Browse Source

Switch translations back to master branch.

master
Andrius Štikonas 4 months ago
parent
commit
86d9df9f33
28 changed files with 18212 additions and 19844 deletions
  1. 429
    431
      ai.lt.po
  2. 42
    41
      anl.lt.po
  3. 28
    71
      aoi.lt.po
  4. 989
    3071
      did.lt.po
  5. 269
    268
      dm.lt.po
  6. 269
    276
      dw.lt.po
  7. 69
    78
      editor.lt.po
  8. 142
    145
      ei.lt.po
  9. 596
    741
      help.lt.po
  10. 327
    365
      httt.lt.po
  11. 310
    324
      l.lt.po
  12. 1094
    1155
      lib.lt.po
  13. 616
    605
      low.lt.po
  14. 528
    784
      manpages.lt.po
  15. 630
    577
      manual.lt.po
  16. 53
    72
      multiplayer.lt.po
  17. 887
    909
      nr.lt.po
  18. 610
    617
      sof.lt.po
  19. 399
    449
      sota.lt.po
  20. 350
    337
      sotbe.lt.po
  21. 104
    144
      tb.lt.po
  22. 325
    402
      thot.lt.po
  23. 912
    906
      trow.lt.po
  24. 1557
    2741
      tsg.lt.po
  25. 299
    395
      tutorial.lt.po
  26. 306
    332
      units.lt.po
  27. 5076
    2472
      utbs.lt.po
  28. 996
    1136
      wesnoth.lt.po

+ 429
- 431
ai.lt.po
File diff suppressed because it is too large
View File


+ 42
- 41
anl.lt.po View File

@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
5 5
 msgstr ""
6 6
 "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.11\n"
7 7
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
8
-"POT-Creation-Date: 2018-09-16 07:03 UTC\n"
8
+"POT-Creation-Date: 2018-02-12 17:01 UTC\n"
9 9
 "PO-Revision-Date: 2018-12-28 12:22+0000\n"
10 10
 "Last-Translator: Andrius Štikonas <andrius@stikonas.eu>\n"
11 11
 "Language-Team: Lithuanian <wesnoth-lt@googlegroups.com>\n"
@@ -33,7 +33,7 @@ msgstr ""
33 33
 "auksinių."
34 34
 
35 35
 #. [part]
36
-#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:26
36
+#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:27
37 37
 msgid ""
38 38
 "In the aftermath of the great war the remnants of humanity fled to an "
39 39
 "obscure secluded glen. Though they knew they could not hide from the mighty "
@@ -46,60 +46,60 @@ msgstr ""
46 46
 "pakankamai laiko atstatyti pajėgoms."
47 47
 
48 48
 #. [objectives]
49
-#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:34
49
+#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:35
50 50
 msgid "Right-click on your leader during your turn for help"
51 51
 msgstr ""
52 52
 "Savo ėjimo metu paspaudę dešinį klavišą ant savo vado, rasite pagalbos meniu"
53 53
 
54 54
 #. [objective]: condition=win
55
-#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:36
55
+#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:37
56 56
 msgid "You must survive until turn 25."
57 57
 msgstr "Išgyvenkite iki 25 ėjimo."
58 58
 
59 59
 #. [side]
60
-#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:56
61
-#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:72
62
-#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:88
63
-#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:104
60
+#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:57
61
+#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:71
62
+#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:85
63
+#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:99
64 64
 msgid "teamname^Settlers"
65 65
 msgstr "Gyventojai"
66 66
 
67 67
 #. [side]: type=Death Knight
68 68
 #. [side]: type=Orcish Sovereign
69
-#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:124
70
-#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:155
71
-#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:186
72
-#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:217
69
+#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:117
70
+#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:148
71
+#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:179
72
+#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:210
73 73
 msgid "teamname^Enemies"
74 74
 msgstr "Priešai"
75 75
 
76 76
 #. [side]: type=Death Knight
77
-#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:133
77
+#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:126
78 78
 msgid "Mal Sevu"
79 79
 msgstr "Mal Sevu"
80 80
 
81 81
 #. [side]: type=Orcish Sovereign
82
-#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:164
82
+#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:157
83 83
 msgid "Gol Goroth"
84 84
 msgstr "Gol Gorotas"
85 85
 
86 86
 #. [side]: type=Orcish Sovereign
87
-#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:195
87
+#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:188
88 88
 msgid "Greg"
89 89
 msgstr "Gregas"
90 90
 
91 91
 #. [side]: type=Death Knight
92
-#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:226
92
+#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:219
93 93
 msgid "Mal Shiki"
94 94
 msgstr "Mal Šikis"
95 95
 
96 96
 #. [side]
97
-#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:252
97
+#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:245
98 98
 msgid "teamname^Prisoners"
99 99
 msgstr "Kaliniai"
100 100
 
101 101
 #. [message]: speaker=narrator
102
-#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:433
102
+#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:426
103 103
 msgid ""
104 104
 "You destroy the mushroom mine. The northwest undead now have 10 less income."
105 105
 msgstr ""
@@ -107,7 +107,7 @@ msgstr ""
107 107
 "mažesnes pajamas."
108 108
 
109 109
 #. [message]: speaker=narrator
110
-#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:456
110
+#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:449
111 111
 msgid ""
112 112
 "You destroy the mushroom mine. The northeast orcs now have 10 less income."
113 113
 msgstr ""
@@ -115,7 +115,7 @@ msgstr ""
115 115
 "pajamas."
116 116
 
117 117
 #. [message]: speaker=narrator
118
-#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:479
118
+#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:472
119 119
 msgid ""
120 120
 "You destroy the mushroom mine. The southwest orcs now have 10 less income."
121 121
 msgstr ""
@@ -123,7 +123,7 @@ msgstr ""
123 123
 "pajamas."
124 124
 
125 125
 #. [message]: speaker=narrator
126
-#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:502
126
+#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:495
127 127
 msgid ""
128 128
 "You destroy the mushroom mine. The southeast undead now have 10 less income."
129 129
 msgstr ""
@@ -131,14 +131,14 @@ msgstr ""
131 131
 "mažesnes pajamas."
132 132
 
133 133
 #. [message]: speaker=narrator
134
-#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:611
134
+#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:604
135 135
 msgid ""
136 136
 "One of your peasants has happened upon some spiders’ nests in the north and "
137 137
 "south."
138 138
 msgstr "Vienas iš valstiečių pastebėjo vorų lizdus šiaurėje ir pietuose."
139 139
 
140 140
 #. [message]: type=Peasant
141
-#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:617
141
+#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:610
142 142
 msgid ""
143 143
 "I swear I saw somebody trapped in the spider’s web. Maybe we should rescue "
144 144
 "him?"
@@ -146,7 +146,7 @@ msgstr ""
146 146
 "Prisiekiu, mačiau kažką įsipainiojusį voratinklyje. Gal reiktų išgelbėti? "
147 147
 
148 148
 #. [message]: speaker=narrator
149
-#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:639
149
+#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:632
150 150
 msgid ""
151 151
 "Move any unit next to these captives and they will join your side. The "
152 152
 "spiders guarding each captive are currently wounded, the sooner you get "
@@ -157,14 +157,14 @@ msgstr ""
157 157
 "nusigausite, tuo lengviau bus juos užmušti."
158 158
 
159 159
 #. [message]: speaker=narrator
160
-#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:651
160
+#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:644
161 161
 msgid ""
162 162
 "Your men report strange sounds coming from some caves to the east and west."
163 163
 msgstr ""
164 164
 "Vyrai praneša apie keistus garsus, sklindančius iš olų rytuose ir vakaruose."
165 165
 
166 166
 #. [message]
167
-#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:657
167
+#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:650
168 168
 msgid ""
169 169
 "It would seem the enemy has built some underground mushroom mines nearby — "
170 170
 "it must be where the mainstay of their resources are produced. If we could "
@@ -175,7 +175,7 @@ msgstr ""
175 175
 "šansai gerokai išaugtų."
176 176
 
177 177
 #. [message]: speaker=narrator
178
-#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:679
178
+#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:672
179 179
 msgid ""
180 180
 "Move any unit onto these villages to destroy the mine. Each one you destroy "
181 181
 "will reduce the enemy’s income by 10."
@@ -184,12 +184,12 @@ msgstr ""
184 184
 "sunaikinta kasykla sumažina priešininkų pelną 10 auksinių."
185 185
 
186 186
 #. [message]
187
-#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:692
187
+#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:685
188 188
 msgid "This battle is nearly at an end. Victory is close at hand!"
189 189
 msgstr "Mūšis beveik baigėsi. Pergalė pasiekiama ranka!"
190 190
 
191 191
 #. [message]
192
-#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:704
192
+#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:697
193 193
 msgid ""
194 194
 "We have survived the onslaught! The tide of the battle has turned, victory "
195 195
 "cannot elude us now!"
@@ -198,30 +198,35 @@ msgstr ""
198 198
 "nebeaplenks!"
199 199
 
200 200
 #. [message]: speaker=narrator
201
-#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:708
201
+#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:701
202 202
 msgid "You have won the game, but you may continue if you wish..."
203 203
 msgstr "Jūs laimėjote žaidimą, bet galite tęsti, jeigu norite..."
204 204
 
205 205
 #. [message]: speaker=unit
206
-#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:724
206
+#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:717
207 207
 msgid "I have fallen, but all is not lost!"
208 208
 msgstr "Aš kritau, bet dar ne viskas prarasta!"
209 209
 
210 210
 #. [message]: speaker=unit
211
-#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:737
211
+#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:730
212 212
 msgid "I am done for, but we have yet to lose this battle!"
213 213
 msgstr "Man galas, bet mūšis dar nepralaimėtas!"
214 214
 
215 215
 #. [message]: speaker=unit
216
-#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:750
216
+#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:743
217 217
 msgid "Comrades, avenge me!"
218 218
 msgstr "Bendražygiai, atkeršykite už mane!"
219 219
 
220 220
 #. [message]: speaker=unit
221
-#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:763
221
+#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:756
222 222
 msgid "Do not fear, there is hope for us still!"
223 223
 msgstr "Nebijokite, mums vis dar yra vilties!"
224 224
 
225
+#. [message]: speaker=narrator
226
+#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_general_macros.cfg:34
227
+msgid "The chest contains $oc_treasure gold."
228
+msgstr ""
229
+
225 230
 #. [option]
226 231
 #: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_help.cfg:5
227 232
 msgid "Return to menu"
@@ -686,8 +691,9 @@ msgstr "Ką paliepsite, valdove?"
686 691
 
687 692
 #. [option]: description=<span size='small'>
688 693
 #: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_worker_options.cfg:63
689
-msgid "Convert to Grassland"
690
-msgstr "Perdirbti į pievą"
694
+#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_worker_options.cfg:82
695
+msgid "Plant Farm"
696
+msgstr "Pasodinti fermą"
691 697
 
692 698
 #. [option]: description=<span size='small'>
693 699
 #: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_worker_options.cfg:64
@@ -697,11 +703,6 @@ msgstr "Perdirbti į pievą"
697 703
 msgid "Cost: 0g"
698 704
 msgstr "Kaina: 0a"
699 705
 
700
-#. [option]: description=<span size='small'>
701
-#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_worker_options.cfg:82
702
-msgid "Plant Farm"
703
-msgstr "Pasodinti fermą"
704
-
705 706
 #. [option]: description=<span size='small'>
706 707
 #: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_worker_options.cfg:98
707 708
 msgid "Build Village"

+ 28
- 71
aoi.lt.po View File

@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
5 5
 msgstr ""
6 6
 "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.11\n"
7 7
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
8
-"POT-Creation-Date: 2019-03-11 13:09 UTC\n"
8
+"POT-Creation-Date: 2018-02-04 16:39 UTC\n"
9 9
 "PO-Revision-Date: 2019-03-11 19:39+0000\n"
10 10
 "Last-Translator: Andrius Štikonas <andrius@stikonas.eu>\n"
11 11
 "Language-Team: Lithuanian <wesnoth-lt@googlegroups.com>\n"
@@ -40,7 +40,8 @@ msgstr ""
40 40
 
41 41
 #. [campaign]: id=An_Orcish_Incursion
42 42
 #: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/_main.cfg:20
43
-msgid "(Rookie level, 7 scenarios.)"
43
+#, fuzzy
44
+msgid "(Novice level, 7 scenarios.)"
44 45
 msgstr "(Pradedančiojo lygis, 7 scenarijai.)"
45 46
 
46 47
 #. [campaign]: id=An_Orcish_Incursion
@@ -179,11 +180,11 @@ msgstr "Elfai"
179 180
 msgid "Lomarfel"
180 181
 msgstr "Lomarfelis"
181 182
 
182
-#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Krughnar
183 183
 #. [side]: type=Orcish Sovereign, id=Rualsha
184
+#. [side]: type=Orcish Warrior, id=Urugha
184 185
 #. [side]: type=Orcish Slayer, id=Gharlsa
185 186
 #. [side]: type=Orcish Warlord, id=Gnargha
186
-#. [side]: type=Orcish Warrior, id=Urugha
187
+#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Krughnar
187 188
 #: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/01_Defend_the_Forest.cfg:88
188 189
 #: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/02_Assassins.cfg:59
189 190
 #: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/03_Wasteland.cfg:66
@@ -256,11 +257,12 @@ msgstr ""
256 257
 
257 258
 #. [message]: speaker=Erlornas
258 259
 #: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/01_Defend_the_Forest.cfg:154
260
+#, fuzzy
259 261
 msgid ""
260 262
 "So the grim tales of them prove true. They must not be allowed to continue; "
261 263
 "we must banish this blight from our forests. I shall marshal the wardens and "
262 264
 "drive them off. And the Council needs to hear of this; take the message and "
263
-"return with reinforcements, for there might be more of them."
265
+"return with reinforcements, there might be more of them."
264 266
 msgstr ""
265 267
 "Tad niūrūs gandai apie juos, pasirodo, besą tiesa. Negalime leisti jiems "
266 268
 "tęsti; turim išvalyti mūsų miškus nuo šito puvėko. Aš vedu sargybinius ir "
@@ -273,7 +275,7 @@ msgid "Yes, my lord!"
273 275
 msgstr "Taip, mano valdove!"
274 276
 
