pot-update.
This commit is contained in:
parent
f547a62119
commit
67785243ba
42
ai.lt.po
42
ai.lt.po
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.11\n"
|
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.11\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2018-07-08 08:51 UTC\n"
|
"POT-Creation-Date: 2018-07-22 11:33 UTC\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2017-03-28 22:31+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2017-03-28 22:31+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Andrius Štikonas <andrius@stikonas.eu>\n"
|
"Last-Translator: Andrius Štikonas <andrius@stikonas.eu>\n"
|
||||||
"Language-Team: Lithuanian <wesnoth-lt@googlegroups.com>\n"
|
"Language-Team: Lithuanian <wesnoth-lt@googlegroups.com>\n"
|
||||||
|
@ -138,7 +138,7 @@ msgid ""
|
||||||
"Note: The Protect Unit AI is coded as a Micro AI. A Micro AI can be added "
|
"Note: The Protect Unit AI is coded as a Micro AI. A Micro AI can be added "
|
||||||
"and adapted to the need of a scenario easily using only WML and the "
|
"and adapted to the need of a scenario easily using only WML and the "
|
||||||
"[micro_ai] tag. Check out the <span color='#00A000'>Micro AI wiki page</"
|
"[micro_ai] tag. Check out the <span color='#00A000'>Micro AI wiki page</"
|
||||||
"span> at http://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
|
"span> at https://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. [event]
|
#. [event]
|
||||||
|
@ -382,7 +382,7 @@ msgid ""
|
||||||
"Also note: The Animal AIs are coded as Micro AIs. A Micro AI can be added "
|
"Also note: The Animal AIs are coded as Micro AIs. A Micro AI can be added "
|
||||||
"and adapted to the need of a scenario easily using only WML and the "
|
"and adapted to the need of a scenario easily using only WML and the "
|
||||||
"[micro_ai] tag. Check out the <span color='#00A000'>Micro AI wiki page</"
|
"[micro_ai] tag. Check out the <span color='#00A000'>Micro AI wiki page</"
|
||||||
"span> at http://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
|
"span> at https://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. [option]
|
#. [option]
|
||||||
|
@ -466,7 +466,7 @@ msgid ""
|
||||||
"Note: The Bottleneck Defense AI is coded as a Micro AI. A Micro AI can be "
|
"Note: The Bottleneck Defense AI is coded as a Micro AI. A Micro AI can be "
|
||||||
"added and adapted to the need of a scenario easily using only WML and the "
|
"added and adapted to the need of a scenario easily using only WML and the "
|
||||||
"[micro_ai] tag. Check out the <span color='#00A000'>Micro AI wiki page</"
|
"[micro_ai] tag. Check out the <span color='#00A000'>Micro AI wiki page</"
|
||||||
"span> at http://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
|
"span> at https://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=narrator
|
#. [message]: speaker=narrator
|
||||||
|
@ -565,8 +565,8 @@ msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"Note: The Hunter AI is coded as a Micro AI. A Micro AI can be added and "
|
"Note: The Hunter AI is coded as a Micro AI. A Micro AI can be added and "
|
||||||
"adapted to the need of a scenario easily using only WML and the [micro_ai] "
|
"adapted to the need of a scenario easily using only WML and the [micro_ai] "
|
||||||
"tag. Check out the <span color='#00A000'>Micro AI wiki page</span> at http://"
|
"tag. Check out the <span color='#00A000'>Micro AI wiki page</span> at "
|
||||||
"wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
|
"https://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. [objectives]
|
#. [objectives]
|
||||||
|
@ -696,8 +696,8 @@ msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"Note: The Goto AI is coded as a Micro AI. A Micro AI can be added and "
|
"Note: The Goto AI is coded as a Micro AI. A Micro AI can be added and "
|
||||||
"adapted to the need of a scenario easily using only WML and the [micro_ai] "
|
"adapted to the need of a scenario easily using only WML and the [micro_ai] "
|
||||||
"tag. Check out the <span color='#00A000'>Micro AI wiki page</span> at http://"
|
"tag. Check out the <span color='#00A000'>Micro AI wiki page</span> at "
|
||||||
"wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
|
"https://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. [objectives]
|
#. [objectives]
|
||||||
|
@ -1144,7 +1144,7 @@ msgid ""
|
||||||
"Another note: Most of the Guardian AIs are coded as Micro AIs. A Micro AI "
|
"Another note: Most of the Guardian AIs are coded as Micro AIs. A Micro AI "
|
||||||
"can be added and adapted to the need of a scenario easily using only WML and "
|
"can be added and adapted to the need of a scenario easily using only WML and "
|
||||||
"the [micro_ai] tag. Check out the <span color='#00A000'>Micro AI wiki page</"
|
"the [micro_ai] tag. Check out the <span color='#00A000'>Micro AI wiki page</"
|
||||||
"span> at http://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
|
"span> at https://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. [objectives]
|
#. [objectives]
|
||||||
|
@ -1215,7 +1215,7 @@ msgid ""
|
||||||
"moving off castle tiles to allow for recruiting) and the Messenger Escort AI "
|
"moving off castle tiles to allow for recruiting) and the Messenger Escort AI "
|
||||||
"which takes over after that. A Micro AI can be added and adapted to the "
|
"which takes over after that. A Micro AI can be added and adapted to the "
|
||||||
"need of a scenario easily using only WML and the [micro_ai] tag. Check out "
|
"need of a scenario easily using only WML and the [micro_ai] tag. Check out "
|
||||||
"the <span color='#00A000'>Micro AI wiki page</span> at http://wiki.wesnoth."
|
"the <span color='#00A000'>Micro AI wiki page</span> at https://wiki.wesnoth."
|
||||||
"org/Micro_AIs for more information."
|
"org/Micro_AIs for more information."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1286,7 +1286,7 @@ msgid ""
|
||||||
"Note: The Healer Support AI is coded as a Micro AI. A Micro AI can be added "
|
"Note: The Healer Support AI is coded as a Micro AI. A Micro AI can be added "
|
||||||
"and adapted to the need of a scenario easily using only WML and the "
|
"and adapted to the need of a scenario easily using only WML and the "
|
||||||
"[micro_ai] tag. Check out the <span color='#00A000'>Micro AI wiki page</"
|
"[micro_ai] tag. Check out the <span color='#00A000'>Micro AI wiki page</"
|
||||||
"span> at http://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
|
"span> at https://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=$unit.id
|
#. [message]: speaker=$unit.id
|
||||||
|
@ -1409,8 +1409,8 @@ msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"The Lua Lurker AI is coded as a Micro AI. A Micro AI can be added and "
|
"The Lua Lurker AI is coded as a Micro AI. A Micro AI can be added and "
|
||||||
"adapted to the need of a scenario easily using only WML and the [micro_ai] "
|
"adapted to the need of a scenario easily using only WML and the [micro_ai] "
|
||||||
"tag. Check out the <span color='#00A000'>Micro AI wiki page</span> at http://"
|
"tag. Check out the <span color='#00A000'>Micro AI wiki page</span> at "
|
||||||
"wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
|
"https://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. [objectives]
|
#. [objectives]
|
||||||
|
@ -1508,8 +1508,8 @@ msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"The Messenger Escort AI is coded as a Micro AI. A Micro AI can be added and "
|
"The Messenger Escort AI is coded as a Micro AI. A Micro AI can be added and "
|
||||||
"adapted to the need of a scenario easily using only WML and the [micro_ai] "
|
"adapted to the need of a scenario easily using only WML and the [micro_ai] "
|
||||||
"tag. Check out the <span color='#00A000'>Micro AI wiki page</span> at http://"
|
"tag. Check out the <span color='#00A000'>Micro AI wiki page</span> at "
|
||||||
"wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
|
"https://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. [objective]: condition=win
|
#. [objective]: condition=win
|
||||||
|
@ -1669,7 +1669,7 @@ msgid ""
|
||||||
"The Patrol AI controlling all Side 2 units is coded as a Micro AI. A Micro "
|
"The Patrol AI controlling all Side 2 units is coded as a Micro AI. A Micro "
|
||||||
"AI can be added and adapted to the need of a scenario easily using only WML "
|
"AI can be added and adapted to the need of a scenario easily using only WML "
|
||||||
"and the [micro_ai] tag. Check out the <span color='#00A000'>Micro AI wiki "
|
"and the [micro_ai] tag. Check out the <span color='#00A000'>Micro AI wiki "
|
||||||
"page</span> at http://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
|
"page</span> at https://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. [objectives]
|
#. [objectives]
|
||||||
|
@ -1772,7 +1772,7 @@ msgid ""
|
||||||
"Note: The Protect Unit AI is coded as a Micro AI. A Micro AI can be added "
|
"Note: The Protect Unit AI is coded as a Micro AI. A Micro AI can be added "
|
||||||
"and adapted to the need of a scenario easily using only WML and the "
|
"and adapted to the need of a scenario easily using only WML and the "
|
||||||
"[micro_ai] tag. Check out the <span color='#00A000'>Micro AI wiki page</"
|
"[micro_ai] tag. Check out the <span color='#00A000'>Micro AI wiki page</"
|
||||||
"span> at http://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
|
"span> at https://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. [option]
|
#. [option]
|
||||||
|
@ -1877,7 +1877,7 @@ msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"A Micro AI can be added and adapted to the need of a scenario easily using "
|
"A Micro AI can be added and adapted to the need of a scenario easily using "
|
||||||
"only WML and the [micro_ai] tag. Check out the <span color='#00A000'>Micro "
|
"only WML and the [micro_ai] tag. Check out the <span color='#00A000'>Micro "
|
||||||
"AI wiki page</span> at http://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more "
|
"AI wiki page</span> at https://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more "
|
||||||
"information."
|
"information."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2346,8 +2346,8 @@ msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"Note: The Swarm AI is coded as a Micro AI. A Micro AI can be added and "
|
"Note: The Swarm AI is coded as a Micro AI. A Micro AI can be added and "
|
||||||
"adapted to the need of a scenario easily using only WML and the [micro_ai] "
|
"adapted to the need of a scenario easily using only WML and the [micro_ai] "
|
||||||
"tag. Check out the <span color='#00A000'>Micro AI wiki page</span> at http://"
|
"tag. Check out the <span color='#00A000'>Micro AI wiki page</span> at "
|
||||||
"wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
|
"https://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. [objectives]
|
#. [objectives]
|
||||||
|
@ -2433,7 +2433,7 @@ msgid ""
|
||||||
"Also note that the wolves AI is coded as a Micro AI. A Micro AI can be added "
|
"Also note that the wolves AI is coded as a Micro AI. A Micro AI can be added "
|
||||||
"and adapted to the need of a scenario easily using only WML and the "
|
"and adapted to the need of a scenario easily using only WML and the "
|
||||||
"[micro_ai] tag. Check out the <span color='#00A000'>Micro AI wiki page</"
|
"[micro_ai] tag. Check out the <span color='#00A000'>Micro AI wiki page</"
|
||||||
"span> at http://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
|
"span> at https://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. [option]
|
#. [option]
|
||||||
|
|
248
dm.lt.po
248
dm.lt.po
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.11\n"
|
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.11\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2018-07-08 08:51 UTC\n"
|
"POT-Creation-Date: 2018-07-22 11:32 UTC\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n"
|
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n"
|
||||||
"Last-Translator: Andrius Štikonas <andrius@stikonas.eu>\n"
|
"Last-Translator: Andrius Štikonas <andrius@stikonas.eu>\n"
|
||||||
"Language-Team: Lithuanian <wesnoth-lt@googlegroups.com>\n"
|
"Language-Team: Lithuanian <wesnoth-lt@googlegroups.com>\n"
|
||||||
|
@ -198,27 +198,27 @@ msgid "<i>The Name Journey</i>"
|
||||||
msgstr "<i>Vardo kelionė</i>"
|
msgstr "<i>Vardo kelionė</i>"
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=narrator
|
#. [message]: speaker=narrator
|
||||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_Overture.cfg:80
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_Overture.cfg:79
|
||||||
msgid "Academy of Magic, Isle of Alduin."
|
msgid "Academy of Magic, Isle of Alduin."
|
||||||
msgstr "Magijos Akademija, Alduino sala"
|
msgstr "Magijos Akademija, Alduino sala"
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=narrator
|
#. [message]: speaker=narrator
|
||||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_Overture.cfg:86
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_Overture.cfg:85
|
||||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_Overture.cfg:107
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_Overture.cfg:106
|
||||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_Overture.cfg:117
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_Overture.cfg:116
|
||||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_Overture.cfg:126
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_Overture.cfg:125
|
||||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_Overture.cfg:135
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_Overture.cfg:134
|
||||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_Overture.cfg:144
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_Overture.cfg:143
|
||||||
msgid "... thorum restro targa thorum..."
|
msgid "... thorum restro targa thorum..."
|
||||||
msgstr "... torum restro targa torum..."
|
msgstr "... torum restro targa torum..."
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Marshal
|
#. [message]: speaker=Marshal
|
||||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_Overture.cfg:91
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_Overture.cfg:90
|
||||||
msgid "Come, O aspirant. The Oracles await you."
|
msgid "Come, O aspirant. The Oracles await you."
|
||||||
msgstr "Ateik, o kandidate. Orakulai laukia tavęs."
|
msgstr "Ateik, o kandidate. Orakulai laukia tavęs."
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=First Oracle
|
#. [message]: speaker=First Oracle
|
||||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_Overture.cfg:113
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_Overture.cfg:112
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The time of peace is passing. Chaos is rising; evil is rooted in the land’s "
|
"The time of peace is passing. Chaos is rising; evil is rooted in the land’s "
|
||||||
"very heart. Darkness is coming soon. The world will be changed. And you will "
|
"very heart. Darkness is coming soon. The world will be changed. And you will "
|
||||||
|
@ -231,7 +231,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"DEL"
|
"DEL"
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Second Oracle
|
#. [message]: speaker=Second Oracle
|
||||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_Overture.cfg:122
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_Overture.cfg:121
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You will not be least among those champions. Nay; you will be called <i>“The "
|
"You will not be least among those champions. Nay; you will be called <i>“The "
|
||||||
"Great”</i> before your days are through. I give you the second syllable of "
|
"Great”</i> before your days are through. I give you the second syllable of "
|
||||||
|
@ -242,7 +242,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"skiemenį, antrąją tavo vardo dalį: FA"
|
"skiemenį, antrąją tavo vardo dalį: FA"
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Third Oracle
|
#. [message]: speaker=Third Oracle
|
||||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_Overture.cfg:131
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_Overture.cfg:130
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Yes. Peace is broken, but hope is not extinguished. There is always hope. "
|
"Yes. Peace is broken, but hope is not extinguished. There is always hope. "
|
||||||
|
@ -253,7 +253,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"jos tėvas. Kviečiu Šviesiųjų Dievų galią į trečiąją tavo vardo dalį. DO"
|
"jos tėvas. Kviečiu Šviesiųjų Dievų galią į trečiąją tavo vardo dalį. DO"
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Fourth Oracle
|
#. [message]: speaker=Fourth Oracle
|
||||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_Overture.cfg:140
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_Overture.cfg:139
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"After the battle, peace. After the darkness, dawn. From death springs new "
|
"After the battle, peace. After the darkness, dawn. From death springs new "
|
||||||
|
@ -263,27 +263,27 @@ msgstr ""
|
||||||
"paskutinę tavo vardo dalį, paskutinį galios skiemenį. RAS"
|
"paskutinę tavo vardo dalį, paskutinį galios skiemenį. RAS"
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Marshal
|
#. [message]: speaker=Marshal
|
||||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_Overture.cfg:149
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_Overture.cfg:148
|
||||||
msgid "DELFADOR, open your eyes. And open them again!"
|
msgid "DELFADOR, open your eyes. And open them again!"
|
||||||
msgstr "DELFADORAI, atverk savo akis. Ir atverk jas dar kartą!"
|
msgstr "DELFADORAI, atverk savo akis. Ir atverk jas dar kartą!"
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Delfador
|
#. [message]: speaker=Delfador
|
||||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_Overture.cfg:154
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_Overture.cfg:153
|
||||||
msgid ". ."
|
msgid ". ."
|
||||||
msgstr ". ."
|
msgstr ". ."
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Delfador
|
#. [message]: speaker=Delfador
|
||||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_Overture.cfg:158
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_Overture.cfg:157
|
||||||
msgid "o o"
|
msgid "o o"
|
||||||
msgstr "o o"
|
msgstr "o o"
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Delfador
|
#. [message]: speaker=Delfador
|
||||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_Overture.cfg:162
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_Overture.cfg:161
|
||||||
msgid "O O"
|
msgid "O O"
|
||||||
msgstr "O O"
|
msgstr "O O"
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Delfador
|
#. [message]: speaker=Delfador
|
||||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_Overture.cfg:166
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_Overture.cfg:165
|
||||||
msgid "The light fills me!"
|
msgid "The light fills me!"
|
||||||
msgstr "Šviesa užpildo mane!"
|
msgstr "Šviesa užpildo mane!"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -291,30 +291,30 @@ msgstr "Šviesa užpildo mane!"
|
||||||
#. [message]: speaker=Second Oracle
|
#. [message]: speaker=Second Oracle
|
||||||
#. [message]: speaker=Third Oracle
|
#. [message]: speaker=Third Oracle
|
||||||
#. [message]: speaker=Fourth Oracle
|
#. [message]: speaker=Fourth Oracle
|
||||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_Overture.cfg:170
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_Overture.cfg:169
|
||||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_Overture.cfg:174
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_Overture.cfg:173
|
||||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_Overture.cfg:178
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_Overture.cfg:177
|
||||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_Overture.cfg:182
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_Overture.cfg:181
|
||||||
msgid "It is well."
|
msgid "It is well."
|
||||||
msgstr "Tai gerai."
|
msgstr "Tai gerai."
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Marshal
|
#. [message]: speaker=Marshal
|
||||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_Overture.cfg:186
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_Overture.cfg:185
|
||||||
msgid "Now, go forth!"
|
msgid "Now, go forth!"
|
||||||
msgstr "Dabar, eik pirmyn!"
|
msgstr "Dabar, eik pirmyn!"
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Marshal
|
#. [message]: speaker=Marshal
|
||||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_Overture.cfg:190
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_Overture.cfg:189
|
||||||
msgid "Your name journey begins. Methor will lead you from this place."
|
msgid "Your name journey begins. Methor will lead you from this place."
|
||||||
msgstr "Prasideda tavo vardo kelionė. Metoras ves tave nuo šios vietos."
|
msgstr "Prasideda tavo vardo kelionė. Metoras ves tave nuo šios vietos."
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Methor
|
#. [message]: speaker=Methor
|
||||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_Overture.cfg:207
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_Overture.cfg:206
|
||||||
msgid "But I will not see you to its end, for that is yours alone."
|
msgid "But I will not see you to its end, for that is yours alone."
|
||||||
msgstr "Bet nekeliausiu su tavimi iki jos pabaigos, nes tai tik tau vienam."
|
msgstr "Bet nekeliausiu su tavimi iki jos pabaigos, nes tai tik tau vienam."
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Methor
|
#. [message]: speaker=Methor
|
||||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_Overture.cfg:218
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_Overture.cfg:217
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Dangers and trials await us. When you have truly claimed the name you have "
|
"Dangers and trials await us. When you have truly claimed the name you have "
|
||||||
"been given, I will depart."
|
"been given, I will depart."
|
||||||
|
@ -323,7 +323,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"vardą, aš iškeliausiu."
|
"vardą, aš iškeliausiu."
