pot-update

This commit is contained in:
Andrius Štikonas 2012-01-03 18:06:46 +02:00
parent 0670d463ac
commit 8384dfeccb
10 changed files with 1081 additions and 1223 deletions

View File

@ -1,6 +1,6 @@
# Copyright (C) Wesnoth development team, 2009-2011.
# Copyright (C) Wesnoth development team, 2009-2012.
# Translators:
# Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>, 2009-2011.
# Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>, 2009-2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.10\n"

View File

@ -1,11 +1,11 @@
# Copyright (C) Wesnoth development team, 2007-2011.
# Copyright (C) Wesnoth development team, 2007-2012.
# Translators:
# Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>, 2007-2011.
# Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>, 2007-2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.10\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-16 12:43+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2012-01-03 10:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n"
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
@ -176,7 +176,7 @@ msgstr "Išjungti redaktorių"
msgid "Fatal error"
msgstr "Kritinė klaida"
#: src/editor/editor_controller.cpp:311 src/editor/editor_controller.cpp:1096
#: src/editor/editor_controller.cpp:311 src/editor/editor_controller.cpp:1098
msgid "(New Map)"
msgstr "(Naujas žemėlapis)"
@ -279,31 +279,31 @@ msgstr ""
"Užkrautas priklausomas žemėlapis:\n"
"$new"
#: src/editor/editor_controller.cpp:1126
#: src/editor/editor_controller.cpp:1128
msgid "Undo"
msgstr "Atšaukti"
#: src/editor/editor_controller.cpp:1128
#: src/editor/editor_controller.cpp:1130
msgid "Cant Undo"
msgstr "Negalima atšaukti"
#: src/editor/editor_controller.cpp:1132
#: src/editor/editor_controller.cpp:1134
msgid "Redo"
msgstr "Atstatyti"
#: src/editor/editor_controller.cpp:1134
#: src/editor/editor_controller.cpp:1136
msgid "Cant Redo"
msgstr "Negalima pakartoti"
#: src/editor/editor_controller.cpp:1139
#: src/editor/editor_controller.cpp:1141
msgid "Auto-update Terrain Transitions: Yes"
msgstr "Automatiškai atnaujinti perėjimus tarp langelių: Taip"
#: src/editor/editor_controller.cpp:1142
#: src/editor/editor_controller.cpp:1144
msgid "Auto-update Terrain Transitions: Partial"
msgstr "Automatiškai atnaujinti perėjimus tarp langelių: Dalinai"
#: src/editor/editor_controller.cpp:1146
#: src/editor/editor_controller.cpp:1148
msgid "Auto-update Terrain Transitions: No"
msgstr "Automatiškai atnaujinti perėjimus tarp langelių: Ne"
@ -315,19 +315,19 @@ msgstr "Žaidėjas"
msgid "The size of the target map is different from the current map"
msgstr "Pritaikomo žemėlapio dydis skiriasi nuo dabartinio žemėlapio dydžio"
#: src/editor/editor_palettes.cpp:497
#: src/editor/editor_palettes.cpp:503
msgid "(non-core)"
msgstr "(ne visur)"
#: src/editor/editor_palettes.cpp:498
#: src/editor/editor_palettes.cpp:504
msgid "Will not work in game without extra care."
msgstr "Be papildomų pastangų neveiks."
#: src/editor/editor_palettes.cpp:526
#: src/editor/editor_palettes.cpp:532
msgid "FG: "
msgstr ""
#: src/editor/editor_palettes.cpp:527
#: src/editor/editor_palettes.cpp:533
msgid "BG: "
msgstr ""

View File

@ -1,11 +1,11 @@
# Copyright (C) Wesnoth development team, 2007-2011.
# Copyright (C) Wesnoth development team, 2007-2012.
# Translators:
# Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>, 2007-2011.
# Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>, 2007-2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.10\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-15 10:39+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2012-01-03 10:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n"
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
@ -280,9 +280,8 @@ msgstr "Mal-Sakkatas"
#. [side]: type=Dark Sorcerer, id=Mal-Marak
#. [side]: type=Dark Sorcerer, id=Mal-Galkar
#. [side]: type=Death Knight, id=Ravanal-Guard
#. [side]: type=Lich, id=Mal-Ravanal
#. [side]: type=Revenant, id=Lanar-Skal
#. [side]: type=Ancient Lich, id=Mal-Ravanal
#. [side]: type=Revenant, id=Lanar-Skal
#. [side]: type=Lich, id=Mal-Drakanal
#. [side]: type=Lich, id=Lich3
#. [side]: type=Lich, id=Lich4
@ -394,7 +393,6 @@ msgstr ""
"Pažvelk. Į rytus. Ateina nemirėliai! Luktelėk... Kažką jaučiu... Negalima, "
"kad jie mane pamatytų."
#. [side]: type=Lich, id=Mal-Ravanal
#. [side]: type=Ancient Lich, id=Mal-Ravanal
#. [event]
#. [variable]

View File

@ -1,12 +1,12 @@
# Copyright (C) Wesnoth development team, 2007-2011.
# Copyright (C) Wesnoth development team, 2007-2012.
# Translators:
# Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>, 2007-2011.
# Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>, 2007-2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.10\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-07 17:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-19 23:54+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2012-01-03 10:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-03 18:05+0300\n"
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
"Language: Lithuanian\n"
@ -4391,7 +4391,7 @@ msgstr "laukinė"
#. [trait]: id=feral
#: data/core/macros/traits.cfg:192
msgid "Receive only 50% defense in land-based villages"
msgid "Receives only 50% defense in land-based villages"
msgstr "Gauna tik 50% gynybą sausumos kaimuose"
#. [trait]: id=weak

