diff --git a/ai.lt.po b/ai.lt.po index 36537ab..ded39ce 100644 --- a/ai.lt.po +++ b/ai.lt.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.11\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2017-03-23 08:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-09-21 20:27 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2017-03-28 22:31+0200\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -47,6 +47,10 @@ msgstr "" msgid "Multiplayer_AI^Dev AI: Idle AI" msgstr "" +#: data/ai/lua/patrol.lua:4 +msgid "Use the Patrols Micro AI instead of patrol.lua." +msgstr "" + #. [test]: id=The_Elves_Besieged #: data/ai/micro_ais/scenarios/The_Elves_Besieged.cfg:5 msgid "The Elves Besieged" @@ -78,10 +82,10 @@ msgstr "Delfadoras" msgid "Urug-Telfar" msgstr "Urug-Telfaras" -#. [side]: id=Vanak, type=Orcish Ruler #. [side]: type=Orcish Warlord, id=Urug-Telfar #. [side]: type=Orcish Warlord, id=Knafa-Tan #. [side]: type=Orcish Warlord, id=Maga-Knafa +#. [side]: id=Vanak, type=Orcish Ruler #: data/ai/micro_ais/scenarios/The_Elves_Besieged.cfg:98 #: data/ai/micro_ais/scenarios/The_Elves_Besieged.cfg:112 #: data/ai/micro_ais/scenarios/The_Elves_Besieged.cfg:130 @@ -251,8 +255,8 @@ msgid "" "self control of a well trained sheep dog." msgstr "" -#. [event] #. [test]: id=animals +#. [event] #: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:27 #: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:45 msgid "Animals" @@ -263,10 +267,10 @@ msgstr "Gyvūnai" msgid "Rutburt" msgstr "" +#. [side]: id=Rutburt, type=Outlaw #. [side]: type=General, id=leader2 #. [side]: type=Lieutenant, id=leader5 #. [side]: type=Lieutenant, id=leader6 -#. [side]: id=Rutburt, type=Outlaw #: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:48 #: data/ai/micro_ais/scenarios/goto.cfg:43 #: data/ai/micro_ais/scenarios/goto.cfg:93 @@ -295,8 +299,8 @@ msgstr "Vorai" msgid "Yetis" msgstr "Ječiai" -#. [event] #. [side] +#. [event] #. [test]: id=wolves #: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:119 #: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:48 @@ -309,10 +313,10 @@ msgstr "Vilkai" msgid "Whelps" msgstr "" -#. [set_menu_item]: id=m01_end_swarm +#. [set_menu_item]: id=m01_end_animals #. [event] #. [set_menu_item]: id=m04_end_animals -#. [set_menu_item]: id=m01_end_animals +#. [set_menu_item]: id=m01_end_swarm #. [set_menu_item]: id=m01_end_wolves #: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:209 #: data/ai/micro_ais/scenarios/dragon.cfg:48 @@ -607,8 +611,8 @@ msgid "" "or for your own tests." msgstr "" -#. [event] #. [test]: id=goto +#. [event] #: data/ai/micro_ais/scenarios/goto.cfg:5 #: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:84 msgid "Goto" @@ -664,8 +668,8 @@ msgstr "Seržantas Ėtubris" msgid "Place Side 1 Footpad" msgstr "" -#. [set_menu_item]: id=m05_kill_unit #. [set_menu_item]: id=m02_kill_unit +#. [set_menu_item]: id=m05_kill_unit #: data/ai/micro_ais/scenarios/goto.cfg:350 #: data/ai/micro_ais/scenarios/swarm.cfg:113 #: data/ai/micro_ais/scenarios/wolves.cfg:153 @@ -1531,8 +1535,8 @@ msgstr "" msgid "Nooo! All is lost. We will never stop the orcs now!" msgstr "" -#. [event] #. [test]: id=patrols +#. [event] #: data/ai/micro_ais/scenarios/patrols.cfg:5 #: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:75 msgid "Patrols" @@ -1693,8 +1697,8 @@ msgstr "" msgid "Let's go home, chaps." msgstr "Eima namo, vyručiai." -#. [event] #. [test]: id=protect_unit +#. [event] #: data/ai/micro_ais/scenarios/protect_unit.cfg:5 #: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:63 msgid "Protect Unit" @@ -1835,8 +1839,8 @@ msgstr "" msgid "I made it" msgstr "" -#. [event] #. [test]: id=recruiting +#. [event] #: data/ai/micro_ais/scenarios/recruiting.cfg:5 #: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:78 msgid "Recruiting" @@ -1890,8 +1894,8 @@ msgstr "" msgid "team_name^Grnk" msgstr "" -#. [test]: id=swarm #. [event] +#. [test]: id=swarm #: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:51 #: data/ai/micro_ais/scenarios/swarm.cfg:5 msgid "Swarm" diff --git a/anl.lt.po b/anl.lt.po index 69936da..6a33df3 100644 --- a/anl.lt.po +++ b/anl.lt.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.11\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2017-03-23 08:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-09-21 20:27 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "" "auksinių." #. [part] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:26 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:27 msgid "" "In the aftermath of the great war the remnants of humanity fled to an " "obscure secluded glen. Though they knew they could not hide from the mighty " @@ -45,35 +45,35 @@ msgstr "" "pakankamai laiko atstatyti pajėgoms." #. [objectives] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:34 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:35 msgid "Right-click on your leader during your turn for help" msgstr "" "Savo ėjimo metu paspaudę dešinį klavišą ant savo vado, rasite pagalbos meniu" #. [objective]: condition=win -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:36 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:37 msgid "You must survive until turn 25." msgstr "Išgyvenkite iki 25 ėjimo." #. [side] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:54 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:69 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:84 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:57 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:71 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:85 #: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:99 msgid "teamname^Team 1" msgstr "Komanda 1" #. [side]: type=Death Knight #. [side]: type=Orcish Sovereign -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:117 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:146 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:175 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:204 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:116 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:145 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:174 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:203 msgid "teamname^Team 2" msgstr "Komanda 2" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:417 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:416 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The northwest undead now have 10 less income." msgstr "" @@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "" "mažesnes pajamas." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:440 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:439 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The northeast orcs now have 10 less income." msgstr "" @@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "" "pajamas." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:463 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:462 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The southwest orcs now have 10 less income." msgstr "" @@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "" "pajamas." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:486 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:485 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The southeast undead now have 10 less income." msgstr "" @@ -105,14 +105,14 @@ msgstr "" "mažesnes pajamas." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:595 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:594 msgid "" "One of your peasants has happened upon some spiders’ nests in the north and " "south." msgstr "Vienas iš valstiečių pastebėjo vorų lizdus šiaurėje ir pietuose." #. [message]: type=Peasant -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:601 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:600 msgid "" "I swear I saw somebody trapped in the spider’s web. Maybe we should rescue " "him?" @@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "" "Prisiekiu, mačiau kažką įsipainiojusį voratinklyje. Gal reiktų išgelbėti? " #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:623 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:622 msgid "" "Move any unit next to these captives and they will join your side. The " "spiders guarding each captive are currently wounded, the sooner you get " @@ -131,14 +131,14 @@ msgstr "" "nusigausite, tuo lengviau bus juos užmušti." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:635 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:634 msgid "" "Your men report strange sounds coming from some caves to the east and west." msgstr "" "Vyrai praneša apie keistus garsus, sklindančius iš olų rytuose ir vakaruose." #. [message] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:641 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:640 msgid "" "It would seem the enemy has built some underground mushroom mines nearby — " "it must be where the mainstay of their resources are produced. If we could " @@ -149,7 +149,7 @@ msgstr "" "šansai gerokai išaugtų." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:663 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:662 msgid "" "Move any unit onto these villages to destroy the mine. Each one you destroy " "will reduce the enemy’s income by 10." @@ -158,12 +158,12 @@ msgstr "" "sunaikinta kasykla sumažina priešininkų pelną 10 auksinių." #. [message] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:676 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:675 msgid "This battle is nearly at an end. Victory is close at hand!" msgstr "Mūšis beveik baigėsi. Pergalė pasiekiama ranka!" #. [message] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:688 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:687 msgid "" "We have survived the onslaught! The tide of the battle has turned, victory " "cannot elude us now!" @@ -172,27 +172,27 @@ msgstr "" "nebeaplenks!" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:692 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:691 msgid "You have won the game, but you may continue if you wish..." msgstr "Jūs laimėjote žaidimą, bet galite tęsti, jeigu norite..." #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:708 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:707 msgid "I have fallen, but all is not lost!" msgstr "Aš kritau, bet dar ne viskas prarasta!" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:721 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:720 msgid "I am done for, but we have yet to lose this battle!" msgstr "Man galas, bet mūšis dar nepralaimėtas!" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:734 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:733 msgid "Comrades, avenge me!" msgstr "Bendražygiai, atkeršykite už mane!" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:747 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:746 msgid "Do not fear, there is hope for us still!" msgstr "Nebijokite, mums vis dar yra vilties!" @@ -310,9 +310,9 @@ msgstr "" "pasirinktų studijų progreso. Studijų tikslą galima pasirinkti paspaudus " "dešinį klavišą ant universitete esančio mago." -#. [set_menu_item]: id=anl_diplomacy #. [message]: speaker=narrator #. [option] +#. [set_menu_item]: id=anl_diplomacy #: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_help.cfg:77 #: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_help.cfg:167 #: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_leader_options.cfg:199 @@ -573,8 +573,8 @@ msgstr "" "Studijos pasistūmėjo: $player_$side_number|.farming.progress|/$player_" "$side_number|.farming.target" -#. [research] #. [command] +#. [research] #: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_research_options.cfg:158 #: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_special_macros.cfg:102 msgid "agriculture" diff --git a/aoi.lt.po b/aoi.lt.po index dbbb97e..04b100a 100644 --- a/aoi.lt.po +++ b/aoi.lt.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.11\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2017-05-29 21:55+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-09-21 20:27 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2017-06-08 20:43+0200\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -28,7 +28,7 @@ msgid "AOI" msgstr "OĮ" #. [campaign]: id=An_Orcish_Incursion -#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/_main.cfg:16 +#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/_main.cfg:18 msgid "" "Defend the forests of the elves against the first orcs to reach the Great " "Continent, learning valuable tactics as you do so.\n" @@ -39,62 +39,62 @@ msgstr "" "\n" #. [campaign]: id=An_Orcish_Incursion -#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/_main.cfg:18 +#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/_main.cfg:20 msgid "(Novice level, 7 scenarios.)" msgstr "(Pradedantysis lygis, 7 scenarijai.)" #. [campaign]: id=An_Orcish_Incursion -#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/_main.cfg:20 +#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/_main.cfg:22 msgid "Beginner" msgstr "Pradedantysis" #. [campaign]: id=An_Orcish_Incursion -#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/_main.cfg:20 +#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/_main.cfg:22 msgid "Fighter" msgstr "Kovotojas" #. [campaign]: id=An_Orcish_Incursion -#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/_main.cfg:21 +#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/_main.cfg:23 msgid "Lord" msgstr "Valdovas" #. [campaign]: id=An_Orcish_Incursion -#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/_main.cfg:21 +#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/_main.cfg:23 msgid "Normal" msgstr "Normalus" #. [campaign]: id=An_Orcish_Incursion -#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/_main.cfg:22 +#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/_main.cfg:24 msgid "Challenging" msgstr "Iššaukiantis" #. [campaign]: id=An_Orcish_Incursion -#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/_main.cfg:22 +#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/_main.cfg:24 msgid "High Lord" msgstr "Didysis valdovas" #. [about] -#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/_main.cfg:36 +#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/_main.cfg:38 msgid "Campaign Design" msgstr "Kampaniją kūrė" #. [about] -#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/_main.cfg:42 +#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/_main.cfg:44 msgid "Adaptation for mainline" msgstr "Adaptavo publikavimui" #. [about] -#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/_main.cfg:48 +#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/_main.cfg:50 msgid "Post 1.4 story and gameplay improvements" msgstr "Istoriją ir žaidimą tobulino (po 1.4 versijos)" #. [about] -#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/_main.cfg:54 +#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/_main.cfg:56 msgid "Artwork and Graphics Design" msgstr "Piešimas ir grafinis dizainas" #. [about] -#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/_main.cfg:61 +#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/_main.cfg:63 msgid "Editing, proofreading and gameplay testing" msgstr "Redagavo ir testavo" @@ -179,11 +179,11 @@ msgstr "Elfai" msgid "Lomarfel" msgstr "Lomarfelis" -#. [side]: type=Orcish Sovereign, id=Rualsha -#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Gnargha -#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Krughnar #. [side]: type=Orcish Warrior, id=Urugha #. [side]: type=Orcish Slayer, id=Gharlsa +#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Gnargha +#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Krughnar +#. [side]: type=Orcish Sovereign, id=Rualsha #: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/01_Defend_the_Forest.cfg:88 #: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/02_Assassins.cfg:59 #: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/03_Wasteland.cfg:66 diff --git a/did.lt.po b/did.lt.po index cb6b211..31abb7a 100644 --- a/did.lt.po +++ b/did.lt.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.11\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2017-03-23 08:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-09-21 20:27 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2017-03-28 23:07+0200\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -17,50 +17,50 @@ msgstr "" "%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);\n" "X-Generator: Poedit 1.8.5\n" -#. [campaign]: id=Descent_into_Darkness #. [scenario]: id=11_Descent_into_Darkness -#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/_main.cfg:12 +#. [campaign]: id=Descent_into_Darkness +#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/_main.cfg:14 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:5 msgid "Descent into Darkness" msgstr "Nusileidimas į tamsą" #. [campaign]: id=Descent_into_Darkness -#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/_main.cfg:13 +#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/_main.cfg:15 msgid "DiD" msgstr "NįT" #. [campaign]: id=Descent_into_Darkness -#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/_main.cfg:17 +#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/_main.cfg:19 msgid "Neophyte" msgstr "Pameistrys" #. [campaign]: id=Descent_into_Darkness -#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/_main.cfg:17 +#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/_main.cfg:19 msgid "Normal" msgstr "Normalus" #. [campaign]: id=Descent_into_Darkness -#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/_main.cfg:18 +#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/_main.cfg:20 msgid "Challenging" msgstr "Iššaukiantis" #. [campaign]: id=Descent_into_Darkness -#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/_main.cfg:18 +#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/_main.cfg:20 msgid "Evoker" msgstr "Prikėlėjas" #. [campaign]: id=Descent_into_Darkness -#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/_main.cfg:19 +#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/_main.cfg:21 msgid "Difficult" msgstr "Sudėtingas" #. [campaign]: id=Descent_into_Darkness -#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/_main.cfg:19 +#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/_main.cfg:21 msgid "Summoner" msgstr "Valdovas" #. [campaign]: id=Descent_into_Darkness -#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/_main.cfg:21 +#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/_main.cfg:23 msgid "" "Learn the dark arts of necromancy in order to save your people from an " "orcish incursion.\n" @@ -71,22 +71,22 @@ msgstr "" "\n" #. [campaign]: id=Descent_into_Darkness -#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/_main.cfg:23 +#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/_main.cfg:25 msgid "(Intermediate level, 12 scenarios.)" msgstr "(Vidutinis lygis, 12 scenarijų.)" #. [about] -#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/_main.cfg:26 +#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/_main.cfg:28 msgid "Campaign Design" msgstr "Kampanijos kūrimas" #. [about] -#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/_main.cfg:32 +#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/_main.cfg:34 msgid "Campaign Maintenance" msgstr "Kampanijos priežiūra" #. [about] -#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/_main.cfg:45 +#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/_main.cfg:47 msgid "Artwork and Graphics Design" msgstr "Grafikos kūrimas" @@ -191,8 +191,8 @@ msgstr "" "kas praktikuoja juodąją magiją.“" #. [side] -#. [side]: type=General, id=Taylor #. [side]: type=Sergeant, id=Drogan +#. [side]: type=General, id=Taylor #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:56 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:102 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:115 @@ -202,12 +202,12 @@ msgstr "" msgid "Defenders" msgstr "Gynėjai" +#. [side]: type=Orcish Warrior, id=Kreg'a'shar Trr +#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Gron'r Hronk +#. [side]: type=Orcish Warlord, id=K'rrlar Oban #. [side]: type=Orcish Warlord, id=Borth #. [side]: type=Orcish Warlord, id=P'Gareth #. [side]: type=Orcish Warlord, id=K'Vark -#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Gron'r Hronk -#. [side]: type=Orcish Warlord, id=K'rrlar Oban -#. [side]: type=Orcish Warrior, id=Kreg'a'shar Trr #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:77 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/04_Beginning_of_the_Revenge.cfg:55 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/04_Beginning_of_the_Revenge.cfg:82 @@ -223,8 +223,8 @@ msgstr "Orkai" msgid "Kreg’a’shar Trr" msgstr "Kreg’a’šar Tras" -#. [side]: type=Lieutenant, id=Drogan #. [side]: type=Sergeant, id=Drogan +#. [side]: type=Lieutenant, id=Drogan #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:107 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:90 msgid "Drogan" @@ -254,8 +254,8 @@ msgstr "Orkai prasiveržia pro upės forto įtvirtinimus" #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_A_Small_Favor3.cfg:116 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_A_Small_Favor3.cfg:369 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_A_Small_Favor3.cfg:433 -#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:167 -#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:658 +#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:169 +#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:662 msgid "Death of Malin Keshar" msgstr "Malino Kešaro mirtis" @@ -1614,9 +1614,9 @@ msgstr "Štai įėjimas! Greičiau!" msgid "A Small Favor — Part 2" msgstr "Nedidelė paslaugėlė – 2 dalis" -#. [event] #. [side] #. [command] +#. [event] #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/08_A_Small_Favor2.cfg:48 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/08_A_Small_Favor2.cfg:175 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_A_Small_Favor3.cfg:150 @@ -1781,17 +1781,17 @@ msgstr "Darkenas Volkas" #. [side] #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:89 -#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:124 +#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:125 msgid "Wesnothians" msgstr "Vesnotiečiai" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:163 +#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:165 msgid "Take the book back from Darken Volk" msgstr "Atsiimkite knygą iš Darken Volko" #. [message]: speaker=Malin Keshar -#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:247 +#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:249 msgid "" "Well, we made it out. We got your precious book. What’s in it, anyway? And " "what do we do now?" @@ -1800,17 +1800,17 @@ msgstr "" "darysime toliau?" #. [message]: speaker=Darken Volk -#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:252 +#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:254 msgid "‘We’? We do nothing. You are no longer my apprentice." msgstr "„Mes“? Mes nieko nedarysime. Tu man daugiau nebe mokinys." #. [message]: speaker=Darken Volk -#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:268 +#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:270 msgid "Now give the book to me." msgstr "Atiduok man knygą." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:274 +#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:276 msgid "" "Darken Volk grabs the mysterious book from Malin’s hands and stalks away." msgstr "" @@ -1818,27 +1818,27 @@ msgstr "" "nužingsniuoja šalin." #. [message]: speaker=Darken Volk -#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:281 +#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:283 msgid "Now go your own way, and I will go mine." msgstr "Keliauk savo keliu, o aš eisiu savo." #. [message]: speaker=Malin Keshar -#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:303 +#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:305 msgid "You can’t just leave me here!" msgstr "Negali tiesiog taip palikti manęs čia!" #. [message]: role=advisor -#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:312 +#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:314 msgid "Master, do you not see? He has merely been using you to get that book!" msgstr "Valdove, negi nematote? Jis tik naudojosi jumis, kad atgautų knygą!" #. [message]: speaker=Malin Keshar -#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:317 +#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:319 msgid "What do you mean?" msgstr "Ką tu bandai pasakyti?" #. [message]: role=advisor -#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:322 +#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:324 msgid "" "He cares not about your noble quest to push back the orcs. He needed your " "help to fight the mages! The book is rightfully yours!" @@ -1847,12 +1847,12 @@ msgstr "" "kaunantis prieš magus! Knyga priklauso jums!" #. [message]: speaker=Malin Keshar -#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:327 +#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:329 msgid "Wait!" msgstr "Palauk!" #. [message]: speaker=Malin Keshar -#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:332 +#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:334 msgid "" "All of the training you gave me, that was just so I would help you get that " "book! Return it to me now, or I will take it by force." @@ -1861,12 +1861,12 @@ msgstr "" "knygą! Grąžink ją man, arba atimsiu jėga." #. [message]: speaker=Darken Volk -#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:339 +#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:341 msgid "You are even more of a fool than I thought." msgstr "Tu esi dar didesnis kvailys, nei maniau." #. [message]: speaker=Malin Keshar -#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:414 +#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:416 msgid "" "You let me believe Parthyn would accept me back so when they didn’t I would " "be willing to attack my own countrymen!" @@ -1875,7 +1875,7 @@ msgstr "" "jie nepriėmė, sutikčiau kautis prieš tautiečius!" #. [message]: speaker=Darken Volk -#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:419 +#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:421 msgid "" "What you let yourself believe is no fault of mine. Cease your foolish " "prattle. I gave you more power than you could have possibly dreamed. Use it " @@ -1886,7 +1886,7 @@ msgstr "" "ne prieš mane." #. [message]: speaker=Malin Keshar -#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:424 +#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:426 msgid "" "So it is true! You took my home away from me. You took Drogan away. Now that " "all of that is gone, I will at least keep the fruits of my labors." @@ -1895,22 +1895,22 @@ msgstr "" "netekau, pasilaikysiu sau bent jau darbo vaisius." #. [message]: speaker=Darken Volk -#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:429 +#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:431 msgid "Hardly. I will crush you easily." msgstr "Vargu. Lengvai tave sutriuškinsiu." #. [message]: speaker=Malin Keshar -#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:434 +#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:436 msgid "Perhaps, but I have nothing left to lose." msgstr "Galbūt, bet aš neturiu ką prarasti." #. [message]: speaker=Malin Keshar -#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:449 +#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:451 msgid "Now you shall pay for what you have done to me." msgstr "Sumokėsi už tai, ką man padarei." #. [message]: speaker=Darken Volk -#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:454 +#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:456 msgid "" "Done? I have done nothing but give you an opportunity. You have chosen your " "own path. Now leave me alone!" @@ -1919,12 +1919,12 @@ msgstr "" "kelią. Dabar palik mane ramybėje!" #. [unit]: type=Paladin, id=Sir Cadaeus -#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:478 +#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:480 msgid "Sir Cadaeus" msgstr "Seras Kadėjus" #. [message]: speaker=Sir Cadaeus -#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:510 +#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:513 msgid "" "Your travels in this region have not gone unnoticed, foul necromancers! We " "have been tracking you for weeks, with our purpose renewed this morning upon " @@ -1935,7 +1935,7 @@ msgstr "" "sukėlei šauniajame Tato mieste." #. [message]: speaker=Sir Cadaeus -#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:515 +#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:518 msgid "" "Do not even think of running away — my horsemen can easily catch you. Yes, " "on this day you shall have to answer for your innumerable crimes." @@ -1944,7 +1944,7 @@ msgstr "" "sumokėsi už savo nesuskaičiuojamus nusikaltimus." #. [message]: speaker=Darken Volk -#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:520 +#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:523 msgid "" "We’ll see how well your pompous words protect you from the blades of the " "undead once I have finished this upstart." @@ -1953,7 +1953,7 @@ msgstr "" "to, kai susitvarkysiu su šituo išsišokėliu." #. [message]: speaker=Dela Keshar -#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:620 +#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:624 msgid "" "I told you, Malin, that I would find you again, and I have kept my word. I " "will not suffer you to bring any further harm to my people, and so you will " @@ -1963,7 +1963,7 @@ msgstr "" "ir toliau neštum mano tautai nelaimes, tad iki kito saulėlydžio neišgyvensi." #. [message]: speaker=Malin Keshar -#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:625 +#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:629 msgid "" "You wrong me, sister. I have only tried to help. Have you not seen fewer " "orcs this past summer?" @@ -1972,27 +1972,27 @@ msgstr "" "vasarą sumažėjo orkų?" #. [message]: speaker=Dela Keshar -#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:630 +#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:634 msgid "I will not listen to any more of your lies. Men, attack!" msgstr "Daugiau nebeklausysiu tavo melų. Vyrai, pulkite!" #. [message]: speaker=Darken Volk -#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:642 +#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:646 msgid "With my dying breath I curse you, Malin the Damned!" msgstr "Paskutiniuoju atodūsiu tave prakeikiu, Malinai Nelaimėli!" #. [message]: speaker=Malin Keshar -#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:647 +#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:651 msgid "Now I’ve just got to get that book off the battlefield!" msgstr "Dabar beliko tik pasiimti knygą iš kovos lauko!" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:654 +#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:658 msgid "Bring the book back to Malin’s castle" msgstr "Parneškite knygą į Malino pilį" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:670 +#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:674 msgid "" "Pick up the book by moving a unit onto it. Bats and ghosts cannot carry the " "book." @@ -2001,17 +2001,17 @@ msgstr "" "vaiduokliai jos paimti nesugebės." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:715 +#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:719 msgid "I have the book!" msgstr "Aš turiu knygą!" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:735 +#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:739 msgid "I am sorry, master, but that is too heavy for me." msgstr "Atleiskite, valdove, bet man tai nepakeliama." #. [message]: speaker=Malin Keshar -#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:771 +#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:775 msgid "" "The paladins will not be able to pursue me through the mountains, and Dela " "will not dare take the soldiers too far from Parthyn." diff --git a/dm.lt.po b/dm.lt.po index b8c65d8..46facb8 100644 --- a/dm.lt.po +++ b/dm.lt.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.11\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2017-03-23 08:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-09-21 20:27 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -28,40 +28,40 @@ msgid "DM" msgstr "DM" #. [campaign]: id=Delfadors_Memoirs -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/_main.cfg:29 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/_main.cfg:31 msgid "Apprentice" msgstr "Mokinys" #. [campaign]: id=Delfadors_Memoirs -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/_main.cfg:29 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/_main.cfg:31 #, fuzzy msgid "Normal" msgstr "(Normalus)" #. [campaign]: id=Delfadors_Memoirs -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/_main.cfg:30 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/_main.cfg:32 #, fuzzy msgid "Challenging" msgstr "(Iššaukiantis)" #. [campaign]: id=Delfadors_Memoirs -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/_main.cfg:30 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/_main.cfg:32 msgid "Mage" msgstr "Magas" #. [campaign]: id=Delfadors_Memoirs -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/_main.cfg:31 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/_main.cfg:33 #, fuzzy msgid "Difficult" msgstr "(Sudėtingas)" #. [campaign]: id=Delfadors_Memoirs -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/_main.cfg:31 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/_main.cfg:33 msgid "Great Mage" msgstr "Didysis magas" #. [campaign]: id=Delfadors_Memoirs -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/_main.cfg:33 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/_main.cfg:35 msgid "" "Wesnoth seems to be slipping inexorably into chaos, as marauding orcs pour " "south across the Great River, and mysterious and deadly creatures roam the " @@ -76,32 +76,32 @@ msgstr "" "\n" #. [campaign]: id=Delfadors_Memoirs -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/_main.cfg:35 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/_main.cfg:37 msgid "(Intermediate level, 19 scenarios.)" msgstr "(Vidutinis lygis, 19 scenarijų)" #. [about] -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/_main.cfg:38 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/_main.cfg:40 msgid "Creator and Original Designer" msgstr "Autorius ir pradinis sumanytojas" #. [about] -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/_main.cfg:46 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/_main.cfg:48 msgid "Co-Authors" msgstr "Bendraautoriai" #. [about] -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/_main.cfg:61 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/_main.cfg:63 msgid "WML Programming and Assistance" msgstr "WML programavimas ir pagalba" #. [about] -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/_main.cfg:76 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/_main.cfg:78 msgid "Graphics" msgstr "Grafika" #. [about] -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/_main.cfg:82 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/_main.cfg:84 msgid "Additional thanks to" msgstr "Taip pat dėkojame" @@ -330,19 +330,19 @@ msgstr "Šis slėnis priklauso man" msgid "Grogor-Tuk" msgstr "Grogor-Tukas" -#. [side]: type=Orcish Slayer, id=Hagha-Tan -#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Knafa-ord -#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Tan-drul -#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Krardul -#. [side]: type=Goblin Pillager, id=Grogor-Tuk #. [side]: type=Orcish Warrior, id=Urthaka-Tan -#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Upgar +#. [side]: type=Orcish Slayer, id=Hagha-Tan +#. [side]: type=Orcish Warrior, id=Tan-Garthak #. [side]: type=Orcish Warlord, id=Tish Golub #. [side]: type=Orcish Sovereign, id=Zorlan #. [side]: type=Orcish Warrior, id=T'bhan #. [side]: type=Orcish Warrior, id=Qgthun #. [side]: type=Great Troll, type=Troll Hero, id=Trgrau -#. [side]: type=Orcish Warrior, id=Tan-Garthak +#. [side]: type=Goblin Pillager, id=Grogor-Tuk +#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Upgar +#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Knafa-ord +#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Tan-drul +#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Krardul #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/02_This_Valley_Belongs_to_Me.cfg:46 #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/03_The_Road_to_Weldyn.cfg:42 #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/04_Leollyn.cfg:76 @@ -441,7 +441,7 @@ msgstr "Nugalėkite Grogor-Tuką" #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/03_The_Road_to_Weldyn.cfg:83 #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/04_Leollyn.cfg:131 #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/06_Swamps_of_Illuven.cfg:92 -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/07_Night_in_the_Swamp.cfg:101 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/07_Night_in_the_Swamp.cfg:102 #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg:119 #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_Houses_of_the_Undead.cfg:110 #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/10_The_Gate_Between_Worlds.cfg:65 @@ -455,14 +455,16 @@ msgstr "Nugalėkite Grogor-Tuką" #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/18_The_Portal_of_Doom.cfg:174 #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/18_The_Portal_of_Doom.cfg:317 #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg:156 -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/21_Clash_at_the_Manor.cfg:119 -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/22_Face_of_the_Enemy.cfg:89 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/21_Clash_at_the_Manor.cfg:123 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/22_Face_of_the_Enemy.cfg:90 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/22_Face_of_the_Enemy.cfg:185 msgid "Death of Delfador" msgstr "Delfadoro mirtis" #. [message]: speaker=unit #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/02_This_Valley_Belongs_to_Me.cfg:113 -msgid "Grooar! Burn! Burn! Ahahaha..." +#, fuzzy +msgid "Grooar! Pillage! Pillage! Ahahaha..." msgstr "Graaar! Dega! Dega! Achachacha..." #. [message]: id=Delfador @@ -649,22 +651,22 @@ msgstr "Leolynas" msgid "Hagha-Tan" msgstr "Hagha-Tanas" -#. [modify_side] -#. [side]: type=Journeyman Mage #. [side]: type=Arch Mage, id=Leollyn -#. [side]: type=General, id=Pilafman -#. [side]: type=Lieutenant, id=Niktor +#. [side]: type=Journeyman Mage #. [side]: type=King of Wesnoth, id=Garard -#. [side]: type=Mage Commander -#. [side] #. [side]: type=King of Wesnoth, id=Garard II +#. [side]: type=Mage Commander +#. [side]: type=Lieutenant, id=Niktor +#. [modify_side] +#. [side] #. [side]: type=General, id=Eldred #. [side]: type=General, id=Lowel +#. [side]: type=General, id=Rhuwin #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/04_Leollyn.cfg:97 #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/05_Council_in_Weldyn.cfg:20 #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/05_Council_in_Weldyn.cfg:31 #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/06_Swamps_of_Illuven.cfg:25 -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/07_Night_in_the_Swamp.cfg:37 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/07_Night_in_the_Swamp.cfg:38 #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg:27 #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_Houses_of_the_Undead.cfg:23 #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/10_The_Gate_Between_Worlds.cfg:21 @@ -681,7 +683,7 @@ msgstr "Hagha-Tanas" #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg:50 #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/20_Prince_of_Wesnoth.cfg:91 #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/20_Prince_of_Wesnoth.cfg:120 -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/21_Clash_at_the_Manor.cfg:90 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/21_Clash_at_the_Manor.cfg:88 msgid "Loyalists" msgstr "" @@ -1052,7 +1054,7 @@ msgstr "Nuveskite Delfadorą iki kelrodžio šiaurės rytuose" #. [objective]: condition=lose #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/06_Swamps_of_Illuven.cfg:96 -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/07_Night_in_the_Swamp.cfg:105 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/07_Night_in_the_Swamp.cfg:106 #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg:123 #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg:160 msgid "Death of Lionel" @@ -1148,21 +1150,21 @@ msgstr "" msgid "Night in the Swamp" msgstr "Naktis pelkėje" +#. [side]: type=Death Knight, id=Arakar +#. [side]: type=Necromancer, id=Iliah-Malal +#. [side]: type=Necromancer, id=Gruv-Malal +#. [side]: type=Death Knight, id=Prepolur +#. [side]: type=Dark Adept, id=Unuvim +#. [side] +#. [side]: type=Death Knight, id=Dirator #. [side]: type=Death Knight, id=Rudimil #. [side]: type=Necromancer, id=Roth-Malal #. [side]: type=Necromancer, id=Barth-Malal -#. [side]: type=Death Knight, id=Arakar -#. [side]: type=Death Knight, id=Prepolur -#. [side]: type=Dark Adept, id=Unuvim -#. [side]: type=Necromancer, id=Gruv-Malal -#. [side]: type=Lich, id=Sagus -#. [side]: type=Necromancer, id=Iliah-Malal -#. [side]: type=Death Knight, id=Dirator -#. [side] #. [side]: type=Lich, id=Iliah-Malal #. [side]: type=Necromancer, id=Maldun #. [side]: type=Death Knight, id=Alderoth -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/07_Night_in_the_Swamp.cfg:45 +#. [side]: type=Lich, id=Sagus +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/07_Night_in_the_Swamp.cfg:46 #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_Houses_of_the_Undead.cfg:35 #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/10_The_Gate_Between_Worlds.cfg:35 #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:137 @@ -1175,12 +1177,12 @@ msgstr "Naktis pelkėje" #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg:67 #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg:107 #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg:118 -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/22_Face_of_the_Enemy.cfg:50 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/22_Face_of_the_Enemy.cfg:51 msgid "Undead" msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/07_Night_in_the_Swamp.cfg:81 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/07_Night_in_the_Swamp.cfg:82 msgid "" "I think that’s all of them! Let’s move on — the less time we spend in this " "swamp the better." @@ -1189,18 +1191,18 @@ msgstr "" "pelkėje, tuo geriau." #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/07_Night_in_the_Swamp.cfg:96 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/07_Night_in_the_Swamp.cfg:97 #, fuzzy msgid "Survive until daybreak" msgstr "Atsilaikykite iki ryto." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/07_Night_in_the_Swamp.cfg:123 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/07_Night_in_the_Swamp.cfg:124 msgid "These swamps seem to go on forever!" msgstr "Atrodo, tos pelkės niekada nesibaigs!" #. [message]: speaker=Lionel -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/07_Night_in_the_Swamp.cfg:127 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/07_Night_in_the_Swamp.cfg:128 msgid "" "One more day’s travel, I think. We should camp for the night now — we should " "be out of it by tomorrow evening." @@ -1209,12 +1211,12 @@ msgstr "" "vakaro jau turėtume išsikapstyti." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/07_Night_in_the_Swamp.cfg:135 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/07_Night_in_the_Swamp.cfg:136 msgid "Those standing stones — they summon evil creatures!" msgstr "Tie stovintys akmenys — jie prikelia piktas būtybes!" #. [message]: speaker=Lionel -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/07_Night_in_the_Swamp.cfg:139 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/07_Night_in_the_Swamp.cfg:140 msgid "" "I saw this kind of thing in the north... These abominations are not much " "affected by swords, but they fear the light of day. We must hold them off as " @@ -1225,7 +1227,7 @@ msgstr "" "juos visomis išgalėmis." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/07_Night_in_the_Swamp.cfg:143 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/07_Night_in_the_Swamp.cfg:144 msgid "" "Hmmm... if I could get nearer to the stones, I could perhaps break their " "power..." @@ -1234,22 +1236,23 @@ msgstr "" "sunaikinti jų galią..." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/07_Night_in_the_Swamp.cfg:158 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/07_Night_in_the_Swamp.cfg:159 msgid "This’ll splinter your bones, you vile monstrosity!" msgstr "Tai suskaldys jūsų kaulus, jūs šlykščios pabaisos!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/07_Night_in_the_Swamp.cfg:171 -msgid "At least, morning is here... And the skeletons are disappearing!" +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/07_Night_in_the_Swamp.cfg:172 +#, fuzzy +msgid "At last, morning is here... And the skeletons are disappearing!" msgstr "Pagaliau brėkšta... Skeletai traukiasi!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/07_Night_in_the_Swamp.cfg:182 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/07_Night_in_the_Swamp.cfg:183 msgid "At last, morning is here!" msgstr "Pagaliau, rytas išaušo!" #. [message]: speaker=Lionel -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/07_Night_in_the_Swamp.cfg:188 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/07_Night_in_the_Swamp.cfg:189 msgid "" "I hope I never see another night like that! Let’s leave this evil place as " "quickly as possible — I want to get us out of Illuven before dusk." @@ -1611,8 +1614,8 @@ msgstr "" "Ar tu matei skeletus? Jų pilis į šiaurę nuo čia. Juos sunku užpulti, tačiau " "egzistuoja slaptas įėjimas slėnyje už Sytano kaimo." -#. [unit]: id=Nameless, type=Spectre #. [scenario]: id=09_Houses_of_the_Dead +#. [unit]: id=Nameless, type=Spectre #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_Houses_of_the_Undead.cfg:305 #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/14_Shadows.cfg:186 msgid "Nameless" @@ -1897,8 +1900,8 @@ msgstr "" msgid "The Gate Between Worlds" msgstr "Vartai tarp pasaulių" -#. [unit]: id=Iliah-Malal, type=Lich #. [side]: type=Necromancer, id=Iliah-Malal +#. [unit]: id=Iliah-Malal, type=Lich #. [side]: type=Lich, id=Iliah-Malal #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/10_The_Gate_Between_Worlds.cfg:29 #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/18_The_Portal_of_Doom.cfg:154 @@ -2000,9 +2003,9 @@ msgstr "Dykynė" msgid "Tish Golub" msgstr "Tiš Golubas" +#. [side]: type=Elvish Druid #. [side]: id=Delfador #. [side]: type=Elvish Captain, id=Clartakis -#. [side]: type=Elvish Druid #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_Wasteland.cfg:52 #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/13_The_Return_of_Trouble.cfg:42 #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/13_The_Return_of_Trouble.cfg:178 @@ -2198,8 +2201,9 @@ msgstr "" #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/14_Shadows.cfg:355 #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/15_Save_the_King.cfg:197 #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/20_Prince_of_Wesnoth.cfg:143 -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/21_Clash_at_the_Manor.cfg:127 -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/22_Face_of_the_Enemy.cfg:97 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/21_Clash_at_the_Manor.cfg:131 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/22_Face_of_the_Enemy.cfg:98 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/22_Face_of_the_Enemy.cfg:193 msgid "Death of Chantal" msgstr "Čantal mirtis" @@ -2236,8 +2240,11 @@ msgstr "Išsiaiškinkite kas vyksta prie perkėlos" #. [objective]: condition=win #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:52 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/13_The_Return_of_Trouble.cfg:188 #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/14_Shadows.cfg:134 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/14_Shadows.cfg:343 #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/15_Save_the_King.cfg:185 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg:152 msgid "Defeat all enemy leaders" msgstr "Nugalėkite visus priešo vadus" @@ -2331,37 +2338,37 @@ msgid "Abmin" msgstr "Abminas" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:360 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:364 msgid "Be wary. Something does not feel right about that village..." msgstr "Atsargiai. Šitas kaimas kažkoks įtartinas..." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:380 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:384 msgid "What in the wide green world is this abomination?" msgstr "Kas, po paraliais, čia per tvarinys?" #. [message]: id=Delfador -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:386 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:390 msgid "One of Iliah-Malal’s creatures. So it has begun!" msgstr "Vienas iš Iliah-Malalo padarų. Prasidėjo!" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:403 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:407 msgid "Orcs! Orcs at the Ford!" msgstr "Orkai! Orkai prie brastos!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:407 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:411 msgid "Prepare to fight them! We must clear the Ford!" msgstr "Ruoškitės mūšiui! Reikia išvalyti brastą!" #. [message]: role=Commander -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:438 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:442 msgid "Halt! Who goes there?" msgstr "Stot! Kas eina?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:442 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:446 msgid "" "I am Delfador, a court mage of Wesnoth and the legate of Arch-Mage Leollyn; " "with me is Chantal, a great lady of the Lintanir Elves. Quickly, I must " @@ -2372,7 +2379,7 @@ msgstr "" "jūsų vadu; mirtis lipa mums ant kulnų." #. [message]: role=Commander -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:446 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:450 msgid "" "I command here, but we have lost the north shore. Uncanny creatures stalk " "the night; our weapons scarcely seem to scathe them. I fear we cannot hold " @@ -2384,7 +2391,7 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador #. "be of heart" -> "have courage" in modern English. -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:451 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:455 msgid "" "I have fought these before. Be of heart: impact weapons and magic can defeat " "them. Do I recall aright that there is a school of mages not far from here?" @@ -2394,7 +2401,7 @@ msgstr "" "yra magų mokykla?" #. [message]: role=Commander -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:455 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:459 msgid "" "Yes, close by the southeast wall of our fort across the Ford. But they are " "jealous of their privileges and hold aloof from us." @@ -2403,7 +2410,7 @@ msgstr "" "pavydūs dėl savo privilegijų ir laikosi atokiai nuo mūsų." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:459 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:463 msgid "" "That shall soon end. Send to them in my name and the Arch-Mage Leollyn’s; " "nay, tell them that in this matter I speak with the King’s voice!" @@ -2412,12 +2419,12 @@ msgstr "" "nors ne, perduokit jiems, kad tokiomis aplinkybėmis aš kalbu karalius balsu!" #. [message]: role=Commander -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:463 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:467 msgid "I heed the King’s voice. My men are at your command." msgstr "Aš paisau karaliaus balso. Mano vyrai jūsų valdžioje." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:474 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:478 #, fuzzy msgid "To wake up the mages, move a unit near their tower." msgstr "" @@ -2425,18 +2432,18 @@ msgstr "" "ten, iš kur magų tvirtovė matoma." #. [message]: role=Teacher -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:587 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:591 msgid "What are you doing here, disturbing our peace and concentration?" msgstr "Ką tu čia darai, trikdydamas mūsų rimtį ir susikaupimą?" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:591 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:595 msgid "Undead are attacking the fort on the north shore. We need your help!" msgstr "" "Nemirėliai atakuoja tvirtovę šiauriniame krante. Mums reikia jūsų pagalbos!" #. [message]: role=Teacher -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:595 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:599 msgid "" "I have told the commander of that garrison that we take orders from none " "other than the Chief Mage of the High Council, Master Leollyn!" @@ -2445,7 +2452,7 @@ msgstr "" "vyriausio Aukščiausiosios Tarybos mago, Mokytojo Leolyno!" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:599 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:603 msgid "" "Leollyn’s emissary, Delfador, requests your help. He bears Leollyn’s token, " "which is not lightly given." @@ -2454,52 +2461,52 @@ msgstr "" "ženklą, kuris nėra lengvai bent kam duodamas." #. [message]: role=Teacher -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:603 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:607 msgid "I recognize it. Very well; we shall join battle." msgstr "Atpažįstu jį. Gerai; mes prisijungsime prie mūšio." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:623 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:627 msgid "What is going on here? This village has been burned to the ground!" msgstr "Kas čia nutiko? Šis kaimas sudegintas iki pamatų!" #. [message]: speaker=Chantal -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:627 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:631 msgid "Maybe there are survivors? We should check." msgstr "Galbūt yra išgyvenusių? Turėtume patikrinti." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:641 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:645 msgid "Another village burned. Nobody to be seen!" msgstr "Dar vienas sudegintas kaimas. Nieko nerasta!" #. [unit]: type=Spearman, id=Theorin -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:662 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:666 msgid "Theorin" msgstr "Teorinas" #. [message]: speaker=Theorin -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:674 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:679 msgid "Please, spare me..." msgstr "Prašau, pasigailėkite manęs..." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:678 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:683 msgid "Spare you from whom, soldier? What has happened here?" msgstr "Pasigailėti tavęs nuo ko, kareivi? Kas nutiko čia?" #. [message]: speaker=Theorin -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:682 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:687 msgid "They come at night... and leave no one alive..." msgstr "Jie ateina naktį... ir nepalieka nė vieno gyvo..." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:686 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:691 msgid "Get hold of yourself, soldier! Who is ‘they’?" msgstr "Susiimk, kareivi! Kas tie „jie“?" #. [message]: speaker=Theorin -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:690 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:695 msgid "" "I do not know. No one has seen their faces and lived. All I could hear is my " "comrades’ screams as they were being slaughtered." @@ -2508,167 +2515,167 @@ msgstr "" "girdėjau, tai mano draugų riksmai, kai jie buvo skerdžiami." #. [unit]: type=Heavy Infantryman, id=Donc -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:718 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:723 msgid "Donc" msgstr "Donkas" #. [unit]: type=Halberdier, id=Stanis -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:736 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:741 msgid "Stanis" msgstr "Stanis" #. [message]: speaker=Donc -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:747 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:753 msgid "It’s time to stand up and fight... What’s this?" msgstr "Atėjo laikas stotis ir kovoti... Kas čia?" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:751 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:757 msgid "Friends, soldiers. Why were you hiding?" msgstr "Draugai, kariai. Kodėl jūs slėpėtės?" #. [message]: speaker=Stanis -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:755 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:761 msgid "Our post was overrun. Very few of us survived." msgstr "Mūsų postas buvo nugalėtas. Tik keletas mūsų išgyveno." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:759 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:765 msgid "Your orders from the King are to fight. Just stay close to me." msgstr "Karaliaus užduotis jums – kovoti. Tiesiog laikykitės arti manęs." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:777 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:783 msgid "This village seems unharmed. Anyone here?" msgstr "Šis kaimas, panašu, nenusiaubtas. Ar kas nors čia yra?" #. [unit]: type=Deathblade, id=Bled -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:791 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:797 msgid "Bled" msgstr "Bledas" #. [unit]: type=Ghost, id=Crod -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:809 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:815 msgid "Crod" msgstr "Krodas" #. [unit]: type=Wraith, id=Angedd -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:828 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:834 msgid "Angedd" msgstr "Angeddas" #. [message]: speaker=Angedd -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:839 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:845 msgid "Surprise, surprise..." msgstr "Staigmena, staigmenėlė..." #. [message]: speaker=Bled -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:843 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:849 msgid "We have not waited all this time for nothing!" msgstr "Mūsų ilgas laukimas nenuėjo veltui!" #. [unit]: type=Heavy Infantryman, id=Zagar -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:875 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:881 msgid "Zagar" msgstr "Zagaras" #. [unit]: type=Heavy Infantryman, id=Brox -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:893 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:899 msgid "Brox" msgstr "Broksas" #. [unit]: type=Longbowman, id=Adran -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:912 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:918 msgid "Adran" msgstr "Adranas" #. [message]: speaker=Adran -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:924 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:930 msgid "Long live the King! Wait, you are not—" msgstr "Tegyvuoja Karalius! Palauk, tu nesi—" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:928 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:934 msgid "—The enemy? Yes, we’re on your side." msgstr "—Priešas? Taip, mes vienoje pusėje." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:932 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:938 msgid "Soldiers of Wesnoth, rise to fight for your King!" msgstr "Vesnoto kariai, kilkite ir kovokite už savo Karalių!" #. [unit]: type=Heavy Infantryman, id=Axios -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:959 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:965 msgid "Axios" msgstr "Aksiosas" #. [unit]: type=Spearman, id=Ulfter -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:977 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:983 msgid "Ulfter" msgstr "Ulfteras" #. [unit]: type=Bowman, id=Ogdal -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:995 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:1001 msgid "Ogdal" msgstr "Ogdalas" #. [message]: speaker=Ulfter -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:1006 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:1012 msgid "Is the enemy gone?" msgstr "Ar priešas išėjo?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:1010 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:1016 msgid "He will be, if you help. Now follow me into battle!" msgstr "Jis išeis, jeigu padėsit. Dabar sekit paskui mane į mūšį!" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:1027 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:1033 msgid "Anyone here?" msgstr "Yra kas nors?" #. [unit]: type=Draug, id=Dreadred -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:1039 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:1045 msgid "Dreadred" msgstr "Dreadredas" #. [message]: speaker=Dreadred -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:1050 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:1056 msgid "Master said more would come!" msgstr "Valdovas sakė, kad ateis daugiau!" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:1073 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:1079 msgid "There are signs of a battle, but nobody seems to be here..." msgstr "Čia vyko mūšis, bet nepanašu, kad kažkas čia būtų..." #. [unit]: type=Orcish Warrior, id=Crum -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:1088 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:1094 msgid "Crum" msgstr "Krumas" #. [unit]: type=Orcish Grunt, id=Smalg -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:1106 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:1112 msgid "Smalg" msgstr "Smalgas" #. [unit]: type=Orcish Archer, id=Grubar -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:1124 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:1130 msgid "Grubar" msgstr "Grubaras" #. [unit]: type=Orcish Assassin, id=Ulkar -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:1142 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:1148 msgid "Ulkar" msgstr "Ulkaras" #. [message]: speaker=Crum -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:1154 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:1160 msgid "Wrong!" msgstr "Neteisingai!" #. [message]: speaker=Upgar -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:1175 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:1181 msgid "" "You may have defeated me, but the great Zorlan will have revenge! I have " "done my duty attacking the Wesnoth perimeter, so that no Wesnoth forces can " @@ -2679,12 +2686,12 @@ msgstr "" "ateiti į pagalbą jūsų pasmerktai armijai. Tai bus nuostabios skerdynės!" #. [message]: speaker=Dirator -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:1199 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:1205 msgid "Master will avenge me!" msgstr "Šeimininkas atkeršys už mane!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:1223 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:1229 msgid "" "We have much less time than I thought. Iliah-Malal’s offensive has begun. I " "must close his portal before it’s too late, and I have no idea how to do " @@ -2697,7 +2704,7 @@ msgstr "" "mirusiųjų pasaulio." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:1227 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:1233 msgid "" "But there is something else those orcs said that deeply worries me in a " "different way. I have wondered why the orcs have been attacking in concert " @@ -2713,7 +2720,7 @@ msgstr "" "vadams, tuomet karalius keliauja į mirtinus spąstus prie Abezo perėjos." #. [message]: speaker=Chantal -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:1231 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:1237 msgid "" "Word had just arrived when I left Lintanir that the High Lord Kalenz was " "mustering an elvish army against the orcs, but he is not aware of the King’s " @@ -2726,7 +2733,7 @@ msgstr "" "Ir jis tikrai nežino apie nemirėlių grėsmę." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:1236 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:1242 msgid "" "Maybe we can warn the King in time. Lionel should be back in Weldyn by now; " "I shall send one of the garrison’s message-riders to him, but I cannot spare " @@ -2738,7 +2745,7 @@ msgstr "" "kelionei per šitas laukines žemes tiesiai į vakarus." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:1240 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:1246 msgid "" "Will you join me? Elves know these northern paths better than any human." msgstr "" @@ -2746,7 +2753,7 @@ msgstr "" "žmogus." #. [message]: speaker=Chantal -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:1244 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:1250 msgid "" "It is not to be, Delfador. I must return to Lintanir as swiftly as I may; " "the Northern Elves must be informed immediately — and mayhap I can find High " @@ -2757,7 +2764,7 @@ msgstr "" "susitikti su didžiuoju valdovu Kalenzu arba perduoti jam žinias." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:1248 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:1254 msgid "" "My King does not command him... but if Elves and Humans do not stand " "together in this, I fear we will fall separately." @@ -2766,7 +2773,7 @@ msgstr "" "nesilaikys išvien, bijau, kad kovodami atskirai mes pražūsim." #. [message]: speaker=Chantal -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:1252 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:1258 msgid "" "I do not doubt it. Go to your King, Delfador, and have faith in yourself; " "for I sense that you hold the fate of Wesnoth in your hands, and will need " @@ -2777,7 +2784,7 @@ msgstr "" "stiprybės. Manau, kad mes dar pasimatysim." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:1272 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:1278 msgid "" "They have unleashed a second wave. Soldiers, stand firm and send these " "abominations back to the darkness!" @@ -2786,7 +2793,7 @@ msgstr "" "tvarinius atgal į tamsą!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:1283 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:1289 msgid "" "This is hopeless. Many more enemies are coming, while our numbers are " "limited." @@ -2842,8 +2849,8 @@ msgstr "" "atakuoja elfų miškų pakraščius, įskaitant ir Lintanirą. Kalenzas greitai " "subūrė kariuomenę iš pasirinktų sargybinių. Karas sugrįžo į elfų žemę." -#. [side]: id=Delfador #. [part] +#. [side]: id=Delfador #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/13_The_Return_of_Trouble.cfg:37 #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/14_Shadows.cfg:29 #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:39 @@ -2877,12 +2884,6 @@ msgstr "Krardulas" msgid "Clartakis" msgstr "Klartakis" -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/13_The_Return_of_Trouble.cfg:188 -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg:152 -msgid "Defeat all enemies" -msgstr "Nugalėkite visus priešus" - #. [objective]: condition=lose #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/13_The_Return_of_Trouble.cfg:192 #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/14_Shadows.cfg:138 @@ -2890,8 +2891,9 @@ msgstr "Nugalėkite visus priešus" #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/15_Save_the_King.cfg:189 #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg:164 #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/20_Prince_of_Wesnoth.cfg:139 -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/21_Clash_at_the_Manor.cfg:123 -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/22_Face_of_the_Enemy.cfg:93 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/21_Clash_at_the_Manor.cfg:127 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/22_Face_of_the_Enemy.cfg:94 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/22_Face_of_the_Enemy.cfg:189 msgid "Death of Kalenz" msgstr "Kalenzo mirtis" @@ -3220,11 +3222,6 @@ msgstr "Tikiuosi Knyga jo nesunaikins." msgid "You speak my thought, granddaughter. May it be so." msgstr "Kalbi mano mintis, anūke. Tegul taip bus." -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/14_Shadows.cfg:343 -msgid "New Objective: Defeat all enemies" -msgstr "Naujas tikslas: Nugalėkite visus priešus" - #. [unit]: id=Krumful, type=Draug #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/14_Shadows.cfg:386 msgid "Krumful" @@ -3654,10 +3651,10 @@ msgstr "" "Manyčiau mūsų jaunas ir nepatyręs draugas kiek pervertina priešo pajėgumą . " "Aš įsitikinęs, kad jie neprilygs Vesnotiečių kariams." -#. [side]: type=Lich, id=Sagus #. [part] +#. [side]: type=Lich, id=Sagus #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:59 -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/22_Face_of_the_Enemy.cfg:44 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/22_Face_of_the_Enemy.cfg:45 msgid "Sagus" msgstr "Sagusas" @@ -4693,8 +4690,8 @@ msgstr "" "dar greičiau, negu aš čia atjojau, net jeigu man prireiks mirtinai nuvaryti " "tris arklius, kad tai padaryčiau." -#. [side]: type=Journeyman Mage #. [modify_side] +#. [side]: type=Journeyman Mage #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/20_Prince_of_Wesnoth.cfg:240 #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/21_Clash_at_the_Manor.cfg:51 #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/22_Face_of_the_Enemy.cfg:34 @@ -4745,11 +4742,12 @@ msgstr "" #. [part] #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/21_Clash_at_the_Manor.cfg:32 +#, fuzzy msgid "" "Delfador was granted an audience with the King and expressed his concerns " -"about the Book, but the King put off a decision until Asheviere returned to " -"Weldyn, and ordered Delfador to take no further action. And for once, " -"Delfador knew he could not obey the King’s order." +"about the missing Book, but the King put off a decision until Asheviere " +"returned to Weldyn, and ordered Delfador to take no further action. And for " +"once, Delfador knew he could not obey the King’s order." msgstr "" "Delfadoras turėjo susitikimą su karaliumi, per kurį jis išreiškė savo " "susirūpinimus dėl knygos, bet karalius nukėlė sprendimą iki Aševierės " @@ -4767,23 +4765,36 @@ msgstr "" "norams, jis vienas pasirinko Kalenzą ir elfus. Keliaudami naktį, kad liktų " "nepastebėti, jie pasiekė Aševierės šeimos valdas." -#. [side]: type=General, id=Pilafman -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/21_Clash_at_the_Manor.cfg:84 -msgid "Pilafman" -msgstr "Pilafmanas" +#. [side]: type=General, id=Rhuwin +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/21_Clash_at_the_Manor.cfg:83 +msgid "Rhuwin" +msgstr "" #. [objective]: condition=win #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/21_Clash_at_the_Manor.cfg:115 -msgid "Defeat Pilafman" -msgstr "Nugalėkite Pilafmaną" +msgid "Kill all enemy units" +msgstr "" #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/21_Clash_at_the_Manor.cfg:131 -msgid "Enemy unit reaches the signpost" +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/21_Clash_at_the_Manor.cfg:119 +#, fuzzy +msgid "Enemy unit reaches a signpost" +msgstr "Priešo dalinys pasiekia kelrodį" + +#. [note] +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/21_Clash_at_the_Manor.cfg:143 +#, fuzzy +msgid "Enemy rider units will go for a signpost" +msgstr "Priešo dalinys pasiekia kelrodį" + +#. [note] +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/21_Clash_at_the_Manor.cfg:152 +#, fuzzy +msgid "All enemy units will go for a signpost" msgstr "Priešo dalinys pasiekia kelrodį" #. [message]: id=Delfador -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/21_Clash_at_the_Manor.cfg:149 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/21_Clash_at_the_Manor.cfg:170 msgid "" "I am grieved to have to resort to this. Yet the book must be recovered at " "all costs and no one should be left alive." @@ -4792,7 +4803,7 @@ msgstr "" "kaina ir niekas negali pabėgti iš čia gyvas." #. [message]: id=Kalenz -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/21_Clash_at_the_Manor.cfg:153 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/21_Clash_at_the_Manor.cfg:174 msgid "" "The book’s curse is already weighing heavy upon you, friend. But we cannot " "falter. We have acquired orcish weapons, as you have requested. Nobody will " @@ -4803,12 +4814,12 @@ msgstr "" "su tavimi ir elfais." #. [message]: id=Kalenz -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/21_Clash_at_the_Manor.cfg:157 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/21_Clash_at_the_Manor.cfg:178 msgid "Make sure everybody hears the orders. Nobody must escape." msgstr "Įsitikinkit, kad visi išgirdo įsakymus. Niekas negali pabėgti iš čia." -#. [message]: id=Pilafman -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/21_Clash_at_the_Manor.cfg:161 +#. [message]: id=Rhuwin +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/21_Clash_at_the_Manor.cfg:182 msgid "" "Elves! And that traitor, Delfador is with them! Riders, quickly, go alert " "the queen. And guards, prepare to strike them down!" @@ -4817,22 +4828,28 @@ msgstr "" "skubėkit perspėti karalienės. Sargybiniai, pasiruoškit pulti juos!" #. [message]: id=Delfador -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/21_Clash_at_the_Manor.cfg:239 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/21_Clash_at_the_Manor.cfg:312 msgid "The guards are slain. Now we must look for the book." msgstr "Sargybiniai užmušti. Dabar turim surasti knygą." #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/21_Clash_at_the_Manor.cfg:244 -msgid "New Objective: Find the secret door. Explore the manor." +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/21_Clash_at_the_Manor.cfg:317 +#, fuzzy +msgid "Find the secret door to enter the manor" msgstr "Naujas Tikslas: Raskite slaptą įėjimą. Ištyrinėkite dvarą." #. [message]: id=$unit.id -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/21_Clash_at_the_Manor.cfg:270 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/21_Clash_at_the_Manor.cfg:343 msgid "This looks like a secret door. Let’s see where it leads..." msgstr "Tai panašu į slaptas duris. Pažiūrėkime kur jos veda..." +#. [message]: speaker=Rhuwin +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/21_Clash_at_the_Manor.cfg:372 +msgid "Everyone, quickly, go alert the queen!" +msgstr "" + #. [message]: id=Delfador -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/21_Clash_at_the_Manor.cfg:327 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/21_Clash_at_the_Manor.cfg:483 msgid "Reinforcements on the horizon. We are too late!" msgstr "Pastiprinimas matosi horizonte. Mes pavėlavom!" @@ -4851,17 +4868,17 @@ msgstr "" "tikras siaurų koridorių labirintas." #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/22_Face_of_the_Enemy.cfg:85 -msgid "Defeat Sagus" -msgstr "Nugalėkite Sagusą" +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/22_Face_of_the_Enemy.cfg:86 +msgid "Find the Book" +msgstr "" #. [message]: speaker=Chantal -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/22_Face_of_the_Enemy.cfg:118 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/22_Face_of_the_Enemy.cfg:119 msgid "There is no doubt the book is here; I can feel its presence." msgstr "Nėra jokių abejonių, kad knyga yra čia; Aš jaučiu jos buvimą." #. [message]: speaker=Kalenz -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/22_Face_of_the_Enemy.cfg:122 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/22_Face_of_the_Enemy.cfg:123 msgid "" "This place stinks of evil and death. Chantal, do we have any holy water with " "us? I fear we may have need of it ere long." @@ -4870,23 +4887,23 @@ msgstr "" "vandens su savimi? Bijau, kad mums jo greitai gali prireikti." #. [message]: speaker=Chantal -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/22_Face_of_the_Enemy.cfg:126 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/22_Face_of_the_Enemy.cfg:127 msgid "Only one bottle, Kalenz. Choose carefully who will take it." msgstr "Tik vieną butelį, Kalenzai. Apdairiai pasirink, kas jį pasiims." #. [message]: speaker=Sagus -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/22_Face_of_the_Enemy.cfg:134 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/22_Face_of_the_Enemy.cfg:138 msgid "So, we meet again, Delfador! This time you will not steal what is mine!" msgstr "" "Taigi, vėl susitikom, Delfadorai! Šį kartą tu nepavogsi to, kas yra mano!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/22_Face_of_the_Enemy.cfg:138 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/22_Face_of_the_Enemy.cfg:142 msgid "Who are you, and what did I ever steal from you?" msgstr "Kas tu toks ir ką gi aš turėjau iš tavęs pavogti?" #. [message]: speaker=Sagus -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/22_Face_of_the_Enemy.cfg:143 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/22_Face_of_the_Enemy.cfg:147 msgid "" "I am the one whose place you took in the court of Wesnoth. But my daughter " "brought me what you seek, and I have seized the power of it." @@ -4895,12 +4912,12 @@ msgstr "" "mano dukra davė man tai, ko tu ieškai, ir aš suvokiau viso to galią." #. [message]: speaker=Chantal -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/22_Face_of_the_Enemy.cfg:147 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/22_Face_of_the_Enemy.cfg:151 msgid "Asheviere is this thing’s daughter?" msgstr "Aševierė yra šio daikto duktė?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/22_Face_of_the_Enemy.cfg:151 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/22_Face_of_the_Enemy.cfg:155 msgid "" "I fear so. This was the Arch-Mage Sagus. He was a good man when I knew him." msgstr "" @@ -4908,7 +4925,7 @@ msgstr "" "jį pažinojau." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/22_Face_of_the_Enemy.cfg:155 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/22_Face_of_the_Enemy.cfg:159 msgid "" "Sagus... old friend... The book you have taken is no good for you, your " "daughter or the Kingdom. It will destroy you both!" @@ -4917,7 +4934,7 @@ msgstr "" "nei tavo dukrai ar karalystei. Tai jus abu sunaikins!" #. [message]: speaker=Sagus -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/22_Face_of_the_Enemy.cfg:159 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/22_Face_of_the_Enemy.cfg:163 msgid "" "Same old Delfador, the arrogant, the overweening, always placing yourself " "above others. But I have become as great as you; I have mastered the Book! " @@ -4930,7 +4947,7 @@ msgstr "" "tu sulauksi tokios pat lemties kaip jis. Pakilkit, mano ištikimieji kariai!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/22_Face_of_the_Enemy.cfg:163 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/22_Face_of_the_Enemy.cfg:167 msgid "" "I see that the Book has mastered you, and destroyed you. Farewell, Sagus. " "You were a good man, once." @@ -4939,12 +4956,17 @@ msgstr "" "žmogus, kažkada." #. [message]: speaker=Kalenz -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/22_Face_of_the_Enemy.cfg:168 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/22_Face_of_the_Enemy.cfg:172 msgid "Prepare to fight! Block the chokepoints and hold them there!" msgstr "Pasiruoškit kovai! Užblokuokit praėjimus ir laikykit juos čia!" +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/22_Face_of_the_Enemy.cfg:181 +msgid "Defeat Sagus" +msgstr "Nugalėkite Sagusą" + #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/22_Face_of_the_Enemy.cfg:180 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/22_Face_of_the_Enemy.cfg:210 msgid "" "The book is recovered, but the damage is done. Friends, thank you. Now let’s " "get out of here!" @@ -4952,7 +4974,7 @@ msgstr "" "Knyga atgauta, bet žala padaryta. Draugai, ačiū jums. Dabar eikime iš čia!" #. [message]: speaker=Kalenz -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/22_Face_of_the_Enemy.cfg:194 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/22_Face_of_the_Enemy.cfg:224 msgid "We are too late! Royal troops are coming! We are trapped!" msgstr "Mes pavėlavom! Karališkieji būriai artėja! Mes spąstuose!" @@ -5229,3 +5251,15 @@ msgstr "Dronis" #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/sides.cfg:329 msgid "Artor" msgstr "Artoras" + +#~ msgid "Defeat all enemies" +#~ msgstr "Nugalėkite visus priešus" + +#~ msgid "New Objective: Defeat all enemies" +#~ msgstr "Naujas tikslas: Nugalėkite visus priešus" + +#~ msgid "Pilafman" +#~ msgstr "Pilafmanas" + +#~ msgid "Defeat Pilafman" +#~ msgstr "Nugalėkite Pilafmaną" diff --git a/dw.lt.po b/dw.lt.po index 5693b1f..49947e2 100644 --- a/dw.lt.po +++ b/dw.lt.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.11\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2017-05-29 21:55+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-09-21 20:27 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -18,61 +18,61 @@ msgstr "" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" #. [campaign]: id=Dead_Water -#: data/campaigns/Dead_Water/_main.cfg:11 +#: data/campaigns/Dead_Water/_main.cfg:13 msgid "Dead Water" msgstr "Negyvas vanduo" #. [campaign]: id=Dead_Water -#: data/campaigns/Dead_Water/_main.cfg:12 +#: data/campaigns/Dead_Water/_main.cfg:14 msgid "DW" msgstr "NV" #. [campaign]: id=Dead_Water -#: data/campaigns/Dead_Water/_main.cfg:16 +#: data/campaigns/Dead_Water/_main.cfg:18 #, fuzzy msgid "Beginner" msgstr "(Pradedantysis)" #. [campaign]: id=Dead_Water -#: data/campaigns/Dead_Water/_main.cfg:16 +#: data/campaigns/Dead_Water/_main.cfg:18 msgid "Citizen" msgstr "Pilietis" #. [campaign]: id=Dead_Water -#: data/campaigns/Dead_Water/_main.cfg:17 +#: data/campaigns/Dead_Water/_main.cfg:19 msgid "Fighter" msgstr "Kovotojas" #. [campaign]: id=Dead_Water -#: data/campaigns/Dead_Water/_main.cfg:17 +#: data/campaigns/Dead_Water/_main.cfg:19 #, fuzzy msgid "Normal" msgstr "(Normalus)" #. [campaign]: id=Dead_Water -#: data/campaigns/Dead_Water/_main.cfg:18 +#: data/campaigns/Dead_Water/_main.cfg:20 #, fuzzy msgid "Challenging" msgstr "(Iššaukiantis)" #. [campaign]: id=Dead_Water -#: data/campaigns/Dead_Water/_main.cfg:18 +#: data/campaigns/Dead_Water/_main.cfg:20 msgid "Warrior" msgstr "Karys" #. [campaign]: id=Dead_Water -#: data/campaigns/Dead_Water/_main.cfg:19 +#: data/campaigns/Dead_Water/_main.cfg:21 #, fuzzy msgid "Difficult" msgstr "(Sudėtingas)" #. [campaign]: id=Dead_Water -#: data/campaigns/Dead_Water/_main.cfg:19 +#: data/campaigns/Dead_Water/_main.cfg:21 msgid "Triton" msgstr "Tritonas" #. [campaign]: id=Dead_Water -#: data/campaigns/Dead_Water/_main.cfg:21 +#: data/campaigns/Dead_Water/_main.cfg:23 msgid "" "You are Kai Krellis, son and heir of the last merman king but only a child. " "A necromancer is turning your subjects into undead slaves! Lead your people " @@ -91,27 +91,27 @@ msgstr "" "\n" #. [campaign]: id=Dead_Water -#: data/campaigns/Dead_Water/_main.cfg:23 +#: data/campaigns/Dead_Water/_main.cfg:25 msgid "(Intermediate level, 10 scenarios.)" msgstr "(Vidutinis lygis, 10 scenarijų.)" #. [about] -#: data/campaigns/Dead_Water/_main.cfg:29 +#: data/campaigns/Dead_Water/_main.cfg:31 msgid "Campaign design and programming" msgstr "Kampanijos kūrimas ir programavimas" #. [about] -#: data/campaigns/Dead_Water/_main.cfg:35 +#: data/campaigns/Dead_Water/_main.cfg:37 msgid "Script-doctoring and cleanup for mainline" msgstr "" #. [about] -#: data/campaigns/Dead_Water/_main.cfg:41 +#: data/campaigns/Dead_Water/_main.cfg:43 msgid "Artwork" msgstr "Grafija" #. [lua]: wesnoth.theme_items.unit_status -#: data/campaigns/Dead_Water/_main.cfg:86 +#: data/campaigns/Dead_Water/_main.cfg:88 msgid "stunned: This unit is stunned. It cannot enforce its Zone of Control." msgstr "" @@ -188,8 +188,8 @@ msgstr "" msgid "Undead Forces" msgstr "Nemirėlių pajėgos" -#. [side]: type=Lich, id=Mal-Kevek #. [side]: type=Dark Sorcerer, id=Mal-Kevek +#. [side]: type=Lich, id=Mal-Kevek #: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/01_Invasion.cfg:89 #: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/02_Flight.cfg:116 #: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/12_Revenge.cfg:39 diff --git a/editor.lt.po b/editor.lt.po index 5b57e41..8bc6133 100644 --- a/editor.lt.po +++ b/editor.lt.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.11\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2017-05-29 21:55+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-09-21 23:27+0300\n" "PO-Revision-Date: 2017-06-08 20:42+0200\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -319,11 +319,11 @@ msgstr "Vardas:" msgid "Load Map" msgstr "Įkelti žemėlapį" -#: src/editor/map/context_manager.cpp:280 src/editor/map/map_context.cpp:766 +#: src/editor/map/context_manager.cpp:280 src/editor/map/map_context.cpp:828 msgid "New Map" msgstr "Naujas žemėlapis" -#: src/editor/map/context_manager.cpp:291 src/editor/map/map_context.cpp:766 +#: src/editor/map/context_manager.cpp:291 src/editor/map/map_context.cpp:828 msgid "New Scenario" msgstr "Naujas scenarijus" @@ -434,15 +434,15 @@ msgstr "Žaidėjas $side_num" msgid "The size of the target map is different from the current map" msgstr "Pritaikomo žemėlapio dydis skiriasi nuo dabartinio žemėlapio dydžio" -#: src/editor/map/map_context.cpp:149 +#: src/editor/map/map_context.cpp:146 msgid "File not found" msgstr "Failas nerastas" -#: src/editor/map/map_context.cpp:155 +#: src/editor/map/map_context.cpp:153 msgid "Empty file" msgstr "Tuščias failas" -#: src/editor/map/map_context.cpp:204 +#: src/editor/map/map_context.cpp:209 msgid "" "The map file looks like a scenario, but the map_data value does not point to " "an existing file" @@ -450,15 +450,15 @@ msgstr "" "Žemėlapio failas atrodo kaip scenarijus, tačiau map_data vertė nerodo į " "egzistuojantį failą" -#: src/editor/map/map_context.cpp:555 +#: src/editor/map/map_context.cpp:597 msgid "Could not save the scenario: $msg" msgstr "Nepavyksta išsaugoti scenarijaus: $msg" -#: src/editor/map/map_context.cpp:582 +#: src/editor/map/map_context.cpp:629 msgid "Could not save into scenario" msgstr "Nepavyksta įrašyti į scenarijų" -#: src/editor/map/map_context.cpp:590 +#: src/editor/map/map_context.cpp:639 msgid "Could not save the map: $msg" msgstr "Nepavyksta išsaugoti žemėlapio: $msg" diff --git a/ei.lt.po b/ei.lt.po index 5f01823..e371468 100644 --- a/ei.lt.po +++ b/ei.lt.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.11\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2017-05-29 21:55+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-09-21 20:27 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2017-04-08 16:04+0100\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -18,47 +18,47 @@ msgstr "" "X-Generator: Poedit 1.8.5\n" #. [campaign]: id=Eastern_Invasion -#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:11 +#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:13 msgid "Eastern Invasion" msgstr "Rytų invazija" #. [campaign]: id=Eastern_Invasion -#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:12 +#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:14 msgid "EI" msgstr "RI" #. [campaign]: id=Eastern_Invasion -#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:16 +#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:18 msgid "Easy" msgstr "Lengvas)" #. [campaign]: id=Eastern_Invasion -#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:16 +#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:18 msgid "Spearman" msgstr "Ietininkas" #. [campaign]: id=Eastern_Invasion -#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:17 +#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:19 msgid "Normal" msgstr "Normalus" #. [campaign]: id=Eastern_Invasion -#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:17 +#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:19 msgid "Swordsman" msgstr "Kardininkas" #. [campaign]: id=Eastern_Invasion -#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:18 +#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:20 msgid "Challenging" msgstr "Iššaukiantis" #. [campaign]: id=Eastern_Invasion -#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:18 +#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:20 msgid "Royal Guard" msgstr "Karališkasis sargybinis" #. [campaign]: id=Eastern_Invasion -#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:20 +#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:22 msgid "" "There are rumors of undead attacks on the eastern border of Wesnoth. You, an " "officer in the Royal Army, have been sent to the eastern front to protect " @@ -71,32 +71,32 @@ msgstr "" "\n" #. [campaign]: id=Eastern_Invasion -#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:22 +#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:24 msgid "(Intermediate level, 16 scenarios.)" msgstr "(Vidutinis lygis, 16 scenarijų.)" #. [about] -#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:26 +#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:28 msgid "Campaign Design" msgstr "Kampanijos kūrimas" #. [about] -#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:32 +#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:34 msgid "Campaign Maintenance" msgstr "Kampanijos priežiūra" #. [about] -#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:45 +#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:47 msgid "Campaign Epilogue and Continuity" msgstr "Kampanijos epilogas ir tęstinumas" #. [about] -#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:51 +#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:53 msgid "Prose and Story Edits" msgstr "Teksto ir istorijos redagavimas" #. [about] -#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:57 +#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:59 msgid "Artwork and Graphics Design" msgstr "Grafikos kūrimas" @@ -202,14 +202,13 @@ msgid "" msgstr "" #. [side] +#. [side]: type=Dwarvish Steelclad, id=Knutan #. [side]: type=Lieutenant, id=Gweddry +#. [side]: type=General, id=Konrad II +#. [side]: type=Great Mage, id=Kaldor #. [side]: type=General, id=Halrad #. [side]: type=General, id=Halric #. [side]: type=General, id=Halrod -#. [side]: type=General, id=Gweddry -#. [side]: type=Dwarvish Steelclad, id=Knutan -#. [side]: type=General, id=Konrad II -#. [side]: type=Great Mage, id=Kaldor #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01_The_Outpost.cfg:67 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02_The_Escape_Tunnel.cfg:25 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02_The_Escape_Tunnel.cfg:63 @@ -245,16 +244,27 @@ msgstr "" msgid "Wesnothians" msgstr "Vesnotiečiai" -#. [side]: type=Dark Sorcerer, id=Mal-Skraat -#. [side]: type=Lich, id=Mal-Telnarad -#. [side]: type=Lich, id=Mal-Grekulak -#. [side]: type=Lich, id=Mal-Xakralan -#. [side]: type=Lich, id=Mal-Uknalu -#. [side]: type=Necromancer, id=Mal-un-Karad #. [side]: type=Dark Sorcerer, id=Mal-Sakkat #. [side]: type=Dark Sorcerer, id=Mal-Talar #. [side]: type=Lich, id=Mal-Uldhar #. [side] +#. [side]: type=Dark Sorcerer, id=Mal-Skraat +#. [side]: type=Dark Adept, id=Mal-Tar +#. [side]: type=Dark Sorcerer, id=Mal-Kallat +#. [side]: type=Lich, id=Mal-Telnarad +#. [side]: type=Dark Sorcerer, id=Mal-Marak +#. [side]: type=Dark Sorcerer, id=Mal-Galkar +#. [side]: type=Death Knight, id=Ravanal-Guard +#. [side]: type=Revenant, id=Lanar-Skal +#. [side]: type=Bone Knight, id=Garnad +#. [side]: type=Necromancer, id=Mal-un-Karad +#. [side]: type=Necromancer, id=Mal-un-Darak +#. [side]: type=Necromancer, id=Mal-un-Zanrad +#. [side]: type=Necromancer, id=Mal-un-Xadrux +#. [side]: type=Lich, id=Mal-Grekulak +#. [side]: type=Lich, id=Mal-Xakralan +#. [side]: type=Lich, id=Mal-Uknalu +#. [side]: type=Lich Lord, id=Mal-Ravanal #. [side]: type=Lich, id=Lich2 #. [side]: type=Lich, id=Lich3 #. [side]: type=Lich, id=Lich4 @@ -262,17 +272,6 @@ msgstr "Vesnotiečiai" #. [side]: type=Lich, id=Lich6 #. [side]: type=Lich, id=Lich7 #. [side]: type=Lich, id=Lich8 -#. [side]: type=Revenant, id=Lanar-Skal -#. [side]: type=Dark Adept, id=Mal-Tar -#. [side]: type=Dark Sorcerer, id=Mal-Kallat -#. [side]: type=Lich Lord, id=Mal-Ravanal -#. [side]: type=Dark Sorcerer, id=Mal-Marak -#. [side]: type=Dark Sorcerer, id=Mal-Galkar -#. [side]: type=Death Knight, id=Ravanal-Guard -#. [side]: type=Necromancer, id=Mal-un-Darak -#. [side]: type=Necromancer, id=Mal-un-Zanrad -#. [side]: type=Necromancer, id=Mal-un-Xadrux -#. [side]: type=Bone Knight, id=Garnad #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01_The_Outpost.cfg:95 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01_The_Outpost.cfg:123 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01_The_Outpost.cfg:158 @@ -486,11 +485,11 @@ msgstr "Vyrai, paskui mane! Pro tunelį!" msgid "The Escape Tunnel" msgstr "Pabėgimo tunelis" -#. [side] #. [side]: type=Troll, id=Kabak +#. [side]: type=Ogre, id=Grug +#. [side] #. [side]: type=Troll Warrior, id=Darg #. [side]: type=Gryphon, id=Kraagak -#. [side]: type=Ogre, id=Grug #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02_The_Escape_Tunnel.cfg:42 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07a_The_Crossing.cfg:83 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07b_Undead_Crossing.cfg:69 @@ -759,9 +758,9 @@ msgid "Volas" msgstr "Volesas" #. [side]: type=Orcish Warrior, id=Gruga-Har -#. [side]: type=Orcish Warlord, id=King Dra-Nak #. [side]: type=Orcish Nightblade, id=Bagork #. [side]: type=Orcish Warlord, id=Prok-Bak +#. [side]: type=Orcish Warlord, id=King Dra-Nak #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04a_An_Elven_Alliance.cfg:75 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/09_Xenophobia.cfg:80 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/09_Xenophobia.cfg:134 @@ -1454,11 +1453,11 @@ msgstr "Du keliai" #. [side]: type=Orcish Warlord, id=Wak-Rano #. [side]: type=Dark Sorcerer, id=Mal-Arnai +#. [side]: type=Orcish Ruler, id=Draka-Kura #. [side]: type=Orcish Warlord, id=Varrak-Klar #. [side]: type=Troll Warrior, id=Unhk #. [side]: type=Orcish Warlord, id=Ran-Lar #. [side] -#. [side]: type=Orcish Ruler, id=Draka-Kura #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/06_Two_Paths.cfg:38 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/06_Two_Paths.cfg:67 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07a_The_Crossing.cfg:60 @@ -2047,7 +2046,6 @@ msgid "Lake Vrug" msgstr "Vrugo ežeras" #. [side]: type=Lieutenant, id=Gweddry -#. [side]: type=General, id=Gweddry #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:26 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:28 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12_Evacuation.cfg:27 @@ -2716,8 +2714,8 @@ msgstr "Mal-un-Zanradas" msgid "Mal-un-Xadrux" msgstr "Mal-un-Zadruksas" -#. [unit]: id=Konrad, type=General #. [side]: type=General, id=Konrad II +#. [unit]: id=Konrad, type=General #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/14_Approaching_Weldyn.cfg:105 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/15_The_Council.cfg:57 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:212 @@ -3061,8 +3059,8 @@ msgstr "" msgid "The Duel" msgstr "Dvikova" -#. [modify_unit]: type=Lich Lord, id=Mal-Ravanal #. [side]: type=Lich Lord, id=Mal-Ravanal +#. [modify_unit]: type=Lich Lord, id=Mal-Ravanal #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17a_The_Duel.cfg:33 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:339 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/utils/character-definitions.cfg:29 diff --git a/help.lt.po b/help.lt.po index 5e83039..af0a628 100644 --- a/help.lt.po +++ b/help.lt.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.11\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2017-03-19 00:05+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2017-09-21 23:27+0300\n" "PO-Revision-Date: 2017-04-08 14:50+0100\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "X-Generator: Poedit 1.8.5\n" #. [time]: id=underground -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/utils/httt_utils.cfg:499 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/utils/httt_utils.cfg:495 #: data/core/macros/schedules.cfg:109 msgid "Underground" msgstr "Požemis" @@ -26,14 +26,14 @@ msgstr "Požemis" #. [berserk]: id=berserk #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/03_Stirring_in_the_Night.cfg:659 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios_old/03_Stirring_in_the_Night.cfg:657 -#: data/core/macros/abilities.cfg:346 +#: data/core/macros/abilities.cfg:274 msgid "berserk" msgstr "berserkas" #. [berserk]: id=berserk #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/03_Stirring_in_the_Night.cfg:661 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios_old/03_Stirring_in_the_Night.cfg:659 -#: data/core/macros/abilities.cfg:347 +#: data/core/macros/abilities.cfg:275 #, fuzzy msgid "" "Whether used offensively or defensively, this attack presses the engagement " @@ -46,14 +46,14 @@ msgstr "" #. [chance_to_hit]: id=magical #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/03_Stirring_in_the_Night.cfg:670 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios_old/03_Stirring_in_the_Night.cfg:668 -#: data/core/macros/abilities.cfg:433 +#: data/core/macros/abilities.cfg:359 msgid "magical" msgstr "magiška" #. [chance_to_hit]: id=magical #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/03_Stirring_in_the_Night.cfg:672 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios_old/03_Stirring_in_the_Night.cfg:670 -#: data/core/macros/abilities.cfg:434 +#: data/core/macros/abilities.cfg:360 #, fuzzy msgid "" "This attack always has a 70% chance to hit regardless of the defensive " @@ -65,13 +65,13 @@ msgstr "" #. [firststrike]: id=firststrike #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios_old/03_Stirring_in_the_Night.cfg:679 -#: data/core/macros/abilities.cfg:478 +#: data/core/macros/abilities.cfg:404 msgid "first strike" msgstr "pirmas smūgis" #. [firststrike]: id=firststrike #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios_old/03_Stirring_in_the_Night.cfg:681 -#: data/core/macros/abilities.cfg:479 +#: data/core/macros/abilities.cfg:405 msgid "" "This unit always strikes first with this attack, even if they are defending." msgstr "Su šia ataka karys visuomet turės pirmenybę atakuoti, net kai ginasi." @@ -1944,45 +1944,45 @@ msgstr "" "langelyje. Įprastame dienos/nakties cikle, rytas ir popietė yra diena, " "pirmoji ir antroji sargyba – naktis:\n" +#. [topic]: id=time_of_day #. [time]: id=dawn #. [time]: id=dawn_hour -#. [topic]: id=time_of_day #: data/core/help.cfg:340 data/core/macros/schedules.cfg:14 #: data/core/macros/schedules.cfg:275 data/test/maps/pathfind_1.cfg:64 msgid "Dawn" msgstr "Aušra" -#. [time]: id=morning #. [topic]: id=time_of_day +#. [time]: id=morning #: data/core/help.cfg:341 data/core/macros/schedules.cfg:26 #: data/test/maps/pathfind_1.cfg:75 msgid "Morning" msgstr "Rytas" -#. [time]: id=afternoon #. [topic]: id=time_of_day +#. [time]: id=afternoon #: data/core/help.cfg:342 data/core/macros/schedules.cfg:44 #: data/test/maps/pathfind_1.cfg:86 msgid "Afternoon" msgstr "Popietė" +#. [topic]: id=time_of_day #. [time]: id=dusk #. [time]: id=dusk_hour -#. [topic]: id=time_of_day #: data/core/help.cfg:343 data/core/macros/schedules.cfg:53 #: data/core/macros/schedules.cfg:396 data/test/maps/pathfind_1.cfg:97 msgid "Dusk" msgstr "Prieblanda" -#. [time]: id=first_watch #. [topic]: id=time_of_day +#. [time]: id=first_watch #: data/core/help.cfg:344 data/core/macros/schedules.cfg:65 #: data/test/maps/pathfind_1.cfg:108 msgid "First Watch" msgstr "Pirmoji sargyba" -#. [time]: id=second_watch #. [topic]: id=time_of_day +#. [time]: id=second_watch #: data/core/help.cfg:345 data/core/macros/schedules.cfg:89 #: data/test/maps/pathfind_1.cfg:119 msgid "Second Watch" @@ -3081,17 +3081,17 @@ msgstr "" "ginamasi. Pažeidžiamumai nepaveikiami." #. [leadership]: id=leadership -#: data/core/macros/abilities.cfg:107 +#: data/core/macros/abilities.cfg:106 msgid "leadership" msgstr "vadovavimas" #. [leadership]: id=leadership -#: data/core/macros/abilities.cfg:108 +#: data/core/macros/abilities.cfg:107 msgid "female^leadership" msgstr "vadovavimas" #. [leadership]: id=leadership -#: data/core/macros/abilities.cfg:109 +#: data/core/macros/abilities.cfg:108 msgid "" "This unit can lead our own units that are next to it, making them fight " "better.\n" @@ -3103,17 +3103,17 @@ msgid "" msgstr "" #. [skirmisher]: id=skirmisher -#: data/core/macros/abilities.cfg:170 +#: data/core/macros/abilities.cfg:125 msgid "skirmisher" msgstr "peštukas" #. [skirmisher]: id=skirmisher -#: data/core/macros/abilities.cfg:171 +#: data/core/macros/abilities.cfg:126 msgid "female^skirmisher" msgstr "peštukė" #. [skirmisher]: id=skirmisher -#: data/core/macros/abilities.cfg:172 +#: data/core/macros/abilities.cfg:127 msgid "" "This unit is skilled in moving past enemies quickly, and ignores all enemy " "Zones of Control." @@ -3122,17 +3122,17 @@ msgstr "" "kontroliuojamų zonų." #. [illuminates]: id=illumination -#: data/core/macros/abilities.cfg:185 +#: data/core/macros/abilities.cfg:140 msgid "illuminates" msgstr "apšviečia" #. [illuminates]: id=illumination -#: data/core/macros/abilities.cfg:186 +#: data/core/macros/abilities.cfg:141 msgid "female^illuminates" msgstr "apšviečia" #. [illuminates]: id=illumination -#: data/core/macros/abilities.cfg:187 +#: data/core/macros/abilities.cfg:142 msgid "" "This unit illuminates the surrounding area, making lawful units fight " "better, and chaotic units fight worse.\n" @@ -3142,17 +3142,17 @@ msgid "" msgstr "" #. [teleport]: id=teleport -#: data/core/macros/abilities.cfg:199 +#: data/core/macros/abilities.cfg:154 msgid "teleport" msgstr "teleportavimas" #. [teleport]: id=teleport -#: data/core/macros/abilities.cfg:200 +#: data/core/macros/abilities.cfg:155 msgid "female^teleport" msgstr "teleportavimas" #. [teleport]: id=teleport -#: data/core/macros/abilities.cfg:201 +#: data/core/macros/abilities.cfg:156 #, fuzzy msgid "" "This unit may teleport between any two empty villages owned by its side " @@ -3163,17 +3163,17 @@ msgstr "" "naudodamas vieną iš savo judėjimų." #. [hides]: id=ambush -#: data/core/macros/abilities.cfg:237 data/core/macros/abilities.cfg:239 +#: data/core/macros/abilities.cfg:185 msgid "ambush" msgstr "pasalūnas" #. [hides]: id=ambush -#: data/core/macros/abilities.cfg:238 data/core/macros/abilities.cfg:240 +#: data/core/macros/abilities.cfg:186 msgid "female^ambush" msgstr "pasalūnė" #. [hides]: id=ambush -#: data/core/macros/abilities.cfg:241 data/core/macros/abilities.cfg:244 +#: data/core/macros/abilities.cfg:187 #, fuzzy msgid "" "This unit can hide in forest, and remain undetected by its enemies.\n" @@ -3191,13 +3191,12 @@ msgstr "" "aptinka šį dalinį iš karto praranda likusį judėjimą." #. [hides]: id=nightstalk -#: data/core/macros/abilities.cfg:261 data/core/macros/abilities.cfg:262 -#: data/core/macros/abilities.cfg:266 +#: data/core/macros/abilities.cfg:204 data/core/macros/abilities.cfg:205 msgid "nightstalk" msgstr "naktinis seklys" #. [hides]: id=nightstalk -#: data/core/macros/abilities.cfg:263 data/core/macros/abilities.cfg:268 +#: data/core/macros/abilities.cfg:206 #, fuzzy msgid "" "The unit becomes invisible during night.\n" @@ -3213,23 +3212,18 @@ msgstr "" "dalinių prie jūsų dalinių. Kai jūsų dalinį pamato priešo dalinys, tas " "dalinys iš karto praranda visą likusį savo judėjimą." -#. [hides]: id=nightstalk -#: data/core/macros/abilities.cfg:267 -msgid "female^nightstalk" -msgstr "naktinė seklė" - #. [hides]: id=concealment -#: data/core/macros/abilities.cfg:285 data/core/macros/abilities.cfg:290 +#: data/core/macros/abilities.cfg:223 msgid "concealment" msgstr "slėpimasis" #. [hides]: id=concealment -#: data/core/macros/abilities.cfg:286 data/core/macros/abilities.cfg:291 +#: data/core/macros/abilities.cfg:224 msgid "female^concealment" msgstr "slėpimasis" #. [hides]: id=concealment -#: data/core/macros/abilities.cfg:287 data/core/macros/abilities.cfg:292 +#: data/core/macros/abilities.cfg:225 #, fuzzy msgid "" "This unit can hide in villages (with the exception of water villages), and " @@ -3248,17 +3242,17 @@ msgstr "" "aptinka šį dalinį iš karto praranda likusį judėjimą." #. [hides]: id=submerge -#: data/core/macros/abilities.cfg:309 data/core/macros/abilities.cfg:314 +#: data/core/macros/abilities.cfg:242 msgid "submerge" msgstr "nardymas" #. [hides]: id=submerge -#: data/core/macros/abilities.cfg:310 data/core/macros/abilities.cfg:315 +#: data/core/macros/abilities.cfg:243 msgid "female^submerge" msgstr "nardymas" #. [hides]: id=submerge -#: data/core/macros/abilities.cfg:311 data/core/macros/abilities.cfg:316 +#: data/core/macros/abilities.cfg:244 #, fuzzy msgid "" "This unit can hide in deep water, and remain undetected by its enemies.\n" @@ -3276,17 +3270,17 @@ msgstr "" "aptinka šį dalinį iš karto praranda likusį judėjimą." #. [dummy]: id=feeding -#: data/core/macros/abilities.cfg:333 +#: data/core/macros/abilities.cfg:261 msgid "feeding" msgstr "maitinasi" #. [dummy]: id=feeding -#: data/core/macros/abilities.cfg:334 +#: data/core/macros/abilities.cfg:262 msgid "female^feeding" msgstr "maitinasi" #. [dummy]: id=feeding -#: data/core/macros/abilities.cfg:335 +#: data/core/macros/abilities.cfg:263 #, fuzzy msgid "" "This unit gains 1 hitpoint added to its maximum whenever it kills a unit, " @@ -3296,12 +3290,12 @@ msgstr "" "nužudo gyvą dalinį." #. [damage]: id=backstab -#: data/core/macros/abilities.cfg:357 +#: data/core/macros/abilities.cfg:285 msgid "backstab" msgstr "dūris į nugarą" #. [damage]: id=backstab -#: data/core/macros/abilities.cfg:358 +#: data/core/macros/abilities.cfg:286 msgid "" "When used offensively, this attack deals double damage if there is an enemy " "of the target on the opposite side of the target, and that unit is not " @@ -3310,12 +3304,12 @@ msgstr "" #. [plague]: id=plague({TYPE}), type={TYPE} #. [plague]: id=plague, type=Walking Corpse -#: data/core/macros/abilities.cfg:378 data/core/macros/abilities.cfg:389 +#: data/core/macros/abilities.cfg:304 data/core/macros/abilities.cfg:315 msgid "plague" msgstr "maras" #. [plague]: id=plague({TYPE}), type={TYPE} -#: data/core/macros/abilities.cfg:379 +#: data/core/macros/abilities.cfg:305 #, fuzzy msgid "" "When a unit is killed by a Plague attack, that unit is replaced with a unit " @@ -3328,7 +3322,7 @@ msgstr "" "nemirėliais arba kaime esančiais daliniais." #. [plague]: id=plague, type=Walking Corpse -#: data/core/macros/abilities.cfg:390 +#: data/core/macros/abilities.cfg:316 #, fuzzy msgid "" "When a unit is killed by a Plague attack, that unit is replaced with a " @@ -3341,12 +3335,12 @@ msgstr "" "nemirėliais arba kaime esančiais daliniais." #. [slow]: id=slow -#: data/core/macros/abilities.cfg:400 +#: data/core/macros/abilities.cfg:326 msgid "slows" msgstr "sulėtina" #. [slow]: id=slow -#: data/core/macros/abilities.cfg:401 +#: data/core/macros/abilities.cfg:327 #, fuzzy msgid "" "This attack slows the target until it ends a turn. Slow halves the damage " @@ -3361,12 +3355,12 @@ msgstr "" "informacijoje, kai jis yra pažymėtas." #. [petrifies]: id=petrifies -#: data/core/macros/abilities.cfg:410 +#: data/core/macros/abilities.cfg:336 msgid "petrifies" msgstr "paverčia akmeniu" #. [petrifies]: id=petrifies -#: data/core/macros/abilities.cfg:411 +#: data/core/macros/abilities.cfg:337 #, fuzzy msgid "" "This attack petrifies the target, turning it to stone. Units that have been " @@ -3377,12 +3371,12 @@ msgstr "" "negali judėti ar pulti." #. [chance_to_hit]: id=marksman -#: data/core/macros/abilities.cfg:420 +#: data/core/macros/abilities.cfg:346 msgid "marksman" msgstr "snaiperis" #. [chance_to_hit]: id=marksman -#: data/core/macros/abilities.cfg:421 +#: data/core/macros/abilities.cfg:347 #, fuzzy msgid "" "When used offensively, this attack always has at least a 60% chance to hit." @@ -3391,13 +3385,13 @@ msgstr "" "Kai naudojama puolant, ši ataka visada turi bent 60% tikimybę pataikyti." #. [swarm]: id=swarm -#: data/core/macros/abilities.cfg:445 +#: data/core/macros/abilities.cfg:371 #, fuzzy msgid "swarm" msgstr "pulkas" #. [swarm]: id=swarm -#: data/core/macros/abilities.cfg:446 +#: data/core/macros/abilities.cfg:372 msgid "" "The number of strikes of this attack decreases when the unit is wounded. The " "number of strikes is proportional to the percentage of its of maximum HP the " @@ -3406,25 +3400,25 @@ msgid "" msgstr "" #. [damage]: id=charge -#: data/core/macros/abilities.cfg:455 +#: data/core/macros/abilities.cfg:381 #, fuzzy msgid "charge" msgstr "įkrova" #. [damage]: id=charge -#: data/core/macros/abilities.cfg:456 +#: data/core/macros/abilities.cfg:382 msgid "" "When used offensively, this attack deals double damage to the target. It " "also causes this unit to take double damage from the target’s counterattack." msgstr "" #. [drains]: id=drains -#: data/core/macros/abilities.cfg:468 +#: data/core/macros/abilities.cfg:394 msgid "drains" msgstr "išsiurbia" #. [drains]: id=drains -#: data/core/macros/abilities.cfg:469 +#: data/core/macros/abilities.cfg:395 #, fuzzy msgid "" "This unit drains health from living units, healing itself for half the " @@ -3435,12 +3429,12 @@ msgstr "" "žalos kiekio (suapvalintos žemyn)." #. [poison]: id=poison -#: data/core/macros/abilities.cfg:488 +#: data/core/macros/abilities.cfg:414 msgid "poison" msgstr "nuodai" #. [poison]: id=poison -#: data/core/macros/abilities.cfg:489 +#: data/core/macros/abilities.cfg:415 #, fuzzy msgid "" "This attack poisons living targets. Poisoned units lose 8 HP every turn " @@ -5452,3 +5446,6 @@ msgstr "Mūšio dėl Vesnoto pagalba" #: src/help/help.cpp:240 msgid "Parse error when parsing help text: " msgstr "Nagrinėjimo klaida nagrinėjant pagalbos tekstą: " + +#~ msgid "female^nightstalk" +#~ msgstr "naktinė seklė" diff --git a/httt.lt.po b/httt.lt.po index ed99e88..377fa7e 100644 --- a/httt.lt.po +++ b/httt.lt.