diff --git a/dm.lt.po b/dm.lt.po index 8910f41..10355a9 100644 --- a/dm.lt.po +++ b/dm.lt.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.10\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2011-11-16 12:43+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-18 14:42+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -4015,7 +4015,7 @@ msgstr "" msgid "New Objective: Find the secret door. Explore the manor." msgstr "" -#. [message]: id=unit +#. [message]: id=$unit.id #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/21_Clash_at_the_Manor.cfg:212 msgid "This looks like a secret door. Let’s see where it leads..." msgstr "" diff --git a/httt.lt.po b/httt.lt.po index 4f32496..44d1fa6 100644 --- a/httt.lt.po +++ b/httt.lt.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.10\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2011-12-15 10:39+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-18 14:42+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-18 14:36+0100\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas \n" "Language-Team: Lithuanian \n" "Language: Lithuanian\n" @@ -7882,7 +7882,7 @@ msgstr "" #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg:384 msgid "" "... and personal counselor to my King and my friend, Garard the " -"Second, who you most foully betrayed..." +"Second, whom you most foully betrayed..." msgstr "" "... ir asmeninis patarėjas mano karaliui ir draugui, Garardui " "antrajam, kurį tu šlykščiai išdavei..." diff --git a/lib.lt.po b/lib.lt.po index ae51fd2..91101f8 100644 --- a/lib.lt.po +++ b/lib.lt.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.10\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2012-01-03 10:40+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-18 14:42+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-15 11:57+0300\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -3722,7 +3722,7 @@ msgstr "Toli nuo jūros" msgid "Island" msgstr "Sala" -#: src/marked-up_text.cpp:439 +#: src/marked-up_text.cpp:443 msgid "The maximum text width is less than 1." msgstr "Maksimalus teksto plotis mažesnis už 1." diff --git a/low.lt.po b/low.lt.po index 2a49ec3..f11e838 100644 --- a/low.lt.po +++ b/low.lt.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.10\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2012-01-22 15:00+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-18 14:42+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -17,22 +17,22 @@ msgstr "" "%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);\n" #. [campaign]: id=LOW -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:86 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:50 msgid "LoW" msgstr "VL" #. [campaign]: id=LOW -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:87 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:51 msgid "Legend of Wesmere" msgstr "Vesmeros legenda" #. [campaign]: id=LOW -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:90 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:54 msgid "(Intermediate level, 18 scenarios.)" msgstr "(Vidutinis lygis, 18 scenarijų.)" #. [campaign]: id=LOW -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:90 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:54 msgid "" "The tale of Kalenz, the High Lord who rallied his people after the second " "orcish invasion of the Great Continent and became the most renowned hero in " @@ -45,78 +45,78 @@ msgstr "" "\n" #. [campaign]: id=LOW -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:91 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:55 msgid "(Easy)" msgstr "(Lengvas)" #. [campaign]: id=LOW -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:91 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:55 msgid "Soldier" msgstr "Karys" #. [campaign]: id=LOW -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:92 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:56 msgid "(Normal)" msgstr "(Vidutinis)" #. [campaign]: id=LOW -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:92 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:56 msgid "Lord" msgstr "Valdovas" #. [campaign]: id=LOW -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:93 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:57 msgid "(Hard)" msgstr "(Sunkus)" #. [campaign]: id=LOW -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:93 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:57 msgid "High Lord" msgstr "Didysis valdovas" #. [about] -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:96 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:60 msgid "Creator and Lead Designer" msgstr "Autorius ir pagrindinis dizaineris" #. [entry] -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:98 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:111 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:62 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:75 msgid "Spiros, George and Alexander Alexiou (Santi/fnaek)" msgstr "Spiros, George ir Alexander Alexiou (Santi/fnaek)" #. [about] -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:105 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:69 msgid "Campaign Maintenance" msgstr "Kampanijos priežiūra" #. [about] -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:115 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:79 msgid "Prose-doctoring and adaptation for mainline" msgstr "Prozos tvarkymas ir adaptavimas publikavimui" #. [about] -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:125 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:89 msgid "WML Assistance" msgstr "WML pagalba" #. [about] -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:140 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:104 msgid "Artificial Intelligence" msgstr "Dirbtinis intelektas" #. [about] -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:147 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:111 msgid "Graphics" msgstr "Grafika" #. [about] -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:163 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:127 msgid "Additional thanks to" msgstr "Taip pat dėkojame" #. [entry] -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:222 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:186 msgid "" "And the rest of the Wesnoth community for feedback,\n" "criticism, help with WML code and graphics." @@ -5183,26 +5183,6 @@ msgstr "" "ir tuos, kuriuose jis buvo daugiausia vienas, ieškokit pasakojimo apie " "Delfadorą Didįjį ir uzurpatorės karalienės Aševierės žlugimą." -#. [unit_type]: id=Elvish Horse Archer -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/units/Horse_Archer.cfg:13 -msgid "This is a stub!" -msgstr "" - -#. [unit_type]: id=Elvish Horse Archer -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/units/Horse_Archer.cfg:18 -msgid "Elvish Horse Archer" -msgstr "Elfų raitasis lankininkas" - -#. [attack]: type=blade -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/units/Horse_Archer.cfg:22 -msgid "sword" -msgstr "kardas" - -#. [attack]: type=pierce -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/units/Horse_Archer.cfg:31 -msgid "bow" -msgstr "lankas" - #. [leadership]: id=elates_kalenz #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/utils/abilities.cfg:10 msgid "elates Kalenz" @@ -5331,3 +5311,12 @@ msgstr "O, ne! Pavėlavome..." #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/utils/low-macros.cfg:43 msgid "You retrieve $amount_gold pieces of gold." msgstr "Atgavote $amount_gold pieces aukso." + +#~ msgid "Elvish Horse Archer" +#~ msgstr "Elfų raitasis lankininkas" + +#~ msgid "sword" +#~ msgstr "kardas" + +#~ msgid "bow" +#~ msgstr "lankas" diff --git a/manual.lt.po b/manual.lt.po index c41e0cf..a3bb2ec 100644 --- a/manual.lt.po +++ b/manual.lt.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.10\n" -"POT-Creation-Date: 2012-01-03 10:55+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-18 14:42+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -17,25 +17,25 @@ msgstr "" # type: Attribute 'lang' of: #. type: Attribute 'lang' of: -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:6 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:6 msgid "en" msgstr "lt" # type: Content of: #. type: Content of: <book><bookinfo><title> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:8 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:8 msgid "Battle for Wesnoth User’s Manual" msgstr "Mūšio dėl Vesnoto naudotojo vadovas" # type: Content of: <book><preface><title> #. type: Content of: <book><preface><title> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:11 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:11 msgid "Preface" msgstr "Įžanga" # type: Content of: <book><preface><simpara> #. type: Content of: <book><preface><simpara> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:12 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:12 msgid "" "The Battle for Wesnoth is a turn-based strategy game with a fantasy theme." msgstr "" @@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><preface><simpara> #. type: Content of: <book><preface><simpara> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:13 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:13 msgid "" "Build up a great army, gradually training raw recruits into hardened " "veterans. In later games, recall your toughest warriors and form a deadly " @@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><preface><simpara> #. type: Content of: <book><preface><simpara> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:18 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:18 msgid "" "Wesnoth has many different sagas waiting to be played out. You can battle " "orcs, undead, and bandits on the marches of the Kingdom of Wesnoth; fight " @@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><preface><simpara> #. type: Content of: <book><preface><simpara> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:26 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:26 msgid "" "You will be able to select from among over two hundred unit types (infantry, " "cavalry, archers, and mages are just the beginning) and fight actions " @@ -83,7 +83,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><preface><simpara> #. type: Content of: <book><preface><simpara> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:31 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:31 msgid "" "Battle for Wesnoth is open-source software, and a thriving community of " "volunteers cooperates to improve the game. You can create your own custom " @@ -94,19 +94,19 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><title> #. type: Content of: <book><chapter><title> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:39 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:39 msgid "Getting Started" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><title> #. type: Content of: <book><chapter><section><title> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:41 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:41 msgid "The World" msgstr "Pasaulis" # type: Content of: <book><chapter><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><simpara> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:42 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:42 msgid "" "The known portion of the Great Continent, on which Wesnoth abides, is " "generally divided into three areas: the Northlands, which are generally " @@ -116,7 +116,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><simpara> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:47 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:47 msgid "" "The Kingdom of Wesnoth lies in the center of this land. Its borders are the " "Great River to the north, the Dulatus Hills in the east and south, the edge " @@ -128,7 +128,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><simpara> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:53 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:53 msgid "" "The Northlands is the wild country north of the Great River. Various groups " "of orcs, dwarves, barbarians and elves populate the region. To the north " @@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><simpara> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:57 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:57 msgid "" "Over the land are scattered villages where you can heal your troops and " "gather the income required to support your army. You will also have to cross " @@ -150,13 +150,13 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><title> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><title> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:64 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:64 msgid "The Creatures" msgstr "Būtybės" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:65 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:65 msgid "" "In the world of Wesnoth there dwell humans, elves, dwarves, orcs, drakes, " "saurians, mermen, nagas, and many other races yet more obscure and wondrous. " @@ -169,7 +169,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:73 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:73 msgid "" "For game purposes, the races group into factions; for example, orcs often " "cooperate with trolls, and elves or dwarves with humans. Some other factions " @@ -181,13 +181,13 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><title> #. type: Content of: <book><chapter><section><title> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:82 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:82 msgid "Finding Your Way" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><simpara> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:83 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:83 msgid "" "When Wesnoth first starts it displays an initial background and a column of " "buttons called the Main Menu. The buttons only work with a mouse. For the " @@ -199,7 +199,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><simpara><inlinemediaobject> #. type: Content of: <book><chapter><section><simpara><inlinemediaobject> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:90 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:90 msgid "" "<imageobject> <imagedata fileref=\"images/main-menu-1.9.4.jpg\"/> </" "imageobject>" @@ -208,39 +208,39 @@ msgstr "" "imageobject>" #. type: Content of: <book><chapter><section><simpara><inlinemediaobject><textobject><phrase> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:93 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:93 msgid "Main Menu" msgstr "Pagrindinis meniu" #. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:89 -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:313 -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:378 -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:389 -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:458 -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1314 -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1423 -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1448 -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1473 -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1498 -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1523 -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1548 -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1573 -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2281 -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2297 -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2313 -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2329 -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2345 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:89 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:313 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:378 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:389 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:458 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:1316 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:1425 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:1450 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:1475 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:1500 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:1525 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:1550 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:1575 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:2283 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:2299 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:2315 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:2331 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:2347 msgid "<placeholder type=\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/>" msgstr "<placeholder type=\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/>" #. type: Content of: <book><chapter><section><variablelist><varlistentry><term> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:98 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:98 msgid "Tutorial" msgstr "Apmokymas" #. type: Content of: <book><chapter><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:102 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:102 msgid "" "The tutorial is a real, but basic, game which teaches you some of the basic " "controls needed to play the game. Winning or losing is not important here, " @@ -251,13 +251,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <book><chapter><section><variablelist><varlistentry><term> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:114 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:114 msgid "Campaign" msgstr "Kampanija" # type: Content of: <book><chapter><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:118 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:118 msgid "" "Wesnoth was primarily designed to play campaigns. Campaigns are a series of " "connected scenarios. Click this button to start a new campaign. You will be " @@ -274,13 +274,13 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><section><title> #. type: Content of: <book><chapter><section><variablelist><varlistentry><term> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:135 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:135 msgid "Multiplayer" msgstr "Daug žaidėjų" # type: Content of: <book><chapter><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:139 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:139 msgid "" "Click this button to play single scenarios against one or more opponents. " "You can play the games over the internet or at your computer, against " @@ -291,13 +291,13 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <book><chapter><section><variablelist><varlistentry><term> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:149 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:149 msgid "Load" msgstr "Įkelti" # type: Content of: <book><chapter><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:153 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:153 msgid "" "Click this button to load a previously saved game. You will be shown a " "dialogue listing saved games. Select the game and click Ok to load and " @@ -308,13 +308,13 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <book><chapter><section><variablelist><varlistentry><term> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:163 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:163 msgid "Add-ons" msgstr "Priedai" # type: Content of: <book><chapter><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:167 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:167 msgid "" "Click this button to enter the content server where a whole lot of content " "created by normal users is hosted. Among the things available there are many " @@ -325,26 +325,26 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <book><chapter><section><variablelist><varlistentry><term> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:177 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:177 msgid "Map Editor" msgstr "Žemėlapių redaktorius" # type: Content of: <book><chapter><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:181 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:181 msgid "" "Click this button to start the Map Editor where you can create custom maps " "for multiplayer games or for building your own campaign upon." msgstr "" #. type: Content of: <book><chapter><section><variablelist><varlistentry><term> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:188 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:188 msgid "Language" msgstr "Kalba" # type: Content of: <book><chapter><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:192 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:192 msgid "" "Click this button, select your language, and click OK to use it, or Cancel " "to continue with the current language. The first time Wesnoth starts, it " @@ -353,50 +353,50 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <book><chapter><section><variablelist><varlistentry><term> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:201 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:201 msgid "Preferences" msgstr "Nustatymai" # type: Content of: <book><chapter><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:205 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:205 msgid "Click here to change default settings." msgstr "Spauskite čia, kad pakeistumėte numatytus nustatymus" # type: Content of: <book><chapter><section><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <book><chapter><section><variablelist><varlistentry><term> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:211 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:211 msgid "Credits" msgstr "Autoriai" # type: Content of: <book><chapter><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:215 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:215 msgid "" "Click this button for a list of major Wesnoth contributors. You will often " "be able to reach them in real time at irc.freenode.org:6667 on #wesnoth." msgstr "" #. type: Content of: <book><chapter><section><variablelist><varlistentry><term> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:223 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:223 msgid "Quit" msgstr "Išjungti" # type: Content of: <book><chapter><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:227 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:227 msgid "Click this button to close Wesnoth." msgstr "Spauskite šį mygtuką, kad uždarytumėte Vesnotą." # type: Content of: <book><chapter><section><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <book><chapter><section><variablelist><varlistentry><term> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:233 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:233 msgid "Help" msgstr "Pagalba" # type: Content of: <book><chapter><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:237 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:237 msgid "" "Click this button to open the integrated in game Help System. It will " "provide you with information about units and all other gameplay relevant " @@ -405,13 +405,13 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <book><chapter><section><variablelist><varlistentry><term> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:245 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:245 msgid "Next" msgstr "Kitas" # type: Content of: <book><chapter><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:249 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:249 msgid "" "Click this button to read the next little tip from the \"Tome of Wesnoth\"." msgstr "" @@ -420,13 +420,13 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <book><chapter><section><variablelist><varlistentry><term> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:255 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:255 msgid "Previous" msgstr "Ankstesnis" # type: Content of: <book><chapter><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:259 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:259 msgid "" "Click this button to read the previous little tip from the \"Tome of Wesnoth" "\"." @@ -436,19 +436,19 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><title> #. type: Content of: <book><chapter><section><title> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:266 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:266 msgid "Game Modes" msgstr "Žaidimo režimai" # type: Content of: <book><chapter><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><simpara> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:267 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:267 msgid "There are two basic ways to play Battle for Wesnoth:" msgstr "Yra du pagrindiniai būdai