275 277
 #. [message]: speaker=Erlornas
276
-#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/01_Defend_the_Forest.cfg:180
278
+#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/01_Defend_the_Forest.cfg:178
277 279
 msgid ""
278 280
 "Look at them. Big, slow, clumsy and hardly a bow in hand. Keep to the trees, "
279 281
 "use your arrows and the day will be ours."
@@ -283,60 +285,12 @@ msgstr ""
283 285
 "mūsų."
284 286
 
285 287
 #. [message]: race=elf
286
-#. the player hasn't recruited any Shamans. This message isn't shown if they have a Shaman, even if she has 0 xp.
287
-#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/01_Defend_the_Forest.cfg:213
288
-msgid ""
289
-"My lord, none of our healers have experience on the battlefield. It pleases "
290
-"me that they are safe, but if we should embark on a campaign then we will "
291
-"surely need them alongside us in the battles ahead."
292
-msgstr ""
293
-"Valdove, mūsų gydytojai neturi mūšio patirties. Malonu, kad jie saugūs, bet "
294
-"jei pradėsime kampaniją, tai ateities mūšiuose mums tikrai reikės jų šalia "
295
-"mūsų."
296
-
297
-#. [message]: race=elf
298
-#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/01_Defend_the_Forest.cfg:214
299
-msgid ""
300
-"female^My lord, none of our healers have experience on the battlefield. It "
301
-"pleases me that they are safe, but if we should embark on a campaign then we "
302
-"will surely need them alongside us in the battles ahead."
303
-msgstr ""
304
-"Valdove, mūsų gydytojai neturi mūšio patirties. Malonu, kad jie saugūs, bet "
305
-"jei pradėsime kampaniją, tai ateities mūšiuose mums tikrai reikės jų šalia "
306
-"mūsų."
307
-
308
-#. [message]: race=elf
309
-#. the player has recruited some Shamans but has lost all them (or managed to level a Sorceress)
310
-#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/01_Defend_the_Forest.cfg:228
311
-msgid ""
312
-"My lord, none of our surviving healers have experience on the battlefield. "
313
-"It pains me to suggest that we should risk another, but if we should embark "
314
-"on a campaign then we will surely need them alongside us in the battles "
315
-"ahead."
316
-msgstr ""
317
-"Valdove, mūsų išgyvenę gydytojai neturi mūšio patirties. Skaudu rizikuoti "
318
-"dar vienu, bet jei pradėsime kampaniją, tai ateities mūšiuose mums tikrai "
319
-"reikės jų šalia mūsų."
320
-
321
-#. [message]: race=elf
322
-#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/01_Defend_the_Forest.cfg:229
323
-msgid ""
324
-"female^My lord, none of our surviving healers have experience on the "
325
-"battlefield. It pains me to suggest that we should risk another, but if we "
326
-"should embark on a campaign then we will surely need them alongside us in "
327
-"the battles ahead."
328
-msgstr ""
329
-"Valdove, mūsų išgyvenę gydytojai neturi mūšio patirties. Skaudu rizikuoti "
330
-"dar vienu, bet jei pradėsime kampaniją, tai ateities mūšiuose mums tikrai "
331
-"reikės jų šalia mūsų."
332
-
333
-#. [message]: race=elf
334
-#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/01_Defend_the_Forest.cfg:244
288
+#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/01_Defend_the_Forest.cfg:187
335 289
 msgid "It’s hopeless; we’ve tried everything, and they’re still coming back."
336 290
 msgstr "Beviltiška. Jau viską išbandėm, o jie vis grįžta."
337 291
 
338 292
 #. [message]: speaker=Urugha
339
-#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/01_Defend_the_Forest.cfg:249
293
+#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/01_Defend_the_Forest.cfg:192
340 294
 msgid ""
341 295
 "Forward, you worthless worms! Look at them, they’re tired and afraid! You "
342 296
 "killed their will to fight, now go and finish the job!"
@@ -345,7 +299,7 @@ msgstr ""
345 299
 "Atmušėt jiems norą kautis, dabar eikit ir pribaikit juos!"
346 300
 
347 301
 #. [message]: speaker=Erlornas
348
-#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/01_Defend_the_Forest.cfg:254
302
+#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/01_Defend_the_Forest.cfg:197
349 303
 msgid ""
350 304
 "That cloud of dust on the horizon... flee! There’s more of the abominations "
351 305
 "heading this way! Fall back before we’re outnumbered and crushed."
@@ -354,7 +308,7 @@ msgstr ""
354 308
 "Atsitraukiam, kol jų ne per daug ir mūsų nesutriuškino."
355 309
 
356 310
 #. [message]: speaker=narrator
357
-#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/01_Defend_the_Forest.cfg:260
311
+#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/01_Defend_the_Forest.cfg:203
358 312
 msgid ""
359 313
 "Lord Erlornas didn’t drive the orcs back, although he and his warriors tried "
360 314
 "their absolute best. When another war band arrived, elvish resistance "
@@ -365,7 +319,7 @@ msgstr ""
365 319
 "subyrėjo."
366 320
 
367 321
 #. [message]: speaker=narrator
368
-#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/01_Defend_the_Forest.cfg:266
322
+#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/01_Defend_the_Forest.cfg:209
369 323
 msgid ""
370 324
 "Of the ensuing events little is known, since much was lost in the chaos and "
371 325
 "confusion, but one thing is painfully sure. Elves lost the campaign."
@@ -374,27 +328,27 @@ msgstr ""
374 328
 "vienas dalykas išliko aiškus iki skausmo: elfai pralaimėjo mūšį."
375 329
 
376 330
 #. [message]: speaker=Erlornas
377
-#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/01_Defend_the_Forest.cfg:278
331
+#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/01_Defend_the_Forest.cfg:221
378 332
 msgid "Ugh..."
379 333
 msgstr "Oi..."
380 334
 
381 335
 #. [message]: speaker=Urugha
382
-#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/01_Defend_the_Forest.cfg:283
336
+#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/01_Defend_the_Forest.cfg:226
383 337
 msgid "Finally! Got him!"
384 338
 msgstr "Pagaliau! Pričiupau!"
385 339
 
386 340
 #. [message]: race=elf
387
-#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/01_Defend_the_Forest.cfg:291
341
+#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/01_Defend_the_Forest.cfg:234
388 342
 msgid "Lord!"
389 343
 msgstr "Valdove!"
390 344
 
391 345
 #. [message]: speaker=Erlornas
392
-#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/01_Defend_the_Forest.cfg:296
346
+#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/01_Defend_the_Forest.cfg:239
393 347
 msgid "Take... command... Drive them... away."
394 348
 msgstr "Perimk... Vadovavimą... Atremk... Juos."
395 349
 
396 350
 #. [message]: speaker=narrator
397
-#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/01_Defend_the_Forest.cfg:302
351
+#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/01_Defend_the_Forest.cfg:245
398 352
 msgid ""
399 353
 "Lord Erlornas died the day he first fought the orcs and never saw the end of "
400 354
 "the war. Given its final outcome, this was perhaps for the best."
@@ -404,7 +358,7 @@ msgstr ""
404 358
 "geriau."
405 359
 
406 360
 #. [message]: speaker=unit
407
-#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/01_Defend_the_Forest.cfg:314
361
+#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/01_Defend_the_Forest.cfg:257
408 362
 msgid ""
409 363
 "I’ve been bested, but the combat wasn’t fair... A thousand curses on you, "
410 364
 "withered coward! May you suffer... and when my master, Rualsha, finds you "
@@ -415,7 +369,7 @@ msgstr ""
415 369
 "žemės paviršiaus visą tavo tautą!"
416 370
 
417 371
 #. [message]: speaker=Erlornas
418
-#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/01_Defend_the_Forest.cfg:326
372
+#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/01_Defend_the_Forest.cfg:269
419 373
 msgid ""
420 374
 "Rualsha? Hmm... What if... Assemble a war-party, we need to scout north!"
421 375
 msgstr "Rualša? Hmm, o kas jei... Formuokit būrį, reikia išžvalgyti šiaurę!"
@@ -683,10 +637,11 @@ msgstr "(<i>Kosėja</i>) Aš lauksiu... Tarp mirusiųjų..."
683 637
 
684 638
 #. [message]: speaker=narrator
685 639
 #: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/03_Wasteland.cfg:222
640
+#, fuzzy
686 641
 msgid ""
687 642
 "The orcish chieftain finally fell, overcome by his wounds. The elves found "
688
-"themselves in a half-ruined camp littered with the bodies of both sides. "
689
-"There was no hale orc in sight, nor did any of the wounded beg mercy. The "
643
+"themselves in a half-ruined camp littered with the bodies of both sides, "
644
+"there was no hale orc in sight, nor did any of the wounded beg mercy. The "
690 645
 "elves took no prisoners."
691 646
 msgstr ""
692 647
 "Pagaliau orkų vadas krito, pakirstas žaizdų. Elfai apsidairė po pusiau "
@@ -732,9 +687,10 @@ msgstr ""
732 687
 
733 688
 #. [message]: role=advisor
734 689
 #: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/03_Wasteland.cfg:265
690
+#, fuzzy
735 691
 msgid ""
736
-"What about the loot, lord? We found supplies worth over a hundred gold in "
737
-"the camp."
692
+"What about the loot lord? We found supplies worth over a hundred gold in the "
693
+"camp."
738 694
 msgstr ""
739 695
 "O kaip grobis, pone? Stovykloje radom atsargų už daugiau, nei šimtą auksinių."
740 696
 
@@ -764,7 +720,8 @@ msgstr "Palaikykite žygiui į šiaurę. Šioje nusiaubtoje žemėje mažai ką
764 720
 
765 721
 #. [message]: role=advisor
766 722
 #: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/03_Wasteland.cfg:320
767
-msgid "We can’t carry on, lord, the men are too tired. We have to fall back."
723
+#, fuzzy
724
+msgid "We can’t carry on Lord, the men are too tired. We have to fall back."
768 725
 msgstr ""
769 726
 "Negalime toliau laikytis, pone, vyrai per daug pavargę. Turime atsitraukti."
770 727
 

+ 989
- 3071
did.lt.po
File diff suppressed because it is too large
View File


+ 269
- 268
dm.lt.po
File diff suppressed because it is too large
View File


+ 269
- 276
dw.lt.po
File diff suppressed because it is too large
View File


+ 69
- 78
editor.lt.po View File

@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
5 5
 msgstr ""
6 6
 "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.11\n"
7 7
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
8
-"POT-Creation-Date: 2019-01-21 21:29+0300\n"
8
+"POT-Creation-Date: 2018-03-27 04:26+0300\n"
9 9
 "PO-Revision-Date: 2019-02-09 01:45+0000\n"
10 10
 "Last-Translator: Andrius Štikonas <andrius@stikonas.eu>\n"
11 11
 "Language-Team: Lithuanian <wesnoth-lt@googlegroups.com>\n"
@@ -118,53 +118,52 @@ msgid "special"
118 118
 msgstr "specialios"
119 119
 
120 120
 #. [editor_times]: id=empty
121
-#. Describes a scenario in the editor that has not set a time of day schedule
122
-#: data/core/editor/time-of-day.cfg:6
123
-msgid "time of day^None"
124
-msgstr "Nėra"
121
+#: data/core/editor/time-of-day.cfg:5
122
+msgid "None"
123
+msgstr ""
125 124
 
126 125
 #. [editor_times]: id=test
127
-#: data/core/editor/time-of-day.cfg:11
126
+#: data/core/editor/time-of-day.cfg:10
128 127
 msgid "Test"
129 128
 msgstr "Testas"
130 129
 
131 130
 #. [editor_times]: id=default
132
-#: data/core/editor/time-of-day.cfg:22
131
+#: data/core/editor/time-of-day.cfg:21
133 132
 msgid "Default"
134 133
 msgstr "Numatytas"
135 134
 
136 135
 #. [editor_times]: id=summer
137
-#: data/core/editor/time-of-day.cfg:28
136
+#: data/core/editor/time-of-day.cfg:27
138 137
 msgid "Summer"
139 138
 msgstr "Vasara"
140 139
 
141 140
 #. [editor_times]: id=winter
142
-#: data/core/editor/time-of-day.cfg:34
141
+#: data/core/editor/time-of-day.cfg:33
143 142
 msgid "Winter"
144 143
 msgstr "Žiema"
145 144
 
146 145
 #. [editor_times]: id=underground
147
-#: data/core/editor/time-of-day.cfg:40
146
+#: data/core/editor/time-of-day.cfg:39
148 147
 msgid "Underground"
149 148
 msgstr "Po žeme"
150 149
 
151 150
 #. [editor_times]: id=deep_underground
152
-#: data/core/editor/time-of-day.cfg:46
151
+#: data/core/editor/time-of-day.cfg:45
153 152
 msgid "Deep Underground"
154 153
 msgstr "Giliai po žeme"
155 154
 
156 155
 #. [editor_times]: id=indoors
157
-#: data/core/editor/time-of-day.cfg:52
156
+#: data/core/editor/time-of-day.cfg:51
158 157
 msgid "Indoors"
159 158
 msgstr "Patalpoje"
160 159
 
161 160
 #. [editor_times]: id=24
162
-#: data/core/editor/time-of-day.cfg:58
161
+#: data/core/editor/time-of-day.cfg:57
163 162
 msgid "24 Hour Schedule"
164 163
 msgstr "24 valandų para"
165 164
 
166 165
 #. [editor_times]: id=after_the_fall
167
-#: data/core/editor/time-of-day.cfg:64
166
+#: data/core/editor/time-of-day.cfg:63
168 167
 msgid "After the Fall"
169 168
 msgstr "Po Kritimo"
170 169
 
@@ -248,39 +247,39 @@ msgstr "Grojaraštis"
248 247
 msgid "Assign Time Schedule"
249 248
 msgstr "Priskirti paros laiką"
250 249
 