View File

@ -1,11 +1,11 @@
# Copyright (C) Wesnoth development team, 2007-2011.
# Copyright (C) Wesnoth development team, 2007-2012.
# Translators:
# Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>, 2007-2011.
# Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>, 2007-2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.10\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 15:14+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2012-01-03 10:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-15 11:57+0300\n"
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
@ -253,8 +253,7 @@ msgid "Desert Plants without Bones"
msgstr "Dykumos augalai be kaulų"
#. [terrain_type]: id=windmill
#. [terrain_type]: id=windmill_village
#: data/core/terrain.cfg:400 data/core/terrain.cfg:1279
#: data/core/terrain.cfg:400
msgid "Windmill"
msgstr "Vėjo malūnas"
@ -669,6 +668,7 @@ msgstr "Tuštuma"
#. [terrain_type]: id=snow_village
#. [terrain_type]: id=human_village_ruin
#. [terrain_type]: id=city_village
#. [terrain_type]: id=windmill_village
#. [terrain_type]: id=city_village_wno
#. [terrain_type]: id=hill_village
#. [terrain_type]: id=snow-hill_village
@ -691,16 +691,16 @@ msgstr "Tuštuma"
#: data/core/terrain.cfg:1184 data/core/terrain.cfg:1199
#: data/core/terrain.cfg:1212 data/core/terrain.cfg:1227
#: data/core/terrain.cfg:1240 data/core/terrain.cfg:1253
#: data/core/terrain.cfg:1266 data/core/terrain.cfg:1292
#: data/core/terrain.cfg:1305 data/core/terrain.cfg:1318
#: data/core/terrain.cfg:1331 data/core/terrain.cfg:1344
#: data/core/terrain.cfg:1357 data/core/terrain.cfg:1370
#: data/core/terrain.cfg:1385 data/core/terrain.cfg:1398
#: data/core/terrain.cfg:1411 data/core/terrain.cfg:1424
#: data/core/terrain.cfg:1437 data/core/terrain.cfg:1450
#: data/core/terrain.cfg:1463 data/core/terrain.cfg:1478
#: data/core/terrain.cfg:1491 data/core/terrain.cfg:1506
#: data/core/terrain.cfg:2137
#: data/core/terrain.cfg:1266 data/core/terrain.cfg:1279
#: data/core/terrain.cfg:1292 data/core/terrain.cfg:1305
#: data/core/terrain.cfg:1318 data/core/terrain.cfg:1331
#: data/core/terrain.cfg:1344 data/core/terrain.cfg:1357
#: data/core/terrain.cfg:1370 data/core/terrain.cfg:1385
#: data/core/terrain.cfg:1398 data/core/terrain.cfg:1411
#: data/core/terrain.cfg:1424 data/core/terrain.cfg:1437
#: data/core/terrain.cfg:1450 data/core/terrain.cfg:1463
#: data/core/terrain.cfg:1478 data/core/terrain.cfg:1491
#: data/core/terrain.cfg:1506 data/core/terrain.cfg:2137
msgid "Village"
msgstr "Kaimas"

View File

@ -1,11 +1,11 @@
# Copyright (C) Wesnoth development team, 2008-2011.
# Copyright (C) Wesnoth development team, 2008-2012.
# Translators:
# Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>, 2008-2011.
# Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>, 2008-2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.10\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-16 12:43+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2012-01-03 10:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n"
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
@ -515,8 +515,8 @@ msgstr "Tbaranas"
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/21_Elvish_Assassins.cfg:166
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/21_Elvish_Assassins.cfg:307
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/21_Elvish_Assassins.cfg:341
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/22_Northern_Battle.cfg:176
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/22_Northern_Battle.cfg:210
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/22_Northern_Battle.cfg:180
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/22_Northern_Battle.cfg:214
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/23_End_of_War.cfg:82
msgid "Enemies"
msgstr "Priešai"
@ -630,7 +630,7 @@ msgstr "Išsaugokite gyvą Veloną"
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/17_Breaking_the_Siege.cfg:257
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/19_Costly_Revenge.cfg:298
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/21_Elvish_Assassins.cfg:382
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/22_Northern_Battle.cfg:269
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/22_Northern_Battle.cfg:273
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/23_End_of_War.cfg:109
msgid "Death of Kalenz"
msgstr "Kalenzo mirtis"
@ -1272,7 +1272,7 @@ msgstr "Trigras"
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/05_The_Saurian_Treasury.cfg:339
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/10_Cliffs_of_Thoria.cfg:194
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/17_Breaking_the_Siege.cfg:253
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/22_Northern_Battle.cfg:260
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/22_Northern_Battle.cfg:264
msgid "Defeat all enemy leaders"
msgstr "Nugalėkite visus priešų vadus"
@ -1372,7 +1372,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/14_Human_Alliance.cfg:438
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/17_Breaking_the_Siege.cfg:265
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/21_Elvish_Assassins.cfg:386
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/22_Northern_Battle.cfg:273
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/22_Northern_Battle.cfg:277
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/23_End_of_War.cfg:113
msgid "Death of Cleodil"
msgstr "Kleodil mirtis"
@ -4355,7 +4355,7 @@ msgstr "Tan-Durras"
#. [objective]: condition=lose
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/17_Breaking_the_Siege.cfg:269
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/22_Northern_Battle.cfg:277
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/22_Northern_Battle.cfg:281
msgid "Death of Uradredia"
msgstr "Uradredijo mirtis"
@ -4902,7 +4902,7 @@ msgstr "Antarilas"
#. [side]: type=Elvish Marshal, id=Crintil
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/21_Elvish_Assassins.cfg:310
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/22_Northern_Battle.cfg:213
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/22_Northern_Battle.cfg:217
msgid "Crintil"
msgstr "Krintilas"
@ -5012,12 +5012,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/22_Northern_Battle.cfg:264
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/22_Northern_Battle.cfg:268
msgid "Survive for six days"
msgstr "Išgyvenkite šešias dienas"
#. [message]: id=Kalenz
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/22_Northern_Battle.cfg:292
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/22_Northern_Battle.cfg:296
msgid ""
"Landar, listen to me! It does not have to come to this. I know about the "
"potion. Let us help!"
@ -5026,7 +5026,7 @@ msgstr ""
"eliksyrą. Leisk mums padėti!"
#. [message]: id=Landar
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/22_Northern_Battle.cfg:296
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/22_Northern_Battle.cfg:300
msgid ""
"Here is Kalenz. There can be no talk with traitors! Leave none of them alive!"
msgstr ""
@ -5034,12 +5034,12 @@ msgstr ""
"vieno iš jų gyvo!"
#. [message]: id=Landar
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/22_Northern_Battle.cfg:312
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/22_Northern_Battle.cfg:316
msgid "Things are not going well! Retreat! We will meet again, traitors!"
msgstr "Viskas klostosi prastai! Atsitraukiam! Mes dar susitiksim, išdavikai!"
#. [message]: id=Landar
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/22_Northern_Battle.cfg:324
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/22_Northern_Battle.cfg:328
msgid ""
"We have yet to break their defenses! While we are getting weaker, the enemy "
"is getting stronger! Retreat!"
@ -5048,7 +5048,7 @@ msgstr ""
"Atsitraukiame!"
#. [message]: id=Kalenz
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/22_Northern_Battle.cfg:328
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/22_Northern_Battle.cfg:332
msgid "We won!"
msgstr "Laimėjome!"