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.11\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2017-05-29 21:55+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-09-21 20:28 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2017-03-23 14:49+0000\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -28,7 +28,7 @@ msgid "HttT" msgstr "SĮ" #. [campaign]: id=Heir_To_The_Throne -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/_main.cfg:17 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/_main.cfg:19 msgid "" "Fight to regain the throne of Wesnoth, of which you are the legitimate " "heir.\n" @@ -38,58 +38,58 @@ msgstr "" "\n" #. [campaign]: id=Heir_To_The_Throne -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/_main.cfg:19 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/_main.cfg:21 msgid "(Novice level, 23 scenarios.)" msgstr "(Pradedantysis lygis, 23 scenarijai.)" #. [campaign]: id=Heir_To_The_Throne -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/_main.cfg:21 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/_main.cfg:23 msgid "Beginner" msgstr "Pradedantysis" #. [campaign]: id=Heir_To_The_Throne -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/_main.cfg:21 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/_main.cfg:23 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Fighter.cfg:5 msgid "Fighter" msgstr "Kovotojas" #. [campaign]: id=Heir_To_The_Throne -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/_main.cfg:22 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/_main.cfg:24 msgid "Hero" msgstr "Herojus" #. [campaign]: id=Heir_To_The_Throne -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/_main.cfg:22 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/_main.cfg:24 msgid "Normal" msgstr "Normalus" #. [campaign]: id=Heir_To_The_Throne -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/_main.cfg:23 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/_main.cfg:25 msgid "Challenging" msgstr "Iššaukiantis" #. [campaign]: id=Heir_To_The_Throne -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/_main.cfg:23 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/_main.cfg:25 msgid "Champion" msgstr "Čempionas" #. [about] -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/_main.cfg:30 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/_main.cfg:32 msgid "Campaign Design" msgstr "Kampanijos kūrimas" #. [about] -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/_main.cfg:36 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/_main.cfg:38 msgid "Campaign Maintenance" msgstr "Kampanijos priežiūra" #. [about] -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/_main.cfg:49 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/_main.cfg:51 msgid "Artwork and Graphics Design" msgstr "Grafikos kūrimas" #. [about] -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/_main.cfg:73 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/_main.cfg:75 msgid "Miscellaneous" msgstr "Įvairūs" @@ -161,8 +161,8 @@ msgstr "Konrado mirtis" msgid "Death of Delfador" msgstr "Delfadoro mirtis" -#. [side]: type=Commander, id=Konrad #. [side]: type=Fighter, id=Konrad +#. [side]: type=Commander, id=Konrad #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg:71 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/02_Blackwater_Port.cfg:63 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/03_The_Isle_of_Alduin.cfg:50 @@ -195,16 +195,16 @@ msgstr "Delfadoro mirtis" msgid "Konrad" msgstr "Konradas" -#. [side]: type=Commander, id=Konrad -#. [side]: type=Ancient Wose, id=Haralamdum -#. [side]: type=Elvish Sylph, id=Bona-Melodia #. [side]: type=Fighter, id=Konrad #. [side]: type=Elvish Champion, id=Galdrad #. [side]: type=Elvish Shyde, id=Chantal -#. [side]: id=Geldar, type=Dwarvish Lord -#. [side]: id=Relgorn, type=Dwarvish Lord -#. [side] +#. [side]: type=Commander, id=Konrad #. [side]: type=Grand Knight, id=Kaylan +#. [side]: id=Relgorn, type=Dwarvish Lord +#. [side]: type=Ancient Wose, id=Haralamdum +#. [side]: type=Elvish Sylph, id=Bona-Melodia +#. [side]: id=Geldar, type=Dwarvish Lord +#. [side] #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg:80 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg:240 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg:259 @@ -247,26 +247,26 @@ msgstr "Sukilėliai" msgid "Urug-Telfar" msgstr "Urug-Telfaras" -#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Kojun Herolm -#. [side]: type=Orcish Warrior, id=Mokho Kimer #. [side]: type=Orcish Warlord, id=Urug-Telfar #. [side]: type=Orcish Warlord, id=Knafa-Tan #. [side]: type=Orcish Warlord, id=Maga-Knafa +#. [side]: type=Orcish Warrior, id=Mokolo Qimur #. [side]: type=Orcish Warrior, id=Usadar Q'kai -#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Kior-Dal +#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Kojun Herolm +#. [side]: type=Orcish Warrior, id=Mokho Kimer +#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Gaga-Breuk +#. [side]: type=Orcish Warrior, id=Halgar Du'nar +#. [side]: type=Orcish Warrior, id=Gorlak #. [side]: type=Orcish Slurbow, id=Knafa-Telfar #. [side]: type=Orcish Warlord, id=Urug-Tan #. [side]: type=Orcish Sovereign, id=Shuuga-Mool -#. [side]: type=Orcish Warrior, id=Halgar Du'nar -#. [side]: type=Orcish Warrior, id=Gorlak -#. [side]: type=Orcish Warrior, id=Dwaba-Kukai -#. [side]: type=Orcish Warrior, id=Managa'Gwin -#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Urag-Tifer -#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Gaga-Breuk #. [side]: type=Goblin Rouser #. [side]: type=Orcish Warlord #. [side]: type=Troll Warrior -#. [side]: type=Orcish Warrior, id=Mokolo Qimur +#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Urag-Tifer +#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Kior-Dal +#. [side]: type=Orcish Warrior, id=Dwaba-Kukai +#. [side]: type=Orcish Warrior, id=Managa'Gwin #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg:181 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg:194 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg:215 @@ -1381,9 +1381,10 @@ msgstr "Na gerai. Bet kaip man iki ten nusigauti?" #. [message]: speaker=Delfador #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:766 +#, fuzzy msgid "" -"It is north-west of here, a few leagues inland. There are two ways to go, by " -"ship or on foot. Each has its own dangers. You must choose between them." +"There are two ways to go, by ship or on foot. Each has its own dangers. You " +"must choose between them." msgstr "" "Jis šiaurės vakaruose nuo čia, kelios lygos nuo pakrantės. Galima keliauti " "dvejopai: plaukti laivu, arba eiti pėsčiomis. Abu turi savų pavojų. Turėsi " @@ -1514,16 +1515,16 @@ msgstr "Nugalėkite Muff Malalą" msgid "Muff Malal" msgstr "Muff Malalas" -#. [side]: type=Ancient Lich, id=Muff Argulak +#. [side]: type=Dark Sorcerer, id=Muff Malal #. [side]: type=Lich, id=Galga #. [side]: type=Lich, id=Na-alga #. [side]: type=Lich, id=Selda-Mana -#. [side]: type=Dark Sorcerer, id=Muff Malal #. [side]: type=Death Knight, id=Clarustus #. [side]: type=Death Knight, id=Merlunius #. [side]: type=Lich, id=Aimucasur #. [side]: type=Death Knight, id=Secadius #. [side]: type=Death Knight, id=Dafeis +#. [side]: type=Ancient Lich, id=Muff Argulak #. [side]: id=Haf-Mal, type=Lich #. [side]: id=Jarmal-Gorg, type=Lich #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05a_Muff_Malal_Peninsula.cfg:79 @@ -1790,18 +1791,18 @@ msgid "Xakae" msgstr "Xakae" #. [message]: speaker=Xakae -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:386 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:385 msgid "Surprise! Searching for magi, and all I get is these foul humans!" msgstr "" "Cha, nesitikėjote! Oi, ieškojau magų, o teradau tik paprastus žmogiūkščius!" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:452 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:451 msgid "Fight on against the undead without me, friends!" msgstr "Kovokite su nemirėliais be manęs, draugai!" #. [message]: speaker=hidden_advisor -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:486 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:485 msgid "" "Thank goodness we have found you, sir! Come aboard quickly, we shall take " "you away from this horrible island!" @@ -1810,7 +1811,7 @@ msgstr "" "išplukdysime iš šios baisios salos!" #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:511 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:510 msgid "" "We have wrested control of the island from the evil undead! Now all we have " "to do is wait for the ship to arrive, so we can make our way to Elensefar!" @@ -1819,7 +1820,7 @@ msgstr "" "laivo ir tęsti kelionę į Elensefarą!" #. [message]: speaker=Moremirmu -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:524 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:523 msgid "" "Together we have vanquished the foul undead! Come, I will join you on your " "noble quest." @@ -1827,7 +1828,7 @@ msgstr "" "Kartu išnaikinome nemirėlius! Eime, aš jungiuosi prie jūsų kilnaus žygio." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:544 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:543 msgid "" "It’s a shame complete victory could not be ours, but thank goodness I am " "rescued! On to Elensefar!" @@ -1836,7 +1837,7 @@ msgstr "" "Pirmyn į Elensefarą!" #. [message]: speaker=Moremirmu -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:554 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:553 msgid "" "Thank you for your assistance here brothers. I will stay to continue " "resisting the foul undead. May fate be with you in your noble quest, and may " @@ -1847,7 +1848,7 @@ msgstr "" "susitikimui kada nors kitą kartą!" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:569 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:568 msgid "You regain your lost troops and $isle_damned_starting_gold gold!" msgstr "Atgaunate prarastus dalinius ir $isle_damned_starting_gold aukso!" @@ -1866,13 +1867,13 @@ msgstr "Elensefaras" msgid "Agadla" msgstr "Agadla" +#. [side]: type=Troll Warrior, id=Haaf-Garga #. [side]: type=Orcish Warlord, id=Urug-Telfar #. [side]: type=Death Knight, id=Unan-Ka'tall #. [side]: type=Orcish Warlord, id=Agadla #. [side]: type=Dark Sorcerer, id=Muff Jaanal #. [side]: id=Brugg, type=Troll Warrior #. [side]: id=Lionel, type=Death Knight -#. [side]: type=Troll Warrior, id=Haaf-Garga #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:74 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:116 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:91 @@ -1936,37 +1937,37 @@ msgstr "" #. [unit]: id=Reglok, type=Rogue #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:247 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:403 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:529 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:397 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:505 msgid "Reglok" msgstr "Reglokas" #. [unit]: id=Gelgar, type=Thief -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:262 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:418 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:544 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:263 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:413 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:521 msgid "Gelgar" msgstr "Gelgaras" #. [unit]: id=Gamlel, type=Thief -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:275 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:431 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:558 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:277 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:427 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:536 msgid "Gamlel" msgstr "Gamlela" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:296 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:299 msgid "As night began to fall, three dark figures crept out of the forest." msgstr "Beužslenkant nakčiai, iš miško išsliūkino trys tamsios žmogystos." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:301 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:304 msgid "Halt! Who goes there, friend or foe?" msgstr "Stot! Kas čia eina, draugas ar priešas?" #. [message]: speaker=Reglok -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:305 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:308 msgid "" "Greetings, friend. We are from the Elensefar Thieves’ Guild. We would like " "to help you against the orcs!" @@ -1975,12 +1976,12 @@ msgstr "" "kovoje su orkais!" #. [message]: role=Advisor -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:310 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:313 msgid "Thieves, hmmm? Who says we can trust such as you?" msgstr "Vagys, hmmm? Kas sako, kad mes turime tikėti tokiais kaip jūs?" #. [message]: speaker=Gamlel -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:314 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:317 msgid "" "We would understand if you didn’t trust us, of course, but it is in our " "mutual interest to rid the city of the orcs!" @@ -1989,12 +1990,12 @@ msgstr "" "orkų yra bendras mūsų interesas!" #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:318 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:321 msgid "Very well. You may join us." msgstr "Labai gerai. Galite prie mūsų jungtis." #. [message]: speaker=Reglok -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:322 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:325 msgid "" "We will serve you well, for we respect the help you are providing to our " "city. You shall find that there is honor, even among thieves." @@ -2003,12 +2004,12 @@ msgstr "" "miestui. Sužinosite, kad garbė yra netgi tarp vagių." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:331 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:329 msgid "Yes, but where is your fighting force? How can you help us?" msgstr "Taip, bet kur jūsų kovinė jėga? Kaip jūs galite mums padėti?" #. [message]: speaker=Gelgar -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:335 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:333 msgid "" "We survive by stealth. We can help you sneak into the city and surround the " "orcs. Alternatively, we can lay in wait until you give us a signal then " @@ -2019,17 +2020,17 @@ msgstr "" "signalo, o tada užpulti orkus iš užnugario." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:339 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:337 msgid "Hmm... I have to consider this..." msgstr "Hmm... Aš turiu tai apsvarstyti..." #. [option] -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:341 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:339 msgid "Help us infiltrate the city. We can do the rest." msgstr "Padėkite mums infiltruoti miestą. Mes padarysime visa kita." #. [message]: speaker=Reglok -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:345 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:343 msgid "" "Excellent. Two hours past midnight meet us on the west bank of the river, " "across from Elensefar’s docks." @@ -2038,13 +2039,13 @@ msgstr "" "priešais Elensefaro dokus." #. [option] -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:354 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:352 msgid "I want you to reinforce us once we break through their line." msgstr "" "Aš noriu, kad jūs pastiprintumėte mus, kai mes prasiveršime per jų užtvarą." #. [message]: speaker=Reglok -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:358 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:356 msgid "" "Very well. When you raise your red banner over any building in the city " "proper, we will see the sign and attack from the city’s northern gate." @@ -2053,12 +2054,12 @@ msgstr "" "mieste, mes pamatysime ženklą ir užpulsime miestą pro šiaurinius vartus." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:362 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:360 msgid "Agreed. But, will you be able to see our flag if it’s dark?" msgstr "Sutarta. Bet ar jūs įžiūrėsite mūsų vėliavą, kai jau bus sutemę?" #. [message]: speaker=Reglok -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:366 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:364 msgid "" "Yes, we will see it. In fact, we prefer to fight at night. I pray you do not " "lead us into slaughter." @@ -2067,7 +2068,7 @@ msgstr "" "neįviliosite mūsų į skerdynes." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:370 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:368 msgid "" "Do not fear, friends. There will be a slaughter here, but it will be orcish " "blood staining the streets." @@ -2076,35 +2077,35 @@ msgstr "" "žmonių." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:395 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:390 msgid "" "As the banner was raised, sounds of fighting could be heard from across the " "city." msgstr "Iškilus vėliavai, iš kito miesto galo pasigirdo mūšio garsai." #. [unit]: id=Darglen, type=Thief -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:444 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:441 msgid "Darglen" msgstr "Darglenas" #. [message]: speaker=Reglok -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:459 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:455 msgid "Let’s expel these invaders! Today, the city is ours again!" msgstr "Išmeskime šiuos įsibrovėlius! Šiandien miestas vėl bus mūsų!" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:498 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:474 msgid "You can now recruit Thieves!" msgstr "Dabar galite samdyti Vagis!" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:518 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:494 msgid "" "On the banks of Elensefar’s port district, three shadowy figures appeared." msgstr "Elensefaro uosto pakraščiuose išdygo trys tamsios figūros." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:523 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:499 msgid "" "To Konrad’s surprise, they quickly made their way across the river’s mouth. " "The turbulent waters hid a nearly invisible ford, wide enough for two " @@ -2115,7 +2116,7 @@ msgstr "" "praeiti petys į petį." #. [message]: speaker=Reglok -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:578 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:557 msgid "" "Very few people know that the river can be forded here. The orcs have yet to " "discover this place. Bring your forces into the city, quickly now, and you " @@ -2126,34 +2127,34 @@ msgstr "" "apsupti." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:589 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:568 msgid "Finally, we have retaken the city! Let us rest here, friends." msgstr "Pagaliau mes perėmėme miestą! Pailsėkime čia, draugai." #. [message]: role=Thief -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:597 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:576 msgid "Victory! The thieves of Elensefar will be in your service, my lord." msgstr "Pergalė! Elensefaro vagys bus jūsų paslaugoms, mano valdove." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:602 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:581 msgid "The party rested for three days, after which an old friend returned." msgstr "Tris dienas kompanija ilsėjosi, ir tada parvyko senasis draugas." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:629 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:608 msgid "" "Greetings, friends. I see that you have rescued the city! I knew that you " "could do it." msgstr "Sveiki, draugai. Matau, išlaisvinote miestą! Žinojau, kad pajėgsite." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:635 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:614 msgid "Delfador! So good to see you! Where have you been?" msgstr "Delfadorai! Kaip gera tave matyti! Kur tu buvai?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:640 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:619 msgid "" "I have been meeting with the Ka’lian, the Great Council of the Elves. This " "is Kalenz, a great lord of the Northern Elves who came to the Council to " @@ -2164,12 +2165,12 @@ msgstr "" "paramą." #. [message]: speaker=Kalenz -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:649 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:628 msgid "Greetings, friend." msgstr "Sveikinimai, draugai." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:654 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:633 msgid "" "Delfador, we have captured this city, but surely Asheviere’s men will come " "and attack us! What should we do?" @@ -2178,17 +2179,17 @@ msgstr "" "daryti?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:659 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:638 msgid "The Ka’lian has met and decided: we must capture the Sceptre of Fire." msgstr "Ka’lianas susitiko ir nusprendė: privalome surasti Ugnies skeptrą." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:664 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:643 msgid "The Sceptre of Fire? What’s that?" msgstr "Ugnies skeptrą? Kas tai?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:670 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:649 msgid "" "The Sceptre of Fire is the most ancient artifact of the realm of Wesnoth. It " "was forged by the dwarves of Knalga at the request of King Haldric II. It " @@ -2206,12 +2207,12 @@ msgstr "" "taip niekada ir nebuvo surastas." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:675 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:654 msgid "But what has this to do with me?" msgstr "Bet ką tai turi bendro su manimi?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:680 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:659 msgid "" "When Garard II, your uncle, was deciding upon a successor, he issued an " "edict that whichever member of the royal family could retrieve the Sceptre " @@ -2222,18 +2223,18 @@ msgstr "" "sostą." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:685 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:664 #, fuzzy msgid "Oh, and you want me to get this Sceptre?" msgstr "O! Ir tu nori, kad aš gaučiau šį skeptrą?" #. [message]: speaker=Kalenz -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:690 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:669 msgid "We will help you retrieve it, my lord." msgstr "Mes padėsime tau jį atgauti, valdove." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:695 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:674 msgid "" "Time is short. We think that Asheviere is also searching for the Sceptre, to " "help seal her place as ruler. But if you find the Sceptre first, the people " @@ -2244,19 +2245,19 @@ msgstr "" "sostą." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:700 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:679 msgid "Me? King?" msgstr "Aš? Karalius?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:705 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:684 msgid "Yes, Konrad. I believe you will be king one day. Now let us make haste!" msgstr "" "Taip, Konradai. Aš tikiu, kad vieną dieną tu tapsi karaliumi. O dabar " "paskubėkime!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:710 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:689 msgid "" "We cannot go to Wesmere, for Asheviere’s orcs have the approaches ringed " "about with steel; Kalenz and I barely escaped, and Chantal cannot get out. " @@ -2267,7 +2268,7 @@ msgstr "" "nesustiprėsime, turime eiti ten, kur orkų dar nėra." #. [message]: speaker=Muff Jaanal -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:732 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:711 msgid "So you endeavor to fight me in my home. Foolish." msgstr "Tai jūs ryšitės kautis su manimi mano namuose? Kvaila." @@ -2458,8 +2459,8 @@ msgstr "Elmaro kryžkelė" msgid "Elbridge" msgstr "Elbridžas" -#. [event] #. [side]: type=Princess, id=Li'sar +#. [event] #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/08_The_Princess_of_Wesnoth.cfg:87 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:68 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg:751 @@ -2467,16 +2468,16 @@ msgstr "Elbridžas" msgid "Li’sar" msgstr "Li’sar" +#. [side]: type=Princess, id=Li'sar +#. [side]: type=General, id=Robryn +#. [side]: type=General, id=Honber #. [side]: type=General, id=Josephus #. [side]: type=Orcish Warlord, id=Dwar-Ni #. [side]: type=General, id=Malatus -#. [side]: type=General, id=Honber #. [side]: type=Orcish Warlord, id=Haliel-Maga #. [side]: type=General, id=Heford #. [side]: type=Cavalier, id=Sir Kalm #. [side]: type=Dark Queen, id=Asheviere -#. [side]: type=General, id=Robryn -#. [side]: type=Princess, id=Li'sar #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/08_The_Princess_of_Wesnoth.cfg:161 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/10_Gryphon_Mountain.cfg:99 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:84 @@ -4406,12 +4407,12 @@ msgid "The rocks are moving!" msgstr "Uolos juda!" #. [message]: speaker=second_unit -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:483 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:481 msgid "Who goes there? Friend or foe?" msgstr "Kas čia eina? Draugas ar priešas?" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:487 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:485 msgid "" "We are desperately trying to rid these tunnels of orcs and trolls! Please " "help us in our quest." @@ -4420,37 +4421,37 @@ msgstr "" "Prašau, padėkite mums." #. [message]: speaker=second_unit -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:501 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:499 msgid "Vile creature! Let us rid these tunnels of its kind!" msgstr "Blogio išpera! Išvalykime nuo jų tunelius!" #. [message]: speaker=second_unit -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:515 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:513 msgid "I did not know that the undead were in these pits!" msgstr "Nežinojau, kad šitose šachtose esama nemirėlių!" #. [message]: speaker=second_unit -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:529 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:527 msgid "Who is this foul enemy that we fight?" msgstr "Kas tas niekšingas mūsų priešas?" #. [message]: speaker=Lionel -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:533 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:531 msgid "I am Lionel. I am the Lost General. I will avenge myself upon you all!" msgstr "Aš Lionelis. Aš dingęs generolas. Atkeršysiu už save jums visiems!" #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:537 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:535 msgid "Avenge? What have we done to you that you must avenge?" msgstr "Kerštas? Ką mes tau padarėme, kad tu keršysi?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:541 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:539 msgid "Lionel? A General? I remember that name..." msgstr "Lionelis? Generolas? Aš atsimenu šį vardą..." #. [message]: speaker=Lionel -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:545 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:543 msgid "" "Remember me, do you? Aye. I was the king’s finest general, sent down to " "these pits to retrieve the Sceptre. But the orcs trapped me and my men in " @@ -4463,7 +4464,7 @@ msgstr "" "atkeršysiu!" #. [message]: speaker=Lionel -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:564 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:562 msgid "" "Argh! I am vanquished! But at least by worthy foes, instead of those " "disgusting orcs." @@ -4471,12 +4472,12 @@ msgstr "" "Ach! Mane nugalėjo! Bet bent jau garbingi priešai, o ne pasibjaurėtini orkai." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:568 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:566 msgid "Rest in peace, Lionel. The poor, lost general." msgstr "Ilsėkis ramybėje, Lioneli. Vargšas dingęs generole." #. [message]: speaker=Lionel -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:572 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:570 msgid "" "I am destroyed, but my mission must be completed. Though you are foes, you " "are at least worthy ones, so I will tell you that the Sceptre is east from " @@ -4490,12 +4491,12 @@ msgstr "" "nepasiklausęs krypties, kai pasimečiau. Tegu jums pasiseka labiau, nei man!" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:586 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:584 msgid "The earth shakes." msgstr "Žemė dreba." #. [message]: speaker=Geldar -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:622 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:620 msgid "" "Tall ones, I thank ye. Life has been nothing but a struggle recently. We are " "the last outpost o’ civilization in these caves." @@ -4504,7 +4505,7 @@ msgstr "" "Šiuose urvuose mes paskutinė civilizacijos tvirtovė." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:626 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:624 msgid "" "These caves are vast. If we are to find the Sceptre of Fire we must hurry. " "We are not alone, and now that our foes have smelled our blood it will be " @@ -4514,7 +4515,7 @@ msgstr "" "vieni, ir dabar, kai priešai užuodė mūsų kraują, bus blogiau." #. [message]: speaker=Geldar -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:630 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:628 msgid "" "The Sceptre? Ah, the Sceptre ye seek. You surface dwellers are ambitious. " "Beyond my citadel the spawn of the darkness hold complete sway. You’ll no’ " @@ -4524,12 +4525,12 @@ msgstr "" "Užu mano citadelės karaliauja tamsos išperos. Be pagalbos neišgyvensite." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:634 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:632 msgid "How will we make it?" msgstr "Tai ką gi mums daryti?" #. [message]: speaker=Geldar -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:638 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:636 msgid "" "Northeast o’ my keep, young human, the tunnels converge towards the deepest " "reaches of the underground kingdom. The Sceptre can only be there. Please " @@ -4540,7 +4541,7 @@ msgstr "" "mano sargybinius. Šie elitiniai kariai jus apgins." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:648 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:646 msgid "" "Your boon is most welcome, sir dwarf. Keeping the Sceptre out of the hands " "of evil beasts is a common goal for us, and we will prevail with your help." @@ -4550,12 +4551,12 @@ msgstr "" "mes jį pasieksim." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:653 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:651 msgid "You may now recruit the legendary dwarvish guardsmen!" msgstr "Dabar galite samdyti dvarfų sargybinius!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:663 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:661 msgid "" "I do not know, Konrad, but I can sense our path only leads us downward. We " "will continue to the northeast, to the deepest depths of these caverns." @@ -6323,9 +6324,9 @@ msgid "Your encampment will be dismantled after the first turn." msgstr "Dėmesio: po pirmojo ėjimo jūsų stovykla bus išardyta." #. [side]: type=Commander, id=Konrad +#. [side]: type=Elvish Marshal, id=El'rien #. [side]: type=Elvish Lord, id=Uradredia #. [side]: type=Elvish Lady, id=Parandra -#. [side]: type=Elvish Marshal, id=El'rien #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg:61 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg:225 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/21_Elven_Council.cfg:30 @@ -7087,7 +7088,7 @@ msgstr "" #. [option] #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20b_Underground_Channels.cfg:662 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/utils/httt_utils.cfg:163 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/utils/httt_utils.cfg:275 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/utils/httt_utils.cfg:271 msgid "No" msgstr "Ne" @@ -8490,7 +8491,7 @@ msgstr "" #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Commander.cfg:108 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Fighter.cfg:64 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Lord.cfg:131 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Princess.cfg:98 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Princess.cfg:101 msgid "sceptre of fire" msgstr "ugnies skeptras" @@ -8579,14 +8580,14 @@ msgstr "" #. [variation]: id=Princess, race=human #. [unit_type]: id=Princess, race=human #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Princess.cfg:4 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Princess.cfg:60 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Princess.cfg:63 msgid "female^Princess" msgstr "Princesė" #. [variation]: id=Princess, race=human #. [unit_type]: id=Princess, race=human #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Princess.cfg:28 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Princess.cfg:82 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Princess.cfg:85 msgid "" "A noble by birth, the Princess has learnt swordplay with the greatest " "generals and battle tactics with the greatest sages, making her both a great " @@ -8790,13 +8791,13 @@ msgstr "" "šarvai, pasirodo, besą ypatingai patogūs. Padidėjo jūsų atsparumas fizinei " "žalai!" -#. [value]: id=void_armor -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/utils/httt_utils.cfg:236 +#. [trait]: id=void_armor +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/utils/httt_utils.cfg:237 msgid "void armor" msgstr "prarastieji šarvai" -#. [value]: id=void_armor -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/utils/httt_utils.cfg:237 +#. [trait]: id=void_armor +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/utils/httt_utils.cfg:238 msgid "" "The Void Armor grants the following resistances:\n" "blade: 50%\n" @@ -8811,12 +8812,12 @@ msgstr "" "ugniai: +10%" #. [object]: id=object_sceptre -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/utils/httt_utils.cfg:347 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/utils/httt_utils.cfg:343 msgid "Sceptre of Fire" msgstr "Ugnies skeptras" #. [object]: id=object_sceptre -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/utils/httt_utils.cfg:350 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/utils/httt_utils.cfg:346 msgid "" "This ancient Sceptre was forged by the great Dwarves of the Heart Mountains. " "A symbol of the kingship of Wesnoth, the Sceptre has the power to shoot " @@ -8827,7 +8828,7 @@ msgstr "" "kamuoliais." #. [object]: id=object_sceptre -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/utils/httt_utils.cfg:351 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/utils/httt_utils.cfg:347 msgid "" "This is the Sceptre of Fire. Only a true successor to the throne can " "possibly dare to take this!" @@ -8836,35 +8837,35 @@ msgstr "" "paliesti!" #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/utils/httt_utils.cfg:382 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/utils/httt_utils.cfg:378 msgid "Here it is at last, I have the Sceptre!" msgstr "Štai jis, pagaliau! Turiu skeptrą!" #. [message]: speaker=Kalenz -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/utils/httt_utils.cfg:386 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/utils/httt_utils.cfg:382 msgid "So it is in our hands! Now let us leave this stinking pit." msgstr "" "Pagaliau jis mūsų rankose! Dabar išsikapstykime iš šios smirdančios duobės." #. [message]: speaker=Li'sar -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/utils/httt_utils.cfg:390 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/utils/httt_utils.cfg:386 msgid "" "I think that if we travel just a little north, we might be able to get out." msgstr "Man atrodo, paėjus šiek tiek į šiaurę, galėsime išsikapstyti lauk." #. [message]: speaker=Li'sar -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/utils/httt_utils.cfg:418 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/utils/httt_utils.cfg:414 msgid "At last! I have the Sceptre!" msgstr "Pagaliau! Turiu skeptrą!" #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/utils/httt_utils.cfg:422 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/utils/httt_utils.cfg:418 msgid "" "Indeed. You managed to reach it, Li’sar. I hope you shall use it wisely." msgstr "Išties. Tau pavyko jį gauti, Li’sar. Tikiuosi naudosi jį išmintingai." #. [message]: speaker=Li'sar -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/utils/httt_utils.cfg:426 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/utils/httt_utils.cfg:422 msgid "" "My first use for it is going to be to help us get out of this hole! I hope " "you consider that wise." @@ -8873,7 +8874,7 @@ msgstr "" "atrodo išmintinga." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/utils/httt_utils.cfg:431 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/utils/httt_utils.cfg:427 msgid "" "The Sceptre makes its wielder powerful, but hardly immortal, child. Use it " "prudently. Now come, I believe there is an exit to the north!" @@ -8882,22 +8883,22 @@ msgstr "" "juo atsargiai. O dabar eime, atrodo, šiaurėje yra išėjimas." #. [message]: speaker=Li'sar -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/utils/httt_utils.cfg:435 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/utils/httt_utils.cfg:431 msgid "I think I know what I’m doing. Come, let us go!" msgstr "Manau, žinau ką darau. Eime!" #. [unit]: id=Delfador, type=Elder Mage -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/utils/httt_utils.cfg:692 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/utils/httt_utils.cfg:688 msgid "Delfador" msgstr "Delfadoras" #. [unit]: id=Kalenz, type=Elvish Lord -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/utils/httt_utils.cfg:708 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/utils/httt_utils.cfg:704 msgid "Kalenz" msgstr "Kalenzas" #. [unit]: id=Li'sar, type=Princess -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/utils/httt_utils.cfg:724 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/utils/httt_utils.cfg:720 msgid "Li'sar" msgstr "Li'sar" diff --git a/l.lt.po b/l.lt.po index 2482e4f..37d9f1b 100644 --- a/l.lt.po +++ b/l.lt.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.11\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2017-03-23 08:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-09-21 20:28 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -22,39 +22,39 @@ msgid "Liberty" msgstr "Laisvė" #. [campaign]: id=Liberty -#: data/campaigns/Liberty/_main.cfg:18 +#: data/campaigns/Liberty/_main.cfg:19 msgid "Easy" msgstr "Lengva" #. [campaign]: id=Liberty -#: data/campaigns/Liberty/_main.cfg:18 +#: data/campaigns/Liberty/_main.cfg:19 msgid "Peasant" msgstr "Valstietis" #. [campaign]: id=Liberty -#: data/campaigns/Liberty/_main.cfg:19 +#: data/campaigns/Liberty/_main.cfg:20 msgid "Normal" msgstr "Normalu" #. [campaign]: id=Liberty -#: data/campaigns/Liberty/_main.cfg:19 +#: data/campaigns/Liberty/_main.cfg:20 msgid "Outlaw" msgstr "Nusikaltėlis" #. [campaign]: id=Liberty -#: data/campaigns/Liberty/_main.cfg:20 +#: data/campaigns/Liberty/_main.cfg:21 msgid "Difficult" msgstr "Sudėtinga" #. [campaign]: id=Liberty -#: data/campaigns/Liberty/_main.cfg:20 +#: data/campaigns/Liberty/_main.cfg:21 msgid "Fugitive" msgstr "Bėglys" #. [campaign]: id=Liberty #. Yes, that is "marchlanders", not "marshlanders". #. "marchlander" is archaic English for an inhabitant of a border region. -#: data/campaigns/Liberty/_main.cfg:25 +#: data/campaigns/Liberty/_main.cfg:26 msgid "" "As the shadow of civil war lengthens across Wesnoth, a band of hardy " "marchlanders revolts against the tyranny of Queen Asheviere. To win their " @@ -69,27 +69,27 @@ msgstr "" "\n" #. [campaign]: id=Liberty -#: data/campaigns/Liberty/_main.cfg:27 +#: data/campaigns/Liberty/_main.cfg:28 msgid "(Intermediate level, 8 scenarios.)" msgstr "(Vidutinis lygis, 8 scenarijai)" #. [about] -#: data/campaigns/Liberty/_main.cfg:30 +#: data/campaigns/Liberty/_main.cfg:31 msgid "Campaign Design" msgstr "Kampanijos kūrimas" #. [about] -#: data/campaigns/Liberty/_main.cfg:36 +#: data/campaigns/Liberty/_main.cfg:37 msgid "Prose-doctoring and preparation for mainline" msgstr "Prozos tvarkymas ir paruošimas publikavimui" #. [about] -#: data/campaigns/Liberty/_main.cfg:42 +#: data/campaigns/Liberty/_main.cfg:43 msgid "Campaign Maintenance" msgstr "Kampanijos priežiūra" #. [about] -#: data/campaigns/Liberty/_main.cfg:53 +#: data/campaigns/Liberty/_main.cfg:54 msgid "Artwork and Graphics Design" msgstr "Grafikos kūrimas" @@ -462,14 +462,14 @@ msgstr "" msgid "Civil Disobedience" msgstr "Civilinis nepaklusnumas" -#. [side]: type=Highwayman, id=Baldras #. [side]: type=Bandit_Peasant, id=Baldras #. [side] #. [side]: type=Bandit, id=Baldras +#. [side]: type=Highwayman_Peasant, id=Relana #. [side]: type=General, id=Lord Maddock #. [side]: type=Rogue, id=Hans -#. [side]: type=Highwayman_Peasant, id=Relana #. [side]: type=Shadow Lord, id=Helicrom +#. [side]: type=Highwayman, id=Baldras #: data/campaigns/Liberty/scenarios/02_Civil_Disobedience.cfg:26 #: data/campaigns/Liberty/scenarios/02_Civil_Disobedience.cfg:61 #: data/campaigns/Liberty/scenarios/03_A_Strategy_Of_Hope.cfg:27 @@ -492,12 +492,12 @@ msgstr "Sukilėliai" msgid "Tarwen" msgstr "Tarvenas" -#. [side]: type=Royal Guard, id=Archarel -#. [side]: type=Iron Mauler, id=Linneus #. [side]: type=Cavalier, id=Tarwen #. [side]: type=General, id=Kestrel #. [side]: type=Master Bowman, id=Quentin #. [side] +#. [side]: type=Royal Guard, id=Archarel +#. [side]: type=Iron Mauler, id=Linneus #. [side]: type=General, id=Dommel #: data/campaigns/Liberty/scenarios/02_Civil_Disobedience.cfg:40 #: data/campaigns/Liberty/scenarios/04_Unlawful_Orders.cfg:80 diff --git a/lib.lt.po b/lib.lt.po index 72c7239..470ff2b 100644 --- a/lib.lt.po +++ b/lib.lt.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.11\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2017-05-29 21:55+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-09-21 23:28+0300\n" "PO-Revision-Date: 2017-06-08 20:38+0200\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -17,10 +17,10 @@ msgstr "" "%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);\n" "X-Generator: Poedit 1.8.5\n" -#. [terrain_type]: id=fence #. [terrain_type]: id=farmer-fence # AI-animal-proof fences from first scenario +#. [terrain_type]: id=fence #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/utils/terrain.cfg:6 -#: data/core/terrain.cfg:452 +#: data/core/terrain.cfg:455 msgid "Fence" msgstr "Tvora" @@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "Tvora" #. [terrain_type]: id=deep_water_tropical #. [terrain_type]: id=deep_water #: data/core/terrain.cfg:20 data/core/terrain.cfg:31 data/core/terrain.cfg:42 -#: data/core/terrain.cfg:2569 data/core/terrain.cfg:2570 +#: data/core/terrain.cfg:2787 data/core/terrain.cfg:2788 msgid "Deep Water" msgstr "Gilus vanduo" @@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "Gilus tropinis vanduo" #. [terrain_type]: id=tropical_water #. [terrain_type]: id=shallow_water #: data/core/terrain.cfg:53 data/core/terrain.cfg:64 data/core/terrain.cfg:75 -#: data/core/terrain.cfg:2528 data/core/terrain.cfg:2529 +#: data/core/terrain.cfg:2746 data/core/terrain.cfg:2747 msgid "Shallow Water" msgstr "Seklus vanduo" @@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "" #. [terrain_type]: id=tropical_reef #. [terrain_type]: id=reef #: data/core/terrain.cfg:98 data/core/terrain.cfg:109 data/core/terrain.cfg:120 -#: data/core/terrain.cfg:2483 data/core/terrain.cfg:2484 +#: data/core/terrain.cfg:2701 data/core/terrain.cfg:2702 msgid "Coastal Reef" msgstr "Pakrantės uolynai" @@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "Tropiniai pakrantės uolynai" #. [terrain_type]: id=quagmire #. [terrain_type]: id=swamp_water #: data/core/terrain.cfg:133 data/core/terrain.cfg:144 -#: data/core/terrain.cfg:2512 data/core/terrain.cfg:2513 +#: data/core/terrain.cfg:2730 data/core/terrain.cfg:2731 msgid "Swamp" msgstr "Pelkė" @@ -190,8 +190,8 @@ msgstr "Sausas purvas" #. [terrain_type]: id=flagstones_dark #. [terrain_type]: id=cave_path #: data/core/terrain.cfg:236 data/core/terrain.cfg:247 -#: data/core/terrain.cfg:257 data/core/terrain.cfg:866 -#: data/core/terrain.cfg:876 +#: data/core/terrain.cfg:257 data/core/terrain.cfg:879 +#: data/core/terrain.cfg:889 msgid "Road" msgstr "Kelias" @@ -248,7 +248,7 @@ msgstr "" #. [terrain_type]: id=sand_beach #. [terrain_type]: id=sand -#: data/core/terrain.cfg:304 data/core/terrain.cfg:2470 +#: data/core/terrain.cfg:304 data/core/terrain.cfg:2688 msgid "Sand" msgstr "Smėlis" @@ -259,7 +259,7 @@ msgstr "Paplūdimio smėlis" #. [terrain_type]: id=sand_beach #. [terrain_type]: id=sand -#: data/core/terrain.cfg:309 data/core/terrain.cfg:2474 +#: data/core/terrain.cfg:309 data/core/terrain.cfg:2692 msgid "" "The instability of text='sand' makes it harder for most " "units to cross, and leaves them wide open to attack. In contrast, the wide " @@ -274,105 +274,112 @@ msgstr "" msgid "Oasis" msgstr "Oazė" +#. [terrain_type]: id=oasis +#: data/core/terrain.cfg:326 +msgid "" +"A welcome sight to any traveler, an oasis allows units to heal as if " +"stationed in a village, but provides no income or defensive advantage." +msgstr "" + #. [terrain_type]: id=sand_rubble -#: data/core/terrain.cfg:329 +#: data/core/terrain.cfg:332 msgid "Rubble" msgstr "Skalda" #. [terrain_type]: id=crater -#: data/core/terrain.cfg:339 +#: data/core/terrain.cfg:342 msgid "Crater" msgstr "Krateris" #. [terrain_type]: id=flowers_mixed -#: data/core/terrain.cfg:353 +#: data/core/terrain.cfg:356 msgid "Mixed Flowers" msgstr "Įvairios gėlės" #. [terrain_type]: id=farm -#: data/core/terrain.cfg:362 +#: data/core/terrain.cfg:365 msgid "Farmland" msgstr "Dirbama žemė" #. [terrain_type]: id=stones_small -#: data/core/terrain.cfg:371 +#: data/core/terrain.cfg:374 msgid "Stones" msgstr "Akmenys" #. [terrain_type]: id=mushrooms_small -#: data/core/terrain.cfg:380 +#: data/core/terrain.cfg:383 msgid "Small Mushrooms" msgstr "Maži grybai" #. [terrain_type]: id=mushrooms_farm -#: data/core/terrain.cfg:389 +#: data/core/terrain.cfg:392 msgid "Mushroom Farm" msgstr "Grybų ferma" #. [terrain_type]: id=desert_plants -#: data/core/terrain.cfg:398 +#: data/core/terrain.cfg:401 msgid "Desert Plants" msgstr "Dykumos augalai" #. [terrain_type]: id=desert_plants_sans_bones -#: data/core/terrain.cfg:407 +#: data/core/terrain.cfg:410 msgid "Desert Plants without Bones" msgstr "Dykumos augalai be kaulų" #. [terrain_type]: id=windmill -#: data/core/terrain.cfg:416 +#: data/core/terrain.cfg:419 msgid "Windmill" msgstr "Vėjo malūnas" #. [terrain_type]: id=campfire -#: data/core/terrain.cfg:425 +#: data/core/terrain.cfg:428 msgid "Campfire" msgstr "Laužas" #. [terrain_type]: id=brazier -#: data/core/terrain.cfg:434 +#: data/core/terrain.cfg:437 msgid "Brazier" msgstr "" #. [terrain_type]: id=brazier-lit -#: data/core/terrain.cfg:443 +#: data/core/terrain.cfg:446 msgid "Lit Brazier" msgstr "" #. [terrain_type]: id=sand_drifts -#: data/core/terrain.cfg:461 +#: data/core/terrain.cfg:464 msgid "Stones with Sand Drifts" msgstr "" #. [terrain_type]: id=water-lilies -#: data/core/terrain.cfg:470 +#: data/core/terrain.cfg:473 msgid "Water Lilies" msgstr "Vandens lelija" #. [terrain_type]: id=water-lilies-flower -#: data/core/terrain.cfg:480 +#: data/core/terrain.cfg:483 msgid "Flowering Water Lilies" msgstr "Žydinti vandens lelija" #. [terrain_type]: id=detritus_trash -#: data/core/terrain.cfg:491 +#: data/core/terrain.cfg:494 msgid "Trash" msgstr "Šiukšliadėžė" #. [terrain_type]: id=detritus_bones -#: data/core/terrain.cfg:500 +#: data/core/terrain.cfg:503 msgid "Remains" msgstr "" #. [terrain_type]: id=great_tree #. [terrain_type]: id=great_tree_dead -#: data/core/terrain.cfg:513 data/core/terrain.cfg:514 -#: data/core/terrain.cfg:525 +#: data/core/terrain.cfg:516 data/core/terrain.cfg:517 +#: data/core/terrain.cfg:528 msgid "Great Tree" msgstr "Didysis medis" #. [terrain_type]: id=great_tree_dead -#: data/core/terrain.cfg:526 +#: data/core/terrain.cfg:529 msgid "Dead Great Tree" msgstr "Miręs didysis medis" @@ -392,90 +399,90 @@ msgstr "Miręs didysis medis" #. [terrain_type]: id=mixed_forest_winter #. [terrain_type]: id=mixed_forest_winter_snow #. [terrain_type]: id=forest -#: data/core/terrain.cfg:537 data/core/terrain.cfg:549 -#: data/core/terrain.cfg:561 data/core/terrain.cfg:573 -#: data/core/terrain.cfg:585 data/core/terrain.cfg:597 -#: data/core/terrain.cfg:609 data/core/terrain.cfg:621 -#: data/core/terrain.cfg:633 data/core/terrain.cfg:645 -#: data/core/terrain.cfg:657 data/core/terrain.cfg:669 -#: data/core/terrain.cfg:681 data/core/terrain.cfg:693 -#: data/core/terrain.cfg:705 data/core/terrain.cfg:2595 -#: data/core/terrain.cfg:2596 +#: data/core/terrain.cfg:540 data/core/terrain.cfg:552 +#: data/core/terrain.cfg:564 data/core/terrain.cfg:576 +#: data/core/terrain.cfg:588 data/core/terrain.cfg:600 +#: data/core/terrain.cfg:612 data/core/terrain.cfg:624 +#: data/core/terrain.cfg:636 data/core/terrain.cfg:648 +#: data/core/terrain.cfg:660 data/core/terrain.cfg:672 +#: data/core/terrain.cfg:684 data/core/terrain.cfg:696 +#: data/core/terrain.cfg:708 data/core/terrain.cfg:2813 +#: data/core/terrain.cfg:2814 msgid "Forest" msgstr "Miškas" #. [terrain_type]: id=tropical_forest -#: data/core/terrain.cfg:538 +#: data/core/terrain.cfg:541 msgid "Tropical Forest" msgstr "Tropinis miškas" #. [terrain_type]: id=rainforest -#: data/core/terrain.cfg:550 +#: data/core/terrain.cfg:553 msgid "Rainforest" msgstr "Atogrąžų miškas" #. [terrain_type]: id=palm_desert_forest -#: data/core/terrain.cfg:562 +#: data/core/terrain.cfg:565 msgid "Palm Forest" msgstr "Palmių giraitė" #. [terrain_type]: id=palm_forest -#: data/core/terrain.cfg:574 +#: data/core/terrain.cfg:577 msgid "Dense Palm Forest" msgstr "Tankus palmių miškas" #. [terrain_type]: id=savanna_forest -#: data/core/terrain.cfg:586 +#: data/core/terrain.cfg:589 msgid "Savanna" msgstr "Savana" #. [terrain_type]: id=pine_forest -#: data/core/terrain.cfg:598 +#: data/core/terrain.cfg:601 msgid "Pine Forest" msgstr "Pušų miškas" #. [terrain_type]: id=snow_forest -#: data/core/terrain.cfg:610 +#: data/core/terrain.cfg:613 msgid "Snowy Pine Forest" msgstr "Apsnigtas pušų miškas" #. [terrain_type]: id=deciduous_forest_summer -#: data/core/terrain.cfg:622 +#: data/core/terrain.cfg:625 msgid "Summer Deciduous Forest" msgstr "Vasaros lapuočių miškas" #. [terrain_type]: id=deciduous_forest_fall -#: data/core/terrain.cfg:634 +#: data/core/terrain.cfg:637 msgid "Fall Deciduous Forest" msgstr "Rudens lapuočių miškas" #. [terrain_type]: id=deciduous_forest_winter -#: data/core/terrain.cfg:646 +#: data/core/terrain.cfg:649 msgid "Winter Deciduous Forest" msgstr "Žiemos lapuočių miškas" #. [terrain_type]: id=deciduous_forest_winter_snow -#: data/core/terrain.cfg:658 +#: data/core/terrain.cfg:661 msgid "Snowy Deciduous Forest" msgstr "Apsnigtas lapuočių miškas" #. [terrain_type]: id=mixed_forest_summer -#: data/core/terrain.cfg:670 +#: data/core/terrain.cfg:673 msgid "Summer Mixed Forest" msgstr "Vasaros mišrus miškas" #. [terrain_type]: id=mixed_forest_fall -#: data/core/terrain.cfg:682 +#: data/core/terrain.cfg:685 msgid "Fall Mixed Forest" msgstr "Rudens mišrus miškas" #. [terrain_type]: id=mixed_forest_winter -#: data/core/terrain.cfg:694 +#: data/core/terrain.cfg:697 msgid "Winter Mixed Forest" msgstr "Žiemos mišrus miškas" #. [terrain_type]: id=mixed_forest_winter_snow -#: data/core/terrain.cfg:706 +#: data/core/terrain.cfg:709 msgid "Snowy Mixed Forest" msgstr "Apsnigtas mišrus miškas" @@ -483,29 +490,29 @@ msgstr "Apsnigtas mišrus miškas" #. [terrain_type]: id=hills_dry #. [terrain_type]: id=snow_hills #. [terrain_type]: id=hills -#: data/core/terrain.cfg:721 data/core/terrain.cfg:731 -#: data/core/terrain.cfg:751 data/core/terrain.cfg:2498 -#: data/core/terrain.cfg:2499 +#: data/core/terrain.cfg:724 data/core/terrain.cfg:734 +#: data/core/terrain.cfg:754 data/core/terrain.cfg:2716 +#: data/core/terrain.cfg:2717 msgid "Hills" msgstr "Kalvos" #. [terrain_type]: id=hills_regular -#: data/core/terrain.cfg:722 +#: data/core/terrain.cfg:725 msgid "Regular Hills" msgstr "Paprastos kalvos" #. [terrain_type]: id=hills_dry -#: data/core/terrain.cfg:732 +#: data/core/terrain.cfg:735 msgid "Dry Hills" msgstr "Sausos kalvos" #. [terrain_type]: id=desert_hills -#: data/core/terrain.cfg:741 +#: data/core/terrain.cfg:744 msgid "Dunes" msgstr "Kopos" #. [terrain_type]: id=snow_hills -#: data/core/terrain.cfg:752 +#: data/core/terrain.cfg:755 msgid "Snow Hills" msgstr "Apsnigtos kalvos" @@ -518,106 +525,118 @@ msgstr "Apsnigtos kalvos" #. [terrain_type]: id=cloud_snow #. [terrain_type]: id=cloud_desert #. [terrain_type]: id=mountains -#: data/core/terrain.cfg:766 data/core/terrain.cfg:776 -#: data/core/terrain.cfg:786 data/core/terrain.cfg:797 -#: data/core/terrain.cfg:1043 data/core/terrain.cfg:1053 -#: data/core/terrain.cfg:1064 data/core/terrain.cfg:1074 -#: data/core/terrain.cfg:2555 