251
-#: src/editor/action/mouse/mouse_action_unit.cpp:62
250
+#: src/editor/action/mouse/mouse_action_unit.cpp:54
252 251
 msgid "Identifier: "
253 252
 msgstr "Identifikatorius: "
254 253
 
255
-#: src/editor/action/mouse/mouse_action_unit.cpp:63
254
+#: src/editor/action/mouse/mouse_action_unit.cpp:55
256 255
 msgid "Name: "
257 256
 msgstr "Vardas: "
258 257
 
259
-#: src/editor/action/mouse/mouse_action_unit.cpp:64
258
+#: src/editor/action/mouse/mouse_action_unit.cpp:56
260 259
 msgid "Type: "
261 260
 msgstr "Tipas: "
262 261
 
263
-#: src/editor/action/mouse/mouse_action_unit.cpp:65
262
+#: src/editor/action/mouse/mouse_action_unit.cpp:57
264 263
 msgid "Level: "
265 264
 msgstr "Lygis: "
266 265
 
267
-#: src/editor/action/mouse/mouse_action_unit.cpp:66
266
+#: src/editor/action/mouse/mouse_action_unit.cpp:58
268 267
 msgid "Cost: "
269 268
 msgstr "Kaina: "
270 269
 
271
-#: src/editor/action/mouse/mouse_action_unit.cpp:67
270
+#: src/editor/action/mouse/mouse_action_unit.cpp:59
272 271
 msgid "Recruit: "
273 272
 msgstr "Samdyti:"
274 273
 
275
-#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:178
274
+#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:176
276 275
 msgid "Fatal error"
277 276
 msgstr "Kritinė klaida"
278 277
 
279
-#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:208
278
+#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:206
280 279
 msgid "Do you really want to quit?"
281 280
 msgstr "Ar tikrai norite išjungti?"
282 281
 
283
-#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:210
282
+#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:208
284 283
 msgid ""
285 284
 "Do you really want to quit? Changes to this map since the last save will be "
286 285
 "lost."
@@ -288,7 +287,7 @@ msgstr ""
288 287
 "Ar tikrai norite išjungti? Šio žemėlapio pakeitimai, padaryti po paskutinio "
289 288
 "išsaugojimo, bus prarasti."
290 289
 
291
-#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:212
290
+#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:210
292 291
 msgid ""
293 292
 "Do you really want to quit? The following maps were modified and all changes "
294 293
 "since the last save will be lost:"
@@ -296,129 +295,129 @@ msgstr ""
296 295
 "Ar tikrai norite išjungti? Šie žemėlapiai buvo pakeisti ir visi pakeitimai, "
297 296
 "padaryti po paskutinio išsaugojimo, bus prarasti:"
298 297
 
299
-#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:221
298
+#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:219
300 299
 msgid "No editor time-of-day found."
301 300
 msgstr "Nerastas dienos-laiko redaktorius."
302 301
 
303
-#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1147
302
+#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1137
304 303
 msgid "Change Unit ID"
305 304
 msgstr "Keisti kario ID"
306 305
 
307
-#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1148
306
+#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1138
308 307
 msgid "ID:"
309 308
 msgstr "ID:"
310 309
 
311
-#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1164
310
+#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1154
312 311
 msgid "Rename Unit"
313 312
 msgstr "Pervadinti karį"
314 313
 
315
-#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1165
314
+#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1155
316 315
 msgid "Name:"
317 316
 msgstr "Vardas:"
318 317
 
319
-#: src/editor/map/context_manager.cpp:205
318
+#: src/editor/map/context_manager.cpp:189
320 319
 msgid "Load Map"
321 320
 msgstr "Įkelti žemėlapį"
322 321
 
323
-#: src/editor/map/context_manager.cpp:273 src/editor/map/map_context.cpp:838
322
+#: src/editor/map/context_manager.cpp:257 src/editor/map/map_context.cpp:831
324 323
 msgid "New Map"
325 324
 msgstr "Naujas žemėlapis"
326 325
 
327
-#: src/editor/map/context_manager.cpp:286 src/editor/map/map_context.cpp:838
326
+#: src/editor/map/context_manager.cpp:270 src/editor/map/map_context.cpp:831
328 327
 msgid "New Scenario"
329 328
 msgstr "Naujas scenarijus"
330 329
 
331
-#: src/editor/map/context_manager.cpp:342
330
+#: src/editor/map/context_manager.cpp:326
332 331
 msgid "No Recent Files"
333 332
 msgstr "Nėra paskiausiai naudotų failų"
334 333
 
335
-#: src/editor/map/context_manager.cpp:380
334
+#: src/editor/map/context_manager.cpp:364
336 335
 msgid "Unnamed Area"
337 336
 msgstr "Nepavadinta vietovė"
338 337
 
339
-#: src/editor/map/context_manager.cpp:411
338
+#: src/editor/map/context_manager.cpp:395
340 339
 msgid "New Side"
341 340
 msgstr "Nauja pusė"
342 341
 
343
-#: src/editor/map/context_manager.cpp:467
342
+#: src/editor/map/context_manager.cpp:451
344 343
 msgid "Apply Mask"
345 344
 msgstr "Pritaikyti kaukę"
346 345
 
347
-#: src/editor/map/context_manager.cpp:476
346
+#: src/editor/map/context_manager.cpp:460
348 347
 msgid "Error loading mask"
349 348
 msgstr "Klaida, įkeliant kaukę"
350 349
 
351
-#: src/editor/map/context_manager.cpp:496
350
+#: src/editor/map/context_manager.cpp:480
352 351
 msgid "Identifier:"
353 352
 msgstr "Identifikatorius: "
354 353
 
355
-#: src/editor/map/context_manager.cpp:496
354
+#: src/editor/map/context_manager.cpp:480
356 355
 msgid "Rename Area"
357 356
 msgstr "Pervadinti vietovę"
358 357
 
359
-#: src/editor/map/context_manager.cpp:510
358
+#: src/editor/map/context_manager.cpp:494
360 359
 msgid "Choose Target Map"
361 360
 msgstr "Pasirinkite žemėlapį"
362 361
 
363
-#: src/editor/map/context_manager.cpp:519
364
-#: src/editor/map/context_manager.cpp:928
362
+#: src/editor/map/context_manager.cpp:503
363
+#: src/editor/map/context_manager.cpp:905
365 364
 msgid "Error loading map"
366 365
 msgstr "Klaida įkeliant žemėlapį"
367 366
 
368
-#: src/editor/map/context_manager.cpp:645
367
+#: src/editor/map/context_manager.cpp:621
369 368
 msgid "Save Map As"
370 369
 msgstr "Išsaugoti žemėlapį kaip"
371 370
 
372
-#: src/editor/map/context_manager.cpp:666
371
+#: src/editor/map/context_manager.cpp:642
373 372
 msgid "Save Scenario As"
374 373
 msgstr "Išsaugoti scenarijų kaip"
375 374
 
376
-#: src/editor/map/context_manager.cpp:698
375
+#: src/editor/map/context_manager.cpp:674
377 376
 msgid "No random map generators found."
378 377
 msgstr "Nerasta atsitiktinių žemėlapių generatorių."
379 378
 
380
-#: src/editor/map/context_manager.cpp:711
381
-#: src/editor/map/context_manager.cpp:716
379
+#: src/editor/map/context_manager.cpp:688
380
+#: src/editor/map/context_manager.cpp:693
382 381
 msgid "Map creation failed."
383 382
 msgstr "Žemėlapio kūrimas nepavyko."
384 383
 
385
-#: src/editor/map/context_manager.cpp:731
384
+#: src/editor/map/context_manager.cpp:708
386 385
 msgid "Unsaved Changes"
387 386
 msgstr "Neišsaugoti pakeitimai"
388 387
 
389
-#: src/editor/map/context_manager.cpp:732
388
+#: src/editor/map/context_manager.cpp:709
390 389
 msgid "Do you want to discard all changes made to the map since the last save?"
391 390
 msgstr ""
392 391
 "Ar norite išmesti visus pakeitimus, darytus žemėlapiui nuo paskutinio "
393 392
 "išsaugojimo?"
394 393
 
395
-#: src/editor/map/context_manager.cpp:788
394
+#: src/editor/map/context_manager.cpp:765
396 395
 msgid "This scenario is already open."
397 396
 msgstr "Šis scenarijus jau atvertas."
398 397
 
399
-#: src/editor/map/context_manager.cpp:811
400
-#: src/editor/map/context_manager.cpp:874
398
+#: src/editor/map/context_manager.cpp:788
399
+#: src/editor/map/context_manager.cpp:851
401 400
 msgid "This map is already open."
402 401
 msgstr "Šis žemėlapis jau atvertas."
403 402
 
404
-#: src/editor/map/context_manager.cpp:835
403
+#: src/editor/map/context_manager.cpp:812
405 404
 msgid "Scenario saved."
406 405
 msgstr "Scenarijus išsaugotas."
407 406
 
408
-#: src/editor/map/context_manager.cpp:850
407
+#: src/editor/map/context_manager.cpp:827
409 408
 msgid "Map saved."
410 409
 msgstr "Žemėlapis išsaugotas."
411 410
 
412
-#: src/editor/map/context_manager.cpp:907
411
+#: src/editor/map/context_manager.cpp:884
413 412
 msgid "Loaded embedded map data"
414 413
 msgstr "Įkeliami įdėto žemėlapio duomenys"
415 414
 
416
-#: src/editor/map/context_manager.cpp:908
417
-#: src/editor/map/context_manager.cpp:921
415
+#: src/editor/map/context_manager.cpp:885
416
+#: src/editor/map/context_manager.cpp:898
418 417
 msgid "Map loaded from scenario"
419 418
 msgstr "Žemėlapis įkeltas iš scenarijaus"
420 419
 
421
-#: src/editor/map/context_manager.cpp:918
420
+#: src/editor/map/context_manager.cpp:895
422 421
 msgid ""
423 422
 "Loaded referenced map file:\n"
424 423
 "$new"
@@ -427,7 +426,7 @@ msgstr ""
427 426
 "$new"
428 427
 
429 428
 #: src/editor/map/editor_map.cpp:148
430
-#: src/editor/palette/location_palette.cpp:119
429
+#: src/editor/palette/location_palette.cpp:111
431 430
 msgid "Player $side_num"
432 431
 msgstr "Žaidėjas $side_num"
433 432
 
@@ -451,15 +450,15 @@ msgstr ""
451 450
 "Žemėlapio failas atrodo kaip scenarijus, tačiau map_data vertė nerodo į "
452 451
 "egzistuojantį failą"
453 452
 
454
-#: src/editor/map/map_context.cpp:604
453
+#: src/editor/map/map_context.cpp:600
455 454
 msgid "Could not save the scenario: $msg"
456 455
 msgstr "Nepavyksta išsaugoti scenarijaus: $msg"
457 456
 
458
-#: src/editor/map/map_context.cpp:639
457
+#: src/editor/map/map_context.cpp:632
459 458
 msgid "Could not save into scenario"
460 459
 msgstr "Nepavyksta įrašyti į scenarijų"
461 460
 
462
-#: src/editor/map/map_context.cpp:649
461
+#: src/editor/map/map_context.cpp:642
463 462
 msgid "Could not save the map: $msg"
464 463
 msgstr "Nepavyksta išsaugoti žemėlapio: $msg"
465 464
 
@@ -467,35 +466,27 @@ msgstr "Nepavyksta išsaugoti žemėlapio: $msg"
467 466
 msgid "(Unknown Group)"
468 467
 msgstr "(Nežinoma grupė)"
469 468
 
470
-#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:284
469
+#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:287
471 470
 msgid "(non-core)"
472 471
 msgstr "(ne visur)"
473 472
 
474
-#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:285
473
+#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:288
475 474
 msgid "Will not work in game without extra care."
476 475
 msgstr "Be papildomų pastangų neveiks."
477 476
 
478
-#: src/editor/palette/location_palette.cpp:256
477
+#: src/editor/palette/location_palette.cpp:230
479 478
 msgid "Go To"
480 479
 msgstr "Eiti į"
481 480
 
482
-#: src/editor/palette/location_palette.cpp:263
481
+#: src/editor/palette/location_palette.cpp:237
483 482
 msgid "Add"
484 483
 msgstr "Pridėti"
485 484
 
486
-#: src/editor/palette/location_palette.cpp:265
485
+#: src/editor/palette/location_palette.cpp:239
487 486
 msgid "New Location Identifier"
488 487
 msgstr "Naujas vietovės identifikatorius"
489 488
 
490
-#: src/editor/palette/location_palette.cpp:272
491
-msgid "Error"
492
-msgstr "Klaida"
493
-
494
-#: src/editor/palette/location_palette.cpp:273
495
-msgid "Invalid location id"
496
-msgstr "Netinkamas vietovės id"
497
-
498
-#: src/editor/palette/location_palette.cpp:280
489
+#: src/editor/palette/location_palette.cpp:243
499 490
 msgid "Delete"
500 491
 msgstr "Trinti"
501 492
 
@@ -519,10 +510,10 @@ msgstr "Pasirinkite failą"
519 510
 msgid "Select"
520 511
 msgstr "Pažymėti"
521 512
 
522
-#: src/gui/dialogs/editor/set_starting_position.cpp:84
513
+#: src/gui/dialogs/editor/set_starting_position.cpp:88
523 514
 msgid "player^None"
524 515
 msgstr "Joks"
525 516
 
526
-#: src/gui/dialogs/editor/set_starting_position.cpp:97
517
+#: src/gui/dialogs/editor/set_starting_position.cpp:101
527 518
 msgid "Player $player_number"
528 519
 msgstr "Žaidėjas $player_number"

+ 142
- 145
ei.lt.po View File

@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
5 5
 msgstr ""
6 6
 "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.11\n"
7 7
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
8
-"POT-Creation-Date: 2019-03-11 13:09 UTC\n"
8
+"POT-Creation-Date: 2018-03-27 01:26 UTC\n"
9 9
 "PO-Revision-Date: 2019-01-21 23:27+0000\n"
10 10
 "Last-Translator: Andrius Štikonas <andrius@stikonas.eu>\n"
11 11
 "Language-Team: Lithuanian <wesnoth-lt@googlegroups.com>\n"
@@ -72,7 +72,8 @@ msgstr ""
72 72
 