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Delfador
|
#. [message]: speaker=Delfador
|
||||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_Overture.cfg:222
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_Overture.cfg:221
|
||||||
msgid "I am ready."
|
msgid "I am ready."
|
||||||
msgstr "Aš pasiruošęs."
|
msgstr "Aš pasiruošęs."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -346,14 +346,14 @@ msgstr "Grogor-Tukas"
|
||||||
#. [side]: type=Orcish Warrior, id=T'bhan
|
#. [side]: type=Orcish Warrior, id=T'bhan
|
||||||
#. [side]: type=Orcish Warrior, id=Qgthun
|
#. [side]: type=Orcish Warrior, id=Qgthun
|
||||||
#. [side]: type=Great Troll, type=Troll Hero, id=Trgrau
|
#. [side]: type=Great Troll, type=Troll Hero, id=Trgrau
|
||||||
#. [side]: type=Orcish Warrior, id=Tan-Garthak
|
#. [side]
|
||||||
#. [side]: type=Goblin Pillager, id=Grogor-Tuk
|
#. [side]: type=Goblin Pillager, id=Grogor-Tuk
|
||||||
#. [side]: type=Orcish Slayer, id=Hagha-Tan
|
#. [side]: type=Orcish Slayer, id=Hagha-Tan
|
||||||
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Upgar
|
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Upgar
|
||||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/02_This_Valley_Belongs_to_Me.cfg:49
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/02_This_Valley_Belongs_to_Me.cfg:49
|
||||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/03_The_Road_to_Weldyn.cfg:44
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/03_The_Road_to_Weldyn.cfg:44
|
||||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/04_Leollyn.cfg:79
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/04_Leollyn.cfg:79
|
||||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg:73
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg:68
|
||||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_Wasteland.cfg:43
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_Wasteland.cfg:43
|
||||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:129
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:129
|
||||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/13_The_Return_of_Trouble.cfg:85
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/13_The_Return_of_Trouble.cfg:85
|
||||||
|
@ -449,7 +449,7 @@ msgstr "Nugalėkite Grogor-Tuką"
|
||||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/04_Leollyn.cfg:137
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/04_Leollyn.cfg:137
|
||||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/06_Swamps_of_Illuven.cfg:95
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/06_Swamps_of_Illuven.cfg:95
|
||||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/07_Night_in_the_Swamp.cfg:110
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/07_Night_in_the_Swamp.cfg:110
|
||||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg:127
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg:113
|
||||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_Houses_of_the_Undead.cfg:116
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_Houses_of_the_Undead.cfg:116
|
||||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/10_The_Gate_Between_Worlds.cfg:59
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/10_The_Gate_Between_Worlds.cfg:59
|
||||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_Wasteland.cfg:123
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_Wasteland.cfg:123
|
||||||
|
@ -458,7 +458,7 @@ msgstr "Nugalėkite Grogor-Tuką"
|
||||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:56
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:56
|
||||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/14_Shadows.cfg:303
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/14_Shadows.cfg:303
|
||||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/15_Save_the_King.cfg:201
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/15_Save_the_King.cfg:201
|
||||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/17_A_New_Ally.cfg:124
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/17_A_New_Ally.cfg:125
|
||||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/18_The_Portal_of_Doom.cfg:195
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/18_The_Portal_of_Doom.cfg:195
|
||||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/18_The_Portal_of_Doom.cfg:332
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/18_The_Portal_of_Doom.cfg:332
|
||||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg:161
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg:161
|
||||||
|
@ -677,7 +677,7 @@ msgstr "Hagha-Tanas"
|
||||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_Wasteland.cfg:26
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_Wasteland.cfg:26
|
||||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:91
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:91
|
||||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:177
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:177
|
||||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/14_Shadows.cfg:384
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/14_Shadows.cfg:383
|
||||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/15_Save_the_King.cfg:38
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/15_Save_the_King.cfg:38
|
||||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/15_Save_the_King.cfg:54
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/15_Save_the_King.cfg:54
|
||||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:16
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:16
|
||||||
|
@ -1059,7 +1059,7 @@ msgstr "Nuveskite Delfadorą iki kelrodžio šiaurės rytuose"
|
||||||
#. [objective]: condition=lose
|
#. [objective]: condition=lose
|
||||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/06_Swamps_of_Illuven.cfg:99
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/06_Swamps_of_Illuven.cfg:99
|
||||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/07_Night_in_the_Swamp.cfg:114
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/07_Night_in_the_Swamp.cfg:114
|
||||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg:131
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg:117
|
||||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg:165
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg:165
|
||||||
msgid "Death of Lionel"
|
msgid "Death of Lionel"
|
||||||
msgstr "Lionelio mirtis"
|
msgstr "Lionelio mirtis"
|
||||||
|
@ -1173,7 +1173,7 @@ msgstr "Naktis pelkėje"
|
||||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/14_Shadows.cfg:50
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/14_Shadows.cfg:50
|
||||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/14_Shadows.cfg:80
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/14_Shadows.cfg:80
|
||||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/14_Shadows.cfg:92
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/14_Shadows.cfg:92
|
||||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/17_A_New_Ally.cfg:111
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/17_A_New_Ally.cfg:112
|
||||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/18_The_Portal_of_Doom.cfg:107
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/18_The_Portal_of_Doom.cfg:107
|
||||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/18_The_Portal_of_Doom.cfg:147
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/18_The_Portal_of_Doom.cfg:147
|
||||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/18_The_Portal_of_Doom.cfg:156
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/18_The_Portal_of_Doom.cfg:156
|
||||||
|
@ -1286,13 +1286,8 @@ msgstr "Ur-Torodoras"
|
||||||
msgid "Wose"
|
msgid "Wose"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. [side]: type=Orcish Warrior, id=Tan-Garthak
|
|
||||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg:66
|
|
||||||
msgid "Tan-Garthak"
|
|
||||||
msgstr "Tan-Gartakas"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Lionel
|
#. [message]: speaker=Lionel
|
||||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg:93
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg:79
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"We have arrived. And there is the island Leollyn spoke of. But what are "
|
"We have arrived. And there is the island Leollyn spoke of. But what are "
|
||||||
"those strange shapes moving among the trees?"
|
"those strange shapes moving among the trees?"
|
||||||
|
@ -1301,7 +1296,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"keistos figūros, judančios tarp medžių?"
|
"keistos figūros, judančios tarp medžių?"
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Delfador
|
#. [message]: speaker=Delfador
|
||||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg:97
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg:83
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"I believe that they are woses — tree guardians. I have heard of them, but "
|
"I believe that they are woses — tree guardians. I have heard of them, but "
|
||||||
"thought they were gone from Wesnoth forever. They are not evil, it is said, "
|
"thought they were gone from Wesnoth forever. They are not evil, it is said, "
|
||||||
|
@ -1313,7 +1308,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"atsargūs."
|
"atsargūs."
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Ur-Thorodor
|
#. [message]: speaker=Ur-Thorodor
|
||||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg:101
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg:87
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"I am Ur-Thorodor, eldest of the forest. Who are you human-creatures? You may "
|
"I am Ur-Thorodor, eldest of the forest. Who are you human-creatures? You may "
|
||||||
"not trespass on our island."
|
"not trespass on our island."
|
||||||
|
@ -1322,7 +1317,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"įžengti į mūsų salą."
|
"įžengti į mūsų salą."
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Delfador
|
#. [message]: speaker=Delfador
|
||||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg:106
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg:92
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Ur-Thorodor, please let us pass! We are on a vital mission for King Garard, "
|
"Ur-Thorodor, please let us pass! We are on a vital mission for King Garard, "
|
||||||
"in the interests of all living things in Wesnoth."
|
"in the interests of all living things in Wesnoth."
|
||||||
|
@ -1332,7 +1327,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"būtybėms Vesnote."
|
"būtybėms Vesnote."
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Ur-Thorodor
|
#. [message]: speaker=Ur-Thorodor
|
||||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg:110
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg:96
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"We care nothing for your kings, human-creatures. It is centuries since your "
|
"We care nothing for your kings, human-creatures. It is centuries since your "
|
||||||
"kind have been here, and only now are our roots destroying the last of your "
|
"kind have been here, and only now are our roots destroying the last of your "
|
||||||
|
@ -1344,7 +1339,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"arba pajuskite mūsų rūstybę!"
|
"arba pajuskite mūsų rūstybę!"
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Lionel
|
#. [message]: speaker=Lionel
|
||||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg:114
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg:100
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This Ur-Thorodor should not speak of King Garard that way! <i>“Suffer our "
|
"This Ur-Thorodor should not speak of King Garard that way! <i>“Suffer our "
|
||||||
"wrath”</i> indeed... I’ll show him wrath!"
|
"wrath”</i> indeed... I’ll show him wrath!"
|
||||||
|
@ -1353,7 +1348,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"mūsų rūstybę“</i> dar pridėjo... Aš jam dar parodysiu rūstybę!"
|
"mūsų rūstybę“</i> dar pridėjo... Aš jam dar parodysiu rūstybę!"
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Delfador
|
#. [message]: speaker=Delfador
|
||||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg:118
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg:104
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"It seems there is no alternative — we must get onto that island! Perhaps if "
|
"It seems there is no alternative — we must get onto that island! Perhaps if "
|
||||||
"we can get close to Ur-Thorodor, and speak with him again, he will "
|
"we can get close to Ur-Thorodor, and speak with him again, he will "
|
||||||
|
@ -1364,22 +1359,22 @@ msgstr ""
|
||||||
"juo, jis mus suprastų."
|
"juo, jis mus suprastų."
|
||||||
|
|
||||||
#. [objective]: condition=win
|
#. [objective]: condition=win
|
||||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg:123
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg:109
|
||||||
msgid "Move Delfador to Ur-Thorodor’s castle"
|
msgid "Move Delfador to Ur-Thorodor’s castle"
|
||||||
msgstr "Nuveskite Delfadorą į Ur-Torodoro pilį"
|
msgstr "Nuveskite Delfadorą į Ur-Torodoro pilį"
|
||||||
|
|
||||||
#. [objective]: condition=lose
|
#. [objective]: condition=lose
|
||||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg:135
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg:121
|
||||||
msgid "Death of Ur-Thorodor"
|
msgid "Death of Ur-Thorodor"
|
||||||
msgstr "Ur-Torodoro mirtis"
|
msgstr "Ur-Torodoro mirtis"
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Ur-Thorodor
|
#. [message]: speaker=Ur-Thorodor
|
||||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg:162
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg:148
|
||||||
msgid "Hruuuarrgh! The vile human-creatures hew at me..."
|
msgid "Hruuuarrgh! The vile human-creatures hew at me..."
|
||||||
msgstr "Hruuurrr! Bjaurios žmogystos kapoja mane..."
|
msgstr "Hruuurrr! Bjaurios žmogystos kapoja mane..."
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Delfador
|
#. [message]: speaker=Delfador
|
||||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg:166
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg:152
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Ur-Thorodor, you must listen to us! A great evil power threatens all living "
|
"Ur-Thorodor, you must listen to us! A great evil power threatens all living "
|
||||||
"things in Wesnoth — we must fight against it together, or all life here will "
|
"things in Wesnoth — we must fight against it together, or all life here will "
|
||||||
|
@ -1389,12 +1384,12 @@ msgstr ""
|
||||||
"mes turim kovoti prieš ją kartu, nes kitaip visa, kas gyva, pranyks."
|
"mes turim kovoti prieš ją kartu, nes kitaip visa, kas gyva, pranyks."
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Ur-Thorodor
|
#. [message]: speaker=Ur-Thorodor
|
||||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg:170
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg:156
|
||||||
msgid "I trust no humans! Drive them out, my children!"
|
msgid "I trust no humans! Drive them out, my children!"
|
||||||
msgstr "Aš nepasitikiu žmonėmis! Išvykite juos, mano vaikai!"
|
msgstr "Aš nepasitikiu žmonėmis! Išvykite juos, mano vaikai!"
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=unit
|
#. [message]: speaker=unit
|
||||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg:181
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg:167
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"I am defeated... My children: hear my last words! Destroy the humans, and "
|
"I am defeated... My children: hear my last words! Destroy the humans, and "
|
||||||
"never let them set foot on our island again!"
|
"never let them set foot on our island again!"
|
||||||
|
@ -1404,7 +1399,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"žingsniuoti šia žeme!"
|
"žingsniuoti šia žeme!"
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Delfador
|
#. [message]: speaker=Delfador
|
||||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg:185
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg:171
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This is hopeless! If carrying out my mission means killing these noble "
|
"This is hopeless! If carrying out my mission means killing these noble "
|
||||||
"creatures, then I cannot continue."
|
"creatures, then I cannot continue."
|
||||||
|
@ -1413,7 +1408,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"būtybes, tuomet negaliu daugiau to tęsti."
|
"būtybes, tuomet negaliu daugiau to tęsti."
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Delfador
|
#. [message]: speaker=Delfador
|
||||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg:202
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg:188
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Ur-Thorodor, listen to me! We are not here to take your island. If you will "
|
"Ur-Thorodor, listen to me! We are not here to take your island. If you will "
|
||||||
"let just me remain here, then I promise you, on behalf of King Garard, that "
|
"let just me remain here, then I promise you, on behalf of King Garard, that "
|
||||||
|
@ -1427,12 +1422,12 @@ msgstr ""
|
||||||
"dabar pat grįžti į kitą krantą."
|
"dabar pat grįžti į kitą krantą."
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Lionel
|
#. [message]: speaker=Lionel
|
||||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg:206
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg:192
|
||||||
msgid "Are you sure that’s wise?"
|
msgid "Are you sure that’s wise?"
|
||||||
msgstr "Ar esi tikras, kad tai išmintinga?"
|
msgstr "Ar esi tikras, kad tai išmintinga?"
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Delfador
|
#. [message]: speaker=Delfador
|
||||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg:210
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg:196
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"It’s the only way! Lionel, lead our soldiers back to the mainland. I will "
|
"It’s the only way! Lionel, lead our soldiers back to the mainland. I will "
|
||||||
"rejoin you when I have carried out my mission, and determined what is amiss "
|
"rejoin you when I have carried out my mission, and determined what is amiss "
|
||||||
|
@ -1443,7 +1438,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"šalyje."
|
"šalyje."
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Ur-Thorodor
|
#. [message]: speaker=Ur-Thorodor
|
||||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg:215
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg:201
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"I see I had misjudged you, human. You are not like those who came before. I "
|
"I see I had misjudged you, human. You are not like those who came before. I "
|
||||||
"accept your offer!"
|
"accept your offer!"
|
||||||
|
@ -1452,7 +1447,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"anksčiau. Priimu tavo pasiūlymą!"
|
"anksčiau. Priimu tavo pasiūlymą!"
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=narrator
|
#. [message]: speaker=narrator
|
||||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg:247
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg:233
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"As the Wesnothians withdrew from the island, the woses melted away into the "
|
"As the Wesnothians withdrew from the island, the woses melted away into the "
|
||||||
"trees. Delfador began the meditation that would place him in contact with "
|
"trees. Delfador began the meditation that would place him in contact with "
|
||||||
|
@ -1472,32 +1467,32 @@ msgstr ""
|
||||||
"ties Abezu..."
|
"ties Abezu..."
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Delfador
|
#. [message]: speaker=Delfador
|
||||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg:255
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg:241
|
||||||
msgid "Ommmmmmm..."
|
msgid "Ommmmmmm..."
|
||||||
msgstr "Ommmmmmm...."
|
msgstr "Ommmmmmm...."
|
||||||
|
|
||||||
#. [event]
|
#. [event]
|
||||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg:268
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg:254
|
||||||
msgid "Gurbash"
|
msgid "Gurbash"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. [event]
|
#. [event]
|
||||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg:276
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg:262
|
||||||
msgid "Pruark"
|
msgid "Pruark"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Pruark
|
#. [message]: speaker=Pruark
|
||||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg:287
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg:273
|
||||||
msgid "A human mage... is it dead?"
|
msgid "A human mage... is it dead?"
|
||||||
msgstr "Žmonių magas... Ar jis miręs?"
|
msgstr "Žmonių magas... Ar jis miręs?"
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Gurbash
|
#. [message]: speaker=Gurbash
|
||||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg:292
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg:278
|
||||||
msgid "Easy to find out... thump it and see if it wakes up!"
|
msgid "Easy to find out... thump it and see if it wakes up!"
|
||||||
msgstr "Lengva sužinoti... Vožk jam ir pamatysim ar jis atsikels!"
|
msgstr "Lengva sužinoti... Vožk jam ir pamatysim ar jis atsikels!"
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=narrator
|
#. [message]: speaker=narrator
|
||||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg:296
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg:282
|
||||||
msgid "<i>Thump</i>!"
|
msgid "<i>Thump</i>!"
|
||||||
msgstr "<i>Smūgis</i>!"
|
msgstr "<i>Smūgis</i>!"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2311,7 +2306,7 @@ msgstr "Čantal mirtis"
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Delfador
|
#. [message]: speaker=Delfador
|
||||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_Wasteland.cfg:306
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_Wasteland.cfg:306
|
||||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/deaths.cfg:41
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/deaths.cfg:42
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Chantal! No — you can’t be dead! I have no hope of returning to Wesnoth "
|
"Chantal! No — you can’t be dead! I have no hope of returning to Wesnoth "
|
||||||
"now..."
|
"now..."
|
||||||
|
@ -3310,23 +3305,23 @@ msgstr "Tikiuosi Knyga jo nesunaikins."
|
||||||
msgid "You speak my thought, granddaughter. May it be so."
|
msgid "You speak my thought, granddaughter. May it be so."
|
||||||
msgstr "Kalbi mano mintis, anūke. Tegul taip bus."
|
msgstr "Kalbi mano mintis, anūke. Tegul taip bus."
|
||||||
|
|
||||||
#. [then]
|
#. [event]
|
||||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/14_Shadows.cfg:336
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/14_Shadows.cfg:337
|
||||||
msgid "Krumful"
|
msgid "Krumful"
|
||||||
msgstr "Krumfulas"
|
msgstr "Krumfulas"
|
||||||
|
|
||||||
#. [then]
|
#. [event]
|
||||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/14_Shadows.cfg:337
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/14_Shadows.cfg:338
|
||||||
msgid "Unhul"
|
msgid "Unhul"
|
||||||
msgstr "Unhulas"
|
msgstr "Unhulas"
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: id=Delfador
|
#. [message]: id=Delfador
|
||||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/14_Shadows.cfg:359
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/14_Shadows.cfg:358
|
||||||
msgid "I arrive too late for the entertainment, it would seem."
|
msgid "I arrive too late for the entertainment, it would seem."
|
||||||
msgstr "Panašu, kad pavėlavau ir praleidau visą smagumą."
|
msgstr "Panašu, kad pavėlavau ir praleidau visą smagumą."
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: id=Kalenz
|
#. [message]: id=Kalenz
|
||||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/14_Shadows.cfg:366
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/14_Shadows.cfg:365
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Well met, Delfador. Chantal has told me of you. I am Kalenz, High Lord of "
|
"Well met, Delfador. Chantal has told me of you. I am Kalenz, High Lord of "
|
||||||
"the Elves, and we are in your debt today."
|
"the Elves, and we are in your debt today."
|
||||||
|
@ -3335,7 +3330,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Kalenzas, elfų aukščiausias valdovas, ir šiandien mes liekam tau skolingi."
|
"Kalenzas, elfų aukščiausias valdovas, ir šiandien mes liekam tau skolingi."
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: id=Delfador
|
#. [message]: id=Delfador
|
||||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/14_Shadows.cfg:370
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/14_Shadows.cfg:369
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"It is my honor to meet you. And it relieves my mind to know Chantal is safe "
|
"It is my honor to meet you. And it relieves my mind to know Chantal is safe "
|
||||||
"and with her kin again."
|
"and with her kin again."
|
||||||
|
@ -3344,7 +3339,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Čantal saugi ir vėl kartu su savo šeima."
|
"Čantal saugi ir vėl kartu su savo šeima."
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: id=Chantal
|
#. [message]: id=Chantal
|
||||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/14_Shadows.cfg:374
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/14_Shadows.cfg:373
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"I am not sure there is safety for anyone in these days, but we all travel "
|
"I am not sure there is safety for anyone in these days, but we all travel "
|
||||||
"the same road and face the same foes."
|
"the same road and face the same foes."
|
||||||
|
@ -3353,7 +3348,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"pačiu keliu ir kaunamės su tais pačiais priešais."
|
"pačiu keliu ir kaunamės su tais pačiais priešais."
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: id=Kalenz
|
#. [message]: id=Kalenz
|
||||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/14_Shadows.cfg:378
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/14_Shadows.cfg:377
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Yes. We will follow you to the Ford of Abez, Delfador. Let us hope we are "
|
"Yes. We will follow you to the Ford of Abez, Delfador. Let us hope we are "
|
||||||
"not too late to prevent an orcish victory there."
|
"not too late to prevent an orcish victory there."
|
||||||
|
@ -3667,8 +3662,8 @@ msgstr ""
|
||||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:112
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:112
|
||||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:120
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:120
|
||||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:132
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:132
|
||||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/characters.cfg:17
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/characters.cfg:30
|
||||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/characters.cfg:40
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/characters.cfg:53
|
||||||
msgid "Delfador"
|
msgid "Delfador"
|
||||||
msgstr "Delfadoras"
|
msgstr "Delfadoras"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3688,7 +3683,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:108
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:108
|
||||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:124
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:124
|
||||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:136
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:136
|
||||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/characters.cfg:79
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/characters.cfg:94
|
||||||
msgid "Lionel"
|
msgid "Lionel"
|
||||||
msgstr "Lionelis"
|
msgstr "Lionelis"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3950,32 +3945,27 @@ msgstr ""
|
||||||
"naudojamų kelių. Tai reiškė, kad bus daromas lankstas..."
|
"naudojamų kelių. Tai reiškė, kad bus daromas lankstas..."
|
||||||
|
|
||||||
#. [event]
|
#. [event]
|
||||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/17_A_New_Ally.cfg:46
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/17_A_New_Ally.cfg:53
|
||||||
msgid "Relgorn"
|
|
||||||
msgstr "Relgornas"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. [event]
|
|
||||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/17_A_New_Ally.cfg:52
|
|
||||||
msgid "Udrin"
|
msgid "Udrin"
|
||||||
msgstr "Udrinas"
|
msgstr "Udrinas"
|
||||||
|
|
||||||
#. [side]
|
#. [side]
|
||||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/17_A_New_Ally.cfg:71
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/17_A_New_Ally.cfg:72
|
||||||
msgid "Dwarves"
|
msgid "Dwarves"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. [side]: type=Necromancer, id=Gruv-Malal
|
#. [side]: type=Necromancer, id=Gruv-Malal
|
||||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/17_A_New_Ally.cfg:77
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/17_A_New_Ally.cfg:78
|
||||||
msgid "Gruv-Malal"
|
msgid "Gruv-Malal"
|
||||||
msgstr "Gruv-Malalas"
|
msgstr "Gruv-Malalas"
|
||||||
|
|
||||||
#. [objective]: condition=win
|
#. [objective]: condition=win
|
||||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/17_A_New_Ally.cfg:120
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/17_A_New_Ally.cfg:121
|
||||||
msgid "Defeat Gruv-Malal"
|
msgid "Defeat Gruv-Malal"
|
||||||
msgstr "Nugalėkite Gruv-Malalą"
|
msgstr "Nugalėkite Gruv-Malalą"
|
||||||
|
|
||||||
#. [objective]: condition=lose
|
#. [objective]: condition=lose
|
||||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/17_A_New_Ally.cfg:128
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/17_A_New_Ally.cfg:129
|
||||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/18_The_Portal_of_Doom.cfg:199
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/18_The_Portal_of_Doom.cfg:199
|
||||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/18_The_Portal_of_Doom.cfg:336
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/18_The_Portal_of_Doom.cfg:336
|
||||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg:173
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg:173
|
||||||
|
@ -3983,12 +3973,12 @@ msgid "Death of Ulrek"
|
||||||
msgstr "Ulreko mirtis"
|
msgstr "Ulreko mirtis"
|
||||||
|
|
||||||
#. [objective]: condition=lose
|
#. [objective]: condition=lose
|
||||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/17_A_New_Ally.cfg:132
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/17_A_New_Ally.cfg:133
|
||||||
msgid "Death of Relgorn"
|
msgid "Death of Relgorn"
|
||||||
msgstr "Relgorno mirtis"
|
msgstr "Relgorno mirtis"
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Gruv-Malal
|
#. [message]: speaker=Gruv-Malal
|
||||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/17_A_New_Ally.cfg:152
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/17_A_New_Ally.cfg:153
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Attack, my loyal soldiers; the more we slay, the more troops for our master!"
|
"Attack, my loyal soldiers; the more we slay, the more troops for our master!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -3996,47 +3986,47 @@ msgstr ""
|
||||||
"karių mūsų mokytojui!"
|
"karių mūsų mokytojui!"
