diff --git a/ai.lt.po b/ai.lt.po index d29336f..43f40a3 100644 --- a/ai.lt.po +++ b/ai.lt.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.11\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-07-08 08:51 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-22 11:33 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2017-03-28 22:31+0200\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -138,7 +138,7 @@ msgid "" "Note: The Protect Unit AI is coded as a Micro AI. A Micro AI can be added " "and adapted to the need of a scenario easily using only WML and the " "[micro_ai] tag. Check out the Micro AI wiki page at http://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information." +"span> at https://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information." msgstr "" #. [event] @@ -382,7 +382,7 @@ msgid "" "Also note: The Animal AIs are coded as Micro AIs. A Micro AI can be added " "and adapted to the need of a scenario easily using only WML and the " "[micro_ai] tag. Check out the Micro AI wiki page at http://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information." +"span> at https://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information." msgstr "" #. [option] @@ -466,7 +466,7 @@ msgid "" "Note: The Bottleneck Defense AI is coded as a Micro AI. A Micro AI can be " "added and adapted to the need of a scenario easily using only WML and the " "[micro_ai] tag. Check out the Micro AI wiki page at http://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information." +"span> at https://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator @@ -565,8 +565,8 @@ msgid "" "\n" "Note: The Hunter AI is coded as a Micro AI. A Micro AI can be added and " "adapted to the need of a scenario easily using only WML and the [micro_ai] " -"tag. Check out the Micro AI wiki page at http://" -"wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information." +"tag. Check out the Micro AI wiki page at " +"https://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information." msgstr "" #. [objectives] @@ -696,8 +696,8 @@ msgid "" "\n" "Note: The Goto AI is coded as a Micro AI. A Micro AI can be added and " "adapted to the need of a scenario easily using only WML and the [micro_ai] " -"tag. Check out the Micro AI wiki page at http://" -"wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information." +"tag. Check out the Micro AI wiki page at " +"https://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information." msgstr "" #. [objectives] @@ -1144,7 +1144,7 @@ msgid "" "Another note: Most of the Guardian AIs are coded as Micro AIs. A Micro AI " "can be added and adapted to the need of a scenario easily using only WML and " "the [micro_ai] tag. Check out the Micro AI wiki page at http://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information." +"span> at https://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information." msgstr "" #. [objectives] @@ -1215,7 +1215,7 @@ msgid "" "moving off castle tiles to allow for recruiting) and the Messenger Escort AI " "which takes over after that. A Micro AI can be added and adapted to the " "need of a scenario easily using only WML and the [micro_ai] tag. Check out " -"the Micro AI wiki page at http://wiki.wesnoth." +"the Micro AI wiki page at https://wiki.wesnoth." "org/Micro_AIs for more information." msgstr "" @@ -1286,7 +1286,7 @@ msgid "" "Note: The Healer Support AI is coded as a Micro AI. A Micro AI can be added " "and adapted to the need of a scenario easily using only WML and the " "[micro_ai] tag. Check out the Micro AI wiki page at http://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information." +"span> at https://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information." msgstr "" #. [message]: speaker=$unit.id @@ -1409,8 +1409,8 @@ msgid "" "\n" "The Lua Lurker AI is coded as a Micro AI. A Micro AI can be added and " "adapted to the need of a scenario easily using only WML and the [micro_ai] " -"tag. Check out the Micro AI wiki page at http://" -"wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information." +"tag. Check out the Micro AI wiki page at " +"https://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information." msgstr "" #. [objectives] @@ -1508,8 +1508,8 @@ msgid "" "\n" "The Messenger Escort AI is coded as a Micro AI. A Micro AI can be added and " "adapted to the need of a scenario easily using only WML and the [micro_ai] " -"tag. Check out the Micro AI wiki page at http://" -"wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information." +"tag. Check out the Micro AI wiki page at " +"https://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information." msgstr "" #. [objective]: condition=win @@ -1669,7 +1669,7 @@ msgid "" "The Patrol AI controlling all Side 2 units is coded as a Micro AI. A Micro " "AI can be added and adapted to the need of a scenario easily using only WML " "and the [micro_ai] tag. Check out the Micro AI wiki " -"page at http://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information." +"page at https://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information." msgstr "" #. [objectives] @@ -1772,7 +1772,7 @@ msgid "" "Note: The Protect Unit AI is coded as a Micro AI. A Micro AI can be added " "and adapted to the need of a scenario easily using only WML and the " "[micro_ai] tag. Check out the Micro AI wiki page at http://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information." +"span> at https://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information." msgstr "" #. [option] @@ -1877,7 +1877,7 @@ msgid "" "\n" "A Micro AI can be added and adapted to the need of a scenario easily using " "only WML and the [micro_ai] tag. Check out the Micro " -"AI wiki page at http://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more " +"AI wiki page at https://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more " "information." msgstr "" @@ -2346,8 +2346,8 @@ msgid "" "\n" "Note: The Swarm AI is coded as a Micro AI. A Micro AI can be added and " "adapted to the need of a scenario easily using only WML and the [micro_ai] " -"tag. Check out the Micro AI wiki page at http://" -"wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information." +"tag. Check out the Micro AI wiki page at " +"https://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information." msgstr "" #. [objectives] @@ -2433,7 +2433,7 @@ msgid "" "Also note that the wolves AI is coded as a Micro AI. A Micro AI can be added " "and adapted to the need of a scenario easily using only WML and the " "[micro_ai] tag. Check out the Micro AI wiki page at http://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information." +"span> at https://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information." msgstr "" #. [option] diff --git a/dm.lt.po b/dm.lt.po index 0bffe4a..8607f22 100644 --- a/dm.lt.po +++ b/dm.lt.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.11\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-07-08 08:51 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-22 11:32 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -198,27 +198,27 @@ msgid "The Name Journey" msgstr "Vardo kelionė" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_Overture.cfg:80 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_Overture.cfg:79 msgid "Academy of Magic, Isle of Alduin." msgstr "Magijos Akademija, Alduino sala" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_Overture.cfg:86 -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_Overture.cfg:107 -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_Overture.cfg:117 -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_Overture.cfg:126 -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_Overture.cfg:135 -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_Overture.cfg:144 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_Overture.cfg:85 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_Overture.cfg:106 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_Overture.cfg:116 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_Overture.cfg:125 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_Overture.cfg:134 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_Overture.cfg:143 msgid "... thorum restro targa thorum..." msgstr "... torum restro targa torum..." #. [message]: speaker=Marshal -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_Overture.cfg:91 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_Overture.cfg:90 msgid "Come, O aspirant. The Oracles await you." msgstr "Ateik, o kandidate. Orakulai laukia tavęs." #. [message]: speaker=First Oracle -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_Overture.cfg:113 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_Overture.cfg:112 msgid "" "The time of peace is passing. Chaos is rising; evil is rooted in the land’s " "very heart. Darkness is coming soon. The world will be changed. And you will " @@ -231,7 +231,7 @@ msgstr "" "DEL" #. [message]: speaker=Second Oracle -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_Overture.cfg:122 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_Overture.cfg:121 msgid "" "You will not be least among those champions. Nay; you will be called “The " "Great” before your days are through. I give you the second syllable of " @@ -242,7 +242,7 @@ msgstr "" "skiemenį, antrąją tavo vardo dalį: FA" #. [message]: speaker=Third Oracle -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_Overture.cfg:131 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_Overture.cfg:130 #, fuzzy msgid "" "Yes. Peace is broken, but hope is not extinguished. There is always hope. " @@ -253,7 +253,7 @@ msgstr "" "jos tėvas. Kviečiu Šviesiųjų Dievų galią į trečiąją tavo vardo dalį. DO" #. [message]: speaker=Fourth Oracle -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_Overture.cfg:140 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_Overture.cfg:139 #, fuzzy msgid "" "After the battle, peace. After the darkness, dawn. From death springs new " @@ -263,27 +263,27 @@ msgstr "" "paskutinę tavo vardo dalį, paskutinį galios skiemenį. RAS" #. [message]: speaker=Marshal -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_Overture.cfg:149 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_Overture.cfg:148 msgid "DELFADOR, open your eyes. And open them again!" msgstr "DELFADORAI, atverk savo akis. Ir atverk jas dar kartą!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_Overture.cfg:154 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_Overture.cfg:153 msgid ". ." msgstr ". ." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_Overture.cfg:158 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_Overture.cfg:157 msgid "o o" msgstr "o o" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_Overture.cfg:162 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_Overture.cfg:161 msgid "O O" msgstr "O O" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_Overture.cfg:166 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_Overture.cfg:165 msgid "The light fills me!" msgstr "Šviesa užpildo mane!" @@ -291,30 +291,30 @@ msgstr "Šviesa užpildo mane!" #. [message]: speaker=Second Oracle #. [message]: speaker=Third Oracle #. [message]: speaker=Fourth Oracle -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_Overture.cfg:170 -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_Overture.cfg:174 -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_Overture.cfg:178 -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_Overture.cfg:182 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_Overture.cfg:169 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_Overture.cfg:173 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_Overture.cfg:177 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_Overture.cfg:181 msgid "It is well." msgstr "Tai gerai." #. [message]: speaker=Marshal -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_Overture.cfg:186 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_Overture.cfg:185 msgid "Now, go forth!" msgstr "Dabar, eik pirmyn!" #. [message]: speaker=Marshal -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_Overture.cfg:190 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_Overture.cfg:189 msgid "Your name journey begins. Methor will lead you from this place." msgstr "Prasideda tavo vardo kelionė. Metoras ves tave nuo šios vietos." #. [message]: speaker=Methor -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_Overture.cfg:207 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_Overture.cfg:206 msgid "But I will not see you to its end, for that is yours alone." msgstr "Bet nekeliausiu su tavimi iki jos pabaigos, nes tai tik tau vienam." #. [message]: speaker=Methor -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_Overture.cfg:218 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_Overture.cfg:217 msgid "" "Dangers and trials await us. When you have truly claimed the name you have " "been given, I will depart." @@ -323,7 +323,7 @@ msgstr "" "vardą, aš iškeliausiu." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_Overture.cfg:222 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_Overture.cfg:221 msgid "I am ready." msgstr "Aš pasiruošęs." @@ -346,14 +346,14 @@ msgstr "Grogor-Tukas" #. [side]: type=Orcish Warrior, id=T'bhan #. [side]: type=Orcish Warrior, id=Qgthun #. [side]: type=Great Troll, type=Troll Hero, id=Trgrau -#. [side]: type=Orcish Warrior, id=Tan-Garthak +#. [side] #. [side]: type=Goblin Pillager, id=Grogor-Tuk #. [side]: type=Orcish Slayer, id=Hagha-Tan #. [side]: type=Orcish Warlord, id=Upgar #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/02_This_Valley_Belongs_to_Me.cfg:49 #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/03_The_Road_to_Weldyn.cfg:44 #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/04_Leollyn.cfg:79 -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg:73 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg:68 #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_Wasteland.cfg:43 #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:129 #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/13_The_Return_of_Trouble.cfg:85 @@ -449,7 +449,7 @@ msgstr "Nugalėkite Grogor-Tuką" #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/04_Leollyn.cfg:137 #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/06_Swamps_of_Illuven.cfg:95 #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/07_Night_in_the_Swamp.cfg:110 -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg:127 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg:113 #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_Houses_of_the_Undead.cfg:116 #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/10_The_Gate_Between_Worlds.cfg:59 #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_Wasteland.cfg:123 @@ -458,7 +458,7 @@ msgstr "Nugalėkite Grogor-Tuką" #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:56 #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/14_Shadows.cfg:303 #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/15_Save_the_King.cfg:201 -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/17_A_New_Ally.cfg:124 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/17_A_New_Ally.cfg:125 #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/18_The_Portal_of_Doom.cfg:195 #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/18_The_Portal_of_Doom.cfg:332 #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg:161 @@ -677,7 +677,7 @@ msgstr "Hagha-Tanas" #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_Wasteland.cfg:26 #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:91 #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:177 -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/14_Shadows.cfg:384 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/14_Shadows.cfg:383 #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/15_Save_the_King.cfg:38 #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/15_Save_the_King.cfg:54 #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:16 @@ -1059,7 +1059,7 @@ msgstr "Nuveskite Delfadorą iki kelrodžio šiaurės rytuose" #. [objective]: condition=lose #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/06_Swamps_of_Illuven.cfg:99 #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/07_Night_in_the_Swamp.cfg:114 -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg:131 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg:117 #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg:165 msgid "Death of Lionel" msgstr "Lionelio mirtis" @@ -1173,7 +1173,7 @@ msgstr "Naktis pelkėje" #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/14_Shadows.cfg:50 #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/14_Shadows.cfg:80 #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/14_Shadows.cfg:92 -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/17_A_New_Ally.cfg:111 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/17_A_New_Ally.cfg:112 #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/18_The_Portal_of_Doom.cfg:107 #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/18_The_Portal_of_Doom.cfg:147 #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/18_The_Portal_of_Doom.cfg:156 @@ -1286,13 +1286,8 @@ msgstr "Ur-Torodoras" msgid "Wose" msgstr "" -#. [side]: type=Orcish Warrior, id=Tan-Garthak -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg:66 -msgid "Tan-Garthak" -msgstr "Tan-Gartakas" - #. [message]: speaker=Lionel -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg:93 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg:79 msgid "" "We have arrived. And there is the island Leollyn spoke of. But what are " "those strange shapes moving among the trees?" @@ -1301,7 +1296,7 @@ msgstr "" "keistos figūros, judančios tarp medžių?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg:97 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg:83 msgid "" "I believe that they are woses — tree guardians. I have heard of them, but " "thought they were gone from Wesnoth forever. They are not evil, it is said, " @@ -1313,7 +1308,7 @@ msgstr "" "atsargūs." #. [message]: speaker=Ur-Thorodor -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg:101 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg:87 msgid "" "I am Ur-Thorodor, eldest of the forest. Who are you human-creatures? You may " "not trespass on our island." @@ -1322,7 +1317,7 @@ msgstr "" "įžengti į mūsų salą." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg:106 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg:92 msgid "" "Ur-Thorodor, please let us pass! We are on a vital mission for King Garard, " "in the interests of all living things in Wesnoth." @@ -1332,7 +1327,7 @@ msgstr "" "būtybėms Vesnote." #. [message]: speaker=Ur-Thorodor -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg:110 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg:96 msgid "" "We care nothing for your kings, human-creatures. It is centuries since your " "kind have been here, and only now are our roots destroying the last of your " @@ -1344,7 +1339,7 @@ msgstr "" "arba pajuskite mūsų rūstybę!" #. [message]: speaker=Lionel -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg:114 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg:100 msgid "" "This Ur-Thorodor should not speak of King Garard that way! “Suffer our " "wrath” indeed... I’ll show him wrath!" @@ -1353,7 +1348,7 @@ msgstr "" "mūsų rūstybę“ dar pridėjo... Aš jam dar parodysiu rūstybę!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg:118 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg:104 msgid "" "It seems there is no alternative — we must get onto that island! Perhaps if " "we can get close to Ur-Thorodor, and speak with him again, he will " @@ -1364,22 +1359,22 @@ msgstr "" "juo, jis mus suprastų." #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg:123 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg:109 msgid "Move Delfador to Ur-Thorodor’s castle" msgstr "Nuveskite Delfadorą į Ur-Torodoro pilį" #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg:135 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg:121 msgid "Death of Ur-Thorodor" msgstr "Ur-Torodoro mirtis" #. [message]: speaker=Ur-Thorodor -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg:162 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg:148 msgid "Hruuuarrgh! The vile human-creatures hew at me..." msgstr "Hruuurrr! Bjaurios žmogystos kapoja mane..." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg:166 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg:152 msgid "" "Ur-Thorodor, you must listen to us! A great evil power threatens all living " "things in Wesnoth — we must fight against it together, or all life here will " @@ -1389,12 +1384,12 @@ msgstr "" "mes turim kovoti prieš ją kartu, nes kitaip visa, kas gyva, pranyks." #. [message]: speaker=Ur-Thorodor -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg:170 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg:156 msgid "I trust no humans! Drive them out, my children!" msgstr "Aš nepasitikiu žmonėmis! Išvykite juos, mano vaikai!" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg:181 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg:167 msgid "" "I am defeated... My children: hear my last words! Destroy the humans, and " "never let them set foot on our island again!" @@ -1404,7 +1399,7 @@ msgstr "" "žingsniuoti šia žeme!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg:185 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg:171 msgid "" "This is hopeless! If carrying out my mission means killing these noble " "creatures, then I cannot continue." @@ -1413,7 +1408,7 @@ msgstr "" "būtybes, tuomet negaliu daugiau to tęsti." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg:202 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg:188 msgid "" "Ur-Thorodor, listen to me! We are not here to take your island. If you will " "let just me remain here, then I promise you, on behalf of King Garard, that " @@ -1427,12 +1422,12 @@ msgstr "" "dabar pat grįžti į kitą krantą." #. [message]: speaker=Lionel -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg:206 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg:192 msgid "Are you sure that’s wise?" msgstr "Ar esi tikras, kad tai išmintinga?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg:210 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg:196 msgid "" "It’s the only way! Lionel, lead our soldiers back to the mainland. I will " "rejoin you when I have carried out my mission, and determined what is amiss " @@ -1443,7 +1438,7 @@ msgstr "" "šalyje." #. [message]: speaker=Ur-Thorodor -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg:215 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg:201 msgid "" "I see I had misjudged you, human. You are not like those who came before. I " "accept your offer!" @@ -1452,7 +1447,7 @@ msgstr "" "anksčiau. Priimu tavo pasiūlymą!" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg:247 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg:233 msgid "" "As the Wesnothians withdrew from the island, the woses melted away into the " "trees. Delfador began the meditation that would place him in contact with " @@ -1472,32 +1467,32 @@ msgstr "" "ties Abezu..." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg:255 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg:241 msgid "Ommmmmmm..." msgstr "Ommmmmmm...." #. [event] -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg:268 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg:254 msgid "Gurbash" msgstr "" #. [event] -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg:276 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg:262 msgid "Pruark" msgstr "" #. [message]: speaker=Pruark -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg:287 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg:273 msgid "A human mage... is it dead?" msgstr "Žmonių magas... Ar jis miręs?" #. [message]: speaker=Gurbash -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg:292 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg:278 msgid "Easy to find out... thump it and see if it wakes up!" msgstr "Lengva sužinoti... Vožk jam ir pamatysim ar jis atsikels!" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg:296 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg:282 msgid "Thump!" msgstr "Smūgis!" @@ -2311,7 +2306,7 @@ msgstr "Čantal mirtis" #. [message]: speaker=Delfador #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_Wasteland.cfg:306 -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/deaths.cfg:41 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/deaths.cfg:42 msgid "" "Chantal! No — you can’t be dead! I have no hope of returning to Wesnoth " "now..." @@ -3310,23 +3305,23 @@ msgstr "Tikiuosi Knyga jo nesunaikins." msgid "You speak my thought, granddaughter. May it be so." msgstr "Kalbi mano mintis, anūke. Tegul taip bus." -#. [then] -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/14_Shadows.cfg:336 +#. [event] +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/14_Shadows.cfg:337 msgid "Krumful" msgstr "Krumfulas" -#. [then] -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/14_Shadows.cfg:337 +#. [event] +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/14_Shadows.cfg:338 msgid "Unhul" msgstr "Unhulas" #. [message]: id=Delfador -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/14_Shadows.cfg:359 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/14_Shadows.cfg:358 msgid "I arrive too late for the entertainment, it would seem." msgstr "Panašu, kad pavėlavau ir praleidau visą smagumą." #. [message]: id=Kalenz -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/14_Shadows.cfg:366 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/14_Shadows.cfg:365 msgid "" "Well met, Delfador. Chantal has told me of you. I am Kalenz, High Lord of " "the Elves, and we are in your debt today." @@ -3335,7 +3330,7 @@ msgstr "" "Kalenzas, elfų aukščiausias valdovas, ir šiandien mes liekam tau skolingi." #. [message]: id=Delfador -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/14_Shadows.cfg:370 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/14_Shadows.cfg:369 msgid "" "It is my honor to meet you. And it relieves my mind to know Chantal is safe " "and with her kin again." @@ -3344,7 +3339,7 @@ msgstr "" "Čantal saugi ir vėl kartu su savo šeima." #. [message]: id=Chantal -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/14_Shadows.cfg:374 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/14_Shadows.cfg:373 msgid "" "I am not sure there is safety for anyone in these days, but we all travel " "the same road and face the same foes." @@ -3353,7 +3348,7 @@ msgstr "" "pačiu keliu ir kaunamės su tais pačiais priešais." #. [message]: id=Kalenz -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/14_Shadows.cfg:378 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/14_Shadows.cfg:377 msgid "" "Yes. We will follow you to the Ford of Abez, Delfador. Let us hope we are " "not too late to prevent an orcish victory there." @@ -3667,8 +3662,8 @@ msgstr "" #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:112 #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:120 #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:132 -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/characters.cfg:17 -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/characters.cfg:40 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/characters.cfg:30 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/characters.cfg:53 msgid "Delfador" msgstr "Delfadoras" @@ -3688,7 +3683,7 @@ msgstr "" #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:108 #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:124 #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:136 -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/characters.cfg:79 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/characters.cfg:94 msgid "Lionel" msgstr "Lionelis" @@ -3950,32 +3945,27 @@ msgstr "" "naudojamų kelių. Tai reiškė, kad bus daromas lankstas..." #. [event] -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/17_A_New_Ally.cfg:46 -msgid "Relgorn" -msgstr "Relgornas" - -#. [event] -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/17_A_New_Ally.cfg:52 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/17_A_New_Ally.cfg:53 msgid "Udrin" msgstr "Udrinas" #. [side] -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/17_A_New_Ally.cfg:71 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/17_A_New_Ally.cfg:72 msgid "Dwarves" msgstr "" #. [side]: type=Necromancer, id=Gruv-Malal -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/17_A_New_Ally.cfg:77 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/17_A_New_Ally.cfg:78 msgid "Gruv-Malal" msgstr "Gruv-Malalas" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/17_A_New_Ally.cfg:120 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/17_A_New_Ally.cfg:121 msgid "Defeat Gruv-Malal" msgstr "Nugalėkite Gruv-Malalą" #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/17_A_New_Ally.cfg:128 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/17_A_New_Ally.cfg:129 #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/18_The_Portal_of_Doom.cfg:199 #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/18_The_Portal_of_Doom.cfg:336 #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg:173 @@ -3983,12 +3973,12 @@ msgid "Death of Ulrek" msgstr "Ulreko mirtis" #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/17_A_New_Ally.cfg:132 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/17_A_New_Ally.cfg:133 msgid "Death of Relgorn" msgstr "Relgorno mirtis" #. [message]: speaker=Gruv-Malal -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/17_A_New_Ally.cfg:152 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/17_A_New_Ally.cfg:153 msgid "" "Attack, my loyal soldiers; the more we slay, the more troops for our master!" msgstr "" @@ -3996,47 +3986,47 @@ msgstr "" "karių mūsų mokytojui!" #. [message]: speaker=Ulrek -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/17_A_New_Ally.cfg:156 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/17_A_New_Ally.cfg:157 msgid "Keep fighting them sacks o’ bones." msgstr "Toliau muškit tuos kaulų maišus." #. [message]: speaker=Relgorn -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/17_A_New_Ally.cfg:160 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/17_A_New_Ally.cfg:161 msgid "Ulrek, more enemies approach from the south... Wait, these are humans!" msgstr "Ulrekai, daugiau priešų ateina iš pietų... Palauk, čia gi žmonės!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/17_A_New_Ally.cfg:164 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/17_A_New_Ally.cfg:165 msgid "Dwarves, attacked by undead. We must help them." msgstr "Dvarfai, užpulti nemirėlių. Mes turime jiems padėti." #. [message]: speaker=Gruv-Malal -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/17_A_New_Ally.cfg:168 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/17_A_New_Ally.cfg:169 msgid "Then your corpses will also serve my master." msgstr "Tada jų kūnai taip pat tarnaus mano šeimininkui." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/17_A_New_Ally.cfg:172 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/17_A_New_Ally.cfg:173 msgid "Your master’s days are numbered. Yours will end this day!" msgstr "Tavo šeimininko dienos suskaičiuotos. Tavo pasibaigs šiandien!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/17_A_New_Ally.cfg:190 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/17_A_New_Ally.cfg:191 msgid "I am Delfador. And you are dust!" msgstr "Aš Delfadoras. O tu esi dulkė!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/17_A_New_Ally.cfg:201 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/17_A_New_Ally.cfg:202 msgid "Now we shall rid Wesnoth of the rest of your unholy spawn!" msgstr "Dabar mes išvalysim Vesnotą nuo likusių tavo šventvagiškų tvarinių!" #. [message]: speaker=Ulrek -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/17_A_New_Ally.cfg:205 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/17_A_New_Ally.cfg:206 msgid "We are in your debt." msgstr "Mes tau skolingi." #. [message]: speaker=Ulrek -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/17_A_New_Ally.cfg:216 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/17_A_New_Ally.cfg:217 msgid "" "Human, ye ha’ fought well. I am Ulrek, chieftain o’ the clan of Norlund. My " "house is in yer debt today. But who are ye and what do ye do in these lands?" @@ -4045,7 +4035,7 @@ msgstr "" "šiandie tau skolingi. O kas šitie buvo ir ką jie veikia šitoj žemėj?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/17_A_New_Ally.cfg:221 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/17_A_New_Ally.cfg:222 msgid "" "I am Delfador. Friends, a great evil has been unleashed. A portal has been " "opened to the land of the dead near the northernmost extent of these hills, " @@ -4058,7 +4048,7 @@ msgstr "" "pražūčiai." #. [message]: speaker=Ulrek -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/17_A_New_Ally.cfg:225 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/17_A_New_Ally.cfg:226 msgid "" "We ha’ seen those undead walking, aye, and fought them too. And no one will " "ever say my kin ha’ been ungrateful for yer help. I will place my best " @@ -4073,7 +4063,7 @@ msgstr "" "gali uždaryt tą portalą?" #. [message]: speaker=Relgorn -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/17_A_New_Ally.cfg:229 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/17_A_New_Ally.cfg:230 msgid "" "Father, did ye not see these thunderbolts! This was awesome. Even our " "thundersticks do not strike so powerfully!" @@ -4082,7 +4072,7 @@ msgstr "" "taip galingai!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/17_A_New_Ally.cfg:233 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/17_A_New_Ally.cfg:234 msgid "" "My friends, I am in your debt for your kind offer. But we have no time to " "waste!" @@ -4091,7 +4081,7 @@ msgstr "" "švaistyti laiko!" #. [message]: speaker=Ulrek -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/17_A_New_Ally.cfg:237 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/17_A_New_Ally.cfg:238 msgid "" "Delfador, the surface path to the north ye’d need to have ta’en, along the " "Listra, is too dangerous. That valley is swarming with orcs now. We’ll take " @@ -4102,7 +4092,7 @@ msgstr "" "nuvesim tave saugesniu keliu, per tunelius po šitais kalnais." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/17_A_New_Ally.cfg:254 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/17_A_New_Ally.cfg:255 msgid "" "With their leader slain we cannot count on dwarvish help to reach Iliah-" "Malal’s portal! All is lost!" @@ -4111,7 +4101,7 @@ msgstr "" "Malalo portalą! Viskas prarasta!" #. [message]: speaker=Ulrek -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/17_A_New_Ally.cfg:268 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/17_A_New_Ally.cfg:269 msgid "Relgorn fell! Quickly, run for yer lives!" msgstr "Relgornas krito! Greičiau, gelbėkitės kas galit!" @@ -4943,28 +4933,28 @@ msgstr "" "skubėkit perspėti karalienės. Sargybiniai, pasiruoškit pulti juos!" #. [message]: id=Delfador -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/21_Clash_at_the_Manor.cfg:315 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/21_Clash_at_the_Manor.cfg:343 msgid "The guards are slain. Now we must look for the book." msgstr "Sargybiniai užmušti. Dabar turim surasti knygą." #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/21_Clash_at_the_Manor.cfg:320 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/21_Clash_at_the_Manor.cfg:348 #, fuzzy msgid "Find the secret door to enter the manor" msgstr "Naujas Tikslas: Raskite slaptą įėjimą. Ištyrinėkite dvarą." #. [message]: id=$unit.id -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/21_Clash_at_the_Manor.cfg:346 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/21_Clash_at_the_Manor.cfg:374 msgid "This looks like a secret door. Let’s see where it leads..." msgstr "Tai panašu į slaptas duris. Pažiūrėkime kur jos veda..." #. [message]: speaker=Rhuwin -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/21_Clash_at_the_Manor.cfg:375 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/21_Clash_at_the_Manor.cfg:403 msgid "Everyone, quickly, go alert the queen!" msgstr "" #. [message]: id=Delfador -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/21_Clash_at_the_Manor.cfg:486 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/21_Clash_at_the_Manor.cfg:514 msgid "Reinforcements on the horizon. We are too late!" msgstr "Pastiprinimas matosi horizonte. Mes pavėlavom!" @@ -5235,23 +5225,27 @@ msgstr "" "Šie miškiniai geba įsakyti miškų augalams, tokiems kaip vynmedžiai ir " "vijokliai, trukdyti priešams." -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/characters.cfg:4 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/characters.cfg:16 msgid "Kalenz" msgstr "Kalenzas" -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/characters.cfg:54 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/characters.cfg:68 msgid "Chantal" msgstr "Čantal" -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/characters.cfg:92 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/characters.cfg:108 msgid "Ulrek" msgstr "Ulrekas" -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/characters.cfg:102 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/characters.cfg:120 +msgid "Relgorn" +msgstr "Relgornas" + +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/characters.cfg:132 msgid "Methor" msgstr "Metoras" -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/characters.cfg:114 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/characters.cfg:144 msgid "Iliah-Malal" msgstr "Iliah-Malalas" @@ -5261,22 +5255,22 @@ msgid "No! So young..." msgstr "Ne! Toks jaunas..." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/deaths.cfg:27 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/deaths.cfg:28 msgid "No! Without Lionel’s help, I am as good as defeated!" msgstr "Ne! Be Lionelio pagalbos, aš pralaimėtojas!" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/deaths.cfg:56 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/deaths.cfg:57 msgid "I have been defeated!" msgstr "Aš nugalėtas!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/deaths.cfg:69 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/deaths.cfg:70 msgid "No! All is now lost..." msgstr "Ne! Viskas prarasta..." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/deaths.cfg:83 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/deaths.cfg:84 #, fuzzy msgid "With Ulrek slain we cannot count on dwarvish help! All is lost!" msgstr "" @@ -5334,34 +5328,34 @@ msgstr "Slaptas praėjimas... Įdomu, kur jis veda..." msgid "Land of the Dead" msgstr "Mirusiųjų šalis" -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/sides.cfg:272 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/sides.cfg:269 msgid "Clogrin" msgstr "Klogrinas" -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/sides.cfg:273 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/sides.cfg:270 msgid "Theorsten" msgstr "Teorstenas" -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/sides.cfg:274 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/sides.cfg:271 msgid "Igler" msgstr "Igleras" -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/sides.cfg:275 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/sides.cfg:272 msgid "Larsin" msgstr "Larsinas" -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/sides.cfg:276 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/sides.cfg:273 msgid "Aldrin" msgstr "Oldrinas" -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/sides.cfg:277 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/sides.cfg:274 msgid "Gren" msgstr "Grenas" -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/sides.cfg:278 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/sides.cfg:275 msgid "Droni" msgstr "Dronis" -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/sides.cfg:279 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/sides.cfg:276 msgid "Artor" msgstr "Artoras" diff --git a/editor.lt.po b/editor.lt.po index e970bf7..9960a26 100644 --- a/editor.lt.po +++ b/editor.lt.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.11\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" "POT-Creation-Date: 2018-07-08 04:51-0400\n" "PO-Revision-Date: 2017-06-08 20:42+0200\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas \n" diff --git a/help.lt.po b/help.lt.po index f4c1912..a3e7dcd 100644 --- a/help.lt.po +++ b/help.lt.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.11\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" "POT-Creation-Date: 2018-07-08 04:51-0400\n" "PO-Revision-Date: 2017-04-08 14:50+0100\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas \n" diff --git a/lib.lt.po b/lib.lt.po index 83d604f..3309b31 100644 --- a/lib.lt.po +++ b/lib.lt.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.11\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-07-08 04:51-0400\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-22 07:33-0400\n" "PO-Revision-Date: 2017-06-08 20:38+0200\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "Tvora" #. [terrain_type]: id=deep_water_tropical #. [terrain_type]: id=deep_water #: data/core/terrain.cfg:20 data/core/terrain.cfg:31 data/core/terrain.cfg:42 -#: data/core/terrain.cfg:2842 data/core/terrain.cfg:2843 +#: data/core/terrain.cfg:2843 data/core/terrain.cfg:2844 msgid "Deep Water" msgstr "Gilus vanduo" @@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "Gilus tropinis vanduo" #. [terrain_type]: id=tropical_water #. [terrain_type]: id=shallow_water #: data/core/terrain.cfg:53 data/core/terrain.cfg:64 data/core/terrain.cfg:75 -#: data/core/terrain.cfg:2801 data/core/terrain.cfg:2802 +#: data/core/terrain.cfg:2802 data/core/terrain.cfg:2803 msgid "Shallow Water" msgstr "Seklus vanduo" @@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "" #. [terrain_type]: id=tropical_reef #. [terrain_type]: id=reef #: data/core/terrain.cfg:98 data/core/terrain.cfg:109 data/core/terrain.cfg:120 -#: data/core/terrain.cfg:2756 data/core/terrain.cfg:2757 +#: data/core/terrain.cfg:2757 data/core/terrain.cfg:2758 msgid "Coastal Reef" msgstr "Pakrantės uolynai" @@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "Tropiniai pakrantės uolynai" #. [terrain_type]: id=quagmire #. [terrain_type]: id=swamp_water #: data/core/terrain.cfg:133 data/core/terrain.cfg:144 -#: data/core/terrain.cfg:2785 data/core/terrain.cfg:2786 +#: data/core/terrain.cfg:2786 data/core/terrain.cfg:2787 msgid "Swamp" msgstr "Pelkė" @@ -248,7 +248,7 @@ msgstr "" #. [terrain_type]: id=sand_beach #. [terrain_type]: id=sand -#: data/core/terrain.cfg:304 data/core/terrain.cfg:2743 +#: data/core/terrain.cfg:304 data/core/terrain.cfg:2744 msgid "Sand" msgstr "Smėlis" @@ -259,7 +259,7 @@ msgstr "Paplūdimio smėlis" #. [terrain_type]: id=sand_beach #. [terrain_type]: id=sand -#: data/core/terrain.cfg:309 data/core/terrain.cfg:2747 +#: data/core/terrain.cfg:309 data/core/terrain.cfg:2748 msgid "" "The instability of text='sand' makes it harder for most " "units to cross, and leaves them wide open to attack. In contrast, the wide " @@ -411,8 +411,8 @@ msgstr "Miręs didysis medis" #: data/core/terrain.cfg:645 data/core/terrain.cfg:657 #: data/core/terrain.cfg:669 data/core/terrain.cfg:681 #: data/core/terrain.cfg:693 data/core/terrain.cfg:705 -#: data/core/terrain.cfg:717 data/core/terrain.cfg:2868 -#: data/core/terrain.cfg:2869 +#: data/core/terrain.cfg:717 data/core/terrain.cfg:2869 +#: data/core/terrain.cfg:2870 msgid "Forest" msgstr "Miškas" @@ -496,8 +496,8 @@ msgstr "Apsnigtas mišrus miškas" #. [terrain_type]: id=snow_hills #. [terrain_type]: id=hills #: data/core/terrain.cfg:733 data/core/terrain.cfg:743 -#: data/core/terrain.cfg:763 data/core/terrain.cfg:2771 -#: data/core/terrain.cfg:2772 +#: data/core/terrain.cfg:763 data/core/terrain.cfg:2772 +#: data/core/terrain.cfg:2773 msgid "Hills" msgstr "Kalvos" @@ -534,7 +534,7 @@ msgstr "Apsnigtos kalvos" #: data/core/terrain.cfg:798 data/core/terrain.cfg:809 #: data/core/terrain.cfg:1097 data/core/terrain.cfg:1107 #: data/core/terrain.cfg:1118 data/core/terrain.cfg:1128 -#: data/core/terrain.cfg:2828 data/core/terrain.cfg:2829 +#: data/core/terrain.cfg:2829 data/core/terrain.cfg:2830 msgid "Mountains" msgstr "Kalnai" @@ -624,7 +624,7 @@ msgstr "Šviesos spindulys" #. [terrain_type]: id=cave_earthy #. [terrain_type]: id=cave #: data/core/terrain.cfg:898 data/core/terrain.cfg:908 -#: data/core/terrain.cfg:2728 data/core/terrain.cfg:2729 +#: data/core/terrain.cfg:2729 data/core/terrain.cfg:2730 msgid "Cave" msgstr "Urvas" @@ -777,7 +777,7 @@ msgstr "Natūrali urvo siena" #. [terrain_type]: id=minewall #. [terrain_type]: id=wall_stone_mine #: data/core/terrain.cfg:1150 data/core/terrain.cfg:1151 -#: data/core/terrain.cfg:1208 +#: data/core/terrain.cfg:1209 msgid "Mine Wall" msgstr "Kasyklų siena" @@ -790,7 +790,7 @@ msgstr "" #. [terrain_type]: id=wall_stone_lit #. [terrain_type]: id=wall_stone_clean #: data/core/terrain.cfg:1186 data/core/terrain.cfg:1196 -#: data/core/terrain.cfg:1230 +#: data/core/terrain.cfg:1231 msgid "Stone Wall" msgstr "Akmeninė siena" @@ -800,24 +800,24 @@ msgid "Lit Stone Wall" msgstr "Apšviesta akmeninė siena" #. [terrain_type]: id=wall_stone_mine -#: data/core/terrain.cfg:1209 +#: data/core/terrain.cfg:1210 #, fuzzy msgid "Straight Mine Wall" msgstr "Kasyklų geležinkelis" #. [terrain_type]: id=wall_stone_white -#: data/core/terrain.cfg:1219 +#: data/core/terrain.cfg:1220 msgid "Interior Wall" msgstr "Vidinė siena" #. [terrain_type]: id=wall_stone_white -#: data/core/terrain.cfg:1220 +#: data/core/terrain.cfg:1221 #, fuzzy msgid "Straight White Wall" msgstr "Apšviesta akmeninė siena" #. [terrain_type]: id=wall_stone_clean -#: data/core/terrain.cfg:1231 +#: data/core/terrain.cfg:1232 #, fuzzy msgid "Clean Stone Wall" msgstr "Akmeninė siena" @@ -828,17 +828,17 @@ msgstr "Akmeninė siena" #. [terrain_type]: id=portal_gate_rusty_open_sw #. [terrain_type]: id=portal_gate_rusty_open_se #. [terrain_type]: id=portal_gate_rusty_open_n -#: data/core/terrain.cfg:1247 data/core/terrain.cfg:1260 -#: data/core/terrain.cfg:1274 data/core/terrain.cfg:1331 -#: data/core/terrain.cfg:1343 data/core/terrain.cfg:1356 +#: data/core/terrain.cfg:1248 data/core/terrain.cfg:1261 +#: data/core/terrain.cfg:1275 data/core/terrain.cfg:1332 +#: data/core/terrain.cfg:1344 