73 73
 #. [campaign]: id=Eastern_Invasion
74 74
 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:24
75
-msgid "(Novice level, 16 scenarios.)"
75
+#, fuzzy
76
+msgid "(Intermediate level, 16 scenarios.)"
76 77
 msgstr "(Naujoko lygis, 16 scenarijų.)"
77 78
 
78 79
 #. [about]
@@ -202,16 +203,16 @@ msgid ""
202 203
 msgstr ""
203 204
 
204 205
 #. [side]
206
+#. [side]: type=Dwarvish Steelclad, id=Knutan
205 207
 #. [side]: type=Lieutenant, id=Gweddry
206 208
 #. [side]: type=General, id=Konrad II
207
-#. [side]: type=Great Mage, id=Kaldor
208 209
 #. [side]: type=General, id=Halrad
209 210
 #. [side]: type=General, id=Halric
210 211
 #. [side]: type=General, id=Halrod
211
-#. [side]: type=Dwarvish Steelclad, id=Knutan
212
+#. [side]: type=Great Mage, id=Kaldor
212 213
 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01_The_Outpost.cfg:67
213 214
 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02_The_Escape_Tunnel.cfg:25
214
-#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02_The_Escape_Tunnel.cfg:64
215
+#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02_The_Escape_Tunnel.cfg:63
215 216
 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03_An_Unexpected_Appearance.cfg:24
216 217
 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04b_The_Undead_Border_Patrol.cfg:26
217 218
 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c_Mal-Ravanals_Capital.cfg:33
@@ -244,22 +245,24 @@ msgstr ""
244 245
 msgid "Wesnothians"
245 246
 msgstr "Vesnotiečiai"
246 247
 
248
+#. [side]: type=Dark Sorcerer, id=Mal-Sakkat
249
+#. [side]: type=Dark Sorcerer, id=Mal-Talar
250
+#. [side]: type=Lich, id=Mal-Uldhar
251
+#. [side]
247 252
 #. [side]: type=Dark Sorcerer, id=Mal-Skraat
248 253
 #. [side]: type=Lich, id=Mal-Telnarad
249 254
 #. [side]: type=Dark Sorcerer, id=Mal-Marak
250 255
 #. [side]: type=Dark Sorcerer, id=Mal-Galkar
251 256
 #. [side]: type=Death Knight, id=Ravanal-Guard
252
-#. [side]
253 257
 #. [side]: type=Revenant, id=Lanar-Skal
258
+#. [side]: type=Bone Knight, id=Garnad
259
+#. [side]: type=Necromancer, id=Mal-un-Karad
254 260
 #. [side]: type=Necromancer, id=Mal-un-Darak
255 261
 #. [side]: type=Necromancer, id=Mal-un-Zanrad
256 262
 #. [side]: type=Necromancer, id=Mal-un-Xadrux
257 263
 #. [side]: type=Lich, id=Mal-Grekulak
258 264
 #. [side]: type=Lich, id=Mal-Xakralan
259 265
 #. [side]: type=Lich, id=Mal-Uknalu
260
-#. [side]: type=Dark Adept, id=Mal-Tar
261
-#. [side]: type=Dark Sorcerer, id=Mal-Kallat
262
-#. [side]: type=Necromancer, id=Mal-un-Karad
263 266
 #. [side]: type=Lich Lord, id=Mal-Ravanal
264 267
 #. [side]: type=Lich, id=Lich2
265 268
 #. [side]: type=Lich, id=Lich3
@@ -268,14 +271,12 @@ msgstr "Vesnotiečiai"
268 271
 #. [side]: type=Lich, id=Lich6
269 272
 #. [side]: type=Lich, id=Lich7
270 273
 #. [side]: type=Lich, id=Lich8
271
-#. [side]: type=Dark Sorcerer, id=Mal-Sakkat
272
-#. [side]: type=Dark Sorcerer, id=Mal-Talar
273
-#. [side]: type=Lich, id=Mal-Uldhar
274
-#. [side]: type=Bone Knight, id=Garnad
274
+#. [side]: type=Dark Adept, id=Mal-Tar
275
+#. [side]: type=Dark Sorcerer, id=Mal-Kallat
275 276
 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01_The_Outpost.cfg:95
276 277
 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01_The_Outpost.cfg:123
277 278
 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01_The_Outpost.cfg:158
278
-#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02_The_Escape_Tunnel.cfg:103
279
+#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02_The_Escape_Tunnel.cfg:99
279 280
 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03_An_Unexpected_Appearance.cfg:38
280 281
 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03_An_Unexpected_Appearance.cfg:74
281 282
 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03_An_Unexpected_Appearance.cfg:96
@@ -327,9 +328,9 @@ msgstr "Apginkite įtvirtinimą"
327 328
 
328 329
 #. [objective]: condition=lose
329 330
 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01_The_Outpost.cfg:213
330
-#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01_The_Outpost.cfg:445
331
-#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02_The_Escape_Tunnel.cfg:155
332
-#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02_The_Escape_Tunnel.cfg:463
331
+#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01_The_Outpost.cfg:440
332
+#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02_The_Escape_Tunnel.cfg:151
333
+#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02_The_Escape_Tunnel.cfg:362
333 334
 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03_An_Unexpected_Appearance.cfg:158
334 335
 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04a_An_Elven_Alliance.cfg:118
335 336
 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04b_The_Undead_Border_Patrol.cfg:107
@@ -337,11 +338,11 @@ msgstr "Apginkite įtvirtinimą"
337 338
 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05_Northern_Outpost.cfg:138
338 339
 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/06_Two_Paths.cfg:111
339 340
 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07a_The_Crossing.cfg:108
340
-#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07b_Undead_Crossing.cfg:82
341
+#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07b_Undead_Crossing.cfg:83
341 342
 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:81
342 343
 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/09_Xenophobia.cfg:173
343 344
 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:101
344
-#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:1066
345
+#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:1067
345 346
 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12_Evacuation.cfg:154
346 347
 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13_The_Drowned_Plains.cfg:140
347 348
 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/14_Approaching_Weldyn.cfg:132
@@ -353,9 +354,9 @@ msgstr "Gveddrio mirtis"
353 354
 
354 355
 #. [objective]: condition=lose
355 356
 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01_The_Outpost.cfg:217
356
-#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01_The_Outpost.cfg:449
357
-#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02_The_Escape_Tunnel.cfg:159
358
-#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02_The_Escape_Tunnel.cfg:467
357
+#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01_The_Outpost.cfg:444
358
+#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02_The_Escape_Tunnel.cfg:155
359
+#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02_The_Escape_Tunnel.cfg:366
359 360
 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03_An_Unexpected_Appearance.cfg:162
360 361
 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04a_An_Elven_Alliance.cfg:122
361 362
 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04b_The_Undead_Border_Patrol.cfg:111
@@ -363,11 +364,11 @@ msgstr "Gveddrio mirtis"
363 364
 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05_Northern_Outpost.cfg:142
364 365
 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/06_Two_Paths.cfg:115
365 366
 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07a_The_Crossing.cfg:112
366
-#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07b_Undead_Crossing.cfg:86
367
+#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07b_Undead_Crossing.cfg:87
367 368
 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:85
368 369
 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/09_Xenophobia.cfg:177
369 370
 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:105
370
-#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:1070
371
+#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:1071
371 372
 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12_Evacuation.cfg:158
372 373
 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13_The_Drowned_Plains.cfg:144
373 374
 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/14_Approaching_Weldyn.cfg:136
@@ -470,19 +471,13 @@ msgstr ""
470 471
 msgid "Move Gweddry to the trapdoor"
471 472
 msgstr "Nuveskite Gveddrį iki slaptų durų"
472 473
 
473
-#. [objective]: condition=win
474
-#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01_The_Outpost.cfg:442
475
-#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/09_Xenophobia.cfg:169
476
-msgid "Defeat all enemy leaders"
477
-msgstr "Nugalėkite visus priešų vadus"
478
-
479 474
 #. [message]: speaker=Dacyn
480
-#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01_The_Outpost.cfg:495
475
+#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01_The_Outpost.cfg:480
481 476
 msgid "Hurry! We cannot defeat this evil today! We must escape!"
482 477
 msgstr "Paskubėk! Šiandieną blogio neįveiksime! Turime sprukti!"
483 478
 
484 479
 #. [message]: speaker=Gweddry
485
-#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01_The_Outpost.cfg:504
480
+#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01_The_Outpost.cfg:489
486 481
 msgid "Follow me, men! Through the trapdoor!"
487 482
 msgstr "Vyrai, paskui mane! Pro tunelį!"
488 483
 
@@ -491,66 +486,63 @@ msgstr "Vyrai, paskui mane! Pro tunelį!"
491 486
 msgid "The Escape Tunnel"
492 487
 msgstr "Pabėgimo tunelis"
493 488
 
494
-#. [side]: type=Troll Warrior, id=Darg
495
-#. [side]: type=Gryphon, id=Kraagak
496
-#. [side]
497 489
 #. [side]: type=Troll, id=Kabak
498 490
 #. [side]: type=Ogre, id=Grug
499
-#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02_The_Escape_Tunnel.cfg:43
491
+#. [side]
492
+#. [side]: type=Troll Warrior, id=Darg
493
+#. [side]: type=Gryphon, id=Kraagak
494
+#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02_The_Escape_Tunnel.cfg:42
500 495
 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07a_The_Crossing.cfg:83
501
-#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07b_Undead_Crossing.cfg:68
496
+#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07b_Undead_Crossing.cfg:69
502 497
 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:49
503 498
 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:65
504 499
 msgid "Monsters"
505 500
 msgstr "Monstrai"
506 501
 
507 502
 #. [side]: type=Troll, id=Kabak
508
-#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02_The_Escape_Tunnel.cfg:47
503
+#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02_The_Escape_Tunnel.cfg:46
509 504
 msgid "Kabak"
510 505
 msgstr "Kabakas"
511 506
 
512 507
 #. [side]: type=Dwarvish Steelclad, id=Knutan
513
-#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02_The_Escape_Tunnel.cfg:69
508
+#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02_The_Escape_Tunnel.cfg:68
514 509
 msgid "Knutan"
515 510
 msgstr "Knutanas"
516 511
 
517 512
 #. [objective]: condition=win
518
-#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02_The_Escape_Tunnel.cfg:151
519
-#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02_The_Escape_Tunnel.cfg:459
513
+#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02_The_Escape_Tunnel.cfg:147
514
+#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02_The_Escape_Tunnel.cfg:358
520 515
 msgid "Move Gweddry to the tunnel exit"
521 516
 msgstr "Nuveskite Gveddrį iki tunelio pabaigos"
522 517
 
523 518
 #. [note]
524
-#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02_The_Escape_Tunnel.cfg:172
519
+#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02_The_Escape_Tunnel.cfg:168
525 520
 msgid "Get moving quickly."
526 521
 msgstr ""
527 522
 
528 523
 #. [message]: speaker=Gweddry
529
-#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02_The_Escape_Tunnel.cfg:187
524
+#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02_The_Escape_Tunnel.cfg:183
530 525
 msgid "Where are we? I can’t see where we are going."
531 526
 msgstr "Kur mes? Nematau net kur žengti."
532 527
 
533 528
 #. [message]: speaker=Dacyn
534
-#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02_The_Escape_Tunnel.cfg:192
529
+#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02_The_Escape_Tunnel.cfg:188
530
+#, fuzzy
535 531
 msgid ""
536
-"This is an old escape route for the outpost. Unfortunately these caves are "
537
-"currently inhabited by trolls, who are blocking our path through the tunnel."
532
+"This is an old escape tunnel for the outpost; unfortunately these caves are "
533
+"currently inhabited by trolls. Now hurry, we have to move quickly; the "
534
+"undead will surely follow us down here."
538 535
 msgstr ""
539 536
 "Tai senas atsitraukimo iš tvirtovės kelias. Deja, dabar šiuose urvuose "
540 537
 "veisiasi troliai, kurie užblokavo mūsų taką per tunelį."
541 538
 
542
-#. [message]: speaker=Dacyn
543
-#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02_The_Escape_Tunnel.cfg:245
544
-msgid "We must make haste to escape before the undead catch up."
545
-msgstr ""
546
-
547 539
 #. [message]: speaker=Gweddry
548
-#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02_The_Escape_Tunnel.cfg:250
540
+#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02_The_Escape_Tunnel.cfg:193
549 541
 msgid "Wait, before we go anywhere — who were those undead?"
550 542
 msgstr "Palauk. Prieš kur nors einant – kas tie nemirėliai?"
551 543
 
552 544
 #. [message]: speaker=Dacyn
553
-#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02_The_Escape_Tunnel.cfg:255
545
+#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02_The_Escape_Tunnel.cfg:198
554 546
 msgid ""
555 547
 "I will explain later. For now, suffice to say they are much too powerful for "
556 548
 "us; our only hope is to head north."
@@ -559,23 +551,23 @@ msgstr ""
559 551
 "stiprūs. Vienintelė mūsų viltis – traukti šiaurėn."
560 552
 
561 553
 #. [message]: speaker=unit
562
-#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02_The_Escape_Tunnel.cfg:269
554
+#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02_The_Escape_Tunnel.cfg:212
563 555
 msgid "TROL TREZZUR HOLE: KEEP OWT"
564 556
 msgstr "TROLIA LOBIZ SKYLĖ: LAIKITIS NOŠALIJE"
565 557
 
566 558
 #. [message]: speaker=unit
567
-#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02_The_Escape_Tunnel.cfg:304
559
+#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02_The_Escape_Tunnel.cfg:230
568 560
 msgid "Who goes there?"
569 561
 msgstr "Kas čia eina?"
570 562
 
571 563
 #. [message]: speaker=Gweddry
572
-#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02_The_Escape_Tunnel.cfg:309
564
+#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02_The_Escape_Tunnel.cfg:235
573 565
 msgid ""
574 566
 "We are soldiers of the king of Wesnoth. Will you help us fight these trolls?"
575 567
 msgstr "Esame Vesnoto karaliaus kariai. Ar padėsite nugalėti šiuos trolius?"
576 568
 