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Ulrek
|
#. [message]: speaker=Ulrek
|
||||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/17_A_New_Ally.cfg:156
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/17_A_New_Ally.cfg:157
|
||||||
msgid "Keep fighting them sacks o’ bones."
|
msgid "Keep fighting them sacks o’ bones."
|
||||||
msgstr "Toliau muškit tuos kaulų maišus."
|
msgstr "Toliau muškit tuos kaulų maišus."
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Relgorn
|
#. [message]: speaker=Relgorn
|
||||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/17_A_New_Ally.cfg:160
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/17_A_New_Ally.cfg:161
|
||||||
msgid "Ulrek, more enemies approach from the south... Wait, these are humans!"
|
msgid "Ulrek, more enemies approach from the south... Wait, these are humans!"
|
||||||
msgstr "Ulrekai, daugiau priešų ateina iš pietų... Palauk, čia gi žmonės!"
|
msgstr "Ulrekai, daugiau priešų ateina iš pietų... Palauk, čia gi žmonės!"
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Delfador
|
#. [message]: speaker=Delfador
|
||||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/17_A_New_Ally.cfg:164
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/17_A_New_Ally.cfg:165
|
||||||
msgid "Dwarves, attacked by undead. We must help them."
|
msgid "Dwarves, attacked by undead. We must help them."
|
||||||
msgstr "Dvarfai, užpulti nemirėlių. Mes turime jiems padėti."
|
msgstr "Dvarfai, užpulti nemirėlių. Mes turime jiems padėti."
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Gruv-Malal
|
#. [message]: speaker=Gruv-Malal
|
||||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/17_A_New_Ally.cfg:168
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/17_A_New_Ally.cfg:169
|
||||||
msgid "Then your corpses will also serve my master."
|
msgid "Then your corpses will also serve my master."
|
||||||
msgstr "Tada jų kūnai taip pat tarnaus mano šeimininkui."
|
msgstr "Tada jų kūnai taip pat tarnaus mano šeimininkui."
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Delfador
|
#. [message]: speaker=Delfador
|
||||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/17_A_New_Ally.cfg:172
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/17_A_New_Ally.cfg:173
|
||||||
msgid "Your master’s days are numbered. Yours will end this day!"
|
msgid "Your master’s days are numbered. Yours will end this day!"
|
||||||
msgstr "Tavo šeimininko dienos suskaičiuotos. Tavo pasibaigs šiandien!"
|
msgstr "Tavo šeimininko dienos suskaičiuotos. Tavo pasibaigs šiandien!"
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Delfador
|
#. [message]: speaker=Delfador
|
||||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/17_A_New_Ally.cfg:190
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/17_A_New_Ally.cfg:191
|
||||||
msgid "I am Delfador. And you are dust!"
|
msgid "I am Delfador. And you are dust!"
|
||||||
msgstr "Aš Delfadoras. O tu esi dulkė!"
|
msgstr "Aš Delfadoras. O tu esi dulkė!"
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Delfador
|
#. [message]: speaker=Delfador
|
||||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/17_A_New_Ally.cfg:201
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/17_A_New_Ally.cfg:202
|
||||||
msgid "Now we shall rid Wesnoth of the rest of your unholy spawn!"
|
msgid "Now we shall rid Wesnoth of the rest of your unholy spawn!"
|
||||||
msgstr "Dabar mes išvalysim Vesnotą nuo likusių tavo šventvagiškų tvarinių!"
|
msgstr "Dabar mes išvalysim Vesnotą nuo likusių tavo šventvagiškų tvarinių!"
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Ulrek
|
#. [message]: speaker=Ulrek
|
||||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/17_A_New_Ally.cfg:205
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/17_A_New_Ally.cfg:206
|
||||||
msgid "We are in your debt."
|
msgid "We are in your debt."
|
||||||
msgstr "Mes tau skolingi."
|
msgstr "Mes tau skolingi."
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Ulrek
|
#. [message]: speaker=Ulrek
|
||||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/17_A_New_Ally.cfg:216
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/17_A_New_Ally.cfg:217
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Human, ye ha’ fought well. I am Ulrek, chieftain o’ the clan of Norlund. My "
|
"Human, ye ha’ fought well. I am Ulrek, chieftain o’ the clan of Norlund. My "
|
||||||
"house is in yer debt today. But who are ye and what do ye do in these lands?"
|
"house is in yer debt today. But who are ye and what do ye do in these lands?"
|
||||||
|
@ -4045,7 +4035,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"šiandie tau skolingi. O kas šitie buvo ir ką jie veikia šitoj žemėj?"
|
"šiandie tau skolingi. O kas šitie buvo ir ką jie veikia šitoj žemėj?"
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Delfador
|
#. [message]: speaker=Delfador
|
||||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/17_A_New_Ally.cfg:221
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/17_A_New_Ally.cfg:222
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"I am Delfador. Friends, a great evil has been unleashed. A portal has been "
|
"I am Delfador. Friends, a great evil has been unleashed. A portal has been "
|
||||||
"opened to the land of the dead near the northernmost extent of these hills, "
|
"opened to the land of the dead near the northernmost extent of these hills, "
|
||||||
|
@ -4058,7 +4048,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"pražūčiai."
|
"pražūčiai."
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Ulrek
|
#. [message]: speaker=Ulrek
|
||||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/17_A_New_Ally.cfg:225
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/17_A_New_Ally.cfg:226
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"We ha’ seen those undead walking, aye, and fought them too. And no one will "
|
"We ha’ seen those undead walking, aye, and fought them too. And no one will "
|
||||||
"ever say my kin ha’ been ungrateful for yer help. I will place my best "
|
"ever say my kin ha’ been ungrateful for yer help. I will place my best "
|
||||||
|
@ -4073,7 +4063,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"gali uždaryt tą portalą?"
|
"gali uždaryt tą portalą?"
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Relgorn
|
#. [message]: speaker=Relgorn
|
||||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/17_A_New_Ally.cfg:229
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/17_A_New_Ally.cfg:230
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Father, did ye not see these thunderbolts! This was awesome. Even our "
|
"Father, did ye not see these thunderbolts! This was awesome. Even our "
|
||||||
"thundersticks do not strike so powerfully!"
|
"thundersticks do not strike so powerfully!"
|
||||||
|
@ -4082,7 +4072,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"taip galingai!"
|
"taip galingai!"
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Delfador
|
#. [message]: speaker=Delfador
|
||||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/17_A_New_Ally.cfg:233
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/17_A_New_Ally.cfg:234
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"My friends, I am in your debt for your kind offer. But we have no time to "
|
"My friends, I am in your debt for your kind offer. But we have no time to "
|
||||||
"waste!"
|
"waste!"
|
||||||
|
@ -4091,7 +4081,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"švaistyti laiko!"
|
"švaistyti laiko!"
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Ulrek
|
#. [message]: speaker=Ulrek
|
||||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/17_A_New_Ally.cfg:237
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/17_A_New_Ally.cfg:238
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Delfador, the surface path to the north ye’d need to have ta’en, along the "
|
"Delfador, the surface path to the north ye’d need to have ta’en, along the "
|
||||||
"Listra, is too dangerous. That valley is swarming with orcs now. We’ll take "
|
"Listra, is too dangerous. That valley is swarming with orcs now. We’ll take "
|
||||||
|
@ -4102,7 +4092,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"nuvesim tave saugesniu keliu, per tunelius po šitais kalnais."
|
"nuvesim tave saugesniu keliu, per tunelius po šitais kalnais."
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Delfador
|
#. [message]: speaker=Delfador
|
||||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/17_A_New_Ally.cfg:254
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/17_A_New_Ally.cfg:255
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"With their leader slain we cannot count on dwarvish help to reach Iliah-"
|
"With their leader slain we cannot count on dwarvish help to reach Iliah-"
|
||||||
"Malal’s portal! All is lost!"
|
"Malal’s portal! All is lost!"
|
||||||
|
@ -4111,7 +4101,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Malalo portalą! Viskas prarasta!"
|
"Malalo portalą! Viskas prarasta!"
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Ulrek
|
#. [message]: speaker=Ulrek
|
||||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/17_A_New_Ally.cfg:268
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/17_A_New_Ally.cfg:269
|
||||||
msgid "Relgorn fell! Quickly, run for yer lives!"
|
msgid "Relgorn fell! Quickly, run for yer lives!"
|
||||||
msgstr "Relgornas krito! Greičiau, gelbėkitės kas galit!"
|
msgstr "Relgornas krito! Greičiau, gelbėkitės kas galit!"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4943,28 +4933,28 @@ msgstr ""
|
||||||
"skubėkit perspėti karalienės. Sargybiniai, pasiruoškit pulti juos!"
|
"skubėkit perspėti karalienės. Sargybiniai, pasiruoškit pulti juos!"
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: id=Delfador
|
#. [message]: id=Delfador
|
||||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/21_Clash_at_the_Manor.cfg:315
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/21_Clash_at_the_Manor.cfg:343
|
||||||
msgid "The guards are slain. Now we must look for the book."
|
msgid "The guards are slain. Now we must look for the book."
|
||||||
msgstr "Sargybiniai užmušti. Dabar turim surasti knygą."
|
msgstr "Sargybiniai užmušti. Dabar turim surasti knygą."
|
||||||
|
|
||||||
#. [objective]: condition=win
|
#. [objective]: condition=win
|
||||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/21_Clash_at_the_Manor.cfg:320
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/21_Clash_at_the_Manor.cfg:348
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Find the secret door to enter the manor"
|
msgid "Find the secret door to enter the manor"
|
||||||
msgstr "Naujas Tikslas: Raskite slaptą įėjimą. Ištyrinėkite dvarą."
|
msgstr "Naujas Tikslas: Raskite slaptą įėjimą. Ištyrinėkite dvarą."
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: id=$unit.id
|
#. [message]: id=$unit.id
|
||||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/21_Clash_at_the_Manor.cfg:346
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/21_Clash_at_the_Manor.cfg:374
|
||||||
msgid "This looks like a secret door. Let’s see where it leads..."
|
msgid "This looks like a secret door. Let’s see where it leads..."
|
||||||
msgstr "Tai panašu į slaptas duris. Pažiūrėkime kur jos veda..."
|
msgstr "Tai panašu į slaptas duris. Pažiūrėkime kur jos veda..."
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Rhuwin
|
#. [message]: speaker=Rhuwin
|
||||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/21_Clash_at_the_Manor.cfg:375
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/21_Clash_at_the_Manor.cfg:403
|
||||||
msgid "Everyone, quickly, go alert the queen!"
|
msgid "Everyone, quickly, go alert the queen!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: id=Delfador
|
#. [message]: id=Delfador
|
||||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/21_Clash_at_the_Manor.cfg:486
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/21_Clash_at_the_Manor.cfg:514
|
||||||
msgid "Reinforcements on the horizon. We are too late!"
|
msgid "Reinforcements on the horizon. We are too late!"
|
||||||
msgstr "Pastiprinimas matosi horizonte. Mes pavėlavom!"
|
msgstr "Pastiprinimas matosi horizonte. Mes pavėlavom!"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -5235,23 +5225,27 @@ msgstr ""
|
||||||
"Šie miškiniai geba įsakyti miškų augalams, tokiems kaip vynmedžiai ir "
|
"Šie miškiniai geba įsakyti miškų augalams, tokiems kaip vynmedžiai ir "
|
||||||
"vijokliai, trukdyti priešams."
|
"vijokliai, trukdyti priešams."
|
||||||
|
|
||||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/characters.cfg:4
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/characters.cfg:16
|
||||||
msgid "Kalenz"
|
msgid "Kalenz"
|
||||||
msgstr "Kalenzas"
|
msgstr "Kalenzas"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/characters.cfg:54
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/characters.cfg:68
|
||||||
msgid "Chantal"
|
msgid "Chantal"
|
||||||
msgstr "Čantal"
|
msgstr "Čantal"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/characters.cfg:92
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/characters.cfg:108
|
||||||
msgid "Ulrek"
|
msgid "Ulrek"
|
||||||
msgstr "Ulrekas"
|
msgstr "Ulrekas"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/characters.cfg:102
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/characters.cfg:120
|
||||||
|
msgid "Relgorn"
|
||||||
|
msgstr "Relgornas"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/characters.cfg:132
|
||||||
msgid "Methor"
|
msgid "Methor"
|
||||||
msgstr "Metoras"
|
msgstr "Metoras"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/characters.cfg:114
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/characters.cfg:144
|
||||||
msgid "Iliah-Malal"
|
msgid "Iliah-Malal"
|
||||||
msgstr "Iliah-Malalas"
|
msgstr "Iliah-Malalas"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -5261,22 +5255,22 @@ msgid "No! So young..."
|
||||||
msgstr "Ne! Toks jaunas..."
|
msgstr "Ne! Toks jaunas..."
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Delfador
|
#. [message]: speaker=Delfador
|
||||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/deaths.cfg:27
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/deaths.cfg:28
|
||||||
msgid "No! Without Lionel’s help, I am as good as defeated!"
|
msgid "No! Without Lionel’s help, I am as good as defeated!"
|
||||||
msgstr "Ne! Be Lionelio pagalbos, aš pralaimėtojas!"
|
msgstr "Ne! Be Lionelio pagalbos, aš pralaimėtojas!"
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=unit
|
#. [message]: speaker=unit
|
||||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/deaths.cfg:56
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/deaths.cfg:57
|
||||||
msgid "I have been defeated!"
|
msgid "I have been defeated!"
|
||||||
msgstr "Aš nugalėtas!"
|
msgstr "Aš nugalėtas!"
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Delfador
|
#. [message]: speaker=Delfador
|
||||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/deaths.cfg:69
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/deaths.cfg:70
|
||||||
msgid "No! All is now lost..."
|
msgid "No! All is now lost..."
|
||||||
msgstr "Ne! Viskas prarasta..."
|
msgstr "Ne! Viskas prarasta..."
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Delfador
|
#. [message]: speaker=Delfador
|
||||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/deaths.cfg:83
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/deaths.cfg:84
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "With Ulrek slain we cannot count on dwarvish help! All is lost!"
|
msgid "With Ulrek slain we cannot count on dwarvish help! All is lost!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -5334,34 +5328,34 @@ msgstr "Slaptas praėjimas... Įdomu, kur jis veda..."
|
||||||
msgid "Land of the Dead"
|
msgid "Land of the Dead"
|
||||||
msgstr "Mirusiųjų šalis"
|
msgstr "Mirusiųjų šalis"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/sides.cfg:272
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/sides.cfg:269
|
||||||
msgid "Clogrin"
|
msgid "Clogrin"
|
||||||
msgstr "Klogrinas"
|
msgstr "Klogrinas"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/sides.cfg:273
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/sides.cfg:270
|
||||||
msgid "Theorsten"
|
msgid "Theorsten"
|
||||||
msgstr "Teorstenas"
|
msgstr "Teorstenas"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/sides.cfg:274
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/sides.cfg:271
|
||||||
msgid "Igler"
|
msgid "Igler"
|
||||||
msgstr "Igleras"
|
msgstr "Igleras"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/sides.cfg:275
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/sides.cfg:272
|
||||||
msgid "Larsin"
|
msgid "Larsin"
|
||||||
msgstr "Larsinas"
|
msgstr "Larsinas"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/sides.cfg:276
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/sides.cfg:273
|
||||||
msgid "Aldrin"
|
msgid "Aldrin"
|
||||||
msgstr "Oldrinas"
|
msgstr "Oldrinas"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/sides.cfg:277
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/sides.cfg:274
|
||||||
msgid "Gren"
|
msgid "Gren"
|
||||||
msgstr "Grenas"
|
msgstr "Grenas"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/sides.cfg:278
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/sides.cfg:275
|
||||||
msgid "Droni"
|
msgid "Droni"
|
||||||
msgstr "Dronis"
|
msgstr "Dronis"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/sides.cfg:279
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/sides.cfg:276
|
||||||
msgid "Artor"
|
msgid "Artor"
|
||||||
msgstr "Artoras"
|
msgstr "Artoras"
|
||||||
|
|
|
@ -4,7 +4,7 @@
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.11\n"
|
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.11\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2018-07-08 04:51-0400\n"
|
"POT-Creation-Date: 2018-07-08 04:51-0400\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2017-06-08 20:42+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2017-06-08 20:42+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Andrius Štikonas <andrius@stikonas.eu>\n"
|
"Last-Translator: Andrius Štikonas <andrius@stikonas.eu>\n"
|
||||||
|
|
|
@ -4,7 +4,7 @@
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.11\n"
|
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.11\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2018-07-08 04:51-0400\n"
|
"POT-Creation-Date: 2018-07-08 04:51-0400\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2017-04-08 14:50+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2017-04-08 14:50+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Andrius Štikonas <andrius@stikonas.eu>\n"
|
"Last-Translator: Andrius Štikonas <andrius@stikonas.eu>\n"
|
||||||
|
|
82
sota.lt.po
82
sota.lt.po
|
@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.14\n"
|
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.14\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2018-07-08 08:51 UTC\n"
|
"POT-Creation-Date: 2018-07-22 11:32 UTC\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2017-04-08 16:24+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2017-04-08 16:24+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Andrius Štikonas <andrius@stikonas.eu>\n"
|
"Last-Translator: Andrius Štikonas <andrius@stikonas.eu>\n"
|
||||||
"Language-Team: Lithuanian <wesnoth-lt@googlegroups.com>\n"
|
"Language-Team: Lithuanian <wesnoth-lt@googlegroups.com>\n"
|
||||||
|
@ -1538,7 +1538,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. [objective]: condition=lose
|
#. [objective]: condition=lose
|
||||||
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/09_Training_Session.cfg:145
|
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/09_Training_Session.cfg:145
|
||||||
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/21_Against_the_World.cfg:491
|
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/21_Against_the_World.cfg:499
|
||||||
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/utils/sota-utils.cfg:108
|
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/utils/sota-utils.cfg:108
|
||||||
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/utils/sota-utils.cfg:120
|
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/utils/sota-utils.cfg:120
|
||||||
msgid "Death of Ras-Tabahn"
|
msgid "Death of Ras-Tabahn"
|
||||||
|
@ -1618,7 +1618,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#. [side]
|
#. [side]
|
||||||
#. [side]: type=Merman Triton, id=Okean
|
#. [side]: type=Merman Triton, id=Okean
|
||||||
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/10_Merfolk_Revenge.cfg:45
|
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/10_Merfolk_Revenge.cfg:45
|
||||||
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/21_Against_the_World.cfg:124
|
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/21_Against_the_World.cfg:129
|
||||||
msgid "Merfolk"
|
msgid "Merfolk"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1874,7 +1874,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#. [side]
|
#. [side]
|
||||||
#. [side]: type=Naga Myrmidon, id=Blianxkep
|
#. [side]: type=Naga Myrmidon, id=Blianxkep
|
||||||
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/11_Battleground.cfg:79
|
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/11_Battleground.cfg:79
|
||||||
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/21_Against_the_World.cfg:148
|
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/21_Against_the_World.cfg:153
|
||||||
msgid "Nagas"
|
msgid "Nagas"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1887,7 +1887,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/11_Battleground.cfg:125
|
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/11_Battleground.cfg:125
|
||||||
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/14_Entering_the_Northlands.cfg:112
|
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/14_Entering_the_Northlands.cfg:112
|
||||||
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/19_Lava_and_Stone.cfg:98
|
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/19_Lava_and_Stone.cfg:98
|
||||||
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/21_Against_the_World.cfg:483
|
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/21_Against_the_World.cfg:491
|
||||||
msgid "Defeat all enemy leaders"
|
msgid "Defeat all enemy leaders"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2943,7 +2943,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#. [side]
|
#. [side]
|
||||||
#. [side]: type=Dwarvish Lord, id=Golbanduth
|
#. [side]: type=Dwarvish Lord, id=Golbanduth
|
||||||
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/20_North_Knalga.cfg:38
|
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/20_North_Knalga.cfg:38
|
||||||
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/21_Against_the_World.cfg:86
|
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/21_Against_the_World.cfg:91
|
||||||
msgid "Dwarves"
|
msgid "Dwarves"
|
||||||
msgstr "Dvarfai"
|
msgstr "Dvarfai"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3068,198 +3068,198 @@ msgid "Cavalry"
|
||||||
msgstr "Kavalerija"
|
msgstr "Kavalerija"
|
||||||
|
|
||||||
#. [side]
|
#. [side]
|
||||||
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/21_Against_the_World.cfg:98
|
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/21_Against_the_World.cfg:103
|
||||||
msgid "Magi"
|
msgid "Magi"
|
||||||
msgstr "Magai"
|
msgstr "Magai"
|
||||||
|
|
||||||
#. [side]
|
#. [side]
|
||||||
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/21_Against_the_World.cfg:111
|
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/21_Against_the_World.cfg:116
|
||||||
msgid "Elves"
|
msgid "Elves"
|
||||||
msgstr "Elfai"
|
msgstr "Elfai"
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Thrigalurd
|
#. [message]: speaker=Thrigalurd
|
||||||
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/21_Against_the_World.cfg:318
|
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/21_Against_the_World.cfg:326
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The enemy already attempts to breach our castle walls! Up arms lads, look "
|
"The enemy already attempts to breach our castle walls! Up arms lads, look "
|
||||||
"lively!"