data/core/terrain.cfg:1357 msgid "Gate" msgstr "Vardai" #. [terrain_type]: id=portal_gate_rusty_sw #. [terrain_type]: id=portal_gate_rusty_se #. [terrain_type]: id=portal_gate_rusty_n -#: data/core/terrain.cfg:1248 data/core/terrain.cfg:1261 -#: data/core/terrain.cfg:1275 +#: data/core/terrain.cfg:1249 data/core/terrain.cfg:1262 +#: data/core/terrain.cfg:1276 msgid "Rusty Gate" msgstr "" @@ -848,52 +848,52 @@ msgstr "" #. [terrain_type]: id=portal_door_wooden_open_sw #. [terrain_type]: id=portal_door_wooden_open_se #. [terrain_type]: id=portal_door_wooden_open_n -#: data/core/terrain.cfg:1288 data/core/terrain.cfg:1301 -#: data/core/terrain.cfg:1315 data/core/terrain.cfg:1369 -#: data/core/terrain.cfg:1381 data/core/terrain.cfg:1394 +#: data/core/terrain.cfg:1289 data/core/terrain.cfg:1302 +#: data/core/terrain.cfg:1316 data/core/terrain.cfg:1370 +#: data/core/terrain.cfg:1382 data/core/terrain.cfg:1395 msgid "Door" msgstr "Durys" #. [terrain_type]: id=portal_door_wooden_sw #. [terrain_type]: id=portal_door_wooden_se #. [terrain_type]: id=portal_door_wooden_n -#: data/core/terrain.cfg:1289 data/core/terrain.cfg:1302 -#: data/core/terrain.cfg:1316 +#: data/core/terrain.cfg:1290 data/core/terrain.cfg:1303 +#: data/core/terrain.cfg:1317 msgid "Wooden Door" msgstr "Medinės durys" #. [terrain_type]: id=portal_gate_rusty_open_sw #. [terrain_type]: id=portal_gate_rusty_open_se #. [terrain_type]: id=portal_gate_rusty_open_n -#: data/core/terrain.cfg:1332 data/core/terrain.cfg:1344 -#: data/core/terrain.cfg:1357 +#: data/core/terrain.cfg:1333 data/core/terrain.cfg:1345 +#: data/core/terrain.cfg:1358 msgid "Open Rusty Gate" msgstr "" #. [terrain_type]: id=portal_door_wooden_open_sw #. [terrain_type]: id=portal_door_wooden_open_se #. [terrain_type]: id=portal_door_wooden_open_n -#: data/core/terrain.cfg:1370 data/core/terrain.cfg:1382 -#: data/core/terrain.cfg:1395 +#: data/core/terrain.cfg:1371 data/core/terrain.cfg:1383 +#: data/core/terrain.cfg:1396 #, fuzzy msgid "Open Wooden Door" msgstr "Medinės durys" #. [terrain_type]: id=impassable_overlay -#: data/core/terrain.cfg:1410 +#: data/core/terrain.cfg:1411 #, fuzzy msgid "Impassable Overlay" msgstr "Nepereinama" #. [terrain_type]: id=unwalkable_overlay -#: data/core/terrain.cfg:1423 +#: data/core/terrain.cfg:1424 #, fuzzy msgid "Unwalkable Overlay" msgstr "Nepereinama" #. [terrain_type]: id=void #. [terrain_type]: id=off_map -#: data/core/terrain.cfg:1435 data/core/terrain.cfg:2655 +#: data/core/terrain.cfg:1436 data/core/terrain.cfg:2656 msgid "Void" msgstr "Tuštuma" @@ -928,174 +928,174 @@ msgstr "Tuštuma" #. [terrain_type]: id=mermen-village #. [terrain_type]: id=village_overlay #. [terrain_type]: id=village -#: data/core/terrain.cfg:1451 data/core/terrain.cfg:1464 -#: data/core/terrain.cfg:1477 data/core/terrain.cfg:1490 -#: data/core/terrain.cfg:1505 data/core/terrain.cfg:1518 -#: data/core/terrain.cfg:1533 data/core/terrain.cfg:1546 -#: data/core/terrain.cfg:1561 data/core/terrain.cfg:1574 -#: data/core/terrain.cfg:1587 data/core/terrain.cfg:1600 -#: data/core/terrain.cfg:1613 data/core/terrain.cfg:1626 -#: data/core/terrain.cfg:1639 data/core/terrain.cfg:1652 -#: data/core/terrain.cfg:1665 data/core/terrain.cfg:1678 -#: data/core/terrain.cfg:1691 data/core/terrain.cfg:1704 -#: data/core/terrain.cfg:1719 data/core/terrain.cfg:1732 -#: data/core/terrain.cfg:1745 data/core/terrain.cfg:1758 -#: data/core/terrain.cfg:1771 data/core/terrain.cfg:1784 -#: data/core/terrain.cfg:1797 data/core/terrain.cfg:1812 -#: data/core/terrain.cfg:1825 data/core/terrain.cfg:1843 -#: data/core/terrain.cfg:2893 data/core/terrain.cfg:2894 +#: data/core/terrain.cfg:1452 data/core/terrain.cfg:1465 +#: data/core/terrain.cfg:1478 data/core/terrain.cfg:1491 +#: data/core/terrain.cfg:1506 data/core/terrain.cfg:1519 +#: data/core/terrain.cfg:1534 data/core/terrain.cfg:1547 +#: data/core/terrain.cfg:1562 data/core/terrain.cfg:1575 +#: data/core/terrain.cfg:1588 data/core/terrain.cfg:1601 +#: data/core/terrain.cfg:1614 data/core/terrain.cfg:1627 +#: data/core/terrain.cfg:1640 data/core/terrain.cfg:1653 +#: data/core/terrain.cfg:1666 data/core/terrain.cfg:1679 +#: data/core/terrain.cfg:1692 data/core/terrain.cfg:1705 +#: data/core/terrain.cfg:1720 data/core/terrain.cfg:1733 +#: data/core/terrain.cfg:1746 data/core/terrain.cfg:1759 +#: data/core/terrain.cfg:1772 data/core/terrain.cfg:1785 +#: data/core/terrain.cfg:1798 data/core/terrain.cfg:1813 +#: data/core/terrain.cfg:1826 data/core/terrain.cfg:1844 +#: data/core/terrain.cfg:2894 data/core/terrain.cfg:2895 msgid "Village" msgstr "Kaimas" #. [terrain_type]: id=desert_village -#: data/core/terrain.cfg:1452 +#: data/core/terrain.cfg:1453 msgid "Adobe Village" msgstr "Plūkto molio kaimas" #. [terrain_type]: id=desert_village_ruin -#: data/core/terrain.cfg:1465 +#: data/core/terrain.cfg:1466 #, fuzzy msgid "Ruined Adobe Village" msgstr "Plūkto molio kaimas" #. [terrain_type]: id=desert_village_tent -#: data/core/terrain.cfg:1478 +#: data/core/terrain.cfg:1479 msgid "Desert Tent Village" msgstr "Dykumos palapinių kaimas" #. [terrain_type]: id=camp_village -#: data/core/terrain.cfg:1491 +#: data/core/terrain.cfg:1492 msgid "Tent Village" msgstr "Palapinių kaimas" #. [terrain_type]: id=orcish_village -#: data/core/terrain.cfg:1506 +#: data/core/terrain.cfg:1507 msgid "Orcish Village" msgstr "Orkų kaimas" #. [terrain_type]: id=orcish_snow_village -#: data/core/terrain.cfg:1519 +#: data/core/terrain.cfg:1520 msgid "Snowy Orcish Village" msgstr "Apsnigtas orkų kaimas" #. [terrain_type]: id=elven_snow_village -#: data/core/terrain.cfg:1534 +#: data/core/terrain.cfg:1535 msgid "Snowy Elven Village" msgstr "Apsnigtas elfų kaimas" #. [terrain_type]: id=elven_village -#: data/core/terrain.cfg:1547 +#: data/core/terrain.cfg:1548 msgid "Elven Village" msgstr "Elfų kaimas" #. [terrain_type]: id=human_village -#: data/core/terrain.cfg:1562 +#: data/core/terrain.cfg:1563 msgid "Cottage" msgstr "Namelis" #. [terrain_type]: id=snow_village -#: data/core/terrain.cfg:1575 +#: data/core/terrain.cfg:1576 msgid "Snowy Cottage" msgstr "Apsnigtas namelis" #. [terrain_type]: id=human_village_ruin -#: data/core/terrain.cfg:1588 +#: data/core/terrain.cfg:1589 #, fuzzy msgid "Ruined Cottage" msgstr "Sugriuvusi žmonių pilis" #. [terrain_type]: id=city_village -#: data/core/terrain.cfg:1601 +#: data/core/terrain.cfg:1602 msgid "Human City" msgstr "Žmonių miestas" #. [terrain_type]: id=windmill_village -#: data/core/terrain.cfg:1614 +#: data/core/terrain.cfg:1615 msgid "Windmill Village" msgstr "Vėjo malūnas" #. [terrain_type]: id=city_village_wno -#: data/core/terrain.cfg:1627 +#: data/core/terrain.cfg:1628 msgid "Snowy Human City" msgstr "Apsnigtas žmonių miestas" #. [terrain_type]: id=city_village_ruin -#: data/core/terrain.cfg:1640 +#: data/core/terrain.cfg:1641 msgid "Ruined Human City" msgstr "Sugriuvęs žmonių miestas" #. [terrain_type]: id=hill_village -#: data/core/terrain.cfg:1653 +#: data/core/terrain.cfg:1654 msgid "Hill Stone Village" msgstr "" #. [terrain_type]: id=snow-hill_village -#: data/core/terrain.cfg:1666 +#: data/core/terrain.cfg:1667 msgid "Snowy Hill Stone Village" msgstr "" #. [terrain_type]: id=hill_village_ruin -#: data/core/terrain.cfg:1679 +#: data/core/terrain.cfg:1680 msgid "Ruined Hill Stone Village" msgstr "" #. [terrain_type]: id=tropical_forest_village -#: data/core/terrain.cfg:1692 +#: data/core/terrain.cfg:1693 msgid "Tropical Village" msgstr "Tropinis kaimas" #. [terrain_type]: id=drake_village -#: data/core/terrain.cfg:1705 +#: data/core/terrain.cfg:1706 msgid "Drake Village" msgstr "Slibinų kaimas" #. [terrain_type]: id=underground_village -#: data/core/terrain.cfg:1720 +#: data/core/terrain.cfg:1721 msgid "Cave Village" msgstr "Urvo kaimas" #. [terrain_type]: id=dwarven_village -#: data/core/terrain.cfg:1733 +#: data/core/terrain.cfg:1734 msgid "Dwarven Village" msgstr "Dvarfų kaimas" #. [terrain_type]: id=hut_village -#: data/core/terrain.cfg:1746 +#: data/core/terrain.cfg:1747 msgid "Hut" msgstr "Lūšnelė" #. [terrain_type]: id=hut_snow_village -#: data/core/terrain.cfg:1759 +#: data/core/terrain.cfg:1760 msgid "Snowy Hut" msgstr "Apsnigta lūšnelė" #. [terrain_type]: id=logcabin_village -#: data/core/terrain.cfg:1772 +#: data/core/terrain.cfg:1773 msgid "Log Cabin" msgstr "Medinė trobelė" #. [terrain_type]: id=logcabin_snow_village -#: data/core/terrain.cfg:1785 +#: data/core/terrain.cfg:1786 msgid "Snowy Log Cabin" msgstr "Apsnigta medinė trobelė" #. [terrain_type]: id=igloo -#: data/core/terrain.cfg:1798 +#: data/core/terrain.cfg:1799 msgid "Igloo" msgstr "Iglu" #. [terrain_type]: id=swamp_village -#: data/core/terrain.cfg:1813 +#: data/core/terrain.cfg:1814 msgid "Swamp Village" msgstr "Pelkės kaimas" #. [terrain_type]: id=mermen-village -#: data/core/terrain.cfg:1826 +#: data/core/terrain.cfg:1827 msgid "Merfolk Village" msgstr "Vandenių kaimas" #. [terrain_type]: id=mermen-village -#: data/core/terrain.cfg:1827 +#: data/core/terrain.cfg:1828 msgid "" "text='Submerged villages' are the homes of merfolk and " "nagas. While water-dwelling creatures are at home here, land-dwellers have a " @@ -1109,7 +1109,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [terrain_type]: id=village_overlay -#: data/core/terrain.cfg:1844 +#: data/core/terrain.cfg:1845 #, fuzzy msgid "Village Overlay" msgstr "Pilies dydis:" @@ -1119,20 +1119,20 @@ msgstr "Pilies dydis:" #. [terrain_type]: id=encampment_snow #. [terrain_type]: id=troll_encampment #. [terrain_type]: id=aquatic_camp -#: data/core/terrain.cfg:1860 data/core/terrain.cfg:1861 -#: data/core/terrain.cfg:1872 data/core/terrain.cfg:1884 -#: data/core/terrain.cfg:2041 data/core/terrain.cfg:2053 +#: data/core/terrain.cfg:1861 data/core/terrain.cfg:1862 +#: data/core/terrain.cfg:1873 data/core/terrain.cfg:1885 +#: data/core/terrain.cfg:2042 data/core/terrain.cfg:2054 msgid "Encampment" msgstr "Stovykla" #. [terrain_type]: id=encampment_ruin -#: data/core/terrain.cfg:1873 +#: data/core/terrain.cfg:1874 #, fuzzy msgid "Ruined Encampment" msgstr "Vandens stovykla" #. [terrain_type]: id=encampment_snow -#: data/core/terrain.cfg:1885 +#: data/core/terrain.cfg:1886 msgid "Snowy Encampment" msgstr "Apsnigta stovykla" @@ -1147,48 +1147,48 @@ msgstr "Apsnigta stovykla" #. [terrain_type]: id=aquatic_castle #. [terrain_type]: id=castle_overlay #. [terrain_type]: id=castle -#: data/core/terrain.cfg:1896 data/core/terrain.cfg:1908 -#: data/core/terrain.cfg:1920 data/core/terrain.cfg:1932 -#: data/core/terrain.cfg:1943 data/core/terrain.cfg:1955 -#: data/core/terrain.cfg:1967 data/core/terrain.cfg:2017 -#: data/core/terrain.cfg:2066 data/core/terrain.cfg:2330 -#: data/core/terrain.cfg:2812 data/core/terrain.cfg:2813 +#: data/core/terrain.cfg:1897 data/core/terrain.cfg:1909 +#: data/core/terrain.cfg:1921 data/core/terrain.cfg:1933 +#: data/core/terrain.cfg:1944 data/core/terrain.cfg:1956 +#: data/core/terrain.cfg:1968 data/core/terrain.cfg:2018 +#: data/core/terrain.cfg:2067 data/core/terrain.cfg:2331 +#: data/core/terrain.cfg:2813 data/core/terrain.cfg:2814 msgid "Castle" msgstr "Pilis" #. [terrain_type]: id=orcish_fort -#: data/core/terrain.cfg:1897 +#: data/core/terrain.cfg:1898 msgid "Orcish Castle" msgstr "Orkų pilis" #. [terrain_type]: id=snow_orcish_fort -#: data/core/terrain.cfg:1909 +#: data/core/terrain.cfg:1910 msgid "Snowy Orcish Castle" msgstr "Apsnigta orkų pilis" #. [terrain_type]: id=human_castle -#: data/core/terrain.cfg:1921 +#: data/core/terrain.cfg:1922 msgid "Human Castle" msgstr "Žmonių pilis" #. [terrain_type]: id=snow_castle -#: data/core/terrain.cfg:1933 +#: data/core/terrain.cfg:1934 msgid "Snowy Human Castle" msgstr "Apsnigta žmonių pilis" #. [terrain_type]: id=elven_castle -#: data/core/terrain.cfg:1944 +#: data/core/terrain.cfg:1945 msgid "Elven Castle" msgstr "Elfų pilis" #. [terrain_type]: id=elven_castle_ruin -#: data/core/terrain.cfg:1956 +#: data/core/terrain.cfg:1957 #, fuzzy msgid "Elven Castle Ruin" msgstr "Elfų pilis" #. [terrain_type]: id=dwarven_castle -#: data/core/terrain.cfg:1968 +#: data/core/terrain.cfg:1969 msgid "Dwarven Castle" msgstr "Dvarfų pilis" @@ -1196,50 +1196,50 @@ msgstr "Dvarfų pilis" #. [terrain_type]: id=sunkenruin #. [terrain_type]: id=swampruin #. [terrain_type]: id=sand_castle_ruin -#: data/core/terrain.cfg:1979 data/core/terrain.cfg:1991 -#: data/core/terrain.cfg:2004 data/core/terrain.cfg:2029 +#: data/core/terrain.cfg:1980 data/core/terrain.cfg:1992 +#: data/core/terrain.cfg:2005 data/core/terrain.cfg:2030 msgid "Ruined Castle" msgstr "Sugriuvusi pilis" #. [terrain_type]: id=ruin -#: data/core/terrain.cfg:1980 +#: data/core/terrain.cfg:1981 msgid "Ruined Human Castle" msgstr "Sugriuvusi žmonių pilis" #. [terrain_type]: id=sunkenruin -#: data/core/terrain.cfg:1992 +#: data/core/terrain.cfg:1993 msgid "Sunken Human Ruin" msgstr "Apsemti žmonių griuvėsiai" #. [terrain_type]: id=swampruin -#: data/core/terrain.cfg:2005 +#: data/core/terrain.cfg:2006 msgid "Swamp Human Ruin" msgstr "Užpelkėję žmonių griuvėsiai" #. [terrain_type]: id=sand_castle -#: data/core/terrain.cfg:2018 +#: data/core/terrain.cfg:2019 msgid "Desert Castle" msgstr "Dykumos pilis" #. [terrain_type]: id=sand_castle_ruin -#: data/core/terrain.cfg:2030 +#: data/core/terrain.cfg:2031 msgid "Ruined Desert Castle" msgstr "Sugriuvusi dykumos pilis" #. [terrain_type]: id=troll_encampment -#: data/core/terrain.cfg:2042 +#: data/core/terrain.cfg:2043 #, fuzzy msgid "Troll Encampment" msgstr "Aukštas stovyklos bokštas" #. [terrain_type]: id=aquatic_camp -#: data/core/terrain.cfg:2054 +#: data/core/terrain.cfg:2055 #, fuzzy msgid "Aquatic Encampment" msgstr "Vandens stovykla" #. [terrain_type]: id=aquatic_castle -#: data/core/terrain.cfg:2067 +#: data/core/terrain.cfg:2068 #, fuzzy msgid "Aquatic Castle" msgstr "Vandens pilis" @@ -1249,25 +1249,25 @@ msgstr "Vandens pilis" #. [terrain_type]: id=encampment_snow_keep #. [terrain_type]: id=merman_campkeep #. [terrain_type]: id=troll_campkeep -#: data/core/terrain.cfg:2083 data/core/terrain.cfg:2107 -#: data/core/terrain.cfg:2120 data/core/terrain.cfg:2289 -#: data/core/terrain.cfg:2302 +#: data/core/terrain.cfg:2084 data/core/terrain.cfg:2108 +#: data/core/terrain.cfg:2121 data/core/terrain.cfg:2290 +#: data/core/terrain.cfg:2303 msgid "Encampment Keep" msgstr "Stovyklos bokštas" #. [terrain_type]: id=encampment_ruin_keep -#: data/core/terrain.cfg:2095 +#: data/core/terrain.cfg:2096 #, fuzzy msgid "Ruined Encampment Keep" msgstr "Stovyklos bokštas" #. [terrain_type]: id=encampment_keep_tall -#: data/core/terrain.cfg:2108 +#: data/core/terrain.cfg:2109 msgid "Tall Encampment Keep" msgstr "Aukštas stovyklos bokštas" #. [terrain_type]: id=encampment_snow_keep -#: data/core/terrain.cfg:2121 +#: data/core/terrain.cfg:2122 msgid "Snowy Encampment Keep" msgstr "Apsnigtos stovyklos bokštas" @@ -1281,47 +1281,47 @@ msgstr "Apsnigtos stovyklos bokštas" #. [terrain_type]: id=desert_keep #. [terrain_type]: id=merman_castlekeep #. [terrain_type]: id=keep_overlay -#: data/core/terrain.cfg:2133 data/core/terrain.cfg:2146 -#: data/core/terrain.cfg:2159 data/core/terrain.cfg:2172 -#: data/core/terrain.cfg:2185 data/core/terrain.cfg:2198 -#: data/core/terrain.cfg:2211 data/core/terrain.cfg:2263 -#: data/core/terrain.cfg:2315 data/core/terrain.cfg:2343 +#: data/core/terrain.cfg:2134 data/core/terrain.cfg:2147 +#: data/core/terrain.cfg:2160 data/core/terrain.cfg:2173 +#: data/core/terrain.cfg:2186 data/core/terrain.cfg:2199 +#: data/core/terrain.cfg:2212 data/core/terrain.cfg:2264 +#: data/core/terrain.cfg:2316 data/core/terrain.cfg:2344 msgid "Keep" msgstr "Bokštas" #. [terrain_type]: id=orcish_keep -#: data/core/terrain.cfg:2134 +#: data/core/terrain.cfg:2135 msgid "Orcish Keep" msgstr "Orkų bokštas" #. [terrain_type]: id=snow_orcish_keep -#: data/core/terrain.cfg:2147 +#: data/core/terrain.cfg:2148 msgid "Snowy Orcish Keep" msgstr "Apsnigtas orkų bokštas" #. [terrain_type]: id=human_keep -#: data/core/terrain.cfg:2160 +#: data/core/terrain.cfg:2161 msgid "Human Castle Keep" msgstr "Žmonių pilies bokštas" #. [terrain_type]: id=snow_keep -#: data/core/terrain.cfg:2173 +#: data/core/terrain.cfg:2174 msgid "Snowy Human Castle Keep" msgstr "Apsnigtos žmonių pilies bokštas" #. [terrain_type]: id=elven_keep -#: data/core/terrain.cfg:2186 +#: data/core/terrain.cfg:2187 msgid "Elven Castle Keep" msgstr "Elfų pilies bokštas" #. [terrain_type]: id=elven_keep_ruin -#: data/core/terrain.cfg:2199 +#: data/core/terrain.cfg:2200 #, fuzzy msgid "Elven Keep Ruin" msgstr "Elfų pilies bokštas" #. [terrain_type]: id=dwarven_keep -#: data/core/terrain.cfg:2212 +#: data/core/terrain.cfg:2213 msgid "Dwarven Castle Keep" msgstr "Dvarfų pilies bokštas" @@ -1329,62 +1329,62 @@ msgstr "Dvarfų pilies bokštas" #. [terrain_type]: id=sunken_keep #. [terrain_type]: id=swamp_keep #. [terrain_type]: id=desert_keep_ruined -#: data/core/terrain.cfg:2224 data/core/terrain.cfg:2237 -#: data/core/terrain.cfg:2250 data/core/terrain.cfg:2276 +#: data/core/terrain.cfg:2225 data/core/terrain.cfg:2238 +#: data/core/terrain.cfg:2251 data/core/terrain.cfg:2277 msgid "Ruined Keep" msgstr "Sugriuvęs bokštas" #. [terrain_type]: id=ruined_keep -#: data/core/terrain.cfg:2225 +#: data/core/terrain.cfg:2226 msgid "Ruined Human Castle Keep" msgstr "Sugriuvusios žmonių pilies bokštas" #. [terrain_type]: id=sunken_keep -#: data/core/terrain.cfg:2238 +#: data/core/terrain.cfg:2239 msgid "Sunken Human Castle Keep" msgstr "Apsemtas žmonių pilies bokštas" #. [terrain_type]: id=swamp_keep -#: data/core/terrain.cfg:2251 +#: data/core/terrain.cfg:2252 msgid "Swamp Human Castle Keep" msgstr "Užpelkėjusios žmonių pilies bokštas" #. [terrain_type]: id=desert_keep -#: data/core/terrain.cfg:2264 +#: data/core/terrain.cfg:2265 msgid "Desert Keep" msgstr "Dykumos bokštas" #. [terrain_type]: id=desert_keep_ruined -#: data/core/terrain.cfg:2277 +#: data/core/terrain.cfg:2278 msgid "Ruined Desert Keep" msgstr "Sugriuvęs dykumos bokštas" #. [terrain_type]: id=merman_campkeep -#: data/core/terrain.cfg:2290 +#: data/core/terrain.cfg:2291 #, fuzzy msgid "Aquatic Encampment Keep" msgstr "Vandens stovyklos bokštas" #. [terrain_type]: id=troll_campkeep -#: data/core/terrain.cfg:2303 +#: data/core/terrain.cfg:2304 #, fuzzy msgid "Troll Encampment Keep" msgstr "Aukštas stovyklos bokštas" #. [terrain_type]: id=merman_castlekeep -#: data/core/terrain.cfg:2316 +#: data/core/terrain.cfg:2317 #, fuzzy msgid "Aquatic Keep" msgstr "Sugriuvęs bokštas" #. [terrain_type]: id=castle_overlay -#: data/core/terrain.cfg:2331 +#: data/core/terrain.cfg:2332 #, fuzzy msgid "Castle Overlay" msgstr "Pilies dydis:" #. [terrain_type]: id=keep_overlay -#: data/core/terrain.cfg:2344 +#: data/core/terrain.cfg:2345 msgid "Keep Overlay" msgstr "" @@ -1409,30 +1409,30 @@ msgstr "" #. [terrain_type]: id=plankbridgediag1 #. [terrain_type]: id=plankbridgediag2 #. [terrain_type]: id=plankbridge -#: data/core/terrain.cfg:2362 data/core/terrain.cfg:2377 -#: data/core/terrain.cfg:2390 data/core/terrain.cfg:2403 -#: data/core/terrain.cfg:2415 data/core/terrain.cfg:2428 -#: data/core/terrain.cfg:2443 data/core/terrain.cfg:2455 -#: data/core/terrain.cfg:2468 data/core/terrain.cfg:2483 -#: data/core/terrain.cfg:2495 data/core/terrain.cfg:2509 -#: data/core/terrain.cfg:2526 data/core/terrain.cfg:2540 -#: data/core/terrain.cfg:2554 data/core/terrain.cfg:2568 -#: data/core/terrain.cfg:2582 data/core/terrain.cfg:2596 -#: data/core/terrain.cfg:2610 data/core/terrain.cfg:2624 -#: data/core/terrain.cfg:2638 +#: data/core/terrain.cfg:2363 data/core/terrain.cfg:2378 +#: data/core/terrain.cfg:2391 data/core/terrain.cfg:2404 +#: data/core/terrain.cfg:2416 data/core/terrain.cfg:2429 +#: data/core/terrain.cfg:2444 data/core/terrain.cfg:2456 +#: data/core/terrain.cfg:2469 data/core/terrain.cfg:2484 +#: data/core/terrain.cfg:2496 data/core/terrain.cfg:2510 +#: data/core/terrain.cfg:2527 data/core/terrain.cfg:2541 +#: data/core/terrain.cfg:2555 data/core/terrain.cfg:2569 +#: data/core/terrain.cfg:2583 data/core/terrain.cfg:2597 +#: data/core/terrain.cfg:2611 data/core/terrain.cfg:2625 +#: data/core/terrain.cfg:2639 msgid "Bridge" msgstr "Tiltas" #. [terrain_type]: id=bridge #. [terrain_type]: id=bridgediag1 #. [terrain_type]: id=bridgediag2 -#: data/core/terrain.cfg:2363 data/core/terrain.cfg:2378 -#: data/core/terrain.cfg:2391 +#: data/core/terrain.cfg:2364 data/core/terrain.cfg:2379 +#: data/core/terrain.cfg:2392 msgid "Wooden Bridge" msgstr "Medinis tiltas" #. [terrain_type]: id=bridge -#: data/core/terrain.cfg:2369 +#: data/core/terrain.cfg:2370 msgid "" "To those capable of building one, the ability to lay a " "text='bridge' offers a liberation from the fickle nature of " @@ -1450,24 +1450,24 @@ msgstr "" #. [terrain_type]: id=rotbridge #. [terrain_type]: id=rotbridgediag1 #. [terrain_type]: id=rotbridgediag2 -#: data/core/terrain.cfg:2404 data/core/terrain.cfg:2416 -#: data/core/terrain.cfg:2429 +#: data/core/terrain.cfg:2405 data/core/terrain.cfg:2417 +#: data/core/terrain.cfg:2430 msgid "Rotting Bridge" msgstr "Pūvantis tiltas" #. [terrain_type]: id=stone_bridge #. [terrain_type]: id=stone_bridgediag1 #. [terrain_type]: id=stone_bridgediag2 -#: data/core/terrain.cfg:2444 data/core/terrain.cfg:2456 -#: data/core/terrain.cfg:2469 +#: data/core/terrain.cfg:2445 data/core/terrain.cfg:2457 +#: data/core/terrain.cfg:2470 msgid "Basic Stone Bridge" msgstr "Paprastas akmeninis tiltas" #. [terrain_type]: id=bridgechasm #. [terrain_type]: id=bridgechasmdiag1 #. [terrain_type]: id=bridgechasmdiag2 -#: data/core/terrain.cfg:2484 data/core/terrain.cfg:2496 -#: data/core/terrain.cfg:2510 +#: data/core/terrain.cfg:2485 data/core/terrain.cfg:2497 +#: data/core/terrain.cfg:2511 #, fuzzy msgid "Cave Chasm Bridge" msgstr "Tiltas" @@ -1475,16 +1475,16 @@ msgstr "Tiltas" #. [terrain_type]: id=hangingbridgediag1 #. [terrain_type]: id=hangingbridgediag2 #. [terrain_type]: id=hangingbridge -#: data/core/terrain.cfg:2527 data/core/terrain.cfg:2541 -#: data/core/terrain.cfg:2555 +#: data/core/terrain.cfg:2528 data/core/terrain.cfg:2542 +#: data/core/terrain.cfg:2556 msgid "Hanging Bridge" msgstr "Kabantis tiltas" #. [terrain_type]: id=stonechasmbridgediag1 #. [terrain_type]: id=stonechasmbridgediag2 #. [terrain_type]: id=stonechasmbridge -#: data/core/terrain.cfg:2569 data/core/terrain.cfg:2583 -#: data/core/terrain.cfg:2597 +#: data/core/terrain.cfg:2570 data/core/terrain.cfg:2584 +#: data/core/terrain.cfg:2598 #, fuzzy msgid "Stone Chasm Bridge" msgstr "Tiltas" @@ -1492,49 +1492,49 @@ msgstr "Tiltas" #. [terrain_type]: id=plankbridgediag1 #. [terrain_type]: id=plankbridgediag2 #. [terrain_type]: id=plankbridge -#: data/core/terrain.cfg:2611 data/core/terrain.cfg:2625 -#: data/core/terrain.cfg:2639 +#: data/core/terrain.cfg:2612 data/core/terrain.cfg:2626 +#: data/core/terrain.cfg:2640 #, fuzzy msgid "Plank Bridge" msgstr "Tiltas" #. [terrain_type]: id=off_map -#: data/core/terrain.cfg:2656 +#: data/core/terrain.cfg:2657 msgid "Off Map" msgstr "Už žemėlapio" #. [terrain_type]: id=off_map2 -#: data/core/terrain.cfg:2667 +#: data/core/terrain.cfg:2668 msgid "Fake Map Border" msgstr "" #. [terrain_type]: id=shroud #. [toggle_button]: id=shroud #. [toggle_button]: id=sort_7 -#: data/core/terrain.cfg:2678 data/gui/window/editor_edit_side.cfg:180 +#: data/core/terrain.cfg:2679 data/gui/window/editor_edit_side.cfg:180 #: data/gui/window/game_stats.cfg:384 data/gui/window/mp_create_game.cfg:388 msgid "Shroud" msgstr "Uždanga" #. [terrain_type]: id=fake_shroud_overlay -#: data/core/terrain.cfg:2689 +#: data/core/terrain.cfg:2690 #, fuzzy msgid "Fake Shroud" msgstr "Uždanga" #. [terrain_type]: id=fog #. [toggle_button]: id=sort_6 -#: data/core/terrain.cfg:2700 data/gui/window/game_stats.cfg:370 +#: data/core/terrain.cfg:2701 data/gui/window/game_stats.cfg:370 msgid "Fog" msgstr "Rūkas" #. [terrain_type]: id=fungus -#: data/core/terrain.cfg:2715 data/core/terrain.cfg:2716 +#: data/core/terrain.cfg:2716 data/core/terrain.cfg:2717 msgid "Fungus" msgstr "Grybai" #. [terrain_type]: id=fungus -#: data/core/terrain.cfg:2719 +#: data/core/terrain.cfg:2720 msgid "" "text='Mushroom groves' are vast underground forests of " "giant mushrooms,\n" @@ -1549,7 +1549,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [terrain_type]: id=cave -#: data/core/terrain.cfg:2731 +#: data/core/terrain.cfg:2732 msgid "" "text='Cave' terrain represents any underground cavern with " "enough room for a unit to pass.