diff --git a/anl.lt.po b/anl.lt.po index d6cac3d..5a6551b 100644 --- a/anl.lt.po +++ b/anl.lt.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.10\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2010-09-13 11:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-10-03 21:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -73,7 +73,7 @@ msgid "teamname^Team 2" msgstr "Komanda 2" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:436 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:400 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The northwest undead now have 10 less income." msgstr "" @@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "" "mažesnes pajamas." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:456 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:420 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The northeast orcs now have 10 less income." msgstr "" @@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "" "pajamas." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:476 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:440 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The southwest orcs now have 10 less income." msgstr "" @@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "" "pajamas." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:496 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:460 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The southeast undead now have 10 less income." msgstr "" @@ -105,21 +105,21 @@ msgstr "" "mažesnes pajamas." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:588 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:552 msgid "" "One of your peasants has happened upon some spiders’ nests in the north and " "south." msgstr "Vienas iš valstiečių pastebėjo vorų lizdus šiaurėje ir pietuose." #. [message]: type=Peasant -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:594 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:558 msgid "" "I swear I saw somebody trapped in the spider’s web. Maybe we should rescue " "them?" msgstr "Prisiekiu, mačiau kažką įpainiotą voratinklyje. Gal reiktų išgelbėti?" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:606 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:570 msgid "" "Move any unit next to these captives and they will join your side. The " "spiders guarding each captive are currently wounded, the sooner you get " @@ -130,14 +130,14 @@ msgstr "" "nusigausite, tuo lengviau bus juos užmušti." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:617 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:581 msgid "" "Your men report strange sounds coming from some caves to the east and west." msgstr "" "Vyrai praneša apie keistus garsus, sklindančius iš olų rytuose ir vakaruose." #. [message] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:623 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:587 msgid "" "It would seem the enemy has built some underground mushroom mines nearby — " "it must be where the mainstay of their resources are produced. If we could " @@ -148,7 +148,7 @@ msgstr "" "šansai gerokai išaugtų." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:635 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:599 msgid "" "Move any unit onto these villages to destroy the mine. Each one you destroy " "will reduce the enemy’s income by 10." @@ -157,12 +157,12 @@ msgstr "" "sunaikinta kasykla sumažina priešininkų pelną 10 auksinių." #. [message] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:647 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:611 msgid "This battle is nearly at an end. Victory is close at hand!" msgstr "Mūšis beveik baigėsi. Pergalė pasiekiama ranka!" #. [message] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:658 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:622 msgid "" "We have survived the onslaught! The tide of the battle has turned, victory " "cannot elude us now!" @@ -171,27 +171,27 @@ msgstr "" "nebeaplenks!" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:662 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:626 msgid "You have won the game, but you may continue if you wish..." msgstr "Jūs laimėjote žaidimą, bet galite tęsti, jeigu norite..." #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:677 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:641 msgid "I have fallen, but all is not lost!" msgstr "Aš kritau, bet dar ne viskas prarasta!" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:689 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:653 msgid "I am done for, but we have yet to lose this battle!" msgstr "Man galas, bet mūšis dar nepralaimėtas!" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:701 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:665 msgid "Comrades, avenge me!" msgstr "Bendražygiai, atkeršykite už mane!" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:713 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:677 msgid "Do not fear, there is hope for us still!" msgstr "Nebijokite, mums vis dar yra vilties!" @@ -409,8 +409,8 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=unit #: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_leader_options.cfg:221 -#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_leader_options.cfg:248 -#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_leader_options.cfg:282 +#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_leader_options.cfg:247 +#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_leader_options.cfg:280 msgid "Diplomatic Options" msgstr "Diplomatinės galimybės" @@ -426,43 +426,46 @@ msgid "Nothing" msgstr "Nieko" #. [option]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_leader_options.cfg:241 +#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_leader_options.cfg:240 +#, fuzzy msgid "" -"Donate Funds\n" +"Donate Funds\n" "Give 20 gold to another player" msgstr "" "Finansinė pagalba\n" "Padovanokite kitam žaidėjui 20 auksinių" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_leader_options.cfg:251 +#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_leader_options.cfg:250 msgid "Who will you donate funds to?" msgstr "Kam dovanosite auksą?" #. [option]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_leader_options.cfg:254 -#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_leader_options.cfg:288 +#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_leader_options.cfg:253 +#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_leader_options.cfg:286 msgid "Back" msgstr "Atgal" #. [option]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_leader_options.cfg:275 +#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_leader_options.cfg:273 +#, fuzzy msgid "" -"Share Knowledge\n" +"Share Knowledge\n" "Help an ally with their research" msgstr "" "Dalintis žiniomis\n" "Padėkite sąjungininkui su jo tyrimais" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_leader_options.cfg:285 +#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_leader_options.cfg:283 msgid "Who will you share knowledge with?" msgstr "Su kuo jūs dalinsitės žiniomis?" #. [option]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_leader_options.cfg:323 +#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_leader_options.cfg:320 +#, fuzzy msgid "" -"Negotiate with the Dwarves\n" +"Negotiate with the Dwarves\n" "Lets you recruit a Dwarvish unit\n" "Negotiation Progress: $player_$side_number|.leader_option_1.progress|/" "$player_$side_number|.leader_option_1.target" @@ -473,9 +476,10 @@ msgstr "" "$side_number|.leader_option_1.target" #. [option]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_leader_options.cfg:350 +#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_leader_options.cfg:346 +#, fuzzy msgid "" -"Negotiate with the Elves\n" +"Negotiate with the Elves\n" "Lets you recruit an Elvish unit\n" "Negotiation Progress: $player_$side_number|.leader_option_2.progress|/" "$player_$side_number|.leader_option_2.target" @@ -486,13 +490,13 @@ msgstr "" "$side_number|.leader_option_2.target" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_leader_options.cfg:383 -#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_leader_options.cfg:407 +#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_leader_options.cfg:379 +#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_leader_options.cfg:403 msgid "Negotiation Complete" msgstr "Derybos baigtos" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_leader_options.cfg:386 +#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_leader_options.cfg:382 msgid "" "Our talks are complete — the Dwarves will gladly fight by your side. Which " "of our brethren do you want to recruit?" @@ -501,7 +505,7 @@ msgstr "" "norėtumėte samdyti?" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_leader_options.cfg:410 +#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_leader_options.cfg:406 msgid "" "Our talks are complete — the Elves shall aid you in this battle. Which our " "of kin do you wish to recruit?" @@ -517,9 +521,9 @@ msgstr "Pasirinkite naują dalinių tipą" #. [message]: speaker=unit #. [message]: speaker=narrator #: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_research_options.cfg:33 -#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_research_options.cfg:214 -#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_research_options.cfg:231 -#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_research_options.cfg:247 +#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_research_options.cfg:213 +#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_research_options.cfg:230 +#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_research_options.cfg:246 msgid "Study Complete" msgstr "Tyrimas baigtas" @@ -580,8 +584,9 @@ msgstr "žemdirbystė" #. [option]: speaker=unit #: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_research_options.cfg:133 +#, fuzzy msgid "" -"Mining\n" +"Mining\n" "Miners produce +1 gold\n" "Study Progress: $player_$side_number|.mining.progress|/$player_$side_number|." "mining.target" @@ -599,9 +604,10 @@ msgid "mining" msgstr "kalnakasyba" #. [option]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_research_options.cfg:148 +#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_research_options.cfg:147 +#, fuzzy msgid "" -"Warfare\n" +"Warfare\n" "Allows you to recruit a new type of unit\n" "Study Progress: $player_$side_number|.warfare.progress|/$player_" "$side_number|.warfare.target" @@ -613,13 +619,13 @@ msgstr "" #. [command] #. [if] -#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_research_options.cfg:172 +#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_research_options.cfg:171 #: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_special_macros.cfg:139 msgid "warfare" msgstr "karyba" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_research_options.cfg:216 +#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_research_options.cfg:215 msgid "" "$player_$side_number|.name|’s farms now produce $player_$side_number|." "farming.gold gold." @@ -628,7 +634,7 @@ msgstr "" "farming.gold aukso." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_research_options.cfg:233 +#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_research_options.cfg:232 msgid "" "$player_$side_number|.name|’s mines now produce $player_$side_number|.mining." "gold gold." @@ -637,7 +643,7 @@ msgstr "" "mining.gold aukso." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_research_options.cfg:249 +#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_research_options.cfg:248 msgid "" "$player_$side_number|.name|, we have finished researching warfare. Right-" "click on a mage in a university to select a unit to recruit." diff --git a/did.lt.po b/did.lt.po index f4c62a8..e338268 100644 --- a/did.lt.po +++ b/did.lt.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.10\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2010-09-13 11:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-10-03 21:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -156,13 +156,14 @@ msgstr "" #. [part] #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:49 +#, fuzzy msgid "" "Shortly a man dressed in the robes of a necromancer emerged from the trees. " -"“Allow me to introduce myself. I am Darken Volk. While I know your kingdom " -"does not love my kind, I think it vital that we put aside our differences " -"for the moment. The orc menace grows in the North, and I misdoubt any of the " -"border towns can stand without some assistance. For now, I ask only to rest " -"in your town for a few days.”" +"“Allow me to introduce myself. I am Darken Volk. While I know your " +"kingdom does not love my kind, I think it vital that we put aside our " +"differences for the moment. The orc menace grows in the North, and I " +"misdoubt any of the border towns can stand without some assistance. For now, " +"I ask only to rest in your town for a few days.”" msgstr "" "Neužilgo iš miško išsliūkino nekromanto drabužiais apsirėdęs vyras. " "„Leiskite prisistatyti. Aš vardu Darkenas Volkas. Nors ir žinau, kad jūsų " @@ -173,12 +174,13 @@ msgstr "" #. [part] #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:54 +#, fuzzy msgid "" -"Drogan, the captain of the guard, replied, “Surely you know that the penalty " -"for necromancy is death. For your aid we will promise you rest and safety. " -"Upon your departure, however, you are banished from these lands, not to " -"return on pain of death. We thank you for your help, but need no alliances " -"with those who deal only in dark magic.”" +"Drogan, the captain of the guard, replied, “Surely you know that the " +"penalty for necromancy is death. For your aid we will promise you rest and " +"safety. Upon your departure, however, you are banished from these lands, not " +"to return on pain of death. We thank you for your help, but need no " +"alliances with those who deal only in dark magic.”" msgstr "" "Droganas, sargybos kapitonas į tai atsakė: „Tau tikriausiai žinoma, kad už " "nekromantiją baudžiama mirtimi. Už pagalbą pažadame tau saugų poilsį. Tačiau " @@ -268,8 +270,8 @@ msgstr "Orkai prasiveržia pro upės forto įtvirtinimus" #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_A_Small_Favor3.cfg:87 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_A_Small_Favor3.cfg:292 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_A_Small_Favor3.cfg:346 -#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:142 -#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:582 +#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:146 +#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:577 msgid "Death of Malin Keshar" msgstr "Malino Kešaro mirtis" @@ -591,7 +593,7 @@ msgid "to himself" msgstr "sau" #. [message]: speaker=Darken Volk -#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:132 +#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:140 msgid "" "In truth, I share your hatred for the orcs. The northlands have been my... " "home... for many years, and the orcs have been a growing infestation in " @@ -605,12 +607,12 @@ msgstr "" "mokinius, kad galėtum... Pagelbėti man kovojant su jais." #. [message]: speaker=Malin Keshar -#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:136 +#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:144 msgid "Yes! I thirst for revenge on those creatures!" msgstr "Taip! Trokštu atkeršyti tiems padarams!" #. [message]: speaker=Darken Volk -#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:140 +#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:148 msgid "" "Who knows? Perhaps removing the threat of orc raids will persuade the people " "of Parthyn to... welcome you home." @@ -619,7 +621,7 @@ msgstr "" "Priimti tave atgal?" #. [message]: speaker=Malin Keshar -#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:144 +#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:152 msgid "" "Perhaps. Even Drogan would have to be thankful for a summer without orc " "raids." @@ -627,7 +629,7 @@ msgstr "" "Tikriausiai. Netgi Droganas turėtų būti dėkingas už vasarą be orkų antpuolių." #. [message]: speaker=Darken Volk -#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:148 +#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:156 msgid "" "A goblin village lies in this valley, just ahead. They are a bastard race " "born of the orcs, and help them in their wars against humans and dwarves. " @@ -640,22 +642,22 @@ msgstr "" "kovai prieš orkus." #. [message]: speaker=Darken Volk -#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:152 +#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:160 msgid "It will be a worthwhile test of your new skills." msgstr "Bus naudingas išbandymas tavo naujiesiems sugebėjimams." #. [message]: speaker=Darken Volk -#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:211 +#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:219 msgid "Beware the goblin guards in the villages." msgstr "Saugokis goblinų sargybinių kaimuose." #. [then] -#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:224 +#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:232 msgid "Villager" msgstr "Kaimietis" #. [message]: speaker=Darken Volk -#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:244 +#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:252 msgid "" "Ahhh... I did not realize there was a swamp near this village. Malin, I " "believe it would be beneficial for your training if you and I were to " @@ -665,17 +667,17 @@ msgstr "" "mokslų eigai bus naudinga, jei mudu ištyrinėsime šią pelkę." #. [message]: speaker=Darken Volk -#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:267 +#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:275 msgid "Rise, rise from the realms of death and decay!" msgstr "Kilkite, kilkite iš mirties ir puvėkų liūno!" #. [message]: speaker=Malin Keshar -#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:288 +#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:296 msgid "What are those things?" msgstr "Kas šie padarai?" #. [message]: speaker=Darken Volk -#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:292 +#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:300 msgid "" "They are ghouls. Once, they were... evil men... murderers and outlaws. " "Through magic they have been transformed so their outsides match the spirits " @@ -688,12 +690,12 @@ msgstr "" "natūralaus irimo." #. [message]: speaker=Malin Keshar -#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:296 +#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:304 msgid "It seems cruel to turn men into such a hideous form." msgstr "Žiauru keisti žmones į tokias pabaisas." #. [message]: speaker=Darken Volk -#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:300 +#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:308 msgid "" "In their present form they can best serve the greater good. Even now they " "will aid you in defeating this goblin rabble. Besides, as I said, these were " @@ -704,73 +706,73 @@ msgstr "" "blogi. Jokia bausmė jiems ne per griežta." #. [message]: speaker=Malin Keshar -#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:304 +#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:312 msgid "I suppose so..." msgstr "Tikriausiai..." #. [event] -#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:314 +#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:322 msgid "Shaun" msgstr "Šonas" #. [event] -#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:315 +#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:323 msgid "Ed" msgstr "Edas" #. [event] -#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:316 +#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:324 msgid "Any zombies out there?" msgstr "Ar čia yra zombių?" #. [event] -#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:317 +#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:325 msgid "Don’t say that!" msgstr "Nesakyk to!" #. [event] -#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:318 -#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:320 +#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:326 +#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:328 msgid "What?" msgstr "Ko?" #. [event] -#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:319 +#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:327 msgid "That!" msgstr "To!" #. [event] -#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:321 +#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:329 msgid "The ‘zee’ word. Don’t say it!" msgstr "Žodžio iš „z“ raidės. Nesakyk jo!" #. [event] -#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:322 +#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:330 msgid "Why not?" msgstr "Kodėl ne?" #. [event] -#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:323 +#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:331 msgid "Because it’s ridiculous!" msgstr "Nes jis juokingas!" #. [event] -#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:324 +#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:332 msgid "Well... are there any?" msgstr "Gerai... Tai ar yra?" #. [event] -#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:325 +#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:333 msgid "I don’t see any. Maybe it’s not as bad as all that." msgstr "Nematau. Gal visgi ne taip viskas ir blogai." #. [event] -#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:326 +#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:334 msgid "Oh, no, wait, there they are." msgstr "Oi, ne, palauk. Va jie." #. [message]: speaker=Malin Keshar -#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:356 +#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:364 msgid "" "Sacking goblin villages is all well and good, but walking corpses and bats " "won’t stand up to full orcish warriors." @@ -779,7 +781,7 @@ msgstr "" "nepadės prieš tikrus orkų karius." #. [message]: speaker=Darken Volk -#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:360 +#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:368 msgid "" "Your training is just beginning, Malin. With the souls from these goblins " "now available for our use, you will see your forces grow quickly." @@ -788,7 +790,7 @@ msgstr "" "priklauso mums, tavo jėgos pradės greitai augti, pamatysi." #. [message]: speaker=Malin Keshar -#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:364 +#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:372 msgid "Excellent. I’m eager to move on to the real foes." msgstr "Puiku. Nekantrauju greičiau susikauti su tikrais priešais." @@ -1074,12 +1076,13 @@ msgstr "" #. [part] #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/05_Orc_War.cfg:28 +#, fuzzy msgid "" "Word spreads to the south as well, of the many battles won against the orc " "tribes, as Darken Volk tells Malin. As spring rolls around, a number of dark " "adepts, eager to aid in the fight, travel northwards and join the pair. " -"“They are quite useful in battle,” the necromancer says to Malin, “but none " -"of them have even a tenth of your potential power.”" +"“They are quite useful in battle,” the necromancer says to Malin, " +"“but none of them have even a tenth of your potential power.”" msgstr "" "Darkenas Volkas sako, kad ir pietuose pasklido gandas apie daugybę laimėtų " "kovų prieš orkus. Atėjus pavasariui, daugelis tamsos žinovų atkeliauja " @@ -1231,7 +1234,7 @@ msgstr "Sargybiniai" #. [unit]: type=Frontier Baroness, id=Dela Keshar #. [side]: type=Frontier Baroness, id=Dela Keshar #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:98 -#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:508 +#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:503 msgid "Dela Keshar" msgstr "Dela Kešar" @@ -1388,12 +1391,13 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Malin Keshar #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:347 +#, fuzzy msgid "" "Gods of Darkness, how did it come to this? My own sister determined on my " "death. Nothing has gone right since... since that day the fat toad Zephrin " "mocked my up-country accent and I lost my temper and cursed him with boils. " -"“A life curse goes beyond a joke,” they said. “Poor judgment,” they said, " -"and expelled me from the Academy." +"“A life curse goes beyond a joke,” they said. “Poor judgment,” " +"they said, and expelled me from the Academy." msgstr "" "O, Tamsos Dievai, kaip taip nutiko? Mano gimtoji sesuo nusiteikusi mane " "nužudyti. Niekas nevyko teisingai nuo... Nuo pat tos dienos, kai tas storas " @@ -1433,12 +1437,13 @@ msgstr "" #. [part] #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07_A_Small_Favor.cfg:24 +#, fuzzy msgid "" -"“For your final test as my apprentice, you will aid me in retrieving a " -"book,” the necromancer says. “The book was... stolen from me long ago. Since " -"it has personal value to me, think of the task as a small favor. I should " -"warn you that it will require you to act against your countrymen of Wesnoth, " -"since it was one of them who stole it from me.”" +"“For your final test as my apprentice, you will aid me in retrieving a " +"book,” the necromancer says. “The book was... stolen from me long " +"ago. Since it has personal value to me, think of the task as a small favor. " +"I should warn you that it will require you to act against your countrymen of " +"Wesnoth, since it was one of them who stole it from me.”" msgstr "" "„Paskutiniajame mokinio išbandyme padėsi man atgauti knygą. – tarė " "nekromantas. – Ją iš manęs... Pavogė. O kadangi ji man brangi, laikyk, kad " @@ -1447,21 +1452,23 @@ msgstr "" #. [part] #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07_A_Small_Favor.cfg:29 +#, fuzzy msgid "" -"Malin replies, “They are no longer countrymen of mine, since they have " -"rejected me twice now.”" +"Malin replies, “They are no longer countrymen of mine, since they have " +"rejected me twice now.”" msgstr "" "Malinas atsakė: „Jie man jau nebe tautiečiai, jie jau antrą kartą mane " "atstūmė.“" #. [part] #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07_A_Small_Favor.cfg:34 +#, fuzzy msgid "" -"Darken Volk continues, “Excellent. We travel, then, to the city of Tath. " +"Darken Volk continues, “Excellent. We travel, then, to the city of Tath. " "There is a lord of that city by the name of Karres. He was trained as a mage " "in his youth, and now uses his wealth to support a large number of mages in " "their studies. Among his library is the book we seek. We will need to break " -"into his manor and seek the book inside.”" +"into his manor and seek the book inside.”" msgstr "" "„Puiku, – tarė Darkenas Volkas, – tuomet mes keliausime į Tatą. Šį miestą " "valdo lordas Karesas. Jaunystėje jis mokėsi magijos ir dabar, pasinaudodamas " @@ -1734,7 +1741,7 @@ msgstr "" "Įsmukęs į tunelį, Darkenas Volkas sugriauna įėjimą, palikdamas Maliną miesto " "sargybai, kuri jį sučiups ir nugalabys." -#. [scenario]: id=10_Alone_at_Last, id=Dela Keshar +#. [scenario]: id=10_Alone_at_Last #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:6 msgid "Alone at Last" msgstr "Pagaliau vienas" @@ -1762,18 +1769,18 @@ msgstr "" "paviršių." #. [side] -#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:78 -#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:106 +#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:87 +#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:119 msgid "Wesnothians" msgstr "Vesnotiečiai" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:138 +#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:142 msgid "Take the book back from Darken Volk" msgstr "Atsiimkite knygą iš Darken Volko" #. [message]: speaker=Malin Keshar -#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:217 +#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:221 msgid "" "Well, we made it out. We got your precious book. What’s in it, anyway? And " "what do we do now?" @@ -1782,17 +1789,17 @@ msgstr "" "darysime toliau?" #. [message]: speaker=Darken Volk -#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:221 +#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:225 msgid "‘We’? We do nothing. You are no longer my apprentice." msgstr "„Mes“? Mes nieko nedarysime. Tu man daugiau nebe mokinys." #. [message]: speaker=Darken Volk -#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:235 +#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:239 msgid "Now give the book to me." msgstr "Atiduok man knygą." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:239 +#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:243 msgid "" "Darken Volk grabs the mysterious book from Malin’s hands and stalks away." msgstr "" @@ -1800,28 +1807,28 @@ msgstr "" "nužingsniuoja šalin." #. [message]: speaker=Malin Keshar -#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:244 -#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:255 +#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:248 +#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:259 msgid "You can’t just leave me here!" msgstr "Negali tiesiog taip palikti manęs čia!" #. [message]: speaker=Darken Volk -#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:251 +#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:255 msgid "Now go your own way, and I will go mine." msgstr "Keliauk savo keliu, o aš eisiu savo." #. [message]: role=advisor -#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:279 +#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:283 msgid "Master, do you not see? He has merely been using you to get that book!" msgstr "Valdove, negi nematote? Jis tik naudojosi jumis, kad atgautų knygą!" #. [message]: speaker=Malin Keshar -#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:283 +#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:287 msgid "What do you mean?" msgstr "Ką tu bandai pasakyti?" #. [message]: role=advisor -#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:287 +#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:291 msgid "" "He cares not about your noble quest to push back the orcs. He needed your " "help to fight the mages! The book is rightfully yours!" @@ -1830,12 +1837,12 @@ msgstr "" "kaunantis prieš magus! Knyga priklauso jums!" #. [message]: speaker=Malin Keshar -#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:291 +#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:295 msgid "Wait!" msgstr "Palauk!" #. [message]: speaker=Malin Keshar -#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:295 +#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:299 msgid "" "All of the training you gave me, that was just so I would help you get that " "book! Return it to me now, or I will take it by force." @@ -1844,12 +1851,12 @@ msgstr "" "knygą! Grąžink ją man, arba atimsiu jėga." #. [message]: speaker=Darken Volk -#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:299 +#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:303 msgid "You are even more of a fool than I thought." msgstr "Tu esi dar didesnis kvailys, nei maniau." #. [message]: speaker=Malin Keshar -#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:329 +#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:341 msgid "" "You let me believe Parthyn would accept me back so when they didn’t I would " "be willing to attack my own countrymen!" @@ -1858,7 +1865,7 @@ msgstr "" "jie nepriėmė, sutikčiau kautis prieš tautiečius!" #. [message]: speaker=Darken Volk -#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:333 +#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:345 msgid "" "What you let yourself believe is no fault of mine. Cease your foolish " "prattle. I gave you more power than you could have possibly dreamed. Use it " @@ -1869,7 +1876,7 @@ msgstr "" "ne prieš mane." #. [message]: speaker=Malin Keshar -#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:337 +#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:349 msgid "" "So it is true! You took my home away from me. You took Drogan away. Now that " "all of that is gone, I will at least keep the fruits of my labors." @@ -1878,22 +1885,22 @@ msgstr "" "netekau, pasilaikysiu sau bent jau darbo vaisius." #. [message]: speaker=Darken Volk -#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:341 +#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:353 msgid "Hardly. I will crush you easily." msgstr "Vargu. Lengvai tave sutriuškinsiu." #. [message]: speaker=Malin Keshar -#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:345 +#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:357 msgid "Perhaps, but I have nothing left to lose." msgstr "Galbūt, bet aš neturiu ką prarasti." #. [message]: speaker=Malin Keshar -#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:360 +#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:374 msgid "Now you shall pay for what you have done to me." msgstr "Sumokėsi už tai, ką man padarei." #. [message]: speaker=Darken Volk -#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:364 +#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:378 msgid "" "Done? I have done nothing but give you an opportunity. You have chosen your " "own path. Now leave me alone!" @@ -1902,12 +1909,12 @@ msgstr "" "kelią. Dabar palik mane ramybėje!" #. [unit]: type=Paladin, id=Sir Cadaeus -#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:395 +#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:401 msgid "Sir Cadaeus" msgstr "Seras Kadėjus" #. [message]: speaker=Sir Cadaeus -#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:421 +#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:427 msgid "" "Your travels in this region have not gone unnoticed, foul necromancers! We " "have been tracking you for weeks, with our purpose renewed this morning upon " @@ -1918,7 +1925,7 @@ msgstr "" "sukėlei šauniajame Tato mieste." #. [message]: speaker=Sir Cadaeus -#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:425 +#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:431 msgid "" "Do not even think of running away — my horsemen can easily catch you. Yes, " "on this day you shall have to answer for your innumerable crimes." @@ -1927,7 +1934,7 @@ msgstr "" "sumokėsi už savo nesuskaičiuojamus nusikaltimus." #. [message]: speaker=Darken Volk -#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:429 +#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:435 msgid "" "We’ll see how well your pompous words protect you from the blades of the " "undead once I have finished this upstart." @@ -1936,7 +1943,7 @@ msgstr "" "to, kai susitvarkysiu su šituo išsišokėliu." #. [message]: speaker=Dela Keshar -#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:547 +#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:542 msgid "" "I told you, Malin, that I would find you again, and I have kept my word. I " "will not suffer you to bring any further harm to my people, and so you will " @@ -1946,7 +1953,7 @@ msgstr "" "ir toliau neštum mano tautai nelaimes, tad iki kito saulėlydžio neišgyvensi." #. [message]: speaker=Malin Keshar -#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:551 +#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:546 msgid "" "You wrong me, sister. I have only tried to help. Have you not seen fewer " "orcs this past summer?" @@ -1955,27 +1962,27 @@ msgstr "" "vasarą sumažėjo orkų?" #. [message]: speaker=Dela Keshar -#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:555 +#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:550 msgid "I will not listen to any more of your lies. Men, attack!" msgstr "Daugiau nebeklausysiu tavo melų. Vyrai, pulkite!" #. [message]: speaker=Darken Volk -#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:567 +#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:562 msgid "With my dying breath I curse you, Malin the Damned!" msgstr "Paskutiniuoju atodūsiu tave prakeikiu, Malinai Nelaimėli!" #. [message]: speaker=Malin Keshar -#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:571 +#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:566 msgid "Now I’ve just got to get that book out of the battleground!" msgstr "Dabar beliko tik pasiimti knygą iš kovos lauko!" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:578 +#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:573 msgid "Bring the book back to Malin’s castle" msgstr "Parneškite knygą į Malino pilį" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:593 +#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:588 msgid "" "Pick up the book by moving a unit onto it. Bats and ghosts cannot carry the " "book." @@ -1984,17 +1991,17 @@ msgstr "" "vaiduokliai jos paimti nesugebės." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:638 +#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:633 msgid "I have the book." msgstr "Aš turiu knygą." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:659 +#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:654 msgid "I am sorry master, that is too heavy for me." msgstr "Atleiskite, valdove, bet man tai nepakeliama." #. [message]: speaker=Malin Keshar -#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:687 +#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:688 msgid "" "The paladins will not be able to pursue me through the mountains, and Dela " "will not dare take the soldiers too far from Parthyn." @@ -2009,18 +2016,20 @@ msgstr "Nusileidimas į tamsą" #. [part] #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:18 -msgid "“To become a lich, one must first die.”" +#, fuzzy +msgid "“To become a lich, one must first die.”" msgstr "„Norint tapti liču, pirmiausia reikia mirti.“" #. [part] #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:23 +#, fuzzy msgid "" -"So reads the book that Malin has reclaimed. “The spells of necromancy bind " -"the spirit, but only once it has been unbound from the body. To become a " -"lich, the mage must make the necessary incantations with his dying breaths. " -"He thus binds his own spirit in much the same way necromancers bind the " -"spirits of others. Because he retains his own will, however, the lich can " -"call upon the awesome powers of the spirit world.”" +"So reads the book that Malin has reclaimed. “The spells of necromancy " +"bind the spirit, but only once it has been unbound from the body. To become " +"a lich, the mage must make the necessary incantations with his dying " +"breaths. He thus binds his own spirit in much the same way necromancers bind " +"the spirits of others. Because he retains his own will, however, the lich " +"can call upon the awesome powers of the spirit world.”" msgstr "" "Taip rašoma knygoje, kurią atgavo Malinas. „Nekromantijos kerai pavergia " "sielą, bet tik po to, kai ji atsiskiria nuo kūno. Norint tapti liču, magas " @@ -2128,22 +2137,22 @@ msgid "I’m ready. Do it." msgstr "Aš pasiruošęs. Kirsk." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:349 +#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:368 msgid "There is darkness..." msgstr "Tamsa..." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:354 +#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:373 msgid "and peace..." msgstr "ir taika..." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:359 +#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:378 msgid "for a moment." msgstr "tik akimirką." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:365 +#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:384 msgid "" "Then they are replaced by a pulling, a pain too strong to resist, and then..." msgstr "" @@ -2151,51 +2160,51 @@ msgstr "" "tuomet..." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:370 +#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:389 msgid "by emptiness." msgstr "tuštuma." #. [side]: type=Lich, id=Mal Keshar #. [unit]: type=Lich DiD, id=Mal Keshar -#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:381 +#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:400 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/12_Endless_Night.cfg:32 msgid "Mal Keshar" msgstr "Mal Kešaras" #. [message]: speaker=Mal Keshar -#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:397 +#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:416 msgid "AAAaaiiigghh!!" msgstr "AAAaaiiigghh!!" #. [message]: speaker=Mal Keshar -#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:402 +#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:421 msgid "The cold, it burns!" msgstr "Šaltis, jis degina!" #. [message]: speaker=Mal Keshar -#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:406 +#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:425 msgid "I need warmth... life... I sense some here!" msgstr "Man reikia šilumos... Gyvybės... Jaučiu kažką tenai!" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:444 +#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:478 msgid "Regain your strength" msgstr "Atgaukite savo jėgas" #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:448 -#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:546 +#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:482 +#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:580 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/12_Endless_Night.cfg:76 msgid "Destruction of Mal Keshar" msgstr "Mal Kešaro sunaikinimas" #. [message]: speaker=Mal Keshar -#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:486 +#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:520 msgid "Yes! I can draw energy even from these insignificant creatures." msgstr "Taip! Galiu siurbti energiją netgi iš šitų nereikšmingų būtybių." #. [message]: speaker=Mal Keshar -#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:514 +#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:548 msgid "" "There, in along this old road, I sense a place worthy of being my home. From " "there I will build by armies. But I am still too weak to clear the vermin " @@ -2206,24 +2215,24 @@ msgstr "" "mašalyną. Reikia atgauti visas jėgas." #. [message]: speaker=Mal Keshar -#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:518 +#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:552 msgid "" "I will need a castle from which to call upon my soldiers. I sense one nearby." msgstr "" "Reikia bokšto, iš kurio pašaukčiau savo karius. Jaučiu vieną netoliese." #. [message]: speaker=Mal Keshar -#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:535 +#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:569 msgid "Yes, this will do until I can take my new home." msgstr "Taip, šitas tiks kol galėsiu perimti naujuosius namus." #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:542 +#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:576 msgid "Clear your new home of trolls" msgstr "Išvalykite savo naujus namus nuo trolių" #. [message]: speaker=Dumdumbadoom -#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:623 +#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:657 msgid "" "Who has awoken me from my slumber? Undead? I shall not suffer the existence " "of such foul creatures." @@ -2232,7 +2241,7 @@ msgstr "" "padarų." #. [message] -#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:641 +#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:675 msgid "AAAaaaggghhhh!! ..." msgstr "AAAaaaggghhhh!! ..." diff --git a/dm.lt.po b/dm.lt.po index 4d097ae..a69a701 100644 --- a/dm.lt.po +++ b/dm.lt.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.10\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2010-09-13 11:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-10-03 21:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -197,9 +197,10 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Second Oracle #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_Overture.cfg:133 +#, fuzzy msgid "" -"You will not be least among those champions. Nay; you will be called “The " -"Great” before your days are through. I give you the second syllable of " +"You will not be least among those champions. Nay; you will be called “The " +"Great” before your days are through. I give you the second syllable of " "power, the second part of your name: FA" msgstr "" "Tu nebūsi blogiausias tarp šių geriausiųjų. Ne; tu būsi vadinamas " @@ -370,7 +371,7 @@ msgstr "Nugalėkite Grogor-Tuką" #. [objective]: condition=lose #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/02_This_Valley_Belongs_to_Me.cfg:94 #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/03_The_Road_to_Weldyn.cfg:88 -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/04_Leollyn.cfg:119 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/04_Leollyn.cfg:120 #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/06_Swamps_of_Illuven.cfg:95 #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/07_Night_in_the_Swamp.cfg:105 #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg:121 @@ -601,42 +602,42 @@ msgid "Hagha-Tan" msgstr "Hagha-Tanas" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/04_Leollyn.cfg:103 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/04_Leollyn.cfg:104 msgid "" "Leollyn is slain! This is terrible... I had best give up and return home." msgstr "Leolynas nebegyvas! Tai siaubinga... Teks apsisukti ir keliauti namo." #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/04_Leollyn.cfg:115 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/04_Leollyn.cfg:116 msgid "Defeat Hagha-Tan" msgstr "Nugalėkite Hagha-Taną" #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/04_Leollyn.cfg:123 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/04_Leollyn.cfg:124 msgid "Death of Leollyn" msgstr "Leolyno mirtis" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/04_Leollyn.cfg:143 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/04_Leollyn.cfg:144 msgid "" "Methor told me that I could find Leollyn in his tower in the Royal Forest " "outside the city. It should be near here..." msgstr "" #. [message]: speaker=Hagha-Tan -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/04_Leollyn.cfg:147 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/04_Leollyn.cfg:148 msgid "Ah, another human is approaching... yes... more meat for my war-band..." msgstr "" #. [message]: speaker=Leollyn -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/04_Leollyn.cfg:151 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/04_Leollyn.cfg:152 msgid "" "Hail, strangers on the road! I crave your aid; hurry, for we are sorely " "beset!" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/04_Leollyn.cfg:155 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/04_Leollyn.cfg:156 msgid "" "Well met, Leollyn! My friends and I will roust this barbarian for you. We’re " "getting used to such work by now — I did not expect to have so much trouble " @@ -644,7 +645,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Leollyn -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/04_Leollyn.cfg:159 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/04_Leollyn.cfg:160 msgid "" "Then you have not heard...? —But there will be time enough for talking. If " "you can distract those vile creatures, I will try to organize a " @@ -652,44 +653,44 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Hagha-Tan -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/04_Leollyn.cfg:176 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/04_Leollyn.cfg:177 msgid "Yes... yes... slay them, my assassins!" msgstr "Taip, taip... Nugalabykite juos, mano galvažudžiai!" #. [message]: speaker=second_unit -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/04_Leollyn.cfg:180 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/04_Leollyn.cfg:181 msgid "Uh oh... I don’t like the look of this..." msgstr "Ojoi... Man tai nepatinka..." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/04_Leollyn.cfg:194 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/04_Leollyn.cfg:195 msgid "Their blood sheds as readily as any man’s." msgstr "" #. [message]: speaker=Leollyn -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/04_Leollyn.cfg:198 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/04_Leollyn.cfg:199 msgid "You are a brave fighter, young friend." msgstr "Esi drąsus kovotojas, jaunasis drauge." #. [message]: speaker=Leollyn -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/04_Leollyn.cfg:213 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/04_Leollyn.cfg:214 msgid "I’ve told you, all of you have to be extra careful!" msgstr "Sakiau jums, visi turite būti ypač atsargūs!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/04_Leollyn.cfg:217 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/04_Leollyn.cfg:218 msgid "Kill them all! For our murdered friends." msgstr "" #. [message]: speaker=Leollyn -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/04_Leollyn.cfg:228 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/04_Leollyn.cfg:229 msgid "" "Well now, you arrived just in the nick of time. A fellow mage, too, I see. " "Now what did you say your name was?" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/04_Leollyn.cfg:238 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/04_Leollyn.cfg:239 msgid "" "Delfador, sir. Actually, I came seeking you — you see, I was a student of " "Methor’s. He said that you might find me employment in Weldyn." @@ -698,33 +699,33 @@ msgstr "" "buvau Metoro mokinys. Jis sakė, kad galbūt galėsite rasti man darbo Veldyne." #. [message]: speaker=Leollyn -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/04_Leollyn.cfg:242 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/04_Leollyn.cfg:243 msgid "" "Ah, one of Methor’s, eh? Good, good... Well, young Garard certainly needs " "all the hands he can muster right now. Especially those who know their magic!" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/04_Leollyn.cfg:248 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/04_Leollyn.cfg:249 msgid "Delfador, sir. But I bring you ill news... Methor, my teacher, is dead." msgstr "" "Delfadoras, pone. Ir aš su blogomis naujienomis. Metoras, mano mokytas, jis " "nebegyvas." #. [message]: speaker=Leollyn -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/04_Leollyn.cfg:252 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/04_Leollyn.cfg:253 msgid "" "That is ill news indeed... these are dark times. I think you had best return " "with me to Weldyn. Garard too, must hear your news." msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/04_Leollyn.cfg:258 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/04_Leollyn.cfg:259 msgid "Is that Garard, King of Wesnoth, you refer to?!" msgstr "Ar jūs turite omeny Garardą, Vesnoto karalių?!" #. [message]: speaker=Leollyn -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/04_Leollyn.cfg:262 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/04_Leollyn.cfg:263 msgid "" "Of course — do you know any other kings by that name? I was one of his " "father’s most trusted advisors until he passed away earlier this year, and I " @@ -743,12 +744,12 @@ msgid "Garard" msgstr "Garardas" #. [unit]: type=Cavalryman, id=Gurcyn -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/05_Council_in_Weldyn.cfg:64 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/05_Council_in_Weldyn.cfg:65 msgid "Gurcyn" msgstr "Gursynas" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/05_Council_in_Weldyn.cfg:72 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/05_Council_in_Weldyn.cfg:73 msgid "" "Delfador and Leollyn met no more opposition in returning to Weldyn. As they " "entered the city, Delfador was amazed by its size, its grand walls and " @@ -758,13 +759,13 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Garard -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/05_Council_in_Weldyn.cfg:92 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/05_Council_in_Weldyn.cfg:93 msgid "" "Ah, now the last of my council is here. Lionel, what tidings from the north?" msgstr "O, štai ir visa mano taryba. Lioneli, kokios naujienos iš šiaurės?" #. [message]: speaker=Lionel -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/05_Council_in_Weldyn.cfg:96 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/05_Council_in_Weldyn.cfg:97 msgid "" "Bad news, my liege. The orcs mass in great numbers on the north shore of the " "river, near to the Ford of Abez. We have been cut off from the dwarves of " @@ -776,14 +777,14 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Leollyn -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/05_Council_in_Weldyn.cfg:100 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/05_Council_in_Weldyn.cfg:101 msgid "" "Worse news — the orcs are already here, sire. I myself was set upon within " "the royal forest. Were it not for this young fellow here..." msgstr "" #. [message]: speaker=Garard -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/05_Council_in_Weldyn.cfg:104 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/05_Council_in_Weldyn.cfg:105 msgid "" "Then there is no time to be lost! I will ride to the Ford of Abez with an " "army. As bold as the orcs may be to cross our borders in secret and prey on " @@ -794,7 +795,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Gurcyn -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/05_Council_in_Weldyn.cfg:108 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/05_Council_in_Weldyn.cfg:109 msgid "" "The elves will not fight; they hate the orcs, but spoke darkly of human " "greed and foolishness. I have never seen them so unfriendly. There is " @@ -802,14 +803,14 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/05_Council_in_Weldyn.cfg:112 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/05_Council_in_Weldyn.cfg:113 msgid "" "Your majesty... may I join your army? I mean, I came to Weldyn to seek your " "employ. And if it’s archers you need, might not a mage be of help?" msgstr "" #. [message]: speaker=Garard -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/05_Council_in_Weldyn.cfg:116 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/05_Council_in_Weldyn.cfg:117 msgid "" "Ah, young Delfador... you speak well, and Leollyn has already told me of " "your bravery. I accept your offer of service with gratitude, but this is a " @@ -818,7 +819,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Leollyn -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/05_Council_in_Weldyn.cfg:141 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/05_Council_in_Weldyn.cfg:142 msgid "" "Delfador, I may have a task for you... Lionel’s talk of evil night creatures " "troubles me. Such stories have reached me before. There are a few places " @@ -831,14 +832,14 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/05_Council_in_Weldyn.cfg:145 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/05_Council_in_Weldyn.cfg:146 msgid "" "I’m honored that you would entrust me with such a task... but I too stay in " "Weldyn, by the king’s order!" msgstr "" #. [message]: speaker=Leollyn -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/05_Council_in_Weldyn.cfg:149 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/05_Council_in_Weldyn.cfg:150 msgid "" "Hmmm... King Garard placed you under my command, and I may command you to " "travel north, if you wish to; he will not interfere with a mission of magery " @@ -849,12 +850,12 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/05_Council_in_Weldyn.cfg:153 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/05_Council_in_Weldyn.cfg:154 msgid "If that is how I may best serve, I will do it right willingly." msgstr "" #. [message]: speaker=Leollyn -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/05_Council_in_Weldyn.cfg:157 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/05_Council_in_Weldyn.cfg:158 msgid "" "Then you shall! Lionel and his men will accompany you, for you will need " "more than magic for protection on the road... especially where you’ll be " @@ -1089,8 +1090,8 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Lionel #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg:108 msgid "" -"This Ur-Thorodor should not speak of King Garard that way! “Suffer our " -"wrath” indeed... I’ll show him wrath!" +"This Ur-Thorodor should not speak of King Garard that way! “Suffer our " +"wrath” indeed... I’ll show him wrath!" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador diff --git a/dw.lt.po b/dw.lt.po index a3bbf6b..2c3fb89 100644 --- a/dw.lt.po +++ b/dw.lt.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.10\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2010-09-13 11:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-10-03 21:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas \n" "Language-Team: none\n" @@ -316,9 +316,9 @@ msgstr "Pabėgimas" msgid "" "Kai Krellis was concerned that the undead might return, so he determined to " "learn as much as possible about them. His only clue was the name the " -"necromancer had spoken: “Lord Ravanal”. He sent his swiftest scouts north " -"and south along the coast to learn what they might about this Ravanal. The " -"news they brought him was not good." +"necromancer had spoken: “Lord Ravanal”. He sent his swiftest scouts " +"north and south along the coast to learn what they might about this Ravanal. " +"The news they brought him was not good." msgstr "" #. [part] @@ -1157,13 +1157,13 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Kai Krellis #: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/05_Tirigaz.cfg:415 -msgid " We can decide what to do about the orc after that." +msgid "" +"One hour will work for us. It will not take all of us to defeat the undead. " msgstr "" #. [message]: speaker=Kai Krellis #: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/05_Tirigaz.cfg:415 -msgid "" -"One hour will work for us. It will not take all of us to defeat the undead." +msgid "We can decide what to do about the orc after that." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator diff --git a/editor.lt.po b/editor.lt.po index c5da93f..6edc655 100644 --- a/editor.lt.po +++ b/editor.lt.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.10\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2010-09-13 11:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-10-03 21:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -168,23 +168,23 @@ msgstr "Langas" msgid "villages" msgstr "kaimai" -#: src/editor/editor_controller.cpp:123 +#: src/editor/editor_controller.cpp:124 msgid "Quit Editor" msgstr "Išjungti redaktorių" -#: src/editor/editor_controller.cpp:278 +#: src/editor/editor_controller.cpp:279 msgid "Fatal error" msgstr "Kritinė klaida" -#: src/editor/editor_controller.cpp:303 src/editor/editor_controller.cpp:1064 +#: src/editor/editor_controller.cpp:304 src/editor/editor_controller.cpp:1109 msgid "(New Map)" msgstr "(Naujas žemėlapis)" -#: src/editor/editor_controller.cpp:309 +#: src/editor/editor_controller.cpp:310 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Ar tikrai norite išjungti?" -#: src/editor/editor_controller.cpp:311 +#: src/editor/editor_controller.cpp:312 msgid "" "Do you really want to quit? Changes in the map since the last save will be " "lost." @@ -192,7 +192,7 @@ msgstr "" "Ar tikrai norite išjungti? Pakeitimai, padaryti po paskutinio išsaugojimo, " "bus prarasti." -#: src/editor/editor_controller.cpp:313 +#: src/editor/editor_controller.cpp:314 msgid "" "Do you really want to quit? The following maps were modified and all changes " "since the last save will be lost:" @@ -200,78 +200,78 @@ msgstr "" "Ar tikrai norite išjungti? Šie žemėlapiai buvo pakeisti ir visi pakeitimai, " "padaryti po paskutinio išsaugojimo, bus prarasti:" -#: src/editor/editor_controller.cpp:318 +#: src/editor/editor_controller.cpp:319 msgid "Quit" msgstr "Išjungti" -#: src/editor/editor_controller.cpp:375 +#: src/editor/editor_controller.cpp:384 msgid "No editor time-of-day found." msgstr "Nerastas dienos-laiko redaktorius." -#: src/editor/editor_controller.cpp:411 +#: src/editor/editor_controller.cpp:420 msgid "Unsaved Changes" msgstr "Neišsaugoti pakeitimai" -#: src/editor/editor_controller.cpp:412 +#: src/editor/editor_controller.cpp:421 msgid "" "Do you want to discard all changes you made to the map since the last save?" msgstr "" "Ar norite atsisakyti visų pakeitimų, kuriuos padarėte žemėlapyje po " "paskutinio išsaugojimo?" -#: src/editor/editor_controller.cpp:430 +#: src/editor/editor_controller.cpp:439 msgid "Choose a Map to Open" msgstr "Pasirinkite atveriamą žemėlapį" -#: src/editor/editor_controller.cpp:465 +#: src/editor/editor_controller.cpp:474 msgid "Save the Map As" msgstr "Išsaugoti žemėlapį kaip" -#: src/editor/editor_controller.cpp:469 +#: src/editor/editor_controller.cpp:478 msgid "The file already exists. Do you want to overwrite it?" msgstr "Failas jau egzistuoja. Ar norite jį perrašyti?" -#: src/editor/editor_controller.cpp:486 +#: src/editor/editor_controller.cpp:495 msgid "No random map generators found." msgstr "Nerasta atsitiktinių žemėlapių generatorių." -#: src/editor/editor_controller.cpp:499 src/editor/editor_controller.cpp:503 +#: src/editor/editor_controller.cpp:508 src/editor/editor_controller.cpp:512 msgid "Map creation failed." msgstr "Žemėlapio sukūrimas nepavyko." -#: src/editor/editor_controller.cpp:518 +#: src/editor/editor_controller.cpp:527 msgid "Choose a mask to apply" msgstr "Pasirinkite kaukę, kurią pritaikysite" -#: src/editor/editor_controller.cpp:525 +#: src/editor/editor_controller.cpp:534 msgid "Error loading mask" msgstr "Klaida, įkeliant kaukę" -#: src/editor/editor_controller.cpp:540 +#: src/editor/editor_controller.cpp:549 msgid "Choose target map" msgstr "Pasirinkite žemėlapį" -#: src/editor/editor_controller.cpp:547 src/editor/editor_controller.cpp:711 +#: src/editor/editor_controller.cpp:556 src/editor/editor_controller.cpp:751 msgid "Error loading map" msgstr "Klaida, įkeliant žemėlapį" -#: src/editor/editor_controller.cpp:625 src/editor/editor_controller.cpp:667 +#: src/editor/editor_controller.cpp:665 src/editor/editor_controller.cpp:707 msgid "This map is already open." msgstr "Šis žemėlapis jau yra atvertas." -#: src/editor/editor_controller.cpp:646 +#: src/editor/editor_controller.cpp:686 msgid "Map saved." msgstr "Žemėlapis išsaugotas." -#: src/editor/editor_controller.cpp:690 +#: src/editor/editor_controller.cpp:730 msgid "Loaded embedded map data" msgstr "Įkelti integruoti žemėlapio duomenys" -#: src/editor/editor_controller.cpp:691 src/editor/editor_controller.cpp:705 +#: src/editor/editor_controller.cpp:731 src/editor/editor_controller.cpp:745 msgid "Map loaded from scenario" msgstr "Žemėlapis įkeltas iš scenarijaus" -#: src/editor/editor_controller.cpp:701 +#: src/editor/editor_controller.cpp:741 msgid "" "Loaded referenced map file:\n" "$new" @@ -279,31 +279,31 @@ msgstr "" "Užkrautas priklausomas žemėlapis:\n" "$new" -#: src/editor/editor_controller.cpp:1094 +#: src/editor/editor_controller.cpp:1139 msgid "Undo" msgstr "Atšaukti" -#: src/editor/editor_controller.cpp:1096 +#: src/editor/editor_controller.cpp:1141 msgid "Can’t Undo" msgstr "Negalima atšaukti" -#: src/editor/editor_controller.cpp:1100 +#: src/editor/editor_controller.cpp:1145 msgid "Redo" msgstr "Atstatyti" -#: src/editor/editor_controller.cpp:1102 +#: src/editor/editor_controller.cpp:1147 msgid "Can’t Redo" msgstr "Negalima pakartoti" -#: src/editor/editor_controller.cpp:1107 +#: src/editor/editor_controller.cpp:1152 msgid "Auto-update Terrain Transitions: Yes" msgstr "Automatiškai atnaujinti perėjimus tarp langelių: Taip" -#: src/editor/editor_controller.cpp:1110 +#: src/editor/editor_controller.cpp:1155 msgid "Auto-update Terrain Transitions: Partial" msgstr "Automatiškai atnaujinti perėjimus tarp langelių: Dalinai" -#: src/editor/editor_controller.cpp:1114 +#: src/editor/editor_controller.cpp:1159 msgid "Auto-update Terrain Transitions: No" msgstr "Automatiškai atnaujinti perėjimus tarp langelių: Ne" diff --git a/ei.lt.po b/ei.lt.po index 5504585..c706048 100644 --- a/ei.lt.po +++ b/ei.lt.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.10\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2010-09-13 11:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-10-03 21:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -2793,7 +2793,7 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Messenger of Doom #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:271 msgid "" -"He says: “Well done; you have defeated some of my less powerful captains, " +"He says: “Well done; you have defeated some of my less powerful captains, " "and a small fraction of my horde. Were I to bring the whole might of my " "Dread Legions to bear I could crush you like an insect. But I seek a victory " "that will reveal the true extent of my personal power. Unlike the Great " @@ -2801,7 +2801,7 @@ msgid "" "soldiers! You, O commander Gweddry, are a coward! The bards may sing that " "you defeated my captains, but in reality you did nothing but cower far " "behind the lines in safety while others braver than you fought and died in " -"your name.”" +"your name.”" msgstr "" #. [message]: speaker=Gweddry diff --git a/httt.lt.po b/httt.lt.po index 8d1415c..ea03fcb 100644 --- a/httt.lt.po +++ b/httt.lt.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.10\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2010-09-13 11:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-10-03 21:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -8461,10 +8461,11 @@ msgstr "" #. [part] #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/utils/intro.cfg:30 +#, fuzzy msgid "" "Eldred made war upon Delfador and his forces with his mother’s advice " -"ringing in his ears: “Fight no one great or small except the old mage, whose " -"head should be severed from his shoulders.”" +"ringing in his ears: “Fight no one great or small except the old mage, " +"whose head should be severed from his shoulders.”" msgstr "" "Eldredas susigrūmė su Delfadoru ir jo pajėgomis, ausyse skambant motinos " "patarimui: „Nesivargink kautis nei su dideliu, nei su mažu, nukauk tik tą " diff --git a/l.lt.po b/l.lt.po index aed4f1b..715c140 100644 --- a/l.lt.po +++ b/l.lt.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.10\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2010-09-13 11:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-10-03 21:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -2067,22 +2067,22 @@ msgstr "" #. [part] #: data/campaigns/Liberty/scenarios/09_Epilogue.cfg:36 msgid "" -"... a grimy note nailed to a charred post that read, “Baldras, You would " -"have been proud. We gave ’em hell. But in the end, it wasn’t enough.”" +"... a grimy note nailed to a charred post that read, “Baldras, You would " +"have been proud. We gave ’em hell. But in the end, it wasn’t enough.”" msgstr "" #. [part] #: data/campaigns/Liberty/scenarios/09_Epilogue.cfg:40 msgid "" -"“We fled like criminals in the night, but we made sure that no one would " -"harass us anymore.”" +"“We fled like criminals in the night, but we made sure that no one would " +"harass us anymore.”" msgstr "" #. [part] #: data/campaigns/Liberty/scenarios/09_Epilogue.cfg:44 msgid "" -"“If you wish to find us, head southwest. When you reach the land’s end, just " -"keep going. See you in the Three Sisters, old friend. ― Relnan”" +"“If you wish to find us, head southwest. When you reach the land’s end, " +"just keep going. See you in the Three Sisters, old friend. ― Relnan”" msgstr "" #. [unit_type]: id=Bone Knight, race=undead @@ -2135,7 +2135,7 @@ msgid "Rogue Mage" msgstr "" #. [unit_type]: id=Rogue Mage, race=human -#: data/campaigns/Liberty/units/Rogue_Mage.cfg:18 +#: data/campaigns/Liberty/units/Rogue_Mage.cfg:19 msgid "" "Some mages are thrown out of the mage’s guild for attempting to practice " "forbidden arts. Now completely outside the law, these rogue mages do " @@ -2145,13 +2145,13 @@ msgid "" msgstr "" #. [attack]: type=blade -#: data/campaigns/Liberty/units/Rogue_Mage.cfg:23 -#: data/campaigns/Liberty/units/Shadow_Mage.cfg:26 +#: data/campaigns/Liberty/units/Rogue_Mage.cfg:24 +#: data/campaigns/Liberty/units/Shadow_Mage.cfg:27 msgid "short sword" msgstr "trumpas kalavijas" #. [attack]: type=cold -#: data/campaigns/Liberty/units/Rogue_Mage.cfg:32 +#: data/campaigns/Liberty/units/Rogue_Mage.cfg:33 msgid "magic missile" msgstr "" @@ -2161,7 +2161,7 @@ msgid "Shadow Lord" msgstr "Šešėlių valdovas" #. [unit_type]: id=Shadow Lord, race=human -#: data/campaigns/Liberty/units/Shadow_Lord.cfg:22 +#: data/campaigns/Liberty/units/Shadow_Lord.cfg:23 msgid "" "Few humans fathom the secrets of light and dark magic and retain their " "sanity. Those that can master that balance become Shadow Lords, fully " @@ -2171,17 +2171,17 @@ msgid "" msgstr "" #. [attack]: type=blade -#: data/campaigns/Liberty/units/Shadow_Lord.cfg:74 +#: data/campaigns/Liberty/units/Shadow_Lord.cfg:29 msgid "astral blade" msgstr "" #. [attack]: type=cold -#: data/campaigns/Liberty/units/Shadow_Lord.cfg:85 +#: data/campaigns/Liberty/units/Shadow_Lord.cfg:40 msgid "shadow bolt" msgstr "" #. [attack]: type=impact -#: data/campaigns/Liberty/units/Shadow_Lord.cfg:97 +#: data/campaigns/Liberty/units/Shadow_Lord.cfg:52 msgid "shadow blast" msgstr "" @@ -2191,7 +2191,7 @@ msgid "Shadow Mage" msgstr "Šešėlių magas" #. [unit_type]: id=Shadow Mage, race=human -#: data/campaigns/Liberty/units/Shadow_Mage.cfg:21 +#: data/campaigns/Liberty/units/Shadow_Mage.cfg:22 msgid "" "Years of violence and brutality to support the study of forbidden magical " "arts have turned the shadow mages into feared fighters. Now completely " @@ -2203,7 +2203,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [attack]: type=cold -#: data/campaigns/Liberty/units/Shadow_Mage.cfg:38 +#: data/campaigns/Liberty/units/Shadow_Mage.cfg:39 msgid "ice blast" msgstr "" diff --git a/lib.lt.po b/lib.lt.po index 86868df..9bd1b34 100644 --- a/lib.lt.po +++ b/lib.lt.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.10\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2010-09-15 19:36+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-10-03 21:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -16,54 +16,73 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10==1 && n%100!=11 ? 1 : n" "%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 2 : 3);\n" -#. [terrain_type]: id=deep_water -#: data/core/terrain.cfg:21 -msgid "Deep Water" +#. [terrain_type]: id=deep_water_grey +#: data/core/terrain.cfg:18 +#, fuzzy +msgid "Deep Water Grey" msgstr "Gilus vanduo" +#. [terrain_type]: id=deep_water +#: data/core/terrain.cfg:28 +#, fuzzy +msgid "Deep Water Medium" +msgstr "Gilus vanduo" + +#. [terrain_type]: id=deep_water_tropical +#: data/core/terrain.cfg:37 +#, fuzzy +msgid "Deep Water Tropical" +msgstr "Gilus vanduo" + +#. [terrain_type]: id=gray_tropical_water +#: data/core/terrain.cfg:47 +#, fuzzy +msgid "Gray Shallow Water" +msgstr "Seklus vanduo" + #. [terrain_type]: id=shallow_water -#: data/core/terrain.cfg:40 +#: data/core/terrain.cfg:58 msgid "Shallow Water" msgstr "Seklus vanduo" #. [terrain_type]: id=ford -#: data/core/terrain.cfg:60 +#: data/core/terrain.cfg:78 msgid "Ford" msgstr "Brasta" #. [terrain_type]: id=reef -#: data/core/terrain.cfg:70 +#: data/core/terrain.cfg:88 msgid "Coastal Reef" msgstr "Pakrantės rifas" #. [terrain_type]: id=swamp_water -#: data/core/terrain.cfg:82 +#: data/core/terrain.cfg:99 msgid "Swamp" msgstr "Pelkė" #. [terrain_type]: id=sand -#: data/core/terrain.cfg:263 +#: data/core/terrain.cfg:266 msgid "Sand" msgstr "Smėlis" #. [terrain_type]: id=oasis -#: data/core/terrain.cfg:272 +#: data/core/terrain.cfg:275 msgid "Oasis" msgstr "Oazė" #. [terrain_type]: id=sand_rubble -#: data/core/terrain.cfg:283 +#: data/core/terrain.cfg:286 msgid "Rubble" msgstr "Skalda" #. [terrain_type]: id=forest -#: data/core/terrain.cfg:408 +#: data/core/terrain.cfg:409 msgid "Forest" msgstr "Miškas" #. [terrain_type]: id=deciduous_forest_winter_snow #. [terrain_type]: id=mixed_forest_winter_snow -#: data/core/terrain.cfg:463 data/core/terrain.cfg:508 +#: data/core/terrain.cfg:464 data/core/terrain.cfg:509 msgid "Snow Forest" msgstr "Apsnigtas miškas" @@ -108,49 +127,49 @@ msgid "Forested Snow Hills" msgstr "Apsnigtos miškingos kalvos" #. [terrain_type]: id=lit -#: data/core/terrain.cfg:727 +#: data/core/terrain.cfg:725 msgid "Lit" msgstr "Apšviestos" #. [terrain_type]: id=cave -#: data/core/terrain.cfg:738 +#: data/core/terrain.cfg:736 msgid "Cave" msgstr "Urvas" #. [terrain_type]: id=fungus -#: data/core/terrain.cfg:777 +#: data/core/terrain.cfg:775 msgid "Mushroom Grove" msgstr "Grybų giraitė" #. [terrain_type]: id=fungus_beam -#: data/core/terrain.cfg:786 +#: data/core/terrain.cfg:784 msgid "Mushroom Grove Lit" msgstr "Apšviesta grybų giraitė" #. [terrain_type]: id=rocky_cave -#: data/core/terrain.cfg:797 +#: data/core/terrain.cfg:795 msgid "Rockbound Cave" msgstr "Uolėtas urvas" #. [terrain_type]: id=mermen_village #. [terrain_type]: id=swamp_merfolk-village -#: data/core/terrain.cfg:1342 data/core/terrain.cfg:1355 +#: data/core/terrain.cfg:1336 data/core/terrain.cfg:1349 msgid "Aquatic Village" msgstr "Vandens kaimas" #. [terrain_type]: id=castle #. [terrain_type]: id=castle_overlay -#: data/core/terrain.cfg:1420 data/core/terrain.cfg:1675 +#: data/core/terrain.cfg:1413 data/core/terrain.cfg:1667 msgid "Castle" msgstr "Pilis" #. [terrain_type]: id=sunkenruin -#: data/core/terrain.cfg:1477 +#: data/core/terrain.cfg:1470 msgid "Sunken Ruin" msgstr "Apsempti griuvėsiai" #. [terrain_type]: id=swampruin -#: data/core/terrain.cfg:1489 +#: data/core/terrain.cfg:1482 msgid "Swamp Ruin" msgstr "Pelkių griuvėsiai" @@ -165,22 +184,22 @@ msgstr "Pelkių griuvėsiai" #. [terrain_type]: id=ruined_keep #. [terrain_type]: id=desert_keep #. [terrain_type]: id=keep_overlay -#: data/core/terrain.cfg:1518 data/core/terrain.cfg:1531 -#: data/core/terrain.cfg:1544 data/core/terrain.cfg:1557 -#: data/core/terrain.cfg:1570 data/core/terrain.cfg:1583 -#: data/core/terrain.cfg:1596 data/core/terrain.cfg:1609 -#: data/core/terrain.cfg:1622 data/core/terrain.cfg:1661 -#: data/core/terrain.cfg:1687 +#: data/core/terrain.cfg:1510 data/core/terrain.cfg:1523 +#: data/core/terrain.cfg:1536 data/core/terrain.cfg:1549 +#: data/core/terrain.cfg:1562 data/core/terrain.cfg:1575 +#: data/core/terrain.cfg:1588 data/core/terrain.cfg:1601 +#: data/core/terrain.cfg:1614 data/core/terrain.cfg:1653 +#: data/core/terrain.cfg:1679 msgid "Keep" msgstr "Bokštas" #. [terrain_type]: id=sunken_keep -#: data/core/terrain.cfg:1635 +#: data/core/terrain.cfg:1627 msgid "Sunken Keep" msgstr "Apsemtas bokštas" #. [terrain_type]: id=swamp_keep -#: data/core/terrain.cfg:1648 +#: data/core/terrain.cfg:1640 msgid "Swamp Keep" msgstr "Pelkių bokštas" @@ -191,47 +210,57 @@ msgstr "Pelkių bokštas" #. [terrain_type]: id=bridgechasm #. [terrain_type]: id=bridgechasmdiag1 #. [terrain_type]: id=bridgechasmdiag2 -#: data/core/terrain.cfg:1706 data/core/terrain.cfg:1718 -#: data/core/terrain.cfg:1730 data/core/terrain.cfg:1744 -#: data/core/terrain.cfg:1756 data/core/terrain.cfg:1768 -#: data/core/terrain.cfg:1782 data/core/terrain.cfg:1792 -#: data/core/terrain.cfg:1804 +#: data/core/terrain.cfg:1697 data/core/terrain.cfg:1709 +#: data/core/terrain.cfg:1721 data/core/terrain.cfg:1735 +#: data/core/terrain.cfg:1747 data/core/terrain.cfg:1759 +#: data/core/terrain.cfg:1773 data/core/terrain.cfg:1783 +#: data/core/terrain.cfg:1795 msgid "Bridge" msgstr "Tiltas" #. [toggle_button]: id=shroud #. [terrain_type]: id=shroud -#: data/core/terrain.cfg:1843 data/gui/default/window/mp_create_game.cfg:471 +#: data/core/terrain.cfg:1832 data/gui/default/window/mp_create_game.cfg:471 msgid "Shroud" msgstr "Uždanga" #. [terrain_type]: id=fog -#: data/core/terrain.cfg:1852 +#: data/core/terrain.cfg:1841 msgid "Fog" msgstr "Rūkas" +#. [terrain_type]: id=volcano_deprecate +#: data/core/terrain.cfg:1865 +msgid "Deprecated. Use 'Mv'" +msgstr "" + +#. [terrain_type]: id=b +#: data/core/terrain.cfg:1896 +msgid "Test B" +msgstr "" + #. [terrain_type]: id=flat -#: data/core/terrain.cfg:1895 +#: data/core/terrain.cfg:1909 msgid "Flat" msgstr "Plokščia" #. [terrain_type]: id=frozen -#: data/core/terrain.cfg:1902 +#: data/core/terrain.cfg:1916 msgid "Frozen" msgstr "Užšalusi" #. [terrain_type]: id=village -#: data/core/terrain.cfg:1909 +#: data/core/terrain.cfg:1923 msgid "Village" msgstr "Kaimas" #. [terrain_type]: id=impassable -#: data/core/terrain.cfg:1916 +#: data/core/terrain.cfg:1930 msgid "Impassable" msgstr "Nepereinama" #. [terrain_type]: id=unwalkable -#: data/core/terrain.cfg:1923 +#: data/core/terrain.cfg:1937 msgid "Unwalkable" msgstr "Nevaikštoma" @@ -424,7 +453,7 @@ msgstr "Sukurti naują žemėlapį" #. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. [label] -#: data/gui/default/window/editor_resize_map.cfg:27 src/hotkeys.cpp:163 +#: data/gui/default/window/editor_resize_map.cfg:27 src/hotkeys.cpp:164 msgid "Resize Map" msgstr "Keisti žemėlapio dydį" @@ -479,7 +508,7 @@ msgstr "" #. [button]: id=next_tip #: data/gui/default/window/editor_settings.cfg:75 #: data/gui/default/window/editor_settings.cfg:76 -#: data/gui/default/window/title_screen.cfg:180 +#: data/gui/default/window/title_screen.cfg:176 msgid "Next" msgstr "Kitas" @@ -577,8 +606,8 @@ msgstr "" #. [grid] #: data/gui/default/window/formula_debugger.cfg:226 #: data/gui/default/window/lobby_main.cfg:660 -#: data/gui/default/window/title_screen.cfg:235 src/hotkeys.cpp:661 -#: src/hotkeys.cpp:967 +#: data/gui/default/window/title_screen.cfg:231 src/hotkeys.cpp:721 +#: src/hotkeys.cpp:1027 msgid "Quit" msgstr "Išjungti" @@ -736,7 +765,7 @@ msgstr "Užverti" #. [grid] #. [label] #: data/gui/default/window/language_selection.cfg:31 -#: data/gui/default/window/title_screen.cfg:232 +#: data/gui/default/window/title_screen.cfg:228 msgid "Language" msgstr "Kalba" @@ -879,7 +908,7 @@ msgstr "Siųsti" #. [button]: id=show_preferences #. [grid] #: data/gui/default/window/lobby_main.cfg:666 -#: data/gui/default/window/title_screen.cfg:233 +#: data/gui/default/window/title_screen.cfg:229 #: src/game_preferences_display.cpp:55 src/hotkeys.cpp:81 msgid "Preferences" msgstr "Nustatymai" @@ -1153,7 +1182,7 @@ msgstr "Slaptažodžio priminiklis" #. [label] #. [grid] #: data/gui/default/window/mp_method_selection.cfg:31 -#: data/gui/default/window/title_screen.cfg:228 +#: data/gui/default/window/title_screen.cfg:224 #: src/gui/dialogs/data_manage.cpp:206 src/gui/dialogs/game_load.cpp:301 msgid "Multiplayer" msgstr "Daug žaidėjų" @@ -1218,112 +1247,113 @@ msgstr "Pasirinkti" #. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. [button]: id=help -#: data/gui/default/window/title_screen.cfg:149 src/hotkeys.cpp:194 +#: data/gui/default/window/title_screen.cfg:145 src/hotkeys.cpp:195 msgid "Help" msgstr "Pagalba" #. [button]: id=help -#: data/gui/default/window/title_screen.cfg:150 +#: data/gui/default/window/title_screen.cfg:146 msgid "Show Battle for Wesnoth help" msgstr "Rodyti Mūšio dėl Vesnoto pagalbą" #. [button]: id=previous_tip -#: data/gui/default/window/title_screen.cfg:165 +#: data/gui/default/window/title_screen.cfg:161 msgid "Previous" msgstr "Ankstesnis" #. [button]: id=previous_tip -#: data/gui/default/window/title_screen.cfg:166 +#: data/gui/default/window/title_screen.cfg:162 msgid "Show previous tip of the day" msgstr "Rodyti ankstesnį dienos patarimą" #. [button]: id=next_tip -#: data/gui/default/window/title_screen.cfg:181 +#: data/gui/default/window/title_screen.cfg:177 msgid "Show next tip of the day" msgstr "Rodyti kitą dienos patarimą" #. [grid] -#: data/gui/default/window/title_screen.cfg:226 +#: data/gui/default/window/title_screen.cfg:222 msgid "Start a tutorial to familiarize yourself with the game" msgstr "Pradėti apmokymą, kad susipažintumėte su žaidimu" #. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. [grid] -#: data/gui/default/window/title_screen.cfg:226 +#: data/gui/default/window/title_screen.cfg:222 #: src/gui/dialogs/data_manage.cpp:208 src/gui/dialogs/game_load.cpp:303 msgid "Tutorial" msgstr "Apmokymas" #. [grid] -#: data/gui/default/window/title_screen.cfg:227 +#: data/gui/default/window/title_screen.cfg:223 msgid "Campaign" msgstr "Kampanija" #. [grid] -#: data/gui/default/window/title_screen.cfg:227 +#: data/gui/default/window/title_screen.cfg:223 msgid "Start a new single player campaign" msgstr "Pradėti naują vieno žaidėjo kampaniją" #. [grid] -#: data/gui/default/window/title_screen.cfg:228 +#: data/gui/default/window/title_screen.cfg:224 msgid "" "Play multiplayer (hotseat, LAN, or Internet), or a single scenario against " "the AI" msgstr "" #. [grid] -#: data/gui/default/window/title_screen.cfg:229 +#: data/gui/default/window/title_screen.cfg:225 msgid "Load" msgstr "Įkelti" #. [grid] -#: data/gui/default/window/title_screen.cfg:229 +#: data/gui/default/window/title_screen.cfg:225 msgid "Load a saved game" msgstr "Įkelti išsaugotą žaidimą" #. [grid] -#: data/gui/default/window/title_screen.cfg:230 +#: data/gui/default/window/title_screen.cfg:226 msgid "Add-ons" msgstr "Priedai" #. [grid] -#: data/gui/default/window/title_screen.cfg:230 +#: data/gui/default/window/title_screen.cfg:226 msgid "Download usermade campaigns, eras, or map packs" msgstr "" #. [grid] -#: data/gui/default/window/title_screen.cfg:231 -msgid "Editor" +#: data/gui/default/window/title_screen.cfg:227 +#, fuzzy +msgid "Map Editor" msgstr "Redaktorius" #. [grid] -#: data/gui/default/window/title_screen.cfg:231 +#: data/gui/default/window/title_screen.cfg:227 msgid "Start the map editor" msgstr "Paleisti žemėlapių redaktorių" #. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. [grid] -#: data/gui/default/window/title_screen.cfg:232 src/hotkeys.cpp:196 +#: data/gui/default/window/title_screen.cfg:228 src/hotkeys.cpp:197 msgid "Change the language" msgstr "Keisti kalbą" #. [grid] -#: data/gui/default/window/title_screen.cfg:233 +#: data/gui/default/window/title_screen.cfg:229 msgid "Configure the game’s settings" msgstr "Konfigūruoti žaidimo nustatymus" #. [grid] -#: data/gui/default/window/title_screen.cfg:234 +#: data/gui/default/window/title_screen.cfg:230 msgid "Credits" msgstr "Autoriai" #. [grid] -#: data/gui/default/window/title_screen.cfg:234 +#: data/gui/default/window/title_screen.cfg:230 msgid "View the credits" msgstr "Peržiūrėti autorius" #. [grid] -#: data/gui/default/window/title_screen.cfg:235 +#: data/gui/default/window/title_screen.cfg:231 msgid "Quit the game" msgstr "Išjungti žaidimą" @@ -1851,11 +1881,11 @@ msgstr "" msgid "Rectangle doesn't fit on canvas." msgstr "" -#: src/gui/auxiliary/canvas.cpp:1093 +#: src/gui/auxiliary/canvas.cpp:1056 msgid "Text has a font size of 0." msgstr "Tekstas turi 0 dydžio šriftą." -#: src/gui/auxiliary/canvas.cpp:1162 +#: src/gui/auxiliary/canvas.cpp:1125 msgid "Text doesn't start on canvas." msgstr "" @@ -1927,7 +1957,7 @@ msgid "No nodes defined for a tree view." msgstr "" #: src/gui/auxiliary/window_builder/tree_view.cpp:86 -msgid "[node]id 'root' is reserved for the implentation." +msgid "[node]id 'root' is reserved for the implementation." msgstr "" #: src/gui/auxiliary/window_builder/tree_view.cpp:90 @@ -2016,11 +2046,11 @@ msgstr "Klaida" msgid "Load Game..." msgstr "Įkelti žaidimą..." -#: src/gui/dialogs/title_screen.cpp:182 +#: src/gui/dialogs/title_screen.cpp:274 msgid "Version " msgstr "Versija " -#: src/gui/dialogs/title_screen.cpp:185 +#: src/gui/dialogs/title_screen.cpp:277 msgid "Version" msgstr "Versija" @@ -2045,11 +2075,11 @@ msgstr "" msgid "Unknown builder id for tree view node." msgstr "" -#: src/gui/widgets/window.cpp:808 +#: src/gui/widgets/window.cpp:810 msgid "Click dismiss needs a 'click_dismiss' or 'ok' button." msgstr "" -#: src/gui/widgets/window.cpp:833 src/gui/widgets/window.cpp:866 +#: src/gui/widgets/window.cpp:835 src/gui/widgets/window.cpp:868 #: src/tests/gui/test_gui2.cpp:230 msgid "Failed to show a dialog, which doesn't fit on the screen." msgstr "" @@ -2102,7 +2132,7 @@ msgstr "Numatytas didinimas" msgid "Toggle Full Screen" msgstr "Perjungti visą ekraną" -#: src/hotkeys.cpp:60 src/hotkeys.cpp:922 +#: src/hotkeys.cpp:60 src/hotkeys.cpp:982 msgid "Screenshot" msgstr "Ekranvaizdis" @@ -2287,218 +2317,263 @@ msgid "Save Map As" msgstr "Išsaugoti žemėlapį kaip" #: src/hotkeys.cpp:122 +#, fuzzy +msgid "Save All Maps" +msgstr "Išsaugoti žemėlapį" + +#: src/hotkeys.cpp:123 msgid "Revert All Changes" msgstr "Atstatyti visus pakeitimus" -#: src/hotkeys.cpp:123 +#: src/hotkeys.cpp:124 msgid "Map Information" msgstr "Žemėlapio informacija" -#: src/hotkeys.cpp:125 +#: src/hotkeys.cpp:126 msgid "Swap fore- and background terrains" msgstr "Sukeisti priekinio plano ir fono vietoves" -#: src/hotkeys.cpp:126 +#: src/hotkeys.cpp:127 msgid "Next Tool" msgstr "Kitas įrankis" -#: src/hotkeys.cpp:127 +#: src/hotkeys.cpp:128 msgid "Paint Tool" msgstr "Piešimo įrankis" -#: src/hotkeys.cpp:128 +#: src/hotkeys.cpp:129 msgid "Fill Tool" msgstr "Užpildymo įrankis" -#: src/hotkeys.cpp:129 +#: src/hotkeys.cpp:130 msgid "Selection Tool" msgstr "Žymėjimo įrankis" -#: src/hotkeys.cpp:131 +#: src/hotkeys.cpp:132 msgid "Set Starting Positions Tool" msgstr "Pradžios pozicijos nustatymo įrankis" -#: src/hotkeys.cpp:132 +#: src/hotkeys.cpp:133 msgid "Next Brush" msgstr "Kitas teptukas" -#: src/hotkeys.cpp:133 +#: src/hotkeys.cpp:134 msgid "Default Brush" msgstr "Numatytas teptukas" -#: src/hotkeys.cpp:134 +#: src/hotkeys.cpp:135 msgid "Cut" msgstr "Iškirpti" -#: src/hotkeys.cpp:135 +#: src/hotkeys.cpp:136 msgid "Copy" msgstr "Kopijuoti" -#: src/hotkeys.cpp:136 +#: src/hotkeys.cpp:137 msgid "Paste" msgstr "Padėti" -#: src/hotkeys.cpp:137 +#: src/hotkeys.cpp:138 msgid "Export selected coordinates to system clipboard" msgstr "" -#: src/hotkeys.cpp:139 +#: src/hotkeys.cpp:140 msgid "Select All" msgstr "Pažymėti viską" -#: src/hotkeys.cpp:141 +#: src/hotkeys.cpp:142 msgid "Select Inverse" msgstr "" -#: src/hotkeys.cpp:143 +#: src/hotkeys.cpp:144 msgid "Select None" msgstr "Nieko nežymėti" -#: src/hotkeys.cpp:145 +#: src/hotkeys.cpp:146 msgid "Rotate Clipboard Clockwise" msgstr "Pasukti iškarpinę pagal laikrodžio rodyklę" -#: src/hotkeys.cpp:147 +#: src/hotkeys.cpp:148 msgid "Rotate Clipboard Counter-Clockwise" msgstr "Pasukti iškarpinę prieš laikrodžio rodyklę" -#: src/hotkeys.cpp:149 +#: src/hotkeys.cpp:150 msgid "Flip Clipboard Horizontally" msgstr "Apsukti iškarpinę horizontaliai" -#: src/hotkeys.cpp:151 +#: src/hotkeys.cpp:152 msgid "Flip Clipboard Vertically" msgstr "Apsukti iškarpinę vertikaliai" -#: src/hotkeys.cpp:153 +#: src/hotkeys.cpp:154 msgid "Rotate Selection" msgstr "Sukti pažymėjimą" -#: src/hotkeys.cpp:155 +#: src/hotkeys.cpp:156 msgid "Flip Selection" msgstr "Apversti pažymėjimą" -#: src/hotkeys.cpp:157 +#: src/hotkeys.cpp:158 msgid "Fill Selection" msgstr "Užpildyti pažymėjimą" -#: src/hotkeys.cpp:159 +#: src/hotkeys.cpp:160 msgid "Generate Tiles In Selection" msgstr "" -#: src/hotkeys.cpp:161 +#: src/hotkeys.cpp:162 msgid "Randomize Tiles In Selection" msgstr "" -#: src/hotkeys.cpp:165 +#: src/hotkeys.cpp:166 msgid "Rotate Map" msgstr "Sukti žemėlapį" -#: src/hotkeys.cpp:167 +#: src/hotkeys.cpp:168 msgid "Generate Map" msgstr "Generuoti žemėlapį" -#: src/hotkeys.cpp:169 +#: src/hotkeys.cpp:170 msgid "Apply a Mask" msgstr "Pritaikyti kaukę" -#: src/hotkeys.cpp:171 +#: src/hotkeys.cpp:172 msgid "Create Mask" msgstr "Sukurti kaukę" -#: src/hotkeys.cpp:173 +#: src/hotkeys.cpp:174 msgid "Refresh Display" msgstr "Atnaujinti vaizdą" -#: src/hotkeys.cpp:175 +#: src/hotkeys.cpp:176 msgid "Update Terrain Transitions" msgstr "Atnaujinti vietovių perėjimus" -#: src/hotkeys.cpp:177 +#: src/hotkeys.cpp:178 msgid "Auto-update Terrain Transitions" msgstr "Automatiškai atnaujinti vietovių perėjimus" -#: src/hotkeys.cpp:179 +#: src/hotkeys.cpp:180 msgid "Refresh Image Cache" msgstr "Atnaujinti paveikslėlių podėlį" -#: src/hotkeys.cpp:181 +#: src/hotkeys.cpp:182 msgid "Draw Hex Coordinates" msgstr "Rodyti langelių koordinates" -#: src/hotkeys.cpp:183 +#: src/hotkeys.cpp:184 msgid "Draw Terrain Codes" msgstr "" -#: src/hotkeys.cpp:188 +#: src/hotkeys.cpp:189 msgid "Delay Shroud Updates" msgstr "Atidėti uždangos atnaujinimą" -#: src/hotkeys.cpp:189 +#: src/hotkeys.cpp:190 msgid "Update Shroud Now" msgstr "Dabar atnaujinti uždangą" -#: src/hotkeys.cpp:190 +#: src/hotkeys.cpp:191 msgid "Continue Move" msgstr "Tęsti judėjimą" -#: src/hotkeys.cpp:191 +#: src/hotkeys.cpp:192 msgid "Find Label or Unit" msgstr "Rasti žymę arba dalinį" -#: src/hotkeys.cpp:192 +#: src/hotkeys.cpp:193 msgid "Speak to Ally" msgstr "Kalbėti draugui" -#: src/hotkeys.cpp:193 +#: src/hotkeys.cpp:194 msgid "Speak to All" msgstr "Kalbėti visiems" -#: src/hotkeys.cpp:195 +#: src/hotkeys.cpp:196 msgid "View Chat Log" msgstr "Žiūrėti pokalbių žurnalą" -#: src/hotkeys.cpp:198 +#: src/hotkeys.cpp:199 msgid "Enter user command" msgstr "Įveskite naudotojo komandą" -#: src/hotkeys.cpp:199 +#: src/hotkeys.cpp:200 msgid "Custom command" msgstr "Pasirinkta komanda" -#: src/hotkeys.cpp:200 +#: src/hotkeys.cpp:201 msgid "Run AI formula" msgstr "Paleisti DI formulę" -#: src/hotkeys.cpp:201 +#: src/hotkeys.cpp:202 msgid "Clear messages" msgstr "Išvalyti žinutes" -#: src/hotkeys.cpp:203 +#: src/hotkeys.cpp:204 msgid "User-Command#2" msgstr "Naudotojo-komanda#2" -#: src/hotkeys.cpp:204 +#: src/hotkeys.cpp:205 msgid "User-Command#3" msgstr "Naudotojo-komanda#3" -#: src/hotkeys.cpp:209 +#: src/hotkeys.cpp:210 msgid "Refresh WML" msgstr "Atnaujinti WML" -#: src/hotkeys.cpp:661 src/hotkeys.cpp:967 +#: src/hotkeys.cpp:217 +#, fuzzy +msgid "Next tip of the day" +msgstr "Rodyti kitą dienos patarimą" + +#: src/hotkeys.cpp:224 +#, fuzzy +msgid "Previous tip of the day" +msgstr "Rodyti ankstesnį dienos patarimą" + +#: src/hotkeys.cpp:231 +#, fuzzy +msgid "Start tutorial" +msgstr "Apmokymas" + +#: src/hotkeys.cpp:238 +#, fuzzy +msgid "Start a campaign" +msgstr "Žaisti kampaniją" + +#: src/hotkeys.cpp:245 +#, fuzzy +msgid "Start a multiplayer game" +msgstr "Pradėti naują vieno žaidėjo kampaniją" + +#: src/hotkeys.cpp:252 +#, fuzzy +msgid "Manage addons" +msgstr "Tvarkyti duomenis" + +#: src/hotkeys.cpp:260 +#, fuzzy +msgid "Start the editor" +msgstr "Paleisti žemėlapių redaktorių" + +#: src/hotkeys.cpp:268 +#, fuzzy +msgid "Show the credits" +msgstr "Peržiūrėti autorius" + +#: src/hotkeys.cpp:721 src/hotkeys.cpp:1027 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Ar tikrai norite išjungti?" -#: src/hotkeys.cpp:922 +#: src/hotkeys.cpp:982 msgid "Map-Screenshot" msgstr "Žemėlapio ekranvaizdis" -#: src/hotkeys.cpp:929 +#: src/hotkeys.cpp:989 msgid "Screenshot done" msgstr "Ekranvaizdis padarytas" -#: src/hotkeys.cpp:931 +#: src/hotkeys.cpp:991 msgid "Screenshot failed" msgstr "Ekranvaizdis nepadarytas" diff --git a/low.lt.po b/low.lt.po index c5240d5..9922be8 100644 --- a/low.lt.po +++ b/low.lt.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.10\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2010-09-14 18:29+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-10-03 21:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -260,12 +260,12 @@ msgstr "Elendoras" msgid "Erethean" msgstr "Ereteanas" -#. [multiplayer] +#. [multiplayer]: id=01_The_Uprooting_easy, id=01_The_Uprooting_normal, id=01_The_Uprooting_hard #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:5 msgid "2p MC — LoW, Easy Mode, Chapter one" msgstr "" -#. [multiplayer] +#. [multiplayer]: id=01_The_Uprooting_easy, id=01_The_Uprooting_normal, id=01_The_Uprooting_hard #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:6 msgid "" "The Legend of Wesmere\n" @@ -274,13 +274,13 @@ msgid "" " Easy difficulty" msgstr "" -#. [multiplayer] -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:9 +#. [multiplayer]: id=01_The_Uprooting_easy, id=01_The_Uprooting_normal, id=01_The_Uprooting_hard +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:10 msgid "2p MC — LoW, Normal Mode, Chapter one" msgstr "" -#. [multiplayer] -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:10 +#. [multiplayer]: id=01_The_Uprooting_easy, id=01_The_Uprooting_normal, id=01_The_Uprooting_hard +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:11 msgid "" "The Legend of Wesmere\n" "Multiplayer Campaign\n" @@ -288,13 +288,13 @@ msgid "" " Normal difficulty" msgstr "" -#. [multiplayer] -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:13 +#. [multiplayer]: id=01_The_Uprooting_easy, id=01_The_Uprooting_normal, id=01_The_Uprooting_hard +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:15 msgid "2p MC — LoW, Hard Mode, Chapter one" msgstr "" -#. [multiplayer] -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:14 +#. [multiplayer]: id=01_The_Uprooting_easy, id=01_The_Uprooting_normal, id=01_The_Uprooting_hard +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:16 msgid "" "The Legend of Wesmere\n" "Multiplayer Campaign\n" @@ -304,22 +304,22 @@ msgstr "" #. [part] #. [scenario]: id=01_The_Uprooting -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:20 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:56 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:23 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:57 msgid "The Uprooting" msgstr "Išrovimas" #. [part] -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:51 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:52 +#, fuzzy msgid "" -"The Legend of Wesmere, \n" -"Chapter one\n" -"Part one\n" +"The Legend of Wesmere,\n" +"Chapter One\n" "Flight and fight" -msgstr "" +msgstr "Vesmeros legenda, Antroji dalis" #. [part] -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:60 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:61 msgid "" "The great elvish hero Kalenz was born in a quiet green wood in Lintanir on " "the fringes of the Great Northern Forest. Though not of noble birth, he " @@ -334,7 +334,7 @@ msgstr "" "visiems jaunesniems nei šimtmečio senumo." #. [part] -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:66 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:67 msgid "" "Perhaps the elders sensed that changing times would require more flexible " "minds; these were the years when humans from the Green Isle were " @@ -347,7 +347,7 @@ msgstr "" "paskutinius tūkstantį metų." #. [part] -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:72 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:73 msgid "" "Some changes were good. The Elves, awakened as from a long dream, began to " "increase in population. But some were very bad, and the worst of those was " @@ -361,7 +361,7 @@ msgstr "" "metai buvo aukso amžius ir paskutinis ramios taikos laikas." #. [part] -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:80 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:81 msgid "" "The elves had never been a martial people, and they were not prepared for " "the inevitable war with the orcs. Kalenz came of age in the very year that " @@ -387,28 +387,28 @@ msgstr "" #. [side]: type=General, id=Aldar #. [modify_side] #. [side]: type=Elvish Marshal, id=El'Isomithir -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:101 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:165 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:351 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/02_Hostile_mountains.cfg:90 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/02_Hostile_mountains.cfg:150 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian.cfg:79 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian.cfg:110 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian.cfg:254 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/04_Elvish_Treasury.cfg:74 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/04_Elvish_Treasury.cfg:153 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/04_Elvish_Treasury.cfg:168 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/06_Acquaintance_in_Need.cfg:80 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_last_stand.cfg:75 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_last_stand.cfg:113 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_last_stand.cfg:146 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/09_Bounty_hunters.cfg:494 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/11_Battle_of_the_book.cfg:99 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:182 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:640 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/17_Breaking_the_siege.cfg:50 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/17_Breaking_the_siege.cfg:86 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/19_Costly_Revenge.cfg:83 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:106 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:172 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:358 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/02_Hostile_mountains.cfg:98 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/02_Hostile_mountains.cfg:158 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian.cfg:80 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian.cfg:111 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian.cfg:255 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/04_Elvish_Treasury.cfg:77 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/04_Elvish_Treasury.cfg:159 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/04_Elvish_Treasury.cfg:175 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/06_Acquaintance_in_Need.cfg:89 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_last_stand.cfg:77 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_last_stand.cfg:122 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_last_stand.cfg:155 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/09_Bounty_hunters.cfg:509 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/11_Battle_of_the_book.cfg:113 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:195 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:653 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/17_Breaking_the_siege.cfg:57 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/17_Breaking_the_siege.cfg:96 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/19_Costly_Revenge.cfg:90 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/21_Elvish_Assassins.cfg:62 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/21_Elvish_Assassins.cfg:239 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/21_Elvish_Assassins.cfg:270 @@ -424,27 +424,27 @@ msgid "Player" msgstr "Žaidėjas" #. [unit]: id=Anduilas, type=Elvish Fighter -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:117 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:124 msgid "Anduilas" msgstr "Anduilas" #. [message]: speaker=second_unit -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:143 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:150 msgid "You trifled with the wrong elf!" msgstr "Tu išdykavai ne su tuo elfu!" #. [message]: speaker=second_unit -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:153 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:160 msgid "Take that, you orcish scum!" msgstr "Še tau, orkiška išpera!" #. [side]: id=Velon, type=Elvish Captain -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:163 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:170 msgid "Velon" msgstr "Velonas" #. [side]: id=Tbaran, type=Orcish Warrior -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:192 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:199 msgid "T’baran" msgstr "T’baranas" @@ -482,45 +482,45 @@ msgstr "T’baranas" #. [side]: type=Orcish Warlord, id=Kior-Pur #. [side]: type=Orcish Warlord, id=Mbiran #. [side]: type=Orcish Warlord, id=Tan-Durr -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:194 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:233 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:270 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:308 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/02_Hostile_mountains.cfg:128 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/02_Hostile_mountains.cfg:200 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/02_Hostile_mountains.cfg:222 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/02_Hostile_mountains.cfg:410 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/04_Elvish_Treasury.cfg:101 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/04_Elvish_Treasury.cfg:128 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/05_Saurian_Treasury.cfg:122 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/05_Saurian_Treasury.cfg:152 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/06_Acquaintance_in_Need.cfg:104 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/06_Acquaintance_in_Need.cfg:136 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/06_Acquaintance_in_Need.cfg:175 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_last_stand.cfg:175 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_last_stand.cfg:220 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_last_stand.cfg:237 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_last_stand.cfg:277 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/09_Bounty_hunters.cfg:112 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/09_Bounty_hunters.cfg:144 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/10_Cliffs_of_Thoria.cfg:82 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/11_Battle_of_the_book.cfg:81 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/11_Battle_of_the_book.cfg:121 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:215 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:251 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:289 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:325 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:472 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:201 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:240 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:277 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:315 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/02_Hostile_mountains.cfg:136 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/02_Hostile_mountains.cfg:208 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/02_Hostile_mountains.cfg:230 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/02_Hostile_mountains.cfg:418 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/04_Elvish_Treasury.cfg:107 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/04_Elvish_Treasury.cfg:134 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/05_Saurian_Treasury.cfg:132 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/05_Saurian_Treasury.cfg:161 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/06_Acquaintance_in_Need.cfg:113 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/06_Acquaintance_in_Need.cfg:145 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/06_Acquaintance_in_Need.cfg:184 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_last_stand.cfg:184 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_last_stand.cfg:229 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_last_stand.cfg:246 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_last_stand.cfg:286 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/09_Bounty_hunters.cfg:123 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/09_Bounty_hunters.cfg:155 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/10_Cliffs_of_Thoria.cfg:93 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/11_Battle_of_the_book.cfg:95 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/11_Battle_of_the_book.cfg:135 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:228 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:264 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:302 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:338 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:485 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:498 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:588 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:511 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:601 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:614 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/17_Breaking_the_siege.cfg:94 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/17_Breaking_the_siege.cfg:131 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/17_Breaking_the_siege.cfg:165 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/19_Costly_Revenge.cfg:136 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/19_Costly_Revenge.cfg:167 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:627 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/17_Breaking_the_siege.cfg:104 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/17_Breaking_the_siege.cfg:141 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/17_Breaking_the_siege.cfg:175 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/19_Costly_Revenge.cfg:146 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/19_Costly_Revenge.cfg:177 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/21_Elvish_Assassins.cfg:165 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/21_Elvish_Assassins.cfg:307 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/21_Elvish_Assassins.cfg:341 @@ -531,48 +531,48 @@ msgid "Enemies" msgstr "Priešai" #. [side]: id=Wrulf, type=Orcish Warrior -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:231 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:238 msgid "Wrulf" msgstr "Vrulfas" #. [side]: type=Orcish Warrior, id=Qumseh -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:275 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:282 msgid "Qumseh" msgstr "Kvmsehas" #. [side]: type=Orcish Warrior, id=Graur-Tan #. [side]: type=Orcish Warlord, id=Graur-Tan -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:313 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/06_Acquaintance_in_Need.cfg:131 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:320 