" + +#. [button]: id=step +#: data/gui/default/window/formula_debugger.cfg:120 +#, fuzzy +msgid "Step operation" +msgstr "Moderavimas" + +#. [button]: id=next +#: data/gui/default/window/formula_debugger.cfg:130 +#, fuzzy +msgid "Next operation" +msgstr "Kitas generatorius" + +#. [button]: id=stepout +#: data/gui/default/window/formula_debugger.cfg:140 +msgid "Step out" +msgstr "" + +#. [button]: id=continue +#: data/gui/default/window/formula_debugger.cfg:150 +#, fuzzy +msgid "Continue" +msgstr "Tęsti judėjimą" + +#. [label] +#: data/gui/default/window/formula_debugger.cfg:166 +msgid "Execution trace" +msgstr "" + +#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. [button]: id=cancel +#. [button]: id=quit +#. [grid] +#: data/gui/default/window/formula_debugger.cfg:222 +#: data/gui/default/window/lobby_main.cfg:539 +#: data/gui/default/window/title_screen.cfg:191 src/hotkeys.cpp:642 +#: src/hotkeys.cpp:930 +msgid "Quit" +msgstr "Išjungti" + #. [label]: id=lblTitle #: data/gui/default/window/game_delete.cfg:32 #, fuzzy @@ -827,30 +893,30 @@ msgstr "Filtras" #. [label]: id=name #. [label]: id=filename -#: data/gui/default/window/game_load.cfg:250 -#: data/gui/default/window/mp_server_list.cfg:98 +#: data/gui/default/window/game_load.cfg:248 +#: data/gui/default/window/mp_server_list.cfg:96 msgid "Name" msgstr "Pavadinimas" #. [label]: id=date -#: data/gui/default/window/game_load.cfg:267 +#: data/gui/default/window/game_load.cfg:265 msgid "Date" msgstr "Data" #. [button]: id=delete -#: data/gui/default/window/game_load.cfg:383 -#: data/gui/default/window/game_load.cfg:384 +#: data/gui/default/window/game_load.cfg:381 +#: data/gui/default/window/game_load.cfg:382 msgid "Delete" msgstr "Trinti" #. [toggle_button]: id=show_replay -#: data/gui/default/window/game_load.cfg:406 +#: data/gui/default/window/game_load.cfg:404 #, fuzzy msgid "Show replay" msgstr "Išsaugoti peržaidimą" #. [toggle_button]: id=cancel_orders -#: data/gui/default/window/game_load.cfg:418 +#: data/gui/default/window/game_load.cfg:416 msgid "Cancel orders" msgstr "Atšaukti nurodymus" @@ -913,129 +979,129 @@ msgid "Choose your preferred language:" msgstr "Pasirinkite pageidaujamą kalbą:" #. [button]: id=ok -#: data/gui/default/window/language_selection.cfg:120 -#: data/gui/default/window/language_selection.cfg:121 +#: data/gui/default/window/language_selection.cfg:118 +#: data/gui/default/window/language_selection.cfg:119 msgid "Change language" msgstr "Keisti kalbą" #. [row] -#: data/gui/default/window/lobby_main.cfg:109 +#: data/gui/default/window/lobby_main.cfg:108 msgid "Games" msgstr "Žaidimai" #. [row] -#: data/gui/default/window/lobby_main.cfg:177 +#: data/gui/default/window/lobby_main.cfg:176 msgid "Requires a password to join" msgstr "" #. [toggle_button]: id=use_map_settings #. [row] -#: data/gui/default/window/lobby_main.cfg:178 -#: data/gui/default/window/mp_create_game.cfg:315 +#: data/gui/default/window/lobby_main.cfg:177 +#: data/gui/default/window/mp_create_game.cfg:313 msgid "Use map settings" msgstr "Naudoti žemėlapio nustatymus" #. [row] -#: data/gui/default/window/lobby_main.cfg:179 +#: data/gui/default/window/lobby_main.cfg:178 #, fuzzy msgid "Reloaded game" msgstr "Sukurti žaidimą" #. [row] -#: data/gui/default/window/lobby_main.cfg:180 +#: data/gui/default/window/lobby_main.cfg:179 msgid "Unknown era" msgstr "Nežinoma era" #. [row] -#: data/gui/default/window/lobby_main.cfg:182 +#: data/gui/default/window/lobby_main.cfg:181 msgid "Gold per village" msgstr "" #. [label] #. [row] -#: data/gui/default/window/lobby_main.cfg:184 -#: data/gui/default/window/mp_create_game.cfg:414 +#: data/gui/default/window/lobby_main.cfg:183 +#: data/gui/default/window/mp_create_game.cfg:412 msgid "Experience modifier" msgstr "Patirties modifikatorius" #. [row] -#: data/gui/default/window/lobby_main.cfg:186 +#: data/gui/default/window/lobby_main.cfg:185 msgid "Time limit" msgstr "" #. [label] -#: data/gui/default/window/lobby_main.cfg:306 +#: data/gui/default/window/lobby_main.cfg:304 msgid "Sort players:" msgstr "Rikiuoti žaidėjus:" #. [toggle_button]: id=player_list_sort_relation -#: data/gui/default/window/lobby_main.cfg:314 +#: data/gui/default/window/lobby_main.cfg:312 msgid "Friends first, ignored people last" msgstr "" #. [toggle_button]: id=player_list_sort_name -#: data/gui/default/window/lobby_main.cfg:322 +#: data/gui/default/window/lobby_main.cfg:320 msgid "Alphabetically" msgstr "Pagal abėcėlę" #. [definition] -#: data/gui/default/window/lobby_main.cfg:334 +#: data/gui/default/window/lobby_main.cfg:332 msgid "Selected game" msgstr "Pasirinktas žaidimas" #. [definition] -#: data/gui/default/window/lobby_main.cfg:335 +#: data/gui/default/window/lobby_main.cfg:333 msgid "Current room" msgstr "" #. [definition] -#: data/gui/default/window/lobby_main.cfg:336 +#: data/gui/default/window/lobby_main.cfg:334 msgid "Lobby" msgstr "Vestibiulis" #. [definition] -#: data/gui/default/window/lobby_main.cfg:337 +#: data/gui/default/window/lobby_main.cfg:335 msgid "Other games" msgstr "Kiti žaidimai" #. [label]: id=room -#: data/gui/default/window/lobby_main.cfg:360 +#: data/gui/default/window/lobby_main.cfg:357 msgid "Rooms" msgstr "Kambariai" #. [image]: id=pending_messages -#: data/gui/default/window/lobby_main.cfg:378 +#: data/gui/default/window/lobby_main.cfg:375 msgid "Messages waiting" msgstr "" #. [label] -#: data/gui/default/window/lobby_main.cfg:454 +#: data/gui/default/window/lobby_main.cfg:451 #, fuzzy msgid "Multiplayer Lobby" msgstr "Daug žaidėjų" #. [label] -#: data/gui/default/window/lobby_main.cfg:462 +#: data/gui/default/window/lobby_main.cfg:459 msgid "Filter:" msgstr "Filtras:" #. [toggle_button]: id=filter_with_friends -#: data/gui/default/window/lobby_main.cfg:473 +#: data/gui/default/window/lobby_main.cfg:470 msgid "Friends" msgstr "Draugai" #. [toggle_button]: id=filter_without_ignored -#: data/gui/default/window/lobby_main.cfg:479 +#: data/gui/default/window/lobby_main.cfg:476 msgid "No ignored" msgstr "" #. [toggle_button]: id=filter_vacant_slots -#: data/gui/default/window/lobby_main.cfg:485 +#: data/gui/default/window/lobby_main.cfg:482 msgid "Vacant slots" msgstr "" #. [toggle_button]: id=filter_invert -#: data/gui/default/window/lobby_main.cfg:491 +#: data/gui/default/window/lobby_main.cfg:488 msgid "Invert filter" msgstr "" @@ -1043,67 +1109,58 @@ msgstr "" #. [button]: id=ok #. [button]: id=cancel #. [button]: id=close_window -#: data/gui/default/window/lobby_main.cfg:506 +#: data/gui/default/window/lobby_main.cfg:503 #: data/gui/default/window/lobby_player_info.cfg:192 #: data/gui/default/window/message.cfg:122 src/construct_dialog.cpp:139 msgid "Close" msgstr "Užverti" #. [button]: id=send_message -#: data/gui/default/window/lobby_main.cfg:530 +#: data/gui/default/window/lobby_main.cfg:527 msgid "Send" msgstr "Siųsti" -#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# -#. [button]: id=quit -#. [grid] -#: data/gui/default/window/lobby_main.cfg:542 -#: data/gui/default/window/title_screen.cfg:191 src/hotkeys.cpp:642 -#: src/hotkeys.cpp:930 -msgid "Quit" -msgstr "Išjungti" - #. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. [button]: id=show_preferences #. [grid] -#: data/gui/default/window/lobby_main.cfg:548 +#: data/gui/default/window/lobby_main.cfg:545 #: data/gui/default/window/title_screen.cfg:189 #: src/game_preferences_display.cpp:53 src/hotkeys.cpp:78 msgid "Preferences" msgstr "Nustatymai" #. [button]: id=refresh -#: data/gui/default/window/lobby_main.cfg:554 +#: data/gui/default/window/lobby_main.cfg:551 msgid "Refresh" msgstr "Atnaujinti" #. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. [button]: id=show_help #. [button]: id=help -#: data/gui/default/window/lobby_main.cfg:560 +#: data/gui/default/window/lobby_main.cfg:557 #: data/gui/default/window/title_screen.cfg:109 src/hotkeys.cpp:185 msgid "Help" msgstr "Pagalba" #. [label] #. [button]: id=create -#: data/gui/default/window/lobby_main.cfg:568 +#: data/gui/default/window/lobby_main.cfg:565 #: data/gui/default/window/mp_create_game.cfg:33 msgid "Create Game" msgstr "Sukurti žaidimą" #. [button]: id=join_global -#: data/gui/default/window/lobby_main.cfg:574 +#: data/gui/default/window/lobby_main.cfg:571 msgid "Join" msgstr "Prisijungti" #. [button]: id=observe_global -#: data/gui/default/window/lobby_main.cfg:580 +#: data/gui/default/window/lobby_main.cfg:577 msgid "Observe" msgstr "" #. [toggle_button]: id=skip_replay -#: data/gui/default/window/lobby_main.cfg:586 +#: data/gui/default/window/lobby_main.cfg:583 msgid "Quick replay" msgstr "" @@ -1287,32 +1344,32 @@ msgid "Map to play:" msgstr "" #. [label] -#: data/gui/default/window/mp_create_game.cfg:333 +#: data/gui/default/window/mp_create_game.cfg:331 msgid "Number of turns" msgstr "Ėjimų skaičius" #. [slider]: id=turn_count -#: data/gui/default/window/mp_create_game.cfg:356 +#: data/gui/default/window/mp_create_game.cfg:354 msgid "Unlimited" msgstr "Neribotas" #. [label] -#: data/gui/default/window/mp_create_game.cfg:374 +#: data/gui/default/window/mp_create_game.cfg:372 msgid "Village gold" msgstr "Kaimo auksas" #. [toggle_button]: id=fog -#: data/gui/default/window/mp_create_game.cfg:454 +#: data/gui/default/window/mp_create_game.cfg:452 msgid "Fog of War" msgstr "Karo rūkas" #. [toggle_button]: id=random_start_time -#: data/gui/default/window/mp_create_game.cfg:495 +#: data/gui/default/window/mp_create_game.cfg:493 msgid "Random start time" msgstr "Atsitiktinis pradžios laikas" #. [button]: id=ok -#: data/gui/default/window/mp_create_game.cfg:537 +#: data/gui/default/window/mp_create_game.cfg:535 msgid "Create game" msgstr "Sukurti žaidimą" @@ -1370,49 +1427,49 @@ msgid "" msgstr "" #. [column] -#: data/gui/default/window/mp_method_selection.cfg:140 +#: data/gui/default/window/mp_method_selection.cfg:138 msgid "Join Official Server" msgstr "Prisijungti prie oficialaus serverio" #. [column] -#: data/gui/default/window/mp_method_selection.cfg:141 +#: data/gui/default/window/mp_method_selection.cfg:139 msgid "Log on to the official Wesnoth multiplayer server" msgstr "Prisijunkite prie oficialaus Wesnoth daugelio žaidėjų serverio" #. [column] -#: data/gui/default/window/mp_method_selection.cfg:151 +#: data/gui/default/window/mp_method_selection.cfg:149 msgid "Join a different server" msgstr "Prisijungti prie kito serverio" #. [column] -#: data/gui/default/window/mp_method_selection.cfg:160 +#: data/gui/default/window/mp_method_selection.cfg:158 msgid "Host Networked Game" msgstr "" #. [column] -#: data/gui/default/window/mp_method_selection.cfg:161 +#: data/gui/default/window/mp_method_selection.cfg:159 msgid "Host a game using dedicated server 'wesnothd'" msgstr "" #. [column] -#: data/gui/default/window/mp_method_selection.cfg:170 +#: data/gui/default/window/mp_method_selection.cfg:168 msgid "Local Game" msgstr "Vietinis žaidimas" #. [column] -#: data/gui/default/window/mp_method_selection.cfg:171 +#: data/gui/default/window/mp_method_selection.cfg:169 msgid "Play a multiplayer game with the AI or humans sharing the same machine" msgstr "" "Žaiskite daugelio žaidėjų žaidimą su DI arba žmonėmis dalindamiesi tą patį " "kompiuterį" #. [label]: id=address -#: data/gui/default/window/mp_server_list.cfg:115 +#: data/gui/default/window/mp_server_list.cfg:113 msgid "Address" msgstr "Adresas" #. [button]: id=ok -#: data/gui/default/window/mp_server_list.cfg:217 +#: data/gui/default/window/mp_server_list.cfg:215 msgid "Select" msgstr "Pasirinkti" @@ -1475,12 +1532,12 @@ msgid "Female" msgstr "Moteris" #. [label]: id=race -#: data/gui/default/window/unit_create.cfg:124 +#: data/gui/default/window/unit_create.cfg:123 msgid "Race" msgstr "Rasė" #. [label]: id=unit_type -#: data/gui/default/window/unit_create.cfg:136 +#: data/gui/default/window/unit_create.cfg:135 msgid "Type" msgstr "Tipas" @@ -1959,16 +2016,16 @@ msgstr "" msgid "Linked '$id' group has multiple definitions." msgstr "" -#: src/gui/auxiliary/window_builder.cpp:186 src/gui/widgets/settings.cpp:518 +#: src/gui/auxiliary/window_builder.cpp:186 src/gui/widgets/settings.cpp:513 msgid "No resolution defined." msgstr "Neapibrėžta raiška." #: src/gui/auxiliary/window_builder.cpp:292 #: src/gui/auxiliary/window_builder/panel.cpp:35 #: src/gui/auxiliary/window_builder/toggle_panel.cpp:38 -#: src/gui/widgets/settings.cpp:774 src/gui/widgets/settings.cpp:870 -#: src/gui/widgets/settings.cpp:959 src/gui/widgets/settings.cpp:1001 -#: src/gui/widgets/settings.cpp:1119 +#: src/gui/widgets/settings.cpp:768 src/gui/widgets/settings.cpp:867 +#: src/gui/widgets/settings.cpp:960 src/gui/widgets/settings.cpp:1002 +#: src/gui/widgets/settings.cpp:1117 msgid "No grid defined." msgstr "Neapibrėžtas tinklelis." @@ -1984,16 +2041,16 @@ msgstr "Eilutė privalo turėti stulpelį." msgid "Number of columns differ." msgstr "Skiriasi stulpelių skaičius." -#: src/gui/auxiliary/window_builder/listbox.cpp:53 +#: src/gui/auxiliary/window_builder/listbox.cpp:51 #: src/gui/auxiliary/window_builder/scrollbar_panel.cpp:40 msgid "No list defined." msgstr "Neapibrėžtas joks sąrašas." -#: src/gui/auxiliary/window_builder/listbox.cpp:57 +#: src/gui/auxiliary/window_builder/listbox.cpp:55 msgid "A 'list_definition' should contain one row." msgstr "" -#: src/gui/auxiliary/window_builder/listbox.cpp:73 +#: src/gui/auxiliary/window_builder/listbox.cpp:71 #: src/gui/auxiliary/window_builder/multi_page.cpp:58 msgid "" "'list_data' must have the same number of columns as the 'list_definition'." @@ -2088,24 +2145,24 @@ msgstr "Versija" msgid "Mandatory widget '$id' hasn't been defined." msgstr "" -#: src/gui/widgets/settings.cpp:142 +#: src/gui/widgets/settings.cpp:143 msgid "No default gui defined." msgstr "" -#: src/gui/widgets/settings.cpp:305 +#: src/gui/widgets/settings.cpp:300 msgid "Window not defined." msgstr "Langas neapibrėžtas." -#: src/gui/widgets/settings.cpp:402 +#: src/gui/widgets/settings.cpp:397 msgid "" "Widget definition '$definition' doesn't contain the definition for '$id'." msgstr "" -#: src/gui/widgets/settings.cpp:544 +#: src/gui/widgets/settings.cpp:539 msgid "No state or draw section defined." msgstr "" -#: src/gui/widgets/window.cpp:712 src/tests/gui/test_gui2.cpp:232 +#: src/gui/widgets/window.cpp:710 src/tests/gui/test_gui2.cpp:232 msgid "Failed to show a dialog, which doesn't fit on the screen." msgstr "" diff --git a/low.lt.po b/low.lt.po index 78678ea..0695930 100644 --- a/low.lt.po +++ b/low.lt.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-16 17:55+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-18 21:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas \n" "Language-Team: Lietuvių \n" @@ -125,7 +125,7 @@ msgid "The Uprooting" msgstr "Išrovimas" #. [part] -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:29 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:31 msgid "" "The great elvish hero Kalenz was born in a quiet green wood in Lintanir on " "the fringes of the Great Northern Forest. Though not of noble birth, he " @@ -140,7 +140,7 @@ msgstr "" "visiems jaunesniems nei šimtmečio senumo." #. [part] -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:35 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:37 msgid "" "Perhaps the elders sensed that changing times would require more flexible " "minds; these were the years when humans from the Green Isle were " @@ -153,7 +153,7 @@ msgstr "" "paskutinius tūkstantį metų." #. [part] -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:41 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:43 msgid "" "Some changes were good. The Elves, awakened as from a long dream, began to " "increase in population. But some were very bad, and the worst of those was " @@ -167,7 +167,7 @@ msgstr "" "metai buvo aukso amžius ir paskutinis ramios taikos laikas." #. [part] -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:49 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:51 msgid "" "The elves had never been a martial people, and they were not prepared for " "the inevitable war with the orcs. Kalenz came of age in the very year that " @@ -186,55 +186,55 @@ msgstr "" "Tai yra pasakojimas apie Kalenzą ir apie Elfus Vesnoto žmonių dienomis." #. [unit]: type=Elvish Fighter, id=Anduilas -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:80 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:82 msgid "Anduilas" msgstr "Anduilas" #. [message]: speaker=second_unit -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:102 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:104 msgid "You trifled with the wrong elf!" msgstr "Tu išdykavai ne su tuo elfu!" #. [message]: speaker=second_unit -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:112 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:114 msgid "Take that, you orcish scum!" msgstr "" #. [unit]: type=Elvish Captain, id=Velon -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:128 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:130 msgid "Velon" msgstr "Velonas" #. [unit]: type=Orcish Warrior, id=T'baran -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:156 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:158 msgid "T'baran" msgstr "T'baranas" #. [unit]: type=Orcish Warrior, id=Wrulf -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:192 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:194 msgid "Wrulf" msgstr "Vrulfas" #. [unit]: type=Orcish Warrior, id=Qumseh -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:228 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:230 msgid "Qumseh" msgstr "Kvmsehas" #. [unit]: type=Orcish Warrior, id=Graur-Tan #. [side]: type=Orcish Warlord, id=Graur-Tan -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:265 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:267 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/06_Acquaintance_in_Need.cfg:140 msgid "Graur-Tan" msgstr "Graur-Tanas" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:302 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:304 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/02_Hostile_mountains.cfg:339 msgid "Kalenz must reach the signpost" msgstr "Kalenzas privalo pasiekti kelrodį" #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:306 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:308 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/02_Hostile_mountains.cfg:347 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian.cfg:193 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/04_Elvish_Treasury.cfg:101 @@ -244,11 +244,11 @@ msgstr "Kalenzas privalo pasiekti kelrodį" #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_last_stand.cfg:450 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/09_Bounty_hunters.cfg:203 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/10_Cliffs_of_Thoria.cfg:128 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/11_Battle_of_the_book.cfg:100 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/11_Battle_of_the_book.cfg:101 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:230 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/16_The_Chief_must_die.cfg:261 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/17_Breaking_the_siege.cfg:191 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/19_Costly_Revenge.cfg:172 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/19_Costly_Revenge.cfg:175 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/21_Elvish_Assassins.cfg:215 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/22_Northern_Battle.cfg:157 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/23_End_of_War.cfg:133 @@ -256,7 +256,7 @@ msgid "Death of Kalenz" msgstr "Kalenzo mirtis" #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:310 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:312 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/02_Hostile_mountains.cfg:351 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian.cfg:197 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/04_Elvish_Treasury.cfg:105 @@ -266,16 +266,16 @@ msgstr "Kalenzo mirtis" #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_last_stand.cfg:454 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/09_Bounty_hunters.cfg:207 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/10_Cliffs_of_Thoria.cfg:132 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/11_Battle_of_the_book.cfg:104 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/11_Battle_of_the_book.cfg:105 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:234 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/16_The_Chief_must_die.cfg:265 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/17_Breaking_the_siege.cfg:195 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/19_Costly_Revenge.cfg:176 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/19_Costly_Revenge.cfg:179 msgid "Death of Landar" msgstr "Landaro mirtis" #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:314 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:316 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/02_Hostile_mountains.cfg:359 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian.cfg:205 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/04_Elvish_Treasury.cfg:109 @@ -285,27 +285,27 @@ msgstr "Landaro mirtis" #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_last_stand.cfg:466 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/09_Bounty_hunters.cfg:219 