View File

@ -1,10 +1,10 @@
# Copyright (C) Wesnoth development team, 2007-2011.
# Copyright (C) Wesnoth development team, 2007-2012.
# Translators:
# Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>, 2007-2011.
# Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>, 2007-2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.10\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-27 10:13+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2012-01-03 10:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n"
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
@ -391,27 +391,16 @@ msgstr ""
"naudojami kartu su B<--multiplayer>, kaip paaiškinta žemiau. Tik šie "
"papildomi parametrai gali būti naudojami po B<--multiplayer>."
#. type: TP
#: ../../doc/man/wesnoth.6:139
#, no-wrap
msgid "B<--new-syntax>"
msgstr "B<--new-syntax>"
#. type: Plain text
#: ../../doc/man/wesnoth.6:142
msgid "enables the new campaign syntax parsing."
msgstr ""
# type: TP
#. type: TP
#: ../../doc/man/wesnoth.6:142
#: ../../doc/man/wesnoth.6:139
#, no-wrap
msgid "B<--no-delay>"
msgstr "B<--no-delay>"
# type: Plain text
#. type: Plain text
#: ../../doc/man/wesnoth.6:146
#: ../../doc/man/wesnoth.6:143
msgid ""
"runs the game without any delays for graphic benchmarking. This is "
"automatically enabled by B<--nogui>."
@ -421,64 +410,64 @@ msgstr ""
# type: TP
#. type: TP
#: ../../doc/man/wesnoth.6:146
#: ../../doc/man/wesnoth.6:143
#, no-wrap
msgid "B<--nocache>"
msgstr "B<--nocache>"
# type: Plain text
#. type: Plain text
#: ../../doc/man/wesnoth.6:149
#: ../../doc/man/wesnoth.6:146
msgid "disables caching of game data."
msgstr "išjungia žaidimo duomenų podėlį"
# type: TP
#. type: TP
#: ../../doc/man/wesnoth.6:149
#: ../../doc/man/wesnoth.6:146
#, no-wrap
msgid "B<--nomusic>"
msgstr "B<--nomusic>"
# type: Plain text
#. type: Plain text
#: ../../doc/man/wesnoth.6:152
#: ../../doc/man/wesnoth.6:149
msgid "runs the game without music."
msgstr "paleidžia žaidimą be muzikos."
# type: TP
#. type: TP
#: ../../doc/man/wesnoth.6:152
#: ../../doc/man/wesnoth.6:149
#, no-wrap
msgid "B<--nosound>"
msgstr "B<--nosound>"
# type: Plain text
#. type: Plain text
#: ../../doc/man/wesnoth.6:155
#: ../../doc/man/wesnoth.6:152
msgid "runs the game without sounds and music."
msgstr "paleidžia žaidimą be garsų ir muzikos."
# type: TP
#. type: TP
#: ../../doc/man/wesnoth.6:155
#: ../../doc/man/wesnoth.6:152
#, no-wrap
msgid "B<--path>"
msgstr "B<--path>"
# type: Plain text
#. type: Plain text
#: ../../doc/man/wesnoth.6:158
#: ../../doc/man/wesnoth.6:155
msgid "prints the name of the game data directory and exits."
msgstr "atspausdina žaidimo duomenų aplanko pavadinimą ir išeina."
#. type: TP
#: ../../doc/man/wesnoth.6:158
#: ../../doc/man/wesnoth.6:155
#, no-wrap
msgid "B<--preprocess, -p[=E<lt>define1E<gt>,E<lt>define2E<gt>,...] E<lt>file/folderE<gt> E<lt>target directoryE<gt>>"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: ../../doc/man/wesnoth.6:172
#: ../../doc/man/wesnoth.6:169
msgid ""
"preprocesses a specified file/folder. The file(s) will be written in "
"specified target directory: a plain cfg file and a processed cfg file. If a "
@ -493,26 +482,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: TP
#: ../../doc/man/wesnoth.6:172
#: ../../doc/man/wesnoth.6:169
#, no-wrap
msgid "B<--preprocess-input-macros E<lt>source fileE<gt>>"
msgstr "B<--preprocess-input-macros E<lt>šaltinio failasE<gt>>"
#. type: Plain text
#: ../../doc/man/wesnoth.6:176
#: ../../doc/man/wesnoth.6:173
msgid ""
"used only by the '--preprocess' command. Specifies a file that contains "
"[preproc_define]s to be included before preprocessing."
msgstr ""
#. type: TP
#: ../../doc/man/wesnoth.6:176
#: ../../doc/man/wesnoth.6:173
#, no-wrap
msgid "B<--preprocess-output-macros [E<lt>target fileE<gt>]>"
msgstr "B<--preprocess-output-macros [E<lt>išvesties failasE<gt>]>"
#. type: Plain text
#: ../../doc/man/wesnoth.6:182
#: ../../doc/man/wesnoth.6:179
msgid ""
"used only by the '--preprocess' command. Will output all preprocessed "
"macros in the target file. If the file is not specified the output will be "
@ -522,27 +511,27 @@ msgstr ""
# type: TP
#. type: TP
#: ../../doc/man/wesnoth.6:182
#: ../../doc/man/wesnoth.6:179
#, no-wrap
msgid "B<-r\\ >I<X>B<x>I<Y>B<,\\ --resolution\\ >I<X>B<x>I<Y>"
msgstr "B<-r\\ >I<X>B<x>I<Y>B<,\\ --resolution\\ >I<X>B<x>I<Y>"
# type: Plain text
#. type: Plain text
#: ../../doc/man/wesnoth.6:186
#: ../../doc/man/wesnoth.6:183
msgid "sets the screen resolution. Example: B<-r 800x600>"
msgstr "nustato ekrano raišką. Pavyzdžiui: B<-r 800x600>"
# type: TP
#. type: TP
#: ../../doc/man/wesnoth.6:186
#: ../../doc/man/wesnoth.6:183
#, no-wrap
msgid "B<-s,\\ --server\\ [host]>"
msgstr "B<-s,\\ --server\\ [mazgas]>"
# type: Plain text
#. type: Plain text
#: ../../doc/man/wesnoth.6:190
#: ../../doc/man/wesnoth.6:187
msgid ""
"connects to the specified host if any, otherwise connect to the first server "