data/core/terrain.cfg:2556 +#: data/core/terrain.cfg:769 data/core/terrain.cfg:779 +#: data/core/terrain.cfg:789 data/core/terrain.cfg:800 +#: data/core/terrain.cfg:1056 data/core/terrain.cfg:1066 +#: data/core/terrain.cfg:1077 data/core/terrain.cfg:1087 +#: data/core/terrain.cfg:2773 data/core/terrain.cfg:2774 msgid "Mountains" msgstr "Kalnai" #. [terrain_type]: id=regular_mountains -#: data/core/terrain.cfg:767 +#: data/core/terrain.cfg:770 msgid "Regular Mountains" msgstr "Paprasti kalnai" #. [terrain_type]: id=dry_mountains -#: data/core/terrain.cfg:777 +#: data/core/terrain.cfg:780 msgid "Dry Mountains" msgstr "Sausi kalnai" #. [terrain_type]: id=snow_mountains -#: data/core/terrain.cfg:787 +#: data/core/terrain.cfg:790 msgid "Snowy Mountains" msgstr "Apsnigti Kalnai" #. [terrain_type]: id=desert_mountains -#: data/core/terrain.cfg:798 +#: data/core/terrain.cfg:801 msgid "Desert Mountains" msgstr "Dykumos kalnai" +#. [terrain_type]: id=regular_stone_floor +#: data/core/terrain.cfg:812 +#, fuzzy +msgid "Stone Floor" +msgstr "Medinės grindys" + +#. [terrain_type]: id=regular_stone_floor +#: data/core/terrain.cfg:815 +#, fuzzy +msgid "Basic Stone Floor" +msgstr "Paprastos medinės grindys" + #. [terrain_type]: id=wood_floor -#: data/core/terrain.cfg:809 +#: data/core/terrain.cfg:822 msgid "Wooden Floor" msgstr "Medinės grindys" #. [terrain_type]: id=wood_floor -#: data/core/terrain.cfg:812 +#: data/core/terrain.cfg:825 msgid "Basic Wooden Floor" msgstr "Paprastos medinės grindys" #. [terrain_type]: id=old_wood_floor -#: data/core/terrain.cfg:819 data/core/terrain.cfg:822 +#: data/core/terrain.cfg:832 data/core/terrain.cfg:835 msgid "Old Wooden Floor" msgstr "Senos medinės grindys" #. [terrain_type]: id=lit -#: data/core/terrain.cfg:835 +#: data/core/terrain.cfg:848 msgid "Lit" msgstr "Apšviestos" #. [terrain_type]: id=lit -#: data/core/terrain.cfg:836 +#: data/core/terrain.cfg:849 msgid "Beam of Light" msgstr "Šviesos spindulys" #. [terrain_type]: id=cave_floor #. [terrain_type]: id=cave_earthy #. [terrain_type]: id=cave -#: data/core/terrain.cfg:846 data/core/terrain.cfg:856 -#: data/core/terrain.cfg:2455 data/core/terrain.cfg:2456 +#: data/core/terrain.cfg:859 data/core/terrain.cfg:869 +#: data/core/terrain.cfg:2673 data/core/terrain.cfg:2674 msgid "Cave" msgstr "Urvas" #. [terrain_type]: id=cave_floor -#: data/core/terrain.cfg:847 +#: data/core/terrain.cfg:860 msgid "Cave Floor" msgstr "Urvo grindys" #. [terrain_type]: id=cave_earthy -#: data/core/terrain.cfg:857 +#: data/core/terrain.cfg:870 msgid "Earthy Cave Floor" msgstr "Žemėtos urvo grindys" #. [terrain_type]: id=flagstones_dark -#: data/core/terrain.cfg:867 +#: data/core/terrain.cfg:880 msgid "Dark Flagstones" msgstr "" #. [terrain_type]: id=cave_path -#: data/core/terrain.cfg:877 +#: data/core/terrain.cfg:890 msgid "Cave Path" msgstr "Urvo takas" #. [terrain_type]: id=fungus_grove #. [terrain_type]: id=fungus_beam -#: data/core/terrain.cfg:886 data/core/terrain.cfg:887 -#: data/core/terrain.cfg:897 +#: data/core/terrain.cfg:899 data/core/terrain.cfg:900 +#: data/core/terrain.cfg:910 msgid "Mushroom Grove" msgstr "Grybų giraitė" #. [terrain_type]: id=fungus_beam -#: data/core/terrain.cfg:898 +#: data/core/terrain.cfg:911 msgid "Lit Mushroom Grove" msgstr "Apšviesta grybų giraitė" #. [terrain_type]: id=rocky_cave -#: data/core/terrain.cfg:909 data/core/terrain.cfg:910 +#: data/core/terrain.cfg:922 data/core/terrain.cfg:923 msgid "Rockbound Cave" msgstr "Uolėtas urvas" #. [terrain_type]: id=rocky_cave -#: data/core/terrain.cfg:915 +#: data/core/terrain.cfg:928 msgid "" "text='Rockbound cave' terrain is formed by the action of " "water and wind, carrying erosive particles that carve the rock. It resembles " @@ -635,8 +654,8 @@ msgstr "" #. [terrain_type]: id=mine_rails #. [terrain_type]: id=mine_railsdiag1 #. [terrain_type]: id=mine_railsdiag2 -#: data/core/terrain.cfg:925 data/core/terrain.cfg:937 -#: data/core/terrain.cfg:950 +#: data/core/terrain.cfg:938 data/core/terrain.cfg:950 +#: data/core/terrain.cfg:963 msgid "Mine Rail" msgstr "Kasyklų geležinkelis" @@ -644,38 +663,38 @@ msgstr "Kasyklų geležinkelis" #. [terrain_type]: id=chasm_earthy #. [terrain_type]: id=abyss #. [terrain_type]: id=lava_chasm -#: data/core/terrain.cfg:968 data/core/terrain.cfg:979 -#: data/core/terrain.cfg:990 data/core/terrain.cfg:1001 +#: data/core/terrain.cfg:981 data/core/terrain.cfg:992 +#: data/core/terrain.cfg:1003 data/core/terrain.cfg:1014 msgid "Chasm" msgstr "Bedugnė" #. [terrain_type]: id=canyon -#: data/core/terrain.cfg:969 +#: data/core/terrain.cfg:982 msgid "Regular Chasm" msgstr "Paprasta bedugnė" #. [terrain_type]: id=chasm_earthy -#: data/core/terrain.cfg:980 +#: data/core/terrain.cfg:993 msgid "Earthy Chasm" msgstr "" #. [terrain_type]: id=abyss -#: data/core/terrain.cfg:991 +#: data/core/terrain.cfg:1004 msgid "Ethereal Abyss" msgstr "" #. [terrain_type]: id=lava_chasm -#: data/core/terrain.cfg:1002 +#: data/core/terrain.cfg:1015 msgid "Lava Chasm" msgstr "Lavos bedugnė" #. [terrain_type]: id=lava -#: data/core/terrain.cfg:1014 data/core/terrain.cfg:1015 +#: data/core/terrain.cfg:1027 data/core/terrain.cfg:1028 msgid "Lava" msgstr "Lava" #. [terrain_type]: id=lava -#: data/core/terrain.cfg:1021 +#: data/core/terrain.cfg:1034 msgid "" "The dangers inherent in trying to walk on text='lava' are " "fairly obvious. As far as movement is concerned, lava is equivalent to " @@ -687,130 +706,181 @@ msgid "" msgstr "" #. [terrain_type]: id=volcano -#: data/core/terrain.cfg:1028 +#: data/core/terrain.cfg:1041 msgid "Volcano" msgstr "Ugnikalnis" #. [terrain_type]: id=cloud -#: data/core/terrain.cfg:1044 +#: data/core/terrain.cfg:1057 msgid "Regular Impassable Mountains" msgstr "Paprasti nepereinami kalnai" #. [terrain_type]: id=cloud_dry -#: data/core/terrain.cfg:1054 +#: data/core/terrain.cfg:1067 msgid "Dry Impassable Mountains" msgstr "Sausi nepereinami kalnai" #. [terrain_type]: id=cloud_snow -#: data/core/terrain.cfg:1065 +#: data/core/terrain.cfg:1078 msgid "Snowy Impassable Mountains" msgstr "Apsnigti nepereinami kalnai" #. [terrain_type]: id=cloud_desert -#: data/core/terrain.cfg:1075 +#: data/core/terrain.cfg:1088 msgid "Desert Impassable Mountains" msgstr "Dykumos nepereinami kalnai" #. [terrain_type]: id=cavewall #. [terrain_type]: id=cavewall_earthy #. [terrain_type]: id=cavewall_earthy_hewn -#: data/core/terrain.cfg:1085 data/core/terrain.cfg:1107 -#: data/core/terrain.cfg:1121 +#: data/core/terrain.cfg:1098 data/core/terrain.cfg:1120 +#: data/core/terrain.cfg:1134 msgid "Cave Wall" msgstr "Urvo siena" #. [terrain_type]: id=cavewall -#: data/core/terrain.cfg:1086 +#: data/core/terrain.cfg:1099 msgid "Natural Cave Wall" msgstr "Natūrali urvo siena" #. [terrain_type]: id=minewall #. [terrain_type]: id=wall_stone_mine -#: data/core/terrain.cfg:1096 data/core/terrain.cfg:1097 -#: data/core/terrain.cfg:1153 +#: data/core/terrain.cfg:1109 data/core/terrain.cfg:1110 +#: data/core/terrain.cfg:1166 msgid "Mine Wall" msgstr "Kasyklų siena" #. [terrain_type]: id=cavewall_earthy -#: data/core/terrain.cfg:1108 +#: data/core/terrain.cfg:1121 msgid "Natural Earthy Cave Wall" msgstr "" #. [terrain_type]: id=wall_stone #. [terrain_type]: id=wall_stone_lit -#: data/core/terrain.cfg:1132 data/core/terrain.cfg:1142 +#. [terrain_type]: id=wall_stone_clean +#: data/core/terrain.cfg:1145 data/core/terrain.cfg:1155 +#: data/core/terrain.cfg:1188 msgid "Stone Wall" msgstr "Akmeninė siena" #. [terrain_type]: id=wall_stone_lit -#: data/core/terrain.cfg:1143 +#: data/core/terrain.cfg:1156 msgid "Lit Stone Wall" msgstr "Apšviesta akmeninė siena" #. [terrain_type]: id=wall_stone_mine -#: data/core/terrain.cfg:1154 +#: data/core/terrain.cfg:1167 #, fuzzy msgid "Straight Mine Wall" msgstr "Kasyklų geležinkelis" #. [terrain_type]: id=wall_stone_white -#: data/core/terrain.cfg:1164 +#: data/core/terrain.cfg:1177 msgid "Interior Wall" msgstr "Vidinė siena" #. [terrain_type]: id=wall_stone_white -#: data/core/terrain.cfg:1165 +#: data/core/terrain.cfg:1178 #, fuzzy msgid "Straight White Wall" msgstr "Apšviesta akmeninė siena" +#. [terrain_type]: id=wall_stone_clean +#: data/core/terrain.cfg:1189 +#, fuzzy +msgid "Clean Stone Wall" +msgstr "Akmeninė siena" + +#. [terrain_type]: id=portal_gate_rusty_sw +#. [terrain_type]: id=portal_gate_rusty_se +#. [terrain_type]: id=portal_gate_rusty_n +#. [terrain_type]: id=portal_gate_rusty_open_sw +#. [terrain_type]: id=portal_gate_rusty_open_se +#. [terrain_type]: id=portal_gate_rusty_open_n #. [terrain_type]: id=portal_gate_rusty #. [terrain_type]: id=p_open_rusty -#: data/core/terrain.cfg:1175 data/core/terrain.cfg:1201 +#: data/core/terrain.cfg:1205 data/core/terrain.cfg:1218 +#: data/core/terrain.cfg:1231 data/core/terrain.cfg:1285 +#: data/core/terrain.cfg:1297 data/core/terrain.cfg:1309 +#: data/core/terrain.cfg:1361 data/core/terrain.cfg:1389 msgid "Gate" msgstr "Vardai" +#. [terrain_type]: id=portal_gate_rusty_sw +#. [terrain_type]: id=portal_gate_rusty_se +#. [terrain_type]: id=portal_gate_rusty_n #. [terrain_type]: id=portal_gate_rusty -#: data/core/terrain.cfg:1176 +#: data/core/terrain.cfg:1206 data/core/terrain.cfg:1219 +#: data/core/terrain.cfg:1232 data/core/terrain.cfg:1362 msgid "Rusty Gate" msgstr "" +#. [terrain_type]: id=portal_door_wooden_sw +#. [terrain_type]: id=portal_door_wooden_se +#. [terrain_type]: id=portal_door_wooden_n +#. [terrain_type]: id=portal_door_wooden_open_sw +#. [terrain_type]: id=portal_door_wooden_open_se +#. [terrain_type]: id=portal_door_wooden_open_n #. [terrain_type]: id=portal_door_wooden #. [terrain_type]: id=p_open_wooden -#: data/core/terrain.cfg:1188 data/core/terrain.cfg:1213 +#: data/core/terrain.cfg:1244 data/core/terrain.cfg:1257 +#: data/core/terrain.cfg:1270 data/core/terrain.cfg:1321 +#: data/core/terrain.cfg:1333 data/core/terrain.cfg:1345 +#: data/core/terrain.cfg:1375 data/core/terrain.cfg:1402 msgid "Door" msgstr "Durys" +#. [terrain_type]: id=portal_door_wooden_sw +#. [terrain_type]: id=portal_door_wooden_se +#. [terrain_type]: id=portal_door_wooden_n #. [terrain_type]: id=portal_door_wooden -#: data/core/terrain.cfg:1189 +#: data/core/terrain.cfg:1245 data/core/terrain.cfg:1258 +#: data/core/terrain.cfg:1271 data/core/terrain.cfg:1376 msgid "Wooden Door" msgstr "Medinės durys" +#. [terrain_type]: id=portal_gate_rusty_open_sw +#. [terrain_type]: id=portal_gate_rusty_open_se +#. [terrain_type]: id=portal_gate_rusty_open_n +#: data/core/terrain.cfg:1286 data/core/terrain.cfg:1298 +#: data/core/terrain.cfg:1310 +msgid "Open Rusty Gate" +msgstr "" + +#. [terrain_type]: id=portal_door_wooden_open_sw +#. [terrain_type]: id=portal_door_wooden_open_se +#. [terrain_type]: id=portal_door_wooden_open_n +#: data/core/terrain.cfg:1322 data/core/terrain.cfg:1334 +#: data/core/terrain.cfg:1346 +#, fuzzy +msgid "Open Wooden Door" +msgstr "Medinės durys" + #. [terrain_type]: id=p_open_rusty -#: data/core/terrain.cfg:1202 +#: data/core/terrain.cfg:1390 msgid "Rusty Open Gate" msgstr "" #. [terrain_type]: id=p_open_wooden -#: data/core/terrain.cfg:1214 +#: data/core/terrain.cfg:1403 msgid "Wooden Open Door" msgstr "Medinės atviros durys" #. [terrain_type]: id=impassable_overlay -#: data/core/terrain.cfg:1224 +#: data/core/terrain.cfg:1418 #, fuzzy msgid "Impassable Overlay" msgstr "Nepereinama" #. [terrain_type]: id=unwalkable_overlay -#: data/core/terrain.cfg:1237 +#: data/core/terrain.cfg:1431 #, fuzzy msgid "Unwalkable Overlay" msgstr "Nepereinama" #. [terrain_type]: id=void #. [terrain_type]: id=off_map -#: data/core/terrain.cfg:1249 data/core/terrain.cfg:2395 +#: data/core/terrain.cfg:1443 data/core/terrain.cfg:2613 msgid "Void" msgstr "Tuštuma" @@ -845,174 +915,174 @@ msgstr "Tuštuma" #. [terrain_type]: id=mermen-village #. [terrain_type]: id=village_overlay #. [terrain_type]: id=village -#: data/core/terrain.cfg:1265 data/core/terrain.cfg:1278 -#: data/core/terrain.cfg:1291 data/core/terrain.cfg:1304 -#: data/core/terrain.cfg:1319 data/core/terrain.cfg:1332 -#: data/core/terrain.cfg:1347 data/core/terrain.cfg:1360 -#: data/core/terrain.cfg:1375 data/core/terrain.cfg:1388 -#: data/core/terrain.cfg:1401 data/core/terrain.cfg:1414 -#: data/core/terrain.cfg:1427 data/core/terrain.cfg:1440 -#: data/core/terrain.cfg:1453 data/core/terrain.cfg:1466 -#: data/core/terrain.cfg:1479 data/core/terrain.cfg:1492 -#: data/core/terrain.cfg:1505 data/core/terrain.cfg:1518 -#: data/core/terrain.cfg:1533 data/core/terrain.cfg:1546 -#: data/core/terrain.cfg:1559 data/core/terrain.cfg:1572 -#: data/core/terrain.cfg:1585 data/core/terrain.cfg:1598 -#: data/core/terrain.cfg:1611 data/core/terrain.cfg:1626 -#: data/core/terrain.cfg:1639 data/core/terrain.cfg:1657 -#: data/core/terrain.cfg:2620 data/core/terrain.cfg:2621 +#: data/core/terrain.cfg:1459 data/core/terrain.cfg:1472 +#: data/core/terrain.cfg:1485 data/core/terrain.cfg:1498 +#: data/core/terrain.cfg:1513 data/core/terrain.cfg:1526 +#: data/core/terrain.cfg:1541 data/core/terrain.cfg:1554 +#: data/core/terrain.cfg:1569 data/core/terrain.cfg:1582 +#: data/core/terrain.cfg:1595 data/core/terrain.cfg:1608 +#: data/core/terrain.cfg:1621 data/core/terrain.cfg:1634 +#: data/core/terrain.cfg:1647 data/core/terrain.cfg:1660 +#: data/core/terrain.cfg:1673 data/core/terrain.cfg:1686 +#: data/core/terrain.cfg:1699 data/core/terrain.cfg:1712 +#: data/core/terrain.cfg:1727 data/core/terrain.cfg:1740 +#: data/core/terrain.cfg:1753 data/core/terrain.cfg:1766 +#: data/core/terrain.cfg:1779 data/core/terrain.cfg:1792 +#: data/core/terrain.cfg:1805 data/core/terrain.cfg:1820 +#: data/core/terrain.cfg:1833 data/core/terrain.cfg:1851 +#: data/core/terrain.cfg:2838 data/core/terrain.cfg:2839 msgid "Village" msgstr "Kaimas" #. [terrain_type]: id=desert_village -#: data/core/terrain.cfg:1266 +#: data/core/terrain.cfg:1460 msgid "Adobe Village" msgstr "Plūkto molio kaimas" #. [terrain_type]: id=desert_village_ruin -#: data/core/terrain.cfg:1279 +#: data/core/terrain.cfg:1473 #, fuzzy msgid "Ruined Adobe Village" msgstr "Plūkto molio kaimas" #. [terrain_type]: id=desert_village_tent -#: data/core/terrain.cfg:1292 +#: data/core/terrain.cfg:1486 msgid "Desert Tent Village" msgstr "Dykumos palapinių kaimas" #. [terrain_type]: id=camp_village -#: data/core/terrain.cfg:1305 +#: data/core/terrain.cfg:1499 msgid "Tent Village" msgstr "Palapinių kaimas" #. [terrain_type]: id=orcish_village -#: data/core/terrain.cfg:1320 +#: data/core/terrain.cfg:1514 msgid "Orcish Village" msgstr "Orkų kaimas" #. [terrain_type]: id=orcish_snow_village -#: data/core/terrain.cfg:1333 +#: data/core/terrain.cfg:1527 msgid "Snowy Orcish Village" msgstr "Apsnigtas orkų kaimas" #. [terrain_type]: id=elven_snow_village -#: data/core/terrain.cfg:1348 +#: data/core/terrain.cfg:1542 msgid "Snowy Elven Village" msgstr "Apsnigtas elfų kaimas" #. [terrain_type]: id=elven_village -#: data/core/terrain.cfg:1361 +#: data/core/terrain.cfg:1555 msgid "Elven Village" msgstr "Elfų kaimas" #. [terrain_type]: id=human_village -#: data/core/terrain.cfg:1376 +#: data/core/terrain.cfg:1570 msgid "Cottage" msgstr "Namelis" #. [terrain_type]: id=snow_village -#: data/core/terrain.cfg:1389 +#: data/core/terrain.cfg:1583 msgid "Snowy Cottage" msgstr "Apsnigtas namelis" #. [terrain_type]: id=human_village_ruin -#: data/core/terrain.cfg:1402 +#: data/core/terrain.cfg:1596 #, fuzzy msgid "Ruined Cottage" msgstr "Sugriuvusi žmonių pilis" #. [terrain_type]: id=city_village -#: data/core/terrain.cfg:1415 +#: data/core/terrain.cfg:1609 msgid "Human City" msgstr "Žmonių miestas" #. [terrain_type]: id=windmill_village -#: data/core/terrain.cfg:1428 +#: data/core/terrain.cfg:1622 msgid "Windmill Village" msgstr "Vėjo malūnas" #. [terrain_type]: id=city_village_wno -#: data/core/terrain.cfg:1441 +#: data/core/terrain.cfg:1635 msgid "Snowy Human City" msgstr "Apsnigtas žmonių miestas" #. [terrain_type]: id=city_village_ruin -#: data/core/terrain.cfg:1454 +#: data/core/terrain.cfg:1648 msgid "Ruined Human City" msgstr "Sugriuvęs žmonių miestas" #. [terrain_type]: id=hill_village -#: data/core/terrain.cfg:1467 +#: data/core/terrain.cfg:1661 msgid "Hill Stone Village" msgstr "" #. [terrain_type]: id=snow-hill_village -#: data/core/terrain.cfg:1480 +#: data/core/terrain.cfg:1674 msgid "Snowy Hill Stone Village" msgstr "" #. [terrain_type]: id=hill_village_ruin -#: data/core/terrain.cfg:1493 +#: data/core/terrain.cfg:1687 msgid "Ruined Hill Stone Village" msgstr "" #. [terrain_type]: id=tropical_forest_village -#: data/core/terrain.cfg:1506 +#: data/core/terrain.cfg:1700 msgid "Tropical Village" msgstr "Tropinis kaimas" #. [terrain_type]: id=drake_village -#: data/core/terrain.cfg:1519 +#: data/core/terrain.cfg:1713 msgid "Drake Village" msgstr "Slibinų kaimas" #. [terrain_type]: id=underground_village -#: data/core/terrain.cfg:1534 +#: data/core/terrain.cfg:1728 msgid "Cave Village" msgstr "Urvo kaimas" #. [terrain_type]: id=dwarven_village -#: data/core/terrain.cfg:1547 +#: data/core/terrain.cfg:1741 msgid "Dwarven Village" msgstr "Dvarfų kaimas" #. [terrain_type]: id=hut_village -#: data/core/terrain.cfg:1560 +#: data/core/terrain.cfg:1754 msgid "Hut" msgstr "Lūšnelė" #. [terrain_type]: id=hut_snow_village -#: data/core/terrain.cfg:1573 +#: data/core/terrain.cfg:1767 msgid "Snowy Hut" msgstr "Apsnigta lūšnelė" #. [terrain_type]: id=logcabin_village -#: data/core/terrain.cfg:1586 +#: data/core/terrain.cfg:1780 msgid "Log Cabin" msgstr "Medinė trobelė" #. [terrain_type]: id=logcabin_snow_village -#: data/core/terrain.cfg:1599 +#: data/core/terrain.cfg:1793 msgid "Snowy Log Cabin" msgstr "Apsnigta medinė trobelė" #. [terrain_type]: id=igloo -#: data/core/terrain.cfg:1612 +#: data/core/terrain.cfg:1806 msgid "Igloo" msgstr "Iglu" #. [terrain_type]: id=swamp_village -#: data/core/terrain.cfg:1627 +#: data/core/terrain.cfg:1821 msgid "Swamp Village" msgstr "Pelkės kaimas" #. [terrain_type]: id=mermen-village -#: data/core/terrain.cfg:1640 +#: data/core/terrain.cfg:1834 msgid "Merfolk Village" msgstr "Vandenių kaimas" #. [terrain_type]: id=mermen-village -#: data/core/terrain.cfg:1641 +#: data/core/terrain.cfg:1835 msgid "" "text='Submerged villages' are the homes of merfolk and " "nagas. While water-dwelling creatures are at home here, land-dwellers have a " @@ -1026,21 +1096,29 @@ msgid "" msgstr "" #. [terrain_type]: id=village_overlay -#: data/core/terrain.cfg:1658 +#: data/core/terrain.cfg:1852 #, fuzzy msgid "Village Overlay" msgstr "Pilies dydis:" #. [terrain_type]: id=encampment +#. [terrain_type]: id=encampment_ruin #. [terrain_type]: id=encampment_snow #. [terrain_type]: id=aquatic_camp -#: data/core/terrain.cfg:1674 data/core/terrain.cfg:1675 -#: data/core/terrain.cfg:1686 data/core/terrain.cfg:1831 +#: data/core/terrain.cfg:1868 data/core/terrain.cfg:1869 +#: data/core/terrain.cfg:1880 data/core/terrain.cfg:1892 +#: data/core/terrain.cfg:2037 msgid "Encampment" msgstr "Stovykla" +#. [terrain_type]: id=encampment_ruin +#: data/core/terrain.cfg:1881 +#, fuzzy +msgid "Ruined Encampment" +msgstr "Vandens stovykla" + #. [terrain_type]: id=encampment_snow -#: data/core/terrain.cfg:1687 +#: data/core/terrain.cfg:1893 msgid "Snowy Encampment" msgstr "Apsnigta stovykla" @@ -1054,42 +1132,42 @@ msgstr "Apsnigta stovykla" #. [terrain_type]: id=aquatic_castle #. [terrain_type]: id=castle_overlay #. [terrain_type]: id=castle -#: data/core/terrain.cfg:1698 data/core/terrain.cfg:1710 -#: data/core/terrain.cfg:1722 data/core/terrain.cfg:1734 -#: data/core/terrain.cfg:1745 data/core/terrain.cfg:1757 -#: data/core/terrain.cfg:1807 data/core/terrain.cfg:1844 -#: data/core/terrain.cfg:2070 data/core/terrain.cfg:2539 -#: data/core/terrain.cfg:2540 +#: data/core/terrain.cfg:1904 data/core/terrain.cfg:1916 +#: data/core/terrain.cfg:1928 data/core/terrain.cfg:1940 +#: data/core/terrain.cfg:1951 data/core/terrain.cfg:1963 +#: data/core/terrain.cfg:2013 data/core/terrain.cfg:2050 +#: data/core/terrain.cfg:2288 data/core/terrain.cfg:2757 +#: data/core/terrain.cfg:2758 msgid "Castle" msgstr "Pilis" #. [terrain_type]: id=orcish_fort -#: data/core/terrain.cfg:1699 +#: data/core/terrain.cfg:1905 msgid "Orcish Castle" msgstr "Orkų pilis" #. [terrain_type]: id=snow_orcish_fort -#: data/core/terrain.cfg:1711 +#: data/core/terrain.cfg:1917 msgid "Snowy Orcish Castle" msgstr "Apsnigta orkų pilis" #. [terrain_type]: id=human_castle -#: data/core/terrain.cfg:1723 +#: data/core/terrain.cfg:1929 msgid "Human Castle" msgstr "Žmonių pilis" #. [terrain_type]: id=snow_castle -#: data/core/terrain.cfg:1735 +#: data/core/terrain.cfg:1941 msgid "Snowy Human Castle" msgstr "Apsnigta žmonių pilis" #. [terrain_type]: id=elven_castle -#: data/core/terrain.cfg:1746 +#: data/core/terrain.cfg:1952 msgid "Elven Castle" msgstr "Elfų pilis" #. [terrain_type]: id=dwarven_castle -#: data/core/terrain.cfg:1758 +#: data/core/terrain.cfg:1964 msgid "Dwarven Castle" msgstr "Dvarfų pilis" @@ -1097,44 +1175,44 @@ msgstr "Dvarfų pilis" #. [terrain_type]: id=sunkenruin #. [terrain_type]: id=swampruin #. [terrain_type]: id=sand_castle_ruin -#: data/core/terrain.cfg:1769 data/core/terrain.cfg:1781 -#: data/core/terrain.cfg:1794 data/core/terrain.cfg:1819 +#: data/core/terrain.cfg:1975 data/core/terrain.cfg:1987 +#: data/core/terrain.cfg:2000 data/core/terrain.cfg:2025 msgid "Ruined Castle" msgstr "Sugriuvusi pilis" #. [terrain_type]: id=ruin -#: data/core/terrain.cfg:1770 +#: data/core/terrain.cfg:1976 msgid "Ruined Human Castle" msgstr "Sugriuvusi žmonių pilis" #. [terrain_type]: id=sunkenruin -#: data/core/terrain.cfg:1782 +#: data/core/terrain.cfg:1988 msgid "Sunken Human Ruin" msgstr "Apsemti žmonių griuvėsiai" #. [terrain_type]: id=swampruin -#: data/core/terrain.cfg:1795 +#: data/core/terrain.cfg:2001 msgid "Swamp Human Ruin" msgstr "Užpelkėję žmonių griuvėsiai" #. [terrain_type]: id=sand_castle -#: data/core/terrain.cfg:1808 +#: data/core/terrain.cfg:2014 msgid "Desert Castle" msgstr "Dykumos pilis" #. [terrain_type]: id=sand_castle_ruin -#: data/core/terrain.cfg:1820 +#: data/core/terrain.cfg:2026 msgid "Ruined Desert Castle" msgstr "Sugriuvusi dykumos pilis" #. [terrain_type]: id=aquatic_camp -#: data/core/terrain.cfg:1832 +#: data/core/terrain.cfg:2038 #, fuzzy msgid "Aquatic Encampment" msgstr "Vandens stovykla" #. [terrain_type]: id=aquatic_castle -#: data/core/terrain.cfg:1845 +#: data/core/terrain.cfg:2051 #, fuzzy msgid "Aquatic Castle" msgstr "Vandens pilis" @@ -1143,18 +1221,24 @@ msgstr "Vandens pilis" #. [terrain_type]: id=encampment_keep_tall #. [terrain_type]: id=encampment_snow_keep #. [terrain_type]: id=merman_campkeep -#: data/core/terrain.cfg:1861 data/core/terrain.cfg:1873 -#: data/core/terrain.cfg:1886 data/core/terrain.cfg:2042 +#: data/core/terrain.cfg:2067 data/core/terrain.cfg:2091 +#: data/core/terrain.cfg:2104 data/core/terrain.cfg:2260 msgid "Encampment Keep" msgstr "Stovyklos bokštas" +#. [terrain_type]: id=encampment_ruin_keep +#: data/core/terrain.cfg:2079 +#, fuzzy +msgid "Ruined Encampment Keep" +msgstr "Stovyklos bokštas" + #. [terrain_type]: id=encampment_keep_tall -#: data/core/terrain.cfg:1874 +#: data/core/terrain.cfg:2092 msgid "Tall Encampment Keep" msgstr "Aukštas stovyklos bokštas" #. [terrain_type]: id=encampment_snow_keep -#: data/core/terrain.cfg:1887 +#: data/core/terrain.cfg:2105 msgid "Snowy Encampment Keep" msgstr "Apsnigtos stovyklos bokštas" @@ -1167,41 +1251,41 @@ msgstr "Apsnigtos stovyklos bokštas" #. [terrain_type]: id=desert_keep #. [terrain_type]: id=merman_castlekeep #. [terrain_type]: id=keep_overlay -#: data/core/terrain.cfg:1899 data/core/terrain.cfg:1912 -#: data/core/terrain.cfg:1925 data/core/terrain.cfg:1938 -#: data/core/terrain.cfg:1951 data/core/terrain.cfg:1964 -#: data/core/terrain.cfg:2016 data/core/terrain.cfg:2055 -#: data/core/terrain.cfg:2083 +#: data/core/terrain.cfg:2117 data/core/terrain.cfg:2130 +#: data/core/terrain.cfg:2143 data/core/terrain.cfg:2156 +#: data/core/terrain.cfg:2169 data/core/terrain.cfg:2182 +#: data/core/terrain.cfg:2234 data/core/terrain.cfg:2273 +#: data/core/terrain.cfg:2301 msgid "Keep" msgstr "Bokštas" #. [terrain_type]: id=orcish_keep -#: data/core/terrain.cfg:1900 +#: data/core/terrain.cfg:2118 msgid "Orcish Keep" msgstr "Orkų bokštas" #. [terrain_type]: id=snow_orcish_keep -#: data/core/terrain.cfg:1913 +#: data/core/terrain.cfg:2131 msgid "Snowy Orcish Keep" msgstr "Apsnigtas orkų bokštas" #. [terrain_type]: id=human_keep -#: data/core/terrain.cfg:1926 +#: data/core/terrain.cfg:2144 msgid "Human Castle Keep" msgstr "Žmonių pilies bokštas" #. [terrain_type]: id=snow_keep -#: data/core/terrain.cfg:1939 +#: data/core/terrain.cfg:2157 msgid "Snowy Human Castle Keep" msgstr "Apsnigtos žmonių pilies bokštas" #. [terrain_type]: id=elven_keep -#: data/core/terrain.cfg:1952 +#: data/core/terrain.cfg:2170 msgid "Elven Castle Keep" msgstr "Elfų pilies bokštas" #. [terrain_type]: id=dwarven_keep -#: data/core/terrain.cfg:1965 +#: data/core/terrain.cfg:2183 msgid "Dwarven Castle Keep" msgstr "Dvarfų pilies bokštas" @@ -1209,56 +1293,56 @@ msgstr "Dvarfų pilies bokštas" #. [terrain_type]: id=sunken_keep #. [terrain_type]: id=swamp_keep #. [terrain_type]: id=desert_keep_ruined -#: data/core/terrain.cfg:1977 data/core/terrain.cfg:1990 -#: data/core/terrain.cfg:2003 data/core/terrain.cfg:2029 +#: data/core/terrain.cfg:2195 data/core/terrain.cfg:2208 +#: data/core/terrain.cfg:2221 data/core/terrain.cfg:2247 msgid "Ruined Keep" msgstr "Sugriuvęs bokštas" #. [terrain_type]: id=ruined_keep -#: data/core/terrain.cfg:1978 +#: data/core/terrain.cfg:2196 msgid "Ruined Human Castle Keep" msgstr "Sugriuvusios žmonių pilies bokštas" #. [terrain_type]: id=sunken_keep -#: data/core/terrain.cfg:1991 +#: data/core/terrain.cfg:2209 msgid "Sunken Human Castle Keep" msgstr "Apsemtas žmonių pilies bokštas" #. [terrain_type]: id=swamp_keep -#: data/core/terrain.cfg:2004 +#: data/core/terrain.cfg:2222 msgid "Swamp Human Castle Keep" msgstr "Užpelkėjusios žmonių pilies bokštas" #. [terrain_type]: id=desert_keep -#: data/core/terrain.cfg:2017 +#: data/core/terrain.cfg:2235 msgid "Desert Keep" msgstr "Dykumos bokštas" #. [terrain_type]: id=desert_keep_ruined -#: data/core/terrain.cfg:2030 +#: data/core/terrain.cfg:2248 msgid "Ruined Desert Keep" msgstr "Sugriuvęs dykumos bokštas" #. [terrain_type]: id=merman_campkeep -#: data/core/terrain.cfg:2043 +#: data/core/terrain.cfg:2261 #, fuzzy msgid "Aquatic Encampment Keep" msgstr "Vandens stovyklos bokštas" #. [terrain_type]: id=merman_castlekeep -#: data/core/terrain.cfg:2056 +#: data/core/terrain.cfg:2274 #, fuzzy msgid "Aquatic Keep" msgstr "Sugriuvęs bokštas" #. [terrain_type]: id=castle_overlay -#: data/core/terrain.cfg:2071 +#: data/core/terrain.cfg:2289 #, fuzzy msgid "Castle Overlay" msgstr "Pilies dydis:" #. [terrain_type]: id=keep_overlay -#: data/core/terrain.cfg:2084 +#: data/core/terrain.cfg:2302 msgid "Keep Overlay" msgstr "" @@ -1283,30 +1367,30 @@ msgstr "" #. [terrain_type]: id=plankbridgediag1 #. [terrain_type]: id=plankbridgediag2 #. [terrain_type]: id=plankbridge -#: data/core/terrain.cfg:2102 data/core/terrain.cfg:2117 -#: data/core/terrain.cfg:2130 data/core/terrain.cfg:2143 -#: data/core/terrain.cfg:2155 data/core/terrain.cfg:2168 -#: data/core/terrain.cfg:2183 data/core/terrain.cfg:2195 -#: data/core/terrain.cfg:2208 data/core/terrain.cfg:2223 -#: data/core/terrain.cfg:2235 data/core/terrain.cfg:2249 -#: data/core/terrain.cfg:2266 data/core/terrain.cfg:2280 -#: data/core/terrain.cfg:2294 data/core/terrain.cfg:2308 -#: data/core/terrain.cfg:2322 data/core/terrain.cfg:2336 -#: data/core/terrain.cfg:2350 data/core/terrain.cfg:2364 -#: data/core/terrain.cfg:2378 +#: data/core/terrain.cfg:2320 data/core/terrain.cfg:2335 +#: data/core/terrain.cfg:2348 data/core/terrain.cfg:2361 +#: data/core/terrain.cfg:2373 data/core/terrain.cfg:2386 +#: data/core/terrain.cfg:2401 data/core/terrain.cfg:2413 +#: data/core/terrain.cfg:2426 data/core/terrain.cfg:2441 +#: data/core/terrain.cfg:2453 data/core/terrain.cfg:2467 +#: data/core/terrain.cfg:2484 data/core/terrain.cfg:2498 +#: data/core/terrain.cfg:2512 data/core/terrain.cfg:2526 +#: data/core/terrain.cfg:2540 data/core/terrain.cfg:2554 +#: data/core/terrain.cfg:2568 data/core/terrain.cfg:2582 +#: data/core/terrain.cfg:2596 msgid "Bridge" msgstr "Tiltas" #. [terrain_type]: id=bridge #. [terrain_type]: id=bridgediag1 #. [terrain_type]: id=bridgediag2 -#: data/core/terrain.cfg:2103 data/core/terrain.cfg:2118 -#: data/core/terrain.cfg:2131 +#: data/core/terrain.cfg:2321 data/core/terrain.cfg:2336 +#: data/core/terrain.cfg:2349 msgid "Wooden Bridge" msgstr "Medinis tiltas" #. [terrain_type]: id=bridge -#: data/core/terrain.cfg:2109 +#: data/core/terrain.cfg:2327 msgid "" "To those capable of building one, the ability to lay a " "text='bridge' offers a liberation from the fickle nature of " @@ -1324,24 +1408,24 @@ msgstr "" #. [terrain_type]: id=rotbridge #. [terrain_type]: id=rotbridgediag1 #. [terrain_type]: id=rotbridgediag2 -#: data/core/terrain.cfg:2144 data/core/terrain.cfg:2156 -#: data/core/terrain.cfg:2169 +#: data/core/terrain.cfg:2362 data/core/terrain.cfg:2374 +#: data/core/terrain.cfg:2387 msgid "Rotting Bridge" msgstr "Pūvantis tiltas" #. [terrain_type]: id=stone_bridge #. [terrain_type]: id=stone_bridgediag1 #. [terrain_type]: id=stone_bridgediag2 -#: data/core/terrain.cfg:2184 data/core/terrain.cfg:2196 -#: data/core/terrain.cfg:2209 +#: data/core/terrain.cfg:2402 data/core/terrain.cfg:2414 +#: data/core/terrain.cfg:2427 msgid "Basic Stone Bridge" msgstr "Paprastas akmeninis tiltas" #. [terrain_type]: id=bridgechasm #. [terrain_type]: id=bridgechasmdiag1 #. [terrain_type]: id=bridgechasmdiag2 -#: data/core/terrain.cfg:2224 data/core/terrain.cfg:2236 -#: data/core/terrain.cfg:2250 +#: data/core/terrain.cfg:2442 data/core/terrain.cfg:2454 +#: data/core/terrain.cfg:2468 #, fuzzy msgid "Cave Chasm Bridge" msgstr "Tiltas" @@ -1349,16 +1433,16 @@ msgstr "Tiltas" #. [terrain_type]: id=hangingbridgediag1 #. [terrain_type]: id=hangingbridgediag2 #. [terrain_type]: id=hangingbridge -#: data/core/terrain.cfg:2267 data/core/terrain.cfg:2281 -#: data/core/terrain.cfg:2295 +#: data/core/terrain.cfg:2485 data/core/terrain.cfg:2499 +#: data/core/terrain.cfg:2513 msgid "Hanging Bridge" msgstr "Kabantis tiltas" #. [terrain_type]: id=stonechasmbridgediag1 #. [terrain_type]: id=stonechasmbridgediag2 #. [terrain_type]: id=stonechasmbridge -#: data/core/terrain.cfg:2309 data/core/terrain.cfg:2323 -#: data/core/terrain.cfg:2337 +#: data/core/terrain.cfg:2527 data/core/terrain.cfg:2541 +#: data/core/terrain.cfg:2555 #, fuzzy msgid "Stone Chasm Bridge" msgstr "Tiltas" @@ -1366,43 +1450,43 @@ msgstr "Tiltas" #. [terrain_type]: id=plankbridgediag1 #. [terrain_type]: id=plankbridgediag2 #. [terrain_type]: id=plankbridge -#: data/core/terrain.cfg:2351 data/core/terrain.cfg:2365 -#: data/core/terrain.cfg:2379 +#: data/core/terrain.cfg:2569 data/core/terrain.cfg:2583 +#: data/core/terrain.cfg:2597 #, fuzzy msgid "Plank Bridge" msgstr "Tiltas" #. [terrain_type]: id=off_map -#: data/core/terrain.cfg:2396 +#: data/core/terrain.cfg:2614 msgid "Off Map" msgstr "Už žemėlapio" #. [terrain_type]: id=off_map2 -#: data/core/terrain.cfg:2407 +#: data/core/terrain.cfg:2625 msgid "Fake Map Border" msgstr "" #. [terrain_type]: id=shroud #. [toggle_button]: id=shroud #. [toggle_button]: id=sort_7 -#: data/core/terrain.cfg:2417 data/gui/window/editor_edit_side.cfg:180 +#: data/core/terrain.cfg:2635 data/gui/window/editor_edit_side.cfg:180 #: data/gui/window/game_stats.cfg:384 data/gui/window/mp_create_game.cfg:388 msgid "Shroud" msgstr "Uždanga" #. [terrain_type]: id=fog #. [toggle_button]: id=sort_6 -#: data/core/terrain.cfg:2427 data/gui/window/game_stats.cfg:370 +#: data/core/terrain.cfg:2645 data/gui/window/game_stats.cfg:370 msgid "Fog" msgstr "Rūkas" #. [terrain_type]: id=fungus -#: data/core/terrain.cfg:2442 data/core/terrain.cfg:2443 +#: data/core/terrain.cfg:2660 data/core/terrain.cfg:2661 msgid "Fungus" msgstr "Grybai" #. [terrain_type]: id=fungus -#: data/core/terrain.cfg:2446 +#: data/core/terrain.cfg:2664 msgid "" "text='Mushroom groves' are vast underground forests of " "giant mushrooms,\n" @@ -1417,7 +1501,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [terrain_type]: id=cave -#: data/core/terrain.cfg:2458 +#: data/core/terrain.cfg:2676 msgid "" "text='Cave' terrain represents any underground cavern with " "enough room for a unit to pass.\n" @@ -1438,12 +1522,12 @@ msgid "" msgstr "" #. [terrain_type]: id=sand -#: data/core/terrain.cfg:2471 +#: data/core/terrain.cfg:2689 msgid "Sands" msgstr "Smėlynai" #. [terrain_type]: id=reef -#: data/core/terrain.cfg:2488 +#: data/core/terrain.cfg:2706 msgid "" "text='Coastal reefs' are shallows formed by stone, coral " "and sand.\n" @@ -1455,7 +1539,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [terrain_type]: id=hills -#: data/core/terrain.cfg:2502 +#: data/core/terrain.cfg:2720 msgid "" "text='Hills' represent any reasonably rough terrain,\n" "with enough dips and rises in the ground to provide some cover. Hills are " @@ -1469,7 +1553,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [terrain_type]: id=swamp_water -#: data/core/terrain.cfg:2517 +#: data/core/terrain.cfg:2735 msgid "" "text='Swamps' represent any sort of wetlands.\n" "Swamps slow down nearly everyone, and inhibit their ability to defend " @@ -1483,7 +1567,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [terrain_type]: id=shallow_water -#: data/core/terrain.cfg:2530 +#: data/core/terrain.cfg:2748 msgid "" "text='Shallow water' represents any body of water deep " "enough to come up to roughly a man’s waist. This is enough to slow down " @@ -1498,7 +1582,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [terrain_type]: id=castle -#: data/core/terrain.cfg:2545 +#: data/core/terrain.cfg:2763 msgid "" "text='Castles' are any sort of permanent fortification.\n" "Nearly all units receive a considerable bonus to their defense by being " @@ -1511,7 +1595,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [terrain_type]: id=mountains -#: data/core/terrain.cfg:2559 +#: data/core/terrain.cfg:2777 msgid "" "text='Mountains' are steep enough that units often have to " "climb over obstacles to move.\n" @@ -1525,7 +1609,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [terrain_type]: id=deep_water -#: data/core/terrain.cfg:2571 +#: data/core/terrain.cfg:2789 msgid "" "text='Deep water' represents any body of water deep enough " "to cover a man’s head.\n" @@ -1536,12 +1620,12 @@ msgid "" msgstr "" #. [terrain_type]: id=flat -#: data/core/terrain.cfg:2582 data/core/terrain.cfg:2583 +#: data/core/terrain.cfg:2800 data/core/terrain.cfg:2801 msgid "Flat" msgstr "Plokščia" #. [terrain_type]: id=flat -#: data/core/terrain.cfg:2584 +#: data/core/terrain.cfg:2802 msgid "" "text='Grassland' represents open plains, whether " "cultivated, cut back for grazing, or wild.\n" @@ -1554,7 +1638,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [terrain_type]: id=forest -#: data/core/terrain.cfg:2597 +#: data/core/terrain.cfg:2815 msgid "" "text='Forests' represent any woodland with significant " "undergrowth, enough to hinder passage. Though they slow nearly everyone " @@ -1573,12 +1657,12 @@ msgid "" msgstr "" #. [terrain_type]: id=frozen -#: data/core/terrain.cfg:2607 data/core/terrain.cfg:2608 +#: data/core/terrain.cfg:2825 data/core/terrain.cfg:2826 msgid "Frozen" msgstr "Užšalusi" #. [terrain_type]: id=frozen -#: data/core/terrain.cfg:2610 +#: data/core/terrain.cfg:2828 msgid "" "text='Frozen' terrain represents any flat area that is " "covered by snow or ice.\n" @@ -1590,7 +1674,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [terrain_type]: id=village -#: data/core/terrain.cfg:2623 +#: data/core/terrain.cfg:2841 msgid "" "text='Villages' represent any group of buildings, human or " "otherwise.\n" @@ -1605,12 +1689,12 @@ msgid "" msgstr "" #. [terrain_type]: id=impassable -#: data/core/terrain.cfg:2633 data/core/terrain.cfg:2634 +#: data/core/terrain.cfg:2851 data/core/terrain.cfg:2852 msgid "Impassable" msgstr "Nepereinama" #. [terrain_type]: id=impassable -#: data/core/terrain.cfg:2636 +#: data/core/terrain.cfg:2854 msgid "" "Obstacles that not even the most determined traveler may overcome include " "solid walls of stone and mountains so tall and steep that they are " @@ -1620,12 +1704,12 @@ msgid "" msgstr "" #. [terrain_type]: id=unwalkable -#: data/core/terrain.cfg:2643 data/core/terrain.cfg:2644 +#: data/core/terrain.cfg:2861 data/core/terrain.cfg:2862 msgid "Unwalkable" msgstr "Nevaikštoma" #. [terrain_type]: id=unwalkable -#: data/core/terrain.cfg:2646 +#: data/core/terrain.cfg:2864 msgid "" "text='Unwalkable terrain' covers any chasm or gorge which, " "as the name implies, cannot be crossed simply by walking. Chasms are noted " @@ -1634,12 +1718,12 @@ msgid "" msgstr "" #. [terrain_type]: id=rails -#: data/core/terrain.cfg:2653 data/core/terrain.cfg:2654 +#: data/core/terrain.cfg:2871 data/core/terrain.cfg:2872 msgid "Rails" msgstr "Bėgiai" #. [terrain_type]: id=rails -#: data/core/terrain.cfg:2656 +#: data/core/terrain.cfg:2874 msgid "" "text='Rails' are used to transport ore, mostly by dwarves." msgstr "" @@ -1651,11 +1735,13 @@ msgstr "" #. [toggle_button]: id=sort_0 #. [label]: id=name -#. [toggle_button]: id=sort_1 #. [label] -#: data/gui/widget/addon_list.cfg:78 data/gui/window/game_load.cfg:155 -#: data/gui/window/mp_server_list.cfg:107 data/gui/window/terrain_layers.cfg:45 -#: data/gui/window/unit_list.cfg:93 data/gui/window/unit_recall.cfg:47 +#. [toggle_button]: id=sort_1 +#. [toggle_button]: id=sort_name +#: data/gui/widget/addon_list.cfg:78 data/gui/window/campaign_dialog.cfg:229 +#: data/gui/window/game_load.cfg:155 data/gui/window/mp_server_list.cfg:107 +#: data/gui/window/terrain_layers.cfg:45 data/gui/window/unit_list.cfg:93 +#: data/gui/window/unit_recall.cfg:47 msgid "Name" msgstr "Pavadinimas" @@ -1689,21 +1775,22 @@ msgstr "Tipas" #. [button]: id=single_install #. [button]: id=install -#: data/gui/widget/addon_list.cfg:363 data/gui/window/addon_manager.cfg:202 +#: data/gui/widget/addon_list.cfg:366 data/gui/window/addon_manager.cfg:203 msgid "Install add-on" msgstr "" #. [button]: id=single_update #. [button]: id=update -#: data/gui/widget/addon_list.cfg:386 data/gui/window/addon_manager.cfg:224 +#: data/gui/widget/addon_list.cfg:389 data/gui/window/addon_manager.cfg:225 #, fuzzy msgid "Update add-on" msgstr "Atnaujinti viską" +#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. [button]: id=single_uninstall #. [button]: id=uninstall -#: data/gui/widget/addon_list.cfg:409 data/gui/window/addon_manager.cfg:246 -#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:707 +#: data/gui/widget/addon_list.cfg:412 data/gui/window/addon_manager.cfg:247 +#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:734 #, fuzzy msgid "Uninstall add-on" msgstr "Ieškoma įdiegtų priedų" @@ -1718,10 +1805,10 @@ msgstr "Kambariai" msgid "Messages waiting" msgstr "" -#. [button]: id=click_dismiss #. [button]: id=close_window -#. [button]: id=ok +#. [button]: id=click_dismiss #. [button]: id=cancel +#. [button]: id=ok #: data/gui/widget/chatbox.cfg:64 data/gui/widget/window_default.cfg:106 #: data/gui/window/attack_predictions.cfg:304 data/gui/window/chat_log.cfg:199 #: data/gui/window/end_credits.cfg:146 @@ -1771,6 +1858,7 @@ msgstr "Serveris:" msgid "Remove Add-ons" msgstr "Pašalinti priedus" +#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. [button]: id=show_help #. [button]: id=help #: data/gui/window/addon_connect.cfg:184 data/gui/window/title_screen.cfg:174 @@ -1783,11 +1871,12 @@ msgstr "Pagalba" msgid "Connect" msgstr "Prisijungti" +#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. [button]: id=cancel #: data/gui/window/addon_connect.cfg:212 #: data/gui/window/addon_uninstall_list.cfg:174 #: data/gui/window/advanced_graphics_options.cfg:178 -#: data/gui/window/campaign_dialog.cfg:388 +#: data/gui/window/campaign_dialog.cfg:443 #: data/gui/window/campaign_difficulty.cfg:259 #: data/gui/window/core_dialog.cfg:240 data/gui/window/custom_tod.cfg:444 #: data/gui/window/depcheck_select_new.cfg:165 @@ -1805,7 +1894,7 @@ msgstr "Prisijungti" #: data/gui/window/language_selection.cfg:162 data/gui/window/logging.cfg:169 #: data/gui/window/message.cfg:149 data/gui/window/mp_change_control.cfg:216 #: data/gui/window/mp_cmd_wrapper.cfg:477 data/gui/window/mp_connect.cfg:173 -#: data/gui/window/mp_create_game/default_resolution.cfg:459 +#: data/gui/window/mp_create_game/default_resolution.cfg:461 #: data/gui/window/mp_create_game/small_resolution.cfg:374 #: data/gui/window/mp_create_game/tiny_resolution.cfg:334 #: data/gui/window/mp_faction_select.cfg:391 @@ -1823,141 +1912,143 @@ msgid "Cancel" msgstr "Atšaukti" #. [label]: id=byline -#: data/gui/window/addon_manager.cfg:83 +#: data/gui/window/addon_manager.cfg:84 msgid "By:" msgstr "" #. [label]: id=version_string -#: data/gui/window/addon_manager.cfg:119 +#: data/gui/window/addon_manager.cfg:120 msgid "Version:" msgstr "Versija:" #. [scroll_label]: id=description -#: data/gui/window/addon_manager.cfg:159 +#: data/gui/window/addon_manager.cfg:160 msgid "No description available." msgstr "Nėra jokio aprašymo." +#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. [button]: id=publish -#: data/gui/window/addon_manager.cfg:269 src/gui/widgets/addon_list.cpp:253 +#: data/gui/window/addon_manager.cfg:270 src/gui/widgets/addon_list.cpp:281 msgid "Publish add-on" msgstr "" #. [button]: id=delete -#: data/gui/window/addon_manager.cfg:283 +#: data/gui/window/addon_manager.cfg:284 #, fuzzy msgid "Delete add-on" msgstr "Trinti dienos laiką" #. [label] -#: data/gui/window/addon_manager.cfg:317 data/gui/window/addon_manager.cfg:731 +#: data/gui/window/addon_manager.cfg:318 data/gui/window/addon_manager.cfg:732 msgid "Type:" msgstr "Tipas:" #. [label] -#: data/gui/window/addon_manager.cfg:343 +#: data/gui/window/addon_manager.cfg:344 msgid "date^Uploaded:" msgstr "" #. [label] -#: data/gui/window/addon_manager.cfg:376 +#: data/gui/window/addon_manager.cfg:377 msgid "Status:" msgstr "Būsena:" #. [label] -#: data/gui/window/addon_manager.cfg:406 +#: data/gui/window/addon_manager.cfg:407 msgid "date^Updated:" msgstr "" #. [label] -#: data/gui/window/addon_manager.cfg:436 +#: data/gui/window/addon_manager.cfg:437 #: data/gui/window/game_cache_options.cfg:160 #: data/gui/window/screenshot_notification.cfg:139 msgid "Size:" msgstr "Dydis:" #. [label] -#: data/gui/window/addon_manager.cfg:462 +#: data/gui/window/addon_manager.cfg:463 msgid "Downloads:" msgstr "Atsiuntimai:" #. [label] -#: data/gui/window/addon_manager.cfg:508 +#: data/gui/window/addon_manager.cfg:509 msgid "Dependencies:" msgstr "Priklausomybės:" #. [label]: id=dependencies -#: data/gui/window/addon_manager.cfg:522 +#: data/gui/window/addon_manager.cfg:523 msgid "addon_dependencies^None" msgstr "Nėra" #. [label] -#: data/gui/window/addon_manager.cfg:542 +#: data/gui/window/addon_manager.cfg:543 msgid "Translations:" msgstr "Vertimai:" #. [label]: id=translations -#: data/gui/window/addon_manager.cfg:556 +#: data/gui/window/addon_manager.cfg:557 msgid "translations^None" msgstr "Nėra" #. [label] -#: data/gui/window/addon_manager.cfg:574 +#: data/gui/window/addon_manager.cfg:575 msgid "Website:" msgstr "Svetainė:" #. [label]: id=url_none -#: data/gui/window/addon_manager.cfg:597 +#: data/gui/window/addon_manager.cfg:598 msgid "url^None" msgstr "Nėra" #. [button]: id=url_copy -#: data/gui/window/addon_manager.cfg:632 +#: data/gui/window/addon_manager.cfg:633 msgid "url^Copy" msgstr "Kopijuoti" #. [button]: id=url_copy -#: data/gui/window/addon_manager.cfg:633 +#: data/gui/window/addon_manager.cfg:634 msgid "Copy this URL to clipboard" msgstr "Kopijuoti šį URL į iškarpinę" #. [button]: id=url_go -#: data/gui/window/addon_manager.cfg:646 +#: data/gui/window/addon_manager.cfg:647 msgid "url^Go" msgstr "Eiti" #. [button]: id=url_go -#: data/gui/window/addon_manager.cfg:647 +#: data/gui/window/addon_manager.cfg:648 msgid "Visit this URL with a web browser" msgstr "" #. [text_box]: id=filter -#: data/gui/window/addon_manager.cfg:693 +#: data/gui/window/addon_manager.cfg:694 msgid "Filters on addon descripton, version, type or author." msgstr "" #. [label] -#: data/gui/window/addon_manager.cfg:705 +#: data/gui/window/addon_manager.cfg:706 msgid "State:" msgstr "Būsena" #. [label] -#: data/gui/window/addon_manager.cfg:819 data/gui/window/addon_manager.cfg:993 +#: data/gui/window/addon_manager.cfg:820 data/gui/window/addon_manager.cfg:995 msgid "Get Add-ons" msgstr "Gauti priedų" +#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. [button]: id=details_toggle -#: data/gui/window/addon_manager.cfg:921 src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:449 +#: data/gui/window/addon_manager.cfg:920 src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:431 #, fuzzy msgid "Addon Details" msgstr "Detalės:" #. [button]: id=update_all -#: data/gui/window/addon_manager.cfg:935 data/gui/window/addon_manager.cfg:1096 +#: data/gui/window/addon_manager.cfg:934 data/gui/window/addon_manager.cfg:1098 msgid "Update All" msgstr "Atnaujinti viską" #. [button]: id=cancel -#: data/gui/window/addon_manager.cfg:949 data/gui/window/addon_manager.cfg:1110 +#: data/gui/window/addon_manager.cfg:948 data/gui/window/addon_manager.cfg:1112 msgid "Exit" msgstr "" @@ -2037,9 +2128,10 @@ msgstr "" msgid "Scaled to hex" msgstr "" +#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. [button]: id=ok #: data/gui/window/advanced_graphics_options.cfg:165 -#: data/gui/window/campaign_dialog.cfg:374 +#: data/gui/window/campaign_dialog.cfg:429 #: data/gui/window/campaign_difficulty.cfg:246 #: data/gui/window/core_dialog.cfg:227 data/gui/window/custom_tod.cfg:431 #: data/gui/window/depcheck_select_new.cfg:151 @@ -2060,7 +2152,7 @@ msgstr "" #: data/gui/window/select_orb_colors.cfg:113 #: data/gui/window/simple_item_selector.cfg:145 #: data/gui/window/sp_options_configure.cfg:105 -#: data/gui/window/theme_list.cfg:142 data/gui/window/unit_advance.cfg:189 +#: data/gui/window/theme_list.cfg:142 data/gui/window/unit_advance.cfg:190 #: data/gui/window/unit_create.cfg:268 data/gui/window/wml_error.cfg:162 #: data/gui/window/wml_message.cfg:436 src/gui/dialogs/message.cpp:183 #: src/gui/dialogs/message.cpp:190 @@ -2129,18 +2221,40 @@ msgid "Play a Campaign" msgstr "Žaisti kampaniją" #. [label] -#: data/gui/window/campaign_dialog.cfg:224 +#: data/gui/window/campaign_dialog.cfg:217 +#, fuzzy +msgid "Sort by:" +msgstr "Rikiuoti žaidėjus:" + +#. [toggle_button]: id=sort_name +#: data/gui/window/campaign_dialog.cfg:230 +msgid "Sort by full campaign name in alphabetical order" +msgstr "" + +#. [toggle_button]: id=sort_time +#: data/gui/window/campaign_dialog.cfg:242 +#, fuzzy +msgid "Dates" +msgstr "Data" + +#. [toggle_button]: id=sort_time +#: data/gui/window/campaign_dialog.cfg:243 +msgid "Sort in approximate chronological order of story events" +msgstr "" + +#. [label] +#: data/gui/window/campaign_dialog.cfg:279 #, fuzzy msgid "Modifications" msgstr "Pasirinkite raišką" #. [toggle_button]: id=checkbox_deterministic -#: data/gui/window/campaign_dialog.cfg:357 +#: data/gui/window/campaign_dialog.cfg:412 msgid "Deterministic mode" msgstr "" #. [toggle_button]: id=checkbox_deterministic -#: data/gui/window/campaign_dialog.cfg:359 +#: data/gui/window/campaign_dialog.cfg:414 msgid "" "Makes the random number generator yield the same results even after " "reloading a game" @@ -2171,8 +2285,8 @@ msgstr "Puslapis:" msgid "Last" msgstr "Paskutinis" -#. [button]: id=previous_tip #. [button]: id=previous_page +#. [button]: id=previous_tip #: data/gui/window/chat_log.cfg:105 data/gui/window/title_screen.cfg:190 msgid "Previous" msgstr "Ankstesnis" @@ -2182,8 +2296,8 @@ msgstr "Ankstesnis" msgid "Previous page" msgstr "Ankstesnis puslapis" -#. [button]: id=next_tip #. [button]: id=next_page +#. [button]: id=next_tip #: data/gui/window/chat_log.cfg:114 data/gui/window/title_screen.cfg:205 msgid "Next" msgstr "Kitas" @@ -2305,10 +2419,11 @@ msgstr "" msgid "Delete ToD" msgstr "Trinti dienos laiką" +#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. [label] #: data/gui/window/depcheck_confirm_change.cfg:40 -#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:682 src/gui/dialogs/file_dialog.cpp:319 -#: src/gui/dialogs/file_dialog.cpp:746 src/gui/widgets/label.cpp:193 +#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:707 src/gui/dialogs/file_dialog.cpp:308 +#: src/gui/dialogs/file_dialog.cpp:735 src/gui/widgets/label.cpp:172 msgid "Confirm" msgstr "Patvirtinti" @@ -2317,6 +2432,7 @@ msgstr "Patvirtinti" msgid "Would you like to apply the changes?" msgstr "Ar norite pritaikyti pakeitimus?" +#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. [button]: id=ok #: data/gui/window/depcheck_confirm_change.cfg:130 #: data/gui/window/game_delete.cfg:107 @@ -2327,6 +2443,7 @@ msgstr "Ar norite pritaikyti pakeitimus?" msgid "Yes" msgstr "Taip" +#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. [button]: id=cancel #: data/gui/window/depcheck_confirm_change.cfg:144 #: data/gui/window/game_delete.cfg:121 @@ -2492,6 +2609,7 @@ msgstr "Auksas kaimui" msgid "Controller:" msgstr "Valdo:" +#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. [row] #: data/gui/window/editor_edit_side.cfg:373 src/gui/dialogs/game_stats.cpp:78 msgid "controller^Human" @@ -2529,6 +2647,7 @@ msgstr "Uždanga" msgid "vision^None" msgstr "Nėra" +#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. [label] #: data/gui/window/editor_generate_map.cfg:43 src/hotkey/hotkey_command.cpp:212 msgid "Generate Map" @@ -2556,6 +2675,7 @@ msgstr "" msgid "Generate" msgstr "Generuoti" +#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. [label]: id=title #: data/gui/window/editor_new_map.cfg:36 src/hotkey/hotkey_command.cpp:140 msgid "New Map" @@ -2580,6 +2700,7 @@ msgstr "Aukštis:" msgid "Create" msgstr "Sukurti" +#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. [label] #: data/gui/window/editor_resize_map.cfg:35 src/hotkey/hotkey_command.cpp:210 msgid "Resize Map" @@ -2717,8 +2838,8 @@ msgstr "Tęsti" msgid "Execution trace" msgstr "Vykdymo pėdsakas" -#. [grid] #. [button]: id=cancel +#. [grid] #: data/gui/window/formula_debugger.cfg:234 #: data/gui/window/title_screen.cfg:261 msgid "Quit" @@ -2802,8 +2923,9 @@ msgstr "" msgid "Date" msgstr "Data" -#. [button]: id=load_game +#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. [label]: id=lblTitle +#. [button]: id=load_game #: data/gui/window/game_load.cfg:284 data/gui/window/mp_create_game.cfg:897 #: src/hotkey/hotkey_command.cpp:72 msgid "Load Game" @@ -2839,6 +2961,7 @@ msgstr "Atšaukti nurodymus" msgid "Cancel any pending unit movements in the saved game" msgstr "" +#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. [label]: id=lblTitle #: data/gui/window/game_save.cfg:42 data/gui/window/game_save_message.cfg:42 #: data/gui/window/game_save_oos.cfg:42 src/hotkey/hotkey_command.cpp:69 @@ -2865,6 +2988,7 @@ msgstr "Perrašyti?" msgid "Save already exists. Do you want to overwrite it?" msgstr "Toks išsaugojimas jau yra. Ar norite perrašyti?" +#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. [toggle_button]: id=sort_0 #: data/gui/window/game_stats.cfg:35 data/gui/window/game_stats.cfg:283 #: src/hotkey/hotkey_command.cpp:54 @@ -2876,12 +3000,13 @@ msgstr "Vadas" msgid "Team" msgstr "Komanda" +#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. [toggle_button]: id=sort_2 #. [image]: id=gold_icon #. [label]: id=side_gold -#. [toggle_button]: id=sort_2 #: data/gui/window/game_stats.cfg:63 data/gui/window/mp_join_game.cfg:219 #: data/gui/window/mp_join_game.cfg:232 -#: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_join_game.cpp:401 +#: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_join_game.cpp:396 msgid "Gold" msgstr "Auksas" @@ -2900,12 +3025,13 @@ msgstr "Kariai" msgid "Upkeep" msgstr "Išlaikymas" +#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. [toggle_button]: id=sort_6 #. [image]: id=income_icon #. [label]: id=side_income -#. [toggle_button]: id=sort_6 #: data/gui/window/game_stats.cfg:118 data/gui/window/mp_join_game.cfg:250 #: data/gui/window/mp_join_game.cfg:263 -#: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_join_game.cpp:407 +#: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_join_game.cpp:402 msgid "Income" msgstr "Pajamos" @@ -2949,8 +3075,9 @@ msgid "" "Village" msgstr "Auksas kaimui" +#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. [label]: id=title -#: data/gui/window/game_stats.cfg:704 src/gui/dialogs/game_stats.cpp:261 +#: data/gui/window/game_stats.cfg:704 src/gui/dialogs/game_stats.cpp:254 msgid "Current Status" msgstr "Dabartinė būsena" @@ -2959,8 +3086,9 @@ msgstr "Dabartinė būsena" msgid "Game Stats" msgstr "Žaidimo statistika" +#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. [widget]: id=tab_label -#: data/gui/window/game_stats.cfg:792 src/gui/dialogs/game_stats.cpp:261 +#: data/gui/window/game_stats.cfg:792 src/gui/dialogs/game_stats.cpp:254 msgid "Scenario Settings" msgstr "Scenarijaus nustatymai" @@ -3086,11 +3214,11 @@ msgstr "Lua konsolė" msgid "Map Generator Settings" msgstr "Žemėlapio generatoriaus nustatymai" -#. [label] #. [grid] +#. [label] #: data/gui/window/generator_settings.cfg:105 #: data/gui/window/mp_create_game.cfg:682 -#: data/gui/window/mp_create_game/default_resolution.cfg:130 +#: data/gui/window/mp_create_game/default_resolution.cfg:132 #: data/gui/window/mp_create_game/small_resolution.cfg:147 #: data/gui/window/mp_create_game/tiny_resolution.cfg:137 msgid "Players:" @@ -3231,14 +3359,14 @@ msgstr "Laiko limitas" #. [button]: id=join #. [button]: id=join_global #: data/gui/window/lobby_main.cfg:246 data/gui/window/lobby_main.cfg:587 -#: data/gui/window/lobby_main.cfg:742 +#: data/gui/window/lobby_main.cfg:744 msgid "Join" msgstr "Prisijungti" #. [button]: id=observe #. [button]: id=observe_global #: data/gui/window/lobby_main.cfg:259 data/gui/window/lobby_main.cfg:597 -#: data/gui/window/lobby_main.cfg:753 +#: data/gui/window/lobby_main.cfg:755 msgid "Observe" msgstr "Stebėti" @@ -3280,22 +3408,22 @@ msgid "Invert filter" msgstr "Invertuoti filtrą" #. [button]: id=quit -#: data/gui/window/lobby_main.cfg:527 data/gui/window/lobby_main.cfg:697 +#: data/gui/window/lobby_main.cfg:527 data/gui/window/lobby_main.cfg:699 #, fuzzy msgid "Log Out" msgstr "Nutolinti" #. [button]: id=refresh -#: data/gui/window/lobby_main.cfg:537 data/gui/window/lobby_main.cfg:685 +#: data/gui/window/lobby_main.cfg:537 data/gui/window/lobby_main.cfg:687 msgid "Refresh" msgstr "Atnaujinti" -#. [button]: id=create #. [label] #. [button]: id=ok -#: data/gui/window/lobby_main.cfg:557 data/gui/window/lobby_main.cfg:731 -#: data/gui/window/mp_create_game/default_resolution.cfg:43 -#: data/gui/window/mp_create_game/default_resolution.cfg:444 +#. [button]: id=create +#: data/gui/window/lobby_main.cfg:557 data/gui/window/lobby_main.cfg:733 +#: data/gui/window/mp_create_game/default_resolution.cfg:45 +#: data/gui/window/mp_create_game/default_resolution.cfg:446 #: data/gui/window/mp_create_game/small_resolution.cfg:44 #: data/gui/window/mp_create_game/small_resolution.cfg:359 #: data/gui/window/mp_create_game/tiny_resolution.cfg:47 @@ -3303,44 +3431,45 @@ msgstr "Atnaujinti" msgid "Create Game" msgstr "Sukurti žaidimą" +#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. [label]: id=title #. [grid] #. [button]: id=show_preferences -#. [label]: id=title -#: data/gui/window/lobby_main.cfg:567 data/gui/window/lobby_main.cfg:720 +#: data/gui/window/lobby_main.cfg:567 data/gui/window/lobby_main.cfg:722 #: data/gui/window/preferences.cfg:212 data/gui/window/title_screen.cfg:259 #: src/hotkey/hotkey_command.cpp:88 msgid "Preferences" msgstr "Nustatymai" #. [option] -#: data/gui/window/lobby_main.cfg:616 data/gui/window/lobby_main.cfg:767 +#: data/gui/window/lobby_main.cfg:616 data/gui/window/lobby_main.cfg:769 #, fuzzy msgid "Normal Replays" msgstr "Įrašyti peržaidimą" #. [option] -#: data/gui/window/lobby_main.cfg:620 data/gui/window/lobby_main.cfg:771 +#: data/gui/window/lobby_main.cfg:620 data/gui/window/lobby_main.cfg:773 #, fuzzy msgid "Quick Replays" msgstr "Peržaidimas" #. [option] -#: data/gui/window/lobby_main.cfg:621 data/gui/window/lobby_main.cfg:772 +#: data/gui/window/lobby_main.cfg:621 data/gui/window/lobby_main.cfg:774 msgid "Skip quickly to the active turn when observing" msgstr "" #. [option] -#: data/gui/window/lobby_main.cfg:625 data/gui/window/lobby_main.cfg:776 +#: data/gui/window/lobby_main.cfg:625 data/gui/window/lobby_main.cfg:778 msgid "Enter Blindfolded" msgstr "" #. [option] -#: data/gui/window/lobby_main.cfg:626 data/gui/window/lobby_main.cfg:777 +#: data/gui/window/lobby_main.cfg:626 data/gui/window/lobby_main.cfg:779 msgid "Do not show the map until given control of a side" msgstr "" #. [label] -#: data/gui/window/lobby_main.cfg:673 data/gui/window/lobby_main.cfg:858 +#: data/gui/window/lobby_main.cfg:675 data/gui/window/lobby_main.cfg:863 msgid "Multiplayer Lobby" msgstr "Daugelio žaidėjų žaidimo vestibiulis" @@ -3349,15 +3478,15 @@ msgstr "Daugelio žaidėjų žaidimo vestibiulis" msgid "Player Info — " msgstr "Apie žaidėją – " -#. [button]: id=add_friend #. [button]: id=add_to_friends +#. [button]: id=add_friend #: data/gui/window/lobby_player_info.cfg:94 #: data/gui/window/preferences/05_multiplayer.cfg:291 msgid "Add Friend" msgstr "Pridėti draugą" -#. [button]: id=add_ignored #. [button]: id=add_to_ignores +#. [button]: id=add_ignored #: data/gui/window/lobby_player_info.cfg:105 #: data/gui/window/preferences/05_multiplayer.cfg:304 msgid "Block" @@ -3627,8 +3756,8 @@ msgstr "Priežastis:" msgid "Time:" msgstr "Laikas:" -#. [label] #. [button]: id=status +#. [label] #: data/gui/window/mp_cmd_wrapper.cfg:378 data/gui/window/unit_list.cfg:121 msgid "Status" msgstr "Būsena" @@ -3798,8 +3927,9 @@ msgstr "Veiksmo premija" msgid "Time for each attack, recruit, and capture" msgstr "" -#. [widget]: id=tab_label +#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. [widget]: id=label +#. [widget]: id=tab_label #: data/gui/window/mp_create_game.cfg:533 data/gui/window/preferences.cfg:291 #: data/gui/window/preferences/05_multiplayer.cfg:430 #: src/gui/dialogs/preferences_dialog.cpp:99 @@ -3881,7 +4011,7 @@ msgstr "" "jūsų žaidimo." #. [label] -#: data/gui/window/mp_create_game/default_resolution.cfg:174 +#: data/gui/window/mp_create_game/default_resolution.cfg:176 #: data/gui/window/mp_create_game/small_resolution.cfg:177 #: data/gui/window/mp_create_game/tiny_resolution.cfg:164 msgid "Map size:" @@ -3898,21 +4028,22 @@ msgstr "Vadas:" msgid "Gender:" msgstr "Lytis:" +#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. [row] #: data/gui/window/mp_faction_select.cfg:167 -#: src/gui/dialogs/multiplayer/faction_select.cpp:142 +#: src/gui/dialogs/multiplayer/faction_select.cpp:136 msgid "Random" msgstr "Atsitiktinis" -#. [toggle_button]: id=male_toggle #. [row] +#. [toggle_button]: id=male_toggle #: data/gui/window/mp_faction_select.cfg:169 #: data/gui/window/unit_create.cfg:216 msgid "Male" msgstr "Vyras" -#. [toggle_button]: id=female_toggle #. [row] +#. [toggle_button]: id=female_toggle #: data/gui/window/mp_faction_select.cfg:171 #: data/gui/window/unit_create.cfg:228 msgid "Female" @@ -3973,14 +4104,15 @@ msgstr "" #. [label]: id=title #: data/gui/window/mp_join_game.cfg:479 data/gui/window/mp_staging.cfg:622 -#: data/gui/window/mp_staging.cfg:799 +#: data/gui/window/mp_staging.cfg:803 #, fuzzy msgid "Game Lobby" msgstr "Vestibiulis" +#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. [label]: id=status_label #: data/gui/window/mp_join_game.cfg:548 data/gui/window/mp_staging.cfg:684 -#: data/gui/window/mp_staging.cfg:868 +#: data/gui/window/mp_staging.cfg:872 #: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_staging.cpp:446 msgid "Waiting for players to join..." msgstr "" @@ -4022,12 +4154,13 @@ msgstr "Išsaugoti slaptažodį į nustatymus (paprastu tekstu)" msgid "Password Reminder" msgstr "Slaptažodžio priminiklis" +#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. [widget]: id=label #. [grid] #. [label] -#. [widget]: id=label #: data/gui/window/mp_method_selection.cfg:44 #: data/gui/window/preferences.cfg:364 data/gui/window/title_screen.cfg:253 -#: src/gui/dialogs/game_load.cpp:332 +#: src/gui/dialogs/game_load.cpp:327 msgid "Multiplayer" msgstr "Daug žaidėjų" @@ -4039,7 +4172,7 @@ msgid "" "Note that registration is not required to join the server: you need to " "supply a password only if you wish to use a registered username.