\n" @@ -1570,12 +1570,12 @@ msgid "" msgstr "" #. [terrain_type]: id=sand -#: data/core/terrain.cfg:2744 +#: data/core/terrain.cfg:2745 msgid "Sands" msgstr "Smėlynai" #. [terrain_type]: id=reef -#: data/core/terrain.cfg:2761 +#: data/core/terrain.cfg:2762 msgid "" "text='Coastal reefs' are shallows formed by stone, coral " "and sand.\n" @@ -1587,7 +1587,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [terrain_type]: id=hills -#: data/core/terrain.cfg:2775 +#: data/core/terrain.cfg:2776 msgid "" "text='Hills' represent any reasonably rough terrain,\n" "with enough dips and rises in the ground to provide some cover. Hills are " @@ -1601,7 +1601,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [terrain_type]: id=swamp_water -#: data/core/terrain.cfg:2790 +#: data/core/terrain.cfg:2791 msgid "" "text='Swamps' represent any sort of wetlands.\n" "Swamps slow down nearly everyone, and inhibit their ability to defend " @@ -1615,7 +1615,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [terrain_type]: id=shallow_water -#: data/core/terrain.cfg:2803 +#: data/core/terrain.cfg:2804 msgid "" "text='Shallow water' represents any body of water deep " "enough to come up to roughly a man’s waist. This is enough to slow down " @@ -1630,7 +1630,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [terrain_type]: id=castle -#: data/core/terrain.cfg:2818 +#: data/core/terrain.cfg:2819 msgid "" "text='Castles' are any sort of permanent fortification.\n" "Nearly all units receive a considerable bonus to their defense by being " @@ -1643,7 +1643,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [terrain_type]: id=mountains -#: data/core/terrain.cfg:2832 +#: data/core/terrain.cfg:2833 msgid "" "text='Mountains' are steep enough that units often have to " "climb over obstacles to move.\n" @@ -1657,7 +1657,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [terrain_type]: id=deep_water -#: data/core/terrain.cfg:2844 +#: data/core/terrain.cfg:2845 msgid "" "text='Deep water' represents any body of water deep enough " "to cover a man’s head.\n" @@ -1668,12 +1668,12 @@ msgid "" msgstr "" #. [terrain_type]: id=flat -#: data/core/terrain.cfg:2855 data/core/terrain.cfg:2856 +#: data/core/terrain.cfg:2856 data/core/terrain.cfg:2857 msgid "Flat" msgstr "Plokščia" #. [terrain_type]: id=flat -#: data/core/terrain.cfg:2857 +#: data/core/terrain.cfg:2858 msgid "" "text='Grassland' represents open plains, whether " "cultivated, cut back for grazing, or wild.\n" @@ -1686,7 +1686,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [terrain_type]: id=forest -#: data/core/terrain.cfg:2870 +#: data/core/terrain.cfg:2871 msgid "" "text='Forests' represent any woodland with significant " "undergrowth, enough to hinder passage. Though they slow nearly everyone " @@ -1705,12 +1705,12 @@ msgid "" msgstr "" #. [terrain_type]: id=frozen -#: data/core/terrain.cfg:2880 data/core/terrain.cfg:2881 +#: data/core/terrain.cfg:2881 data/core/terrain.cfg:2882 msgid "Frozen" msgstr "Užšalusi" #. [terrain_type]: id=frozen -#: data/core/terrain.cfg:2883 +#: data/core/terrain.cfg:2884 msgid "" "text='Frozen' terrain represents any flat area that is " "covered by snow or ice.\n" @@ -1722,7 +1722,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [terrain_type]: id=village -#: data/core/terrain.cfg:2896 +#: data/core/terrain.cfg:2897 msgid "" "text='Villages' represent any group of buildings, human or " "otherwise.\n" @@ -1737,12 +1737,12 @@ msgid "" msgstr "" #. [terrain_type]: id=impassable -#: data/core/terrain.cfg:2906 data/core/terrain.cfg:2907 +#: data/core/terrain.cfg:2907 data/core/terrain.cfg:2908 msgid "Impassable" msgstr "Nepereinama" #. [terrain_type]: id=impassable -#: data/core/terrain.cfg:2909 +#: data/core/terrain.cfg:2910 msgid "" "Obstacles that not even the most determined traveler may overcome include " "solid walls of stone and mountains so tall and steep that they are " @@ -1752,12 +1752,12 @@ msgid "" msgstr "" #. [terrain_type]: id=unwalkable -#: data/core/terrain.cfg:2916 data/core/terrain.cfg:2917 +#: data/core/terrain.cfg:2917 data/core/terrain.cfg:2918 msgid "Unwalkable" msgstr "Nevaikštoma" #. [terrain_type]: id=unwalkable -#: data/core/terrain.cfg:2919 +#: data/core/terrain.cfg:2920 msgid "" "text='Unwalkable terrain' covers any chasm or gorge which, " "as the name implies, cannot be crossed simply by walking. Chasms are noted " @@ -1766,12 +1766,12 @@ msgid "" msgstr "" #. [terrain_type]: id=rails -#: data/core/terrain.cfg:2926 data/core/terrain.cfg:2927 +#: data/core/terrain.cfg:2927 data/core/terrain.cfg:2928 msgid "Rails" msgstr "Bėgiai" #. [terrain_type]: id=rails -#: data/core/terrain.cfg:2929 +#: data/core/terrain.cfg:2930 msgid "" "text='Rails' are used to transport ore, mostly by dwarves." msgstr "" @@ -1919,7 +1919,7 @@ msgstr "Pašalinti priedus" #. [button]: id=show_help #. [button]: id=help #: data/gui/window/addon_connect.cfg:184 data/gui/window/title_screen.cfg:174 -#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:276 +#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:277 msgid "Help" msgstr "Pagalba" @@ -1964,7 +1964,7 @@ msgstr "Prisijungti" #: data/gui/window/sp_options_configure.cfg:117 #: data/gui/window/surrender_quit.cfg:114 data/gui/window/theme_list.cfg:155 #: data/gui/window/unit_attack.cfg:233 data/gui/window/unit_create.cfg:280 -#: data/gui/window/unit_recall.cfg:431 data/gui/window/unit_recruit.cfg:231 +#: data/gui/window/unit_recall.cfg:454 data/gui/window/unit_recruit.cfg:231 #: src/hotkey/hotkey_command.cpp:73 msgid "Cancel" msgstr "Atšaukti" @@ -2426,6 +2426,7 @@ msgstr "" msgid "Edit Time Schedule" msgstr "" +#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. [label] #: data/gui/window/custom_tod.cfg:177 #: data/gui/window/editor_edit_scenario.cfg:106 @@ -2433,6 +2434,7 @@ msgstr "" #: data/gui/window/game_save_message.cfg:92 #: data/gui/window/game_save_oos.cfg:90 #: data/gui/window/screenshot_notification.cfg:120 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:259 msgid "Name:" msgstr "Pavadinimas:" @@ -2720,7 +2722,7 @@ msgstr "Nėra" #. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. [label] -#: data/gui/window/editor_generate_map.cfg:43 src/hotkey/hotkey_command.cpp:242 +#: data/gui/window/editor_generate_map.cfg:43 src/hotkey/hotkey_command.cpp:243 msgid "Generate Map" msgstr "Generuoti žemėlapį" @@ -2750,7 +2752,7 @@ msgstr "Generuoti" #. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. [label]: id=title -#: data/gui/window/editor_new_map.cfg:36 src/hotkey/hotkey_command.cpp:170 +#: data/gui/window/editor_new_map.cfg:36 src/hotkey/hotkey_command.cpp:171 msgid "New Map" msgstr "Naujas žemėlapis" @@ -2775,7 +2777,7 @@ msgstr "Sukurti" #. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. [label] -#: data/gui/window/editor_resize_map.cfg:35 src/hotkey/hotkey_command.cpp:240 +#: data/gui/window/editor_resize_map.cfg:35 src/hotkey/hotkey_command.cpp:241 msgid "Resize Map" msgstr "Keisti žemėlapio dydį" @@ -3001,7 +3003,7 @@ msgstr "Data" #. [label]: id=lblTitle #. [button]: id=load_game #: data/gui/window/game_load.cfg:286 data/gui/window/mp_create_game.cfg:898 -#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:101 +#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:102 msgid "Load Game" msgstr "Įkelti žaidimą" @@ -3043,7 +3045,7 @@ msgstr "" #. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. [label]: id=lblTitle #: data/gui/window/game_save.cfg:42 data/gui/window/game_save_message.cfg:42 -#: data/gui/window/game_save_oos.cfg:42 src/hotkey/hotkey_command.cpp:98 +#: data/gui/window/game_save_oos.cfg:42 src/hotkey/hotkey_command.cpp:99 msgid "Save Game" msgstr "Išsaugoti žaidimą" @@ -3070,7 +3072,7 @@ msgstr "Toks išsaugojimas jau yra. Ar norite perrašyti?" #. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. [toggle_button]: id=sort_0 #: data/gui/window/game_stats.cfg:35 data/gui/window/game_stats.cfg:283 -#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:83 +#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:84 msgid "Leader" msgstr "Vadas" @@ -3427,7 +3429,7 @@ msgstr "Sukurti žaidimą" #. [grid] #: data/gui/window/lobby_main.cfg:417 data/gui/window/lobby_main.cfg:561 #: data/gui/window/preferences.cfg:212 data/gui/window/title_screen.cfg:259 -#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:117 +#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:118 msgid "Preferences" msgstr "Nustatymai" @@ -4855,7 +4857,7 @@ msgstr "Šį ėjimą" #. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. [label]: id=title -#: data/gui/window/statistics_dialog.cfg:419 src/hotkey/hotkey_command.cpp:120 +#: data/gui/window/statistics_dialog.cfg:419 src/hotkey/hotkey_command.cpp:121 msgid "Statistics" msgstr "Statistika" @@ -4866,7 +4868,7 @@ msgstr "" #. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. [label]: id=lblTitle -#: data/gui/window/surrender_quit.cfg:40 src/hotkey/hotkey_command.cpp:123 +#: data/gui/window/surrender_quit.cfg:40 src/hotkey/hotkey_command.cpp:124 #, fuzzy msgid "Surrender Game" msgstr "Sukurti žaidimą" @@ -5084,7 +5086,7 @@ msgstr "Pulti priešą" #. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. [label] -#: data/gui/window/unit_create.cfg:47 src/hotkey/hotkey_command.cpp:114 +#: data/gui/window/unit_create.cfg:47 src/hotkey/hotkey_command.cpp:115 msgid "Create Unit (Debug!)" msgstr "Sukurti dalinį (Derinimas!)" @@ -5131,7 +5133,7 @@ msgstr "Bruožai" #. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. [label] -#: data/gui/window/unit_list.cfg:368 src/hotkey/hotkey_command.cpp:119 +#: data/gui/window/unit_list.cfg:368 src/hotkey/hotkey_command.cpp:120 msgid "Unit List" msgstr "Karių sąrašas" @@ -5141,14 +5143,21 @@ msgstr "Karių sąrašas" msgid "Recall Unit" msgstr "Pervadinti karį" +#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. [button]: id=rename +#: data/gui/window/unit_recall.cfg:393 src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:258 +#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:96 +msgid "Rename Unit" +msgstr "Pervadinti karį" + #. [button]: id=dismiss -#: data/gui/window/unit_recall.cfg:385 +#: data/gui/window/unit_recall.cfg:405 msgid "Dismiss" msgstr "" #. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. [button]: id=ok -#: data/gui/window/unit_recall.cfg:419 src/hotkey/hotkey_command.cpp:104 +#: data/gui/window/unit_recall.cfg:442 src/hotkey/hotkey_command.cpp:105 msgid "Recall" msgstr "Grąžinti" @@ -5160,7 +5169,7 @@ msgstr "Samdyti" #. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. [button]: id=ok -#: data/gui/window/unit_recruit.cfg:219 src/hotkey/hotkey_command.cpp:102 +#: data/gui/window/unit_recruit.cfg:219 src/hotkey/hotkey_command.cpp:103 msgid "Recruit" msgstr "Samdyti" @@ -5330,11 +5339,11 @@ msgid "Linked '$id' group has multiple definitions." msgstr "" #: src/gui/core/window_builder.cpp:314 src/gui/widgets/addon_list.cpp:429 -#: src/gui/widgets/chatbox.cpp:799 src/gui/widgets/listbox.cpp:808 +#: src/gui/widgets/chatbox.cpp:798 src/gui/widgets/listbox.cpp:808 #: src/gui/widgets/multi_page.cpp:196 src/gui/widgets/panel.cpp:194 #: src/gui/widgets/scroll_label.cpp:220 src/gui/widgets/scrollbar_panel.cpp:98 #: src/gui/widgets/size_lock.cpp:125 src/gui/widgets/stacked_widget.cpp:241 -#: src/gui/widgets/toggle_panel.cpp:402 src/gui/widgets/tree_view.cpp:311 +#: src/gui/widgets/toggle_panel.cpp:402 src/gui/widgets/tree_view.cpp:313 #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:574 msgid "No grid defined." msgstr "Neapibrėžtas tinklelis." @@ -6021,7 +6030,7 @@ msgstr "Stebėtojai neleidžiami" #: src/gui/dialogs/multiplayer/lobby.cpp:952 msgid "" "Something is wrong with the addon version check database supporting the " -"multiplayer lobby. Please report this at http://bugs.wesnoth.org." +"multiplayer lobby. Please report this at https://bugs.wesnoth.org." msgstr "" #: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_alerts_options.cpp:131 @@ -6128,7 +6137,7 @@ msgid "empty" msgstr "tuščia" #: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_join_game.cpp:365 -#: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_staging.cpp:156 +#: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_staging.cpp:168 msgid "Team:" msgstr "Komanda:" @@ -6236,31 +6245,31 @@ msgstr "" msgid "Choose Test" msgstr "Pasirinkite testą" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:265 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:291 msgid "This unit is loyal and requires no upkeep." msgstr "" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:266 src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:271 -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:276 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:292 src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:297 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:302 #, fuzzy msgid "Do you really want to dismiss him?" msgstr "Ar tikrai norite ištrinti šį žaidimą?" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:267 src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:272 -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:277 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:293 src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:298 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:303 #, fuzzy msgid "Do you really want to dismiss her?" msgstr "Ar tikrai norite ištrinti šį žaidimą?" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:270 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:296 msgid "This unit is an experienced one, having advanced levels." msgstr "" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:275 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:301 msgid "This unit is close to advancing a level." msgstr "" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:281 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:307 msgid "Dismiss Unit" msgstr "" @@ -6291,25 +6300,25 @@ msgstr "" msgid "Delete add-on from server" msgstr "" -#: src/gui/widgets/chatbox.cpp:287 +#: src/gui/widgets/chatbox.cpp:286 msgid "whisper to $receiver" msgstr "" -#: src/gui/widgets/chatbox.cpp:387 +#: src/gui/widgets/chatbox.cpp:386 msgid "Room “$name” joined" msgstr "" -#: src/gui/widgets/chatbox.cpp:393 +#: src/gui/widgets/chatbox.cpp:392 msgid "" "Whisper session with “$name” started. If you do not want to receive " "messages from this user, type /ignore $name" msgstr "" -#: src/gui/widgets/chatbox.cpp:626 +#: src/gui/widgets/chatbox.cpp:625 msgid "$player has entered the room" msgstr "$player prisijungė prie kambario" -#: src/gui/widgets/chatbox.cpp:668 +#: src/gui/widgets/chatbox.cpp:667 msgid "$player has left the room" msgstr "$player paliko kambarį" @@ -6392,15 +6401,15 @@ msgstr "Neapibrėžtas joks stekas." msgid "Found a widget with a helptip and without a tooltip." msgstr "" -#: src/gui/widgets/tree_view.cpp:389 +#: src/gui/widgets/tree_view.cpp:391 msgid "No nodes defined for a tree view." msgstr "" -#: src/gui/widgets/tree_view.cpp:425 +#: src/gui/widgets/tree_view.cpp:427 msgid "[node]id 'root' is reserved for the implementation." msgstr "" -#: src/gui/widgets/tree_view.cpp:429 +#: src/gui/widgets/tree_view.cpp:431 msgid "No node defined." msgstr "" @@ -6560,767 +6569,767 @@ msgid "Select/Move/Attack" msgstr "Pažymėti/Judėti/Pulti" #: src/hotkey/hotkey_command.cpp:78 +msgid "Touch" +msgstr "" + +#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:79 msgid "Animate Map" msgstr "Animuoti žemėlapį" -#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:79 +#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:80 msgid "Next Unit" msgstr "Kitas karys" -#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:80 +#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:81 msgid "Previous Unit" msgstr "Ankstesnis karys" -#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:81 +#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:82 msgid "Hold Position" msgstr "" -#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:82 +#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:83 msgid "End Unit Turn" msgstr "Baigti kario ėjimą" -#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:84 +#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:85 msgid "Undo" msgstr "Atstatyti" -#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:85 +#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:86 msgid "Redo" msgstr "Pakartoti" -#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:86 +#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:87 msgid "Zoom In" msgstr "Priartinti" -#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:87 +#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:88 msgid "Zoom Out" msgstr "Nutolinti" -#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:88 +#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:89 msgid "Default Zoom" msgstr "Numatytas didinimas" -#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:89 +#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:90 msgid "Toggle Full Screen" msgstr "Perjungti visą ekraną" -#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:90 +#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:91 msgid "Screenshot" msgstr "Ekranvaizdis" -#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:91 +#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:92 msgid "Map Screenshot" msgstr "Žemėlapio ekranvaizdis" -#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:92 +#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:93 msgid "Accelerated" msgstr "Pagreitinta" -#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:93 +#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:94 msgid "Terrain Description" msgstr "Vietovės aprašymas" -#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:94 +#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:95 msgid "Unit Description" msgstr "Kario aprašymas" -#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:95 -msgid "Rename Unit" -msgstr "Pervadinti karį" - -#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:96 +#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:97 msgid "Delete Unit" msgstr "Trinti karį" -#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:99 +#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:100 msgid "Save Replay" msgstr "Įrašyti peržaidimą" -#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:100 src/hotkey/hotkey_command.cpp:173 +#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:101 src/hotkey/hotkey_command.cpp:174 msgid "Save Map" msgstr "Įrašyti žemėlapį" -#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:103 +#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:104 msgid "Repeat Recruit" msgstr "Kartoti samdymą" -#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:105 +#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:106 #, fuzzy msgid "Show/Hide Labels" msgstr "Rodyti žymes" -#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:106 +#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:107 msgid "End Turn" msgstr "Baigti ėjimą" -#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:108 +#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:109 msgid "Toggle Ellipses" msgstr "Perjungti elipses" -#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:109 +#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:110 msgid "Toggle Grid" msgstr "Perjungti tinklelį" -#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:110 +#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:111 msgid "Mouse Scrolling" msgstr "" -#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:111 +#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:112 msgid "Status Table" msgstr "Būsenos lentelė" -#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:112 +#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:113 msgid "Mute" msgstr "Nutildyti" -#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:113 +#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:114 msgid "Speak" msgstr "Kalbėti" -#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:115 +#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:116 #, fuzzy msgid "Change Side (Debug!)" msgstr "Keisti komandą (Derinimas!)" -#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:116 +#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:117 msgid "Kill Unit (Debug!)" msgstr "Užmušti karį (Derinimas!)" -#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:118 +#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:119 msgid "Scenario Objectives" msgstr "Scenarijaus tikslai" -#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:121 +#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:122 #, fuzzy msgid "Pause Network Game" msgstr "Sukurti tinklo žaitimą" -#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:122 +#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:123 msgid "Continue Network Game" msgstr "Tęsti tinklo žaitimą" -#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:124 +#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:125 #, fuzzy msgid "Quit to Main Menu" msgstr "Išjungti į pradžios ekraną" -#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:125 +#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:126 msgid "Set Team Label" msgstr "Nustatyti komandos žymę" -#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:126 +#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:127 msgid "Set Label" msgstr "Nustatyti žymę" -#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:127 +#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:128 msgid "Clear Labels" msgstr "Valyti žymes" -#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:128 +#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:129 msgid "Show Enemy Moves" msgstr "Rodyti priešų ėjimus" -#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:129 +#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:130 msgid "Best Possible Enemy Moves" msgstr "Geriausi įmanomi priešo ėjimai" -#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:131 +#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:132 #, fuzzy msgid "Play Replay" msgstr "Peržaidimas" -#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:132 +#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:133 #, fuzzy msgid "Reset Replay" msgstr "Peržaidimas" -#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:133 +#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:134 #, fuzzy msgid "Stop Replay" msgstr "Parodyti