"in preferences. Example: B<--server server.wesnoth.org>"
@ -552,91 +541,91 @@ msgstr ""
"org>"
#. type: TP
#: ../../doc/man/wesnoth.6:190
#: ../../doc/man/wesnoth.6:187
#, no-wrap
msgid "B<--strict-validation>"
msgstr "B<--strict-validation>"
#. type: Plain text
#: ../../doc/man/wesnoth.6:193
#: ../../doc/man/wesnoth.6:190
msgid "validation errors are treated as fatal errors."
msgstr ""
# type: TP
#. type: TP
#: ../../doc/man/wesnoth.6:193
#: ../../doc/man/wesnoth.6:190
#, no-wrap
msgid "B<-t, --test>"
msgstr "B<-t, --test>"
# type: Plain text
#. type: Plain text
#: ../../doc/man/wesnoth.6:196
#: ../../doc/man/wesnoth.6:193
msgid "runs the game in a small test scenario."
msgstr "paleidžia žaidimą su mažu bandomuoju scenarijumi."
# type: TP
#. type: TP
#: ../../doc/man/wesnoth.6:196
#: ../../doc/man/wesnoth.6:193
#, no-wrap
msgid "B<--validcache>"
msgstr "B<--validcache>"
# type: Plain text
#. type: Plain text
#: ../../doc/man/wesnoth.6:199
#: ../../doc/man/wesnoth.6:196
msgid "assumes that the cache is valid. (dangerous)"
msgstr "daro prielaidą, kad podėlis yra tinkamas. (pavojinga)"
# type: TP
#. type: TP
#: ../../doc/man/wesnoth.6:199
#: ../../doc/man/wesnoth.6:196
#, no-wrap
msgid "B<-v, --version>"
msgstr "B<-v, --version>"
# type: Plain text
#. type: Plain text
#: ../../doc/man/wesnoth.6:202
#: ../../doc/man/wesnoth.6:199
msgid "shows the version number and exits."
msgstr "parodo versijos numerį ir išsijungia."
# type: TP
#. type: TP
#: ../../doc/man/wesnoth.6:202
#: ../../doc/man/wesnoth.6:199
#, no-wrap
msgid "B<-w, --windowed>"
msgstr "B<-w, --windowed>"
# type: Plain text
#. type: Plain text
#: ../../doc/man/wesnoth.6:205
#: ../../doc/man/wesnoth.6:202
msgid "runs the game in windowed mode."
msgstr "paleidžia žaidimą lango režimu."
# type: TP
#. type: TP
#: ../../doc/man/wesnoth.6:205
#: ../../doc/man/wesnoth.6:202
#, no-wrap
msgid "B<--with-replay>"
msgstr "B<--with-replay>"
# type: Plain text
#. type: Plain text
#: ../../doc/man/wesnoth.6:210
#: ../../doc/man/wesnoth.6:207
msgid "replays the game loaded with the B<--load> option."
msgstr "pakartoja žaidimą įkeltą su B<--load> parinktimi."
# type: SH
#. type: SH
#: ../../doc/man/wesnoth.6:211
#: ../../doc/man/wesnoth.6:208
#, no-wrap
msgid "Options for --multiplayer"
msgstr "--multiplayer parinktys"
# type: Plain text
#. type: Plain text
#: ../../doc/man/wesnoth.6:218
#: ../../doc/man/wesnoth.6:215
msgid ""
"The side-specific multiplayer options are marked with I<number>. I<number> "
"has to be replaced by a side number. It usually is 1 or 2 but depends on the "
@ -649,28 +638,28 @@ msgstr ""
# type: TP
#. type: TP
#: ../../doc/man/wesnoth.6:218
#: ../../doc/man/wesnoth.6:215
#, no-wrap
msgid "B<--ai_config>I<number>B<=>I<value>"
msgstr "B<--ai_config>I<numeris>B<=>I<vertė>"
# type: Plain text
#. type: Plain text
#: ../../doc/man/wesnoth.6:221
#: ../../doc/man/wesnoth.6:218
msgid ""
"selects a configuration file to load for the AI controller for this side."
msgstr ""
# type: TP
#. type: TP
#: ../../doc/man/wesnoth.6:221
#: ../../doc/man/wesnoth.6:218
#, no-wrap
msgid "B<--algorithm>I<number>B<=>I<value>"
msgstr "B<--algorithm>I<numeris>B<=>I<vertė>"
# type: Plain text
#. type: Plain text
#: ../../doc/man/wesnoth.6:228
#: ../../doc/man/wesnoth.6:225
msgid ""
"selects a non-standard algorithm to be used by the AI controller for this "
"side. Available values: B<idle_ai> and B<sample_ai>."
@ -680,28 +669,28 @@ msgstr ""
# type: TP
#. type: TP
#: ../../doc/man/wesnoth.6:228
#: ../../doc/man/wesnoth.6:225
#, no-wrap
msgid "B<--controller>I<number>B<=>I<value>"
msgstr "B<--controller>I<numeris>B<=>I<vertė>"
# type: Plain text
#. type: Plain text
#: ../../doc/man/wesnoth.6:234
#: ../../doc/man/wesnoth.6:231
msgid ""
"selects the controller for this side. Available values: B<human> and B<ai>."
msgstr "parenka valdiklį šiai pusei. Galimos vertės: B<human> ir B<ai>."
# type: TP
#. type: TP
#: ../../doc/man/wesnoth.6:234
#: ../../doc/man/wesnoth.6:231
#, no-wrap
msgid "B<--era=>I<value>"
msgstr "B<--era=>I<vertė>"
# type: Plain text
#. type: Plain text
#: ../../doc/man/wesnoth.6:241
#: ../../doc/man/wesnoth.6:238
msgid ""
"use this option to play in the selected era instead of the B<Default> era. "
"The era is chosen by an id. Eras are described in the B<data/multiplayer/"
@ -713,14 +702,14 @@ msgstr ""
# type: TP
#. type: TP
#: ../../doc/man/wesnoth.6:241
#: ../../doc/man/wesnoth.6:238
#, no-wrap
msgid "B<--exit-at-end>"
msgstr "B<--exit-at-end>"
# type: Plain text
#. type: Plain text
#: ../../doc/man/wesnoth.6:245
#: ../../doc/man/wesnoth.6:242
msgid ""
"exits once the scenario is over, without displaying victory/defeat dialog "
"which requires the user to click OK. This is also used for scriptable "
@ -732,14 +721,14 @@ msgstr ""
# type: TP
#. type: TP
#: ../../doc/man/wesnoth.6:245
#: ../../doc/man/wesnoth.6:242
#, no-wrap