577 569
 #. [message]: speaker=unit
578
-#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02_The_Escape_Tunnel.cfg:314
570
+#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02_The_Escape_Tunnel.cfg:240
579 571
 msgid ""
580 572
 "Aye, we’ll help ye, for we have nae love for the trolls. Anyone attacked by "
581 573
 "them deserves some help, I think."
@@ -584,7 +576,7 @@ msgstr ""
584 576
 "padėt, aš taip skaitau."
585 577
 
586 578
 #. [message]: speaker=Dacyn
587
-#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02_The_Escape_Tunnel.cfg:322
579
+#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02_The_Escape_Tunnel.cfg:248
588 580
 msgid ""
589 581
 "Thank you. Now, I invite you to join us. Undead have followed us into these "
590 582
 "caves, and they will kill you if you stay behind."
@@ -593,7 +585,7 @@ msgstr ""
593 585
 "jeigu pasiliksite."
594 586
 
595 587
 #. [message]: speaker=Dacyn
596
-#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02_The_Escape_Tunnel.cfg:328
588
+#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02_The_Escape_Tunnel.cfg:254
597 589
 msgid ""
598 590
 "Thank you. Now, I invite you to join us. Undead are in these lands, and they "
599 591
 "will find these caves."
@@ -602,50 +594,49 @@ msgstr ""
602 594
 "anksčiau ar vėliau jie atras šitą tunelį."
603 595
 
604 596
 #. [message]: speaker=unit
605
-#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02_The_Escape_Tunnel.cfg:335
597
+#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02_The_Escape_Tunnel.cfg:261
606 598
 msgid ""
607 599
 "My clan ha’ lived in these caves for centuries. We’ll no’ be scattered now "
608 600
 "by a few undead."
609 601
 msgstr "Mano klanas čia gyven’ šimtmečiais. Mūsų neišvaikys keli nemirėliai."
610 602
 
611 603
 #. [message]: speaker=Dacyn
612
-#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02_The_Escape_Tunnel.cfg:340
613
-msgid ""
614
-"Very well. The best of luck in your battle. Gweddry, we may be able to avoid "
615
-"the bulk of the trolls by going through the dwarves’ tunnel."
616
-msgstr ""
604
+#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02_The_Escape_Tunnel.cfg:266
605
+#, fuzzy
606
+msgid "Very well. The best of luck in your battle."
607
+msgstr "Gerai. Pasiųsiu vedlius, kad nuvestų jus į šiaurę pas jūsiškius."
617 608
 
618 609
 #. [message]: speaker=unit
619
-#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02_The_Escape_Tunnel.cfg:378
610
+#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02_The_Escape_Tunnel.cfg:285
620 611
 msgid ""
621 612
 "It seems these trolls were hiding some gold. I think I can count fifty gold "
622 613
 "pieces!"
623 614
 msgstr ""
624 615
 
625 616
 #. [unit]: type=Necromancer, id=Mal-Bakral
626
-#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02_The_Escape_Tunnel.cfg:437
617
+#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02_The_Escape_Tunnel.cfg:336
627 618
 msgid "Mal-Bakral"
628 619
 msgstr "Mal-Bakralas"
629 620
 
630 621
 #. [message]: speaker=Mal-Bakral
631
-#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02_The_Escape_Tunnel.cfg:447
622
+#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02_The_Escape_Tunnel.cfg:346
632 623
 msgid "We have found you, fleshbag! Prepare to die!"
633 624
 msgstr "Radom tave, mėsgali! Pasiruošk mirti!"
634 625
 
635 626
 #. [message]: speaker=Dacyn
636
-#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02_The_Escape_Tunnel.cfg:452
627
+#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02_The_Escape_Tunnel.cfg:351
637 628
 #, fuzzy
638 629
 msgid ""
639
-"They follow us... we must escape through this tunnel. That is unfortunate, "
640
-"for it will take us into the Estmark hills, beyond the borders of Wesnoth. "
641
-"But it is our only option."
630
+"They follow us... we must get out of this tunnel. It looks like it is "
631
+"leading east. That is unfortunate, for it will take us beyond the borders of "
632
+"Wesnoth. But it is our only option."
642 633
 msgstr ""
643 634
 "Jie mus seka... Reikia ištrūkti iš tunelio. Regis, jis veda į rytus. "
644 635
 "Negerai, nes taip tik nukeliausime už Wesnoto sienų. Bet kito pasirinkimo "
645 636
 "neturime."
646 637
 
647 638
 #. [message]: speaker=Gweddry
648
-#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02_The_Escape_Tunnel.cfg:489
639
+#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02_The_Escape_Tunnel.cfg:388
649 640
 msgid "We have reached the end of the tunnel. I see daylight above us!"
650 641
 msgstr "Pasiekėme tunelio pabaigą. Viršuje matau dienos šviesą!"
651 642
 
@@ -1296,11 +1287,11 @@ msgstr "Nugalėkite nemirėlių vadą"
1296 1287
 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05_Northern_Outpost.cfg:146
1297 1288
 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/06_Two_Paths.cfg:119
1298 1289
 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07a_The_Crossing.cfg:116
1299
-#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07b_Undead_Crossing.cfg:90
1290
+#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07b_Undead_Crossing.cfg:91
1300 1291
 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:89
1301 1292
 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/09_Xenophobia.cfg:181
1302 1293
 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:109
1303
-#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:1074
1294
+#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:1075
1304 1295
 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12_Evacuation.cfg:162
1305 1296
 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13_The_Drowned_Plains.cfg:148
1306 1297
 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/14_Approaching_Weldyn.cfg:140
@@ -1465,11 +1456,11 @@ msgstr "Du keliai"
1465 1456
 
1466 1457
 #. [side]: type=Orcish Warlord, id=Wak-Rano
1467 1458
 #. [side]: type=Dark Sorcerer, id=Mal-Arnai
1459
+#. [side]: type=Orcish Ruler, id=Draka-Kura
1468 1460
 #. [side]: type=Orcish Warlord, id=Varrak-Klar
1469 1461
 #. [side]: type=Troll Warrior, id=Unhk
1470 1462
 #. [side]: type=Orcish Warlord, id=Ran-Lar
1471 1463
 #. [side]
1472
-#. [side]: type=Orcish Ruler, id=Draka-Kura
1473 1464
 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/06_Two_Paths.cfg:38
1474 1465
 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/06_Two_Paths.cfg:67
1475 1466
 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07a_The_Crossing.cfg:60
@@ -1588,8 +1579,9 @@ msgstr "Grugas"
1588 1579
 
1589 1580
 #. [objective]: condition=win
1590 1581
 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07a_The_Crossing.cfg:104
1591
-msgid "Move Gweddry, Owaec, and Dacyn across the river"
1592
-msgstr ""
1582
+#, fuzzy
1583
+msgid "Move Gweddry and Owaec across the river"
1584
+msgstr "Nuveskite Gveddrį iki slaptų durų"
1593 1585
 
1594 1586
 #. [message]: speaker=Gweddry
1595 1587
 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07a_The_Crossing.cfg:145
@@ -1666,12 +1658,12 @@ msgid ""
1666 1658
 msgstr ""
1667 1659
 
1668 1660
 #. [message]: speaker=unit
1669
-#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07a_The_Crossing.cfg:297
1661
+#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07a_The_Crossing.cfg:292
1670 1662
 msgid "Hurry up. We must get across before these undead slaughter us!"
1671 1663
 msgstr ""
1672 1664
 
1673 1665
 #. [message]: speaker=Dacyn
1674
-#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07a_The_Crossing.cfg:356
1666
+#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07a_The_Crossing.cfg:339
1675 1667
 msgid ""
1676 1668
 "Good! We have crossed. Now let’s see if we can get the ogres to join us. "
1677 1669
 "They have been convinced to work for the Crown in the past; maybe it can be "
@@ -1679,17 +1671,17 @@ msgid ""
1679 1671
 msgstr ""
1680 1672
 
1681 1673
 #. [message]: speaker=Grug
1682
-#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07a_The_Crossing.cfg:365
1674
+#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07a_The_Crossing.cfg:348
1683 1675
 msgid "Grug say join you will he."
1684 1676
 msgstr "Grugas sako prisijungs prie jūsų jis."
1685 1677
 
1686 1678
 #. [unit]: type=Ogre
1687
-#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07a_The_Crossing.cfg:384
1679
+#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07a_The_Crossing.cfg:367
1688 1680
 msgid "Gork"
1689 1681
 msgstr "Gorkas"
1690 1682
 
1691 1683
 #. [unit]: type=Ogre
1692
-#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07a_The_Crossing.cfg:391
1684
+#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07a_The_Crossing.cfg:374
1693 1685
 msgid "Drog"
1694 1686
 msgstr "Drogas"
1695 1687
 
@@ -1704,26 +1696,26 @@ msgid "Mal-un-Karad"
1704 1696
 msgstr "Mal-un-Karadas"
1705 1697
 
1706 1698
 #. [objective]: condition=win
1707
-#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07b_Undead_Crossing.cfg:78
1699
+#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07b_Undead_Crossing.cfg:79
1708 1700
 msgid "Defeat the enemy leader"
1709 1701
 msgstr "Nugalėkite priešų vadą"
1710 1702
 
1711 1703
 #. [message]: speaker=Gweddry
1712
-#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07b_Undead_Crossing.cfg:113
1704
+#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07b_Undead_Crossing.cfg:114
1713 1705
 msgid ""
1714 1706
 "These fens look impassable. I don’t think we will be able to continue on "
1715 1707
 "this road; it is time to turn northwards, away from these undead."
1716 1708
 msgstr ""
1717 1709
 
1718 1710
 #. [message]: speaker=Dacyn
1719
-#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07b_Undead_Crossing.cfg:117
1711
+#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07b_Undead_Crossing.cfg:118
1720 1712
 msgid ""
1721 1713
 "We must cross this river, then. We must make haste, already we have wasted "
1722 1714
 "too much time. Undead have positioned themselves in the middle of the ford."
1723 1715
 msgstr ""
1724 1716
 
1725 1717
 #. [message]: speaker=Owaec
1726
-#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07b_Undead_Crossing.cfg:121
1718
+#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07b_Undead_Crossing.cfg:122
1727 1719
 msgid ""
1728 1720
 "Across this river lies the Northland. Ogres live there, as do orcs. We "
1729 1721
 "should proceed with caution. The undead are dangerous, but the orcs may be "
@@ -1731,41 +1723,41 @@ msgid ""
1731 1723
 msgstr ""
1732 1724
 
1733 1725
 #. [message]: speaker=Mal-un-Karad
1734
-#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07b_Undead_Crossing.cfg:125
1726
+#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07b_Undead_Crossing.cfg:126
1735 1727
 msgid ""
1736 1728
 "I will leave your bodies to rot in the river, then I will raise you up to "
1737 1729
 "serve in my Master’s undead hordes!"
1738 1730
 msgstr ""
1739 1731
 
1740 1732
 #. [message]: speaker=Mal-un-Karad
1741
-#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07b_Undead_Crossing.cfg:134
1733
+#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07b_Undead_Crossing.cfg:135
1742 1734
 msgid "Creatures from the deep, I summon thee to destroy this foe!"
1743 1735
 msgstr ""
1744 1736
 
1745 1737
 #. [message]: speaker=Dacyn
1746
-#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07b_Undead_Crossing.cfg:219
1738
+#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07b_Undead_Crossing.cfg:220
1747 1739
 msgid ""
1748 1740
 "It seems as if in addition to summoning undead this foul sorcerer has "
1749 1741
 "learned to call up monsters from the deep!"
1750 1742
 msgstr ""
1751 1743
 
1752 1744
 #. [message]: speaker=unit
1753
-#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07b_Undead_Crossing.cfg:260
1745
+#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07b_Undead_Crossing.cfg:261
1754 1746
 msgid "I failed my Master..."
1755 1747
 msgstr ""
1756 1748
 
1757 1749
 #. [message]
1758
-#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07b_Undead_Crossing.cfg:279
1750
+#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07b_Undead_Crossing.cfg:280
1759 1751
 msgid "<i>HISS!</i>"
1760 1752
 msgstr ""
1761 1753
 
1762 1754
 #. [message]: speaker=Owaec
1763
-#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07b_Undead_Crossing.cfg:289
1755
+#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07b_Undead_Crossing.cfg:290
1764 1756
 msgid "The sea creatures are gone!"
1765 1757
 msgstr ""
1766 1758
 
1767 1759
 #. [message]: speaker=Dacyn
1768
-#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07b_Undead_Crossing.cfg:298
1760
+#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07b_Undead_Crossing.cfg:299
1769 1761
 msgid ""
1770 1762
 "We have no time to lose! Let's get moving quickly before the rest of their "
1771 1763
 "army catches up with us."
@@ -1925,6 +1917,11 @@ msgstr "Elfai"
1925 1917
 msgid "Prok-Bak"
1926 1918
 msgstr "Prok-Bakas"
1927 1919
 
1920
+#. [objective]: condition=win
1921
+#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/09_Xenophobia.cfg:169
1922
+msgid "Defeat all enemy leaders"
1923
+msgstr "Nugalėkite visus priešų vadus"
1924
+
1928 1925
 #. [message]: speaker=Dacyn
1929 1926
 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/09_Xenophobia.cfg:210
1930 1927
 msgid ""
@@ -2205,241 +2202,241 @@ msgid "Prisoners"
2205 2202
 msgstr "Kaliniai"
2206 2203
 
2207 2204
 #. [message]: speaker=narrator
2208
-#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:414
2205
+#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:415
2209 2206
 msgid ""
2210 2207
 "Several of Gweddry's men find themselves locked away in a crude orcish cell."
2211 2208
 msgstr ""
2212 2209
 
2213 2210
 #. [message]: role=escapee sidekick 1
2214
-#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:420
2211
+#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:421
2215 2212
 msgid "We've got to get out of here!"
2216 2213
 msgstr ""
2217 2214
 
