From 6ca67f126cae2206175ad8ec48a36be94f31413c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Vytautas=20=C5=A0altenis?= Date: Mon, 7 Sep 2009 01:43:11 +0300 Subject: [PATCH] did: scenario 9 translated --- did.lt.po | 22 +++++++++++++--------- 1 file changed, 13 insertions(+), 9 deletions(-) diff --git a/did.lt.po b/did.lt.po index 1bba7c2..82e5912 100644 --- a/did.lt.po +++ b/did.lt.po @@ -1676,7 +1676,7 @@ msgstr "" #. [scenario]: id=A_Small_Favor3 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_A_Small_Favor3.cfg:6 msgid "A Small Favor - Part 3" -msgstr "Maža paslauga – 3 dalis" +msgstr "Nedidelė paslaugėlė – 3 dalis" #. [objective]: condition=win #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_A_Small_Favor3.cfg:80 @@ -1699,13 +1699,13 @@ msgstr "Sargybinis" #. [message]: speaker=Malin Keshar #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_A_Small_Favor3.cfg:220 msgid "I feel the book is very close, somewhere to the northwest." -msgstr "" +msgstr "Jaučiu, kad knyga visai šalia, kažkur šiaurės vakaruose." #. [message]: speaker=Malin Keshar #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_A_Small_Favor3.cfg:286 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_A_Small_Favor3.cfg:370 msgid "We've got the book, but now how do we get out of here?" -msgstr "" +msgstr "Pačiupom knygą, bet kaip dabar iš čia išsinešdinsime?" #. [message]: speaker=Darken Volk #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_A_Small_Favor3.cfg:290 @@ -1713,31 +1713,33 @@ msgid "" "There's a small tunnel in the cellar to the northeast. It will lead us far " "enough out of the city that we can escape pursuit." msgstr "" +"Rūsyje šiaurės rytuose yra nedidelis tunelis. Jis išves mus pakankamai toli " +"už miesto, kad išvengtume persekiojimo." #. [objective]: condition=win #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_A_Small_Favor3.cfg:299 msgid "Escape via the tunnel in the northeast cellar" -msgstr "" +msgstr "Pasprukite pro tunelį šiaurrytiniame rūsyje" #. [message]: speaker=Malin Keshar #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_A_Small_Favor3.cfg:318 msgid "Phew! Let's get out of here" -msgstr "" +msgstr "Fiuf! Nešdinamės iš čia." #. [objective]: condition=win #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_A_Small_Favor3.cfg:351 msgid "Escape the manor" -msgstr "" +msgstr "Ištrūkite iš apartamentų" #. [message]: speaker=Malin Keshar #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_A_Small_Favor3.cfg:377 msgid "Wait, you aren't leaving me behind, are you?" -msgstr "" +msgstr "Palauk, juk nepaliksi manęs čia?" #. [message]: speaker=Darken Volk #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_A_Small_Favor3.cfg:388 msgid "You have served me well, my apprentice." -msgstr "Tu gerai man tarnavai, mano mokiny." +msgstr "Gerai man tarnavai, mano mokiny." #. [message]: speaker=narrator #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_A_Small_Favor3.cfg:392 @@ -1745,11 +1747,13 @@ msgid "" "As he heads into the tunnel Darken Volk collapses its entrance, leaving " "Malin to be captured and executed by the city guards." msgstr "" +"Įsmukęs į tunelį, Darkenas Volkas sugriauna įėjimą, palikdamas Maliną miesto " +"sargybai, kuri jį sučiups ir nugalabys." #. [message]: speaker=Malin Keshar #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_A_Small_Favor3.cfg:407 msgid "Phew! Let's get out of here." -msgstr "" +msgstr "Fiuf! Nešdinamės iš čia." #. [scenario]: id=Alone_at_Last, id=Dela Keshar #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:6