žaisti Mūšį dėl Vesnoto:" # type: Content of: <book><chapter><section><itemizedlist><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><itemizedlist><listitem><simpara> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:271 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:271 msgid "" "Play a sequence of connected scenarios, known as a campaign, against the " "computer." @@ -457,18 +457,18 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><itemizedlist><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><itemizedlist><listitem><simpara> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:277 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:277 msgid "Play a single scenario against computer or human opponents." msgstr "Žaisti vieną scenarijų prieš kompiuterinius priešininkus arba žmones." # type: Content of: <book><chapter><section><section><title> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><title> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:282 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:282 msgid "Campaigns" msgstr "Kampanijos" #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:283 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:283 msgid "" "Campaigns are sequences of battles with a connecting storyline. Typical " "campaigns have about 10–20 scenarios. The main advantage with campaigns is " @@ -480,7 +480,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:290 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:290 msgid "" "The campaign is the primary form in which Wesnoth is intended to be played, " "is probably the most enjoyable, and is the recommended way for new players " @@ -489,13 +489,13 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><title> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><title> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:295 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:295 msgid "Scenarios" msgstr "Scenarijai" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:296 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:296 msgid "" "A single scenario takes about 30 minutes to 2 hours to complete. This is the " "fastest way to play, but your units are not saved and you cannot use " @@ -506,7 +506,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:301 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:301 msgid "" "In general multiplayer games are played against other players via the " "Internet (you can also run them on your LAN if you have one). All these " @@ -522,7 +522,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:311 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:311 msgid "" "There are several possible options you are provided with when clicking on " "the \"Multiplayer\" button:" @@ -530,7 +530,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara><inlinemediaobject> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara><inlinemediaobject> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:314 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:314 msgid "" "<imageobject> <imagedata fileref=\"images/multiplayer-1.9.4.jpg\"/> </" "imageobject>" @@ -540,19 +540,19 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><section><title> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara><inlinemediaobject><textobject><phrase> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:317 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:317 msgid "Multiplayer dialog" msgstr "Daugelio žaidėjų dialogas" # type: Content of: <book><chapter><section><section><section><title> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><section><title> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:320 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:320 msgid "Login" msgstr "Naudotojo vardas" # type: Content of: <book><chapter><section><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><section><simpara> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:321 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:321 msgid "" "This will be your name on the multiplayer server. If you have an account on " "the <ulink url=\"http://www.wesnoth.org/forum\">Wesnoth forums</ulink>, you " @@ -563,13 +563,13 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><section><title> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><section><title> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:328 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:328 msgid "Join official Server" msgstr "Prisijunkite prie oficialaus serverio" # type: Content of: <book><chapter><section><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><section><simpara> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:329 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:329 msgid "" "This option directly connects you to the official server. You will end in " "the lobby where you can create your games as you wish and where many games " @@ -579,13 +579,13 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><section><title> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:334 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:334 msgid "Connect to Server" msgstr "Prisijungti prie serverio" # type: Content of: <book><chapter><section><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><section><simpara> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:335 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:335 msgid "" "This option opens a dialog box allowing you to enter the address of the " "machine to join. In this dialog there also is the button \"View List\" that " @@ -595,7 +595,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><section><simpara> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:339 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:339 msgid "" "A complete list of official and user setup servers is listed at this " "website: <ulink url=\"http://wesnoth.org/wiki/MultiplayerServers" @@ -607,7 +607,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><section><simpara> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:341 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:341 msgid "" "You can also reach servers hosted by any other player with this menu " "option. So if you got a server running in your local network, just enter " @@ -618,13 +618,13 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><section><title> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><section><title> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:348 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:348 msgid "Host Networked Game" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><section><simpara> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:349 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:349 msgid "" "To be able to start a multiplayer game without using an external multiplayer " "server, you have to start the server, which is usually named " @@ -652,13 +652,13 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><section><title> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><section><title> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:362 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:362 msgid "Local Game" msgstr "Vietinis žaidimas" # type: Content of: <book><chapter><section><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><section><simpara> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:363 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:363 msgid "" "This creates a game just running on your computer. You can either use it as " "hotseat game where everyone plays at the same computers by taking turns in " @@ -675,13 +675,13 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><title> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><title> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:377 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:377 msgid "The Game Screen" msgstr "Žaidimo ekranas" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara><inlinemediaobject> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara><inlinemediaobject> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:379 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:379 msgid "" "<imageobject> <imagedata fileref=\"images/game-screen-1.9.4.jpg\"/> </" "imageobject>" @@ -691,13 +691,13 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><title> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara><inlinemediaobject><textobject><phrase> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:382 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:382 msgid "Game Screen" msgstr "Žaidimo ekranas" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:384 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:384 msgid "" "Regardless of whether you are playing a scenario or a campaign, the basic " "layout of the game screen is the same. The majority of the screen is filled " @@ -708,7 +708,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara><inlinemediaobject> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara><inlinemediaobject> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:390 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:390 msgid "" "<imageobject> <imagedata fileref=\"images/top_pane-1.9.4.jpg\"/> </" "imageobject>" @@ -717,68 +717,68 @@ msgstr "" "imageobject>" #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara><inlinemediaobject><textobject><phrase> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:393 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:393 msgid "Top Panel" msgstr "Viršutinis skydelis" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:395 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:395 msgid "" "Across the top of the screen from left to right are the following items:" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><orderedlist><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><orderedlist><listitem><simpara> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:399 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:399 msgid "Menu button" msgstr "Meniu mygtukas" # type: Content of: <book><chapter><section><section><orderedlist><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><orderedlist><listitem><simpara> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:404 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:404 msgid "Actions button" msgstr "Veiksmų mygtukas" # type: Content of: <book><chapter><section><section><orderedlist><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><orderedlist><listitem><simpara> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:409 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:409 msgid "Turn counter (current turn/maximum number of turns)" msgstr "Ėjimų skaitliukas (dabartinis ėjimas/maksimalus ėjimų skaičius)" # type: Content of: <book><chapter><section><section><orderedlist><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><orderedlist><listitem><simpara> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:414 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:414 msgid "Your gold" msgstr "Jūsų auksas" # type: Content of: <book><chapter><section><section><orderedlist><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><orderedlist><listitem><simpara> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:419 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:419 msgid "Villages (your villages/total number of villages)" msgstr "Kaimai (jūsų kaimai/bendras kaimų skaičius)" # type: Content of: <book><chapter><section><section><orderedlist><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><orderedlist><listitem><simpara> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:424 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:424 msgid "Your total units" msgstr "Jūsų dalinių skaičius" # type: Content of: <book><chapter><section><section><orderedlist><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><orderedlist><listitem><simpara> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:429 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:429 msgid "Your upkeep" msgstr "Jūsų išlaikymas" # type: Content of: <book><chapter><section><section><orderedlist><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><orderedlist><listitem><simpara> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:434 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:434 msgid "Your income" msgstr "Jūsų pajamos" # type: Content of: <book><chapter><section><section><orderedlist><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><orderedlist><listitem><simpara> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:439 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:439 msgid "Current time or time left (in timed multiplayer games)" msgstr "" "Dabartinis laikas arba likęs laikas (daugelio žaidėjų žaidimuose su apribotu " @@ -786,25 +786,25 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><orderedlist><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><orderedlist><listitem><simpara> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:444 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:444 msgid "Current hex position (x-coordinate, y-coordinate)" msgstr "Dabartinio laukelio pozicija (x-koordinatė, y-koordinatė)" # type: Content of: <book><chapter><section><section><orderedlist><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><orderedlist><listitem><simpara> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:449 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:449 msgid "Defense and movement of the currently selected unit on the marked hex" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><orderedlist><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><orderedlist><listitem><simpara> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:454 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:454 msgid "Current hex type" msgstr "Dabartinio laukelio tipas" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara><inlinemediaobject> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara><inlinemediaobject> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:459 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:459 msgid "" "<imageobject> <imagedata fileref=\"images/right_pane-1.9.4.jpg\"/> </" "imageobject>" @@ -814,49 +814,49 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara><inlinemediaobject><textobject><phrase> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:462 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:462 msgid "Right Panel" msgstr "Dešinysis skydelis" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:464 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:464 msgid "Down the right of the screen from top to bottom are:" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><orderedlist><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><orderedlist><listitem><simpara> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:468 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:468 msgid "Full map, scaled" msgstr "Sumažintas žemėlapis" # type: Content of: <book><chapter><section><section><orderedlist><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><orderedlist><listitem><simpara> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:473 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:473 msgid "Time of day indicator" msgstr "Dienos laiko indikatorius" # type: Content of: <book><chapter><section><section><orderedlist><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><orderedlist><listitem><simpara> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:478 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:478 msgid "Unit profile for last selected unit" msgstr "Paskutinio pažymėto dalinio profilis" # type: Content of: <book><chapter><section><section><orderedlist><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><orderedlist><listitem><simpara> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:483 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:483 msgid "End Turn button" msgstr "Ėjimo pabaigos mygtukas" # type: Content of: <book><chapter><section><section><title> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><title> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:489 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:489 msgid "Recruit and Recall" msgstr "Samdymas ir Grąžinimas" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:490 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:490 msgid "" "When you first start a scenario or campaign you will only have a few units " "on the map. One of these will be your commander (identified by a little " @@ -869,7 +869,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:498 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:498 msgid "" "The first thing you will probably want to do is recruit your first unit. " "Press <literal>Ctrl+r</literal> (or right click on an empty castle hex and " @@ -884,7 +884,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:506 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:506 msgid "" "At the end of each successful scenario, all your remaining troops are " "automatically saved. At the start of the next scenario you may recall them " @@ -894,13 +894,13 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><title> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><title> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:512 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:512 msgid "Your Army" msgstr "Jūsų armija" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:513 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:513 msgid "" "All game types use the same soldiers, called units. Each unit is identified " "by Race, Level, and Class. Each unit has strengths and weaknesses, based on " @@ -915,13 +915,13 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><title> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><title> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:519 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:519 msgid "Life and Death — Experience" msgstr "Gyvybė ir mirtis – patirtis" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:520 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:520 msgid "" "As your troops gain battle experience, they will learn more skills and " "become stronger. They will also die in battle, so you’ll need to " @@ -931,12 +931,12 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><title> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><title> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:526 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:526 msgid "Victory and Defeat" msgstr "Pergalė ir pralaimėjimas" #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:527 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:527 msgid "" "Pay careful attention to the Objectives pop-up box at the beginning of each " "scenario. Usually you will achieve victory by killing all enemy leaders, and " @@ -948,7 +948,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:534 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:534 msgid "" "When you win a scenario, the map will gray over and the <emphasis>End Turn</" "emphasis> button will change to <emphasis>End Scenario</emphasis>. You can " @@ -963,14 +963,14 @@ msgstr "" "kalbėtis su kitais žaidėjais." #. type: Content of: <book><chapter><section><title> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:540 -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1306 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:540 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:1306 msgid "Gold" msgstr "Auksas" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:541 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:541 msgid "" "Your army does not fight for free. It costs you gold to recruit units and " "gold to maintain them. You start each scenario with gold carried over from " @@ -987,13 +987,13 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><title> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><title> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:554 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:554 msgid "Save and Load" msgstr "Išsaugojimas ir įkėlimas" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:555 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:555 msgid "" "At the start of each scenario, your game state is normally saved. If you are " "defeated, you may load it and try again. Once you have succeeded, you will " @@ -1005,18 +1005,18 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><title> #. type: Content of: <book><chapter><title> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:566 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:566 msgid "Playing" msgstr "Žaidimas" # type: Content of: <book><chapter><section><title> #. type: Content of: <book><chapter><section><title> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:568 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:568 msgid "Controls" msgstr "Valdymas" #. type: Content of: <book><chapter><section><simpara> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:569 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:569 msgid "" "These are the default control keys. Key setup might differ depending on the " "platform used. For example you will often have to use the command key " @@ -1026,718 +1026,718 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><table><title> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><title> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:577 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:577 #, fuzzy msgid "General controls and hotkeys" msgstr "Valdymas ir spartieji klavišai" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:584 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:584 msgid "F1" msgstr "F1" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:587 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:587 msgid "The Battle for Wesnoth Help" msgstr "Mūšio dėl Vesnoto pagalba" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:592 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:592 msgid "Arrow keys" msgstr "Rodyklių klavišai" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:595 -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1250 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:595 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:1250 msgid "Scroll" msgstr "Slinkti" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:600 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:600 msgid "Left click" msgstr "Kairysis mygtukas" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:603 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:603 msgid "Select unit, move unit" msgstr "Pasirinkti dalinį, judinti dalinį" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:608 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:608 msgid "Right click" msgstr "Dešinysis mygtukas" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:611 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:611 msgid "Context menu, cancel action" msgstr "Kontekstinis meniu, atšaukti veiksmą" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:616 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:616 msgid "Middle click" msgstr "Vidurinysis mygtukas" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:619 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:619 msgid "Center on pointer location" msgstr "Centruoti žymeklio vietoje" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:624 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:624 msgid "Escape" msgstr "Escape" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:627 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:627 msgid "Exit game, exit menu, cancel message" msgstr "Išjungti žaidimą, išjungti meniu, atmesti žinutę" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:638 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:638 msgid "Ctrl+s" msgstr "Ctrl+s" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:641 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:641 msgid "Save game" msgstr "Išsaugoti žaidimą" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:646 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:646 msgid "Ctrl+o" msgstr "Ctrl+o" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:649 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:649 msgid "Load game" msgstr "Įkelti žaidimą" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:654 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:654 msgid "Ctrl+p" msgstr "Ctrl+p" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:657 -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1211 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:657 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:1211 msgid "Go to Preferences menu" msgstr "Eiti į nustatymų meniu" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:662 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:662 msgid "Ctrl+q" msgstr "Ctrl+q" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:665 -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1203 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:665 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:1203 msgid "Quit game" msgstr "Išjungti žaidimą" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:670 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:670 msgid "Ctrl+f" msgstr "Ctrl+f" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:673 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:673 msgid "Toggle full screen/windowed mode" msgstr "Perjungti viso ekrano/lango režimą" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:678 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:678 msgid "Ctrl+Alt+m" msgstr "Ctrl+Alt+m" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:681 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:681 msgid "Toggle muting of game sounds" msgstr "Perjungti žaidimo garsų nutildymą" #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:692 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:692 msgid "+" msgstr "+" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:695 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:695 msgid "Zoom in" msgstr "Padidinti" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:700 -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2342 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:700 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:2344 msgid "-" msgstr "-" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:703 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:703 msgid "Zoom out" msgstr "Sumažinti" # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:708 -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2121 -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2127 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:708 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:2123 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:2129 msgid "0" msgstr "0" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:711 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:711 msgid "Reset zoom to default" msgstr "Atstatyti numatytą didinimą" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:716 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:716 msgid "Ctrl+e" msgstr "Ctrl+e" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:719 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:719 msgid "Toggle ellipses" msgstr "Įjungia/išjungia elipses" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:724 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:724 msgid "Ctrl+g" msgstr "Ctrl+g" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:727 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:727 msgid "Toggle grid" msgstr "Perjungti tinklelį" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:738 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:738 msgid "Ctrl+a" msgstr "Ctrl+a" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:741 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:741 msgid "Toggle accelerated game mode" msgstr "Įjungia pagreitiną žaidimo režimą" #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:746 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:746 msgid "Holding Shift" msgstr "" #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:749 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:749 msgid "" "Toggle between accelerated and normal game mode while pressed (temporary!)" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:760 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:760 msgid "Ctrl+j" msgstr "Ctrl+j" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:763 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:763 msgid "Show scenario objectives" msgstr "Rodyti scenarijaus tikslus" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:768 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:768 msgid "s" msgstr "s" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:771 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:771 msgid "Show statistics" msgstr "Rodyti statistiką" #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:776 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:776 msgid "Alt+s" msgstr "Alt+s" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:779 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:779 msgid "Show status table" msgstr "Rodyti būsenos lentelę" #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:784 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:784 msgid "Alt+u" msgstr "Alt+u" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:787 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:787 msgid "Show unit list" msgstr "Rodyti dalinių sąrašą" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:798 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:798 msgid "l" msgstr "l" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:801 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:801 msgid "Move to leader unit" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:812 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:812 msgid "Shift+s" msgstr "Shift+s" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:815 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:815 msgid "Update shroud now" msgstr "Dabar atnaujinti uždangą" #. type: Content of: <book><chapter><section><table><title> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:825 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:825 msgid "Unit and turn specific hotkeys" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:832 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:832 msgid "Ctrl+r" msgstr "Ctrl+r" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:835 -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1258 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:835 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:1258 msgid "Recruit unit" msgstr "Samdyti dalinį" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:840 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:840 msgid "Ctrl+Alt+r" msgstr "Ctrl+Alt+r" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:843 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:843 msgid "Repeat last recruit" msgstr "Pakartoti paskutinį samdymą" #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:848 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:848 msgid "Alt+r" msgstr "Alt+r" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:851 -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1282 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:851 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:1282 msgid "Recall unit" msgstr "Grąžinti dalinį" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:862 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:862 msgid "Ctrl+n" msgstr "Ctrl+n" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:865 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:865 msgid "Rename unit" msgstr "Pervadinti dalinį" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:870 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:870 msgid "d" msgstr "d" #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:873 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:873 msgid "Show the description of the currently selected unit" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:884 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:884 msgid "t" msgstr "t" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:887 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:887 msgid "Continue interrupted unit move" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:892 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:892 msgid "u" msgstr "u" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:895 -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1266 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:895 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:1266 msgid "Undo last move (only deterministic moves can be undone)" msgstr "" "Atšaukti paskutinį ėjimą (atšaukti gali būti tik deterministiniai ėjimai)" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:900 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:900 msgid "r" msgstr "r" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:903 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:903 msgid "Redo move" msgstr "Pakartoti ėjimą" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:908 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:908 msgid "n" msgstr "n" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:911 -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1274 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:911 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:1274 msgid "Cycle through units that have movement left" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:916 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:916 msgid "Shift+n" msgstr "Shift+n" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:919 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:919 msgid "Cycle through units that have movement left, in reverse order" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:930 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:930 msgid "Ctrl+v" msgstr "Ctrl+v" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:933 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:933 msgid "Show enemy moves (where the enemy can move next turn)" msgstr "Rodyti priešų ėjimus (kur priešai gali judėti kitu ėjimu)" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:938 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:938 msgid "Ctrl+b" msgstr "Ctrl+b" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:941 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:941 msgid "Show potential enemy moves, if your units were not on the map" msgstr "" "Rodyti potencialius priešų ėjimus, jeigu jūsų dalinių nebūtų žemėlapyje" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:946 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:946 msgid "1-7" msgstr "1-7" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:949 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:949 msgid "Show how far currently selected unit can move in that many turns" msgstr "Rodo kaip toli gali judėti dabartinis dalinys ir per kiek ėjimų" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:960 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:960 msgid "Space" msgstr "Tarpas" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:963 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:963 msgid "End unit turn and cycle to next unit that has movement left" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:968 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:968 msgid "Shift+Space" msgstr "Shift+Tarpas" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:971 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:971 msgid "Make currently selected unit hold position (end its movement)" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:976 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:976 msgid "Ctrl+Space" msgstr "Ctrl+Tarpas" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:979 -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1227 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:979 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:1227 msgid "End this player’s turn" msgstr "Baigti šio žaidėjo ėjimą" #. type: Content of: <book><chapter><section><table><title> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:989 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:989 msgid "Whiteboard specific hotkeys" msgstr "" #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:996 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:996 msgid "p" msgstr "p" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:999 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:999 msgid "Toggle planning mode" msgstr "Įjungia/išjungia planavimo režimą" #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1004 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:1004 msgid "y" msgstr "y" #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1007 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:1007 msgid "Execute planned action" msgstr "Vykdyti suplanuotą veiksmą" #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1012 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:1012 msgid "h" msgstr "h" #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1015 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:1015 msgid "Delete planned action" msgstr "Trinti suplanuotą veiksmą" #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1020 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:1020 msgid "Page Down" msgstr "Psl žemyn" #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1023 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:1023 msgid "Move action down in the queue" msgstr "Nuleisti veiksmą eilėje" #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1028 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:1028 msgid "Page Up" msgstr "Psl aukštyn" #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1031 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:1031 msgid "Move action up in the queue" msgstr "Pakelti veiksmą eilėje" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1036 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:1036 msgid "Ctrl+y" msgstr "Ctrl+y" #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1039 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:1039 msgid "Execute all actions" msgstr "Vykdyti visus veiksmus" #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1044 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:1044 msgid "i" msgstr "i" #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1047 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:1047 msgid "Suppose dead" msgstr "Laikyti mirusiu" # type: Content of: <book><chapter><section><section><section><title> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><title> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1057 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:1057 #, fuzzy msgid "Multiplayer specific hotkeys" msgstr "Daugelio žaidėjų dialogas" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1064 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:1064 msgid "m" msgstr "m" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1067 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:1067 msgid "Message another player (in multiplayer)" msgstr "Žinutė kitam žaidėjui (daugelio žaidėjų žaidime)" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1072 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:1072 msgid "Ctrl+m" msgstr "Ctrl+m" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1075 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:1075 msgid "Message your allies (in multiplayer)" msgstr "Žinutė jūsų sąjungininkams (daugelio žaidėjų žaidime)" #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1080 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:1080 msgid "Alt+m" msgstr "Alt+m" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1083 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:1083 msgid "Message everyone in the game (in multiplayer)" msgstr "Žinutė visiems, esantiems žaidime (daugelio žaidėjų žaidime)" #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1088 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:1088 msgid "Alt+c" msgstr "Alt+c" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1091 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:1091 msgid "View chat log" msgstr "Žiūrėti pokalbių žurnalą" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1096 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:1096 msgid "Ctrl+x" msgstr "Ctrl+x" #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1099 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:1099 msgid "Clear messages" msgstr "Išvalyti pranešimus" #. type: Content of: <book><chapter><section><table><title> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1109 -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1193 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:1109 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:1193 msgid "Miscellaneous hotkeys" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1116 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:1116 msgid "Ctrl+c" msgstr "Ctrl+c" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1119 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:1119 msgid "Clear onscreen labels" msgstr "Išvalyti ekrane esančias žymes" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1124 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:1124 msgid "/" msgstr "/" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1127 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:1127 msgid "Search (find label or unit by name)" msgstr "Ieškoti (rasti žymę arba dalinį pagal vardą)" #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1132 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:1132 msgid "Alt+l" msgstr "Alt+l" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1135 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:1135 msgid "Attach a text label to a terrain hex" msgstr "Prie laukelio prisegti teksto žymę" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1140 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:1140 msgid "Ctrl+l" msgstr "Ctrl+l" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1143 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:1143 msgid "Set team label" msgstr "Nustatyti komandos žymę" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1154 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:1154 msgid ":" msgstr ":" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1157 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:1157 msgid "" "<ulink url=\"http://www.wesnoth.org/wiki/CommandMode\">Command mode</ulink>" msgstr "" @@ -1746,67 +1746,67 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1162 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:1162 msgid "F5" msgstr "F5" #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1165 -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1219 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:1165 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:1219 msgid "Refresh Cache" msgstr "Atnaujinti podėlį" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1170 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:1170 msgid "Shift+c" msgstr "Shift+c" #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1173 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:1173 msgid "Create Unit (Debug!)" msgstr "Sukurti dalinį (Derinimas!)" #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1178 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:1178 msgid "f" msgstr "f" #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1181 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:1181 msgid "Run AI formula" msgstr "Vykdyti DI formulę" #. type: Content of: <book><chapter><section><simpara> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1187 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:1187 msgid "" "Some keys on MacOSX require more than replacing Ctrl by Cmd. Here is a list " "of those:" msgstr "" #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1200 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:1200 msgid "Cmd+w" msgstr "Cmd+w" #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1208 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:1208 msgid "Cmd+," msgstr "Cmd+," # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1216 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:1216 msgid "Ctrl+F5" msgstr "Ctrl+F5" #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1224 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:1224 msgid "Option+Space" msgstr "" #. type: Content of: <book><chapter><section><simpara> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1233 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:1233 msgid "" "Some hotkeys were changed slightly to make better use of the controls " "provided by the Pandora. If you are using a Pandora, these keys differ from " @@ -1815,76 +1815,77 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><table><title> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><title> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1240 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:1240 #, fuzzy msgid "Pandora specific controls and hotkeys" msgstr "Valdymas ir spartieji klavišai" #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1247 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:1247 msgid "D-Pad" msgstr "" #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1255 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:1255 msgid "GamingButton A" msgstr "" #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1263 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:1263 msgid "GamingButton B" msgstr "" #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1271 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:1271 msgid "GamingButton X" msgstr "" #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1279 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:1279 msgid "GamingButton Y" msgstr "" #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1287 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:1287 msgid "Alt+GamingButton Y" msgstr "" #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1290 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:1290 msgid "Move action down queue" msgstr "Nuleisti veiksmą eilėje" #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1295 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:1295 msgid "Alt+GamingButton X" msgstr "" #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1298 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:1298 msgid "Move action up queue" msgstr "Pakelti veiksmą eilėje" -# type: Content of: <book><chapter><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><simpara> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1307 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:1307 msgid "" "Each side is given some amount of gold to begin with, and receives 2 gold " "pieces per turn, plus 2 more gold pieces for every village that side " -"controls. In a campaign, starting gold is the greater of 80% of the gold you " -"ended the previous scenario with, and a minimum amount defined by the " -"scenario, which is typically lower as the difficulty level increases." +"controls. In a campaign, starting gold is a minimum amount defined by the " +"scenario, which is typically lower as the difficulty level increases. In " +"addition you often get a percentage of gold to carry over from the last " +"scenario played. The exact percentage depends on the scenario and is usually " +"displayed as part of the scenario objectives." msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><title> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><title> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1313 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:1315 msgid "Recruiting and Recalling" msgstr "Samdymas ir Grąžinimas" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara><inlinemediaobject> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara><inlinemediaobject> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1315 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:1317 msgid "" "<imageobject> <imagedata fileref=\"images/recruit-1.9.4.jpg\"/> </" "imageobject>" @@ -1894,13 +1895,13 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara><inlinemediaobject><textobject><phrase> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1318 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:1320 msgid "Recruit dialog" msgstr "Samdymo dialogas" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1320 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:1322 msgid "" "The major use for gold is to build your army by recruiting new units or " "recalling units from previous scenarios in a campaign. Units may be " @@ -1910,7 +1911,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1327 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:1329 msgid "" "Right-click in an empty castle hex and select Recruit to recruit new units " "from the list that is presented. The cost to Recruit depends on the unit, " @@ -1919,7 +1920,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1334 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:1336 