2218 2215
 #. [message]: role=escapee sidekick 2
2219
-#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:425
2216
+#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:426
2220 2217
 msgid "I'm sure the commander will come and save us!"
2221 2218
 msgstr ""
2222 2219
 
2223 2220
 #. [message]: role=escapee sidekick 1
2224
-#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:430
2221
+#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:431
2225 2222
 msgid "What? Didn't you see those huge trolls drag them away? It's hopeless!"
2226 2223
 msgstr ""
2227 2224
 
2228 2225
 #. [message]: role=escapee leader
2229
-#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:435
2226
+#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:436
2230 2227
 msgid "Be quiet, you two! There's something back here..."
2231 2228
 msgstr ""
2232 2229
 
2233 2230
 #. [message]: role=escapee leader
2234
-#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:442
2231
+#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:443
2235 2232
 msgid ""
2236 2233
 "Look! There's a gap in the wall over here. I think I can slip through if I "
2237 2234
 "clear away some of these rocks..."
2238 2235
 msgstr ""
2239 2236
 
2240 2237
 #. [message]: role=escapee leader
2241
-#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:478
2238
+#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:479
2242 2239
 msgid "Come on! This way!"
2243 2240
 msgstr ""
2244 2241
 
2245 2242
 #. [objective]: condition=win
2246
-#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:486
2243
+#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:487
2247 2244
 msgid "Find Gweddry, Dacyn and Owaec"
2248 2245
 msgstr ""
2249 2246
 
2250 2247
 #. [objective]: condition=win
2251
-#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:490
2248
+#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:491
2252 2249
 msgid "Release the other prisoners"
2253 2250
 msgstr "Išlaisvinkite kitus kalinius"
2254 2251
 
2255 2252
 #. [objective]: condition=lose
2256
-#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:494
2253
+#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:495
2257 2254
 msgid "Death of the escapees"
2258 2255
 msgstr "Pasprukusiųjų mirtis"
2259 2256
 
2260 2257
 #. [message]: speaker=unit
2261
-#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:511
2258
+#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:512
2262 2259
 msgid "The door won't open from this side."
2263 2260
 msgstr ""
2264 2261
 
2265 2262
 #. [message]: speaker=unit
2266
-#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:529
2263
+#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:530
2267 2264
 msgid "There's strange noises coming from those pits. I don't like this."
2268 2265
 msgstr ""
2269 2266
 
2270 2267
 #. [message]
2271
-#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:540
2268
+#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:541
2272 2269
 msgid "Neep! Neep!"
2273 2270
 msgstr ""
2274 2271
 
2275 2272
 #. [message]: speaker=second_unit
2276
-#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:571
2273
+#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:572
2277 2274
 msgid "Ack! Get away from me!"
2278 2275
 msgstr ""
2279 2276
 
2280 2277
 #. [message]: speaker=unit
2281
-#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:586
2278
+#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:587
2282 2279
 msgid "This tunnel seems to go deeper into the caves. We can't go that way."
2283 2280
 msgstr ""
2284 2281
 
2285 2282
 #. [message]: speaker=unit
2286
-#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:601
2283
+#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:602
2287 2284
 msgid "There's a pile of orcish gear and trash here. The stench is wretched."
2288 2285
 msgstr ""
2289 2286
 
2290 2287
 #. [message]: speaker=unit
2291
-#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:627
2288
+#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:628
2292 2289
 msgid ""
2293 2290
 "The other prison cells should be to the north of that chamber. If we can get "
2294 2291
 "past those trolls we could free our comrades."
2295 2292
 msgstr ""
2296 2293
 
2297 2294
 #. [message]
2298
-#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:635
2295
+#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:636
2299 2296
 msgid "But there's too many of them!"
2300 2297
 msgstr ""
2301 2298
 
2302 2299
 #. [message]: speaker=unit
2303
-#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:640
2300
+#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:641
2304 2301
 msgid "Hmm... I have an idea."
2305 2302
 msgstr ""
2306 2303
 
2307 2304
 #. [message]: speaker=narrator
2308
-#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:655
2305
+#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:656
2309 2306
 msgid "After a while..."
2310 2307
 msgstr "Po kiek laiko..."
2311 2308
 
2312 2309
 #. [message]: id=$unit.id
2313
-#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:686
2310
+#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:687
2314 2311
 msgid "So, how do I look?"
2315 2312
 msgstr "Na, kaip aš atrodau?"
2316 2313
 
2317 2314
 #. [message]: id=$unit.id
2318
-#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:691
2315
+#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:692
2319 2316
 msgid "I'll try to slip past the trolls. You wait here."
2320 2317
 msgstr ""
2321 2318
 
2322 2319
 #. [message]: speaker=King Dra-Nak
2323
-#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:728
2320
+#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:729
2324 2321
 msgid "Ha-ha! These humans will make excellent slaves in my mines!"
2325 2322
 msgstr ""
2326 2323
 
2327 2324
 #. [message]: speaker=unit
2328
-#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:733
2325
+#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:734
2329 2326
 msgid ""
2330 2327
 "Opening the cells should confuse the guards for a moment. But I better not "
2331 2328
 "get too close to them..."
2332 2329
 msgstr ""
2333 2330
 
2334 2331
 #. [message]
2335
-#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:801
2332
+#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:802
2336 2333
 msgid "Eh?"
2337 2334
 msgstr ""
2338 2335
 
2339 2336
 #. [message]: speaker=King Dra-Nak
2340
-#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:813
2337
+#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:814
2341 2338
 msgid "Hey! Who are you? Get her!"
2342 2339
 msgstr "Ei! Kas tu? Sučiupkit ją!"
2343 2340
 
2344 2341
 #. [message]: speaker=King Dra-Nak
2345
-#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:820
2342
+#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:821
2346 2343
 msgid "Hey! Who are you? Get him!"
2347 2344
 msgstr "Ei! Kas tu? Sučiupkit jį!"
2348 2345
 
2349 2346
 #. [message]
2350
-#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:827
2347
+#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:828
2351 2348
 msgid "Uh oh!"
2352 2349
 msgstr ""
2353 2350
 
2354 2351
 #. [message]: speaker=unit
2355
-#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:858
2352
+#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:859
2356 2353
 msgid "Here's one of the prison cells! Let me open it..."
2357 2354
 msgstr ""
2358 2355
 
2359 2356
 #. [message]
2360
-#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:917
2357
+#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:918
2361 2358
 msgid "Finally, we're rescued!"
2362 2359
 msgstr ""
2363 2360
 
2364 2361
 #. [message]
2365
-#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:939
2362
+#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:940
2366 2363
 msgid "At last!"
2367 2364
 msgstr ""
2368 2365
 
2369 2366
 #. [message]
2370
-#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:961
2367
+#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:962
2371 2368
 msgid "Now let's get out of here!"
2372 2369
 msgstr ""
2373 2370
 
2374 2371
 #. [message]: speaker=King Dra-Nak
2375
-#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:974
2372
+#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:975
2376 2373
 msgid "What? Who's there? Get them!"
2377 2374
 msgstr ""
2378 2375
 
2379 2376
 #. [message]: speaker=Dacyn
2380
-#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:1012
2377
+#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:1013
2381 2378
 msgid "The guards are distracted! Now is the time to escape!"
2382 2379
 msgstr ""
2383 2380
 
2384 2381
 #. [message]: speaker=Owaec
2385
-#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:1017
2382
+#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:1018
2386 2383
 msgid ""
2387 2384
 "The eastern entrance is teeming with orcs. We have to find another way to "
2388 2385
 "exit to the west!"
2389 2386
 msgstr ""
2390 2387
 
2391 2388
 #. [message]: speaker=Gweddry
2392
-#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:1029
2389
+#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:1030
2393 2390
 msgid ""
2394 2391
 "We have to get our gold back first! It must have been taken to their "
2395 2392
 "treasury."
2396 2393
 msgstr ""
2397 2394
 
2398 2395
 #. [objective]: condition=win
2399
-#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:1043
2396
+#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:1044
2400 2397
 #, fuzzy
2401 2398
 msgid "Gweddry reaches the western exit"
2402 2399
 msgstr "Nuveskite Gveddrį iki tunelio pabaigos"
2403 2400
 
2404 2401
 #. [objective]: condition=win
2405
-#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:1047
2402
+#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:1048
2406 2403
 msgid "Retrieve the stolen gold"
2407 2404
 msgstr ""
2408 2405
 
2409 2406
 #. [objective]: condition=win
2410
-#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:1057
2407
+#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:1058
2411 2408
 msgid "Release the remaining prisoners"
2412 2409
 msgstr "Išlaisvinkite likusius kalinius"
2413 2410
 
2414 2411
 #. [message]: speaker=Gweddry
2415
-#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:1144
2412
+#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:1145
2416 2413
 msgid ""
2417 2414
 "They have reinforcements pouring in from the eastern entrance! We have to "
2418 2415
 "get out of here quickly!"
2419 2416
 msgstr ""
2420 2417
 
2421 2418
 #. [message]: speaker=unit
2422
-#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:1200
2419
+#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:1201
2423 2420
 msgid "All the gold the orcs took is in this chest!"
2424 2421
 msgstr ""
2425 2422
 
2426 2423
 #. [message]: speaker=narrator
2427
-#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:1211
2424
+#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:1212
2428 2425
 msgid "You've regained $stored_player_gold gold!"
2429 2426
 msgstr ""
2430 2427
 
2431 2428
 #. [message]: speaker=unit
2432
-#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:1244
2429
+#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:1245
2433 2430
 msgid "Phew! I made it."
2434 2431
 msgstr ""
2435 2432
 
2436 2433
 #. [message]
2437
-#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:1252
2434
+#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:1253
2438 2435
 msgid "Where are you going?! Come back!"
2439 2436
 msgstr ""
2440 2437
 
2441 2438
 #. [message]: speaker=Gweddry
2442
-#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:1271
2439
+#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:1272
2443 2440
 msgid "Good! We have escaped these accursed caves!"
2444 2441
 msgstr ""
2445 2442
 
@@ -3257,17 +3254,17 @@ msgid "I shall destroy you personally!"
3257 3254
 msgstr "Sunaikinsiu tave asmeniškai!"
3258 3255
 
3259 3256
 #. [message]: speaker=Owaec
3260
-#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:523
3257
+#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:518
3261 3258
 msgid "Their spell is broken! There he is!"
3262 3259
 msgstr ""
3263 3260
 
3264 3261
 #. [message]: speaker=unit
3265
-#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:678
3262
+#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:673
3266 3263
 msgid "Kill them all!"
3267 3264
 msgstr "Užmuškite juos visus!"
3268 3265
 
3269 3266
 #. [message]: speaker=Gweddry
3270
-#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:682
3267
+#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:677
3271 3268
 msgid ""
3272 3269
 "They killed the royal family... now, even if we save Weldyn, Wesnoth has "
3273 3270
 "fallen."
@@ -3276,7 +3273,7 @@ msgstr ""
3276 3273
 "krito."
3277 3274
 
3278 3275
 #. [message]: speaker=Konrad
3279
-#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:697
3276
+#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:692
3280 3277
 msgid "The Kingdom of Wesnoth dies with me!"
3281 3278
 msgstr "Vesnoto karalystė miršta kartu su manimi!"
3282 3279
 
@@ -3462,7 +3459,7 @@ msgid "Bone Knight"
3462 3459
 msgstr ""
3463 3460
 
3464 3461
 #. [unit_type]: id=Bone Knight, race=undead
3465
-#: data/campaigns/Eastern_Invasion/units/Bone_Knight.cfg:27
3462
+#: data/campaigns/Eastern_Invasion/units/Bone_Knight.cfg:26
3466 3463
 msgid ""
3467 3464
 "Once great warriors across the plains, these mounted riders atop their "
3468 3465
 "skeletal horses were raised from the ground by unholy magic to spread fear "
@@ -3470,7 +3467,7 @@ msgid ""
3470 3467
 msgstr ""
3471 3468
 
3472 3469
 #. [attack]: type=impact
3473
-#: data/campaigns/Eastern_Invasion/units/Bone_Knight.cfg:42
3470
+#: data/campaigns/Eastern_Invasion/units/Bone_Knight.cfg:41
3474 3471
 msgid "trample"
3475 3472
 msgstr ""
3476 3473
 

+ 596
- 741
help.lt.po
File diff suppressed because it is too large
View File


+ 327
- 365
httt.lt.po
File diff suppressed because it is too large
View File


+ 310
- 324
l.lt.po
File diff suppressed because it is too large
View File


+ 1094
- 1155
lib.lt.po
File diff suppressed because it is too large
View File


+ 616
- 605
low.lt.po
File diff suppressed because it is too large
View File


+ 528
- 784
manpages.lt.po
File diff suppressed because it is too large
View File


+ 630
- 577
manual.lt.po
File diff suppressed because it is too large
View File


+ 53
- 72
multiplayer.lt.po View File

@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
5 5
 msgstr ""
6 6
 "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.11\n"
7 7
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
8
-"POT-Creation-Date: 2019-03-11 13:10 UTC\n"
8
+"POT-Creation-Date: 2018-03-17 18:31 UTC\n"
9 9
 "PO-Revision-Date: 2019-01-17 01:24+0000\n"
10 10
 "Last-Translator: Andrius Štikonas <andrius@stikonas.eu>\n"
11 11
 "Language-Team: Lithuanian <wesnoth-lt@googlegroups.com>\n"
@@ -102,12 +102,7 @@ msgid "Grand total: <b>%d</b>"
102 102
 msgstr "Iš viso: <b>%d</b>"
103 103
 
104 104
 #. [lua]: f
105
-#: data/multiplayer/eras.lua:93
106
-msgid "Sides %s and %d are tied."
107
-msgstr ""
108
-
109
-#. [lua]: f
110
-#: data/multiplayer/eras.lua:95
105
+#: data/multiplayer/eras.lua:87
111 106
 msgid "<span foreground='%s'>Side %d</span> has the advantage."
112 107
 msgstr "<span foreground='%s'>Pusė %d</span> turi pranašumą."
113 108
 