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/06_Acquaintance_in_Need.cfg:140 msgid "Graur-Tan" msgstr "Graur-Tanas" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:383 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:390 msgid "Kill any of the orc leaders" msgstr "Užmuškite bet kurį orkų vadą" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:388 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:395 msgid "Keep Velon alive" msgstr "" #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:392 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/02_Hostile_mountains.cfg:516 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:399 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/02_Hostile_mountains.cfg:524 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian.cfg:787 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/04_Elvish_Treasury.cfg:198 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/05_Saurian_Treasury.cfg:200 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/05_Saurian_Treasury.cfg:320 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/06_Acquaintance_in_Need.cfg:220 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_last_stand.cfg:340 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/09_Bounty_hunters.cfg:360 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/10_Cliffs_of_Thoria.cfg:168 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/11_Battle_of_the_book.cfg:189 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:353 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/04_Elvish_Treasury.cfg:205 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/05_Saurian_Treasury.cfg:209 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/05_Saurian_Treasury.cfg:329 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/06_Acquaintance_in_Need.cfg:231 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_last_stand.cfg:360 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/09_Bounty_hunters.cfg:376 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/10_Cliffs_of_Thoria.cfg:179 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/11_Battle_of_the_book.cfg:210 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:366 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/16_The_Chief_must_die.cfg:240 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/17_Breaking_the_siege.cfg:232 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/19_Costly_Revenge.cfg:270 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/17_Breaking_the_siege.cfg:253 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/19_Costly_Revenge.cfg:280 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/21_Elvish_Assassins.cfg:382 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/22_Northern_Battle.cfg:246 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/23_End_of_War.cfg:107 @@ -580,31 +580,31 @@ msgid "Death of Kalenz" msgstr "Kalenzo mirtis" #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:396 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/02_Hostile_mountains.cfg:520 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:403 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/02_Hostile_mountains.cfg:528 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian.cfg:791 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/04_Elvish_Treasury.cfg:202 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/05_Saurian_Treasury.cfg:204 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/05_Saurian_Treasury.cfg:324 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/06_Acquaintance_in_Need.cfg:224 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_last_stand.cfg:344 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/09_Bounty_hunters.cfg:364 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/10_Cliffs_of_Thoria.cfg:172 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/11_Battle_of_the_book.cfg:193 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:357 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/04_Elvish_Treasury.cfg:209 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/05_Saurian_Treasury.cfg:213 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/05_Saurian_Treasury.cfg:333 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/06_Acquaintance_in_Need.cfg:235 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_last_stand.cfg:364 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/09_Bounty_hunters.cfg:380 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/10_Cliffs_of_Thoria.cfg:183 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/11_Battle_of_the_book.cfg:214 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:370 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/16_The_Chief_must_die.cfg:244 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/17_Breaking_the_siege.cfg:236 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/19_Costly_Revenge.cfg:274 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/17_Breaking_the_siege.cfg:257 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/19_Costly_Revenge.cfg:284 msgid "Death of Landar" msgstr "Landaro mirtis" #. [message]: id=Kalenz -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:413 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:420 msgid "Orcs are pressing on us from all directions! To arms!" msgstr "Orkai spaudžia mus iš visų pusių! Prie ginklų!" #. [message]: id=Velon -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:417 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:424 msgid "" "Hold, Kalenz. The Ka’lian council should discuss our response. Maybe we can " "reach an agreement with them!" @@ -613,17 +613,17 @@ msgstr "" "pasiekti susitarimą su jais!" #. [message]: id=Qumseh -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:421 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:428 msgid "Surrender or die, tree-shaggers!" msgstr "" #. [message]: id=Velon -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:425 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:432 msgid "They are too many. We have no choice but to submit!" msgstr "Jų yra per daug. Neturime jokio pasirinkimo, tik pasiduoti!" #. [message]: id=Kalenz -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:429 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:436 msgid "" "Elves must never surrender to these foul beasts! Who will fight them beside " "me?" @@ -632,46 +632,46 @@ msgstr "" "jais šalia manęs?" #. [message]: id=Landar -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:437 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:444 msgid "We will follow you, Kalenz — but where can we go?" msgstr "Seksime tave, Kalenzai – bet kur mes galime eiti?" #. [message]: id=Kalenz -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:441 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:448 msgid "" "We must reach the elvish council in Ka’lian and enlist their help to " "recapture our home." msgstr "" #. [message]: id=Landar -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:445 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:452 msgid "We are surrounded!" msgstr "Mes apsupti!" #. [message]: id=Kalenz -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:449 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:456 msgid "" "Then we must storm one of the orcs’ outposts to break the encirclement " "before more enemies arrive!" msgstr "" #. [message]: id=Anduilas -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:453 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:460 msgid "Very well, Kalenz — lead us!" msgstr "Labai gerai, Kalenzai – vesk mus!" #. [message]: id=Velon -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:471 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:478 msgid "We surrender!" msgstr "Pasiduodame!" #. [message]: id=Graur-Tan -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:475 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:482 msgid "Did I mention that we take no prisoners? Die!" msgstr "Ar minėjau, kad neimame kalinių? Mirkite!" #. [message]: id=Velon -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:479 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:486 msgid "" "Kalenz was right and I was wrong. Go; join Kalenz while yet you can. I and " "the remaining elders will cover your retreat as best we may." @@ -681,12 +681,12 @@ msgstr "" "geriausiai galėsime." #. [message]: id=Velon -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:493 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:500 msgid "Flee, Kalenz... find vengeance for us!" msgstr "Bėk, Kalenzai... atkeršyk už mus!" #. [message]: id=Kalenz -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:497 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:504 msgid "" "Velon, I swear on the life of Irdya that I will not let you be forgotten " "while elves yet draw breath to sing." @@ -695,18 +695,18 @@ msgstr "" "dar turės kvapo dainuoti." #. [message]: id=Velon -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:506 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:513 msgid "Swords will aid us more than songs, Kalenz; you saw that before I." msgstr "" "Kardai padės mums labiau už dainas, Kalenzai; tu tai matei anksčiau nei aš." #. [message]: id=Kalenz -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:510 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:517 msgid "Swordsmen you shall have, as swiftly as I can find them and return." msgstr "Kardininkų turėsi tada, kai tik aš juos galėsiu rasti ir grįžti." #. [message]: id=Kalenz -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:520 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:527 msgid "" "Velon has fallen. He counseled weakness, but did not deserved such an ugly " "death. We shall return with swords to avenge him!" @@ -715,22 +715,22 @@ msgstr "" "mirties. Grįšime su kardais atkeršyti už jį." #. [message]: race=orc -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:533 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:540 msgid "You won’t get very far! After them!" msgstr "Jūs nepabėgsite labai toli! Paskui juos!" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:550 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:557 msgid "Curse you, tree-shaggers! We will feed your young to our wolves!" msgstr "" #. [message]: speaker=second_unit -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:563 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:570 msgid "What is this? The orc held plunder!" msgstr "" #. [message]: id=Velon -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:599 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:606 msgid "Flee, Kalenz... Our hopes ride with you..." msgstr "Bėk, Kalenzai... Mūsų viltys keliauja su tavimi..." @@ -750,54 +750,54 @@ msgid "" msgstr "" #. [side] -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/02_Hostile_mountains.cfg:93 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/02_Hostile_mountains.cfg:101 msgid "Neutrals" msgstr "Neutralūs" #. [message]: id=Olurf -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/02_Hostile_mountains.cfg:115 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/02_Hostile_mountains.cfg:123 msgid "Those stinking trolls ha’ stepped on our land!" msgstr "Šie smirdantys troliai atsistoj’ ant mūsų žemės!" #. [message]: id=Olurf -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/02_Hostile_mountains.cfg:182 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/02_Hostile_mountains.cfg:190 msgid "Those lying elves have stepped on our land!" msgstr "Šie meluojantys elfai atsistojo ant mūsų žemės!" #. [message]: id=Olurf -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/02_Hostile_mountains.cfg:327 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/02_Hostile_mountains.cfg:335 msgid "" "It should be rare sport to watch this... Just be sure not to trespass on our " "land." msgstr "" #. [message]: id=Olurf -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/02_Hostile_mountains.cfg:339 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/02_Hostile_mountains.cfg:347 msgid "Up axes, and death to elves!" msgstr "Už kirvių, ir mirtis elfams!" #. [message]: id=Olurf -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/02_Hostile_mountains.cfg:351 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/02_Hostile_mountains.cfg:359 msgid "Up axes, and death to trolls!" msgstr "Už kirvių, ir mirtis troliams!" #. [message]: id=Olurf -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/02_Hostile_mountains.cfg:364 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/02_Hostile_mountains.cfg:372 msgid "Up axes, and kill all the interlopers!" msgstr "Už kirvių, ir užmuškime visus įsibrovėlius!" #. [message]: id=Olurf -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/02_Hostile_mountains.cfg:378 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/02_Hostile_mountains.cfg:386 msgid "Defend our bounds! Slay all who trespass them!" msgstr "Ginkite mūsų sienas! Nudėkite visus, kurie bandys jas kirsti!" #. [side]: type=Troll Hero, type=Great Troll, id=Grugl -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/02_Hostile_mountains.cfg:407 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/02_Hostile_mountains.cfg:415 msgid "Grugl" msgstr "Gruglas" #. [message]: id=Kalenz -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/02_Hostile_mountains.cfg:472 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/02_Hostile_mountains.cfg:480 msgid "" "I had hoped to avoid these paths... The eastern way is through dwarvish " "territory and is shorter. I pray the dwarves will grant us safe passage, " @@ -808,14 +808,14 @@ msgstr "" "takas veda per trolių teritoriją..." #. [message]: id=Olurf -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/02_Hostile_mountains.cfg:476 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/02_Hostile_mountains.cfg:484 msgid "" "Not even in yer dreams, elf. These are dwarvish lands, and troubles we want " "no part of nip at yer heels. Get out and stay out!" msgstr "" #. [message]: id=Landar -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/02_Hostile_mountains.cfg:480 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/02_Hostile_mountains.cfg:488 msgid "" "Our troubles will be yours, too, whether either of us will it or not. The " "orcs have come down from the north like a flood; if we squabble among " @@ -826,7 +826,7 @@ msgstr "" "vaišinsis mūsų nesutarimais." #. [message]: id=Olurf -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/02_Hostile_mountains.cfg:484 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/02_Hostile_mountains.cfg:492 msgid "" "Bah. More smooth words and trickery, by my beard. We know yer kind... and " "who needs yer help anyway, weaklings? Leave now, or feel my axe! That same " @@ -835,12 +835,12 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: id=Landar -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/02_Hostile_mountains.cfg:488 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/02_Hostile_mountains.cfg:496 msgid "I cannot see how trolls could be any less friendly." msgstr "Nematau, kaip troliai galėtų būti nors kiek mažiau draugiškesni." #. [message]: id=Kalenz -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/02_Hostile_mountains.cfg:492 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/02_Hostile_mountains.cfg:500 msgid "" "Hmm... Perhaps the dwarves’ intransigence can serve our purpose. Onwards, " "and no matter what you do, do not step on the eastern bank of the " @@ -850,144 +850,144 @@ msgstr "" "kad ir kas atsitiktų, neženkite ant rytinio upės kranto!" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/02_Hostile_mountains.cfg:507 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/02_Hostile_mountains.cfg:515 msgid "Kalenz must reach the signpost" msgstr "Kalenzas privalo pasiekti kelrodį" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/02_Hostile_mountains.cfg:512 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/02_Hostile_mountains.cfg:520 msgid "Defeat Grugl" msgstr "Nugalėkite Gruglą" #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/02_Hostile_mountains.cfg:524 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/06_Acquaintance_in_Need.cfg:228 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_last_stand.cfg:526 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/09_Bounty_hunters.cfg:372 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/10_Cliffs_of_Thoria.cfg:180 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/11_Battle_of_the_book.cfg:197 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:361 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/17_Breaking_the_siege.cfg:248 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/02_Hostile_mountains.cfg:532 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/06_Acquaintance_in_Need.cfg:239 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_last_stand.cfg:546 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/09_Bounty_hunters.cfg:388 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/10_Cliffs_of_Thoria.cfg:191 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/11_Battle_of_the_book.cfg:218 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:374 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/17_Breaking_the_siege.cfg:269 msgid "Death of Olurf" msgstr "Olurfo mirtis" #. [message]: speaker={SPEAKER_NAME} -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/02_Hostile_mountains.cfg:540 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/02_Hostile_mountains.cfg:548 msgid "We made it. Onwards to Wesmere!" msgstr "Padarėme tai. Pirmyn į Vesmerą!" #. [message]: id=Olurf -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/02_Hostile_mountains.cfg:551 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/02_Hostile_mountains.cfg:559 msgid "Crazy elves! But at least they felled a few trolls before they left." msgstr "Pamišę elfai! Bet jie nors parbloškė kelis trolius prieš išeidami." #. [message]: id=Olurf -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/02_Hostile_mountains.cfg:557 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/02_Hostile_mountains.cfg:565 msgid "Crazy elves!" msgstr "Pamišę elfai!" #. [message]: id=Grugl -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/02_Hostile_mountains.cfg:624 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/02_Hostile_mountains.cfg:632 msgid "Urgh! Grugl tried to eat dwarves, but choked on their sharp nasty axes." msgstr "" #. [message]: id=Grugl -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/02_Hostile_mountains.cfg:640 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/02_Hostile_mountains.cfg:648 msgid "" "Urgh! Grugl wanted tasty elf-meat, but choked on their nasty pointy spears!" msgstr "" #. [scenario]: id=03_Kalian -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian.cfg:26 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian.cfg:27 msgid "Ka’lian under Attack" msgstr "Ka’lianas puolamas" #. [part] -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian.cfg:66 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian.cfg:67 msgid "" "Events at the Ka’lian took an ominous turn before Kalenz and his band could " "arrive there..." msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian.cfg:159 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian.cfg:160 msgid "Chief, the cursed tree-shaggers are defeating us!" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian.cfg:244 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian.cfg:245 msgid "We die, but more come after us, Orcs will rule all!" msgstr "Mirštame, bet daugiau ateis po mūsų, Orkai valdys visus!" #. [unit]: type=Orcish Slayer, id=Urudin -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian.cfg:350 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian.cfg:351 msgid "Urudin" msgstr "Urudinas" #. [unit]: type=Orcish Warlord, id=Murudin -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian.cfg:361 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian.cfg:362 msgid "Murudin" msgstr "Murudinas" #. [unit]: type=Orcish Warlord, id=Mutaf-uru -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian.cfg:370 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian.cfg:371 msgid "Mutaf-uru" msgstr "Mutaf-uras" #. [message]: id=Mutaf-uru -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian.cfg:395 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian.cfg:396 msgid "Good, you are returned. What news is there?" msgstr "Gerai, jūs esate grįžę. Kokios naujienos ten?" #. [message]: id=Urudin -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian.cfg:399 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian.cfg:400 msgid "" "The elvish scum refused to surrender, Warlord. We have begun the attack, as " "planned." msgstr "" #. [message]: id=Mutaf-uru -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian.cfg:403 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian.cfg:404 msgid "Were you able to breach their citadel?" msgstr "Ar sugebėjote paimti jų citadelę?" #. [message]: id=Urudin -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian.cfg:411 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian.cfg:412 msgid "Yes. We slaughtered them in great numbers." msgstr "Taip. Daugybę jų nudėjome." #. [message]: id=Urudin -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian.cfg:420 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian.cfg:421 msgid "No, our attack was repulsed." msgstr "Ne, mūsų ataka buvo atmušta." #. [message]: id=Urudin -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian.cfg:426 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian.cfg:427 msgid "They resisted us fiercely; the battle is not yet done." msgstr "Jie įnirtingai mums priešinosi; mūšis dar nesibaigė." #. [message]: id=Mutaf-uru -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian.cfg:442 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian.cfg:443 msgid "Go, report this news to the warlord Grubr." msgstr "Eik, pranešk šias naujienas karo vadui Grubrui." #. [message]: id=Urudin -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian.cfg:446 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian.cfg:447 msgid "I obey." msgstr "Paklustu." #. [message] -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian.cfg:499 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian.cfg:500 msgid "$orc_battlefield_strategy changed to ‘attack’" msgstr " $orc_battlefield_strategy pasikeitė į „puolimą“" #. [message]: id=Mutaf-uru -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian.cfg:556 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian.cfg:557 msgid "These elves are weak, mere meat for my wolves! Get them!" msgstr "Tie elfai silpni, tik mėsa mano vilkams! Čiupkite juos!" #. [message]: id=Mutaf-uru -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian.cfg:580 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian.cfg:581 msgid "" "Cursed tree-shaggers and their filthy bows! We shall await the main army." msgstr "" @@ -995,12 +995,12 @@ msgstr "" #. [objective]: condition=win #. [objectives] #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian.cfg:783 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/04_Elvish_Treasury.cfg:194 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/05_Saurian_Treasury.cfg:198 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/05_Saurian_Treasury.cfg:318 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_last_stand.cfg:336 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/10_Cliffs_of_Thoria.cfg:164 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/17_Breaking_the_siege.cfg:228 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/04_Elvish_Treasury.cfg:201 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/05_Saurian_Treasury.cfg:207 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/05_Saurian_Treasury.cfg:327 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_last_stand.cfg:356 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/10_Cliffs_of_Thoria.cfg:175 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/17_Breaking_the_siege.cfg:249 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/22_Northern_Battle.cfg:237 msgid "Defeat all enemy leaders" msgstr "Nugalėkite visus priešų vadus" @@ -1008,7 +1008,7 @@ msgstr "Nugalėkite visus priešų vadus" #. [objective]: condition=lose #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian.cfg:795 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian.cfg:860 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_last_stand.cfg:352 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_last_stand.cfg:372 msgid "Death of Galtrid" msgstr "Galtrido mirtis" @@ -1203,28 +1203,28 @@ msgid "" msgstr "Kalenzas ir jo pajėgos nubėgo nutraukti elfų iždinės apsiaustį..." #. [side]: type=Saurian Ambusher, id=Shurm -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/04_Elvish_Treasury.cfg:96 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/04_Elvish_Treasury.cfg:102 msgid "Shurm" msgstr "Šurmas" #. [side]: type=Saurian Ambusher, id=Trigr -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/04_Elvish_Treasury.cfg:123 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/04_Elvish_Treasury.cfg:129 msgid "Trigr" msgstr "Trigras" #. [message]: id=Kalenz -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/04_Elvish_Treasury.cfg:264 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/04_Elvish_Treasury.cfg:273 msgid "" "It seems that we are too late. The Treasury has fallen to the Saurians..." msgstr "Atrodo, kad pavėlavome. Iždinė krito ropliams..." #. [message]: id=Huraldur -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/04_Elvish_Treasury.cfg:268 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/04_Elvish_Treasury.cfg:277 msgid "And I see the remains of the garrison has been taken prisoner." msgstr "Ir aš matau, kad įgulos likučiai buvo paimti belaisviais." #. [message]: id=Kalenz -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/04_Elvish_Treasury.cfg:278 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/04_Elvish_Treasury.cfg:287 msgid "" "We must free them and make these saurians pay. Attack and leave no one alive!" msgstr "" @@ -1232,19 +1232,19 @@ msgstr "" "nepalikite nė vieno gyvo!" #. [message]: role=liberator -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/04_Elvish_Treasury.cfg:284 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/04_Elvish_Treasury.cfg:293 msgid "" "I will do as you say, sneak in and free them. Wish me good fortune and no " "discovery!" msgstr "" #. [message]: id=Kalenz -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/04_Elvish_Treasury.cfg:288 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/04_Elvish_Treasury.cfg:297 msgid "Go swiftly and silently." msgstr "" #. [message]: id=Shurm -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/04_Elvish_Treasury.cfg:300 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/04_Elvish_Treasury.cfg:309 msgid "" "More elves are coming! Too late, we’ve taken all your gold and we’ll get " "more gold from the orcs for helping them out!" @@ -1253,27 +1253,27 @@ msgstr "" "aukso iš orkų už tai, kad jiems pagelbėjome!" #. [message]: id=Kalenz -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/04_Elvish_Treasury.cfg:304 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/04_Elvish_Treasury.cfg:313 msgid "You will not live to enjoy it!" msgstr "Jūs neišgyvensite, kad juo pasimėgauti!" #. [unit]: id=Arkildur, type=Elvish Fighter -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/04_Elvish_Treasury.cfg:326 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/04_Elvish_Treasury.cfg:335 msgid "Arkildur" msgstr "Arkilduras" #. [unit]: id=Tameril-Isimeril, type=Elvish Archer -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/04_Elvish_Treasury.cfg:343 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/04_Elvish_Treasury.cfg:352 msgid "Tameril-Isimeril" msgstr "Tameril-Isimerilas" #. [unit]: id=Laril, type=Elvish Archer -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/04_Elvish_Treasury.cfg:362 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/04_Elvish_Treasury.cfg:371 msgid "Laril" msgstr "Larilas" #. [message]: id=Cleodil -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/04_Elvish_Treasury.cfg:381 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/04_Elvish_Treasury.cfg:390 msgid "" "We are free! My lord Kalenz, from this day forward I and my men are your " "sworn followers. And there is that which you should know about the treasure " @@ -1284,7 +1284,7 @@ msgstr "" "kurio ieško orkai..." #. [message]: id=Kalenz -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/04_Elvish_Treasury.cfg:385 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/04_Elvish_Treasury.cfg:394 msgid "" "I accept your service gratefully, for I will need every sword and bow and " "spell with which to defeat these invaders. There will be time for talk " @@ -1292,21 +1292,21 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/04_Elvish_Treasury.cfg:395 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/04_Elvish_Treasury.cfg:404 msgid "From now on the elves will be able to recruit shamans." msgstr "Nuo šiol elfai galės samdyti šamanes." #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/04_Elvish_Treasury.cfg:416 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/05_Saurian_Treasury.cfg:208 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/05_Saurian_Treasury.cfg:328 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/06_Acquaintance_in_Need.cfg:232 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_last_stand.cfg:348 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/09_Bounty_hunters.cfg:368 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/10_Cliffs_of_Thoria.cfg:176 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/11_Battle_of_the_book.cfg:201 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:365 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/17_Breaking_the_siege.cfg:240 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/04_Elvish_Treasury.cfg:424 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/05_Saurian_Treasury.cfg:217 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/05_Saurian_Treasury.cfg:337 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/06_Acquaintance_in_Need.cfg:243 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_last_stand.cfg:368 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/09_Bounty_hunters.cfg:384 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/10_Cliffs_of_Thoria.cfg:187 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/11_Battle_of_the_book.cfg:222 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:378 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/17_Breaking_the_siege.cfg:261 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/21_Elvish_Assassins.cfg:386 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/22_Northern_Battle.cfg:250 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/23_End_of_War.cfg:111 @@ -1314,7 +1314,7 @@ msgid "Death of Cleodil" msgstr "Kleodil mirtis" #. [message]: id=Kalenz -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/04_Elvish_Treasury.cfg:435 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/04_Elvish_Treasury.cfg:443 msgid "" "Without their leaders, the saurians flee in panic. Let us free the " "treasury’s garrison before they can find it in them to rally and return." @@ -1323,7 +1323,7 @@ msgstr "" "jiems susivienijant ir grįžtant!" #. [message]: id=Kalenz -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/04_Elvish_Treasury.cfg:446 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/04_Elvish_Treasury.cfg:454 msgid "" "We have defeated the saurians and freed the garrison, and that is no small " "thing... but our gold is gone." @@ -1332,7 +1332,7 @@ msgstr "" "mūsų auksas prapuolė." #. [message]: id=Cleodil -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/04_Elvish_Treasury.cfg:451 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/04_Elvish_Treasury.cfg:459 msgid "" "The saurians happily carried away the treasury gold, but they had come here " "looking for something more specific... some individual object they called " @@ -1341,26 +1341,26 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: race=elf -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/04_Elvish_Treasury.cfg:455 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/04_Elvish_Treasury.cfg:463 msgid "" "The war with the Orcs goes poorly. The Ka’lian will need that gold back to " "buy arms and food, to hire artisans, to support its armies." msgstr "" #. [message]: id=Kalenz -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/04_Elvish_Treasury.cfg:459 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/04_Elvish_Treasury.cfg:467 msgid "" "We will hunt down those saurians and retrieve our gold. More, we must teach " "them that it is lethal folly to raid us, else they will plague us like rats." msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/04_Elvish_Treasury.cfg:470 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/04_Elvish_Treasury.cfg:478 msgid "I am ashamed to die at the hands of tree-shaggers!" msgstr "" #. [message]: speaker=second_unit -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/04_Elvish_Treasury.cfg:474 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/04_Elvish_Treasury.cfg:482 msgid "" "When you meet your kin in the dry hells, tell them you perished at the hands " "of Kalenz’s elves!" @@ -1385,24 +1385,24 @@ msgid "" msgstr "" #. [side]: id=Hraurg, type=Saurian Ambusher -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/05_Saurian_Treasury.cfg:114 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/05_Saurian_Treasury.cfg:124 msgid "Hraurg" msgstr "Hraurgas" #. [side]: type=Saurian Ambusher, id=Spahr #. [side]: type=Saurian Flanker, id=Spahr -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/05_Saurian_Treasury.cfg:145 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/19_Costly_Revenge.cfg:129 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/05_Saurian_Treasury.cfg:154 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/19_Costly_Revenge.cfg:139 msgid "Spahr" msgstr "Spahras" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/05_Saurian_Treasury.cfg:195 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/05_Saurian_Treasury.cfg:204 msgid "Enter the Saurian Treasury and leave with the gold" msgstr "Įeikite į roplių iždinę ir išeikite su auksu" #. [message]: id=Kalenz -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/05_Saurian_Treasury.cfg:228 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/05_Saurian_Treasury.cfg:237 msgid "" "There they are. They have dumped our gold in their own treasury. We must " "strike quickly and leave with the gold before they can summon their full " @@ -1410,26 +1410,26 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: id=Cleodil -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/05_Saurian_Treasury.cfg:232 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/05_Saurian_Treasury.cfg:241 msgid "" "Moving so much gold is no light matter. We will need horses to bear it back " "home." msgstr "" #. [message]: id=Hraurg -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/05_Saurian_Treasury.cfg:238 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/05_Saurian_Treasury.cfg:247 msgid "" "The elves have followed ussss! We must hold the gold until reinforcements " "arrive." msgstr "Elfai musss sssekė! Turime išlaikyti auksą iki atvyks pastiprinimai." #. [object] -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/05_Saurian_Treasury.cfg:260 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/05_Saurian_Treasury.cfg:269 msgid "Treasure Chest" msgstr "Lobių skrynia" #. [object] -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/05_Saurian_Treasury.cfg:261 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/05_Saurian_Treasury.cfg:270 msgid "" "The bearer of this chest is slowed in movement and attack by the same effect " "as the slow weapon special. Slow halves the damage caused by attacks and the " @@ -1438,27 +1438,27 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/05_Saurian_Treasury.cfg:309 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/05_Saurian_Treasury.cfg:318 msgid "We have reached the treasury. Guard me while I bring the pillage home." msgstr "" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/05_Saurian_Treasury.cfg:315 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/05_Saurian_Treasury.cfg:324 msgid "New Objective: Transport the treasure with a rider to the signpost" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/05_Saurian_Treasury.cfg:355 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/05_Saurian_Treasury.cfg:364 msgid "Aargh! I shall never see the bright moon’s face again!" msgstr "" #. [message]: id=Kalenz -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/05_Saurian_Treasury.cfg:405 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/05_Saurian_Treasury.cfg:414 msgid "We have recovered our gold; it is well." msgstr "Atgavome savo auksą, viskas tvarkoj." #. [message]: role=gold_carrier -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/05_Saurian_Treasury.cfg:436 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/05_Saurian_Treasury.cfg:445 msgid "" "We have recovered much more than our own treasure. These saurians would seem " "to have taken up robbery as a vocation!" @@ -1467,7 +1467,7 @@ msgstr "" "plėšikavimo kaip profesijos!" #. [message]: id=Spahr -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/05_Saurian_Treasury.cfg:440 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/05_Saurian_Treasury.cfg:449 msgid "" "They took all our treasure! Quickly, place ambushers on all trails from here " "to Wesmere. I will give 500 gold to whoever kills their leader. They must " @@ -1478,7 +1478,7 @@ msgstr "" "pabėgti." #. [message]: id=Kalenz -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/05_Saurian_Treasury.cfg:445 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/05_Saurian_Treasury.cfg:454 msgid "" "Turnabout is fair play. Now that we’ve retrieved the gold, let us fare " "swiftly back to Wesmere and bring the gold back as Cleodil wishes. The " @@ -1487,7 +1487,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: id=Landar -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/05_Saurian_Treasury.cfg:449 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/05_Saurian_Treasury.cfg:458 msgid "" "But Kalenz, this is a boon unlooked for! With the surplus gold we could take " "the war immediately to the Orcs. We could come down upon them like thunder " @@ -1495,26 +1495,26 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: id=Cleodil -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/05_Saurian_Treasury.cfg:453 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/05_Saurian_Treasury.cfg:462 msgid "" "But the Ka’lian’s gold is the Ka’lian’s. Would you have us divide our " "forces, some to return it to them while others attempt your thunder-stroke?" msgstr "" #. [message]: id=Kalenz -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/05_Saurian_Treasury.cfg:457 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/05_Saurian_Treasury.cfg:466 msgid "" "Cleodil’s doubt is wise. Only a foolish commander divides his forces in the " "presence of superior numbers; to do so is to invite defeat in detail." msgstr "" #. [message]: id=Cleodil -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/05_Saurian_Treasury.cfg:461 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/05_Saurian_Treasury.cfg:470 msgid "Landar, thoughts that brew in hot blood are seldom well-found." msgstr "" #. [message]: id=Landar -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/05_Saurian_Treasury.cfg:465 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/05_Saurian_Treasury.cfg:474 msgid "It... is so. Again you speak wisdom. Very well; to the Ka’lian!" msgstr "" @@ -1531,41 +1531,41 @@ msgid "" msgstr "" #. [side]: type=Orcish Warlord, id=Urug-Tar -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/06_Acquaintance_in_Need.cfg:99 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/06_Acquaintance_in_Need.cfg:108 msgid "Urug-Tar" msgstr "Urug-Taras" #. [side]: type=Troll Warrior, id=Traur -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/06_Acquaintance_in_Need.cfg:161 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/06_Acquaintance_in_Need.cfg:170 msgid "Traur" msgstr "Trauras" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/06_Acquaintance_in_Need.cfg:216 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/06_Acquaintance_in_Need.cfg:227 msgid "Defeat enemy leaders" msgstr "Nugalėkite priešo vadus" #. [message]: id=Kalenz -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/06_Acquaintance_in_Need.cfg:251 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/06_Acquaintance_in_Need.cfg:262 msgid "" "What’s this? It appears the orcs have surrounded a dwarvish enclave. And by " "the sound of the bellowing I hear, I think our old friend, Olurf, is here." msgstr "" #. [message]: id=Olurf -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/06_Acquaintance_in_Need.cfg:255 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/06_Acquaintance_in_Need.cfg:266 msgid "" "You again? Maybe ye were not completely wrong when ye predicted the orcs " "would attack us. We ha’ been forced from our home and are now surrounded." msgstr "" #. [message]: id=Cleodil -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/06_Acquaintance_in_Need.cfg:259 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/06_Acquaintance_in_Need.cfg:270 msgid "Let us give them aid — it’s clear they need it!" msgstr "Suteikime jiems pagalbą – akivaizdu, kad jiems reikia jos!" #. [message]: id=Landar -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/06_Acquaintance_in_Need.cfg:263 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/06_Acquaintance_in_Need.cfg:274 msgid "" "Help them? They would not even let us pass through their land to avoid the " "trolls. You remember, Kalenz?" @@ -1574,7 +1574,7 @@ msgstr "" "trolių. Atsimeni, Kalenzai?" #. [message]: id=Kalenz -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/06_Acquaintance_in_Need.cfg:267 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/06_Acquaintance_in_Need.cfg:278 msgid "" "Our enemy is the orcs, not the dwarves. Besides, the orcs are in our way. " "Olurf, we cannot let you have all the fun here!" @@ -1583,22 +1583,22 @@ msgstr "" "negalime tau leisti čia turėti visą malonumą!" #. [message]: id=Olurf -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/06_Acquaintance_in_Need.cfg:271 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/06_Acquaintance_in_Need.cfg:282 msgid "For an elf, you think like a dwarf! I think I like you! " msgstr "" #. [message]: id=Olurf -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/06_Acquaintance_in_Need.cfg:271 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/06_Acquaintance_in_Need.cfg:282 msgid "whisper^—For an elf..." msgstr "" #. [message]: id=Olurf -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/06_Acquaintance_in_Need.cfg:281 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/06_Acquaintance_in_Need.cfg:292 msgid "The orcs ha’ been defeated. My lord, we are in your debt." msgstr "Orkai buv’ nugalėti. Mano valdove, mes jums skolingi." #. [message]: id=Kalenz -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/06_Acquaintance_in_Need.cfg:285 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/06_Acquaintance_in_Need.cfg:296 msgid "" "We must put aside our differences and ally against the orcish menace. Olurf, " "join us!" @@ -1607,7 +1607,7 @@ msgstr "" "grėsmę. Olurfai, prisijunk prie mūsų!" #. [message]: id=Olurf -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/06_Acquaintance_in_Need.cfg:289 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/06_Acquaintance_in_Need.cfg:300 msgid "" "Dwarves, ally with elves? I owe ye a debt, but my kin willna’ be happy at " "the thought." @@ -1616,7 +1616,7 @@ msgstr "" "laiminga dėl šios minties." #. [message]: id=Kalenz -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/06_Acquaintance_in_Need.cfg:293 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/06_Acquaintance_in_Need.cfg:304 msgid "" "There will be a big fight with the orcs in Wesmere very soon. If you can " "cover our flank to the north, I will pay you 400 gold." @@ -1625,7 +1625,7 @@ msgstr "" "flangą šiaurėje, sumokėsiu jums 400 aukso." #. [message]: id=Olurf -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/06_Acquaintance_in_Need.cfg:297 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/06_Acquaintance_in_Need.cfg:308 msgid "" "A proper contract for good money? That’s a different matter; I’m sure I can " "find some o’ my people willing to fight on those terms!" @@ -1634,7 +1634,7 @@ msgstr "" "kažkiek sav’ žmonių, norinčių kautis šiomis sąlygomis!" #. [message]: id=Landar -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/06_Acquaintance_in_Need.cfg:301 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/06_Acquaintance_in_Need.cfg:312 msgid "" "What? Kalenz, are you out of your mind? Surely you will not throw away 400 " "gold on this scheming mercenary!" @@ -1643,7 +1643,7 @@ msgstr "" "samdiniui intrigantui!" #. [message]: id=Olurf -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/06_Acquaintance_in_Need.cfg:305 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/06_Acquaintance_in_Need.cfg:316 msgid "" "Where there’s a contract, our honor is involved. We will be there to cover " "your northern flank or else I will return your gold!" @@ -1652,12 +1652,12 @@ msgstr "" "šiaurinį flangą, arba priešingu atveju gražinsiu jūsų auksą!" #. [message]: id=Cleodil -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/06_Acquaintance_in_Need.cfg:309 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/06_Acquaintance_in_Need.cfg:320 msgid "I sense no falsity behind his speech, my lord." msgstr "" #. [message]: id=Kalenz -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/06_Acquaintance_in_Need.cfg:313 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/06_Acquaintance_in_Need.cfg:324 msgid "" "I, too, believe him. Dwarves may be... rough... by our standards, but they " "are not liars. I think he knows that if he does not honor his contract, next " @@ -1684,45 +1684,45 @@ msgstr "" "tik laiku..." #. [side]: type=Elvish Marshal, id=El'Isomithir -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_last_stand.cfg:149 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_last_stand.cfg:158 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/utils/characters.cfg:115 msgid "El’Isomithir" msgstr "El’Isomitiras" #. [side]: type=Orcish Warlord, id=Mordrum -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_last_stand.cfg:179 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_last_stand.cfg:188 msgid "Mordrum" msgstr "Mordrumas" #. [side]: type=Orcish Warlord, id=Urug-Pir -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_last_stand.cfg:211 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_last_stand.cfg:220 msgid "Urug-Pir" msgstr "Urug-Piras" #. [side]: type=Great Troll, id=Truugl -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_last_stand.cfg:241 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_last_stand.cfg:250 msgid "Truugl" msgstr "Truuglas" #. [side]: type=Orcish Warlord, id=Grubr -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_last_stand.cfg:281 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_last_stand.cfg:290 msgid "Grubr" msgstr "Grubras" #. [message]: race=orc,troll -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_last_stand.cfg:395 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_last_stand.cfg:415 msgid "Flee! They have broken us!" msgstr "Sprukite! Jie mus palaužė!" #. [message]: id=Kalenz -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_last_stand.cfg:408 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_last_stand.cfg:428 msgid "" "The orcs are not defeated, and our troops and supplies are exhausted. This " "is the end!" msgstr "Orkai dar nenugalėti, o mūsų kariai ir atsargos išseko. Tai galas!" #. [message]: id=Kalenz -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_last_stand.cfg:419 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_last_stand.cfg:439 msgid "" "The orcs have pushed us back to the Ka’lian. There is no way out. We must " "win here!" @@ -1730,97 +1730,97 @@ msgstr "" "Orkai nustūmė mus atgal į Ka’lianą. Nebėra išėjimo. Privalome čia laimėti!" #. [message]: id=Galtrid -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_last_stand.cfg:423 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_last_stand.cfg:443 msgid "This is our final stand. If they take the Ka’lian, all is lost!" msgstr "" "Tai mūsų paskutinė pozicija. Jeigu jie paims Ka’lianą, viskas bus prarasta!" #. [message]: id=Landar -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_last_stand.cfg:428 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_last_stand.cfg:448 msgid "" "Galtrid, speak not of defeat. Elvenkind shall rise! Our enemies shall perish " "in blood and fire!" msgstr "" #. [message]: id=Cleodil -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_last_stand.cfg:432 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_last_stand.cfg:452 msgid "" "It is a dark day indeed when elves must steel themselves with dreams of " "slaughter." msgstr "" #. [message]: id=Grubr -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_last_stand.cfg:437 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_last_stand.cfg:457 msgid "We’ll crush those weak elves and I’ll get da stone!" msgstr "Sutriuškinsime silpnus elfus ir gausime akmenį!" #. [message]: id=Kalenz -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_last_stand.cfg:441 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_last_stand.cfg:461 msgid "" "These are hardened orc and troll veterans. Men, prepare for a long, " "difficult fight..." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_last_stand.cfg:458 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_last_stand.cfg:478 msgid "" "In this scenario, you may change the behavior of an allied side’s AI using a " "context menu brought up by clicking on the allied side’s leader." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_last_stand.cfg:512 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_last_stand.cfg:532 msgid "" "Now that Olurf and his tribe joined you, you are able to recruit Dwarves." msgstr "" #. [message]: id=Kalenz -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_last_stand.cfg:540 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_last_stand.cfg:559 msgid "It’s Olurf! He made it!" msgstr "Tai Olurfas! Jis tai padarė!" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_last_stand.cfg:546 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_last_stand.cfg:565 msgid "Where do you want Olurf to deploy?" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_last_stand.cfg:555 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_last_stand.cfg:574 msgid "In the forested hills on the west bank of the river Telfar?" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_last_stand.cfg:564 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_last_stand.cfg:583 msgid "Or on the east bank of the river in the Karmarth Hills?" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_last_stand.cfg:572 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_last_stand.cfg:591 msgid "Choose the deployment of Olurf and his forces!" msgstr "" #. [option]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_last_stand.cfg:574 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_last_stand.cfg:593 msgid "Forested hills on the west bank of the river Telfar" msgstr "" #. [option]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_last_stand.cfg:581 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_last_stand.cfg:600 msgid "The Karmarth Hills" msgstr "Karmarto kalvos" #. [message]: id=Galtrid -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_last_stand.cfg:631 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_last_stand.cfg:650 msgid "At last! The orcs are defeated." msgstr "Pagaliau! Orkai nugalėti." #. [unit]: type=Orcish Warrior, id=Pirorr -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_last_stand.cfg:637 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_last_stand.cfg:656 msgid "Pirorr" msgstr "Pirorras" #. [message]: id=Pirorr -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_last_stand.cfg:648 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_last_stand.cfg:667 msgid "" "The elves have beaten us and they did not use da stone. Maybe they don’t " "have it? Great Chief will not like bad news!" @@ -1829,23 +1829,23 @@ msgstr "" "vadas bus nepatenkintas blogomis naujienomis!" #. [message]: id=Galtrid -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_last_stand.cfg:657 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_last_stand.cfg:676 msgid "Kalenz, we are again in your debt. You returned just in time." msgstr "Kalenzai, mes skolingi tau. Grįžai kaip tik laiku." #. [message]: id=Kalenz -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_last_stand.cfg:661 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_last_stand.cfg:680 msgid "And we have what’s left of the elvish treasury with us!" msgstr "Ir su savimi turime tai, kas liko iš elfų iždinės!" #. [message]: id=Landar -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_last_stand.cfg:665 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_last_stand.cfg:684 msgid "Perhaps the gold will our word weight with the council." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_last_stand.cfg:671 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_last_stand.cfg:677 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_last_stand.cfg:690 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_last_stand.cfg:696 msgid "" " has left the recovered gold into the elvish treasury. You will start the " "next scenario with a preset amount." @@ -1853,7 +1853,7 @@ msgstr "" #. [part] #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_last_stand.cfg:671 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_last_stand.cfg:690 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/08_Council_of_hard_choices.cfg:37 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/08_Council_of_hard_choices.cfg:47 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/08_Council_of_hard_choices.cfg:72 @@ -1896,7 +1896,7 @@ msgstr "Kalenzas" #. [part] #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_last_stand.cfg:677 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_last_stand.cfg:696 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/08_Council_of_hard_choices.cfg:57 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/12_Revelations.cfg:48 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/12_Revelations.cfg:113 @@ -1910,52 +1910,52 @@ msgid "Landar" msgstr "Landaras" #. [message]: id=unit -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_last_stand.cfg:689 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_last_stand.cfg:708 msgid "" "Aargh! I should have stayed in the mountains instead of joining the orcs!" msgstr "" #. [message]: id=Kalenz -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_last_stand.cfg:700 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_last_stand.cfg:719 msgid "Orcs, death is all you will find in this forest!" msgstr "Orkai, šiame miške jūs rasite tiktai mirtį!" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_last_stand.cfg:711 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_last_stand.cfg:730 msgid "I die without getting da stone?" msgstr "Aš mirštu negavęs akmens?" #. [message]: speaker=second_unit -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_last_stand.cfg:724 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_last_stand.cfg:743 msgid "" "Be grateful, tree-shagger, for I have spared you the pain of seeing your " "precious citadel burned and razed." msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_last_stand.cfg:728 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_last_stand.cfg:747 msgid "" "Galtrid, my friend. Do not let my death be in vain. Destroy these foul orcs, " "and sing for me in the green woods when we have won." msgstr "" #. [message]: id=Galtrid -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_last_stand.cfg:732 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_last_stand.cfg:751 msgid "We shall avenge you tenfold!" msgstr "Atkeršysime už tave dešimteriopai!" #. [message]: speaker=second_unit -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_last_stand.cfg:742 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_last_stand.cfg:761 msgid "Dead he is. Too quick. His screams were sweet." msgstr "" #. [message] -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_last_stand.cfg:749 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_last_stand.cfg:768 msgid "Let us pursue the orc who murdered $unit.name|!" msgstr "" #. [message]: id=Galtrid -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_last_stand.cfg:753 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_last_stand.cfg:772 msgid "" "No, don’t leave your formation. An elf was slain by beast. What does it " "matter which beast it was? We must kill them all." @@ -2294,6 +2294,20 @@ msgstr "" "Labai gerai. Paliksime čia geriausius mūsų karius ir auksą, tam atvejui, jei " "orkai vėl užpultų Vesmerą." +#. [part] +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/08_Council_of_hard_choices.cfg:118 +#, fuzzy +msgid "This is the end of Chapter Two." +msgstr "Vesmeros legenda, Antroji dalis" + +#. [part] +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/08_Council_of_hard_choices.cfg:123 +msgid "" +"Chapter Three can be started from the multiplayer lobby in order to continue " +"the campaign. Your recall list is saved persistently and will be reloaded " +"then." +msgstr "" + #. [multiplayer] #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/09_Bounty_hunters.cfg:5 msgid "4p MC — LoW, Hard Mode, Chapter three" @@ -2369,59 +2383,59 @@ msgid "" msgstr "" #. [side]: type=Saurian Flanker, id=Huurgh -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/09_Bounty_hunters.cfg:106 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/09_Bounty_hunters.cfg:117 msgid "Huurgh" msgstr "Huurghas" #. [side]: type=Saurian Oracle, id=Shhar -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/09_Bounty_hunters.cfg:138 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/09_Bounty_hunters.cfg:149 msgid "Shhar" msgstr "Šharas" #. [set_variable] -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/09_Bounty_hunters.cfg:217 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/09_Bounty_hunters.cfg:233 msgid "some experienced warriors" msgstr "truputį patyrusių karių" #. [set_variable] -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/09_Bounty_hunters.cfg:245 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/09_Bounty_hunters.cfg:261 msgid "$left_behind and $l3_store_{NAME}[$i].name" msgstr "$left_behind ir $l3_store_{NAME}[$i].name" #. [set_variable] -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/09_Bounty_hunters.cfg:251 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/09_Bounty_hunters.cfg:267 msgid "$left_behind|, $l3_store_{NAME}[$i].name" msgstr "$left_behind|, $l3_store_{NAME}[$i].name" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/09_Bounty_hunters.cfg:356 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/09_Bounty_hunters.cfg:372 msgid "Kalenz crosses the river" msgstr "Kalenzas persikelia per upę" #. [message]: id=Huurgh -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/09_Bounty_hunters.cfg:387 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/09_Bounty_hunters.cfg:403 msgid "Yess! It’s the elves who stole our gold! The bounty is mine!" msgstr "Taiip! Tai elfai, kurie pavogė mūsų auksą! Premija mano!" #. [message]: id=Shhar -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/09_Bounty_hunters.cfg:391 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/09_Bounty_hunters.cfg:407 msgid "I saw them first, fool! The bounty is all mine." msgstr "Aš pamačiau juos pirmas, kvaily! Visa premija yra mano." #. [message]: id=Olurf -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/09_Bounty_hunters.cfg:395 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/09_Bounty_hunters.cfg:411 msgid "What are they talking about?" msgstr "Apie ką jie kalba?" #. [message]: id=Landar -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/09_Bounty_hunters.cfg:399 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/09_Bounty_hunters.cfg:415 msgid "" "It would seem the Saurians put a bounty on our heads for having the " "effrontery to take our gold back after they stole it. Are you interested?" msgstr "" #. [message]: id=Olurf -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/09_Bounty_hunters.cfg:403 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/09_Bounty_hunters.cfg:419 msgid "" "No, but my axe is interested in some saurian heads! They ha’ been too " "friendly with the Orcs for my liking!" @@ -2430,7 +2444,7 @@ msgstr "" "draugiški su orkais, kad aš juos mėgčiau!" #. [message]: id=Kalenz -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/09_Bounty_hunters.cfg:407 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/09_Bounty_hunters.cfg:423 msgid "" "Remember, we are here on a mission. We will fight these saurians if we must, " "but our mission is to get to Thoria." @@ -2439,7 +2453,7 @@ msgstr "" "reikės, bet mūsų užduotis yra patekti į Toriją." #. [message]: id=Olurf -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/09_Bounty_hunters.cfg:411 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/09_Bounty_hunters.cfg:427 msgid "" "Crossing the river without a bridge? We dwarves know water is a very " "dangerous thing!" @@ -2448,7 +2462,7 @@ msgstr "" "pavojingas dalykas!" #. [message]: id=Cleodil -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/09_Bounty_hunters.cfg:415 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/09_Bounty_hunters.cfg:431 msgid "" "Indeed, this river is, I believe, Arkan-Thoria. There are fell legends about " "it. May be they are but children’s tales... Still, be very careful when you " @@ -2459,22 +2473,22 @@ msgstr "" "kelsiesi per ją." #. [message]: id=Kalenz -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/09_Bounty_hunters.cfg:419 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/09_Bounty_hunters.cfg:435 msgid "" "You speak my thought, Cleodil. Close in behind me; I’ll guard you from harm " "myself. Look to your weapons as we cross, all! And be wary." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/09_Bounty_hunters.cfg:427 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/09_Bounty_hunters.cfg:429 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/09_Bounty_hunters.cfg:443 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/09_Bounty_hunters.cfg:445 msgid "" "Before Kalenz left the Ka’lian he had ordered $left_behind_kalenz to stay " "and guard it." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/09_Bounty_hunters.cfg:438 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/09_Bounty_hunters.cfg:454 msgid "" "Before Landar left the Ka’lian he had ordered $left_behind_landar to stay " "and guard it." @@ -2482,71 +2496,71 @@ msgstr "" #. [side]: type=Gryphon, id=Gryphon Leader #. [side] -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/09_Bounty_hunters.cfg:452 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/10_Cliffs_of_Thoria.cfg:116 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/09_Bounty_hunters.cfg:467 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/10_Cliffs_of_Thoria.cfg:127 msgid "Creatures" msgstr "Padarai" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/09_Bounty_hunters.cfg:523 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/09_Bounty_hunters.cfg:538 msgid "We made it. Onwards to Thoria!" msgstr "Padarėme tai. Pirmyn į Toriją!" #. [message]: id=Olurf -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/09_Bounty_hunters.cfg:527 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/09_Bounty_hunters.cfg:542 msgid "At last!" msgstr "Pagaliau!" #. [message]: id=Landar -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/09_Bounty_hunters.cfg:531 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/09_Bounty_hunters.cfg:546 msgid "We’ll need to settle things with these saurians once and for all!" msgstr "" "Turime sutvarkyti reikalus su šitais ropliais vieną kartą ir visiems laikams!" #. [message]: id=Cleodil -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/09_Bounty_hunters.cfg:535 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/09_Bounty_hunters.cfg:550 msgid "" "Hasn’t enough blood been shed? I think we can compose matters with them " "after the threat of the orcs has been met." msgstr "" #. [unit]: type=Water Serpent, id=Sealurr -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/09_Bounty_hunters.cfg:556 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/09_Bounty_hunters.cfg:571 msgid "Sealurr" msgstr "Sealurr" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/09_Bounty_hunters.cfg:567 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/09_Bounty_hunters.cfg:582 msgid "The legends are true! Sea creatures are upon us!" msgstr "Legendos yra teisingos! Jūrų padarai puola mus!" #. [unit]: type=Cuttle Fish, id=Kallub -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/09_Bounty_hunters.cfg:578 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/09_Bounty_hunters.cfg:593 msgid "Kallub" msgstr "Kallub" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/09_Bounty_hunters.cfg:589 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/09_Bounty_hunters.cfg:604 msgid "They are coming at us from all sides!" msgstr "Jie ateina pas mus iš visų pusių!" #. [unit]: type=Water Serpent, id=Scardeep -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/09_Bounty_hunters.cfg:601 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/09_Bounty_hunters.cfg:616 msgid "Scardeep" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/09_Bounty_hunters.cfg:612 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/09_Bounty_hunters.cfg:627 msgid "Watch for the serpent!" msgstr "Saugokitės gyvatės!" #. [unit]: type=Cuttle Fish, id=Kalimar -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/09_Bounty_hunters.cfg:623 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/09_Bounty_hunters.cfg:638 msgid "Kalimar" msgstr "Kalimar" #. [unit]: type=Cuttle Fish, id=Alkamar -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/09_Bounty_hunters.cfg:642 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/09_Bounty_hunters.cfg:657 msgid "Alkamar" msgstr "Alkamar" @@ -2563,46 +2577,46 @@ msgid "" msgstr "" #. [side]: type=Troll Warrior, id=Tafrul -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/10_Cliffs_of_Thoria.cfg:76 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/10_Cliffs_of_Thoria.cfg:87 msgid "Tafrul" msgstr "Tafrulas" #. [side]: type=Gryphon, id=Gryphon Leader -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/10_Cliffs_of_Thoria.cfg:110 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/10_Cliffs_of_Thoria.cfg:121 msgid "Gryphon Leader" msgstr "Grifų vadas" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/10_Cliffs_of_Thoria.cfg:160 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/10_Cliffs_of_Thoria.cfg:171 msgid "Reach the signpost with Kalenz" msgstr "Su Kalenzu pasiekite kelrodį" #. [message]: id=Landar -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/10_Cliffs_of_Thoria.cfg:198 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/10_Cliffs_of_Thoria.cfg:209 msgid "I can hardly see with all that mist around, but I can sense danger." msgstr "Sunkiai matau su visu tuo rūku aplink, bet jaučiu pavojų." #. [message]: id=Olurf -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/10_Cliffs_of_Thoria.cfg:202 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/10_Cliffs_of_Thoria.cfg:213 msgid "" "Told ye it would be no picnic excursion, elf-boy. Are ye lily-livered to " "continue?" msgstr "" #. [message]: id=Kalenz -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/10_Cliffs_of_Thoria.cfg:206 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/10_Cliffs_of_Thoria.cfg:217 msgid "" "Gentlemen, don’t squabble. We cannot go back now. But be watchful; I don’t " "like the feel of this country one bit." msgstr "" #. [message]: id=Cleodil -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/10_Cliffs_of_Thoria.cfg:210 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/10_Cliffs_of_Thoria.cfg:221 msgid "I, too, feel we are in great danger." msgstr "Aš irgi jaučiu, kad esame didžiuliame pavojuje." #. [message]: id=Kalenz -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/10_Cliffs_of_Thoria.cfg:214 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/10_Cliffs_of_Thoria.cfg:225 msgid "" "Cleodil, stay close to me. If there is anything real behind this aura of " "dread, likely your keen senses will find it first and I will want to know " @@ -2610,17 +2624,17 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/10_Cliffs_of_Thoria.cfg:243 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/10_Cliffs_of_Thoria.cfg:254 msgid "Onwards!" msgstr "Pirmyn!" #. [message]: id=Olurf -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/10_Cliffs_of_Thoria.cfg:247 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/10_Cliffs_of_Thoria.cfg:258 msgid "Yer doing pretty well, elf-boy!" msgstr "Tu laikaisi pakankamai gerai, elfų berniuk!" #. [message]: id=Cleodil -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/10_Cliffs_of_Thoria.cfg:259 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/10_Cliffs_of_Thoria.cfg:270 msgid "" "There is some greasy-looking smoke rising ahead of us! Kalenz... my lord... " "I feel something terribly wrong is happening!" @@ -2629,44 +2643,44 @@ msgstr "" "kad vyksta kažkas siaubingai blogo." #. [message]: id=Olurf -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/10_Cliffs_of_Thoria.cfg:263 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/10_Cliffs_of_Thoria.cfg:274 msgid "Crelanu’s place should be close now, as I remember. Quickly, this way!" msgstr "Krelanu namai jau turėtų būti arti, kiek pamenu. Greičiau, čionai!" #. [unit]: type=Yeti, id=Krulg -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/10_Cliffs_of_Thoria.cfg:284 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/10_Cliffs_of_Thoria.cfg:295 msgid "Krulg" msgstr "Krulgas" #. [message]: id=Kalenz -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/10_Cliffs_of_Thoria.cfg:296 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/10_Cliffs_of_Thoria.cfg:307 msgid "Watch out!" msgstr "Saugokis!" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/10_Cliffs_of_Thoria.cfg:300 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/10_Cliffs_of_Thoria.cfg:311 msgid "It’s... it’s monstrous!" msgstr "Jis... jis monstriškas!" #. [message]: id=Cleodil -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/10_Cliffs_of_Thoria.cfg:304 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/10_Cliffs_of_Thoria.cfg:315 msgid "" "I sense no malice in it; we are the interlopers here. Spare it if you can." msgstr "" #. [message]: id=Kalenz -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/10_Cliffs_of_Thoria.cfg:308 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/10_Cliffs_of_Thoria.cfg:319 msgid "" "Do as Cleodil says. We have enemies sufficient without provoking new ones." msgstr "" #. [unit]: type=Yeti, id=Tralg -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/10_Cliffs_of_Thoria.cfg:319 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/10_Cliffs_of_Thoria.cfg:330 msgid "Tralg" msgstr "Tralgas" #. [unit]: type=Yeti, id=Drolg -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/10_Cliffs_of_Thoria.cfg:332 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/10_Cliffs_of_Thoria.cfg:343 msgid "Drolg" msgstr "Drolgas" @@ -2681,13 +2695,13 @@ msgid "Quickening their pace, the elves and dwarves raced towards the smoke..." msgstr "Spartindami žingsnį, elfai ir dvarfai nuskubėjo dūmų link..." #. [side]: type=Arch Mage, id=Aquagar -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/11_Battle_of_the_book.cfg:75 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/11_Battle_of_the_book.cfg:89 msgid "Aquagar" msgstr "Akvagaras" #. [side]: type=Elder Mage, id=Crelanu #. [part] -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/11_Battle_of_the_book.cfg:89 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/11_Battle_of_the_book.cfg:103 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/12_Revelations.cfg:23 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/12_Revelations.cfg:33 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/12_Revelations.cfg:43 @@ -2713,85 +2727,85 @@ msgid "Crelanu" msgstr "Krelanu" #. [side]: type=Troll Warrior, id=Trigrul -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/11_Battle_of_the_book.cfg:110 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/11_Battle_of_the_book.cfg:124 msgid "Trigrul" msgstr "Trigrulas" #. [message]: id=Crelanu -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/11_Battle_of_the_book.cfg:152 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/11_Battle_of_the_book.cfg:173 msgid "" "I sense a presence that is not one of Aquagar’s creatures. Who are you, and " "what is your purpose here?" msgstr "" #. [message]: id=Cleodil -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/11_Battle_of_the_book.cfg:156 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/11_Battle_of_the_book.cfg:177 msgid "" "That, I think, must be the mage of which Olurf spoke. But he is not the one " "I sensed as we approached this place..." msgstr "" #. [message]: id=Landar -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/11_Battle_of_the_book.cfg:160 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/11_Battle_of_the_book.cfg:181 msgid "" "I feel the shadow of destiny on my soul. There is something I am fated to do " "here, but I know not what." msgstr "" #. [message]: id=Kalenz -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/11_Battle_of_the_book.cfg:164 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/11_Battle_of_the_book.cfg:185 msgid "If you are the mage Crelanu, we have come to seek your help." msgstr "" #. [message]: id=Crelanu -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/11_Battle_of_the_book.cfg:168 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/11_Battle_of_the_book.cfg:189 msgid "" "I am Crelanu... but if you want my help you must begin by helping me, for I " "am besieged here and in no state to aid anyone else." msgstr "" #. [message]: id=Landar -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/11_Battle_of_the_book.cfg:172 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/11_Battle_of_the_book.cfg:193 msgid "" "Ahhh. A fight! Perhaps this is my fate. Come, Kalenz, let us make a rescue." msgstr "" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/11_Battle_of_the_book.cfg:185 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/11_Battle_of_the_book.cfg:206 msgid "Defeat Aquagar" msgstr "Nugalėkite Akvagarą" #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/11_Battle_of_the_book.cfg:205 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/11_Battle_of_the_book.cfg:226 msgid "Death of Crelanu" msgstr "Krelanu mirtis" #. [message]: id=Landar -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/11_Battle_of_the_book.cfg:223 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/11_Battle_of_the_book.cfg:244 msgid "" "Looks like your mage friend is in trouble. There is a horde of drakes " "attacking him!" msgstr "Atrodo, kad mūsų draugas magas yra bėdoje. Jį puola visa orda slibinų!" #. [message]: id=Kalenz -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/11_Battle_of_the_book.cfg:227 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/11_Battle_of_the_book.cfg:248 msgid "Indeed. Before he can aid us, we will have to aid him." msgstr "Iš tiesų. Prieš tai, kai jis galės mums padėti, turime padėti jam." #. [message]: id=Aquagar -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/11_Battle_of_the_book.cfg:231 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/11_Battle_of_the_book.cfg:252 msgid "Fools! The book will be mine!" msgstr "Kvailiai! Knyga bus mano!" #. [message]: id=Cleodil -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/11_Battle_of_the_book.cfg:235 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/11_Battle_of_the_book.cfg:256 msgid "" "There... I sense magic emanating from that stone keep east of the lake. That " "is where we will find the mage." msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/11_Battle_of_the_book.cfg:247 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/11_Battle_of_the_book.cfg:268 msgid "" "I die, but I will not go unavenged! Cursed will you be Kalenz! You will " "never find lasting peace in all your years. You will lose your dearest. And " @@ -2806,14 +2820,14 @@ msgstr "" "burtininko iš Mogoroto, nužudymą." #. [message]: id=Olurf -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/11_Battle_of_the_book.cfg:252 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/11_Battle_of_the_book.cfg:273 msgid "" "Some scary fellow this Aquagar thinks he is! Come now, I think Crelanu owes " "us some drinks." msgstr "" #. [message]: id=Kalenz -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/11_Battle_of_the_book.cfg:269 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/11_Battle_of_the_book.cfg:290 msgid "There goes our last hope!" msgstr "Ten eina paskutinė mūsų viltis!" @@ -3350,78 +3364,78 @@ msgstr "" #. [side]: type=General, id=Aldar #. [part] -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:175 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:188 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/15_The_Treaty.cfg:29 msgid "Aldar" msgstr "Aldaras" #. [side]: type=Orcish Warlord, id=Pirror -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:200 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:213 msgid "Pirror" msgstr "Pirroras" #. [side]: type=Orcish Warlord, id=Tan-Grub -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:237 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:250 msgid "Tan-Grub" msgstr "Tan-Grubs" #. [side]: type=Great Troll, id=Grol -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:275 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:288 msgid "Grol" msgstr "Grolas" #. [side]: type=Orcish Warlord, id=Khafa-Urg -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:312 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:325 msgid "Khafa-Urg" msgstr "Khafa-Urgas" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:348 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:361 msgid "Last for the end of turns" msgstr "Atsilaikykite iki ėjimų pabaigos" #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:369 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:382 msgid "Death of Aldar" msgstr "Aldaro mirtis" #. [message]: id=Kalenz -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:384 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:397 msgid "Tremble, orcs! The vengeance of the Elves is upon you!!" msgstr "Drebėkit, orkai! Jūsų laukia elfų kerštas!!" #. [message]: id=Aldar -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:388 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:401 msgid "So it is true! The elves have come to our aid!" msgstr "Tad tai tiesa! Elfai atėjo mums į pagalbą!" #. [message]: id=Olurf -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:392 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:405 msgid "Hey! Do I look like an elf?" msgstr "Ei! Ar aš atrodau kaip elfas?" #. [message]: id=Landar -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:396 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:409 msgid "I can scarce believe I am fighting besides these betrayers." msgstr "" #. [message]: id=Cleodil -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:400 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:413 msgid "We cannot be choosy about our allies when our need is dire." msgstr "" #. [message]: id=Kalenz -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:404 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:417 msgid "Indeed not. Save your anger for our enemies, Landar" msgstr "Iš tikrųjų. Pataupuk savo pyktį mūsų priešams, Landarai" #. [message]: id=Landar -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:408 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:421 msgid "I shall. But when our need is not so dire, there must be a reckoning..." msgstr "" #. [message]: id=Tan-Grub -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:414 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:427 msgid "" "An elven army to the north? And they have dwarves with them? We must defeat " "them in detail before they combine, which means attacking before our " @@ -3430,19 +3444,19 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:419 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:510 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:655 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:432 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:523 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:665 msgid "The brazen cry of a war-horn is heard in the distance." msgstr "" #. [unit]: id=Aldun, type=Horseman -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:426 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:439 msgid "Aldun" msgstr "Aldunas" #. [message]: id=Aldun -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:438 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:451 msgid "" "General Aldar has received your message. He asks that you engage the orcish " "reinforcements from the north, preventing them from joining with their " @@ -3455,7 +3469,7 @@ msgstr "" "keleto dienų bėgyje." #. [message]: id=Kalenz -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:442 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:455 msgid "" "Very well... But have you any word of the elvish troops marching to join us? " "We are too few to defeat the enemy without them." @@ -3464,43 +3478,43 @@ msgstr "" "pagalbą? Mūsų per mažai, kad nugalėtume priešą be pagalbos." #. [message]: id=Aldun -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:446 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:459 msgid "We have no news from the Ka’lian." msgstr "Neturime jokių žinių iš Ka’liano." #. [message]: id=Aldar -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:558 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:571 msgid "More of them arrive." msgstr "Daugiau jų atvyksta." #. [message]: role=reenforce1 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:563 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:576 msgid "Our wolves’ teeth will crack their bones! Attack!" msgstr "Mūsų vilkų dantys sutraiškys jų kaulus! Pulkite!" #. [message]: role=reenforce2 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:576 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:589 msgid "Blood and steel! Hunt the worms down and crush them!" msgstr "Kraujas ir plienas! Sumedžiokite kirminus ir juos sutraiškykite!" #. [message]: role=reenforce5 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:703 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:713 msgid "Har har har!" msgstr "Har har har!" #. [message]: role=l3_store -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:771 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:781 msgid "Kalenz! We come to fight beside you!" msgstr "Kalenzai! Atėjome kautis greta tavęs!" #. [message]: id=Kalenz -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:775 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:785 msgid "" "Where is the rest of the elvish army? They were promised and should be here!" msgstr "Kur likusi elfų kariuomenė? Jie buvo pažadėti ir turėtų būti čia!" #. [message]: role=l3_store -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:779 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:789 msgid "" "The Great Council has decided it was too risky to send troops here. But some " "of us dissented and have come to fight beside you." @@ -3509,63 +3523,63 @@ msgstr "" "kai kurie iš mūsų nesutiko ir atėjome kautis šalia jūsų." #. [message]: id=Landar -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:783 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:793 msgid "" "That is well! If the Ka’lian is too fearful or blind to see what is needed, " "we must do it ourselves." msgstr "" #. [message]: id=Cleodil -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:787 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:797 msgid "It is not well that we have become so divided as this." msgstr "Negerai, kad mes tapome tokie susiskaldę, kaip dabar." #. [message]: id=Kalenz -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:791 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:801 msgid "" "No, it is not. But if we do not defeat these orcs here and now our divisions " "will all be moot. I will take every sword-arm I can get and be glad of them." msgstr "" #. [unit]: type=Paladin, id=Kulrad -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:808 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:818 msgid "Kulrad" msgstr "Kulradas" #. [message]: id=Kulrad -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:826 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:836 msgid "I see foul orcs to be ridden down! Charge!" msgstr "" #. [message]: race=orc -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:831 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:841 msgid "More of the cursed horse-pokers!! Run, let’s get out of here!" msgstr "Daugiau tų prakeiktų raitųjų geluonių!! Bėkite, dinkime iš čia!" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:837 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:847 msgid "The not-at-all-brazen cry of a war-horn is heard in the distance." msgstr "" #. [message]: id=Aldar -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:854 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:864 msgid "" "This is only a pause in their onslaught. Reform, men, and bind your wounds " "as you may. They’ll be back." msgstr "" #. [message]: id=Kalenz -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:867 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:877 msgid "We have thwarted the Orcs once again!" msgstr "Dar kartą sustabdėme orkus!" #. [message]: id=Cleodil -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:871 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:881 msgid "And we revived the alliance with the Humans, which is no small thing." msgstr "Ir atkūrėme sąjungą su žmonėmis, o tai ne menkniekis." #. [message]: id=Kalenz -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:875 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:885 msgid "" "Indeed it is not. As always, Cleodil, you speak with the wisdom and care " "that befits a healer. That is a good reminder for those who must walk the " @@ -3573,24 +3587,24 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: id=Olurf -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:879 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:889 msgid "" "A good fight against foul enemies. These orcs make a dwarf’s hackles rise; I " "might even fight them for free, next time." msgstr "" #. [message]: id=Aldar -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:883 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:893 msgid "The King is here! Hail Haldric II, King of Wesnoth!" msgstr "Karalius čia! Sveikas Haldrikai II, Vesnoto karaliau!" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:898 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:908 msgid "Tath will fall! We have failed!" msgstr "Tatas kris! Mums nepavyko!!" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:912 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:922 msgid "" "I die? Great Chief never said anything about fighting elves and dwarves!" msgstr "" @@ -4095,28 +4109,28 @@ msgid "" msgstr "" #. [side]: type=Orcish Warlord, id=Kior-Pur -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/17_Breaking_the_siege.cfg:98 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/17_Breaking_the_siege.cfg:108 msgid "Kior-Pur" msgstr "Kior-Puras" #. [side]: type=Orcish Warlord, id=Mbiran -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/17_Breaking_the_siege.cfg:135 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/17_Breaking_the_siege.cfg:145 msgid "Mbiran" msgstr "Mbiranas" #. [side]: type=Orcish Warlord, id=Tan-Durr -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/17_Breaking_the_siege.cfg:169 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/17_Breaking_the_siege.cfg:179 msgid "Tan-Durr" msgstr "Tan-Durras" #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/17_Breaking_the_siege.cfg:244 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/17_Breaking_the_siege.cfg:265 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/22_Northern_Battle.cfg:254 msgid "Death of Uradredia" msgstr "Uradredijo mirtis" #. [message]: id=Kior-Pur -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/17_Breaking_the_siege.cfg:275 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/17_Breaking_the_siege.cfg:296 msgid "" "I see troops coming from the south! It must be that our army has beaten " "these elves and humans and will now help us crush these remaining elves!" @@ -4125,54 +4139,54 @@ msgstr "" "elfus ir žmones, ir dabar padės mums sutriuškinti šiuos likusius elfus!" #. [message]: id=Uradredia -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/17_Breaking_the_siege.cfg:279 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/17_Breaking_the_siege.cfg:300 msgid "" "Our defenses are stretched thin. Men, prepare to face another orcish attack!" msgstr "" #. [message]: id=Kalenz -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/17_Breaking_the_siege.cfg:283 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/17_Breaking_the_siege.cfg:304 msgid "The North Elves still stand. Prepare for battle!" msgstr "Šiaurės elfai vis dar laikosi. Pasiruoškite mūšiui!" #. [message]: id=Kalenz -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/17_Breaking_the_siege.cfg:293 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/17_Breaking_the_siege.cfg:314 msgid "The North Elves are now free!" msgstr "Šiaurės elfai dabar laisvi!" #. [message]: id=Uradredia -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/17_Breaking_the_siege.cfg:298 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/17_Breaking_the_siege.cfg:319 msgid "" "Our thanks to you, Kalenz, son of Kliada. Our troops are at your command." msgstr "Dėkojame tau, Kalenzai, Kliados sūnau. Mūsų kariai tavo valdžioje." #. [message]: id=Kior-Pur -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/17_Breaking_the_siege.cfg:311 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/17_Breaking_the_siege.cfg:332 msgid "The elves are attacking us! Reserves!" msgstr "Elfai puola mus! Rezervai!" #. [unit]: type=Direwolf Rider, id=Zhuk -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/17_Breaking_the_siege.cfg:322 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/17_Breaking_the_siege.cfg:343 msgid "Zhuk" msgstr "Zhukas" #. [unit]: type=Direwolf Rider, id=Dran -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/17_Breaking_the_siege.cfg:339 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/17_Breaking_the_siege.cfg:360 msgid "Dran" msgstr "Dranas" #. [unit]: type=Direwolf Rider, id=Hrugt -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/17_Breaking_the_siege.cfg:351 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/17_Breaking_the_siege.cfg:372 msgid "Hrugt" msgstr "Hrugtas" #. [unit]: type=Direwolf Rider, id=Orhtib -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/17_Breaking_the_siege.cfg:363 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/17_Breaking_the_siege.cfg:384 msgid "Orhtib" msgstr "Orhtibas" #. [message]: id=Kalenz -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/17_Breaking_the_siege.cfg:381 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/17_Breaking_the_siege.cfg:402 msgid "" "Before you die, know that you lost in Wesmere, you lost at Tath, you will " "lose here and that your Great Chief is dead!" @@ -4348,28 +4362,28 @@ msgid "We do as we must." msgstr "Darome, nes privalome." #. [side]: type=Saurian Flanker, id=Hgyr -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/19_Costly_Revenge.cfg:160 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/19_Costly_Revenge.cfg:170 msgid "Hgyr" msgstr "Hgyras" #. [message]: id=Kalenz -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/19_Costly_Revenge.cfg:200 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/19_Costly_Revenge.cfg:210 msgid "That was the last. A bitter day’s work, and no memory to be proud of." msgstr "" #. [message]: id=Landar -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/19_Costly_Revenge.cfg:204 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/19_Costly_Revenge.cfg:214 msgid "" "A shame we missed the opportunity to rid the forests of dwarves, as well." msgstr "" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/19_Costly_Revenge.cfg:266 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/19_Costly_Revenge.cfg:276 msgid "Defeat all enemy units, and destroy all villages" msgstr "Nugalėkite visus priešų dalinius ir sunaikinkite visus kaimus" #. [message] -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/19_Costly_Revenge.cfg:295 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/19_Costly_Revenge.cfg:305 msgid "" "We have finally reached Saurgrath, their capitol. Remember whose side they " "have taken in the war against us." @@ -4378,58 +4392,58 @@ msgstr "" "pasirinko kare prieš mus." #. [message]: id=Landar -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/19_Costly_Revenge.cfg:299 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/19_Costly_Revenge.cfg:309 msgid "Now is our chance to finish them off..." msgstr "Tai mūsų šansas galutinai juos pribaigti..." #. [message]: id=Kalenz -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/19_Costly_Revenge.cfg:303 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/19_Costly_Revenge.cfg:313 msgid "I fear this will be a bloodbath..." msgstr "Bijau, kad tai bus kruvinos skerdynės..." #. [message]: id=Landar -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/19_Costly_Revenge.cfg:307 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/19_Costly_Revenge.cfg:317 msgid "" "Destroy them, root and branch. Burn out their homes. Let none remain alive!" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/19_Costly_Revenge.cfg:313 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/19_Costly_Revenge.cfg:323 msgid "" "Kalenz is not able to recruit or recall shamans or any of their advancements " "in this scenario." msgstr "" #. [message] -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/19_Costly_Revenge.cfg:368 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/19_Costly_Revenge.cfg:378 msgid "These are but eggs and hatchlings." msgstr "Čia tik kiaušiniai ir jaunikliai." #. [message]: id=Landar -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/19_Costly_Revenge.cfg:372 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/19_Costly_Revenge.cfg:382 msgid "" "Do not spare them. They will only foul our forests anew when they get their " "growth." msgstr "" #. [message] -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/19_Costly_Revenge.cfg:381 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/19_Costly_Revenge.cfg:391 msgid "They even shatter our eggs!" msgstr "Jie netgi daužo mūsų kiaušinius!" #. [message]: role=Anduilas -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/19_Costly_Revenge.cfg:412 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/19_Costly_Revenge.cfg:422 msgid "But... to kill their young? Are we to go that far?" msgstr "Bet... žudyti jų jauniklius? Ar mes imsimės tokių priemonių?" #. [message]: id=Kalenz -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/19_Costly_Revenge.cfg:416 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/19_Costly_Revenge.cfg:426 msgid "" "Stay. You need not have the blood of children on your hands, and I shall not." msgstr "Stokit. Jūs nesitepsite savo rankų vaikų krauju, kaip ir aš." #. [message]: id=Landar -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/19_Costly_Revenge.cfg:420 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/19_Costly_Revenge.cfg:430 msgid "" "Perhaps you are too tender-minded to do what must be done, but many of us " "are not." @@ -4438,24 +4452,24 @@ msgstr "" "padaryta, bet daugelis iš mūsų nėra tokie." #. [message]: id=Kalenz -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/19_Costly_Revenge.cfg:424 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/19_Costly_Revenge.cfg:434 msgid "" "I will not set elf against elf. But, Landar, I fear you are storing up a " "dreadful price for yourself." msgstr "" #. [message]: id=Landar -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/19_Costly_Revenge.cfg:428 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/19_Costly_Revenge.cfg:438 msgid "Stand aside. I will do what is needful." msgstr "Pasitrauk. Padarysiu tai, ką reikia." #. [message] -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/19_Costly_Revenge.cfg:435 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/19_Costly_Revenge.cfg:445 msgid "Their revenge is terrible! I fear for our kind." msgstr "Jų kerštas yra siaubingas! Bijau dėl mūsų rūšies." #. [message] -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/19_Costly_Revenge.cfg:440 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/19_Costly_Revenge.cfg:450 msgid "Don’t flee. We cannot abandon our capitol." msgstr "Nesprukite. Negalime apleisti savo sostinės." @@ -4944,6 +4958,26 @@ msgstr "" "ir tuos, kuriuose jis buvo daugiausia vienas, ieškokit pasakojimo apie " "Delfadorą Didįjį ir uzurpatorės karalienės Aševierės žlugimą." +#. [multiplayer]: id=Chapter_One_End +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/Chapter_One_End.cfg:9 +#, fuzzy +msgid "End of Chapter One" +msgstr "Karo pabaiga" + +#. [part] +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/Chapter_One_End.cfg:29 +#, fuzzy +msgid "This is the end of Chapter One." +msgstr "Atsilaikykite iki ėjimų pabaigos" + +#. [part] +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/Chapter_One_End.cfg:34 +msgid "" +"Chapter two can be started from the multiplayer lobby in order to continue " +"the campaign. Your recall list is saved persistently and will be reloaded " +"then." +msgstr "" + #. [leadership]: id=elates_kalenz #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/utils/abilities.cfg:15 msgid "" diff --git a/multiplayer.lt.po b/multiplayer.lt.po index 4c766e8..b82691b 100644 --- a/multiplayer.lt.po +++ b/multiplayer.lt.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.10\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2010-09-13 11:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-10-03 21:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -1251,66 +1251,73 @@ msgstr "6ž — Šešiakampis pyragas" msgid "2 vs. 2 or 3 vs. 3 team game." msgstr "2 prieš 2 arba 3 prieš 3 komandinis žaidimas." -#: data/multiplayer/scenarios/6p_Team_Survival.cfg:200 +#. [label] +#: data/multiplayer/scenarios/6p_Team_Survival.cfg:202 msgid "Turn 2: Loyalists" msgstr "Ėjimas 2: Lojalistai" -#: data/multiplayer/scenarios/6p_Team_Survival.cfg:201 +#. [label] +#: data/multiplayer/scenarios/6p_Team_Survival.cfg:207 msgid "Turn 5: Knalgans" msgstr "Ėjimas 5: Knalganai" -#: data/multiplayer/scenarios/6p_Team_Survival.cfg:202 +#. [label] +#: data/multiplayer/scenarios/6p_Team_Survival.cfg:212 msgid "Turn 8: Rebels" msgstr "Ėjimas 8: Sukilėliai" -#: data/multiplayer/scenarios/6p_Team_Survival.cfg:203 +#. [label] +#: data/multiplayer/scenarios/6p_Team_Survival.cfg:217 msgid "Turn 11: Northerners" msgstr "Ėjimas 11: Šiauriečiai" -#: data/multiplayer/scenarios/6p_Team_Survival.cfg:204 +#. [label] +#: data/multiplayer/scenarios/6p_Team_Survival.cfg:222 msgid "Turn 14: Drakes" msgstr "Ėjimas 14: Slibinai" -#: data/multiplayer/scenarios/6p_Team_Survival.cfg:205 +#. [label] +#: data/multiplayer/scenarios/6p_Team_Survival.cfg:227 msgid "Turn 17: Undead" msgstr "Ėjimas 17: Nemirėliai" -#: data/multiplayer/scenarios/6p_Team_Survival.cfg:206 +#. [label] +#: data/multiplayer/scenarios/6p_Team_Survival.cfg:232 msgid "Tower of Doom" msgstr "Lemties bokštas" #. [multiplayer]: id=multiplayer_6p_Team_Survival -#: data/multiplayer/scenarios/6p_Team_Survival.cfg:337 +#: data/multiplayer/scenarios/6p_Team_Survival.cfg:364 msgid "6p — Team Survival" msgstr "6ž — Komandinis išgyvenimas" #. [multiplayer]: id=multiplayer_6p_Team_Survival -#: data/multiplayer/scenarios/6p_Team_Survival.cfg:340 +#: data/multiplayer/scenarios/6p_Team_Survival.cfg:367 msgid "Scenario where the objective is to survive for as long as possible." msgstr "Scenarijus, kuriame tikslas yra išgyventi kaip įmanoma ilgiau." #. [multiplayer]: id=multiplayer_6p_Team_Survival -#: data/multiplayer/scenarios/6p_Team_Survival.cfg:348 +#: data/multiplayer/scenarios/6p_Team_Survival.cfg:375 msgid "Hint: Learning the enemy spawnpoints and types helps a lot." msgstr "" #. [multiplayer]: id=multiplayer_6p_Team_Survival -#: data/multiplayer/scenarios/6p_Team_Survival.cfg:348 +#: data/multiplayer/scenarios/6p_Team_Survival.cfg:375 msgid "Survive for 32 turns." msgstr "Išgyvenkite 32 ėjimus." #. [multiplayer]: id=multiplayer_6p_Team_Survival -#: data/multiplayer/scenarios/6p_Team_Survival.cfg:349 +#: data/multiplayer/scenarios/6p_Team_Survival.cfg:376 msgid "Survive all enemy attacks." msgstr "Išgyvenkite visas priešų atakas" #. [multiplayer]: id=multiplayer_6p_Team_Survival -#: data/multiplayer/scenarios/6p_Team_Survival.cfg:350 +#: data/multiplayer/scenarios/6p_Team_Survival.cfg:377 msgid "Death of your team leaders." msgstr "Jūsų komandos vadų mirtis." #. [multiplayer]: id=multiplayer_6p_Team_Survival -#: data/multiplayer/scenarios/6p_Team_Survival.cfg:372 +#: data/multiplayer/scenarios/6p_Team_Survival.cfg:399 msgid "" "Congratulations for surviving the map that so many people claim is " "impossible. Frankly, I haven’t got a clue as to how you did it, so send me " @@ -1318,17 +1325,17 @@ msgid "" msgstr "" #. [multiplayer]: id=multiplayer_6p_Team_Survival -#: data/multiplayer/scenarios/6p_Team_Survival.cfg:372 +#: data/multiplayer/scenarios/6p_Team_Survival.cfg:399 msgid "Faery" msgstr "Fėja" #. [multiplayer]: id=multiplayer_6p_Team_Survival -#: data/multiplayer/scenarios/6p_Team_Survival.cfg:375 +#: data/multiplayer/scenarios/6p_Team_Survival.cfg:402 msgid "Death" msgstr "Mirtis" #. [multiplayer]: id=multiplayer_6p_Team_Survival -#: data/multiplayer/scenarios/6p_Team_Survival.cfg:375 +#: data/multiplayer/scenarios/6p_Team_Survival.cfg:402 msgid "" "You have lost this game, but fear not. You can always try again. And again. " "And again. *Muahahaha*" @@ -1337,17 +1344,17 @@ msgstr "" "Ir vėl. ir vėl. *Muahahaha*" #. [multiplayer]: id=multiplayer_6p_Team_Survival -#: data/multiplayer/scenarios/6p_Team_Survival.cfg:381 +#: data/multiplayer/scenarios/6p_Team_Survival.cfg:408 msgid "Attacker" msgstr "Atakuojantysis" #. [multiplayer]: id=multiplayer_6p_Team_Survival -#: data/multiplayer/scenarios/6p_Team_Survival.cfg:386 -#: data/multiplayer/scenarios/6p_Team_Survival.cfg:391 -#: data/multiplayer/scenarios/6p_Team_Survival.cfg:396 -#: data/multiplayer/scenarios/6p_Team_Survival.cfg:401 -#: data/multiplayer/scenarios/6p_Team_Survival.cfg:406 -#: data/multiplayer/scenarios/6p_Team_Survival.cfg:411 +#: data/multiplayer/scenarios/6p_Team_Survival.cfg:413 +#: data/multiplayer/scenarios/6p_Team_Survival.cfg:418 +#: data/multiplayer/scenarios/6p_Team_Survival.cfg:423 +#: data/multiplayer/scenarios/6p_Team_Survival.cfg:428 +#: data/multiplayer/scenarios/6p_Team_Survival.cfg:433 +#: data/multiplayer/scenarios/6p_Team_Survival.cfg:438 msgid "Defender" msgstr "Besiginantis" diff --git a/nr.lt.po b/nr.lt.po index 53d2ec6..142de3c 100644 --- a/nr.lt.po +++ b/nr.lt.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.10\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2010-09-13 11:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-10-03 21:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10==1 && n%100!=11 ? 1 : n%" -"10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 2 : 3);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10==1 && n%100!=11 ? 