\n" "\n" -"The Battle for Wesnoth forum can be found at http://forums.wesnoth.org/" +"The Battle for Wesnoth forum can be found at https://forums.wesnoth.org/" msgstr "" #. [column] @@ -4079,6 +4212,7 @@ msgstr "Vietinis žaidimas" msgid "Address" msgstr "Adresas" +#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. [button]: id=ok #: data/gui/window/mp_server_list.cfg:217 src/preferences/display.cpp:159 msgid "Select" @@ -4750,6 +4884,7 @@ msgstr "" msgid "This Turn" msgstr "Šį ėjimą" +#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. [label]: id=title #: data/gui/window/statistics_dialog.cfg:432 src/hotkey/hotkey_command.cpp:91 msgid "Statistics" @@ -4855,11 +4990,13 @@ msgstr "Rodyti kitą dienos patarimą" msgid "Start a tutorial to familiarize yourself with the game" msgstr "Pradėti apmokymą, kad susipažintumėte su žaidimu" +#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. [grid] -#: data/gui/window/title_screen.cfg:251 src/gui/dialogs/game_load.cpp:335 +#: data/gui/window/title_screen.cfg:251 src/gui/dialogs/game_load.cpp:330 msgid "Tutorial" msgstr "Apmokymas" +#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. [grid] #: data/gui/window/title_screen.cfg:252 #: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_create_game.cpp:97 @@ -4950,13 +5087,13 @@ msgid "Display the game version and build information" msgstr "" #. [label] -#: data/gui/window/unit_advance.cfg:98 +#: data/gui/window/unit_advance.cfg:99 #, fuzzy msgid "Advance Unit" msgstr "Sudėtingesni nustatymai" #. [label] -#: data/gui/window/unit_advance.cfg:142 +#: data/gui/window/unit_advance.cfg:143 msgid "What should our victorious unit become?" msgstr "" @@ -4980,6 +5117,7 @@ msgstr "Pulti priešą" msgid "Choose weapon:" msgstr "Pasirinkite ginklą" +#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. [label] #: data/gui/window/unit_create.cfg:47 src/hotkey/hotkey_command.cpp:85 msgid "Create Unit (Debug!)" @@ -5012,14 +5150,16 @@ msgstr "Lyg" msgid "XP" msgstr "PT" +#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. [toggle_button]: id=sort_6 #. [toggle_button]: id=sort_4 #: data/gui/window/unit_list.cfg:177 data/gui/window/unit_recall.cfg:89 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:340 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:481 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:356 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:497 msgid "Traits" msgstr "Bruožai" +#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. [label] #: data/gui/window/unit_list.cfg:368 src/hotkey/hotkey_command.cpp:90 msgid "Unit List" @@ -5036,6 +5176,7 @@ msgstr "Pervadinti karį" msgid "Dismiss" msgstr "" +#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. [button]: id=ok #: data/gui/window/unit_recall.cfg:418 src/hotkey/hotkey_command.cpp:75 msgid "Recall" @@ -5047,11 +5188,13 @@ msgstr "Grąžinti" msgid "Recruit Unit" msgstr "Samdyti" +#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. [button]: id=ok #: data/gui/window/unit_recruit.cfg:219 src/hotkey/hotkey_command.cpp:73 msgid "Recruit" msgstr "Samdyti" +#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. [label] #: data/gui/window/wml_error.cfg:40 src/gui/dialogs/message.cpp:213 #: src/gui/dialogs/preferences_dialog.cpp:221 @@ -5059,41 +5202,42 @@ msgstr "Samdyti" msgid "Error" msgstr "Klaida" +#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. [label]: id=details_heading -#: data/gui/window/wml_error.cfg:112 src/gui/dialogs/lobby/lobby.cpp:898 -#: src/gui/dialogs/lobby/lobby.cpp:914 src/gui/dialogs/wml_error.cpp:197 +#: data/gui/window/wml_error.cfg:112 src/gui/dialogs/lobby/lobby.cpp:900 +#: src/gui/dialogs/lobby/lobby.cpp:916 src/gui/dialogs/wml_error.cpp:197 msgid "Details:" msgstr "Detalės:" -#: src/build_info.cpp:268 +#: src/build_info.cpp:278 msgid "feature^Experimental OpenMP support" msgstr "Eksperimentinis OpenMP palaikymas" -#: src/build_info.cpp:273 +#: src/build_info.cpp:283 msgid "feature^PNG screenshots" msgstr "PNG ekranvaizdžiai" -#: src/build_info.cpp:278 +#: src/build_info.cpp:288 msgid "feature^Lua console completion" msgstr "" -#: src/build_info.cpp:283 +#: src/build_info.cpp:293 msgid "feature^Legacy bidirectional rendering" msgstr "" -#: src/build_info.cpp:290 +#: src/build_info.cpp:300 msgid "feature^D-Bus notifications back end" msgstr "" -#: src/build_info.cpp:299 +#: src/build_info.cpp:309 msgid "feature^Win32 notifications back end" msgstr "" -#: src/build_info.cpp:305 +#: src/build_info.cpp:315 msgid "feature^Cocoa notifications back end" msgstr "" -#: src/build_info.cpp:310 +#: src/build_info.cpp:320 msgid "feature^Growl notifications back end" msgstr "" @@ -5125,7 +5269,7 @@ msgstr "Namai" msgid "filesystem_path_system^Root" msgstr "Šakninis" -#: src/desktop/version.cpp:276 +#: src/desktop/version.cpp:282 msgid "operating_system^" msgstr "" @@ -5133,7 +5277,7 @@ msgstr "" msgid "The maximum text width is less than 1." msgstr "Maksimalus teksto plotis mažesnis už 1." -#: src/font/text.cpp:776 +#: src/font/text.cpp:803 msgid "The text contains invalid markup: " msgstr "" @@ -5177,32 +5321,32 @@ msgstr "" msgid "disjunct end^$prefix, or $last" msgstr "" -#: src/gui/core/canvas.cpp:620 +#: src/gui/core/canvas.cpp:622 msgid "Line doesn't fit on canvas." msgstr "" -#: src/gui/core/canvas.cpp:707 +#: src/gui/core/canvas.cpp:709 msgid "Rectangle doesn't fit on canvas." msgstr "" -#: src/gui/core/canvas.cpp:822 +#: src/gui/core/canvas.cpp:824 msgid "Rounded Rectangle doesn't fit on canvas." msgstr "" -#: src/gui/core/canvas.cpp:931 src/gui/core/canvas.cpp:936 -#: src/gui/core/canvas.cpp:941 src/gui/core/canvas.cpp:947 +#: src/gui/core/canvas.cpp:933 src/gui/core/canvas.cpp:938 +#: src/gui/core/canvas.cpp:943 src/gui/core/canvas.cpp:949 msgid "Circle doesn't fit on canvas." msgstr "" -#: src/gui/core/canvas.cpp:1047 +#: src/gui/core/canvas.cpp:1049 msgid "Image doesn't fit on canvas." msgstr "" -#: src/gui/core/canvas.cpp:1269 +#: src/gui/core/canvas.cpp:1271 msgid "Text has a font size of 0." msgstr "Tekstas turi 0 dydžio šriftą." -#: src/gui/core/canvas.cpp:1343 +#: src/gui/core/canvas.cpp:1345 msgid "Text doesn't start on canvas." msgstr "" @@ -5210,29 +5354,29 @@ msgstr "" msgid "No state or draw section defined." msgstr "" -#: src/gui/core/widget_definition.cpp:179 src/gui/core/window_builder.cpp:262 +#: src/gui/core/widget_definition.cpp:179 src/gui/core/window_builder.cpp:245 msgid "No resolution defined." msgstr "Neapibrėžta raiška." -#: src/gui/core/window_builder.cpp:99 +#: src/gui/core/window_builder.cpp:80 msgid "Linked '$id' group has multiple definitions." msgstr "" -#: src/gui/core/window_builder.cpp:401 src/gui/widgets/addon_list.cpp:369 -#: src/gui/widgets/chatbox.cpp:745 src/gui/widgets/listbox.cpp:798 -#: src/gui/widgets/multi_page.cpp:202 src/gui/widgets/panel.cpp:199 -#: src/gui/widgets/scroll_label.cpp:219 src/gui/widgets/scrollbar_panel.cpp:99 -#: src/gui/widgets/size_lock.cpp:99 src/gui/widgets/stacked_widget.cpp:207 -#: src/gui/widgets/toggle_panel.cpp:421 src/gui/widgets/tree_view.cpp:314 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:573 +#: src/gui/core/window_builder.cpp:383 src/gui/widgets/addon_list.cpp:420 +#: src/gui/widgets/chatbox.cpp:740 src/gui/widgets/listbox.cpp:780 +#: src/gui/widgets/multi_page.cpp:196 src/gui/widgets/panel.cpp:194 +#: src/gui/widgets/scroll_label.cpp:220 src/gui/widgets/scrollbar_panel.cpp:98 +#: src/gui/widgets/size_lock.cpp:105 src/gui/widgets/stacked_widget.cpp:241 +#: src/gui/widgets/toggle_panel.cpp:423 src/gui/widgets/tree_view.cpp:311 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:583 msgid "No grid defined." msgstr "Neapibrėžtas tinklelis." -#: src/gui/core/window_builder.cpp:525 +#: src/gui/core/window_builder.cpp:502 msgid "A row must have a column." msgstr "Eilutė privalo turėti stulpelį." -#: src/gui/core/window_builder.cpp:526 +#: src/gui/core/window_builder.cpp:503 msgid "Number of columns differ." msgstr "Skiriasi stulpelių skaičius." @@ -5249,126 +5393,131 @@ msgid "addons_view^Upgradable" msgstr "Yra atnaujinimas" #: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:217 +#, fuzzy +msgid "addons_view^Publishable" +msgstr "Įdiegtas" + +#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:218 msgid "addons_view^Not Installed" msgstr "Neįdiegtas" -#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:221 +#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:222 msgid "addons_of_type^Campaigns" msgstr "Kampanijos" -#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:222 +#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:223 msgid "addons_of_type^Scenarios" msgstr "Scenarijai" -#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:223 +#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:224 #, fuzzy msgid "addons_of_type^SP/MP campaigns" msgstr "DŽ kampanijos" -#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:224 +#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:225 msgid "addons_of_type^MP campaigns" msgstr "DŽ kampanijos" -#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:225 +#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:226 msgid "addons_of_type^MP scenarios" msgstr "DŽ scenarijai" -#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:226 +#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:227 msgid "addons_of_type^MP map-packs" msgstr "DŽ žemėlapių rinkiniai" -#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:227 +#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:228 msgid "addons_of_type^MP eras" msgstr "DŽ eros" -#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:228 +#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:229 msgid "addons_of_type^MP factions" msgstr "" -#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:229 +#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:230 msgid "addons_of_type^MP modifications" msgstr "" -#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:230 +#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:231 #, fuzzy msgid "addons_of_type^Cores" msgstr "Resursai" -#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:231 +#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:232 msgid "addons_of_type^Resources" msgstr "Resursai" -#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:233 +#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:234 msgid "addons_of_type^Other" msgstr "Kiti" -#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:234 +#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:235 msgid "addons_of_type^Unknown" msgstr "Nežinomas" -#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:278 src/gui/widgets/addon_list.cpp:83 +#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:262 src/gui/widgets/addon_list.cpp:95 msgid "addon_state^Not installed" msgstr "Neįdiegtas" -#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:279 src/gui/widgets/addon_list.cpp:83 +#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:263 src/gui/widgets/addon_list.cpp:95 msgid "addon_state^Published, not installed" msgstr "" -#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:283 src/gui/widgets/addon_list.cpp:91 +#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:267 src/gui/widgets/addon_list.cpp:103 msgid "addon_state^Installed" msgstr "Įdiegtas" -#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:284 src/gui/widgets/addon_list.cpp:91 +#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:268 src/gui/widgets/addon_list.cpp:103 msgid "addon_state^Published" msgstr "" -#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:288 +#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:272 msgid "addon_state^Installed, not tracking local version" msgstr "" -#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:291 +#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:275 msgid "addon_state^Published, not tracking local version" msgstr "" -#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:295 +#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:279 msgid "addon_state^Installed ($local_version|), upgradable" msgstr "" -#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:296 +#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:280 msgid "addon_state^Published ($local_version| installed), upgradable" msgstr "" -#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:302 +#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:286 msgid "addon_state^Installed ($local_version|), outdated on server" msgstr "" -#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:303 +#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:287 msgid "addon_state^Published ($local_version| installed), outdated on server" msgstr "" -#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:309 src/gui/widgets/addon_list.cpp:94 +#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:293 src/gui/widgets/addon_list.cpp:106 #, fuzzy msgid "addon_state^Installed, not ready to publish" msgstr "Įdiegtas" -#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:310 src/gui/widgets/addon_list.cpp:94 +#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:294 src/gui/widgets/addon_list.cpp:106 #, fuzzy msgid "addon_state^Ready to publish" msgstr "Neįdiegtas" -#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:314 src/gui/widgets/addon_list.cpp:106 +#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:298 src/gui/widgets/addon_list.cpp:118 msgid "addon_state^Installed, broken" msgstr "" -#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:315 src/gui/widgets/addon_list.cpp:106 +#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:299 src/gui/widgets/addon_list.cpp:118 msgid "addon_state^Published, broken" msgstr "" -#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:318 src/gui/widgets/addon_list.cpp:110 +#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:302 src/gui/widgets/addon_list.cpp:122 msgid "addon_state^Unknown" msgstr "Nežinoma" -#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:381 src/gui/dialogs/chat_log.cpp:422 +#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:363 src/gui/dialogs/chat_log.cpp:422 #: src/gui/dialogs/game_cache_options.cpp:106 #: src/gui/dialogs/game_version.cpp:188 #: src/gui/dialogs/gamestate_inspector.cpp:429 @@ -5378,74 +5527,74 @@ msgstr "Nežinoma" msgid "Clipboard support not found, contact your packager" msgstr "" -#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:446 +#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:428 msgid "addons^Back to List" msgstr "" -#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:462 +#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:440 msgid "An error occurred while downloading the add-ons list from the server." msgstr "" -#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:489 +#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:474 #, fuzzy msgid "No Add-ons Available" msgstr "Nėra jokio aprašymo." -#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:489 +#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:474 msgid "There are no add-ons available for download from this server." msgstr "" -#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:598 +#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:620 msgid "" "The following add-on appears to have publishing or version control " "information stored locally, and will not be removed:" msgstr "" -#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:606 +#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:628 msgid "The following add-on could not be deleted properly:" msgstr "" -#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:648 +#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:671 msgid "Warning" msgstr "Dėmesio" -#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:649 +#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:672 msgid "" "The remote version of this add-on is greater or equal to the version being " "uploaded. Do you really wish to continue?" msgstr "" -#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:658 +#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:681 msgid "Invalid icon path. Make sure the path points to a valid image." msgstr "" -#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:661 src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:665 -#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:690 +#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:684 src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:688 +#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:715 msgid "The server responded with an error:" msgstr "" -#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:662 +#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:685 msgid "Terms" msgstr "" -#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:667 src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:693 -#: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_join_game.cpp:459 +#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:690 src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:718 +#: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_join_game.cpp:453 msgid "Response" msgstr "" -#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:677 +#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:702 msgid "" "Deleting '$addon|' will permanently erase its download and upload counts on " "the add-ons server. Do you really wish to continue?" msgstr "" -#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:708 +#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:735 #, fuzzy msgid "Do you want to uninstall '$addon|'?" msgstr "Ar tikrai norite atverti šią nuorodą?" -#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:792 src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:806 -#: src/gui/dialogs/campaign_selection.cpp:181 +#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:819 src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:833 +#: src/gui/dialogs/campaign_selection.cpp:277 #, fuzzy msgid "None" msgstr "Nėra" @@ -5493,19 +5642,19 @@ msgid "" "Please select a compatible one." msgstr "" -#: src/gui/dialogs/editor/generator_settings.cpp:67 +#: src/gui/dialogs/editor/generator_settings.cpp:71 msgid "/1000 tiles" msgstr "/1000 laukelių" -#: src/gui/dialogs/editor/generator_settings.cpp:70 +#: src/gui/dialogs/editor/generator_settings.cpp:74 msgid "Coastal" msgstr "Pakrantė" -#: src/gui/dialogs/editor/generator_settings.cpp:70 +#: src/gui/dialogs/editor/generator_settings.cpp:74 msgid "Inland" msgstr "Toli nuo jūros" -#: src/gui/dialogs/editor/generator_settings.cpp:70 +#: src/gui/dialogs/editor/generator_settings.cpp:74 msgid "Island" msgstr "Sala" @@ -5521,38 +5670,38 @@ msgstr "Atverti" msgid "Save" msgstr "Įrašyti" -#: src/gui/dialogs/file_dialog.cpp:318 +#: src/gui/dialogs/file_dialog.cpp:307 #, fuzzy msgid "The file already exists. Do you wish to overwrite it?" msgstr "Toks išsaugojimas jau yra. Ar norite perrašyti?" -#: src/gui/dialogs/file_dialog.cpp:342 +#: src/gui/dialogs/file_dialog.cpp:331 msgid "The file or folder $path cannot be created." msgstr "" -#: src/gui/dialogs/file_dialog.cpp:348 +#: src/gui/dialogs/file_dialog.cpp:337 msgid "The file or folder $path does not exist." msgstr "" -#: src/gui/dialogs/file_dialog.cpp:724 +#: src/gui/dialogs/file_dialog.cpp:713 msgid "" "Could not create a new folder at $path|. Make sure you have the appropriate " "permissions to write to this location." msgstr "" -#: src/gui/dialogs/file_dialog.cpp:742 +#: src/gui/dialogs/file_dialog.cpp:731 msgid "The following folder and its contents will be permanently deleted:" msgstr "" -#: src/gui/dialogs/file_dialog.cpp:743 +#: src/gui/dialogs/file_dialog.cpp:732 msgid "The following file will be permanently deleted:" msgstr "" -#: src/gui/dialogs/file_dialog.cpp:744 +#: src/gui/dialogs/file_dialog.cpp:733 msgid "Do you wish to continue?" msgstr "Ar norite tęsti?" -#: src/gui/dialogs/file_dialog.cpp:756 +#: src/gui/dialogs/file_dialog.cpp:745 msgid "" "Could not delete $path|. Make sure you have the appropriate permissions to " "write to this location." @@ -5597,36 +5746,36 @@ msgstr "" msgid "The game data cache could not be purged." msgstr "" -#: src/gui/dialogs/game_load.cpp:296 +#: src/gui/dialogs/game_load.cpp:291 #, fuzzy msgid "(Invalid)" msgstr "#(Negalioja)" -#: src/gui/dialogs/game_load.cpp:323 +#: src/gui/dialogs/game_load.cpp:318 msgid "Campaign: $campaign_name" msgstr "Kampanija: $campaign_name" -#: src/gui/dialogs/game_load.cpp:338 +#: src/gui/dialogs/game_load.cpp:333 msgid "Test scenario" msgstr "Testinis scenarijus" -#: src/gui/dialogs/game_load.cpp:348 +#: src/gui/dialogs/game_load.cpp:343 msgid "Replay" msgstr "Peržaidimas" -#: src/gui/dialogs/game_load.cpp:350 +#: src/gui/dialogs/game_load.cpp:345 msgid "Turn" msgstr "Ėjimas" -#: src/gui/dialogs/game_load.cpp:352 +#: src/gui/dialogs/game_load.cpp:347 msgid "Scenario start" msgstr "Scenarijaus pradžia" -#: src/gui/dialogs/game_load.cpp:355 +#: src/gui/dialogs/game_load.cpp:350 msgid "Difficulty: " msgstr "Sudėtingumas: " -#: src/gui/dialogs/game_load.cpp:359 +#: src/gui/dialogs/game_load.cpp:354 msgid "Version: " msgstr "Versija: " @@ -5644,12 +5793,10 @@ msgid "Unknown" msgstr "Nežinoma" #: src/gui/dialogs/game_stats.cpp:200 src/gui/dialogs/game_stats.cpp:203 -#: src/gui/dialogs/preferences_dialog.cpp:600 msgid "no" msgstr "ne" #: src/gui/dialogs/game_stats.cpp:200 src/gui/dialogs/game_stats.cpp:203 -#: src/gui/dialogs/preferences_dialog.cpp:600 msgid "yes" msgstr "taip" @@ -5674,89 +5821,89 @@ msgstr "Valyti žymes" msgid "Side $side_number ($name)" msgstr "" -#: src/gui/dialogs/loading_screen.cpp:45 +#: src/gui/dialogs/loading_screen.cpp:51 msgid "Building terrain rules" msgstr "" -#: src/gui/dialogs/loading_screen.cpp:46 +#: src/gui/dialogs/loading_screen.cpp:52 msgid "Reading files and creating cache" msgstr "" -#: src/gui/dialogs/loading_screen.cpp:47 src/gui/dialogs/loading_screen.cpp:50 +#: src/gui/dialogs/loading_screen.cpp:53 src/gui/dialogs/loading_screen.cpp:56 msgid "Initializing display" msgstr "" -#: src/gui/dialogs/loading_screen.cpp:48 +#: src/gui/dialogs/loading_screen.cpp:54 msgid "Reinitialize fonts for the current language" msgstr "" -#: src/gui/dialogs/loading_screen.cpp:49 +#: src/gui/dialogs/loading_screen.cpp:55 msgid "Initializing teams" msgstr "Paleidžiamos komandos" -#: src/gui/dialogs/loading_screen.cpp:51 +#: src/gui/dialogs/loading_screen.cpp:57 msgid "Loading game configuration" msgstr "Įkeliama žaidimo konfigūracija" -#: src/gui/dialogs/loading_screen.cpp:52 +#: src/gui/dialogs/loading_screen.cpp:58 msgid "Loading data files" msgstr "Įkeliami duomenų failai" -#: src/gui/dialogs/loading_screen.cpp:53 +#: src/gui/dialogs/loading_screen.cpp:59 msgid "Loading level" msgstr "Įkeliamas lygis" -#: src/gui/dialogs/loading_screen.cpp:54 +#: src/gui/dialogs/loading_screen.cpp:60 msgid "Initializing scripting engine" msgstr "" -#: src/gui/dialogs/loading_screen.cpp:55 +#: src/gui/dialogs/loading_screen.cpp:61 msgid "Initializing planning mode" msgstr "Paleidžiamas planavimo režimas" -#: src/gui/dialogs/loading_screen.cpp:56 +#: src/gui/dialogs/loading_screen.cpp:62 msgid "Reading unit files" msgstr "Skaitomi karių failai" -#: src/gui/dialogs/loading_screen.cpp:57 +#: src/gui/dialogs/loading_screen.cpp:63 msgid "Loading units" msgstr "Įkeliami kariai" -#: src/gui/dialogs/loading_screen.cpp:58 +#: src/gui/dialogs/loading_screen.cpp:64 msgid "Searching for installed add-ons" msgstr "Ieškoma įdiegtų priedų" -#: src/gui/dialogs/loading_screen.cpp:59 +#: src/gui/dialogs/loading_screen.cpp:65 msgid "Starting game" msgstr "Žaidimas paleidžiamas" -#: src/gui/dialogs/loading_screen.cpp:60 +#: src/gui/dialogs/loading_screen.cpp:66 msgid "Verifying cache" msgstr "Tikrinamas podėlis" -#: src/gui/dialogs/loading_screen.cpp:61 +#: src/gui/dialogs/loading_screen.cpp:67 msgid "Connecting to server" msgstr "Jungiamasi prie serverio" -#: src/gui/dialogs/loading_screen.cpp:62 +#: src/gui/dialogs/loading_screen.cpp:68 #, fuzzy msgid "Logging in" msgstr "Veiksmai" -#: src/gui/dialogs/loading_screen.cpp:63 +#: src/gui/dialogs/loading_screen.cpp:69 msgid "Waiting for server" msgstr "Laukiama serverio" -#: src/gui/dialogs/loading_screen.cpp:64 +#: src/gui/dialogs/loading_screen.cpp:70 #, fuzzy msgid "Connecting to redirected server" msgstr "Prisijungti prie serverio" -#: src/gui/dialogs/loading_screen.cpp:65 +#: src/gui/dialogs/loading_screen.cpp:71 msgid "Waiting for next scenario" msgstr "Laukiama kito scenarijaus" -#: src/gui/dialogs/loading_screen.cpp:66 +#: src/gui/dialogs/loading_screen.cpp:72 msgid "Getting game data" msgstr "Gaunami žaidimo duomenys" @@ -5782,41 +5929,41 @@ msgstr "Vestibiulis" msgid "Do you really want to log out?" msgstr "Ar tikrai norite ištrinti šį žaidimą?" -#: src/gui/dialogs/lobby/lobby.cpp:391 +#: src/gui/dialogs/lobby/lobby.cpp:392 msgid "Games: showing $num_shown out of $num_total" msgstr "Žaidimai: rodoma $num_shown iš $num_total" -#: src/gui/dialogs/lobby/lobby.cpp:433 +#: src/gui/dialogs/lobby/lobby.cpp:434 msgid "Observers allowed" msgstr "Stebėtojai leidžiami" -#: src/gui/dialogs/lobby/lobby.cpp:436 +#: src/gui/dialogs/lobby/lobby.cpp:437 msgid "Observers not allowed" msgstr "Stebėtojai neleidžiami" -#: src/gui/dialogs/lobby/lobby.cpp:894 +#: src/gui/dialogs/lobby/lobby.cpp:896 msgid "Incompatible User-made Content." msgstr "" -#: src/gui/dialogs/lobby/lobby.cpp:895 +#: src/gui/dialogs/lobby/lobby.cpp:897 msgid "" "This game cannot be joined because the host has out-of-date add-ons that are " "incompatible with your version. You might wish to suggest that the host's " "add-ons be updated." msgstr "" -#: src/gui/dialogs/lobby/lobby.cpp:910 +#: src/gui/dialogs/lobby/lobby.cpp:912 msgid "Missing User-made Content." msgstr "" -#: src/gui/dialogs/lobby/lobby.cpp:911 +#: src/gui/dialogs/lobby/lobby.cpp:913 msgid "" "This game requires one or more user-made addons to be installed or updated " "in order to join.\n" "Do you want to try to install them?" msgstr "" -#: src/gui/dialogs/lobby/lobby.cpp:962 +#: src/gui/dialogs/lobby/lobby.cpp:964 msgid "" "Something is wrong with the addon version check database supporting the " "multiplayer lobby. Please report this at http://bugs.wesnoth.org." @@ -5828,7 +5975,7 @@ msgid "" "contact your package manager" msgstr "" -#: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_change_control.cpp:118 +#: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_change_control.cpp:110 msgid "Side $side" msgstr "Pusė $side" @@ -5867,32 +6014,32 @@ msgstr "Erų nerasta." msgid "No eras found" msgstr "Erų nerasta" -#: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_create_game.cpp:278 +#: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_create_game.cpp:267 msgid "Independent: Random factions assigned independently" msgstr "" -#: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_create_game.cpp:279 +#: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_create_game.cpp:268 msgid "No Mirror: No two players will get the same faction" msgstr "" -#: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_create_game.cpp:280 +#: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_create_game.cpp:269 msgid "No Ally Mirror: No two allied players will get the same faction" msgstr "" -#: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_create_game.cpp:465 +#: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_create_game.cpp:442 msgid "No eras available for this game." msgstr "" -#: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_create_game.cpp:532 +#: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_create_game.cpp:504 #, fuzzy msgid "No description available" msgstr "Nėra jokio aprašymo." -#: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_create_game.cpp:806 +#: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_create_game.cpp:780 msgid "Choose Starting Scenario" msgstr "" -#: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_create_game.cpp:806 +#: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_create_game.cpp:780 msgid "Select at which point to begin this campaign." msgstr "" @@ -5921,7 +6068,7 @@ msgstr "Laisva vieta" msgid "empty" msgstr "tuščia" -#: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_join_game.cpp:334 +#: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_join_game.cpp:329 #: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_staging.cpp:157 msgid "Team:" msgstr "Komanda:" @@ -6007,29 +6154,29 @@ msgstr "Netinkamas naudotojo vardas" msgid "Not on friends or ignore lists" msgstr "Peržiūrėti ir keisti jūsų draugų ir ignoruojamų sąrašą" -#: src/gui/dialogs/preferences_dialog.cpp:769 +#: src/gui/dialogs/preferences_dialog.cpp:761 msgid "●" msgstr "●" -#: src/gui/dialogs/preferences_dialog.cpp:830 +#: src/gui/dialogs/preferences_dialog.cpp:822 msgid "" "“$hotkey_sequence|” is in use by “$old_hotkey_action|”.\n" "Do you wish to reassign it to “$new_hotkey_action|”?" msgstr "" -#: src/gui/dialogs/preferences_dialog.cpp:836 +#: src/gui/dialogs/preferences_dialog.cpp:828 msgid "Reassign Hotkey" msgstr "Pakeisti spartųjį klavišą" -#: src/gui/dialogs/preferences_dialog.cpp:853 +#: src/gui/dialogs/preferences_dialog.cpp:845 msgid "All hotkeys have been reset to their default values." msgstr "" -#: src/gui/dialogs/preferences_dialog.cpp:853 +#: src/gui/dialogs/preferences_dialog.cpp:845 msgid "Hotkeys Reset" msgstr "" -#: src/gui/dialogs/preferences_dialog.cpp:976 +#: src/gui/dialogs/preferences_dialog.cpp:960 msgid "∞" msgstr "∞" @@ -6038,31 +6185,31 @@ msgstr "∞" msgid "file_size^Unknown" msgstr "Nežinoma" -#: src/gui/dialogs/statistics_dialog.cpp:194 +#: src/gui/dialogs/statistics_dialog.cpp:184 msgid "Recruits" msgstr "Samdymai" -#: src/gui/dialogs/statistics_dialog.cpp:195 +#: src/gui/dialogs/statistics_dialog.cpp:185 msgid "Recalls" msgstr "Grąžinimai" -#: src/gui/dialogs/statistics_dialog.cpp:196 +#: src/gui/dialogs/statistics_dialog.cpp:186 msgid "Advancements" msgstr "Patobulėjimai" -#: src/gui/dialogs/statistics_dialog.cpp:197 +#: src/gui/dialogs/statistics_dialog.cpp:187 msgid "Losses" msgstr "Netektys" -#: src/gui/dialogs/statistics_dialog.cpp:198 +#: src/gui/dialogs/statistics_dialog.cpp:188 msgid "Kills" msgstr "Nužudymai" -#: src/gui/dialogs/statistics_dialog.cpp:212 +#: src/gui/dialogs/statistics_dialog.cpp:202 msgid "Inflicted" msgstr "Padaryta" -#: src/gui/dialogs/statistics_dialog.cpp:220 +#: src/gui/dialogs/statistics_dialog.cpp:210 msgid "Taken" msgstr "Patirta" @@ -6070,81 +6217,81 @@ msgstr "Patirta" msgid "Choose Test" msgstr "Pasirinkite testą" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:265 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:267 msgid "This unit is loyal and requires no upkeep." msgstr "" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:266 src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:271 -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:276 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:268 src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:273 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:278 #, fuzzy msgid "Do you really want to dismiss him?" msgstr "Ar tikrai norite ištrinti šį žaidimą?" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:267 src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:272 -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:277 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:269 src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:274 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:279 #, fuzzy msgid "Do you really want to dismiss her?" msgstr "Ar tikrai norite ištrinti šį žaidimą?" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:270 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:272 msgid "This unit is an experienced one, having advanced levels." msgstr "" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:275 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:277 msgid "This unit is close to advancing a level." msgstr "" -#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:281 +#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:283 msgid "Dismiss Unit" msgstr "" -#: src/gui/widgets/addon_list.cpp:98 +#: src/gui/widgets/addon_list.cpp:110 #, fuzzy msgid "addon_state^Installed, upgradable" msgstr "Įdiegtas" -#: src/gui/widgets/addon_list.cpp:98 +#: src/gui/widgets/addon_list.cpp:110 #, fuzzy msgid "addon_state^Published, upgradable" msgstr "Yra atnaujinimas" -#: src/gui/widgets/addon_list.cpp:102 +#: src/gui/widgets/addon_list.cpp:114 #, fuzzy msgid "addon_state^Installed, outdated on server" msgstr "Įdiegtas" -#: src/gui/widgets/addon_list.cpp:102 +#: src/gui/widgets/addon_list.cpp:114 msgid "addon_state^Published, outdated on server" msgstr "" -#: src/gui/widgets/addon_list.cpp:266 +#: src/gui/widgets/addon_list.cpp:294 #, fuzzy msgid "Send new version to server" msgstr "Jungiamasi prie serverio" -#: src/gui/widgets/addon_list.cpp:279 +#: src/gui/widgets/addon_list.cpp:307 msgid "Delete add-on from server" msgstr "" -#: src/gui/widgets/chatbox.cpp:264 +#: src/gui/widgets/chatbox.cpp:259 msgid "whisper to $receiver" msgstr "" -#: src/gui/widgets/chatbox.cpp:395 +#: src/gui/widgets/chatbox.cpp:390 msgid "" "Whisper session with “$name” started. If you do not want to receive " "messages from this user, type /ignore $name\n" msgstr "" -#: src/gui/widgets/chatbox.cpp:399 +#: src/gui/widgets/chatbox.cpp:394 msgid "Room “$name” joined" msgstr "" -#: src/gui/widgets/chatbox.cpp:589 +#: src/gui/widgets/chatbox.cpp:584 msgid "$player has entered the room" msgstr "$player prisijungė prie kambario" -#: src/gui/widgets/chatbox.cpp:628 +#: src/gui/widgets/chatbox.cpp:623 msgid "$player has left the room" msgstr "$player paliko kambarį" @@ -6152,42 +6299,42 @@ msgstr "$player paliko kambarį" msgid "Mandatory widget '$id' hasn't been defined." msgstr "" -#: src/gui/widgets/label.cpp:174 +#: src/gui/widgets/label.cpp:153 msgid "Opening links is not supported, contact your packager" msgstr "" -#: src/gui/widgets/label.cpp:193 +#: src/gui/widgets/label.cpp:172 msgid "Do you want to open this link?" msgstr "Ar tikrai norite atverti šią nuorodą?" -#: src/gui/widgets/label.cpp:224 +#: src/gui/widgets/label.cpp:203 msgid "Copied link!" msgstr "Nuoroda nukopijuota!" -#: src/gui/widgets/listbox.cpp:907 src/gui/widgets/multi_page.cpp:288 +#: src/gui/widgets/listbox.cpp:890 src/gui/widgets/multi_page.cpp:282 msgid "" "'list_data' must have the same number of columns as the 'list_definition'." msgstr "" -#: src/gui/widgets/listbox.cpp:951 src/gui/widgets/listbox.cpp:1076 -#: src/gui/widgets/listbox.cpp:1201 src/gui/widgets/scrollbar_panel.cpp:148 +#: src/gui/widgets/listbox.cpp:934 src/gui/widgets/listbox.cpp:1051 +#: src/gui/widgets/listbox.cpp:1168 src/gui/widgets/scrollbar_panel.cpp:147 msgid "No list defined." msgstr "Neapibrėžtas joks sąrašas." -#: src/gui/widgets/listbox.cpp:955 src/gui/widgets/listbox.cpp:1080 -#: src/gui/widgets/listbox.cpp:1205 +#: src/gui/widgets/listbox.cpp:939 src/gui/widgets/listbox.cpp:1056 +#: src/gui/widgets/listbox.cpp:1173 msgid "A 'list_definition' should contain one row." msgstr "" -#: src/gui/widgets/multi_page.cpp:264 +#: src/gui/widgets/multi_page.cpp:258 msgid "No page defined." msgstr "Neapibrėžtas puslapis." -#: src/gui/widgets/multimenu_button.cpp:180 +#: src/gui/widgets/multimenu_button.cpp:175 msgid "multimenu^All Selected" msgstr "" -#: src/gui/widgets/multimenu_button.cpp:185 +#: src/gui/widgets/multimenu_button.cpp:180 msgid "multimenu^$excess other" msgid_plural "$excess others" msgstr[0] "" @@ -6195,8 +6342,8 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" -#: src/gui/widgets/multimenu_button.cpp:187 -#: src/gui/widgets/multimenu_button.cpp:248 +#: src/gui/widgets/multimenu_button.cpp:182 +#: src/gui/widgets/multimenu_button.cpp:239 msgid "multimenu^None Selected" msgstr "" @@ -6213,104 +6360,104 @@ msgstr "" msgid "No default gui defined." msgstr "" -#: src/gui/widgets/size_lock.cpp:134 +#: src/gui/widgets/size_lock.cpp:140 #, fuzzy msgid "No widget defined." msgstr "Neapibrėžtas joks sąrašas." -#: src/gui/widgets/size_lock.cpp:157 +#: src/gui/widgets/size_lock.cpp:161 #, fuzzy msgid "Invalid size." msgstr "Netinkamas naudotojo vardas" -#: src/gui/widgets/slider.cpp:513 +#: src/gui/widgets/slider.cpp:488 msgid "The number of value_labels and values don't match." msgstr "" -#: src/gui/widgets/stacked_widget.cpp:244 +#: src/gui/widgets/stacked_widget.cpp:278 #, fuzzy msgid "No stack layers defined." msgstr "Neapibrėžtas joks stekas." -#: src/gui/widgets/styled_widget.cpp:702 +#: src/gui/widgets/styled_widget.cpp:666 msgid "Found a widget with a helptip and without a tooltip." msgstr "" -#: src/gui/widgets/tree_view.cpp:392 +#: src/gui/widgets/tree_view.cpp:389 msgid "No nodes defined for a tree view." msgstr "" -#: src/gui/widgets/tree_view.cpp:432 +#: src/gui/widgets/tree_view.cpp:425 msgid "[node]id 'root' is reserved for the implementation." msgstr "" -#: src/gui/widgets/tree_view.cpp:436 +#: src/gui/widgets/tree_view.cpp:429 msgid "No node defined." msgstr "" -#: src/gui/widgets/tree_view_node.cpp:114 +#: src/gui/widgets/tree_view_node.cpp:112 msgid "Unknown builder id for tree view node." msgstr "" -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:129 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:145 msgid "Resistances: " msgstr "Atsparumai: " -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:131 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:147 msgid "(Att / Def)" msgstr "(Puol / Gyn)" -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:144 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:160 msgid "Movement Costs:" msgstr "Judėjimo kaina:" -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:207 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:223 #, fuzzy msgid "Attacks" msgstr "Pulti" -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:260 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:290 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:409 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:440 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:276 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:306 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:425 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:456 msgid "Lvl $lvl" msgstr "Lyg $lvl" -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:297 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:310 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:448 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:461 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:313 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:326 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:464 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:477 msgid "HP: " msgstr "GT: " -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:299 #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:315 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:451 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:466 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:331 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:467 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:482 msgid "XP: " msgstr "PT: " -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:317 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:468 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:333 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:484 msgid "Experience Modifier: " msgstr "Patirties modifikatorius: " -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:320 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:471 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:336 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:487 msgid "MP: " msgstr "MT: " -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:358 -#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:499 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:374 +#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:515 msgid "Abilities" msgstr "Galimybės" -#: src/gui/widgets/window.cpp:988 +#: src/gui/widgets/window.cpp:966 msgid "Click dismiss needs a 'click_dismiss' or 'ok' button." msgstr "" -#: src/gui/widgets/window.cpp:1013 src/gui/widgets/window.cpp:1050 -#: src/tests/gui/test_gui2.cpp:540 +#: src/gui/widgets/window.cpp:991 src/gui/widgets/window.cpp:1028 +#: src/tests/gui/test_gui2.cpp:534 msgid "Failed to show a dialog, which doesn't fit on the screen." msgstr "" @@ -7157,7 +7304,7 @@ msgstr "[%H:%M]" msgid "[%I:%M %p]" msgstr "[%I:%M %p]" -#: src/terrain/translation.cpp:709 +#: src/terrain/translation.cpp:710 msgid "" "A terrain with a string with more than 4 characters has been found, the " "affected terrain is :" diff --git a/low.lt.po b/low.lt.po index 596b62d..21f58e7 100644 --- a/low.lt.po +++ b/low.lt.