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/10_Cliffs_of_Thoria.cfg:144 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/11_Battle_of_the_book.cfg:120 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/11_Battle_of_the_book.cfg:121 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/16_The_Chief_must_die.cfg:269 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/17_Breaking_the_siege.cfg:211 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/19_Costly_Revenge.cfg:184 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/19_Costly_Revenge.cfg:187 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/21_Elvish_Assassins.cfg:223 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/23_End_of_War.cfg:141 msgid "Turns run out" msgstr "Pasibaigia ėjimai" #. [objectives] -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:317 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:319 msgid "Early finish bonus: Defeat Wrulf" msgstr "" #. [message]: id=Kalenz -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:326 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:328 msgid "Orcs are pressing on us from all directions! To arms!" msgstr "Orkai spaudžia mus iš visų pusių! Prie ginklų!" #. [message]: id=Velon -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:330 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:332 msgid "" "Hold, Kalenz. The Ka'lian council should discuss our response. Maybe we can " "reach an agreement with them!" @@ -314,17 +314,17 @@ msgstr "" "pasiekti susitarimą su jais!" #. [message]: id=Qumseh -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:334 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:336 msgid "Surrender or die, tree-shaggers!" msgstr "" #. [message]: id=Velon -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:338 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:340 msgid "They are too many. We have no choice but to submit!" msgstr "Jų yra per daug. Neturime jokio pasirinkimo, tik pasiduoti!" #. [message]: id=Kalenz -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:342 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:344 msgid "" "Elves must never surrender to these foul beasts! Who will fight them beside " "me?" @@ -333,12 +333,12 @@ msgstr "" "jais šalia manęs?" #. [message]: id=Landar -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:346 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:348 msgid "We will follow you, Kalenz - but where can we go? We are surrounded!" msgstr "Seksime tave, Kalenzai – bet kur mes galime eiti? Mes apsupti!" #. [message]: id=Kalenz -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:350 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:352 msgid "" "We must reach the elvish council in Ka'lian and enlist their help to " "recapture our home. Let's storm the orcs' southern outpost before more " @@ -346,22 +346,22 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: id=Anduilas -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:354 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:356 msgid "Very well, Kalenz - lead us!" msgstr "Labai gerai, Kalenzai – vesk mus!" #. [message]: id=Velon -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:373 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:375 msgid "We surrender!" msgstr "Pasiduodame!" #. [message]: id=Graur-Tan -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:377 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:379 msgid "Did I mention that we take no prisoners? Die!" msgstr "Ar minėjau, kad neimame kalinių? Mirkite!" #. [message]: id=Velon -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:381 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:383 msgid "" "Kalenz was right and I was wrong. Go; join Kalenz while yet you can. I and " "the remaining elders will cover your retreat as best we may." @@ -371,32 +371,44 @@ msgstr "" "geriausiai galėsime." #. [message]: id=Velon -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:399 -msgid "Flee, Kalenz... our hopes ride with you..." -msgstr "Bėk, Kalenzai... mūsų viltys keliauja su tavimi..." +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:400 +msgid "Flee, Kalenz... find vengeance for us!" +msgstr "" #. [message]: id=Kalenz -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:407 -msgid "We have escaped them, but we will not forget. We shall return!" -msgstr "Pabėgome nuo jų, bet mes neužmiršime. Mes grįšime!" +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:404 +msgid "" +"Velon, I swear on the life of Irdya that I will not let you be forgotten " +"while elves yet draw breath to sing." +msgstr "" + +#. [message]: id=Velon +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:413 +msgid "Swords will aid us more than songs, Kalenz; you saw that before I." +msgstr "" + +#. [message]: id=Kalenz +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:417 +msgid "Swordsmen you shall have, as swiftly as I can find them and return." +msgstr "" #. [message]: id=Graur-Tan -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:411 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:421 msgid "You won't get very far! After them!" msgstr "Jūs nepabėgsite labai toli! Paskui juos!" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:441 -msgid "You ugly creatures won't survive." +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:450 +msgid "Curse you, tree-shaggers! We will feed your young to our wolves!" msgstr "" #. [message]: speaker=second_unit -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:459 -msgid "Some gold is left in his pocket!" +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:467 +msgid "What is this? The orc held plunder!" msgstr "" #. [message]: id=Velon -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:475 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:483 msgid "Flee, Kalenz...our hopes ride with you..." msgstr "Bėk, Kalenzai... mūsų viltys keliauja su tavimi..." @@ -499,7 +511,7 @@ msgstr "Nugalėkite Gruglą" #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_last_stand.cfg:687 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/09_Bounty_hunters.cfg:215 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/10_Cliffs_of_Thoria.cfg:140 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/11_Battle_of_the_book.cfg:108 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/11_Battle_of_the_book.cfg:109 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:238 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/17_Breaking_the_siege.cfg:207 msgid "Death of Olurf" @@ -515,6 +527,11 @@ msgstr "Padarėme tai. Pirmyn į Vesmerą!" msgid "Crazy elves! But at least they felled a few trolls before they left." msgstr "Pamišę elfai! Bet jie nors parbloškė kelis trolius prieš išeidami." +#. [message]: id=Grugl +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/02_Hostile_mountains.cfg:399 +msgid "Uuuurrrggghh! Elves had too many sharp pointy things for Grugl to eat." +msgstr "" + #. [scenario]: id=03_Kalian #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian.cfg:7 msgid "Ka'lian under attack" @@ -716,10 +733,10 @@ msgstr "" #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_last_stand.cfg:458 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/09_Bounty_hunters.cfg:211 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/10_Cliffs_of_Thoria.cfg:136 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/11_Battle_of_the_book.cfg:112 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/11_Battle_of_the_book.cfg:113 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:242 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/17_Breaking_the_siege.cfg:199 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/19_Costly_Revenge.cfg:180 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/19_Costly_Revenge.cfg:183 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/21_Elvish_Assassins.cfg:219 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/22_Northern_Battle.cfg:161 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/23_End_of_War.cfg:137 @@ -778,7 +795,7 @@ msgstr "Hraurgas" #. [unit]: type=Saurian Ambusher, id=Spahr #. [unit]: type=Saurian Flanker, id=Spahr #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/05_Saurian_Treasury.cfg:86 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/19_Costly_Revenge.cfg:104 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/19_Costly_Revenge.cfg:107 msgid "Spahr" msgstr "Spahras" @@ -1459,16 +1476,15 @@ msgid "Council of hard choices" msgstr "Sunkių sprendimų taryba" #. [part] -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/08_Council_of_hard_choices.cfg:24 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/08_Council_of_hard_choices.cfg:67 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/20_Council_ruling.cfg:58 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/20_Council_ruling.cfg:59 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/08_Council_of_hard_choices.cfg:23 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/08_Council_of_hard_choices.cfg:54 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/20_Council_ruling.cfg:48 #, fuzzy msgid "Iradia" msgstr "Uradredijas" #. [part] -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/08_Council_of_hard_choices.cfg:25 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/08_Council_of_hard_choices.cfg:23 msgid "" "Kalenz, you have won a great victory! Wesmere is safe. But...for what cause " "have you invited a dwarf to the elvish council? This is most unusual!" @@ -1477,47 +1493,38 @@ msgstr "" "priežasties tu pakvietei dvarfą į elfų tarybą? Tai yra labiausiai neįprasta!" #. [part] -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/08_Council_of_hard_choices.cfg:31 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/08_Council_of_hard_choices.cfg:46 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/08_Council_of_hard_choices.cfg:82 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/08_Council_of_hard_choices.cfg:28 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/08_Council_of_hard_choices.cfg:39 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/08_Council_of_hard_choices.cfg:66 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/08_Council_of_hard_choices.cfg:76 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/08_Council_of_hard_choices.cfg:86 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/08_Council_of_hard_choices.cfg:96 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/08_Council_of_hard_choices.cfg:110 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/08_Council_of_hard_choices.cfg:124 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/12_Revelations.cfg:33 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/12_Revelations.cfg:57 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/12_Revelations.cfg:87 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/12_Revelations.cfg:99 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/12_Revelations.cfg:111 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/12_Revelations.cfg:129 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/12_Revelations.cfg:141 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/12_Revelations.cfg:165 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/12_Revelations.cfg:177 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/12_Revelations.cfg:201 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/12_Revelations.cfg:219 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/12_Revelations.cfg:231 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/12_Revelations.cfg:249 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/12_Revelations.cfg:261 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/12_Revelations.cfg:279 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/15_The_Treaty.cfg:20 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/15_The_Treaty.cfg:44 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/15_The_Treaty.cfg:75 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/16_The_Chief_must_die.cfg:54 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/16_The_Chief_must_die.cfg:66 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/18_Hour_of_Glory.cfg:18 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/18_Hour_of_Glory.cfg:28 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/18_Hour_of_Glory.cfg:38 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/18_Hour_of_Glory.cfg:48 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/18_Hour_of_Glory.cfg:58 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/20_Council_ruling.cfg:30 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/20_Council_ruling.cfg:31 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/20_Council_ruling.cfg:65 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/20_Council_ruling.cfg:66 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/12_Revelations.cfg:30 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/12_Revelations.cfg:50 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/12_Revelations.cfg:75 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/12_Revelations.cfg:85 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/12_Revelations.cfg:95 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/12_Revelations.cfg:110 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/12_Revelations.cfg:120 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/12_Revelations.cfg:140 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/12_Revelations.cfg:150 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/12_Revelations.cfg:170 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/12_Revelations.cfg:185 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/12_Revelations.cfg:195 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/12_Revelations.cfg:210 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/12_Revelations.cfg:220 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/12_Revelations.cfg:235 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/15_The_Treaty.cfg:19 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/15_The_Treaty.cfg:39 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/15_The_Treaty.cfg:65 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/20_Council_ruling.cfg:28 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/20_Council_ruling.cfg:53 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/utils/characters.cfg:6 msgid "Kalenz" msgstr "Kalenzas" #. [part] -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/08_Council_of_hard_choices.cfg:32 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/08_Council_of_hard_choices.cfg:28 msgid "" "My lords, this is Olurf. He and his dwarves have fought by our side and have " "well earned a place in this meeting. The war that comes upon us must be met " @@ -1528,14 +1535,7 @@ msgstr "" "sutiktas visų mūsų Vesnote, elfų, dvarfų ir žmonių." #. [part] -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/08_Council_of_hard_choices.cfg:39 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/20_Council_ruling.cfg:37 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/20_Council_ruling.cfg:38 -msgid "Uripur" -msgstr "" - -#. [part] -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/08_Council_of_hard_choices.cfg:40 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/08_Council_of_hard_choices.cfg:34 msgid "" "Leave the humans out of this. King Haldric has broken the treaty we signed " "with him eleven years ago, and has sent back all our emissaries. When he " @@ -1548,7 +1548,13 @@ msgstr "" "nežino ribų. Jis tiki, kad orkai neišdrįs kautis su juo." #. [part] -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/08_Council_of_hard_choices.cfg:47 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/08_Council_of_hard_choices.cfg:34 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/20_Council_ruling.cfg:33 +msgid "Uripur" +msgstr "" + +#. [part] +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/08_Council_of_hard_choices.cfg:39 msgid "" "My lords, the orcs have been pushed out of Wesmere, but they are far from " "defeated. We must take the fight to them, recover our lost lands and smash " @@ -1559,14 +1565,13 @@ msgstr "" "sunaikinti jų didžiąją ordą, nepaliekant galimybės vėl mums grasinti." #. [part] -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/08_Council_of_hard_choices.cfg:53 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/08_Council_of_hard_choices.cfg:44 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/20_Council_ruling.cfg:23 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/20_Council_ruling.cfg:24 msgid "Legmir" msgstr "" #. [part] -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/08_Council_of_hard_choices.cfg:54 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/08_Council_of_hard_choices.cfg:44 msgid "" "Too many elves have died already. To take the war to the orcs, we would have " "to risk all our remaining fighters on one throw. And we are not as skilled " @@ -1575,21 +1580,20 @@ msgid "" msgstr "" #. [part] -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/08_Council_of_hard_choices.cfg:60 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/12_Revelations.cfg:45 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/12_Revelations.cfg:123 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/12_Revelations.cfg:189 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/12_Revelations.cfg:267 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/15_The_Treaty.cfg:26 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/15_The_Treaty.cfg:87 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/20_Council_ruling.cfg:73 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/20_Council_ruling.cfg:74 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/08_Council_of_hard_choices.cfg:49 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/12_Revelations.cfg:40 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/12_Revelations.cfg:105 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/12_Revelations.cfg:160 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/12_Revelations.cfg:225 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/15_The_Treaty.cfg:24 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/15_The_Treaty.cfg:75 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/20_Council_ruling.cfg:59 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/utils/characters.cfg:33 msgid "Landar" msgstr "Landaras" #. [part] -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/08_Council_of_hard_choices.cfg:61 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/08_Council_of_hard_choices.cfg:49 msgid "" "Those of us who follow Kalenz have shown it can be done. We have been " "fighting ever since we were forced out of our home country, in all kinds of " @@ -1600,7 +1604,7 @@ msgstr "" "krašto. Ir mes esame pasiryžę mirti, tam kad nugalėtume bjaurius orkus!" #. [part] -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/08_Council_of_hard_choices.cfg:68 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/08_Council_of_hard_choices.cfg:54 msgid "" "Our answer is still no. Prepare our defenses as best you can, but do not " "renew offensive war. This is the council's decision." @@ -1609,17 +1613,17 @@ msgstr "" "tik galite, bet neatnaujinkite puolamojo karo. Tai yra tarybos sprendimas." #. [part] -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/08_Council_of_hard_choices.cfg:73 -msgid "Aftercare" +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/08_Council_of_hard_choices.cfg:58 +msgid "Aftermath" msgstr "" #. [part] -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/08_Council_of_hard_choices.cfg:74 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/08_Council_of_hard_choices.cfg:59 msgid "After leaving the council, our friends talked in private..." msgstr "Palikę tarybą, mūsų draugai pasikalbėjo asmeniškai..." #. [part] -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/08_Council_of_hard_choices.cfg:83 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/08_Council_of_hard_choices.cfg:66 msgid "" "This is madness! The orcs will but regain their strength and attack again, " "if we give them the time! We must have some other sort of help. Olurf, can " @@ -1630,17 +1634,7 @@ msgstr "" "karinę sutartį su dvarfais?" #. [part] -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/08_Council_of_hard_choices.cfg:89 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/08_Council_of_hard_choices.cfg:103 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/08_Council_of_hard_choices.cfg:117 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/12_Revelations.cfg:21 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/12_Revelations.cfg:153 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/utils/characters.cfg:64 -msgid "Olurf" -msgstr "Olurfas" - -#. [part] -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/08_Council_of_hard_choices.cfg:90 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/08_Council_of_hard_choices.cfg:71 msgid "" "I dinna' think it can be, Kalenz. My people are too suspicious of you elves. " "But it may be there is something else we can do. I ha' heard tale of a " @@ -1649,12 +1643,22 @@ msgid "" msgstr "" #. [part] -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/08_Council_of_hard_choices.cfg:97 