msgid "" "Right-click in an empty castle hex and select Recall to recall units from " "previous scenarios. Recalling costs 20 pieces of gold per unit. See <link " @@ -1927,12 +1928,12 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <book><chapter><section><section><title> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1342 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:1344 msgid "Upkeep" msgstr "Išlaikymas" #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1343 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:1345 msgid "" "Each unit also has an upkeep cost. The upkeep cost is generally equal to the " "level of the unit, unless the unit has the \"Loyal\" trait (<link linkend=" @@ -1944,45 +1945,45 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <book><chapter><section><section><title> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1351 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:1353 msgid "Income" msgstr "Pajamos" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1352 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:1354 msgid "So, the formula for determining the income per turn is" msgstr "" #. type: Content of: <book><chapter><section><section><literallayout> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1353 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:1355 #, no-wrap msgid "2 + villages − maximum(0, upkeep − villages)" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1354 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:1356 msgid "" "where upkeep is equal to the sum of the levels of all your non-loyal units." msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1356 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:1358 msgid "" "If the upkeep cost is greater than the number of villages+2 then the side " "starts losing gold, if it is equal, no income is gained or lost." msgstr "" #. type: Content of: <book><chapter><section><title> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1361 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:1363 msgid "Units" msgstr "Daliniai" # type: Content of: <book><chapter><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><simpara> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1362 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:1364 msgid "" "Battle for Wesnoth has hundreds of unit types which are characterized by a " "rich set of statistics. In addition, individual units can have specific " @@ -1999,7 +2000,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><simpara> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1367 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:1369 msgid "" "The basic statistics for a unit include its hit points (HP), the number of " "movement points it has, and the weapons it can use and the damage they do. " @@ -2009,12 +2010,12 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><title> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><title> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1372 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:1374 msgid "Alignment" msgstr "Prigimtis" #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1373 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:1375 msgid "" "Every unit has an alignment: lawful, neutral, chaotic, or liminal. Alignment " "affects how units perform at different times of day. Neutral units are " @@ -2025,7 +2026,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1378 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:1380 msgid "" "The two \"day\" and \"night\" phases are differentiated as Morning, " "Afternoon and First Watch, Second Watch, by the positions of the sun and " @@ -2033,7 +2034,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1381 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:1383 msgid "" "The following table shows the effects of different times of the day on the " "damage dealt by lawful, chaotic, and liminal units:" @@ -2041,56 +2042,56 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><title> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><title> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1387 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:1389 msgid "Time of the day and damage" msgstr "Dienos laikas ir žala" #. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><thead><row><entry> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1398 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:1400 msgid "Turn" msgstr "Ėjimas" # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><thead><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><thead><row><entry> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1401 -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2268 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:1403 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:2270 msgid "Image" msgstr "Paveiksliukas" # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><thead><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><thead><row><entry> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1404 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:1406 msgid "Day-phase" msgstr "Dienos fazė" # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><thead><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><thead><row><entry> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1407 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:1409 msgid "Lawful" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><thead><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><thead><row><entry> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1410 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:1412 msgid "Chaotic" msgstr "Chaotiškas" #. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><thead><row><entry> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1413 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:1415 msgid "Liminal" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1420 -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2132 -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2138 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:1422 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:2134 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:2140 msgid "1" msgstr "1" # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry><inlinemediaobject> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry><inlinemediaobject> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1424 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:1426 msgid "" "<imageobject> <imagedata fileref=\"images/schedule-dawn.png\"/> </" "imageobject>" @@ -2099,37 +2100,37 @@ msgstr "" "imageobject>" #. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry><inlinemediaobject><textobject><phrase> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1427 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:1429 msgid "images/schedule-dawn.png" msgstr "images/schedule-dawn.png" #. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1431 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:1433 msgid "Dawn" msgstr "Aušra" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1434 -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1437 -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1440 -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1509 -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1512 -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1515 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:1436 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:1439 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:1442 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:1511 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:1514 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:1517 msgid "--" msgstr "–" # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1445 -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2143 -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2149 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:1447 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:2145 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:2151 msgid "2" msgstr "2" # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry><inlinemediaobject> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry><inlinemediaobject> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1449 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:1451 msgid "" "<imageobject> <imagedata fileref=\"images/schedule-morning.png\"/> </" "imageobject>" @@ -2138,51 +2139,51 @@ msgstr "" "imageobject>" #. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry><inlinemediaobject><textobject><phrase> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1452 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:1454 msgid "images/schedule-morning.png" msgstr "images/schedule-morning.png" # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1456 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:1458 msgid "Day (morning)" msgstr "Diena (rytas)" # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1459 -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1484 -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1537 -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1562 -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1587 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:1461 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:1486 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:1539 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:1564 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:1589 msgid "+25%" msgstr "+25%" #. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1462 -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1465 -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1487 -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1490 -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1534 -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1540 -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1559 -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1565 -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1584 -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1590 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:1464 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:1467 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:1489 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:1492 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:1536 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:1542 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:1561 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:1567 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:1586 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:1592 msgid "−25%" msgstr "−25%" # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1470 -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2154 -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2160 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:1472 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:2156 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:2162 msgid "3" msgstr "3" # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry><inlinemediaobject> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry><inlinemediaobject> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1474 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:1476 msgid "" "<imageobject> <imagedata fileref=\"images/schedule-afternoon.png\"/> </" "imageobject>" @@ -2191,28 +2192,28 @@ msgstr "" "imageobject>" #. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry><inlinemediaobject><textobject><phrase> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1477 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:1479 msgid "images/schedule-afternoon.png" msgstr "images/schedule-afternoon.png" # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1481 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:1483 msgid "Day (afternoon)" msgstr "Diena (popietė)" # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1495 -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2124 -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2165 -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2171 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:1497 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:2126 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:2167 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:2173 msgid "4" msgstr "4" # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry><inlinemediaobject> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry><inlinemediaobject> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1499 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:1501 msgid "" "<imageobject> <imagedata fileref=\"images/schedule-dusk.png\"/> </" "imageobject>" @@ -2221,26 +2222,26 @@ msgstr "" "imageobject>" #. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry><inlinemediaobject><textobject><phrase> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1502 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:1504 msgid "images/schedule-dusk.png" msgstr "images/schedule-dusk.png" #. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1506 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:1508 msgid "Dusk" msgstr "Prieblanda" # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1520 -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2176 -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2182 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:1522 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:2178 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:2184 msgid "5" msgstr "5" # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry><inlinemediaobject> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry><inlinemediaobject> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1524 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:1526 msgid "" "<imageobject> <imagedata fileref=\"images/schedule-firstwatch.png\"/> </" "imageobject>" @@ -2249,27 +2250,27 @@ msgstr "" "imageobject>" #. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry><inlinemediaobject><textobject><phrase> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1527 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:1529 msgid "images/schedule-firstwatch.png" msgstr "images/schedule-firstwatch.png" # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1531 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:1533 msgid "Night (first watch)" msgstr "Naktis (pirmoji sargyba)" # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1545 -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2187 -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2193 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:1547 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:2189 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:2195 msgid "6" msgstr "6" # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry><inlinemediaobject> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry><inlinemediaobject> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1549 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:1551 msgid "" "<imageobject> <imagedata fileref=\"images/schedule-secondwatch.png\"/> </" "imageobject>" @@ -2278,25 +2279,25 @@ msgstr "" "imageobject>" #. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry><inlinemediaobject><textobject><phrase> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1552 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:1554 msgid "images/schedule-secondwatch.png" msgstr "images/schedule-secondwatch.png" # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1556 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:1558 msgid "Night (second watch)" msgstr "Naktis (antroji sargyba)" # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1570 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:1572 msgid "Special" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry><inlinemediaobject> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry><inlinemediaobject> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1574 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:1576 msgid "" "<imageobject> <imagedata fileref=\"images/schedule-underground.png\"/> </" "imageobject>" @@ -2305,19 +2306,19 @@ msgstr "" "imageobject>" #. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry><inlinemediaobject><textobject><phrase> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1577 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:1579 msgid "images/schedule-underground.png" msgstr "images/schedule-underground.png" # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1581 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:1583 msgid "Underground" msgstr "Požemis" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1596 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:1598 msgid "" "Keep in mind that some scenarios take place underground, where it is " "perpetually night!" @@ -2327,7 +2328,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1598 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:1600 msgid "" "For example: consider a fight between a Lawful and a Chaotic unit when both " "have a base damage of 12. At dawn and dusk, both will do 12 points of damage " @@ -2340,20 +2341,20 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1604 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:1606 msgid "" "If an equivalent Neutral unit were fighting, it would always do 12 points of " "damage regardless of the hour." msgstr "" #. type: Content of: <book><chapter><section><section><title> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1608 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:1610 msgid "Traits" msgstr "Bruožai" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1609 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:1611 msgid "" "Units have traits which reflect aspects of their character. Traits are " "assigned randomly to units when they are created. Most units receive two " @@ -2362,18 +2363,18 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1612 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:1614 msgid "The possible traits for most units are as follows:" msgstr "Daugumos dalinių galimi bruožai:" #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1616 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:1618 msgid "Intelligent" msgstr "Protingas" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1620 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:1622 msgid "" "Intelligent units require 20% less experience than usual to advance (Trolls " "do not get this trait). Intelligent units are very useful at the beginning " @@ -2385,13 +2386,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1632 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:1634 msgid "Quick" msgstr "Greitas" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1636 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:1638 msgid "" "Quick units have 1 extra movement point, but 5% less HP than usual. Quick " "is the most noticeable trait, particularly in slower moving units such as " @@ -2403,13 +2404,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1648 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:1650 msgid "Resilient" msgstr "Gyvybingas" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1652 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:1654 msgid "" "Resilient units have 4 HP plus 1 HP per level more than usual. Resilient " "units can be useful at all stages of a campaign, and this is a useful trait " @@ -2420,13 +2421,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1663 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:1665 msgid "Strong" msgstr "Stiprus" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1667 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:1669 msgid "" "Strong units do 1 more damage for every successful strike in melee combat, " "and have 1 more HP. While useful for any close-combat unit, Strong is most " @@ -2437,20 +2438,20 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1677 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:1679 msgid "" "There are also some traits that are assigned only for certain units or only " "for units of a certain race. These are:" msgstr "" #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1682 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:1684 msgid "Dextrous" msgstr "Vikrus" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1686 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:1688 msgid "" "Dextrous units do 1 more damage for every successful strike in ranged " "combat. Dextrous is a trait possessed only by Elves. The Elven people are " @@ -2461,13 +2462,13 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1696 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:1698 msgid "Healthy" msgstr "Sveikas" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1700 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:1702 msgid "" "Renowned for their vitality, some dwarves are sturdier than others and can " "rest heal even when traveling or fighting. Healthy units have 1 HP plus 1 " @@ -2476,13 +2477,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1709 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:1711 msgid "Fearless" msgstr "Bebaimis" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1713 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:1715 msgid "" "Does not suffer from a negative attack bonus during its unfavorable time of " "day (Heavy Infantry, Necrophage, Trolls, Walking Corpses)." @@ -2490,7 +2491,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1719 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:1721 msgid "" "There are also some traits that are not assigned randomly. These traits can " "either be assigned by the scenario designer or are always assigned based on " @@ -2498,13 +2499,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1725 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:1727 msgid "Loyal" msgstr "Ištikimas" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1729 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:1731 msgid "" "Loyal units don’t incur upkeep. Most units incur an upkeep cost at the " "end of every turn, which is equal to their level. Loyal units do not incur " @@ -2518,13 +2519,13 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1743 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:1745 msgid "Undead" msgstr "Nemirėliai" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1747 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:1749 msgid "" "Undead units are immune to poison, also drain and plague doesn’t work " "on them. Undead units generally have <emphasis>Undead</emphasis> as their " @@ -2541,13 +2542,13 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1757 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:1759 msgid "Mechanical" msgstr "Mechaninis" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1761 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:1763 msgid "" "Mechanical units aren’t alive and thus are immune to poison, also " "drain and plague doesn’t work on them. Mechanical units generally " @@ -2559,25 +2560,25 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><title> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><title> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1770 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:1772 msgid "Unit Specialties" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1771 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:1773 msgid "Certain units have special attacks. These are listed below:" msgstr "Tam tikri daliniai turi specialias atakas. Jos išvardintos žemiau:" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1775 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:1777 msgid "Backstab" msgstr "Dūris į nugarą" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1779 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:1781 msgid "" "When used offensively, this attack deals double damage if there is an enemy " "of the target on the opposite side of the target, and that unit is not " @@ -2586,13 +2587,13 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1787 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:1789 msgid "Berserk" msgstr "Berserkas" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1791 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:1793 msgid "" "Whether used offensively or defensively, this attack presses the engagement " "until one of the combatants is slain, or 30 rounds of attacks have occurred." @@ -2600,13 +2601,13 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1799 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:1801 msgid "Charge" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1803 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:1805 msgid "" "When used offensively, this attack deals double damage to the target. It " "also causes this unit to take double damage from the target’s " @@ -2615,13 +2616,13 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1810 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:1812 msgid "Drain" msgstr "Išsiurbia" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1814 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:1816 msgid "" "This unit drains health from living units, healing itself for half the " "amount of damage it deals (rounded down)." @@ -2629,26 +2630,26 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1821 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:1823 msgid "Firststrike" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1825 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:1827 msgid "" "This unit always strikes first with this attack, even if they are defending." msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1831 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:1833 msgid "Magical" msgstr "Magiška" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1835 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:1837 msgid "" "This attack always has a 70% chance to hit regardless of the defensive " "ability of the unit being attacked." @@ -2656,13 +2657,13 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1842 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:1844 msgid "Marksman" msgstr "Snaiperis" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1846 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:1848 msgid "" "When used offensively, this attack always has at least a 60% chance to hit." msgstr "" @@ -2670,13 +2671,13 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1852 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:1854 msgid "Plague" msgstr "Maras" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1856 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:1858 msgid "" "When a unit is killed by a Plague attack, that unit is replaced with a " "Walking Corpse on the same side as the unit with the Plague attack. This " @@ -2684,14 +2685,14 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <book><chapter><section><section><title> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1864 -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2498 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:1866 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:2500 msgid "Poison" msgstr "Nuodai" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1868 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:1870 msgid "" "This attack poisons the target. Poisoned units lose 8 HP every turn until " "they are cured or are reduced to 1 HP. Poison can not, of itself, kill a " @@ -2700,13 +2701,13 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1876 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:1878 msgid "Slow" msgstr "Sulėtina" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1880 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:1882 msgid "" "This attack slows the target until it ends a turn. Slow halves the damage " "caused by attacks and the movement cost for a slowed unit is doubled. A unit " @@ -2716,13 +2717,13 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1889 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:1891 msgid "Petrify" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1893 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:1895 msgid "" "This attack petrifies the target, turning it to stone. Units that have been " "petrified may not move or attack." @@ -2732,13 +2733,13 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1900 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:1902 msgid "Swarm" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1904 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:1906 msgid "" "The number of strikes of this attack decreases when the unit is wounded. The " "number of strikes is proportional to the % of HP/maximum HP the unit has. " @@ -2747,13 +2748,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <book><chapter><section><section><title> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1914 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:1916 msgid "Abilities" msgstr "Gebėjimai" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1915 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:1917 msgid "" "Some units have abilities that either directly affect other units, or have " "an effect on how the unit interacts with other units. These abilities are " @@ -2762,13 +2763,13 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1921 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:1923 msgid "Ambush" msgstr "Pasala" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1925 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:1927 msgid "" "This unit can hide in forest, and remain undetected by its enemies. Enemy " "units cannot see this unit while it is in forest, except if they have units " @@ -2778,13 +2779,13 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1934 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:1936 msgid "Concealment" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1938 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:1940 msgid "" "This unit can hide in villages (with the exception of water villages), and " "remain undetected by its enemies, except by those standing next to it. " @@ -2795,13 +2796,13 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1948 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:1950 msgid "Cures" msgstr "Atnuodija" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1952 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:1954 msgid "" "A unit which can cure an ally of poison, although the ally will receive no " "additional healing on the turn it is cured of the poison." @@ -2812,13 +2813,13 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1959 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:1961 msgid "Heals +4" msgstr "Gydo +4" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1963 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:1965 msgid "" "Allows the unit to heal adjacent friendly units at the beginning of each " "turn. A unit cared for by this healer may heal up to 4 HP per turn, or stop " @@ -2829,13 +2830,13 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1974 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:1976 msgid "Heals +8" msgstr "Gydo +8" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1978 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:1980 msgid "" "This unit combines herbal remedies with magic to heal units more quickly " "than is normally possible on the battlefield. A unit cared for by this " @@ -2846,13 +2847,13 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1989 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:1991 msgid "Illuminates" msgstr "Apšviečia" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1993 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:1995 msgid "" "This unit illuminates the surrounding area, making lawful units fight " "better, and chaotic units fight worse. Any units adjacent to this unit will " @@ -2861,13 +2862,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2002 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:2004 msgid "Leadership" msgstr "Vadovavimas" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2006 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:2008 msgid "" "This unit can lead friendly units that are next to it, making them fight " "better. Adjacent friendly units of lower level will do more damage in " @@ -2878,13 +2879,13 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2017 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:2019 msgid "Nightstalk" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2021 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:2023 msgid "" "The unit becomes invisible during night. Enemy units cannot see this unit " "at night, except if they have units next to it. Any enemy unit that first " @@ -2893,13 +2894,13 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2030 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:2032 msgid "Regenerates" msgstr "Regeneracija" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2034 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:2036 msgid "" "This unit will heal itself 8HP per turn. If it is poisoned, it will remove " "the poison instead of healing." @@ -2907,13 +2908,13 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2041 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:2043 msgid "Skirmisher" msgstr "Peštukas" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2045 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:2047 msgid "" "This unit is skilled in moving past enemies quickly, and ignores all enemy " "Zones of Control." @@ -2921,13 +2922,13 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2052 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:2054 msgid "Steadfast" msgstr "Atsparus" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2056 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:2058 msgid "" "This unit’s resistances are doubled, up to a maximum of 50%, when " "defending. Vulnerabilities are not affected." @@ -2937,13 +2938,13 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2063 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:2065 msgid "Submerge" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2067 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:2069 msgid "" "This unit can hide in deep water, and remain undetected by its enemies. " "Enemy units cannot see this unit while it is in deep water, except if they " @@ -2953,13 +2954,13 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2076 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:2078 msgid "Teleport" msgstr "Teleportavimas" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2080 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:2082 msgid "" "This unit may teleport between any two friendly villages using one of its " "moves." @@ -2967,14 +2968,14 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><title> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><title> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2088 -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2694 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:2090 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:2696 msgid "Experience" msgstr "Patirtis" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2089 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:2091 msgid "" "Units are awarded experience for fighting. After obtaining enough " "experience, they will advance a level and become more powerful. The amount " @@ -2987,73 +2988,73 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><title> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><title> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2100 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:2102 msgid "Experience bonuses for killing or fighting enemies of different levels" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><thead><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><thead><row><entry> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2108 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:2110 msgid "enemy level" msgstr "priešo lygis" # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><thead><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><thead><row><entry> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2111 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:2113 msgid "kill bonus" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><thead><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><thead><row><entry> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2114 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:2116 msgid "fighting bonus" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2135 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:2137 msgid "8" msgstr "8" # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2146 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:2148 msgid "16" msgstr "16" # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2157 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:2159 msgid "24" msgstr "24" # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2168 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:2170 msgid "32" msgstr "32" # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2179 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:2181 msgid "40" msgstr "40" # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2190 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:2192 msgid "48" msgstr "48" # type: Content of: <book><chapter><section><section><title> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><title> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2201 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:2203 msgid "Recalling units" msgstr "Dalinių grąžinimas" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2202 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:2204 msgid "" "After you complete a scenario, all surviving units will be available to " "recall in the next scenario. You are not able to move or attack with a unit " @@ -3064,12 +3065,12 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><title> #. type: Content of: <book><chapter><section><title> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2210 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:2212 msgid "Moving" msgstr "Judėjimas" #. type: Content of: <book><chapter><section><simpara> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2211 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:2213 msgid "" "Clicking on a unit identifies all the places it can move on its current turn " "by dimming unreachable hexes (pressing the number keys 2–7 will identify the " @@ -3088,7 +3089,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><simpara> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2224 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:2226 msgid "" "If you decide to move the selected unit, click on the hex you want to move " "to and your unit will move towards that space. If you select a destination " @@ -3103,7 +3104,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><simpara> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2233 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:2235 msgid "" "Moving onto a village that is neutral or owned by an enemy will take " "ownership of it and end your move for that unit." @@ -3111,7 +3112,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><simpara> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2235 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:2237 msgid "" "Most units exert a Zone of Control which affects the hexes your unit can " "reach and the path your unit takes. These restrictions are automatically " @@ -3121,13 +3122,13 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><title> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><title> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2240 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:2242 msgid "Zone of Control" msgstr "Kontroliuojamos zonos" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2241 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:2243 msgid "" "A unit’s Zone of Control extends to the six hexes immediately adjacent " "to the unit, and units that move into an enemy zone of control are forced to " @@ -3138,14 +3139,14 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><title> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2250 -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2257 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:2252 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:2259 msgid "Orbs" msgstr "Rutuliai" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2251 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:2253 msgid "" "On the top of the energy bar shown next to each unit of yours is an orb. " "This orb is:" @@ -3154,25 +3155,25 @@ msgstr "" "rutulys. Šis rutulys yra:" #. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><thead><row><entry> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2265 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:2267 msgid "Orb" msgstr "Rutulys" # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><thead><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><thead><row><entry> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2271 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:2273 msgid "Description" msgstr "Aprašymas" # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2278 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:2280 msgid "Green" msgstr "Žalias" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara><inlinemediaobject> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry><inlinemediaobject> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2282 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:2284 msgid "" "<imageobject> <imagedata fileref=\"images/orb-green.jpg\"/> </imageobject>" msgstr "" @@ -3180,25 +3181,25 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry><inlinemediaobject><textobject><phrase> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2285 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:2287 msgid "Green orb" msgstr "Žalias rutulys" # type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2289 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:2291 msgid "If you control the unit and it hasn’t moved this turn" msgstr "Jei valdote dalinį ir jis dar nejudėjo šį ėjimą" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2294 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:2296 msgid "Yellow" msgstr "Geltonas" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara><inlinemediaobject> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry><inlinemediaobject> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2298 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:2300 msgid "" "<imageobject> <imagedata fileref=\"images/orb-yellow.jpg\"/> </imageobject>" msgstr "" @@ -3206,13 +3207,13 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry><inlinemediaobject><textobject><phrase> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2301 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:2303 msgid "Yellow orb" msgstr "Geltonas rutulys" # type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2305 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:2307 msgid "" "If you control the unit and it has moved this turn, but could still move " "further or attack" @@ -3222,13 +3223,13 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2310 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:2312 msgid "Red" msgstr "Raudonas" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara><inlinemediaobject> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry><inlinemediaobject> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2314 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:2316 msgid "" "<imageobject> <imagedata fileref=\"images/orb-red.jpg\"/> </imageobject>" msgstr "" @@ -3236,12 +3237,12 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry><inlinemediaobject><textobject><phrase> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2317 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:2319 msgid "Red orb" msgstr "Raudonas rutulys" #. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2321 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:2323 msgid "" "If you control the unit, but it can no longer move or attack, or the user " "ended the unit’s turn" @@ -3249,13 +3250,13 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2326 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:2328 msgid "Blue" msgstr "Mėlynas" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara><inlinemediaobject> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry><inlinemediaobject> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2330 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:2332 msgid "" "<imageobject> <imagedata fileref=\"images/orb-blue.jpg\"/> </imageobject>" msgstr "" @@ -3263,44 +3264,44 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry><inlinemediaobject><textobject><phrase> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2333 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:2335 msgid "Blue orb" msgstr "Mėlynas rutulys" # type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2337 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:2339 msgid "If the unit is an ally you do not control" msgstr "Jei dalinys yra jūsų sąjungininkas, kurio jūs nevaldote" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara><inlinemediaobject> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry><inlinemediaobject> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2346 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:2348 msgid "" "<imageobject> <imagedata fileref=\"images/orb-none.jpg\"/> </imageobject>" msgstr "" "<imageobject> <imagedata fileref=\"images/orb-none.jpg\"/> </imageobject>" #. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry><inlinemediaobject><textobject><phrase> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2349 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:2351 msgid "No orb" msgstr "Nėra rutulio" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2353 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:2355 msgid "Enemy units have no orb on the top of their energy bar" msgstr "Priešų daliniai neturi rutulio virš savo energijos juostos" # type: Content of: <book><chapter><section><section><title> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><title> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2361 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:2363 msgid "Ellipses, Team Colors, and Hero Icons" msgstr "Elipsės, komandų spalvos ir herojų ženkliukai" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2362 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:2364 msgid "" "Below each unit there will normally be a colored ellipses or base. The color " "identifies its team; in a campaign game, the human-player color is red. The " @@ -3310,7 +3311,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2366 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:2368 msgid "" "Usually the ellipse will be a solid disk. On level 0 units, you will see an " "ellipse that has broken lines. This indicates that the unit has no Zone of " @@ -3319,7 +3320,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2369 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:2371 msgid "" "Some campaigns use a star-shaped base to indicate leaders and heroes (units " "which are somehow special and for example not allowed to die in the course " @@ -3330,12 +3331,12 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><title> #. type: Content of: <book><chapter><section><title> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2378 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:2380 msgid "Fighting" msgstr "Kova" #. type: Content of: <book><chapter><section><simpara> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2379 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:2381 msgid "" "If you move next to an enemy unit, you may attack it. Click on your unit " "that is next to an enemy unit, and click on the enemy you want to attack – " @@ -3346,7 +3347,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <book><chapter><section><simpara> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2385 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:2387 msgid "" "If you attack with a melee weapon, the enemy you attack will be able to " "strike back at you with a melee weapon. If you attack with a ranged weapon, " @@ -3356,7 +3357,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <book><chapter><section><simpara> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2391 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:2393 msgid "" "Different types of attacks do different amounts of damage, and a certain " "number of strikes may be made with each weapon. For instance, an Elvish " @@ -3367,7 +3368,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><simpara> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2396 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:2398 msgid "" "Every unit has a chance of being hit based on the terrain it is in. For " "instance, units in castles and villages have a lower chance of being hit, " @@ -3380,7 +3381,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><simpara> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2403 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:2405 msgid "" "You can obtain additional information, including the chance that the " "attacker and defender will be killed, by clicking on the \"Damage " @@ -3389,13 +3390,13 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><title> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><title> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2407 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:2409 msgid "Attack types" msgstr "Atakų tipai" # type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2411 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:2413 msgid "" "<emphasis role=\"strong\">Blade</emphasis>: Weapons with a cutting edge, " "used to chop pieces of flesh from a foe. Examples: dagger, scimitar, saber, " @@ -3404,7 +3405,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2417 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:2419 msgid "" "<emphasis role=\"strong\">Piercing</emphasis>: Weapons with a sharp point " "and either a long handle or a missile, used to perforate foe’s body " @@ -3413,7 +3414,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2424 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:2426 msgid "" "<emphasis role=\"strong\">Impact</emphasis>: Weapons having neither a sharp " "point nor a cutting edge, but heavy enough to break an enemy’s bones. " @@ -3422,7 +3423,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2431 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:2433 msgid "" "<emphasis role=\"strong\">Cold</emphasis>: Weapons based on cold or ice " "missiles. Example: A Dark Adepts’s chill wave." @@ -3430,7 +3431,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2437 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:2439 msgid "" "<emphasis role=\"strong\">Fire</emphasis>: Weapons using fire to roast the " "foe like a chicken. Example: A drake’s fire breath." @@ -3438,7 +3439,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2443 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:2445 msgid "" "<emphasis role=\"strong\">Arcane</emphasis>: An attack that dispels the " "magic animating zombies, specters, and other undead creatures and spirits. " @@ -3446,13 +3447,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <book><chapter><section><section><title> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2451 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:2453 msgid "Resistance" msgstr "Atsparumas" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2452 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:2454 msgid "" "Each unit is more or less vulnerable to the different attack types. 