msgid "B<--nogui>"
msgstr "B<--nogui>"
# type: Plain text
#. type: Plain text
#: ../../doc/man/wesnoth.6:250
#: ../../doc/man/wesnoth.6:247
msgid ""
"runs the game without the GUI. Must appear before B<--multiplayer> to have "
"the desired effect."
@ -749,14 +738,14 @@ msgstr ""
# type: TP
#. type: TP
#: ../../doc/man/wesnoth.6:250
#: ../../doc/man/wesnoth.6:247
#, no-wrap
msgid "B<--parm>I<number>B<=>I<name>B<:>I<value>"
msgstr "B<--parm>I<numeris>B<=>I<pavadinimas>B<:>I<vertė>"
# type: Plain text
#. type: Plain text
#: ../../doc/man/wesnoth.6:259
#: ../../doc/man/wesnoth.6:256
msgid ""
"sets additional parameters for this side. This parameter depends on the "
"options used with B<--controller> and B<--algorithm>. It should only be "
@ -768,14 +757,14 @@ msgstr ""
# type: TP
#. type: TP
#: ../../doc/man/wesnoth.6:259
#: ../../doc/man/wesnoth.6:256
#, no-wrap
msgid "B<--scenario=>I<value>"
msgstr "B<--scenario=>I<vertė>"
# type: Plain text
#. type: Plain text
#: ../../doc/man/wesnoth.6:263
#: ../../doc/man/wesnoth.6:260
msgid ""
"selects a multiplayer scenario by id. The default scenario id is "
"B<multiplayer_The_Freelands>."
@ -785,14 +774,14 @@ msgstr ""
# type: TP
#. type: TP
#: ../../doc/man/wesnoth.6:263
#: ../../doc/man/wesnoth.6:260
#, no-wrap
msgid "B<--side>I<number>B<=>I<value>"
msgstr "B<--side>I<numeris>B<=>I<vertė>"
# type: Plain text
#. type: Plain text
#: ../../doc/man/wesnoth.6:268
#: ../../doc/man/wesnoth.6:265
msgid ""
"selects a faction of the current era for this side. The faction is chosen by "
"an id. Factions are described in the data/multiplayer.cfg file."
@ -800,25 +789,25 @@ msgstr ""
# type: TP
#. type: TP
#: ../../doc/man/wesnoth.6:268
#: ../../doc/man/wesnoth.6:265
#, no-wrap
msgid "B<--turns=>I<value>"
msgstr "B<--turns=>I<vertė>"
# type: Plain text
#. type: Plain text
#: ../../doc/man/wesnoth.6:272
#: ../../doc/man/wesnoth.6:269
msgid "sets the number of turns for the chosen scenario. The default is B<50>."
msgstr "nustato ėjimų skaičių pasirinktam scenarijui. Numatyta B<50>."
#. type: SH
#: ../../doc/man/wesnoth.6:273 ../../doc/man/wesnothd.6:265
#: ../../doc/man/wesnoth.6:270 ../../doc/man/wesnothd.6:265
#, no-wrap
msgid "EXIT STATUS"
msgstr "IŠĖJIMO BŪSENA"
#. type: Plain text
#: ../../doc/man/wesnoth.6:276
#: ../../doc/man/wesnoth.6:273
msgid ""
"Normal exit status is 0. An exit status of 1 indicates an (SDL, video, "
"fonts, etc) initialization error. An exit status of 2 indicates an error "
@ -830,20 +819,20 @@ msgstr ""
# type: SH
#. type: SH
#: ../../doc/man/wesnoth.6:277 ../../doc/man/wesnothd.6:269
#: ../../doc/man/wesnoth.6:274 ../../doc/man/wesnothd.6:269
#, no-wrap
msgid "AUTHOR"
msgstr "AUTORIUS"
# type: Plain text
#. type: Plain text
#: ../../doc/man/wesnoth.6:280
#: ../../doc/man/wesnoth.6:277
msgid "Written by David White E<lt>davidnwhite@verizon.netE<gt>."
msgstr "Parašė David White E<lt>davidnwhite@verizon.netE<gt>."
# type: Plain text
#. type: Plain text
#: ../../doc/man/wesnoth.6:282
#: ../../doc/man/wesnoth.6:279
msgid ""
"Edited by Nils Kneuper E<lt>crazy-ivanovic@gmx.netE<gt>, ott E<lt>ott@gaon."
"netE<gt> and Soliton E<lt>soliton.de@gmail.comE<gt>."
@ -853,7 +842,7 @@ msgstr ""
# type: Plain text
#. type: Plain text
#: ../../doc/man/wesnoth.6:284
#: ../../doc/man/wesnoth.6:281
msgid ""
"This manual page was originally written by Cyril Bouthors "
"E<lt>cyril@bouthors.orgE<gt>."
@ -863,27 +852,27 @@ msgstr ""
# type: Plain text
#. type: Plain text
#: ../../doc/man/wesnoth.6:286 ../../doc/man/wesnothd.6:276
#: ../../doc/man/wesnoth.6:283 ../../doc/man/wesnothd.6:276
msgid "Visit the official homepage: http://www.wesnoth.org/"
msgstr "Aplankykite oficialų puslapį: http://www.wesnoth.org/"
# type: SH
#. type: SH
#: ../../doc/man/wesnoth.6:287 ../../doc/man/wesnothd.6:277
#: ../../doc/man/wesnoth.6:284 ../../doc/man/wesnothd.6:277
#, no-wrap
msgid "COPYRIGHT"
msgstr "COPYRIGHT"
# type: Plain text
#. type: Plain text
#: ../../doc/man/wesnoth.6:290 ../../doc/man/wesnothd.6:280
#: ../../doc/man/wesnoth.6:287 ../../doc/man/wesnothd.6:280
msgid "Copyright \\(co 2003-2011 David White E<lt>davidnwhite@verizon.netE<gt>"
msgstr ""
"Copyright \\(co 2003-2011 David White E<lt>davidnwhite@verizon.netE<gt>"
# type: Plain text
#. type: Plain text
#: ../../doc/man/wesnoth.6:293 ../../doc/man/wesnothd.6:283
#: ../../doc/man/wesnoth.6:290 ../../doc/man/wesnothd.6:283
msgid ""
"This is Free Software; this software is licensed under the GPL version 2, as "
"published by the Free Software Foundation. There is NO warranty; not even "
@ -895,14 +884,14 @@ msgstr ""
# type: SH
#. type: SH
#: ../../doc/man/wesnoth.6:294 ../../doc/man/wesnothd.6:284
#: ../../doc/man/wesnoth.6:291 ../../doc/man/wesnothd.6:284
#, no-wrap
msgid "SEE ALSO"
msgstr "TAIP PAT ŽIŪRĖKITE"
# type: TH
#. type: Plain text
#: ../../doc/man/wesnoth.6:296
#: ../../doc/man/wesnoth.6:293
msgid "B<wesnothd>(6)."
msgstr "B<wesnothd>(6)."