@@ -410,7 +405,7 @@ msgstr ""
410 405
 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Fallenstar_Lake.cfg:35
411 406
 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Ruined_Passage.cfg:40
412 407
 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Silverhead_Crossing.cfg:32
413
-#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:107
408
+#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:60
414 409
 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Alirok_Marsh.cfg:31
415 410
 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Island_of_the_Horatii.cfg:31
416 411
 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Morituri.cfg:31
@@ -444,7 +439,7 @@ msgstr "Rytų"
444 439
 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Fallenstar_Lake.cfg:24
445 440
 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Ruined_Passage.cfg:24
446 441
 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Silverhead_Crossing.cfg:21
447
-#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:119
442
+#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:72
448 443
 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Alirok_Marsh.cfg:42
449 444
 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Island_of_the_Horatii.cfg:42
450 445
 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Morituri.cfg:42
@@ -604,12 +599,10 @@ msgid ""
604 599
 "skills alone were what kept the area’s goblins alive despite human and "
605 600
 "elvish menaces. Rumor had it that his wolf had slain fifty men and a hundred "
606 601
 "Elves.\n"
607
-"\n"
608 602
 "Thus, when he heard of the awful monster that was inhabiting the area, it "
609 603
 "was only natural that he ride out alone to face it. All the other goblins "
610 604
 "expected him to slay the creature easily and drag back its carcass to feast "
611 605
 "on.\n"
612
-"\n"
613 606
 "He was in for quite a shock. As soon as he saw the Basilisk, Blum Duk "
614 607
 "cowered in fright. He tried to wheel his wolf around to run away, but it "
615 608
 "wouldn’t move. As the creature stalked towards him, he screamed his last "
@@ -618,12 +611,12 @@ msgid ""
618 611
 msgstr ""
619 612
 
620 613
 #. [side]
621
-#: data/multiplayer/scenarios/2p_Caves_of_the_Basilisk.cfg:156
614
+#: data/multiplayer/scenarios/2p_Caves_of_the_Basilisk.cfg:154
622 615
 msgid "Rah Ihn Mar"
623 616
 msgstr ""
624 617
 
625 618
 #. [unit]
626
-#: data/multiplayer/scenarios/2p_Caves_of_the_Basilisk.cfg:158
619
+#: data/multiplayer/scenarios/2p_Caves_of_the_Basilisk.cfg:156
627 620
 msgid ""
628 621
 "Rah Ihn Mar, Champion of the Burning Hills, made his way to the Ruaskkolin "
629 622
 "Lake region in pursuit of the Elvish Hero Terowydlithrol, known among Elves "
@@ -636,13 +629,8 @@ msgid ""
636 629
 "for vengeance, Rah Ihn Mar began the hunt..."
637 630
 msgstr ""
638 631
 
639
-#. [side]
640
-#: data/multiplayer/scenarios/2p_Caves_of_the_Basilisk.cfg:162
641
-msgid "Turin's Monster of the Lake"
642
-msgstr ""
643
-
644 632
 #. [unit]
645
-#: data/multiplayer/scenarios/2p_Caves_of_the_Basilisk.cfg:165
633
+#: data/multiplayer/scenarios/2p_Caves_of_the_Basilisk.cfg:163
646 634
 msgid ""
647 635
 "He had lived there for ages upon ages, in the depths of the water, preying "
648 636
 "upon the various fish and frogs and merfolk that entered his domain. It was "
@@ -653,27 +641,22 @@ msgid ""
653 641
 "(inscribed by Turin)"
654 642
 msgstr ""
655 643
 
656
-#. [side]
657
-#: data/multiplayer/scenarios/2p_Caves_of_the_Basilisk.cfg:170
658
-msgid "The Spider"
659
-msgstr ""
660
-
661 644
 #. [unit]
662
-#: data/multiplayer/scenarios/2p_Caves_of_the_Basilisk.cfg:173
645
+#: data/multiplayer/scenarios/2p_Caves_of_the_Basilisk.cfg:171
663 646
 msgid ""
664 647
 "It would seem that no one knows the tale of this brave spider.\n"
665 648
 "(inscribed by WinnerA)"
666 649
 msgstr ""
667 650
 
668 651
 #. [unit]
669
-#: data/multiplayer/scenarios/2p_Caves_of_the_Basilisk.cfg:181
652
+#: data/multiplayer/scenarios/2p_Caves_of_the_Basilisk.cfg:179
670 653
 msgid ""
671 654
 "The tale of this unlucky highwayman is yet to be told.\n"
672 655
 "(inscribed by WinnerB)"
673 656
 msgstr ""
674 657
 
675 658
 #. [unit]
676
-#: data/multiplayer/scenarios/2p_Caves_of_the_Basilisk.cfg:189
659
+#: data/multiplayer/scenarios/2p_Caves_of_the_Basilisk.cfg:187
677 660
 msgid ""
678 661
 "A brave hero of Wesnoth’s Golden Age, this great rider and commander of men "
679 662
 "came to this evil place while on a raid against the orcs. Caught unaware by "
@@ -685,25 +668,23 @@ msgid ""
685 668
 msgstr ""
686 669
 
687 670
 #. [side]
688
-#: data/multiplayer/scenarios/2p_Caves_of_the_Basilisk.cfg:194
671
+#: data/multiplayer/scenarios/2p_Caves_of_the_Basilisk.cfg:192
689 672
 msgid "Bramwythl"
690 673
 msgstr "Bramvytlas"
691 674
 
692 675
 #. [unit]
693
-#: data/multiplayer/scenarios/2p_Caves_of_the_Basilisk.cfg:196
676
+#: data/multiplayer/scenarios/2p_Caves_of_the_Basilisk.cfg:194
694 677
 msgid ""
695 678
 "Bramwythl the Wose was always considered a slow, taciturn fellow, even by "
696 679
 "other Woses. More than any other Wose, he enjoyed simply standing alone in "
697 680
 "the sun, arms upraised, admiring the beauty of the empty sky. Once, even, he "
698 681
 "confided in a fellow that his greatest wish was to be able to bask forever "
699 682
 "in the sun’s glory.\n"
700
-"\n"
701 683
 "However, not long after, the local wose community heard of the approach of a "
702 684
 "horrible monster, powerful enough to easily destroy the few woses that lived "
703 685
 "in the area. They quickly moved off (quickly for Woses, anyway), but "
704 686
 "Bramwythl was left behind — in their haste, no one had remembered to find "
705 687
 "him and tell him of the danger.\n"
706
-"\n"
707 688
 "He was taken quite unawares by the Basilisk, and turned to stone before he "
708 689
 "even recognized the beast. His petrified form still stands there today, "
709 690
 "warmed by the sun’s rays, under an open sky. His greatest wish has been "
@@ -712,12 +693,12 @@ msgid ""
712 693
 msgstr ""
713 694
 
714 695
 #. [side]
715
-#: data/multiplayer/scenarios/2p_Caves_of_the_Basilisk.cfg:205
696
+#: data/multiplayer/scenarios/2p_Caves_of_the_Basilisk.cfg:201
716 697
 msgid "Talael Ryndoc"
717 698
 msgstr "Talaelis Ryndokas"
718 699
 
719 700
 #. [unit]
720
-#: data/multiplayer/scenarios/2p_Caves_of_the_Basilisk.cfg:208
701
+#: data/multiplayer/scenarios/2p_Caves_of_the_Basilisk.cfg:204
721 702
 #, fuzzy
722 703
 msgid ""
723 704
 "General Talael Ryndoc came to this place to fight a duel with the Grand "
@@ -727,12 +708,12 @@ msgstr ""
727 708
 "maršalu Aeteku Korrynu, bet abu vyrai niekada nerado vienas kito."
728 709
 
729 710
 #. [side]
730
-#: data/multiplayer/scenarios/2p_Caves_of_the_Basilisk.cfg:211
711
+#: data/multiplayer/scenarios/2p_Caves_of_the_Basilisk.cfg:207
731 712
 msgid "Aethec Corryn"
732 713
 msgstr "Aetekas Korrynas"
733 714
 
734 715
 #. [unit]
735
-#: data/multiplayer/scenarios/2p_Caves_of_the_Basilisk.cfg:214
716
+#: data/multiplayer/scenarios/2p_Caves_of_the_Basilisk.cfg:210
736 717
 msgid ""
737 718
 "The last words spoken by Grand Marshal Aethec Corryn: “Talael Ryndoc! I am "
738 719
 "through searching for you! I shall make my way back to Haldric’s Hall, and "
@@ -743,12 +724,12 @@ msgid ""
743 724
 msgstr ""
744 725
 
745 726
 #. [side]
746
-#: data/multiplayer/scenarios/2p_Caves_of_the_Basilisk.cfg:220
727
+#: data/multiplayer/scenarios/2p_Caves_of_the_Basilisk.cfg:216
747 728
 msgid "Rilhon"
748 729
 msgstr "Rilhonas"
749 730
 
750 731
 #. [unit]
751
-#: data/multiplayer/scenarios/2p_Caves_of_the_Basilisk.cfg:222
732
+#: data/multiplayer/scenarios/2p_Caves_of_the_Basilisk.cfg:218
752 733
 msgid ""
753 734
 "This brave warrior, known as Rilhon among the Naga, heard tell of a fabulous "
754 735
 "treasure that had been lost in these watery caves— a spear whose head was "
@@ -764,7 +745,7 @@ msgid ""
764 745
 msgstr ""
765 746
 
766 747
 #. [unit]
767
-#: data/multiplayer/scenarios/2p_Caves_of_the_Basilisk.cfg:230
748
+#: data/multiplayer/scenarios/2p_Caves_of_the_Basilisk.cfg:226
768 749
 msgid ""
769 750
 "Through waves and rocky channels\n"
770 751
 "blue and white\n"
@@ -831,24 +812,24 @@ msgid ""
831 812
 msgstr ""
832 813
 
833 814
 #. [side]
834
-#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.cfg:21
835
-#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.cfg:33
815
+#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.cfg:22
816
+#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.cfg:34
836 817
 msgid "teamname^Revolt"
837 818
 msgstr "Bjaurastis"
838 819
 
839 820
 #. [side]
840
-#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.cfg:51
841
-#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.cfg:71
821
+#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.cfg:52
822
+#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.cfg:72
842 823
 msgid "teamname^Human"
843 824
 msgstr "Žmonės"
844 825
 
845 826
 #. [then]
846
-#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.cfg:106
827
+#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.cfg:107
847 828
 msgid "Death of your leader"
848 829
 msgstr "Jūsų komandos vado mirtis"
849 830
 
850 831
 #. [then]
851
-#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.cfg:107
832
+#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.cfg:108
852 833
 msgid ""
853 834
 "Since your team has only one leader, the enemy waves will not be at full "
854 835
 "strength."
@@ -857,29 +838,29 @@ msgstr ""
857 838
 "pajėgumu."
858 839
 
859 840
 #. [else]
860
-#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.cfg:110
841
+#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.cfg:111
861 842
 msgid "Death of both of your team’s leaders"
862 843
 msgstr "Abiejų jūsų komandos vadų mirtis"
863 844
 
864 845
 #. [else]
865
-#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.cfg:111
846
+#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.cfg:112
866 847
 msgid ""
867 848
 "Since your team has two leaders, the enemy waves will be at full strength."
868 849
 msgstr ""
869 850
 "Kadangi jūsų komanda turi du vadus, priešų bangos atkeliaus visu pajėgumu."
870 851
 
871 852
 #. [objective]: condition=win
872
-#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.cfg:132
853
+#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.cfg:133
873 854
 msgid "Survive and defeat all enemy waves"
874 855
 msgstr "Išgyvenkite ir įveikite visas priešų bangas"
875 856
 
876 857
 #. [message]: speaker=narrator
877
-#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.cfg:152
858
+#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.cfg:153
878 859
 msgid "Dark Forecast — a random survival scenario"
879 860
 msgstr "Tamsi prognozė – atsitiktinis išgyvenimo scenarijus"
880 861
 
881 862
 #. [message]: speaker=narrator
882
-#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.cfg:157
863
+#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.cfg:158
883 864
 msgid ""
884 865
 "Your aim is to survive the spawning waves of units and defeat the final "
885 866
 "archenemies.\n"
@@ -904,12 +885,12 @@ msgid ""
904 885
 msgstr ""
905 886
 
906 887
 #. [message]
907
-#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.cfg:177
888
+#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.cfg:178
908 889
 msgid "So this is the accursed valley — a land ours for the taking."
909 890
 msgstr ""
910 891
 
911 892
 #. [message]
912
-#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.cfg:181
893
+#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.cfg:182
913 894
 msgid ""
914 895
 "The inhabitants are rumored to be a strange alliance of man and beast, and "
915 896
 "our claim is not going to be unopposed. We must be prepared for the "
@@ -917,14 +898,14 @@ msgid ""
917 898
 msgstr ""
918 899
 
919 900
 #. [message]
920
-#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.cfg:185
901
+#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.cfg:186
921 902
 msgid ""
922 903
 "Then let us discover what lies in waiting and teach them not to oppose our "
923 904
 "claim."
924 905
 msgstr ""
925 906
 
926 907
 #. [message]: speaker=unit
927
-#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.cfg:204
908
+#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.cfg:205
928 909
 msgid ""
929 910
 "Ugh! How can this be? Defeated by mere barbarians! My gods have forsaken "
930 911
 "me..."
@@ -933,14 +914,14 @@ msgstr ""
933 914
 "mane..."
934 915
 
935 916
 #. [message]: speaker=second_unit
936
-#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.cfg:218
917
+#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.cfg:219
937 918
 msgid ""
938 919
 "Cheers of your enemy are the last thing you hear as you slip into death..."
939 920
 "their joy fills your last moments with pure hate."
940 921
 msgstr ""
941 922
 
942 923
 #. [message]
943
-#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.cfg:240
924
+#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.cfg:241
944 925
 msgid ""
945 926
 "The enemy cheers as a dark mist rises from the land, engulfing you. As "
946 927
 "ghostly wisps drain away your will, you realize that your time in this land "
@@ -948,19 +929,19 @@ msgid ""
948 929
 msgstr ""
949 930
 