6 " "figures in the unit description show strength and weakness of the unit " @@ -3463,7 +3464,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2458 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:2460 msgid "" "Examples: Drake scales protect them from most of attack types except from " "piercing weapon and cold weapon. Human Cavalry units are generally well " @@ -3474,7 +3475,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2463 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:2465 msgid "" "Using the best attack type against enemy units will substantially increase " "your chances of killing them." @@ -3482,14 +3483,14 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><title> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><title> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2468 -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2867 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:2470 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:2869 msgid "Healing" msgstr "Gydymas" # type: Content of: <book><chapter><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><simpara> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2469 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:2471 msgid "" "A unit may be healed a maximum of 8 hitpoints per turn. A unit that does not " "move or fight during a turn is <emphasis>resting</emphasis> and will recover " @@ -3500,19 +3501,19 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><simpara> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2474 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:2476 msgid "There are two basic ways for a unit to be healed:" msgstr "Yra du pagrindiniai būdai daliniui būti išgydytam:" # type: Content of: <book><chapter><section><itemizedlist><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><itemizedlist><listitem><simpara> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2478 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:2480 msgid "Waiting in a village. The unit will heal 8 hitpoints every turn." msgstr "Laukimas kaime. Dalinys pasigydys 8 gyvybės taškais per ėjimą." # type: Content of: <book><chapter><section><itemizedlist><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><itemizedlist><listitem><simpara> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2483 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:2485 msgid "" "Being adjacent to units with the <emphasis>heals</emphasis> ability. The " "number of hitpoints healed is specified in the unit’s ability " @@ -3522,13 +3523,13 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><title> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><title> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2490 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:2492 msgid "Regeneration" msgstr "Regeneracija" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2491 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:2493 msgid "" "Trolls and Woses have the ability to heal themselves naturally through " "regeneration. They will heal 8 points each turn if they are injured. Note " @@ -3539,7 +3540,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2499 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:2501 msgid "" "Some attacks can inflict poison damage on your unit. When this happens the " "poisoned unit will take 8 damage each turn until it is cured. Poison can be " @@ -3554,19 +3555,19 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2507 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:2509 msgid "Some other hints about healing:" msgstr "Kai kurie kiti patarimai apie gydymą:" # type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2511 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:2513 msgid "A unit may take several turns to be fully healed." msgstr "Daliniui gali prireikti kelių ėjimų, kad būtų pilnai išgydytas." # type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2516 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:2518 msgid "" "Healers (Elvish Shaman, Elvish Druid, Elvish Shyde, White Mage, Mage of " "Light, Paladin) heal all wounded units around them, so you can keep units " @@ -3575,25 +3576,25 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2523 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:2525 msgid "Healers do not heal enemy units." msgstr "Gydytojai negydo priešo dalinių." # type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2528 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:2530 msgid "Healers cannot heal themselves, but see next point." msgstr "Gydytojai negali patys išsigydyti, bet žiūrėkite kitą patarimą." # type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2533 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:2535 msgid "Use your healers in pairs, so they can heal each other if needed." msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2538 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:2540 msgid "" "Multiple healers from different allied sides can heal the same unit and " "speed up healing." @@ -3601,32 +3602,32 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2544 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:2546 msgid "Trolls and Woses cannot regenerate other units." msgstr "Troliai ir miškiniai negali regeneruoti kitų dalinių." # type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2549 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:2551 #, fuzzy msgid "Trolls and Woses cure themselves from poison as a village does." msgstr "Troliai ir miškiniai gali išsigydyti nuo nuodų, panašiai, kaip kaime." # type: Content of: <book><chapter><title> #. type: Content of: <book><chapter><title> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2557 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:2559 msgid "Strategy and Tips" msgstr "Strategija ir patarimai" # type: Content of: <book><chapter><section><title> #. type: Content of: <book><chapter><section><title> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2559 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:2561 msgid "Basic Strategy" msgstr "Strategijos pagrindai" # type: Content of: <book><chapter><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><simpara> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2560 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:2562 msgid "" "The following basic combat principles and tips are intended to help starting " "off your career as a Wesnothian battle veteran. The minor concrete examples " @@ -3635,13 +3636,13 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><title> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><title> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2564 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:2566 msgid "Don’t waste units" msgstr "Nešvaistykite dalinių" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2565 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:2567 msgid "" "Do not send wounded units to a sure death. Once a unit loses more than half " "of its hit points (HP), you should seriously consider retreating it to " @@ -3652,7 +3653,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2570 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:2572 msgid "" "This is for practical reasons: a heavily wounded unit cannot hold back or " "kill the enemy. During attack and counterattack, it most often will perish. " @@ -3665,13 +3666,13 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><title> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><title> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2579 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:2581 msgid "Out of the enemy’s reach" msgstr "Nepasiekiamas priešo" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2580 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:2582 msgid "" "How do you guard wounded units? They are best guarded by being out of the " "adversary’s reach. No enemy can attack them if enemies cannot even " @@ -3681,7 +3682,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2584 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:2586 msgid "" "In the Action menu, you can select \"Show Enemy Moves\" to highlight all " "possible hexes your adversary can actually move to. This takes your zone of " @@ -3691,7 +3692,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2589 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:2591 msgid "" "When your armies meet, you may want to try to be the first to attack. So try " "to end your move out of striking range of the enemy army. He cannot attack " @@ -3700,13 +3701,13 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><title> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><title> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2594 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:2596 msgid "Shield with your zone of control (ZOC)" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2595 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:2597 msgid "" "Every unit of level 1 or higher maintains a zone of control (ZOC) covering " "all 6 neighboring hexes. This means that once an enemy moves into one of the " @@ -3716,7 +3717,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2599 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:2601 msgid "" "Because of ZOC, an enemy may not slip between two units which are aligned on " "a north-south or diagonal line and have exactly 1 or 2 hexes between them. " @@ -3728,13 +3729,13 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><title> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><title> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2608 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:2610 msgid "Maintain a defensive line" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2609 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:2611 msgid "" "By lining up many units directly adjacent or with at most 1 hex space " "between them, you can build up a powerful defensive line. Note that, because " @@ -3744,7 +3745,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2614 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:2616 msgid "" "Coming from one side, the enemy may attack any single of your units in the " "line with only 2 of his units at a time. As a rule of thumb, a healthy unit " @@ -3754,7 +3755,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2618 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:2620 msgid "" "Unfortunately, your line often has to bend to form a wedge or to fit the " "terrain. At these corner points, 3 enemy units may attack. This also happens " @@ -3766,7 +3767,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2624 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:2626 msgid "" "Lining your troops up also prevents the enemy from surrounding any one of " "them. For ZOC reasons, a unit with one enemy behind it and one in front is " @@ -3775,13 +3776,13 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><title> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><title> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2629 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:2631 msgid "Rotate your troops" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2630 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:2632 msgid "" "When a unit in the front line is heavily damaged you can move him safely " "behind your defensive line. To hold up the line, you will most likely have " @@ -3792,19 +3793,19 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2635 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:2637 msgid "Note that your units can pass through hexes containing your own troops." msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><title> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><title> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2638 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:2640 msgid "Use the terrain" msgstr "Naudokite vietovę" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2639 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:2641 msgid "" "Try to position your troops so that they are attacking from a hex with high " "defense against an enemy in a hex with low terrain. That way, the " @@ -3813,7 +3814,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2642 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:2644 msgid "" "For example, you might position your elves just inside of a forest edge so " "that attacking orcs must stand on grassland while your elves enjoy the high " @@ -3822,13 +3823,13 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><title> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><title> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2647 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:2649 msgid "Attacking and choosing your targets" msgstr "Puolimas ir taikinių pasirinkimas" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2648 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:2650 msgid "" "Advancing and attacking is of course the most interesting part of your way " "to victory. Kill or weaken enemies in your path and move your defensive line " @@ -3837,7 +3838,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2652 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:2654 msgid "" "Often, you will throw several units at a single enemy unit to finish him " "off, but these were forming your defensive line which is now partly broken. " @@ -3849,7 +3850,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2658 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:2660 msgid "" "Striking first is an advantage because it allows you the choice of which " "units will face off. Take advantage of enemy weakness: e.g. direct your " @@ -3861,7 +3862,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2664 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:2666 msgid "" "For example, Horsemen can hold up the line against Orcish Grunts and Troll " "Whelps very well because they have some resistances against blade and " @@ -3871,7 +3872,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2668 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:2670 msgid "" "It usually pays off if you can definitively kill (or almost kill) the faced " "unit. If you are unsure of finishing off the enemy in one turn, either " @@ -3884,7 +3885,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2675 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:2677 msgid "" "In particular, use your ranged weapons if the enemy has no ranged attack. " "The computer’s default choice only looks for the most damage you can " @@ -3893,12 +3894,12 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <book><chapter><section><section><title> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2681 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:2683 msgid "Time of Day" msgstr "Dienos laikas" #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2682 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:2684 msgid "" "Remember that Lawful units like humans fight better at daytime, Chaotic " "units like orcs or undead fight better at night, and Liminal units fight " @@ -3910,7 +3911,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2689 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:2691 msgid "" "For example, elves might hold out a forest during a nightly orcish onslaught " "and advance on sunrise. You may even note that the computer AI actively " @@ -3919,7 +3920,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2695 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:2697 msgid "" "Over the course of a campaign, it is critical that you build up a seasoned " "force. Later scenarios will assume you have level 2 and 3 units available " @@ -3928,7 +3929,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2698 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:2700 msgid "" "Your units gain most experience points (XP) from killing an enemy unit (8XP " "per level of the unit killed). As such, it often makes sense to have your " @@ -3939,7 +3940,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2703 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:2705 msgid "" "At the beginning (when you probably have no high level units), try to give " "most kills to a small handful of your units. This will fast-track them to " @@ -3948,7 +3949,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2706 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:2708 msgid "" "Don’t neglect to earn your leader experience. You need to keep him " "safe, but if you coddle him too much he will be too low level to survive " @@ -3957,13 +3958,13 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><title> #. type: Content of: <book><chapter><section><title> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2712 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:2714 msgid "Getting the Most Fun Out of the Game" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><simpara> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2713 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:2715 msgid "" "Remember, the idea of a game is to have fun! Here are some recommendations " "from the development team on how to get the most fun out of the game:" @@ -3971,7 +3972,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><itemizedlist><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><itemizedlist><listitem><simpara> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2718 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:2720 msgid "" "Consider playing the campaign on \"Medium\" difficulty level, especially if " "you have prior experience with strategy games. We feel you’ll find it " @@ -3980,7 +3981,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><itemizedlist><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><itemizedlist><listitem><simpara> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2725 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:2727 msgid "" "Don’t sweat it too much when you lose some units. The campaign was " "designed to accommodate the player losing some units along the way." @@ -3988,7 +3989,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><itemizedlist><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><itemizedlist><listitem><simpara> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2731 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:2733 msgid "" "Don’t abuse saved games. Long ago, Wesnoth only allowed saving the " "game at the end of a scenario. Mid-scenario saving was added as a " @@ -4008,7 +4009,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><itemizedlist><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><itemizedlist><listitem><simpara> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2742 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:2744 msgid "" "If you must load a saved game, we recommend going back to the start of the " "scenario, so that you choose a new strategy that works, rather than simply " @@ -4021,7 +4022,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><itemizedlist><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><itemizedlist><listitem><simpara> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2749 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:2751 msgid "" "But remember, the aim is to have fun! You may have different tastes than the " "developers, so do what you enjoy most! If you enjoy loading the saved game " @@ -4031,12 +4032,12 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><title> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><title> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2757 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:2759 msgid "At the start of a scenario" msgstr "Scenarijaus pradžioje" #. type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2761 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:2763 msgid "" "First, read the scenario objectives. Sometimes you do not have to kill enemy " "leaders; instead it is enough that you survive for a certain number of " @@ -4045,7 +4046,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2768 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:2770 msgid "" "Look at the map: the terrain, the position of your leader and the other " "leader(s)." @@ -4053,7 +4054,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2774 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:2776 msgid "" "Then, begin to recruit units. Cheap units are useful to soak up the first " "wave of an enemy’s attack; advanced units can then be brought in as " @@ -4063,13 +4064,13 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><title> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><title> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2783 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:2785 msgid "During the scenario" msgstr "Per scenarijų" # type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2787 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:2789 msgid "" "Try to capture and keep control of as many villages as possible to keep the " "gold coming in." @@ -4077,7 +4078,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2793 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:2795 msgid "" "Keep units in packs so the enemy cannot attack from as many sides, and so " "you can outnumber each enemy unit. Put your units in a line so that the " @@ -4086,7 +4087,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2800 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:2802 msgid "" "Different units have different strengths and weaknesses depending on terrain " "and who they are attacking; right click on units and select \"Unit " @@ -4098,14 +4099,14 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2807 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:2809 msgid "" "You can use lower level units as cannon fodder, to slow down enemy. E.g. you " "can use