1 : n" +"%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 2 : 3);\n" #. [campaign]: id=Northern_Rebirth #: data/campaigns/Northern_Rebirth/_main.cfg:9 @@ -215,7 +215,8 @@ msgid "" "As quickly as it had begun, it was over. Konrad reached the entrance to the " "tunnels and ushered his men through. Then he turned one last time to face " "the peasants. Raising his sword in salute and farewell, he called out to " -"them: “Hold fast your hope, for one day you shall be free!” Then he was gone." +"them: “Hold fast your hope, for one day you shall be free!” Then he " +"was gone." msgstr "" #. [part] @@ -1461,16 +1462,17 @@ msgstr "" msgid "WHO GOES THERE?" msgstr "KAS TEN EINA?" -#. [message]: role=Supporter +#. [message]: speaker=Hamel #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/04_Clearing_the_Mines.cfg:381 +#, fuzzy +msgid "(Wince)." +msgstr "(Krizena)" + +#. [message]: role=Supporter +#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/04_Clearing_the_Mines.cfg:385 msgid "Oops, I spoke too soon." msgstr "Oi, per anksti apsidžiaugiau." -#. [message]: speaker=Hamel -#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/04_Clearing_the_Mines.cfg:385 -msgid "(Wince) You can turn the volume down, pal." -msgstr "" - #. [message]: speaker=Camerin #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/04_Clearing_the_Mines.cfg:389 msgid "Maybe he needs a fireball..." @@ -4702,8 +4704,8 @@ msgid "" "Come on, guys, it will be great! Those orcs will never know what hit them! " "Together we’ll rip them to shreds! If you are planning to retire after this, " "this is the perfect chance for you guys to go out with a bang! You guys will " -"become legends! “The two terrible mages, risen from the dead to devastate " -"the orcish hordes!”" +"become legends! “The two terrible mages, risen from the dead to devastate " +"the orcish hordes!”" msgstr "" #. [message]: id=Ro'Arthian @@ -6103,10 +6105,10 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Tallin #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/09a_Introductions.cfg:202 msgid "" -"Princess, we are not seeking to do business here: “I do this for you and you " -"do this for me.” No, we seek to build everlasting friendships which will " -"forever ensure the peace and prosperity of these northlands. Therefore, let " -"there be no talk of debts and repayments between us." +"Princess, we are not seeking to do business here: “I do this for you and " +"you do this for me.” No, we seek to build everlasting friendships which " +"will forever ensure the peace and prosperity of these northlands. Therefore, " +"let there be no talk of debts and repayments between us." msgstr "" #. [message]: speaker=Eryssa @@ -6321,9 +6323,9 @@ msgstr "" msgid "" "Tallin raised his eyes to look into Abhai’s and Abhai met his gaze — " "confidence meeting uncertainty, faith meeting doubt, assurance meeting " -"apprehension. “I have faith in you, my boy,” Abhai said, “Take this, and put " -"your doubts at rest.” Tallin held the gaze for one more long moment — and " -"then took the Rod of Justice in a white-knuckled grip." +"apprehension. “I have faith in you, my boy,” Abhai said, “Take " +"this, and put your doubts at rest.” Tallin held the gaze for one more " +"long moment — and then took the Rod of Justice in a white-knuckled grip." msgstr "" #. [part] diff --git a/sotbe.lt.po b/sotbe.lt.po index 23dbe12..99d5cb2 100644 --- a/sotbe.lt.po +++ b/sotbe.lt.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.10\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2010-09-13 11:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-10-03 21:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -3898,24 +3898,39 @@ msgstr "" msgid "Shan Taum big coward. Never want to fight." msgstr "" -#. [message]: speaker=Grüü -#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/18_Northern_Alliance.cfg:651 -msgid "YEAH!" -msgstr "TAIP!" - #. [message]: speaker=second_unit -#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/18_Northern_Alliance.cfg:670 +#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/18_Northern_Alliance.cfg:662 msgid "" "Yeah, we finally got the coward. What do you want us to do with him chief?" msgstr "" #. [message]: speaker=Kapou'e +#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/18_Northern_Alliance.cfg:669 +msgid "Blood and steel! The traitor was mine!" +msgstr "" + +#. [message]: speaker=Howgarth III #: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/18_Northern_Alliance.cfg:675 +msgid "I’m sorry, Kapou’e. I’ll have my men leave what remains of him to you." +msgstr "" + +#. [message] +#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/18_Northern_Alliance.cfg:681 +msgid "What do you want us to do with him chief?" +msgstr "" + +#. [message]: speaker=Kapou'e +#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/18_Northern_Alliance.cfg:688 msgid "" "Stick his head at the end of a pike and let the buzzards pick it clean. I " "wasn’t joking about making a mug from his skull." msgstr "" +#. [message]: speaker=Grüü +#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/18_Northern_Alliance.cfg:697 +msgid "YEAH!" +msgstr "TAIP!" + #. [scenario]: id=Epilogue #: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/19_Epilogue.cfg:4 msgid "Epilogue" diff --git a/tb.lt.po b/tb.lt.po index d08fb8f..2364f4c 100644 --- a/tb.lt.po +++ b/tb.lt.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.10\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2010-09-14 18:29+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-10-03 21:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -117,12 +117,14 @@ msgstr "" #. [part] #: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/01_Rooting_Out_a_Mage.cfg:59 +#, fuzzy msgid "" -"Skeletons and zombies killed cattle and fired fields. “Fear and obey Mordak " -"the Mage!” they cried in fell voices as they did their foul deeds. People " -"vanished from isolated farmsteads. Men and women began to fear the night, " -"and their children even the bright day. But the nearest lord was more than a " -"day’s ride distant, and messengers sent to seek his help did not return." +"Skeletons and zombies killed cattle and fired fields. “Fear and obey " +"Mordak the Mage!” they cried in fell voices as they did their foul " +"deeds. People vanished from isolated farmsteads. Men and women began to fear " +"the night, and their children even the bright day. But the nearest lord was " +"more than a day’s ride distant, and messengers sent to seek his help did not " +"return." msgstr "" "Skeletai ir zombiai skerdė galvijus ir degino laukus. „Bijokite ir " "pakluskite Magui Mordakui!“ šaukė jie kraupiais balsais, darydami savo " @@ -183,7 +185,7 @@ msgstr "" "12 V, 363 VM\n" "Ištrauka iš Bjarno iš Magrės dienoraščio\n" "\n" -"Jei tik galėčiau susikauti akis į akį su šiuo ‘Mordaku’! Manau, kad mano " +"Jei tik galėčiau susikauti akis į akį su šiuo „Mordaku“! Manau, kad mano " "magija gali būti stipresnė už jo. Bet jis gyvena kalvose, gerai saugomas " "savo tarnų, ir aš surinkau išgąsdintus valstiečius kautis su jo tarnais su " "geležtėmis ir lazdomis. Man reikia mano brolio; jis visada mūšyje turėjo " @@ -213,8 +215,8 @@ msgstr "Nužudykite Mordaką, piktąjį magą" #: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/02_The_Chase.cfg:333 #: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/02_The_Chase.cfg:517 #: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:206 -#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:682 -#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:813 +#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:685 +#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:816 #: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/04_Return_to_the_Village.cfg:55 #: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/04_Return_to_the_Village.cfg:241 msgid "Death of Arne" @@ -231,7 +233,7 @@ msgstr "Arne" #. [unit]: id=Bjarn, type=Red Mage #: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/01_Rooting_Out_a_Mage.cfg:128 -#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:745 +#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:748 msgid "Bjarn" msgstr "Bjarnas" @@ -865,14 +867,14 @@ msgstr "Rotarikas" #: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:119 #: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:128 #: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:136 -#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:428 -#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:436 -#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:444 -#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:453 -#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:544 -#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:552 -#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:560 -#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:569 +#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:431 +#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:439 +#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:447 +#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:456 +#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:547 +#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:555 +#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:563 +#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:572 msgid "Guard" msgstr "Sargybinis" @@ -973,79 +975,79 @@ msgstr "" msgid "One less braggart orc in the world." msgstr "Vienu orku-pagyrūnu pasaulyje mažiau." -#. [message]: speaker=follower -#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:406 +#. [message] +#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:409 msgid "Captain, what are orcs doing this far south?" msgstr "Kapitone, ką orkai daro taip toli pietuose?" #. [message]: speaker=Arne -#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:410 +#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:413 msgid "Good question. Perhaps my brother will have found out." msgstr "Geras klausimas. Galbūt mano brolis bus išsiaiškinęs." #. [message]: speaker=Guard2_leader -#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:461 -#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:577 +#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:464 +#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:580 msgid "Are you our relief arriving? Does this mean we get to leave here now?" msgstr "Ar jūs esate mūsų pamaina? Ar tai reiškia, kad jau galime išeiti?" #. [message]: speaker=Arne -#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:465 -#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:581 +#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:468 +#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:584 msgid "Um, yes. Fine. You can go." msgstr "Hm, taip. Gerai. Galite eiti." #. [message]: speaker=Guard2_leader -#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:469 -#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:585 +#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:472 +#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:588 msgid "Um, you’re supposed to give the password." msgstr "Hm, jūs turėtumėte pasakyti slaptažodį." #. [message]: speaker=Arne -#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:473 -#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:589 +#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:476 +#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:592 msgid "Oh, of course. I had nearly forgotten." msgstr "O, žinoma. Jau beveik užmiršau." #. [option]: speaker=Arne -#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:475 -#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:591 +#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:478 +#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:594 msgid "$second_password_1|!" msgstr "$second_password_1|!" #. [option]: speaker=Arne -#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:481 -#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:597 +#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:484 +#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:600 msgid "$second_password_2|!" msgstr "$second_password_2|!" #. [option]: speaker=Arne -#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:487 -#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:603 +#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:490 +#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:606 msgid "$second_password_3|!" msgstr "$second_password_3|!" #. [option]: speaker=Arne -#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:493 -#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:609 +#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:496 +#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:612 msgid "$second_password_4|!" msgstr "$second_password_4|!" #. [message]: speaker=Guard2_leader -#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:508 -#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:624 +#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:511 +#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:627 msgid "Thanks! Irritating little formality, isn’t it?" msgstr "Dėkui! Mažas erzinantis formalumas, ar ne?" #. [message]: speaker=Guard2_leader -#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:521 -#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:637 +#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:524 +#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:640 msgid "That’s the wrong password! These aren’t our relief! Get them!" msgstr "Slaptažodis neteisingas! Tai ne mūsų pamaina! Čiupkite juos!" #. [message]: speaker=Arne -#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:527 -#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:643 +#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:530 +#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:646 msgid "" "I think I should better support my men at the front to make sure we can free " "my brother." @@ -1054,22 +1056,22 @@ msgstr "" "galimybę išvaduoti savo brolį." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:656 +#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:659 msgid "Your hand or Tairach’s, death is still death... (argh)" msgstr "Tavo ranka, ar Tairačo, mirtis lieka mirtimi... (argh)" #. [message]: speaker=Arne -#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:664 +#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:667 msgid "‘Tairach’? Who or what is Tairach?" msgstr "„Tairačas?“ Kas tas Tairačas?" #. [message]: speaker=second_unit -#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:668 +#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:671 msgid "There’s a key in his robes." msgstr "Jo rūbuose yra raktas." #. [message]: speaker=Arne -#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:672 +#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:675 msgid "" "That may well be the key to the cell they’re holding Bjarn in! I will take " "it." @@ -1078,43 +1080,43 @@ msgstr "" "Paimsiu jį." #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:678 +#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:681 msgid "Move Arne to the cell with his brother to free him" msgstr "Nuveskite Arne iki vienutės su jo broliu, kad išlaisvintumėte" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:711 +#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:714 msgid "Look what I have found in here! I can count a hundred pieces of gold." msgstr "Žiūrėkite, ką čia radau! Priskaičiuoju šimtą auksinių." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:724 +#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:727 msgid "Look what I have found in here! I can count fifty pieces of gold." msgstr "Žiūrėkite ką čia radau! Priskaičiuoju penkiasdešimt auksinių." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:772 +#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:775 msgid "I found Bjarn. He is in this cell." msgstr "Radau Bjarną. Jis šioje vienutėje." #. [message]: speaker=Bjarn -#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:782 +#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:785 msgid "It’s good to see you, Arne." msgstr "Džiaugiuosi tave matydamas, Arne." #. [message]: speaker=Arne -#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:786 +#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:789 msgid "And you too, brother." msgstr "Ir tave, broli." #. [message]: speaker=Bjarn -#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:792 +#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:795 msgid "You must be one of Arne’s men. Please help me get out of this dungeon." msgstr "" "Tu turbūt vienas iš Arne vyrų. Prašau, padėk man ištrūkti iš šito požemio." #. [message]: speaker=Bjarn -#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:798 +#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:801 msgid "" "The accursed dark sorcerer Rotharik has imprisoned me behind this magically " "enhanced iron gate. It can only be opened with the correct key. You must get " @@ -1125,22 +1127,22 @@ msgstr "" "Privalai jį atimti iš burtininko, kad mane išlaisvintum." #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:809 +#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:812 msgid "Kill the dark sorcerer to get the cell key" msgstr "Nužudykite tamsos burtininką, kad gautumėte vienutės raktą" #. [message]: speaker=Bjarn -#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:850 +#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:853 msgid "Thank you for saving me. I... was not certain you would come." msgstr "Ačiū, kad mane išgelbėjai. Aš... nebuvau tikras, kad ateisi." #. [message]: speaker=Arne -#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:854 +#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:857 msgid "Have you no faith in your brother, Bjarn?" msgstr "Ar jau visai nebetiki savo broliu, Bjarnai?" #. [message]: speaker=Bjarn -#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:858 +#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:861 msgid "" "It’s not that. Perhaps I deserved to rot here. I failed you. I failed you " "again." @@ -1149,14 +1151,14 @@ msgstr "" "tave nuvyliau." #. [message]: speaker=Arne -#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:862 +#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:865 msgid "" "That is as may be. But you are my brother still And... I never doubted you " "would have come for me." msgstr "" #. [message]: speaker=Arne -#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:866 +#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:869 msgid "" "It was no great trial, after all. A few elves, one or two dark sorcerers, a " "gang of orcs and some undead. Really just a day’s work for the company." @@ -1165,23 +1167,23 @@ msgstr "" "burtininkai, krūvelė orkų ir kažkiek nemirėlių. Nuobodi samdinių kasdienybė." #. [message]: speaker=Bjarn -#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:870 +#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:873 msgid "Thank you for coming to my aid. Let us return to the village." msgstr "Ačiū, kad atėjai į pagalbą. Grįžkime į kaimą." #. [message]: speaker=Arne -#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:896 +#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:899 #: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/04_Return_to_the_Village.cfg:294 msgid "Everything is lost now that I am dead..." msgstr "Dabar, kai aš miręs, jau viskas prarasta..." #. [message]: speaker=Rotharik -#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:908 +#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:911 msgid "You are too late! Your brother is already dead! Muahahaha...!" msgstr "Pavėlavai! Tavo brolis jau miręs! Muchachachacha!.." #. [message]: speaker=Arne -#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:912 +#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:915 msgid "Argh!!" msgstr "Argh!!" diff --git a/trow.lt.po b/trow.lt.po index d1cc6d8..1f0d6b5 100644 --- a/trow.lt.po +++ b/trow.lt.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.10\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2010-09-14 18:29+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-10-03 21:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -2157,8 +2157,8 @@ msgstr "Užmušei mano šeimą! Mirk!" #. [message]: speaker=Lady Jessene #: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/08_Clearwater_Port.cfg:372 msgid "" -"“Bring these Wesfolk too? It would be... highly irregular.” Bah! I’ll show " -"you irregular..." +"“Bring these Wesfolk too? It would be... highly irregular.” Bah! I’ll " +"show you irregular..." msgstr "" #. [message]: speaker=Ut'Tan-Vrork @@ -3357,7 +3357,7 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Lady Jessene #: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/13_Peoples_in_Decline.cfg:223 -msgid "Do I need to say, “I told you so”?" +msgid "Do I need to say, “I told you so”?" msgstr "" #. [event] @@ -3608,9 +3608,10 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Dursil #: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/15_A_New_Land.cfg:129 msgid "" -"Hmph! You namby-pamby elves: “We don’t cut the trees, we groom the forest.” " -"Our axes can get the wood for a fifth of the cost! I can charge half of what " -"your people do, and still be rich, and I’m not the first to have the thought!" +"Hmph! You namby-pamby elves: “We don’t cut the trees, we groom the " +"forest.” Our axes can get the wood for a fifth of the cost! I can charge " +"half of what your people do, and still be rich, and I’m not the first to " +"have the thought!" msgstr "" #. [message]: speaker=Glimir @@ -3749,14 +3750,14 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Prince Haldric #: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/15_A_New_Land.cfg:322 msgid "" -" Jessene, send word that a third of the fleet is to return to the Green " -"Isle, to look for more survivors. If they return tell them to keep returning " -"until no more survivors are found." +"Jessene, send word that a third of the fleet is to return to the Green Isle, " +"to look for more survivors. If they return tell them to keep returning until " +"no more survivors are found." msgstr "" #. [message]: speaker=Prince Haldric #: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/15_A_New_Land.cfg:322 -msgid "May the currents carry you swiftly, my friend." +msgid "May the currents carry you swiftly, my friend. " msgstr "" #. [message]: speaker=Prince Haldric @@ -4611,9 +4612,10 @@ msgstr "" #: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/18_A_Spy_in_the_Woods.cfg:135 msgid "" "We are the people of the forest, you know that all words spoken to these un-" -"people are of secondary importance to our own needs. As Lord Aryad said, “If " -"more trouble follows them here we should let them fight it out, then we " -"should ‘deal’ with the survivors, and make a compromise with the Dwarves.”" +"people are of secondary importance to our own needs. As Lord Aryad said, " +"“If more trouble follows them here we should let them fight it out, then " +"we should ‘deal’ with the survivors, and make a compromise with the " +"Dwarves.”" msgstr "" #. [message]: speaker=Lady Dionli diff --git a/tsg.lt.po b/tsg.lt.po index 0fd839b..e1792dc 100644 --- a/tsg.lt.po +++ b/tsg.lt.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.10\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2010-09-13 11:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-10-03 21:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -130,7 +130,7 @@ msgstr "Deoranas" #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:186 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07b_Pebbles_In_The_Flood.cfg:35 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Return_To_Kerlath.cfg:70 -#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Return_To_Kerlath.cfg:148 +#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Return_To_Kerlath.cfg:147 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08b_The_Tides_of_War.cfg:34 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:33 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09b_Bandit_Epilogue.cfg:20 @@ -149,34 +149,34 @@ msgstr "Urza Matinas" #. [side]: type=Bandit, id=Urza Mathin #. [side]: type=Outlaw, id=Urza Nalmath #. [side] -#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:58 +#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:57 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/02_Proven_By_The_Sword.cfg:66 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/02_Proven_By_The_Sword.cfg:103 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:60 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:69 -#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Return_To_Kerlath.cfg:108 +#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Return_To_Kerlath.cfg:107 msgid "Bandits" msgstr "Banditai" #. [label] -#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:94 +#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:93 msgid "The River Fort" msgstr "Upės fortas" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:105 +#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:104 msgid "Investigate the river fort" msgstr "Apžiūrėkite upės fortą" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:109 -#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:279 +#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:108 +#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:278 msgid "Defeat Urza Mathin" msgstr "Nugalėkite Urza Matiną" #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:113 -#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:283 +#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:112 +#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:282 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/02_Proven_By_The_Sword.cfg:204 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/02_Proven_By_The_Sword.cfg:255 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/02_Proven_By_The_Sword.cfg:341 @@ -198,7 +198,7 @@ msgid "Death of Deoran" msgstr "Deorano mirtis" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:153 +#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:152 msgid "" "Deoran found himself put to the test early in his command. Loris, the " "previous commander, had squandered his time in games and diversions and " @@ -208,12 +208,12 @@ msgstr "" "švaistė laiką žaidimams ir pramogoms, ir žemes apniko banditai..." #. [unit]: id=Moreth -#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:167 +#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:166 msgid "Moreth" msgstr "Moretas" #. [message]: speaker=Moreth -#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:179 +#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:178 msgid "" "You’ll never take this village! I’ve seen your kind kill too many townsmen, " "and I’ll defend them to the death!" @@ -222,16 +222,17 @@ msgstr "" "ir aš juos ginsiu iki pat mirties!" #. [message]: speaker=Deoran -#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:185 +#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:184 +#, fuzzy msgid "" "My kind? I am a soldier of Wesnoth, a messenger of King Haldric, and the new " -"commander of the South Guard! What do you mean, “my kind”?" +"commander of the South Guard! What do you mean, “my kind”?" msgstr "" "Tokius kaip aš? Aš Vesnoto karys, karaliaus Haldriko pasiuntinys ir naujasis " "Pietų sargybos vadas! Ką turi omeny, „tokius kaip aš“?" #. [message]: speaker=Moreth -#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:190 +#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:189 msgid "" "Sorry, sir! I thought you were one of the bandits who have been ransacking " "the towns and killing the villagers. What are you doing here? Sir Gerrick " @@ -242,7 +243,7 @@ msgstr "" "buvome paskutinieji iš Pietų sargybos..." #. [message]: speaker=Deoran -#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:195 +#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:194 msgid "" "I have been sent to take command of the South Guard and set things right. We " "must arm the villagers and drive off the bandits before they can do any more " @@ -253,7 +254,7 @@ msgstr "" "žalos!" #. [message]: speaker=Moreth -#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:200 +#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:199 msgid "" "You should head to the river fort! Sir Gerrick will want to know that " "reinforcements have arrived!" @@ -262,7 +263,7 @@ msgstr "" "atvyko pastiprinimas!" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:209 +#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:208 msgid "" "Whenever you see a target that looks like this, you should move your leader " "(or whatever unit the dialogue just suggested) onto the hex that contains it." @@ -271,7 +272,7 @@ msgstr "" "į pažymėtą langelį." #. [message]: speaker=Urza Mathin -#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:215 +#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:214 msgid "" "Ha! This new commander is a mere boy. He will soon share the fate of that " "swine Loris!" @@ -280,12 +281,12 @@ msgstr "" "Lorio lemties!" #. [unit]: type=Infantry Lieutenant, id=Sir Gerrick -#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:237 +#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:236 msgid "Sir Gerrick" msgstr "Seras Gerikas" #. [message]: speaker=Sir Gerrick -#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:249 +#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:248 msgid "" "My lord, it is good that King Haldric has sent you to our lands! Bandits " "have overrun the whole countryside, and are killing and pillaging without " @@ -296,7 +297,7 @@ msgstr "" "sargybai pasitikėjimą ir atsikratykite banditų!" #. [message]: speaker=Deoran -#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:254 +#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:253 msgid "" "No doubt I am needed here. Unfortunately I have seen only farm tools to arm " "our men with. They are valorous, but cannot fight bandits with pitchforks!" @@ -306,7 +307,7 @@ msgstr "" "priešo nenugalės!" #. [message]: speaker=Sir Gerrick -#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:259 +#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:258 msgid "" "I will open the citadel’s armory. We have a supply of spears and bows, and " "lacked only a leader to bring us to battle with them!" @@ -315,7 +316,7 @@ msgstr "" "kovą vesiančio vado!" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:266 +#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:265 msgid "" "Sir Gerrick is an infantry commander. He is a strong warrior in his own " "right, but when he is near less experienced troops, he makes their attack " @@ -325,7 +326,7 @@ msgstr "" "šalia mažiau patyrusių karių, jų puolimas sustiprėja!" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:272 +#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:271 msgid "" "Units that have a hero marker are vital to your campaign. If any of " "them die, you will lose the scenario, so guard them carefully!" @@ -334,7 +335,7 @@ msgstr "" "iš jų žus, pralaimėsite mūšį, tad kruopščiai juos saugokite!" #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:287 +#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:286 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/02_Proven_By_The_Sword.cfg:208 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/02_Proven_By_The_Sword.cfg:259 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/02_Proven_By_The_Sword.cfg:345 @@ -350,12 +351,12 @@ msgid "Death of Sir Gerrick" msgstr "Sero Geriko mirtis" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:303 +#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:302 msgid "Head back to the encampment where you started and recruit some troops!" msgstr "Traukite atgal į stovyklą kur pradėjote ir nusisamdykite dalinių." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:326 +#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:325 msgid "" "While you’re in your camp, you can recruit more troops. Build up a small " "force to use against the bandits that Urza Mathin recruits." @@ -364,7 +365,7 @@ msgstr "" "kuria pulsite Urza Matino vadovaujamus banditus." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:332 +#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:331 msgid "" "Bowmen have a strong ranged attack, and are very effective against units " "that lack a ranged attack, like Thieves and Thugs. They also carry a sword " @@ -375,7 +376,7 @@ msgstr "" "gali gintis ir artimoje kovoje." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:337 +#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:336 msgid "" "Spearmen have a strong melee attack, and are effective against most units. " "They also have a weak ranged attack. They form the backbone of the South " @@ -385,7 +386,7 @@ msgstr "" "Tolimose atakose ietininkai silpnesni. Jie sudaro Pietų sargybos šerdį." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:341 +#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:340 msgid "" "The best army will have a mix of units to deal with the different enemies " "that you will encounter. For now, concentrate on creating a small corps of " @@ -396,7 +397,7 @@ msgstr "" "kūrimui." #. [message]: speaker=Sir Gerrick -#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:364 +#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:363 msgid "" "Sir, bandits are most dangerous at night. Let us hold the north bank of the " "river until dawn and press our attack in the morning!" @@ -405,7 +406,7 @@ msgstr "" "užpulkime juos ryte!" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:370 +#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:369 msgid "" "All of your units are lawful. This means that they receive a combat " "bonus during the day, and a penalty at night. Urza Mathin’s units are all " @@ -418,7 +419,7 @@ msgstr "" "palankiau kautis dieną." #. [message]: speaker=Sir Gerrick -#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:390 +#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:389 msgid "" "My lord! The dawn is breaking — now is the time for us to attack and drive " "these bandits from our lands. To me men of the South Guard!" @@ -427,7 +428,7 @@ msgstr "" "nedorėlius iš mūsų žemių. Paskui mane, Pietų sargybos vyrai!" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:396 +#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:395 msgid "" "During the day your units will deal more damage, and Urza Mathin’s less. The " "more of his troops you can defeat during the day, the better!" @@ -436,17 +437,17 @@ msgstr "" "daugiau jo dalinių nugalėsite dienos metu, tuo geriau!" #. [unit]: type=Merman Warrior, type=Merman Warrior, type=Merman Fighter, id=Myssh -#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:423 +#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:422 msgid "Myssh" msgstr "Mysš" #. [unit]: type=Merman Spearman, type=Merman Hunter, type=Merman Hunter, id=Ylla -#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:443 +#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:442 msgid "Ylla" msgstr "Ylla" #. [message]: speaker=Myssh -#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:454 +#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:453 msgid "" "Your people have been allies of our lord, King Typhon. We will help you " "drive these bandits from your land if you allow us to live here in peace." @@ -456,7 +457,7 @@ msgstr "" "gyventi." #. [message]: speaker=Deoran -#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:459 +#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:458 msgid "" "We welcome your aid in the fight against these criminals! The rivers of this " "land are yours if you will aid us in our battles." @@ -465,7 +466,7 @@ msgstr "" "šios šalies upės bus jūsų." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:466 +#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:465 msgid "" "You may now recruit Merman Hunters. Mermen are aquatic creatures. Keep them " "in rivers and swamps and they will fight well! Put them on dry land and " @@ -477,18 +478,18 @@ msgstr "" #. [unit]: type=Longbowman, id=Aleron #. [unit]: type=Peasant, id=Aleron -#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:491 -#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:528 +#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:490 +#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:527 msgid "Aleron" msgstr "Aleronas" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:502 +#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:501 msgid "Who goes there! Come out of the house now!" msgstr "Kas ten eina! Tuojau pat išeikite iš namo!" #. [message]: speaker=Aleron -#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:506 +#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:505 msgid "" "Stay! It’s me, Aleron! The villagers hid me from the bandits when the town " "was overrun. They have kept me safe, though I was gravely wounded..." @@ -497,7 +498,7 @@ msgstr "" "užėmė kaimą. Jie mane išgelbėjo, nors ir buvau sunkiai sužeistas..." #. [message]: speaker=Sir Gerrick -#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:510 +#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:509 msgid "" "I am glad to find you alive Aleron, we feared the worst when you did not " "return after the battle!" @@ -506,7 +507,7 @@ msgstr "" "blogiausio." #. [message]: speaker=Aleron -#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:514 +#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:513 msgid "" "Let us punish these bandits for their crimes and murders! My wounds are " "healed and I am ready for battle!" @@ -515,7 +516,7 @@ msgstr "" "išgydytos ir aš pasiruošęs mūšiui!" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:518 +#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:517 msgid "" "Aleron is a Longbowman, stronger and better trained than regular bowmen. His " "arrows are deadly to enemies without a ranged attack." @@ -524,12 +525,12 @@ msgstr "" "lankininką. Jo strėlės mirtinos priešams be tolimos kovos galimybių." #. [message]: speaker=Aleron -#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:539 +#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:538 msgid "Not more bandits... We have nothing left. Begone!" msgstr "O ne, ir vėl banditai... Pas mus jau nieko nebeliko, nešdinkitės!" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:543 +#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:542 msgid "" "We are no bandits. The banner of the South Guard flies again! Help us drive " "these criminals from your land." @@ -538,12 +539,12 @@ msgstr "" "išstumti tuos nusikaltėlius iš tavo žemės." #. [message]: speaker=Aleron -#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:547 +#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:546 msgid "However I can, I will help you!" msgstr "Padėsiu jums kaip tik galėsiu!" #. [message]: speaker=Sir Gerrick -#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:551 +#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:550 msgid "" "Garrison the villages behind our lines and keep the enemy from slipping " "around us at night." @@ -552,17 +553,17 @@ msgstr "" "neprasmuktų mums už nugarų." #. [unit]: type=Footpad, id=Glasar -#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:561 +#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:560 msgid "Glasar" msgstr "Glasaras" #. [message]: speaker=Glasar -#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:567 +#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:566 msgid "This village is ours to plunder! Begone or I will kill you all!" msgstr "Šitas kaimas mūsų! Nešdinkitės arba nudėsiu jus visus!" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:571 +#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:570 msgid "" "Do you not see the banners flying in the wind? The South Guard fights again. " "Flee while you can, or you will meet swift death on our spears!" @@ -571,7 +572,7 @@ msgstr "" "kitaip greitai rasi savo mirtį ant mūsų iečių!" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:594 +#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:593 msgid "" "Remember, Moreth told you that you should go meet Sir Gerrick at the river " "fort. Move Deoran there and find out what Sir Gerrick has to say!" @@ -581,7 +582,7 @@ msgstr "" "žinių." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:627 +#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:626 msgid "" "Remember, your job is to defeat Urza Mathin. He should be your main target. " "Archers will be especially effective against him, because he has no ranged " @@ -592,12 +593,12 @@ msgstr "" "į tolimas atakas. Apsupkite jį ir užmuškite!" #. [message]: speaker=Urza Mathin -#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:645 +#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:644 msgid "My days of pillage and plunder are over! My brothers will avenge me..." msgstr "Baigėsi mano plėšikavimo dienos! Mano broliai už mane atkeršys..." #. [message]: speaker=Sir Gerrick -#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:655 +#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:654 msgid "" "He is dead! Congratulations, commander. We thought we would never see " "reinforcements — Did Sir Loris send you from Westin?" @@ -606,7 +607,7 @@ msgstr "" "pastiprinimo. Ar jus atsiuntė seras Loris iš Vestino?" #. [message]: speaker=Deoran -#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:660 +#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:659 msgid "" "No. I have been sent by King Haldric to take command of the South Guard. The " "King has heard no news in weeks. How long have you and your men been shut up " @@ -617,7 +618,7 @@ msgstr "" "vyrai buvote užspeisti citadelėje?" #. [message]: speaker=Sir Gerrick -#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:665 +#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:664 msgid "" "Almost two months. Sir Loris took one of our patrols along the Westin road " "and never returned; and the next night, bandits struck and killed eight of " @@ -630,7 +631,7 @@ msgstr "" "Vestino. Niekada nesitikėjome sulaukti karaliaus vyrų!" #. [message]: speaker=Deoran -#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:671 +#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:670 msgid "" "This is worse than even my darkest fears. We must ride to Westin at once, " "and hope that Sir Loris is there and well! Come men! Ride for Westin!" @@ -3052,26 +3053,26 @@ msgid "Move Deoran into Kerlath Province" msgstr "Nuveskite Deoraną į Kerlato provinciją" #. [side]: type=Outlaw, id=Tharzo Kalain -#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Return_To_Kerlath.cfg:97 +#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Return_To_Kerlath.cfg:96 msgid "Tharzo Kalain" msgstr "Tarzo Kalainas" #. [side]: type=Lieutenant, id=Plynry -#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Return_To_Kerlath.cfg:142 +#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Return_To_Kerlath.cfg:141 msgid "Plynry" msgstr "Plinri" #. [event] +#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Return_To_Kerlath.cfg:164 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Return_To_Kerlath.cfg:165 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Return_To_Kerlath.cfg:166 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Return_To_Kerlath.cfg:167 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Return_To_Kerlath.cfg:168 -#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Return_To_Kerlath.cfg:169 msgid "Border Guard" msgstr "Pasienio sargybinis" #. [message] -#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Return_To_Kerlath.cfg:183 +#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Return_To_Kerlath.cfg:181 msgid "" "Tharzo! That meddler who killed the Urza brothers approaches from the south. " "His men and horses look worn out." @@ -3080,7 +3081,7 @@ msgstr "" "jo žirgai ir vyrai gerokai išvargę." #. [message]: speaker=Tharzo Kalain -#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Return_To_Kerlath.cfg:188 +#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Return_To_Kerlath.cfg:186 msgid "" "The dark gods have put revenge in our laps. Destroy them all before they " "reach the border fort!" @@ -3089,17 +3090,17 @@ msgstr "" "kol jie dar nepasiekė pasienio forto!" #. [message]: speaker=Plynry -#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Return_To_Kerlath.cfg:203 +#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Return_To_Kerlath.cfg:201 msgid "Halt! Who comes to the border of Wesnoth?" msgstr "Stot! Kas ateina prie Vesnoto pasienio?" #. [message]: speaker=Deoran -#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Return_To_Kerlath.cfg:208 +#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Return_To_Kerlath.cfg:206 msgid "It is I, Deoran, commander of the South Guard, and my men." msgstr "Tai aš, Deoranas, Pietų sargybos vadas, ir mano vyrai kartu." #. [message]: speaker=Plynry -#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Return_To_Kerlath.cfg:213 +#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Return_To_Kerlath.cfg:211 msgid "" "Deoran? You had been thought lost long since. But I see by your men’s gear " "and drill that they are of the South Guard indeed. Pass." @@ -3108,12 +3109,12 @@ msgstr "" "paruošimo matau, kad jūs tikrai iš Pietų sargybos. Praeikite." #. [message]: speaker=Deoran -#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Return_To_Kerlath.cfg:218 +#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Return_To_Kerlath.cfg:216 msgid "We, and our elvish allies, have won a great battle against a lich." msgstr "Mes, kartu su elfų sąjungininkais, laimėjome didį mūšį prieš ličą." #. [message]: speaker=Plynry -#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Return_To_Kerlath.cfg:223 +#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Return_To_Kerlath.cfg:221 msgid "" "Elvish allies? I think you had best make haste to Westin. There are rumors " "of trouble with the elves of the Aethenwood." @@ -3885,11 +3886,12 @@ msgstr "" #. [part] #: data/campaigns/The_South_Guard/utils/sg_story.cfg:143 +#, fuzzy msgid "" "When the fog broke, Ethiliel stood alone, facing the wall of spears. Bathed " -"in light, she spoke to the men of Wesnoth, saying, “Stop! Enough blood has " -"been spilled before the walls of this city! The injury you humans have done " -"to the elves is great, but your service also was worthy.”" +"in light, she spoke to the men of Wesnoth, saying, “Stop! Enough blood " +"has been spilled before the walls of this city! The injury you humans have " +"done to the elves is great, but your service also was worthy.”" msgstr "" "Kai rūkas išsisklaidė, priešais iečių sieną stovėjo vieniša Etilielė. " "Maudoma saulės spindulių, ji kreipėsi į Vesnoto vyrus: „Sustokite! " @@ -3898,11 +3900,12 @@ msgstr "" #. [part] #: data/campaigns/The_South_Guard/utils/sg_story.cfg:147 +#, fuzzy msgid "" -"These are the terms of the peace between us: any man found in the forest or " -"hills that belong to the elves will taste death. No more will the elves send " -"ambassadors or councilors to Westin, and no more will men wander the green " -"woods." +"“These are the terms of the peace between us: any man found in the forest " +"or hills that belong to the elves will taste death. No more will the elves " +"send ambassadors or councilors to Westin, and no more will men wander the " +"green woods.”" msgstr "" "Štai taikos tarp mūsų sąlygos: bet koks žmogus, užkluptas elfams " "priklausančiuose miškuose ar kalvose, sutiks savo mirtį. Nebesiųs daugiau " diff --git a/tutorial.lt.po b/tutorial.lt.po index b60b002..fc80532 100644 --- a/tutorial.lt.po +++ b/tutorial.lt.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.10\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2010-09-13 11:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-10-03 21:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -84,7 +84,7 @@ msgstr "Kuo norėtumėte žaisti?" #: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:176 #: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:178 #: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:191 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:363 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:364 msgid "Li’sar" msgstr "Li’sar" @@ -366,7 +366,7 @@ msgstr "Oi! Man reikia pasigydyti! Liko tik $student_hp GT!" #. [event] #. [then] #: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:513 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:442 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:443 msgid "Village" msgstr "Kaimas" @@ -455,7 +455,7 @@ msgstr "Pasamdysiu elfų!" #. [event] #. [then] #: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:610 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:972 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:973 msgid "Keep" msgstr "Bokštas" @@ -854,7 +854,7 @@ msgstr "" #: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Speaking.cfg:44 #: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Speaking.cfg:54 #: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Speaking.cfg:67 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:384 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:385 msgid "Galdrad" msgstr "Galdradas" @@ -969,7 +969,7 @@ msgstr "Tragas" #. [objective]: condition=win #: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:332 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:369 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:370 msgid "Defeat the Orc Leader" msgstr "Nugalėkite orkų vadą" @@ -979,12 +979,12 @@ msgid "Death of Konrad" msgstr "Konrado mirtis" #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:373 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:374 msgid "Death of Li’sar" msgstr "Li’sar mirtis" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:411 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:412 msgid "" "Ho, Galdrad! Has Delfador conjured something else to beat me with? A flock " "of scarecrows, perhaps?" @@ -993,13 +993,13 @@ msgstr "" "Gal baidyklių gaują?" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:413 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:414 msgid "This is no game, Konrad! " msgstr "Tai ne žaidimas, Konradai! " #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:414 #: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:415 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:416 msgid "" "Orcs have encamped across the river. This is elven country; they are fools " "to enter here. We Elves are fast and hard to hit in forests. You must defeat " @@ -1011,17 +1011,17 @@ msgstr "" "tau patarsiu." #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:414 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:415 msgid "This is no game, Li’sar! " msgstr "Tai ne žaidimas, Li’sar! " #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:417 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:418 msgid "What should I do?" msgstr "Ką turiu daryti?" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:422 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:423 msgid "" "First, we will have to deal with the Orcish Grunt stationed in the middle of " "the river. He should be little trouble." @@ -1030,7 +1030,7 @@ msgstr "" "neturėtų sukelti didelių problemų." #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:423 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:424 msgid "" "By then, their leader will have recruited more units to send against us and " "the real fight will begin." @@ -1039,23 +1039,23 @@ msgstr "" "ir prasidės tikroji kova." #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:424 #: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:425 #: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:426 #: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:427 #: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:428 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:429 msgid "Shallow" msgstr "Negilu" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:429 #: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:430 #: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:431 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:432 msgid "Deep water" msgstr "Gilus vanduo" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:433 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:434 msgid "" "See this dark blue water? It’s too deep for either side to cross. The orcs " "could slowly wade through that narrow band of shallow lighter-blue water in " @@ -1068,7 +1068,7 @@ msgstr "" "atsidengę, o mus saugos miškas." #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:443 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:444 msgid "" "The more likely attack, then, is across the bridge. That middle island is " "the key: it has a village for healing injured units and forests in which we " @@ -1079,7 +1079,7 @@ msgstr "" "mes turime pranašumą." #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:449 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:450 msgid "" "To start, we will need some units:\n" "two Elvish Fighters\n" @@ -1092,7 +1092,7 @@ msgstr "" "vienos elfų šamanės" #. [then] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:524 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:525 msgid "" "During your tutorial, both $recall_name1 and $recall_name2 gained " "$recall_xp1 experience points. You should recall them now so they can " @@ -1102,7 +1102,7 @@ msgstr "" "sugrąžinti, kad jie ir toliau kauptų patirtį, o ne samdyti naujus." #. [else] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:527 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:528 msgid "" "During your tutorial, $recall_name1 gained $recall_xp1 experience points, " "and $recall_name2 gained $recall_xp2. You should recall them now so " @@ -1113,7 +1113,7 @@ msgstr "" "patirtį, o ne samdyti naujus." #. [else] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:533 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:534 msgid "" "During your tutorial, $recall_name1 gained $recall_xp1 experience points. " "You should recall that unit now, and recruit a second one (which is cheaper " @@ -1123,12 +1123,12 @@ msgstr "" "pasamdyk antrą (kas vis tiek bus pigiau, nei sugrąžinti)." #. [then] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:536 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:537 msgid "RECALL $recall_name1" msgstr "GRĄŽINTI $recall_name1" #. [then] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:537 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:538 msgid "" "Right click on the tile north-east of you and recall $recall_name1" msgstr "" @@ -1136,7 +1136,7 @@ msgstr "" "sugrąžinkite $recall_name1" #. [then] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:546 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:547 msgid "" "If any Elvish Fighters from your last battle had experience, we would " "recall them to the current battlefield. However, your veterans gained " @@ -1149,7 +1149,7 @@ msgstr "" "naujus. Pasamdyk elfų kovotoją." #. [else] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:549 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:550 msgid "" "If you had any experienced units alive from your last battle we would " "recall them. Instead we must recruit some new Elvish Fighters." @@ -1158,26 +1158,26 @@ msgstr "" "sugrąžintume. Vietoje to, teks samdyti naują elfų kovotoją." #. [else] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:552 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:808 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:851 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:553 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:809 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:852 msgid "Elvish Fighter" msgstr "Elfų kovotojas" #. [else] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:553 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:554 msgid "Right click on the tile north-east of you and recruit an Elvish Fighter" msgstr "" "Spauskite dešinį pelės klavišą ant šiaurės rytinio langelio ir pasamdykite " "elfų kovotoją." #. [then] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:593 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:594 msgid "No! I said recruit an Elvish Shaman! Now try again..." msgstr "Ne! Aš sakiau pasamdyti elfų šamanę! Pabandyk dar kartą..." #. [else] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:602 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:603 msgid "" "The Shaman is a fairly weak unit, but she has the ability to heal " "friendly units around her. She also has a special attack which slows " @@ -1188,12 +1188,12 @@ msgstr "" "sumažina jų daromą žalą!" #. [else] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:603 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:604 msgid "So, should I end my turn now?" msgstr "Tai ar man jau pabaigti ėjimą?" #. [else] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:605 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:606 msgid "" "While none of your recruited units can move, you still can. Your five units " "cost you 5 gold in upkeep, leaving you 3 gold poorer per turn. You need more " @@ -1204,89 +1204,89 @@ msgstr "" "reikia daugiau pajamų." #. [else] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:607 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:608 msgid "Move Konrad to capture a village" msgstr "Su Konradu užgrobkite kaimą" #. [else] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:608 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:609 msgid "Move Li’sar to capture a village" msgstr "Su Li’sar užgrobkite kaimą" #. [then] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:625 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:664 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:626 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:665 msgid "No! I said recruit an Elvish Archer! Now try again..." msgstr "Ne! Aš sakiau pasamdyti elfų lankininką! Pabandyk dar kartą..." #. [unit]: id=Eowynial, type=Elvish Archer #. [else] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:631 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:643 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:632 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:644 msgid "Eowynial" msgstr "Eovynialė" #. [else] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:647 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:648 msgid "Shaman" msgstr "Šamanė" #. [else] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:648 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:649 msgid "Recruit an Elvish Shaman to your north" msgstr "Šiauriniame langelyje pasamdyk elfų šamanę." #. [unit]: id=Elriend, type=Elvish Archer #. [else] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:670 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:681 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:671 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:682 msgid "Elriend" msgstr "Elriendas" #. [then] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:704 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:705 msgid "No! I said recall $recall_name2|! Now try again..." msgstr "Ne! Sakiau grąžinti $recall_name2|! Pabandyk dar kartą..." #. [else] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:713 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:750 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:714 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:751 msgid "Archer #1" msgstr "Pirmas lankininkas" #. [else] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:714 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:751 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:715 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:752 msgid "Archer #2" msgstr "Antras lankininkas" #. [else] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:716 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:753 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:717 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:754 msgid "Recruit two Elvish Archers in the tiles to your west" msgstr "Pasamdykite du elfų lankininkus vakariniuose langeliuose" #. [then] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:729 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:730 msgid "No! I said recruit an Elvish Fighter! Now try again..." msgstr "Ne! Aš sakiau pasamdyti elfų kovotoją! Pabandyk dar kartą..." #. [unit]: id=Golir, type=Elvish Fighter #. [else] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:735 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:746 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:736 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:747 msgid "Golir" msgstr "Goliras" #. [then] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:784 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:785 msgid "No! I said recall $recall_name1, not $recall_name2|! Now try again..." msgstr "" "Ne! Aš pasakiau grąžinti $recall_name1, o ne $recall_name2|! Bandyk dar " "kartą..." #. [else] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:788 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:789 msgid "" "No! I said recall $recall_name1 from the last battle, not recruit a " "new $recruit.language_name|! Now try again..." @@ -1295,27 +1295,27 @@ msgstr "" "pasisamdyti naują $recruit.language_name|! Pabandyk dar kartą..." #. [then] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:804 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:805 msgid "Right click on the tile east of you and recall $recall_name2" msgstr "" "Spauskite dešinį pelės klavišą ant rytinio langelio ir sugrąžinkite " "$recall_name2" #. [then] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:805 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:806 msgid "RECALL $recall_name2" msgstr "GRĄŽINTI $recall_name2" #. [else] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:809 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:852 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:810 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:853 msgid "Right click on the tile east of you and recruit an Elvish Fighter" msgstr "" "Spauskite dešinį pelės klavišą ant rytinio langelio ir pasamdykite elfų " "kovotoją" #. [then] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:832 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:833 msgid "" "$recruit.language_name|? I said recruit a new Elvish Fighter. " "Now try again..." @@ -1325,19 +1325,19 @@ msgstr "" #. [unit]: id=Elindel, type=Elvish Fighter #. [else] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:839 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:850 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:840 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:851 msgid "Elindel" msgstr "Elindelis" #. [then] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:879 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:880 msgid "You’ve learned well, Konrad! " msgstr "Gerai išmokai, Konradai! " #. [then] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:880 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:882 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:881 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:883 msgid "" "The village supports one unit and pays 1 gold per turn. You’re only losing 1 " "gold per turn now." @@ -1346,19 +1346,19 @@ msgstr "" "tik po vieną auksinį per ėjimą." #. [then] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:881 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:882 msgid "You’ve learned well, Li’sar! " msgstr "Gerai išmokai, Li’sar! " #. [then] #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:884 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1014 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:885 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1015 msgid "End your turn" msgstr "Baikite savo ėjimą" #. [then] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:890 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:891 msgid "" "You’ve captured all the villages around the keep, but stay near so you can " "recruit more units." @@ -1367,7 +1367,7 @@ msgstr "" "daugiau dalinių." #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:905 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:906 msgid "" "You should leave the villages near your keep for Konrad to capture. He needs " "to stay nearby to recruit more units anyway." @@ -1376,7 +1376,7 @@ msgstr "" "netoli, kad galėtų samdyti daugiau karių." #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:906 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:907 msgid "" "You should leave the villages near your keep for Li’sar to capture. She " "needs to stay nearby to recruit more units anyway." @@ -1385,23 +1385,23 @@ msgstr "" "kad galėtų samdyti daugiau karių." #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:912 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:913 msgid "Orcish Grunts have no ranged attacks, so use your archers against them." msgstr "Orkų pėstininkai nemoka šaudyti, tad prieš juos naudok lankininkus." #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:914 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1041 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:915 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1042 msgid "Attack the orc with an Archer" msgstr "Pulkite orką su lankininku" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:915 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:916 msgid "Unit Summaries" msgstr "Dalinių suvestinės" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:916 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:917 msgid "" "\n" "To review the capabilities of any unit—including an enemy—hover the mouse " @@ -1412,7 +1412,7 @@ msgstr "" "ekrano krašte pamatysite dalinio suvestinę su jo sugebėjimais." #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:924 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:925 msgid "" "Excellent. Elves are well-protected in the forest. There’s only a 30% chance " "of hitting an Elvish Archer in that tile." @@ -1421,7 +1421,7 @@ msgstr "" "sužeisti elfų lankininką." #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:933 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:934 msgid "" "It’s very dangerous to stand in water when there are enemies about! Your " "unit will have an 80% chance of being hit when the enemy counter-attacks! " @@ -1431,17 +1431,17 @@ msgstr "" "kontratakuos su 80% tikimybe pataikyti! Atšauk!" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:939 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:940 msgid "Attack the orc with the other Archer" msgstr "Pulkite orką su kitu lankininku" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:951 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:952 msgid "Fighter to HERE" msgstr "Kovotoją ČIA" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:952 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:953 msgid "" "Your other units cannot reach the orc this turn. Send a Fighter to the " "village in the far east of the map. It will take two turns to reach it." @@ -1450,12 +1450,12 @@ msgstr "" "kaimą toli rytuose. Jis užtruks du ėjimus kol jį pasieks." #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:953 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:954 msgid "Long-distance Movement" msgstr "Judėjimas dideliais atstumais" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:954 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:955 msgid "" "\n" "You can order a unit to move for multiple turns by selecting the unit and " @@ -1468,12 +1468,12 @@ msgstr "" "nurodytą tikslą." #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:955 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:956 msgid "Tell a Fighter to move to the far east village" msgstr "Nurodyk kovotojui eiti į kaimą toli rytuose" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:973 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:974 msgid "" "Send the other Fighter and the Shaman south so they can attack next turn, " "then return to the keep to recruit more units!" @@ -1482,44 +1482,44 @@ msgstr "" "tada grįžk atgal į bokštą samdyti daugiau karių!" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:974 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:975 msgid "Move your Fighter and Shaman south, then return Konrad to the keep" msgstr "" "Nuveskite kovotoją ir šamanę į pietus, o tada grąžinkite Konradą į bokštą" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:975 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:976 msgid "Move your Fighter and Shaman south, then return Li’sar to the keep" msgstr "" "Nuveskite kovotoją ir šamanę į pietus, o tada grąžinkite Li’sar į bokštą" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:985 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:986 msgid "Recruit another Archer and a Fighter" msgstr "Pasamdykite kitą lankininką ir kovotoją" #. [then] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1000 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1001 msgid "I have no more money to recruit!" msgstr "Nebeturiu pinigų samdymui!" #. [then] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1001 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1002 msgid "That is often a problem, which is why owning villages is important." msgstr "Tai dažna problema, todėl turėti kaimus yra svarbu." #. [then] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1002 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1003 msgid "Move Konrad to another (unowned) village" msgstr "Nuveskite Konradą į kitą (neužgrobtą) kaimą" #. [then] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1003 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1004 msgid "Move Li’sar to another (unowned) village" msgstr "Nuveskite Li’sar į kitą (neužgrobtą) kaimą" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1028 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1029 msgid "" "That Grunt is blocking the bridge! We must occupy that island before the " "Wolf Riders reach it." @@ -1528,22 +1528,22 @@ msgstr "" "vilkų jojikai." #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1029 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1030 msgid "Can’t our units just move around him?" msgstr "O ar negali mūsų daliniai paprasčiausiai jį apeiti?" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1032 #: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1033 #: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1034 #: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1035 #: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1036 #: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1037 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1038 msgid "ZoC" msgstr "KZ" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1040 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1041 msgid "" "No. Once you move close to an enemy unit, you are in its Zone of Control and cannot move further that turn.\n" @@ -1556,16 +1556,17 @@ msgstr "" #. [then] #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1067 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1080 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1068 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1079 msgid "Advance other units and capture villages, then End Turn" msgstr "" "Veskite kitus dalinius į priekį, užimkite kaimus, tuomet baikite ėjimą" #. [else] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1072 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1071 +#, fuzzy msgid "" -"No other units can reach that orc. I hope my archer survives its counter-" +"No other units can reach that orc. I hope my $unit.type survives its counter-" "attack! I’d better grab more villages and move everyone closer for next turn." msgstr "" "Kiti mano daliniai negali pasiekti to orko. Tikiuosi, lankininkas išgyvens " @@ -1573,7 +1574,7 @@ msgstr "" "mūšio kitam ėjimui." #. [else] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1073 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1072 msgid "" "Yes. If your Shaman stands just behind that unit on the bridge, she will " "heal it at the beginning of the next turn." @@ -1582,19 +1583,19 @@ msgstr "" "kito ėjimo pradžioje." #. [else] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1074 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1073 msgid "Move your Shaman onto the bridge to stand behind your other unit" msgstr "Nuveskite šamanę ant tilto greta kito dalinio" #. [then] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1120 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1119 msgid "" "Be careful: if you stand on the bridge you are exposed to attack from " "multiple directions!" msgstr "Atsargiai! Stovint ant tilto, galite būti užpultas iš daugelio pusių!" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1133 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1132 msgid "" "It’s very dangerous to stand in water when there are enemies about! Your " "unit will have an 80% chance of being hit! Cancel, and wait for them to " @@ -1604,7 +1605,7 @@ msgstr "" "kontratakuos su 80% tikimybe pataikyti! Atšauk ir leisk jiems pulti pirmiems!" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1143 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1142 msgid "" "Don’t forget about your Fighter in the east; you can move him south to that " "last village near the channel." @@ -1613,7 +1614,7 @@ msgstr "" "brastos." #. [then] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1148 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1147 msgid "" "We need to occupy that village, otherwise they will take it next turn! Move " "a unit into the village to stop the orcs capturing it. Whichever unit you " @@ -1624,7 +1625,7 @@ msgstr "" "pasigydyti." #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1160 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1159 msgid "" "Careful! It is now nighttime. Orcs are chaotic, which means their " "attacks are now 25% stronger. By day, their attacks are 25% weaker, which is " @@ -1638,12 +1639,12 @@ msgstr "" "naktis jų neveikia." #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1161 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1160 msgid "Time of Day" msgstr "Dienos laikas" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1162 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1161 msgid "" "\n" "After this dialog, hold the mouse over the landscape image below the minimap " @@ -1656,7 +1657,7 @@ msgstr "" "pranašumas." #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1169 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1168 msgid "" "Remember to retreat your wounded units to villages. Healers can only heal 4 " "hitpoints at a time, while villages can heal 8 (the maximum healing for any " @@ -1667,12 +1668,12 @@ msgstr "" "daliniui)." #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1176 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1175 msgid "Defend here" msgstr "Ginkitės čia" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1177 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1176 msgid "" "Beware of those orcs crossing the river! If they get into the forest they’ll " "be hard to dislodge!" @@ -1681,12 +1682,12 @@ msgstr "" "iškrapštyti." #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1183 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1182 msgid "Tracking Unused Units" msgstr "Nepanaudotų dalinių peržiūra" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1184 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1183 msgid "" "\n" "You can ensure you use all your troops by pressing n to step from one " @@ -1703,12 +1704,12 @@ msgstr "" "dalinio, galima baigti ėjimą." #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1189 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1188 msgid "Victory Conditions" msgstr "Pergalės sąlygos" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1190 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1189 msgid "" "\n" "In this scenario, you only need to defeat the orc leader to win. (Victory " @@ -1721,12 +1722,12 @@ msgstr "" "Meniu)." #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1195 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1194 msgid "Recruit the Right Unit Types" msgstr "Tinkamų dalinių samdymas" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1196 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1195 msgid "" "\n" "Remember to recruit troops useful for the situation. Archers are " @@ -1738,7 +1739,7 @@ msgstr "" "vadą." #. [then] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1214 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1213 msgid "" "Stay near the keep! You need to be on a keep to recruit more units, and I " "doubt the orc leader will let you use his!" @@ -1747,7 +1748,7 @@ msgstr "" "dalinių, o aš nemanau, kad orkų vadas tau paskolintų savųjų!" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1228 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1227 msgid "" "Their leader has moved into that village! He’s not as stupid as I thought. " "The village heals him each turn and provides good defense." @@ -1756,7 +1757,7 @@ msgstr "" "ir ten geriau gintis." #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1239 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1238 msgid "" "That unit has captured our village! You’d better get him out; it heals him " "each turn and provides good defense." @@ -1765,7 +1766,7 @@ msgstr "" "dar gerai ginasi." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1251 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1250 msgid "" "Using me to attack is risky! I can slow the opponent with my ranged attack, " "but I hope you have a plan if I miss!" @@ -1774,8 +1775,8 @@ msgstr "" "tikiuosi, kad žinai ką darysi, jei aš nepataikysiu!" #. [then] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1287 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1303 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1286 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1302 msgid "" "You are close to killing their leader! The unit who finishes him will gain " "16 experience points because he is second level. Choose your attacking unit " @@ -1785,7 +1786,7 @@ msgstr "" "taškų, nes vadas yra antro lygio. Gerai pagalvok kam labiau reikia!" #. [then] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1352 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1351 msgid "" "We will miss $deadguy.name| because he had $deadguy.experience experience " "points. He would have advanced to second level soon." @@ -1794,7 +1795,7 @@ msgstr "" "taškų. Jau greitai būtų pasiekęs antrą lygį." #. [else] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1355 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1354 msgid "" "We will miss $deadguy.name| because she had $deadguy.experience experience " "points. She would have advanced to second level soon." @@ -1803,7 +1804,7 @@ msgstr "" "taškų. Jau greitai būtų pasiekusi antrą lygį." #. [then] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1372 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1371 msgid "" "We will miss $deadguy.name|, but at least he was not one of our experienced " "troops!" @@ -1812,7 +1813,7 @@ msgstr "" "mirtis!" #. [else] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1375 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1374 msgid "" "We will miss $deadguy.name|, but at least she was not one of our experienced " "troops!" @@ -1821,19 +1822,19 @@ msgstr "" "mirtis!" #. [then] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1390 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1389 msgid "" "Losing a healer hurts all the troops! Keep them out of the enemy’s reach!" msgstr "" "Visi kariai kenčia, kai netenka gydytojo! Neleisk priešams jų pasiekti!" #. [then] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1391 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1390 msgid "Tracking Enemy Movement" msgstr "Priešo stebėjimas" #. [then] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1392 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1391 msgid "" "\n" "You can see where an enemy can reach by moving the mouse over them. You can " @@ -1846,7 +1847,7 @@ msgstr "" "Rodyti priešų ėjimusVeiksmų meniu." #. [else] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1396 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1395 msgid "" "Second level units are powerful, but not invulnerable! Goodbye, $deadguy." "name|." @@ -1855,7 +1856,7 @@ msgstr "" "name|." #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1411 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1410 msgid "" "Beware of the orc leader: he can do 36 hitpoints of damage at night! Attack " "with many units at once during the day." @@ -1864,7 +1865,7 @@ msgstr "" "dieną iš karto su daugeliu dalinių." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1432 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1431 msgid "" "Advancing a level has fully healed me!\n" "I always have a 60% chance of hitting with my Marksman ability, and I " @@ -1876,7 +1877,7 @@ msgstr "" "naikinant dalinius, į kuriuos sunku pataikyti." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1441 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1440 msgid "" "female^Advancing a level has fully healed me!\n" "I always have a 60% chance of hitting with my Marksman ability, and I " @@ -1888,7 +1889,7 @@ msgstr "" "dalinius, į kuriuos sunku pataikyti." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1457 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1456 msgid "" "Advancing a level has fully healed me!\n" "I am good with both bow and sword, and I have a special ability: AmbushThe South Guard, An Orcish Incursion, A Tale " diff --git a/units.lt.po b/units.lt.po index dcbcb14..5cc48be 100644 --- a/units.lt.po +++ b/units.lt.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.10\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2010-09-15 19:36+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-10-03 21:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -181,17 +181,17 @@ msgid "" msgstr "" #. [attack]: type=blade -#: data/core/units/drakes/Armageddon.cfg:58 data/core/units/drakes/Fire.cfg:42 +#: data/core/units/drakes/Armageddon.cfg:57 data/core/units/drakes/Fire.cfg:42 #: data/core/units/drakes/Inferno.cfg:44 msgid "battle claws" msgstr "koviniai nagai" #. [attack]: type=fire -#: data/core/units/drakes/Armageddon.cfg:67 +#: data/core/units/drakes/Armageddon.cfg:66 #: data/core/units/drakes/Blademaster.cfg:50 #: data/core/units/drakes/Burner.cfg:49 data/core/units/drakes/Fighter.cfg:48 -#: data/core/units/drakes/Fire.cfg:51 data/core/units/drakes/Flameheart.cfg:45 -#: data/core/units/drakes/Flare.cfg:44 data/core/units/drakes/Glider.cfg:53 +#: data/core/units/drakes/Fire.cfg:51 data/core/units/drakes/Flameheart.cfg:57 +#: data/core/units/drakes/Flare.cfg:56 data/core/units/drakes/Glider.cfg:53 #: data/core/units/drakes/Hurricane.cfg:138 #: data/core/units/drakes/Inferno.cfg:53 data/core/units/drakes/Sky.cfg:137 #: data/core/units/drakes/Warrior.cfg:48 @@ -285,7 +285,7 @@ msgstr "" #: data/core/units/goblins/Spearman.cfg:53 #: data/core/units/humans/Horseman.cfg:36 #: data/core/units/humans/Loyalist_Javelineer.cfg:40 -#: data/core/units/humans/Loyalist_Spearman.cfg:59 +#: data/core/units/humans/Loyalist_Spearman.cfg:113 #: data/core/units/merfolk/Hoplite.cfg:48 #: data/core/units/merfolk/Hunter.cfg:38 data/core/units/merfolk/Hunter.cfg:46 #: data/core/units/merfolk/Javelineer.cfg:37 @@ -349,8 +349,8 @@ msgstr "" #. [attack]: type=blade #: data/core/units/drakes/Fighter.cfg:39 -#: data/core/units/drakes/Flameheart.cfg:36 -#: data/core/units/drakes/Flare.cfg:35 data/core/units/drakes/Warrior.cfg:39 +#: data/core/units/drakes/Flameheart.cfg:48 +#: data/core/units/drakes/Flare.cfg:47 data/core/units/drakes/Warrior.cfg:39 msgid "war blade" msgstr "" @@ -577,7 +577,7 @@ msgstr "" #: data/core/units/humans/Woodsman_Huntsman.cfg:51 #: data/core/units/humans/Woodsman_Poacher.cfg:48 #: data/core/units/humans/Woodsman_Trapper.cfg:82 -#: data/core/units/orcs/Archer.cfg:41 data/core/units/orcs/Assassin.cfg:40 +#: data/core/units/orcs/Archer.cfg:40 data/core/units/orcs/Assassin.cfg:40 #: data/core/units/orcs/Slayer.cfg:39 #: data/core/units/undead/Skele_Banebow.cfg:44 #: data/core/units/undead/Skele_Bone_Shooter.cfg:42 @@ -681,7 +681,7 @@ msgstr "" #: data/core/units/dwarves/Sentinel.cfg:60 #: data/core/units/dwarves/Stalwart.cfg:55 #: data/core/units/humans/Loyalist_Javelineer.cfg:51 -#: data/core/units/humans/Loyalist_Spearman.cfg:71 +#: data/core/units/humans/Loyalist_Spearman.cfg:125 msgid "javelin" msgstr "svaidomoji ietis" @@ -916,14 +916,14 @@ msgstr "" #. [attack]: type=blade #. [attack]: type=arcane -#: data/core/units/elves/Archer.cfg:37 data/core/units/elves/Avenger.cfg:76 +#: data/core/units/elves/Archer.cfg:37 data/core/units/elves/Avenger.cfg:51 #: data/core/units/elves/Captain.cfg:47 data/core/units/elves/Champion.cfg:36 #: data/core/units/elves/Fighter.cfg:36 data/core/units/elves/Hero.cfg:35 #: data/core/units/elves/High_Lord.cfg:73 data/core/units/elves/Lord.cfg:39 #: data/core/units/elves/Marksman.cfg:64 data/core/units/elves/Marshal.cfg:46 -#: data/core/units/elves/Outrider.cfg:46 data/core/units/elves/Ranger.cfg:73 +#: data/core/units/elves/Outrider.cfg:46 data/core/units/elves/Ranger.cfg:48 #: data/core/units/elves/Rider.cfg:48 data/core/units/elves/Scout.cfg:47 -#: data/core/units/elves/Sharpshooter.cfg:63 +#: data/core/units/elves/Sharpshooter.cfg:38 #: data/core/units/humans/Horse_Knight.cfg:35 #: data/core/units/humans/Horse_Paladin.cfg:52 #: data/core/units/humans/Loyalist_Cavalryman.cfg:64 @@ -942,11 +942,11 @@ msgstr "kalavijas" #. [attack]: type=pierce #. [attack]: type=fire -#: data/core/units/elves/Archer.cfg:46 data/core/units/elves/Avenger.cfg:85 +#: data/core/units/elves/Archer.cfg:46 data/core/units/elves/Avenger.cfg:60 #: data/core/units/elves/Captain.cfg:56 data/core/units/elves/Champion.cfg:45 #: data/core/units/elves/Fighter.cfg:45 data/core/units/elves/Hero.cfg:44 #: data/core/units/elves/Marshal.cfg:55 data/core/units/elves/Outrider.cfg:55 -#: data/core/units/elves/Ranger.cfg:82 data/core/units/elves/Rider.cfg:57 +#: data/core/units/elves/Ranger.cfg:57 data/core/units/elves/Rider.cfg:57 #: data/core/units/elves/Scout.cfg:56 #: data/core/units/humans/Loyalist_Bowman.cfg:46 #: data/core/units/humans/Woodsman.cfg:51 @@ -954,7 +954,7 @@ msgstr "kalavijas" #: data/core/units/humans/Woodsman_Poacher.cfg:57 #: data/core/units/humans/Woodsman_Ranger.cfg:68 #: data/core/units/humans/Woodsman_Trapper.cfg:91 -#: data/core/units/orcs/Archer.cfg:50 data/core/units/orcs/Archer.cfg:59 +#: data/core/units/orcs/Archer.cfg:49 data/core/units/orcs/Archer.cfg:58 #: data/core/units/orcs/Warlord.cfg:46 #: data/core/units/undead/Skele_Banebow.cfg:53 #: data/core/units/undead/Skele_Bone_Shooter.cfg:51 @@ -963,7 +963,7 @@ msgid "bow" msgstr "lankas" #. [female] -#: data/core/units/elves/Archer.cfg:183 +#: data/core/units/elves/Archer.cfg:158 msgid "female^Elvish Archer" msgstr "Elfų lankininkė" @@ -987,7 +987,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [female] -#: data/core/units/elves/Avenger.cfg:192 +#: data/core/units/elves/Avenger.cfg:167 msgid "female^Elvish Avenger" msgstr "Elfų keršytoja" @@ -1047,18 +1047,18 @@ msgstr "" #. [attack]: type=impact #: data/core/units/elves/Druid.cfg:40 data/core/units/elves/Enchantress.cfg:38 #: data/core/units/elves/Shaman.cfg:42 data/core/units/elves/Sorceress.cfg:40 -#: data/core/units/humans/Mage.cfg:67 data/core/units/humans/Mage_Arch.cfg:81 +#: data/core/units/humans/Mage.cfg:42 data/core/units/humans/Mage_Arch.cfg:81 #: data/core/units/humans/Mage_Elder.cfg:25 #: data/core/units/humans/Mage_Great.cfg:42 -#: data/core/units/humans/Mage_Red.cfg:66 +#: data/core/units/humans/Mage_Red.cfg:41 #: data/core/units/humans/Mage_Silver.cfg:48 -#: data/core/units/humans/Mage_White.cfg:133 +#: data/core/units/humans/Mage_White.cfg:108 #: data/core/units/merfolk/Diviner.cfg:100 #: data/core/units/merfolk/Enchantress.cfg:37 #: data/core/units/merfolk/Initiate.cfg:40 #: data/core/units/merfolk/Priestess.cfg:97 #: data/core/units/saurians/Augur.cfg:39 -#: data/core/units/saurians/Oracle.cfg:78 +#: data/core/units/saurians/Oracle.cfg:50 #: data/core/units/saurians/Soothsayer.cfg:39 #: data/core/units/undead/Necro_Dark_Sorcerer.cfg:99 msgid "staff" @@ -1211,7 +1211,7 @@ msgstr "" #. [attack]: type=pierce #: data/core/units/elves/Marksman.cfg:73 -#: data/core/units/elves/Sharpshooter.cfg:72 +#: data/core/units/elves/Sharpshooter.cfg:47 #: data/core/units/humans/Loyalist_Longbowman.cfg:48 #: data/core/units/humans/Loyalist_Master_Bowman.cfg:48 msgid "longbow" @@ -1286,7 +1286,7 @@ msgstr "" "labai naudinga kare." #. [female] -#: data/core/units/elves/Ranger.cfg:189 +#: data/core/units/elves/Ranger.cfg:164 msgid "female^Elvish Ranger" msgstr "Elfų bastūnė" @@ -1364,7 +1364,7 @@ msgstr "" "meną." #. [female] -#: data/core/units/elves/Sharpshooter.cfg:182 +#: data/core/units/elves/Sharpshooter.cfg:157 msgid "female^Elvish Sharpshooter" msgstr "Elfų snaiperė" @@ -1841,7 +1841,7 @@ msgstr "" #. [attack]: type=blade #: data/core/units/humans/Loyalist_Duelist.cfg:85 -#: data/core/units/humans/Loyalist_Fencer.cfg:140 +#: data/core/units/humans/Loyalist_Fencer.cfg:175 #: data/core/units/humans/Loyalist_Master_at_Arms.cfg:44 msgid "saber" msgstr "kardas" @@ -2188,13 +2188,13 @@ msgid "" msgstr "" #. [attack]: type=fire -#: data/core/units/humans/Mage.cfg:76 +#: data/core/units/humans/Mage.cfg:51 #: data/core/units/humans/Mage_Silver.cfg:57 msgid "missile" msgstr "" #. [female] -#: data/core/units/humans/Mage.cfg:174 +#: data/core/units/humans/Mage.cfg:149 msgid "female^Mage" msgstr "Magė" @@ -2223,7 +2223,7 @@ msgstr "" #. [attack]: type=fire #: data/core/units/humans/Mage_Arch.cfg:90 #: data/core/units/humans/Mage_Great.cfg:51 -#: data/core/units/humans/Mage_Red.cfg:75 +#: data/core/units/humans/Mage_Red.cfg:50 msgid "fireball" msgstr "ugnies kamuolys" @@ -2302,7 +2302,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [female] -#: data/core/units/humans/Mage_Red.cfg:157 +#: data/core/units/humans/Mage_Red.cfg:132 msgid "female^Red Mage" msgstr "Raudonoji magė" @@ -2367,7 +2367,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [attack]: type=arcane -#: data/core/units/humans/Mage_White.cfg:142 +#: data/core/units/humans/Mage_White.cfg:117 #: data/core/units/humans/Mage_of_Light.cfg:120 #: data/core/units/merfolk/Diviner.cfg:109 #: data/core/units/merfolk/Priestess.cfg:106 @@ -2375,7 +2375,7 @@ msgid "lightbeam" msgstr "šviesos spindulys" #. [female] -#: data/core/units/humans/Mage_White.cfg:277 +#: data/core/units/humans/Mage_White.cfg:252 msgid "female^White Mage" msgstr "Baltoji magė" @@ -3057,7 +3057,7 @@ msgstr "kumštis" #. [attack]: type=impact #: data/core/units/monsters/Giant_Mudcrawler.cfg:69 -#: data/core/units/monsters/Mudcrawler.cfg:59 +#: data/core/units/monsters/Mudcrawler.cfg:74 msgid "mud glob" msgstr "purvo gumulėlis" @@ -3123,7 +3123,7 @@ msgid "Mudcrawler" msgstr "" #. [unit_type]: id=Mudcrawler, race=monster -#: data/core/units/monsters/Mudcrawler.cfg:20 +#: data/core/units/monsters/Mudcrawler.cfg:21 msgid "" "Mudcrawlers are magical constructs of soil and water. They attack by " "belching lumps of mud at their foes." @@ -3543,7 +3543,7 @@ msgstr "" #. [attack]: type=cold #: data/core/units/saurians/Augur.cfg:48 -#: data/core/units/saurians/Oracle.cfg:87 +#: data/core/units/saurians/Oracle.cfg:59 #: data/core/units/saurians/Soothsayer.cfg:48 msgid "curse" msgstr "prakeikimas" @@ -3569,7 +3569,7 @@ msgid "Saurian Oracle" msgstr "Roplių orakulas" #. [unit_type]: id=Saurian Oracle, race=lizard -#: data/core/units/saurians/Oracle.cfg:21 +#: data/core/units/saurians/Oracle.cfg:20 msgid "" "Certain saurians are seen dressed in arcane regalia and covered head to toe " "in horrifying, esoteric shapes and markings, both with paint and tattoo. " @@ -4156,7 +4156,7 @@ msgstr "" #. [attack]: type=cold #: data/core/units/undead/Spirit_Ghost.cfg:142 #: data/core/units/undead/Spirit_Spectre.cfg:70 -#: data/core/units/undead/Spirit_Wraith.cfg:32 +#: data/core/units/undead/Spirit_Wraith.cfg:45 msgid "wail" msgstr "klyksmas" @@ -4208,7 +4208,7 @@ msgstr "" #. [attack]: type=arcane #: data/core/units/undead/Spirit_Spectre.cfg:59 -#: data/core/units/undead/Spirit_Wraith.cfg:21 +#: data/core/units/undead/Spirit_Wraith.cfg:34 msgid "baneblade" msgstr "" @@ -4218,7 +4218,7 @@ msgid "Wraith" msgstr "Dvasia" #. [unit_type]: id=Wraith, race=undead -#: data/core/units/undead/Spirit_Wraith.cfg:17 +#: data/core/units/undead/Spirit_Wraith.cfg:18 msgid "" "These shades of what were once warriors are among the most terrifying things " "a necromancer can create, for a sword will cleave right through them as if " diff --git a/utbs.lt.po b/utbs.lt.po index ab49a04..2f0ae1c 100644 --- a/utbs.lt.po +++ b/utbs.lt.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.10\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2010-09-14 18:29+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-10-03 21:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -855,13 +855,13 @@ msgstr "" msgid "" "Last night, before the rock storm, I heard a voice in my sleep. It sounded " "like sweet music, and somehow I knew it was Eloh. I still remember her exact " -"words: “You must be strong, young elf, for you enter a time of peril. The " +"words: “You must be strong, young elf, for you enter a time of peril. The " "home you know will be destroyed, and you must lead your people to a new " "land. To the north you will find salvation and peace. Cross the desert and " -"head to the mountains. Fear not, for I will guide you and protect you.” I’m " -"not sure why I’m the one she chose to appeal to, but if this is her will, I " -"will see it done. Our home is gone and the desert is a harsh place. If Eloh " -"has prepared a new home for us, then I will lead us there." +"head to the mountains. Fear not, for I will guide you and protect you.” " +"I’m not sure why I’m the one she chose to appeal to, but if this is her " +"will, I will see it done. Our home is gone and the desert is a harsh place. " +"If Eloh has prepared a new home for us, then I will lead us there." msgstr "" #. [message]: speaker=Garak @@ -2918,9 +2918,9 @@ msgid "" "the passage. The freezing water pours out into a large pool. At the bottom " "of the pool I can see a skeleton still gripping a sword. The blade seems to " "glow faintly blue. The pool isn’t very deep, I could easily wade in and pick " -"it up. But someone else has carved a crude message in the wall. “If you dare " -"to take this blade here, your greatest fear will surely appear.” It looks " -"like a nice sword, but do I dare chance it?" +"it up. But someone else has carved a crude message in the wall. “If you " +"dare to take this blade here, your greatest fear will surely appear.” It " +"looks like a nice sword, but do I dare chance it?" msgstr "" #. [option]: speaker=unit @@ -4439,7 +4439,7 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Troll Chieftain #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/06a_In_the_Tunnels_of_Trolls.cfg:2061 -msgid "Destroy the invaders! Make them pay for their slaughter!" +msgid "Destroy the invaders! Make them pay for the murders they have done!" msgstr "" #. [message]: speaker=High Advisor @@ -4581,7 +4581,8 @@ msgstr "" #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/06a_In_the_Tunnels_of_Trolls.cfg:2442 msgid "" "There is a chasm here cutting off the end of the crypt. It must be rather " -"recent, it cuts off the path leading to a rather ornate stone coffin." +"recent; the edges are still raw and crumbling. It cuts off the path leading " +"to a rather ornate stone coffin." msgstr "" #. [message]: speaker=unit @@ -5132,9 +5133,10 @@ msgid "" "dwarf. The tomb seems empty except for this ornate stone coffin. The " "skeleton inside the coffin has long since vanished into dust. All that’s " "left are a few ceremonial trinkets and this shining golden belt. Inscribed " -"on this inside are the words: “May you have the toughness to stay standing " -"long after your enemies fall.’ Grave robbing is never a good thing to do, " -"but this belt looks magical and its former owner certainly won’t miss it." +"on this inside are the words: “May you have the toughness to stay " +"standing long after your enemies fall.” Grave robbing is never a good " +"thing to do, but this belt looks magical and its former owner certainly " +"won’t miss it." msgstr "" #. [option]: speaker=unit @@ -9058,7 +9060,8 @@ msgstr "Neturiu pasirinkimo, viso gero." msgid "" "Oh Eloh, you know how long I have faithfully served you. I ask you now a " "boon in return. Do not kill the boy Kaleh, he is just doing what his heart " -"tells him to do. Did you not say, “To err is elven, but to forgive divine”?" +"tells him to do. Did you not say, “To err is elven, but to forgive " +"divine”?" msgstr "" #. [message]: speaker=Eloh @@ -12114,7 +12117,7 @@ msgstr "" #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/elves/Divine_Avatar.cfg:24 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/elves/Divine_Incarnation.cfg:24 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/monsters/Darawf.cfg:22 -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/monsters/Small_Mudcrawler.cfg:46 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/monsters/Small_Mudcrawler.cfg:14 msgid "fist" msgstr "kumštis" @@ -12493,20 +12496,13 @@ msgstr "ugniniai nagai" msgid "fire breath" msgstr "" -#. [unit_type]: id=Small Mudcrawler, race=monster -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/monsters/Small_Mudcrawler.cfg:5 +#. [unit_type]: id=Small Mudcrawler +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/monsters/Small_Mudcrawler.cfg:8 msgid "Small Mudcrawler" msgstr "" -#. [unit_type]: id=Small Mudcrawler, race=monster -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/monsters/Small_Mudcrawler.cfg:19 -msgid "" -"Small Mudcrawlers are beings of soil and water. They attack by spraying " -"boiling water on their foes, or by punching with their fists." -msgstr "" - #. [attack]: type=impact -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/monsters/Small_Mudcrawler.cfg:55 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/monsters/Small_Mudcrawler.cfg:23 msgid "mud glob" msgstr "" @@ -13014,7 +13010,7 @@ msgstr "" msgid "" "That night, as I slept, I dreamt again, for the first time since that first " "fateful night. Eloh came to me again, and this time she appeared in a vision " -"as a beautiful glowing figure, as bright as the suns. She said “Have " +"as a beautiful glowing figure, as bright as the suns. She said “Have " "courage, for though soon you shall go through a time of darkness, all your " "trials shall be richly rewarded in the end. You must go under the northern " "mountains, not over them. You will find the ruins of an ancient watch tower " @@ -13024,8 +13020,8 @@ msgid "" "my suns, I shall contact you. But beware those who lurk in the darkness, " "they hide from my light, and must not be trusted. I have no power in the " "dark, so you are my hand of justice. Punish the non-believers. Go now, and " -"fear not the dark.” And again, just like before, I was woken up by a shout " -"in the night." +"fear not the dark.” And again, just like before, I was woken up by a " +"shout in the night." msgstr "" #. [part] diff --git a/wesnoth.lt.po b/wesnoth.lt.po index b7b40b3..100ccc6 100644 --- a/wesnoth.lt.po +++ b/wesnoth.lt.