|
"lively!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Thrigalurd
|
#. [message]: speaker=Thrigalurd
|
||||||
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/21_Against_the_World.cfg:324
|
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/21_Against_the_World.cfg:332
|
||||||
msgid "Now we avenge the fallen of Knalga!"
|
msgid "Now we avenge the fallen of Knalga!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Carmyna
|
#. [message]: speaker=Carmyna
|
||||||
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/21_Against_the_World.cfg:347
|
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/21_Against_the_World.cfg:355
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The enemy is already poised to attack! They must have anticipated our "
|
"The enemy is already poised to attack! They must have anticipated our "
|
||||||
"arrival. No rest my friends; we go to work immediately."
|
"arrival. No rest my friends; we go to work immediately."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Carmyna
|
#. [message]: speaker=Carmyna
|
||||||
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/21_Against_the_World.cfg:353
|
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/21_Against_the_World.cfg:361
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The battle is already underway. So many of our comrades have fallen! We must "
|
"The battle is already underway. So many of our comrades have fallen! We must "
|
||||||
"incinerate these undead and rid the world of this evil."
|
"incinerate these undead and rid the world of this evil."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Galoïndrath
|
#. [message]: speaker=Galoïndrath
|
||||||
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/21_Against_the_World.cfg:376
|
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/21_Against_the_World.cfg:384
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"What is this? The enemy lurking in wait in our forests? To arms! Let us "
|
"What is this? The enemy lurking in wait in our forests? To arms! Let us "
|
||||||
"immediately rid our land of this foulness!"
|
"immediately rid our land of this foulness!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Galoïndrath
|
#. [message]: speaker=Galoïndrath
|
||||||
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/21_Against_the_World.cfg:382
|
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/21_Against_the_World.cfg:390
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Never again will these monsters use the spirits of our ancestors against us. "
|
"Never again will these monsters use the spirits of our ancestors against us. "
|
||||||
"We will burn them down!"
|
"We will burn them down!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. [objective]: condition=lose
|
#. [objective]: condition=lose
|
||||||
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/21_Against_the_World.cfg:487
|
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/21_Against_the_World.cfg:495
|
||||||
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/utils/sota-utils.cfg:116
|
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/utils/sota-utils.cfg:116
|
||||||
msgid "Death of Ardryn-Na"
|
msgid "Death of Ardryn-Na"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. [unit]: type=Saurian Flanker, id=Fizztsars
|
#. [unit]: type=Saurian Flanker, id=Fizztsars
|
||||||
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/21_Against_the_World.cfg:525
|
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/21_Against_the_World.cfg:533
|
||||||
msgid "Fizztsars"
|
msgid "Fizztsars"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Fizztsars
|
#. [message]: speaker=Fizztsars
|
||||||
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/21_Against_the_World.cfg:531
|
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/21_Against_the_World.cfg:539
|
||||||
msgid "We have arrived, Taxsstrimon. We will fight bessside you."
|
msgid "We have arrived, Taxsstrimon. We will fight bessside you."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Taxtrimon
|
#. [message]: speaker=Taxtrimon
|
||||||
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/21_Against_the_World.cfg:535
|
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/21_Against_the_World.cfg:543
|
||||||
msgid "Well met Fizztsars. Now these creatures will certainly fall."
|
msgid "Well met Fizztsars. Now these creatures will certainly fall."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. [unit]: type=Dwarvish Dragonguard, id=Thrigalurd
|
#. [unit]: type=Dwarvish Dragonguard, id=Thrigalurd
|
||||||
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/21_Against_the_World.cfg:560
|
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/21_Against_the_World.cfg:568
|
||||||
msgid "Thrigalurd"
|
msgid "Thrigalurd"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Ras-Tabahn
|
#. [message]: speaker=Ras-Tabahn
|
||||||
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/21_Against_the_World.cfg:574
|
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/21_Against_the_World.cfg:582
|
||||||
msgid "Look! The dwarves circled around in front of us."
|
msgid "Look! The dwarves circled around in front of us."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Ardonna
|
#. [message]: speaker=Ardonna
|
||||||
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/21_Against_the_World.cfg:578
|
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/21_Against_the_World.cfg:586
|
||||||
msgid "That’s why getting through Knalga was so easy."
|
msgid "That’s why getting through Knalga was so easy."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. [unit]: type=Great Mage, id=Carmyna
|
#. [unit]: type=Great Mage, id=Carmyna
|
||||||
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/21_Against_the_World.cfg:636
|
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/21_Against_the_World.cfg:644
|
||||||
msgid "Carmyna"
|
msgid "Carmyna"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Ardonna
|
#. [message]: speaker=Ardonna
|
||||||
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/21_Against_the_World.cfg:654
|
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/21_Against_the_World.cfg:662
|
||||||
msgid "They just keep coming! Has nobody even considered what we offer?"
|
msgid "They just keep coming! Has nobody even considered what we offer?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Ras-Tabahn
|
#. [message]: speaker=Ras-Tabahn
|
||||||
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/21_Against_the_World.cfg:664
|
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/21_Against_the_World.cfg:672
|
||||||
msgid "Well. That was intense."
|
msgid "Well. That was intense."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Ardonna
|
#. [message]: speaker=Ardonna
|
||||||
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/21_Against_the_World.cfg:668
|
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/21_Against_the_World.cfg:676
|
||||||
msgid "At last we are victorious!"
|
msgid "At last we are victorious!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. [unit]: type=Elvish High Lord, id=Galoïndrath
|
#. [unit]: type=Elvish High Lord, id=Galoïndrath
|
||||||
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/21_Against_the_World.cfg:700
|
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/21_Against_the_World.cfg:708
|
||||||
msgid "Galoïndrath"
|
msgid "Galoïndrath"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Ardonna
|
#. [message]: speaker=Ardonna
|
||||||
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/21_Against_the_World.cfg:718
|
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/21_Against_the_World.cfg:726
|
||||||
msgid "The whole world is against us."
|
msgid "The whole world is against us."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. [unit]: type=Paladin, id=Gwendir
|
#. [unit]: type=Paladin, id=Gwendir
|
||||||
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/21_Against_the_World.cfg:756
|
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/21_Against_the_World.cfg:764
|
||||||
msgid "Gwendir"
|
msgid "Gwendir"
|
||||||
msgstr "Gvendiras"
|
msgstr "Gvendiras"
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=adviser
|
#. [message]: speaker=adviser
|
||||||
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/21_Against_the_World.cfg:780
|
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/21_Against_the_World.cfg:788
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This is the place Crelanu’s gryphon told us to come, and yon party has an "
|
"This is the place Crelanu’s gryphon told us to come, and yon party has an "
|
||||||
"ill-favored look."
|
"ill-favored look."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Gwendir
|
#. [message]: speaker=Gwendir
|
||||||
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/21_Against_the_World.cfg:784
|
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/21_Against_the_World.cfg:792
|
||||||
msgid "Yes, I believe that is our quarry."
|
msgid "Yes, I believe that is our quarry."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Ras-Tabahn
|
#. [message]: speaker=Ras-Tabahn
|
||||||
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/21_Against_the_World.cfg:788
|
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/21_Against_the_World.cfg:796
|
||||||
msgid "Crelanu! Still he haunts us. Remind me again why we didn’t kill him."
|
msgid "Crelanu! Still he haunts us. Remind me again why we didn’t kill him."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Gwendir
|
#. [message]: speaker=Gwendir
|
||||||
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/21_Against_the_World.cfg:792
|
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/21_Against_the_World.cfg:800
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Ardonna of Tarrynth and Rassin Tabin, you stand convicted of necromancy, and "
|
"Ardonna of Tarrynth and Rassin Tabin, you stand convicted of necromancy, and "
|
||||||
"sentenced to death!"
|
"sentenced to death!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Ras-Tabahn
|
#. [message]: speaker=Ras-Tabahn
|
||||||
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/21_Against_the_World.cfg:796
|
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/21_Against_the_World.cfg:804
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Is that all? Death holds no terror for us as we have died already. You will "
|
"Is that all? Death holds no terror for us as we have died already. You will "
|
||||||
"follow shortly."
|
"follow shortly."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Gwendir
|
#. [message]: speaker=Gwendir
|
||||||
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/21_Against_the_World.cfg:800
|
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/21_Against_the_World.cfg:808
|
||||||
msgid "The blessed swords of our order will soon give you cause to fear again."
|
msgid "The blessed swords of our order will soon give you cause to fear again."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=adviser
|
#. [message]: speaker=adviser
|
||||||
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/21_Against_the_World.cfg:804
|
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/21_Against_the_World.cfg:812
|
||||||
msgid "Sir, the magi have not yet arrived."
|
msgid "Sir, the magi have not yet arrived."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Gwendir
|
#. [message]: speaker=Gwendir
|
||||||
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/21_Against_the_World.cfg:808
|
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/21_Against_the_World.cfg:816
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"No matter. We need not fear this darkness, and we need not wait on the "
|
"No matter. We need not fear this darkness, and we need not wait on the "
|
||||||
"schoolteachers."
|
"schoolteachers."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. [unit]: type=Naga Myrmidon, id=Taxtrimon
|
#. [unit]: type=Naga Myrmidon, id=Taxtrimon
|
||||||
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/21_Against_the_World.cfg:821
|
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/21_Against_the_World.cfg:829
|
||||||
msgid "Taxtrimon"
|
msgid "Taxtrimon"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Taxtrimon
|
#. [message]: speaker=Taxtrimon
|
||||||
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/21_Against_the_World.cfg:838
|
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/21_Against_the_World.cfg:847
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"We have found them! These magi destroyed a profitable business venture, and "
|
"We have found them! These magi destroyed a profitable business venture, and "
|
||||||
"killed our males. We will take vengeance. You horse humans can assist us."
|
"killed our males. We will take vengeance. You horse humans can assist us."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. [unit]: type=Merman Hoplite, id=Mauapan
|
#. [unit]: type=Merman Hoplite, id=Mauapan
|
||||||
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/21_Against_the_World.cfg:851
|
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/21_Against_the_World.cfg:860
|
||||||
msgid "Mauapan"
|
msgid "Mauapan"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Mauapan
|
#. [message]: speaker=Mauapan
|
||||||
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/21_Against_the_World.cfg:857
|
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/21_Against_the_World.cfg:866
|
||||||
msgid "I will also assist. Too many innocents have died. This ends today."
|
msgid "I will also assist. Too many innocents have died. This ends today."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Ardonna
|
#. [message]: speaker=Ardonna
|
||||||
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/21_Against_the_World.cfg:861
|
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/21_Against_the_World.cfg:870
|
||||||
msgid "We are surrounded. We must defeat this horde."
|
msgid "We are surrounded. We must defeat this horde."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -4,8 +4,8 @@
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.11\n"
|
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.11\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2010-08-13 11:31+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2018-07-08 04:51-0400\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n"
|
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n"
|
||||||
"Last-Translator: Andrius Štikonas <andrius@stikonas.eu>\n"
|
"Last-Translator: Andrius Štikonas <andrius@stikonas.eu>\n"
|
||||||
"Language-Team: Lithuanian <wesnoth-lt@googlegroups.com>\n"
|
"Language-Team: Lithuanian <wesnoth-lt@googlegroups.com>\n"
|
||||||
|
|
54
thot.lt.po
54
thot.lt.po
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.11\n"
|
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.11\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2018-07-08 08:51 UTC\n"
|
"POT-Creation-Date: 2018-07-22 11:33 UTC\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2017-04-08 15:47+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2017-04-08 15:47+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Andrius Štikonas <andrius@stikonas.eu>\n"
|
"Last-Translator: Andrius Štikonas <andrius@stikonas.eu>\n"
|
||||||
"Language-Team: Lithuanian <wesnoth-lt@googlegroups.com>\n"
|
"Language-Team: Lithuanian <wesnoth-lt@googlegroups.com>\n"
|
||||||
|
@ -206,7 +206,7 @@ msgstr "Nugalėkite Bašnarką"
|
||||||
#. [objective]: condition=lose
|
#. [objective]: condition=lose
|
||||||
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/01_At_the_East_Gate.cfg:102
|
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/01_At_the_East_Gate.cfg:102
|
||||||
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/03_Strange_Allies.cfg:146
|
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/03_Strange_Allies.cfg:146
|
||||||
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/04_Troll_Bridge.cfg:102
|
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/04_Troll_Bridge.cfg:103
|
||||||
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/05_Invaders.cfg:180
|
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/05_Invaders.cfg:180
|
||||||
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/06_High_Pass.cfg:109
|
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/06_High_Pass.cfg:109
|
||||||
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/07_Mages_and_Drakes.cfg:120
|
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/07_Mages_and_Drakes.cfg:120
|
||||||
|
@ -537,7 +537,7 @@ msgstr "Padėkite Mart-Takui nugalėti Gotrą"
|
||||||
|
|
||||||
#. [objective]: condition=lose
|
#. [objective]: condition=lose
|
||||||
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/03_Strange_Allies.cfg:150
|
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/03_Strange_Allies.cfg:150
|
||||||
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/04_Troll_Bridge.cfg:106
|
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/04_Troll_Bridge.cfg:107
|
||||||
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/05_Invaders.cfg:184
|
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/05_Invaders.cfg:184
|
||||||
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/06_High_Pass.cfg:113
|
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/06_High_Pass.cfg:113
|
||||||
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/07_Mages_and_Drakes.cfg:124
|
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/07_Mages_and_Drakes.cfg:124
|
||||||
|
@ -588,7 +588,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Deja, ne taip keista matyt mus puldinėjančius žmones."
|
"Deja, ne taip keista matyt mus puldinėjančius žmones."
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Marth-Tak
|
#. [message]: speaker=Marth-Tak
|
||||||
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/03_Strange_Allies.cfg:199
|
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/03_Strange_Allies.cfg:201
|
||||||
msgid "You, on the road! Are you of the Northern Alliance or not?"
|
msgid "You, on the road! Are you of the Northern Alliance or not?"
|
||||||
msgstr "Jūs, kelyje! Jūs už Šiaurinę sąjungą ar ne?"
|
msgstr "Jūs, kelyje! Jūs už Šiaurinę sąjungą ar ne?"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -668,22 +668,22 @@ msgid "Gronk"
|
||||||
msgstr "Gronkas"
|
msgstr "Gronkas"
|
||||||
|
|
||||||
#. [objective]: condition=win
|
#. [objective]: condition=win
|
||||||
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/04_Troll_Bridge.cfg:98
|
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/04_Troll_Bridge.cfg:99
|
||||||
msgid "Defeat Gronk"
|
msgid "Defeat Gronk"
|
||||||
msgstr "Nugalėkite Gronką"
|
msgstr "Nugalėkite Gronką"
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Gronk
|
#. [message]: speaker=Gronk
|
||||||
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/04_Troll_Bridge.cfg:132
|
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/04_Troll_Bridge.cfg:133
|
||||||
msgid "Dis a troll bridge. You pay toll. Er..."
|
msgid "Dis a troll bridge. You pay toll. Er..."
|
||||||
msgstr "Tai trolis tilts. Tu mokėti muitinė. Ėė..."
|
msgstr "Tai trolis tilts. Tu mokėti muitinė. Ėė..."
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Gronk
|
#. [message]: speaker=Gronk
|
||||||
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/04_Troll_Bridge.cfg:137
|
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/04_Troll_Bridge.cfg:138
|
||||||
msgid "Dat not right. Dis a toll bridge. You pay troll. Er..."
|
msgid "Dat not right. Dis a toll bridge. You pay troll. Er..."
|
||||||
msgstr "Ne taip. Tai muitinė tilts. Tu mokėti trolis. Ėė..."
|
msgstr "Ne taip. Tai muitinė tilts. Tu mokėti trolis. Ėė..."
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Gronk
|
#. [message]: speaker=Gronk
|
||||||
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/04_Troll_Bridge.cfg:142
|
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/04_Troll_Bridge.cfg:143
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Dat not right either. Big words confuse Gronk. You pay now or we smash you."
|
"Dat not right either. Big words confuse Gronk. You pay now or we smash you."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -691,7 +691,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"priplosim jus."
|
"priplosim jus."
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Angarthing
|
#. [message]: speaker=Angarthing
|
||||||
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/04_Troll_Bridge.cfg:147
|
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/04_Troll_Bridge.cfg:148
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The stonework of yon bridge is not good enough to be dwarf-made, but it is "
|
"The stonework of yon bridge is not good enough to be dwarf-made, but it is "
|
||||||
"nowhere near crude enough to be troll-work."
|
"nowhere near crude enough to be troll-work."
|
||||||
|
@ -700,7 +700,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"anaiptol ne taip grubiai, kad tai būtų trolių darbas."
|
"anaiptol ne taip grubiai, kad tai būtų trolių darbas."
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Aiglondur
|
#. [message]: speaker=Aiglondur
|
||||||
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/04_Troll_Bridge.cfg:152
|
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/04_Troll_Bridge.cfg:153
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Then it will be of the Alliance’s making, right enough, like this road that "
|
"Then it will be of the Alliance’s making, right enough, like this road that "
|
||||||
"leads to it. It won’t do to have wild trolls squatting on it. Axes up!"
|
"leads to it. It won’t do to have wild trolls squatting on it. Axes up!"
|
||||||
|
@ -709,7 +709,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"vedantis link jo. Ir ant jo neturėtų tupėti laukiniai troliai. Už kirvių!"
|
"vedantis link jo. Ir ant jo neturėtų tupėti laukiniai troliai. Už kirvių!"
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=second_unit
|
#. [message]: speaker=second_unit
|
||||||
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/04_Troll_Bridge.cfg:164
|
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/04_Troll_Bridge.cfg:165
|
||||||
msgid "Hey! That troll was sitting on some treasure!"
|
msgid "Hey! That troll was sitting on some treasure!"
|
||||||
msgstr "Ei! Tas trolis sėdėjo ant kažkokio lobio!"
|
msgstr "Ei! Tas trolis sėdėjo ant kažkokio lobio!"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -860,7 +860,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"tokiuose aukščiuose būtų visai nejuokinga."
|
"tokiuose aukščiuose būtų visai nejuokinga."
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Angarthing
|
#. [message]: speaker=Angarthing
|
||||||
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/06_High_Pass.cfg:239
|
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/06_High_Pass.cfg:243
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"That hut near the top of the pass... Something is glowing inside it. We "
|
"That hut near the top of the pass... Something is glowing inside it. We "
|
||||||
"should investigate."
|
"should investigate."
|
||||||
|
@ -869,7 +869,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"ištirt."
|
"ištirt."
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Ratheln
|
#. [message]: speaker=Ratheln
|
||||||
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/06_High_Pass.cfg:271
|
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/06_High_Pass.cfg:309
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Hail, I am Ratheln. If you’re traveling down the pass, please take me with "
|
"Hail, I am Ratheln. If you’re traveling down the pass, please take me with "
|
||||||
"you. I am near freezing and starving to death up here."
|
"you. I am near freezing and starving to death up here."
|
||||||
|
@ -878,13 +878,13 @@ msgstr ""
|
||||||
"mane drauge. Tuoj numirsiu iš bado ir šalčio šičia."
|
"mane drauge. Tuoj numirsiu iš bado ir šalčio šičia."
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Angarthing
|
#. [message]: speaker=Angarthing
|
||||||
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/06_High_Pass.cfg:276
|
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/06_High_Pass.cfg:314
|
||||||
msgid "Pardon my curiosity, but what is a fire-mage doing freezing to death?"
|
msgid "Pardon my curiosity, but what is a fire-mage doing freezing to death?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Atleiskite mano smalsumą, tačiau ką ugnies magas veikia mirtinai šaldamas?"
|
"Atleiskite mano smalsumą, tačiau ką ugnies magas veikia mirtinai šaldamas?"
