diff --git a/help.lt.po b/help.lt.po index 75c1c3d..841a098 100644 --- a/help.lt.po +++ b/help.lt.po @@ -5751,33 +5751,3 @@ msgstr "Mūšio dėl Vesnoto pagalba" #: src/help.cpp:3334 msgid "Parse error when parsing help text: " msgstr "Nagrinėjimo klaida nagrinėjant pagalbos tekstą: " - -#~ msgid "" -#~ "Berserk:\n" -#~ "Whether used offensively or defensively, this attack presses the " -#~ "engagement until one of the combatants is slain, or 30 rounds of attacks " -#~ "have occurred." -#~ msgstr "" -#~ "Berserkas:\n" -#~ "Ar naudojama puolant, ar ginantis, ši ataka išlaiko priešininką kovoje " -#~ "iki pat vieno iš besikaunančiųjų mirties, arba trisdešimt atakos raundų." - -#~ msgid "" -#~ "Magical:\n" -#~ "This attack always has a 70% chance to hit regardless of the defensive " -#~ "ability of the unit being attacked." -#~ msgstr "" -#~ "Magiška:\n" -#~ "Ši ataka visada turi 70% tikimybę pataikyti, nepriklausomai nuo puolamo " -#~ "dalinio gynybinių gebėjimų." - -#~ msgid "firststrike" -#~ msgstr "pirmenybė" - -#~ msgid "" -#~ "First Strike:\n" -#~ "This unit always strikes first with this attack, even if they are " -#~ "defending." -#~ msgstr "" -#~ "Smūgio pirmenybė:\n" -#~ "Su šia ataka dalinys visuomet turės pirmenybę atakuoti, net kai ginasi." diff --git a/lib.lt.po b/lib.lt.po index b26724e..2356f9c 100644 --- a/lib.lt.po +++ b/lib.lt.po @@ -4360,13 +4360,3 @@ msgid "" "The key '$deprecated_key' has been renamed to '$key'. Support for " "'$deprecated_key' will be removed in version $removal_version." msgstr "" - -#~ msgid "Use new lobby interface" -#~ msgstr "Naudoti naują vestibiulio sąsają" - -#~ msgid "Use New Lobby Interface" -#~ msgstr "Naudoti naują vestibiulio sąsają" - -#, fuzzy -#~ msgid "Reset Defaults" -#~ msgstr "Numatyta" diff --git a/low.lt.po b/low.lt.po index e9244be..e49b7ae 100644 --- a/low.lt.po +++ b/low.lt.po @@ -4996,11 +4996,13 @@ msgstr "" "Tik Landaras turi valios padaryti tai, kas turi būti padaryta, kad elfai " "būtų išgelbėti!" +# ignore-interpolations: $unit.name #. [message]: role=betrayer #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/21_Elvish_Assassins.cfg:171 msgid "Hold, $unit.name|! Now we fight for Landar!" msgstr "Stok! Dabar mes kaunamės už Landarą!" +# ignore-interpolations: $unit.name #. [message] #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/21_Elvish_Assassins.cfg:193 msgid "Hold your hand, $unit.name|! $second_unit.name| is on our side!" @@ -5218,22 +5220,26 @@ msgstr "" msgid "No! It all ends here!" msgstr "Ne! Viskas čia baigiasi!" +# ignore-interpolations: $unit.name #. [message]: speaker=second_unit #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/23_End_of_War.cfg:151 msgid "" "Forgive me $unit.name|. I will sing your name in praise under the stars!" msgstr "Atleisk man. Tavo vardą garbindamas dainuosiu po žvaigždėmis!" +# ignore-interpolations: $second_unit.name #. [message]: speaker=unit #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/23_End_of_War.cfg:155 msgid "We must all pass, $second_unit.name|. Make your song beautiful..." msgstr "Visiems tenka išeiti. Tebūnie tavo daina graži..." +# ignore-interpolations: $unit.name #. [message]: speaker=second_unit #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/23_End_of_War.cfg:173 msgid "Forgive me, $unit.name|, this victory brings me no joy." msgstr "Atleisk man, ši pergalė neatneša man džiaugsmo." +# ignore-interpolations: $second_unit.name #. [message]: speaker=unit #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/23_End_of_War.cfg:177 msgid "Remember me to the trees, $second_unit.name|." @@ -5516,6 +5522,7 @@ msgstr "Negaliu su orkais kautis vienas! Viskas baigta!" msgid "I grieve that I have failed you, my lord Kalenz..." msgstr "Man skauda širdį, kad tave nuvyliau, valdove Kalenzai..." +# ignore-interpolations: $unit.name #. [message]: id=Kalenz #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/utils/deaths.cfg:124 msgid "Farewell $unit.name. Your loyal service won’t be forgotten." diff --git a/manpages.lt.po b/manpages.lt.po index f004b2e..1c830cd 100644 --- a/manpages.lt.po +++ b/manpages.lt.po @@ -1814,6 +1814,3 @@ msgstr "" #: ../../doc/man/wesnothd.6:286 msgid "B(6)." msgstr "B(6)." - -#~ msgid "2011" -#~ msgstr "2011" diff --git a/nr.lt.po b/nr.lt.po index 528fa73..f7fdc09 100644 --- a/nr.lt.po +++ b/nr.lt.po @@ -4024,6 +4024,7 @@ msgstr "Aledoras" msgid "My God! Tallin is that you?" msgstr "" +# ignore-interpolations: $betrayed_friend.name #. [message]: speaker=Tallin #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/06b_Slave_of_the_Undead.cfg:284 msgid "$betrayed_friend.name, I..." @@ -6404,6 +6405,7 @@ msgstr "" msgid "Hello, Tallin" msgstr "Sveikas, Talinai" +# ignore-interpolations: $betrayed_friend.name #. [message]: speaker=Tallin #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/09b_Judgment.cfg:134 msgid "$betrayed_friend.name, you?" diff --git a/sotbe.lt.po b/sotbe.lt.po index f61b0fc..6732743 100644 --- a/sotbe.lt.po +++ b/sotbe.lt.po @@ -962,6 +962,7 @@ msgstr "" msgid "What can you expect, Chief? They’re elves after all." msgstr "O ko daugiau iš jų tikėtis, vade? Jie juk elfai." +# ignore-interpolations: $scout.name #. [message]: speaker=Kapou'e #: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/04_The_Siege_of_Barag_Gor.cfg:273 msgid "Hmmm. $scout.name, go find out what they are up to." diff --git a/tutorial.lt.po b/tutorial.lt.po index de59424..f4f9c78 100644 --- a/tutorial.lt.po +++ b/tutorial.lt.po @@ -1574,9 +1574,9 @@ msgid "" "its counter-attack! I’d better grab more villages and move everyone closer " "for next turn." msgstr "" -"Kiti mano daliniai negali pasiekti to orko. Tikiuosi, mano $unit.language_name " -"išgyvens jo kontrataką! O man reikia užimti daugiau kaimų ir nuvesti visus " -"arčiau mūšio kitam ėjimui." +"Kiti mano daliniai negali pasiekti to orko. Tikiuosi, mano $unit." +"language_name išgyvens jo kontrataką! O man reikia užimti daugiau kaimų ir " +"nuvesti visus arčiau mūšio kitam ėjimui." #. [else] #. The unit with unit type $unit.language_name is female. @@ -1586,9 +1586,9 @@ msgid "" "survives its counter-attack! I’d better grab more villages and move everyone " "closer for next turn." msgstr "" -"Kiti mano daliniai negali pasiekti to orko. Tikiuosi, mano $unit.language_name " -"išgyvens jo kontrataką! O man reikia užimti daugiau kaimų ir nuvesti visus " -"arčiau mūšio kitam ėjimui." +"Kiti mano daliniai negali pasiekti to orko. Tikiuosi, mano $unit." +"language_name išgyvens jo kontrataką! O man reikia užimti daugiau kaimų ir " +"nuvesti visus arčiau mūšio kitam ėjimui." #. [else] #: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1154 @@ -1812,6 +1812,7 @@ msgstr "" "Pasiilgsime $deadguy.name|, nes ji turėjo $deadguy.experience patirties " "taškų. Jau greitai būtų pasiekusi antrą lygį." +# ignore-interpolations: $deadguy.name #. [then] #: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1449 msgid "" @@ -1821,6 +1822,7 @@ msgstr "" "Pasiilgsime tavęs, bet tai bent jau ne kurio nors iš mūsų patyrusių karių " "mirtis!" +# ignore-interpolations: $deadguy.name #. [else] #: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1452 msgid "" diff --git a/wesnoth.lt.po b/wesnoth.lt.po index 45df7b4..fb3c605 100644 --- a/wesnoth.lt.po +++ b/wesnoth.lt.po @@ -8913,9 +8913,3 @@ msgstr "Slėpti žaidėjo $player planus" #: src/whiteboard/manager.cpp:1115 msgid "Whiteboard Options" msgstr "" - -#~ msgid "Restore defaults" -#~ msgstr "Atkurti numatytas reikšmes" - -#~ msgid "Unknown unit type '$type|' while generating traits" -#~ msgstr "Generuojant bruožus nežinomas dalinio tipas „$type|“"