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -1,11 +1,11 @@
# Copyright (C) Wesnoth development team, 2007-2011.
# Copyright (C) Wesnoth development team, 2007-2012.
# Translators:
# Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>, 2007-2011.
# Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>, 2007-2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.10\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 15:14+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2012-01-03 10:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-19 23:56+0300\n"
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
@ -48,28 +48,23 @@ msgid "Local time of day area lighting"
msgstr "Vietinis dienos laikas"
#. [advanced_preference]: type=boolean
#: data/advanced_preferences.cfg:40
msgid "Custom lighting for local time of day areas (uses more memory)"
msgstr "Vietinio dienos laiko poveikis (naudoja daugiau atminties)"
#. [advanced_preference]: type=boolean
#: data/advanced_preferences.cfg:47
#: data/advanced_preferences.cfg:46
msgid "Show titlescreen animation"
msgstr "Rodyti titulinio ekrano animaciją"
#. [advanced_preference]: type=boolean
#: data/advanced_preferences.cfg:54
#: data/advanced_preferences.cfg:53
msgid "Show combat"
msgstr "Rodyti grumtynes"
#. [advanced_preference]: type=int
#: data/advanced_preferences.cfg:61
#: data/advanced_preferences.cfg:60
#, fuzzy
msgid "Ping timeout"
msgstr "Periodinio garso signalo laikinas sustabdymas"
#. [advanced_preference]: type=int
#: data/advanced_preferences.cfg:62
#: data/advanced_preferences.cfg:61
msgid ""
"Number of seconds to wait for a ping reply before timing out. Set to 0 to "
"disable"
@ -78,59 +73,59 @@ msgstr ""
"sustabdymo. Uždrausti su 0 reikšme. "
#. [advanced_preference]: type=boolean
#: data/advanced_preferences.cfg:72
#: data/advanced_preferences.cfg:71
msgid "Accept whispers from friends only"
msgstr "Šnabždesius priimti tik iš draugų"
#. [advanced_preference]: type=boolean
#: data/advanced_preferences.cfg:79
#: data/advanced_preferences.cfg:78
msgid "Auto-open whisper windows in lobby"
msgstr "Automatiškai atsidarantys šnabždesių langai vestibiulyje"
#. [advanced_preference]: type=boolean
#: data/advanced_preferences.cfg:86
#: data/advanced_preferences.cfg:85
msgid "Group players in lobby"
msgstr "Grupuoti žaidėjus vestibiulyje"
#. [advanced_preference]: type=boolean
#: data/advanced_preferences.cfg:93
#: data/advanced_preferences.cfg:92
msgid "Lobby sounds"
msgstr "Vestibiulio garsai"
#. [advanced_preference]: type=boolean
#: data/advanced_preferences.cfg:100
#: data/advanced_preferences.cfg:99
msgid "Disable notifications"
msgstr "Uždrausti pranešimus"
#. [advanced_preference]: type=boolean
#: data/advanced_preferences.cfg:107
#: data/advanced_preferences.cfg:106
msgid "Reverse time graphics"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=boolean
#: data/advanced_preferences.cfg:108
#: data/advanced_preferences.cfg:107
msgid "Choose whether the sun moves left-to-right or right-to-left"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=boolean
#: data/advanced_preferences.cfg:115
#: data/advanced_preferences.cfg:114
msgid "Follow unit actions"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=boolean
#: data/advanced_preferences.cfg:116
#: data/advanced_preferences.cfg:115
msgid ""
"Choose whether the map view should scroll to a unit when an action or move "
"is animated"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
#: data/advanced_preferences.cfg:132
#: data/advanced_preferences.cfg:131
msgid "Chat message aging"
msgstr "Pokalbio žinučių senėjimas"
#. [advanced_preference]: type=int
#: data/advanced_preferences.cfg:133
#: data/advanced_preferences.cfg:132
#, fuzzy
msgid ""
"Number of minutes to wait before clearing an ingame chat message. Set to 0 "
@ -140,119 +135,119 @@ msgstr ""
"sustabdymo. Uždrausti su 0 reikšme. "
#. [advanced_preference]: type=boolean
#: data/advanced_preferences.cfg:143
#: data/advanced_preferences.cfg:142
msgid "Use 12-hour clock format"
msgstr "Naudoti 12-valandų laikrodžio formatą"
#. [advanced_preference]: type=boolean
#: data/advanced_preferences.cfg:150
#: data/advanced_preferences.cfg:149
msgid "Confirm loading of saves from a different version"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=boolean
#: data/advanced_preferences.cfg:157
#: data/advanced_preferences.cfg:156
msgid "Show all unit types in help"
msgstr "Rodyti visus dalinius pagalbos sistemoje"
#. [advanced_preference]: type=boolean
#: data/advanced_preferences.cfg:158
#: data/advanced_preferences.cfg:157
msgid ""
"Show all unit types in the help (requires restart). This does not alter the "
"list of encountered units"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=boolean
#: data/advanced_preferences.cfg:166
#: data/advanced_preferences.cfg:165
msgid "Joystick support"
msgstr "Valdymo svirties palaikymas"
#. [advanced_preference]: type=int
#: data/advanced_preferences.cfg:173
#: data/advanced_preferences.cfg:172
msgid "Joystick: number of the scroll X-axis joystick"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
#: data/advanced_preferences.cfg:183
#: data/advanced_preferences.cfg:182
msgid "Joystick: number of the scroll X-axis"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
#: data/advanced_preferences.cfg:193
#: data/advanced_preferences.cfg:192
msgid "Joystick: number of the scroll Y-axis joystick"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
#: data/advanced_preferences.cfg:203
#: data/advanced_preferences.cfg:202
msgid "Joystick: number of the scroll Y-axis"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
#: data/advanced_preferences.cfg:213
#: data/advanced_preferences.cfg:212
msgid "Joystick: deadzone of the scrolling stick"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
#: data/advanced_preferences.cfg:223
#: data/advanced_preferences.cfg:222
msgid "Joystick: number of the cursor X-axis joystick"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
#: data/advanced_preferences.cfg:233
#: data/advanced_preferences.cfg:232
msgid "Joystick: number of the cursor X-axis"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
#: data/advanced_preferences.cfg:243
#: data/advanced_preferences.cfg:242
msgid "Joystick: number of the cursor Y-axis joystick"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
#: data/advanced_preferences.cfg:253
#: data/advanced_preferences.cfg:252
msgid "Joystick: number of the cursor Y-axis"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
#: data/advanced_preferences.cfg:263
#: data/advanced_preferences.cfg:262
msgid "Joystick: deadzone of the cursor stick"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
#: data/advanced_preferences.cfg:273
#: data/advanced_preferences.cfg:272
msgid "Joystick: number of the mouse X-axis joystick"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
#: data/advanced_preferences.cfg:283
#: data/advanced_preferences.cfg:282
msgid "Joystick: number of the mouse X-axis"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
#: data/advanced_preferences.cfg:293
#: data/advanced_preferences.cfg:292
msgid "Joystick: number of the mouse Y-axis joystick"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
