diff --git a/low.lt.po b/low.lt.po index e25a1e9..9d3e023 100644 --- a/low.lt.po +++ b/low.lt.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" "POT-Creation-Date: 2009-04-17 13:29+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-05-21 19:43+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2009-06-07 00:09+0300\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas \n" "Language-Team: Lithuanian \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "VL" #. [campaign]: id=LOW #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:49 msgid "Legend of Wesmere" -msgstr "Wesmeros legenda" +msgstr "Vesmeros legenda" #. [campaign]: id=LOW #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:52 @@ -175,7 +175,7 @@ msgid "" msgstr "" "Elfai niekada nebuvo karinga tauta, ir jis nebuvo pasiruošę neišvengiamam " "karui su orkais. Kalenzas suaugo kaip tik tais metais, kai Erlornas iš " -"Wesmeros kovojo su pirmais orkų užpuolikais. Kito dešimtmečio bėgyje orkų " +"Vesmeros kovojo su pirmais orkų užpuolikais. Kito dešimtmečio bėgyje orkų " "antpuoliai stipriai padažnėjo ir jų šešėlis vis labiau dūlojo virš elfų.\n" "\n" "Tai yra pasakojimas apie Kalenzą ir apie Elfus Wesnotho žmonių dienomis." @@ -301,10 +301,13 @@ msgstr "Orkai spaudžia mus iš visų pusių! Prie ginklų!" #. [message]: id=Velon #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:338 +#, fuzzy msgid "" "Hold, Kalenz. The Ka'lian council should discuss our response. Maybe we can " "reach an agreement with them!" msgstr "" +"Stok, Kalenzai. Ka'liano taryba turi apsvarstyti mūsų atsaką. Gal mes " +"galėsime pasiekti susitarimą su jais!" #. [message]: id=Qumseh #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:342 @@ -486,7 +489,7 @@ msgstr "Olurfo mirtis" #. [message]: speaker=unit #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/02_Hostile_mountains.cfg:373 msgid "We made it. Onwards to Wesmere!" -msgstr "Mes padarėme tai. Pirmyn į Wesmerą!" +msgstr "Mes padarėme tai. Pirmyn į Vesmerą!" #. [message]: id=Olurf #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/02_Hostile_mountains.cfg:377 @@ -652,7 +655,7 @@ msgstr "Kleodil mirtis" #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/04_Elvish_Treasury.cfg:132 msgid "" "It seems that we are too late. The Treasury has fallen to the Saurians...." -msgstr "Atrodo, kad mes pavėlavome. Iždas krito driežams..." +msgstr "Atrodo, kad mes pavėlavome. Iždas krito ropliams..." #. [message]: id=Huraldur #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/04_Elvish_Treasury.cfg:136 @@ -664,7 +667,7 @@ msgstr "Ir aš matau, kad įgulos likučiai buvo paimti belaisviais." msgid "" "We must free them and make these saurians pay. Attack and leave no one alive!" msgstr "" -"Mes privalome juos išlaisvinti ir priversti sumokėti šiuos driežus. Pulkite " +"Mes privalome juos išlaisvinti ir priversti sumokėti šiuos roplius. Pulkite " "ir nepalikite nė vieno gyvo!" #. [message]: id=Shurm @@ -708,14 +711,14 @@ msgstr "" #. [message]: id=Kalenz #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/04_Elvish_Treasury.cfg:240 msgid "Without their leaders, the saurians flee in panic. Free the garrison!" -msgstr "Be savo vadų, driežai paniškai sprunka. Išlaisvinkite įgulą!" +msgstr "Be savo vadų, ropliai paniškai sprunka. Išlaisvinkite įgulą!" #. [message]: id=Kalenz #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/04_Elvish_Treasury.cfg:251 msgid "" "We have defeated the saurians and freed the garrison, but our gold is gone. " msgstr "" -"Mes nugalėjome driežus ir išlaisvinome įgulą, bet mūsų auksas prapuolė." +"Mes nugalėjome roplius ir išlaisvinome įgulą, bet mūsų auksas prapuolė." #. [message]: id=Cleodil #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/04_Elvish_Treasury.cfg:255 @@ -765,7 +768,7 @@ msgstr "Spahras" #. [objective]: condition=win #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/05_Saurian_Treasury.cfg:114 msgid "Enter the Saurian Treasury and leave with the gold" -msgstr "Įeikite į driežų iždą ir išeikite su auksu" +msgstr "Įeikite į roplių iždą ir išeikite su auksu" #. [message]: id=Kalenz #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/05_Saurian_Treasury.cfg:155 @@ -833,7 +836,7 @@ msgid "" "We have recovered much more than our gold. These saurians would seem to have " "taken up robbery as a vocation!" msgstr "" -"Mes atgavome daug daugiau, nei savo auksą. Šie driežai atrodytų ėmėsi " +"Mes atgavome daug daugiau, nei savo auksą. Šie ropliai atrodytų ėmėsi " "plėšikavimo kaip profesijos!" #. [message]: id=Spahr @@ -953,7 +956,7 @@ msgid "" "There will be a big fight with the orcs in Wesmere very soon. If you can " "cover our flank to the north, I will pay you 400 gold." msgstr "" -"Labai greitai Wesmeroje bus didelis mūšis su orkais. Jei pridengsite mūsų " +"Labai greitai Vesmeroje bus didelis mūšis su orkais. Jei pridengsite mūsų " "flangą šiaurėje, sumokėsiu jums 400 aukso." #. [message]: id=Olurf @@ -1006,7 +1009,7 @@ msgid "" "apparently withdrawn to regroup after their defeats. Kalenz and his band " "returned just in time..." msgstr "" -"Kelionė atgal į Wesmerą buvo stebėtinai be įvykių, orkai aiškiai atsitraukė, " +"Kelionė atgal į Vesmerą buvo stebėtinai be įvykių, orkai aiškiai atsitraukė, " "kad persigrupuotų po savo pralaimėjimų. Kalenzas ir jo grupelė grįžo kaip " "tik laiku..." @@ -1417,7 +1420,7 @@ msgid "" msgstr "" "@Iradia\n" "\n" -"Kalenzai, tu pasiekei didelę pergalę! Wesmera yra saugi. Bet... dėl kokios " +"Kalenzai, tu pasiekei didelę pergalę! Vesmera yra saugi. Bet... dėl kokios " "priežasties tu pakvietei dvorfą į elfų tarybą? Tai yra labiausiai neįprasta!" #. [part] @@ -1463,7 +1466,7 @@ msgid "" msgstr "" "@Kalenzas\n" "\n" -"Mano valdovai, orkai buvo išstumti iš Wesmeros, bet jie toli gražu " +"Mano valdovai, orkai buvo išstumti iš Vesmeros, bet jie toli gražu " "nenugalėti. Mes privalome juos užpulti, atgauti savo prarastas žemes ir " "sunaikinti jų didžiąją ordą, nepaliekant galimybės vėl mums grasinti." @@ -1487,6 +1490,12 @@ msgid "" "fighting ever since we were forced out of our home country, in all kinds of " "lands. And, we are willing to die in order to defeat foul orcs!" msgstr "" +"@Landaras\n" +"\n" +"Tie iš mūsų, kurie seką Kalenzą, parodė, kad tai gali būti padaryta. Mes " +"kovėmes visokiose šalyse nuo pat to laiko, kai buvome jėga išvaryti iš savo " +"gimtojo krašto. Ir mes esame pasiryžę mirti, tam kad nugalėtume bjaurius " +"orkus!" #. [part] #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/08_Council_of_hard_choices.cfg:68 @@ -1588,7 +1597,7 @@ msgstr "" "@Kalenzas\n" "\n" "Labai gerai. Mes čia paliksime geriausius mūsų karius ir auksą, tam atvejui, " -"jei orkai vėl užpultų Wesmerą." +"jei orkai vėl užpultų Vesmerą." #. [scenario]: id=09_Bounty_hunters #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/09_Bounty_hunters.cfg:5 @@ -1680,6 +1689,8 @@ msgid "" "Crossing the river without a bridge? We dwarves know water is a very " "dangerous thing!" msgstr "" +"Persikėlinėjimas per upę be tilto? Mes dvorfai žinome, kad vanduo yra labai " +"pavojingas dalykas!" #. [message]: id=Kalenz #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/09_Bounty_hunters.cfg:267 @@ -1688,6 +1699,9 @@ msgid "" "it. May be they are but children's tales...still, be very careful when you " "cross it." msgstr "" +"Iš tiesų, manau, kad ši upė yra Arkan-Toria. Yra piktos legendos apie ją. " +"Gal būt jos yra tik vaikų