peržaidimą" -#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:134 +#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:135 msgid "Next Turn" msgstr "Kitas ėjimas" -#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:135 +#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:136 msgid "Next Side" msgstr "Kita pusė" -#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:136 +#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:137 #, fuzzy msgid "Next Move" msgstr "Kitas puslapis" -#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:137 +#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:138 msgid "Full Map" msgstr "Visas žemėlapis" -#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:138 +#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:139 msgid "Each Team" msgstr "" -#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:139 +#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:140 #, fuzzy msgid "Human Team" msgstr "Žmonių pilis" -#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:140 +#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:141 msgid "Skip Animation" msgstr "Praleisti animaciją" -#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:141 +#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:142 #, fuzzy msgid "End Replay" msgstr "Peržaidimas" #. TRANSLATORS: whiteboard menu entry: toggle planning mode -#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:144 +#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:145 msgid "whiteboard^Planning Mode" msgstr "Planavimo režimas" #. TRANSLATORS: whiteboard menu entry: execute planned action -#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:146 +#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:147 msgid "whiteboard^Execute Action" msgstr "Vykdyti veiksmą" #. TRANSLATORS: whiteboard menu entry: execute all planned actions -#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:148 +#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:149 msgid "whiteboard^Execute All Actions" msgstr "Vykdyti visus veiksmus" #. TRANSLATORS: whiteboard menu entry: delete planned action -#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:150 +#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:151 msgid "whiteboard^Delete Action" msgstr "Trinti veiksmą" #. TRANSLATORS: whiteboard menu entry: move planned action up queue -#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:152 +#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:153 msgid "whiteboard^Move Action Up" msgstr "" #. TRANSLATORS: whiteboard menu entry: move planned action down queue -#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:154 +#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:155 msgid "whiteboard^Move Action Down" msgstr "" #. TRANSLATORS: whiteboard menu entry: plan as though the chosen unit were dead -#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:156 +#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:157 msgid "whiteboard^Suppose Dead" msgstr "" -#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:158 +#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:159 msgid "Quit to Desktop" msgstr "Išjungti į darbastalį" -#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:159 +#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:160 msgid "Close Map" msgstr "Užverti žemėlapį" -#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:163 +#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:164 msgid "Switch Time of Day" msgstr "" -#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:165 +#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:166 msgid "Switch Map" msgstr "" -#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:166 +#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:167 msgid "Assign Local Time" msgstr "Priskirti vietinį laiką" -#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:168 +#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:169 msgid "Time Schedule Editor" msgstr "" -#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:169 +#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:170 msgid "Partial Undo" msgstr "Dalinis atstatymas" -#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:171 +#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:172 msgid "New Scenario" msgstr "Naujas scenarijus" -#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:172 +#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:173 msgid "Load Map" msgstr "Įkelti žemėlapį" -#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:174 +#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:175 msgid "Save Map As" msgstr "Įrašyti žemėlapį kaip" -#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:175 +#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:176 msgid "Save Scenario As" msgstr "rašyti scenarijų kaip" -#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:176 +#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:177 msgid "Save All Maps" msgstr "Įrašyti visus žemėlapius" -#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:177 +#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:178 msgid "Revert All Changes" msgstr "Atšaukti visus pakeitimus" -#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:178 +#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:179 msgid "Map Information" msgstr "Žemėlapio informacija" -#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:180 +#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:181 #, fuzzy msgid "Clear Selected Item Set" msgstr "Pasirinktas žaidimas" -#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:181 +#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:182 msgid "Swap Foreground/Background Palette Item" msgstr "" -#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:182 +#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:183 msgid "Change Palette Group" msgstr "" -#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:183 +#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:184 msgid "Scroll Palette Left" msgstr "" -#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:184 +#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:185 msgid "Scroll Palette Right" msgstr "" -#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:185 +#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:186 #, fuzzy msgid "Remove Location" msgstr "Pašalinti priedus" -#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:187 +#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:188 msgid "Add New Side" msgstr "" -#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:189 +#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:190 msgid "Next Tool" msgstr "Kitas įrankis" -#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:191 +#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:192 msgid "Paint Tool" msgstr "Piešimo įrankis" -#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:191 src/hotkey/hotkey_command.cpp:192 +#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:192 src/hotkey/hotkey_command.cpp:193 msgid "" "Use left/right mouse button to draw fore-/background terrain. Hold Shift to " "paint base layer only. Ctrl+click to sample terrain under cursor." msgstr "" -#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:192 +#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:193 msgid "Fill Tool" msgstr "Užpildymo įrankis" -#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:193 +#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:194 msgid "" "Left mouse button selects or deselects with Ctrl, right brings up a context " "menu. Hold Shift for magic-wand selection of tiles with same terrain." msgstr "" -#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:193 +#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:194 msgid "Selection Tool" msgstr "Žymėjimo įrankis" -#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:194 +#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:195 msgid "" "Left mouse button displays player selection, right clears. Number keys " "scroll to the starting position, alt+number sets respective starting " "position under cursor, delete clears." msgstr "" -#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:194 +#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:195 msgid "Starting Positions Tool" msgstr "" -#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:195 +#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:196 msgid "Label Tool" msgstr "Žymių įrankis" -#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:195 +#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:196 msgid "Left mouse button sets or drags a label, right clears." msgstr "" -#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:196 +#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:197 msgid "" "Left mouse button sets a new unit or moves a unit via drag and drop, right " "brings up a context menu. Needs a defined side." msgstr "" -#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:196 +#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:197 msgid "Unit Tool" msgstr "Karių įrankis" -#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:197 +#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:198 msgid "Item Tool" msgstr "Objektų įrankis" -#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:197 +#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:198 msgid "" "Left mouse button sets a new item or moves it via drag and drop, right " "clears. Not implemented yet." msgstr "" -#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:198 +#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:199 msgid "" "Left mouse button sets or drags a sound source, right clears. Not " "implemented yet." msgstr "" -#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:198 +#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:199 msgid "Sound Source Tool" msgstr "" -#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:199 +#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:200 msgid "" "Left mouse button sets the village ownership to the current side, right " "clears. Needs a defined side." msgstr "" -#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:199 +#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:200 msgid "Village Tool" msgstr "Kaimų įrankis" -#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:201 +#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:202 msgid "Can Recruit" msgstr "Gali samdyti" -#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:201 +#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:202 msgid "Toggle the recruit attribute of a unit." msgstr "" -#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:202 +#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:203 msgid "Can be Renamed" msgstr "Gali būti pervadintas" -#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:202 +#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:203 msgid "Toggle the unit being renameable." msgstr "" -#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:203 +#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:204 msgid "Assign Recruit List" msgstr "" -#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:203 +#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:204 msgid "Assign the selected unit set as recruit list to the unit." msgstr "" -#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:205 +#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:206 msgid "Change Unit ID" msgstr "Keisti kario ID" -#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:206 +#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:207 msgid "Loyal" msgstr "Ištikimas" -#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:209 +#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:210 msgid "Toggle Minimap Unit Coding" msgstr "" -#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:210 +#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:211 msgid "Toggle Minimap Terrain Coding" msgstr "" -#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:212 +#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:213 msgid "Toggle Minimap Unit Drawing" msgstr "" -#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:213 +#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:214 msgid "Toggle Minimap Village Drawing" msgstr "" -#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:214 +#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:215 msgid "Toggle Minimap Terrain Drawing" msgstr "" -#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:216 +#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:217 msgid "Next Brush" msgstr "Kitas teptukas" -#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:217 +#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:218 msgid "Default Brush" msgstr "Numatytas teptukas" -#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:218 +#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:219 msgid "Single Tile" msgstr "" -#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:219 +#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:220 msgid "Radius One" msgstr "Vienetinis spindulys" -#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:220 +#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:221 msgid "Radius Two" msgstr "Dvigubas spindulys" -#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:221 +#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:222 msgid "Brush NW-SE" msgstr "Teptukas ŠV-PR" -#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:222 +#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:223 msgid "Brush SW-NE" msgstr "Teptukas PV-ŠR" -#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:224 +#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:225 msgid "Cut" msgstr "Iškirpti" -#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:225 +#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:226 msgid "Copy" msgstr "Kopijuoti" -#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:226 +#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:227 msgid "" "Left mouse button pastes from the clipboard, right brings up a context menu." msgstr "" -#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:226 +#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:227 msgid "Paste" msgstr "Įklijuoti" -#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:227 +#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:228 msgid "Export Selected Coordinates to System Clipboard" msgstr "" -#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:228 +#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:229 msgid "Select All" msgstr "Pažymėti viską" -#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:229 +#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:230 #, fuzzy msgid "Select Inverse" msgstr "Pasirinkti" -#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:230 +#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:231 msgid "Select None" msgstr "Nieko nežymėti" -#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:231 +#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:232 msgid "Rotate Clipboard Clockwise" msgstr "" -#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:232 +#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:233 msgid "Rotate Clipboard Counter-Clockwise" msgstr "" -#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:233 +#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:234 msgid "Flip Clipboard Horizontally" msgstr "" -#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:234 +#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:235 msgid "Flip Clipboard Vertically" msgstr "" -#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:235 +#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:236 msgid "Rotate Selection" msgstr "Pasukti pažymėjimą" -#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:236 +#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:237 #, fuzzy msgid "Flip Selection" msgstr "Pasirinkti" -#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:237 +#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:238 #, fuzzy msgid "Fill Selection" msgstr "Pasirinkti" -#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:238 +#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:239 msgid "Generate Tiles in Selection" msgstr "" -#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:239 +#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:240 msgid "Randomize Tiles in Selection" msgstr "" -#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:241 +#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:242 msgid "Rotate Map" msgstr "Sukti žemėlapį" -#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:243 +#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:244 msgid "Apply a Mask" msgstr "Pritaikyti kaukę" -#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:244 +#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:245 msgid "Create Mask" msgstr "Sukurti kaukę" -#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:245 +#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:246 msgid "Refresh Display" msgstr "Atnaujinti vaizdą" -#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:247 +#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:248 msgid "Update Terrain Transitions" msgstr "" -#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:250 +#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:251 msgid "Toggle Terrain Transition Update" msgstr "" -#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:252 +#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:253 msgid "Auto-update Terrain Transitions" msgstr "" -#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:253 +#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:254 msgid "Auto-update Terrain Transitions: No" msgstr "" -#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:254 +#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:255 msgid "Auto-update Terrain Transitions: Partial" msgstr "" -#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:256 +#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:257 msgid "Refresh Image Cache" msgstr "" -#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:257 +#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:258 msgid "Draw Hex Coordinates" msgstr "" -#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:258 +#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:259 msgid "Draw Terrain Codes" msgstr "" -#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:259 +#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:260 #, fuzzy msgid "Draw Number of Bitmaps" msgstr "Ėjimų skaičius" -#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:261 +#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:262 msgid "Save Selection to Area" msgstr "" -#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:262 +#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:263 #, fuzzy msgid "Rename Selected Area" msgstr "Pasirinktas žaidimas" -#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:263 +#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:264 #, fuzzy msgid "Remove Selected Area" msgstr "Pasirinktas žaidimas" -#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:264 +#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:265 msgid "Add New Area" msgstr "" -#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:266 +#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:267 msgid "Edit Scenario" msgstr "Keisti scenarijų" -#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:267 +#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:268 msgid "Edit Side" msgstr "Keisti pusę" -#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:268 +#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:269 msgid "Remove Side" msgstr "Pašalinti pusę" -#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:270 +#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:271 msgid "Delay Shroud Updates" msgstr "" -#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:271 +#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:272 msgid "Update Shroud Now" msgstr "" -#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:272 +#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:273 msgid "Continue Move" msgstr "Tęsti ėjimą" -#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:273 +#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:274 msgid "Find Label or Unit" msgstr "" -#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:274 +#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:275 msgid "Speak to Ally" msgstr "Kalbėti su sąjungininku" -#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:275 +#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:276 msgid "Speak to All" msgstr "Kalbėti su visais" -#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:277 +#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:278 msgid "View Chat Log" msgstr "Žiūrėti pokalbių žurnalą" -#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:278 +#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:279 msgid "Enter User Command" msgstr "" -#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:279 +#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:280 #, fuzzy msgid "Custom Command" msgstr "Pasirinktinai" -#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:280 +#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:281 msgid "Run Formula" msgstr "" -#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:281 +#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:282 msgid "Clear Messages" msgstr "Išvalyti žinutes" -#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:283 +#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:284 msgid "Change Language" msgstr "Keisti kalbą" -#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:284 +#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:285 msgid "Refresh WML" msgstr "Atnaujinti WML" -#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:285 +#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:286 msgid "Next Tip of the Day" msgstr "Kitas dienos patarimas" -#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:286 +#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:287 msgid "Previous Tip of the Day" msgstr "Ankstesnis dienos patarimas" -#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:287 +#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:288 msgid "Start Tutorial" msgstr "Pradėti apmokymą" -#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:288 +#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:289 msgid "Start Campaign" msgstr "Pradėti kampaniją" -#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:289 +#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:290 msgid "Start Multiplayer Game" msgstr "Paleisti daugelio žaidėjų žaidimą" -#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:290 +#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:291 msgid "Manage Add-ons" msgstr "Tvarkyti priedus" -#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:291 +#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:292 #, fuzzy msgid "Manage Cores" msgstr "Tvarkyti priedus" -#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:292 +#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:293 msgid "Start Editor" msgstr "Paleisti redaktorių" -#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:293 +#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:294 msgid "Show Credits" msgstr "Rodyti autorius" -#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:294 +#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:295 #, fuzzy msgid "Start Test Scenario" msgstr "Testinis scenarijus" -#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:296 +#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:297 #, fuzzy msgid "Show Helptip" msgstr "Parodyti peržaidimą" -#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:298 +#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:299 msgid "Show Lua Console" msgstr "Rodyti Lua konsolę" -#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:301 +#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:302 msgid "Unrecognized Command" msgstr "Neatpažinta komanda" diff --git a/sota.lt.po b/sota.lt.po index 1aea581..0b272a8 100644 --- a/sota.lt.po +++ b/sota.lt.