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.10\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2010-09-15 19:36+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-10-03 21:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -118,7 +118,7 @@ msgstr "RCA DI" #. [time]: id=underground #. [illuminated_time]: id=underground_illum #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/utils/httt_utils.cfg:523 -#: data/core/macros/schedules.cfg:86 data/core/macros/schedules.cfg:95 +#: data/core/macros/schedules.cfg:85 data/core/macros/schedules.cfg:94 msgid "Underground" msgstr "Požemis" @@ -277,292 +277,292 @@ msgid "Artwork and Graphics" msgstr "Grafika" #. [about] -#: data/core/about.cfg:626 +#: data/core/about.cfg:630 msgid "Music" msgstr "Muzika" #. [about] -#: data/core/about.cfg:663 +#: data/core/about.cfg:667 msgid "Sound Effects" msgstr "Garso efektai" #. [about] -#: data/core/about.cfg:679 +#: data/core/about.cfg:683 msgid "Campaign Design" msgstr "Kampanijų kūrimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:746 +#: data/core/about.cfg:750 msgid "Multiplayer Maps and Balancing" msgstr "Daugelio žaidėjų žemėlapiai ir balansavimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:787 +#: data/core/about.cfg:791 msgid "Packagers" msgstr "Pakuotojai" #. [about] -#: data/core/about.cfg:858 +#: data/core/about.cfg:862 msgid "Miscellaneous Contributors" msgstr "Įvairūs talkininkai" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1118 +#: data/core/about.cfg:1133 msgid "Internationalization Managers" msgstr "Internacionalizavimo koordinatoriai" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1143 +#: data/core/about.cfg:1158 msgid "English strings edition" msgstr "Angliškų eilučių redagavimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1150 +#: data/core/about.cfg:1165 msgid "Afrikaans Translation" msgstr "Afrikanų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1166 +#: data/core/about.cfg:1181 msgid "Arabic Translation" msgstr "Arabų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1173 +#: data/core/about.cfg:1188 msgid "Basque Translation" msgstr "Baskų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1186 +#: data/core/about.cfg:1201 msgid "Bulgarian Translation" msgstr "Bulgarų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1205 +#: data/core/about.cfg:1220 msgid "Catalan Translation" msgstr "Katalonų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1246 +#: data/core/about.cfg:1261 msgid "Chinese Translation" msgstr "Kinų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1308 +#: data/core/about.cfg:1323 msgid "Chinese (Taiwan) Translation" msgstr "Kinų (Taivano) vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1330 +#: data/core/about.cfg:1345 msgid "Croatian Translation" msgstr "Kroatų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1337 +#: data/core/about.cfg:1352 msgid "Czech Translation" msgstr "Čekų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1397 +#: data/core/about.cfg:1412 msgid "Danish Translation" msgstr "Danų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1428 +#: data/core/about.cfg:1443 msgid "Dutch Translation" msgstr "Olandų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1486 +#: data/core/about.cfg:1501 msgid "English (GB) Translation" msgstr "Anglų (DB) vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1499 +#: data/core/about.cfg:1514 msgid "English (Shaw) Translation" msgstr "Anglų (Shaw) vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1523 +#: data/core/about.cfg:1538 msgid "Esperanto Translation" msgstr "Esperanto vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1542 +#: data/core/about.cfg:1557 msgid "Estonian Translation" msgstr "Estų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1552 +#: data/core/about.cfg:1567 msgid "Filipino Translation" msgstr "Filipinų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1562 +#: data/core/about.cfg:1577 msgid "Finnish Translation" msgstr "Suomių vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1608 +#: data/core/about.cfg:1623 msgid "French Translation" msgstr "Prancūzų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1764 +#: data/core/about.cfg:1779 msgid "Friulian Translation" msgstr "Friulų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1771 +#: data/core/about.cfg:1786 msgid "Galician Translation" msgstr "Galisų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1807 +#: data/core/about.cfg:1822 msgid "German Translation" msgstr "Vokiečių vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1874 +#: data/core/about.cfg:1889 msgid "Greek Translation" msgstr "Graikų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1908 +#: data/core/about.cfg:1923 msgid "Hebrew Translation" msgstr "Hebrajų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1921 +#: data/core/about.cfg:1936 msgid "Hungarian Translation" msgstr "Vengrų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1982 +#: data/core/about.cfg:1997 msgid "Icelandic Translation" msgstr "Islandų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1992 +#: data/core/about.cfg:2007 msgid "Indonesian Translation" msgstr "Indoneziečių vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2009 +#: data/core/about.cfg:2024 msgid "Italian Translation" msgstr "Italų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2044 +#: data/core/about.cfg:2059 msgid "Japanese Translation" msgstr "Japonų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2096 +#: data/core/about.cfg:2111 msgid "Korean Translation" msgstr "Korėjiečių vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2103 +#: data/core/about.cfg:2118 msgid "Latin Translation" msgstr "Lotynų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2130 +#: data/core/about.cfg:2145 msgid "Latvian Translation" msgstr "Latvių vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2141 +#: data/core/about.cfg:2156 msgid "Lithuanian Translation" msgstr "Lietuvių vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2158 +#: data/core/about.cfg:2173 msgid "Macedonian Translation" msgstr "Makedonų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2166 +#: data/core/about.cfg:2181 msgid "Marathi Translation" msgstr "Marati vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2175 +#: data/core/about.cfg:2190 msgid "Norwegian Translation" msgstr "Norvegų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2200 +#: data/core/about.cfg:2215 msgid "Polish Translation" msgstr "Lenkų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2240 +#: data/core/about.cfg:2255 msgid "Portuguese Translation" msgstr "Portugalų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2247 +#: data/core/about.cfg:2262 msgid "Portuguese (Brazil) Translation" msgstr "Portugalų (Brazilijos) vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2286 +#: data/core/about.cfg:2304 msgid "Romanian Translation" msgstr "Rumunų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2294 +#: data/core/about.cfg:2312 msgid "Russian Translation" msgstr "Rusų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2361 +#: data/core/about.cfg:2379 msgid "Serbian Translation" msgstr "Serbų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2380 +#: data/core/about.cfg:2398 msgid "Slovak Translation" msgstr "Slovakų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2406 +#: data/core/about.cfg:2424 msgid "Slovenian Translation" msgstr "Slovėnų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2419 +#: data/core/about.cfg:2437 msgid "Spanish Translation" msgstr "Ispanų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2480 +#: data/core/about.cfg:2498 msgid "Swedish Translation" msgstr "Švedų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2509 +#: data/core/about.cfg:2527 msgid "Turkish Translation" msgstr "Turkų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2531 +#: data/core/about.cfg:2549 msgid "Valencian (southern Catalan) Translation" msgstr "Valensų (pietų Katalonų) vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2544 +#: data/core/about.cfg:2562 msgid "Vietnamese Translation" msgstr "Vietnamiečių vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2560 +#: data/core/about.cfg:2578 msgid "RACV’s Translation" msgstr "RACV vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2567 +#: data/core/about.cfg:2585 msgid "Bots" msgstr "Botai" @@ -612,13 +612,13 @@ msgstr "Veiksmai" #. [section]: id=terrains #. [topic]: id=..terrains -#: data/core/help.cfg:74 data/core/help.cfg:470 +#: data/core/help.cfg:74 data/core/help.cfg:476 msgid "Terrains" msgstr "Vietovės" #. [section]: id=commands #. [topic]: id=..commands -#: data/core/help.cfg:81 data/core/help.cfg:772 +#: data/core/help.cfg:81 data/core/help.cfg:778 msgid "Commands" msgstr "Komandos" @@ -1646,13 +1646,27 @@ msgstr "Bebaimis" msgid "Aversion to light and dark holds no sway over these brave individuals." msgstr "Priklausymas šviesai ar tamsai neįtakoja šių drąsių individų." -#. [topic]: id=traits_loyal +#. [topic]: id=traits_feral #: data/core/help.cfg:408 +#, fuzzy +msgid "Feral" +msgstr "laukinis" + +#. [topic]: id=traits_feral +#: data/core/help.cfg:409 +msgid "" +"Dwellings of sentient beings are not easily used for cover by feral " +"creatures of low intelligence. As a result, feral units receive a maximum of " +"40% defense in any land-based village regardless of base terrain." +msgstr "" + +#. [topic]: id=traits_loyal +#: data/core/help.cfg:414 msgid "Loyal" msgstr "Ištikimas" #. [topic]: id=traits_loyal -#: data/core/help.cfg:409 +#: data/core/help.cfg:415 msgid "" "Loyal units don’t incur upkeep. Most units incur an upkeep cost at the end " "of every turn, which is equal to their level. Loyal units do not incur this " @@ -1663,7 +1677,7 @@ msgstr "" "užmokesčio nereikia." #. [topic]: id=traits_loyal -#: data/core/help.cfg:411 +#: data/core/help.cfg:417 msgid "" "\n" "\n" @@ -1676,12 +1690,12 @@ msgid "" msgstr "" #. [topic]: id=traits_undead -#: data/core/help.cfg:416 +#: data/core/help.cfg:422 msgid "trait^Undead" msgstr "Nemirėlis" #. [topic]: id=traits_undead -#: data/core/help.cfg:417 +#: data/core/help.cfg:423 msgid "" "Undead units are immune to poison, also drain and plague doesn’t work on " "them." @@ -1690,7 +1704,7 @@ msgstr "" "maras." #. [topic]: id=traits_undead -#: data/core/help.cfg:419 +#: data/core/help.cfg:425 msgid "" "\n" "\n" @@ -1701,12 +1715,12 @@ msgid "" msgstr "" #. [topic]: id=traits_mechanical -#: data/core/help.cfg:424 +#: data/core/help.cfg:430 msgid "trait^Mechanical" msgstr "Mechaninis" #. [topic]: id=traits_mechanical -#: data/core/help.cfg:425 +#: data/core/help.cfg:431 msgid "" "Mechanical units are immune to poison, also drain and plague doesn’t work on " "them." @@ -1715,7 +1729,7 @@ msgstr "" "neveikia jų." #. [topic]: id=traits_mechanical -#: data/core/help.cfg:427 +#: data/core/help.cfg:433 msgid "" "\n" "\n" @@ -1730,18 +1744,18 @@ msgstr "" "neturi gyvybės, išsiurbimas, nuodai ir maras jų neveikia." #. [topic]: id=traits_dextrous -#: data/core/help.cfg:432 +#: data/core/help.cfg:438 msgid "Dextrous" msgstr "Vikrus" #. [topic]: id=traits_dextrous -#: data/core/help.cfg:433 +#: data/core/help.cfg:439 msgid "" "Dextrous units do 1 more damage for every successful strike in ranged combat." msgstr "" #. [topic]: id=traits_dextrous -#: data/core/help.cfg:435 +#: data/core/help.cfg:441 msgid "" "\n" "\n" @@ -1752,19 +1766,19 @@ msgid "" msgstr "" #. [topic]: id=traits_healthy -#: data/core/help.cfg:440 +#: data/core/help.cfg:446 msgid "Healthy" msgstr "Sveikas" #. [topic]: id=traits_healthy -#: data/core/help.cfg:441 +#: data/core/help.cfg:447 msgid "" "Renowned for their vitality, some dwarves are sturdier than others and can " "rest even when travelling." msgstr "" #. [topic]: id=traits_healthy -#: data/core/help.cfg:443 +#: data/core/help.cfg:449 msgid "" "\n" "\n" @@ -1774,19 +1788,19 @@ msgid "" msgstr "" #. [topic]: id=traits_dim -#: data/core/help.cfg:448 +#: data/core/help.cfg:454 msgid "Dim" msgstr "Bukas" #. [topic]: id=traits_dim -#: data/core/help.cfg:449 +#: data/core/help.cfg:455 msgid "" "Units with trait Dim suffer a 20% increase in experience required to advance." msgstr "" "Daliniams su gebėjimu Bukas reikia 20% daugiau patirties tam, kad patobulėtų." #. [topic]: id=traits_dim -#: data/core/help.cfg:451 +#: data/core/help.cfg:457 msgid "" "\n" "\n" @@ -1799,18 +1813,18 @@ msgstr "" "priežasčių, kodėl šios rūšys yra žemesniosios, ir bukumas yra viena iš jų." #. [topic]: id=traits_slow -#: data/core/help.cfg:456 +#: data/core/help.cfg:462 msgid "Slow" msgstr "Lėtas" #. [topic]: id=traits_slow -#: data/core/help.cfg:457 +#: data/core/help.cfg:463 msgid "Slow units have −1 movement but 5% more hitpoints." msgstr "" "Lėti daliniai turi 1 judėjimo tašku mažiau, bet 5% daugiau gyvybės taškų." #. [topic]: id=traits_slow -#: data/core/help.cfg:459 +#: data/core/help.cfg:465 msgid "" "\n" "\n" @@ -1820,17 +1834,17 @@ msgid "" msgstr "" #. [topic]: id=traits_weak -#: data/core/help.cfg:464 +#: data/core/help.cfg:470 msgid "Weak" msgstr "Silpnas" #. [topic]: id=traits_weak -#: data/core/help.cfg:465 +#: data/core/help.cfg:471 msgid "Units with trait Weak get a −1 increment in hitpoints and melee damage." msgstr "" #. [topic]: id=..terrains -#: data/core/help.cfg:473 +#: data/core/help.cfg:479 msgid "" "Game maps feature a variety of terrains that affect both unit movement and a " "unit’s defensive capability in combat.\n" @@ -1841,12 +1855,12 @@ msgstr "" "\n" #. [topic]: id=terrain_flat -#: data/core/help.cfg:480 +#: data/core/help.cfg:486 msgid "Flat" msgstr "Plokščia" #. [topic]: id=terrain_flat -#: data/core/help.cfg:485 +#: data/core/help.cfg:491 msgid "" "Grassland represents open plains, whether cultivated, cut back for grazing, " "or wild. Being open ground, Grassland is both very easy to move across, but " @@ -1858,12 +1872,12 @@ msgid "" msgstr "" #. [topic]: id=terrain_road -#: data/core/help.cfg:494 +#: data/core/help.cfg:500 msgid "Road" msgstr "Kelias" #. [topic]: id=terrain_road -#: data/core/help.cfg:499 +#: data/core/help.cfg:505 #, fuzzy msgid "" "Roads are beaten paths of dirt, formed by many travelers passing over them. " @@ -1876,12 +1890,12 @@ msgstr "" "ref>." #. [topic]: id=terrain_forest -#: data/core/help.cfg:506 +#: data/core/help.cfg:512 msgid "Forest" msgstr "Miškas" #. [topic]: id=terrain_forest -#: data/core/help.cfg:513 +#: data/core/help.cfg:519 msgid "" "Forests represent any woodland with significant undergrowth, enough to " "hinder passage. Though they slow nearly everyone down, forests do offer " @@ -1900,12 +1914,12 @@ msgid "" msgstr "" #. [topic]: id=terrain_hills -#: data/core/help.cfg:521 +#: data/core/help.cfg:527 msgid "Hills" msgstr "Kalvos" #. [topic]: id=terrain_hills -#: data/core/help.cfg:528 +#: data/core/help.cfg:534 msgid "" "Hills represent any reasonably rough terrain, with enough dips and rises in " "the ground to provide some cover. Hills are difficult for most troops to " @@ -1920,12 +1934,12 @@ msgid "" msgstr "" #. [topic]: id=terrain_mountains -#: data/core/help.cfg:535 +#: data/core/help.cfg:541 msgid "Mountains" msgstr "Kalnai" #. [topic]: id=terrain_mountains -#: data/core/help.cfg:540 +#: data/core/help.cfg:546 msgid "" "Mountains are steep enough that units often have to climb over obstacles to " "move. By this nature, they provide a considerable defensive bonus for most " @@ -1939,12 +1953,12 @@ msgid "" msgstr "" #. [topic]: id=terrain_swamp_water -#: data/core/help.cfg:547 +#: data/core/help.cfg:553 msgid "Swamp" msgstr "Pelkė" #. [topic]: id=terrain_swamp_water -#: data/core/help.cfg:552 +#: data/core/help.cfg:558 msgid "" "Swamps represent any sort of wetlands. Swamps slow down nearly everyone, and " "inhibit their ability to defend themselves. An exception to this is any race " @@ -1957,12 +1971,12 @@ msgid "" msgstr "" #. [topic]: id=terrain_shallow_water -#: data/core/help.cfg:559 +#: data/core/help.cfg:565 msgid "Shallow Water" msgstr "Seklus vanduo" #. [topic]: id=terrain_shallow_water -#: data/core/help.cfg:564 +#: data/core/help.cfg:570 msgid "" "Shallow water represents any body of water deep enough to come up to roughly " "a man’s waist. This is enough to slow down nearly anyone and leave them wide " @@ -1976,12 +1990,12 @@ msgid "" msgstr "" #. [topic]: id=terrain_deep_water -#: data/core/help.cfg:571 +#: data/core/help.cfg:577 msgid "Deep Water" msgstr "Gilus vanduo" #. [topic]: id=terrain_deep_water -#: data/core/help.cfg:576 +#: data/core/help.cfg:582 msgid "" "Deep water represents any body of water deep enough to cover a man’s head. " "Most units cannot enter deep water: it is the domain of units which can " @@ -1991,12 +2005,12 @@ msgid "" msgstr "" #. [topic]: id=terrain_frozen -#: data/core/help.cfg:583 +#: data/core/help.cfg:589 msgid "Frozen" msgstr "Užšalusi" #. [topic]: id=terrain_frozen -#: data/core/help.cfg:588 +#: data/core/help.cfg:594 msgid "" "Frozen terrain represents any flat area that is covered by snow or ice. Most " "units are slowed down on it, and have a harder time defending themselves. " @@ -2007,12 +2021,12 @@ msgid "" msgstr "" #. [topic]: id=terrain_castle -#: data/core/help.cfg:595 +#: data/core/help.cfg:601 msgid "Castle" msgstr "Pilis" #. [topic]: id=terrain_castle -#: data/core/help.cfg:602 +#: data/core/help.cfg:608 msgid "" "Castles are any sort of permanent fortification. Nearly all units receive a " "considerable bonus to their defense by being stationed in a castle, and all " @@ -2026,12 +2040,12 @@ msgid "" msgstr "" #. [topic]: id=terrain_sand -#: data/core/help.cfg:611 +#: data/core/help.cfg:617 msgid "Sand" msgstr "Smėlis" #. [topic]: id=terrain_sand -#: data/core/help.cfg:616 +#: data/core/help.cfg:622 msgid "" "The instability of sand makes it harder for most units to cross, and leaves " "them wide open to attack. In contrast, the wide feet or snakelike bodies of " @@ -2041,12 +2055,12 @@ msgid "" msgstr "" #. [topic]: id=terrain_desert -#: data/core/help.cfg:623 +#: data/core/help.cfg:629 msgid "Desert" msgstr "Dykuma" #. [topic]: id=terrain_desert -#: data/core/help.cfg:626 +#: data/core/help.cfg:632 msgid "" "Deserts have a somewhat different composition than small sand pits or " "beaches, however for gameplay purposes they are identical. See " @@ -2054,12 +2068,12 @@ msgid "" msgstr "" #. [topic]: id=terrain_cave -#: data/core/help.cfg:633 +#: data/core/help.cfg:639 msgid "Cave" msgstr "Urvas" #. [topic]: id=terrain_cave -#: data/core/help.cfg:638 +#: data/core/help.cfg:644 msgid "" "Cave terrain represents any underground cavern with enough room for a unit " "to pass. Most units are wholly unfamiliar with the terrain, and thus are " @@ -2073,12 +2087,12 @@ msgid "" msgstr "" #. [topic]: id=terrain_rockbound_cave -#: data/core/help.cfg:645 +#: data/core/help.cfg:651 msgid "Rockbound Cave" msgstr "Uolėtas urvas" #. [topic]: id=terrain_rockbound_cave -#: data/core/help.cfg:650 +#: data/core/help.cfg:656 msgid "" "Rockbound cave terrain is formed by the action of water and wind, carrying " "erosive particles that carve the rock. It resembles a scraggy underground " @@ -2093,12 +2107,12 @@ msgid "" msgstr "" #. [topic]: id=terrain_illuminated_cave -#: data/core/help.cfg:657 +#: data/core/help.cfg:663 msgid "Illuminated Cave" msgstr "Apšviestas urvas" #. [topic]: id=terrain_illuminated_cave -#: data/core/help.cfg:660 +#: data/core/help.cfg:666 msgid "" "Rare patches of the underground world are illuminated by light from the " "surface shining down into the gloomy darkness. This provides an attack bonus " @@ -2107,12 +2121,12 @@ msgid "" msgstr "" #. [topic]: id=terrain_fungus -#: data/core/help.cfg:667 +#: data/core/help.cfg:673 msgid "Mushroom Grove" msgstr "Grybų giraitė" #. [topic]: id=terrain_fungus -#: data/core/help.cfg:672 +#: data/core/help.cfg:678 msgid "" "Mushroom groves are vast underground forests of giant mushrooms, which " "thrive in the damp darkness. Most units have trouble negotiating the spongy " @@ -2127,15 +2141,15 @@ msgstr "" #. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. [topic]: id=terrain_village -#: data/core/help.cfg:679 src/terrain.cpp:155 +#: data/core/help.cfg:685 src/terrain.cpp:155 msgid "Village" msgstr "Kaimas" #. [topic]: id=terrain_village -#: data/core/help.cfg:686 +#: data/core/help.cfg:692 msgid "" "Villages represent any group of buildings, human or otherwise. Almost all " -"units, even cavalry, have any easy time navigating villages, and most units " +"units, even cavalry, have an easy time navigating villages, and most units " "gain a defensive bonus from being stationed in a village. Villages allow " "units the resources to clean and tend to their wounds, which allows any unit " "stationed therein to heal eight hitpoints each turn, or to be cured of " @@ -2147,12 +2161,12 @@ msgid "" msgstr "" #. [topic]: id=terrain_water_village -#: data/core/help.cfg:695 +#: data/core/help.cfg:701 msgid "Submerged Village" msgstr "Užtvindytas kaimas" #. [topic]: id=terrain_water_village -#: data/core/help.cfg:700 +#: data/core/help.cfg:706 msgid "" "Submerged villages are the homes of Merfolk and Nagas. While water-dwelling " "creatures are at home here, land-dwellers have a hard time navigating and " @@ -2166,12 +2180,12 @@ msgid "" msgstr "" #. [topic]: id=terrain_unwalkable -#: data/core/help.cfg:707 +#: data/core/help.cfg:713 msgid "Unwalkable" msgstr "Nevaikštoma" #. [topic]: id=terrain_unwalkable -#: data/core/help.cfg:710 +#: data/core/help.cfg:716 msgid "" "Unwalkable terrain covers any chasm or gorge which, as the name implies, " "cannot be crossed simply by walking. Chasms are noted for sheer walls which " @@ -2180,12 +2194,12 @@ msgid "" msgstr "" #. [topic]: id=terrain_lava -#: data/core/help.cfg:717 +#: data/core/help.cfg:723 msgid "Lava" msgstr "Lava" #. [topic]: id=terrain_lava -#: data/core/help.cfg:720 +#: data/core/help.cfg:726 msgid "" "The dangers inherent in trying to walk on lava are fairly obvious. As far as " "movement is concerned, lava is equivalent to dst='terrain_unwalkable' " @@ -2197,12 +2211,12 @@ msgid "" msgstr "" #. [topic]: id=terrain_ford -#: data/core/help.cfg:727 +#: data/core/help.cfg:733 msgid "River Ford" msgstr "Upės brasta" #. [topic]: id=terrain_ford -#: data/core/help.cfg:730 +#: data/core/help.cfg:736 msgid "" "When a river happens to be extremely shallow, passing over it is a trivial " "matter for land based units. Moreover, any creature best adapted to swimming " @@ -2213,12 +2227,12 @@ msgid "" msgstr "" #. [topic]: id=terrain_reef -#: data/core/help.cfg:737 +#: data/core/help.cfg:743 msgid "Coastal Reef" msgstr "Pakrantės rifas" #. [topic]: id=terrain_reef -#: data/core/help.cfg:742 +#: data/core/help.cfg:748 msgid "" "Coastal reefs are shallows formed by stone, coral and sand. This provides " "most land units with a more steady footing and defensive positions than " @@ -2229,12 +2243,12 @@ msgid "" msgstr "" #. [topic]: id=terrain_bridge -#: data/core/help.cfg:749 +#: data/core/help.cfg:755 msgid "Bridge" msgstr "Tiltas" #. [topic]: id=terrain_bridge -#: data/core/help.cfg:755 +#: data/core/help.cfg:761 msgid "" "To those capable of building one, the ability to lay a bridge offers a " "liberation from the fickle nature of waterways, whose fords come and go with " @@ -2250,12 +2264,12 @@ msgid "" msgstr "" #. [topic]: id=terrain_impassable -#: data/core/help.cfg:762 +#: data/core/help.cfg:768 msgid "Impassable" msgstr "Nepraeinama" #. [topic]: id=terrain_impassable -#: data/core/help.cfg:765 +#: data/core/help.cfg:771 msgid "" "Obstacles that not even the most determined traveler may overcome include " "solid walls of stone and mountains so tall and steep that they are " @@ -2265,12 +2279,12 @@ msgid "" msgstr "" #. [topic]: id=general_commands -#: data/core/help.cfg:778 +#: data/core/help.cfg:784 msgid "General commands" msgstr "Bendros komandos" #. [topic]: id=general_commands -#: data/core/help.cfg:783 +#: data/core/help.cfg:789 msgid "" "\n" "Clear chat messages.\n" @@ -2281,7 +2295,7 @@ msgstr "" "\n" #. [topic]: id=general_commands -#: data/core/help.cfg:787 +#: data/core/help.cfg:793 msgid "" "\n" "Switch debug mode on (does not work in multiplayer). See " @@ -2291,7 +2305,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [topic]: id=general_commands -#: data/core/help.cfg:790 +#: data/core/help.cfg:796 msgid "" "\n" "Set or toggle player on side between human and AI player. The player/client " @@ -2303,7 +2317,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [topic]: id=general_commands -#: data/core/help.cfg:793 +#: data/core/help.cfg:799 msgid "" "\n" "Toggle the display of the current frames per second.\n" @@ -2314,7 +2328,7 @@ msgstr "" "\n" #. [topic]: id=general_commands -#: data/core/help.cfg:796 +#: data/core/help.cfg:802 msgid "" "\n" "Switch a log domain to a different log level.\n" @@ -2325,7 +2339,7 @@ msgstr "" "\n" #. [topic]: id=general_commands -#: data/core/help.cfg:799 +#: data/core/help.cfg:805 msgid "" "\n" "Redraws the screen and reloads any image files that have been changed.\n" @@ -2333,7 +2347,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [topic]: id=general_commands -#: data/core/help.cfg:802 +#: data/core/help.cfg:808 msgid "" "\n" "Bring up theme selection menu.\n" @@ -2344,7 +2358,7 @@ msgstr "" "\n" #. [topic]: id=general_commands -#: data/core/help.cfg:805 +#: data/core/help.cfg:811 msgid "" "\n" "Quit the scenario (without prompting).\n" @@ -2355,7 +2369,7 @@ msgstr "" "\n" #. [topic]: id=general_commands -#: data/core/help.cfg:808 +#: data/core/help.cfg:814 msgid "" "\n" "Save the game (without prompting).\n" @@ -2366,7 +2380,7 @@ msgstr "" "\n" #. [topic]: id=general_commands -#: data/core/help.cfg:809 +#: data/core/help.cfg:815 msgid "" "\n" "Save the game and quit the scenario (without prompting)." @@ -2375,12 +2389,12 @@ msgstr "" "Išsaugoti žaidimą ir išjungti scenarijų (be užklausimo)." #. [topic]: id=mp_commands -#: data/core/help.cfg:817 +#: data/core/help.cfg:823 msgid "Multiplayer commands" msgstr "Daugelio žaidėjų žaidimo komandos" #. [topic]: id=mp_commands -#: data/core/help.cfg:823 +#: data/core/help.cfg:829 msgid "" "\n" "Ban a user in a multiplayer game by the IP address used by that username and " @@ -2390,7 +2404,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [topic]: id=mp_commands -#: data/core/help.cfg:826 +#: data/core/help.cfg:832 msgid "" "\n" "Change the controller for side (write here the number of the side) to " @@ -2403,7 +2417,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [topic]: id=mp_commands -#: data/core/help.cfg:829 +#: data/core/help.cfg:835 msgid "" "\n" "Kick a user in multiplayer. They will be able to rejoin the game. If you " @@ -2413,7 +2427,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [topic]: id=mp_commands -#: data/core/help.cfg:832 +#: data/core/help.cfg:838 msgid "" "\n" "Send a private message to a user. When in a game, it is not possible to send " @@ -2423,7 +2437,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [topic]: id=mp_commands -#: data/core/help.cfg:835 +#: data/core/help.cfg:841 msgid "" "\n" "Mute a specific observer. If no username is supplied the muted usernames are " @@ -2436,7 +2450,7 @@ msgstr "" "\n" #. [topic]: id=mp_commands -#: data/core/help.cfg:838 +#: data/core/help.cfg:844 msgid "" "\n" "Toggle muting/silencing of all observers on/off.\n" @@ -2444,7 +2458,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [topic]: id=mp_commands -#: data/core/help.cfg:841 +#: data/core/help.cfg:847 msgid "" "\n" "Unban a user in a multiplayer game by the IP address used by that username. " @@ -2453,7 +2467,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [topic]: id=mp_commands -#: data/core/help.cfg:842 +#: data/core/help.cfg:848 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -2466,12 +2480,12 @@ msgstr "" "\n" #. [topic]: id=debug_commands -#: data/core/help.cfg:849 +#: data/core/help.cfg:855 msgid "Debug mode commands" msgstr "Derinimo režimo komandos" #. [topic]: id=debug_commands -#: data/core/help.cfg:853 +#: data/core/help.cfg:859 msgid "" "\n" "Brings up a menu for choosing a scenario to immediately advance to in a " @@ -2480,7 +2494,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [topic]: id=debug_commands -#: data/core/help.cfg:856 +#: data/core/help.cfg:862 msgid "" "\n" "Create a unit of the specified type on the selected hex.\n" @@ -2491,7 +2505,7 @@ msgstr "" "\n" #. [topic]: id=debug_commands -#: data/core/help.cfg:859 +#: data/core/help.cfg:865 msgid "" "\n" "Toggle fog/shroud for the current side.\n" @@ -2502,7 +2516,7 @@ msgstr "" "\n" #. [topic]: id=debug_commands -#: data/core/help.cfg:862 +#: data/core/help.cfg:868 msgid "" "\n" "Adds the specified amount to the current side’s gold.\n" @@ -2513,7 +2527,7 @@ msgstr "" "\n" #. [topic]: id=debug_commands -#: data/core/help.cfg:865 +#: data/core/help.cfg:871 msgid "" "\n" "Immediately advances to the next scenario in a campaign.\n" @@ -2524,7 +2538,7 @@ msgstr "" "\n" #. [topic]: id=debug_commands -#: data/core/help.cfg:868 +#: data/core/help.cfg:874 msgid "" "\n" "Manually set a gamestate variable to value.\n" @@ -2535,7 +2549,7 @@ msgstr "" "\n" #. [topic]: id=debug_commands -#: data/core/help.cfg:871 +#: data/core/help.cfg:877 msgid "" "\n" "Show a gamestate variable.\n" @@ -2546,7 +2560,7 @@ msgstr "" "\n" #. [topic]: id=debug_commands -#: data/core/help.cfg:874 +#: data/core/help.cfg:880 msgid "" "\n" "Manually fire the specified event.\n" @@ -2557,7 +2571,7 @@ msgstr "" "\n" #. [topic]: id=debug_commands -#: data/core/help.cfg:877 +#: data/core/help.cfg:883 msgid "" "\n" "Modifies the specified property of the selected unit. Example: :unit " @@ -2570,7 +2584,7 @@ msgstr "" "\n" #. [topic]: id=debug_commands -#: data/core/help.cfg:878 +#: data/core/help.cfg:884 msgid "" "\n" "Makes the selected unit level up N times. Example: :unit advances=2" @@ -2996,7 +3010,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [set_menu_item]: id=ai_controller_leader_control_{CONTROLLED_SIDE} -#: data/core/macros/ai.cfg:495 +#: data/core/macros/ai.cfg:494 msgid "Ask $ally_leader.name (leader of side $ally_leader.side) to move here" msgstr "Paprašykite $ally_leader.name ($ally_leader.side vadą) ateiti čia" @@ -4137,7 +4151,7 @@ msgstr "Netinkama spalva" #. [time]: id=deep_underground #. [illuminated_time]: id=deep_underground_illum -#: data/core/macros/schedules.cfg:103 data/core/macros/schedules.cfg:112 +#: data/core/macros/schedules.cfg:102 data/core/macros/schedules.cfg:111 msgid "Deep Underground" msgstr "Gilus požemis" @@ -4573,21 +4587,31 @@ msgstr "Balta" msgid "Teal" msgstr "Žalsvai mėlyna" -#. [race]: id=bats, description= +#. [race]: id=bats #: data/core/units.cfg:42 msgid "race^Bat" msgstr "Šikšnosparnis" -#. [race]: id=bats, description= +#. [race]: id=bats #: data/core/units.cfg:43 msgid "race+female^Bat" msgstr "Šikšnosparnė" -#. [race]: id=bats, description= +#. [race]: id=bats #: data/core/units.cfg:44 msgid "race^Bats" msgstr "Šikšnosparniai" +#. [race]: id=bats +#: data/core/units.cfg:45 +msgid "" +"Bats come in many shapes and sizes, and most are fairly harmless, feeding on " +"insects and other small animals. The larger and more vicious breeds are " +"known to pose a threat to humans and other races as well as their livestock, " +"especially when encountered in groups. Typically nocturnal, they are often " +"kept (and occasionally tamed) by those who share their love of the night." +msgstr "" + #. [race]: id=drake #: data/core/units.cfg:52 msgid "race^Drake" @@ -4822,53 +4846,75 @@ msgstr "" "gyvenviečių amžius negali būti patikimai nustatytas, jos neabejotinai " "egzistavo virš tūkstantmečio." -#. [race]: id=goblin, description= +#. [race]: id=goblin #: data/core/units.cfg:128 msgid "race^Goblin" msgstr "Goblinas" -#. [race]: id=goblin, description= +#. [race]: id=goblin #: data/core/units.cfg:129 msgid "race+female^Goblin" msgstr "Goblinė" -#. [race]: id=goblin, description= +#. [race]: id=goblin #: data/core/units.cfg:130 msgid "race^Goblins" msgstr "Goblinai" +#. [race]: id=goblin +#: data/core/units.cfg:133 +msgid "" +"Goblins are, despite their appearance, born as siblings to the orcs and " +"members of the same race. While other races usually bear children singly or " +"in pairs, orcs will have large litters of children all at once, causing " +"their populations to explode rather quickly. Within any litter, there will " +"only be one or two true orcs, who will grow to the full size and strength of " +"their race. A few more will be half-orcs, notably weaker than their big " +"brothers, and relegated to supporting roles in combat, such as archery. The " +"rest, often a full half of more of any litter, will be goblins. Goblins are " +"puny and quite frail, rarely growing past the size and stature of a human " +"child. Goblins are born into a lifetime of near-slavery to their larger kin, " +"and used as sword-fodder in battle. They thrive in spite of their tragic " +"fate; in part because they are so very numerous, and also because their " +"brother orcs are well aware how dependent they are on the goblins.\n" +"\n" +"Goblins perform the bulk of manual labor needed by the orcs, with the sole " +"exception of jobs that require the brute strength of true orcs. Those the " +"orcs revel in as proof of their prowess." +msgstr "" + #. [race]: id=gryphon, description= -#: data/core/units.cfg:143 +#: data/core/units.cfg:145 msgid "race^Gryphon" msgstr "Grifas" #. [race]: id=gryphon, description= -#: data/core/units.cfg:144 +#: data/core/units.cfg:146 msgid "race+female^Gryphon" msgstr "Grifė" #. [race]: id=gryphon, description= -#: data/core/units.cfg:145 +#: data/core/units.cfg:147 msgid "race^Gryphons" msgstr "Grifai" #. [race]: id=human -#: data/core/units.cfg:160 +#: data/core/units.cfg:162 msgid "race^Human" msgstr "Žmogus" #. [race]: id=human -#: data/core/units.cfg:161 +#: data/core/units.cfg:163 msgid "race+female^Human" msgstr "Žmogus" #. [race]: id=human -#: data/core/units.cfg:162 +#: data/core/units.cfg:164 msgid "race^Humans" msgstr "Žmonės" #. [race]: id=human -#: data/core/units.cfg:169 +#: data/core/units.cfg:171 msgid "" "The race of men is an extremely diverse one. Although they originally came " "from the Old Continent, men have spread all over the world and split into " @@ -4943,102 +4989,170 @@ msgstr "" "stipriosios bei silpnosios šių grupių pusės papildo viena kitą." #. [race]: id=lizard, description= -#: data/core/units.cfg:177 +#: data/core/units.cfg:179 msgid "race^Saurian" msgstr "Roplys" #. [race]: id=lizard, description= -#: data/core/units.cfg:178 +#: data/core/units.cfg:180 msgid "race+female^Saurian" msgstr "Roplė" #. [race]: id=lizard, description= -#: data/core/units.cfg:179 +#: data/core/units.cfg:181 msgid "race^Saurians" msgstr "Ropliai" -#. [race]: id=mechanical, description= -#: data/core/units.cfg:188 +#. [race]: id=mechanical +#: data/core/units.cfg:190 msgid "race^Mechanical" msgstr "Mechaninis" -#. [race]: id=mechanical, description= -#: data/core/units.cfg:189 +#. [race]: id=mechanical +#: data/core/units.cfg:191 msgid "race+plural^Mechanical" msgstr "Mechaniniai" -#. [race]: id=merman, description= -#: data/core/units.cfg:199 +#. [race]: id=mechanical +#: data/core/units.cfg:192 +msgid "" +"Animated neither by natural life nor by necromancy, the term ”mechanical” " +"describes a created artifact of an intelligent being. Most mechanical things " +"neither move nor think on their own, but some do so as a result of magical " +"enchantment." +msgstr "" + +#. [race]: id=merman +#: data/core/units.cfg:201 msgid "race^Merman" msgstr "Vandenis" -#. [race]: id=merman, description= -#: data/core/units.cfg:200 +#. [race]: id=merman +#: data/core/units.cfg:202 msgid "race^Mermaid" msgstr "Vandenė" -#. [race]: id=merman, description= -#: data/core/units.cfg:201 +#. [race]: id=merman +#: data/core/units.cfg:203 msgid "race^Mermen" msgstr "Vandeniai" -#. [race]: id=monster, description= -#: data/core/units.cfg:209 +#. [race]: id=merman +#: data/core/units.cfg:205 +msgid "" +"Something like a fusion between humans and fish, the merfolk are an " +"enigmatic race with both piscine and humanoid attributes. They have strong " +"tails that lend themselves to quick movement in any watery environment while " +"their dextrous hands and intelligent minds allow fine craftsmanship and " +"toolmaking. Semi-aquatic by nature, merfolk can breathe both water and air " +"without difficulty. Despite being able to survive on land, they are much " +"quicker and more agile in the water and will rarely be found far from the " +"ocean. They are typically wary of dry land, as they are awkward and clumsy " +"there and they struggle greatly to move over rough or forested terrain." +msgstr "" + +#. [race]: id=monster +#: data/core/units.cfg:212 msgid "race^Monster" msgstr "Pabaisa" -#. [race]: id=monster, description= -#: data/core/units.cfg:210 +#. [race]: id=monster +#: data/core/units.cfg:213 msgid "race^Monsters" msgstr "Pabaisos" -#. [race]: id=naga, description= -#: data/core/units.cfg:218 +#. [race]: id=monster +#: data/core/units.cfg:214 +msgid "" +"The term “monster” incorporates many hideous beasts that haunt the caves, " +"wilderness, ocean depths, and other climes of the world. They figure largely " +"in the tales and nightmares of its denizens, as well." +msgstr "" + +#. [race]: id=naga +#: data/core/units.cfg:221 msgid "race^Naga" msgstr "Nága" -#. [race]: id=naga, description= -#: data/core/units.cfg:219 +#. [race]: id=naga +#: data/core/units.cfg:222 msgid "race^Nagani" msgstr "Nága" -#. [race]: id=naga, description= -#: data/core/units.cfg:220 +#. [race]: id=naga +#: data/core/units.cfg:223 msgid "race^Nagas" msgstr "Nágai" -#. [race]: id=ogre, description= -#: data/core/units.cfg:228 +#. [race]: id=naga +#: data/core/units.cfg:224 +msgid "" +"The serpentine nagas are one of the least understood races of the Great " +"Continent. Part of this is due to their xenophobic nature and part is due to " +"their alien environment. Nagas are one of the few races capable of any " +"meaningful mobility in water, giving them access to a whole world " +"effectively forbidden to land dwellers and further separating them from the " +"terrestrial beings that they shun. Still, they are not true creatures of the " +"sea, and their inability to breathe water leaves them in trepidation of the " +"abyss. Living in coastal areas gives them an escape route on land against " +"denizens of the deep while keeping them out of reach of those who travel by " +"foot, wing, and hoof. Although nagas are somewhat frail in form, they are " +"often faster and more nimble than their opponents. They sometimes find " +"themselves at odds with merfolk when their territories overlap, but overall " +"nagas tend to favor swamps and rivers as much as open water." +msgstr "" + +#. [race]: id=ogre +#: data/core/units.cfg:231 msgid "race^Ogre" msgstr "Žmogėdra" -#. [race]: id=ogre, description= -#: data/core/units.cfg:229 +#. [race]: id=ogre +#: data/core/units.cfg:232 msgid "race+female^Ogre" msgstr "Žmogėdra" -#. [race]: id=ogre, description= -#: data/core/units.cfg:230 +#. [race]: id=ogre +#: data/core/units.cfg:233 msgid "race^Ogres" msgstr "Žmogėdros" +#. [race]: id=ogre +#: data/core/units.cfg:234 +msgid "" +"Ogres are a wild and uncivilized race who dwell mainly in the wilderness of " +"the Great Continent. Physically, they resemble humans and orcs but are " +"larger and stronger. Even their adolescents are more than a match for most " +"men. Ogres are distrusted in many populated areas and usually either avoid " +"them or are driven out by force. Instead, they lurk the mountainous areas on " +"the edges of civilization, where hungry ogre bandits provide a constant " +"threat to travelers and caravans. While ogres are not particularly " +"intelligent or quick, their toughness and physical strength make them a " +"valuable asset in the armies of other races. They are especially valued by " +"more ruthless commanders who don't mind the ogres' brutality. Little is " +"known about their biology or society, if they can truly be said to have one, " +"but they are said to attack alongside wolves and other beasts. Whether this " +"is a sign of cooperation, domestication, or simply mutual opportunism is not " +"known." +msgstr "" + #. [race]: id=orc -#: data/core/units.cfg:239 +#: data/core/units.cfg:242 msgid "race^Orc" msgstr "Orkas" #. [race]: id=orc -#: data/core/units.cfg:240 +#: data/core/units.cfg:243 msgid "race+female^Orc" msgstr "Orkė" #. [race]: id=orc -#: data/core/units.cfg:241 +#: data/core/units.cfg:244 msgid "race^Orcs" msgstr "Orkai" #. [race]: id=orc -#: data/core/units.cfg:251 +#: data/core/units.cfg:254 msgid "" "In appearance, orcs are half men and half beasts. They are taller, sturdier " "and stronger than humans. They are warlike, savage, and cruel by nature. " @@ -5098,22 +5212,22 @@ msgid "" msgstr "" #. [race]: id=troll -#: data/core/units.cfg:258 +#: data/core/units.cfg:261 msgid "race^Troll" msgstr "Trolis" #. [race]: id=troll -#: data/core/units.cfg:259 +#: data/core/units.cfg:262 msgid "race+female^Troll" msgstr "Trolė" #. [race]: id=troll -#: data/core/units.cfg:260 +#: data/core/units.cfg:263 msgid "race^Trolls" msgstr "Troliai" #. [race]: id=troll -#: data/core/units.cfg:266 +#: data/core/units.cfg:269 msgid "" "Trolls are ancient creatures, one of the oldest known races known to inhabit " "the Great Continent. They are large, slow, simple-minded, and live extremely " @@ -5152,22 +5266,22 @@ msgid "" msgstr "" #. [race]: id=undead -#: data/core/units.cfg:280 +#: data/core/units.cfg:283 msgid "race^Undead" msgstr "Nemirėlis" #. [race]: id=undead -#: data/core/units.cfg:281 +#: data/core/units.cfg:284 msgid "race+female^Undead" msgstr "Nemirėlė" #. [race]: id=undead -#: data/core/units.cfg:282 +#: data/core/units.cfg:285 msgid "race+plural^Undead" msgstr "Nemirėliai" #. [race]: id=undead -#: data/core/units.cfg:288 +#: data/core/units.cfg:291 msgid "" "Undead are not really a single race of creatures, although often treated as " "such. Almost any dead creature can, by a sufficiently skilled necromancer, " @@ -5219,22 +5333,22 @@ msgstr "" "dvarfams." #. [race]: id=wolf, description= -#: data/core/units.cfg:296 +#: data/core/units.cfg:299 msgid "race^Wolf" msgstr "Vilkas" #. [race]: id=wolf, description= -#: data/core/units.cfg:297 +#: data/core/units.cfg:300 msgid "race^Wolves" msgstr "Vilkai" #. [race]: id=wose, description= -#: data/core/units.cfg:306 +#: data/core/units.cfg:309 msgid "race^Wose" msgstr "Miškinis" #. [race]: id=wose, description= -#: data/core/units.cfg:307 +#: data/core/units.cfg:310 msgid "race^Woses" msgstr "Miškiniai" @@ -5466,23 +5580,23 @@ msgid "DejaVu Sans,Andagii,WenQuanYi Zen Hei" msgstr "DejaVu Sans,Andagii.ttf,WenQuanYi Zen Hei" #. [tip] -#: data/hardwired/tips.cfg:3 +#: data/hardwired/tips.cfg:4 msgid "" "Don’t neglect to earn your leader experience! You need to keep him safe, but " -"if you coddle him too much he may be at too low a level to survive future " -"battles." +"if you coddle him too much he may be too weak to survive future battles." msgstr "" #. [tip] -#: data/hardwired/tips.cfg:4 data/hardwired/tips.cfg:132 +#: data/hardwired/tips.cfg:5 data/hardwired/tips.cfg:137 msgid "― Great Mage Delfador, 516YW" msgstr "― Didysis magas Delfadoras, 516VM" #. [tip] -#: data/hardwired/tips.cfg:7 +#: data/hardwired/tips.cfg:8 +#, fuzzy msgid "" -"In the 'Actions' menu, you can select 'Show Enemy Moves' to highlight all " -"possible hexes your adversary can actually move to (assuming your units stay " +"In the Actions menu, you can select Show Enemy Moves to " +"highlight all the hexes your adversary can move to (assuming your units stay " "where they are). Use this to make sure the enemy can’t reach your weak or " "injured units on his next turn." msgstr "" @@ -5492,96 +5606,105 @@ msgstr "" "priešas negali kitą ėjimą pasiekti jūsų silpnų arba sužeistų dalinių." #. [tip] -#: data/hardwired/tips.cfg:8 data/hardwired/tips.cfg:20 -#: data/hardwired/tips.cfg:24 data/hardwired/tips.cfg:32 -#: data/hardwired/tips.cfg:36 data/hardwired/tips.cfg:52 -#: data/hardwired/tips.cfg:56 data/hardwired/tips.cfg:60 -#: data/hardwired/tips.cfg:64 data/hardwired/tips.cfg:68 -#: data/hardwired/tips.cfg:80 data/hardwired/tips.cfg:84 -#: data/hardwired/tips.cfg:96 data/hardwired/tips.cfg:104 -#: data/hardwired/tips.cfg:108 data/hardwired/tips.cfg:116 -#: data/hardwired/tips.cfg:140 data/hardwired/tips.cfg:144 -#: data/hardwired/tips.cfg:148 data/hardwired/tips.cfg:156 -#: data/hardwired/tips.cfg:164 data/hardwired/tips.cfg:172 -#: data/hardwired/tips.cfg:176 data/hardwired/tips.cfg:180 -#: data/hardwired/tips.cfg:188 data/hardwired/tips.cfg:192 -#: data/hardwired/tips.cfg:197 data/hardwired/tips.cfg:201 +#: data/hardwired/tips.cfg:9 data/hardwired/tips.cfg:21 +#: data/hardwired/tips.cfg:25 data/hardwired/tips.cfg:33 +#: data/hardwired/tips.cfg:37 data/hardwired/tips.cfg:53 +#: data/hardwired/tips.cfg:57 data/hardwired/tips.cfg:61 +#: data/hardwired/tips.cfg:65 data/hardwired/tips.cfg:69 +#: data/hardwired/tips.cfg:81 data/hardwired/tips.cfg:85 +#: data/hardwired/tips.cfg:89 data/hardwired/tips.cfg:101 +#: data/hardwired/tips.cfg:109 data/hardwired/tips.cfg:113 +#: data/hardwired/tips.cfg:121 data/hardwired/tips.cfg:145 +#: data/hardwired/tips.cfg:149 data/hardwired/tips.cfg:153 +#: data/hardwired/tips.cfg:161 data/hardwired/tips.cfg:169 +#: data/hardwired/tips.cfg:177 data/hardwired/tips.cfg:181 +#: data/hardwired/tips.cfg:189 data/hardwired/tips.cfg:193 +#: data/hardwired/tips.cfg:197 data/hardwired/tips.cfg:205 +#: data/hardwired/tips.cfg:225 data/hardwired/tips.cfg:234 +#: data/hardwired/tips.cfg:238 msgid "― The Wesnoth Tactical Guide" msgstr "― Vesnoto taktinis gidas" #. [tip] -#: data/hardwired/tips.cfg:11 +#: data/hardwired/tips.cfg:12 +#, fuzzy msgid "" -"Units with the 'intelligent' trait need fewer experience points to level up. " -"Early in a campaign, try to give killing blows to these units so you can get " -"some high-level troops sooner." +"Units with the Intelligent trait need fewer experience points to " +"level up. Early in a campaign, try to give killing blows to these units so " +"you can get some high-level troops sooner." msgstr "" "Daliniams su „protingas“ bruožu reikia mažiau patirties taškų, kad pasikeltų " "lygį. Anksti kampanijoje bandykite atiduoti mirtinus smūgius šiems " "daliniams, kad greičiau gautumėte aukšto lygio karių." #. [tip] -#: data/hardwired/tips.cfg:12 +#: data/hardwired/tips.cfg:13 msgid "― King Konrad, 536YW" msgstr "― Karalius Konradas, 536VM" #. [tip] -#: data/hardwired/tips.cfg:15 +#: data/hardwired/tips.cfg:16 +#, fuzzy msgid "" "The encircling tactic is very powerful, particularly against fast opponents. " "By placing two units on opposite sides of an enemy, their zones of control " -"will restrict it to one hex of movement in any direction." +"will restrict it to one hex of movement in any direction. Unfortunately, you " +"must completely surround skirmishers to immobilize them." msgstr "" "Apsupties taktika labai naudinga, ypač prieš greitus dalinius. Pastačius du " "dalinius abipus priešo, jų įtakos zonos neleis jam pajudėti daugiau, nei " "vieną langelį." #. [tip] -#: data/hardwired/tips.cfg:16 data/hardwired/tips.cfg:124 +#: data/hardwired/tips.cfg:17 data/hardwired/tips.cfg:129 msgid "― Memoirs of Gweddry, 627YW" msgstr "― Gveddrio memuarai, 627VM" #. [tip] -#: data/hardwired/tips.cfg:19 +#: data/hardwired/tips.cfg:20 msgid "" -"You can access the 'Recruit' and 'Recall' commands by right-clicking on a " -"castle tile. That will let you choose which hex you put a new unit in. " -"Placing units wisely can sometimes let you reach a village a turn earlier." +"You can access the Recruit and Recall commands by right-" +"clicking on a castle tile. That will let you choose the precise hex you put " +"a unit in. Placing units wisely can sometimes let you reach a village a turn " +"earlier." msgstr "" #. [tip] -#: data/hardwired/tips.cfg:23 +#: data/hardwired/tips.cfg:24 msgid "" "There are some helpful summary screens in the main menu: for instance, the " -"'Status Table' will let you know how your enemies are doing, and how you are " -"doing in comparison." +"Status Table will let you know how your enemies are doing, and how " +"you are doing in comparison." msgstr "" #. [tip] -#: data/hardwired/tips.cfg:27 +#: data/hardwired/tips.cfg:28 msgid "" -"Units with the 'quick' trait move one extra hex per turn. This can be very " -"important when moving through difficult terrain such as water or caves. It " -"can make the difference between being able to move one hex or two." +"Units with the Quick trait move one extra hex per turn. This can be " +"very important when moving through difficult terrain such as water or caves. " +"It can make the difference between being able to move one hex or two." msgstr "" #. [tip] -#: data/hardwired/tips.cfg:28 data/hardwired/tips.cfg:100 +#: data/hardwired/tips.cfg:29 data/hardwired/tips.cfg:105 +#: data/hardwired/tips.cfg:209 data/hardwired/tips.cfg:221 msgid "― High Lord Kalenz, 470YW" msgstr "― Didysis valdovas Kalenzas, 470VM" #. [tip] -#: data/hardwired/tips.cfg:31 +#: data/hardwired/tips.cfg:32 +#, fuzzy msgid "" -"After you have played a few scenarios, read the 'Gameplay' section in the " -"help screen carefully. Details become important as scenarios get harder!" +"After you have played a few scenarios, read the Gameplay section in " +"the Help screen carefully. Details become important as scenarios get " +"harder!" msgstr "" "Kai būsite sužaidę kelis scenarijus, atidžiai perskaitykite „Žaidimas“ " "skyrių pagalbos ekrane. Detalės tampa svarbios, kai scenarijai tampa " "sunkesni!" #. [tip] -#: data/hardwired/tips.cfg:35 +#: data/hardwired/tips.cfg:36 msgid "" "It is usually better to start the next scenario in a campaign with lower-" "level units that are about to level up than with those same units at a " @@ -5591,7 +5714,7 @@ msgstr "" "kurie tuoj pasikels lygį, negu su tai pačiais aukštesnio lygio daliniais." #. [tip] -#: data/hardwired/tips.cfg:39 +#: data/hardwired/tips.cfg:40 msgid "" "On www.wesnoth.org you can find strategy guides, technical support, the " "history of Wesnoth, and much more." @@ -5600,24 +5723,27 @@ msgstr "" "istoriją ir daug daugiau." #. [tip] -#: data/hardwired/tips.cfg:40 +#: data/hardwired/tips.cfg:41 msgid "― The Wesnoth Community" msgstr "― Vesnoto bendruomenė" #. [tip] -#: data/hardwired/tips.cfg:43 +#: data/hardwired/tips.cfg:44 msgid "" -"Lawful units fight better by day, and chaotic units fight better at night. " -"Neutral units are unaffected by the time of day." +"Lawful units fight better by day, and chaotic units fight " +"better at night. Neutral units are unaffected by the time of day. The " +"rare Liminal unit type fights best during the twilight hours." msgstr "" #. [tip] -#: data/hardwired/tips.cfg:44 -msgid "― Royal Compendium of Battle Terminology: Volume II, 212YW" +#: data/hardwired/tips.cfg:45 +#, fuzzy +msgid "" +"― Royal Compendium of Battle Terminology: Volume II (reprinted 221YW)" msgstr "― Mūšio terminologijos karališkoji santrauka: II tomas, 212VM" #. [tip] -#: data/hardwired/tips.cfg:47 +#: data/hardwired/tips.cfg:48 msgid "" "An otherwise sound plan can fail if you attack at the wrong time of day." msgstr "" @@ -5625,26 +5751,31 @@ msgstr "" "paros metu." #. [tip] -#: data/hardwired/tips.cfg:48 data/hardwired/tips.cfg:72 -msgid "― Haldric II, 42YW, from Handbook of Tactical Analysis: Volume I" +#: data/hardwired/tips.cfg:49 data/hardwired/tips.cfg:73 +#: data/hardwired/tips.cfg:125 data/hardwired/tips.cfg:133 +#: data/hardwired/tips.cfg:213 +#, fuzzy +msgid "― Haldric II, 42YW, Handbook of Tactical Analysis: Volume I" msgstr "― Haldrikas II, 42VM, iš Taktinės analizės vadovo: I tomo" #. [tip] -#: data/hardwired/tips.cfg:51 +#: data/hardwired/tips.cfg:52 msgid "" -"If you are playing with 'Shroud' or 'Fog of War' turned on, you won't know " -"what you’re facing. In this case, long-range scouting units are worth their " -"cost. Try to choose scouts that can easily move across the surrounding " -"terrain, because units see as far as they can move in one turn." +"If you are playing with Shroud or Fog of War active, you won’t " +"know what you’re facing. In this case, long-range scouting units are worth " +"their cost. Try to choose scouts that can easily move across the surrounding " +"terrain, because units can only see as far as they can move in one turn." msgstr "" #. [tip] -#: data/hardwired/tips.cfg:55 +#: data/hardwired/tips.cfg:56 +#, fuzzy msgid "" -"There are six types of attacks: pierce, blade, impact, fire, cold, and " -"arcane. Different units have weaknesses against different types of attacks. " -"Right-click on a unit and select 'Unit Description' to see which attacks it " -"is resistant to, and which will affect it the most." +"There are six types of attack: pierce, blade, impact, " +"fire, cold and arcane. Different units have weaknesses " +"against different types of attacks. Right-click on a unit and select Unit " +"Description to see which attacks it is resistant to, and which will " +"affect it the most." msgstr "" "Yra šeši atakų tipai: persmeigimas, ašmenys, smūgis, ugnis, šaltis ir " "paslaptinga. Skirtingi daliniai turi silpnumų prieš skirtingus atakų tipus. " @@ -5653,62 +5784,64 @@ msgstr "" "veikia labiausiai." #. [tip] -#: data/hardwired/tips.cfg:59 +#: data/hardwired/tips.cfg:60 +#, fuzzy msgid "" -"The terrain your units are occupying determines the chance your opponents " -"have of hitting them in battle. The defensive rating for the currently " -"selected unit in the currently selected terrain is displayed in the top " -"right corner of the screen." +"The terrain occupied by your units is the main factor determining the chance " +"that they will be hit. The defensive rating for the currently selected unit " +"in the currently selected terrain is displayed in the top right corner of " +"the screen." msgstr "" "Vietovė, kurią užima jūsų daliniai, apibrėžia jūsų priešininkų galimybes " "pataikyti į juos mūšyje. Gynybinis dabar pažymėto dalinio reitingas šiuo " "metu pažymėtoje vietovėje rodomas viršutiniame kairiajame ekrano kampe." #. [tip] -#: data/hardwired/tips.cfg:63 +#: data/hardwired/tips.cfg:64 msgid "" "Poisoned units will lose eight hitpoints every turn until they are one point " -"from death. They will remain at death’s door until the poison is removed. " -"Healers can prevent a poisoned unit from deteriorating, but the poison will " -"not be removed unless the unit regenerates, or begins a turn in a village or " -"next to a unit with the 'Cures' ability." +"from dying. They will then remain at death’s door until the poison is " +"removed. Healers can prevent a poisoned unit from deteriorating, but the " +"poison will not be removed unless the unit regenerates, or begins a turn in " +"a village or next to a unit with the Cures ability." msgstr "" #. [tip] -#: data/hardwired/tips.cfg:67 +#: data/hardwired/tips.cfg:68 msgid "" -"You can use units from a previous scenario by selecting 'Recall' in the " -"'Actions' menu. By recalling the same units over and over, you can build up " -"a powerful and experienced army." +"You can reuse units from a previous scenario by selecting Recall from " +"the Actions menu. By recalling the same units over and over, you can " +"build up a powerful and experienced army." msgstr "" #. [tip] -#: data/hardwired/tips.cfg:71 +#: data/hardwired/tips.cfg:72 msgid "" -"Units of level one and higher have a 'Zone of Control' in each of the hexes " -"next to them. If a unit moves into an enemy’s zone of control, it may not " +"Units of level one and higher have a Zone of Control in the six hexes " +"around them. If a unit moves into an enemy’s zone of control, it may not " "move any further that turn. This means that units can have two empty hexes " -"between them and still create a barrier to the enemy. However, skirmishers " -"are skilled enough to ignore these zones." -msgstr "" - -#. [tip] -#: data/hardwired/tips.cfg:75 -msgid "" -"The chance to hit a unit usually depends on how well that unit can defend " -"itself in the terrain in which it is standing. However, magical attacks " -"always have a 70% chance to hit, and units with the 'marksman' ability will " -"always have at least 60% chance to hit when attacking on their turn." +"between them and still create a barrier to the enemy. Beware, though: " +"skirmishers can pass through these gaps." msgstr "" #. [tip] #: data/hardwired/tips.cfg:76 msgid "" -"― Haldric II, 43YW, from Handbook of Tactical Analysis: Volume II" +"The chance to hit a unit usually depends on how well that unit can defend " +"itself in the terrain in which it is standing. However, magical attacks " +"always have a 70% chance to hit, and units with the Marksman ability " +"are guaranteed at least a 60% chance of a hit when they attack on their own " +"turn." +msgstr "" + +#. [tip] +#: data/hardwired/tips.cfg:77 +#, fuzzy +msgid "― Haldric II, 43YW, Handbook of Tactical Analysis: Volume II" msgstr "― Haldrikas II, 43VM, iš Taktinės analizės vadovo: II tomo" #. [tip] -#: data/hardwired/tips.cfg:79 +#: data/hardwired/tips.cfg:80 msgid "" "Units stationed in villages will either heal eight hitpoints at the " "beginning of their turn, or will recover from poisoning." @@ -5717,7 +5850,7 @@ msgstr "" "pradžioje, arba išsigydys nuo nuodų." #. [tip] -#: data/hardwired/tips.cfg:83 +#: data/hardwired/tips.cfg:84 msgid "" "Don’t move an injured unit if you don’t have to — let it rest. If a unit " "does not move or attack, it will recover two hitpoints at the beginning of " @@ -5727,7 +5860,16 @@ msgstr "" "dalinys nejuda ar nepuola, jis atgaus du gyvybės taškus kito ėjimo pradžioje." #. [tip] -#: data/hardwired/tips.cfg:87 +#: data/hardwired/tips.cfg:88 +msgid "" +"On maps where Shroud or Fog of War has been enabled, all " +"units’ sightlines are limited by their maximum movement. If you have some " +"valuable but slow units, keep at least one fast unit with them so that you " +"are not caught out by a surprise attack." +msgstr "" + +#. [tip] +#: data/hardwired/tips.cfg:92 msgid "" "Foot units tend to defend better in villages and castles than in other " "terrain types, while most mounted units do not gain any defensive advantages " @@ -5738,12 +5880,12 @@ msgstr "" "pilyse." #. [tip] -#: data/hardwired/tips.cfg:88 data/hardwired/tips.cfg:168 +#: data/hardwired/tips.cfg:93 data/hardwired/tips.cfg:173 msgid "― Sir Kaylan, 498YW" msgstr "― Seras Kajlanas, 498VM" #. [tip] -#: data/hardwired/tips.cfg:91 +#: data/hardwired/tips.cfg:96 msgid "" "Horse-based units are generally resistant to attacks with bladed or impact " "weapons, but are vulnerable to attacks with piercing weapons, including bows " @@ -5751,12 +5893,12 @@ msgid "" msgstr "" #. [tip] -#: data/hardwired/tips.cfg:92 +#: data/hardwired/tips.cfg:97 msgid "― Sir Kaylan, 502YW" msgstr "― Seras Kajlanas, 502VM" #. [tip] -#: data/hardwired/tips.cfg:95 +#: data/hardwired/tips.cfg:100 msgid "" "Inflicting the killing blow on an enemy unit is the best way to gain " "experience. Units killing an enemy will gain eight experience points for " @@ -5765,7 +5907,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [tip] -#: data/hardwired/tips.cfg:99 +#: data/hardwired/tips.cfg:104 msgid "" "Elvish units move and fight well in forest. Dwarvish units move and fight " "well in