pasakos... vis tik, būk labai atsargus, kai " +"persikėlinėsi per ją." #. [message]: speaker=narrator #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/09_Bounty_hunters.cfg:273 @@ -1710,7 +1724,7 @@ msgstr "Pagaliau!" #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/09_Bounty_hunters.cfg:296 msgid "We'll need to settle things with these saurians once and for all!" msgstr "" -"Turime sutvarkyti reikalus su šitais driežais vieną kartą ir visiems laikams!" +"Turime sutvarkyti reikalus su šitais ropliais vieną kartą ir visiems laikams!" #. [unit]: type=Sea Serpent, id=Sealurr #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/09_Bounty_hunters.cfg:317 @@ -2846,6 +2860,10 @@ msgid "" "The King speaks wisdom. We cannot undo the past. And we need each other to " "fight the orcs. I will sign the treaty on behalf of the Elves." msgstr "" +"@Kalenzas\n" +"\n" +"Karalius išmintingai kalba. Mes negalime atstatyti praeities. Ir mums reikia " +"vieniems kitų, kad kautis su orkais. Aš pasirašysiu sutartį elfų vardu." #. [part] #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/15_The_Treaty.cfg:58 @@ -2975,6 +2993,9 @@ msgid "" "My eyes are open. To the danger, and...to you. You glow like a star in the " "night, Cleodil. You will be my guide out of darkness." msgstr "" +"Kalenzas\n" +"Mano akys yra atviros. Pavojui, ir... tau. Tu spindi kaip žvaigžė naktyje, " +"Kleodil. Tu būsi mano vedlė iš tamsos." #. [side]: type=Orcish Sovereign, id=Great Chief Brurbar #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/16_The_Chief_must_die.cfg:84 @@ -3335,6 +3356,8 @@ msgid "" "I see troops coming from the south! It must be that our army has beaten " "these elves and humans and will now help us crush these remaining elves!" msgstr "" +"Matau karius ateinančius iš pietų! Tai turbūt mūsų kariuomenė, sumušusi " +"elfus ir žmones, ir dabar padės mums sutriuškinti šiuos likusius elfus!" #. [message]: id=Uradredia #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/17_Breaking_the_siege.cfg:225 @@ -3354,9 +3377,11 @@ msgstr "Šiaurės elfai dabar laisvi!" #. [message]: id=Uradredia #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/17_Breaking_the_siege.cfg:242 +#, fuzzy msgid "" "Our thanks to you, Kalenz, son of Kliada. Our troops are at your command." msgstr "" +"Dėkojame tau, Kalenzai, Kliados sūnau. Mūsų kariai klauso tavo įsakymų." #. [message]: id=Kior-Pur #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/17_Breaking_the_siege.cfg:255 @@ -3519,6 +3544,8 @@ msgid "" "But Kalenz failed to persuade the dwarves. The dwarves left, and at Landar's " "insistence the elves marched on the empire of the Saurians..." msgstr "" +"Bet Kalenzui nepavyko įtikinti dvorfų. Dvorfai iškeliavo ir Landarui " +"primygtinai reikalaujant elfai išžygiavo prieš Roplių imperiją..." #. [unit]: type=Saurian Flanker, id=Hgyr #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/19_Costly_Revenge.cfg:91 @@ -3531,6 +3558,8 @@ msgid "" "We have finally reached Saurgrath, their capitol. Remember whose side they " "have taken in the war against us." msgstr "" +"Pagaliau pasiekėme Saurgratą, jų sostinę. Prisiminkite kieno pusę jie " +"pasirinko kare prieš mus." #. [message]: id=Cleodil #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/19_Costly_Revenge.cfg:168 @@ -3716,6 +3745,9 @@ msgid "" "proclaimed himself High Warlord of the Elves. What is worse, there is word " "out that he has already ordered your assassination." msgstr "" +"Landaras užgrobė kariuomenę. Jis panaikino tarybą ir apsiskelbė Aukštuoju " +"elfų karo vadu. Kas blogiausia, sklinda kalbos apie tai, kad jis jau užsakė " +"tavo nužudymą." #. [message]: id=Crintil #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/21_Elvish_Assassins.cfg:269 @@ -3743,11 +3775,14 @@ msgid "" "to join Landar. Word is that some troops still loyal to you are heading " "there." msgstr "" +"Turėtum pabandyti pasiekti Uradrediją ir šiaurinius elfus. Jis taip pat " +"atsisakė prisijungti prie Landaro. Sklinda kalbos, kad kai kurie tau " +"ištikimi kariai keliauja ten." #. [message]: speaker=unit #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/21_Elvish_Assassins.cfg:302 msgid "Now we must fare swiftly to the North Elves!" -msgstr "" +msgstr "Dabar turime greitai keliauti pas šiaurinius elfus!" #. [scenario]: id=22_Northern_Battle #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/22_Northern_Battle.cfg:3 @@ -3842,7 +3877,7 @@ msgstr "Ne! Viskas čia baigiasi!" #. [message]: id=Landar #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/23_End_of_War.cfg:127 msgid "I'm done. Now I can rest!" -msgstr "" +msgstr "Aš pribaigtas. Dabar galiu ilsėtis!" #. [message]: id=Kalenz #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/23_End_of_War.cfg:131 @@ -3915,6 +3950,8 @@ msgid "" "When Kalenz felt his work to have been done as well as it might be, he " "retired with Cleodil to their home in the Forest of Lintanir." msgstr "" +"Kai Kalenzas pajuto, kad jo darbas atliktas taip, kaip turi būti, jis kartu " +"su Kleodil grįžo į jų namus Lintaniro miške." #. [part] #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/24_Epilogue.cfg:36 diff --git a/trow.lt.po b/trow.lt.po index 673706c..eec0b6e 100644 --- a/trow.lt.po +++ b/trow.lt.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" "POT-Creation-Date: 2009-04-08 12:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-11-27 23:44+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2009-06-07 00:16+0300\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas \n" "Language-Team: Lithuanian \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -885,7 +885,7 @@ msgstr "" #. [scenario]: id=The_River_Road #: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/04a_The_River_Road.cfg:4 msgid "The Swamp of Esten" -msgstr "" +msgstr "Esteno pelkė" #. [side]: type=Dark Sorcerer, id=Cleon #: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/04a_The_River_Road.cfg:37 @@ -899,7 +899,7 @@ msgstr "" #: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/04a_The_River_Road.cfg:79 #: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/04a_The_River_Road.cfg:108 msgid "Cultists" -msgstr "" +msgstr "Kulto nariai" #. [side]: type=Dark Sorcerer, id=Lollyra #: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/04a_The_River_Road.cfg:58 @@ -992,7 +992,7 @@ msgstr "" #. [unit]: type=White Mage, id=Minister Edmond #: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/04a_The_River_Road.cfg:245 msgid "Minister Edmond" -msgstr "" +msgstr "Ministras Edmondas" #. [message]: speaker=Minister Edmond #: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/04a_The_River_Road.cfg:257 diff --git a/utbs.lt.po b/utbs.lt.po index 062b4a8..c05e14c 100644 --- a/utbs.lt.po +++ b/utbs.lt.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" "POT-Creation-Date: 2009-05-03 10:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-05-22 19:25+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2009-06-07 00:17+0300\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas \n" "Language-Team: Lithuanian \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -10393,7 +10393,7 @@ msgstr "Bojičtas" #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:223 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:264 msgid "Eloh Cultists" -msgstr "" +msgstr "Eloh kulto nariai" #. [side]: type=Draug, id=Kelur #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:105