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Ratheln
|
#. [message]: speaker=Ratheln
|
||||||
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/06_High_Pass.cfg:281
|
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/06_High_Pass.cfg:319
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"In case you haven’t noticed, there is a serious shortage of both firewood "
|
"In case you haven’t noticed, there is a serious shortage of both firewood "
|
||||||
"and food in this gods-forsaken slot. And the damned gryphons descend on me "
|
"and food in this gods-forsaken slot. And the damned gryphons descend on me "
|
||||||
|
@ -897,12 +897,12 @@ msgstr ""
|
||||||
"čirškintų grifų aš daugiau neturėjau ko valgyt."
|
"čirškintų grifų aš daugiau neturėjau ko valgyt."
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Aiglondur
|
#. [message]: speaker=Aiglondur
|
||||||
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/06_High_Pass.cfg:286
|
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/06_High_Pass.cfg:324
|
||||||
msgid "Where were you bound when you got stuck here?"
|
msgid "Where were you bound when you got stuck here?"
|
||||||
msgstr "Kur tu vykai, kai užstrigai čia?"
|
msgstr "Kur tu vykai, kai užstrigai čia?"
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Ratheln
|
#. [message]: speaker=Ratheln
|
||||||
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/06_High_Pass.cfg:291
|
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/06_High_Pass.cfg:329
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"There is a school of mages near the east end of the pass. They’ve an opening "
|
"There is a school of mages near the east end of the pass. They’ve an opening "
|
||||||
"for an instructor, and they’re expecting me."
|
"for an instructor, and they’re expecting me."
|
||||||
|
@ -911,7 +911,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"instruktoriaus vieta ir jie laukia manęs."
|
"instruktoriaus vieta ir jie laukia manęs."
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Angarthing
|
#. [message]: speaker=Angarthing
|
||||||
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/06_High_Pass.cfg:296
|
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/06_High_Pass.cfg:334
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Let’s take him with us, Aiglondur. We know little about the country beyond "
|
"Let’s take him with us, Aiglondur. We know little about the country beyond "
|
||||||
"to the east; we’ve had few reports on it since before the orcs took Knalga. "
|
"to the east; we’ve had few reports on it since before the orcs took Knalga. "
|
||||||
|
@ -922,7 +922,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Knalgą. Tie magai turėtų žinot bent gandus."
|
"Knalgą. Tie magai turėtų žinot bent gandus."
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Aiglondur
|
#. [message]: speaker=Aiglondur
|
||||||
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/06_High_Pass.cfg:301
|
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/06_High_Pass.cfg:339
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Aye. And I’d not leave anyone who had done my kin no harm stranded to starve."
|
"Aye. And I’d not leave anyone who had done my kin no harm stranded to starve."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -930,12 +930,12 @@ msgstr ""
|
||||||
"badu."
|
"badu."
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Ratheln
|
#. [message]: speaker=Ratheln
|
||||||
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/06_High_Pass.cfg:317
|
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/06_High_Pass.cfg:353
|
||||||
msgid "This is no fit death for a mage of fire!"
|
msgid "This is no fit death for a mage of fire!"
|
||||||
msgstr "Tai netinkama mirtis ugnies magui!"
|
msgstr "Tai netinkama mirtis ugnies magui!"
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Angarthing
|
#. [message]: speaker=Angarthing
|
||||||
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/06_High_Pass.cfg:322
|
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/06_High_Pass.cfg:358
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The snow has redoubled its fury, as if his presence had been holding it "
|
"The snow has redoubled its fury, as if his presence had been holding it "
|
||||||
"back. I do not see a way forward for us."
|
"back. I do not see a way forward for us."
|
||||||
|
@ -944,25 +944,25 @@ msgstr ""
|
||||||
"kelio priešaky."
|
"kelio priešaky."
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Aiglondur
|
#. [message]: speaker=Aiglondur
|
||||||
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/06_High_Pass.cfg:335
|
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/06_High_Pass.cfg:371
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"It has begun to snow. Move, everyone! To be trapped here would be death."
|
"It has begun to snow. Move, everyone! To be trapped here would be death."
|
||||||
msgstr "Pradėjo snigti. Pasijudinkit visi! Būti įkalintiems čia reikštų mirtį."
|
msgstr "Pradėjo snigti. Pasijudinkit visi! Būti įkalintiems čia reikštų mirtį."
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Aiglondur
|
#. [message]: speaker=Aiglondur
|
||||||
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/06_High_Pass.cfg:344
|
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/06_High_Pass.cfg:380
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"We’re snowed in. Our mission has failed, even if we live until the spring."
|
"We’re snowed in. Our mission has failed, even if we live until the spring."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Mes užsnigti. Mūsų užduotis žlugo, net jei ir išgyventume iki pavasario."
|
"Mes užsnigti. Mūsų užduotis žlugo, net jei ir išgyventume iki pavasario."
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Aiglondur
|
#. [message]: speaker=Aiglondur
|
||||||
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/06_High_Pass.cfg:358
|
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/06_High_Pass.cfg:394
|
||||||
msgid "We’re through the pass!"
|
msgid "We’re through the pass!"
|
||||||
msgstr "Mes įveikėm perėją!"
|
msgstr "Mes įveikėm perėją!"
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Angarthing
|
#. [message]: speaker=Angarthing
|
||||||
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/06_High_Pass.cfg:363
|
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/06_High_Pass.cfg:399
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"That may not be a blessing. Something frightened those orcs we fought among "
|
"That may not be a blessing. Something frightened those orcs we fought among "
|
||||||
"the bandit villages, enough to make them push west into Alliance territory. "
|
"the bandit villages, enough to make them push west into Alliance territory. "
|
||||||
|
@ -973,7 +973,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"teritoriją. Kaži kas tai galėjo būti?"
|
"teritoriją. Kaži kas tai galėjo būti?"
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Aiglondur
|
#. [message]: speaker=Aiglondur
|
||||||
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/06_High_Pass.cfg:368
|
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/06_High_Pass.cfg:404
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Aye. But I’ve a grim feeling we might be going to discover that in person."
|
"Aye. But I’ve a grim feeling we might be going to discover that in person."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -1512,7 +1512,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Tada tebūnie. Jūsų kaulai bus ne pirmieji, kurie patręš mūsų miško žemę."
|
"Tada tebūnie. Jūsų kaulai bus ne pirmieji, kurie patręš mūsų miško žemę."
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Aiglondur
|
#. [message]: speaker=Aiglondur
|
||||||
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/09_Forbidden_Forest.cfg:267
|
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/09_Forbidden_Forest.cfg:289
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Rally on me, everyone. We have better things to do than brawl with elves."
|
"Rally on me, everyone. We have better things to do than brawl with elves."
|
||||||
msgstr "Visi paskui mane. Turime svarbesnių reikalų nei peštis su elfais."
|
msgstr "Visi paskui mane. Turime svarbesnių reikalų nei peštis su elfais."
|
||||||
|
|
92
tsg.lt.po
92
tsg.lt.po
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.11\n"
|
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.11\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2018-07-08 08:51 UTC\n"
|
"POT-Creation-Date: 2018-07-22 11:32 UTC\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2017-03-29 23:04+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2017-03-29 23:04+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Andrius Štikonas <andrius@stikonas.eu>\n"
|
"Last-Translator: Andrius Štikonas <andrius@stikonas.eu>\n"
|
||||||
"Language-Team: Lithuanian <wesnoth-lt@googlegroups.com>\n"
|
"Language-Team: Lithuanian <wesnoth-lt@googlegroups.com>\n"
|
||||||
|
@ -184,7 +184,7 @@ msgstr "Nugalėkite Urza Matiną"
|
||||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_to_the_Banner.cfg:127
|
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_to_the_Banner.cfg:127
|
||||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/02_Proven_by_the_Sword.cfg:238
|
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/02_Proven_by_the_Sword.cfg:238
|
||||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:241
|
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:241
|
||||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:293
|
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:306
|
||||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:299
|
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:299
|
||||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06b_The_Long_March.cfg:531
|
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06b_The_Long_March.cfg:531
|
||||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:311
|
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:311
|
||||||
|
@ -200,7 +200,7 @@ msgstr "Deorano mirtis"
|
||||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_to_the_Banner.cfg:136
|
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_to_the_Banner.cfg:136
|
||||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/02_Proven_by_the_Sword.cfg:242
|
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/02_Proven_by_the_Sword.cfg:242
|
||||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:245
|
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:245
|
||||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:297
|
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:310
|
||||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:303
|
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:303
|
||||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_and_Ill.cfg:241
|
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_and_Ill.cfg:241
|
||||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06b_The_Long_March.cfg:535
|
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06b_The_Long_March.cfg:535
|
||||||
|
@ -705,7 +705,7 @@ msgstr "Užmuškite Urza Nalmatą, banditų vadą"
|
||||||
#. [objective]: condition=lose
|
#. [objective]: condition=lose
|
||||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/02_Proven_by_the_Sword.cfg:251
|
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/02_Proven_by_the_Sword.cfg:251
|
||||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:249
|
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:249
|
||||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:301
|
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:314
|
||||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:307
|
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:307
|
||||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06b_The_Long_March.cfg:539
|
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06b_The_Long_March.cfg:539
|
||||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:315
|
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:315
|
||||||
|
@ -1245,7 +1245,7 @@ msgid "Jera Ilras"
|
||||||
msgstr "Džera Ilras"
|
msgstr "Džera Ilras"
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Deoran
|
#. [message]: speaker=Deoran
|
||||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:213
|
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:226
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"We have followed you away from our homes and left them unguarded. Now, where "
|
"We have followed you away from our homes and left them unguarded. Now, where "
|
||||||
"can we find this sage who knows the southern forest well?"
|
"can we find this sage who knows the southern forest well?"
|
||||||
|
@ -1254,7 +1254,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"rasti tą išminčių, žinantį visas pietinio miško paslaptis?"
|
"rasti tą išminčių, žinantį visas pietinio miško paslaptis?"
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Ethiliel
|
#. [message]: speaker=Ethiliel
|
||||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:218
|
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:231
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This is the Vale of Blossoming Trees. Our great sages come here to live when "
|
"This is the Vale of Blossoming Trees. Our great sages come here to live when "
|
||||||
"they feel that it is time for them to allow others to lead our people. The "
|
"they feel that it is time for them to allow others to lead our people. The "
|
||||||
|
@ -1265,7 +1265,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"vienkiemyje tarp dviejų ežerų."
|
"vienkiemyje tarp dviejų ežerų."
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Sir Gerrick
|
#. [message]: speaker=Sir Gerrick
|
||||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:225
|
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:238
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Why, my lady, are there humans camped to the south of us? Are they friends "
|
"Why, my lady, are there humans camped to the south of us? Are they friends "
|
||||||
"of the elves? I had thought that no humans had set foot in this valley."
|
"of the elves? I had thought that no humans had set foot in this valley."
|
||||||
|
@ -1274,14 +1274,14 @@ msgstr ""
|
||||||
"kad šiuo slėniu nėra žengęs nė vienas žmogus."
|
"kad šiuo slėniu nėra žengęs nė vienas žmogus."
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Ethiliel
|
#. [message]: speaker=Ethiliel
|
||||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:231
|
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:244
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"What?! Those are no friends of the elves! They are brigands, and they must "
|
"What?! Those are no friends of the elves! They are brigands, and they must "
|
||||||
"be destroyed!"
|
"be destroyed!"
|
||||||
msgstr "Ką?! Tai ne elfų draugai! Tai plėšikai, privalome juos sunaikinti!"
|
msgstr "Ką?! Tai ne elfų draugai! Tai plėšikai, privalome juos sunaikinti!"
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Deoran
|
#. [message]: speaker=Deoran
|
||||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:236
|
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:249
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Perhaps they are allied with the bandits who have been sacking our towns! "
|
"Perhaps they are allied with the bandits who have been sacking our towns! "
|
||||||
"They have grown bold to attack the elves!"
|
"They have grown bold to attack the elves!"
|
||||||
|
@ -1290,7 +1290,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"išdrąsėjo, kad puola elfus!"
|
"išdrąsėjo, kad puola elfus!"
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Ethiliel
|
#. [message]: speaker=Ethiliel
|
||||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:241
|
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:254
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Destroy these intruders, and I will ask him to help you. He is ancient, and "
|
"Destroy these intruders, and I will ask him to help you. He is ancient, and "
|
||||||
"he remembers well Haldric’s betrayal of the elves, so if a human sets foot "
|
"he remembers well Haldric’s betrayal of the elves, so if a human sets foot "
|
||||||
|
@ -1301,12 +1301,12 @@ msgstr ""
|
||||||
"įžengs į jo vienkiemį, jis tikrai nebus linkęs padėti!"
|
"įžengs į jo vienkiemį, jis tikrai nebus linkęs padėti!"
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Sir Gerrick
|
#. [message]: speaker=Sir Gerrick
|
||||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:246
|
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:259
|
||||||
msgid "Sounds like a charming fellow..."
|
msgid "Sounds like a charming fellow..."
|
||||||
msgstr "Aha, draugiškas vyrukas..."
|
msgstr "Aha, draugiškas vyrukas..."
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Deoran
|
#. [message]: speaker=Deoran
|
||||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:251
|
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:264
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Yet, as she says, he is our best hope to rid our lands of this new menace. "
|
"Yet, as she says, he is our best hope to rid our lands of this new menace. "
|
||||||
"We do that which we must. Ethiliel, you make for Mebrin’s village. We will "
|
"We do that which we must. Ethiliel, you make for Mebrin’s village. We will "
|
||||||
|
@ -1317,27 +1317,27 @@ msgstr ""
|
||||||
"sodybą, o mes imsimės įsibrovėlių."
|
"sodybą, o mes imsimės įsibrovėlių."
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Mal A'kai
|
#. [message]: speaker=Mal A'kai
|
||||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:256
|
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:269
|
||||||
msgid "Ha! You’re too late. We’ve taken what we want from this valley."
|
msgid "Ha! You’re too late. We’ve taken what we want from this valley."
|
||||||
msgstr "Cha! Pavėlavote. Jau pasiėmėme, ką norėjome, iš šio slėnio."
|
msgstr "Cha! Pavėlavote. Jau pasiėmėme, ką norėjome, iš šio slėnio."
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Jera Ilras
|
#. [message]: speaker=Jera Ilras
|
||||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:261
|
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:274
|
||||||
msgid "Now your blood and tears will join that of the elves!"
|
msgid "Now your blood and tears will join that of the elves!"
|
||||||
msgstr "Jūsų ašaros ir kraujas užpils tą, kurį praliejo elfai!"
|
msgstr "Jūsų ašaros ir kraujas užpils tą, kurį praliejo elfai!"
|
||||||
|
|
||||||
#. [objective]: condition=win
|
#. [objective]: condition=win
|
||||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:279
|
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:292
|
||||||
msgid "Cleanse the Vale of Tears"
|
msgid "Cleanse the Vale of Tears"
|
||||||
msgstr "Išvalykite Ašarų Slėnį"
|
msgstr "Išvalykite Ašarų Slėnį"
|
||||||
|
|
||||||
#. [objective]: condition=win
|
#. [objective]: condition=win
|
||||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:289
|
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:302
|
||||||
msgid "Move Ethiliel to Mebrin’s village"
|
msgid "Move Ethiliel to Mebrin’s village"
|
||||||
msgstr "Nuveskite Etilielę į Mebrino sodybą"
|
msgstr "Nuveskite Etilielę į Mebrino sodybą"
|
||||||
|
|
||||||
#. [objective]: condition=lose
|
#. [objective]: condition=lose
|
||||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:305
|
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:318
|
||||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:311
|
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:311
|
||||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:319
|
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:319
|
||||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Return_to_Kerlath.cfg:45
|
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Return_to_Kerlath.cfg:45
|
||||||
|
@ -1346,7 +1346,7 @@ msgid "Death of Ethiliel"
|
||||||
msgstr "Etilielės mirtis"
|
msgstr "Etilielės mirtis"
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=unit
|
#. [message]: speaker=unit
|
||||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:344
|
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:357
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Our weapons are useless against these skeletons! They have nothing for our "
|
"Our weapons are useless against these skeletons! They have nothing for our "
|
||||||
"shafts to pierce but air!"
|
"shafts to pierce but air!"
|
||||||
|
@ -1355,7 +1355,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"orą!"
|
"orą!"
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Deoran
|
#. [message]: speaker=Deoran
|
||||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:367
|
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:380
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"We must clear out these undead if you are to reach Mebrin’s village! What "
|
"We must clear out these undead if you are to reach Mebrin’s village! What "
|
||||||
"should we do?"
|
"should we do?"
|
||||||
|
@ -1364,7 +1364,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"mums daryti?"
|
"mums daryti?"
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Ethiliel
|
#. [message]: speaker=Ethiliel
|
||||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:372
|
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:385
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"For now, I can slow them down. Where are the elves who used to live in this "
|
"For now, I can slow them down. Where are the elves who used to live in this "
|
||||||
"valley? They should come to our aid!"
|
"valley? They should come to our aid!"
|
||||||
|
@ -1373,7 +1373,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"turėtų ateiti į pagalbą!"
|
"turėtų ateiti į pagalbą!"
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Deoran
|
#. [message]: speaker=Deoran
|
||||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:377
|
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:390
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You said this valley would be safe, and we find it filled with skeletal "
|
"You said this valley would be safe, and we find it filled with skeletal "
|
||||||
"foes! Cannot some of your elf friends help us in our struggle?"
|
"foes! Cannot some of your elf friends help us in our struggle?"
|
||||||
|
@ -1382,48 +1382,48 @@ msgstr ""
|
||||||
"draugų elfų negali ateit į pagalbą?"
|
"draugų elfų negali ateit į pagalbą?"
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=unit
|
#. [message]: speaker=unit
|
||||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:393
|
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:406
|
||||||
msgid "I shall not join these accursed undead! Bury me deeply my friends..."
|
msgid "I shall not join these accursed undead! Bury me deeply my friends..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Nesijungsiu prie šitų prakeiktų nemirėlių! Palaidokite mane giliau, "
|
"Nesijungsiu prie šitų prakeiktų nemirėlių! Palaidokite mane giliau, "
|
||||||
"draugai..."
|
"draugai..."
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Ethiliel
|
#. [message]: speaker=Ethiliel
|
||||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:403
|
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:416
|
||||||
msgid "You shall not die in vain! My bodyguard will avenge you!"
|
msgid "You shall not die in vain! My bodyguard will avenge you!"
|
||||||
msgstr "Tu nepražūsi veltui! Mano sargybiniai atkeršys už tave!"
|
msgstr "Tu nepražūsi veltui! Mano sargybiniai atkeršys už tave!"
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Sir Gerrick
|
#. [message]: speaker=Sir Gerrick
|
||||||
#. [message]: speaker=Deoran
|
#. [message]: speaker=Deoran
|
||||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:418
|
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:431
|
||||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:423
|
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:436
|
||||||
msgid "You have a bodyguard?!"
|
msgid "You have a bodyguard?!"
|
||||||
msgstr "Tu turi asmens sargybinių?!"
|
msgstr "Tu turi asmens sargybinių?!"
|
||||||
|
|
||||||
#. [unit]: role=Elvish Bodyguard, type=Elvish Ranger
|
#. [unit]: role=Elvish Bodyguard, type=Elvish Ranger
|
||||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:482
|
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:495
|
||||||
msgid "Elvish Bodyguard"
|
msgid "Elvish Bodyguard"
|
||||||
msgstr "Elfų sargyba"
|
msgstr "Elfų sargyba"
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: role=Elvish Bodyguard
|
#. [message]: role=Elvish Bodyguard
|
||||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:502
|
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:515
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"We stand ready, my lady, to protect you! We shall lead these men of Wesnoth "
|
"We stand ready, my lady, to protect you! We shall lead these men of Wesnoth "
|
||||||
"into the fray!"
|
"into the fray!"
|
||||||
msgstr "Esame pasiruošę tave ginti, mano ponia! Vesime Vesnoto vyrus į kovą!"
|
msgstr "Esame pasiruošę tave ginti, mano ponia! Vesime Vesnoto vyrus į kovą!"
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=unit
|
#. [message]: speaker=unit
|
||||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:514
|
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:527
|
||||||
msgid "For my lady I fall..."
|
msgid "For my lady I fall..."
|
||||||
msgstr "Valdovę gindamas žūstu..."
|
msgstr "Valdovę gindamas žūstu..."
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Mal A'kai
|
#. [message]: speaker=Mal A'kai
|
||||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:526
|
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:539
|
||||||
msgid "Finally, release! Thank you, my friends..."
|
msgid "Finally, release! Thank you, my friends..."
|
||||||
msgstr "Pagaliau, laisvas! Ačiū jums, draugai mano..."
|
msgstr "Pagaliau, laisvas! Ačiū jums, draugai mano..."
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Jera Ilras
|
#. [message]: speaker=Jera Ilras
|
||||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:567
|
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:580
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You’re too late! You’ll never find our stronghold, and even if you did, what "
|
"You’re too late! You’ll never find our stronghold, and even if you did, what "
|
||||||
"can you do against the dead?"
|
"can you do against the dead?"
|
||||||
|
@ -1432,42 +1432,42 @@ msgstr ""
|
||||||
"padarytumėt prieš mirusiuosius?"
|
"padarytumėt prieš mirusiuosius?"