#: data/advanced_preferences.cfg:303
#: data/advanced_preferences.cfg:302
msgid "Joystick: number of the mouse Y-axis"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
#: data/advanced_preferences.cfg:313
#: data/advanced_preferences.cfg:312
msgid "Joystick: deadzone of the mouse stick"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
#: data/advanced_preferences.cfg:323
#: data/advanced_preferences.cfg:322
msgid "Joystick: number of the thrust axis joystick"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
#: data/advanced_preferences.cfg:333
#: data/advanced_preferences.cfg:332
msgid "Joystick: number of the thrust axis"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
#: data/advanced_preferences.cfg:343
#: data/advanced_preferences.cfg:342
msgid "Joystick: deadzone of the thruster"
msgstr ""
@ -264,117 +259,10 @@ msgstr "RCA DI"
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [unstore_unit]
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/07_The_Desert_of_Death.cfg:309
#: data/lua/wml-tags.lua:828 src/actions.cpp:1492
#: data/lua/wml-tags.lua:831 src/actions.cpp:1492
msgid "poisoned"
msgstr "apnuodytas"
#. [campaign_metadata]: id=TEST_CAMPAIGN_NEW_SYNTAX
#: data/campaigns/test_campaign/_main.cfg:43
msgid "TestCamp"
msgstr "TestKamp"
#. [campaign_metadata]: id=TEST_CAMPAIGN_NEW_SYNTAX
#: data/campaigns/test_campaign/_main.cfg:45
msgid "Test campaign used to check if new campaign syntax is working."
msgstr "Testinė kampanija naudojama patikrinti, ar veikia kampanijų sintaksė."
#. [campaign_metadata]: id=TEST_CAMPAIGN_NEW_SYNTAX
#: data/campaigns/test_campaign/_main.cfg:46
msgid "(Easy)"
msgstr "(Lengva)"
#. [campaign_metadata]: id=TEST_CAMPAIGN_NEW_SYNTAX
#: data/campaigns/test_campaign/_main.cfg:46
msgid "Soldier"
msgstr "Karys"
#. [campaign_metadata]: id=TEST_CAMPAIGN_NEW_SYNTAX
#: data/campaigns/test_campaign/_main.cfg:47
msgid "(Normal)"
msgstr "(Normalu)"
#. [campaign_metadata]: id=TEST_CAMPAIGN_NEW_SYNTAX
#: data/campaigns/test_campaign/_main.cfg:47
msgid "Lord"
msgstr "Valdovas"
#. [campaign_metadata]: id=TEST_CAMPAIGN_NEW_SYNTAX
#: data/campaigns/test_campaign/_main.cfg:48
msgid "(Hard)"
msgstr "(Sunku)"
#. [campaign_metadata]: id=TEST_CAMPAIGN_NEW_SYNTAX
#: data/campaigns/test_campaign/_main.cfg:48
msgid "High Lord"
msgstr "Didysis valdovas"
#. [about]
#: data/campaigns/test_campaign/_main.cfg:52
msgid "Test campaign test [about] entry"
msgstr "Testinė kampanija testuoti [about] įrašą"
#. [scenario]: id=01_Grass
#: data/campaigns/test_campaign/scenarios/01_Grass.cfg:4
msgid "Test campaign - first scenario (grass)"
msgstr "Testinė kampanija pirmasis scenarijus (žolė)"
#. [side]: id=Alpha, type=Elvish Fighter
#. [side]: id=Bravo, type=Elvish Archer
#: data/campaigns/test_campaign/scenarios/01_Grass.cfg:24
#: data/campaigns/test_campaign/scenarios/01_Grass.cfg:41
msgid "Players"
msgstr "Žaidėjai"
#. [side]: id=Charlie, type=Orcish Grunt
#: data/campaigns/test_campaign/scenarios/01_Grass.cfg:53
msgid "Enemies"
msgstr "Priešai"
#. [label]
#: data/campaigns/test_campaign/scenarios/01_Grass.cfg:73
msgid "Passed test color"
msgstr "Pavykusio testo spalva"
#. [label]
#: data/campaigns/test_campaign/scenarios/01_Grass.cfg:80
msgid "Failed test color"
msgstr "Nepavykusio testo spalva"
#. [label]
#: data/campaigns/test_campaign/scenarios/01_Grass.cfg:87
msgid "Difficulty: Easy"
msgstr "Sunkumas: Lengva"
#. [label]
#: data/campaigns/test_campaign/scenarios/01_Grass.cfg:90
msgid "Difficulty: Normal"
msgstr "Sunkumas: Normalu"
#. [label]
#: data/campaigns/test_campaign/scenarios/01_Grass.cfg:93
msgid "Difficulty: Hard"
msgstr "Sunkumas: Sunku"
#. [label]
#: data/campaigns/test_campaign/scenarios/01_Grass.cfg:100
msgid "Main campaign define"
msgstr "Pagrindinis kampanijos apibrėžimas"
#. [label]
#: data/campaigns/test_campaign/scenarios/01_Grass.cfg:111
msgid "Extra campaign define"
msgstr "Papildomas kampanijos apibrėžimas"
#. [label]
#: data/campaigns/test_campaign/scenarios/01_Grass.cfg:122
msgid "Multiplayer define"
msgstr "Daugelio žaidėjų apibrėžimas"
#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/test_campaign/scenarios/01_Grass.cfg:132
msgid "Defeat enemy leader"
msgstr "Nugalėkite priešų vadą"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:7
msgid "Programming"
@ -461,232 +349,232 @@ msgid "Chinese Translation"
msgstr "Kinų vertimas"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:1396
#: data/core/about.cfg:1402
msgid "Chinese (Taiwan) Translation"
msgstr "Kinų (Taivano) vertimas"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:1406
#: data/core/about.cfg:1412
msgid "Croatian Translation"
msgstr "Kroatų vertimas"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:1413
#: data/core/about.cfg:1419
msgid "Czech Translation"
msgstr "Čekų vertimas"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:1473
#: data/core/about.cfg:1479
msgid "Danish Translation"
msgstr "Danų vertimas"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:1504
#: data/core/about.cfg:1510
msgid "Dutch Translation"
msgstr "Olandų vertimas"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:1568
#: data/core/about.cfg:1574
msgid "English (GB) Translation"
msgstr "Anglų (DB) vertimas"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:1590
#: data/core/about.cfg:1596
msgid "English (Shaw) Translation"
msgstr "Anglų (Shaw) vertimas"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:1614
#: data/core/about.cfg:1620
msgid "Esperanto Translation"
msgstr "Esperanto vertimas"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:1633
#: data/core/about.cfg:1639
msgid "Estonian Translation"
msgstr "Estų vertimas"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:1643
#: data/core/about.cfg:1649
msgid "Filipino Translation"
msgstr "Filipinų vertimas"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:1653
#: data/core/about.cfg:1659
msgid "Finnish Translation"
msgstr "Suomių vertimas"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:1699
#: data/core/about.cfg:1705
msgid "French Translation"
msgstr "Prancūzų vertimas"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:1858
#: data/core/about.cfg:1864
msgid "Friulian Translation"
msgstr "Friulų vertimas"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:1865
#: data/core/about.cfg:1871
msgid "Galician Translation"
msgstr "Galisų vertimas"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:1901
#: data/core/about.cfg:1907
msgid "German Translation"
msgstr "Vokiečių vertimas"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:1968
#: data/core/about.cfg:1974
msgid "Greek Translation"
msgstr "Graikų vertimas"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:2005
#: data/core/about.cfg:2011
msgid "Hebrew Translation"
msgstr "Hebrajų vertimas"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:2018
#: data/core/about.cfg:2024
msgid "Hungarian Translation"
msgstr "Vengrų vertimas"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:2079
#: data/core/about.cfg:2085
msgid "Icelandic Translation"
msgstr "Islandų vertimas"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:2089
#: data/core/about.cfg:2095
msgid "Indonesian Translation"