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.14\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-07-08 08:51 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-22 11:32 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2017-04-08 16:24+0100\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -1538,7 +1538,7 @@ msgstr "" #. [objective]: condition=lose #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/09_Training_Session.cfg:145 -#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/21_Against_the_World.cfg:491 +#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/21_Against_the_World.cfg:499 #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/utils/sota-utils.cfg:108 #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/utils/sota-utils.cfg:120 msgid "Death of Ras-Tabahn" @@ -1618,7 +1618,7 @@ msgstr "" #. [side] #. [side]: type=Merman Triton, id=Okean #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/10_Merfolk_Revenge.cfg:45 -#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/21_Against_the_World.cfg:124 +#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/21_Against_the_World.cfg:129 msgid "Merfolk" msgstr "" @@ -1874,7 +1874,7 @@ msgstr "" #. [side] #. [side]: type=Naga Myrmidon, id=Blianxkep #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/11_Battleground.cfg:79 -#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/21_Against_the_World.cfg:148 +#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/21_Against_the_World.cfg:153 msgid "Nagas" msgstr "" @@ -1887,7 +1887,7 @@ msgstr "" #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/11_Battleground.cfg:125 #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/14_Entering_the_Northlands.cfg:112 #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/19_Lava_and_Stone.cfg:98 -#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/21_Against_the_World.cfg:483 +#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/21_Against_the_World.cfg:491 msgid "Defeat all enemy leaders" msgstr "" @@ -2943,7 +2943,7 @@ msgstr "" #. [side] #. [side]: type=Dwarvish Lord, id=Golbanduth #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/20_North_Knalga.cfg:38 -#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/21_Against_the_World.cfg:86 +#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/21_Against_the_World.cfg:91 msgid "Dwarves" msgstr "Dvarfai" @@ -3068,198 +3068,198 @@ msgid "Cavalry" msgstr "Kavalerija" #. [side] -#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/21_Against_the_World.cfg:98 +#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/21_Against_the_World.cfg:103 msgid "Magi" msgstr "Magai" #. [side] -#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/21_Against_the_World.cfg:111 +#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/21_Against_the_World.cfg:116 msgid "Elves" msgstr "Elfai" #. [message]: speaker=Thrigalurd -#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/21_Against_the_World.cfg:318 +#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/21_Against_the_World.cfg:326 msgid "" "The enemy already attempts to breach our castle walls! Up arms lads, look " "lively!" msgstr "" #. [message]: speaker=Thrigalurd -#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/21_Against_the_World.cfg:324 +#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/21_Against_the_World.cfg:332 msgid "Now we avenge the fallen of Knalga!" msgstr "" #. [message]: speaker=Carmyna -#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/21_Against_the_World.cfg:347 +#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/21_Against_the_World.cfg:355 msgid "" "The enemy is already poised to attack! They must have anticipated our " "arrival. No rest my friends; we go to work immediately." msgstr "" #. [message]: speaker=Carmyna -#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/21_Against_the_World.cfg:353 +#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/21_Against_the_World.cfg:361 msgid "" "The battle is already underway. So many of our comrades have fallen! We must " "incinerate these undead and rid the world of this evil." msgstr "" #. [message]: speaker=Galoïndrath -#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/21_Against_the_World.cfg:376 +#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/21_Against_the_World.cfg:384 msgid "" "What is this? The enemy lurking in wait in our forests? To arms! Let us " "immediately rid our land of this foulness!" msgstr "" #. [message]: speaker=Galoïndrath -#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/21_Against_the_World.cfg:382 +#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/21_Against_the_World.cfg:390 msgid "" "Never again will these monsters use the spirits of our ancestors against us. " "We will burn them down!" msgstr "" #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/21_Against_the_World.cfg:487 +#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/21_Against_the_World.cfg:495 #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/utils/sota-utils.cfg:116 msgid "Death of Ardryn-Na" msgstr "" #. [unit]: type=Saurian Flanker, id=Fizztsars -#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/21_Against_the_World.cfg:525 +#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/21_Against_the_World.cfg:533 msgid "Fizztsars" msgstr "" #. [message]: speaker=Fizztsars -#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/21_Against_the_World.cfg:531 +#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/21_Against_the_World.cfg:539 msgid "We have arrived, Taxsstrimon. We will fight bessside you." msgstr "" #. [message]: speaker=Taxtrimon -#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/21_Against_the_World.cfg:535 +#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/21_Against_the_World.cfg:543 msgid "Well met Fizztsars. Now these creatures will certainly fall." msgstr "" #. [unit]: type=Dwarvish Dragonguard, id=Thrigalurd -#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/21_Against_the_World.cfg:560 +#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/21_Against_the_World.cfg:568 msgid "Thrigalurd" msgstr "" #. [message]: speaker=Ras-Tabahn -#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/21_Against_the_World.cfg:574 +#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/21_Against_the_World.cfg:582 msgid "Look! The dwarves circled around in front of us." msgstr "" #. [message]: speaker=Ardonna -#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/21_Against_the_World.cfg:578 +#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/21_Against_the_World.cfg:586 msgid "That’s why getting through Knalga was so easy." msgstr "" #. [unit]: type=Great Mage, id=Carmyna -#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/21_Against_the_World.cfg:636 +#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/21_Against_the_World.cfg:644 msgid "Carmyna" msgstr "" #. [message]: speaker=Ardonna -#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/21_Against_the_World.cfg:654 +#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/21_Against_the_World.cfg:662 msgid "They just keep coming! Has nobody even considered what we offer?" msgstr "" #. [message]: speaker=Ras-Tabahn -#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/21_Against_the_World.cfg:664 +#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/21_Against_the_World.cfg:672 msgid "Well. That was intense." msgstr "" #. [message]: speaker=Ardonna -#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/21_Against_the_World.cfg:668 +#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/21_Against_the_World.cfg:676 msgid "At last we are victorious!" msgstr "" #. [unit]: type=Elvish High Lord, id=Galoïndrath -#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/21_Against_the_World.cfg:700 +#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/21_Against_the_World.cfg:708 msgid "Galoïndrath" msgstr "" #. [message]: speaker=Ardonna -#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/21_Against_the_World.cfg:718 +#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/21_Against_the_World.cfg:726 msgid "The whole world is against us." msgstr "" #. [unit]: type=Paladin, id=Gwendir -#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/21_Against_the_World.cfg:756 +#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/21_Against_the_World.cfg:764 msgid "Gwendir" msgstr "Gvendiras" #. [message]: speaker=adviser -#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/21_Against_the_World.cfg:780 +#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/21_Against_the_World.cfg:788 msgid "" "This is the place Crelanu’s gryphon told us to come, and yon party has an " "ill-favored look." msgstr "" #. [message]: speaker=Gwendir -#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/21_Against_the_World.cfg:784 +#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/21_Against_the_World.cfg:792 msgid "Yes, I believe that is our quarry." msgstr "" #. [message]: speaker=Ras-Tabahn -#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/21_Against_the_World.cfg:788 +#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/21_Against_the_World.cfg:796 msgid "Crelanu! Still he haunts us. Remind me again why we didn’t kill him." msgstr "" #. [message]: speaker=Gwendir -#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/21_Against_the_World.cfg:792 +#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/21_Against_the_World.cfg:800 msgid "" "Ardonna of Tarrynth and Rassin Tabin, you stand convicted of necromancy, and " "sentenced to death!" msgstr "" #. [message]: speaker=Ras-Tabahn -#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/21_Against_the_World.cfg:796 +#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/21_Against_the_World.cfg:804 msgid "" "Is that all? Death holds no terror for us as we have died already. You will " "follow shortly." msgstr "" #. [message]: speaker=Gwendir -#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/21_Against_the_World.cfg:800 +#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/21_Against_the_World.cfg:808 msgid "The blessed swords of our order will soon give you cause to fear again." msgstr "" #. [message]: speaker=adviser -#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/21_Against_the_World.cfg:804 +#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/21_Against_the_World.cfg:812 msgid "Sir, the magi have not yet arrived." msgstr "" #. [message]: speaker=Gwendir -#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/21_Against_the_World.cfg:808 +#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/21_Against_the_World.cfg:816 msgid "" "No matter. We need not fear this darkness, and we need not wait on the " "schoolteachers." msgstr "" #. [unit]: type=Naga Myrmidon, id=Taxtrimon -#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/21_Against_the_World.cfg:821 +#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/21_Against_the_World.cfg:829 msgid "Taxtrimon" msgstr "" #. [message]: speaker=Taxtrimon -#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/21_Against_the_World.cfg:838 +#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/21_Against_the_World.cfg:847 msgid "" "We have found them! These magi destroyed a profitable business venture, and " "killed our males. We will take vengeance. You horse humans can assist us." msgstr "" #. [unit]: type=Merman Hoplite, id=Mauapan -#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/21_Against_the_World.cfg:851 +#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/21_Against_the_World.cfg:860 msgid "Mauapan" msgstr "" #. [message]: speaker=Mauapan -#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/21_Against_the_World.cfg:857 +#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/21_Against_the_World.cfg:866 msgid "I will also assist. Too many innocents have died. This ends today." msgstr "" #. [message]: speaker=Ardonna -#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/21_Against_the_World.cfg:861 +#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/21_Against_the_World.cfg:870 msgid "We are surrounded. We must defeat this horde." msgstr "" diff --git a/test.lt.po b/test.lt.po index cbb9690..4c75592 100644 --- a/test.lt.po +++ b/test.lt.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.11\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-13 11:31+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-08 04:51-0400\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas \n" "Language-Team: Lithuanian \n" diff --git a/thot.lt.po b/thot.lt.po index b17f246..851c957 100644 --- a/thot.lt.po +++ b/thot.lt.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.11\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-07-08 08:51 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-22 11:33 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2017-04-08 15:47+0100\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -206,7 +206,7 @@ msgstr "Nugalėkite Bašnarką" #. [objective]: condition=lose #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/01_At_the_East_Gate.cfg:102 #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/03_Strange_Allies.cfg:146 -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/04_Troll_Bridge.cfg:102 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/04_Troll_Bridge.cfg:103 #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/05_Invaders.cfg:180 #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/06_High_Pass.cfg:109 #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/07_Mages_and_Drakes.cfg:120 @@ -537,7 +537,7 @@ msgstr "Padėkite Mart-Takui nugalėti Gotrą" #. [objective]: condition=lose #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/03_Strange_Allies.cfg:150 -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/04_Troll_Bridge.cfg:106 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/04_Troll_Bridge.cfg:107 #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/05_Invaders.cfg:184 #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/06_High_Pass.cfg:113 #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/07_Mages_and_Drakes.cfg:124 @@ -588,7 +588,7 @@ msgstr "" "Deja, ne taip keista matyt mus puldinėjančius žmones." #. [message]: speaker=Marth-Tak -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/03_Strange_Allies.cfg:199 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/03_Strange_Allies.cfg:201 msgid "You, on the road! Are you of the Northern Alliance or not?" msgstr "Jūs, kelyje! Jūs už Šiaurinę sąjungą ar ne?" @@ -668,22 +668,22 @@ msgid "Gronk" msgstr "Gronkas" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/04_Troll_Bridge.cfg:98 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/04_Troll_Bridge.cfg:99 msgid "Defeat Gronk" msgstr "Nugalėkite Gronką" #. [message]: speaker=Gronk -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/04_Troll_Bridge.cfg:132 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/04_Troll_Bridge.cfg:133 msgid "Dis a troll bridge. You pay toll. Er..." msgstr "Tai trolis tilts. Tu mokėti muitinė. Ėė..." #. [message]: speaker=Gronk -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/04_Troll_Bridge.cfg:137 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/04_Troll_Bridge.cfg:138 msgid "Dat not right. Dis a toll bridge. You pay troll. Er..." msgstr "Ne taip. Tai muitinė tilts. Tu mokėti trolis. Ėė..." #. [message]: speaker=Gronk -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/04_Troll_Bridge.cfg:142 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/04_Troll_Bridge.cfg:143 msgid "" "Dat not right either. Big words confuse Gronk. You pay now or we smash you." msgstr "" @@ -691,7 +691,7 @@ msgstr "" "priplosim jus." #. [message]: speaker=Angarthing -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/04_Troll_Bridge.cfg:147 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/04_Troll_Bridge.cfg:148 msgid "" "The stonework of yon bridge is not good enough to be dwarf-made, but it is " "nowhere near crude enough to be troll-work." @@ -700,7 +700,7 @@ msgstr "" "anaiptol ne taip grubiai, kad tai būtų trolių darbas." #. [message]: speaker=Aiglondur -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/04_Troll_Bridge.cfg:152 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/04_Troll_Bridge.cfg:153 msgid "" "Then it will be of the Alliance’s making, right enough, like this road that " "leads to it. It won’t do to have wild trolls squatting on it. Axes up!" @@ -709,7 +709,7 @@ msgstr "" "vedantis link jo. Ir ant jo neturėtų tupėti laukiniai troliai. Už kirvių!" #. [message]: speaker=second_unit -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/04_Troll_Bridge.cfg:164 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/04_Troll_Bridge.cfg:165 msgid "Hey! That troll was sitting on some treasure!" msgstr "Ei! Tas trolis sėdėjo ant kažkokio lobio!" @@ -860,7 +860,7 @@ msgstr "" "tokiuose aukščiuose būtų visai nejuokinga." #. [message]: speaker=Angarthing -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/06_High_Pass.cfg:239 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/06_High_Pass.cfg:243 msgid "" "That hut near the top of the pass... Something is glowing inside it. We " "should investigate." @@ -869,7 +869,7 @@ msgstr "" "ištirt." #. [message]: speaker=Ratheln -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/06_High_Pass.cfg:271 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/06_High_Pass.cfg:309 msgid "" "Hail, I am Ratheln. If you’re traveling down the pass, please take me with " "you. I am near freezing and starving to death up here." @@ -878,13 +878,13 @@ msgstr "" "mane drauge. Tuoj numirsiu iš bado ir šalčio šičia." #. [message]: speaker=Angarthing -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/06_High_Pass.cfg:276 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/06_High_Pass.cfg:314 msgid "Pardon my curiosity, but what is a fire-mage doing freezing to death?" msgstr "" "Atleiskite mano smalsumą, tačiau ką ugnies magas veikia mirtinai šaldamas?" #. [message]: speaker=Ratheln -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/06_High_Pass.cfg:281 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/06_High_Pass.cfg:319 msgid "" "In case you haven’t noticed, there is a serious shortage of both firewood " "and food in this gods-forsaken slot. And the damned gryphons descend on me " @@ -897,12 +897,12 @@ msgstr "" "čirškintų grifų aš daugiau neturėjau ko valgyt." #. [message]: speaker=Aiglondur -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/06_High_Pass.cfg:286 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/06_High_Pass.cfg:324 msgid "Where were you bound when you got stuck here?" msgstr "Kur tu vykai, kai užstrigai čia?" #. [message]: speaker=Ratheln -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/06_High_Pass.cfg:291 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/06_High_Pass.cfg:329 msgid "" "There is a school of mages near the east end of the pass. They’ve an opening " "for an instructor, and they’re expecting me." @@ -911,7 +911,7 @@ msgstr "" "instruktoriaus vieta ir jie laukia manęs." #. [message]: speaker=Angarthing -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/06_High_Pass.cfg:296 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/06_High_Pass.cfg:334 msgid "" "Let’s take him with us, Aiglondur. We know little about the country beyond " "to the east; we’ve had few reports on it since before the orcs took Knalga. " @@ -922,7 +922,7 @@ msgstr "" "Knalgą. Tie magai turėtų žinot bent gandus." #. [message]: speaker=Aiglondur -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/06_High_Pass.cfg:301 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/06_High_Pass.cfg:339 msgid "" "Aye. And I’d not leave anyone who had done my kin no harm stranded to starve." msgstr "" @@ -930,12 +930,12 @@ msgstr "" "badu." #. [message]: speaker=Ratheln -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/06_High_Pass.cfg:317 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/06_High_Pass.cfg:353 msgid "This is no fit death for a mage of fire!" msgstr "Tai netinkama mirtis ugnies magui!" #. [message]: speaker=Angarthing -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/06_High_Pass.cfg:322 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/06_High_Pass.cfg:358 msgid "" "The snow has redoubled its fury, as if his presence had been holding it " "back. I do not see a way forward for us." @@ -944,25 +944,25 @@ msgstr "" "kelio priešaky." #. [message]: speaker=Aiglondur -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/06_High_Pass.cfg:335 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/06_High_Pass.cfg:371 msgid "" "It has begun to snow. Move, everyone! To be trapped here would be death." msgstr "Pradėjo snigti. Pasijudinkit visi! Būti įkalintiems čia reikštų mirtį." #. [message]: speaker=Aiglondur -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/06_High_Pass.cfg:344 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/06_High_Pass.cfg:380 msgid "" "We’re snowed in. Our mission has failed, even if we live until the spring." msgstr "" "Mes užsnigti. Mūsų užduotis žlugo, net jei ir išgyventume iki pavasario." #. [message]: speaker=Aiglondur -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/06_High_Pass.cfg:358 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/06_High_Pass.cfg:394 msgid "We’re through the pass!" msgstr "Mes įveikėm perėją!" #. [message]: speaker=Angarthing -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/06_High_Pass.cfg:363 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/06_High_Pass.cfg:399 msgid "" "That may not be a blessing. Something frightened those orcs we fought among " "the bandit villages, enough to make them push west into Alliance territory. " @@ -973,7 +973,7 @@ msgstr "" "teritoriją. Kaži kas tai galėjo būti?" #. [message]: speaker=Aiglondur -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/06_High_Pass.cfg:368 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/06_High_Pass.cfg:404 msgid "" "Aye. But I’ve a grim feeling we might be going to discover that in person." msgstr "" @@ -1512,7 +1512,7 @@ msgstr "" "Tada tebūnie. Jūsų kaulai bus ne pirmieji, kurie patręš mūsų miško žemę." #. [message]: speaker=Aiglondur -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/09_Forbidden_Forest.cfg:267 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/09_Forbidden_Forest.cfg:289 msgid "" "Rally on me, everyone. We have better things to do than brawl with elves." msgstr "Visi paskui mane. Turime svarbesnių reikalų nei peštis su elfais." diff --git a/tsg.lt.po b/tsg.lt.po index a403573..fdd4463 100644 --- a/tsg.lt.po +++ b/tsg.lt.