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/08_Council_of_hard_choices.cfg:71 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/08_Council_of_hard_choices.cfg:81 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/08_Council_of_hard_choices.cfg:91 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/12_Revelations.cfg:20 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/12_Revelations.cfg:130 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/utils/characters.cfg:64 +msgid "Olurf" +msgstr "Olurfas" + +#. [part] +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/08_Council_of_hard_choices.cfg:76 msgid "And where do we find this mage, if he exists?" msgstr "Ir kur mes galime rasti magą, jei jis egzistuoja?" #. [part] -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/08_Council_of_hard_choices.cfg:104 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/08_Council_of_hard_choices.cfg:81 msgid "" "It willna' be easy. He lives in the mountains of Thoria and he never helps " "anyone for free. Thoria is very dangerous, especially for elves. Even " @@ -1662,7 +1666,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [part] -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/08_Council_of_hard_choices.cfg:111 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/08_Council_of_hard_choices.cfg:86 msgid "" "I think the orcs will be in no position to attack us for some time. Maybe we " "should go see this mage. Olurf, can you take us there?" @@ -1671,12 +1675,12 @@ msgstr "" "Galbūt turėtume eiti pamatyti šį magą. Olurfai, ar galėtum mus ten nuvesti?" #. [part] -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/08_Council_of_hard_choices.cfg:118 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/08_Council_of_hard_choices.cfg:91 msgid "I think I can. But dangerous this will be!" msgstr "Manau, kad galiu. Bet pavojinga tai bus!" #. [part] -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/08_Council_of_hard_choices.cfg:125 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/08_Council_of_hard_choices.cfg:96 msgid "" "Very well. We shall leave our best troops and gold here in case the orcs " "attack Wesmere again." @@ -1966,71 +1970,78 @@ msgid "Quickening their pace, Elves and Dwarves raced towards the smoke...." msgstr "Spartindami žingsnį, elfai ir dvarfai nuskubėjo dūmų link..." #. [side]: type=Arch Mage, id=Aquagar -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/11_Battle_of_the_book.cfg:51 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/11_Battle_of_the_book.cfg:52 msgid "Aquagar" msgstr "Akvagaras" #. [side]: type=Elder Mage, id=Crelanu #. [part] -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/11_Battle_of_the_book.cfg:63 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/11_Battle_of_the_book.cfg:64 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/12_Revelations.cfg:15 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/12_Revelations.cfg:27 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/12_Revelations.cfg:39 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/12_Revelations.cfg:51 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/12_Revelations.cfg:69 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/12_Revelations.cfg:81 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/12_Revelations.cfg:93 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/12_Revelations.cfg:105 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/12_Revelations.cfg:117 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/12_Revelations.cfg:25 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/12_Revelations.cfg:35 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/12_Revelations.cfg:45 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/12_Revelations.cfg:60 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/12_Revelations.cfg:70 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/12_Revelations.cfg:80 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/12_Revelations.cfg:90 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/12_Revelations.cfg:100 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/12_Revelations.cfg:115 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/12_Revelations.cfg:125 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/12_Revelations.cfg:135 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/12_Revelations.cfg:147 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/12_Revelations.cfg:159 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/12_Revelations.cfg:171 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/12_Revelations.cfg:183 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/12_Revelations.cfg:195 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/12_Revelations.cfg:213 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/12_Revelations.cfg:225 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/12_Revelations.cfg:237 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/12_Revelations.cfg:255 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/12_Revelations.cfg:273 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/12_Revelations.cfg:285 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/12_Revelations.cfg:145 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/12_Revelations.cfg:155 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/12_Revelations.cfg:165 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/12_Revelations.cfg:180 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/12_Revelations.cfg:190 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/12_Revelations.cfg:200 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/12_Revelations.cfg:215 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/12_Revelations.cfg:230 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/12_Revelations.cfg:240 msgid "Crelanu" msgstr "Krelanu" #. [side]: type=Troll Warrior, id=Trigrul -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/11_Battle_of_the_book.cfg:76 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/11_Battle_of_the_book.cfg:77 msgid "Trigrul" msgstr "Trigrulas" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/11_Battle_of_the_book.cfg:96 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/11_Battle_of_the_book.cfg:97 msgid "Defeat the drakes and trolls" msgstr "Nugalėkite slibinus ir trolius" #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/11_Battle_of_the_book.cfg:116 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/11_Battle_of_the_book.cfg:117 msgid "Death of Crelanu" msgstr "Krelanu mirtis" #. [message]: id=Landar -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/11_Battle_of_the_book.cfg:132 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/11_Battle_of_the_book.cfg:133 msgid "" "Looks like your mage friend is in trouble. There is a horde of drakes " "attacking him!" msgstr "Atrodo, kad mūsų draugas magas yra bėdoje. Jį puola visa orda slibinų!" #. [message]: id=Kalenz -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/11_Battle_of_the_book.cfg:136 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/11_Battle_of_the_book.cfg:137 msgid "Indeed. Before he can aid us, we will have to aid him." msgstr "Iš tiesų. Prieš tai, kai jis galės mums padėti, turime padėti jam." #. [message]: id=Aquagar -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/11_Battle_of_the_book.cfg:140 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/11_Battle_of_the_book.cfg:141 msgid "Fools! The book will be mine!" msgstr "Kvailiai! Knyga bus mano!" +#. [message]: id=Cleodil +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/11_Battle_of_the_book.cfg:145 +msgid "" +"There...I sense magic emanating from that stone keep east of the lake. That " +"is where we will find the mage." +msgstr "" + #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/11_Battle_of_the_book.cfg:153 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/11_Battle_of_the_book.cfg:157 msgid "" "I die, but I will not go unavenged! Cursed will you be Kalenz! You will " "never find lasting peace in all your years. You will lose your dearest. And " @@ -2045,14 +2056,14 @@ msgstr "" "burtininko iš Mogoroto, nužudymą." #. [message]: id=Olurf -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/11_Battle_of_the_book.cfg:162 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/11_Battle_of_the_book.cfg:166 msgid "" "Some scary fellow this Aquagar thinks he is! Come now, I think Crelanu owes " "us some drinks." msgstr "" #. [message]: id=Kalenz -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/11_Battle_of_the_book.cfg:175 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/11_Battle_of_the_book.cfg:179 msgid "There goes our last hope!" msgstr "Ten eina paskutinė mūsų viltis!" @@ -2062,7 +2073,7 @@ msgid "Revelations" msgstr "Atskleidimai" #. [part] -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/12_Revelations.cfg:16 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/12_Revelations.cfg:15 msgid "" "So you are the ones who defeated Aquagar and his drakes. Olurf, I know you; " "you were here before when we were both much younger. But Elves never come to " @@ -2075,7 +2086,7 @@ msgstr "" "šaliai. Aš viską žinau; aš numačiau, kad tai nutiks." #. [part] -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/12_Revelations.cfg:22 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/12_Revelations.cfg:20 msgid "" "This is Kalenz, leader of the elves. I have brought him here to ask for your " "advice and your aid in dealing with the orcs." @@ -2084,7 +2095,7 @@ msgstr "" "pagalbos tvarkantis su orkais." #. [part] -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/12_Revelations.cfg:28 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/12_Revelations.cfg:25 msgid "" "Elves, you have fought valiantly and have won a great victory at the forest " "of Wesmere. Yet the forces ranged against you are not yet defeated. Indeed, " @@ -2097,12 +2108,12 @@ msgstr "" "atitraukėte orkų dėmesį." #. [part] -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/12_Revelations.cfg:34 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/12_Revelations.cfg:30 msgid "What do you mean, 'diverted their attention'?" msgstr "Ką tuo nori pasakyti, „nukreipė jų dėmesį“?" #. [part] -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/12_Revelations.cfg:40 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/12_Revelations.cfg:35 msgid "" "You cannot even imagine it. Why do you suppose orcs came all the way here to " "attack you?" @@ -2111,19 +2122,19 @@ msgstr "" "čionai užpulti jus?" #. [part] -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/12_Revelations.cfg:46 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/12_Revelations.cfg:40 msgid "Because they are orcs! Look old man, can you help us beat them or not?" msgstr "" "Nes jie yra orkai! Žiūrėk, senas žmogau, tu gali mums padėti juos sumušti ar " "ne?" #. [part] -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/12_Revelations.cfg:52 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/12_Revelations.cfg:45 msgid "You must be Landar. Very brave, but also very brash." msgstr "Tu turbūt esi Landaras. Labai drąsus, bet taip pat labai įžūlus." #. [part] -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/12_Revelations.cfg:58 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/12_Revelations.cfg:50 msgid "" "Landar is brash, but he does speak plainly why we came here. I do not " "understand what you are talking about, either. Olurf tells me you are very " @@ -2132,53 +2143,47 @@ msgid "" msgstr "" #. [part] -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/12_Revelations.cfg:63 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/12_Revelations.cfg:75 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/12_Revelations.cfg:207 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/12_Revelations.cfg:243 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/15_The_Treaty.cfg:50 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/15_The_Treaty.cfg:63 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/16_The_Chief_must_die.cfg:48 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/16_The_Chief_must_die.cfg:60 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/18_Hour_of_Glory.cfg:13 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/18_Hour_of_Glory.cfg:23 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/18_Hour_of_Glory.cfg:33 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/18_Hour_of_Glory.cfg:43 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/18_Hour_of_Glory.cfg:53 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/18_Hour_of_Glory.cfg:63 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/12_Revelations.cfg:55 +msgid "Are you saying the orcs attacked us looking for something?" +msgstr "Ar tu sakai, kad orkai mus užpuolė kažko ieškodami?" + +#. [part] +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/12_Revelations.cfg:55 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/12_Revelations.cfg:65 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/12_Revelations.cfg:175 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/12_Revelations.cfg:205 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/15_The_Treaty.cfg:44 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/15_The_Treaty.cfg:55 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/19_Costly_Revenge.cfg:28 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/19_Costly_Revenge.cfg:37 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/utils/characters.cfg:48 msgid "Cleodil" msgstr "Kleodil" #. [part] -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/12_Revelations.cfg:64 -msgid "Are you saying the orcs attacked us looking for something?" -msgstr "Ar tu sakai, kad orkai mus užpuolė kažko ieškodami?" - -#. [part] -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/12_Revelations.cfg:70 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/12_Revelations.cfg:60 msgid "Yes, that is what I am saying." msgstr "Taip, tai yra ką aš sakau." #. [part] -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/12_Revelations.cfg:76 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/12_Revelations.cfg:65 msgid "" "It makes sense now. The Saurians were asking about a dastone, and also after " "we won in Wesmere there was an Orc mumbling something about a dastone..." msgstr "" #. [part] -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/12_Revelations.cfg:82 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/12_Revelations.cfg:70 msgid "It's not a dastone, it's the stone: They mean the Ruby of Fire..." msgstr "" #. [part] -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/12_Revelations.cfg:88 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/12_Revelations.cfg:75 msgid "What's that, and what does it have to do with us?" msgstr "Kas tai yra, ir ką tai turi bendro su mumis?" #. [part] -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/12_Revelations.cfg:94 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/12_Revelations.cfg:80 msgid "" "It's the source of your troubles. It is a very powerful magical artifact. " "The tyrant Haldric has it, but he has fooled the orcs into believing that " @@ -2191,7 +2196,7 @@ msgstr "" "sumokės už jo aroganciją." #. [part] -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/12_Revelations.cfg:100 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/12_Revelations.cfg:85 msgid "" "Hmm... You seem to love king Haldric even less than the elf-lords of the " "Ka'lian do...How do you know all this of him?" @@ -2200,7 +2205,7 @@ msgstr "" "valdovai... Kaip tu visa tai apie jį žinai?" #. [part] -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/12_Revelations.cfg:106 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/12_Revelations.cfg:90 msgid "" "I once counted Haldric a friend, but he was the one who banished me from " "Wesnoth. He charged me with trying to steal the Ruby, seeking its power for " @@ -2213,12 +2218,12 @@ msgid "" msgstr "" #. [part] -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/12_Revelations.cfg:112 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/12_Revelations.cfg:95 msgid "So the orcs will, seeking the Ruby, now attack the humans?" msgstr "Taigi orkai, ieškodami rubino, dabar puls žmones?" #. [part] -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/12_Revelations.cfg:118 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/12_Revelations.cfg:100 msgid "" "Yes. But after they win, your people will be next. And after you, the " "dwarves." @@ -2226,13 +2231,13 @@ msgstr "" "Taip. Bet po to, kai jie laimės, jūsų tauta bus kita. Ir po jūsų – dvarfai." #. [part] -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/12_Revelations.cfg:124 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/12_Revelations.cfg:105 msgid "" "Don't worry overmuch about us. It is clear you have troubles of your own." msgstr "Per daug nesijaudink dėl mūsų. Aišku, kad turi savo bėdų." #. [part] -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/12_Revelations.cfg:130 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/12_Revelations.cfg:110 msgid "" "We are grateful for this counsel. But can you help us directly? Is there a " "way to stop the orcs?" @@ -2241,14 +2246,14 @@ msgstr "" "nors būdas sustabdyti orkus?" #. [part] -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/12_Revelations.cfg:136 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/12_Revelations.cfg:115 msgid "" "You cannot defeat them with the forces you can now muster. You can only gain " "time, in the hope that you can use it to grow strong again." msgstr "" #. [part] -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/12_Revelations.cfg:142 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/12_Revelations.cfg:120 msgid "" "How? Don't tell me we had to fight the saurians, cross Arkan-Thoria, contend " "against the river monsters, and fight trolls and yetis to come here for " @@ -2256,7 +2261,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [part] -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/12_Revelations.cfg:148 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/12_Revelations.cfg:125 msgid "" "You need to kill their Great Chief and make it look like he was murdered by " "orcs. That way the orcs will start a civil war for succession, for many " @@ -2265,23 +2270,23 @@ msgid "" msgstr "" #. [part] -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/12_Revelations.cfg:154 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/12_Revelations.cfg:130 msgid "" "Kill an orcish Great Chieftain? But he's guarded better than a Troll hole!" msgstr "Nužudyti orkų Didijį vadą? Bet jis saugomas geriau nei Trolių skylė!" #. [part] -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/12_Revelations.cfg:160 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/12_Revelations.cfg:135 msgid "Indeed, it will not be at all easy. But maybe I can help you..." msgstr "Išties, tai nebus visai lengva. Bet galbūt aš galiu jums padėti..." #. [part] -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/12_Revelations.cfg:166 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/12_Revelations.cfg:140 msgid "But you want something in return..." msgstr "Bet tu nori kažko atlygiu..." #. [part] -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/12_Revelations.cfg:172 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/12_Revelations.cfg:145 msgid "" "It is as you say. These drakes were after my book. This book has all the " "magic and spells I know in it. They are very powerful, but the one enemy " @@ -2292,12 +2297,12 @@ msgid "" msgstr "" #. [part] -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/12_Revelations.cfg:178 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/12_Revelations.cfg:150 msgid "If you come with us, we will protect you..." msgstr "Jei eisi su mumis, mes tave apginsime..." #. [part] -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/12_Revelations.cfg:184 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/12_Revelations.cfg:155 msgid "" "No, my time is done... But the charge I lay on you, Kalenz, is to take my " "book and keep it from unworthy hands. Find someone to hold it who will not " @@ -2306,13 +2311,13 @@ msgid "" msgstr "" #. [part] -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/12_Revelations.cfg:190 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/12_Revelations.cfg:160 msgid "" "If your book is as powerful as you say, why not use it against the orcs?" msgstr "" #. [part] -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/12_Revelations.cfg:196 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/12_Revelations.cfg:165 msgid "" "Because the book is like the Ruby of Fire. Any fool can use the magic in the " "book, but only a master can vanquish the lust for power that it will bring " @@ -2320,7 +2325,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [part] -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/12_Revelations.cfg:202 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/12_Revelations.cfg:170 msgid "" "Cleodil is pure in heart. Perhaps she can guard your book without being " "corrupted by its secrets..." @@ -2329,7 +2334,7 @@ msgstr "" "jos paslapčių..." #. [part] -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/12_Revelations.cfg:208 