950 931
 #. [slider]: id=enemey_gold_factor
951
-#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.cfg:253
932
+#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.cfg:252
952 933
 msgid "Changes the gold worth of the enemy spawns by a certain percentage"
953 934
 msgstr ""
954 935
 
955 936
 #. [lua]: final_spawn
956
-#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:314
937
+#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:310
957 938
 msgid ""
958 939
 "The last and most powerful of these creatures are almost upon us. I feel "
959 940
 "that if we can finish them off in time, we shall be victorious."
960 941
 msgstr ""
961 942
 
962 943
 #. [lua]: final_spawn
963
-#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:342
944
+#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:338
964 945
 msgid ""
965 946
 "The screams and pleas for mercy are finally silenced, as you remove your "
966 947
 "blood soaked blade from the last of the rebels. There will be no more "
@@ -968,27 +949,27 @@ msgid ""
968 949
 msgstr ""
969 950
 
970 951
 #. [lua]: weather_map
971
-#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:466
952
+#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:459
972 953
 msgid "Clear Weather"
973 954
 msgstr "Giedra"
974 955
 
975 956
 #. [lua]: weather_map
976
-#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:472
957
+#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:465
977 958
 msgid "Drought"
978 959
 msgstr "Sausra"
979 960
 
980 961
 #. [lua]: weather_map
981
-#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:484
962
+#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:477
982 963
 msgid "Heavy Rains"
983 964
 msgstr "Stiprūs lietūs"
984 965
 
985 966
 #. [lua]: weather_map
986
-#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:490
967
+#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:483
987 968
 msgid "Snowfall"
988 969
 msgstr "Snigimas"
989 970
 
990 971
 #. [lua]: weather_map
991
-#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:496
972
+#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:489
992 973
 msgid "Heavy Snowfall"
993 974
 msgstr "Stiprus snigimas"
994 975
 
@@ -1398,7 +1379,8 @@ msgstr "2ž — Tūkstančio geluonių įgula"
1398 1379
 
1399 1380
 #. [multiplayer]: id=multiplayer_thousand_stings_garrison
1400 1381
 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Thousand_Stings_Garrison.cfg:39
1401
-msgid "A strange place. Designed by Doc Paterson."
1382
+#, fuzzy
1383
+msgid "A strange place. Designed by Doc Paterson"
1402 1384
 msgstr "Keista vieta. Sukūrė Doc Paterson."
1403 1385
 
1404 1386
 #. [side]
@@ -1487,14 +1469,14 @@ msgid ""
1487 1469
 msgstr ""
1488 1470
 
1489 1471
 #. [note]
1490
-#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:161
1472
+#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:118
1491 1473
 msgid ""
1492 1474
 "The map contains mausoleums and campfires that shift the time of the day by "
1493 1475
 "one step toward night and day, respectively."
1494 1476
 msgstr ""
1495 1477
 
1496 1478
 #. [note]
1497
-#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:164
1479
+#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:121
1498 1480
 msgid ""
1499 1481
 "The tile in the centre, which contains the casket of the titular "
1500 1482
 "necromancer, is always covered in pitch black fog."
@@ -1524,12 +1506,12 @@ msgstr "3ž — Alirok pelkė"
1524 1506
 #. [multiplayer]: id=multiplayer_Castle_Hopping_Isle
1525 1507
 #. [multiplayer]: id=multiplayer_Clash
1526 1508
 #. [multiplayer]: id=multiplayer_4p_Hamlets
1509
+#. [multiplayer]: id=multiplayer_Loris_River
1527 1510
 #. [multiplayer]: id=multiplayer_4p_Morituri
1528 1511
 #. [multiplayer]: id=multiplayer_Ruins_of_Terra-Dwelve
1529 1512
 #. [multiplayer]: id=multiplayer_4p_Underworld
1530 1513
 #. [multiplayer]: id=multiplayer_8p_Mokena_Prairie
1531 1514
 #. [multiplayer]: id=multiplayer_8p_Morituri
1532
-#. [multiplayer]: id=multiplayer_Loris_River
1533 1515
 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Alirok_Marsh.cfg:6
1534 1516
 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Island_of_the_Horatii.cfg:6
1535 1517
 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Morituri.cfg:6
@@ -1697,8 +1679,8 @@ msgstr "4ž — Isaro kryžius"
1697 1679
 msgid ""
1698 1680
 "A very small 2 vs. 2 map. Close quarters fighting means the successful "
1699 1681
 "rotation of units and planning of moves is important. Teams set for players "
1700
-"1 &amp; 4 vs. 2 &amp; 3 (northeast vs. southwest). Designed for 75 starting "
1701
-"gold, 20 villages."
1682
+"1+4 vs. 2+3 (northeast vs. southwest). Designed for 75 starting gold, 20 "
1683
+"villages."
1702 1684
 msgstr ""
1703 1685
 
1704 1686
 #. [side]
@@ -1779,7 +1761,7 @@ msgstr "4ž — Loris upė"
1779 1761
 #: data/multiplayer/scenarios/4p_Loris_River.cfg:9
1780 1762
 msgid ""
1781 1763
 "2 vs. 2 map centered around a river with keeps in opposite corners. Designed "
1782
-"for players 1 &amp; 4 vs. 2 &amp; 3. There are 28 villages."
1764
+"for players 1+4 vs. 2+3. There are 28 villages."
1783 1765
 msgstr ""
1784 1766
 
1785 1767
 #. [multiplayer]: id=multiplayer_4p_Morituri
@@ -1806,8 +1788,7 @@ msgstr " Rekomenduojama 2 aukso kaimui, 28 kaimai."
1806 1788
 #: data/multiplayer/scenarios/4p_Paths_of_Daggers.cfg:9
1807 1789
 msgid ""
1808 1790
 "A 2 vs. 2 map with 5 separate paths of engagement. Balanced to be played "
1809
-"east vs. west (1 &amp; 4 vs. 2 &amp; 3), but works well with any teams or "
1810
-"FFA."
1791
+"east vs. west (1+4 vs. 2+3), but works well with any teams or FFA."
1811 1792
 msgstr ""
1812 1793
 
1813 1794
 #. [multiplayer]: id=multiplayer_Ruins_of_Terra-Dwelve

+ 887
- 909
nr.lt.po
File diff suppressed because it is too large
View File


+ 610
- 617
sof.lt.po
File diff suppressed because it is too large
View File


+ 399
- 449
sota.lt.po
File diff suppressed because it is too large
View File


+ 350
- 337
sotbe.lt.po
File diff suppressed because it is too large
View File


+ 104
- 144
tb.lt.po View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
6 6
 msgstr ""
7 7
 "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.11\n"
8 8
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
9
-"POT-Creation-Date: 2019-03-11 13:10 UTC\n"
9
+"POT-Creation-Date: 2018-03-17 18:31 UTC\n"
10 10
 "PO-Revision-Date: 2019-02-09 00:09+0000\n"
11 11
 "Last-Translator: Andrius Štikonas <andrius@stikonas.eu>\n"
12 12
 "Language-Team: Lithuanian <wesnoth-lt@googlegroups.com>\n"
@@ -63,7 +63,8 @@ msgstr ""
63 63
 
64 64
 #. [campaign]: id=Two_Brothers
65 65
 #: data/campaigns/Two_Brothers/_main.cfg:23
66
-msgid "(Rookie level, 4 scenarios.)"
66
+#, fuzzy
67
+msgid "(Novice level, 4 scenarios.)"
67 68
 msgstr "(Pradedančiojo lygis, 4 scenarijai.)"
68 69
 
69 70
 #. [about]
@@ -215,9 +216,9 @@ msgid "Humans"
215 216
 msgstr "Žmonės"
216 217
 
217 218
 #. [side]: type=Dark Sorcerer, id=Mordak
219
+#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Tairach
218 220
 #. [side]: type=Dark Sorcerer, id=Rotharik
219 221
 #. [side]
220
-#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Tairach
221 222
 #: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/01_Rooting_Out_a_Mage.cfg:114
222 223
 #: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:81
223 224
 #: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:131
@@ -283,7 +284,7 @@ msgstr "Nužudykite Mordaką, piktąjį magą"
283 284
 #. [objective]: condition=lose
284 285
 #: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/01_Rooting_Out_a_Mage.cfg:165
285 286
 #: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/02_The_Chase.cfg:292
286
-#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:336
287
+#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:307
287 288
 #: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/04_Return_to_the_Village.cfg:143
288 289
 #: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/04_Return_to_the_Village.cfg:288
289 290
 msgid "Death of Arvith"
@@ -652,27 +653,27 @@ msgstr ""
652 653
 "gali pasiūlyti."
653 654
 
654 655
 #. [message]: speaker=second_unit
655
-#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/02_The_Chase.cfg:435
656
+#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/02_The_Chase.cfg:437
656 657
 msgid "I see them! There they are!"
657 658
 msgstr "Matau juos! Jie ten!"
658 659
 
659 660
 #. [message]: speaker=Muff Toras
660
-#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/02_The_Chase.cfg:440
661
+#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/02_The_Chase.cfg:442
661 662
 #, fuzzy
662 663
 msgid ""
663
-"Curses! If they had been an hour slower, our master’s reinforcements would "
664
+"Curses! If they had been an hour slower our master’s reinforcements would "
664 665
 "already be here to meet us."
665 666
 msgstr ""
666 667
 "Prakeikimas! Jei jie būtų pasirodę bent valanda vėliau, mūsų šeimininko "
667 668
 "pastiprinimas jau būtų čia."
668 669
 
669 670
 #. [message]: speaker=Arvith
670
-#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/02_The_Chase.cfg:452
671
+#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/02_The_Chase.cfg:454
671 672
 msgid "Come on, men, let’s catch those kidnappers!"
672 673
 msgstr "Pirmyn, vyrai, pričiupkime tuos pagrobėjus!"
673 674
 
674 675
 #. [message]: speaker=unit
675
-#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/02_The_Chase.cfg:466
676
+#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/02_The_Chase.cfg:468
676 677
 msgid ""
677 678
 "Hah! You have captured me, but it will avail you nothing. I sent your "
678 679
 "precious brother the mage north with half my men a day since; he will be "
@@ -683,7 +684,7 @@ msgstr ""
683 684
 "užrakintas mūsų šeimininko požemiuose."
684 685
 
685 686
 #. [message]: speaker=Arvith
686
-#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/02_The_Chase.cfg:471
687
+#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/02_The_Chase.cfg:473
687 688
 msgid ""
688 689
 "My blade is at your throat. Give us the way to my brother now, or I will "
689 690
 "spill your wretched blood on the ground."
@@ -692,47 +693,47 @@ msgstr ""
692 693
 "praliesiu tavo niekingą kraują ant žemės."
693 694
 
694 695
 #. [event]
695
-#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/02_The_Chase.cfg:474
696
+#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/02_The_Chase.cfg:476
696 697
 msgid "Sithrak"
697 698
 msgstr "Sitrakas"
698 699
 
699 700
 #. [event]
700
-#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/02_The_Chase.cfg:475
701
+#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/02_The_Chase.cfg:477
701 702
 msgid "Eleben"
702 703
 msgstr "Elebenas"
703 704
 
704 705
 #. [event]
705
-#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/02_The_Chase.cfg:476
706
+#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/02_The_Chase.cfg:478
706 707
 msgid "Jarlom"
707 708
 msgstr "Džarlomas"
708 709
 
709 710
 #. [event]
710
-#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/02_The_Chase.cfg:477
711
+#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/02_The_Chase.cfg:479
711 712
 msgid "Hamik"
712 713
 msgstr "Hamikas"
713 714
 
714 715
 #. [event]
715
-#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/02_The_Chase.cfg:481
716
+#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/02_The_Chase.cfg:483
716 717
 msgid "Akranbral"
717 718
 msgstr "Akranbralas"
718 719
 
719 720
 #. [event]
720
-#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/02_The_Chase.cfg:482
721
+#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/02_The_Chase.cfg:484
721 722
 msgid "Drakanal"
722 723
 msgstr "Drakanalas"
723 724
 
724 725
 #. [event]
725
-#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/02_The_Chase.cfg:483
726
+#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/02_The_Chase.cfg:485
726 727
 msgid "Xaskanat"
727 728
 msgstr "Zaskanatas"
728 729
 
729 730
 #. [event]
730
-#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/02_The_Chase.cfg:484
731
+#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/02_The_Chase.cfg:486
731 732
 msgid "Katklagad"
732 733
 msgstr "Katklagadas"
733 734
 
734 735
 #. [message]: speaker=unit
735
-#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/02_The_Chase.cfg:490
736
+#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/02_The_Chase.cfg:492
736 737
 msgid ""
737 738
 "Three days ride to the northeast, in a deserted castle. The passwords to the "
738 739
 "guards are $first_password_$first_password and $second_password_"
@@ -743,12 +744,12 @@ msgstr ""
743 744
 "$second_password|."
744 745
 
745 746
 #. [message]: speaker=Arvith
746
-#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/02_The_Chase.cfg:498
747
+#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/02_The_Chase.cfg:500
747 748
 msgid "Bind him and take him with us. If he has played us false, he will die."
748 749
 msgstr "Suriškit jį ir paimkit kartu su mumis. Jei jis mus apgavo — mirs."
749 750
 
750 751
 #. [message]: role=Mercenary
751
-#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/02_The_Chase.cfg:510
752
+#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/02_The_Chase.cfg:512
752 753
 msgid ""
753 754
 "Captain, what are we riding into? I thought you wanted nothing to do with "
754 755
 "Baran any more, not since Toen Caric."
@@ -757,7 +758,7 @@ msgstr ""
757 758
 "reikalų su Barenu."
758 759
 
759 760
 #. [message]: speaker=Arvith
760
-#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/02_The_Chase.cfg:515
761
+#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/02_The_Chase.cfg:517
761 762
 msgid ""
762 763
 "I’m no longer sure. What’s between us remains, but knowing someone else has "
763 764
 "lain hands on him changes things. Mount up, and let’s get moving."
@@ -766,12 +767,12 @@ msgstr ""
766 767