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.11\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-07-08 08:51 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-22 11:32 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2017-03-29 23:04+0200\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -184,7 +184,7 @@ msgstr "Nugalėkite Urza Matiną" #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_to_the_Banner.cfg:127 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/02_Proven_by_the_Sword.cfg:238 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:241 -#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:293 +#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:306 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:299 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06b_The_Long_March.cfg:531 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:311 @@ -200,7 +200,7 @@ msgstr "Deorano mirtis" #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_to_the_Banner.cfg:136 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/02_Proven_by_the_Sword.cfg:242 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:245 -#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:297 +#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:310 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:303 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_and_Ill.cfg:241 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06b_The_Long_March.cfg:535 @@ -705,7 +705,7 @@ msgstr "Užmuškite Urza Nalmatą, banditų vadą" #. [objective]: condition=lose #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/02_Proven_by_the_Sword.cfg:251 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:249 -#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:301 +#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:314 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:307 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06b_The_Long_March.cfg:539 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:315 @@ -1245,7 +1245,7 @@ msgid "Jera Ilras" msgstr "Džera Ilras" #. [message]: speaker=Deoran -#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:213 +#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:226 msgid "" "We have followed you away from our homes and left them unguarded. Now, where " "can we find this sage who knows the southern forest well?" @@ -1254,7 +1254,7 @@ msgstr "" "rasti tą išminčių, žinantį visas pietinio miško paslaptis?" #. [message]: speaker=Ethiliel -#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:218 +#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:231 msgid "" "This is the Vale of Blossoming Trees. Our great sages come here to live when " "they feel that it is time for them to allow others to lead our people. The " @@ -1265,7 +1265,7 @@ msgstr "" "vienkiemyje tarp dviejų ežerų." #. [message]: speaker=Sir Gerrick -#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:225 +#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:238 msgid "" "Why, my lady, are there humans camped to the south of us? Are they friends " "of the elves? I had thought that no humans had set foot in this valley." @@ -1274,14 +1274,14 @@ msgstr "" "kad šiuo slėniu nėra žengęs nė vienas žmogus." #. [message]: speaker=Ethiliel -#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:231 +#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:244 msgid "" "What?! Those are no friends of the elves! They are brigands, and they must " "be destroyed!" msgstr "Ką?! Tai ne elfų draugai! Tai plėšikai, privalome juos sunaikinti!" #. [message]: speaker=Deoran -#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:236 +#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:249 msgid "" "Perhaps they are allied with the bandits who have been sacking our towns! " "They have grown bold to attack the elves!" @@ -1290,7 +1290,7 @@ msgstr "" "išdrąsėjo, kad puola elfus!" #. [message]: speaker=Ethiliel -#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:241 +#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:254 msgid "" "Destroy these intruders, and I will ask him to help you. He is ancient, and " "he remembers well Haldric’s betrayal of the elves, so if a human sets foot " @@ -1301,12 +1301,12 @@ msgstr "" "įžengs į jo vienkiemį, jis tikrai nebus linkęs padėti!" #. [message]: speaker=Sir Gerrick -#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:246 +#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:259 msgid "Sounds like a charming fellow..." msgstr "Aha, draugiškas vyrukas..." #. [message]: speaker=Deoran -#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:251 +#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:264 msgid "" "Yet, as she says, he is our best hope to rid our lands of this new menace. " "We do that which we must. Ethiliel, you make for Mebrin’s village. We will " @@ -1317,27 +1317,27 @@ msgstr "" "sodybą, o mes imsimės įsibrovėlių." #. [message]: speaker=Mal A'kai -#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:256 +#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:269 msgid "Ha! You’re too late. We’ve taken what we want from this valley." msgstr "Cha! Pavėlavote. Jau pasiėmėme, ką norėjome, iš šio slėnio." #. [message]: speaker=Jera Ilras -#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:261 +#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:274 msgid "Now your blood and tears will join that of the elves!" msgstr "Jūsų ašaros ir kraujas užpils tą, kurį praliejo elfai!" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:279 +#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:292 msgid "Cleanse the Vale of Tears" msgstr "Išvalykite Ašarų Slėnį" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:289 +#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:302 msgid "Move Ethiliel to Mebrin’s village" msgstr "Nuveskite Etilielę į Mebrino sodybą" #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:305 +#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:318 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:311 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:319 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Return_to_Kerlath.cfg:45 @@ -1346,7 +1346,7 @@ msgid "Death of Ethiliel" msgstr "Etilielės mirtis" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:344 +#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:357 msgid "" "Our weapons are useless against these skeletons! They have nothing for our " "shafts to pierce but air!" @@ -1355,7 +1355,7 @@ msgstr "" "orą!" #. [message]: speaker=Deoran -#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:367 +#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:380 msgid "" "We must clear out these undead if you are to reach Mebrin’s village! What " "should we do?" @@ -1364,7 +1364,7 @@ msgstr "" "mums daryti?" #. [message]: speaker=Ethiliel -#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:372 +#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:385 msgid "" "For now, I can slow them down. Where are the elves who used to live in this " "valley? They should come to our aid!" @@ -1373,7 +1373,7 @@ msgstr "" "turėtų ateiti į pagalbą!" #. [message]: speaker=Deoran -#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:377 +#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:390 msgid "" "You said this valley would be safe, and we find it filled with skeletal " "foes! Cannot some of your elf friends help us in our struggle?" @@ -1382,48 +1382,48 @@ msgstr "" "draugų elfų negali ateit į pagalbą?" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:393 +#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:406 msgid "I shall not join these accursed undead! Bury me deeply my friends..." msgstr "" "Nesijungsiu prie šitų prakeiktų nemirėlių! Palaidokite mane giliau, " "draugai..." #. [message]: speaker=Ethiliel -#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:403 +#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:416 msgid "You shall not die in vain! My bodyguard will avenge you!" msgstr "Tu nepražūsi veltui! Mano sargybiniai atkeršys už tave!" #. [message]: speaker=Sir Gerrick #. [message]: speaker=Deoran -#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:418 -#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:423 +#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:431 +#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:436 msgid "You have a bodyguard?!" msgstr "Tu turi asmens sargybinių?!" #. [unit]: role=Elvish Bodyguard, type=Elvish Ranger -#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:482 +#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:495 msgid "Elvish Bodyguard" msgstr "Elfų sargyba" #. [message]: role=Elvish Bodyguard -#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:502 +#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:515 msgid "" "We stand ready, my lady, to protect you! We shall lead these men of Wesnoth " "into the fray!" msgstr "Esame pasiruošę tave ginti, mano ponia! Vesime Vesnoto vyrus į kovą!" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:514 +#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:527 msgid "For my lady I fall..." msgstr "Valdovę gindamas žūstu..." #. [message]: speaker=Mal A'kai -#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:526 +#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:539 msgid "Finally, release! Thank you, my friends..." msgstr "Pagaliau, laisvas! Ačiū jums, draugai mano..." #. [message]: speaker=Jera Ilras -#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:567 +#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:580 msgid "" "You’re too late! You’ll never find our stronghold, and even if you did, what " "can you do against the dead?" @@ -1432,42 +1432,42 @@ msgstr "" "padarytumėt prieš mirusiuosius?" #. [message]: speaker=second_unit -#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:572 +#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:585 msgid "You, at least, will trouble us no more!" msgstr "Užtat tu tikrai daugiau mums netrukdysi!" #. [message]: speaker=Ethiliel -#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:620 +#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:633 msgid "Mebrin! Are you there? We have come to seek your aid!" msgstr "Mebrinai! Ar tu čia? Atėjome klausti tavo patarimo!" #. [message]: speaker=narrator #. [message]: speaker=Kramak -#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:625 -#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:636 +#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:638 +#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:649 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_and_Ill.cfg:381 msgid "..." msgstr "..." #. [message]: speaker=Ethiliel -#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:631 +#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:644 msgid "Mebrin! Where are you?!" msgstr "Mebrinai! Kur tu?!" #. [message]: speaker=Ethiliel -#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:642 +#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:655 msgid "" "His home is empty... There are footprints leading away to the south... What " "can have happened here?" msgstr "Jo namai tušti... Yra pėdsakų, vedančių į pietus... Kas čia atsitiko?" #. [message]: speaker=Sir Gerrick -#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:647 +#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:660 msgid "Maybe whoever summoned these undead knows where he is?" msgstr "Galbūt tas, kas prikėlė numirėlius, žino kur jis?" #. [message]: speaker=Ethiliel -#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:652 +#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:665 msgid "" "There is no blood here, yet no Mebrin. Someone must have kidnapped him. But " "the undead would have slain him and made him one of them. Who then can have " @@ -1477,12 +1477,12 @@ msgstr "" "būtų jį nužudę ir pavertę vienu iš savųjų. Kas gi galėjo jį pagrobti?" #. [message]: speaker=Sir Gerrick -#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:657 +#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:670 msgid "Maybe the bandits who have been summoning the undead took him?" msgstr "Galbūt jį pagrobė tie banditai, kurie prikėlė mirusiuosius?" #. [message]: speaker=Ethiliel -#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:663 +#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:676 msgid "" "We must follow these footprints into the woods! Whoever took our greatest " "sage must pay! Nothing will stop the vengeance of the elves!" @@ -1491,7 +1491,7 @@ msgstr "" "tai sumokėti! Elfų keršto nesustabdysi!" #. [message]: speaker=Deoran -#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:668 +#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:681 msgid "" "Well, vengeance or no, if you will lead us into the forest, we will follow " "you and battle the undead!" @@ -1500,7 +1500,7 @@ msgstr "" "nemirėliais!" #. [message]: speaker=Ethiliel -#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:707 +#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:720 msgid "" "Come, my bodyguard! We must make haste to follow the trail and find Mebrin." msgstr "" @@ -3287,20 +3287,20 @@ msgid "The Council of Westin will arrive on turn $council_arrive_turn|." msgstr "Vestino taryba atvyks po $council_arrive_turn| ėjimų." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08b_The_Tides_of_War.cfg:537 +#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08b_The_Tides_of_War.cfg:536 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:322 #: data/campaigns/The_South_Guard/utils/sg_deaths.cfg:12 msgid "I have failed my kingdom and duty..." msgstr "Apvyliau karalystę ir neįvykdžiau savo pareigos..." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08b_The_Tides_of_War.cfg:552 +#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08b_The_Tides_of_War.cfg:551 #: data/campaigns/The_South_Guard/utils/sg_deaths.cfg:79 msgid "Now I will never see Westin free again..." msgstr "Niekada vėl nebepamatysiu laisvo Vestino..." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08b_The_Tides_of_War.cfg:563 +#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08b_The_Tides_of_War.cfg:562 #: data/campaigns/The_South_Guard/utils/sg_deaths.cfg:98 msgid "Far from home I fall — but not in vain! Guard our people, Deoran!" msgstr "" @@ -3492,7 +3492,7 @@ msgid "" msgstr "Mes per toli nuo Veldyno. Žūsime, dar neatvykus pastiprinimui." #. [message]: speaker=Ethiliel -#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:391 +#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:390 msgid "" "Take care, Deoran! My people are upset. Killing one will only draw more." msgstr "" diff --git a/tutorial.lt.po b/tutorial.lt.po index 396e32c..27adc2e 100644 --- a/tutorial.lt.po +++ b/tutorial.lt.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.11\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-07-08 08:51 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-22 11:33 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2017-04-08 16:11+0100\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -211,22 +211,22 @@ msgid "Quiet! I will summon an enemy for you..." msgstr "Tylos! Aš tau iškviesiu priešą..." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:312 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:337 msgid "... this quintain!" msgstr "... šią iškamšą!" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:317 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:342 msgid "A quintain? You want me to fight a dummy?" msgstr "Iškamšą? Tu nori, kad kaučiausi su manekenu?" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:318 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:343 msgid "female^A quintain? You want me to fight a dummy?" msgstr "Iškamšą? Tu nori, kad kaučiausi su manekenu?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:324 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:349 msgid "" "Young man, you have $student_hp hitpoints and a sword. I’m fairly sure " "you’ll win." @@ -235,7 +235,7 @@ msgstr "" "įsitikinęs, kad laimėsi." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:329 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:354 msgid "" "female^Young lady, you have $student_hp hitpoints and a sword. I’m fairly " "sure you’ll win." @@ -244,13 +244,13 @@ msgstr "" "įsitikinęs, kad laimėsi." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:337 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:344 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:361 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:368 msgid "Attacking" msgstr "Puolimas" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:339 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:363 #, fuzzy msgid "" "To attack the quintain, first select the attacker (Konrad), then the target " @@ -262,7 +262,7 @@ msgstr "" "Konradas puls." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:346 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:370 #, fuzzy msgid "" "To attack the quintain, first select the attacker (Li’sar), then the target " @@ -274,40 +274,40 @@ msgstr "" "Li’sar puls." #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:361 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:385 msgid "Hey! This quintain fights back!" msgstr "Ei! Šita iškamša atkerta atgal!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:366 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:390 msgid "Hmm, perhaps we should have started with a doll." msgstr "Hmm, galbūt reikėjo pradėti nuo lėlės." #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:371 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:395 msgid "Should I retreat?" msgstr "Ar turėčiau atsitraukti?" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:372 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:396 msgid "female^Should I retreat?" msgstr "Ar turėčiau atsitraukti?" #. [message]: speaker=Galdrad #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:377 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:401 #: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:768 msgid "Good idea!" msgstr "Puiki mintis!" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:383 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:390 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:407 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:414 msgid "Crowns" msgstr "Karūnos" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:385 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:409 msgid "" "The tiny golden crown above your leader (Konrad) indicates he is a side " "leader. In most scenarios, you will lose if your leader is killed. Be sure " @@ -315,7 +315,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:392 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:416 msgid "" "The tiny golden crown above your leader (Li’sar) indicates she is a side " "leader. In most scenarios, you will lose if your leader is killed. Be sure " @@ -323,19 +323,19 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:402 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:443 msgid "" "Unfortunately, you’ve used up your turn attacking the quintain. The quintain " "now gets to attack." msgstr "Deja, išnaudojai savo ėjimą puldamas iškamšą. Dabar ji puls." #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:407 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:448 msgid "The dummy gets a turn?" msgstr "Manekenas gaus ėjimą?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:412 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:453 #, fuzzy msgid "" "Yes. It’s a magical quintain! If it hits you, it does 3 damage, and has 5 " @@ -348,12 +348,12 @@ msgstr "" "$future_hp|. Ginkis!" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:419 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:460 msgid "Turns" msgstr "Ėjimai:" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:421 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:462 msgid "" "Every turn, each side in a scenario gets a chance to make their move. Once " "you’ve completed everything you wish to do this turn, click on the End " @@ -365,25 +365,25 @@ msgid "" msgstr "" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:424 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:493 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:590 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:465 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:525 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:622 #: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:390 msgid "End your turn" msgstr "Baikite savo ėjimą" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:443 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:484 msgid "Ouch! I need to heal! Only $student_hp hitpoints left!" msgstr "Oi! Man reikia pasigydyti! Liko tik $student_hp GT!" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:444 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:485 msgid "female^Ouch! I need to heal! Only $student_hp hitpoints left!" msgstr "Oi! Man reikia pasigydyti! Liko tik $student_hp GT!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:449 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:490 #, fuzzy msgid "" "There are two villages within your reach. Visiting villages is a good idea, " @@ -393,29 +393,28 @@ msgstr "" "ėjimą būdamas kaime, pagysi. Marš į kaimą!" #. [label] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:454 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:463 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:495 #, fuzzy msgid "Village" msgstr "Kaimai" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:471 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:503 msgid "Move Konrad to a nearby village" msgstr "Nuvesk Konradą į gretimą kaimą" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:473 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:505 msgid "Move Li’sar to a nearby village" msgstr "Nuvesk Li’sar į gretimą kaimą" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:486 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:518 msgid "Villages" msgstr "Kaimai" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:488 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:520 #, fuzzy msgid "" "You have captured a village! It now flies your colors and has been added to " @@ -430,7 +429,7 @@ msgstr "" "jums priklausantį kaimą." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:510 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:542 msgid "" "Since you started your turn on a village, you regained some health! Villages " "heal units 8 hitpoints per turn, or enough to top off their health, " @@ -439,7 +438,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:515 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:547 #, fuzzy msgid "Now, it’s time to summon some help against that quintain." msgstr "" @@ -447,17 +446,17 @@ msgstr "" "tiek pagalbos prieš šią iškamšą." #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:520 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:552 msgid "I’ll recruit some elves!" msgstr "Pasamdysiu elfų!" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:521 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:553 msgid "female^I’ll recruit some elves!" msgstr "Pasamdysiu elfų!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:526 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:558 #, fuzzy msgid "" "A splendid idea! It’s probably best not to attempt attacking the quintain " @@ -468,27 +467,27 @@ msgstr "" "turi per akis." #. [label] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:531 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:563 msgid "Keep" msgstr "" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:539 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:571 msgid "Move Konrad to the keep" msgstr "Nuveskite Konradą į bokštą" #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:541 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:573 msgid "Move Li’sar to the keep" msgstr "Nuveskite Li’sar į bokštą" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:559 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:591 msgid "Recruiting" msgstr "Samdymas" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:561 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:593 #, fuzzy msgid "" "Whenever you’re on a keep, you can recruit units on the castle " @@ -503,17 +502,17 @@ msgstr "" "kovotojus." #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:564 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:596 msgid "Recruit two Elvish Fighters" msgstr "Pasamdyk du elfų kovotojus" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:583 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:615 msgid "Traits" msgstr "Bruožai" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:585 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:617 msgid "" "Be sure to examine the traits of your new recruits. They are listed " "under its race in the sidebar. Traits can subtly affect how you use your " @@ -523,14 +522,14 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:621 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:653 msgid "" "Hey, the quintain just healed 2 hitpoints! I’d better attack it at once!" msgstr "" "Ei, iškamša ką tik pagijo dviem gyvybės taškais! Reikia greičiau ją užpulti!" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:622 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:654 msgid "" "female^Hey, the quintain just healed 2 hitpoints! I’d better attack it at " "once!" @@ -538,12 +537,12 @@ msgstr "" "Ei, iškamša ką tik pagijo dviem gyvybės taškais! Reikia greičiau ją užpulti!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:627 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:659 msgid "Yes, if a unit doesn’t do anything for a turn, it will slowly heal." msgstr "Taip, jeigu karys visą ėjimą nieko neveikia, jis lėtai gyja." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:632 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:664 #, fuzzy msgid "" "Before you send your fighters against the quintain, you should know they " @@ -553,17 +552,17 @@ msgstr "" "pulti dvejopai..." #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:637 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:669 msgid "I’ll tell them to use the one that does more damage!" msgstr "Liepsiu naudoti tą, kuris daro daugiausia žalos!" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:638 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:670 msgid "female^I’ll tell them to use the one that does more damage!" msgstr "Liepsiu naudoti tą, kuris daro daugiausia žalos!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:643 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:675 #, fuzzy msgid "" "And which would that be? The sword (5×4; or 5 damage on each hit, with 4 " @@ -572,13 +571,13 @@ msgid "" msgstr "O kas tai būtų? Kalavijas (5–4), ar lankas (3–3)? Teks išsiaiškinti..." #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:646 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:678 #, fuzzy msgid "Attack the quintain with your fighters" msgstr "Pulkite orką su lankininku" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:657 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:689 #, fuzzy msgid "" "You wouldn’t do anything stupid like charging that quintain yourself again, " @@ -589,7 +588,7 @@ msgstr "" "Pirmiau pasiųsk nusamdytus kovotojus, jie labai padės." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:688 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:720 #, fuzzy msgid "" "Your elf used a sword (5×4; or 5 damage on each hit, with 4 attacks), which " @@ -601,7 +600,7 @@ msgstr "" "i>. Iškamša taip pat gynėsi iš arti (3–5)." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:700 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:732 #, fuzzy msgid "" "Your elf used a bow, which is a ranged attack (3×3; or 3 damage on " @@ -612,22 +611,22 @@ msgstr "" "Iškamša moka kovoti tik iš arti, tad negalėjo apsiginti." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:715 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:747 msgid "Keep attacking with both elves until the quintain is finished!" msgstr "Tęsk puolimą su abiem elfais pakol nepribaigsi iškamšos!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:730 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:762 msgid "Maybe you should recruit another elf?" msgstr "Gal tau reiktų pasamdyti kitą elfą?" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:740 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:772 msgid "Unit Descriptions" msgstr "Dalinių aprašymai" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:742 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:774 msgid "" "You can right click on a unit to see a detailed Unit Description." msgstr "" @@ -635,12 +634,12 @@ msgstr "" "aprašymą." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:752 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:784 msgid "Protect Your Troops" msgstr "Saugokite savo karius" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:754 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:786 msgid "" "Remember to pull back wounded units into villages and recruit more if " "needed. Take special care of units with the highest experience points " @@ -652,12 +651,12 @@ msgstr "" "galingesniais." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:764 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:796 msgid "Support" msgstr "Palaikymas" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:766 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:798 msgid "" "Each village you control will support one unit for free. After that, " "each unit costs you one gold per turn." @@ -666,17 +665,17 @@ msgstr "" "Po to, kiekvienas dalinys kainuoja po vieną auksinį per ėjimą." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:776 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:808 msgid "You had really better finish off that quintain." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:786 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:818 msgid "Advancement" msgstr "Patobulėjimai" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:788 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:820 #, fuzzy msgid "" "When a unit gains enough experience points (the experience bar, if " @@ -692,12 +691,12 @@ msgstr "" "brangiau, nei pirmo lygio." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:798 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:830 msgid "Defenses" msgstr "Gynyba" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:801 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:833 #, fuzzy msgid "" "Whenever one of your units is selected, you’ll see varying percentages as " @@ -715,22 +714,22 @@ msgstr "" "tikimybe, nepriklausomai nuo to, kokioje vietovėje stovi jo priešininkas. " #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:813 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:845 msgid "Agh! This training is too much for me..." msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:814 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:846 msgid "female^Agh! This training is too much for me..." msgstr "" #. [message]: speaker=second_unit -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:844 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:876 msgid "The quintain is destroyed, and I have gained more experience!" msgstr "Iškamša nugalėta, o aš gavau daugiau patirties!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:849 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:881 #, fuzzy msgid "" "Yes, you gain experience through battle, especially by killing an opponent. " @@ -742,7 +741,7 @@ msgstr "" "mūsų laukia tikras darbas..." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:855 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:887 #, fuzzy msgid "" "Now, Konrad, I will leave you with more dummies to practice on! After that, " @@ -754,7 +753,7 @@ msgstr "" "mūsų laukia tikras darbas..." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:860 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:892 #, fuzzy msgid "" "Now, Li’sar, I will leave you with more dummies to practice on! After that, " @@ -766,12 +765,12 @@ msgstr "" "mūsų laukia tikras darbas..." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:939 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:968 msgid "Note" msgstr "Dėmesio" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:941 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:970 msgid "" "These dummies only attack if you are a single tile away. With care, you " "should be able to kill them one at a time." @@ -780,26 +779,26 @@ msgstr "" "išžudykite juos po vieną." #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:950 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:979 msgid "" "Well, I think I know the basics. Onwards! Maybe I can fight in a real battle " "next?" msgstr "" #. [message]: speaker=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:951 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:980 msgid "" "female^Well, I think I know the basics. Onwards! Maybe I can fight in a real " "battle next?" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:967 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:996 msgid "Victory" msgstr "Pergalė" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:969 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:998 #, fuzzy msgid "" "After your victory notice, the map will be grayed out to indicate that the " @@ -1896,19 +1895,19 @@ msgstr "" "jei tokia imtų ir užpultų." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/utils/utils.cfg:54 +#: data/campaigns/tutorial/utils/utils.cfg:57 msgid "Undo" msgstr "Atšaukti" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/utils/utils.cfg:56 +#: data/campaigns/tutorial/utils/utils.cfg:59 msgid "" "Don’t forget, you can press u to undo most things if you make a " "mistake." msgstr "" "Atmink, beveik viską gali atšaukti mygtuku u, jei padarei klaidą." -#: data/campaigns/tutorial/utils/utils.cfg:92 +#: data/campaigns/tutorial/utils/utils.cfg:95 msgid "" "\n" "Click a mouse button or press the spacebar to continue..." diff --git a/units.lt.po b/units.lt.po index 5952748..dda3c70 100644 --- a/units.lt.po +++ b/units.lt.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.11\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-07-08 08:51 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-22 11:33 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -515,7 +515,6 @@ msgstr "" #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/units/Dwarvish_Masked_Sentinel.cfg:37 #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/units/Dwarvish_Masked_Stalwart.cfg:32 #: data/campaigns/The_South_Guard/units/Junior_Commander.cfg:30 -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/quenoth/Corrupted_Elf.cfg:24 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/quenoth/Fighter.cfg:31 #: data/core/units/drakes/Clasher.cfg:33 data/core/units/drakes/Thrasher.cfg:31 #: data/core/units/dunefolk/Spearguard.cfg:25 diff --git a/utbs.lt.po b/utbs.lt.po index bd41b55..fbb71ea 100644 --- a/utbs.lt.po +++ b/utbs.lt.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.11\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-07-08 08:51 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-22 11:33 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2017-04-08 16:10+0100\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -12316,6 +12316,7 @@ msgstr "Kvenoto čempionas" #. [attack]: type=blade #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/quenoth/Champion.cfg:31 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/quenoth/Champion.cfg:43 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/quenoth/Corrupted_Elf.cfg:23 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/quenoth/Warrior.cfg:30 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/quenoth/Warrior.cfg:42 msgid "glaive" @@ -12336,7 +12337,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [attack]: type=cold -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/quenoth/Corrupted_Elf.cfg:37 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/quenoth/Corrupted_Elf.cfg:35 msgid "magic" msgstr "magija" diff --git a/wesnoth.lt.po b/wesnoth.lt.po index 984b641..7550036 100644 --- a/wesnoth.lt.po +++ b/wesnoth.lt.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.11\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-07-08 04:51-0400\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-22 07:33-0400\n" "PO-Revision-Date: 2017-06-08 20:41+0200\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -419,7 +419,7 @@ msgid "Miscellaneous Contributors" msgstr "Įvairūs talkininkai" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1689 +#: data/core/about.cfg:1693 msgid "Bots" msgstr "Botai" @@ -449,247 +449,247 @@ msgid "Bulgarian Translation" msgstr "Bulgarų vertimas" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:69 +#: data/core/about_i18n.cfg:73 msgid "Catalan Translation" msgstr "Katalonų vertimas" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:110 +#: data/core/about_i18n.cfg:114 msgid "Chinese Translation" msgstr "Kinų vertimas" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:198 +#: data/core/about_i18n.cfg:202 msgid "Chinese (Taiwan) Translation" msgstr "Kinų (Taivano) vertimas" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:211 +#: data/core/about_i18n.cfg:215 msgid "Croatian Translation" msgstr "Kroatų vertimas" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:221 +#: data/core/about_i18n.cfg:225 msgid "Czech Translation" msgstr "Čekų vertimas" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:290 +#: data/core/about_i18n.cfg:294 msgid "Danish Translation" msgstr "Danų vertimas" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:321 +#: data/core/about_i18n.cfg:325 msgid "Dutch Translation" msgstr "Olandų vertimas" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:385 +#: data/core/about_i18n.cfg:389 msgid "English (GB) Translation" msgstr "Anglų (DB) vertimas" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:410 +#: data/core/about_i18n.cfg:414 msgid "English (Shaw) Translation" msgstr "Anglų (Shaw) vertimas" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:428 +#: data/core/about_i18n.cfg:432 msgid "Esperanto Translation" msgstr "Esperanto vertimas" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:447 +#: data/core/about_i18n.cfg:451 msgid "Estonian Translation" msgstr "Estų vertimas" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:457 +#: data/core/about_i18n.cfg:461 msgid "Filipino Translation" msgstr "Filipinų vertimas" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:467 +#: data/core/about_i18n.cfg:471 msgid "Finnish Translation" msgstr "Suomių vertimas" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:516 +#: data/core/about_i18n.cfg:520 msgid "French Translation" msgstr "Prancūzų vertimas" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:678 +#: data/core/about_i18n.cfg:682 msgid "Friulian Translation" msgstr "Friulų vertimas" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:685 +#: data/core/about_i18n.cfg:689 msgid "Galician Translation" msgstr "Galisų vertimas" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:721 +#: data/core/about_i18n.cfg:725 msgid "German Translation" msgstr "Vokiečių vertimas" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:820 +#: data/core/about_i18n.cfg:824 msgid "Greek Translation" msgstr "Graikų vertimas" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:863 +#: data/core/about_i18n.cfg:867 msgid "Hebrew Translation" msgstr "Hebrajų vertimas" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:876 +#: data/core/about_i18n.cfg:880 msgid "Hungarian Translation" msgstr "Vengrų vertimas" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:937 +#: data/core/about_i18n.cfg:941 msgid "Icelandic Translation" msgstr "Islandų vertimas" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:947 +#: data/core/about_i18n.cfg:951 msgid "Indonesian Translation" msgstr "Indoneziečių vertimas" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:970 +#: data/core/about_i18n.cfg:974 msgid "Irish Translation" msgstr "Airių vertimas" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:977 +#: data/core/about_i18n.cfg:981 msgid "Italian Translation" msgstr "Italų vertimas" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1024 +#: data/core/about_i18n.cfg:1028 msgid "Japanese Translation" msgstr "Japonų vertimas" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1111 +#: data/core/about_i18n.cfg:1115 msgid "Korean Translation" msgstr "Korėjiečių vertimas" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1119 +#: data/core/about_i18n.cfg:1123 msgid "Latin Translation" msgstr "Lotynų vertimas" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1145 +#: data/core/about_i18n.cfg:1149 msgid "Latvian Translation" msgstr "Latvių vertimas" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1160 +#: data/core/about_i18n.cfg:1164 msgid "Lithuanian Translation" msgstr "Lietuvių vertimas" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1185 +#: data/core/about_i18n.cfg:1189 msgid "Macedonian Translation" msgstr "Makedonų vertimas" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1192 +#: data/core/about_i18n.cfg:1196 msgid "Marathi Translation" msgstr "Marati vertimas" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1201 +#: data/core/about_i18n.cfg:1205 msgid "Norwegian Translation" msgstr "Norvegų vertimas" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1226 +#: data/core/about_i18n.cfg:1230 msgid "Old English Translation" msgstr "Senosios anglų vertimas" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1244 +#: data/core/about_i18n.cfg:1248 msgid "Polish Translation" msgstr "Lenkų vertimas" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1292 +#: data/core/about_i18n.cfg:1296 msgid "Portuguese Translation" msgstr "Portugalų vertimas" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1306 +#: data/core/about_i18n.cfg:1310 msgid "Portuguese (Brazil) Translation" msgstr "Portugalų (Brazilijos) vertimas" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1360 +#: data/core/about_i18n.cfg:1364 msgid "Romanian Translation" msgstr "Rumunų vertimas" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1368 +#: data/core/about_i18n.cfg:1372 msgid "Russian Translation" msgstr "Rusų vertimas" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1460 +#: data/core/about_i18n.cfg:1464 msgid "Scottish Gaelic Translation" msgstr "Škotų gėlų vertimas" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1469 +#: data/core/about_i18n.cfg:1473 msgid "Serbian Translation" msgstr "Serbų vertimas" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1488 +#: data/core/about_i18n.cfg:1492 msgid "Slovak Translation" msgstr "Slovakų vertimas" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1517 +#: data/core/about_i18n.cfg:1521 msgid "Slovenian Translation" msgstr "Slovėnų vertimas" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1533 +#: data/core/about_i18n.cfg:1537 msgid "Spanish Translation" msgstr "Ispanų vertimas" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1615 +#: data/core/about_i18n.cfg:1619 msgid "Swedish Translation" msgstr "Švedų vertimas" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1656 +#: data/core/about_i18n.cfg:1660 msgid "Turkish Translation" msgstr "Turkų vertimas" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1678 +#: data/core/about_i18n.cfg:1682 msgid "Ukrainian Translation" msgstr "Ukrainiečių vertimas" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1691 +#: data/core/about_i18n.cfg:1695 msgid "Valencian (southern Catalan) Translation" msgstr "Valensų (pietų Katalonų) vertimas" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1704 +#: data/core/about_i18n.cfg:1708 msgid "Vietnamese Translation" msgstr "Vietnamiečių vertimas" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1723 +#: data/core/about_i18n.cfg:1727 msgid "RACV’s Translation" msgstr "RACV vertimas" @@ -3743,7 +3743,7 @@ msgstr "Lap" #. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. [label]: id=title #: data/gui/window/screenshot_notification.cfg:95 -#: src/hotkey/command_executor.cpp:625 +#: src/hotkey/command_executor.cpp:628 msgid "Screenshot" msgstr "Ekranvaizdis" @@ -6455,37 +6455,37 @@ msgstr "matymas: " msgid "Jamming Cost" msgstr "" -#: src/hotkey/command_executor.cpp:388 +#: src/hotkey/command_executor.cpp:391 #, fuzzy msgid "Do you really want to surrender the game?" msgstr "Ar tikrai norite išjungti?" -#: src/hotkey/command_executor.cpp:388 +#: src/hotkey/command_executor.cpp:391 msgid "Surrender" msgstr "" -#: src/hotkey/command_executor.cpp:801 +#: src/hotkey/command_executor.cpp:804 msgid "Map-Screenshot" msgstr "Žemėlapio ekranvaizdis" -#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:212 +#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:217 #, fuzzy msgid "(press $hk to disable)" msgstr "(paspauskite $hotkey ėjimo tęsimui)" -#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:212 +#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:217 msgid "Accelerated speed enabled!" msgstr "" -#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:216 +#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:221 msgid "Accelerated speed disabled!" msgstr "" -#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:407 +#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:413 msgid "Back to Turn " msgstr "Atgal į ėjimą " -#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:413 +#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:419 msgid "Back to Start" msgstr "Atgal į pradžią" @@ -7034,7 +7034,7 @@ msgstr "Netinkama vietovė" msgid "prompt^Command:" msgstr "Komanda:" -#: src/mouse_events.cpp:899 +#: src/mouse_events.cpp:1185 #, fuzzy msgid "" "You cannot move your leader away from the keep with some planned recruits or " @@ -7042,7 +7042,7 @@ msgid "" msgstr "" "Jūsų vadas turi būti bokšte, kad galėtumėte samdyti arba grąžinti dalinius." -#: src/mouse_events.cpp:999 +#: src/mouse_events.cpp:1280 #, fuzzy msgid "This unit has no usable weapons." msgstr "Nėra naudingo ginklo"