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/12_Revelations.cfg:175 msgid "" "I am sure all these secrets are far beyond my art. My art is the healing " "kind and I..." @@ -2337,12 +2342,12 @@ msgstr "" "Esu tikra, kad šios paslaptys yra virš mano žinių. Aš moku gydyti ir aš..." #. [part] -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/12_Revelations.cfg:214 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/12_Revelations.cfg:180 msgid "There is no other option." msgstr "Nėra kito pasirinkimo." #. [part] -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/12_Revelations.cfg:220 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/12_Revelations.cfg:185 msgid "" "Very well, suppose Cleodil accepts the guardianship of your book. How will " "you then help us slay the orcish Great Chief?" @@ -2351,7 +2356,7 @@ msgstr "" "padėsi nužudyti orkų Didijį vadą?" #. [part] -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/12_Revelations.cfg:226 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/12_Revelations.cfg:190 msgid "" "There is a way, but it will be very dangerous. Two of you must enter the " "orcish camp by stealth and kill the Great Chief. There is a potion that will " @@ -2359,7 +2364,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [part] -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/12_Revelations.cfg:232 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/12_Revelations.cfg:195 #, fuzzy msgid "" "The elves have legends of such things. I suppose you have this potion, then?" @@ -2367,7 +2372,7 @@ msgstr "" "Elfai turi legendas apie tokius daiktus. Spėju, kad tu turi šį eliksyrą?" #. [part] -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/12_Revelations.cfg:238 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/12_Revelations.cfg:200 msgid "" "Indeed I do, but it is perilous to use. It is made from the eyes of a " "powerful undead lich. It will make you invisible, but it is likely also to " @@ -2375,7 +2380,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [part] -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/12_Revelations.cfg:244 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/12_Revelations.cfg:205 msgid "" "No! This is too dark and dangerous! I fear for you, Kalenz! I...would not " "see you come to harm." @@ -2384,12 +2389,12 @@ msgstr "" "nenoriu, kad tau būtų pakenkta." #. [part] -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/12_Revelations.cfg:250 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/12_Revelations.cfg:210 msgid "What undesirable effects?" msgstr "Kokie nepageidaujami poveikiai?" #. [part] -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/12_Revelations.cfg:256 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/12_Revelations.cfg:215 msgid "" "Your physical strength will decrease, though in return you will be able to " "use magic more easily and powerfully. Cleodil will show you. But the real " @@ -2401,7 +2406,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [part] -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/12_Revelations.cfg:262 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/12_Revelations.cfg:220 msgid "" "It is a dark and desperate course you set before me, but I see no other way; " "we must stop the orcs. As leader I cannot ask my men to run a risk I will " @@ -2411,17 +2416,17 @@ msgid "" msgstr "" #. [part] -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/12_Revelations.cfg:268 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/12_Revelations.cfg:225 msgid "I will come with you. We shall not fail!" msgstr "Eisiu su tavimi. Mes neapvilsime!" #. [part] -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/12_Revelations.cfg:274 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/12_Revelations.cfg:230 msgid "This does not seem the wisest of choices." msgstr "Neatrodo, kad tai protingiausias iš pasirinkimų." #. [part] -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/12_Revelations.cfg:280 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/12_Revelations.cfg:235 msgid "" "Landar may be impetuous, but he is a great fighter and my trusted friend. We " "should be about our task now, I think. Crelanu, your book will be safe with " @@ -2429,7 +2434,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [part] -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/12_Revelations.cfg:286 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/12_Revelations.cfg:240 msgid "" "Come, I will give you and Landar the potion and show you a safe point to " "cross the river." @@ -2561,7 +2566,7 @@ msgstr "" #. [side]: type=General, id=Aldar #. [part] #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:71 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/15_The_Treaty.cfg:32 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/15_The_Treaty.cfg:29 msgid "Aldar" msgstr "Aldaras" @@ -2629,7 +2634,7 @@ msgstr "Labai gerai, bet kur yra elfų kariai? Negalime atsilaikyti be jų!" #. [message]: speaker=narrator #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:368 -msgid "A confident sounding horn signal is heared from the distance." +msgid "The brazen cry of a war-horn is heard in the distance." msgstr "" #. [message]: id=Aldar @@ -2638,47 +2643,47 @@ msgid "More of them arrive." msgstr "" #. [message]: role=reenforce1 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:394 -msgid "We will turn the tide, attack!" +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:393 +msgid "Our wolves' teeth will crack their bones! Attack!" msgstr "" #. [message]: role=reenforce2 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:412 -msgid "Go and hunt them!" +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:410 +msgid "Blood and steel! Hunt the worms down and crush them!" msgstr "" #. [unit]: id=Olontoril, type=Elvish Hero -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:519 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:517 msgid "Olontoril" msgstr "Olontorilas" #. [unit]: type=Elvish Scout, id=Irglus -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:540 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:538 msgid "Irglus" msgstr "Irglus" #. [unit]: id=Antomeril, type=Elvish Fighter -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:548 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:546 msgid "Antomeril" msgstr "Antomerilis" #. [unit]: id=Lirdomer, type=Elvish Fighter -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:557 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:555 msgid "Lirdomer" msgstr "Lirdomeras" #. [message]: id=Olontoril -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:588 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:586 msgid "Kalenz is here!" msgstr "Kalenzas čia!" #. [message]: id=Kalenz -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:592 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:590 msgid "Where is the rest of the elvish army? They should be here!" msgstr "Kur yra likusi elfų kariuomenė? Jie turėtų būti čia!" #. [message]: id=Olontoril -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:596 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:594 msgid "" "The council has decided it was too risky to send troops here. But we could " "not let you stand on your own." @@ -2687,42 +2692,42 @@ msgstr "" "negalėjome leisti jums ginties vieniems." #. [unit]: type=Paladin, id=Kulrad -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:606 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:604 msgid "Kulrad" msgstr "Kulradas" #. [message]: id=Kulrad -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:624 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:622 msgid "Here we are, men! Charge!" msgstr "" #. [message]: id=Tan-Grub -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:633 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:631 msgid "More horses!! Run, let's get out of here!" msgstr "Daugiau žirgų!! Bėkite, dinkime iš čia!" #. [message]: id=Kalenz -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:654 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:652 msgid "We have stopped the orcs once again!" msgstr "Dar kartą sustabdėme orkus!" #. [message]: id=Cleodil -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:658 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:656 msgid "And we have revived the alliance with the humans!" msgstr "Ir atkūrėme sąjungą su žmonėmis!" #. [message]: id=Aldar -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:662 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:660 msgid "The King is here! Hail Haldric II, King of Wesnoth!" msgstr "Karalius čia! Sveikas Haldrikai II, Vesnoto karaliau!" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:676 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:674 msgid "Tath will fall, we have failed!!" msgstr "Tatas kris, mums nepavyko!!" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:690 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:688 msgid "" "I die? Great Chief never said anything about fighting elves and dwarves!" msgstr "" @@ -2736,15 +2741,6 @@ msgstr "Sutartis" #. [part] #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/15_The_Treaty.cfg:14 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/15_The_Treaty.cfg:38 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/15_The_Treaty.cfg:57 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/15_The_Treaty.cfg:69 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/15_The_Treaty.cfg:81 -msgid "Haldric II" -msgstr "Haldrikas II" - -#. [part] -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/15_The_Treaty.cfg:15 msgid "" "Friends, today we have won a great victory, though it lost us good men. Let " "this be the beginning of a new alliance between our people." @@ -2753,7 +2749,16 @@ msgstr "" "vyrų. Tegul tai būna naujos sąjungos tarp mūsų žmonių pradžia." #. [part] -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/15_The_Treaty.cfg:21 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/15_The_Treaty.cfg:14 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/15_The_Treaty.cfg:34 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/15_The_Treaty.cfg:50 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/15_The_Treaty.cfg:60 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/15_The_Treaty.cfg:70 +msgid "Haldric II" +msgstr "Haldrikas II" + +#. [part] +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/15_The_Treaty.cfg:19 msgid "" "King Haldric II, I am very pleased to hear these words. We are facing " "dangerous adversaries. We intend to put an end to this threat and we will " @@ -2764,7 +2769,7 @@ msgstr "" "sąjungininkas prieš ją yra laukiamas." #. [part] -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/15_The_Treaty.cfg:27 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/15_The_Treaty.cfg:24 msgid "" "What? We cannot trust these humans! Where were they when we fought the orcs " "alone? This King is bound to betray us just as his father did!" @@ -2773,12 +2778,12 @@ msgstr "" "kovojome su orkais? Šis Karalius tikrai išduos mus, taip, kaip ir jo tėvas!" #. [part] -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/15_The_Treaty.cfg:33 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/15_The_Treaty.cfg:29 msgid "Silence! How dare you talk this way to the King!" msgstr "Tylos! Kaip tu drįsti taip kalbėti su Karaliumi!" #. [part] -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/15_The_Treaty.cfg:39 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/15_The_Treaty.cfg:34 msgid "" "Calm down, Aldar! The elf is right to reproach us. My father did not help " "when the orcs attacked you. But my father is dead. There are a lot of things " @@ -2788,7 +2793,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [part] -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/15_The_Treaty.cfg:45 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/15_The_Treaty.cfg:39 msgid "" "The King speaks wisdom. We cannot undo the past. And we need each other to " "fight the orcs. I will sign the treaty on behalf of the Elves." @@ -2797,18 +2802,18 @@ msgstr "" "vieniems kitų, kad kautis su orkais. Aš pasirašysiu sutartį elfų vardu." #. [part] -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/15_The_Treaty.cfg:51 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/15_The_Treaty.cfg:44 msgid "" "Your father had a certain stone, the Ruby of Fire. Do you still have it?" msgstr "Tavo tėvas turėjo tam tikrą akmenį, Ugnies rubiną. Ar vis dar turi jį?" #. [part] -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/15_The_Treaty.cfg:58 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/15_The_Treaty.cfg:50 msgid "How is it that you know about the Ruby of Fire?" msgstr "Kaip čia yra, kad jūs žinote apie Ugnies rubiną?" #. [part] -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/15_The_Treaty.cfg:64 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/15_The_Treaty.cfg:55 msgid "" "We have learned, oh King, that the energy suffusing the Ruby can have evil " "effects on its wielders. It may well be this was the reason your father grew " @@ -2818,7 +2823,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [part] -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/15_The_Treaty.cfg:70 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/15_The_Treaty.cfg:60 msgid "" "Yes...this would explain many things. It shall be as you say, and I am " "grateful for the warning." @@ -2827,7 +2832,7 @@ msgstr "" "dėkingas už įspėjimą." #. [part] -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/15_The_Treaty.cfg:76 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/15_The_Treaty.cfg:65 msgid "" "Now that we have signed the Treaty, let us put it into action. We will take " "the fight to the orcs before winter falls; we need you to demonstrate " @@ -2835,7 +2840,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [part] -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/15_The_Treaty.cfg:82 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/15_The_Treaty.cfg:70 msgid "" "I am not sure... My late father did not pay too much attention to army " "matters and we have already lost very many men..." @@ -2844,7 +2849,7 @@ msgstr "" "reikalams ir mes jau praradome labai daug vyrų..." #. [part] -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/15_The_Treaty.cfg:88 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/15_The_Treaty.cfg:75 msgid "I knew it! I always told you we stand alone!" msgstr "Žinojau tai! Visada sakiau jums, kad mes kaunamės vieni!" @@ -2865,7 +2870,7 @@ msgstr "" "įvykdyti pavojingą, bet būtiną Krelanu planą. Tuo tarpu, Kleodil nenoromis " "mokė Kalenzą keleto atrinktų paslapčių iš Krelanu knygos..." -#. [part] +#. [part]: speaker=Cleodil #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/16_The_Chief_must_die.cfg:49 msgid "" "I have taught you all that I dare. My lord...Kalenz...I pray you come back " @@ -2876,12 +2881,12 @@ msgstr "" "kad saugiai grįžtum. Man sopa širdį galvojant apie tave einantį į tokį " "pavojų. Tai pavojinga ne tik tavo kūnui, bet ir pačiai tavo esybei." -#. [part] +#. [part]: speaker=Kalenz #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/16_The_Chief_must_die.cfg:55 msgid "Cleodil..." msgstr "Kleodil..." -#. [part] +#. [part]: speaker=Cleodil #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/16_The_Chief_must_die.cfg:61 msgid "" "I do not think I could bear your death. Still less could I bear the " @@ -2890,7 +2895,7 @@ msgstr "" "Nemanau, kad pakelčiau tavo mirtį. Vis tik dar sunkiau galėčiau ištverti " "tavo sielos ištvirkimą; sielvartas mane palaužtų." -#. [part] +#. [part]: speaker=Kalenz #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/16_The_Chief_must_die.cfg:67 msgid "" "My eyes are open. To the danger, and...to you. You glow like a star in the " @@ -2976,17 +2981,24 @@ msgstr "" "nužudytas orko ranka!" #. [message]: id=Kalenz -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/16_The_Chief_must_die.cfg:369 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/16_The_Chief_must_die.cfg:368 msgid "We are too late, the potion effects have worn off and we are visible!" msgstr "Pavėlavome, eliksyro poveikis išsisėmė ir dabar mes matomi!" #. [message]: id=Kalenz -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/16_The_Chief_must_die.cfg:391 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/16_The_Chief_must_die.cfg:372 +msgid "" +"With our ruse revealed, the orcs will attack our forests instead of fighting " +"among themselves." +msgstr "" + +#. [message]: id=Kalenz +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/16_The_Chief_must_die.cfg:394 msgid "Done!" msgstr "Baigta!" #. [message]: id=Ozul -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/16_The_Chief_must_die.cfg:408 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/16_The_Chief_must_die.cfg:411 msgid "" "The Great Chief has been murdered! Whoever did it will only get da throne " "over my dead stinking body!" @@ -2995,22 +3007,22 @@ msgstr "" "mano mirusį smirdantį lavoną!" #. [message]: id=Tamitahan -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/16_The_Chief_must_die.cfg:412 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/16_The_Chief_must_die.cfg:415 msgid "I am the strongest warlord! I will be Chief!" msgstr "Aš esu stipriausias karo vadas! Aš būsiu vadas!" #. [message]: id=Gvur -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/16_The_Chief_must_die.cfg:416 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/16_The_Chief_must_die.cfg:419 msgid "No way anyone will steal my throne!" msgstr "Nėra jokio būdo kam nors užgrobti mano sostą!" #. [message]: id=Khrubar -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/16_The_Chief_must_die.cfg:420 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/16_The_Chief_must_die.cfg:423 msgid "This is my time and I will kill anyone who disputes it!" msgstr "Tai mano laikas ir aš nužudysiu visus, kas ginčys tai!" #. [message]: id=Kalenz -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/16_The_Chief_must_die.cfg:424 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/16_The_Chief_must_die.cfg:427 msgid "The plan is working! Now we will take back what's ours!" msgstr "Planas veikia! Dabar pasiimsime tai, kas yra mūsų!" @@ -3325,7 +3337,7 @@ msgstr "" msgid "Hour of Glory" msgstr "Šlovės valanda" -#. [part] +#. [part]: speaker=Cleodil #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/18_Hour_of_Glory.cfg:14 msgid "" "Kalenz, your mission is complete. The orcish Great Chieftain is dead and you " @@ -3334,7 +3346,7 @@ msgstr "" "Kalenzai, tavo misija atlikta. Orkų Didysis vadas miręs ir tu atsikovojai " "savo namus. Tačiau aš vis dar jaučiu sumaištį tavo galvoje..." -#. [part] +#. [part]: speaker=Kalenz #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/18_Hour_of_Glory.cfg:19 msgid "" "It is indeed as you say, Cleodil. It is that potion that gnaws at me. I " @@ -3342,17 +3354,17 @@ msgid "" "moment." msgstr "" -#. [part] +#. [part]: speaker=Cleodil #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/18_Hour_of_Glory.cfg:24 msgid "Crelanu warned us this might occur..." msgstr "Krelanu įspėjo mus, kad taip gali atsitikti..." -#. [part] +#. [part]: speaker=Kalenz #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/18_Hour_of_Glory.cfg:29 msgid "There was no other choice. Even if we die, it was worth it." msgstr "Nebuvo kito pasirinkimo. Netgi, jei mirsime, tai buvo verta to." -#. [part] +#. [part]: speaker=Cleodil #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/18_Hour_of_Glory.cfg:34 msgid "" "You will not die. You must fight it. I have faith in you Kalenz...beloved..." @@ -3360,12 +3372,12 @@ msgid "" "beat the potion. It is Landar that truly concerns me..." msgstr "" -#. [part] +#. [part]: speaker=Kalenz #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/18_Hour_of_Glory.cfg:39 msgid "He seems to handle it better than do I..." msgstr "Atrodo, kad jis tvarkosi geriau nei aš..." -#. [part] +#. [part]: speaker=Cleodil #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/18_Hour_of_Glory.cfg:44 msgid "" "It does seem so, Kalenz. But I fear things may not be as they seem. Landar's " @@ -3374,7 +3386,7 @@ msgstr "" "Tikrai atrodo, Kalenzai. Bet bijau, kad viskas yra ne taip kaip atrodo. " "Landaro protas tapo užtemdytas mano gydomiesiems pojūčiams." -#. [part] +#. [part]: speaker=Kalenz #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/18_Hour_of_Glory.cfg:49 msgid "" "I understand too well what that may portend, beloved, but I do not wish to " @@ -3383,7 +3395,7 @@ msgstr "" "Gerai suprantu, kas gali įvykti, mylimoji, bet nenoriu tuo tikėti. Landaras " "yra mano draugas, beveik toks pat brangus man kaip ir tu." -#. [part] +#. [part]: speaker=Cleodil #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/18_Hour_of_Glory.cfg:54 msgid "" "Some dwarves have been found dead in our camp. Landar is extremely " @@ -3391,12 +3403,12 @@ msgid "" "will leave us soon." msgstr "" -#. [part] +#. [part]: speaker=Kalenz #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/18_Hour_of_Glory.cfg:59 msgid "I will try to mend matters between them..." msgstr "" -#. [part] +#. [part]: speaker=Cleodil #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/18_Hour_of_Glory.cfg:64 msgid "" "I see I cannot convince you. Go, do