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.11\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2017-03-23 08:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-09-21 20:28 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2017-03-23 15:02+0000\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -18,17 +18,17 @@ msgstr "" "X-Generator: Poedit 1.8.5\n" #. [campaign]: id=LOW, type=hybrid -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:47 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:49 msgid "LoW" msgstr "VL" #. [campaign]: id=LOW, type=hybrid -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:48 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:50 msgid "Legend of Wesmere" msgstr "Vesmeros legenda" #. [campaign]: id=LOW, type=hybrid -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:49 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:51 msgid "" "The tale of Kalenz, the High Lord who rallied his people after the second " "orcish invasion of the Great Continent and became the most renowned hero in " @@ -41,83 +41,83 @@ msgstr "" "\n" #. [campaign]: id=LOW, type=hybrid -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:51 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:53 msgid "(Intermediate level, 18 scenarios.)" msgstr "(Vidutinis lygis, 18 scenarijų.)" #. [campaign]: id=LOW, type=hybrid -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:53 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:55 msgid "Easy" msgstr "Lengvas" #. [campaign]: id=LOW, type=hybrid -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:53 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:55 msgid "Soldier" msgstr "Karys" #. [campaign]: id=LOW, type=hybrid -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:54 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:56 msgid "Lord" msgstr "Valdovas" #. [campaign]: id=LOW, type=hybrid -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:54 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:56 msgid "Normal" msgstr "Normalus" #. [campaign]: id=LOW, type=hybrid -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:55 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:57 msgid "Challenging" msgstr "Iššaukiantis" #. [campaign]: id=LOW, type=hybrid -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:55 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:57 msgid "High Lord" msgstr "Didysis valdovas" #. [about] -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:58 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:60 msgid "Creator and Lead Designer" msgstr "Autorius ir pagrindinis dizaineris" #. [entry] -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:60 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:73 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:62 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:75 msgid "Spiros, George and Alexander Alexiou (Santi/fnaek)" msgstr "Spiros, George ir Alexander Alexiou (Santi/fnaek)" #. [about] -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:67 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:69 msgid "Campaign Maintenance" msgstr "Kampanijos priežiūra" #. [about] -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:77 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:79 msgid "Prose-doctoring and adaptation for mainline" msgstr "Prozos tvarkymas ir adaptavimas publikavimui" #. [about] -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:87 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:89 msgid "WML Assistance" msgstr "WML pagalba" #. [about] -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:102 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:104 msgid "Artificial Intelligence" msgstr "Dirbtinis intelektas" #. [about] -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:109 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:111 msgid "Graphics" msgstr "Grafika" #. [about] -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:125 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:127 msgid "Additional thanks to" msgstr "Taip pat dėkojame" #. [entry] -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:183 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:185 msgid "" "And the rest of the Wesnoth community for feedback,\n" "criticism, help with WML code and graphics." @@ -382,40 +382,40 @@ msgstr "Velonas" msgid "T’baran" msgstr "T’baranas" -#. [side]: type=Saurian Flanker, id=Huurgh -#. [side]: type=Saurian Oracle, id=Shhar -#. [side]: type=Arch Mage, id=Aquagar -#. [side]: type=Troll Warrior, id=Trigrul -#. [side]: type=Troll Warrior, id=Tafrul -#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Kior-Pur -#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Mbiran -#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Tan-Durr -#. [side] -#. [side]: type=Saurian Flanker, id=Spahr -#. [side]: type=Saurian Flanker, id=Hgyr +#. [side]: id=Tbaran, type=Orcish Warrior +#. [side]: id=Wrulf, type=Orcish Warrior +#. [side]: type=Orcish Warrior, id=Qumseh +#. [side]: type=Orcish Warrior, id=Graur-Tan #. [modify_side] -#. [side]: type=Elvish Marshal, id=Crintil -#. [side]: type=Elvish Captain, id=Oblil +#. [side]: type=Troll Hero, type=Great Troll, id=Grugl +#. [side] +#. [side]: type=Saurian Ambusher, id=Shurm +#. [side]: type=Saurian Ambusher, id=Trigr #. [side]: id=Hraurg, type=Saurian Ambusher #. [side]: type=Saurian Ambusher, id=Spahr #. [side]: type=Orcish Warlord, id=Urug-Tar #. [side]: type=Orcish Warlord, id=Graur-Tan #. [side]: type=Troll Warrior, id=Traur -#. [side]: type=Saurian Ambusher, id=Shurm -#. [side]: type=Saurian Ambusher, id=Trigr -#. [side]: type=Troll Hero, type=Great Troll, id=Grugl -#. [side]: id=Tbaran, type=Orcish Warrior -#. [side]: id=Wrulf, type=Orcish Warrior -#. [side]: type=Orcish Warrior, id=Qumseh -#. [side]: type=Orcish Warrior, id=Graur-Tan +#. [side]: type=Saurian Flanker, id=Huurgh +#. [side]: type=Saurian Oracle, id=Shhar +#. [side]: type=Troll Warrior, id=Tafrul +#. [side]: type=Arch Mage, id=Aquagar +#. [side]: type=Troll Warrior, id=Trigrul +#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Kior-Pur +#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Mbiran +#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Tan-Durr +#. [side]: type=Elvish Marshal, id=Crintil +#. [side]: type=Elvish Captain, id=Oblil +#. [side]: type=Saurian Flanker, id=Spahr +#. [side]: type=Saurian Flanker, id=Hgyr #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:198 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:236 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:272 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:309 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:141 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:215 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:238 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:423 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:144 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:221 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:244 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:429 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:173 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:255 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:292 @@ -423,27 +423,27 @@ msgstr "T’baranas" #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/04_The_Elvish_Treasury.cfg:138 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/05_The_Saurian_Treasury.cfg:157 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/05_The_Saurian_Treasury.cfg:186 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/06_Acquaintance_in_Need.cfg:137 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/06_Acquaintance_in_Need.cfg:168 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/06_Acquaintance_in_Need.cfg:206 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:203 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/06_Acquaintance_in_Need.cfg:134 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/06_Acquaintance_in_Need.cfg:165 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/06_Acquaintance_in_Need.cfg:203 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:200 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/09_Bounty_Hunters.cfg:140 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/09_Bounty_Hunters.cfg:171 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/10_Cliffs_of_Thoria.cfg:118 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/11_Battle_of_the_Book.cfg:119 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/11_Battle_of_the_Book.cfg:158 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/14_Human_Alliance.cfg:133 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/10_Cliffs_of_Thoria.cfg:115 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/11_Battle_of_the_Book.cfg:116 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/11_Battle_of_the_Book.cfg:155 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/14_Human_Alliance.cfg:130 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/17_Breaking_the_Siege.cfg:102 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/17_Breaking_the_Siege.cfg:139 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/17_Breaking_the_Siege.cfg:173 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/19_Costly_Revenge.cfg:129 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/19_Costly_Revenge.cfg:160 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/19_Costly_Revenge.cfg:126 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/19_Costly_Revenge.cfg:157 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/21_Elvish_Assassins.cfg:132 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/21_Elvish_Assassins.cfg:273 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/21_Elvish_Assassins.cfg:307 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/22_Northern_Battle.cfg:198 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/22_Northern_Battle.cfg:233 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/23_End_of_War.cfg:90 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/22_Northern_Battle.cfg:195 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/22_Northern_Battle.cfg:230 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/23_End_of_War.cfg:87 msgid "Enemies" msgstr "Priešai" @@ -457,10 +457,10 @@ msgstr "Vrulfas" msgid "Qumseh" msgstr "Kvmsehas" -#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Graur-Tan #. [side]: type=Orcish Warrior, id=Graur-Tan +#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Graur-Tan #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:314 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/06_Acquaintance_in_Need.cfg:163 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/06_Acquaintance_in_Need.cfg:160 msgid "Graur-Tan" msgstr "Graur-Tanas" @@ -542,44 +542,44 @@ msgstr "Išsaugokite gyvą Veloną" #. [objective]: condition=lose #. [objective]: condition=win #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:409 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:511 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:517 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:777 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/04_The_Elvish_Treasury.cfg:173 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/05_The_Saurian_Treasury.cfg:210 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/05_The_Saurian_Treasury.cfg:368 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/06_Acquaintance_in_Need.cfg:230 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:305 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/06_Acquaintance_in_Need.cfg:227 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:302 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/09_Bounty_Hunters.cfg:332 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/10_Cliffs_of_Thoria.cfg:195 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/11_Battle_of_the_Book.cfg:213 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/14_Human_Alliance.cfg:258 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/10_Cliffs_of_Thoria.cfg:192 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/11_Battle_of_the_Book.cfg:210 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/14_Human_Alliance.cfg:255 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/16_The_Chief_Must_Die.cfg:264 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/17_Breaking_the_Siege.cfg:258 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/19_Costly_Revenge.cfg:219 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/19_Costly_Revenge.cfg:216 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/21_Elvish_Assassins.cfg:362 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/22_Northern_Battle.cfg:291 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/22_Northern_Battle.cfg:314 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/23_End_of_War.cfg:116 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/22_Northern_Battle.cfg:288 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/22_Northern_Battle.cfg:311 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/23_End_of_War.cfg:113 msgid "Death of Kalenz" msgstr "Kalenzo mirtis" #. [objective]: condition=lose #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:413 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:515 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:521 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:781 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/04_The_Elvish_Treasury.cfg:177 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/05_The_Saurian_Treasury.cfg:214 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/05_The_Saurian_Treasury.cfg:372 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/06_Acquaintance_in_Need.cfg:234 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:309 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/06_Acquaintance_in_Need.cfg:231 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:306 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/09_Bounty_Hunters.cfg:336 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/10_Cliffs_of_Thoria.cfg:199 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/11_Battle_of_the_Book.cfg:217 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/14_Human_Alliance.cfg:262 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/10_Cliffs_of_Thoria.cfg:196 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/11_Battle_of_the_Book.cfg:214 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/14_Human_Alliance.cfg:259 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/16_The_Chief_Must_Die.cfg:268 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/17_Breaking_the_Siege.cfg:262 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/19_Costly_Revenge.cfg:223 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/22_Northern_Battle.cfg:318 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/19_Costly_Revenge.cfg:220 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/22_Northern_Battle.cfg:315 msgid "Death of Landar" msgstr "Landaro mirtis" @@ -680,7 +680,7 @@ msgstr "" #. [side] #. [modify_side] #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:103 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:163 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:166 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/utils/characters.cfg:4 msgid "Player" msgstr "Žaidėjas" @@ -696,12 +696,12 @@ msgid "Those stinking trolls ha’ stepped on our land!" msgstr "Tie smirdantys troliai įženg’ į mūsų žemes!" #. [message]: id=Olurf -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:195 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:198 msgid "Those lying elves have stepped on our land!" msgstr "Tie elfai-melagiai įžengė į mūsų žemes!" #. [message]: id=Kalenz -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:199 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:202 msgid "" "Fight to subdue, and do not kill unless you must. We have foes enough as it " "is without making blood enemies of these dwarves." @@ -710,39 +710,39 @@ msgstr "" "per akis priešų, nevalia užsitraukti dvarfų kraujo kerštą." #. [message]: id=Olurf -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:343 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:349 msgid "" "It should be rare sport to watch this... Just be sure not to trespass on our " "land." msgstr "Turėtų būti retas reginys... Tik žiūrėkit, kad nė kojos į mūsų žemes." #. [message]: id=Olurf -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:354 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:360 msgid "Up axes, and death to elves!" msgstr "Už kirvių, ir mirtis elfams!" #. [message]: id=Olurf -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:365 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:371 msgid "Up axes, and death to trolls!" msgstr "Už kirvių, ir mirtis troliams!" #. [message]: id=Olurf -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:377 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:383 msgid "Up axes, and kill all the interlopers!" msgstr "Už kirvių, ir užmuškime visus įsibrovėlius!" #. [message]: id=Olurf -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:390 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:396 msgid "Defend our bounds! Slay all who trespass them!" msgstr "Ginkite mūsų sienas! Nudėkite visus, kurie bandys jas kirsti!" #. [side]: type=Troll Hero, type=Great Troll, id=Grugl -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:420 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:426 msgid "Grugl" msgstr "Gruglas" #. [message]: id=Kalenz -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:465 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:471 msgid "" "I had hoped to avoid these paths... The eastern way is through dwarvish " "territory and is shorter. I pray the dwarves will grant us safe passage, " @@ -753,7 +753,7 @@ msgstr "" "takas veda per trolių teritoriją..." #. [message]: id=Olurf -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:469 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:475 msgid "" "Not even in yer dreams, elf. These are dwarvish lands, and troubles we want " "no part of nip at yer heels. Get out and stay out!" @@ -762,7 +762,7 @@ msgstr "" "kurie tau mina ant kulnų. Išeik ir laikykis atokiau." #. [message]: id=Landar -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:473 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:479 msgid "" "Our troubles will be yours, too, whether either of us will it or not. The " "orcs have come down from the north like a flood; if we squabble among " @@ -773,7 +773,7 @@ msgstr "" "nesutarimais." #. [message]: id=Olurf -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:477 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:483 msgid "" "Bah. More smooth words and trickery, by my beard. We know yer kind... and " "who needs yer help anyway, weaklings? Leave now, or feel my axe! That same " @@ -787,12 +787,12 @@ msgstr "" "gimė!" #. [message]: id=Landar -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:481 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:487 msgid "I cannot see how trolls could be any less friendly." msgstr "Nemanau, kad troliai galėtų būti nors kiek mažiau draugiški." #. [message]: id=Kalenz -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:485 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:491 msgid "" "Hmm... Perhaps the dwarves’ intransigence can serve our purpose. Onwards, " "and no matter what you do, do not step on the eastern bank of the " @@ -802,50 +802,50 @@ msgstr "" "kad ir kas atsitiktų, neženkite ant rytinio upės kranto!" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:501 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:507 msgid "Kalenz or Landar must reach the signpost" msgstr "Kalenzas arba Landaras privalo pasiekti kelrodį" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:507 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:513 msgid "Defeat Grugl" msgstr "Nugalėkite Gruglą" #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:519 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/06_Acquaintance_in_Need.cfg:238 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:525 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/06_Acquaintance_in_Need.cfg:235 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/09_Bounty_Hunters.cfg:344 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/10_Cliffs_of_Thoria.cfg:207 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/11_Battle_of_the_Book.cfg:221 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/14_Human_Alliance.cfg:266 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/10_Cliffs_of_Thoria.cfg:204 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/11_Battle_of_the_Book.cfg:218 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/14_Human_Alliance.cfg:263 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/17_Breaking_the_Siege.cfg:274 msgid "Death of Olurf" msgstr "Olurfo mirtis" #. [message]: speaker={SPEAKER_NAME} -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:535 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:541 msgid "We made it. Onwards to Wesmere!" msgstr "Padarėme tai. Pirmyn į Vesmerą!" #. [message]: id=Olurf -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:546 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:552 msgid "Crazy elves! But at least they felled a few trolls before they left." msgstr "Pamišę elfai! Bet jie nors parbloškė kelis trolius prieš išeidami." #. [message]: id=Olurf -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:552 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:558 msgid "Crazy elves!" msgstr "Pamišę elfai!" #. [message]: id=Grugl -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:620 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:626 msgid "Urgh! Grugl tried to eat dwarves, but choked on their sharp nasty axes." msgstr "" "Ugh! Gruglas bandė suėsti dvarfus, bet paspringo jų bjauriais aštriais " "kirviais." #. [message]: id=Grugl -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:636 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:642 msgid "" "Urgh! Grugl wanted tasty elf-meat, but choked on their nasty pointy spears!" msgstr "" @@ -949,14 +949,14 @@ msgstr "" #. [objective]: condition=win #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:773 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:301 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:298 msgid "Defeat all enemy leaders." msgstr "Nugalėkite visus priešų vadus" #. [objective]: condition=lose #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:785 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:857 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:317 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:314 msgid "Death of Galtrid" msgstr "Galtrido mirtis" @@ -1169,10 +1169,10 @@ msgstr "Trigras" #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/04_The_Elvish_Treasury.cfg:169 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/05_The_Saurian_Treasury.cfg:208 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/05_The_Saurian_Treasury.cfg:366 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/06_Acquaintance_in_Need.cfg:226 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/10_Cliffs_of_Thoria.cfg:191 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/06_Acquaintance_in_Need.cfg:223 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/10_Cliffs_of_Thoria.cfg:188 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/17_Breaking_the_Siege.cfg:254 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/22_Northern_Battle.cfg:282 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/22_Northern_Battle.cfg:279 msgid "Defeat all enemy leaders" msgstr "Nugalėkite visus priešų vadus" @@ -1249,16 +1249,16 @@ msgstr "" #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/04_The_Elvish_Treasury.cfg:352 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/05_The_Saurian_Treasury.cfg:218 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/05_The_Saurian_Treasury.cfg:376 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/06_Acquaintance_in_Need.cfg:242 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:313 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/06_Acquaintance_in_Need.cfg:239 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:310 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/09_Bounty_Hunters.cfg:340 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/10_Cliffs_of_Thoria.cfg:203 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/11_Battle_of_the_Book.cfg:225 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/14_Human_Alliance.cfg:270 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/10_Cliffs_of_Thoria.cfg:200 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/11_Battle_of_the_Book.cfg:222 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/14_Human_Alliance.cfg:267 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/17_Breaking_the_Siege.cfg:266 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/21_Elvish_Assassins.cfg:366 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/22_Northern_Battle.cfg:296 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/23_End_of_War.cfg:120 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/22_Northern_Battle.cfg:293 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/23_End_of_War.cfg:117 msgid "Death of Cleodil" msgstr "Kleodil mirtis" @@ -1348,10 +1348,10 @@ msgstr "" msgid "Hraurg" msgstr "Hraurgas" -#. [side]: type=Saurian Flanker, id=Spahr #. [side]: type=Saurian Ambusher, id=Spahr +#. [side]: type=Saurian Flanker, id=Spahr #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/05_The_Saurian_Treasury.cfg:179 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/19_Costly_Revenge.cfg:122 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/19_Costly_Revenge.cfg:119 msgid "Spahr" msgstr "Spahras" @@ -1511,22 +1511,22 @@ msgstr "" "pasuko kita kryptimi..." #. [side]: type=Orcish Warlord, id=Urug-Tar -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/06_Acquaintance_in_Need.cfg:132 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/06_Acquaintance_in_Need.cfg:129 msgid "Urug-Tar" msgstr "Urug-Taras" #. [side]: type=Troll Warrior, id=Traur -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/06_Acquaintance_in_Need.cfg:192 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/06_Acquaintance_in_Need.cfg:189 msgid "Traur" msgstr "Trauras" #. [note] -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/06_Acquaintance_in_Need.cfg:254 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/06_Acquaintance_in_Need.cfg:251 msgid "Try to save leveled dwarf units" msgstr "" #. [message]: id=Kalenz -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/06_Acquaintance_in_Need.cfg:264 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/06_Acquaintance_in_Need.cfg:261 msgid "" "What’s this? It appears the orcs have surrounded a dwarvish enclave. And by " "the sound of the bellowing I hear, I think our old friend, Olurf, is here." @@ -1535,7 +1535,7 @@ msgstr "" "atrodo, kad tai mūsų draugas Olurfas." #. [message]: id=Olurf -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/06_Acquaintance_in_Need.cfg:268 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/06_Acquaintance_in_Need.cfg:265 msgid "" "You again? Maybe ye were not completely wrong when ye predicted the orcs " "would attack us. We ha’ been forced from our home and are now surrounded." @@ -1544,12 +1544,12 @@ msgstr "" "ten išvarė iš namų ir dabar čia apsupo." #. [message]: id=Cleodil -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/06_Acquaintance_in_Need.cfg:272 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/06_Acquaintance_in_Need.cfg:269 msgid "Let us give them aid — it’s clear they need it!" msgstr "Suteikime jiems pagalbą – akivaizdu, kad jiems jos reikia!" #. [message]: id=Landar -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/06_Acquaintance_in_Need.cfg:276 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/06_Acquaintance_in_Need.cfg:273 msgid "" "Help them? They would not even let us pass through their land to avoid the " "trolls. You remember, Kalenz?" @@ -1558,7 +1558,7 @@ msgstr "" "trolių. Atsimeni, Kalenzai?" #. [message]: id=Kalenz -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/06_Acquaintance_in_Need.cfg:280 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/06_Acquaintance_in_Need.cfg:277 msgid "" "Our enemy is the orcs, not the dwarves. Besides, the orcs are in our way. " "Olurf, we cannot let you have all the fun here!" @@ -1567,22 +1567,22 @@ msgstr "" "Olurfai, negalime tau vienam palikti visą malonumą!" #. [message]: id=Olurf -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/06_Acquaintance_in_Need.cfg:284 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/06_Acquaintance_in_Need.cfg:281 msgid "For an elf, you think like a dwarf! I think I like you! " msgstr "Nors ir elfas, mąstai visai kaip dvarfas! Tu man patinki!" #. [message]: id=Olurf -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/06_Acquaintance_in_Need.cfg:284 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/06_Acquaintance_in_Need.cfg:281 msgid "whisper^—For an elf..." msgstr "—Nors ir elfas..." #. [message]: id=Olurf -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/06_Acquaintance_in_Need.cfg:298 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/06_Acquaintance_in_Need.cfg:295 msgid "The orcs ha’ been defeated. My lord, we are in your debt." msgstr "Orkai buva nugalėti. Mano valdove, mes jums skolingi." #. [message]: id=Kalenz -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/06_Acquaintance_in_Need.cfg:302 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/06_Acquaintance_in_Need.cfg:299 msgid "" "We must put aside our differences and ally against the orcish menace. Olurf, " "join us!" @@ -1591,7 +1591,7 @@ msgstr "" "grėsmę. Olurfai, prisijunk prie mūsų!" #. [message]: id=Olurf -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/06_Acquaintance_in_Need.cfg:306 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/06_Acquaintance_in_Need.cfg:303 msgid "" "Dwarves, ally with elves? I owe ye a debt, but my kin willna’ be happy at " "the thought." @@ -1600,7 +1600,7 @@ msgstr "" "mintis džiaugsmo nesuteiks." #. [message]: id=Kalenz -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/06_Acquaintance_in_Need.cfg:310 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/06_Acquaintance_in_Need.cfg:307 msgid "" "There will be a big fight with the orcs in Wesmere very soon. If you can " "cover our flank to the north, I will pay you 400 gold." @@ -1609,7 +1609,7 @@ msgstr "" "flangą šiaurėje, sumokėsiu jums 400 aukso." #. [message]: id=Olurf -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/06_Acquaintance_in_Need.cfg:314 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/06_Acquaintance_in_Need.cfg:311 msgid "" "A proper contract for good money? That’s a different matter; I’m sure I can " "find some o’ my people willing to fight on those terms!" @@ -1618,7 +1618,7 @@ msgstr "" "kažkiek sav’ žmonių, norinčių kautis šiomis sąlygomis!" #. [message]: id=Landar -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/06_Acquaintance_in_Need.cfg:318 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/06_Acquaintance_in_Need.cfg:315 msgid "" "What? Kalenz, are you out of your mind? Surely you will not throw away 400 " "gold on this scheming mercenary!" @@ -1627,7 +1627,7 @@ msgstr "" "samdiniui intrigantui!" #. [message]: id=Olurf -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/06_Acquaintance_in_Need.cfg:322 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/06_Acquaintance_in_Need.cfg:319 msgid "" "Where there’s a contract, our honor is involved. We will be there to cover " "your northern flank or else I will return your gold!" @@ -1636,12 +1636,12 @@ msgstr "" "flangą, o priešingu atveju grąžinsiu jūsų auksą!" #. [message]: id=Cleodil -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/06_Acquaintance_in_Need.cfg:326 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/06_Acquaintance_in_Need.cfg:323 msgid "I sense no falsity behind his speech, my lord." msgstr "Nejaučiu jo žodžiuose jokios klastos, valdove." #. [message]: id=Kalenz -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/06_Acquaintance_in_Need.cfg:330 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/06_Acquaintance_in_Need.cfg:327 msgid "" "I, too, believe him. Dwarves may be... rough... by our standards, but they " "are not liars. I think he knows that if he does not honor his contract, next " @@ -1668,22 +1668,22 @@ msgstr "" "grįžo kaip tik laiku..." #. [unit]: type=Naga Myrmidon, id=Mordrum -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:212 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:209 msgid "Mordrum" msgstr "Mordrumas" #. [unit]: type=Orcish Warlord, id=Urug-Pir -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:230 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:227 msgid "Urug-Pir" msgstr "Urug-Piras" #. [unit]: type=Great Troll, id=Truugl -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:259 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:256 msgid "Truugl" msgstr "Truuglas" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:297 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:294 msgid "" "You must own the field and be capable of overwhelming your opponents. " "(Player(s) own more than 25 units while the foes’ numbers fall below 15.)" @@ -1693,17 +1693,17 @@ msgstr "" "nukristi žemiau 15.)" #. [message] -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:375 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:372 msgid "Flee! They have broken us!" msgstr "Sprukite! Jie mus palaužė!" #. [message]: id=Landar -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:379 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:376 msgid "Hunt them down and kill every single one of them!" msgstr "Išmedžiokit juos ir visus nužudykit!" #. [message]: id=Cleodil -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:383 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:380 msgid "" "It is not wise to put a wounded foe in a desperate situation; they will but " "fight harder for it. Break their will and let them flee, so they will spread " @@ -1713,7 +1713,7 @@ msgstr "" "kovos. Palauškit jų valią ir leiskite bėgt, lai skleidžia tarp savųjų baimę." #. [message]: id=Galtrid -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:387 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:384 msgid "" "She is right. Don’t let them lure you away from the Ka’lian, preparations " "for when more of them arrive must be made." @@ -1722,14 +1722,14 @@ msgstr "" "sugrįžimui, kai jų sugrįš daugiau." #. [message]: id=Kalenz -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:400 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:397 msgid "" "The orcs are not defeated, and our troops and supplies are exhausted. This " "is the end!" msgstr "Orkai dar nenugalėti, o mūsų kariai ir atsargos išseko. Tai galas!" #. [message]: id=Kalenz -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:411 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:408 msgid "" "The orcs have pushed us back to the Ka’lian. There is no way out. We must " "win here!" @@ -1737,12 +1737,12 @@ msgstr "" "Orkai nustūmė mus atgal į Ka’lianą. Nebėra išėjimo. Privalome čia laimėti!" #. [message]: id=Galtrid -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:415 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:412 msgid "This is our final stand. If they take the Ka’lian, all is lost!" msgstr "Tai mūsų paskutinis šansas. Jeigu jie paims Ka’lianą, viskas prarasta!" #. [message]: id=Landar -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:420 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:417 msgid "" "Galtrid, speak not of defeat. Elvenkind shall rise! Our enemies shall perish " "in blood and fire!" @@ -1751,7 +1751,7 @@ msgstr "" "pražus kraujyje ir ugnyje!" #. [message]: id=Cleodil -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:424 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:421 msgid "" "It is a dark day indeed when elves must steel themselves with dreams of " "slaughter." @@ -1760,12 +1760,12 @@ msgstr "" "skerdynes." #. [message]: id=Urug-Pir -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:429 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:426 msgid "We’ll crush those weak elves and I’ll get da stone!" msgstr "Sutriuškinsime menkystas elfus ir aš gausiu akmenį!" #. [message]: id=El_Isomithir -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:433 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:430 msgid "" "These are hardened orc and troll veterans. Men, prepare for a long, " "difficult fight..." @@ -1774,17 +1774,17 @@ msgstr "" "sudėtingam mūšiui..." #. [message]: id=Olurf -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:469 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:466 msgid "Did ye think we’d let you have all the fun wi’ the orcs by yerselves?" msgstr "A nemanėt, kad leisim jum vieniem pasidžiaugt su orkais?" #. [message]: id=Landar -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:474 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:471 msgid "It’s not much of an army he is bringing with him, though." msgstr "Vis dėlto, ne tokią jau ir didelę armiją jis su savimi atsivedė." #. [message]: id=Olurf -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:478 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:475 msgid "" "Not much of an army? These are dwarves with mighty axes, each worth three of " "you and your silly plinking bows!" @@ -1793,13 +1793,13 @@ msgstr "" "jūsiškių ir kvailai kiauksinčių jūsų lankų!" #. [message]: id=Kalenz -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:482 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:479 msgid "Olurf, is that all the dwarves you could find? Was the gold not enough?" msgstr "" "Olurfai, ar tai visi dvarfai, kuriuos galėjai rasti? Ar nepakako aukso?" #. [message]: id=Olurf -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:486 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:483 msgid "" "They are no’ fighting for gold, they’re here for the fun. I’d ha’ brought a " "lot more if my men ha’ all kept quiet about helping elves! But the rest o’ " @@ -1810,22 +1810,22 @@ msgstr "" "klano dalis prisijungs prie mūsų kelių dienų bėgyje." #. [message]: id=Landar -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:490 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:487 msgid "In a few days? That’s too late! We want our gold back!" msgstr "Kelių dienų bėgyje? Tai per vėlu! Norime atgauti savo auksą!" #. [message]: id=Olurf -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:494 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:491 msgid "Sure, minus expenses." msgstr "Žinoma, atėmus išlaidas." #. [message]: id=Landar -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:498 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:495 msgid "What expenses?" msgstr "Kokias išlaidas?" #. [message]: id=Olurf -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:502 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:499 msgid "" "It’s an ancient dwarvish custom to buy the warriors a few drinks before the " "battle... So minus expenses that’s about even." @@ -1834,27 +1834,27 @@ msgstr "" "mūšį... Taigi atėmus išlaidas gaunasi beveik lygiai." #. [message]: id=Landar -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:506 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:503 msgid "That explains why they are so reckless in battle..." msgstr "Tai paaiškina, kodėl jie tokie užsispyrę mūšyje..." #. [message]: id=Kalenz -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:510 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:507 msgid "... Enough, gentlemen, we have a battle to fight!" msgstr "... Gana, ponai, mums reikia kautis mūšyje!" #. [message]: id=Galtrid -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:536 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:533 msgid "At last! The orcs are defeated." msgstr "Pagaliau! Orkai nugalėti." #. [unit]: type=Orcish Warrior, id=Pirorr -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:542 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:539 msgid "Pirorr" msgstr "Pirorras" #. [message]: id=Pirorr -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:553 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:550 msgid "" "The elves have beaten us and they did not use da stone. Maybe they don’t " "have it? Great Chief will not like bad news!" @@ -1863,23 +1863,23 @@ msgstr "" "bus nepatenkintas blogomis naujienomis!" #. [message]: id=Galtrid -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:562 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:559 msgid "Kalenz, we are again in your debt. You returned just in time." msgstr "Kalenzai, mes tau skolingi. Grįžai kaip tik laiku." #. [message]: id=Kalenz -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:566 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:563 msgid "And we have what’s left of the elvish treasury with us!" msgstr "Ir su savimi turime tai, kas liko iš elfų iždinės!" #. [message]: id=Landar -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:570 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:567 msgid "Perhaps the gold will give our words more weight with the council." msgstr "Gal auksas priduos mūsų žodžiams daugiau svorio taryboje." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:576 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:582 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:573 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:579 msgid "" " has returned any remaining gold into the elvish treasury. You will start " "the next scenario with a preset amount." @@ -1887,16 +1887,16 @@ msgstr "" " sugrąžino atgautą auksą elfų iždinėn. Kitą scenarijų pradėsite su numatytu " "aukso kiekiu." -#. [part] #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:576 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:42 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:52 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:77 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:93 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:103 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:113 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:123 +#. [part] +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:573 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:39 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:49 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:74 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:90 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:100 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:110 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:120 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:37 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:57 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:82 @@ -1930,11 +1930,11 @@ msgstr "" msgid "Kalenz" msgstr "Kalenzas" -#. [part] #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:582 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:62 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:82 +#. [part] +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:579 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:59 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:79 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:47 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:112 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:167 @@ -1947,23 +1947,23 @@ msgid "Landar" msgstr "Landaras" #. [message]: id=Truugl -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:594 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:591 msgid "" "Aargh! I should have stayed in the mountains instead of joining the orcs!" msgstr "Ech! Verčiau būčiau likęs kalnuose, nei jungęsis prie orkų!" #. [message]: id=Kalenz -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:605 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:602 msgid "Orcs, death is all you will find in this forest!" msgstr "Orkai, šiame miške jūs rasite tiktai mirtį!" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:616 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:613 msgid "I die without getting da stone?" msgstr "Aš mirštu negavęs akmens?" #. [message]: speaker=second_unit -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:630 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:627 msgid "" "Be grateful, tree-shagger, for I have spared you the pain of seeing your " "precious citadel burned and razed." @@ -1972,7 +1972,7 @@ msgstr "" "mieląją citadelę ir sulyginu ją su žeme." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:634 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:631 msgid "" "Galtrid, my friend. Do not let my death be in vain. Destroy these foul orcs, " "and sing for me in the green woods when we have won." @@ -1981,22 +1981,22 @@ msgstr "" "pašvinkusius orkus ir kai laimėsim, dainuok apie mane žaliuosiuose miškuose." #. [message]: id=Galtrid -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:638 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:635 msgid "We shall avenge you tenfold!" msgstr "Atkeršysime už tave dešimteriopai!" #. [message]: speaker=second_unit -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:651 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:648 msgid "Dead he is. Too quick. His screams were sweet." msgstr "Negyvas. Per greitai. Man patiko jo riksmai." #. [message] -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:661 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:658 msgid "Let us pursue the orc who murdered $unit.name|!" msgstr "Vykimės orką, nuo kurio rankos krito $unit.name|!" #. [message]: id=Galtrid -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:665 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:662 msgid "" "No, don’t leave your formation. An elf was slain by beast. What does it " "matter which beast it was? We must kill them all." @@ -2010,7 +2010,7 @@ msgid "Council of Hard Choices" msgstr "Sunkių sprendimų taryba" #. [part] -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:37 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:34 msgid "" "Kalenz, you have won a great victory! Wesmere is safe. But... for what cause " "have you invited a dwarf to the elvish council? This is most unusual!" @@ -2019,14 +2019,14 @@ msgstr "" "paskatino pakviesti dvarfą į elfų tarybą? Tai daugiau, nei neįprasta!" #. [part] -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:37 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:67 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:34 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:64 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/20_Council_Ruling.cfg:52 msgid "Lady Dionli" msgstr "Ledi Dionli" #. [part] -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:42 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:39 msgid "" "My lords, this is Olurf. He and his dwarves have fought by our side and have " "well earned a place in this meeting. The war that comes upon us must be met " @@ -2037,14 +2037,14 @@ msgstr "" "pasitikti visi Vesnoto gyventojai. Ir elfai, ir dvarfai, ir žmonės." #. [part] -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:47 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:44 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/20_Council_Ruling.cfg:37 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/utils/characters.cfg:309 msgid "El’Isomithir" msgstr "El’Isomitiras" #. [part] -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:47 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:44 msgid "" "Leave the Humans out of this. King Haldric has broken the treaty we signed " "with him eleven years ago, and has sent back all our emissaries. When he " @@ -2057,7 +2057,7 @@ msgstr "" "nežino ribų. Jis tiki, kad orkai neišdrįs su juo kautis." #. [part] -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:52 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:49 msgid "" "My lords, the Orcs have been pushed out of Wesmere, but they are far from " "defeated. We must take the fight to them, recover our lost lands and smash " @@ -2068,13 +2068,13 @@ msgstr "" "sunaikinti jų didžiąją ordą, nepaliekant galimybės vėl mums grasinti." #. [part] -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:57 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:54 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/20_Council_Ruling.cfg:27 msgid "Legmir" msgstr "Legmiras" #. [part] -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:57 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:54 msgid "" "Too many elves have died already. To take the war to the Orcs, we would have " "to risk all our remaining fighters on one throw. And we are not as skilled " @@ -2087,7 +2087,7 @@ msgstr "" "protinga būtų atgauti jėgas." #. [part] -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:62 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:59 msgid "" "Those of us who follow Kalenz have shown it can be done. We have been " "fighting ever since we were forced out of our home country, in all kinds of " @@ -2098,7 +2098,7 @@ msgstr "" "krašto. Ir mes esame pasiryžę mirti, tam kad nugalėtume bjaurius orkus!" #. [part] -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:67 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:64 msgid "" "Our answer is still no. Prepare our defenses as best you can, but do not " "renew offensive war. This is the council’s decision." @@ -2107,17 +2107,17 @@ msgstr "" "tik galite, bet neatnaujinkite puolamojo karo. Tai yra tarybos sprendimas." #. [part] -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:71 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:68 msgid "Aftermath" msgstr "Pasekmės" #. [part] -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:72 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:69 msgid "After leaving the council, our friends talked in private..." msgstr "Palikę tarybą, mūsų draugai pasikalbėjo asmeniškai..." #. [part] -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:77 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:74 msgid "" "Perhaps you were wiser than I, Landar. Had we divided our forces, we would " "not be bound to inaction now." @@ -2126,13 +2126,13 @@ msgstr "" "pajėgų, dabar nebūtume sukaustyti." #. [part] -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:82 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:79 msgid "" "And our home? How can we free Lintanir without taking the war to the orcs?" msgstr "O mūsų namai? Kaip išvaduosime Lintanirą, jei ne karu su orkais?" #. [part] -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:87 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:84 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:62 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:72 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:182 @@ -2154,7 +2154,7 @@ msgid "Cleodil" msgstr "Kleodil" #. [part] -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:87 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:84 msgid "" "I too am troubled by the council’s passivity. But it was not our decision to " "make." @@ -2163,7 +2163,7 @@ msgstr "" "sprendimą." #. [part] -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:93 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:90 msgid "" "This is madness! The Orcs will but regain their strength and attack again, " "if we give them the time! We must have some other sort of help. Olurf, can " @@ -2174,7 +2174,7 @@ msgstr "" "karinę sutartį su dvarfais?" #. [part] -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:98 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:95 msgid "" "I dinna’ think it can be, Kalenz. My people are too suspicious of you Elves. " "But it may be there is something else we can do. I ha’ heard tale of a " @@ -2186,9 +2186,9 @@ msgstr "" "kalnuose, kuris kažkada padėjo mūsų tautai. Gal sutiks padėti ir vėl." #. [part] -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:98 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:108 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:118 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:95 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:105 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:115 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:27 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:137 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/utils/characters.cfg:163 @@ -2196,12 +2196,12 @@ msgid "Olurf" msgstr "Olurfas" #. [part] -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:103 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:100 msgid "And where do we find this mage, if he exists?" msgstr "Ir kur mums rasti tą magą, jei jis egzistuoja?" #. [part] -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:108 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:105 msgid "" "It willna’ be easy. He lives in the mountains of Thoria and he never helps " "anyone for free. Thoria is very dangerous, especially for elves. Even " @@ -2212,7 +2212,7 @@ msgstr "" "nelenda." #. [part] -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:113 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:110 msgid "" "I think the Orcs will be in no position to attack us for some time. Maybe we " "should go see this mage. Olurf, can you take us there?" @@ -2221,12 +2221,12 @@ msgstr "" "Galbūt turėtume eiti pamatyti šį magą. Olurfai, ar galėtum mus ten nuvesti?" #. [part] -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:118 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:115 msgid "I think I can. But dangerous this will be!" msgstr "Manau, kad galiu. Bet pavojinga tai bus!" #. [part] -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:123 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:120 msgid "" "Very well. We shall leave our best troops and gold here in case the Orcs " "attack Wesmere again." @@ -2290,7 +2290,7 @@ msgstr "Šharas" #. [side] #. [side]: type=Gryphon, id=Gryphon Leader #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/09_Bounty_Hunters.cfg:196 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/10_Cliffs_of_Thoria.cfg:152 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/10_Cliffs_of_Thoria.cfg:149 msgid "Creatures" msgstr "Padarai" @@ -2490,27 +2490,27 @@ msgstr "" "pavojinguosius Torijos kalnus..." #. [side]: type=Troll Warrior, id=Tafrul -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/10_Cliffs_of_Thoria.cfg:111 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/10_Cliffs_of_Thoria.cfg:108 msgid "Tafrul" msgstr "Tafrulas" #. [side]: type=Gryphon, id=Gryphon Leader -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/10_Cliffs_of_Thoria.cfg:145 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/10_Cliffs_of_Thoria.cfg:142 msgid "Gryphon Leader" msgstr "Grifų vadas" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/10_Cliffs_of_Thoria.cfg:186 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/10_Cliffs_of_Thoria.cfg:183 msgid "Reach the signpost with Kalenz" msgstr "Su Kalenzu pasiekite kelrodį" #. [message]: id=Landar -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/10_Cliffs_of_Thoria.cfg:225 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/10_Cliffs_of_Thoria.cfg:222 msgid "I can hardly see with all that mist around, but I can sense danger." msgstr "Sunkiai matau su visu tuo rūku aplink, bet jaučiu pavojų." #. [message]: id=Olurf -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/10_Cliffs_of_Thoria.cfg:229 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/10_Cliffs_of_Thoria.cfg:226 msgid "" "Told ye it would be no picnic excursion, elf-boy. Are ye lily-livered to " "continue?" @@ -2518,7 +2518,7 @@ msgstr "" "Juk sakiau, kad čia bus ne piknikas, elfiūkšti. Bene bus per skystos kinkos?" #. [message]: id=Kalenz -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/10_Cliffs_of_Thoria.cfg:233 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/10_Cliffs_of_Thoria.cfg:230 msgid "" "Gentlemen, don’t squabble. We cannot go back now. But be watchful; I don’t " "like the feel of this country one bit." @@ -2527,12 +2527,12 @@ msgstr "" "nekelia nė trupučio pasitikėjimo." #. [message]: id=Cleodil -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/10_Cliffs_of_Thoria.cfg:237 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/10_Cliffs_of_Thoria.cfg:234 msgid "I, too, feel we are in great danger." msgstr "Aš irgi jaučiu, mums gresia didis pavojus." #. [message]: id=Kalenz -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/10_Cliffs_of_Thoria.cfg:241 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/10_Cliffs_of_Thoria.cfg:238 msgid "" "Cleodil, stay close to me. If there is anything real behind this aura of " "dread, likely your keen senses will find it first and I will want to know " @@ -2542,17 +2542,17 @@ msgstr "" "nors tikro, tu tikriausiai pajusi pirmoji. Nedelsiant pranešk man." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/10_Cliffs_of_Thoria.cfg:270 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/10_Cliffs_of_Thoria.cfg:267 msgid "Onwards!" msgstr "Pirmyn!" #. [message]: id=Olurf -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/10_Cliffs_of_Thoria.cfg:274 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/10_Cliffs_of_Thoria.cfg:271 msgid "Yer doing pretty well, elf-boy!" msgstr "Tu laikaisi pakankamai gerai, elfų berniuk!" #. [message]: id=Cleodil -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/10_Cliffs_of_Thoria.cfg:290 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/10_Cliffs_of_Thoria.cfg:287 msgid "" "There is some greasy-looking smoke rising ahead of us! Kalenz... my lord... " "I feel something terribly wrong is happening!" @@ -2561,27 +2561,27 @@ msgstr "" "kad vyksta kažkas siaubingai blogo." #. [message]: id=Olurf -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/10_Cliffs_of_Thoria.cfg:294 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/10_Cliffs_of_Thoria.cfg:291 msgid "Crelanu’s place should be close now, as I remember. Quickly, this way!" msgstr "Krelanu namai jau turėtų būti arti, kiek pamenu. Greičiau, čionai!" #. [unit]: type=Yeti, id=Krulg -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/10_Cliffs_of_Thoria.cfg:318 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/10_Cliffs_of_Thoria.cfg:315 msgid "Krulg" msgstr "Krulgas" #. [message]: id=Kalenz -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/10_Cliffs_of_Thoria.cfg:330 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/10_Cliffs_of_Thoria.cfg:327 msgid "Watch out!" msgstr "Saugokis!" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/10_Cliffs_of_Thoria.cfg:334 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/10_Cliffs_of_Thoria.cfg:331 msgid "It’s... it’s monstrous!" msgstr "Jis... jis monstriškas!" #. [message]: id=Cleodil -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/10_Cliffs_of_Thoria.cfg:338 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/10_Cliffs_of_Thoria.cfg:335 msgid "" "I sense no malice in it; we are the interlopers here. Spare it if you can." msgstr "" @@ -2589,7 +2589,7 @@ msgstr "" "įmanoma." #. [message]: id=Kalenz -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/10_Cliffs_of_Thoria.cfg:342 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/10_Cliffs_of_Thoria.cfg:339 msgid "" "Do as Cleodil says. We have enemies sufficient without provoking new ones." msgstr "" @@ -2597,12 +2597,12 @@ msgstr "" "naujų." #. [unit]: type=Yeti, id=Tralg -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/10_Cliffs_of_Thoria.cfg:358 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/10_Cliffs_of_Thoria.cfg:355 msgid "Tralg" msgstr "Tralgas" #. [unit]: type=Yeti, id=Drolg -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/10_Cliffs_of_Thoria.cfg:377 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/10_Cliffs_of_Thoria.cfg:374 msgid "Drolg" msgstr "Drolgas" @@ -2617,13 +2617,13 @@ msgid "Quickening their pace, the elves and dwarves raced towards the smoke..." msgstr "Spartindami žingsnį, elfai ir dvarfai nuskubėjo dūmų link..." #. [side]: type=Arch Mage, id=Aquagar -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/11_Battle_of_the_Book.cfg:113 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/11_Battle_of_the_Book.cfg:110 msgid "Aquagar" msgstr "Akvagaras" #. [part] #. [side]: type=Elder Mage, id=Crelanu -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/11_Battle_of_the_Book.cfg:127 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/11_Battle_of_the_Book.cfg:124 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:22 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:32 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:42 @@ -2649,12 +2649,12 @@ msgid "Crelanu" msgstr "Krelanu" #. [side]: type=Troll Warrior, id=Trigrul -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/11_Battle_of_the_Book.cfg:147 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/11_Battle_of_the_Book.cfg:144 msgid "Trigrul" msgstr "Trigrulas" #. [message]: id=Crelanu -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/11_Battle_of_the_Book.cfg:176 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/11_Battle_of_the_Book.cfg:173 msgid "" "I sense a presence that is not one of Aquagar’s creatures. Who are you, and " "what is your purpose here?" @@ -2663,7 +2663,7 @@ msgstr "" "tikslu čia atkeliavai?" #. [message]: id=Cleodil -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/11_Battle_of_the_Book.cfg:180 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/11_Battle_of_the_Book.cfg:177 msgid "" "That, I think, must be the mage of which Olurf spoke. But he is not the one " "I sensed as we approached this place..." @@ -2672,7 +2672,7 @@ msgstr "" "kurį jaučiau, kai čia artėjome..." #. [message]: id=Landar -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/11_Battle_of_the_Book.cfg:184 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/11_Battle_of_the_Book.cfg:181 msgid "" "I feel the shadow of destiny on my soul. There is something I am fated to do " "here, but I know not what." @@ -2681,12 +2681,12 @@ msgstr "" "nuveikti, bet dar nežinau ką." #. [message]: id=Kalenz -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/11_Battle_of_the_Book.cfg:188 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/11_Battle_of_the_Book.cfg:185 msgid "If you are the mage Crelanu, we have come to seek your help." msgstr "Jei tu ir esi magas Krelanu, mes atvykome čia prašyti tavo pagalbos." #. [message]: id=Crelanu -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/11_Battle_of_the_Book.cfg:192 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/11_Battle_of_the_Book.cfg:189 msgid "" "I am Crelanu... but if you want my help you must begin by helping me, for I " "am besieged here and in no state to aid anyone else." @@ -2695,42 +2695,42 @@ msgstr "" "čia apgulty ir visai netinkamoj padėty pagelbėti kam nors kitam." #. [message]: id=Landar -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/11_Battle_of_the_Book.cfg:196 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/11_Battle_of_the_Book.cfg:193 msgid "" "Ahhh. A fight! Perhaps this is my fate. Come, Kalenz, let us make a rescue." msgstr "" "Aaa. Kova! Tikriausiai tai mano lemtis. Eime, Kalenzai, išgelbėkime jį." #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/11_Battle_of_the_Book.cfg:209 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/11_Battle_of_the_Book.cfg:206 msgid "Defeat Aquagar" msgstr "Nugalėkite Akvagarą" #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/11_Battle_of_the_Book.cfg:229 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/11_Battle_of_the_Book.cfg:226 msgid "Death of Crelanu" msgstr "Krelanu mirtis" #. [message]: id=Landar -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/11_Battle_of_the_Book.cfg:247 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/11_Battle_of_the_Book.cfg:244 msgid "" "Looks like your mage friend is in trouble. There is a horde of drakes " "attacking him!" msgstr "Atrodo, mūsų draugas magas bėdoje. Jį puola visa orda slibinų!" #. [message]: id=Kalenz -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/11_Battle_of_the_Book.cfg:251 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/11_Battle_of_the_Book.cfg:248 msgid "Indeed. Before he can aid us, we will have to aid him." msgstr "" "Iš tiesų. Mums padėti jis galės tik tokiu atveju, jei mes dabar padėsime jam." #. [message]: id=Aquagar -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/11_Battle_of_the_Book.cfg:255 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/11_Battle_of_the_Book.cfg:252 msgid "Fools! The book will be mine!" msgstr "Kvailiai! Knyga bus mano!" #. [message]: id=Cleodil -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/11_Battle_of_the_Book.cfg:259 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/11_Battle_of_the_Book.cfg:256 msgid "" "There... I sense magic emanating from that stone keep east of the lake. That " "is where we will find the mage." @@ -2739,7 +2739,7 @@ msgstr "" "sklinda magija. Ten rasime mūsų magą." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/11_Battle_of_the_Book.cfg:271 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/11_Battle_of_the_Book.cfg:268 msgid "" "I die, but I will not go unavenged! Cursed will you be Kalenz! You will " "never find lasting peace in all your years. You will lose your dearest. And " @@ -2754,7 +2754,7 @@ msgstr "" "burtininko iš Morogoto, nužudymą." #. [message]: id=Olurf -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/11_Battle_of_the_Book.cfg:276 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/11_Battle_of_the_Book.cfg:273 msgid "" "Some scary fellow this Aquagar thinks he is! Come now, I think Crelanu owes " "us some drinks." @@ -2763,7 +2763,7 @@ msgstr "" "Krelanu mums skolingas išgerti." #. [message]: id=Kalenz -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/11_Battle_of_the_Book.cfg:297 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/11_Battle_of_the_Book.cfg:294 msgid "There goes our last hope!" msgstr "Ten eina paskutinė mūsų viltis!" @@ -3202,7 +3202,7 @@ msgstr "" "pradėjo ilgą kelionę į pietus Ka’liano link..." #. [message]: id=Landar -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/13_News_from_the_Front.cfg:121 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/13_News_from_the_Front.cfg:118 msgid "" "Oh, no, I forgot my dose of Crelanu’s invisibility philter. I’ll go back and " "get it. I’ll catch up with you later!" @@ -3211,17 +3211,17 @@ msgstr "" "pasivysiu!" #. [message]: id=Olurf -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/13_News_from_the_Front.cfg:125 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/13_News_from_the_Front.cfg:122 msgid "Maybe some of my dwarves can escort you..." msgstr "Galbūt keli mano dvarfai galėtų tave palydėti..." #. [message]: id=Kalenz -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/13_News_from_the_Front.cfg:129 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/13_News_from_the_Front.cfg:126 msgid "Go, Landar, but be careful. We need you." msgstr "Eik, Landarai, bet būk atsargus. Mums tavęs reikia." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/13_News_from_the_Front.cfg:143 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/13_News_from_the_Front.cfg:140 msgid "" "Some weeks later, as Kalenz and his companions were working their way " "southwards from the high peaks of the Heart Mountains into its foothills..." @@ -3230,12 +3230,12 @@ msgstr "" "aukštųjų Šerdies kalnų viršūnių į pakalnes..." #. [unit]: id=Eonihar, type=Elvish Scout -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/13_News_from_the_Front.cfg:158 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/13_News_from_the_Front.cfg:155 msgid "Eonihar" msgstr "Eoniharas" #. [message]: id=Eonihar -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/13_News_from_the_Front.cfg:168 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/13_News_from_the_Front.cfg:165 msgid "" "At last I have found you, alive and well! We need you back at once! The orcs " "have attacked the humans." @@ -3244,12 +3244,12 @@ msgstr "" "Orkai užpuolė žmones." #. [message]: id=Kalenz -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/13_News_from_the_Front.cfg:172 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/13_News_from_the_Front.cfg:169 msgid "This means we are safe for the time being, no?" msgstr "Tai reiškia, kad kol kas esame saugūs, ar ne?" #. [message]: id=Eonihar -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/13_News_from_the_Front.cfg:176 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/13_News_from_the_Front.cfg:173 msgid "" "What’s more, King Haldric is dead. His successor wants to renew the treaty " "of alliance and has asked for our help." @@ -3258,22 +3258,22 @@ msgstr "" "sutartį ir paprašė mūsų pagalbos." #. [message]: id=Landar -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/13_News_from_the_Front.cfg:196 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/13_News_from_the_Front.cfg:193 msgid "How convenient! Now they need our help, they come running!" msgstr "Kaip patogu! Dabar, kai jiems reikia mūsų pagalbos, jie atbėga tekini!" #. [message]: id=Kalenz -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/13_News_from_the_Front.cfg:200 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/13_News_from_the_Front.cfg:197 msgid "Landar! You’re back! All is well?" msgstr "Landarai! Tu grįžai! Viskas gerai?" #. [message]: id=Landar -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/13_News_from_the_Front.cfg:204 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/13_News_from_the_Front.cfg:201 msgid "Yes, I have the philter of invisibility." msgstr "Taip, turiu nematomumo eliksyrą." #. [message]: id=Kalenz -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/13_News_from_the_Front.cfg:208 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/13_News_from_the_Front.cfg:205 msgid "" "We face a difficult choice. I know humans did not help us when the orcs " "attacked, but the orcs are everybody’s enemy. When humans fall, we’ll be " @@ -3284,7 +3284,7 @@ msgstr "" "eilė." #. [message]: id=Eonihar -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/13_News_from_the_Front.cfg:212 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/13_News_from_the_Front.cfg:209 msgid "" "The orcish forces are encamped south of the Great River, and have surrounded " "the fortified human settlement at Tath. The humans are sending all their " @@ -3295,7 +3295,7 @@ msgstr "" "nuspręsti, padėsime jiems ar ne." #. [message]: id=Kalenz -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/13_News_from_the_Front.cfg:216 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/13_News_from_the_Front.cfg:213 msgid "" "Go tell the council and the human king that we will be there! Now, let’s " "hurry!" @@ -3335,73 +3335,73 @@ msgstr "" #. [part] #. [unit]: id=Aldar, type=General -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/14_Human_Alliance.cfg:115 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/14_Human_Alliance.cfg:112 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/15_The_Treaty.cfg:37 msgid "Aldar" msgstr "Aldaras" #. [unit]: type=Orcish Warlord, id=Pirror -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/14_Human_Alliance.cfg:153 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/14_Human_Alliance.cfg:150 msgid "Pirror" msgstr "Pirroras" #. [unit]: type=Orcish Warlord, id=Tan-Grub -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/14_Human_Alliance.cfg:173 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/14_Human_Alliance.cfg:170 msgid "Tan-Grub" msgstr "Tan-Grubs" #. [unit]: type=Great Troll, id=Grol -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/14_Human_Alliance.cfg:196 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/14_Human_Alliance.cfg:193 msgid "Grol" msgstr "Grolas" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/14_Human_Alliance.cfg:253 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/14_Human_Alliance.cfg:250 msgid "Last for the end of turns" msgstr "Atsilaikykite iki ėjimų pabaigos" #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/14_Human_Alliance.cfg:274 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/14_Human_Alliance.cfg:271 msgid "Death of Aldar" msgstr "Aldaro mirtis" #. [message]: id=Kalenz -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/14_Human_Alliance.cfg:289 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/14_Human_Alliance.cfg:286 msgid "Tremble, orcs! The vengeance of the Elves is upon you!!" msgstr "Drebėkit, orkai! Jūsų laukia elfų kerštas!!" #. [message]: id=Aldar -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/14_Human_Alliance.cfg:293 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/14_Human_Alliance.cfg:290 msgid "So it is true! The elves have come to our aid!" msgstr "Tad tai tiesa! Elfai atėjo mums į pagalbą!" #. [message]: id=Olurf -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/14_Human_Alliance.cfg:297 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/14_Human_Alliance.cfg:294 msgid "Hey! Do I look like an elf?" msgstr "Ei! Ar aš atrodau kaip elfas?" #. [message]: id=Landar -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/14_Human_Alliance.cfg:301 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/14_Human_Alliance.cfg:298 msgid "I can scarce believe I am fighting besides these betrayers." msgstr "Aš negaliu patikėti, kad kaunuosi greta šitų išdavikų." #. [message]: id=Cleodil -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/14_Human_Alliance.cfg:305 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/14_Human_Alliance.cfg:302 msgid "We cannot be choosy about our allies when our need is dire." msgstr "Tokiu sunkiu metu negalime būti išrankūs sąjungininkams." #. [message]: id=Kalenz -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/14_Human_Alliance.cfg:309 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/14_Human_Alliance.cfg:306 msgid "Indeed not. Save your anger for our enemies, Landar." msgstr "Tikrai taip. Pataupyk savo pyktį mūsų priešams, Landarai" #. [message]: id=Landar -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/14_Human_Alliance.cfg:313 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/14_Human_Alliance.cfg:310 msgid "I shall. But when our need is not so dire, there must be a reckoning..." msgstr "Pataupysiu. Bet kai sunkmetis praeis, reikės šį bei tą išsiaiškinti..." #. [message]: id=Tan-Grub -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/14_Human_Alliance.cfg:319 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/14_Human_Alliance.cfg:316 msgid "" "An elven army to the north? And they have dwarves with them? We must defeat " "them in detail before they combine, which means attacking before our " @@ -3413,17 +3413,17 @@ msgstr "" "nugalėsim žmones greičiau, nei elfai spės įsikišt. Pulkit miestą ir pilį!" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/14_Human_Alliance.cfg:324 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/14_Human_Alliance.cfg:321 msgid "The brazen cry of a war-horn is heard in the distance." msgstr "Tolumoje pasigirdo didingas karo rago stūgsmas." #. [unit]: id=Aldun, type=Horseman -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/14_Human_Alliance.cfg:331 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/14_Human_Alliance.cfg:328 msgid "Aldun" msgstr "Aldunas" #. [message]: id=Aldun -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/14_Human_Alliance.cfg:343 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/14_Human_Alliance.cfg:340 msgid "" "General Aldar has received your message. He asks that you engage the orcish " "reinforcements from the north, preventing them from joining with their " @@ -3436,7 +3436,7 @@ msgstr "" "keleto dienų bėgyje." #. [message]: id=Kalenz -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/14_Human_Alliance.cfg:347 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/14_Human_Alliance.cfg:344 msgid "" "Very well... But have you any word of the elvish troops marching to join us? " "We are too few to defeat the enemy without them." @@ -3445,28 +3445,28 @@ msgstr "" "pagalbą? Mūsų per mažai, kad nugalėtume priešą be pagalbos." #. [message]: id=Aldun -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/14_Human_Alliance.cfg:351 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/14_Human_Alliance.cfg:348 msgid "We have no news from the Ka’lian." msgstr "Neturime jokių žinių iš Ka’liano." #. [message]: id=Galtrid #. [message]: role=l3_store -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/14_Human_Alliance.cfg:356 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/14_Human_Alliance.cfg:515 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/14_Human_Alliance.cfg:353 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/14_Human_Alliance.cfg:512 msgid "Kalenz! We come to fight beside you!" msgstr "Kalenzai! Atėjome kautis greta tavęs!" #. [message]: id=Kalenz -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/14_Human_Alliance.cfg:360 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/14_Human_Alliance.cfg:519 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/14_Human_Alliance.cfg:357 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/14_Human_Alliance.cfg:516 msgid "" "Where is the rest of the elvish army? They were promised and should be here!" msgstr "Kur likusi elfų kariuomenė? Jie buvo pažadėti ir turėtų būti čia!" #. [message]: id=Eradion #. [message]: role=l3_store -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/14_Human_Alliance.cfg:364 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/14_Human_Alliance.cfg:523 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/14_Human_Alliance.cfg:361 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/14_Human_Alliance.cfg:520 msgid "" "The Great Council has decided it was too risky to send troops here. But some " "of us dissented and have come to fight beside you." @@ -3475,8 +3475,8 @@ msgstr "" "kurie iš mūsų nesutiko ir atėjome kautis greta jūsų." #. [message]: id=Landar -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/14_Human_Alliance.cfg:368 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/14_Human_Alliance.cfg:527 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/14_Human_Alliance.cfg:365 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/14_Human_Alliance.cfg:524 msgid "" "That is well! If the Ka’lian is too fearful or blind to see what is needed, " "we must do it ourselves." @@ -3485,14 +3485,14 @@ msgstr "" "daryti, teks mums tai padaryti patiems." #. [message]: id=Cleodil -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/14_Human_Alliance.cfg:372 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/14_Human_Alliance.cfg:531 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/14_Human_Alliance.cfg:369 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/14_Human_Alliance.cfg:528 msgid "It is not well that we have become so divided as this." msgstr "Negerai, kad taip susiskaldėm, kaip dabar." #. [message]: id=Kalenz -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/14_Human_Alliance.cfg:376 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/14_Human_Alliance.cfg:535 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/14_Human_Alliance.cfg:373 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/14_Human_Alliance.cfg:532 msgid "" "No, it is not. But if we do not defeat these orcs here and now our divisions " "will all be moot. I will take every sword-arm I can get and be glad of them." @@ -3502,37 +3502,37 @@ msgstr "" "už kiekvieną būsiu dėkingas." #. [unit]: type=Paladin, id=Kulrad -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/14_Human_Alliance.cfg:552 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/14_Human_Alliance.cfg:549 msgid "Kulrad" msgstr "Kulradas" #. [message]: id=Kulrad -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/14_Human_Alliance.cfg:570 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/14_Human_Alliance.cfg:567 msgid "I see foul orcs to be ridden down! Charge!" msgstr "Pavaikykim susmirdusius orkus! Pirmyn!" #. [message]: race=orc -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/14_Human_Alliance.cfg:575 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/14_Human_Alliance.cfg:572 msgid "More of the cursed horse-pokers!! Run, let’s get out of here!" msgstr "Daugiau tų prakeiktų raitųjų geluonių!! Bėkite, dinkime iš čia!" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/14_Human_Alliance.cfg:581 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/14_Human_Alliance.cfg:578 msgid "The not-at-all-brazen cry of a war-horn is heard in the distance." msgstr "Tolumoje girdisi visiškai nedidingas karo rago cypimas." #. [message]: id=Kalenz -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/14_Human_Alliance.cfg:610 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/14_Human_Alliance.cfg:607 msgid "We have thwarted the Orcs once again!" msgstr "Dar kartą sustabdėme orkus!" #. [message]: id=Cleodil -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/14_Human_Alliance.cfg:614 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/14_Human_Alliance.cfg:611 msgid "And we revived the alliance with the Humans, which is no small thing." msgstr "Ir atkūrėme sąjungą su žmonėmis, o tai ne menkniekis." #. [message]: id=Kalenz -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/14_Human_Alliance.cfg:618 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/14_Human_Alliance.cfg:615 msgid "" "Indeed it is not. As always, Cleodil, you speak with the wisdom and care " "that befits a healer. That is a good reminder for those who must walk the " @@ -3543,7 +3543,7 @@ msgstr "" "man širdį." #. [message]: id=Olurf -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/14_Human_Alliance.cfg:622 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/14_Human_Alliance.cfg:619 msgid "" "A good fight against foul enemies. These orcs make a dwarf’s hackles rise; I " "might even fight them for free, next time." @@ -3552,17 +3552,17 @@ msgstr "" "kartą gal net kausiuos nemokamai." #. [message]: id=Aldar -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/14_Human_Alliance.cfg:626 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/14_Human_Alliance.cfg:623 msgid "The King is here! Hail Haldric II, King of Wesnoth!" msgstr "Karalius čia! Sveikas Haldrikai II, Vesnoto karaliau!" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/14_Human_Alliance.cfg:641 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/14_Human_Alliance.cfg:638 msgid "Tath will fall! We have failed!" msgstr "Tatas kris! Mums nepavyko!" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/14_Human_Alliance.cfg:655 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/14_Human_Alliance.cfg:652 msgid "" "I die? Great Chief never said anything about fighting elves and dwarves!" msgstr "" @@ -4100,7 +4100,7 @@ msgstr "Tan-Durras" #. [objective]: condition=lose #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/17_Breaking_the_Siege.cfg:270 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/22_Northern_Battle.cfg:301 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/22_Northern_Battle.cfg:298 msgid "Death of Uradredia" msgstr "Uradredijo mirtis" @@ -4336,28 +4336,28 @@ msgid "We do as we must." msgstr "Darome, nes privalome." #. [side]: type=Saurian Flanker, id=Hgyr -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/19_Costly_Revenge.cfg:153 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/19_Costly_Revenge.cfg:150 msgid "Hgyr" msgstr "Hgyras" #. [message]: id=Kalenz -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/19_Costly_Revenge.cfg:201 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/19_Costly_Revenge.cfg:198 msgid "That was the last. A bitter day’s work, and no memory to be proud of." msgstr "Paskutinis. Niūrus darbelis, ir atsiminimas, kuriuo neteks didžiuotis." #. [message]: id=Landar -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/19_Costly_Revenge.cfg:205 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/19_Costly_Revenge.cfg:202 msgid "" "A shame we missed the opportunity to rid the forests of dwarves, as well." msgstr "Gaila, praleidome galimybę išvalyti miškus ir nuo dvarfų." #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/19_Costly_Revenge.cfg:215 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/19_Costly_Revenge.cfg:212 msgid "Defeat all enemy units, and destroy all villages" msgstr "Nugalėkite visus priešų dalinius ir sunaikinkite visus kaimus" #. [message] -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/19_Costly_Revenge.cfg:246 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/19_Costly_Revenge.cfg:243 msgid "" "We have finally reached Saurgrath, their capital. Remember whose side they " "have taken in the war against us." @@ -4366,24 +4366,24 @@ msgstr "" "pasirinko kare prieš mus." #. [message]: id=Landar -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/19_Costly_Revenge.cfg:250 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/19_Costly_Revenge.cfg:247 msgid "Now is our chance to finish them off..." msgstr "Tai mūsų šansas galutinai juos pribaigti..." #. [message]: id=Kalenz -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/19_Costly_Revenge.cfg:254 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/19_Costly_Revenge.cfg:251 msgid "I fear this will be a bloodbath..." msgstr "Bijau, kad tai bus kruvinos skerdynės..." #. [message]: id=Landar -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/19_Costly_Revenge.cfg:258 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/19_Costly_Revenge.cfg:255 msgid "" "Destroy them, root and branch. Burn out their homes. Let none remain alive!" msgstr "" "Sunaikinkit juos iš pašaknų. Sudeginkit namus. Nepalikit nė vieno gyvo!" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/19_Costly_Revenge.cfg:264 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/19_Costly_Revenge.cfg:261 msgid "" "Kalenz is not able to recruit or recall shamans or any of their advancements " "in this scenario." @@ -4392,35 +4392,35 @@ msgstr "" "vyresnių jų dalinių." #. [message] -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/19_Costly_Revenge.cfg:319 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/19_Costly_Revenge.cfg:316 msgid "These are but eggs and hatchlings." msgstr "Čia tik kiaušiniai ir jaunikliai." #. [message]: id=Landar -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/19_Costly_Revenge.cfg:323 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/19_Costly_Revenge.cfg:320 msgid "" "Do not spare them. They will only foul our forests anew when they get their " "growth." msgstr "Nesigailėkit ir jų. Jie ir vėl užterš mūsų miškus, kai tik užaugs." #. [message] -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/19_Costly_Revenge.cfg:332 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/19_Costly_Revenge.cfg:329 msgid "They even shatter our eggs!" msgstr "Jie daužo netgi mūsų kiaušinius!" #. [message]: role=Anduilas -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/19_Costly_Revenge.cfg:363 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/19_Costly_Revenge.cfg:360 msgid "But... to kill their young? Are we to go that far?" msgstr "Bet... Žudyti jų jauniklius? Ar nusileisim iki tokio lygio?" #. [message]: id=Kalenz -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/19_Costly_Revenge.cfg:367 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/19_Costly_Revenge.cfg:364 msgid "" "Stay. You need not have the blood of children on your hands, and I shall not." msgstr "Stokit. Jūs nesitepsite savo rankų vaikų krauju, kaip ir aš." #. [message]: id=Landar -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/19_Costly_Revenge.cfg:371 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/19_Costly_Revenge.cfg:368 msgid "" "Perhaps you are too tender-minded to do what must be done, but many of us " "are not." @@ -4429,7 +4429,7 @@ msgstr "" "padaryta, bet daugelis iš mūsų nėra tokie." #. [message]: id=Kalenz -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/19_Costly_Revenge.cfg:375 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/19_Costly_Revenge.cfg:372 msgid "" "I will not set elf against elf. But, Landar, I fear you are storing up a " "dreadful price for yourself." @@ -4438,17 +4438,17 @@ msgstr "" "kaupia baisią kainą, kurią teks sumokėti." #. [message]: id=Landar -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/19_Costly_Revenge.cfg:379 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/19_Costly_Revenge.cfg:376 msgid "Stand aside. I will do what is needful." msgstr "Pasitrauk. Padarysiu tai, ką reikia." #. [message] -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/19_Costly_Revenge.cfg:386 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/19_Costly_Revenge.cfg:383 msgid "Their revenge is terrible! I fear for our kind." msgstr "Jų kerštas yra siaubingas! Bijau dėl mūsų rūšies." #. [message] -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/19_Costly_Revenge.cfg:391 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/19_Costly_Revenge.cfg:388 msgid "Don’t flee. We cannot abandon our capital." msgstr "Nesprukite. Negalime apleisti savo sostinės." @@ -4656,7 +4656,7 @@ msgstr "Antarilas" #. [side]: type=Elvish Marshal, id=Crintil #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/21_Elvish_Assassins.cfg:276 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/22_Northern_Battle.cfg:236 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/22_Northern_Battle.cfg:233 msgid "Crintil" msgstr "Krintilas" @@ -4764,7 +4764,7 @@ msgstr "" "pajėgų. Labai greitai pasirodė ir Landaro kariuomenė..." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/22_Northern_Battle.cfg:149 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/22_Northern_Battle.cfg:146 msgid "" "Kalenz can only recall shamans and their advancements from his former army; " "the rest of his men joined Uradredia before he arrived." @@ -4773,23 +4773,23 @@ msgstr "" "armijos; likę vyrai prisijungė prie Uradredijo dar prieš atvykstant Kalenzui." #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/22_Northern_Battle.cfg:286 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/22_Northern_Battle.cfg:283 msgid "Survive for six days" msgstr "Išgyvenkite šešias dienas" #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/22_Northern_Battle.cfg:322 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/22_Northern_Battle.cfg:319 msgid "Kalenz survives for six days" msgstr "Kalenzas išgyvena šešias dienas" #. [note] -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/22_Northern_Battle.cfg:333 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/22_Northern_Battle.cfg:330 msgid "" "If you lose you still have a chance to defeat Kalenz in the next scenario." msgstr "" #. [message]: id=Kalenz -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/22_Northern_Battle.cfg:342 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/22_Northern_Battle.cfg:339 msgid "" "Landar, listen to me! It does not have to come to this. I know about the " "potion. Let us help!" @@ -4798,7 +4798,7 @@ msgstr "" "eliksyrą. Leisk mums padėti!" #. [message]: id=Landar -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/22_Northern_Battle.cfg:346 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/22_Northern_Battle.cfg:343 msgid "" "Here is Kalenz. There can be no talk with traitors! Leave none of them alive!" msgstr "" @@ -4806,12 +4806,12 @@ msgstr "" "vieno iš jų gyvo!" #. [message]: id=Landar -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/22_Northern_Battle.cfg:362 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/22_Northern_Battle.cfg:359 msgid "Things are not going well! Retreat! We will meet again, traitors!" msgstr "Viskas klostosi prastai! Atsitraukiam! Mes dar susitiksim, išdavikai!" #. [message]: id=Landar -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/22_Northern_Battle.cfg:379 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/22_Northern_Battle.cfg:376 msgid "" "We have yet to break their defenses! While we are getting weaker, the enemy " "is getting stronger! Retreat!" @@ -4820,7 +4820,7 @@ msgstr "" "Atsitraukiame!" #. [message]: id=Kalenz -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/22_Northern_Battle.cfg:383 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/22_Northern_Battle.cfg:380 msgid "We won!" msgstr "Laimėjome!" @@ -4848,53 +4848,53 @@ msgstr "" "mirtiną priešą Landarą, į mūšį Gitamoto miške..." #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/23_End_of_War.cfg:112 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/23_End_of_War.cfg:109 msgid "Defeat Landar" msgstr "Nugalėkite Landarą" #. [message]: id=Kalenz -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/23_End_of_War.cfg:137 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/23_End_of_War.cfg:134 msgid "Landar, let us spill no more elvish blood. Give up. We can help you!" msgstr "" "Landarai, daugiau nebeliekime elfų kraujo. Pasiduok. Galime tau padėti!" #. [message]: id=Landar -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/23_End_of_War.cfg:141 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/23_End_of_War.cfg:138 msgid "No! It all ends here!" msgstr "Ne! Viskas čia baigiasi!" # ignore-interpolations: $unit.name #. [message]: speaker=second_unit -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/23_End_of_War.cfg:160 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/23_End_of_War.cfg:157 msgid "" "Forgive me $unit.name|. I will sing your name in praise under the stars!" msgstr "Atleisk man. Tavo vardą garbindamas dainuosiu po žvaigždėmis!" # ignore-interpolations: $second_unit.name #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/23_End_of_War.cfg:164 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/23_End_of_War.cfg:161 msgid "We must all pass, $second_unit.name|. Make your song beautiful..." msgstr "Visiems tenka išeiti. Tebūnie tavo daina graži..." # ignore-interpolations: $unit.name #. [message]: speaker=second_unit -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/23_End_of_War.cfg:182 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/23_End_of_War.cfg:179 msgid "Forgive me, $unit.name|, this victory brings me no joy." msgstr "Atleisk man, ši pergalė neatneša man džiaugsmo." # ignore-interpolations: $second_unit.name #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/23_End_of_War.cfg:186 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/23_End_of_War.cfg:183 msgid "Remember me to the trees, $second_unit.name|." msgstr "Pasveikink nuo manęs medžius." #. [message]: id=Landar -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/23_End_of_War.cfg:198 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/23_End_of_War.cfg:195 msgid "I fall. Perhaps now I can rest!" msgstr "Aš kritau. Dabar galiu ilsėtis!" #. [message]: id=Kalenz -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/23_End_of_War.cfg:202 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/23_End_of_War.cfg:199 msgid "" "I am deeply grieved that it came to this, Landar. You were my best friend. I " "was blind to what the potion was doing to you. I was fighting it myself!" @@ -4903,7 +4903,7 @@ msgstr "" "draugas. Nemačiau ką tau daro nuodai. Aš ir pats su jais kovojau!" #. [message]: id=Landar -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/23_End_of_War.cfg:206 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/23_End_of_War.cfg:203 msgid "" "I know. But you are not at fault, for I did not take just one bottle. I " "wanted to make sure we could kill the orcish Great Chief, so I went back for " @@ -4918,7 +4918,7 @@ msgstr "" "elfų giminės gėda." #. [message]: id=Kalenz -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/23_End_of_War.cfg:210 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/23_End_of_War.cfg:207 msgid "" "It was not all your fault. Maybe the curse of Aquagar struck true, or maybe " "yours was the blood-price fate required of us for victory. Rest well, my " diff --git a/manpages.lt.po b/manpages.lt.po index d09a057..b02863b 100644 --- a/manpages.lt.po +++ b/manpages.lt.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.11\n" -"POT-Creation-Date: 2017-05-29 21:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-09-21 23:28+0300\n" "PO-Revision-Date: 2017-06-08 20:33+0200\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -12,1033 +12,1076 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? " -"1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n" +"%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);\n" "X-Generator: Poedit 1.8.5\n" # type: TH #. type: TH -#: ../../doc/man/wesnoth.6:16 +#: doc/man/wesnoth.6:16 #, no-wrap msgid "WESNOTH" msgstr "WESNOTH" #. type: TH -#: ../../doc/man/wesnoth.6:16 ../../doc/man/wesnothd.6:16 +#: doc/man/wesnoth.6:16 doc/man/wesnothd.6:16 #, no-wrap -msgid "2013" -msgstr "2013" +msgid "2017" +msgstr "" # type: TH #. type: TH -#: ../../doc/man/wesnoth.6:16 +#: doc/man/wesnoth.6:16 #, no-wrap msgid "wesnoth" msgstr "wesnoth" # type: TH #. type: TH -#: ../../doc/man/wesnoth.6:16 +#: doc/man/wesnoth.6:16 #, no-wrap msgid "Battle for Wesnoth" msgstr "Mūšis dėl Vesnoto" # type: SH #. type: SH -#: ../../doc/man/wesnoth.6:18 ../../doc/man/wesnothd.6:18 +#: doc/man/wesnoth.6:18 doc/man/wesnothd.6:18 #, no-wrap msgid "NAME" msgstr "PAVADINIMAS" # type: Plain text #. type: Plain text -#: ../../doc/man/wesnoth.6:20 +#: doc/man/wesnoth.6:20 msgid "wesnoth - Battle for Wesnoth, a turn-based fantasy strategy game" msgstr "" -"wesnoth - Mūšis dėl Vesnoto, ėjimais pagrįstas fantastinis strateginis žaidimas" +"wesnoth - Mūšis dėl Vesnoto, ėjimais pagrįstas fantastinis strateginis " +"žaidimas" # type: SH #. type: SH -#: ../../doc/man/wesnoth.6:21 ../../doc/man/wesnothd.6:24 +#: doc/man/wesnoth.6:21 doc/man/wesnothd.6:24 #, no-wrap msgid "SYNOPSIS" msgstr "REZIUMĖ" # type: Plain text #. type: Plain text -#: ../../doc/man/wesnoth.6:26 +#: doc/man/wesnoth.6:26 msgid "B [I] [I]" msgstr "B [I] [I]" # type: SH #. type: SH -#: ../../doc/man/wesnoth.6:27 ../../doc/man/wesnothd.6:40 +#: doc/man/wesnoth.6:27 doc/man/wesnothd.6:40 #, no-wrap msgid "DESCRIPTION" msgstr "APRAŠYMAS" # type: Plain text #. type: Plain text -#: ../../doc/man/wesnoth.6:32 +#: doc/man/wesnoth.6:32 msgid "Battle for B is a turn-based fantasy strategy game." -msgstr "Mūšis dėl B yra ėjimais pagrįstas fantastinis strateginis žaidimas." +msgstr "" +"Mūšis dėl B yra ėjimais pagrįstas fantastinis strateginis žaidimas." # type: Plain text #. type: Plain text -#: ../../doc/man/wesnoth.6:42 +#: doc/man/wesnoth.6:42 msgid "" -"Defeat all enemy leaders using a well-chosen cadre of troops, taking care to manage " -"your resources of gold and villages. All units have their own strengths and " -"weaknesses; to win, deploy your forces to their best advantage while denying your " -"foes the chance to do the same. As units gain experience, they acquire new abilities " -"and become more powerful. Play in your own language and test your skill against a " -"smart computer opponent, or join Wesnoth's large community of online players. Create " -"your own custom units, scenarios or campaigns, and share them with others." +"Defeat all enemy leaders using a well-chosen cadre of troops, taking care to " +"manage your resources of gold and villages. All units have their own " +"strengths and weaknesses; to win, deploy your forces to their best advantage " +"while denying your foes the chance to do the same. As units gain experience, " +"they acquire new abilities and become more powerful. Play in your own " +"language and test your skill against a smart computer opponent, or join " +"Wesnoth's large community of online players. Create your own custom units, " +"scenarios or campaigns, and share them with others." msgstr "" -"Nugalėkite visus priešų vadus naudodami gerai parinktą karių rinkinį, rūpindamiesi " -"savo aukso ir kaimų resursais. Visi daliniai turi savo stipriąsias ir silpnąsias " -"puses; kad nugalėtumėte, pasinaudokite geriausiais savo pajėgų privalumais, " -"neleisdami to paties padaryti priešams. Daliniams įgaunant patirties, jie įgyja " -"naujų galimybių ir tampa galingesni. Žaiskite savo gimtąja kalba ir išbandykite savo " -"meistriškumą prieš protingą kompiuterinį priešininką arba prisijunkite prie didelės " -"Vesnoto tinklo žaidėjų bendruomenės. Kurkite savo paties dalinius, scenarijus ar " -"kampanijas ir dalinkitės jais su kitais." +"Nugalėkite visus priešų vadus naudodami gerai parinktą karių rinkinį, " +"rūpindamiesi savo aukso ir kaimų resursais. Visi daliniai turi savo " +"stipriąsias ir silpnąsias puses; kad nugalėtumėte, pasinaudokite geriausiais " +"savo pajėgų privalumais, neleisdami to paties padaryti priešams. Daliniams " +"įgaunant patirties, jie įgyja naujų galimybių ir tampa galingesni. Žaiskite " +"savo gimtąja kalba ir išbandykite savo meistriškumą prieš protingą " +"kompiuterinį priešininką arba prisijunkite prie didelės Vesnoto tinklo " +"žaidėjų bendruomenės. Kurkite savo paties dalinius, scenarijus ar kampanijas " +"ir dalinkitės jais su kitais." # type: SH #. type: SH -#: ../../doc/man/wesnoth.6:43 ../../doc/man/wesnothd.6:45 +#: doc/man/wesnoth.6:43 doc/man/wesnothd.6:45 #, no-wrap msgid "OPTIONS" msgstr "PARAMETRAI" # type: TP #. type: TP -#: ../../doc/man/wesnoth.6:45 -#, no-wrap -msgid "B<--bunzip>I<\\ infile.gz>" +#: doc/man/wesnoth.6:45 +#, fuzzy, no-wrap +msgid "B<--bunzip>I<\\ infile.bz2>" msgstr "B<--bunzip>I<\\ failas.gz>" # type: Plain text #. type: Plain text -#: ../../doc/man/wesnoth.6:51 +#: doc/man/wesnoth.6:51 msgid "" -"decompresses a file which should be in bzip2 format and stores it without the .bz2 " -"suffix. The I will be removed." +"decompresses a file which should be in bzip2 format and stores it without " +"the .bz2 suffix. The I will be removed." msgstr "" -"išspaudžia failą, kuris turi būti bzip2 formatu ir išsaugo jį be .bz2 plėtinio. " -"I bus pašalintas." +"išspaudžia failą, kuris turi būti bzip2 formatu ir išsaugo jį be .bz2 " +"plėtinio. I bus pašalintas." # type: TP #. type: TP -#: ../../doc/man/wesnoth.6:51 +#: doc/man/wesnoth.6:51 #, no-wrap msgid "B<--bzip>I<\\ infile>" msgstr "B<--bzip>I<\\ failas>" # type: Plain text #. type: Plain text -#: ../../doc/man/wesnoth.6:57 +#: doc/man/wesnoth.6:57 msgid "" -"compresses a file in bzip2 format, stores it as I.bz2 and removes I." +"compresses a file in bzip2 format, stores it as I.bz2 and removes " +"I." msgstr "" -"suspaudžia failą bzip2 formatu, išsaugo kaip I.bz2 ir pašalina I." +"suspaudžia failą bzip2 formatu, išsaugo kaip I.bz2 ir pašalina " +"I." #. type: TP -#: ../../doc/man/wesnoth.6:57 +#: doc/man/wesnoth.6:57 #, no-wrap msgid "B<-c[>IB<],\\ --campaign[>I<=id_campaign>B<]>" msgstr "B<-c[>IB<],\\ --campaign[>I<=kampanijos_id>B<]>" #. type: Plain text -#: ../../doc/man/wesnoth.6:61 +#: doc/man/wesnoth.6:62 +#, fuzzy msgid "" -"goes directly to the campaign with id Eid_campaignE. A selection menu will " +"goes directly to the campaign with id I. A selection menu will " "appear if no id was specified." msgstr "" -"eina tiesiai į kampaniją, kurios id yra Ekampanijos_idE. Pasirinkimo meniu " -"bus rodomas, jei id nenurodytas." +"eina tiesiai į kampaniją, kurios id yra Ekampanijos_idE. Pasirinkimo " +"meniu bus rodomas, jei id nenurodytas." #. type: TP -#: ../../doc/man/wesnoth.6:61 +#: doc/man/wesnoth.6:62 #, no-wrap msgid "B<--campaign-difficulty[>I<=difficulty>B<]>" msgstr "B<--campaign-difficulty[>I<=sunkumas>B<]>" #. type: Plain text -#: ../../doc/man/wesnoth.6:65 +#: doc/man/wesnoth.6:66 msgid "" -"The difficulty of the specified campaign (1 to max). If none specified, the campaign " -"difficulty selection widget will appear." +"The difficulty of the specified campaign (1 to max). If none specified, the " +"campaign difficulty selection widget will appear." msgstr "" -"Nurodytos kampanijos sudėtingumo lygis (nuo 1 iki maksimalaus). Jei nenurodyta, bus " -"rodomas kampanijos sudėtingumo pasirinkimo dialogas." +"Nurodytos kampanijos sudėtingumo lygis (nuo 1 iki maksimalaus). Jei " +"nenurodyta, bus rodomas kampanijos sudėtingumo pasirinkimo dialogas." #. type: TP -#: ../../doc/man/wesnoth.6:65 +#: doc/man/wesnoth.6:66 #, no-wrap msgid "B<--campaign-scenario>I<\\ id_scenario>" msgstr "B<--campaign-scenario>I<\\ scenarijaus_id>" #. type: Plain text -#: ../../doc/man/wesnoth.6:68 +#: doc/man/wesnoth.6:69 msgid "" "The id of the scenario from the specified campaign. The default is the first " "scenario." msgstr "" -"Scenarijaus id iš pasirinktos kampanijos. Pirmas scenarijus paleidžiamas pagal " -"nutylėjimą." +"Scenarijaus id iš pasirinktos kampanijos. Pirmas scenarijus paleidžiamas " +"pagal nutylėjimą." # type: TP #. type: TP -#: ../../doc/man/wesnoth.6:68 +#: doc/man/wesnoth.6:69 #, no-wrap msgid "B<--core>I<\\ id_core>" msgstr "B<--core>I<\\ branduolio_id>" #. type: Plain text -#: ../../doc/man/wesnoth.6:71 +#: doc/man/wesnoth.6:72 #, fuzzy msgid "overrides the loaded core with the one whose id is specified." msgstr "naudoja nurodytą duomenų aplanką" #. type: TP -#: ../../doc/man/wesnoth.6:71 +#: doc/man/wesnoth.6:72 #, no-wrap msgid "B<--data-dir>I<\\ directory>" msgstr "B<--data-dir>I<\\ aplankas>" #. type: Plain text -#: ../../doc/man/wesnoth.6:74 +#: doc/man/wesnoth.6:75 msgid "overrides the data directory with the one specified" msgstr "naudoja nurodytą duomenų aplanką" # type: TP #. type: TP -#: ../../doc/man/wesnoth.6:74 +#: doc/man/wesnoth.6:75 #, no-wrap msgid "B<--data-path>" msgstr "B<--data-path>" # type: Plain text #. type: Plain text -#: ../../doc/man/wesnoth.6:77 -msgid "print the path of the data directory and exits." +#: doc/man/wesnoth.6:78 +#, fuzzy +msgid "prints the path of the data directory and exits." msgstr "išveda naudotojo konfigūracijos aplanko kelią ir išeina." # type: TP #. type: TP -#: ../../doc/man/wesnoth.6:77 +#: doc/man/wesnoth.6:78 #, no-wrap msgid "B<-d, --debug>" msgstr "B<-d, --debug>" # type: Plain text #. type: Plain text -#: ../../doc/man/wesnoth.6:82 +#: doc/man/wesnoth.6:83 +#, fuzzy msgid "" -"enables additional command mode options in-game (see the wiki page at http://www." -"wesnoth.org/wiki/CommandMode for more information about command mode)." +"enables additional command mode options in-game (see the wiki page at " +"https://www.wesnoth.org/wiki/CommandMode for more information about command " +"mode)." msgstr "" -"įjungia papildomas komandinio režimo opcijas žaidimo metu (daugiau informacijos apie " -"komandinį režimą rasite viki puslapyje šiuo adresu: http://www.wesnoth.org/wiki/" -"CommandMode)" +"įjungia papildomas komandinio režimo opcijas žaidimo metu (daugiau " +"informacijos apie komandinį režimą rasite viki puslapyje šiuo adresu: http://" +"www.wesnoth.org/wiki/CommandMode)" # type: TP #. type: TP -#: ../../doc/man/wesnoth.6:82 -#, no-wrap -msgid "B<-e,\\ --editor>I<\\ file>" +#: doc/man/wesnoth.6:83 +#, fuzzy, no-wrap +msgid "B<-e[>IB<],\\ --editor[>I<=file>B<]>" msgstr "B<-e,\\ --editor>I<\\ failas>" # type: Plain text #. type: Plain text -#: ../../doc/man/wesnoth.6:88 +#: doc/man/wesnoth.6:89 msgid "" -"start the in-game map editor directly. If I is specified, equivalent to B<-l --" -"load>" +"start the in-game map editor directly. If I is specified, equivalent " +"to B<-l --load>" msgstr "" -"tiesiogiai paleidžia integruotą žemėlapių redaktorių. Jei nurodytas I, tai " -"yra ekvivalentu B<-l --load>" +"tiesiogiai paleidžia integruotą žemėlapių redaktorių. Jei nurodytas " +"I, tai yra ekvivalentu B<-l --load>" # type: TP #. type: TP -#: ../../doc/man/wesnoth.6:88 +#: doc/man/wesnoth.6:89 #, no-wrap msgid "B<--fps>" msgstr "B<--fps>" # type: Plain text #. type: Plain text -#: ../../doc/man/wesnoth.6:92 +#: doc/man/wesnoth.6:93 msgid "" -"displays the number of frames per second the game is currently running at, in a " -"corner of the screen." -msgstr "ekrano kampe parodo tuo metu veikiančio žaidimo kadrų skaičių per sekundę." +"displays the number of frames per second the game is currently running at, " +"in a corner of the screen." +msgstr "" +"ekrano kampe parodo tuo metu veikiančio žaidimo kadrų skaičių per sekundę." # type: TP #. type: TP -#: ../../doc/man/wesnoth.6:92 +#: doc/man/wesnoth.6:93 #, no-wrap msgid "B<-f, --fullscreen>" msgstr "B<-f, --fullscreen>" # type: Plain text #. type: Plain text -#: ../../doc/man/wesnoth.6:95 +#: doc/man/wesnoth.6:96 msgid "runs the game in full screen mode." msgstr "paleidžia žaidimą viso ekrano režimu." # type: TP #. type: TP -#: ../../doc/man/wesnoth.6:95 +#: doc/man/wesnoth.6:96 #, no-wrap msgid "B<--gunzip>I<\\ infile.gz>" msgstr "B<--gunzip>I<\\ failas.gz>" # type: Plain text #. type: Plain text -#: ../../doc/man/wesnoth.6:101 +#: doc/man/wesnoth.6:102 msgid "" -"decompresses a file which should be in gzip format and stores it without the .gz " -"suffix. The I will be removed." +"decompresses a file which should be in gzip format and stores it without " +"the .gz suffix. The I will be removed." msgstr "" -"išspaudžia failą, kuris turi būti gzip formatu ir išsaugo jį be .gz plėtinio. " -"I bus pašalintas." +"išspaudžia failą, kuris turi būti gzip formatu ir išsaugo jį be .gz " +"plėtinio. I bus pašalintas." # type: TP #. type: TP -#: ../../doc/man/wesnoth.6:101 +#: doc/man/wesnoth.6:102 #, no-wrap msgid "B<--gzip>I<\\ infile>" msgstr "B<--gzip>I<\\ failas>" # type: Plain text #. type: Plain text -#: ../../doc/man/wesnoth.6:107 +#: doc/man/wesnoth.6:108 msgid "" -"compresses a file in gzip format, stores it as I.gz and removes I." +"compresses a file in gzip format, stores it as I.gz and removes " +"I." msgstr "" -"suspaudžia failą gzip formatu, išsaugo kaip I.gz ir pašalina I." +"suspaudžia failą gzip formatu, išsaugo kaip I.gz ir pašalina " +"I." # type: TP #. type: TP -#: ../../doc/man/wesnoth.6:107 ../../doc/man/wesnothd.6:55 +#: doc/man/wesnoth.6:108 doc/man/wesnothd.6:55 #, no-wrap msgid "B<-h, --help>" msgstr "B<-h, --help>" # type: Plain text #. type: Plain text -#: ../../doc/man/wesnoth.6:110 -msgid "displays a summary of command line options to standard output, and exits." +#: doc/man/wesnoth.6:111 +msgid "" +"displays a summary of command line options to standard output, and exits." msgstr "" -"išveda komandinės eilutės parametrų santrauką į standartinį išvedimą ir išeina." +"išveda komandinės eilutės parametrų santrauką į standartinį išvedimą ir " +"išeina." # type: TP #. type: TP -#: ../../doc/man/wesnoth.6:110 +#: doc/man/wesnoth.6:111 #, no-wrap msgid "B<-l,\\ --load>I<\\ file>" msgstr "B<-l,\\ --load>I<\\ failas>" # type: Plain text #. type: Plain text -#: ../../doc/man/wesnoth.6:122 +#: doc/man/wesnoth.6:122 +#, fuzzy msgid "" -"loads the savegame I from the standard save game directory. If the B<-e> or " -"B<--editor> option is used as well, starts the editor with the map from I " -"open. If it is a directory, the editor will start with a load map dialog opened " -"there." +"loads the savegame I from the standard save game directory. If the B<-" +"e> or B<--editor> option is used as well, starts the editor with the map " +"from I open. If it is a directory, the editor will start with a load " +"map dialog opened there." msgstr "" -"įkelia išsaugojimą I iš standartinio išsaugojimų aplanko. Jei taip pat " -"naudojamas B<-e> arba B<--editor> parametras, paleidžia redaktorių su atvertu iš " -"I žemėlapiu. Jei tai yra aplankas, žemėlapių redaktorius pasileis su " -"žemėlapių įkėlimo dialogu atvertu ten." +"įkelia išsaugojimą I iš standartinio išsaugojimų aplanko. Jei taip " +"pat naudojamas B<-e> arba B<--editor> parametras, paleidžia redaktorių su " +"atvertu iš I žemėlapiu. Jei tai yra aplankas, žemėlapių redaktorius " +"pasileis su žemėlapių įkėlimo dialogu atvertu ten." # type: TP #. type: TP -#: ../../doc/man/wesnoth.6:122 +#: doc/man/wesnoth.6:122 #, no-wrap msgid "B<-L,\\ --language>I<\\ lang>" msgstr "B<-L,\\ --language>I<\\ kalba>" #. type: Plain text -#: ../../doc/man/wesnoth.6:129 +#: doc/man/wesnoth.6:129 msgid "" -"uses language I (symbol) this session. Example: B<--language ang_GB@latin>" +"uses language I (symbol) this session. Example: B<--language " +"ang_GB@latin>" msgstr "" -"naudoja I (simbolį) šiai sesijai. Pavyzdžiui: B<--language lt_LT@utf8>" +"naudoja I (simbolį) šiai sesijai. Pavyzdžiui: B<--language " +"lt_LT@utf8>" # type: TP #. type: TP -#: ../../doc/man/wesnoth.6:129 +#: doc/man/wesnoth.6:129 doc/man/wesnothd.6:58 #, no-wrap -msgid "B<--log-level=>IB<,>IB<,>I<...>" -msgstr "B<--log-level=>IB<,>IB<,>I<...>" +msgid "B<--log->IB<=>IB<,>IB<,>I<...>" +msgstr "B<--log->IB<=>IB<,>IB<,>I<...