them to block enemies reaching your important units." msgstr "" #. type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2813 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:2815 msgid "" "You can cause damage to enemies with advanced units and then finish them " "with lower level units — to give them more experience (and finally make them " @@ -4114,7 +4115,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2820 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:2822 msgid "" "When you have a White Mage (advances from Mage) or Druid (advances from " "Shaman), put it in the middle of a circle of units to heal them as they move " @@ -4123,30 +4124,30 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2827 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:2829 msgid "Losing units is expected, even advanced units." msgstr "Dalinių praradimas yra tikėtinas, netgi patyrusių dalinių." # type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2832 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:2834 msgid "Time of day really matters:" msgstr "Dienos laikas tikrai svarbu:" # type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><simpara> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2837 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:2839 msgid "lawful units do more damage at day and less damage at night" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><simpara> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2842 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:2844 msgid "chaotic units do more damage at night and less damage at day" msgstr "chaotiški daliniai daugiau žalos daro naktį ir mažiau dieną" #. type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><simpara> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2847 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:2849 msgid "" "remember to always check the time of day on the right side of the screen. " "Plan ahead — think about what it’s going to be next turn as well as " @@ -4155,7 +4156,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2856 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:2858 msgid "" "Some units are resistant or vulnerable to different kind of attacks. Mounted " "units are weak vs pierce attacks. Fire and arcane attacks destroy undead. To " @@ -4166,7 +4167,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2868 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:2870 msgid "" "An important part of succeeding at Battle for Wesnoth is keeping your units " "healthy. When your units take damage you can heal them by moving them onto " @@ -4177,13 +4178,13 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><title> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><title> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2875 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:2877 msgid "Winning a scenario" msgstr "Scenarijaus laimėjimas" # type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2879 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:2881 msgid "" "Advanced units are needed to quickly kill enemy commanders, and to avoid " "losing lots of units." @@ -4193,7 +4194,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2885 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:2887 msgid "" "The quicker you win a scenario, the more gold you get; you will get more " "gold from winning early than from all of the map’s villages for the " @@ -4205,18 +4206,18 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2892 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:2894 msgid "Killing all enemy leaders usually gives instant victory." msgstr "Priešo vado užmušimas paprastai iš karto duoda pergalę." # type: Content of: <book><chapter><section><section><title> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><title> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2898 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:2900 msgid "More general tips" msgstr "Daugiau bendrų patarimų" #. type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2902 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:2904 msgid "" "After slaughtering scenarios (where you take lots of punishment) there are " "usually \"breathing room\" scenarios where you can rather easily gain some " @@ -4225,7 +4226,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> -#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2909 +#: /src/wesnoth-1.10/doc/manual/manual.en.xml:2911 msgid "" "Advanced units have higher upkeep than lower level units (1 gp per level), " "loyal units are an exception." diff --git a/multiplayer.lt.po b/multiplayer.lt.po index c8f5a3f..9de7c92 100644 --- a/multiplayer.lt.po +++ b/multiplayer.lt.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.10\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2012-01-22 15:00+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-18 14:42+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-19 18:10+0300\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n" "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" @@ -1564,72 +1564,72 @@ msgid "Attacker" msgstr "Atakuojantysis" #. [side] -#: data/multiplayer/scenarios/6p_Team_Survival.cfg:344 -#: data/multiplayer/scenarios/6p_Team_Survival.cfg:357 -#: data/multiplayer/scenarios/6p_Team_Survival.cfg:370 -#: data/multiplayer/scenarios/6p_Team_Survival.cfg:383 -#: data/multiplayer/scenarios/6p_Team_Survival.cfg:396 -#: data/multiplayer/scenarios/6p_Team_Survival.cfg:409 +#: data/multiplayer/scenarios/6p_Team_Survival.cfg:346 +#: data/multiplayer/scenarios/6p_Team_Survival.cfg:359 +#: data/multiplayer/scenarios/6p_Team_Survival.cfg:372 +#: data/multiplayer/scenarios/6p_Team_Survival.cfg:385 +#: data/multiplayer/scenarios/6p_Team_Survival.cfg:398 +#: data/multiplayer/scenarios/6p_Team_Survival.cfg:411 msgid "Defender" msgstr "Besiginantis" #. [objective]: condition=win -#: data/multiplayer/scenarios/6p_Team_Survival.cfg:426 +#: data/multiplayer/scenarios/6p_Team_Survival.cfg:428 msgid "Survive all enemy attacks" msgstr "Išgyvenkite visas priešų atakas" #. [objective]: condition=lose -#: data/multiplayer/scenarios/6p_Team_Survival.cfg:432 +#: data/multiplayer/scenarios/6p_Team_Survival.cfg:434 msgid "Death of your team leaders" msgstr "Jūsų komandos vadų mirtis" #. [note] -#: data/multiplayer/scenarios/6p_Team_Survival.cfg:437 +#: data/multiplayer/scenarios/6p_Team_Survival.cfg:439 msgid "Hint: Learning the enemy spawn points and types helps a lot." msgstr "" #. [label] -#: data/multiplayer/scenarios/6p_Team_Survival.cfg:443 +#: data/multiplayer/scenarios/6p_Team_Survival.cfg:445 msgid "Turn 2: Loyalists" msgstr "Ėjimas 2: Lojalistai" #. [label] -#: data/multiplayer/scenarios/6p_Team_Survival.cfg:448 +#: data/multiplayer/scenarios/6p_Team_Survival.cfg:450 msgid "Turn 5: Knalgans" msgstr "Ėjimas 5: Knalganai" #. [label] -#: data/multiplayer/scenarios/6p_Team_Survival.cfg:453 +#: data/multiplayer/scenarios/6p_Team_Survival.cfg:455 msgid "Turn 8: Rebels" msgstr "Ėjimas 8: Sukilėliai" #. [label] -#: data/multiplayer/scenarios/6p_Team_Survival.cfg:458 +#: data/multiplayer/scenarios/6p_Team_Survival.cfg:460 msgid "Turn 11: Northerners" msgstr "Ėjimas 11: Šiauriečiai" #. [label] -#: data/multiplayer/scenarios/6p_Team_Survival.cfg:463 +#: data/multiplayer/scenarios/6p_Team_Survival.cfg:465 msgid "Turn 14: Drakes" msgstr "Ėjimas 14: Slibinai" #. [label] -#: data/multiplayer/scenarios/6p_Team_Survival.cfg:468 +#: data/multiplayer/scenarios/6p_Team_Survival.cfg:470 msgid "Turn 17: Undead" msgstr "Ėjimas 17: Nemirėliai" #. [label] -#: data/multiplayer/scenarios/6p_Team_Survival.cfg:473 +#: data/multiplayer/scenarios/6p_Team_Survival.cfg:475 msgid "Tower of Doom" msgstr "Lemties bokštas" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/6p_Team_Survival.cfg:580 +#: data/multiplayer/scenarios/6p_Team_Survival.cfg:582 msgid "Faery" msgstr "Fėja" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/6p_Team_Survival.cfg:581 +#: data/multiplayer/scenarios/6p_Team_Survival.cfg:583 msgid "" "Congratulations for surviving the map that so many people claim is " "impossible. Frankly, I haven’t got a clue as to how you did it, so send me " @@ -1637,12 +1637,12 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/6p_Team_Survival.cfg:595 +#: data/multiplayer/scenarios/6p_Team_Survival.cfg:597 msgid "Death" msgstr "Mirtis" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/6p_Team_Survival.cfg:597 +#: data/multiplayer/scenarios/6p_Team_Survival.cfg:599 msgid "" "You have lost this game, but fear not. You can always try again. And again. " "And again. *Muahahaha*" diff --git a/sotbe.lt.po b/sotbe.lt.po index f1f716b..1f070a6 100644 --- a/sotbe.lt.po +++ b/sotbe.lt.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.10\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2011-12-15 10:39+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-18 14:42+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n" "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" @@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "Nugalėkite Alberą" #: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/14_Back_Home.cfg:25 #: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/14_Back_Home.cfg:556 #: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/15_Civil_War.cfg:37 -#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/15_Civil_War.cfg:432 +#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/15_Civil_War.cfg:424 #: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/16_The_Coward.cfg:32 #: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/17_The_Human_Attack.cfg:35 #: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/18_Northern_Alliance.cfg:30 @@ -169,8 +169,8 @@ msgstr "Kapou’e mirtis" #: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/14_Back_Home.cfg:57 #: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/14_Back_Home.cfg:63 #: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/14_Back_Home.cfg:87 -#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/15_Civil_War.cfg:66 -#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/15_Civil_War.cfg:72 +#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/15_Civil_War.cfg:58 +#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/15_Civil_War.cfg:64 #: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/16_The_Coward.cfg:62 #: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/16_The_Coward.cfg:68 #: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/17_The_Human_Attack.cfg:63 @@ -732,7 +732,7 @@ msgstr "" #: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/14_Back_Home.cfg:29 #: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/14_Back_Home.cfg:560 #: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/15_Civil_War.cfg:41 -#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/15_Civil_War.cfg:436 +#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/15_Civil_War.cfg:428 #: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/16_The_Coward.cfg:36 #: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/17_The_Human_Attack.cfg:47 #: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/18_Northern_Alliance.cfg:33 @@ -2649,7 +2649,6 @@ msgstr "" #: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/13_The_Dwarvish_Stand.cfg:31 #: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/14_Back_Home.cfg:33 #: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/14_Back_Home.cfg:564 -#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/15_Civil_War.cfg:44 #: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/16_The_Coward.cfg:40 #: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/17_The_Human_Attack.cfg:38 msgid "Death of Al’Brock" @@ -2660,7 +2659,6 @@ msgstr "Al’Broko mirtis" #: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/13_The_Dwarvish_Stand.cfg:35 #: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/14_Back_Home.cfg:37 #: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/14_Back_Home.cfg:568 -#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/15_Civil_War.cfg:48 #: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/16_The_Coward.cfg:44 #: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/17_The_Human_Attack.cfg:42 msgid "Death of Flar’Tar" @@ -3228,12 +3226,12 @@ msgstr "Nugalėkite visus sukilėlių vadus ir..." #. [objective]: condition=win #: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/15_Civil_War.cfg:33 -#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/15_Civil_War.cfg:428 +#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/15_Civil_War.cfg:420 msgid "Move Kapou’e to the signpost at the southwest" msgstr "Nuveskite Kapou’e iki kelrodžio pietvakariuose" #. [side]: type=Orcish Warlord, id=Braga -#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/15_Civil_War.cfg:82 +#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/15_Civil_War.cfg:74 msgid "Braga" msgstr "Braga" @@ -3244,10 +3242,10 @@ msgstr "Braga" #. [side]: type=Orcish Warlord, id=Orga #. [side]: type=Orcish Grunt, id=Knorgh #. [side]: type=Orcish Grunt, id=Nofhug -#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/15_Civil_War.cfg:89 -#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/15_Civil_War.cfg:109 -#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/15_Civil_War.cfg:129 -#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/15_Civil_War.cfg:149 +#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/15_Civil_War.cfg:81 +#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/15_Civil_War.cfg:101 +#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/15_Civil_War.cfg:121 +#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/15_Civil_War.cfg:141 #: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/16_The_Coward.cfg:81 #: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/16_The_Coward.cfg:118 #: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/16_The_Coward.cfg:132 @@ -3255,22 +3253,22 @@ msgid "Rebels" msgstr "Sukilėliai" #. [side]: type=Orcish Warlord, id=Meato -#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/15_Civil_War.cfg:102 +#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/15_Civil_War.cfg:94 msgid "Meato" msgstr "Meato" #. [side]: type=Orcish Warlord, id=Ragvan -#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/15_Civil_War.cfg:122 +#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/15_Civil_War.cfg:114 msgid "Ragvan" msgstr "Ragvanas" #. [side]: type=Orcish Warlord, id=Kergai -#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/15_Civil_War.cfg:142 +#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/15_Civil_War.cfg:134 msgid "Kergai" msgstr "Kergajus" #. [part] -#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/15_Civil_War.cfg:161 +#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/15_Civil_War.cfg:153 msgid "" "Infuriated by the murder of the shamans, the orcish horde massacred the " "humans and their allies. In their rage, they scoured the snow for hours " @@ -3279,7 +3277,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [part] -#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/15_Civil_War.cfg:166 +#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/15_Civil_War.cfg:158 msgid "" "With the Council broken, there was now nothing left to hold the orcish " "forces together. And if the orcish forces began to fight amongst themselves " @@ -3287,7 +3285,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [part] -#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/15_Civil_War.cfg:171 +#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/15_Civil_War.cfg:163 msgid "" "Kapou’e vowed that this would not happen. Events had the smell of a " "treacherous plot aimed at destroying the unity of the orcs. Furthermore, if " @@ -3300,7 +3298,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [part] -#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/15_Civil_War.cfg:176 +#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/15_Civil_War.cfg:168 msgid "" "Furthermore, the troops who had been led by Kapou’e this far had grown to " "respect him as a wise and capable leader, and they proclaimed their loyalty " @@ -3314,14 +3312,14 @@ msgid "" msgstr "" #. [part] -#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/15_Civil_War.cfg:181 +#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/15_Civil_War.cfg:173 msgid "" "Having thus made his plans, Kapou’e set out for Bitok to get to the root of " "this treachery." msgstr "" #. [message]: speaker=Kapou'e -#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/15_Civil_War.cfg:208 +#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/15_Civil_War.cfg:200 msgid "" "If we are going to make it to Bitok, and then back to Dorset before spring " "we have to get a move on. Break camp as soon as possible. Destroy all " @@ -3330,12 +3328,12 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Braga -#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/15_Civil_War.cfg:213 +#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/15_Civil_War.cfg:205 msgid "Black-Eye! We won’t submit to an upstart like you!" msgstr "" #. [message]: speaker=Meato -#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/15_Civil_War.cfg:218 +#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/15_Civil_War.cfg:210 msgid "" "Turn around and go back to where you came from or you’ll find your head on a " "pike! Right?" @@ -3343,67 +3341,67 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Ragvan #. [message]: speaker=Kergai -#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/15_Civil_War.cfg:223 -#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/15_Civil_War.cfg:228 +#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/15_Civil_War.cfg:215 +#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/15_Civil_War.cfg:220 msgid "Right!" msgstr "Teisingai!" #. [message]: speaker=Kapou'e #. "whupping" is not a typo for "whipping"; it ia a Southern #. American dialect word meaning "a severe beating". -#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/15_Civil_War.cfg:236 +#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/15_Civil_War.cfg:228 msgid "" "It’s been a chilly winter. How about we warm ourselves up a bit by giving " "these traitors a good whupping, boys?" msgstr "" #. [message]: speaker=Grüü -#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/15_Civil_War.cfg:241 +#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/15_Civil_War.cfg:233 msgid "Yeah!" msgstr "Taip!" #. [message]: speaker=Grüü -#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/15_Civil_War.cfg:318 +#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/15_Civil_War.cfg:310 msgid "Little orcs fun to squash too! Chief doesn’t let me too often." msgstr "" #. [message]: speaker=Kapou'e -#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/15_Civil_War.cfg:323 +#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/15_Civil_War.cfg:315 msgid "You can have as many as you want now, Grüü." msgstr "" #. [message]: speaker=second_unit -#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/15_Civil_War.cfg:355 +#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/15_Civil_War.cfg:347 msgid "This rabble won’t be a problem anymore." msgstr "" #. [message]: speaker=second_unit -#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/15_Civil_War.cfg:364 +#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/15_Civil_War.cfg:356 msgid "Got this tribe under control." msgstr "" #. [message]: speaker=second_unit -#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/15_Civil_War.cfg:373 +#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/15_Civil_War.cfg:365 msgid "This is what you get for deserting the Son of the Black-Eye." msgstr "" #. [message]: speaker=second_unit -#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/15_Civil_War.cfg:382 +#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/15_Civil_War.cfg:374 msgid "This trash’s gone." msgstr "" #. [message]: speaker=Grüü -#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/15_Civil_War.cfg:416 +#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/15_Civil_War.cfg:408 msgid "Heehee, we wiped them out good." msgstr "" #. [message]: speaker=Kapou'e -#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/15_Civil_War.cfg:421 +#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/15_Civil_War.cfg:413 msgid "Now let’s get going, we have an appointment with Shan Taum." msgstr "" #. [message]: speaker=Kapou'e -#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/15_Civil_War.cfg:576 +#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/15_Civil_War.cfg:568 msgid "" "I can’t leave these renegades unguarded at our rear. I must take care of " "them before continuing." diff --git a/tutorial.lt.po b/tutorial.lt.po index 25a54e6..76e3e1e 100644 --- a/tutorial.lt.po +++ b/tutorial.lt.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.10\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2012-01-22 15:00+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-18 14:42+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-15 23:06+0100\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n" "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" @@ -456,7 +456,7 @@ msgstr "Pasamdysiu elfų!" #. [event] #. [then] #: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:616 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1040 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1042 msgid "Keep" msgstr "Bokštas" @@ -1352,7 +1352,7 @@ msgstr "Gerai išmokai, Li’sar! " #. [then] #. [event] #: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:952 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1082 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1084 msgid "End your turn" msgstr "Baikite savo ėjimą" @@ -1390,7 +1390,7 @@ msgstr "Orkų pėstininkai nemoka šaudyti, tad prieš juos naudok lankininkus." #. [event] #: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:982 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1109 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1111 msgid "Attack the orc with an Archer" msgstr "Pulkite orką su lankininku" @@ -1400,7 +1400,7 @@ msgid "<big>Unit Summaries</big>" msgstr "<big>Dalinių suvestinės</big>" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:984 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:985 msgid "" "\n" "To review the capabilities of any unit—including an enemy—hover the mouse " @@ -1411,7 +1411,7 @@ msgstr "" "ekrano krašte pamatysite dalinio suvestinę su jo sugebėjimais." #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:992 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:993 msgid "" "Excellent. Elves are well-protected in the forest. There’s only a 30% chance " "of hitting an Elvish Archer in that tile." @@ -1420,7 +1420,7 @@ msgstr "" "sužeisti elfų lankininką." #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1001 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1002 msgid "" "It’s very dangerous to stand in water when there are enemies about! Your " "unit will have an 80% chance of being hit when the enemy counter-attacks! " @@ -1430,17 +1430,17 @@ msgstr "" "kontratakuos su 80% tikimybe pataikyti! Atšauk!" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1007 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1008 msgid "Attack the orc with the other Archer" msgstr "Pulkite orką su kitu lankininku" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1019 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1020 msgid "Fighter to HERE" msgstr "Kovotoją ČIA" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1020 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1021 msgid "" "Your other units cannot reach the orc this turn. Send a Fighter to the " "village in the far east of the map. It will take two turns to reach it." @@ -1449,12 +1449,12 @@ msgstr "" "kaimą toli rytuose. Jis užtruks du ėjimus kol jį pasieks." #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1021 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1022 msgid "<big>Long-distance Movement</big>" msgstr "<big>Judėjimas dideliais atstumais</big>" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1022 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1024 msgid "" "\n" "You can order a unit to move for multiple turns by selecting the unit and " @@ -1467,12 +1467,12 @@ msgstr "" "nurodytą tikslą." #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1023 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1025 msgid "Tell a Fighter to move to the far east village" msgstr "Nurodyk kovotojui eiti į kaimą toli rytuose" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1041 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1043 msgid "" "Send the other Fighter and the Shaman south so they can attack next turn, " "then return to the keep to recruit more units!" @@ -1481,44 +1481,44 @@ msgstr "" "tada grįžk atgal į bokštą samdyti daugiau karių!" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1042 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1044 msgid "Move your Fighter and Shaman south, then return Konrad to the keep" msgstr "" "Nuveskite kovotoją ir šamanę į pietus, o tada grąžinkite Konradą į bokštą" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1043 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1045 msgid "Move your Fighter and Shaman south, then return Li’sar to the keep" msgstr "" "Nuveskite kovotoją ir šamanę į pietus, o tada grąžinkite Li’sar į bokštą" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1053 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1055 msgid "Recruit another Archer and a Fighter" msgstr "Pasamdykite kitą lankininką ir kovotoją" #. [then] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1068 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1070 msgid "I have no more money to recruit!" msgstr "Nebeturiu pinigų samdymui!" #. [then] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1069 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1071 msgid "That is often a problem, which is why owning villages is important." msgstr "Tai dažna problema, todėl turėti kaimus yra svarbu." #. [then] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1070 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1072 msgid "Move Konrad to another (unowned) village" msgstr "Nuveskite Konradą į kitą (neužgrobtą) kaimą" #. [then] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1071 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1073 msgid "Move Li’sar to another (unowned) village" msgstr "Nuveskite Li’sar į kitą (neužgrobtą) kaimą" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1096 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1098 msgid "" "That Grunt is blocking the bridge! We must occupy that island before the " "Wolf Riders reach it." @@ -1527,22 +1527,22 @@ msgstr "" "vilkų jojikai." #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1097 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1099 msgid "Can’t our units just move around him?" msgstr "O ar negali mūsų daliniai paprasčiausiai jį apeiti?" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1100 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1101 #: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1102 #: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1103 #: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1104 #: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1105 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1106 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1107 msgid "ZoC" msgstr "KZ" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1108 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1110 msgid "" "No. Once you move close to an enemy unit, you are in its <i>Zone of Control</" "i> and cannot move further that turn.\n" @@ -1555,14 +1555,14 @@ msgstr "" #. [then] #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1135 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1146 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1137 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1148 msgid "Advance other units and capture villages, then <b>End Turn</b>" msgstr "" "Veskite kitus dalinius į priekį, užimkite kaimus, tuomet <b>baikite ėjimą</b>" #. [else] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1138 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1140 msgid "" "No other units can reach that orc. I hope my $unit.language_name survives " "its counter-attack! I’d better grab more villages and move everyone closer " @@ -1573,7 +1573,7 @@ msgstr "" "nuvesti visus arčiau mūšio kitam ėjimui." #. [else] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1139 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1141 msgid "" "Yes. If your Shaman stands just behind that unit on the bridge, she will " "heal it at the beginning of the next turn." @@ -1582,19 +1582,19 @@ msgstr "" "kito ėjimo pradžioje." #. [else] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1140 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1142 msgid "Move your Shaman onto the bridge to stand behind your other unit" msgstr "Nuveskite šamanę ant tilto greta kito dalinio" #. [then] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1186 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1188 msgid "" "Be careful: if you stand on the bridge you are exposed to attack from " "multiple directions!" msgstr "Atsargiai! Stovint ant tilto, galite būti užpultas iš daugelio pusių!" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1199 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1201 msgid "" "It’s very dangerous to stand in water when there are enemies about! Your " "unit will have an 80% chance of being hit! Cancel, and wait for them to " @@ -1604,7 +1604,7 @@ msgstr "" "kontratakuos su 80% tikimybe pataikyti! Atšauk ir leisk jiems pulti pirmiems!" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1209 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1211 msgid "" "Don’t forget about your Fighter in the east; you can move him south to that " "last village near the channel." @@ -1613,7 +1613,7 @@ msgstr "" "brastos." #. [then] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1214 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1216 msgid "" "We need to occupy that village, otherwise they will take it next turn! Move " "a unit into the village to stop the orcs capturing it. Whichever unit you " @@ -1624,7 +1624,7 @@ msgstr "" "pasigydyti." #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1226 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1228 msgid "" "Careful! It is now nighttime. Orcs are <i>chaotic</i>, which means their " "attacks are now 25% stronger. By day, their attacks are 25% weaker, which is " @@ -1638,12 +1638,12 @@ msgstr "" "naktis jų neveikia." #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1227 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1229 msgid "<big>Time of Day</big>" msgstr "<big>Dienos laikas</big>" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1228 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1231 msgid "" "\n" "After this dialog, hold the mouse over the landscape image below the minimap " @@ -1656,7 +1656,7 @@ msgstr "" "pranašumas." #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1235 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1238 msgid "" "Remember to retreat your wounded units to villages. Healers can only heal 4 " "hitpoints at a time, while villages can heal 8 (the maximum healing for any " @@ -1667,12 +1667,12 @@ msgstr "" "daliniui)." #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1242 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1245 msgid "Defend here" msgstr "Ginkitės čia" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1243 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1246 msgid "" "Beware of those orcs crossing the river! If they get into the forest they’ll " "be hard to dislodge!" @@ -1681,12 +1681,12 @@ msgstr "" "iškrapštyti." #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1249 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1252 msgid "<big>Tracking Unused Units</big>" msgstr "<big>Nepanaudotų dalinių peržiūra</big>" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1250 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1254 msgid "" "\n" "You can ensure you use all your troops by pressing <b>n</b> to step from one " @@ -1703,12 +1703,12 @@ msgstr "" "dalinio, galima baigti ėjimą." #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1255 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1259 msgid "<big>Victory Conditions</big>" msgstr "<big>Pergalės sąlygos</big>" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1256 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1261 msgid "" "\n" "In this scenario, you only need to defeat the orc leader to win. (Victory " @@ -1721,12 +1721,12 @@ msgstr "" "<b>Meniu</b>)." #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1261 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1266 msgid "<big>Recruit the Right Unit Types</big>" msgstr "<big>Tinkamų dalinių samdymas</big>" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1262 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1268 msgid "" "\n" "Remember to recruit troops useful for the situation. Archers are " @@ -1738,7 +1738,7 @@ msgstr "" "vadą." #. [then] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1280 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1286 msgid "" "Stay near the keep! You need to be on a keep to recruit more units, and I " "doubt the orc leader will let you use his!" @@ -1747,7 +1747,7 @@ msgstr "" "dalinių, o aš nemanau, kad orkų vadas tau paskolintų savųjų!" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1294 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1300 msgid "" "Their leader has moved into that village! He’s not as stupid as I thought. " "The village heals him each turn and provides good defense." @@ -1756,7 +1756,7 @@ msgstr "" "ir ten geriau gintis." #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1305 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1311 msgid "" "That unit has captured our village! You’d better get him out; it heals him " "each turn and provides good defense." @@ -1765,7 +1765,7 @@ msgstr "" "dar gerai ginasi." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1317 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1323 msgid "" "Using me to attack is risky! I can slow the opponent with my ranged attack, " "but I hope you have a plan if I miss!" @@ -1774,8 +1774,8 @@ msgstr "" "tikiuosi, kad žinai ką darysi, jei aš nepataikysiu!" #. [then] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1353 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1369 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1359 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1375 msgid "" "You are close to killing their leader! The unit who finishes him will gain " "16 experience points because he is second level. Choose your attacking unit " @@ -1785,7 +1785,7 @@ msgstr "" "taškų, nes vadas yra antro lygio. Gerai pagalvok kam labiau reikia!" #. [then] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1418 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1424 msgid "" "We will miss $deadguy.name| because he had $deadguy.experience experience " "points. He would have advanced to second level soon." @@ -1794,7 +1794,7 @@ msgstr "" "taškų. Jau greitai būtų pasiekęs antrą lygį." #. [else] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1421 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1427 msgid "" "We will miss $deadguy.name| because she had $deadguy.experience experience " "points. She would have advanced to second level soon." @@ -1803,7 +1803,7 @@ msgstr "" "taškų. Jau greitai būtų pasiekusi antrą lygį." #. [then] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1438 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1444 msgid "" "We will miss $deadguy.name|, but at least he was not one of our experienced " "troops!" @@ -1812,7 +1812,7 @@ msgstr "" "mirtis!" #. [else] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1441 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1447 msgid "" "We will miss $deadguy.name|, but at least she was not one of our experienced " "troops!" @@ -1821,19 +1821,19 @@ msgstr "" "mirtis!" #. [then] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1456 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1462 msgid "" "Losing a healer hurts all the troops! Keep them out of the enemy’s reach!" msgstr "" "Visi kariai kenčia, kai netenka gydytojo! Neleisk priešams jų pasiekti!" #. [then] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1457 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1463 msgid "<big>Tracking Enemy Movement</big>" msgstr "<big>Priešo stebėjimas</big>" #. [then] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1458 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1465 msgid "" "\n" "You can see where an enemy can reach by moving the mouse over them. You can " @@ -1846,7 +1846,7 @@ msgstr "" "<b>Rodyti priešų ėjimus</b> iš <b>Veiksmų</b> meniu." #. [else] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1462 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1469 msgid "" "Second level units are powerful, but not invulnerable! Goodbye, $deadguy." "name|." @@ -1855,7 +1855,7 @@ msgstr "" "name|." #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1477 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1484 msgid "" "Beware of the orc leader: he can do 36 hitpoints of damage at night! Attack " "with many units at once during the day." @@ -1864,7 +1864,7 @@ msgstr "" "dieną iš karto su daugeliu dalinių." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1498 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1505 msgid "" "Advancing a level has fully healed me!\n" "I always have a 60% chance of hitting with my <i>Marksman</i> ability, and I " @@ -1876,7 +1876,7 @@ msgstr "" "naikinant dalinius, į kuriuos sunku pataikyti." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1507 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1514 msgid "" "female^Advancing a level has fully healed me!\n" "I always have a 60% chance of hitting with my <i>Marksman</i> ability, and I " @@ -1888,7 +1888,7 @@ msgstr "" "dalinius, į kuriuos sunku pataikyti." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1523 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1530 msgid "" "Advancing a level has fully healed me!\n" "I am good with both bow and sword, and I have a special ability: <i>Ambush</" @@ -1901,7 +1901,7 @@ msgstr "" "tada, jeigu prieis prie pat." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1537 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1544 msgid "" "Advancing a level has fully healed me!\n" "I am good with both bow and sword, and I have a special ability: " @@ -1914,7 +1914,7 @@ msgstr "" "tad mano nauda priklauso nuo to, kur stoviu." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1552 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1559 msgid "" "Advancing a level has fully healed me!\n" "I am particularly good with the sword, dealing 8 damage in 4 attacks." @@ -1923,12 +1923,12 @@ msgstr "" "Aš ypač gerai valdau kalaviją, darau 8 taškus žalos po 4 smūgius per ėjimą." #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1720 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1727 msgid "You took too long! We’ll never be rid of these orcs!" msgstr "Užtrukai per ilgai! Niekada neatsikratysime šių orkų!" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1743 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1750 msgid "" "You have beaten the orcs! You may want to try some novice-level campaigns " "next, such as: <i>The South Guard</i>, <i>An Orcish Incursion</i>, <i>A Tale " diff --git a/utbs.lt.po b/utbs.lt.po index 55eb9a9..a22891e 100644 --- a/utbs.lt.po +++ b/utbs.lt.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.10\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2012-01-21 01:45+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-18 14:42+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n" "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" @@ -12265,7 +12265,7 @@ msgstr "" #. [variation] #. [unit_type]: id=Desert Champion, race=elf #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/elves/Desert_Champion.cfg:4 -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/elves/Kaleh.cfg:643 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/elves/Kaleh.cfg:648 msgid "Desert Champion" msgstr "Dykumos čempionas" @@ -12331,8 +12331,8 @@ msgstr "" #. [unit_type]: id=Desert Hero, race=elf #. [variation] #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/elves/Desert_Hero.cfg:4 -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/elves/Kaleh.cfg:623 -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/elves/Kaleh.cfg:633 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/elves/Kaleh.cfg:628 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/elves/Kaleh.cfg:638 msgid "Desert Hero" msgstr "Dykumos herojus" diff --git a/wesnoth.lt.po b/wesnoth.lt.po index f9e8306..091cd29 100644 --- a/wesnoth.lt.po +++ b/wesnoth.lt.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.10\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2012-01-22 15:00+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-06 15:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-18 14:42+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-18 14:36+0100\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n" "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" "Language: Lithuanian\n" @@ -309,272 +309,277 @@ msgid "Miscellaneous Contributors" msgstr "Įvairūs talkininkai" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1202 +#: data/core/about.cfg:1207 msgid "Internationalization Managers" msgstr "Internacionalizavimo koordinatoriai" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1227 +#: data/core/about.cfg:1232 msgid "English strings edition" msgstr "Angliškų eilučių redagavimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1234 +#: data/core/about.cfg:1239 msgid "Afrikaans Translation" msgstr "Afrikanų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1254 +#: data/core/about.cfg:1259 msgid "Arabic Translation" msgstr "Arabų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1261 +#: data/core/about.cfg:1266 msgid "Basque Translation" msgstr "Baskų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1274 +#: data/core/about.cfg:1279 msgid "Bulgarian Translation" msgstr "Bulgarų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1293 +#: data/core/about.cfg:1298 msgid "Catalan Translation" msgstr "Katalonų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1334 +#: data/core/about.cfg:1339 msgid "Chinese Translation" msgstr "Kinų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1402 +#: data/core/about.cfg:1407 msgid "Chinese (Taiwan) Translation" msgstr "Kinų (Taivano) vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1412 +#: data/core/about.cfg:1417 msgid "Croatian Translation" msgstr "Kroatų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1419 +#: data/core/about.cfg:1424 msgid "Czech Translation" msgstr "Čekų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1479 +#: data/core/about.cfg:1484 msgid "Danish Translation" msgstr "Danų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1510 +#: data/core/about.cfg:1515 msgid "Dutch Translation" msgstr "Olandų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1574 +#: data/core/about.cfg:1579 msgid "English (GB) Translation" msgstr "Anglų (DB) vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1596 +#: data/core/about.cfg:1601 msgid "English (Shaw) Translation" msgstr "Anglų (Shaw) vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1620 +#: data/core/about.cfg:1625 msgid "Esperanto Translation" msgstr "Esperanto vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1639 +#: data/core/about.cfg:1644 msgid "Estonian Translation" msgstr "Estų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1649 +#: data/core/about.cfg:1654 msgid "Filipino Translation" msgstr "Filipinų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1659 +#: data/core/about.cfg:1664 msgid "Finnish Translation" msgstr "Suomių vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1705 +#: data/core/about.cfg:1710 msgid "French Translation" msgstr "Prancūzų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1864 +#: data/core/about.cfg:1869 msgid "Friulian Translation" msgstr "Friulų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1871 +#: data/core/about.cfg:1876 msgid "Galician Translation" msgstr "Galisų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1907 +#: data/core/about.cfg:1912 msgid "German Translation" msgstr "Vokiečių vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1974 +#: data/core/about.cfg:1979 msgid "Greek Translation" msgstr "Graikų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2011 +#: data/core/about.cfg:2016 msgid "Hebrew Translation" msgstr "Hebrajų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2024 +#: data/core/about.cfg:2029 msgid "Hungarian Translation" msgstr "Vengrų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2085 +#: data/core/about.cfg:2090 msgid "Icelandic Translation" msgstr "Islandų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2095 +#: data/core/about.cfg:2100 msgid "Indonesian Translation" msgstr "Indoneziečių vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2118 +#: data/core/about.cfg:2123 msgid "Irish Translation" msgstr "Airių vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2125 +#: data/core/about.cfg:2130 msgid "Italian Translation" msgstr "Italų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2169 +#: data/core/about.cfg:2174 msgid "Japanese Translation" msgstr "Japonų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2237 +#: data/core/about.cfg:2242 msgid "Korean Translation" msgstr "Korėjiečių vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2245 +#: data/core/about.cfg:2250 msgid "Latin Translation" msgstr "Lotynų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2272 +#: data/core/about.cfg:2277 msgid "Latvian Translation" msgstr "Latvių vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2283 +#: data/core/about.cfg:2288 msgid "Lithuanian Translation" msgstr "Lietuvių vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2305 +#: data/core/about.cfg:2310 msgid "Macedonian Translation" msgstr "Makedonų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2312 +#: data/core/about.cfg:2317 msgid "Marathi Translation" msgstr "Marati vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2321 +#: data/core/about.cfg:2326 msgid "Norwegian Translation" msgstr "Norvegų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2346 +#: data/core/about.cfg:2351 msgid "Old English Translation" msgstr "Senosios anglų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2355 +#: data/core/about.cfg:2365 msgid "Polish Translation" msgstr "Lenkų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2395 +#: data/core/about.cfg:2405 msgid "Portuguese Translation" msgstr "Portugalų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2402 +#: data/core/about.cfg:2412 msgid "Portuguese (Brazil) Translation" msgstr "Portugalų (Brazilijos) vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2444 +#: data/core/about.cfg:2457 msgid "Romanian Translation" msgstr "Rumunų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2452 +#: data/core/about.cfg:2465 msgid "Russian Translation" msgstr "Rusų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2534 +#: data/core/about.cfg:2547 msgid "Serbian Translation" msgstr "Serbų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2553 +#: data/core/about.cfg:2566 msgid "Slovak Translation" msgstr "Slovakų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2579 +#: data/core/about.cfg:2592 msgid "Slovenian Translation" msgstr "Slovėnų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2595 +#: data/core/about.cfg:2608 msgid "Spanish Translation" msgstr "Ispanų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2676 +#: data/core/about.cfg:2689 msgid "Swedish Translation" msgstr "Švedų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2717 +#: data/core/about.cfg:2730 msgid "Turkish Translation" msgstr "Turkų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2739 +#: data/core/about.cfg:2753 +msgid "Ukrainian Translation" +msgstr "Ukrainiečių vertimas" + +#. [about] +#: data/core/about.cfg:2760 msgid "Valencian (southern Catalan) Translation" msgstr "Valensų (pietų Katalonų) vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2752 +#: data/core/about.cfg:2773 msgid "Vietnamese Translation" msgstr "Vietnamiečių vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2771 +#: data/core/about.cfg:2792 msgid "RACV’s Translation" msgstr "RACV vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2778 +#: data/core/about.cfg:2799 msgid "Bots" msgstr "Botai" @@ -6472,22 +6477,22 @@ msgstr "šviesos" msgid "female^neutral" msgstr "neutrali" -#: src/whiteboard/manager.cpp:1083 +#: src/whiteboard/manager.cpp:1084 msgid "SHOW ALL allies’ plans" msgstr "RODYTI VISUS sąjungininkų planus" -#: src/whiteboard/manager.cpp:1084 +#: src/whiteboard/manager.cpp:1085 msgid "HIDE ALL allies’ plans" msgstr "SLĖPTI VISUS sąjungininkų planus" -#: src/whiteboard/manager.cpp:1098 +#: src/whiteboard/manager.cpp:1099 msgid "Show plans for $player" msgstr "Rodyti žaidėjo $player planus" -#: src/whiteboard/manager.cpp:1100 +#: src/whiteboard/manager.cpp:1101 msgid "Hide plans for $player" msgstr "Slėpti žaidėjo $player planus" -#: src/whiteboard/manager.cpp:1103 +#: src/whiteboard/manager.cpp:1104 msgid "Whiteboard Options" msgstr ""