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=second_unit
|
#. [message]: speaker=second_unit
|
||||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:572
|
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:585
|
||||||
msgid "You, at least, will trouble us no more!"
|
msgid "You, at least, will trouble us no more!"
|
||||||
msgstr "Užtat tu tikrai daugiau mums netrukdysi!"
|
msgstr "Užtat tu tikrai daugiau mums netrukdysi!"
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Ethiliel
|
#. [message]: speaker=Ethiliel
|
||||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:620
|
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:633
|
||||||
msgid "Mebrin! Are you there? We have come to seek your aid!"
|
msgid "Mebrin! Are you there? We have come to seek your aid!"
|
||||||
msgstr "Mebrinai! Ar tu čia? Atėjome klausti tavo patarimo!"
|
msgstr "Mebrinai! Ar tu čia? Atėjome klausti tavo patarimo!"
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=narrator
|
#. [message]: speaker=narrator
|
||||||
#. [message]: speaker=Kramak
|
#. [message]: speaker=Kramak
|
||||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:625
|
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:638
|
||||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:636
|
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:649
|
||||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_and_Ill.cfg:381
|
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_and_Ill.cfg:381
|
||||||
msgid "..."
|
msgid "..."
|
||||||
msgstr "..."
|
msgstr "..."
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Ethiliel
|
#. [message]: speaker=Ethiliel
|
||||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:631
|
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:644
|
||||||
msgid "Mebrin! Where are you?!"
|
msgid "Mebrin! Where are you?!"
|
||||||
msgstr "Mebrinai! Kur tu?!"
|
msgstr "Mebrinai! Kur tu?!"
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Ethiliel
|
#. [message]: speaker=Ethiliel
|
||||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:642
|
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:655
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"His home is empty... There are footprints leading away to the south... What "
|
"His home is empty... There are footprints leading away to the south... What "
|
||||||
"can have happened here?"
|
"can have happened here?"
|
||||||
msgstr "Jo namai tušti... Yra pėdsakų, vedančių į pietus... Kas čia atsitiko?"
|
msgstr "Jo namai tušti... Yra pėdsakų, vedančių į pietus... Kas čia atsitiko?"
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Sir Gerrick
|
#. [message]: speaker=Sir Gerrick
|
||||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:647
|
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:660
|
||||||
msgid "Maybe whoever summoned these undead knows where he is?"
|
msgid "Maybe whoever summoned these undead knows where he is?"
|
||||||
msgstr "Galbūt tas, kas prikėlė numirėlius, žino kur jis?"
|
msgstr "Galbūt tas, kas prikėlė numirėlius, žino kur jis?"
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Ethiliel
|
#. [message]: speaker=Ethiliel
|
||||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:652
|
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:665
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"There is no blood here, yet no Mebrin. Someone must have kidnapped him. But "
|
"There is no blood here, yet no Mebrin. Someone must have kidnapped him. But "
|
||||||
"the undead would have slain him and made him one of them. Who then can have "
|
"the undead would have slain him and made him one of them. Who then can have "
|
||||||
|
@ -1477,12 +1477,12 @@ msgstr ""
|
||||||
"būtų jį nužudę ir pavertę vienu iš savųjų. Kas gi galėjo jį pagrobti?"
|
"būtų jį nužudę ir pavertę vienu iš savųjų. Kas gi galėjo jį pagrobti?"
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Sir Gerrick
|
#. [message]: speaker=Sir Gerrick
|
||||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:657
|
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:670
|
||||||
msgid "Maybe the bandits who have been summoning the undead took him?"
|
msgid "Maybe the bandits who have been summoning the undead took him?"
|
||||||
msgstr "Galbūt jį pagrobė tie banditai, kurie prikėlė mirusiuosius?"
|
msgstr "Galbūt jį pagrobė tie banditai, kurie prikėlė mirusiuosius?"
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Ethiliel
|
#. [message]: speaker=Ethiliel
|
||||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:663
|
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:676
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"We must follow these footprints into the woods! Whoever took our greatest "
|
"We must follow these footprints into the woods! Whoever took our greatest "
|
||||||
"sage must pay! Nothing will stop the vengeance of the elves!"
|
"sage must pay! Nothing will stop the vengeance of the elves!"
|
||||||
|
@ -1491,7 +1491,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"tai sumokėti! Elfų keršto nesustabdysi!"
|
"tai sumokėti! Elfų keršto nesustabdysi!"
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Deoran
|
#. [message]: speaker=Deoran
|
||||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:668
|
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:681
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Well, vengeance or no, if you will lead us into the forest, we will follow "
|
"Well, vengeance or no, if you will lead us into the forest, we will follow "
|
||||||
"you and battle the undead!"
|
"you and battle the undead!"
|
||||||
|
@ -1500,7 +1500,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"nemirėliais!"
|
"nemirėliais!"
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Ethiliel
|
#. [message]: speaker=Ethiliel
|
||||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:707
|
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:720
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Come, my bodyguard! We must make haste to follow the trail and find Mebrin."
|
"Come, my bodyguard! We must make haste to follow the trail and find Mebrin."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -3287,20 +3287,20 @@ msgid "The Council of Westin will arrive on turn $council_arrive_turn|."
|
||||||
msgstr "Vestino taryba atvyks po $council_arrive_turn| ėjimų."
|
msgstr "Vestino taryba atvyks po $council_arrive_turn| ėjimų."
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=unit
|
#. [message]: speaker=unit
|
||||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08b_The_Tides_of_War.cfg:537
|
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08b_The_Tides_of_War.cfg:536
|
||||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:322
|
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:322
|
||||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/utils/sg_deaths.cfg:12
|
#: data/campaigns/The_South_Guard/utils/sg_deaths.cfg:12
|
||||||
msgid "I have failed my kingdom and duty..."
|
msgid "I have failed my kingdom and duty..."
|
||||||
msgstr "Apvyliau karalystę ir neįvykdžiau savo pareigos..."
|
msgstr "Apvyliau karalystę ir neįvykdžiau savo pareigos..."
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=unit
|
#. [message]: speaker=unit
|
||||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08b_The_Tides_of_War.cfg:552
|
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08b_The_Tides_of_War.cfg:551
|
||||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/utils/sg_deaths.cfg:79
|
#: data/campaigns/The_South_Guard/utils/sg_deaths.cfg:79
|
||||||
msgid "Now I will never see Westin free again..."
|
msgid "Now I will never see Westin free again..."
|
||||||
msgstr "Niekada vėl nebepamatysiu laisvo Vestino..."
|
msgstr "Niekada vėl nebepamatysiu laisvo Vestino..."
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=unit
|
#. [message]: speaker=unit
|
||||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08b_The_Tides_of_War.cfg:563
|
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08b_The_Tides_of_War.cfg:562
|
||||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/utils/sg_deaths.cfg:98
|
#: data/campaigns/The_South_Guard/utils/sg_deaths.cfg:98
|
||||||
msgid "Far from home I fall — but not in vain! Guard our people, Deoran!"
|
msgid "Far from home I fall — but not in vain! Guard our people, Deoran!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -3492,7 +3492,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr "Mes per toli nuo Veldyno. Žūsime, dar neatvykus pastiprinimui."
|
msgstr "Mes per toli nuo Veldyno. Žūsime, dar neatvykus pastiprinimui."
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Ethiliel
|
#. [message]: speaker=Ethiliel
|
||||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:391
|
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:390
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Take care, Deoran! My people are upset. Killing one will only draw more."
|
"Take care, Deoran! My people are upset. Killing one will only draw more."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
175
tutorial.lt.po
175
tutorial.lt.po
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.11\n"
|
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.11\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2018-07-08 08:51 UTC\n"
|
"POT-Creation-Date: 2018-07-22 11:33 UTC\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2017-04-08 16:11+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2017-04-08 16:11+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Andrius Štikonas <andrius@stikonas.eu>\n"
|
"Last-Translator: Andrius Štikonas <andrius@stikonas.eu>\n"
|
||||||
"Language-Team: Lithuanian <wesnoth-lt@googlegroups.com>\n"
|
"Language-Team: Lithuanian <wesnoth-lt@googlegroups.com>\n"
|
||||||
|
@ -211,22 +211,22 @@ msgid "Quiet! I will summon an enemy for you..."
|
||||||
msgstr "Tylos! Aš tau iškviesiu priešą..."
|
msgstr "Tylos! Aš tau iškviesiu priešą..."
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Delfador
|
#. [message]: speaker=Delfador
|
||||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:312
|
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:337
|
||||||
msgid "... this quintain!"
|
msgid "... this quintain!"
|
||||||
msgstr "... šią iškamšą!"
|
msgstr "... šią iškamšą!"
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=student
|
#. [message]: speaker=student
|
||||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:317
|
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:342
|
||||||
msgid "A quintain? You want me to fight a dummy?"
|
msgid "A quintain? You want me to fight a dummy?"
|
||||||
msgstr "Iškamšą? Tu nori, kad kaučiausi su manekenu?"
|
msgstr "Iškamšą? Tu nori, kad kaučiausi su manekenu?"
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=student
|
#. [message]: speaker=student
|
||||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:318
|
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:343
|
||||||
msgid "female^A quintain? You want me to fight a dummy?"
|
msgid "female^A quintain? You want me to fight a dummy?"
|
||||||
msgstr "Iškamšą? Tu nori, kad kaučiausi su manekenu?"
|
msgstr "Iškamšą? Tu nori, kad kaučiausi su manekenu?"
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Delfador
|
#. [message]: speaker=Delfador
|
||||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:324
|
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:349
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Young man, you have $student_hp hitpoints and a sword. I’m fairly sure "
|
"Young man, you have $student_hp hitpoints and a sword. I’m fairly sure "
|
||||||
"you’ll win."
|
"you’ll win."
|
||||||
|
@ -235,7 +235,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"įsitikinęs, kad laimėsi."
|
"įsitikinęs, kad laimėsi."
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Delfador
|
#. [message]: speaker=Delfador
|
||||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:329
|
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:354
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"female^Young lady, you have $student_hp hitpoints and a sword. I’m fairly "
|
"female^Young lady, you have $student_hp hitpoints and a sword. I’m fairly "
|
||||||
"sure you’ll win."
|
"sure you’ll win."
|
||||||
|
@ -244,13 +244,13 @@ msgstr ""
|
||||||
"įsitikinęs, kad laimėsi."
|
"įsitikinęs, kad laimėsi."
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=narrator
|
#. [message]: speaker=narrator
|
||||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:337
|
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:361
|
||||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:344
|
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:368
|
||||||
msgid "Attacking"
|
msgid "Attacking"
|
||||||
msgstr "Puolimas"
|
msgstr "Puolimas"
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=narrator
|
#. [message]: speaker=narrator
|
||||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:339
|
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:363
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"To attack the quintain, first select the attacker (Konrad), then the target "
|
"To attack the quintain, first select the attacker (Konrad), then the target "
|
||||||
|
@ -262,7 +262,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Konradas puls."
|
"Konradas puls."
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=narrator
|
#. [message]: speaker=narrator
|
||||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:346
|
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:370
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"To attack the quintain, first select the attacker (Li’sar), then the target "
|
"To attack the quintain, first select the attacker (Li’sar), then the target "
|
||||||
|
@ -274,40 +274,40 @@ msgstr ""
|
||||||
"Li’sar puls."
|
"Li’sar puls."
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=student
|
#. [message]: speaker=student
|
||||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:361
|
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:385
|
||||||
msgid "Hey! This quintain fights back!"
|
msgid "Hey! This quintain fights back!"
|
||||||
msgstr "Ei! Šita iškamša atkerta atgal!"
|
msgstr "Ei! Šita iškamša atkerta atgal!"
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Delfador
|
#. [message]: speaker=Delfador
|
||||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:366
|
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:390
|
||||||
msgid "Hmm, perhaps we should have started with a doll."
|
msgid "Hmm, perhaps we should have started with a doll."
|
||||||
msgstr "Hmm, galbūt reikėjo pradėti nuo lėlės."
|
msgstr "Hmm, galbūt reikėjo pradėti nuo lėlės."
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=student
|
#. [message]: speaker=student
|
||||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:371
|
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:395
|
||||||
msgid "Should I retreat?"
|
msgid "Should I retreat?"
|
||||||
msgstr "Ar turėčiau atsitraukti?"
|
msgstr "Ar turėčiau atsitraukti?"
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=student
|
#. [message]: speaker=student
|
||||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:372
|
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:396
|
||||||
msgid "female^Should I retreat?"
|
msgid "female^Should I retreat?"
|
||||||
msgstr "Ar turėčiau atsitraukti?"
|
msgstr "Ar turėčiau atsitraukti?"
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Galdrad
|
#. [message]: speaker=Galdrad
|
||||||
#. [message]: speaker=Delfador
|
#. [message]: speaker=Delfador
|
||||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:377
|
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:401
|
||||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:768
|
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:768
|
||||||
msgid "Good idea!"
|
msgid "Good idea!"
|
||||||
msgstr "Puiki mintis!"
|
msgstr "Puiki mintis!"
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=narrator
|
#. [message]: speaker=narrator
|
||||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:383
|
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:407
|
||||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:390
|
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:414
|
||||||
msgid "Crowns"
|
msgid "Crowns"
|
||||||
msgstr "Karūnos"
|
msgstr "Karūnos"
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=narrator
|
#. [message]: speaker=narrator
|
||||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:385
|
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:409
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The tiny golden crown above your leader (Konrad) indicates he is a side "
|
"The tiny golden crown above your leader (Konrad) indicates he is a side "
|
||||||
"leader. In most scenarios, you will lose if your leader is killed. Be sure "
|
"leader. In most scenarios, you will lose if your leader is killed. Be sure "
|
||||||
|
@ -315,7 +315,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=narrator
|
#. [message]: speaker=narrator
|
||||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:392
|
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:416
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The tiny golden crown above your leader (Li’sar) indicates she is a side "
|
"The tiny golden crown above your leader (Li’sar) indicates she is a side "
|
||||||
"leader. In most scenarios, you will lose if your leader is killed. Be sure "
|
"leader. In most scenarios, you will lose if your leader is killed. Be sure "
|
||||||
|
@ -323,19 +323,19 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Delfador
|
#. [message]: speaker=Delfador
|
||||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:402
|
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:443
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Unfortunately, you’ve used up your turn attacking the quintain. The quintain "
|
"Unfortunately, you’ve used up your turn attacking the quintain. The quintain "
|
||||||
"now gets to attack."
|
"now gets to attack."
|
||||||
msgstr "Deja, išnaudojai savo ėjimą puldamas iškamšą. Dabar ji puls."
|
msgstr "Deja, išnaudojai savo ėjimą puldamas iškamšą. Dabar ji puls."
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=student
|
#. [message]: speaker=student
|
||||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:407
|
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:448
|
||||||
msgid "The <i>dummy</i> gets a turn?"
|
msgid "The <i>dummy</i> gets a turn?"
|
||||||
msgstr "<i>Manekenas</i> gaus ėjimą?"
|
msgstr "<i>Manekenas</i> gaus ėjimą?"
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Delfador
|
#. [message]: speaker=Delfador
|
||||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:412
|
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:453
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Yes. It’s a magical quintain! If it hits you, it does 3 damage, and has 5 "
|
"Yes. It’s a magical quintain! If it hits you, it does 3 damage, and has 5 "
|
||||||
|
@ -348,12 +348,12 @@ msgstr ""
|
||||||
"$future_hp|. Ginkis!"
|
"$future_hp|. Ginkis!"
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=narrator
|
#. [message]: speaker=narrator
|
||||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:419
|
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:460
|
||||||
msgid "Turns"
|
msgid "Turns"
|
||||||
msgstr "Ėjimai:"
|
msgstr "Ėjimai:"
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=narrator
|
#. [message]: speaker=narrator
|
||||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:421
|
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:462
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Every turn, each side in a scenario gets a chance to make their move. Once "
|
"Every turn, each side in a scenario gets a chance to make their move. Once "
|
||||||
"you’ve completed everything you wish to do this turn, click on the <b>End "
|
"you’ve completed everything you wish to do this turn, click on the <b>End "
|
||||||
|
@ -365,25 +365,25 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. [event]
|
#. [event]
|
||||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:424
|
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:465
|
||||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:493
|
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:525
|
||||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:590
|
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:622
|
||||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:390
|
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:390
|
||||||
msgid "End your turn"
|
msgid "End your turn"
|
||||||
msgstr "Baikite savo ėjimą"
|
msgstr "Baikite savo ėjimą"
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=student
|
#. [message]: speaker=student
|
||||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:443
|
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:484
|
||||||
msgid "Ouch! I need to heal! Only $student_hp hitpoints left!"
|
msgid "Ouch! I need to heal! Only $student_hp hitpoints left!"
|
||||||
msgstr "Oi! Man reikia pasigydyti! Liko tik $student_hp GT!"
|
msgstr "Oi! Man reikia pasigydyti! Liko tik $student_hp GT!"
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=student
|
#. [message]: speaker=student
|
||||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:444
|
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:485
|
||||||
msgid "female^Ouch! I need to heal! Only $student_hp hitpoints left!"
|
msgid "female^Ouch! I need to heal! Only $student_hp hitpoints left!"
|
||||||
msgstr "Oi! Man reikia pasigydyti! Liko tik $student_hp GT!"
|
msgstr "Oi! Man reikia pasigydyti! Liko tik $student_hp GT!"
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Delfador
|
#. [message]: speaker=Delfador
|
||||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:449
|
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:490
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"There are two villages within your reach. Visiting villages is a good idea, "
|
"There are two villages within your reach. Visiting villages is a good idea, "
|
||||||
|
@ -393,29 +393,28 @@ msgstr ""
|
||||||
"ėjimą būdamas kaime, pagysi. Marš į kaimą!"
|
"ėjimą būdamas kaime, pagysi. Marš į kaimą!"
|
||||||
|
|
||||||
#. [label]
|
#. [label]
|
||||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:454
|
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:495
|
||||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:463
|
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Village"
|
msgid "Village"
|
||||||
msgstr "Kaimai"
|
msgstr "Kaimai"
|
||||||
|
|
||||||
#. [event]
|
#. [event]
|
||||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:471
|
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:503
|
||||||
msgid "Move Konrad to a nearby village"
|
msgid "Move Konrad to a nearby village"
|
||||||
msgstr "Nuvesk Konradą į gretimą kaimą"
|
msgstr "Nuvesk Konradą į gretimą kaimą"
|
||||||
|
|
||||||
#. [event]
|
#. [event]
|
||||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:473
|
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:505
|
||||||
msgid "Move Li’sar to a nearby village"
|
msgid "Move Li’sar to a nearby village"
|
||||||
msgstr "Nuvesk Li’sar į gretimą kaimą"
|
msgstr "Nuvesk Li’sar į gretimą kaimą"
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=narrator
|
#. [message]: speaker=narrator
|
||||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:486
|
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:518
|
||||||
msgid "Villages"
|
msgid "Villages"
|
||||||
msgstr "Kaimai"
|
msgstr "Kaimai"
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=narrator
|
#. [message]: speaker=narrator
|
||||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:488
|
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:520
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You have captured a village! It now flies your colors and has been added to "
|
"You have captured a village! It now flies your colors and has been added to "
|
||||||
|
@ -430,7 +429,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"jums priklausantį kaimą."
|
"jums priklausantį kaimą."
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Delfador
|
#. [message]: speaker=Delfador
|
||||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:510
|
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:542
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Since you started your turn on a village, you regained some health! Villages "
|
"Since you started your turn on a village, you regained some health! Villages "
|
||||||
"heal units 8 hitpoints per turn, or enough to top off their health, "
|
"heal units 8 hitpoints per turn, or enough to top off their health, "
|
||||||
|
@ -439,7 +438,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Delfador
|
#. [message]: speaker=Delfador
|
||||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:515
|
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:547
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Now, it’s time to summon some help against that quintain."
|
msgid "Now, it’s time to summon some help against that quintain."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -447,17 +446,17 @@ msgstr ""
|
||||||
"tiek pagalbos prieš šią iškamšą."
|
"tiek pagalbos prieš šią iškamšą."
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=student
|
#. [message]: speaker=student
|
||||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:520
|
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:552
|
||||||
msgid "I’ll recruit some elves!"
|
msgid "I’ll recruit some elves!"
|
||||||
msgstr "Pasamdysiu elfų!"
|
msgstr "Pasamdysiu elfų!"
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=student
|
#. [message]: speaker=student
|
||||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:521
|
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:553
|
||||||
msgid "female^I’ll recruit some elves!"
|
msgid "female^I’ll recruit some elves!"
|
||||||
msgstr "Pasamdysiu elfų!"
|
msgstr "Pasamdysiu elfų!"