msgstr "Indoneziečių vertimas"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:2112
#: data/core/about.cfg:2118
msgid "Irish Translation"
msgstr "Airių vertimas"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:2119
#: data/core/about.cfg:2125
msgid "Italian Translation"
msgstr "Italų vertimas"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:2160
#: data/core/about.cfg:2166
msgid "Japanese Translation"
msgstr "Japonų vertimas"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:2228
#: data/core/about.cfg:2234
msgid "Korean Translation"
msgstr "Korėjiečių vertimas"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:2236
#: data/core/about.cfg:2242
msgid "Latin Translation"
msgstr "Lotynų vertimas"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:2263
#: data/core/about.cfg:2269
msgid "Latvian Translation"
msgstr "Latvių vertimas"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:2274
#: data/core/about.cfg:2280
msgid "Lithuanian Translation"
msgstr "Lietuvių vertimas"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:2296
#: data/core/about.cfg:2302
msgid "Macedonian Translation"
msgstr "Makedonų vertimas"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:2303
#: data/core/about.cfg:2309
msgid "Marathi Translation"
msgstr "Marati vertimas"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:2312
#: data/core/about.cfg:2318
msgid "Norwegian Translation"
msgstr "Norvegų vertimas"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:2337
#: data/core/about.cfg:2343
msgid "Old English Translation"
msgstr "Senosios anglų vertimas"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:2346
#: data/core/about.cfg:2352
msgid "Polish Translation"
msgstr "Lenkų vertimas"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:2386
#: data/core/about.cfg:2392
msgid "Portuguese Translation"
msgstr "Portugalų vertimas"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:2393
#: data/core/about.cfg:2399
msgid "Portuguese (Brazil) Translation"
msgstr "Portugalų (Brazilijos) vertimas"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:2435
#: data/core/about.cfg:2441
msgid "Romanian Translation"
msgstr "Rumunų vertimas"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:2443
#: data/core/about.cfg:2449
msgid "Russian Translation"
msgstr "Rusų vertimas"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:2525
#: data/core/about.cfg:2531
msgid "Serbian Translation"
msgstr "Serbų vertimas"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:2544
#: data/core/about.cfg:2550
msgid "Slovak Translation"
msgstr "Slovakų vertimas"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:2570
#: data/core/about.cfg:2576
msgid "Slovenian Translation"
msgstr "Slovėnų vertimas"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:2586
#: data/core/about.cfg:2592
msgid "Spanish Translation"
msgstr "Ispanų vertimas"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:2656
#: data/core/about.cfg:2673
msgid "Swedish Translation"
msgstr "Švedų vertimas"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:2697
#: data/core/about.cfg:2714
msgid "Turkish Translation"
msgstr "Turkų vertimas"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:2719
#: data/core/about.cfg:2736
msgid "Valencian (southern Catalan) Translation"
msgstr "Valensų (pietų Katalonų) vertimas"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:2732
#: data/core/about.cfg:2749
msgid "Vietnamese Translation"
msgstr "Vietnamiečių vertimas"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:2751
#: data/core/about.cfg:2768
msgid "RACVs Translation"
msgstr "RACV vertimas"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:2758
#: data/core/about.cfg:2775
msgid "Bots"
msgstr "Botai"
@ -3091,31 +2979,31 @@ msgid ""
"the village, although they will still be healed."
msgstr ""
#: data/lua/wml-tags.lua:828 src/actions.cpp:1492
#: data/lua/wml-tags.lua:831 src/actions.cpp:1492
msgid "female^poisoned"
msgstr "apnuodyta"
#: data/lua/wml-tags.lua:830 src/actions.cpp:1497
#: data/lua/wml-tags.lua:833 src/actions.cpp:1497
msgid "female^slowed"
msgstr "sulėtinta"
#: data/lua/wml-tags.lua:830 src/actions.cpp:1497
#: data/lua/wml-tags.lua:833 src/actions.cpp:1497
msgid "slowed"
msgstr "sulėtintas"
#: data/lua/wml-tags.lua:831 src/actions.cpp:1502
#: data/lua/wml-tags.lua:834 src/actions.cpp:1502
msgid "female^petrified"
msgstr "suakmenėjusi"
#: data/lua/wml-tags.lua:831 src/actions.cpp:1502
#: data/lua/wml-tags.lua:834 src/actions.cpp:1502
msgid "petrified"
msgstr "suakmenėjęs"
#: data/lua/wml-tags.lua:832
#: data/lua/wml-tags.lua:835
msgid "female^unhealable"
msgstr "negydoma"
#: data/lua/wml-tags.lua:832
#: data/lua/wml-tags.lua:835
msgid "unhealable"
msgstr "negydomas"
@ -3202,8 +3090,8 @@ msgstr "Baigti scenarijų"
#. [label]: id=selected-label-hp
#: data/themes/default.cfg:214 data/themes/dfool.cfg:238
#: data/themes/experimental.cfg:188 data/themes/widescreen.cfg:247
#: data/themes/widescreen.cfg:268 src/menu_events.cpp:216 src/unit.cpp:2454
#: src/unit.cpp:2633
#: data/themes/widescreen.cfg:268 src/menu_events.cpp:216 src/unit.cpp:2450
#: src/unit.cpp:2621
msgid "HP"
msgstr "GT"
@ -4044,7 +3932,7 @@ msgstr "Žaidimo žemėlapis negali būti įkeltas: "
msgid "The Battle for Wesnoth"
msgstr "Mūšis dėl Vesnoto"
#: src/game_controller.cpp:1195
#: src/game_controller.cpp:1196
msgid "The following add-on had errors and could not be loaded:"
msgid_plural "The following add-ons had errors and could not be loaded:"
msgstr[0] "Šis priedas turėjo klaidų ir negali būti įkeltas:"
@ -4052,15 +3940,15 @@ msgstr[1] "Šie priedai turėjo klaidų ir negali būti įkelti:"
msgstr[2] "Šie priedai turėjo klaidų ir negali būti įkelti:"
msgstr[3] "Šie priedai turėjo klaidų ir negali būti įkelti:"
#: src/game_controller.cpp:1202
#: src/game_controller.cpp:1203
msgid "ERROR DETAILS:"
msgstr "KLAIDOS DETALĖS:"
#: src/game_controller.cpp:1236
#: src/game_controller.cpp:1237
msgid "Error loading game configuration files: '"
msgstr "Įvyko klaida, įkeliant žaidimo konfigūracijos failus: „"
#: src/game_controller.cpp:1237
#: src/game_controller.cpp:1238
msgid "' (The game will now exit)"
msgstr "“ (Žaidimas dabar išsijungs)"
@ -4080,7 +3968,7 @@ msgstr "Derinimas: "
msgid "Info: "
msgstr "Informacija: "
#: src/game_events.cpp:2376
#: src/game_events.cpp:2379
msgid "Invalid value in the result key for [end_level]"
msgstr ""
@ -6491,28 +6379,28 @@ msgstr "border_size turi būti tarp 0.0 ir 0.5."
msgid "Unknown unit type '$type|' while generating traits"
msgstr "Generuojant bruožus nežinomas dalinio tipas „$type|“"
#: src/unit.cpp:2413 src/unit.cpp:2622 src/unit.cpp:2699
#: src/unit.cpp:2409 src/unit.cpp:2610 src/unit.cpp:2686
msgid " and "
msgstr " ir "
#: src/unit.cpp:2424
#: src/unit.cpp:2420
msgid "$attack_list|: $effect_description"
msgstr "$attack_list|: $effect_description"
#: src/unit.cpp:2485
#: src/unit.cpp:2481
#, fuzzy
msgid "moves"
msgstr "Žingsniai"
#: src/unit.cpp:2500 src/unit.cpp:2646
#: src/unit.cpp:2496 src/unit.cpp:2634
msgid "XP to advance"
msgstr "PT iki paaukštinimo"
#: src/unit.cpp:2639
#: src/unit.cpp:2627
msgid " move"
msgstr "žingsnis"
#: src/unit.cpp:2654
#: src/unit.cpp:2642
msgid "$effect_description per level"
msgstr "$effect_description lygiui"