>" # type: Plain text #. type: Plain text -#: ../../doc/man/wesnoth.6:138 +#: doc/man/wesnoth.6:138 msgid "" -"sets the severity level of the log domains. B can be used to match any log " -"domain. Available levels: B,\\ B,\\ B,\\ B. By default " -"the B level is used." +"sets the severity level of the log domains. B can be used to match any " +"log domain. Available levels: B,\\ B,\\ B,\\ " +"B. By default the B level is used." msgstr "" # type: TP #. type: TP -#: ../../doc/man/wesnoth.6:138 +#: doc/man/wesnoth.6:138 #, no-wrap msgid "B<--log-precise>" msgstr "B<--log-precise>" #. type: Plain text -#: ../../doc/man/wesnoth.6:141 +#: doc/man/wesnoth.6:141 msgid "shows the timestamps in the logfile with more precision." msgstr "" # type: TP #. type: TP -#: ../../doc/man/wesnoth.6:141 +#: doc/man/wesnoth.6:141 #, no-wrap msgid "B<--log-strict>" msgstr "B<--log-strict>" #. type: Plain text -#: ../../doc/man/wesnoth.6:147 +#: doc/man/wesnoth.6:147 msgid "" -"sets the strict level of the logger. Any messages sent to log domains of this level " -"or more severe will cause the unit test to fail regardless of the victory result. " -"Only relevant when used with B<-u>." +"sets the strict level of the logger. Any messages sent to log domains of " +"this level or more severe will cause the unit test to fail regardless of the " +"victory result. Only relevant when used with B<-u>." msgstr "" # type: TP #. type: TP -#: ../../doc/man/wesnoth.6:147 +#: doc/man/wesnoth.6:147 #, no-wrap msgid "B<--logdomains[>I<=filter>B<]>" msgstr "B<--logdomains[>I<=filtras>B<]>" #. type: Plain text -#: ../../doc/man/wesnoth.6:152 +#: doc/man/wesnoth.6:152 msgid "" -"lists defined log domains (only the ones containing B if used) and exits" +"lists defined log domains (only the ones containing I if used) and " +"exits" msgstr "" # type: TP #. type: TP -#: ../../doc/man/wesnoth.6:152 +#: doc/man/wesnoth.6:152 #, no-wrap msgid "B<--max-fps>I<\\ fps>" msgstr "B<--max-fps>I<\\ fps>" # type: Plain text #. type: Plain text -#: ../../doc/man/wesnoth.6:157 +#: doc/man/wesnoth.6:159 +#, fuzzy msgid "" -"the number of frames per second the game can show, the value should be between the 1 " -"and 1000, the default is B<50>." +"the number of frames per second the game can show, the value should be " +"between I<1> and I<1000>, the default is the monitor's refresh rate." msgstr "" -"kadrų per sekundę skaičius, kurį gali parodyti žaidimas, vertė turi būti tarp 1 ir " -"1000, numatyta B<50>." +"kadrų per sekundę skaičius, kurį gali parodyti žaidimas, vertė turi būti " +"tarp 1 ir 1000, numatyta B<50>." # type: TP #. type: TP -#: ../../doc/man/wesnoth.6:157 +#: doc/man/wesnoth.6:159 #, no-wrap msgid "B<-m, --multiplayer>" msgstr "B<-m, --multiplayer>" # type: Plain text #. type: Plain text -#: ../../doc/man/wesnoth.6:163 +#: doc/man/wesnoth.6:165 msgid "" -"runs a multiplayer game. There are additional options that can be used together with " -"B<--multiplayer> as explained below." +"runs a multiplayer game. There are additional options that can be used " +"together with B<--multiplayer> as explained below." msgstr "" "paleidžia daugelio žaidėjų žaidimą. Yra papildomų parametrų, kurie gali būti " "naudojami kartu su B<--multiplayer>, kaip paaiškinta žemiau." # type: TP #. type: TP -#: ../../doc/man/wesnoth.6:163 +#: doc/man/wesnoth.6:165 #, no-wrap msgid "B<--mp-test>" msgstr "B<--mp-test>" #. type: Plain text -#: ../../doc/man/wesnoth.6:166 +#: doc/man/wesnoth.6:168 msgid "load the test mp scenarios." msgstr "" # type: TP #. type: TP -#: ../../doc/man/wesnoth.6:166 +#: doc/man/wesnoth.6:168 #, no-wrap msgid "B<--no-delay>" msgstr "B<--no-delay>" # type: Plain text #. type: Plain text -#: ../../doc/man/wesnoth.6:171 +#: doc/man/wesnoth.6:172 #, fuzzy msgid "" -"runs the game without any delays for graphic benchmarking. This is automatically " -"enabled by B<--nogui>." +"runs the game without any delays for graphic benchmarking. This is " +"automatically enabled by B<--nogui>." msgstr "" -"paleidžia žaidimą be jokių užlaikymų grafikos testavimui. Tai yra automatiškai " -"įgalinta naudojant B<--nogui>." +"paleidžia žaidimą be jokių užlaikymų grafikos testavimui. Tai yra " +"automatiškai įgalinta naudojant B<--nogui>." # type: TP #. type: TP -#: ../../doc/man/wesnoth.6:171 +#: doc/man/wesnoth.6:172 #, no-wrap msgid "B<--noaddons>" msgstr "B<--noaddons>" # type: Plain text #. type: Plain text -#: ../../doc/man/wesnoth.6:174 +#: doc/man/wesnoth.6:175 msgid "disables loading of user addons." msgstr "išjungia naudotojo priedų įkėlimą." # type: TP #. type: TP -#: ../../doc/man/wesnoth.6:174 +#: doc/man/wesnoth.6:175 #, no-wrap msgid "B<--nocache>" msgstr "B<--nocache>" # type: Plain text #. type: Plain text -#: ../../doc/man/wesnoth.6:177 +#: doc/man/wesnoth.6:178 msgid "disables caching of game data." msgstr "išjungia žaidimo duomenų podėlį" # type: TP #. type: TP -#: ../../doc/man/wesnoth.6:177 +#: doc/man/wesnoth.6:178 #, no-wrap msgid "B<--nogui>" msgstr "B<--nogui>" -# type: Plain text #. type: Plain text -#: ../../doc/man/wesnoth.6:180 -msgid "runs the game without the GUI." -msgstr "paleidžia žaidimą be grafinės aplinkos." +#: doc/man/wesnoth.6:186 +msgid "" +"runs the game without the GUI. Only availaible in combination with B<--" +"multiplayer> or B<--screenshot> or B<--plugin>." +msgstr "" # type: TP #. type: TP -#: ../../doc/man/wesnoth.6:180 +#: doc/man/wesnoth.6:186 #, no-wrap msgid "B<--nomusic>" msgstr "B<--nomusic>" # type: Plain text #. type: Plain text -#: ../../doc/man/wesnoth.6:183 +#: doc/man/wesnoth.6:189 msgid "runs the game without music." msgstr "paleidžia žaidimą be muzikos." # type: TP #. type: TP -#: ../../doc/man/wesnoth.6:183 +#: doc/man/wesnoth.6:189 #, no-wrap msgid "B<--noreplaycheck>" msgstr "B<--noreplaycheck>" #. type: Plain text -#: ../../doc/man/wesnoth.6:187 -msgid "don't try to validate replay of unit test. Only relevant when used with B<-u>." +#: doc/man/wesnoth.6:193 +msgid "" +"don't try to validate replay of unit test. Only relevant when used with B<-" +"u>." msgstr "" # type: TP #. type: TP -#: ../../doc/man/wesnoth.6:187 +#: doc/man/wesnoth.6:193 #, no-wrap msgid "B<--nosound>" msgstr "B<--nosound>" # type: Plain text #. type: Plain text -#: ../../doc/man/wesnoth.6:190 +#: doc/man/wesnoth.6:196 msgid "runs the game without sounds and music." msgstr "paleidžia žaidimą be garsų ir muzikos." #. type: TP -#: ../../doc/man/wesnoth.6:190 +#: doc/man/wesnoth.6:196 #, no-wrap msgid "B<--password>I<\\ password>" msgstr "B<--password>I<\\ slaptažodis>" #. type: Plain text -#: ../../doc/man/wesnoth.6:193 +#: doc/man/wesnoth.6:201 +#, fuzzy msgid "" -"uses EpasswordE when connecting to a server, ignoring other preferences. " +"uses I when connecting to a server, ignoring other preferences. " "Unsafe." msgstr "" -"naudoja EslaptažodįE jungiantis prie serverio, nepaisant kitų nustatymų. " -"Nesaugu." +"naudoja EslaptažodįE jungiantis prie serverio, nepaisant kitų " +"nustatymų. Nesaugu." # type: TP #. type: TP -#: ../../doc/man/wesnoth.6:193 +#: doc/man/wesnoth.6:201 #, no-wrap msgid "B<--path>" msgstr "B<--path>" # type: Plain text #. type: Plain text -#: ../../doc/man/wesnoth.6:196 +#: doc/man/wesnoth.6:204 msgid "prints the name of the game data directory and exits." msgstr "atspausdina žaidimo duomenų aplanko pavadinimą ir išeina." #. type: TP -#: ../../doc/man/wesnoth.6:196 +#: doc/man/wesnoth.6:204 #, no-wrap msgid "B<-p,\\ --preprocess>I<\\ source-file/folder>B<\\ >I" msgstr "B<-p,\\ --preprocess>I<\\ šaltinio failas/aplankas>B<\\ >I" #. type: Plain text -#: ../../doc/man/wesnoth.6:206 +#: doc/man/wesnoth.6:214 msgid "" -"preprocesses a specified file/folder. For each file(s) a plain .cfg file and a " -"processed .cfg file will be written in specified target directory. If a folder is " -"specified, it will be preprocessed recursively based on the known preprocessor " -"rules. The common macroses from the \"data/core/macros\" directory will be " -"preprocessed before the specified resources. Example: B<-p ~/wesnoth/data/campaigns/" -"tutorial ~/result.> For details regarding the preprocessor visit: http://wiki." -"wesnoth.org/PreprocessorRef#Command-line_preprocessor" +"preprocesses a specified file/folder. For each file(s) a plain .cfg file and " +"a processed .cfg file will be written in specified target directory. If a " +"folder is specified, it will be preprocessed recursively based on the known " +"preprocessor rules. The common macroses from the \"data/core/macros\" " +"directory will be preprocessed before the specified resources. Example: B<-" +"p ~/wesnoth/data/campaigns/tutorial ~/result.> For details regarding the " +"preprocessor visit: https://wiki.wesnoth.org/PreprocessorRef#Command-" +"line_preprocessor" msgstr "" #. type: TP -#: ../../doc/man/wesnoth.6:207 -#, no-wrap -msgid "B<--preprocess-defines=>IB<,>IB<,>I" +#: doc/man/wesnoth.6:214 +#, fuzzy, no-wrap +msgid "B<--preprocess-defines=>IB<,>IB<,>I<...>" msgstr "B<--preprocess-defines=>IB<,>IB<,>I" #. type: Plain text -#: ../../doc/man/wesnoth.6:212 +#: doc/man/wesnoth.6:221 msgid "" -"comma separated list of defines to be used by the '--preprocess' command. If " -"B is in the define list the \"data/core\" directory won't be preprocessed." +"comma separated list of defines to be used by the B<--preprocess> command. " +"If B is in the define list the \"data/core\" directory won't be " +"preprocessed." msgstr "" #. type: TP -#: ../../doc/man/wesnoth.6:212 +#: doc/man/wesnoth.6:221 #, no-wrap msgid "B<--preprocess-input-macros>I<\\ source-file>" msgstr "B<--preprocess-input-macros>I<\\ šaltinio failas>" #. type: Plain text -#: ../../doc/man/wesnoth.6:216 +#: doc/man/wesnoth.6:228 msgid "" -"used only by the '--preprocess' command. Specifies a file that contains " -"[preproc_define]s to be included before preprocessing." +"used only by the B<--preprocess> command. Specifies a file that contains " +"B<[preproc_define]>s to be included before preprocessing." msgstr "" #. type: TP -#: ../../doc/man/wesnoth.6:216 +#: doc/man/wesnoth.6:228 #, no-wrap msgid "B<--preprocess-output-macros[>I<=target-file>B<]>" msgstr "B<--preprocess-output-macros[>I<=išvesties failas>B<]>" #. type: Plain text -#: ../../doc/man/wesnoth.6:224 +#: doc/man/wesnoth.6:239 msgid "" -"used only by the '--preprocess' command. Will output all preprocessed macros in the " -"target file. If the file is not specified the output will be file '_MACROS_.cfg' in " -"the target directory of preprocess's command. The output file can be passed to B<--" -"preprocess-input-macros> This switch should be typed before the --preprocess command." +"used only by the B<--preprocess> command. Will output all preprocessed " +"macros in the target file. If the file is not specified the output will be " +"file '_MACROS_.cfg' in the target directory of preprocess's command. The " +"output file can be passed to B<--preprocess-input-macros>. This switch " +"should be typed before the B<--preprocess> command." msgstr "" # type: TP #. type: TP -#: ../../doc/man/wesnoth.6:224 +#: doc/man/wesnoth.6:239 #, no-wrap msgid "B<-r\\ >IBIB<,\\ --resolution\\ >IBI" msgstr "B<-r\\ >IBIB<,\\ --resolution\\ >IBI" # type: Plain text #. type: Plain text -#: ../../doc/man/wesnoth.6:228 +#: doc/man/wesnoth.6:243 msgid "sets the screen resolution. Example: B<-r 800x600>" msgstr "nustato ekrano raišką. Pavyzdžiui: B<-r 800x600>" #. type: TP -#: ../../doc/man/wesnoth.6:228 +#: doc/man/wesnoth.6:243 #, no-wrap msgid "B<--render-image>I<\\ image>B<\\ >I" msgstr "B<--render-image>I<\\ paveikslėlis>B<\\ >I" #. type: Plain text -#: ../../doc/man/wesnoth.6:231 +#: doc/man/wesnoth.6:246 msgid "" -"takes a valid wesnoth 'image path string' with image path functions, and outputs to " -"a windows .bmp file." +"takes a valid wesnoth 'image path string' with image path functions, and " +"outputs to a .png file. Outputs to a windows .bmp file if the filename ends " +"with .bmp or if libpng is not availaible. Image path functions are " +"documented at https://wiki.wesnoth.org/ImagePathFunctionWML." msgstr "" # type: TP #. type: TP -#: ../../doc/man/wesnoth.6:231 +#: doc/man/wesnoth.6:246 #, no-wrap msgid "B<-R,\\ --report>" msgstr "B<-R,\\ --report>" #. type: Plain text -#: ../../doc/man/wesnoth.6:234 +#: doc/man/wesnoth.6:249 msgid "" -"initializes game directories, prints build information suitable for use in bug " -"reports, and exits." +"initializes game directories, prints build information suitable for use in " +"bug reports, and exits." msgstr "" # type: TP #. type: TP -#: ../../doc/man/wesnoth.6:234 +#: doc/man/wesnoth.6:249 #, no-wrap msgid "B<--rng-seed>I<\\ seed>" msgstr "B<--rng-seed>I<\\ sėkla>" #. type: Plain text -#: ../../doc/man/wesnoth.6:239 +#: doc/man/wesnoth.6:253 msgid "" -"seeds the random number generator with number EargE. Example: B<--rng-seed " -"0>" +"seeds the random number generator with number EargE. Example: B<--" +"rng-seed 0>" msgstr "" #. type: TP -#: ../../doc/man/wesnoth.6:239 +#: doc/man/wesnoth.6:253 #, no-wrap msgid "B<--screenshot>I<\\ map>B<\\ >I" msgstr "B<--screenshot>I<\\ žemėlapis>B<\\ >I" #. type: Plain text -#: ../../doc/man/wesnoth.6:242 +#: doc/man/wesnoth.6:260 msgid "" -"saves a screenshot of EmapE to EoutputE without initializing a " -"screen." +"saves a screenshot of I to I without initializing a screen." msgstr "" # type: TP #. type: TP -#: ../../doc/man/wesnoth.6:242 +#: doc/man/wesnoth.6:260 #, no-wrap msgid "B<-s[>IB<],\\ --server[>I<=host>B<]>" msgstr "B<-s[>IB<],\\ --server[>I<=mazgas>B<]>" # type: Plain text #. type: Plain text -#: ../../doc/man/wesnoth.6:246 +#: doc/man/wesnoth.6:264 msgid "" -"connects to the specified host if any, otherwise connect to the first server in " -"preferences. Example: B<--server server.wesnoth.org>" +"connects to the specified host if any, otherwise connect to the first server " +"in preferences. Example: B<--server server.wesnoth.org>" msgstr "" -"jungiasi prie nurodyto kompiuterio, jei kas nurodyta; jeigu ne, jungiasi prie pirmo " -"serverio, rasto nuostatose. Pavyzdys: B<--server server.wenoth.org>" +"jungiasi prie nurodyto kompiuterio, jei kas nurodyta; jeigu ne, jungiasi " +"prie pirmo serverio, rasto nuostatose. Pavyzdys: B<--server server.wenoth." +"org>" # type: TP #. type: TP -#: ../../doc/man/wesnoth.6:246 +#: doc/man/wesnoth.6:264 #, no-wrap msgid "B<--showgui>" msgstr "B<--showgui>" #. type: Plain text -#: ../../doc/man/wesnoth.6:250 -msgid "runs the game with the GUI, overriding any implicit B<--nogui.>" +#: doc/man/wesnoth.6:268 +#, fuzzy +msgid "runs the game with the GUI, overriding any implicit B<--nogui>." msgstr "" -"paleidžia žaidimą su grafine aplinka, ignoruojant bet kokį pagal nutylėjimą pridėtą " -"B<--nogui.>" +"paleidžia žaidimą su grafine aplinka, ignoruojant bet kokį pagal nutylėjimą " +"pridėtą B<--nogui.>" #. type: TP -#: ../../doc/man/wesnoth.6:250 +#: doc/man/wesnoth.6:268 #, no-wrap msgid "B<--strict-validation>" msgstr "B<--strict-validation>" #. type: Plain text -#: ../../doc/man/wesnoth.6:253 +#: doc/man/wesnoth.6:271 msgid "validation errors are treated as fatal errors." msgstr "patvirtinimo klaidos laikomos lemtingomis." #. type: TP -#: ../../doc/man/wesnoth.6:253 +#: doc/man/wesnoth.6:271 #, no-wrap msgid "B<-t[>IB<],\\ --test[>I<=scenario_id>B<]>" msgstr "B<-t[>IB<],\\ --test[>I<=scenarijaus_id>B<]>" #. type: Plain text -#: ../../doc/man/wesnoth.6:259 +#: doc/man/wesnoth.6:283 msgid "" -"runs the game in a small test scenario. The scenario should be one defined with a " -"B<[test]> WML tag. The default is \"test\". Implies B<--nogui.>" +"runs the game in a small test scenario. The scenario should be one defined " +"with a B<[test]> WML tag. The default is B. A demonstration of the " +"B<[micro_ai]> feature can be started with B. Implies B<--" +"nogui>." msgstr "" # type: TP #. type: TP -#: ../../doc/man/wesnoth.6:259 +#: doc/man/wesnoth.6:283 #, no-wrap msgid "B<-u,\\ --unit>I<\\ scenario-id>" msgstr "B<-u,\\ --unit>I<\\ scenarijaus-id>" #. type: Plain text -#: ../../doc/man/wesnoth.6:263 -msgid "runs the specified test scenario as a unit test. Implies B<--nogui.>" +#: doc/man/wesnoth.6:287 +msgid "runs the specified test scenario as a unit test. Implies B<--nogui>." msgstr "" # type: TP #. type: TP -#: ../../doc/man/wesnoth.6:263 +#: doc/man/wesnoth.6:287 #, no-wrap msgid "B<--userconfig-dir>I<\\ name>" msgstr "B<--userconfig-dir>I<\\ pavadinimas>" # type: Plain text #. type: Plain text -#: ../../doc/man/wesnoth.6:274 +#: doc/man/wesnoth.6:298 #, fuzzy msgid "" -"sets the user configuration directory to I under $HOME or \"My Documents\\eMy " -"Games\" for windows. You can also specify an absolute path for the configuration " -"directory outside the $HOME or \"My Documents\\eMy Games\". On Windows it is also " -"possible to specify a directory relative to the process working directory by using " -"path starting with \".\\e\" or \"..\\e\". Under X11 this defaults to " -"$XDG_CONFIG_HOME or $HOME/.config/wesnoth, on other systems to the userdata path." +"sets the user configuration directory to I under $HOME or \"My " +"Documents\\eMy Games\" for windows. You can also specify an absolute path " +"for the configuration directory outside the $HOME or \"My Documents\\eMy " +"Games\". On Windows it is also possible to specify a directory relative to " +"the process working directory by using path starting with \".\\e\" or \"..\\e" +"\". Under X11 this defaults to $XDG_CONFIG_HOME or $HOME/.config/wesnoth, " +"on other systems to the userdata path." msgstr "" -"nustato naudotojo konfigūracijos aplanką į I esantį $HOME arba „My Documents" -"\\eMy Games“ Windows sistemoje. Taip pat galite nurodyti pilną kelią iki " -"konfigūracijos aplanko, jeigu jis nėra $HOME ar „My Documents\\eMy Games“ aplankuose" +"nustato naudotojo konfigūracijos aplanką į I esantį $HOME arba „My " +"Documents\\eMy Games“ Windows sistemoje. Taip pat galite nurodyti pilną " +"kelią iki konfigūracijos aplanko, jeigu jis nėra $HOME ar „My Documents\\eMy " +"Games“ aplankuose" # type: TP #. type: TP -#: ../../doc/man/wesnoth.6:274 +#: doc/man/wesnoth.6:298 #, no-wrap msgid "B<--userconfig-path>" msgstr "B<--userconfig-path>" # type: Plain text #. type: Plain text -#: ../../doc/man/wesnoth.6:277 +#: doc/man/wesnoth.6:301 msgid "prints the path of the user configuration directory and exits." msgstr "išveda naudotojo konfigūracijos aplanko kelią ir išeina." # type: TP #. type: TP -#: ../../doc/man/wesnoth.6:277 +#: doc/man/wesnoth.6:301 #, no-wrap msgid "B<--userdata-dir>I<\\ name>" msgstr "B<--userdata-dir>I<\\ pavadinimas>" # type: Plain text #. type: Plain text -#: ../../doc/man/wesnoth.6:286 +#: doc/man/wesnoth.6:310 #, fuzzy msgid "" -"sets the userdata directory to I under $HOME or \"My Documents\\eMy Games\" " -"for windows. You can also specify an absolute path for the userdata directory " -"outside the $HOME or \"My Documents\\eMy Games\". On Windows it is also possible to " -"specify a directory relative to the process working directory by using path starting " -"with \".\\e\" or \"..\\e\"." +"sets the userdata directory to I under $HOME or \"My Documents\\eMy " +"Games\" for windows. You can also specify an absolute path for the userdata " +"directory outside the $HOME or \"My Documents\\eMy Games\". On Windows it is " +"also possible to specify a directory relative to the process working " +"directory by using path starting with \".\\e\" or \"..\\e\"." msgstr "" -"nustato naudotojo konfigūracijos aplanką į I esantį $HOME arba „My Documents" -"\\eMy Games“ Windows sistemoje. Taip pat galite nurodyti pilną kelią iki " -"konfigūracijos aplanko, jeigu jis nėra $HOME ar „My Documents\\eMy Games“ aplankuose" +"nustato naudotojo konfigūracijos aplanką į I esantį $HOME arba „My " +"Documents\\eMy Games“ Windows sistemoje. Taip pat galite nurodyti pilną " +"kelią iki konfigūracijos aplanko, jeigu jis nėra $HOME ar „My Documents\\eMy " +"Games“ aplankuose" #. type: TP -#: ../../doc/man/wesnoth.6:286 +#: doc/man/wesnoth.6:310 #, no-wrap msgid "B<--username>I<\\ username>" msgstr "B<--username>I<\\ naudotojo vardas>" #. type: Plain text -#: ../../doc/man/wesnoth.6:289 +#: doc/man/wesnoth.6:315 +#, fuzzy msgid "" -"uses EusernameE when connecting to a server, ignoring other preferences." +"uses I when connecting to a server, ignoring other preferences." msgstr "" -"naudoja Enaudojo vardąE jungiantis prie serverio, nepaisant kitų nustatymų." +"naudoja Enaudojo vardąE jungiantis prie serverio, nepaisant kitų " +"nustatymų." # type: TP #. type: TP -#: ../../doc/man/wesnoth.6:289 +#: doc/man/wesnoth.6:315 #, no-wrap msgid "B<--userdata-path>" msgstr "B<--userdata-path>" # type: Plain text #. type: Plain text -#: ../../doc/man/wesnoth.6:292 +#: doc/man/wesnoth.6:318 msgid "prints the path of the userdata directory and exits." msgstr "išveda naudotojo duomenų aplanko kelią ir išeina." # type: TP #. type: TP -#: ../../doc/man/wesnoth.6:292 +#: doc/man/wesnoth.6:318 #, no-wrap msgid "B<--validcache>" msgstr "B<--validcache>" # type: Plain text #. type: Plain text -#: ../../doc/man/wesnoth.6:295 +#: doc/man/wesnoth.6:321 msgid "assumes that the cache is valid. (dangerous)" msgstr "daro prielaidą, kad podėlis yra tinkamas. (pavojinga)" # type: TP #. type: TP -#: ../../doc/man/wesnoth.6:295 +#: doc/man/wesnoth.6:321 #, no-wrap msgid "B<-v, --version>" msgstr "B<-v, --version>" # type: Plain text #. type: Plain text -#: ../../doc/man/wesnoth.6:298 +#: doc/man/wesnoth.6:324 msgid "shows the version number and exits." msgstr "parodo versijos numerį ir išsijungia." # type: TP #. type: TP -#: ../../doc/man/wesnoth.6:298 +#: doc/man/wesnoth.6:324 #, no-wrap msgid "B<-w, --windowed>" msgstr "B<-w, --windowed>" # type: Plain text #. type: Plain text -#: ../../doc/man/wesnoth.6:301 +#: doc/man/wesnoth.6:327 msgid "runs the game in windowed mode." msgstr "paleidžia žaidimą lango režimu." # type: TP #. type: TP -#: ../../doc/man/wesnoth.6:301 +#: doc/man/wesnoth.6:327 #, no-wrap msgid "B<--with-replay>" msgstr "B<--with-replay>" # type: Plain text #. type: Plain text -#: ../../doc/man/wesnoth.6:306 +#: doc/man/wesnoth.6:332 msgid "replays the game loaded with the B<--load> option." msgstr "pakartoja žaidimą įkeltą su B<--load> parinktimi." # type: SH #. type: SH -#: ../../doc/man/wesnoth.6:307 +#: doc/man/wesnoth.6:333 #, no-wrap msgid "Options for --multiplayer" msgstr "--multiplayer parinktys" # type: Plain text #. type: Plain text -#: ../../doc/man/wesnoth.6:314 +#: doc/man/wesnoth.6:340 msgid "" -"The side-specific multiplayer options are marked with I. I has to " -"be replaced by a side number. It usually is 1 or 2 but depends on the number of " -"players possible in the chosen scenario." +"The side-specific multiplayer options are marked with I. I " +"has to be replaced by a side number. It usually is 1 or 2 but depends on the " +"number of players possible in the chosen scenario." msgstr "" -"Daugelio žaidėjų opcijos, skirtos kažkuriai vienai pusei, žymimos I. " -"I pakeiskite tikruoju žaidėjo numeriu. Dažniausiai tai bus 1 arba 2, bet " -"gali būti ir daugiau, priklausomai nuo galimo žaidėjų skaičiaus scenarijuje." +"Daugelio žaidėjų opcijos, skirtos kažkuriai vienai pusei, žymimos " +"I. I pakeiskite tikruoju žaidėjo numeriu. Dažniausiai " +"tai bus 1 arba 2, bet gali būti ir daugiau, priklausomai nuo galimo žaidėjų " +"skaičiaus scenarijuje." # type: TP #. type: TP -#: ../../doc/man/wesnoth.6:314 +#: doc/man/wesnoth.6:340 #, no-wrap msgid "B<--ai_config>I<\\ number>B<:>I" msgstr "B<--ai_config>I<\\ numeris>B<:>I" # type: Plain text #. type: Plain text -#: ../../doc/man/wesnoth.6:317 -msgid "selects a configuration file to load for the AI controller for this side." +#: doc/man/wesnoth.6:343 +msgid "" +"selects a configuration file to load for the AI controller for this side." msgstr "" # type: TP #. type: TP -#: ../../doc/man/wesnoth.6:317 +#: doc/man/wesnoth.6:343 #, no-wrap msgid "B<--algorithm>I<\\ number>B<:>I" msgstr "B<--algorithm>I<\\ numeris>B<:>I" #. type: Plain text -#: ../../doc/man/wesnoth.6:327 +#: doc/man/wesnoth.6:353 msgid "" -"selects a non-standard algorithm to be used by the AI controller for this side. The " -"algorithm is defined by an B<[ai]> tag, which can be a core one either in \"data/ai/" -"ais\" or \"data/ai/dev\" or an algorithm defined by an addon. Available values " -"include: B and B." +"selects a non-standard algorithm to be used by the AI controller for this " +"side. The algorithm is defined by an B<[ai]> tag, which can be a core one " +"either in \"data/ai/ais\" or \"data/ai/dev\" or an algorithm defined by an " +"addon. Available values include: B and B." msgstr "" # type: TP #. type: TP -#: ../../doc/man/wesnoth.6:327 +#: doc/man/wesnoth.6:353 #, no-wrap msgid "B<--controller>I<\\ number>B<:>I" msgstr "B<--controller>I<\\ numeris>B<:>I" # type: Plain text #. type: Plain text -#: ../../doc/man/wesnoth.6:333 -msgid "selects the controller for this side. Available values: B and B." +#: doc/man/wesnoth.6:359 +msgid "" +"selects the controller for this side. Available values: B and B." msgstr "parenka valdiklį šiai pusei. Galimos vertės: B ir B." # type: TP #. type: TP -#: ../../doc/man/wesnoth.6:333 +#: doc/man/wesnoth.6:359 #, no-wrap msgid "B<--era>I<\\ value>" msgstr "B<--era>I<\\ vertė>" # type: Plain text #. type: Plain text -#: ../../doc/man/wesnoth.6:340 +#: doc/man/wesnoth.6:366 msgid "" -"use this option to play in the selected era instead of the B era. The era " -"is chosen by an id. Eras are described in the B file." +"use this option to play in the selected era instead of the B era. " +"The era is chosen by an id. Eras are described in the B file." msgstr "" -"naudokite šią parinktį, kad žaistumėte pasirinktoje eroje vietoj B eros. " -"Era yra parenkama pagal id. Eros aprašytos B faile." +"naudokite šią parinktį, kad žaistumėte pasirinktoje eroje vietoj " +"B eros. Era yra parenkama pagal id. Eros aprašytos B faile." # type: TP #. type: TP -#: ../../doc/man/wesnoth.6:340 +#: doc/man/wesnoth.6:366 #, no-wrap msgid "B<--exit-at-end>" msgstr "B<--exit-at-end>" # type: Plain text #. type: Plain text -#: ../../doc/man/wesnoth.6:344 +#: doc/man/wesnoth.6:370 msgid "" -"exits once the scenario is over, without displaying victory/defeat dialog which " -"requires the user to click OK. This is also used for scriptable benchmarking." +"exits once the scenario is over, without displaying victory/defeat dialog " +"which requires the user to click OK. This is also used for scriptable " +"benchmarking." msgstr "" "išeina pasibaigus scenarijui be pergalės/pralaimėjimo dialogo rodymo, kuris " "reikalauja naudotojui nuspausti Gerai. Tai taip pat naudojama automatiniam " "testavimui." #. type: TP -#: ../../doc/man/wesnoth.6:344 +#: doc/man/wesnoth.6:370 #, no-wrap msgid "B<--ignore-map-settings>" msgstr "B<--ignore-map-settings>" #. type: Plain text -#: ../../doc/man/wesnoth.6:347 +#: doc/man/wesnoth.6:373 msgid "do not use map settings, use default values instead." msgstr "nenaudoti žemėlapio nustatymų, vietoj to naudoti numatytus nustatymus." # type: TP #. type: TP -#: ../../doc/man/wesnoth.6:347 +#: doc/man/wesnoth.6:373 #, no-wrap msgid "B<--multiplayer-repeat>I<\\ value>" msgstr "B<--multiplayer-repeat>I<\\ vertė>" #. type: Plain text -#: ../../doc/man/wesnoth.6:354 +#: doc/man/wesnoth.6:380 msgid "" "repeats a multiplayer game I times. Best to use with B<--nogui> for " "scriptable benchmarking." @@ -1046,33 +1089,33 @@ msgstr "" # type: TP #. type: TP -#: ../../doc/man/wesnoth.6:354 +#: doc/man/wesnoth.6:380 #, no-wrap msgid "B<--parm>I<\\ number>B<:>IB<:>I" msgstr "B<--parm>I<\\ numeris>B<:>IB<:>I" # type: Plain text #. type: Plain text -#: ../../doc/man/wesnoth.6:363 +#: doc/man/wesnoth.6:389 msgid "" -"sets additional parameters for this side. This parameter depends on the options used " -"with B<--controller> and B<--algorithm>. It should only be useful for people " -"designing their own AI. (not yet documented completely)" +"sets additional parameters for this side. This parameter depends on the " +"options used with B<--controller> and B<--algorithm>. It should only be " +"useful for people designing their own AI. (not yet documented completely)" msgstr "" -"nustato papildomus šios pusės parametrus. Šis parametras priklauso nuo opcijų, " -"panaudotų su B<--controller> ir B<--algorithm>. Jis turėtų būti naudingas tik " -"žmonėms, kuriantiems nuosavą DI. (dar pilnai nedokumentuota)" +"nustato papildomus šios pusės parametrus. Šis parametras priklauso nuo " +"opcijų, panaudotų su B<--controller> ir B<--algorithm>. Jis turėtų būti " +"naudingas tik žmonėms, kuriantiems nuosavą DI. (dar pilnai nedokumentuota)" # type: TP #. type: TP -#: ../../doc/man/wesnoth.6:363 +#: doc/man/wesnoth.6:389 #, no-wrap msgid "B<--scenario>I<\\ value>" msgstr "B<--scenario>I<\\ vertė>" # type: Plain text #. type: Plain text -#: ../../doc/man/wesnoth.6:367 +#: doc/man/wesnoth.6:393 msgid "" "selects a multiplayer scenario by id. The default scenario id is " "B." @@ -1082,967 +1125,1011 @@ msgstr "" # type: TP #. type: TP -#: ../../doc/man/wesnoth.6:367 +#: doc/man/wesnoth.6:393 #, no-wrap msgid "B<--side>I<\\ number>B<:>I" msgstr "B<--side>I<\\ numeris>B<:>I" # type: Plain text #. type: Plain text -#: ../../doc/man/wesnoth.6:372 +#: doc/man/wesnoth.6:398 msgid "" -"selects a faction of the current era for this side. The faction is chosen by an id. " -"Factions are described in the data/multiplayer.cfg file." +"selects a faction of the current era for this side. The faction is chosen by " +"an id. Factions are described in the data/multiplayer.cfg file." msgstr "" # type: TP #. type: TP -#: ../../doc/man/wesnoth.6:372 +#: doc/man/wesnoth.6:398 #, no-wrap msgid "B<--turns>I<\\ value>" msgstr "B<--turns>I<\\ vertė>" # type: Plain text #. type: Plain text -#: ../../doc/man/wesnoth.6:376 -msgid "sets the number of turns for the chosen scenario. The default is B<50>." +#: doc/man/wesnoth.6:401 +#, fuzzy +msgid "" +"sets the number of turns for the chosen scenario. By default no turn limit " +"is set." msgstr "nustato ėjimų skaičių pasirinktam scenarijui. Numatyta B<50>." #. type: SH -#: ../../doc/man/wesnoth.6:377 ../../doc/man/wesnothd.6:265 +#: doc/man/wesnoth.6:402 doc/man/wesnothd.6:265 #, no-wrap msgid "EXIT STATUS" msgstr "IŠĖJIMO BŪSENA" #. type: Plain text -#: ../../doc/man/wesnoth.6:382 +#: doc/man/wesnoth.6:407 +#, fuzzy msgid "" -"Normal exit status is 0. An exit status of 1 indicates an (SDL, video, fonts, etc) " -"initialization error. An exit status of 2 indicates an error with the command line " -"options." +"Normal exit status is 0. An exit status of 1 indicates an (SDL, video, " +"fonts, etc) initialization error. An exit status of 2 indicates an error " +"with the command line options." msgstr "" -"Normali išėjimo būsena yra 0. Išėjimo būsena lygi 1 nurodo (SDL, video, šriftų ir t." -"t.) paleidimo klaidą. Išėjimo būsena lygi 2 nurodo klaidą komandinės eilutės " -"parametruose." +"Normali išėjimo būsena yra 0. Išėjimo būsena lygi 1 nurodo (SDL, video, " +"šriftų ir t.t.) paleidimo klaidą. Išėjimo būsena lygi 2 nurodo klaidą " +"komandinės eilutės parametruose." #. type: Plain text -#: ../../doc/man/wesnoth.6:396 +#: doc/man/wesnoth.6:419 msgid "" -"When running unit tests (withB<\\ -u>), the exit status is different. An exit " -"status of 0 indicates that the test passed, and 1 indicates that the test failed. " -"An exit status of 3 indicates that the test passed, but produced an invalid replay " -"file. An exit status of 4 indicates that the test passed, but the replay produced " -"errors. These latter two are only returned if B<--noreplaycheck> is not passed. An " -"exit status of 2 indicates that the test timed out, when used with the deprecated " -"B<--timeout> option." +"When running unit tests (withB<\\ -u>), the exit status is different. An " +"exit status of 0 indicates that the test passed, and 1 indicates that the " +"test failed. An exit status of 3 indicates that the test passed, but " +"produced an invalid replay file. An exit status of 4 indicates that the test " +"passed, but the replay produced errors. These latter two are only returned " +"if B<--noreplaycheck> is not passed. An exit status of 2 indicates that the " +"test timed out, when used with the deprecated B<--timeout> option." msgstr "" # type: SH #. type: SH -#: ../../doc/man/wesnoth.6:397 ../../doc/man/wesnothd.6:269 +#: doc/man/wesnoth.6:420 doc/man/wesnothd.6:269 #, no-wrap msgid "AUTHOR" msgstr "AUTORIUS" # type: Plain text #. type: Plain text -#: ../../doc/man/wesnoth.6:400 +#: doc/man/wesnoth.6:423 msgid "Written by David White Edavidnwhite@verizon.netE." msgstr "Parašė David White Edavidnwhite@verizon.netE." # type: Plain text #. type: Plain text -#: ../../doc/man/wesnoth.6:402 +#: doc/man/wesnoth.6:425 msgid "" -"Edited by Nils Kneuper Ecrazy-ivanovic@gmx.netE, ott Eott@gaon.netE " -"and Soliton Esoliton.de@gmail.comE." +"Edited by Nils Kneuper Ecrazy-ivanovic@gmx.netE, ott Eott@gaon." +"netE and Soliton Esoliton.de@gmail.comE." msgstr "" -"Redaguota Nils Kneuper Ecrazy-ivanovic@gmx.netE, ott Eott@gaon.netE " -"ir Soliton Esoliton.de@gmail.comE." +"Redaguota Nils Kneuper Ecrazy-ivanovic@gmx.netE, ott Eott@gaon." +"netE ir Soliton Esoliton.de@gmail.comE." # type: Plain text #. type: Plain text -#: ../../doc/man/wesnoth.6:404 +#: doc/man/wesnoth.6:427 msgid "" -"This manual page was originally written by Cyril Bouthors Ecyril@bouthors." -"orgE." +"This manual page was originally written by Cyril Bouthors " +"Ecyril@bouthors.orgE." msgstr "" -"Šį dokumentacijos puslapį iš pradžių parašė Cyril Bouthors Ecyril@bouthors." -"orgE." +"Šį dokumentacijos puslapį iš pradžių parašė Cyril Bouthors " +"Ecyril@bouthors.orgE." # type: Plain text #. type: Plain text -#: ../../doc/man/wesnoth.6:406 ../../doc/man/wesnothd.6:276 -msgid "Visit the official homepage: http://www.wesnoth.org/" +#: doc/man/wesnoth.6:429 doc/man/wesnothd.6:276 +#, fuzzy +msgid "Visit the official homepage: https://www.wesnoth.org/" msgstr "Aplankykite oficialų puslapį: http://www.wesnoth.org/" # type: SH #. type: SH -#: ../../doc/man/wesnoth.6:407 ../../doc/man/wesnothd.6:277 +#: doc/man/wesnoth.6:430 doc/man/wesnothd.6:277 #, no-wrap msgid "COPYRIGHT" msgstr "COPYRIGHT" # type: Plain text #. type: Plain text -#: ../../doc/man/wesnoth.6:410 ../../doc/man/wesnothd.6:280 -msgid "Copyright \\(co 2003-2016 David White Edavidnwhite@verizon.netE" -msgstr "Copyright \\(co 2003-2016 David White Edavidnwhite@verizon.netE" +#: doc/man/wesnoth.6:433 doc/man/wesnothd.6:280 +#, fuzzy +msgid "Copyright \\(co 2003-2017 David White Edavidnwhite@verizon.netE" +msgstr "" +"Copyright \\(co 2003-2016 David White Edavidnwhite@verizon.netE" # type: Plain text #. type: Plain text -#: ../../doc/man/wesnoth.6:413 ../../doc/man/wesnothd.6:283 +#: doc/man/wesnoth.6:436 doc/man/wesnothd.6:283 msgid "" "This is Free Software; this software is licensed under the GPL version 2, as " -"published by the Free Software Foundation. There is NO warranty; not even for " -"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE." +"published by the Free Software Foundation. There is NO warranty; not even " +"for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE." msgstr "" -"Tai yra laisva programa; ši programa licencijuota Free Software Foundation (Laisvos " -"programinės įrangos fondo) paskelbta GPL 2 versija. Nėra JOKIOS garantijos; netgi " -"PERKAMUMO ar TINKAMUMO KONKRETIEMS TIKSLAMS." +"Tai yra laisva programa; ši programa licencijuota Free Software Foundation " +"(Laisvos programinės įrangos fondo) paskelbta GPL 2 versija. Nėra JOKIOS " +"garantijos; netgi PERKAMUMO ar TINKAMUMO KONKRETIEMS TIKSLAMS." # type: SH #. type: SH -#: ../../doc/man/wesnoth.6:414 ../../doc/man/wesnothd.6:284 +#: doc/man/wesnoth.6:437 doc/man/wesnothd.6:284 #, no-wrap msgid "SEE ALSO" msgstr "TAIP PAT ŽIŪRĖKITE" # type: TH +#. This program is free software; you can redistribute it and/or modify +#. it under the terms of the GNU General Public License as published by +#. the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or +#. (at your option) any later version. +#. This program is distributed in the hope that it will be useful, +#. but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of +#. MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the +#. GNU General Public License for more details. +#. You should have received a copy of the GNU General Public License +#. along with this program; if not, write to the Free Software +#. Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA #. type: Plain text -#: ../../doc/man/wesnoth.6:416 +#: doc/man/wesnothd.6:15 msgid "B(6)." msgstr "B(6)." # type: TH #. type: TH -#: ../../doc/man/wesnothd.6:16 +#: doc/man/wesnothd.6:16 #, no-wrap msgid "WESNOTHD" msgstr "WESNOTHD" # type: TH #. type: TH -#: ../../doc/man/wesnothd.6:16 +#: doc/man/wesnothd.6:16 #, no-wrap msgid "wesnothd" msgstr "wesnothd" # type: TH #. type: TH -#: ../../doc/man/wesnothd.6:16 +#: doc/man/wesnothd.6:16 #, no-wrap msgid "Battle for Wesnoth multiplayer network daemon" msgstr "Mūšio dėl Vesnoto daugelio žaidėjų žaidimo tinklo demonas" # type: Plain text #. type: Plain text -#: ../../doc/man/wesnothd.6:23 +#: doc/man/wesnothd.6:23 msgid "wesnothd - Battle for B multiplayer network daemon" -msgstr "wesnothd - Mūšio dėl B daugelio žaidėjų žaidimo tinklo demonas" - -# type: Plain text -#. type: Plain text -#: ../../doc/man/wesnothd.6:36 -msgid "" -"B [\\|B<-dv>\\|] [\\|B<-c> I\\|] [\\|B<-p> I\\|] [\\|B<-t> " -"I\\|] [\\|B<-T> I\\|]" msgstr "" -"B [\\|B<-dv>\\|] [\\|B<-c> I\\|] [\\|B<-p> I\\|] [\\|B<-" -"t> I\\|] [\\|B<-T> I\\|]" +"wesnothd - Mūšio dėl B daugelio žaidėjų žaidimo tinklo demonas" # type: Plain text #. type: Plain text -#: ../../doc/man/wesnothd.6:39 +#: doc/man/wesnothd.6:36 +msgid "" +"B [\\|B<-dv>\\|] [\\|B<-c> I\\|] [\\|B<-p> I\\|] [\\|" +"B<-t> I\\|] [\\|B<-T> I\\|]" +msgstr "" +"B [\\|B<-dv>\\|] [\\|B<-c> I\\|] [\\|B<-p> I" +"\\|] [\\|B<-t> I\\|] [\\|B<-T> I\\|]" + +# type: Plain text +#. type: Plain text +#: doc/man/wesnothd.6:39 msgid "B B<-V>" msgstr "B B<-V>" # type: Plain text #. type: Plain text -#: ../../doc/man/wesnothd.6:44 +#: doc/man/wesnothd.6:44 +#, fuzzy msgid "" -"Manages Battle for Wesnoth multiplayer games. See http://www.wesnoth.org/wiki/" -"ServerAdministration on what commands the server accepts via the wesnoth client (/" -"query ...) or the fifo." +"Manages Battle for Wesnoth multiplayer games. See https://www.wesnoth.org/" +"wiki/ServerAdministration on what commands the server accepts via the " +"wesnoth client (/query ...) or the fifo." msgstr "" -"Tvarko Mūšio dėl Vesnoto daugelio žaidėjų žaidimus. Žiūrėkite http://www.wesnoth.org/" -"wiki/ServerAdministration kurias komandas priima serveris iš wesnoth kliento (/" -"query ...) arba per fifo." +"Tvarko Mūšio dėl Vesnoto daugelio žaidėjų žaidimus. Žiūrėkite http://www." +"wesnoth.org/wiki/ServerAdministration kurias komandas priima serveris iš " +"wesnoth kliento (/query ...) arba per fifo." # type: TP #. type: TP -#: ../../doc/man/wesnothd.6:47 +#: doc/man/wesnothd.6:47 #, no-wrap msgid "B<-c\\ >IB<,\\ --config>I<\\ path>" msgstr "B<-c\\ >IB<,\\ --config>I<\\ kelias>" # type: Plain text #. type: Plain text -#: ../../doc/man/wesnothd.6:52 +#: doc/man/wesnothd.6:52 msgid "" -"tells wesnothd where to find the config file to use. See the section B below for the syntax. You can reload the config with sending SIGHUP to the " -"server process." +"tells wesnothd where to find the config file to use. See the section " +"B below for the syntax. You can reload the config with " +"sending SIGHUP to the server process." msgstr "" # type: TP #. type: TP -#: ../../doc/man/wesnothd.6:52 +#: doc/man/wesnothd.6:52 #, no-wrap msgid "B<-d, --daemon>" msgstr "B<-d, --daemon>" # type: Plain text #. type: Plain text -#: ../../doc/man/wesnothd.6:55 +#: doc/man/wesnothd.6:55 msgid "runs wesnothd as a daemon." msgstr "paleidžia wesnothd kaip demoną." # type: Plain text #. type: Plain text -#: ../../doc/man/wesnothd.6:58 +#: doc/man/wesnothd.6:58 msgid "tells you what the command line options do." msgstr "pasako Jums, ką daro komandinės eilutės parametrai." -# type: TP -#. type: TP -#: ../../doc/man/wesnothd.6:58 -#, no-wrap -msgid "B<--log->IB<=>IB<,>IB<,>I<...>" -msgstr "B<--log->IB<=>IB<,>IB<,>I<...>" - # type: Plain text #. type: Plain text -#: ../../doc/man/wesnothd.6:72 +#: doc/man/wesnothd.6:72 msgid "" -"sets the severity level of the log domains. B can be used to match any log " -"domain. Available levels: B,\\ B,\\ B,\\ B. By default " -"the B level is used and the B level for the B domain." +"sets the severity level of the log domains. B can be used to match any " +"log domain. Available levels: B,\\ B,\\ B,\\ " +"B. By default the B level is used and the B level for " +"the B domain." msgstr "" # type: TP #. type: TP -#: ../../doc/man/wesnothd.6:72 +#: doc/man/wesnothd.6:72 #, no-wrap msgid "B<-p\\ >IB<,\\ --port>I<\\ port>" msgstr "B<-p\\ >IB<,\\ --port>I<\\ prievadas>" # type: Plain text #. type: Plain text -#: ../../doc/man/wesnothd.6:77 +#: doc/man/wesnothd.6:77 msgid "" -"binds the server to the specified port. If no port is specified, port B<15000> will " -"be used." +"binds the server to the specified port. If no port is specified, port " +"B<15000> will be used." msgstr "" "susieja serverį su nurodytu prievadu. Jeigu prievadas nenurodytas, tai bus " "naudojamas B<15000> prievadas." # type: TP #. type: TP -#: ../../doc/man/wesnothd.6:77 +#: doc/man/wesnothd.6:77 #, no-wrap msgid "B<-t\\ >IB<,\\ --threads>I<\\ number>" msgstr "B<-t\\ >IB<,\\ --threads>I<\\ skaičius>" # type: Plain text #. type: Plain text -#: ../../doc/man/wesnothd.6:81 +#: doc/man/wesnothd.6:81 msgid "" -"sets the maximum number of waiting worker threads for network I/O to n (default: " -"B<5>,\\ max:\\ B<30>)." +"sets the maximum number of waiting worker threads for network I/O to n " +"(default: B<5>,\\ max:\\ B<30>)." msgstr "" -"nustato didžiausią laukiančių darbinių tinklo Į/I gijų skaičių į n (numatyta: B<5>)," -"\\ daugiausiai:\\ B<30>)." +"nustato didžiausią laukiančių darbinių tinklo Į/I gijų skaičių į n " +"(numatyta: B<5>),\\ daugiausiai:\\ B<30>)." # type: TP #. type: TP -#: ../../doc/man/wesnothd.6:81 +#: doc/man/wesnothd.6:81 #, no-wrap msgid "B<-T\\ >IB<,\\ --max-threads>I<\\ number>" msgstr "B<-T\\ >IB<,\\ --max-threads>I<\\ skaičius>" # type: Plain text #. type: Plain text -#: ../../doc/man/wesnothd.6:88 +#: doc/man/wesnothd.6:88 msgid "" -"sets the maximum number of worker threads that will be created. If set to B<0> " -"there will be no limit (default: B<0>)." +"sets the maximum number of worker threads that will be created. If set to " +"B<0> there will be no limit (default: B<0>)." msgstr "" -"nustato maksimalų darbinių gijų, kurios bus sukurtos, skaičių. Jei nustatyta B<0>, " -"tai nebus jokių apribojimų (numatyta: B<0>)." +"nustato maksimalų darbinių gijų, kurios bus sukurtos, skaičių. Jei nustatyta " +"B<0>, tai nebus jokių apribojimų (numatyta: B<0>)." # type: TP #. type: TP -#: ../../doc/man/wesnothd.6:88 +#: doc/man/wesnothd.6:88 #, no-wrap msgid "B<-V, --version>" msgstr "B<-V, --version>" # type: Plain text #. type: Plain text -#: ../../doc/man/wesnothd.6:91 +#: doc/man/wesnothd.6:91 msgid "shows version number and exits." msgstr "parodo versijos numerį ir išsijungia." # type: TP #. type: TP -#: ../../doc/man/wesnothd.6:91 +#: doc/man/wesnothd.6:91 #, no-wrap msgid "B<-v, --verbose>" msgstr "B<-v, --verbose>" # type: Plain text #. type: Plain text -#: ../../doc/man/wesnothd.6:94 +#: doc/man/wesnothd.6:94 msgid "turns debug logging on." msgstr "įjungia derinimo režimo išvestį." # type: SH #. type: SH -#: ../../doc/man/wesnothd.6:95 +#: doc/man/wesnothd.6:95 #, no-wrap msgid "SERVER CONFIG" msgstr "SERVERIO KONFIGŪRACIJA" # type: SS #. type: SS -#: ../../doc/man/wesnothd.6:97 +#: doc/man/wesnothd.6:97 #, no-wrap msgid "The general syntax is:" msgstr "Bendra sintaksė:" # type: Plain text #. type: Plain text -#: ../../doc/man/wesnothd.6:101 +#: doc/man/wesnothd.6:101 msgid "[I]" msgstr "[I]" # type: Plain text #. type: Plain text -#: ../../doc/man/wesnothd.6:103 +#: doc/man/wesnothd.6:103 msgid "I=\"I\"" msgstr "I=\"I\"" # type: Plain text #. type: Plain text -#: ../../doc/man/wesnothd.6:105 +#: doc/man/wesnothd.6:105 msgid "I=\"I,I,...\"" msgstr "I=„I,I,...“" # type: Plain text #. type: Plain text -#: ../../doc/man/wesnothd.6:107 +#: doc/man/wesnothd.6:107 msgid "[/I]" msgstr "[/I]" # type: SS #. type: SS -#: ../../doc/man/wesnothd.6:108 +#: doc/man/wesnothd.6:108 #, no-wrap msgid "Global keys:" msgstr "Globalūs raktai:" # type: TP #. type: TP -#: ../../doc/man/wesnothd.6:110 +#: doc/man/wesnothd.6:110 #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" # type: Plain text #. type: Plain text -#: ../../doc/man/wesnothd.6:114 +#: doc/man/wesnothd.6:114 msgid "" -"If set to B (default), shut_down and restart requests are ignored unless they " -"come from the fifo. Set it to B to allow remote shutdown via a /query by an " -"administrator." +"If set to B (default), shut_down and restart requests are ignored unless " +"they come from the fifo. Set it to B to allow remote shutdown via a /" +"query by an administrator." msgstr "" # type: TP #. type: TP -#: ../../doc/man/wesnothd.6:114 +#: doc/man/wesnothd.6:114 #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" # type: Plain text #. type: Plain text -#: ../../doc/man/wesnothd.6:118 +#: doc/man/wesnothd.6:118 msgid "" -"Full or relative path to a (gzip compressed) file that the server can read and " -"write. Bans will be saved to this file and read again on server start." +"Full or relative path to a (gzip compressed) file that the server can read " +"and write. Bans will be saved to this file and read again on server start." msgstr "" # type: TP #. type: TP -#: ../../doc/man/wesnothd.6:118 +#: doc/man/wesnothd.6:118 #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" # type: Plain text #. type: Plain text -#: ../../doc/man/wesnothd.6:121 +#: doc/man/wesnothd.6:121 msgid "" -"Determines whether the rooms file should be read and written to in compressed form. " -"Defaults to B." +"Determines whether the rooms file should be read and written to in " +"compressed form. Defaults to B." msgstr "" # type: TP #. type: TP -#: ../../doc/man/wesnothd.6:121 +#: doc/man/wesnothd.6:121 #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" # type: Plain text #. type: Plain text -#: ../../doc/man/wesnothd.6:124 +#: doc/man/wesnothd.6:124 msgid "" -"The number of allowed connections from the same IP. B<0> means infinite. (default: " -"B<5>)" +"The number of allowed connections from the same IP. B<0> means infinite. " +"(default: B<5>)" msgstr "" -"Leidžiamų prisijungimų skaičius iš to paties IP. B<0> reiškia begalybė. (numatyta: " -"B<5>)" +"Leidžiamų prisijungimų skaičius iš to paties IP. B<0> reiškia begalybė. " +"(numatyta: B<5>)" # type: TP #. type: TP -#: ../../doc/man/wesnothd.6:124 +#: doc/man/wesnothd.6:124 #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" # type: Plain text #. type: Plain text -#: ../../doc/man/wesnothd.6:131 +#: doc/man/wesnothd.6:131 msgid "" "Names/nicks that are not accepted by the server. B<*> and B from wildcard " -"patterns are supported. See B(7) for more details. Default values (used if " -"nothing is specified) are: B<*admin*,*admln*,*server*,ai,ai?,computer,human,network," -"player>." +"patterns are supported. See B(7) for more details. Default values " +"(used if nothing is specified) are: B<*admin*,*admln*,*server*,ai,ai?," +"computer,human,network,player>." msgstr "" # type: TP #. type: TP -#: ../../doc/man/wesnothd.6:131 +#: doc/man/wesnothd.6:131 #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" -# type: Plain text #. type: Plain text -#: ../../doc/man/wesnothd.6:135 +#: doc/man/wesnothd.6:135 msgid "" -"The path to the fifo you can echo server commands into (same as /query ... from " -"wesnoth). If not specified defaults to the compile-time path (default: B)." +"The path to the fifo you can echo server commands into (same as /query ... " +"from wesnoth). If not specified defaults to the compile-time path (default: " +"B)." msgstr "" # type: TP #. type: TP -#: ../../doc/man/wesnothd.6:135 +#: doc/man/wesnothd.6:135 #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" # type: Plain text #. type: Plain text -#: ../../doc/man/wesnothd.6:138 -msgid "The number of allowed messages in B. (default: B<4>)" -msgstr "Leidžiamų pranešimų skaičius esančių B. (numatyta: B<4>)" +#: doc/man/wesnothd.6:138 +msgid "" +"The number of allowed messages in B. (default: B<4>)" +msgstr "" +"Leidžiamų pranešimų skaičius esančių B. (numatyta: " +"B<4>)" # type: TP #. type: TP -#: ../../doc/man/wesnothd.6:138 +#: doc/man/wesnothd.6:138 #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" # type: Plain text #. type: Plain text -#: ../../doc/man/wesnothd.6:141 +#: doc/man/wesnothd.6:141 msgid "" -"The time period (in seconds) message flooding is detected in. (default: B<10> " -"seconds)" +"The time period (in seconds) message flooding is detected in. (default: " +"B<10> seconds)" msgstr "" -"Laiko trukmė (sekundėmis), kurioje aptinkamas užliejimas žinutėmis. (numatyta: B<10> " -"sekundžių)" +"Laiko trukmė (sekundėmis), kurioje aptinkamas užliejimas žinutėmis. " +"(numatyta: B<10> sekundžių)" # type: TP #. type: TP -#: ../../doc/man/wesnothd.6:141 +#: doc/man/wesnothd.6:141 #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" # type: Plain text #. type: Plain text -#: ../../doc/man/wesnothd.6:144 +#: doc/man/wesnothd.6:144 msgid "The message of the day." msgstr "Dienos pranešimas." # type: TP #. type: TP -#: ../../doc/man/wesnothd.6:144 +#: doc/man/wesnothd.6:144 #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" # type: Plain text #. type: Plain text -#: ../../doc/man/wesnothd.6:147 +#: doc/man/wesnothd.6:147 msgid "" -"Determines who can create new rooms on the server. Available values are B, " -"B, B and B, and give the permission respectively to " -"everyone, registered users, admin users or disables new room creation. Default value " -"is B." +"Determines who can create new rooms on the server. Available values are " +"B, B, B and B, and give the permission " +"respectively to everyone, registered users, admin users or disables new room " +"creation. Default value is B." msgstr "" # type: TP #. type: TP -#: ../../doc/man/wesnothd.6:147 +#: doc/man/wesnothd.6:147 #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" # type: Plain text #. type: Plain text -#: ../../doc/man/wesnothd.6:150 -msgid "The password used to gain admin privileges (via BI)." +#: doc/man/wesnothd.6:150 +msgid "" +"The password used to gain admin privileges (via BI)." msgstr "" "Slaptažodis, naudojamas gauti administratoriaus teises (per BI)." #. type: TP -#: ../../doc/man/wesnothd.6:150 +#: doc/man/wesnothd.6:150 #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" #. type: Plain text -#: ../../doc/man/wesnothd.6:153 +#: doc/man/wesnothd.6:153 msgid "" -"The directory where the server stores game replays. (Don't forget the trailing /!) " -"Defaults to `' which means the directory wesnothd was started in." +"The directory where the server stores game replays. (Don't forget the " +"trailing /!) Defaults to `' which means the directory wesnothd was started " +"in." msgstr "" -"Aplankas, kuriame serveris saugos žaidimų pakartojimus (gale nepamirškite /!). " -"Numatyta „“, kas reiškia tą patį aplanką, kur buvo paleistas serveris." +"Aplankas, kuriame serveris saugos žaidimų pakartojimus (gale " +"nepamirškite /!). Numatyta „“, kas reiškia tą patį aplanką, kur buvo " +"paleistas serveris." # type: TP #. type: TP -#: ../../doc/man/wesnothd.6:153 +#: doc/man/wesnothd.6:153 #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" # type: Plain text #. type: Plain text -#: ../../doc/man/wesnothd.6:156 +#: doc/man/wesnothd.6:156 msgid "" -"The command that the server uses to start a new server process via the B " -"command. (Can only be issued via the fifo. See the B setting.)" +"The command that the server uses to start a new server process via the " +"B command. (Can only be issued via the fifo. See the " +"B setting.)" msgstr "" -"Komandos, kurias serveris naudoja paleisti naują serverio procesą su B " -"komanda. (Gali būti iškviesta per fifo. Žiūrėkite B " -"nustatymą.)" +"Komandos, kurias serveris naudoja paleisti naują serverio procesą su " +"B komanda. (Gali būti iškviesta per fifo. Žiūrėkite " +"B nustatymą.)" # type: TP #. type: TP -#: ../../doc/man/wesnothd.6:156 +#: doc/man/wesnothd.6:156 #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" # type: Plain text #. type: Plain text -#: ../../doc/man/wesnothd.6:159 +#: doc/man/wesnothd.6:159 msgid "" -"Path to a file where the room info should be stored. This file is read on server " -"startup and written to later. If empty or not set, rooms are not loaded and not " -"saved." +"Path to a file where the room info should be stored. This file is read on " +"server startup and written to later. If empty or not set, rooms are not " +"loaded and not saved." msgstr "" #. type: TP -#: ../../doc/man/wesnothd.6:159 +#: doc/man/wesnothd.6:159 #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" #. type: Plain text -#: ../../doc/man/wesnothd.6:162 +#: doc/man/wesnothd.6:162 msgid "" -"Defines whether the server will automatically save replays of games. (default: " -"B)" +"Defines whether the server will automatically save replays of games. " +"(default: B)" msgstr "" -"Nurodo ar serveris automatiškai saugos žaidimų pakartojimus. (numatyta: B)" +"Nurodo ar serveris automatiškai saugos žaidimų pakartojimus. (numatyta: " +"B)" # type: TP #. type: TP -#: ../../doc/man/wesnothd.6:162 +#: doc/man/wesnothd.6:162 #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" # type: Plain text #. type: Plain text -#: ../../doc/man/wesnothd.6:166 +#: doc/man/wesnothd.6:166 msgid "" -"A comma separated list of version strings to be accepted by the server. B<*> and B from wildcard patterns are supported. (defaults to the corresponding wesnoth " -"version)" +"A comma separated list of version strings to be accepted by the server. B<*> " +"and B from wildcard patterns are supported. (defaults to the " +"corresponding wesnoth version)" msgstr "" -"Kableliais atskirtų versijų, kurias pripažįsta serveris, sąrašas. Leidžia naudoti " -"B<*> ir B kaip pakaitos šablonus. (numatytoji reikšmė: tokia pati versija, kaip " -"ir serverio)" +"Kableliais atskirtų versijų, kurias pripažįsta serveris, sąrašas. Leidžia " +"naudoti B<*> ir B kaip pakaitos šablonus. (numatytoji reikšmė: tokia " +"pati versija, kaip ir serverio)" # type: Plain text #. type: Plain text -#: ../../doc/man/wesnothd.6:168 +#: doc/man/wesnothd.6:168 msgid "Example: B accepts any version string." msgstr "Pavyzdys: B priima bet kokią versiją." # type: TP #. type: TP -#: ../../doc/man/wesnothd.6:168 +#: doc/man/wesnothd.6:168 #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" # type: Plain text #. type: Plain text -#: ../../doc/man/wesnothd.6:173 +#: doc/man/wesnothd.6:173 msgid "" -"The name of the user handler to use. Currently available user handlers are B " -"(to connect wesnothd to a phpbb forum database) and B (a sample " -"implementation of the user handler interface, if you use this on anything real you " -"are insane). The default value is B. You must also add a B<[user_handler]> " -"section, see below." +"The name of the user handler to use. Currently available user handlers are " +"B (to connect wesnothd to a phpbb forum database) and B (a " +"sample implementation of the user handler interface, if you use this on " +"anything real you are insane). The default value is B. You must also " +"add a B<[user_handler]> section, see below." msgstr "" # type: SS #. type: SS -#: ../../doc/man/wesnothd.6:174 +#: doc/man/wesnothd.6:174 #, no-wrap msgid "Global tags:" msgstr "Globalūs elementai:" # type: Plain text #. type: Plain text -#: ../../doc/man/wesnothd.6:179 -msgid "B<[redirect]> A tag to specify a server to redirect certain client versions to." +#: doc/man/wesnothd.6:179 +msgid "" +"B<[redirect]> A tag to specify a server to redirect certain client versions " +"to." msgstr "" -"B<[redirect]> Elementas, nurodantis serveriui kur peradresuoti tam tikras klientų " -"versijas." +"B<[redirect]> Elementas, nurodantis serveriui kur peradresuoti tam tikras " +"klientų versijas." # type: TP #. type: TP -#: ../../doc/man/wesnothd.6:180 +#: doc/man/wesnothd.6:180 #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" # type: Plain text #. type: Plain text -#: ../../doc/man/wesnothd.6:183 +#: doc/man/wesnothd.6:183 msgid "The address of the server to redirect to." msgstr "Serverio, į kurį peradresuoti, adresas." # type: TP #. type: TP -#: ../../doc/man/wesnothd.6:183 +#: doc/man/wesnothd.6:183 #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" # type: Plain text #. type: Plain text -#: ../../doc/man/wesnothd.6:186 +#: doc/man/wesnothd.6:186 msgid "The port to connect to." msgstr "Prievadas, prie kurio jungtis." # type: TP #. type: TP -#: ../../doc/man/wesnothd.6:186 +#: doc/man/wesnothd.6:186 #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" # type: Plain text #. type: Plain text -#: ../../doc/man/wesnothd.6:191 +#: doc/man/wesnothd.6:191 msgid "" "A comma separated list of versions to redirect. Behaves the same way as " "B in regard to wildcard patterns." msgstr "" -"Kableliais atskirtų versijų, kurias reikia peradresuoti, sąrašas. Pakaitos šablonų " -"atžvilgiu, elgiasi taip pat, kaip ir B." +"Kableliais atskirtų versijų, kurias reikia peradresuoti, sąrašas. Pakaitos " +"šablonų atžvilgiu, elgiasi taip pat, kaip ir B." # type: Plain text #. type: Plain text -#: ../../doc/man/wesnothd.6:195 +#: doc/man/wesnothd.6:195 msgid "" -"B<[ban_time]> A tag to define convenient keywords for temporary ban time lengths." +"B<[ban_time]> A tag to define convenient keywords for temporary ban time " +"lengths." msgstr "" # type: TP #. type: TP -#: ../../doc/man/wesnothd.6:196 +#: doc/man/wesnothd.6:196 #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" # type: Plain text #. type: Plain text -#: ../../doc/man/wesnothd.6:199 +#: doc/man/wesnothd.6:199 msgid "The name used to reference the ban time." msgstr "" # type: TP #. type: TP -#: ../../doc/man/wesnothd.6:199 +#: doc/man/wesnothd.6:199 #, no-wrap msgid "B