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Delfador
|
#. [message]: speaker=Delfador
|
||||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:526
|
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:558
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"A splendid idea! It’s probably best not to attempt attacking the quintain "
|
"A splendid idea! It’s probably best not to attempt attacking the quintain "
|
||||||
|
@ -468,27 +467,27 @@ msgstr ""
|
||||||
"turi per akis."
|
"turi per akis."
|
||||||
|
|
||||||
#. [label]
|
#. [label]
|
||||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:531
|
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:563
|
||||||
msgid "Keep"
|
msgid "Keep"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. [event]
|
#. [event]
|
||||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:539
|
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:571
|
||||||
msgid "Move Konrad to the keep"
|
msgid "Move Konrad to the keep"
|
||||||
msgstr "Nuveskite Konradą į bokštą"
|
msgstr "Nuveskite Konradą į bokštą"
|
||||||
|
|
||||||
#. [event]
|
#. [event]
|
||||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:541
|
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:573
|
||||||
msgid "Move Li’sar to the keep"
|
msgid "Move Li’sar to the keep"
|
||||||
msgstr "Nuveskite Li’sar į bokštą"
|
msgstr "Nuveskite Li’sar į bokštą"
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=narrator
|
#. [message]: speaker=narrator
|
||||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:559
|
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:591
|
||||||
msgid "Recruiting"
|
msgid "Recruiting"
|
||||||
msgstr "Samdymas"
|
msgstr "Samdymas"
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=narrator
|
#. [message]: speaker=narrator
|
||||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:561
|
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:593
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Whenever you’re on a <i>keep</i>, you can <i>recruit</i> units on the castle "
|
"Whenever you’re on a <i>keep</i>, you can <i>recruit</i> units on the castle "
|
||||||
|
@ -503,17 +502,17 @@ msgstr ""
|
||||||
"kovotojus."
|
"kovotojus."
|
||||||
|
|
||||||
#. [event]
|
#. [event]
|
||||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:564
|
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:596
|
||||||
msgid "Recruit two Elvish Fighters"
|
msgid "Recruit two Elvish Fighters"
|
||||||
msgstr "Pasamdyk du elfų kovotojus"
|
msgstr "Pasamdyk du elfų kovotojus"
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=narrator
|
#. [message]: speaker=narrator
|
||||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:583
|
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:615
|
||||||
msgid "Traits"
|
msgid "Traits"
|
||||||
msgstr "Bruožai"
|
msgstr "Bruožai"
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=narrator
|
#. [message]: speaker=narrator
|
||||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:585
|
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:617
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Be sure to examine the <i>traits</i> of your new recruits. They are listed "
|
"Be sure to examine the <i>traits</i> of your new recruits. They are listed "
|
||||||
"under its race in the sidebar. Traits can subtly affect how you use your "
|
"under its race in the sidebar. Traits can subtly affect how you use your "
|
||||||
|
@ -523,14 +522,14 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=student
|
#. [message]: speaker=student
|
||||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:621
|
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:653
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Hey, the quintain just healed 2 hitpoints! I’d better attack it at once!"
|
"Hey, the quintain just healed 2 hitpoints! I’d better attack it at once!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Ei, iškamša ką tik pagijo dviem gyvybės taškais! Reikia greičiau ją užpulti!"
|
"Ei, iškamša ką tik pagijo dviem gyvybės taškais! Reikia greičiau ją užpulti!"
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=student
|
#. [message]: speaker=student
|
||||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:622
|
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:654
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"female^Hey, the quintain just healed 2 hitpoints! I’d better attack it at "
|
"female^Hey, the quintain just healed 2 hitpoints! I’d better attack it at "
|
||||||
"once!"
|
"once!"
|
||||||
|
@ -538,12 +537,12 @@ msgstr ""
|
||||||
"Ei, iškamša ką tik pagijo dviem gyvybės taškais! Reikia greičiau ją užpulti!"
|
"Ei, iškamša ką tik pagijo dviem gyvybės taškais! Reikia greičiau ją užpulti!"
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Delfador
|
#. [message]: speaker=Delfador
|
||||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:627
|
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:659
|
||||||
msgid "Yes, if a unit doesn’t do anything for a turn, it will slowly heal."
|
msgid "Yes, if a unit doesn’t do anything for a turn, it will slowly heal."
|
||||||
msgstr "Taip, jeigu karys visą ėjimą nieko neveikia, jis lėtai gyja."
|
msgstr "Taip, jeigu karys visą ėjimą nieko neveikia, jis lėtai gyja."
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Delfador
|
#. [message]: speaker=Delfador
|
||||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:632
|
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:664
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Before you send your fighters against the quintain, you should know they "
|
"Before you send your fighters against the quintain, you should know they "
|
||||||
|
@ -553,17 +552,17 @@ msgstr ""
|
||||||
"pulti dvejopai..."
|
"pulti dvejopai..."
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=student
|
#. [message]: speaker=student
|
||||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:637
|
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:669
|
||||||
msgid "I’ll tell them to use the one that does more damage!"
|
msgid "I’ll tell them to use the one that does more damage!"
|
||||||
msgstr "Liepsiu naudoti tą, kuris daro daugiausia žalos!"
|
msgstr "Liepsiu naudoti tą, kuris daro daugiausia žalos!"
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=student
|
#. [message]: speaker=student
|
||||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:638
|
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:670
|
||||||
msgid "female^I’ll tell them to use the one that does more damage!"
|
msgid "female^I’ll tell them to use the one that does more damage!"
|
||||||
msgstr "Liepsiu naudoti tą, kuris daro daugiausia žalos!"
|
msgstr "Liepsiu naudoti tą, kuris daro daugiausia žalos!"
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Delfador
|
#. [message]: speaker=Delfador
|
||||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:643
|
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:675
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"And which would that be? The sword (5×4; or 5 damage on each hit, with 4 "
|
"And which would that be? The sword (5×4; or 5 damage on each hit, with 4 "
|
||||||
|
@ -572,13 +571,13 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr "O kas tai būtų? Kalavijas (5–4), ar lankas (3–3)? Teks išsiaiškinti..."
|
msgstr "O kas tai būtų? Kalavijas (5–4), ar lankas (3–3)? Teks išsiaiškinti..."
|
||||||
|
|
||||||
#. [event]
|
#. [event]
|
||||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:646
|
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:678
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Attack the quintain with your fighters"
|
msgid "Attack the quintain with your fighters"
|
||||||
msgstr "Pulkite orką su lankininku"
|
msgstr "Pulkite orką su lankininku"
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Delfador
|
#. [message]: speaker=Delfador
|
||||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:657
|
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:689
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You wouldn’t do anything stupid like charging that quintain yourself again, "
|
"You wouldn’t do anything stupid like charging that quintain yourself again, "
|
||||||
|
@ -589,7 +588,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Pirmiau pasiųsk nusamdytus kovotojus, jie labai padės."
|
"Pirmiau pasiųsk nusamdytus kovotojus, jie labai padės."
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Delfador
|
#. [message]: speaker=Delfador
|
||||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:688
|
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:720
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Your elf used a sword (5×4; or 5 damage on each hit, with 4 attacks), which "
|
"Your elf used a sword (5×4; or 5 damage on each hit, with 4 attacks), which "
|
||||||
|
@ -601,7 +600,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"i>. Iškamša taip pat gynėsi iš arti (3–5)."
|
"i>. Iškamša taip pat gynėsi iš arti (3–5)."
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Delfador
|
#. [message]: speaker=Delfador
|
||||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:700
|
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:732
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Your elf used a bow, which is a <i>ranged</i> attack (3×3; or 3 damage on "
|
"Your elf used a bow, which is a <i>ranged</i> attack (3×3; or 3 damage on "
|
||||||
|
@ -612,22 +611,22 @@ msgstr ""
|
||||||
"Iškamša moka kovoti tik iš arti, tad negalėjo apsiginti."
|
"Iškamša moka kovoti tik iš arti, tad negalėjo apsiginti."
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Delfador
|
#. [message]: speaker=Delfador
|
||||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:715
|
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:747
|
||||||
msgid "Keep attacking with both elves until the quintain is finished!"
|
msgid "Keep attacking with both elves until the quintain is finished!"
|
||||||
msgstr "Tęsk puolimą su abiem elfais pakol nepribaigsi iškamšos!"
|
msgstr "Tęsk puolimą su abiem elfais pakol nepribaigsi iškamšos!"
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Delfador
|
#. [message]: speaker=Delfador
|
||||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:730
|
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:762
|
||||||
msgid "Maybe you should recruit another elf?"
|
msgid "Maybe you should recruit another elf?"
|
||||||
msgstr "Gal tau reiktų pasamdyti kitą elfą?"
|
msgstr "Gal tau reiktų pasamdyti kitą elfą?"
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=narrator
|
#. [message]: speaker=narrator
|
||||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:740
|
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:772
|
||||||
msgid "Unit Descriptions"
|
msgid "Unit Descriptions"
|
||||||
msgstr "Dalinių aprašymai"
|
msgstr "Dalinių aprašymai"
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=narrator
|
#. [message]: speaker=narrator
|
||||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:742
|
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:774
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You can right click on a unit to see a detailed <b>Unit Description</b>."
|
"You can right click on a unit to see a detailed <b>Unit Description</b>."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -635,12 +634,12 @@ msgstr ""
|
||||||
"aprašymą</b>."
|
"aprašymą</b>."
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=narrator
|
#. [message]: speaker=narrator
|
||||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:752
|
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:784
|
||||||
msgid "Protect Your Troops"
|
msgid "Protect Your Troops"
|
||||||
msgstr "Saugokite savo karius"
|
msgstr "Saugokite savo karius"
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=narrator
|
#. [message]: speaker=narrator
|
||||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:754
|
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:786
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Remember to pull back wounded units into villages and recruit more if "
|
"Remember to pull back wounded units into villages and recruit more if "
|
||||||
"needed. Take special care of units with the highest <i>experience points "
|
"needed. Take special care of units with the highest <i>experience points "
|
||||||
|
@ -652,12 +651,12 @@ msgstr ""
|
||||||
"galingesniais."
|
"galingesniais."
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=narrator
|
#. [message]: speaker=narrator
|
||||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:764
|
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:796
|
||||||
msgid "Support"
|
msgid "Support"
|
||||||
msgstr "Palaikymas"
|
msgstr "Palaikymas"
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=narrator
|
#. [message]: speaker=narrator
|
||||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:766
|
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:798
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Each village you control will <i>support</i> one unit for free. After that, "
|
"Each village you control will <i>support</i> one unit for free. After that, "
|
||||||
"each unit costs you one gold per turn."
|
"each unit costs you one gold per turn."
|
||||||
|
@ -666,17 +665,17 @@ msgstr ""
|
||||||
"Po to, kiekvienas dalinys kainuoja po vieną auksinį per ėjimą."
|
"Po to, kiekvienas dalinys kainuoja po vieną auksinį per ėjimą."
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Delfador
|
#. [message]: speaker=Delfador
|
||||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:776
|
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:808
|
||||||
msgid "You had really better finish off that quintain."
|
msgid "You had really better finish off that quintain."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=narrator
|
#. [message]: speaker=narrator
|
||||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:786
|
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:818
|
||||||
msgid "Advancement"
|
msgid "Advancement"
|
||||||
msgstr "Patobulėjimai"
|
msgstr "Patobulėjimai"
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=narrator
|
#. [message]: speaker=narrator
|
||||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:788
|
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:820
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"When a unit gains enough experience points (the <i>experience bar</i>, if "
|
"When a unit gains enough experience points (the <i>experience bar</i>, if "
|
||||||
|
@ -692,12 +691,12 @@ msgstr ""
|
||||||
"brangiau, nei pirmo lygio."
|
"brangiau, nei pirmo lygio."
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=narrator
|
#. [message]: speaker=narrator
|
||||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:798
|
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:830
|
||||||
msgid "Defenses"
|
msgid "Defenses"
|
||||||
msgstr "Gynyba"
|
msgstr "Gynyba"
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=narrator
|
#. [message]: speaker=narrator
|
||||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:801
|
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:833
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Whenever one of your units is selected, you’ll see varying percentages as "
|
"Whenever one of your units is selected, you’ll see varying percentages as "
|
||||||
|
@ -715,22 +714,22 @@ msgstr ""
|
||||||
"tikimybe, nepriklausomai nuo to, kokioje vietovėje stovi jo priešininkas. "
|
"tikimybe, nepriklausomai nuo to, kokioje vietovėje stovi jo priešininkas. "
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=unit
|
#. [message]: speaker=unit
|
||||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:813
|
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:845
|
||||||
msgid "Agh! This training is too much for me..."
|
msgid "Agh! This training is too much for me..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=unit
|
#. [message]: speaker=unit
|
||||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:814
|
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:846
|
||||||
msgid "female^Agh! This training is too much for me..."
|
msgid "female^Agh! This training is too much for me..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=second_unit
|
#. [message]: speaker=second_unit
|
||||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:844
|
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:876
|
||||||
msgid "The quintain is destroyed, and I have gained more experience!"
|
msgid "The quintain is destroyed, and I have gained more experience!"
|
||||||
msgstr "Iškamša nugalėta, o aš gavau daugiau patirties!"
|
msgstr "Iškamša nugalėta, o aš gavau daugiau patirties!"
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Delfador
|
#. [message]: speaker=Delfador
|
||||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:849
|
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:881
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Yes, you gain experience through battle, especially by killing an opponent. "
|
"Yes, you gain experience through battle, especially by killing an opponent. "
|
||||||
|
@ -742,7 +741,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"mūsų laukia tikras darbas..."
|
"mūsų laukia tikras darbas..."
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Delfador
|
#. [message]: speaker=Delfador
|
||||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:855
|
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:887
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Now, Konrad, I will leave you with more dummies to practice on! After that, "
|
"Now, Konrad, I will leave you with more dummies to practice on! After that, "
|
||||||
|
@ -754,7 +753,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"mūsų laukia tikras darbas..."
|
"mūsų laukia tikras darbas..."
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Delfador
|
#. [message]: speaker=Delfador
|
||||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:860
|
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:892
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Now, Li’sar, I will leave you with more dummies to practice on! After that, "
|
"Now, Li’sar, I will leave you with more dummies to practice on! After that, "
|
||||||
|
@ -766,12 +765,12 @@ msgstr ""
|
||||||
"mūsų laukia tikras darbas..."
|
"mūsų laukia tikras darbas..."
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=narrator
|
#. [message]: speaker=narrator
|
||||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:939
|
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:968
|
||||||
msgid "Note"
|
msgid "Note"
|
||||||
msgstr "Dėmesio"
|
msgstr "Dėmesio"
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=narrator
|
#. [message]: speaker=narrator
|
||||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:941
|
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:970
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"These dummies only attack if you are a single tile away. With care, you "
|
"These dummies only attack if you are a single tile away. With care, you "
|
||||||
"should be able to kill them one at a time."
|
"should be able to kill them one at a time."
|
||||||
|
@ -780,26 +779,26 @@ msgstr ""
|
||||||
"išžudykite juos po vieną."
|
"išžudykite juos po vieną."
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=student
|
#. [message]: speaker=student
|
||||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:950
|
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:979
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Well, I think I know the basics. Onwards! Maybe I can fight in a real battle "
|
"Well, I think I know the basics. Onwards! Maybe I can fight in a real battle "
|
||||||
"next?"
|
"next?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=student
|
#. [message]: speaker=student
|
||||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:951
|
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:980
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"female^Well, I think I know the basics. Onwards! Maybe I can fight in a real "
|
"female^Well, I think I know the basics. Onwards! Maybe I can fight in a real "
|
||||||
"battle next?"
|
"battle next?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=narrator
|
#. [message]: speaker=narrator
|
||||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:967
|
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:996
|
||||||
msgid "Victory"
|
msgid "Victory"
|
||||||
msgstr "Pergalė"
|
msgstr "Pergalė"
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=narrator
|
#. [message]: speaker=narrator
|
||||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:969
|
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:998
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"After your victory notice, the map will be grayed out to indicate that the "
|
"After your victory notice, the map will be grayed out to indicate that the "
|
||||||
|
@ -1896,19 +1895,19 @@ msgstr ""
|
||||||
"jei tokia imtų ir užpultų."
|
"jei tokia imtų ir užpultų."
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=narrator
|
#. [message]: speaker=narrator
|
||||||
#: data/campaigns/tutorial/utils/utils.cfg:54
|
#: data/campaigns/tutorial/utils/utils.cfg:57
|
||||||
msgid "Undo"
|
msgid "Undo"
|
||||||
msgstr "Atšaukti"
|
msgstr "Atšaukti"
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=narrator
|
#. [message]: speaker=narrator
|
||||||
#: data/campaigns/tutorial/utils/utils.cfg:56
|
#: data/campaigns/tutorial/utils/utils.cfg:59
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Don’t forget, you can press <b>u</b> to undo most things if you make a "
|
"Don’t forget, you can press <b>u</b> to undo most things if you make a "
|
||||||
"mistake."
|
"mistake."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Atmink, beveik viską gali atšaukti mygtuku <b>u</b>, jei padarei klaidą."
|
"Atmink, beveik viską gali atšaukti mygtuku <b>u</b>, jei padarei klaidą."