as you must; but be careful Kalenz, for " @@ -3411,7 +3423,7 @@ msgid "Costly Revenge" msgstr "Brangus kerštas" #. [part] -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/19_Costly_Revenge.cfg:22 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/19_Costly_Revenge.cfg:23 #, fuzzy msgid "" "But Kalenz failed to persuade the dwarves. The dwarves left, and Landar " @@ -3421,7 +3433,7 @@ msgstr "" "primygtinai reikalaujant elfai išžygiavo prieš Roplių imperiją..." #. [part] -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/19_Costly_Revenge.cfg:27 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/19_Costly_Revenge.cfg:29 msgid "" "Kalenz...the shydes and druids are not happy with this. The saurians are " "already beaten, and there is too much hate in Landar's heart. Something is " @@ -3429,37 +3441,37 @@ msgid "" msgstr "" #. [part] -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/19_Costly_Revenge.cfg:31 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/19_Costly_Revenge.cfg:33 msgid "" "I am not entirely easy with this myself, Cleodil. But there is something to " "what Landar says; the wide green world must know there is a price, a heavy " -"price, for raiding in the forest of Wesmere." +"price for raiding in the forest of Wesmere." msgstr "" #. [part] -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/19_Costly_Revenge.cfg:35 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/19_Costly_Revenge.cfg:38 msgid "" "Then you who walk the earth path and carry steel can collect that price. " -"Those on the faerie path will not be with you. Not this time. " +"Those on the faerie path will not be with you. Not this time." msgstr "" #. [part] -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/19_Costly_Revenge.cfg:39 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/19_Costly_Revenge.cfg:42 msgid "We do as we must." msgstr "" #. [unit]: type=Saurian Flanker, id=Hgyr -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/19_Costly_Revenge.cfg:135 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/19_Costly_Revenge.cfg:138 msgid "Hgyr" msgstr "Hgyras" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/19_Costly_Revenge.cfg:168 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/19_Costly_Revenge.cfg:171 msgid "Defeat all enemy units, and destroy all villages" msgstr "Nugalėkite visus priešų dalinius ir sunaikinkite visus kaimus" #. [message] -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/19_Costly_Revenge.cfg:204 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/19_Costly_Revenge.cfg:207 msgid "" "We have finally reached Saurgrath, their capitol. Remember whose side they " "have taken in the war against us." @@ -3468,66 +3480,92 @@ msgstr "" "pasirinko kare prieš mus." #. [message]: id=Landar -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/19_Costly_Revenge.cfg:208 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/19_Costly_Revenge.cfg:211 msgid "It is our chance to finish them off..." msgstr "Tai mūsų šansas galutinai juos pribaigti..." #. [message]: id=Kalenz -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/19_Costly_Revenge.cfg:213 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/19_Costly_Revenge.cfg:216 msgid "I fear this will be a bloodbath..." msgstr "Bijau, kad tai bus kruvinos skerdynės..." #. [message]: id=Landar -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/19_Costly_Revenge.cfg:218 -msgid "Destroy their homes and bring death to all of them!" +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/19_Costly_Revenge.cfg:220 +msgid "" +"Destroy them, root and branch. Burn out their homes. Let none remain alive!" msgstr "" #. [message]: id=Kalenz -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/19_Costly_Revenge.cfg:243 -msgid "That was the last one. What bitter day to remember." +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/19_Costly_Revenge.cfg:245 +msgid "That was the last. A bitter day's work, and no memory to be proud of." msgstr "" #. [message]: id=Landar -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/19_Costly_Revenge.cfg:248 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/19_Costly_Revenge.cfg:250 msgid "" "A shame we missed the opportunity to do that with the dwarves as well." "" msgstr "" #. [message] -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/19_Costly_Revenge.cfg:283 -msgid "Here are small and even unhatched ones. What should happen to them?" +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/19_Costly_Revenge.cfg:285 +msgid "These are but eggs and hatclings." msgstr "" #. [message]: id=Landar -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/19_Costly_Revenge.cfg:288 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/19_Costly_Revenge.cfg:290 msgid "" -"Don't spare them. Surely they will come over the forests when grown to there " -"size." +"Do not spare them. They will only foul our forests anew when they get their " +"growth." msgstr "" #. [message] -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/19_Costly_Revenge.cfg:295 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/19_Costly_Revenge.cfg:297 msgid "They even shatter our eggs!" msgstr "" #. [message]: id=Andulias -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/19_Costly_Revenge.cfg:302 -msgid "That far ... That far ..." -msgstr "" - -#. [message] -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/19_Costly_Revenge.cfg:313 -msgid "There hot blood wants ultimate revenge! I fear for our kind." -msgstr "" - -#. [message] -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/19_Costly_Revenge.cfg:319 -msgid "Don't flee. We can't abandom our Capitol." +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/19_Costly_Revenge.cfg:303 +msgid "But...to kill their young? Are we to go that far?" msgstr "" #. [message]: id=Kalenz -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/19_Costly_Revenge.cfg:363 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/19_Costly_Revenge.cfg:308 +msgid "" +"Stay. You need not have the blood of children on your hands, and I shall not." +msgstr "" + +#. [message]: id=Landar +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/19_Costly_Revenge.cfg:313 +msgid "" +"Perhaps you are too tender-minded to do what must be done, but many of us " +"are not." +msgstr "" + +#. [message]: id=Kalenz +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/19_Costly_Revenge.cfg:318 +msgid "" +"I will not set elf against elf. But, Landar, I fear you are storing up a " +"dreadful price for yourself." +msgstr "" + +#. [message]: id=Landar +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/19_Costly_Revenge.cfg:323 +msgid "Stand aside. I will do what is needful." +msgstr "" + +#. [message] +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/19_Costly_Revenge.cfg:328 +msgid "Their revenge is terrible! I fear for our kind." +msgstr "" + +#. [message] +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/19_Costly_Revenge.cfg:334 +msgid "Don't flee. We cannot abandon our capitol." +msgstr "" + +#. [message]: id=Kalenz +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/19_Costly_Revenge.cfg:377 msgid "Victory is ours. " msgstr "Pergalė mūsų." @@ -3545,7 +3583,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [part] -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/20_Council_ruling.cfg:25 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/20_Council_ruling.cfg:23 msgid "" "Kalenz, the council has called you here to demand that you apologize for " "your actions. You took the decision to help the humans at Tath, and hence " @@ -3555,7 +3593,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [part] -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/20_Council_ruling.cfg:32 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/20_Council_ruling.cfg:28 msgid "" "With all respect my lords, we were and still are in a war. We could not " "spare the time to consult with you, lest our opportunities slip from our " @@ -3565,35 +3603,27 @@ msgid "" msgstr "" #. [part] -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/20_Council_ruling.cfg:39 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/20_Council_ruling.cfg:33 msgid "" "The council is not blind to these benefits. But, still, you cannot decide " "high matters of statecraft on behalf of the Elves. We cannot allow it." msgstr "" #. [part] -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/20_Council_ruling.cfg:44 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/20_Council_ruling.cfg:45 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/20_Council_ruling.cfg:38 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/utils/characters.cfg:76 msgid "Galtrid" msgstr "Galtridas" #. [part] -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/20_Council_ruling.cfg:46 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/20_Council_ruling.cfg:38 msgid "" "If it weren't for Kalenz and his men, none of us would be here to argue the " "point today. " msgstr "" #. [part] -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/20_Council_ruling.cfg:51 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/20_Council_ruling.cfg:52 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/utils/characters.cfg:94 -msgid "Uradredia" -msgstr "Uradredijas" - -#. [part] -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/20_Council_ruling.cfg:53 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/20_Council_ruling.cfg:43 msgid "" "I agree. What's done is done. Let us concentrate on the future, not the " "past. " @@ -3601,21 +3631,27 @@ msgstr "" "Sutinku. Kas padaryta – padaryta. Susitelkime į ateitį, o ne į praeitį. " #. [part] -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/20_Council_ruling.cfg:60 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/20_Council_ruling.cfg:43 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/utils/characters.cfg:94 +msgid "Uradredia" +msgstr "Uradredijas" + +#. [part] +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/20_Council_ruling.cfg:48 msgid "" "Kalenz, the council has decided that you are to be stripped of all military " "authority. You may now go." msgstr "" #. [part] -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/20_Council_ruling.cfg:67 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/20_Council_ruling.cfg:53 msgid "" "I lay down my burden humbly and gladly. But we need to have a strong army, " "as the orcs will return!" msgstr "" #. [part] -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/20_Council_ruling.cfg:75 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/20_Council_ruling.cfg:59 msgid "Cowards and traitors!" msgstr "Bailiai ir išdavikai!" @@ -4011,3 +4047,9 @@ msgstr "O, ne! Pavėlavome..." #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/utils/low-macros.cfg:196 msgid "You retrieve $amount_gold pieces of gold." msgstr "Atgavote $amount_gold pieces aukso." + +#~ msgid "Flee, Kalenz... our hopes ride with you..." +#~ msgstr "Bėk, Kalenzai... mūsų viltys keliauja su tavimi..." + +#~ msgid "We have escaped them, but we will not forget. We shall return!" +#~ msgstr "Pabėgome nuo jų, bet mes neužmiršime. Mes grįšime!" diff --git a/tutorial.lt.po b/tutorial.lt.po index 04950dc..ec7de11 100644 --- a/tutorial.lt.po +++ b/tutorial.lt.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-16 17:55+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-18 21:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas \n" "Language-Team: Lietuvių \n" @@ -124,7 +124,7 @@ msgstr "" #. [then] #: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:208 #: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:381 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:485 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:501 msgid "Left click on Konrad" msgstr "Kairiu pelės klavišu paspauskite ant Konrado" @@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "Kairiu pelės klavišu paspauskite ant Konrado" #. [then] #: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:209 #: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:382 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:486 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:502 msgid "Left click on Li'sar" msgstr "Kairiu pelės klavišu paspauskite ant Li'sar" @@ -298,19 +298,27 @@ msgstr "" "pralaimėsite. Taip pat pralaimėsite, jeigu žus vadas (Li'sar)." #. [message]: id=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:443 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:445 msgid "" "Unfortunately, you've used up your turn attacking the quintain. The quintain " "will now get a turn." msgstr "Deja, išnaudojai savo ėjimą puolant iškamšą. Dabar bus jos ėjimas." +#. [message]: id=Delfador +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:450 +#, fuzzy +msgid "" +"female^Unfortunately, you've used up your turn attacking the quintain. The " +"quintain will now get a turn." +msgstr "Deja, išnaudojai savo ėjimą puolant iškamšą. Dabar bus jos ėjimas." + #. [message]: id=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:447 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:456 msgid "The DUMMY gets a turn?" msgstr "MANEKENAS gaus ėjimą?" #. [message]: id=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:453 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:462 msgid "" "Yes. It's a magical quintain.\n" "Now, this quintain gets 5 chances to hit you for 3 damage each. If it hits " @@ -323,24 +331,24 @@ msgstr "" "$future_hp|. Ginkis!" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:456 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:465 msgid "Click on the End Turn button on the bottom right" msgstr "Paspauskite mygtuką „Baigti ėjimą“ apačioje, dešinėje" #. [message]: id=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:477 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:486 msgid "Ouch! I need to heal! Only $student_hp hitpoints left!" msgstr "Oi! Man reikia pasigydyti! Liko tik $student_hp gyvybės taškų!" #. [event] #. [then] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:479 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:488 #: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:448 msgid "Village" msgstr "Kaimas" #. [message]: id=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:482 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:493 msgid "" "There is a village on the other side of the river. Visiting villages is a " "good idea, and ending your turn in one will heal you. To the village!" @@ -348,18 +356,28 @@ msgstr "" "Kitoje upės pusėje yra kaimas. Lankytis kaimuose yra gerai, o jei baigsi " "ėjimą būdamas kaime, pagysi. Marš į kaimą!" +#. [message]: id=Delfador +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:498 +#, fuzzy +msgid "" +"female^There is a village on the other side of the river. Visiting villages " +"is a good idea, and ending your turn in one will heal you. To the village!" +msgstr "" +"Kitoje upės pusėje yra kaimas. Lankytis kaimuose yra gerai, o jei baigsi " +"ėjimą būdamas kaime, pagysi. Marš į kaimą!" + #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:495 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:511 msgid "Click on the village to move Konrad" msgstr "Spragtelėkite ant kaimo, kad nuvestumėte Konradą" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:496 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:512 msgid "Click on the village to move Li'sar" msgstr "Spragtelėkite ant kaimo, kad nuvestumėte Li'sar" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:514 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:530 msgid "" "You captured a village! It now flies your flag color and has been added to " "your total village count at the top of the screen (house icon). Villages " @@ -374,16 +392,16 @@ msgstr "" #. [event] #. [then] #. [else] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:518 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:639 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:671 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:795 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:847 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:534 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:664 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:696 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:820 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:872 msgid "Click on the End Turn button" msgstr "Paspauskite ėjimo pabaigos mygtuką" #. [message]: id=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:554 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:570 msgid "" "You're about to be healed by $hp_difference hitpoints, but I think you're " "going to need some help against that quintain." @@ -392,7 +410,7 @@ msgstr "" "šiek tiek pagalbos prieš šią iškamšą." #. [message]: id=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:559 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:575 msgid "" "female^You're about to be healed by $hp_difference hitpoints, but I think " "you're going to need some help against that quintain." @@ -401,19 +419,19 @@ msgstr "" "šiek tiek pagalbos prieš šią iškamšą." #. [message]: id=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:565 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:581 msgid "I'll recruit some elves!" msgstr "Pasamdysiu elfų!" #. [event] #. [then] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:567 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:965 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:583 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:976 msgid "Keep" msgstr "Bokštas" #. [message]: id=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:570 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:588 msgid "" "A splendid idea. You can recruit two units if you return to the keep. You " "have plenty of gold for that." @@ -421,18 +439,28 @@ msgstr "" "Nuostabi mintis. Grįžęs į bokštą, gali nusamdyti dar du karius. Tam aukso " "turi per akis." +#. [message]: id=Delfador +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:593 +#, fuzzy +msgid "" +"female^A splendid idea. You can recruit two units if you return to the keep. " +"You have plenty of gold for that." +msgstr "" +"Nuostabi mintis. Grįžęs į bokštą, gali nusamdyti dar du karius. Tam aukso " +"turi per akis." + #. [then] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:574 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:599 msgid "Move Konrad to the keep" msgstr "Nuveskite Konradą į bokštą" #. [then] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:575 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:600 msgid "Move Li'sar to the keep" msgstr "Nuveskite Li'sar į bokštą" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:593 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:618 msgid "" "Whenever you're on a keep, you can recruit into castle tiles around it by " "right-clicking and selecting 'Recruit'. This time you will only be given one " @@ -443,14 +471,14 @@ msgstr "" "kas galite samdyti tik vieno tipo karius: elfų kovotojus." #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:597 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:622 msgid "Right click on one castle tile and select Recruit" msgstr "" "Pilies langelyje paspauskite dešinį pelės klavišą ir pasirinkite „Samdyti“." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:633 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:665 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:658 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:690 msgid "" "These newly recruited units can do nothing this turn; you will control them " "next turn.\n" @@ -463,27 +491,27 @@ msgstr "" "ekrano krašte pamatysite jo aprašymą." #. [else] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:644 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:676 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:669 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:701 msgid "Right click on the other castle tile and Recruit another unit" msgstr "" "Laisvame pilies langelyje paspauskite dešinį pelės klavišą ir Samdykite dar " "vieną dalinį." #. [message]: id=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:693 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:718 msgid "" "Hey, the quintain just healed 2 hitpoints! I'd better attack it at once!" msgstr "" "Ei, iškamša ką tik pagijo dviem gyvybės taškais! Reikia greičiau ją užpulti!" #. [message]: id=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:697 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:722 msgid "Yes, if a unit doesn't do anything for a turn, it will slowly heal." msgstr "Taip, jeigu dalinys visą ėjimą nieko neveikia, jis lėtai gyja." #. [message]: id=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:709 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:734 msgid "" "But before you send your fighters against the quintain, you should know they " "have two kinds of attack..." @@ -492,29 +520,29 @@ msgstr "" "pulti dvejopai..." #. [message]: id=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:713 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:738 msgid "I'll tell them to use the one that does the most damage!" msgstr "Liepsiu naudoti tą, kuris daro daugiau žalos!" #. [message]: id=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:717 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:742 msgid "" "And which would that be? The sword (5-4) or the bow (3-3)? I suppose you'll " "find out..." msgstr "O kas tai būtų? Kalavijas (5-4), ar lankas (3-3)? Teks išsiaiškinti..." #. [then] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:719 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:744 msgid "Left click on an Elvish Fighter" msgstr "Paspauskite and elfų kovotojo" #. [then] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:720 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:745 msgid "End your turn and attack again." msgstr "Baikite savo ėjimą ir tada pulkite vėl." #. [message]: id=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:739 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:764 msgid "" "You wouldn't do anything stupid like charging that quintain yourself again, " "now would you?\n" @@ -524,12 +552,12 @@ msgstr "" "Pirmiau pasiųsk nusamdytus kovotojus, jie labai padės." #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:750 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:775 msgid "Left click on the Quintain to attack it." msgstr "Paspauskite ant iškamšos ir užpulsite." #. [message]: id=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:784 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:809 msgid "" "Your elf used a sword (5-4; or 5 damage, 4 attacks), which is a melee " "attack. Quintain defended with its melee attack (3-5). The ranged attack was " @@ -539,7 +567,7 @@ msgstr "" "Iškamša taip pat gynėsi iš arti (3-5). Tolima ataka būtų buvusi saugesnė." #. [message]: id=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:792 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:817 msgid "" "Your elf used a sword (5-4; or 5 damage, 4 attacks), which is a melee " "attack. The quintain defended with its melee attack (3-5). The ranged attack " @@ -551,7 +579,7 @@ msgstr "" "Pabaik ėjimą ir pulk vėl." #. [message]: id=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:804 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:829 msgid "" "Your elf used a sword (5-4; or 5 damage, 4 attacks), which is a melee " "attack. The quintain defended with its melee attack (3-5).\n" @@ -562,14 +590,14 @@ msgstr "" "Kitam elfui liepk pulti su lanku." #. [else] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:807 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:856 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:832 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:881 msgid "Attack with the other Elf" msgstr "Pulkite su kitu elfu" #. [message]: id=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:836 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:854 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:861 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:879 msgid "" "Your elf used a bow, which is a ranged attack (3-3; or 3 damage, 3 attacks). " "The quintain has no ranged attack, only a melee attack, so it could not " @@ -579,7 +607,7 @@ msgstr "" "Iškamša moka kovoti tik iš arti, tad negalėjo apsiginti." #. [message]: id=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:844 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:869 msgid "" "Your elf used a bow, which is a ranged attack (3-3; or 3 damage, 3 attacks). " "The quintain has no ranged attack, only a melee attack, so it could not " @@ -591,17 +619,17 @@ msgstr "" "Pabaik ėjimą ir pulk vėl." #. [message]: id=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:875 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:900 msgid "Keep attacking with both elves until the quintain is finished!" msgstr "Tęsk puolimą su abiem elfais pakol nepribaigsi iškamšos!" #. [message]: id=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:889 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:914 msgid "Maybe you should recruit another elf?" msgstr "Gal tau reiktų pasamdyti kitą elfą?" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:895 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:920 msgid "" "Note:\n" "You can right click on a unit to see a detailed Unit Description." @@ -610,7 +638,7 @@ msgstr "" "Galite paspausti dešinį pelės klavišą ir pažiūrėti Dalinio aprašymą." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:918 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:943 msgid "" "Note:\n" "Remember to pull back wounded units into villages and recruit more if " @@ -623,7 +651,7 @@ msgstr "" "kad jie galėtų pasikelti lygį!" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:937 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:962 msgid "" "Note:\n" "Each village you own can support a single unit for free. After that, each " @@ -634,7 +662,7 @@ msgstr "" "kiekvienas dalinys kainuoja po vieną auksinį per ėjimą." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:954 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:979 msgid "" "Note:\n" "When a unit gets enough experience (the experience bar is the smaller bar on " @@ -650,7 +678,7 @@ msgstr "" "pirmo lygio." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:971 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:996 msgid "" "Note:\n" "Once you select a unit, you'll see percentages for different terrain tiles. " @@ -667,13 +695,13 @@ msgstr "" "stovite." #. [message]: speaker=second_unit -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:996 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:1021 msgid "The quintain is dead, and I have gained more experience!" msgstr "Iškamša negyva, o aš gavau patirties!" #. [message]: id=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:1001 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:1005 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:1026 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:1030 msgid "" "Yes, you gain experience through battle, especially by killing an opponent. " "Gain enough experience and you'll become more powerful." @@ -682,7 +710,7 @@ msgstr "" "pakankamai patirties ir įgysi daugiau galios." #. [message]: id=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:1002 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:1027 msgid "" " Now, Konrad, I will leave you with more dummies to practice on! After that, " "we have real work to do..." @@ -691,7 +719,7 @@ msgstr "" "to, turime tikro darbo..." #. [message]: id=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:1006 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:1031 msgid "" " Now, Li'sar, I will leave you with more dummies to practice on! After that, " "we have real work to do..." @@ -700,7 +728,7 @@ msgstr "" "turime tikro darbo..." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:1045 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:1070 msgid "" "Note:\n" "These dummies only attack if you are a single tile away. With care, you " @@ -711,22 +739,22 @@ msgstr "" "išžudykite juos po vieną." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:1054 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:1079 msgid "Do you want to keep practicing?" msgstr "Ar norėtumėte tęsti praktiką?" #. [option]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:1056 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:1081 msgid "Yes, I'm still figuring it out." msgstr "Taip, aš vis dar aiškinuosi." #. [option]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:1059 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:1084 msgid "No, I think I've got it." msgstr "Ne, aš jau supratau." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:1100 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:1125 msgid "" "After your victory notice, the map will be grayed out to indicate that the " "scenario is over, but you will be able to examine the final positions and " @@ -995,7 +1023,19 @@ msgstr "" "Vienos elfų šamanės" #. [then] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:524 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:530 +#, fuzzy +msgid "" +"During your tutorial, both $recall_name1 and $recall_name2 gained " +"$recall_xp1 experience points. You should recall them now so they can gain " +"more experience, rather than recruiting new ones." +msgstr "" +"Per apmokymą $recall_name1 gavo $recall_xp1 patirties taškų, o $recall_name2 " +"gavo $recall_xp2. Reikia juos sugrąžinti, kad jie ir toliau kauptų patirtį, " +"o ne samdyti naujus." + +#. [else] +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:533 msgid "" "During your tutorial, $recall_name1 gained $recall_xp1 experience points, " "and $recall_name2 gained $recall_xp2. You should recall them now so they can " @@ -1006,7 +1046,7 @@ msgstr "" "o ne samdyti naujus." #. [else] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:528 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:539 msgid "" "During your tutorial, $recall_name1 gained $recall_xp1 experience points. " "You should recall that unit now, and recruit a second one (which is cheaper " @@ -1016,19 +1056,19 @@ msgstr "" "pasamdyk antrą (kas vis tiek bus pigiau, nei sugrąžinti)." #. [then] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:531 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:542 msgid "RECALL $recall_name1" msgstr "GRĄŽINTI $recall_name1" #. [then] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:532 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:543 msgid "Right click on the tile north-east of you and recall $recall_name1" msgstr "" "Spauskite dešinį pelės klavišą ant šiaurės rytinio langelio ir sugrąžinkite " "$recall_name1" #. [then] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:541 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:552 msgid "" "If any Elvish Fighters from your last battle had experience, we would recall " "them to the current battlefield. However, both units don't have much " @@ -1041,7 +1081,7 @@ msgstr "" "Pasamdyk elfų kovotoją." #. [else] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:544 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:555 msgid "" "If you had any experienced units alive from your last battle we would recall " "them. Instead we must recruit a new Elvish Fighter." @@ -1050,26 +1090,26 @@ msgstr "" "sugrąžintume. Vietoje to, teks samdyti naują elfų kovotoją." #. [else] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:547 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:803 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:846 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:558 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:814 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:857 msgid "Elvish Fighter" msgstr "Elfų kovotojas" #. [else] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:548 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:559 msgid "Right click on the tile north-east of you and recruit an Elvish Fighter" msgstr "" "Spauskite dešinį pelės klavišą ant šiaurės rytinio langelio ir pasamdykite " "elfų kovotoją." #. [then] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:588 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:599 msgid "No! I said recruit an Elvish SHAMAN! Now try again..." msgstr "Ne! Aš sakiau pasamdyti elfų ŠAMANĘ! Bandyk dar..." #. [else] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:597 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:608 msgid "" "The Shaman is a fairly weak unit but has the ability to heal units around " "it. It also has a special attack which slows enemies, halving the damage " @@ -1080,12 +1120,12 @@ msgstr "" "sumažina jų daromą žalą!" #. [else] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:598 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:609 msgid "So, should I end my turn now?" msgstr "Tai ar man jau pabaigti ėjimą?" #. [else] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:600 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:611 msgid "" "While none of your recruited units can move, you still can. Your five units " "cost you 5 gold in upkeep, leaving you 3 gold poorer per turn. You need more " @@ -1096,89 +1136,89 @@ msgstr "" "reikia daugiau pajamų." #. [else] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:602 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:613 msgid "Move Konrad to capture a village" msgstr "Su Konradu užgrobkite kaimą" #. [else] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:603 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:614 msgid "Move Li'sar to capture a village" msgstr "Su Li'sar užgrobkite kaimą" #. [then] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:620 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:659 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:631 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:670 msgid "No! I said recruit an Elvish ARCHER! Now try again..." msgstr "Ne! Aš sakiau pasamdyti elfų LANKININKĄ! Bandyk dar..." #. [unit]: id=Eowynial, type=Elvish Archer #. [else] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:626 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:638 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:637 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:649 msgid "Eowynial" msgstr "Eovynialė" #. [else] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:642 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:653 msgid "Shaman" msgstr "Šamanė" #. [else] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:643 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:654 msgid "Recruit an Elvish Shaman to your north" msgstr "Šiauriniame langelyje pasamdyk elfų šamanę." #. [unit]: id=Elriend, type=Elvish Archer #. [else] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:665 #: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:676 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:687 msgid "Elriend" msgstr "Elriendas" #. [then] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:699 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:710 msgid "No! I said RECALL $recall_name2|! Now try again..." msgstr "Ne! Sakiau GRĄŽINTI $recall_name2|! Pabandyk vėl..." #. [else] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:708 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:745 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:719 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:756 msgid "Archer #1" msgstr "Pirmas lankininkas" #. [else] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:709 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:746 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:720 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:757 msgid "Archer #2" msgstr "Antras lankininkas" #. [else] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:711 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:748 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:722 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:759 msgid "Recruit two Elvish Archers in tiles to your west" msgstr "Pasamdykite du elfų lankininkus vakariniuose langeliuose" #. [then] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:724 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:735 msgid "No! I said recruit an Elvish FIGHTER! Now try again..." msgstr "Ne! Aš sakiau pasamdyti elfų KOVOTOJĄ! Bandyk dar..." #. [unit]: id=Golir, type=Elvish Fighter #. [else] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:730 #: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:741 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:752 msgid "Golir" msgstr "Goliras" #. [then] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:779 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:790 msgid "No! I said recall $recall_name1, not $recall_name2|! Now try again..." msgstr "" "Ne! Aš pasakiau grąžinti $recall_name1, o ne $recall_name2|! Bandyk dar " "kartą..." #. [else] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:783 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:794 msgid "" "No! I said RECALL $recall_name1 from the last battle, not recruit a new " "$recruit.language_name|! Now try again..." @@ -1187,27 +1227,27 @@ msgstr "" "naują $recruit.language_name|! Bandyk dar kartą..." #. [then] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:799 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:810 msgid "Right click on the tile east of you and recall $recall_name2" msgstr "" "Spauskite dešinį pelės klavišą ant rytinio langelio ir sugrąžinkite " "$recall_name2" #. [then] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:800 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:811 msgid "RECALL $recall_name2" msgstr "GRĄŽINTI $recall_name2" #. [else] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:804 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:847 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:815 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:858 msgid "Right click on the tile east of you and recruit an Elvish Fighter" msgstr "" "Spauskite dešinį pelės klavišą ant rytinio langelio ir pasamdykite elfų " "kovotoją" #. [then] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:827 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:838 msgid "" "$recruit.language_name|? I said RECRUIT a new ELVISH FIGHTER. Now try " "again..." @@ -1217,19 +1257,19 @@ msgstr "" #. [unit]: id=Elindel, type=Elvish Fighter #. [else] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:834 #: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:845 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:856 msgid "Elindel" msgstr "Elindelis" #. [then] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:874 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:885 msgid "You've learned well, Konrad! " msgstr "Gerai išmokai, Konradai! " #. [then] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:875 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:877 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:886 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:888 msgid "" "The village supports one unit and pays 1 gold per turn. You're only losing 1 " "gold per turn now." @@ -1238,19 +1278,19 @@ msgstr "" "tik po vieną auksinį per ėjimą." #. [then] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:876 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:887 msgid "You've learned well, Li'sar! " msgstr "Gerai išmokai, Li'sar! " #. [then] #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:879 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1007 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:890 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1018 msgid "End your turn" msgstr "Baikite savo ėjimą" #. [then] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:885 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:896 msgid "" "You've captured all the villages around the keep, but stay near so you can " "recruit more units." @@ -1259,7 +1299,7 @@ msgstr "" "daugiau dalinių." #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:900 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:911 msgid "" "You should leave the villages near your keep for Konrad to capture, as he " "needs to stay nearby to recruit more units anyway." @@ -1268,7 +1308,7 @@ msgstr "" "netoli, kad galėtų samdyti daugiau karių." #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:901 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:912 msgid "" "You should leave the villages near your keep for Li'sar to capture, as she " "needs to stay nearby to recruit more units anyway." @@ -1277,12 +1317,12 @@ msgstr "" "netoli, kad galėtų samdyti daugiau karių." #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:907 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:918 msgid "Orcs have no ranged attack, so use your archers against them." msgstr "Orkai nemoka šaudyti, tad prieš juos naudok lankininkus." #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:910 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:921 msgid "" "Attack the orc with an Archer\n" "(move mouse over units to see description on right)" @@ -1291,7 +1331,7 @@ msgstr "" "(užvedus pelę ant dalinio, dešinėje matosi jo aprašymas)" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:918 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:929 msgid "" "Excellent. Elves are well-protected in the forest. There's only a 30% chance " "of hitting an Elvish Archer in forests." @@ -1300,7 +1340,7 @@ msgstr "" "tikimybė." #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:927 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:938 msgid "" "It's very dangerous to stand in water when there are enemies about! Your " "unit will have an 80% chance of being hit when the enemy counter-attacks! " @@ -1310,17 +1350,17 @@ msgstr "" "kontratakuos su 80% tikimybe pataikyti! Atšauk!" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:933 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:944 msgid "Attack the Orc with the other Archer" msgstr "Pulkite orką su kitu lankininku" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:945 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:956 msgid "Fighter to HERE" msgstr "Kovotoją ČIA" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:946 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:957 msgid "" "Your other units cannot reach that Orc this turn. Send a Fighter to the " "village to the far east. It will take two turns to reach it." @@ -1329,7 +1369,7 @@ msgstr "" "kaimą toli rytuose. Jis užtruks du ėjimus kol jį pasieks." #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:947 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:958 msgid "" "You can order a unit to move for multiple turns by selecting the unit and " "clicking on the destination. A number will indicate how many turns it will " @@ -1340,12 +1380,12 @@ msgstr "" "nurodytą tikslą." #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:948 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:959 msgid "Tell a Fighter to move to the far east village" msgstr "Nurodyk kovotojui eiti į kaimą toli rytuose" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:966 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:977 msgid "" "Send the other Fighter and the Shaman south so they can attack next turn, " "then return to the keep to recruit more units!" @@ -1354,44 +1394,44 @@ msgstr "" "tada grįžk atgal į bokštą samdyti daugiau karių!" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:967 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:978 msgid "Move your Fighter and Shaman south, then return Konrad to the Keep" msgstr "" "Nuveskite kovotoją ir šamanę į pietus, o tada grąžinkite Konradą į bokštą" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:968 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:979 msgid "Move your Fighter and Shaman south, then return Li'sar to the Keep" msgstr "" "Nuveskite kovotoją ir šamanę į pietus, o tada grąžinkite Li'sar į bokštą" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:978 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:989 msgid "Recruit another Archer and a Fighter" msgstr "Pasamdykite kitą lankininką ir kovotoją" #. [then] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:993 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1004 msgid "I have no more money to recruit!" msgstr "Nebeturiu pinigų samdymui!" #. [then] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:994 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1005 msgid "This is often a problem, which is why owning villages is important." msgstr "Tai dažnai yra problema, todėl turėti kaimus yra svarbu." #. [then] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:995 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1006 msgid "Move Konrad to another (unowned) village" msgstr "Nuveskite Konradą į kitą (neužgrobtą) kaimą" #. [then] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:996 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1007 msgid "Move Li'sar to another (unowned) village" msgstr "Nuveskite Li'sar į kitą (neužgrobtą) kaimą" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1021 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1032 msgid "" "That Grunt is blocking the bridge! We must occupy that island before the " "Wolf Riders reach it." @@ -1400,22 +1440,22 @@ msgstr "" "jojikai ją pasieks." #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1022 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1033 msgid "Can't our units just move around him?" msgstr "O ar negali mūsų daliniai paprasčiausiai jį apeiti?" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1025 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1026 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1027 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1028 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1029 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1030 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1036 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1037 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1038 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1039 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1040 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1041 msgid "ZoC" msgstr "KZ" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1033 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1044 msgid "" "No. Once you move close to an enemy unit, you are in its 'Zone of Control' " "and cannot move further that turn.\n" @@ -1427,19 +1467,19 @@ msgstr "" "Kad netektų į salą dalinių kelti lėtai brendant vandeniu, teks jį užmušti." #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1034 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1045 msgid "Attack the orc with an Archer" msgstr "Pulkite orką su lankininku" #. [then] #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1060 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1073 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1071 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1084 msgid "Advance other units and capture villages, then End Turn" msgstr "Veskite kitus dalinius į priekį, užimkite kaimus, tuomet baikite ėjimą" #. [else] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1065 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1076 msgid "" "No other units can reach that Orc. I hope my archer survives its counter-" "attack! I'd better grab more villages and move everyone closer for next turn." @@ -1449,7 +1489,7 @@ msgstr "" "mūšio kitam ėjimui." #. [else] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1066 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1077 msgid "" "Yes. If your Shaman stands just behind that unit on the bridge, it will heal " "it at the beginning of the next turn." @@ -1458,19 +1498,19 @@ msgstr "" "kito ėjimo pradžioje." #. [else] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1067 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1078 msgid "Move your Shaman onto the bridge to stand behind your other unit" msgstr "Nuveskite šamanę ant tilto greta kito dalinio" #. [then] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1113 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1124 msgid "" "Be careful: if you stand on the bridge you are exposed to attack from " "multiple directions!" msgstr "Atsargiai! Stovint ant tilto, galite būti užpultas iš daugelio pusių!" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1126 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1137 msgid "" "It's very dangerous to stand in water when there are enemies about! Your " "unit will have an 80% chance of being hit! Cancel, and wait for them to " @@ -1480,7 +1520,7 @@ msgstr "" "kontratakuos su 80% tikimybe pataikyti! Atšauk ir leisk jiems pulti pirmiems!" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1136 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1147 msgid "" "Don't forget about your fighter in the east; you can move him south to that " "last village near the channel." @@ -1489,7 +1529,7 @@ msgstr "" "brastos." #. [then] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1142 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1153 msgid "" "We need to take that village, otherwise they will take it next turn! Move " "your wounded unit onto the village so it can heal, then kill that Orc!" @@ -1498,7 +1538,7 @@ msgstr "" "kaimą gydytis, o tada užmušk tą orką!" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1154 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1165 msgid "" "Careful! It is now nighttime. Orcs are chaotic, meaning their attacks are " "25% stronger at night and 25% weaker in the day. You are lawful: stronger by " @@ -1509,7 +1549,7 @@ msgstr "" "neutralūs, diena ir naktis jų neveikia." #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1155 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1166 msgid "" "After this dialog, hold the mouse over the landscape image below the minimap " "on the right to see a description of the time of day." @@ -1518,7 +1558,7 @@ msgstr "" "dešinėje ir pamatysite paros meto aprašymą." #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1162 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1173 msgid "" "Remember to retreat your wounded units to villages. Healers can only heal 4 " "hitpoints at a time, while villages can heal 8 (the maximum for any unit)." @@ -1528,12 +1568,12 @@ msgstr "" "daliniui)." #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1169 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1180 msgid "Defend here" msgstr "Ginkitės čia" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1170 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1181 msgid "" "Beware of those Orcs crossing the river! If they get into the forest they'll " "be hard to dislodge!" @@ -1542,7 +1582,7 @@ msgstr "" "iškrapštyti." #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1177 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1188 msgid "" "You can make sure you've used all your units each turn by pressing 'n' to " "automatically select the next unit. SPACE will indicate a unit is finished.\n" @@ -1554,13 +1594,13 @@ msgstr "" "Kai „n“ jau nebeparenka jokio dalinio, galima baigti ėjimą." #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1182 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1193 msgid "You only need to defeat the leader to win (see Main Menu->Objectives)." msgstr "" "Jums reikia nugalėti tik priešininkų vadą (žr. Meniu->Scenarijaus tikslas)." #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1187 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1198 msgid "" "Remember to recruit troops useful for the situation. Archers are " "particularly effective against Grunts, Wolf Riders and their leader." @@ -1570,7 +1610,7 @@ msgstr "" "vadą." #. [then] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1205 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1216 msgid "" "Stay near the keep! You need to be on a keep to recruit more units, and I " "doubt the Orc leader will let you use his!" @@ -1579,7 +1619,7 @@ msgstr "" "dalinių, o aš nemanau, kad orkų vadas tau paskolintų savųjų!" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1219 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1230 msgid "" "Their leader has moved into that village! He's not as stupid as I thought. " "The village heals him each turn and provides good defense." @@ -1588,7 +1628,7 @@ msgstr "" "ir ten geriau gintis." #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1230 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1241 msgid "" "That unit has captured our village! You'd better get him out; it heals him " "each turn and provides good defense." @@ -1597,7 +1637,7 @@ msgstr "" "dar gerai ginasi." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1242 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1253 msgid "" "Using me to attack is risky! I can slow the opponent with my ranged attack, " "but I hope you have a plan if I miss!" @@ -1606,8 +1646,8 @@ msgstr "" "tikiuosi, kad žinai ką darysi, jei aš nepataikysiu!" #. [then] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1278 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1294 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1289 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1305 msgid "" "You are close to killing their leader! The unit who finishes him will gain " "16 experience points because he is level 2. Choose your unit carefully!" @@ -1616,7 +1656,7 @@ msgstr "" "taškų, nes vadas yra antro lygio. Gerai pagalvok kam labiau reikia!" #. [then] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1337 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1354 msgid "" "We will miss $deadguy.name| because he had $deadguy.experience experience " "points, meaning he would have advanced to level 2 soon." @@ -1624,8 +1664,18 @@ msgstr "" "Pasiilgsime $deadguy.name|, nes jis turėjo $deadguy.experience patirties " "taškų, jau greitai būtų pasiekęs antrą lygį." +#. [else] +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1357 +#, fuzzy +msgid "" +"We will miss $deadguy.name| because she had $deadguy.experience experience " +"points, meaning she would have advanced to level 2 soon." +msgstr "" +"Pasiilgsime $deadguy.name|, nes jis turėjo $deadguy.experience patirties " +"taškų, jau greitai būtų pasiekęs antrą lygį." + #. [then] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1346 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1368 msgid "" "We will miss $deadguy.name|, but it's better than one of our experienced " "troops dying!" @@ -1634,14 +1684,14 @@ msgstr "" "patyrusių karių mirtis." #. [then] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1359 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1381 msgid "" "Losing a healer hurts all the troops! Keep them out of the enemy's reach!" msgstr "" "Visi kariai kenčia, kai netenka gydytojo. Neleisk priešams jų pasiekti!" #. [then] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1360 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1382 msgid "" "You can see where an enemy can reach by moving the mouse over them. You can " "see all the possible enemy moves at once with the 'Show Enemy Moves' command " @@ -1652,7 +1702,7 @@ msgstr "" "priešų ėjimus“ iš „Veiksmų“ meniu." #. [else] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1364 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1386 msgid "" "Level 2 units are powerful, but not invulnerable! Goodbye, $deadguy.name|." msgstr "" @@ -1660,7 +1710,7 @@ msgstr "" "name|." #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1379 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1401 msgid "" "Beware of the Orc leader: he can do 36 hitpoints of damage at night! Attack " "with many units at once during the day." @@ -1669,7 +1719,7 @@ msgstr "" "dieną iš karto su daugeliu dalinių." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1393 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1421 msgid "" "Advancing a level has fully healed me!\n" "I always have a 60% chance of hitting with my Marksman ability, and I deal 9 " @@ -1681,7 +1731,20 @@ msgstr "" "sunkiuosius dalinius." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1407 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1430 +#, fuzzy +msgid "" +"female^Advancing a level has fully healed me!\n" +"I always have a 60% chance of hitting with my Marksman ability, and I deal 9 " +"damage each for 4 attacks. Use me to dislodge hard-to-hit units." +msgstr "" +"Pakilus lygiui pilnai pagijau!\n" +"Dabar, kai esu snaiperis, kiekvienas šūvis turi 60% tikimybę pataikyti ir " +"padaro 9 taškus žalos, 4 šūvius per ėjimą. Būsiu naudingas naikinant " +"sunkiuosius dalinius." + +#. [message]: speaker=unit +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1446 msgid "" "Advancing a level has fully healed me!\n" "I am good with both bow and sword, and I have a special ability: ambush. I " @@ -1693,7 +1756,7 @@ msgstr "" "slapstytis miške ir priešai mane pamatys tik tada, jeigu prieis prie pat." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1421 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1460 msgid "" "Advancing a level has fully healed me!\n" "I am good with both bow and sword, and I have a special ability: leadership. " @@ -1705,7 +1768,7 @@ msgstr "" "nuo to, kur stoviu." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1436 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1475 msgid "" "Advancing a level has fully healed me!\n" "I am particularly good with the sword, dealing 8 damage in 4 attacks." @@ -1714,12 +1777,12 @@ msgstr "" "Aš ypač gerai valdau kalaviją, darau 8 taškus žalos po 4 smūgius per ėjimą." #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1604 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1643 msgid "You took too long! We'll never be rid of these Orcs!" msgstr "Užtrukai per ilgai! Niekada neatsikratysime šių orkų!" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1622 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1661 msgid "" "You are victorious! You may want to try Novice-level campaigns such as: The " "South Guard, An Orcish Incursion, A Tale of Two Brothers, and Heir to the " diff --git a/units.lt.po b/units.lt.po index 2f780b2..66daea4 100644 --- a/units.lt.po +++ b/units.lt.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-16 17:55+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-18 21:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas \n" "Language-Team: Lietuvių \n" @@ -4107,7 +4107,7 @@ msgid "Ancient Wose" msgstr "Senasis miškinis" #. [unit_type]: id=Ancient Wose, race=wose -#: data/core/units/wose/Ancient.cfg:20 +#: data/core/units/wose/Ancient.cfg:21 msgid "" "There is a curious story of a farmer who had a great oak in his lawn, a tree " "which had stood when his father first broke the soil on that land, and under " @@ -4120,8 +4120,8 @@ msgid "" msgstr "" #. [attack]: type=impact -#: data/core/units/wose/Ancient.cfg:92 data/core/units/wose/Elder.cfg:91 -#: data/core/units/wose/Wose.cfg:30 +#: data/core/units/wose/Ancient.cfg:105 data/core/units/wose/Elder.cfg:104 +#: data/core/units/wose/Wose.cfg:43 msgid "crush" msgstr "sumindžiojimas" @@ -4131,7 +4131,7 @@ msgid "Elder Wose" msgstr "Vyresnysis miškinis" #. [unit_type]: id=Elder Wose, race=wose -#: data/core/units/wose/Elder.cfg:19 +#: data/core/units/wose/Elder.cfg:20 msgid "" "Woses have been said to possess many shapes, all of them tree-like in form, " "and as they age, to increase in size. Tales tell of woses who resemble trees " @@ -4152,7 +4152,7 @@ msgid "Wose" msgstr "Miškinis" #. [unit_type]: id=Wose, race=wose -#: data/core/units/wose/Wose.cfg:20 +#: data/core/units/wose/Wose.cfg:21 msgid "" "Rarely seen even by elves, the Wose is an order of creature about which " "little is known. The elves are the source of most of this knowledge; they " diff --git a/utbs.lt.po b/utbs.lt.po index cef539b..979126d 100644 --- a/utbs.lt.po +++ b/utbs.lt.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-16 17:55+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-18 21:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas \n" "Language-Team: Lietuvių \n" @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" #. [campaign]: id=Under_the_Burning_Suns #. [editor_group]: id=utbs #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/_main.cfg:14 -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/_main.cfg:142 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/_main.cfg:146 msgid "Under the Burning Suns" msgstr "Po deginančiomis saulėmis" diff --git a/wesnoth.lt.po b/wesnoth.lt.po index 73c6abe..a64d1ac 100644 --- a/wesnoth.lt.po +++ b/wesnoth.lt.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-16 17:55+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-18 21:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas \n" "Language-Team: Lietuvių \n" @@ -240,292 +240,292 @@ msgid "Programming" msgstr "Programavimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:191 +#: data/core/about.cfg:196 msgid "General Purpose Administration and Coordination" msgstr "Bendro pobūdžio administravimas ir koordinavimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:209 +#: data/core/about.cfg:214 msgid "Artwork and Graphics" msgstr "Grafika" #. [about] -#: data/core/about.cfg:533 +#: data/core/about.cfg:538 msgid "Music" msgstr "Muzika" #. [about] -#: data/core/about.cfg:567 +#: data/core/about.cfg:572 msgid "Sound Effects" msgstr "Garso efektai" #. [about] -#: data/core/about.cfg:583 +#: data/core/about.cfg:588 msgid "Campaign Design" msgstr "Kampanijų kūrimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:650 +#: data/core/about.cfg:655 msgid "Multiplayer Maps and Balancing" msgstr "Daugelio žaidėjų žemėlapiai ir balansavimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:691 +#: data/core/about.cfg:696 msgid "Packagers" msgstr "Pakuotojai" #. [about] -#: data/core/about.cfg:757 +#: data/core/about.cfg:762 msgid "Miscellaneous contributors" msgstr "Įvairūs talkininkai" #. [about] -#: data/core/about.cfg:969 +#: data/core/about.cfg:970 msgid "Internationalization Managers" msgstr "Internacionalizavimo koordinatoriai" #. [about] -#: data/core/about.cfg:994 +#: data/core/about.cfg:995 msgid "English strings edition" msgstr "Angliškų eilučių redagavimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1001 +#: data/core/about.cfg:1002 msgid "Afrikaans Translation" msgstr "Afrikanų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1017 +#: data/core/about.cfg:1018 msgid "Arabic Translation" msgstr "Arabų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1024 +#: data/core/about.cfg:1025 msgid "Basque Translation" msgstr "Baskų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1037 +#: data/core/about.cfg:1038 msgid "Bulgarian Translation" msgstr "Bulgarų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1056 +#: data/core/about.cfg:1057 msgid "Catalan Translation" msgstr "Katalonų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1094 +#: data/core/about.cfg:1095 msgid "Chinese Translation" msgstr "Kinų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1132 +#: data/core/about.cfg:1133 msgid "Chinese (Taiwan) Translation" msgstr "Kinų (Taivano) vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1154 +#: data/core/about.cfg:1155 msgid "Croatian Translation" msgstr "Kroatų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1161 +#: data/core/about.cfg:1162 msgid "Czech Translation" msgstr "Čekų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1221 +#: data/core/about.cfg:1222 msgid "Danish Translation" msgstr "Danų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1252 +#: data/core/about.cfg:1253 msgid "Dutch Translation" msgstr "Olandų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1310 +#: data/core/about.cfg:1311 msgid "English (GB) Translation" msgstr "Anglų (DB) vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1323 +#: data/core/about.cfg:1324 msgid "Esperanto Translation" msgstr "Esperanto vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1342 +#: data/core/about.cfg:1343 msgid "Estonian Translation" msgstr "Estų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1352 +#: data/core/about.cfg:1353 msgid "Filipino Translation" msgstr "Filipinų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1362 +#: data/core/about.cfg:1363 msgid "Finnish Translation" msgstr "Suomių vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1402 +#: data/core/about.cfg:1403 msgid "French Translation" msgstr "Prancūzų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1540 +#: data/core/about.cfg:1541 msgid "Friulian Translation" msgstr "Friulų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1547 +#: data/core/about.cfg:1548 msgid "Galician Translation" msgstr "Galisų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1582 +#: data/core/about.cfg:1583 msgid "German Translation" msgstr "Vokiečių vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1637 +#: data/core/about.cfg:1638 msgid "Greek Translation" msgstr "Graikų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1668 +#: data/core/about.cfg:1669 msgid "Hebrew Translation" msgstr "Hebrajų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1681 +#: data/core/about.cfg:1682 msgid "Hungarian Translation" msgstr "Vengrų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1742 +#: data/core/about.cfg:1743 msgid "Icelandic translation" msgstr "Islandų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1752 +#: data/core/about.cfg:1753 msgid "Indonesian Translation" msgstr "Indoneziečių vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1759 +#: data/core/about.cfg:1760 msgid "Italian Translation" msgstr "Italų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1794 +#: data/core/about.cfg:1795 msgid "Japanese Translation" msgstr "Japonų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1820 +#: data/core/about.cfg:1821 msgid "Korean Translation" msgstr "Korėjiečių vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1827 +#: data/core/about.cfg:1828 msgid "Latin Translation" msgstr "Lotynų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1834 +#: data/core/about.cfg:1835 msgid "Latvian Translation" msgstr "Latvių vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1841 +#: data/core/about.cfg:1842 msgid "Lithuanian Translation" msgstr "Lietuvių vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1858 +#: data/core/about.cfg:1859 msgid "Macedonian Translation" msgstr "Makedonų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1866 +#: data/core/about.cfg:1867 msgid "Marathi Translation" msgstr "Marati vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1875 +#: data/core/about.cfg:1876 msgid "Norwegian Translation" msgstr "Norvegų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1900 +#: data/core/about.cfg:1901 msgid "Polish Translation" msgstr "Lenkų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1949 +#: data/core/about.cfg:1950 msgid "Portuguese Translation" msgstr "Portugalų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1956 +#: data/core/about.cfg:1957 msgid "Portuguese (Brazil) Translation" msgstr "Portugalų (Brazilijos) vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1991 +#: data/core/about.cfg:1992 msgid "Romanian Translation" msgstr "Rumunų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1999 +#: data/core/about.cfg:2000 msgid "Russian Translation" msgstr "Rusų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2056 +#: data/core/about.cfg:2057 msgid "Serbian Translation" msgstr "Serbų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2071 +#: data/core/about.cfg:2072 msgid "Slovak Translation" msgstr "Slovakų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2097 +#: data/core/about.cfg:2098 msgid "Slovenian Translation" msgstr "Slovėnų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2110 +#: data/core/about.cfg:2111 msgid "Spanish Translation" msgstr "Ispanų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2162 +#: data/core/about.cfg:2163 msgid "Swedish Translation" msgstr "Švedų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2191 +#: data/core/about.cfg:2192 msgid "Turkish Translation" msgstr "Turkų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2213 +#: data/core/about.cfg:2214 msgid "Valencian (southern Catalan) Translation" msgstr "Valensų (pietų Katalonų) vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2226 +#: data/core/about.cfg:2227 msgid "RACV's Translation" msgstr "RACV vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2233 +#: data/core/about.cfg:2234 msgid "Bots" msgstr "Botai" @@ -5891,8 +5891,8 @@ msgstr "Baigti scenarijų" #. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. [label]: id=label-hp #: data/themes/default.cfg:212 data/themes/dfool.cfg:232 -#: data/themes/experimental.cfg:181 src/menu_events.cpp:197 src/unit.cpp:2526 -#: src/unit.cpp:2680 +#: data/themes/experimental.cfg:181 src/menu_events.cpp:197 src/unit.cpp:2518 +#: src/unit.cpp:2672 msgid "HP" msgstr "GT" @@ -6212,7 +6212,7 @@ msgid "The server responded with an error: \"" msgstr "Serveris atsakė su klaida: „" #: src/addon_management.cpp:529 src/addon_management.cpp:554 -#: src/multiplayer_wait.cpp:411 +#: src/multiplayer_wait.cpp:403 msgid "Response" msgstr "Atsakas" @@ -6587,8 +6587,8 @@ msgid "OK" msgstr "Gerai" #: src/dialogs.cpp:616 src/dialogs.cpp:1027 src/dialogs.cpp:1134 -#: src/multiplayer_connect.cpp:1029 src/multiplayer_create.cpp:85 -#: src/multiplayer_wait.cpp:184 +#: src/multiplayer_connect.cpp:1024 src/multiplayer_create.cpp:85 +#: src/multiplayer_wait.cpp:176 msgid "Cancel" msgstr "Atšaukti" @@ -6616,66 +6616,66 @@ msgstr "PT: " msgid "Moves: " msgstr "" -#: src/game.cpp:666 src/game.cpp:1389 +#: src/game.cpp:666 src/game.cpp:1395 msgid "The Battle for Wesnoth" msgstr "Mūšis dėl Vesnoto" -#: src/game.cpp:989 src/game.cpp:997 src/playsingle_controller.cpp:491 +#: src/game.cpp:995 src/game.cpp:1003 src/playsingle_controller.cpp:491 #: src/playsingle_controller.cpp:546 msgid "The file you have tried to load is corrupt" msgstr "Failas, kurį bandėte įkelti, yra sugadintas" -#: src/game.cpp:992 src/game.cpp:1000 src/savegame.cpp:533 +#: src/game.cpp:998 src/game.cpp:1006 src/savegame.cpp:533 msgid "The file you have tried to load is corrupt: '" msgstr "Failas, kurį bandėte įkelti, sugadintas: „" -#: src/game.cpp:1004 +#: src/game.cpp:1010 msgid "File I/O Error while reading the game" msgstr "Failo I/O klaida, nuskaitant žaidimą" -#: src/game.cpp:1099 +#: src/game.cpp:1105 msgid "No campaigns are available.\n" msgstr "Nėra jokių kampanijų.\n" -#: src/game.cpp:1132 +#: src/game.cpp:1138 msgid "Difficulty" msgstr "Sunkumas" -#: src/game.cpp:1133 +#: src/game.cpp:1139 msgid "Select difficulty level:" msgstr "Pasirinkite sunkumo lygį:" -#: src/game.cpp:1268 +#: src/game.cpp:1274 msgid "Do you really want to start the server?" msgstr "Ar tikrai norite paleisti serverį?" -#: src/game.cpp:1269 +#: src/game.cpp:1275 msgid "" "The server will run in a background process until all users have " "disconnected." msgstr "Serveris veiks fono procese, kol visi naudotojai neatsijungs." -#: src/game.cpp:1273 +#: src/game.cpp:1279 msgid "Don't show again" msgstr "Daugiau neberodyti" -#: src/game.cpp:1344 +#: src/game.cpp:1350 msgid "Error while starting server: " msgstr "Įvyko klaida, paleidžiant serverį: " -#: src/game.cpp:1346 src/playcampaign.cpp:99 src/playcampaign.cpp:365 +#: src/game.cpp:1352 src/playcampaign.cpp:99 src/playcampaign.cpp:365 msgid "The game could not be loaded: " msgstr "Žaidimas negali būti įkeltas: " -#: src/game.cpp:1348 src/playcampaign.cpp:101 src/playcampaign.cpp:368 +#: src/game.cpp:1354 src/playcampaign.cpp:101 src/playcampaign.cpp:368 msgid "Error while playing the game: " msgstr "Įvyko klaida, žaidžiant žaidimą: " -#: src/game.cpp:1368 src/playcampaign.cpp:103 src/playcampaign.cpp:371 +#: src/game.cpp:1374 src/playcampaign.cpp:103 src/playcampaign.cpp:371 msgid "The game map could not be loaded: " msgstr "Žaidimo žemėlapis negali būti įkeltas: " -#: src/game.cpp:1512 +#: src/game.cpp:1518 msgid "The following add-on had errors and could not be loaded:" msgid_plural "The following add-ons had errors and could not be loaded:" msgstr[0] "Šis priedas turėjo klaidų ir negali būti įkeltas:" @@ -6683,35 +6683,35 @@ msgstr[1] "Šie priedai turėjo klaidų ir negali būti įkelti:" msgstr[2] "Šie priedai turėjo klaidų ir negali būti įkelti:" msgstr[3] "Šie priedai turėjo klaidų ir negali būti įkelti:" -#: src/game.cpp:1519 +#: src/game.cpp:1525 msgid "ERROR DETAILS:" msgstr "KLAIDOS DETALĖS:" -#: src/game.cpp:1537 +#: src/game.cpp:1543 msgid "Error loading game configuration files: '" msgstr "Įvyko klaida, įkeliant žaidimo konfigūracijos failus: „" -#: src/game.cpp:1538 +#: src/game.cpp:1544 msgid "' (The game will now exit)" msgstr "“ (Žaidimas dabar išsijungs)" -#: src/game.cpp:1547 +#: src/game.cpp:1553 msgid "Loading data files" msgstr "Įkeliami duomenų failai" -#: src/game.cpp:1985 +#: src/game.cpp:1991 msgid "Loading game configuration." msgstr "Įkeliama žaidimo konfigūracija." -#: src/game.cpp:1991 +#: src/game.cpp:1997 msgid "Re-initialize fonts for the current language." msgstr "Iš naujo įkeliami šriftai naudojamai kalbai." -#: src/game.cpp:1999 +#: src/game.cpp:2005 msgid "Searching for installed add-ons." msgstr "Ieškoma įdiegtų priedų." -#: src/game.cpp:2008 +#: src/game.cpp:2014 msgid "Loading title screen." msgstr "Įkeliamas titulinis vaizdas." @@ -6735,15 +6735,15 @@ msgstr "Derinimas: " msgid "Info: " msgstr "Informacija: " -#: src/game_events.cpp:1142 src/multiplayer_connect.cpp:1659 +#: src/game_events.cpp:1149 src/multiplayer_connect.cpp:1654 msgid "Victory:" msgstr "Pergalė:" -#: src/game_events.cpp:1145 +#: src/game_events.cpp:1152 msgid "Defeat:" msgstr "Pralaimėjimas:" -#: src/game_events.cpp:3426 +#: src/game_events.cpp:3438 msgid "[unit_worth]'s filter didn't match any units!" msgstr "" @@ -7033,25 +7033,25 @@ msgid "System default language" msgstr "Numatyta sistemos kalba" #: src/leader_list.cpp:139 src/menu_events.cpp:1391 -#: src/multiplayer_connect.cpp:221 src/multiplayer_connect.cpp:273 +#: src/multiplayer_connect.cpp:216 src/multiplayer_connect.cpp:268 msgid "gender^Random" msgstr "Atsitiktinė" -#: src/leader_list.cpp:149 src/multiplayer_connect.cpp:217 -#: src/multiplayer_connect.cpp:269 +#: src/leader_list.cpp:149 src/multiplayer_connect.cpp:212 +#: src/multiplayer_connect.cpp:264 msgid "Female ♀" msgstr "Moteris ♀" -#: src/leader_list.cpp:153 src/multiplayer_connect.cpp:219 -#: src/multiplayer_connect.cpp:271 +#: src/leader_list.cpp:153 src/multiplayer_connect.cpp:214 +#: src/multiplayer_connect.cpp:266 msgid "Male ♂" msgstr "Vyras ♂" -#: src/leader_list.cpp:164 src/leader_list.cpp:197 +#: src/leader_list.cpp:164 src/leader_list.cpp:192 msgid "Random" msgstr "Atsitiktinis" -#: src/leader_list.cpp:245 src/leader_list.cpp:251 +#: src/leader_list.cpp:240 src/leader_list.cpp:246 msgid "?" msgstr "?" @@ -7180,11 +7180,11 @@ msgstr "" msgid "Leader" msgstr "Vadas" -#: src/menu_events.cpp:368 src/multiplayer_connect.cpp:1014 +#: src/menu_events.cpp:368 src/multiplayer_connect.cpp:1009 msgid "Team" msgstr "Komanda" -#: src/menu_events.cpp:369 src/multiplayer_connect.cpp:1025 +#: src/menu_events.cpp:369 src/multiplayer_connect.cpp:1020 msgid "Gold" msgstr "Auksas" @@ -7200,8 +7200,8 @@ msgstr "Daliniai" msgid "Upkeep" msgstr "Išlaikymas" -#: src/menu_events.cpp:373 src/multiplayer_connect.cpp:1026 -#: src/multiplayer_wait.cpp:534 +#: src/menu_events.cpp:373 src/multiplayer_connect.cpp:1021 +#: src/multiplayer_wait.cpp:518 msgid "Income" msgstr "Pajamos" @@ -7370,7 +7370,7 @@ msgstr "Rasė" msgid "Create Unit (Debug!)" msgstr "Sukurti dalinį (Derinimas!)" -#: src/menu_events.cpp:1391 src/multiplayer_wait.cpp:136 +#: src/menu_events.cpp:1391 src/multiplayer_wait.cpp:128 msgid "Gender: " msgstr "Lytis: " @@ -7796,123 +7796,123 @@ msgstr "" msgid "The password you provided was incorrect." msgstr "Slaptažodis, kurį pateikėte, buvo neteisingas." -#: src/multiplayer_connect.cpp:88 src/multiplayer_connect.cpp:491 -#: src/multiplayer_connect.cpp:620 +#: src/multiplayer_connect.cpp:88 src/multiplayer_connect.cpp:486 +#: src/multiplayer_connect.cpp:615 msgid "Normal" msgstr "Normalios" -#: src/multiplayer_connect.cpp:487 src/multiplayer_connect.cpp:616 -#: src/multiplayer_wait.cpp:526 src/multiplayer_wait.cpp:534 +#: src/multiplayer_connect.cpp:482 src/multiplayer_connect.cpp:611 +#: src/multiplayer_wait.cpp:510 src/multiplayer_wait.cpp:518 msgid "(" msgstr "(" -#: src/multiplayer_connect.cpp:487 src/multiplayer_connect.cpp:616 -#: src/multiplayer_wait.cpp:526 src/multiplayer_wait.cpp:537 +#: src/multiplayer_connect.cpp:482 src/multiplayer_connect.cpp:611 +#: src/multiplayer_wait.cpp:510 src/multiplayer_wait.cpp:521 msgid ")" msgstr ")" -#: src/multiplayer_connect.cpp:489 src/multiplayer_connect.cpp:618 -#: src/multiplayer_wait.cpp:536 +#: src/multiplayer_connect.cpp:484 src/multiplayer_connect.cpp:613 +#: src/multiplayer_wait.cpp:520 msgid "+" msgstr "+" -#: src/multiplayer_connect.cpp:650 +#: src/multiplayer_connect.cpp:645 msgid "(Vacant slot)" msgstr "(Laisva vieta)" -#: src/multiplayer_connect.cpp:658 +#: src/multiplayer_connect.cpp:653 msgid "Anonymous local player" msgstr "Anoniminis vietinis žaidėjas" -#: src/multiplayer_connect.cpp:671 +#: src/multiplayer_connect.cpp:666 msgid "$playername $side" msgstr "" -#: src/multiplayer_connect.cpp:675 +#: src/multiplayer_connect.cpp:670 msgid "(Empty slot)" msgstr "(Tuščia vieta)" -#: src/multiplayer_connect.cpp:682 +#: src/multiplayer_connect.cpp:677 msgid "(Reserved for $playername)" msgstr "(Rezervuota žaidėjui $playername)" -#: src/multiplayer_connect.cpp:687 +#: src/multiplayer_connect.cpp:682 msgid "(empty)" msgstr "(tuščia)" -#: src/multiplayer_connect.cpp:815 +#: src/multiplayer_connect.cpp:810 msgid "Reserved" msgstr "Rezervuota" -#: src/multiplayer_connect.cpp:816 +#: src/multiplayer_connect.cpp:811 msgid "--give--" msgstr "--duoti--" -#: src/multiplayer_connect.cpp:940 +#: src/multiplayer_connect.cpp:935 msgid "Only random sides in the current era." msgstr "Tik atsitiktinės pusės dabartinėje eroje." -#: src/multiplayer_connect.cpp:964 +#: src/multiplayer_connect.cpp:959 msgid "Unable to find a leader type for faction $faction" msgstr "" -#: src/multiplayer_connect.cpp:1001 +#: src/multiplayer_connect.cpp:996 msgid "Game Lobby: " msgstr "Žaidimo vestibiulis: " -#: src/multiplayer_connect.cpp:1021 +#: src/multiplayer_connect.cpp:1016 msgid "Player/Type" msgstr "Žaidėjas/Tipas" -#: src/multiplayer_connect.cpp:1022 +#: src/multiplayer_connect.cpp:1017 msgid "Faction" msgstr "" -#: src/multiplayer_connect.cpp:1023 +#: src/multiplayer_connect.cpp:1018 msgid "Team/Gender" msgstr "Komanda/lytis" -#: src/multiplayer_connect.cpp:1024 +#: src/multiplayer_connect.cpp:1019 msgid "Color" msgstr "Spalva" -#: src/multiplayer_connect.cpp:1028 +#: src/multiplayer_connect.cpp:1023 msgid "I'm Ready" msgstr "Aš pasiruošęs" -#: src/multiplayer_connect.cpp:1038 +#: src/multiplayer_connect.cpp:1033 msgid "The scenario is invalid because it has no id." msgstr "Šis scenarijus yra netinkamas, nes jis neturi id." -#: src/multiplayer_connect.cpp:1042 +#: src/multiplayer_connect.cpp:1037 msgid "The scenario is invalid because it has no sides." msgstr "Šis scenarijus yra netinkamas, nes jis neturi pusių." -#: src/multiplayer_connect.cpp:1435 +#: src/multiplayer_connect.cpp:1430 msgid "Network Player" msgstr "Tinklo žaidėjas" -#: src/multiplayer_connect.cpp:1437 +#: src/multiplayer_connect.cpp:1432 msgid "Local Player" msgstr "Vietinis žaidėjas" -#: src/multiplayer_connect.cpp:1438 +#: src/multiplayer_connect.cpp:1433 msgid "Computer Player" msgstr "Kompiuterio žaidėjas" -#: src/multiplayer_connect.cpp:1439 +#: src/multiplayer_connect.cpp:1434 msgid "Empty" msgstr "Tuščia" -#: src/multiplayer_connect.cpp:1636 +#: src/multiplayer_connect.cpp:1631 msgid "Cannot find era $era" msgstr "Nepavyksta rasti $era eros" -#: src/multiplayer_connect.cpp:1661 +#: src/multiplayer_connect.cpp:1656 msgid "Defeat enemy leader(s)" msgstr "Nugalėkite priešų vadus" -#: src/multiplayer_connect.cpp:1725 +#: src/multiplayer_connect.cpp:1720 msgid "Waiting for players to join..." msgstr "Laukiama, kol prisijungs kiti žaidėjai..." @@ -8119,7 +8119,7 @@ msgstr " (Nežinoma era)" msgid "Password Required" msgstr "Reikalingas slaptažodis" -#: src/multiplayer_lobby.cpp:720 src/multiplayer_wait.cpp:183 +#: src/multiplayer_lobby.cpp:720 src/multiplayer_wait.cpp:175 msgid "Game Lobby" msgstr "Žaidimo vestibiulis" @@ -8144,7 +8144,8 @@ msgid "Quit" msgstr "Išjungti" #: src/multiplayer_lobby.cpp:734 -msgid "Apply Filer" +#, fuzzy +msgid "Apply Filter" msgstr "Pritaikyti filtrą" #: src/multiplayer_lobby.cpp:735 @@ -8204,39 +8205,39 @@ msgstr "Netinkama spalva" msgid "Selected user: " msgstr "Pasirinkite naudotoją: " -#: src/multiplayer_wait.cpp:134 +#: src/multiplayer_wait.cpp:126 msgid "Leader: " msgstr "Vadas: " -#: src/multiplayer_wait.cpp:138 +#: src/multiplayer_wait.cpp:130 msgid "Recruits: " msgstr "Samdymai: " -#: src/multiplayer_wait.cpp:185 +#: src/multiplayer_wait.cpp:177 msgid "Waiting for game to start..." msgstr "Laukiama žaidimo pradžios..." -#: src/multiplayer_wait.cpp:208 +#: src/multiplayer_wait.cpp:200 msgid "Getting game data..." msgstr "Gaunami žaidimo duomenys..." -#: src/multiplayer_wait.cpp:270 +#: src/multiplayer_wait.cpp:262 msgid "No era information found." msgstr "Nerasta eros informacijos." -#: src/multiplayer_wait.cpp:274 +#: src/multiplayer_wait.cpp:266 msgid "No multiplayer sides found" msgstr "" -#: src/multiplayer_wait.cpp:307 +#: src/multiplayer_wait.cpp:299 msgid "Choose your faction:" msgstr "" -#: src/multiplayer_wait.cpp:307 +#: src/multiplayer_wait.cpp:299 msgid "Starting position: " msgstr "Pradžios pozicija: " -#: src/multiplayer_wait.cpp:530 +#: src/multiplayer_wait.cpp:514 msgid "multiplayer_starting_gold^Gold" msgid_plural "multiplayer_starting_gold^Gold" msgstr[0] "aukso" @@ -8448,15 +8449,15 @@ msgstr "" msgid "It is now $name|'s turn" msgstr "Dabar $name| ėjimas" -#: src/playsingle_controller.cpp:895 +#: src/playsingle_controller.cpp:896 msgid "Scenario Report" msgstr "Scenarijaus ataskaita" -#: src/playsingle_controller.cpp:897 +#: src/playsingle_controller.cpp:898 msgid "Victory" msgstr "Pergalė" -#: src/playsingle_controller.cpp:898 +#: src/playsingle_controller.cpp:899 msgid "You have emerged victorious!" msgstr "Jūs išėjote nugalėtoju!" @@ -8806,39 +8807,39 @@ msgstr "Padėkite Vesnotui, siųsdami mums informaciją" msgid "No time of day has been defined." msgstr "Nebuvo nurodytas dienos laikas." -#: src/unit.cpp:506 +#: src/unit.cpp:502 msgid "Unknown unit type '$type|' while generating traits" msgstr "Generuojant bruožus nežinomas dalinio tipas „$type|“" -#: src/unit.cpp:686 +#: src/unit.cpp:684 msgid "Unknown unit type '$type|'" msgstr "Nežinomas dalinio tipas „$type|“" -#: src/unit.cpp:2483 src/unit.cpp:2668 src/unit.cpp:2741 +#: src/unit.cpp:2475 src/unit.cpp:2660 src/unit.cpp:2733 msgid " and " msgstr " ir " -#: src/unit.cpp:2494 +#: src/unit.cpp:2486 msgid "$attack_list|: $effect_description" msgstr "$attack_list|: $effect_description" -#: src/unit.cpp:2559 +#: src/unit.cpp:2551 msgid "moves" msgstr "" -#: src/unit.cpp:2577 src/unit.cpp:2695 +#: src/unit.cpp:2569 src/unit.cpp:2687 msgid "XP to advance" msgstr "" -#: src/unit.cpp:2687 +#: src/unit.cpp:2679 msgid " move" msgstr "" -#: src/unit.cpp:2703 +#: src/unit.cpp:2695 msgid "$effect_description per level" msgstr "$effect_description lygiui" -#: src/unit.cpp:2750 +#: src/unit.cpp:2742 msgid "$trait_name|: $trait_description " msgstr "$trait_name|: $trait_description " @@ -8868,35 +8869,35 @@ msgstr "" msgid "% parry" msgstr "" -#: src/unit_types.cpp:917 +#: src/unit_types.cpp:924 msgid "No description available." msgstr "Nėra kokio aprašymo." -#: src/unit_types.cpp:973 +#: src/unit_types.cpp:980 msgid "chaotic" msgstr "chaotiškas" -#: src/unit_types.cpp:973 +#: src/unit_types.cpp:980 msgid "lawful" msgstr "" -#: src/unit_types.cpp:973 +#: src/unit_types.cpp:980 msgid "neutral" msgstr "neutralus" -#: src/unit_types.cpp:974 +#: src/unit_types.cpp:981 msgid "female^chaotic" msgstr "chaotiška" -#: src/unit_types.cpp:974 +#: src/unit_types.cpp:981 msgid "female^lawful" msgstr "" -#: src/unit_types.cpp:974 +#: src/unit_types.cpp:981 msgid "female^neutral" msgstr "neutrali" -#: src/upload_log.cpp:516 +#: src/upload_log.cpp:515 msgid "" "Wesnoth relies on volunteers like yourself for feedback, especially " "beginners and new players. Wesnoth keeps summaries of your games: you can " @@ -8904,18 +8905,18 @@ msgid "" "(anonymously) to wesnoth.org.\n" msgstr "" -#: src/upload_log.cpp:517 +#: src/upload_log.cpp:516 msgid "Summaries are stored here:" msgstr "Santraukos išsaugotos čia:" -#: src/upload_log.cpp:519 +#: src/upload_log.cpp:518 msgid "You can view the results at:" msgstr "" -#: src/upload_log.cpp:521 +#: src/upload_log.cpp:520 msgid "Help us make Wesnoth better for you!" msgstr "Padėkite mums padaryti Vesnotą geresnį jums!" -#: src/upload_log.cpp:523 +#: src/upload_log.cpp:522 msgid "Enable summary uploads" msgstr "Įgalinti santraukų siuntimą"