hills, mountains and caves." @@ -5774,7 +5916,7 @@ msgstr "" "kaunasi kalvose, kalnuose ir urvuose." #. [tip] -#: data/hardwired/tips.cfg:103 +#: data/hardwired/tips.cfg:108 msgid "" "Patience is often key. Rather than attacking in bad conditions or with few " "troops, wait for better conditions and then attack." @@ -5783,7 +5925,7 @@ msgstr "" "su mažai karių, geriau palaukite geresnių sąlygų ir tada pulkite." #. [tip] -#: data/hardwired/tips.cfg:107 +#: data/hardwired/tips.cfg:112 msgid "" "If you are attacked from several directions, it may be a good idea to send " "expendable units in some directions to delay enemy units." @@ -5792,45 +5934,40 @@ msgstr "" "dalinius, pasiųsdami saviškius, kuriuos galite paaukoti." #. [tip] -#: data/hardwired/tips.cfg:111 +#: data/hardwired/tips.cfg:116 msgid "" "Do not be afraid to retreat and regroup; it is often the key to victory." msgstr "Nebijokite atsitraukti ir persigrupuoti; dažnai tai raktas į pergalę." #. [tip] -#: data/hardwired/tips.cfg:112 +#: data/hardwired/tips.cfg:117 msgid "― Meneldur, 123YW" msgstr "― Menelduras, 123VM" #. [tip] -#: data/hardwired/tips.cfg:115 +#: data/hardwired/tips.cfg:120 +#, fuzzy msgid "" "In most campaigns you will receive a gold bonus for finishing early, " -"depending on the number of villages on the map and the number of turns you " -"finish early. You will always earn more gold this way than through capturing " -"villages and waiting for turns to run out." +"depending on the number of villages on the map and the number of turns " +"remaining. You will usually earn more gold this way than through capturing " +"villages and waiting for the turns to run out." msgstr "" "Daugumoje kampanijų gausite aukso premiją už ankstyvą baigimą, priklausančią " "nuo kaimų žemėlapyje ir nepanaudotų ėjimų skaičiaus. Taip visada laimėsite " "daugiau aukso, nei užgrobdami visus kaimus ir laukdami, kol pasibaigs ėjimai." #. [tip] -#: data/hardwired/tips.cfg:119 +#: data/hardwired/tips.cfg:124 msgid "" -"Your leader can recruit or recall units from any keep inside a castle, not " -"just the keep they start on. You can capture a keep from an enemy and " -"recruit from there. Also, some of your allies may be willing to make room " -"for you on their keep so you can recruit there." +"Leaders can recruit or recall units from any keep inside a castle, " +"not just the keep they start on. Sometimes your allies may be willing to " +"make room for you on their keep so you can recruit from there, and you can " +"even capture an enemy’s keep and use that." msgstr "" #. [tip] -#: data/hardwired/tips.cfg:120 data/hardwired/tips.cfg:128 -msgid "" -"― Haldric II, 42 YW, from Handbook of Tactical Analysis: Volume I" -msgstr "― Haldrikas II, 42 VM, iš Taktinės analizės vadovo: I tomo" - -#. [tip] -#: data/hardwired/tips.cfg:123 +#: data/hardwired/tips.cfg:128 msgid "" "Skeletons are resistant to piercing, bladed and cold-based attacks but are " "vulnerable to impact, fire, and arcane attacks." @@ -5839,17 +5976,19 @@ msgstr "" "pažeidžiami smūgio, ugnies ir paslaptingomis atakomis." #. [tip] -#: data/hardwired/tips.cfg:127 +#: data/hardwired/tips.cfg:132 +#, fuzzy msgid "" -"Units with the 'leadership' ability help lower-level adjacent units on the " -"same side fight better. Use leaders to help your other units level up faster." +"Units with the Leadership ability help lower-level adjacent units on " +"the same side fight better. You can move these units slowly along your " +"battle lines and give bonuses to large numbers of lower-level troops." msgstr "" "Daliniai su „vadovavimo“ gebėjimu padeda greta esantiems tos pačios komandos " "žemesnio lygio daliniams geriau kautis. Naudokite vadus, kad padėtumėte " "kitiems daliniams greičiau pasikelti lygį." #. [tip] -#: data/hardwired/tips.cfg:131 +#: data/hardwired/tips.cfg:136 msgid "" "Try to avoid moving next to unoccupied villages. An enemy unit may move into " "the village and attack you, while enjoying the defense and healing of the " @@ -5860,33 +5999,35 @@ msgstr "" "ir gydymu." #. [tip] -#: data/hardwired/tips.cfg:135 -msgid "Use lines of units to screen injured units to let them recover." +#: data/hardwired/tips.cfg:140 +#, fuzzy +msgid "Use lines of troops to screen your injured units while they recover." msgstr "" "Išrikiuokite dalinius į eilę, kad užstoti sužeistuosius ir leisti jiems " "atsitiesti." #. [tip] -#: data/hardwired/tips.cfg:136 +#: data/hardwired/tips.cfg:141 msgid "― Princess Li’sar, 515YW" msgstr "― Princesė Li’sar, 515VM" #. [tip] -#: data/hardwired/tips.cfg:139 -msgid "Read the hotkeys list in the preferences menu." +#: data/hardwired/tips.cfg:144 +msgid "Read the Hotkeys list in the Preferences menu." msgstr "" #. [tip] -#: data/hardwired/tips.cfg:143 +#: data/hardwired/tips.cfg:148 +#, fuzzy msgid "" "If you move a unit, but don’t attack or discover any additional information, " -"you can undo your move by pressing 'u'." +"you can undo your move by pressing u." msgstr "" "Jei pajudinote dalinį, bet nepuolėte ar neaptikote kokios nors papildomos " "informacijos, galite atšaukti ėjimą spausdami „u“." #. [tip] -#: data/hardwired/tips.cfg:147 +#: data/hardwired/tips.cfg:152 msgid "" "You can see how far enemy units can move by moving the mouse cursor over " "them." @@ -5895,7 +6036,7 @@ msgstr "" "ženkliuką virš jų." #. [tip] -#: data/hardwired/tips.cfg:151 +#: data/hardwired/tips.cfg:156 msgid "" "Use healers to support your attacks — they will win you battles without " "needing to attack anything themselves." @@ -5904,31 +6045,33 @@ msgstr "" "nepuldami." #. [tip] -#: data/hardwired/tips.cfg:152 +#: data/hardwired/tips.cfg:157 data/hardwired/tips.cfg:201 msgid "― The Scroll of Chantal, 516YW" msgstr "― Čantal pergamento ritinys, 516VM" #. [tip] -#: data/hardwired/tips.cfg:155 +#: data/hardwired/tips.cfg:160 +#, fuzzy msgid "" -"The 'slow' attack ability makes enemy units move slower and halves the " -"damage they do on all attacks until they end a turn." +"The Slow attack makes enemy units move slower and halves the damage " +"they do on all attacks until they end a turn." msgstr "" "„Sulėtinančios“ atakos galimybė padaro priešo dalinius lėčiau einančius ir " "perpus sumažina jų daromą žalą iki jų ėjimo pabaigos." #. [tip] -#: data/hardwired/tips.cfg:159 -msgid "Arcane attacks are very powerful against undead." +#: data/hardwired/tips.cfg:164 +#, fuzzy +msgid "Arcane attacks are very powerful against undead." msgstr "Paslaptingos atakos labai veiksmingos prieš nemirėlius." #. [tip] -#: data/hardwired/tips.cfg:160 +#: data/hardwired/tips.cfg:165 msgid "― Great Sage Dacyn, 626YW" msgstr "― Didis išminčius Deisynas, 626VM" #. [tip] -#: data/hardwired/tips.cfg:163 +#: data/hardwired/tips.cfg:168 msgid "" "Units are healed when they advance a level. Used wisely, this can turn a " "fight." @@ -5937,42 +6080,36 @@ msgstr "" "apsukti mūšio eigą." #. [tip] -#: data/hardwired/tips.cfg:167 +#: data/hardwired/tips.cfg:172 msgid "" "Charging units are best used against enemies they can kill with a single " "blow." msgstr "" #. [tip] -#: data/hardwired/tips.cfg:171 +#: data/hardwired/tips.cfg:176 msgid "" -"Instead of leveling up, high-level units gain an 'After Maximum Level " -"Advancement' (AMLA), which usually increases the unit’s maximum hitpoints by " -"three and full-heals them. This is much less than the normal benefits gained " -"from advancing a level, so it is generally more useful to try to advance " -"your lower-level units instead." +"Instead of leveling up, high-level units gain an After Maximum Level " +"Advancement (AMLA) bonus, which usually increases the unit’s maximum " +"hitpoints by three and fully heals it. This is much less than the normal " +"benefits of advancing a level, so it is generally wiser to advance your " +"lower-level units instead." msgstr "" #. [tip] -#: data/hardwired/tips.cfg:175 +#: data/hardwired/tips.cfg:180 +#, fuzzy msgid "" -"On maps where 'Shroud' or 'Fog of War' has been enabled, a unit’s sightlines " -"are limited by its maximum movement. Remember this when deciding what unit " -"is best to scout specific types of terrain." -msgstr "" - -#. [tip] -#: data/hardwired/tips.cfg:179 -msgid "" -"Nearly every icon and word in Wesnoth’s playing screen has a tooltip. Place " -"your mouse pointer over one to get an explanation or description." +"Nearly every button and icon in the Wesnoth game has a tooltip. Hover the " +"mouse pointer over any button or icon to get a description or explanation of " +"what it does." msgstr "" "Beveik kiekvienas ženkliukas ir žodis Vesnoto žaidimo ekrane turi " "paaiškinimą. Parodykite pelės žymekliu virš jo, kad gautumėte paaiškinimą " "arba aprašymą." #. [tip] -#: data/hardwired/tips.cfg:183 +#: data/hardwired/tips.cfg:184 msgid "" "To advance low-level units quickly, team them with a veteran and use the " "veteran to damage a joint target heavily enough for the junior partner to " @@ -5980,19 +6117,19 @@ msgid "" msgstr "" #. [tip] -#: data/hardwired/tips.cfg:184 +#: data/hardwired/tips.cfg:185 msgid "― Queen Li’sar, 528YW" msgstr "― Karalienė Li’sar, 528VM" #. [tip] -#: data/hardwired/tips.cfg:187 +#: data/hardwired/tips.cfg:188 msgid "" "If an enemy benefits more from a rare terrain type than you do, occupying " "that terrain will deprive them of its benefits." msgstr "" #. [tip] -#: data/hardwired/tips.cfg:191 +#: data/hardwired/tips.cfg:192 msgid "" "Few units have good defenses in water; a line of attackers along the edge of " "a river can inflict heavy casualties. Elves can use the edge of a forest in " @@ -6005,17 +6142,6 @@ msgstr "" #. [tip] #: data/hardwired/tips.cfg:196 msgid "" -"You cannot undo a move that reveals any fog or shroud. Toggle the 'Delay " -"Shroud Updates' option on when you need to move units while retaining the " -"ability to undo." -msgstr "" -"Jūs negalite atšaukti ėjimo, kuris atskleidžia kažkiek rūko arba užsklandos. " -"Įjunkite „Atidėti uždangos atnaujinimą“ parinktį, kai jums reikia judinti " -"dalinius, neprarandant galimybės atšaukti ėjimą." - -#. [tip] -#: data/hardwired/tips.cfg:200 -msgid "" "In many campaign scenarios, you may issue simple instructions for your " "computer-controlled allies using the right-click context menu." msgstr "" @@ -6023,6 +6149,103 @@ msgstr "" "galite nurodyti paprastas instrukcijas naudodami dešinio spragtelėjimo " "kontekstinį meniu." +#. [tip] +#: data/hardwired/tips.cfg:200 +msgid "" +"The Slow ability is extremely powerful because it has such wide-" +"ranging effects. Enemy undead get half the normal benefit from their " +"Drain ability, the damage bonus from Charge or Backstab " +"is cancelled, and the Berserk ability is weakened. Fast foes struggle " +"to escape; slow enemies are almost immobilized, and your own units suffer " +"less retaliation damage, so it’s quicker to heal them." +msgstr "" + +#. [tip] +#: data/hardwired/tips.cfg:204 +msgid "" +"Try to operate units with a small number of powerful attacks—such as Dark " +"Adepts, Horsemen, Orcish Grunts or Dwarvish Thunderers—in pairs or threes. " +"This gives you another try whenever your first devastating attack misses — " +"as inevitably happens from time to time." +msgstr "" + +#. [tip] +#: data/hardwired/tips.cfg:208 +msgid "" +"Units with three or more attacks—especially magical attacks—are ideal for " +"finishing off enemies with only a few hitpoints remaining. Be sure to use " +"leadership—or a strong or dextrous unit—whenever the extra point or two of " +"damage makes a one-hit kill possible." +msgstr "" + +#. [tip] +#: data/hardwired/tips.cfg:212 +msgid "" +"Think twice before dismissing any unit from your recall list, no matter how " +"little experience it has. Sometimes it’s worth paying a premium to know " +"exactly what traits a new arrival will have." +msgstr "" + +#. [tip] +#: data/hardwired/tips.cfg:216 +msgid "" +"When a tough unit is heavily injured, send it to heal in a village several " +"turns’ movement away from the fighting. Then it can recover in peace (at 10 " +"hitpoints per turn) without tying up front-line villages." +msgstr "" + +#. [tip] +#: data/hardwired/tips.cfg:217 data/hardwired/tips.cfg:229 +msgid "― Lord Hamel of Knalga" +msgstr "" + +#. [tip] +#: data/hardwired/tips.cfg:220 +msgid "" +"Combining multiple special abilities can be deadly. While it may take some " +"work to combine, for example, Leadership, Illuminates and " +"Charge against a slowed opponent, the results can be impressive." +msgstr "" + +#. [tip] +#: data/hardwired/tips.cfg:224 +msgid "" +"While finishing early gives a gold bonus, and reduces the opportunities for " +"enemies to kill your valuable troops, it also means you lose chances to earn " +"your units extra experience. When deciding whether or not to finish a " +"scenario early, weigh these factors against one another." +msgstr "" + +#. [tip] +#: data/hardwired/tips.cfg:228 +msgid "" +"If your forces have weak defenses everywhere on the map, occupy the areas " +"where your enemies can only attack you by sharing the same disadvantages. " +"Avoid places where your defenses are poor and your enemy’s are merely " +"average. Plan for heavy losses, and take firm control of any hex where the " +"land does favor you." +msgstr "" + +#. [tip] +#: data/hardwired/tips.cfg:233 +#, fuzzy +msgid "" +"You cannot undo a move that uncovers hexes hidden by fog or shroud. Turn on " +"the Delay Shroud Updates option when you need to move units while " +"retaining the ability to undo, or use the new Whiteboard planning tool." +msgstr "" +"Jūs negalite atšaukti ėjimo, kuris atskleidžia kažkiek rūko arba užsklandos. " +"Įjunkite „Atidėti uždangos atnaujinimą“ parinktį, kai jums reikia judinti " +"dalinius, neprarandant galimybės atšaukti ėjimą." + +#. [tip] +#: data/hardwired/tips.cfg:237 +msgid "" +"Feral units, such as Bats and wild animals, will avoid villages. Even " +"if they occupy a village hex, they do not gain any defensive benefits from " +"the village, although they will still be healed." +msgstr "" + #: data/lua/wml/objectives.lua:50 src/multiplayer_connect.cpp:1637 msgid "Victory:" msgstr "Pergalė:" @@ -6063,38 +6286,10 @@ msgid "Cancel" msgstr "Atšaukti" #. [attack]: type=fire -#: data/scenario-test.cfg:457 +#: data/scenario-test.cfg:456 msgid "lightning" msgstr "" -#: data/temp-file_send_data_strings.cfg:12 -msgid "About to upload statistics — Help us make Wesnoth better for you!" -msgstr "" -"Ruošiamasi išsiųsti statistiką — Padėkite mums padaryti Vesnotą geresnį jums!" - -#: data/temp-file_send_data_strings.cfg:13 -msgid "Save my reply and do not ask again" -msgstr "Išsaugoti mano peržaidimą ir daugiau nebeklausti" - -#: data/temp-file_send_data_strings.cfg:14 -msgid "" -"To change the setting later on, click on the envelope icon in the main menu." -msgstr "" -"Kad vėliau pakeistumėte nustatymą, spragtelėkite voko ženkliuką " -"pagrindiniame meniu." - -#: data/temp-file_send_data_strings.cfg:15 -msgid "Send" -msgstr "Siųsti" - -#: data/temp-file_send_data_strings.cfg:16 -msgid "Don’t send" -msgstr "Nesiųsti" - -#: data/temp-file_send_data_strings.cfg:18 -msgid "Do not ask every time before sending data" -msgstr "Nebeklausti kiekvieną kartą prieš siunčiant duomenis" - #. [menu]: id=menu-main #: data/themes/default.cfg:120 data/themes/dfool.cfg:139 #: data/themes/experimental.cfg:101 @@ -6125,8 +6320,8 @@ msgstr "Baigti scenarijų" #. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. [label]: id=label-hp #: data/themes/default.cfg:212 data/themes/dfool.cfg:237 -#: data/themes/experimental.cfg:187 src/menu_events.cpp:206 src/unit.cpp:2374 -#: src/unit.cpp:2529 +#: data/themes/experimental.cfg:187 src/menu_events.cpp:206 src/unit.cpp:2387 +#: src/unit.cpp:2554 msgid "HP" msgstr "GT" @@ -6265,7 +6460,7 @@ msgstr "" msgid "Skip animation" msgstr "Praleisti animaciją" -#: src/about.cpp:199 src/help.cpp:3141 src/menu_events.cpp:315 +#: src/about.cpp:200 src/help.cpp:3141 src/menu_events.cpp:315 #: src/menu_events.cpp:342 src/statistics_dialog.cpp:114 msgid "Close" msgstr "Užverti" @@ -6566,12 +6761,12 @@ msgid "Update all" msgstr "Atnaujinti viską" #: src/addon/manager.cpp:1051 src/addon/manager.cpp:1068 -#: src/addon/manager.cpp:1308 +#: src/addon/manager.cpp:1309 msgid "Installation of some dependency failed" msgstr "" #: src/addon/manager.cpp:1053 src/addon/manager.cpp:1070 -#: src/addon/manager.cpp:1310 +#: src/addon/manager.cpp:1311 msgid "" "While the add-on has been installed, some dependency is missing. Try to " "update the installed add-ons." @@ -6597,7 +6792,7 @@ msgstr "Visi priedai sėkmingai atnaujinti." msgid "Connecting to add-ons server..." msgstr "Jungiamasi prie priedų serverio..." -#: src/addon/manager.cpp:1122 src/network.cpp:370 src/network.cpp:378 +#: src/addon/manager.cpp:1122 src/network.cpp:397 src/network.cpp:405 msgid "Could not connect to host." msgstr "Nepavyko prisijungti prie mazgo." @@ -6633,58 +6828,67 @@ msgstr "Gauti priedų" msgid "Choose the add-on to download." msgstr "" -#: src/addon/manager.cpp:1271 src/dialogs.cpp:622 src/menu_events.cpp:929 +#: src/addon/manager.cpp:1260 +#, fuzzy +msgid "Download" +msgstr "Atsisiuntimai" + +#: src/addon/manager.cpp:1261 +msgid "Done" +msgstr "" + +#: src/addon/manager.cpp:1272 src/dialogs.cpp:622 src/menu_events.cpp:929 #: src/menu_events.cpp:1541 msgid "Filter: " msgstr "Filtras: " -#: src/addon/manager.cpp:1276 +#: src/addon/manager.cpp:1277 msgid "Description" msgstr "Aprašymas" -#: src/addon/manager.cpp:1320 +#: src/addon/manager.cpp:1321 msgid "Network communication error." msgstr "Bendravimo tinklu klaida." -#: src/addon/manager.cpp:1323 +#: src/addon/manager.cpp:1324 msgid "Remote host disconnected." msgstr "Atsijungė nutolęs mazgas." -#: src/addon/manager.cpp:1326 +#: src/addon/manager.cpp:1327 msgid "" "A problem occurred when trying to create the files necessary to install this " "add-on." msgstr "" -#: src/addon/manager.cpp:1344 +#: src/addon/manager.cpp:1345 msgid "You have no add-ons installed." msgstr "Neturite įdiegtų priedų." -#: src/addon/manager.cpp:1356 +#: src/addon/manager.cpp:1357 msgid "Choose the add-on to remove." msgstr "Pasirinkite priedą šalinimui." -#: src/addon/manager.cpp:1356 +#: src/addon/manager.cpp:1357 msgid "Uninstall add-ons" msgstr "Pašalinti priedus" -#: src/addon/manager.cpp:1368 +#: src/addon/manager.cpp:1369 msgid "Are you sure you want to remove the add-on '$addon|'?" msgstr "Ar tiktai norite pašalinti priedą „$addon|“?" -#: src/addon/manager.cpp:1374 src/multiplayer.cpp:232 +#: src/addon/manager.cpp:1375 src/multiplayer.cpp:232 msgid "Confirm" msgstr "Patvirtinti" -#: src/addon/manager.cpp:1387 +#: src/addon/manager.cpp:1388 msgid "Add-on '$addon|' deleted." msgstr "Priedas „$addon|“ ištrintas." -#: src/addon/manager.cpp:1392 +#: src/addon/manager.cpp:1393 msgid "Add-on deleted" msgstr "Priedas pašalintas" -#: src/addon/manager.cpp:1400 +#: src/addon/manager.cpp:1401 msgid "Add-on could not be deleted properly:" msgstr "Priedas negali būti tinkamai ištrintas:" @@ -6732,7 +6936,7 @@ msgstr "Nėra naudingo ginklo" msgid "Chance of being unscathed" msgstr "Tikimybė būti nesužeistam" -#: src/attack_prediction_display.cpp:547 src/mouse_events.cpp:904 +#: src/attack_prediction_display.cpp:544 src/mouse_events.cpp:904 msgid "Damage Calculations" msgstr "Žalos skaičiavimai" @@ -6871,69 +7075,69 @@ msgstr "PT: " msgid "Moves: " msgstr "Žingsniai: " -#: src/game.cpp:631 src/game.cpp:1427 +#: src/game.cpp:673 src/game.cpp:1469 msgid "The Battle for Wesnoth" msgstr "Mūšis dėl Vesnoto" -#: src/game.cpp:950 src/game.cpp:968 +#: src/game.cpp:992 src/game.cpp:1010 msgid "The file you have tried to load is corrupt" msgstr "Failas, kurį bandėte įkelti, yra sugadintas" -#: src/game.cpp:953 src/game.cpp:971 src/savegame.cpp:535 +#: src/game.cpp:995 src/game.cpp:1013 src/savegame.cpp:535 msgid "The file you have tried to load is corrupt: '" msgstr "Failas, kurį bandėte įkelti, sugadintas: „" -#: src/game.cpp:961 +#: src/game.cpp:1003 msgid "File I/O Error while reading the game" msgstr "Failo I/O klaida, nuskaitant žaidimą" -#: src/game.cpp:963 +#: src/game.cpp:1005 msgid "File I/O Error while reading the game: '" msgstr "Failo I/O klaida, nuskaitant žaidimą: „" -#: src/game.cpp:1061 +#: src/game.cpp:1103 msgid "No campaigns are available.\n" msgstr "Nėra jokių kampanijų.\n" -#: src/game.cpp:1146 +#: src/game.cpp:1188 msgid "Difficulty" msgstr "Sunkumas" -#: src/game.cpp:1147 +#: src/game.cpp:1189 msgid "Select difficulty level:" msgstr "Pasirinkite sunkumo lygį:" -#: src/game.cpp:1312 +#: src/game.cpp:1354 msgid "Do you really want to start the server?" msgstr "Ar tikrai norite paleisti serverį?" -#: src/game.cpp:1313 +#: src/game.cpp:1355 msgid "" "The server will run in a background process until all users have " "disconnected." msgstr "Serveris veiks fono procese, kol visi naudotojai neatsijungs." -#: src/game.cpp:1317 +#: src/game.cpp:1359 msgid "Don’t show again" msgstr "Daugiau neberodyti" -#: src/game.cpp:1388 +#: src/game.cpp:1430 msgid "Error while starting server: " msgstr "Įvyko klaida, paleidžiant serverį: " -#: src/game.cpp:1390 src/playcampaign.cpp:107 src/playcampaign.cpp:373 +#: src/game.cpp:1432 src/playcampaign.cpp:107 src/playcampaign.cpp:373 msgid "The game could not be loaded: " msgstr "Žaidimas negali būti įkeltas: " -#: src/game.cpp:1392 src/playcampaign.cpp:109 src/playcampaign.cpp:376 +#: src/game.cpp:1434 src/playcampaign.cpp:109 src/playcampaign.cpp:376 msgid "Error while playing the game: " msgstr "Įvyko klaida, žaidžiant žaidimą: " -#: src/game.cpp:1410 src/playcampaign.cpp:111 src/playcampaign.cpp:379 +#: src/game.cpp:1452 src/playcampaign.cpp:111 src/playcampaign.cpp:379 msgid "The game map could not be loaded: " msgstr "Žaidimo žemėlapis negali būti įkeltas: " -#: src/game.cpp:1540 +#: src/game.cpp:1582 msgid "The following add-on had errors and could not be loaded:" msgid_plural "The following add-ons had errors and could not be loaded:" msgstr[0] "Šis priedas turėjo klaidų ir negali būti įkeltas:" @@ -6941,15 +7145,15 @@ msgstr[1] "Šie priedai turėjo klaidų ir negali būti įkelti:" msgstr[2] "Šie priedai turėjo klaidų ir negali būti įkelti:" msgstr[3] "Šie priedai turėjo klaidų ir negali būti įkelti:" -#: src/game.cpp:1547 +#: src/game.cpp:1589 msgid "ERROR DETAILS:" msgstr "KLAIDOS DETALĖS:" -#: src/game.cpp:1571 +#: src/game.cpp:1613 msgid "Error loading game configuration files: '" msgstr "Įvyko klaida, įkeliant žaidimo konfigūracijos failus: „" -#: src/game.cpp:1572 +#: src/game.cpp:1614 msgid "' (The game will now exit)" msgstr "“ (Žaidimas dabar išsijungs)" @@ -6990,29 +7194,34 @@ msgstr "Rasė: " msgid "Level: " msgstr "Lygis: " -#: src/generate_report.cpp:138 +#: src/generate_report.cpp:141 +#, fuzzy +msgid "No advancement" +msgstr "Patobulėjimai" + +#: src/generate_report.cpp:143 msgid "Advances to:" msgstr "Tobulėja į:" -#: src/generate_report.cpp:164 +#: src/generate_report.cpp:166 msgid "Trait: " msgstr "Bruožas: " -#: src/generate_report.cpp:178 +#: src/generate_report.cpp:180 msgid "invisible: " msgstr "nematomas: " -#: src/generate_report.cpp:179 +#: src/generate_report.cpp:181 msgid "This unit is invisible. It cannot be seen or attacked by enemy units." msgstr "" "Šis dalinys yra nematomas. Jis negali būti pamatytas arba užpultas priešo " "dalinių." -#: src/generate_report.cpp:182 +#: src/generate_report.cpp:184 msgid "slowed: " msgstr "sulėtintas: " -#: src/generate_report.cpp:183 +#: src/generate_report.cpp:185 msgid "" "This unit has been slowed. It will only deal half its normal damage when " "attacking and its movement cost is doubled." @@ -7020,11 +7229,11 @@ msgstr "" "Šis dalinys buvo sulėtintas. Puldamas jis galės padaryti tik pusė įprastos " "žalos ir jo judėjimo kaina padvigubinta." -#: src/generate_report.cpp:186 +#: src/generate_report.cpp:188 msgid "poisoned: " msgstr "apnuodytas: " -#: src/generate_report.cpp:187 +#: src/generate_report.cpp:189 msgid "" "This unit is poisoned. It will lose 8 HP every turn until it can seek a cure " "to the poison in a village or from a friendly unit with the ‘cures’ " @@ -7034,132 +7243,132 @@ msgid "" "1 HP." msgstr "" -#: src/generate_report.cpp:190 +#: src/generate_report.cpp:192 msgid "petrified: " msgstr "suakmenėjęs: " -#: src/generate_report.cpp:191 +#: src/generate_report.cpp:193 msgid "This unit has been petrified. It may not move or attack." msgstr "Šis dalinys buvo paverstas akmeniu. Jis negali judėti ar pulti." -#: src/generate_report.cpp:202 src/help.cpp:1447 +#: src/generate_report.cpp:204 src/help.cpp:1447 msgid "Alignment: " msgstr "" -#: src/generate_report.cpp:217 +#: src/generate_report.cpp:219 msgid "Ability: " msgstr "Gebėjimas: " -#: src/generate_report.cpp:253 +#: src/generate_report.cpp:255 msgid "Resistances: " msgstr "Atsparumai: " -#: src/generate_report.cpp:255 +#: src/generate_report.cpp:257 msgid "(Att / Def)" msgstr "(Puo / Gyn)" -#: src/generate_report.cpp:270 src/multiplayer_create.cpp:415 +#: src/generate_report.cpp:272 src/multiplayer_create.cpp:415 msgid "Experience Modifier: " msgstr "Patirties modifikatorius: " -#: src/generate_report.cpp:288 +#: src/generate_report.cpp:290 msgid "Terrain: " msgstr "Vietovė: " -#: src/generate_report.cpp:305 +#: src/generate_report.cpp:307 msgid "maximum^max." msgstr "" -#: src/generate_report.cpp:305 +#: src/generate_report.cpp:307 msgid "minimum^min." msgstr "" -#: src/generate_report.cpp:310 +#: src/generate_report.cpp:312 msgid "Defense: " msgstr "Gynyba:" -#: src/generate_report.cpp:391 +#: src/generate_report.cpp:387 msgid "Weapon: " msgstr "Ginklas: " -#: src/generate_report.cpp:392 +#: src/generate_report.cpp:388 msgid "Damage: " msgstr "Žala: " -#: src/generate_report.cpp:395 +#: src/generate_report.cpp:391 msgid "Base damage: " msgstr "Bazinė žala: " -#: src/generate_report.cpp:397 +#: src/generate_report.cpp:393 msgid "Time of day: " msgstr "Paros laikas: " -#: src/generate_report.cpp:401 +#: src/generate_report.cpp:397 msgid "Leadership: " msgstr "Vadovavimas: " -#: src/generate_report.cpp:405 +#: src/generate_report.cpp:401 msgid "Slowed: " msgstr "Sulėtintas: " -#: src/generate_report.cpp:409 +#: src/generate_report.cpp:405 msgid "Attacks: " msgstr "Atakos: " -#: src/generate_report.cpp:411 +#: src/generate_report.cpp:407 msgid "Base attacks: " msgstr "" -#: src/generate_report.cpp:413 +#: src/generate_report.cpp:409 #, fuzzy msgid "Swarm: " msgstr "Pelkė" -#: src/generate_report.cpp:425 +#: src/generate_report.cpp:421 msgid "Weapon range: " msgstr "Ginklo nuotolis: " -#: src/generate_report.cpp:426 +#: src/generate_report.cpp:422 msgid "Damage type: " msgstr "Žalos tipas: " -#: src/generate_report.cpp:427 +#: src/generate_report.cpp:423 #, fuzzy msgid "Damage versus: " msgstr "Žalos tipas: " -#: src/generate_report.cpp:480 +#: src/generate_report.cpp:474 #, fuzzy msgid "Accuracy :" msgstr "Taiklumas: " -#: src/generate_report.cpp:485 +#: src/generate_report.cpp:479 msgid "Parry :" msgstr "" -#: src/generate_report.cpp:500 +#: src/generate_report.cpp:494 #, fuzzy msgid "Weapon special: " msgstr "Ginklų ypatybės" -#: src/generate_report.cpp:534 +#: src/generate_report.cpp:528 msgid "Lawful units: " msgstr "" -#: src/generate_report.cpp:535 +#: src/generate_report.cpp:529 msgid "Neutral units: " msgstr "Neutralūs daliniai: " -#: src/generate_report.cpp:536 +#: src/generate_report.cpp:530 msgid "Chaotic units: " msgstr "Chaotiški daliniai: " -#: src/generate_report.cpp:539 +#: src/generate_report.cpp:533 #, fuzzy msgid "Liminal units: " msgstr "Neutralūs daliniai: " -#: src/generate_report.cpp:720 +#: src/generate_report.cpp:714 msgid "Observers:" msgstr "Stebėtojai:" @@ -7417,63 +7626,63 @@ msgstr "Atsitiktinis" msgid "?" msgstr "?" -#: src/loadscreen.cpp:221 +#: src/loadscreen.cpp:222 msgid "Initializing user interface" msgstr "Paruošiama naudotojo sąsaja" -#: src/loadscreen.cpp:222 +#: src/loadscreen.cpp:223 msgid "Loading game configuration" msgstr "Įkeliama žaidimo konfigūracija" -#: src/loadscreen.cpp:223 src/loadscreen.cpp:230 +#: src/loadscreen.cpp:224 src/loadscreen.cpp:231 msgid "Verifying cache" msgstr "Tikrinamas podėlis" -#: src/loadscreen.cpp:224 src/loadscreen.cpp:231 +#: src/loadscreen.cpp:225 src/loadscreen.cpp:232 msgid "Reading files and creating cache" msgstr "Skaitomi failai ir kuriamas podėlis" -#: src/loadscreen.cpp:225 src/loadscreen.cpp:232 +#: src/loadscreen.cpp:226 src/loadscreen.cpp:233 msgid "Reading unit files" msgstr "Skaitomi dalinių failai" -#: src/loadscreen.cpp:226 +#: src/loadscreen.cpp:227 msgid "Re-initialize fonts for the current language" msgstr "Iš naujo įkeliami šriftai naudojamai kalbai" -#: src/loadscreen.cpp:227 +#: src/loadscreen.cpp:228 msgid "Searching for installed add-ons" msgstr "Ieškoma įdiegtų priedų" -#: src/loadscreen.cpp:228 +#: src/loadscreen.cpp:229 msgid "Loading title screen" msgstr "Įkeliamas titulinis vaizdas" -#: src/loadscreen.cpp:229 +#: src/loadscreen.cpp:230 msgid "Loading data files" msgstr "Įkeliami duomenų failai" -#: src/loadscreen.cpp:233 +#: src/loadscreen.cpp:234 msgid "Loading level" msgstr "Įkeliamas lygis" -#: src/loadscreen.cpp:234 +#: src/loadscreen.cpp:235 msgid "Initializing teams" msgstr "Paruošiamos komandos" -#: src/loadscreen.cpp:235 +#: src/loadscreen.cpp:236 msgid "Loading units" msgstr "Įkeliami daliniai" -#: src/loadscreen.cpp:236 src/loadscreen.cpp:238 +#: src/loadscreen.cpp:237 src/loadscreen.cpp:239 msgid "Initializing display" msgstr "Paruošiamas ekranas" -#: src/loadscreen.cpp:237 +#: src/loadscreen.cpp:238 msgid "Building terrain rules" msgstr "" -#: src/loadscreen.cpp:239 +#: src/loadscreen.cpp:240 msgid "Starting game" msgstr "Paleidžiamas žaidimas" @@ -7737,629 +7946,629 @@ msgstr "Sukurti dalinį (Derinimas!)" msgid "Gender: " msgstr "Lytis: " -#: src/menu_events.cpp:1618 +#: src/menu_events.cpp:1619 msgid "Place Label" msgstr "Padėti žymę" -#: src/menu_events.cpp:1620 +#: src/menu_events.cpp:1621 msgid "Label: " msgstr "Žymė: " -#: src/menu_events.cpp:1621 +#: src/menu_events.cpp:1622 msgid "Team only" msgstr "Tik komandai" -#: src/menu_events.cpp:1822 +#: src/menu_events.cpp:1823 msgid "Search" msgstr "Ieškoti" -#: src/menu_events.cpp:1999 +#: src/menu_events.cpp:2000 msgid "This command is currently unavailable." msgstr "Komanda šiuo metu neprieinama." -#: src/menu_events.cpp:2005 +#: src/menu_events.cpp:2006 msgid "" "Unknown command '$command', try $help_command for a list of available " "commands." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:2023 +#: src/menu_events.cpp:2024 msgid "" "Available commands list and command-specific help. Use \"help all\" to " "include currently unavailable commands." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:2025 +#: src/menu_events.cpp:2026 msgid "do not translate the 'all'^[all|]" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:2069 +#: src/menu_events.cpp:2070 msgid "Error:" msgstr "Klaida:" -#: src/menu_events.cpp:2075 +#: src/menu_events.cpp:2076 msgid "Missing argument $arg_id" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:2123 +#: src/menu_events.cpp:2124 msgid "" "Available commands $flags_description:\n" "$list_of_commands" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:2123 src/menu_events.cpp:2124 src/menu_events.cpp:2147 +#: src/menu_events.cpp:2124 src/menu_events.cpp:2125 src/menu_events.cpp:2148 msgid "help" msgstr "pagalba" -#: src/menu_events.cpp:2124 +#: src/menu_events.cpp:2125 msgid "Type $help_command for more info." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:2135 +#: src/menu_events.cpp:2136 msgid " No help available." msgstr " Nėra prieinamos pagalbos." -#: src/menu_events.cpp:2140 +#: src/menu_events.cpp:2141 msgid "Usage:" msgstr "Naudojimas:" -#: src/menu_events.cpp:2145 +#: src/menu_events.cpp:2146 msgid "aliases:" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:2266 +#: src/menu_events.cpp:2267 msgid "(A) - admin command" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:2273 src/menu_events.cpp:2476 +#: src/menu_events.cpp:2274 src/menu_events.cpp:2477 #, fuzzy msgid "(admin only)" msgstr "Tik komandai" -#: src/menu_events.cpp:2293 +#: src/menu_events.cpp:2294 msgid "" "Send a query to the server. Without arguments the server should tell you the " "available commands." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:2297 +#: src/menu_events.cpp:2298 msgid "" "Ban and kick a player or observer. If he is not in the game but on the " "server he will only be banned." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:2298 src/menu_events.cpp:2301 src/menu_events.cpp:2303 -#: src/menu_events.cpp:2305 src/menu_events.cpp:2307 src/menu_events.cpp:2332 -#: src/menu_events.cpp:2334 src/menu_events.cpp:2336 src/menu_events.cpp:2350 +#: src/menu_events.cpp:2299 src/menu_events.cpp:2302 src/menu_events.cpp:2304 +#: src/menu_events.cpp:2306 src/menu_events.cpp:2308 src/menu_events.cpp:2333 +#: src/menu_events.cpp:2335 src/menu_events.cpp:2337 src/menu_events.cpp:2351 msgid "" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:2300 +#: src/menu_events.cpp:2301 msgid "Unban a user. He does not have to be in the game but on the server." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:2303 +#: src/menu_events.cpp:2304 msgid "Kick a player or observer." msgstr "Išspirti žaidėją ar stebėtoją." -#: src/menu_events.cpp:2305 +#: src/menu_events.cpp:2306 msgid "Mute an observer. Without an argument displays the mute status." msgstr "Nutildyti stebėtoją. Be argumento rodo nutildymo būseną." -#: src/menu_events.cpp:2307 +#: src/menu_events.cpp:2308 #, fuzzy msgid "Unmute an observer. Without an argument unmutes everyone." msgstr "Nutildyti stebėtoją. Be argumento rodo nutildymo būseną." -#: src/menu_events.cpp:2309 +#: src/menu_events.cpp:2310 #, fuzzy msgid "Mute/Unmute all observers. (toggles)" msgstr "Nutildyti visus stebėtojus." -#: src/menu_events.cpp:2319 +#: src/menu_events.cpp:2320 msgid "Send a message to the server admins currently online" msgstr "Siųsti pranešimą dabar prisijungusiems serverio administratoriams" -#: src/menu_events.cpp:2321 +#: src/menu_events.cpp:2322 msgid "" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:2321 +#: src/menu_events.cpp:2322 msgid "Send an emotion or personal action in chat." msgstr "Siųsti emociją ar asmeninį veiksmą pokalbyje." -#: src/menu_events.cpp:2324 +#: src/menu_events.cpp:2325 msgid "" "Sends a private message. You can’t send messages to players that don’t " "control a side in a running game you are in." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:2326 +#: src/menu_events.cpp:2327 msgid " " msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:2330 +#: src/menu_events.cpp:2331 msgid " " msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:2330 +#: src/menu_events.cpp:2331 msgid "Change the log level of a log domain." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:2332 +#: src/menu_events.cpp:2333 msgid "Add a nick to your ignores list." msgstr "Prideda slapyvardį į jūsų ignoruojamų sąrašą." -#: src/menu_events.cpp:2334 +#: src/menu_events.cpp:2335 msgid "Add a nick to your friends list." msgstr "Pridėti į draugų sąrašą." -#: src/menu_events.cpp:2336 +#: src/menu_events.cpp:2337 msgid "Remove a nick from your ignores or friends list." msgstr "Pašalina slapyvardį iš jūsų ignoruojamų sąrašo." -#: src/menu_events.cpp:2338 +#: src/menu_events.cpp:2339 msgid "Show your ignores and friends list." msgstr "Rodo jūsų ignoruojamų ir draugų sąrašą." -#: src/menu_events.cpp:2341 +#: src/menu_events.cpp:2342 msgid "Display version information." msgstr "Rodyti versijos informaciją." -#: src/menu_events.cpp:2343 +#: src/menu_events.cpp:2344 msgid " " msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:2343 +#: src/menu_events.cpp:2344 msgid "Register your nick" msgstr "Užregistruoti savo slapyvardį" -#: src/menu_events.cpp:2345 +#: src/menu_events.cpp:2346 msgid "Drop your nick." msgstr "Nustoti naudoti savo slapyvardį." -#: src/menu_events.cpp:2347 +#: src/menu_events.cpp:2348 msgid "Update details for your nick. For possible details see '/details'." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:2348 +#: src/menu_events.cpp:2349 msgid " " msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:2350 +#: src/menu_events.cpp:2351 msgid "Request information about a nick." msgstr "Pareikalauti informacijos apie slapyvardį." -#: src/menu_events.cpp:2352 +#: src/menu_events.cpp:2353 msgid "Request a list of details you can set for your registered nick." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:2354 src/menu_events.cpp:2357 src/menu_events.cpp:2359 +#: src/menu_events.cpp:2355 src/menu_events.cpp:2358 src/menu_events.cpp:2360 msgid "" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:2354 +#: src/menu_events.cpp:2355 msgid "Join a room." msgstr "Prisijungti prie kambario." -#: src/menu_events.cpp:2357 +#: src/menu_events.cpp:2358 msgid "Part a room." msgstr "Palikti kambarį." -#: src/menu_events.cpp:2359 +#: src/menu_events.cpp:2360 msgid "List room members." msgstr "Išvardinti kambario narius." -#: src/menu_events.cpp:2361 +#: src/menu_events.cpp:2362 msgid "List available rooms." msgstr "Išvardinti prieinamus kambarius." -#: src/menu_events.cpp:2363 +#: src/menu_events.cpp:2364 msgid " " msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:2363 +#: src/menu_events.cpp:2364 msgid "Room message." msgstr "Kambario žinutė." -#: src/menu_events.cpp:2365 +#: src/menu_events.cpp:2366 msgid " [value]" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:2365 +#: src/menu_events.cpp:2366 msgid "Room query." msgstr "Kambario užklausa." -#: src/menu_events.cpp:2468 +#: src/menu_events.cpp:2469 msgid "(D) - debug only, (N) - network only, (A) - admin only" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:2474 +#: src/menu_events.cpp:2475 msgid "(debug command)" msgstr "(derinimo komanda)" -#: src/menu_events.cpp:2475 +#: src/menu_events.cpp:2476 msgid "(network only)" msgstr "(tik tinkle)" -#: src/menu_events.cpp:2500 +#: src/menu_events.cpp:2501 msgid "Refresh gui." msgstr "Atnaujinti grafinę sąsają." -#: src/menu_events.cpp:2502 +#: src/menu_events.cpp:2503 msgid "Switch a side to/from AI control." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:2502 +#: src/menu_events.cpp:2503 msgid "do not translate the on/off^[ [on/off]]" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:2505 +#: src/menu_events.cpp:2506 msgid " " msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:2505 +#: src/menu_events.cpp:2506 msgid "Assign control of a side to a different player or observer." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:2507 +#: src/menu_events.cpp:2508 msgid "Clear chat history." msgstr "Išvalyti pokalbių istoriją." -#: src/menu_events.cpp:2509 +#: src/menu_events.cpp:2510 msgid "Visualize the screen refresh procedure." msgstr "Vizualizuoti ekrano atnaujinimo procedūrą." -#: src/menu_events.cpp:2511 +#: src/menu_events.cpp:2512 msgid "Debug foreground terrain." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:2513 +#: src/menu_events.cpp:2514 msgid "Debug layers from terrain under the mouse." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:2514 +#: src/menu_events.cpp:2515 msgid "Show fps." msgstr "Rodyti kadrus per sekundę" -#: src/menu_events.cpp:2516 +#: src/menu_events.cpp:2517 msgid "Save game." msgstr "Išsaugoti žaidimą." -#: src/menu_events.cpp:2518 +#: src/menu_events.cpp:2519 msgid "Quit game." msgstr "Išjungti žaidimą." -#: src/menu_events.cpp:2522 +#: src/menu_events.cpp:2523 msgid "Save and quit." msgstr "Išsaugoti ir išjungti." -#: src/menu_events.cpp:2525 +#: src/menu_events.cpp:2526 msgid "Ignore replay errors." msgstr "Ignoruoti peržaidimo klaidas." -#: src/menu_events.cpp:2527 +#: src/menu_events.cpp:2528 msgid "Disable autosaves." msgstr "Uždrausti autoišsaugojimus." -#: src/menu_events.cpp:2529 +#: src/menu_events.cpp:2530 msgid "" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:2529 +#: src/menu_events.cpp:2530 msgid "Advance to the next scenario, or scenario identified by 'id'" msgstr "Pereiti į sekantį scenarijų, arba į scenarijų, nurodytą prie „id“" -#: src/menu_events.cpp:2532 +#: src/menu_events.cpp:2533 msgid "Choose next scenario" msgstr "Pasirinkite kitą scenarijų..." -#: src/menu_events.cpp:2535 +#: src/menu_events.cpp:2536 msgid "" "Change turn number (and time of day), or increase by one if no number is " "specified." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:2535 +#: src/menu_events.cpp:2536 msgid "[turn]" msgstr "[ėjimas]" -#: src/menu_events.cpp:2537 +#: src/menu_events.cpp:2538 msgid "" "Change turn limit, or turn the turn limit off if no number is specified or " "it’s −1." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:2537 +#: src/menu_events.cpp:2538 msgid "[limit]" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:2539 +#: src/menu_events.cpp:2540 msgid "Turn debug mode on." msgstr "Įjungti derinimo režimą." -#: src/menu_events.cpp:2541 +#: src/menu_events.cpp:2542 msgid "Turn debug mode off." msgstr "Išjungti derinimo režimą." -#: src/menu_events.cpp:2543 src/menu_events.cpp:2547 +#: src/menu_events.cpp:2544 src/menu_events.cpp:2548 msgid "[;...]" msgstr "[;...]" -#: src/menu_events.cpp:2543 +#: src/menu_events.cpp:2544 msgid "Execute a Lua statement." msgstr "Įvykdyti Lua reiškinį" -#: src/menu_events.cpp:2545 +#: src/menu_events.cpp:2546 msgid "Grant higher privileges to Lua scripts." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:2547 +#: src/menu_events.cpp:2548 msgid "Set the command used by the custom command hotkey" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:2549 +#: src/menu_events.cpp:2550 msgid "Launch the gamestate inspector" msgstr "Įjungti žaidimo būklės inspektorių" -#: src/menu_events.cpp:2551 +#: src/menu_events.cpp:2552 msgid "Manage persistence data" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:2553 +#: src/menu_events.cpp:2554 msgid "[=]" msgstr "[=]" -#: src/menu_events.cpp:2553 +#: src/menu_events.cpp:2554 msgid "Set or show alias to a command" msgstr "Nustatyti arba rodyti komandos sinonimą" -#: src/menu_events.cpp:2555 +#: src/menu_events.cpp:2556 msgid "=" msgstr "=" -#: src/menu_events.cpp:2555 +#: src/menu_events.cpp:2556 msgid "Set a scenario variable." msgstr "Nustatyti scenarijaus kintamąjį." -#: src/menu_events.cpp:2557 +#: src/menu_events.cpp:2558 msgid "" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:2557 +#: src/menu_events.cpp:2558 msgid "Show a scenario variable." msgstr "Rodyti scenarijaus kintamąjį." -#: src/menu_events.cpp:2559 +#: src/menu_events.cpp:2560 msgid "Modify a unit variable. (Only top level keys are supported.)" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:2566 +#: src/menu_events.cpp:2567 msgid "Discover all units in help." msgstr "Aptikti visus dalinius, esančius pagalboje." -#: src/menu_events.cpp:2568 +#: src/menu_events.cpp:2569 #, fuzzy msgid "'Undiscover' all units in help." msgstr "Aptikti visus dalinius, esančius pagalboje." -#: src/menu_events.cpp:2570 +#: src/menu_events.cpp:2571 msgid "Create a unit." msgstr "Sukurti dalinį." -#: src/menu_events.cpp:2572 +#: src/menu_events.cpp:2573 msgid "Toggle fog for the current player." msgstr "Perjungti rūką dabartiniam žaidėjui." -#: src/menu_events.cpp:2574 +#: src/menu_events.cpp:2575 msgid "Toggle shroud for the current player." msgstr "Perjungti uždangą dabartiniam žaidėjui." -#: src/menu_events.cpp:2576 +#: src/menu_events.cpp:2577 msgid "Give gold to the current player." msgstr "Duoti aukso dabartiniam žaidėjui." -#: src/menu_events.cpp:2578 +#: src/menu_events.cpp:2579 msgid "Fire a game event." msgstr "Iškviesti žaidimo įvykį." -#: src/menu_events.cpp:2581 +#: src/menu_events.cpp:2582 msgid "Toggle overlaying of x,y coordinates on hexes." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:2584 +#: src/menu_events.cpp:2585 msgid "Toggle overlaying of terrain codes on hexes." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:2587 +#: src/menu_events.cpp:2588 msgid "Toggle planning mode." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:2630 +#: src/menu_events.cpp:2631 msgid "Unknown debug level: '$level'." msgstr "Nežinomas derinimo lygis: „$level“." -#: src/menu_events.cpp:2632 src/menu_events.cpp:2641 +#: src/menu_events.cpp:2633 src/menu_events.cpp:2642 msgid "error" msgstr "klaida" -#: src/menu_events.cpp:2639 +#: src/menu_events.cpp:2640 msgid "Unknown debug domain: '$domain'." msgstr "Nežinomas derinimo domenas: „$domain“." -#: src/menu_events.cpp:2648 +#: src/menu_events.cpp:2649 msgid "Switched domain: '$domain' to level: '$level'." msgstr "Pakeistas domenas: „$domain“ į lygį: „$level“." -#: src/menu_events.cpp:2719 +#: src/menu_events.cpp:2720 msgid "whisper to $receiver" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:2726 +#: src/menu_events.cpp:2727 msgid "whisper: $sender" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:2822 src/menu_events.cpp:2841 +#: src/menu_events.cpp:2823 src/menu_events.cpp:2842 #: src/multiplayer_connect.cpp:699 msgid "(empty)" msgstr "(tuščia)" -#: src/menu_events.cpp:2822 src/menu_events.cpp:2828 src/menu_events.cpp:2878 +#: src/menu_events.cpp:2823 src/menu_events.cpp:2829 src/menu_events.cpp:2879 msgid "ignores list" msgstr "Ignoruojamųjų sąrašas" -#: src/menu_events.cpp:2828 +#: src/menu_events.cpp:2829 msgid "Added to ignore list: $nick" msgstr "Pridėti į ignoruojamųjų sąrašą: $nick" -#: src/menu_events.cpp:2831 src/menu_events.cpp:2850 +#: src/menu_events.cpp:2832 src/menu_events.cpp:2851 msgid "Invalid username: $nick" msgstr "Netinkamas naudotojo vardas: $nick" -#: src/menu_events.cpp:2841 src/menu_events.cpp:2848 src/menu_events.cpp:2874 +#: src/menu_events.cpp:2842 src/menu_events.cpp:2849 src/menu_events.cpp:2875 msgid "friends list" msgstr "Draugų sąrašas" -#: src/menu_events.cpp:2848 +#: src/menu_events.cpp:2849 msgid "Added to friends list: $nick" msgstr "Pridėti į draugų sąrašą: $nick" -#: src/menu_events.cpp:2864 +#: src/menu_events.cpp:2865 msgid "Removed from list: $nick" msgstr "Pašalintas iš sąrašo: $nick" -#: src/menu_events.cpp:2864 src/menu_events.cpp:2882 +#: src/menu_events.cpp:2865 src/menu_events.cpp:2883 msgid "friends and ignores list" msgstr "draugų ir ignoruojamųjų sąrašas" -#: src/menu_events.cpp:2882 +#: src/menu_events.cpp:2883 msgid "There are no players on your friends or ignore list." msgstr "Nėra žaidėjų jūsų draugų ar ignoruojamų sąraše." -#: src/menu_events.cpp:2887 +#: src/menu_events.cpp:2888 msgid "version" msgstr "versija" -#: src/menu_events.cpp:2903 +#: src/menu_events.cpp:2904 msgid "registering with password *** and no email address" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:2907 +#: src/menu_events.cpp:2908 msgid "registering with password *** and email address $email" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:2910 src/menu_events.cpp:2921 src/menu_events.cpp:2939 -#: src/menu_events.cpp:2953 +#: src/menu_events.cpp:2911 src/menu_events.cpp:2922 src/menu_events.cpp:2940 +#: src/menu_events.cpp:2954 msgid "nick registration" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:2921 +#: src/menu_events.cpp:2922 msgid "dropping your username" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:2939 +#: src/menu_events.cpp:2940 msgid "setting $var to $value" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:2953 +#: src/menu_events.cpp:2954 #, fuzzy msgid "requesting information for user $nick" msgstr "Pareikalauti informacijos apie slapyvardį." -#: src/menu_events.cpp:3066 +#: src/menu_events.cpp:3067 msgid "Couldn't find label or unit containing the string '$search'." msgstr "Nepavyksta surasti žymės ar dalinio turinčio eilutę „$search“." -#: src/menu_events.cpp:3100 +#: src/menu_events.cpp:3101 msgid "Can't droid invalid side: '$side'." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:3105 +#: src/menu_events.cpp:3106 msgid "Can't droid networked side: '$side'." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:3142 +#: src/menu_events.cpp:3143 msgid "Can't change control of invalid side: '$side'." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:3148 +#: src/menu_events.cpp:3149 msgid "Can't change control of out-of-bounds side: '$side'." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:3242 +#: src/menu_events.cpp:3243 msgid "Layers" msgstr "Sluoksniai" -#: src/menu_events.cpp:3315 +#: src/menu_events.cpp:3316 msgid "Choose Scenario (Debug!)" msgstr "Pasirinkti scenarijų (Derinimas!)" -#: src/menu_events.cpp:3357 +#: src/menu_events.cpp:3358 msgid "Debug mode activated!" msgstr "Įjungtas derinimo režimas!" -#: src/menu_events.cpp:3360 +#: src/menu_events.cpp:3361 msgid "Debug mode not available in network games" msgstr "Derinimo režimas neprieinamas tinklo žaidimuose" -#: src/menu_events.cpp:3365 +#: src/menu_events.cpp:3366 msgid "Debug mode deactivated!" msgstr "Išjungtas derinimo režimas!" -#: src/menu_events.cpp:3376 +#: src/menu_events.cpp:3377 msgid "Unsafe Lua scripts." msgstr "Nesaugūs Lua scenarijai." -#: src/menu_events.cpp:3377 +#: src/menu_events.cpp:3378 msgid "" "You are about to open a security breach in Wesnoth. Are you sure you want to " "continue? If you have downloaded add-ons, do not click 'ok'! They would " "instantly take over your computer. You have been warned." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:3380 +#: src/menu_events.cpp:3381 msgid "Unsafe mode enabled!" msgstr "Įjungtas nesaugus režimas!" -#: src/menu_events.cpp:3423 +#: src/menu_events.cpp:3424 msgid "Variable not found" msgstr "Kintamasis nerastas" -#: src/menu_events.cpp:3467 +#: src/menu_events.cpp:3468 msgid "" "Invalid alignment: '$alignment', needs to be one of lawful, neutral, chaotic " "or liminal." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:3517 +#: src/menu_events.cpp:3518 msgid "Do you wish to clear all of your discovered units from help?" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:3528 +#: src/menu_events.cpp:3529 msgid "Invalid unit type" msgstr "Netinkamas dalinio tipas" -#: src/menu_events.cpp:3541 +#: src/menu_events.cpp:3542 msgid "Invalid location" msgstr "Netinkama vietovė" -#: src/menu_events.cpp:3576 +#: src/menu_events.cpp:3577 msgid "Planning mode activated!" msgstr "Įjungtas planavimo režimas!" -#: src/menu_events.cpp:3579 +#: src/menu_events.cpp:3580 msgid "Planning mode deactivated!" msgstr "Planavimo režimas išjungtas!" -#: src/menu_events.cpp:3587 +#: src/menu_events.cpp:3588 msgid "ai" msgstr "di" -#: src/menu_events.cpp:3597 src/menu_events.cpp:3612 +#: src/menu_events.cpp:3598 src/menu_events.cpp:3613 msgid "prompt^Command:" msgstr "Komanda:" -#: src/menu_events.cpp:3632 +#: src/menu_events.cpp:3633 msgid "User-Command#3" msgstr "Naudotojo-komanda#3" @@ -8917,25 +9126,25 @@ msgstr[1] "aukso" msgstr[2] "aukso" msgstr[3] "aukso" -#: src/network.cpp:107 +#: src/network.cpp:108 msgid "invalid network handle" msgstr "" -#: src/network.cpp:140 src/network_manager_ana.cpp:770 -#: src/network_manager_ana.cpp:777 +#: src/network.cpp:141 src/network_manager_ana.cpp:780 +#: src/network_manager_ana.cpp:787 msgid "Client disconnected" msgstr "Klientas atsijungė" -#: src/network.cpp:529 +#: src/network.cpp:556 msgid "Could not add socket to socket set" msgstr "" -#: src/network.cpp:541 +#: src/network.cpp:568 msgid "Could not send initial handshake" msgstr "" -#: src/network_manager_ana.cpp:640 src/network_manager_ana.cpp:657 -#: src/network_manager_ana.cpp:679 +#: src/network_manager_ana.cpp:650 src/network_manager_ana.cpp:667 +#: src/network_manager_ana.cpp:689 msgid "Could not connect to host" msgstr "Nepavyko prisijungti prie mazgo" @@ -8943,20 +9152,20 @@ msgstr "Nepavyko prisijungti prie mazgo" msgid "Terrain with a movement cost less than 1 encountered." msgstr "Rasta vietovė su judėjimo kaina mažesne nei 1." -#: src/play_controller.cpp:226 +#: src/play_controller.cpp:227 msgid "time left for current turn" msgstr "šiam ėjimui likęs laikas" -#: src/play_controller.cpp:228 src/replay_controller.cpp:129 +#: src/play_controller.cpp:229 src/replay_controller.cpp:129 msgid "current local time" msgstr "dabartinis vietinis laikas" -#: src/play_controller.cpp:1051 src/savegame.cpp:296 src/savegame.cpp:308 +#: src/play_controller.cpp:1052 src/savegame.cpp:296 src/savegame.cpp:308 #: src/savegame.cpp:978 src/savegame.cpp:980 msgid "Auto-Save" msgstr "Autoišsaugojimas" -#: src/play_controller.cpp:1058 +#: src/play_controller.cpp:1059 msgid "Back to turn " msgstr "Atgal į ėjimą " @@ -9349,27 +9558,27 @@ msgstr "Nebuvo nurodytas dienos laikas." msgid "Unknown unit type '$type|' while generating traits" msgstr "Generuojant bruožus nežinomas dalinio tipas „$type|“" -#: src/unit.cpp:2333 src/unit.cpp:2518 src/unit.cpp:2589 +#: src/unit.cpp:2346 src/unit.cpp:2543 src/unit.cpp:2614 msgid " and " msgstr " ir " -#: src/unit.cpp:2344 +#: src/unit.cpp:2357 msgid "$attack_list|: $effect_description" msgstr "$attack_list|: $effect_description" -#: src/unit.cpp:2405 +#: src/unit.cpp:2418 msgid "moves" msgstr "žingsniai" -#: src/unit.cpp:2420 src/unit.cpp:2542 +#: src/unit.cpp:2433 src/unit.cpp:2567 msgid "XP to advance" msgstr "" -#: src/unit.cpp:2535 +#: src/unit.cpp:2560 msgid " move" msgstr "žingsnis" -#: src/unit.cpp:2550 +#: src/unit.cpp:2575 msgid "$effect_description per level" msgstr "$effect_description lygiui"