|
||||||
|
|
||||||
#: data/campaigns/tutorial/utils/utils.cfg:92
|
#: data/campaigns/tutorial/utils/utils.cfg:95
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"<big>Click a mouse button or press the spacebar to continue...</big>"
|
"<big>Click a mouse button or press the spacebar to continue...</big>"
|
||||||
|
|
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.11\n"
|
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.11\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2018-07-08 08:51 UTC\n"
|
"POT-Creation-Date: 2018-07-22 11:33 UTC\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n"
|
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n"
|
||||||
"Last-Translator: Andrius Štikonas <andrius@stikonas.eu>\n"
|
"Last-Translator: Andrius Štikonas <andrius@stikonas.eu>\n"
|
||||||
"Language-Team: Lithuanian <wesnoth-lt@googlegroups.com>\n"
|
"Language-Team: Lithuanian <wesnoth-lt@googlegroups.com>\n"
|
||||||
|
@ -515,7 +515,6 @@ msgstr ""
|
||||||
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/units/Dwarvish_Masked_Sentinel.cfg:37
|
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/units/Dwarvish_Masked_Sentinel.cfg:37
|
||||||
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/units/Dwarvish_Masked_Stalwart.cfg:32
|
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/units/Dwarvish_Masked_Stalwart.cfg:32
|
||||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/units/Junior_Commander.cfg:30
|
#: data/campaigns/The_South_Guard/units/Junior_Commander.cfg:30
|
||||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/quenoth/Corrupted_Elf.cfg:24
|
|
||||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/quenoth/Fighter.cfg:31
|
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/quenoth/Fighter.cfg:31
|
||||||
#: data/core/units/drakes/Clasher.cfg:33 data/core/units/drakes/Thrasher.cfg:31
|
#: data/core/units/drakes/Clasher.cfg:33 data/core/units/drakes/Thrasher.cfg:31
|
||||||
#: data/core/units/dunefolk/Spearguard.cfg:25
|
#: data/core/units/dunefolk/Spearguard.cfg:25
|
||||||
|
|
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.11\n"
|
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.11\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2018-07-08 08:51 UTC\n"
|
"POT-Creation-Date: 2018-07-22 11:33 UTC\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2017-04-08 16:10+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2017-04-08 16:10+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Andrius Štikonas <andrius@stikonas.eu>\n"
|
"Last-Translator: Andrius Štikonas <andrius@stikonas.eu>\n"
|
||||||
"Language-Team: Lithuanian <wesnoth-lt@googlegroups.com>\n"
|
"Language-Team: Lithuanian <wesnoth-lt@googlegroups.com>\n"
|
||||||
|
@ -12316,6 +12316,7 @@ msgstr "Kvenoto čempionas"
|
||||||
#. [attack]: type=blade
|
#. [attack]: type=blade
|
||||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/quenoth/Champion.cfg:31
|
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/quenoth/Champion.cfg:31
|
||||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/quenoth/Champion.cfg:43
|
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/quenoth/Champion.cfg:43
|
||||||
|
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/quenoth/Corrupted_Elf.cfg:23
|
||||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/quenoth/Warrior.cfg:30
|
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/quenoth/Warrior.cfg:30
|
||||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/quenoth/Warrior.cfg:42
|
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/quenoth/Warrior.cfg:42
|
||||||
msgid "glaive"
|
msgid "glaive"
|
||||||
|
@ -12336,7 +12337,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. [attack]: type=cold
|
#. [attack]: type=cold
|
||||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/quenoth/Corrupted_Elf.cfg:37
|
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/quenoth/Corrupted_Elf.cfg:35
|
||||||
msgid "magic"
|
msgid "magic"
|
||||||
msgstr "magija"
|
msgstr "magija"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
126
wesnoth.lt.po
126
wesnoth.lt.po
|
@ -4,8 +4,8 @@
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.11\n"
|
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.11\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2018-07-08 04:51-0400\n"
|
"POT-Creation-Date: 2018-07-22 07:33-0400\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2017-06-08 20:41+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2017-06-08 20:41+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Andrius Štikonas <andrius@stikonas.eu>\n"
|
"Last-Translator: Andrius Štikonas <andrius@stikonas.eu>\n"
|
||||||
"Language-Team: Lithuanian <wesnoth-lt@googlegroups.com>\n"
|
"Language-Team: Lithuanian <wesnoth-lt@googlegroups.com>\n"
|
||||||
|
@ -419,7 +419,7 @@ msgid "Miscellaneous Contributors"
|
||||||
msgstr "Įvairūs talkininkai"
|
msgstr "Įvairūs talkininkai"
|
||||||
|
|
||||||
#. [about]
|
#. [about]
|
||||||
#: data/core/about.cfg:1689
|
#: data/core/about.cfg:1693
|
||||||
msgid "Bots"
|
msgid "Bots"
|
||||||
msgstr "Botai"
|
msgstr "Botai"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -449,247 +449,247 @@ msgid "Bulgarian Translation"
|
||||||
msgstr "Bulgarų vertimas"
|
msgstr "Bulgarų vertimas"
|
||||||
|
|
||||||
#. [about]
|
#. [about]
|
||||||
#: data/core/about_i18n.cfg:69
|
#: data/core/about_i18n.cfg:73
|
||||||
msgid "Catalan Translation"
|
msgid "Catalan Translation"
|
||||||
msgstr "Katalonų vertimas"
|
msgstr "Katalonų vertimas"
|
||||||
|
|
||||||
#. [about]
|
#. [about]
|
||||||
#: data/core/about_i18n.cfg:110
|
#: data/core/about_i18n.cfg:114
|
||||||
msgid "Chinese Translation"
|
msgid "Chinese Translation"
|
||||||
msgstr "Kinų vertimas"
|
msgstr "Kinų vertimas"
|
||||||
|
|
||||||
#. [about]
|
#. [about]
|
||||||
#: data/core/about_i18n.cfg:198
|
#: data/core/about_i18n.cfg:202
|
||||||
msgid "Chinese (Taiwan) Translation"
|
msgid "Chinese (Taiwan) Translation"
|
||||||
msgstr "Kinų (Taivano) vertimas"
|
msgstr "Kinų (Taivano) vertimas"
|
||||||
|
|
||||||
#. [about]
|
#. [about]
|
||||||
#: data/core/about_i18n.cfg:211
|
#: data/core/about_i18n.cfg:215
|
||||||
msgid "Croatian Translation"
|
msgid "Croatian Translation"
|
||||||
msgstr "Kroatų vertimas"
|
msgstr "Kroatų vertimas"
|
||||||
|
|
||||||
#. [about]
|
#. [about]
|
||||||
#: data/core/about_i18n.cfg:221
|
#: data/core/about_i18n.cfg:225
|
||||||
msgid "Czech Translation"
|
msgid "Czech Translation"
|
||||||
msgstr "Čekų vertimas"
|
msgstr "Čekų vertimas"
|
||||||
|
|
||||||
#. [about]
|
#. [about]
|
||||||
#: data/core/about_i18n.cfg:290
|
#: data/core/about_i18n.cfg:294
|
||||||
msgid "Danish Translation"
|
msgid "Danish Translation"
|
||||||
msgstr "Danų vertimas"
|
msgstr "Danų vertimas"
|
||||||
|
|
||||||
#. [about]
|
#. [about]
|
||||||
#: data/core/about_i18n.cfg:321
|
#: data/core/about_i18n.cfg:325
|
||||||
msgid "Dutch Translation"
|
msgid "Dutch Translation"
|
||||||
msgstr "Olandų vertimas"
|
msgstr "Olandų vertimas"
|
||||||
|
|
||||||
#. [about]
|
#. [about]
|
||||||
#: data/core/about_i18n.cfg:385
|
#: data/core/about_i18n.cfg:389
|
||||||
msgid "English (GB) Translation"
|
msgid "English (GB) Translation"
|
||||||
msgstr "Anglų (DB) vertimas"
|
msgstr "Anglų (DB) vertimas"
|
||||||
|
|
||||||
#. [about]
|
#. [about]
|
||||||
#: data/core/about_i18n.cfg:410
|
#: data/core/about_i18n.cfg:414
|
||||||
msgid "English (Shaw) Translation"
|
msgid "English (Shaw) Translation"
|
||||||
msgstr "Anglų (Shaw) vertimas"
|
msgstr "Anglų (Shaw) vertimas"
|
||||||
|
|
||||||
#. [about]
|
#. [about]
|
||||||
#: data/core/about_i18n.cfg:428
|
#: data/core/about_i18n.cfg:432
|
||||||
msgid "Esperanto Translation"
|
msgid "Esperanto Translation"
|
||||||
msgstr "Esperanto vertimas"
|
msgstr "Esperanto vertimas"
|
||||||
|
|
||||||
#. [about]
|
#. [about]
|
||||||
#: data/core/about_i18n.cfg:447
|
#: data/core/about_i18n.cfg:451
|
||||||
msgid "Estonian Translation"
|
msgid "Estonian Translation"
|
||||||
msgstr "Estų vertimas"
|
msgstr "Estų vertimas"
|
||||||
|
|
||||||
#. [about]
|
#. [about]
|
||||||
#: data/core/about_i18n.cfg:457
|
#: data/core/about_i18n.cfg:461
|
||||||
msgid "Filipino Translation"
|
msgid "Filipino Translation"
|
||||||
msgstr "Filipinų vertimas"
|
msgstr "Filipinų vertimas"
|
||||||
|
|
||||||
#. [about]
|
#. [about]
|
||||||
#: data/core/about_i18n.cfg:467
|
#: data/core/about_i18n.cfg:471
|
||||||
msgid "Finnish Translation"
|
msgid "Finnish Translation"
|
||||||
msgstr "Suomių vertimas"
|
msgstr "Suomių vertimas"
|
||||||
|
|
||||||
#. [about]
|
#. [about]
|
||||||
#: data/core/about_i18n.cfg:516
|
#: data/core/about_i18n.cfg:520
|
||||||
msgid "French Translation"
|
msgid "French Translation"
|
||||||
msgstr "Prancūzų vertimas"
|
msgstr "Prancūzų vertimas"
|
||||||
|
|
||||||
#. [about]
|
#. [about]
|
||||||
#: data/core/about_i18n.cfg:678
|
#: data/core/about_i18n.cfg:682
|
||||||
msgid "Friulian Translation"
|
msgid "Friulian Translation"
|
||||||
msgstr "Friulų vertimas"
|
msgstr "Friulų vertimas"
|
||||||
|
|
||||||
#. [about]
|
#. [about]
|
||||||
#: data/core/about_i18n.cfg:685
|
#: data/core/about_i18n.cfg:689
|
||||||
msgid "Galician Translation"
|
msgid "Galician Translation"
|
||||||
msgstr "Galisų vertimas"
|
msgstr "Galisų vertimas"
|
||||||
|
|
||||||
#. [about]
|
#. [about]
|
||||||
#: data/core/about_i18n.cfg:721
|
#: data/core/about_i18n.cfg:725
|
||||||
msgid "German Translation"
|
msgid "German Translation"
|
||||||
msgstr "Vokiečių vertimas"
|
msgstr "Vokiečių vertimas"
|
||||||
|
|
||||||
#. [about]
|
#. [about]
|
||||||
#: data/core/about_i18n.cfg:820
|
#: data/core/about_i18n.cfg:824
|
||||||
msgid "Greek Translation"
|
msgid "Greek Translation"
|
||||||
msgstr "Graikų vertimas"
|
msgstr "Graikų vertimas"
|
||||||
|
|
||||||
#. [about]
|
#. [about]
|
||||||
#: data/core/about_i18n.cfg:863
|
#: data/core/about_i18n.cfg:867
|
||||||
msgid "Hebrew Translation"
|
msgid "Hebrew Translation"
|
||||||
msgstr "Hebrajų vertimas"
|
msgstr "Hebrajų vertimas"
|
||||||
|
|
||||||
#. [about]
|
#. [about]
|
||||||
#: data/core/about_i18n.cfg:876
|
#: data/core/about_i18n.cfg:880
|
||||||
msgid "Hungarian Translation"
|
msgid "Hungarian Translation"
|
||||||
msgstr "Vengrų vertimas"
|
msgstr "Vengrų vertimas"
|
||||||
|
|
||||||
#. [about]
|
#. [about]
|
||||||
#: data/core/about_i18n.cfg:937
|
#: data/core/about_i18n.cfg:941
|
||||||
msgid "Icelandic Translation"
|
msgid "Icelandic Translation"
|
||||||
msgstr "Islandų vertimas"
|
msgstr "Islandų vertimas"
|
||||||
|
|
||||||
#. [about]
|
#. [about]
|
||||||
#: data/core/about_i18n.cfg:947
|
#: data/core/about_i18n.cfg:951
|
||||||
msgid "Indonesian Translation"
|
msgid "Indonesian Translation"
|
||||||
msgstr "Indoneziečių vertimas"
|
msgstr "Indoneziečių vertimas"
|
||||||
|
|
||||||
#. [about]
|
#. [about]
|
||||||
#: data/core/about_i18n.cfg:970
|
#: data/core/about_i18n.cfg:974
|
||||||
msgid "Irish Translation"
|
msgid "Irish Translation"
|
||||||
msgstr "Airių vertimas"
|
msgstr "Airių vertimas"
|
||||||
|
|
||||||
#. [about]
|
#. [about]
|
||||||
#: data/core/about_i18n.cfg:977
|
#: data/core/about_i18n.cfg:981
|
||||||
msgid "Italian Translation"
|
msgid "Italian Translation"
|
||||||
msgstr "Italų vertimas"
|
msgstr "Italų vertimas"
|
||||||
|
|
||||||
#. [about]
|
#. [about]
|
||||||
#: data/core/about_i18n.cfg:1024
|
#: data/core/about_i18n.cfg:1028
|
||||||
msgid "Japanese Translation"
|
msgid "Japanese Translation"
|
||||||
msgstr "Japonų vertimas"
|
msgstr "Japonų vertimas"
|
||||||
|
|
||||||
#. [about]
|
#. [about]
|
||||||
#: data/core/about_i18n.cfg:1111
|
#: data/core/about_i18n.cfg:1115
|
||||||
msgid "Korean Translation"
|
msgid "Korean Translation"
|
||||||
msgstr "Korėjiečių vertimas"
|
msgstr "Korėjiečių vertimas"
|
||||||
|
|
||||||
#. [about]
|
#. [about]
|
||||||
#: data/core/about_i18n.cfg:1119
|
#: data/core/about_i18n.cfg:1123
|
||||||
msgid "Latin Translation"
|
msgid "Latin Translation"
|
||||||
msgstr "Lotynų vertimas"
|
msgstr "Lotynų vertimas"
|
||||||
|
|
||||||
#. [about]
|
#. [about]
|
||||||
#: data/core/about_i18n.cfg:1145
|
#: data/core/about_i18n.cfg:1149
|
||||||
msgid "Latvian Translation"
|
msgid "Latvian Translation"
|
||||||
msgstr "Latvių vertimas"
|
msgstr "Latvių vertimas"
|
||||||
|
|
||||||
#. [about]
|
#. [about]
|
||||||
#: data/core/about_i18n.cfg:1160
|
#: data/core/about_i18n.cfg:1164
|
||||||
msgid "Lithuanian Translation"
|
msgid "Lithuanian Translation"
|
||||||
msgstr "Lietuvių vertimas"
|
msgstr "Lietuvių vertimas"
|
||||||
|
|
||||||
#. [about]
|
#. [about]
|
||||||
#: data/core/about_i18n.cfg:1185
|
#: data/core/about_i18n.cfg:1189
|
||||||
msgid "Macedonian Translation"
|
msgid "Macedonian Translation"
|
||||||
msgstr "Makedonų vertimas"
|
msgstr "Makedonų vertimas"
|
||||||
|
|
||||||
#. [about]
|
#. [about]
|
||||||
#: data/core/about_i18n.cfg:1192
|
#: data/core/about_i18n.cfg:1196
|
||||||
msgid "Marathi Translation"
|
msgid "Marathi Translation"
|
||||||
msgstr "Marati vertimas"
|
msgstr "Marati vertimas"
|
||||||
|
|
||||||
#. [about]
|
#. [about]
|
||||||
#: data/core/about_i18n.cfg:1201
|
#: data/core/about_i18n.cfg:1205
|
||||||
msgid "Norwegian Translation"
|
msgid "Norwegian Translation"
|
||||||
msgstr "Norvegų vertimas"
|
msgstr "Norvegų vertimas"
|
||||||
|
|
||||||
#. [about]
|
#. [about]
|
||||||
#: data/core/about_i18n.cfg:1226
|
#: data/core/about_i18n.cfg:1230
|
||||||
msgid "Old English Translation"
|
msgid "Old English Translation"
|
||||||
msgstr "Senosios anglų vertimas"
|
msgstr "Senosios anglų vertimas"
|
||||||
|
|
||||||
#. [about]
|
#. [about]
|
||||||
#: data/core/about_i18n.cfg:1244
|
#: data/core/about_i18n.cfg:1248
|
||||||
msgid "Polish Translation"
|
msgid "Polish Translation"
|
||||||
msgstr "Lenkų vertimas"
|
msgstr "Lenkų vertimas"
|
||||||
|
|
||||||
#. [about]
|
#. [about]
|
||||||
#: data/core/about_i18n.cfg:1292
|
#: data/core/about_i18n.cfg:1296
|
||||||
msgid "Portuguese Translation"
|
msgid "Portuguese Translation"
|
||||||
msgstr "Portugalų vertimas"
|
msgstr "Portugalų vertimas"
|
||||||
|
|
||||||
#. [about]
|
#. [about]
|
||||||
#: data/core/about_i18n.cfg:1306
|
#: data/core/about_i18n.cfg:1310
|
||||||
msgid "Portuguese (Brazil) Translation"
|
msgid "Portuguese (Brazil) Translation"
|
||||||
msgstr "Portugalų (Brazilijos) vertimas"
|
msgstr "Portugalų (Brazilijos) vertimas"
|
||||||
|
|
||||||
#. [about]
|
#. [about]
|
||||||
#: data/core/about_i18n.cfg:1360
|
#: data/core/about_i18n.cfg:1364
|
||||||
msgid "Romanian Translation"
|
msgid "Romanian Translation"
|
||||||
msgstr "Rumunų vertimas"
|
msgstr "Rumunų vertimas"
|
||||||
|
|
||||||
#. [about]
|
#. [about]
|
||||||
#: data/core/about_i18n.cfg:1368
|
#: data/core/about_i18n.cfg:1372
|
||||||
msgid "Russian Translation"
|
msgid "Russian Translation"
|
||||||
msgstr "Rusų vertimas"
|
msgstr "Rusų vertimas"
|
||||||
|
|
||||||
#. [about]
|
#. [about]
|
||||||
#: data/core/about_i18n.cfg:1460
|
#: data/core/about_i18n.cfg:1464
|
||||||
msgid "Scottish Gaelic Translation"
|
msgid "Scottish Gaelic Translation"
|
||||||
msgstr "Škotų gėlų vertimas"
|
msgstr "Škotų gėlų vertimas"
|
||||||
|
|
||||||
#. [about]
|
#. [about]
|
||||||
#: data/core/about_i18n.cfg:1469
|
#: data/core/about_i18n.cfg:1473
|
||||||
msgid "Serbian Translation"
|
msgid "Serbian Translation"
|
||||||
msgstr "Serbų vertimas"
|
msgstr "Serbų vertimas"
|
||||||
|
|
||||||
#. [about]
|
#. [about]
|
||||||
#: data/core/about_i18n.cfg:1488
|
#: data/core/about_i18n.cfg:1492
|
||||||
msgid "Slovak Translation"
|
msgid "Slovak Translation"
|
||||||
msgstr "Slovakų vertimas"
|
msgstr "Slovakų vertimas"
|
||||||
|
|
||||||
#. [about]
|
#. [about]
|
||||||
#: data/core/about_i18n.cfg:1517
|
#: data/core/about_i18n.cfg:1521
|
||||||
msgid "Slovenian Translation"
|
msgid "Slovenian Translation"
|
||||||
msgstr "Slovėnų vertimas"
|
msgstr "Slovėnų vertimas"
|
||||||
|
|
||||||
#. [about]
|
#. [about]
|
||||||
#: data/core/about_i18n.cfg:1533
|
#: data/core/about_i18n.cfg:1537
|
||||||
msgid "Spanish Translation"
|
msgid "Spanish Translation"
|
||||||
msgstr "Ispanų vertimas"
|
msgstr "Ispanų vertimas"
|
||||||
|
|
||||||
#. [about]
|
#. [about]
|
||||||
#: data/core/about_i18n.cfg:1615
|
#: data/core/about_i18n.cfg:1619
|
||||||
msgid "Swedish Translation"
|
msgid "Swedish Translation"
|
||||||
msgstr "Švedų vertimas"
|
msgstr "Švedų vertimas"
|
||||||
|
|
||||||
#. [about]
|
#. [about]
|
||||||
#: data/core/about_i18n.cfg:1656
|
#: data/core/about_i18n.cfg:1660
|
||||||
msgid "Turkish Translation"
|
msgid "Turkish Translation"
|
||||||
msgstr "Turkų vertimas"
|
msgstr "Turkų vertimas"
|
||||||
|
|
||||||
#. [about]
|
#. [about]
|
||||||
#: data/core/about_i18n.cfg:1678
|
#: data/core/about_i18n.cfg:1682
|
||||||
msgid "Ukrainian Translation"
|
msgid "Ukrainian Translation"
|
||||||
msgstr "Ukrainiečių vertimas"
|
msgstr "Ukrainiečių vertimas"
|
||||||
|
|
||||||
#. [about]
|
#. [about]
|
||||||
#: data/core/about_i18n.cfg:1691
|
#: data/core/about_i18n.cfg:1695
|
||||||
msgid "Valencian (southern Catalan) Translation"
|
msgid "Valencian (southern Catalan) Translation"
|
||||||
msgstr "Valensų (pietų Katalonų) vertimas"
|
msgstr "Valensų (pietų Katalonų) vertimas"
|
||||||
|
|
||||||
#. [about]
|
#. [about]
|
||||||
#: data/core/about_i18n.cfg:1704
|
#: data/core/about_i18n.cfg:1708
|
||||||
msgid "Vietnamese Translation"
|
msgid "Vietnamese Translation"
|
||||||
msgstr "Vietnamiečių vertimas"
|
msgstr "Vietnamiečių vertimas"
|
||||||
|
|
||||||
#. [about]
|
#. [about]
|
||||||
#: data/core/about_i18n.cfg:1723
|
#: data/core/about_i18n.cfg:1727
|
||||||
msgid "RACV’s Translation"
|
msgid "RACV’s Translation"
|
||||||
msgstr "RACV vertimas"
|
msgstr "RACV vertimas"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3743,7 +3743,7 @@ msgstr "Lap"
|
||||||
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
|
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
|
||||||
#. [label]: id=title
|
#. [label]: id=title
|
||||||
#: data/gui/window/screenshot_notification.cfg:95
|
#: data/gui/window/screenshot_notification.cfg:95
|
||||||
#: src/hotkey/command_executor.cpp:625
|
#: src/hotkey/command_executor.cpp:628
|
||||||
msgid "Screenshot"
|
msgid "Screenshot"
|
||||||
msgstr "Ekranvaizdis"
|
msgstr "Ekranvaizdis"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -6455,37 +6455,37 @@ msgstr "matymas: "
|
||||||
msgid "Jamming Cost"
|
msgid "Jamming Cost"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/hotkey/command_executor.cpp:388
|
#: src/hotkey/command_executor.cpp:391
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Do you really want to surrender the game?"
|
msgid "Do you really want to surrender the game?"
|
||||||
msgstr "Ar tikrai norite išjungti?"
|
msgstr "Ar tikrai norite išjungti?"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/hotkey/command_executor.cpp:388
|
#: src/hotkey/command_executor.cpp:391
|
||||||
msgid "Surrender"
|
msgid "Surrender"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/hotkey/command_executor.cpp:801
|
#: src/hotkey/command_executor.cpp:804
|
||||||
msgid "Map-Screenshot"
|
msgid "Map-Screenshot"
|
||||||
msgstr "Žemėlapio ekranvaizdis"
|
msgstr "Žemėlapio ekranvaizdis"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:212
|
#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:217
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "(press $hk to disable)"
|
msgid "(press $hk to disable)"
|
||||||
msgstr "(paspauskite $hotkey ėjimo tęsimui)"
|
msgstr "(paspauskite $hotkey ėjimo tęsimui)"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:212
|
#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:217
|
||||||
msgid "Accelerated speed enabled!"
|
msgid "Accelerated speed enabled!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:216
|
#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:221
|
||||||
msgid "Accelerated speed disabled!"
|
msgid "Accelerated speed disabled!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:407
|
#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:413
|
||||||
msgid "Back to Turn "
|
msgid "Back to Turn "
|
||||||
msgstr "Atgal į ėjimą "
|
msgstr "Atgal į ėjimą "
|
||||||
|
|
||||||
#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:413
|
#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:419
|
||||||
msgid "Back to Start"
|
msgid "Back to Start"
|
||||||
msgstr "Atgal į pradžią"
|
msgstr "Atgal į pradžią"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -7034,7 +7034,7 @@ msgstr "Netinkama vietovė"
|
||||||
msgid "prompt^Command:"
|
msgid "prompt^Command:"
|
||||||
msgstr "Komanda:"
|
msgstr "Komanda:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mouse_events.cpp:899
|
#: src/mouse_events.cpp:1185
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You cannot move your leader away from the keep with some planned recruits or "
|
"You cannot move your leader away from the keep with some planned recruits or "
|
||||||
|
@ -7042,7 +7042,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Jūsų vadas turi būti bokšte, kad galėtumėte samdyti arba grąžinti dalinius."
|
"Jūsų vadas turi būti bokšte, kad galėtumėte samdyti arba grąžinti dalinius."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mouse_events.cpp:999
|
#: src/mouse_events.cpp:1280
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "This unit has no usable weapons."
|
msgid "This unit has no usable weapons."
|
||||||
msgstr "Nėra naudingo ginklo"
|
msgstr "Nėra naudingo ginklo"
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue