diff --git a/did.lt.po b/did.lt.po index 0e6b690..9352cd6 100644 --- a/did.lt.po +++ b/did.lt.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.11\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2014-07-12 20:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-23 17:35-0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -367,18 +367,25 @@ msgstr "" msgid "Welcome to Parthyn" msgstr "Sveiki atvykę į Partyną" +#. [message]: speaker=narrator +#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:255 +msgid "" +"Fear is the path to the dark side. Fear leads to anger. Anger leads to hate. " +"Hate leads to suffering." +msgstr "" + #. [message]: speaker=Drogan -#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:275 +#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:270 msgid "The orcs have broken through our line. Parthyn is open to attack!" msgstr "Orkai prasiveržė pro mūsų gretas. Partynui gresia apgultis!" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:291 +#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:286 msgid "Who will be left to defend Parthyn?" msgstr "Kas pasiliks ginti Partyno?" #. [message]: speaker=Drogan -#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:312 +#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:307 msgid "" "By all rights, I should have you executed on the spot, Malin. I certainly " "should have not given the necromancer the chance to corrupt you. Since I " @@ -391,13 +398,13 @@ msgstr "" "iš Partyno ir iš visos Vesnoto karalystės." #. [message]: speaker=Malin Keshar -#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:316 +#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:311 msgid "" "Would you rather have let the orcs overrun the town and seen us both dead?" msgstr "Ar būtum mieliau leidęs orkams nusiaubti miestą ir mudu nužudyti?" #. [message]: speaker=Drogan -#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:320 +#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:315 msgid "" "Aye, better that than to even dabble in dark magic. People would have " "rebuilt the town, just as they always have in the past. Would that the mages " @@ -407,7 +414,7 @@ msgstr "" "kaip kad visada atstatydavo. Tikėjausi, magai įkals tau daugiau proto." #. [message]: speaker=Malin Keshar -#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:324 +#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:319 msgid "" "The mages taught me enough. You won’t truly banish me, will you, Drogan?" msgstr "" @@ -415,7 +422,7 @@ msgstr "" "Droganai?" #. [message]: speaker=Drogan -#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:328 +#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:323 msgid "" "Begone, now. I’ve no wish to be forced to send the soldiers after you. Your " "father would be ashamed to see the end to which you’ve come." @@ -424,7 +431,7 @@ msgstr "" "tėvui gėda būtų žiūrėti, kuo pavirtai." #. [message]: speaker=Drogan -#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:334 +#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:329 msgid "" "That was bravely done, lad, holding the orcs off by yourself. The mages " "taught you well. But there is grave news from the village; your sister Dela " @@ -437,7 +444,7 @@ msgstr "" "valandos." #. [message]: speaker=Malin Keshar -#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:338 +#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:333 msgid "" "Orcs. Foul, pestilent creatures. The wide green world would be a better " "place with them all dead. Dead!" @@ -446,7 +453,7 @@ msgstr "" "geresnė vieta, jei kas visus juos išžudytų. Išskerstų!" #. [message]: speaker=Drogan -#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:342 +#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:337 msgid "" "Perhaps, but if kings and great mages have not abolished them neither you " "nor I are ever likely to." @@ -455,7 +462,7 @@ msgstr "" "atsikratyti, tai nei tau, nei man greičiausiai nepavyks." #. [message]: speaker=Malin Keshar -#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:346 +#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:341 msgid "" "Perhaps I cannot kill them all... but I see the back-trail of this band we " "defeated, and there will be more orcs at the other end of it. I shall pursue " @@ -465,17 +472,17 @@ msgstr "" "kitame jo gale tikrai bus daugiau orkų. Aš juos persekiosiu." #. [message]: speaker=Drogan -#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:350 +#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:345 msgid "And leave your sister?" msgstr "Ir paliksi savo sesę?" #. [message]: speaker=Malin Keshar -#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:354 +#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:349 msgid "My hands were never apt for healing. But revenge I can give her." msgstr "Niekada nebuvau pasikaustęs gydyme. Bet keršyti galiu." #. [message]: speaker=Drogan -#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:358 +#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:353 msgid "" "No! We need every man who can fight here, not lost in doomed attempt to " "harry the orcs in their own country!" @@ -484,12 +491,12 @@ msgstr "" "klajonėse bandant kenkti orkams jų pačių žemėje!" #. [message]: speaker=Malin Keshar -#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:362 +#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:357 msgid "I am resolved." msgstr "Aš jau apsisprendęs." #. [message]: speaker=Drogan -#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:366 +#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:361 msgid "" "You’ll go without my blessing or my men, then. I won’t spare any on such an " "errand." @@ -498,14 +505,14 @@ msgstr "" "tokią kelionę." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:392 +#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:387 msgid "" "The raiding party returns, and the orcs flee in the face of a superior force." msgstr "" "Grįžo kariai iš reido. Orkai pasitraukė, susidūrę su pranašesne armija." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:405 +#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:400 msgid "The orcs are broken, dead or fled." msgstr "Orkai palaužti – kas žuvo, kas išsilakstė." @@ -639,17 +646,31 @@ msgid "It will be a worthwhile test of your new skills." msgstr "Bus naudingas išbandymas tavo naujiesiems sugebėjimams." #. [message]: speaker=Darken Volk -#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:212 +#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:167 msgid "Beware the goblin guards in the villages." msgstr "Saugokis goblinų sargybinių kaimuose." -#. [then] -#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:225 +#. [unit]: id=guard_$x1|_$y1|_$guard_i, type=Goblin Spearman +#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:221 msgid "Villager" msgstr "Kaimietis" +#. [modify_unit] +#. Shaun and Ed are characters from the zombie film "Shaun of the Dead". +#. If the names cannot be translated into your language so that the +#. movie reference remains recognizable, then simply translate these the +#. same as "Villager" above. +#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:268 +msgid "Shaun" +msgstr "" + +#. [modify_unit] +#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:274 +msgid "Ed" +msgstr "" + #. [message]: speaker=Darken Volk -#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:245 +#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:293 msgid "" "Ahhh... I did not realize there was a swamp near this village. Malin, I " "believe it would be beneficial for your training if you and I were to " @@ -659,17 +680,17 @@ msgstr "" "mokslų eigai bus naudinga, jei mudu ištyrinėsime šią pelkę." #. [message]: speaker=Darken Volk -#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:268 +#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:316 msgid "Rise, rise from the realms of death and decay!" msgstr "Kilkite, kilkite iš mirties ir puvėkų liūno!" #. [message]: speaker=Malin Keshar -#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:293 +#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:341 msgid "What are those things?" msgstr "Kas šie padarai?" #. [message]: speaker=Darken Volk -#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:297 +#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:345 msgid "" "They are ghouls. Once, they were... evil men... murderers and outlaws. " "Through magic they have been transformed so their outsides match the spirits " @@ -682,12 +703,12 @@ msgstr "" "natūralaus irimo." #. [message]: speaker=Malin Keshar -#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:301 +#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:349 msgid "It seems cruel to turn men into such a hideous form." msgstr "Žiauru keisti žmones į tokias pabaisas." #. [message]: speaker=Darken Volk -#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:305 +#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:353 msgid "" "In their present form they can best serve the greater good. Even now they " "will aid you in defeating this goblin rabble. Besides, as I said, these were " @@ -698,12 +719,12 @@ msgstr "" "blogi. Jokia bausmė jiems ne per griežta." #. [message]: speaker=Malin Keshar -#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:309 +#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:357 msgid "I suppose so..." msgstr "Tikriausiai..." #. [message]: speaker=Malin Keshar -#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:363 +#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:388 msgid "" "Sacking goblin villages is all well and good, but walking corpses and bats " "won’t stand up to full orcish warriors." @@ -712,7 +733,7 @@ msgstr "" "nepadės prieš tikrus orkų karius." #. [message]: speaker=Darken Volk -#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:367 +#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:392 msgid "" "Your training is just beginning, Malin. With the souls from these goblins " "now available for our use, you will see your forces grow quickly." @@ -721,7 +742,7 @@ msgstr "" "priklauso mums, tavo jėgos pradės greitai augti, pamatysi." #. [message]: speaker=Malin Keshar -#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:371 +#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:396 msgid "Excellent. I’m eager to move on to the real foes." msgstr "Puiku. Nekantrauju greičiau susikauti su tikrais priešais." diff --git a/editor.lt.po b/editor.lt.po index 1272bf5..c373a49 100644 --- a/editor.lt.po +++ b/editor.lt.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.11\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-08 21:20+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-23 17:35-0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -173,67 +173,67 @@ msgid "theme^Editor" msgstr "theme^Redaktorius" #. [menu]: id=menu-editor-file, type=turbo -#: data/themes/editor.cfg:63 +#: data/themes/editor.cfg:61 msgid "File" msgstr "Failas" #. [menu]: id=menu-editor-map -#: data/themes/editor.cfg:84 +#: data/themes/editor.cfg:82 msgid "Map" msgstr "Žemėlapis" #. [menu]: id=menu-editor-transitions -#: data/themes/editor.cfg:92 +#: data/themes/editor.cfg:90 msgid "Transition Update" msgstr "Perėjimų atnaujinimas" #. [menu]: id=menu-editor-window -#: data/themes/editor.cfg:99 +#: data/themes/editor.cfg:97 msgid "Window" msgstr "Langas" #. [menu]: id=menu-editor-areas -#: data/themes/editor.cfg:108 +#: data/themes/editor.cfg:106 msgid "Areas" msgstr "Vietovės" #. [menu]: id=menu-editor-local-time -#: data/themes/editor.cfg:116 +#: data/themes/editor.cfg:114 msgid "Assign Local Time" msgstr "Priskirti vietinį laiką" #. [menu]: id=menu-editor-local-schedule -#: data/themes/editor.cfg:122 +#: data/themes/editor.cfg:120 msgid "Assign Local Time Schedule" msgstr "Priskirti vietinį paros laiką" #. [menu]: id=menu-editor-side -#: data/themes/editor.cfg:130 +#: data/themes/editor.cfg:128 msgid "Side" msgstr "Pusė" #. [label]: id=villages-icon -#: data/themes/editor.cfg:148 +#: data/themes/editor.cfg:146 msgid "villages" msgstr "kaimai" #. [label]: id=units-icon -#: data/themes/editor.cfg:165 +#: data/themes/editor.cfg:163 msgid "units" msgstr "kariai" #. [menu]: id=switch_time -#: data/themes/editor.cfg:444 +#: data/themes/editor.cfg:442 msgid "Time Schedule Menu" msgstr "Paros laiko meniu" #. [menu]: id=menu-playlist -#: data/themes/editor.cfg:455 +#: data/themes/editor.cfg:453 msgid "Playlist" msgstr "Grojaraštis" #. [menu]: id=menu-editor-schedule -#: data/themes/editor.cfg:461 +#: data/themes/editor.cfg:459 msgid "Assign Time Schedule" msgstr "Priskirti paros laiką" diff --git a/ei.lt.po b/ei.lt.po index 045b599..a9aac2b 100644 --- a/ei.lt.po +++ b/ei.lt.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.11\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-24 20:20+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-23 17:35-0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -370,7 +370,7 @@ msgstr "Apginkite įtvirtinimą" #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/09_Xenophobia.cfg:112 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:86 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:262 -#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:1044 +#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:1043 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12_Evacuation.cfg:159 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13_The_Drowned_Plains.cfg:142 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/14_Approaching_Weldyn.cfg:134 @@ -395,7 +395,7 @@ msgstr "Gveddrio mirtis" #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:86 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/09_Xenophobia.cfg:116 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:90 -#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:1048 +#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:1047 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12_Evacuation.cfg:163 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13_The_Drowned_Plains.cfg:146 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/14_Approaching_Weldyn.cfg:138 @@ -648,7 +648,7 @@ msgstr "Kaip norite. Geriausios kloties mūšyje." #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02_The_Escape_Tunnel.cfg:216 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05_Northern_Outpost.cfg:620 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/09_Xenophobia.cfg:321 -#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:1202 +#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:1201 msgid "" "Wearing this amulet will cause every blow you deal to inflict arcane " "damage!" @@ -661,7 +661,7 @@ msgstr "Dėvint šį amuletą, kiekvienas smūgis darys paslaptingą žal #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02_The_Escape_Tunnel.cfg:217 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05_Northern_Outpost.cfg:621 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/09_Xenophobia.cfg:322 -#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:1203 +#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:1202 msgid "holy amulet^Take it" msgstr "Paimti" @@ -672,7 +672,7 @@ msgstr "Paimti" #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02_The_Escape_Tunnel.cfg:218 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05_Northern_Outpost.cfg:622 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/09_Xenophobia.cfg:323 -#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:1204 +#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:1203 msgid "holy amulet^Leave it" msgstr "Palikti" @@ -683,7 +683,7 @@ msgstr "Palikti" #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02_The_Escape_Tunnel.cfg:219 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05_Northern_Outpost.cfg:623 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/09_Xenophobia.cfg:324 -#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:1205 +#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:1204 msgid "I am not suited to using this item! Let another take it." msgstr "Aš negaliu naudoti šio daikto! Tegu kas kitas jį paima." @@ -691,7 +691,7 @@ msgstr "Aš negaliu naudoti šio daikto! Tegu kas kitas jį paima." #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02_The_Escape_Tunnel.cfg:221 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05_Northern_Outpost.cfg:625 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/09_Xenophobia.cfg:326 -#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:1207 +#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:1206 msgid "Holy Amulet" msgstr "Šventas amuletas" @@ -1391,7 +1391,7 @@ msgstr "Nugalėkite nemirėlių vadą" #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/09_Xenophobia.cfg:120 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:94 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:266 -#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:1052 +#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:1051 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12_Evacuation.cfg:167 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13_The_Drowned_Plains.cfg:150 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/14_Approaching_Weldyn.cfg:142 @@ -2217,244 +2217,244 @@ msgid "Prisoners" msgstr "Kalėjimas" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:382 +#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:391 msgid "" "Several of Gweddry's men find themselves locked away in a crude orcish cell." msgstr "" #. [message]: role=escapee sidekick 1 -#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:388 +#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:397 msgid "We've got to get out of here!" msgstr "" #. [message]: role=escapee sidekick 2 -#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:393 +#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:402 msgid "I'm sure the commander will come and save us!" msgstr "" #. [message]: role=escapee sidekick 1 -#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:398 +#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:407 msgid "What? Didn't you see those huge trolls drag them away? It's hopeless!" msgstr "" #. [message]: role=escapee leader -#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:403 +#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:412 msgid "Be quiet, you two! There's something back here..." msgstr "" #. [message]: role=escapee leader -#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:410 +#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:419 msgid "" "Look! There's a gap in the wall over here. I think I can slip through if I " "clear away some of these rocks..." msgstr "" #. [message]: role=escapee leader -#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:446 +#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:455 msgid "Come on! This way!" msgstr "" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:454 +#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:463 msgid "Find Gweddry, Dacyn and Owaec" msgstr "" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:458 +#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:467 #, fuzzy msgid "Release the other prisoners" msgstr "Na, kur yra kaliniai?" #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:462 +#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:471 #, fuzzy msgid "Death of the escapees" msgstr "Voleso mirtis" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:479 +#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:488 msgid "The door won't open from this side." msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:497 +#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:506 msgid "There's strange noises coming from those pits. I don't like this." msgstr "" #. [message]: side,race=2,bat -#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:508 +#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:517 msgid "Neep! Neep!" msgstr "" #. [message]: speaker=second_unit -#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:539 +#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:548 msgid "Ack! Get away from me!" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:554 +#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:563 msgid "This tunnel seems to go deeper into the caves. We can't go that way." msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:579 +#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:578 msgid "There's a pile of orcish gear and trash here. The stench is wretched." msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:605 +#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:604 msgid "" "The other prison cells should be to the north of that chamber. If we can get " "past those trolls we could free our comrades." msgstr "" #. [message] -#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:613 +#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:612 msgid "But there's too many of them!" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:618 +#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:617 msgid "Hmm... I have an idea." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:633 +#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:632 msgid "After a while..." msgstr "" #. [message]: id=$unit.id -#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:664 +#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:663 msgid "So, how do I look?" msgstr "" #. [message]: id=$unit.id -#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:669 +#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:668 msgid "I'll try to slip past the trolls. You wait here." msgstr "" #. [message]: speaker=King Dra-Nak -#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:706 +#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:705 msgid "Ha-ha! These humans will make excellent slaves in my mines!" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:711 +#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:710 msgid "" "Opening the cells should confuse the guards for a moment. But I better not " "get too close to them..." msgstr "" #. [message] -#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:779 +#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:778 msgid "Eh?" msgstr "" #. [message]: speaker=King Dra-Nak -#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:791 +#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:790 msgid "Hey! Who are you? Get her!" msgstr "" #. [message]: speaker=King Dra-Nak -#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:798 +#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:797 msgid "Hey! Who are you? Get him!" msgstr "" #. [message] -#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:805 +#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:804 msgid "Uh oh!" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:836 +#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:835 msgid "Here's one of the prison cells! Let me open it..." msgstr "" #. [message] -#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:895 +#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:894 msgid "Finally, we're rescued!" msgstr "" #. [message] -#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:917 +#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:916 msgid "At last!" msgstr "" #. [message] -#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:939 +#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:938 msgid "Now let's get out of here!" msgstr "" #. [message]: speaker=King Dra-Nak -#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:952 +#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:951 msgid "What? Who's there? Get them!" msgstr "" #. [message]: speaker=Dacyn -#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:990 +#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:989 msgid "The guards are distracted! Now is the time to escape!" msgstr "" #. [message]: speaker=Owaec -#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:995 +#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:994 msgid "" "The eastern entrance is teeming with orcs. We have to find another way to " "exit to the west!" msgstr "" #. [message]: speaker=Gweddry -#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:1007 +#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:1006 msgid "" "We have to get our gold back first! It must have been taken to their " "treasury." msgstr "" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:1021 +#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:1020 #, fuzzy msgid "Gweddry reaches the western exit" msgstr "Nuveskite Gveddrį iki tunelio pabaigos" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:1025 +#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:1024 msgid "Retrieve the stolen gold" msgstr "" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:1035 +#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:1034 #, fuzzy msgid "Release the remaining prisoners" msgstr "Na, kur yra kaliniai?" #. [message]: speaker=Gweddry -#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:1122 +#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:1121 msgid "" "They have reinforcements pouring in from the eastern entrance! We have to " "get out of here quickly!" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:1175 +#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:1174 msgid "All the gold the orcs took is in this chest!" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:1186 +#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:1185 msgid "You've regained $stored_player_gold gold!" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:1240 +#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:1239 msgid "Phew! I made it." msgstr "" #. [message] -#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:1248 +#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:1247 msgid "Where are you going?! Come back!" msgstr "" #. [message]: speaker=Gweddry -#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:1267 +#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:1266 msgid "Good! We have escaped these accursed caves!" msgstr "" diff --git a/help.lt.po b/help.lt.po index e1d36c8..2e3cb30 100644 --- a/help.lt.po +++ b/help.lt.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.11\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-24 20:20+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-23 17:35-0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -5204,163 +5204,163 @@ msgstr "Frakcijos naudojamos tik daugelio žaidėjų žaidime" msgid "Base Terrain: " msgstr "Vietovė" -#: src/help.cpp:1405 +#: src/help.cpp:1410 msgid "level" msgstr "lygis" -#: src/help.cpp:1438 +#: src/help.cpp:1443 msgid "Advances from: " msgstr "Tobulėja iš: " -#: src/help.cpp:1440 +#: src/help.cpp:1445 msgid "Advances to: " msgstr "Tobulėja į: " -#: src/help.cpp:1465 +#: src/help.cpp:1470 msgid "Base unit: " msgstr "Bazinis dalinys: " -#: src/help.cpp:1470 +#: src/help.cpp:1475 #, fuzzy msgid "Base units: " msgstr "Bazinis dalinys: " -#: src/help.cpp:1488 +#: src/help.cpp:1493 msgid "Variations: " msgstr "Variantai:" -#: src/help.cpp:1512 src/help.cpp:1889 src/help.cpp:2033 +#: src/help.cpp:1517 src/help.cpp:1894 src/help.cpp:2038 msgid "race^Miscellaneous" msgstr "Įvairūs" -#: src/help.cpp:1514 +#: src/help.cpp:1519 msgid "Race: " msgstr "Rasė: " -#: src/help.cpp:1521 +#: src/help.cpp:1526 msgid "Abilities: " msgstr "Gebėjimai: " -#: src/help.cpp:1537 +#: src/help.cpp:1542 msgid "Ability Upgrades: " msgstr "Gebėjimų patobulinimai: " -#: src/help.cpp:1552 +#: src/help.cpp:1557 msgid "HP: " msgstr "GT: " -#: src/help.cpp:1553 +#: src/help.cpp:1558 msgid "Moves: " msgstr "Žingsniai: " -#: src/help.cpp:1555 +#: src/help.cpp:1560 msgid "Vision: " msgstr "Regėjimas: " -#: src/help.cpp:1557 +#: src/help.cpp:1562 msgid "Jamming: " msgstr "" -#: src/help.cpp:1558 +#: src/help.cpp:1563 msgid "Cost: " msgstr "Kaina: " -#: src/help.cpp:1559 +#: src/help.cpp:1564 msgid "Alignment: " msgstr "Prigimtis: " -#: src/help.cpp:1563 +#: src/help.cpp:1568 msgid "Required XP: " msgstr "Reikalingi PT: " -#: src/help.cpp:1572 +#: src/help.cpp:1577 msgid "unit help^Attacks" msgstr "Atakos" -#: src/help.cpp:1579 +#: src/help.cpp:1584 msgid "unit help^Name" msgstr "Vardas" -#: src/help.cpp:1580 +#: src/help.cpp:1585 msgid "Type" msgstr "Tipas" -#: src/help.cpp:1581 +#: src/help.cpp:1586 msgid "Strikes" msgstr "Smūgiai" -#: src/help.cpp:1582 +#: src/help.cpp:1587 msgid "Range" msgstr "Nuotolis" -#: src/help.cpp:1583 +#: src/help.cpp:1588 msgid "Special" msgstr "Ypatinga" -#: src/help.cpp:1632 +#: src/help.cpp:1637 msgid "Resistances" msgstr "Atsparumai" -#: src/help.cpp:1636 +#: src/help.cpp:1641 msgid "Attack Type" msgstr "Atakos tipas" -#: src/help.cpp:1637 +#: src/help.cpp:1642 msgid "Resistance" msgstr "Atsparumas" -#: src/help.cpp:1667 +#: src/help.cpp:1672 msgid "Terrain Modifiers" msgstr "Vietovių modifikatoriai" -#: src/help.cpp:1671 +#: src/help.cpp:1676 msgid "Terrain" msgstr "Vietovė" -#: src/help.cpp:1672 +#: src/help.cpp:1677 msgid "Defense" msgstr "Gynyba" -#: src/help.cpp:1673 +#: src/help.cpp:1678 msgid "Movement Cost" msgstr "Judėjimo kaina" -#: src/help.cpp:1677 +#: src/help.cpp:1682 msgid "Vision Cost" msgstr "Regėjimo kaina" -#: src/help.cpp:1680 +#: src/help.cpp:1685 msgid "Jamming Cost" msgstr "" -#: src/help.cpp:2039 +#: src/help.cpp:2044 msgid "
text='Units of this race'
" msgstr "
text='Šios rasės daliniai'
" -#: src/help.cpp:2951 +#: src/help.cpp:2956 msgid " < Back" msgstr " < Atgal" -#: src/help.cpp:2952 +#: src/help.cpp:2957 msgid "Forward >" msgstr "Pirmyn >" -#: src/help.cpp:3060 +#: src/help.cpp:3065 msgid "Reference to unknown topic: " msgstr "Nuoroda į nežinomą temą: " -#: src/help.cpp:3316 +#: src/help.cpp:3321 msgid "corrupted original file" msgstr "sugadintas pradinis failas" -#: src/help.cpp:3428 +#: src/help.cpp:3433 msgid "Close" msgstr "Užverti" -#: src/help.cpp:3431 +#: src/help.cpp:3436 msgid "The Battle for Wesnoth Help" msgstr "Mūšio dėl Vesnoto pagalba" -#: src/help.cpp:3487 +#: src/help.cpp:3492 msgid "Parse error when parsing help text: " msgstr "Nagrinėjimo klaida nagrinėjant pagalbos tekstą: " diff --git a/httt.lt.po b/httt.lt.po index a80cffc..a1df57c 100644 --- a/httt.lt.po +++ b/httt.lt.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.11\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-24 20:20+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-23 17:35-0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -99,104 +99,104 @@ msgid "The Elves Besieged" msgstr "Elfai apsiausti" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg:28 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg:31 msgid "Move Konrad to the signpost in the northwest" msgstr "Nuveskite Konradą iki kelrodžio šiaurės vakaruose" #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg:32 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/02_Blackwater_Port.cfg:30 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/03_The_Isle_of_Alduin.cfg:23 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:28 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05a_Muff_Malal_Peninsula.cfg:30 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:29 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:24 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/07_Crossroads.cfg:22 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/08_The_Princess_of_Wesnoth.cfg:24 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/09_The_Valley_of_Death.cfg:28 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/10_Gryphon_Mountain.cfg:23 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:25 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/12_Northern_Winter.cfg:31 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg:27 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/14_Plunging_Into_the_Darkness.cfg:25 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:25 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/16_Hasty_Alliance.cfg:22 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/17_Scepter_of_Fire.cfg:64 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/17_Scepter_of_Fire.cfg:309 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/18_A_Choice_Must_Be_Made.cfg:40 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19a_Snow_Plains.cfg:25 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19b_Swamp_Of_Dread.cfg:30 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:74 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:845 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:966 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg:24 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20b_Underground_Channels.cfg:37 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/22_Return_to_Wesnoth.cfg:25 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg:48 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg:26 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg:35 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/02_Blackwater_Port.cfg:33 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/03_The_Isle_of_Alduin.cfg:28 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:32 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05a_Muff_Malal_Peninsula.cfg:32 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:31 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:28 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/07_Crossroads.cfg:25 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/08_The_Princess_of_Wesnoth.cfg:27 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/09_The_Valley_of_Death.cfg:31 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/10_Gryphon_Mountain.cfg:28 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:28 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/12_Northern_Winter.cfg:36 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg:32 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/14_Plunging_Into_the_Darkness.cfg:29 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:29 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/16_Hasty_Alliance.cfg:23 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/17_Scepter_of_Fire.cfg:67 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/17_Scepter_of_Fire.cfg:312 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/18_A_Choice_Must_Be_Made.cfg:45 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19a_Snow_Plains.cfg:28 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19b_Swamp_Of_Dread.cfg:33 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:76 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:847 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:968 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg:25 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20b_Underground_Channels.cfg:39 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/22_Return_to_Wesnoth.cfg:27 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg:52 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg:29 msgid "Death of Konrad" msgstr "Konrado mirtis" #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg:36 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/02_Blackwater_Port.cfg:34 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/03_The_Isle_of_Alduin.cfg:27 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/07_Crossroads.cfg:26 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/08_The_Princess_of_Wesnoth.cfg:28 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/09_The_Valley_of_Death.cfg:32 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/10_Gryphon_Mountain.cfg:27 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:29 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/12_Northern_Winter.cfg:35 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg:31 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/14_Plunging_Into_the_Darkness.cfg:29 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:29 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/16_Hasty_Alliance.cfg:26 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/17_Scepter_of_Fire.cfg:68 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/17_Scepter_of_Fire.cfg:313 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/18_A_Choice_Must_Be_Made.cfg:44 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19a_Snow_Plains.cfg:29 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19b_Swamp_Of_Dread.cfg:34 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:78 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:849 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:970 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg:28 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20b_Underground_Channels.cfg:41 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/22_Return_to_Wesnoth.cfg:29 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg:52 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg:30 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg:39 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/02_Blackwater_Port.cfg:37 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/03_The_Isle_of_Alduin.cfg:32 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/07_Crossroads.cfg:29 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/08_The_Princess_of_Wesnoth.cfg:31 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/09_The_Valley_of_Death.cfg:35 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/10_Gryphon_Mountain.cfg:32 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:32 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/12_Northern_Winter.cfg:40 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg:36 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/14_Plunging_Into_the_Darkness.cfg:33 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:33 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/16_Hasty_Alliance.cfg:27 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/17_Scepter_of_Fire.cfg:71 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/17_Scepter_of_Fire.cfg:316 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/18_A_Choice_Must_Be_Made.cfg:49 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19a_Snow_Plains.cfg:32 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19b_Swamp_Of_Dread.cfg:37 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:80 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:851 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:972 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg:29 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20b_Underground_Channels.cfg:43 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/22_Return_to_Wesnoth.cfg:31 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg:56 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg:33 msgid "Death of Delfador" msgstr "Delfadoro mirtis" #. [side]: type=Commander, id=Konrad #. [side]: type=Fighter, id=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg:66 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/02_Blackwater_Port.cfg:59 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/03_The_Isle_of_Alduin.cfg:45 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:48 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05a_Muff_Malal_Peninsula.cfg:47 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:55 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:47 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/07_Crossroads.cfg:68 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/08_The_Princess_of_Wesnoth.cfg:71 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/09_The_Valley_of_Death.cfg:51 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/10_Gryphon_Mountain.cfg:59 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:49 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/12_Northern_Winter.cfg:71 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg:54 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/14_Plunging_Into_the_Darkness.cfg:42 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:49 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/16_Hasty_Alliance.cfg:73 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/17_Scepter_of_Fire.cfg:437 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/18_A_Choice_Must_Be_Made.cfg:70 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19a_Snow_Plains.cfg:55 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19b_Swamp_Of_Dread.cfg:60 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:104 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg:61 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20b_Underground_Channels.cfg:67 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/21_Elven_Council.cfg:21 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg:69 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/02_Blackwater_Port.cfg:62 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/03_The_Isle_of_Alduin.cfg:50 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:52 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05a_Muff_Malal_Peninsula.cfg:49 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:57 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:51 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/07_Crossroads.cfg:71 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/08_The_Princess_of_Wesnoth.cfg:74 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/09_The_Valley_of_Death.cfg:54 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/10_Gryphon_Mountain.cfg:64 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:52 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/12_Northern_Winter.cfg:76 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg:59 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/14_Plunging_Into_the_Darkness.cfg:46 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:53 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/16_Hasty_Alliance.cfg:74 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/17_Scepter_of_Fire.cfg:440 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/18_A_Choice_Must_Be_Made.cfg:75 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19a_Snow_Plains.cfg:58 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19b_Swamp_Of_Dread.cfg:63 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:106 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg:62 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20b_Underground_Channels.cfg:69 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/21_Elven_Council.cfg:22 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/22_Return_to_Wesnoth.cfg:92 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg:80 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg:93 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg:84 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg:95 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/25_HttT_Epilogue.cfg:46 msgid "Konrad" msgstr "Konradas" @@ -211,51 +211,51 @@ msgstr "Konradas" #. [side]: type=Elvish Sylph, id=Bona-Melodia #. [side]: type=Fighter, id=Konrad #. [side]: type=Grand Knight, id=Kaylan -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg:75 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg:252 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg:271 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/02_Blackwater_Port.cfg:65 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/02_Blackwater_Port.cfg:80 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/03_The_Isle_of_Alduin.cfg:51 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:54 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05a_Muff_Malal_Peninsula.cfg:53 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:61 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:54 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/07_Crossroads.cfg:75 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/08_The_Princess_of_Wesnoth.cfg:77 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/09_The_Valley_of_Death.cfg:57 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/10_Gryphon_Mountain.cfg:65 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:55 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/12_Northern_Winter.cfg:77 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg:60 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/14_Plunging_Into_the_Darkness.cfg:52 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/14_Plunging_Into_the_Darkness.cfg:105 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:55 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:71 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/17_Scepter_of_Fire.cfg:443 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/18_A_Choice_Must_Be_Made.cfg:76 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19a_Snow_Plains.cfg:61 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19b_Swamp_Of_Dread.cfg:66 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:111 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:175 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20b_Underground_Channels.cfg:74 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20b_Underground_Channels.cfg:128 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20b_Underground_Channels.cfg:148 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20b_Underground_Channels.cfg:167 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg:78 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg:255 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg:274 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/02_Blackwater_Port.cfg:68 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/02_Blackwater_Port.cfg:83 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/03_The_Isle_of_Alduin.cfg:56 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:58 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05a_Muff_Malal_Peninsula.cfg:55 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:63 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:58 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/07_Crossroads.cfg:78 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/08_The_Princess_of_Wesnoth.cfg:80 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/09_The_Valley_of_Death.cfg:60 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/10_Gryphon_Mountain.cfg:70 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:58 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/12_Northern_Winter.cfg:82 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg:65 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/14_Plunging_Into_the_Darkness.cfg:56 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/14_Plunging_Into_the_Darkness.cfg:109 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:59 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:75 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/17_Scepter_of_Fire.cfg:446 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/18_A_Choice_Must_Be_Made.cfg:81 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19a_Snow_Plains.cfg:64 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19b_Swamp_Of_Dread.cfg:69 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:113 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:177 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20b_Underground_Channels.cfg:76 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20b_Underground_Channels.cfg:130 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20b_Underground_Channels.cfg:150 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20b_Underground_Channels.cfg:169 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/22_Return_to_Wesnoth.cfg:99 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg:77 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg:101 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg:81 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg:103 msgid "Rebels" msgstr "Sukilėliai" #. [unit]: id=Delfador, type=Elder Mage -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg:78 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg:81 msgid "Delfador" msgstr "Delfadoras" #. [side]: type=Orcish Warlord, id=Urug-Telfar -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg:177 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/18_A_Choice_Must_Be_Made.cfg:85 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg:180 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/18_A_Choice_Must_Be_Made.cfg:90 msgid "Urug-Telfar" msgstr "Urug-Telfaras" @@ -279,54 +279,54 @@ msgstr "Urug-Telfaras" #. [side]: type=Orcish Warrior, id=Mokolo Qimur #. [side]: type=Orcish Warrior, id=Usadar Q'kai #. [side]: type=Troll Warrior -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg:193 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg:206 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg:227 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/02_Blackwater_Port.cfg:104 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/03_The_Isle_of_Alduin.cfg:67 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:73 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:90 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/07_Crossroads.cfg:201 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/07_Crossroads.cfg:219 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:93 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/12_Northern_Winter.cfg:103 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/12_Northern_Winter.cfg:129 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg:82 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg:102 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg:116 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/17_Scepter_of_Fire.cfg:470 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/17_Scepter_of_Fire.cfg:497 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/17_Scepter_of_Fire.cfg:621 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/17_Scepter_of_Fire.cfg:656 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/17_Scepter_of_Fire.cfg:688 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/17_Scepter_of_Fire.cfg:722 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19a_Snow_Plains.cfg:80 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg:140 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg:196 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg:209 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg:230 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/02_Blackwater_Port.cfg:107 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/03_The_Isle_of_Alduin.cfg:72 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:77 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:94 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/07_Crossroads.cfg:204 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/07_Crossroads.cfg:222 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:96 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/12_Northern_Winter.cfg:108 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/12_Northern_Winter.cfg:134 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg:87 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg:107 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg:121 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/17_Scepter_of_Fire.cfg:473 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/17_Scepter_of_Fire.cfg:500 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/17_Scepter_of_Fire.cfg:624 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/17_Scepter_of_Fire.cfg:659 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/17_Scepter_of_Fire.cfg:691 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/17_Scepter_of_Fire.cfg:725 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19a_Snow_Plains.cfg:83 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg:141 msgid "Orcs" msgstr "Orkai" #. [side]: type=Orcish Warlord, id=Knafa-Tan -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg:200 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg:203 msgid "Knafa-Tan" msgstr "Knafa-Tanas" #. [side]: type=Orcish Warlord, id=Maga-Knafa -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg:221 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg:224 msgid "Maga-Knafa" msgstr "Maga-Knafas" #. [side]: type=Elvish Champion, id=Galdrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg:243 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg:246 msgid "Galdrad" msgstr "Galdradas" #. [side]: type=Elvish Shyde, id=Chantal -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg:259 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg:262 msgid "Chantal" msgstr "Čantal" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg:284 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg:287 msgid "" "Sixteen years into her rule, Asheviere turned her attention to the wood " "elves living in the great forest southwest of Wesnoth, whom she despised. " @@ -337,7 +337,7 @@ msgstr "" "priviliojo orkų samdinių, kuriems buvo liepta sunaikinti elfus." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg:288 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg:291 msgid "" "Master Delfador! Look, there are orcs coming from all directions! What shall " "we do?" @@ -345,18 +345,18 @@ msgstr "" "Mokytojau Delfadorai! Žiūrėkite, orkai ateina iš visų pusių! Ką mes darysime?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg:292 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg:295 msgid "There are too many to fight, far too many. We must escape!" msgstr "Jų per daug, kad kovotume, gerokai per daug. Privalome pabėgti!" #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg:297 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg:300 msgid "But to where? This is the only home we have! What about the elves?" msgstr "" "Bet kur? Tai vieninteliai namai, kuriuos mes turime! Ir kas nutiks elfams?" #. [message]: speaker=Galdrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg:301 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg:304 msgid "" "We will fight them, but you must escape, Konrad. It is imperative that you " "escape!" @@ -365,7 +365,7 @@ msgstr "" "ir pabėgti!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg:305 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg:308 msgid "" "We will go north. Perhaps we can reach the Isle of Alduin. If we can make it " "there, surely we will be safe. Konrad, we must recruit some elves to help " @@ -377,12 +377,12 @@ msgstr "" "tada tu turi nusigauti iki ženklo šiaurės vakaruose. Aš tave saugosiu!" #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg:309 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg:312 msgid "Very well, let us hurry!" msgstr "Labai gerai, paskubėkime!" #. [message]: speaker=Urug-Telfar -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg:313 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg:316 msgid "" "Attack the elves, my grunts, and take their villages. Let us claim this land " "for the Queen!" @@ -391,7 +391,7 @@ msgstr "" "žemę karalienei!" #. [message]: speaker=Knafa-Tan -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg:320 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg:323 msgid "" "Remember, it is rumored that the filthy mage and one that he protects are in " "these parts. They are the ones we want!" @@ -400,22 +400,22 @@ msgstr "" "kurį jis globoja. Tai jie mums reikalingi!" #. [message]: speaker=Knafa-Tan -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg:325 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg:328 msgid "Ha ha! We will rip the filthy elves to pieces!" msgstr "Cha cha! Sudraskysime bjauriuosius elfus į gabalus!" #. [message]: speaker=Galdrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg:330 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg:333 msgid "Let them come. We will fight them with all we have!" msgstr "Tegul ateina. Kausimės su jais visomis pajėgomis!" #. [message]: speaker=Chantal -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg:334 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg:337 msgid "Be careful, Konrad! Guard him well, Delfador!" msgstr "Būk atsargus, Konradai! Saugok jį akylai, Delfadorai!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg:338 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg:341 msgid "" "Do not spend your life here, Chantal. Someone must warn the Northern Elves " "that the war we so long feared has begun." @@ -424,12 +424,12 @@ msgstr "" "prasidėjo karas, kurio taip ilgai bijojome." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg:357 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg:360 msgid "Very well, we have made it this far! But where do we go next?" msgstr "Labai gerai, iki čia prasimušėm! Bet kur toliau?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg:361 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg:364 msgid "" "We must travel north, and try to make it to the Isle of Alduin. Hopefully we " "will find refuge there." @@ -438,13 +438,13 @@ msgstr "" "pavyks rasti prieglobstį." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg:365 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg:368 msgid "" "Of course you are right, Delfador. But what will become of the elves here?" msgstr "Aišku tu teisus Delfadorai, bet kas nutiks vietiniams elfams?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg:369 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg:372 msgid "" "The elves will fight. They may even prevail. But I fear things do not bode " "well for them. Let us not speak of it now. Onward!" @@ -453,84 +453,84 @@ msgstr "" "klostosi ne kokia. Bet kol kas nekalbėkime apie tai. Pirmyn!" #. [message]: speaker=Chantal -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg:373 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg:376 msgid "Good luck, Konrad! Don’t worry about us, we will fight as best we can!" msgstr "" "Sėkmės, Konradai! Nesijaudink dėl mūsų, mes kausimės kaip tiktai galėsime!" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg:390 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg:393 msgid "I... I don’t think I can make it anymore." msgstr "Aš... Nemanau, kad galiu toliau kautis." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg:394 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg:397 msgid "Prince... you must keep fighting! Nooooooo!" msgstr "Prince... Privalai tęsti kovą! Neeeeeee!" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg:399 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg:402 msgid "It is over. I am doomed..." msgstr "Tai pabaiga. Aš pasmerktas..." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg:413 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg:416 msgid "I have... have failed in my duty to protect the prince! I am defeated." msgstr "Aš... Neįvykdžiau pareigos apsaugoti princą! Aš nugalėtas." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg:418 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg:421 msgid "Don’t die, Delfador! Please, you have to stay alive!" msgstr "Nemirk, Delfadorai! Prašau, tu turi likti gyvas!" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg:422 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg:425 msgid "Ugh!" msgstr "Ugh!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg:433 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg:436 msgid "" "Oh, no! We have run out of time, they have arrived with reinforcements..." msgstr "O ne! Mums pasibaigė laikas, jie atvyko su pastiprinimu..." #. [message]: speaker=second_unit -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg:452 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg:455 msgid "Die, villain, die!" msgstr "Mirk, niekše, mirk!" #. [message]: speaker=second_unit -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg:464 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg:467 msgid "Only the foolish oppose me!" msgstr "Tik kvailas priešinasi man!" #. [message]: speaker=Galdrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg:475 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg:478 msgid "I am Galdrad. You will have to fight me to get any further!" msgstr "Aš Galdradas. Toliau žengsite tik per mano lavoną!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg:487 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg:490 msgid "Only a fool would dare to attack me!" msgstr "Tik kvailys drįstų mane pulti!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg:499 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg:502 msgid "I am Delfador the Great. Prepare to die!" msgstr "Aš Delfadoras Didysis. Pasiruošk mirti!" #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg:511 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg:514 msgid "Let me through, you rogue!" msgstr "Praleisk mane, prasčioke!" #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg:589 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg:592 msgid "Oh no! They are destroying our home!" msgstr "O ne! Jie naikina mūsų namus!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg:593 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg:596 msgid "There can be no looking back. We must go quickly!" msgstr "Negali būti žiūrėjimo atgal. Turime paskubėti!" @@ -540,57 +540,57 @@ msgid "scenario name^Blackwater Port" msgstr "Juodųjų vandenų uostas" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/02_Blackwater_Port.cfg:18 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:19 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/02_Blackwater_Port.cfg:21 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:21 msgid "Resist until the end of the turns" msgstr "Atsilaikykite iki ėjimų pabaigos" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/02_Blackwater_Port.cfg:25 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:25 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/02_Blackwater_Port.cfg:28 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:27 msgid "(special bonus)" msgstr "(speciali premija)" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/02_Blackwater_Port.cfg:25 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/03_The_Isle_of_Alduin.cfg:19 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/16_Hasty_Alliance.cfg:18 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19a_Snow_Plains.cfg:21 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/02_Blackwater_Port.cfg:28 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/03_The_Isle_of_Alduin.cfg:24 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/16_Hasty_Alliance.cfg:19 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19a_Snow_Plains.cfg:24 msgid "Defeat the enemy leader" msgstr "Nugalėkite priešo vadą" #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/02_Blackwater_Port.cfg:38 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/02_Blackwater_Port.cfg:41 msgid "Death of Sir Kaylan" msgstr "Sero Kajlano mirtis" #. [label] -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/02_Blackwater_Port.cfg:53 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/02_Blackwater_Port.cfg:56 msgid "Blackwater Port" msgstr "Juodųjų vandenų uostas" #. [side]: type=Grand Knight, id=Kaylan -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/02_Blackwater_Port.cfg:74 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/02_Blackwater_Port.cfg:77 msgid "Sir Kaylan" msgstr "Seras Kajlanas" #. [side]: type=Orcish Warrior, id=Mokolo Qimur -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/02_Blackwater_Port.cfg:99 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/02_Blackwater_Port.cfg:102 msgid "Mokolo Qimur" msgstr "Mokolo Kvimuras" #. [unit]: type=Swordsman, id=Veocyn -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/02_Blackwater_Port.cfg:131 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/02_Blackwater_Port.cfg:134 msgid "Veocyn" msgstr "Veosynas" #. [unit]: type=Swordsman, id=Yran -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/02_Blackwater_Port.cfg:144 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/02_Blackwater_Port.cfg:147 msgid "Yran" msgstr "Yranas" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/02_Blackwater_Port.cfg:162 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/02_Blackwater_Port.cfg:165 msgid "" "We should be able to board a ship at Blackwater Port, but it seems the orcs " "are heading there too. Rebels who hate Asheviere and are loyal to the memory " @@ -603,12 +603,12 @@ msgstr "" "kur dar galima parsiplukdyti ginklų ir atsargų." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/02_Blackwater_Port.cfg:166 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/02_Blackwater_Port.cfg:169 msgid "Delfador, some orcs are following us! We must make haste!" msgstr "Delfadorai, dalis orkų mus seka! Privalome paskubėti!" #. [message]: speaker=Kaylan -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/02_Blackwater_Port.cfg:170 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/02_Blackwater_Port.cfg:173 msgid "" "Delfador, my old friend! We had heard of your coming, and of the attacks on " "the elves. It is good to see you again, although I would prefer it were not " @@ -619,7 +619,7 @@ msgstr "" "tokiais niūriais laikais." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/02_Blackwater_Port.cfg:174 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/02_Blackwater_Port.cfg:177 msgid "" "Konrad, this is Kaylan, one of the mightiest of the horse lords, and one of " "the few who is willing to oppose the Dark Crown. Rumor has it that his lance " @@ -630,7 +630,7 @@ msgstr "" "ietis yra pakirtus penkias dešimtis vyrų ir šimtą orkų." #. [message]: speaker=Kaylan -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/02_Blackwater_Port.cfg:178 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/02_Blackwater_Port.cfg:181 msgid "" "It seems the orcs have come here too, to try to wrest this port from our " "hands. Our defenses are still weak, but reinforcements will arrive soon!" @@ -639,12 +639,12 @@ msgstr "" "gynyba vis dar silpna, bet greitai atvyks pastiprinimai!" #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/02_Blackwater_Port.cfg:182 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/02_Blackwater_Port.cfg:185 msgid "We will help you fight them off until the reinforcements arrive." msgstr "Pagelbėsime jums gintis kol atvyks pastiprinimas." #. [message]: speaker=Kaylan -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/02_Blackwater_Port.cfg:186 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/02_Blackwater_Port.cfg:189 msgid "" "With your help, we have hope we can fend them off. But you must not tarry " "here long, for your survival is even more important to our cause than the " @@ -656,12 +656,12 @@ msgstr "" "atvyks po dviejų dienų, jis tikrai galės nugabenti jus į saugią vietą." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/02_Blackwater_Port.cfg:190 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/02_Blackwater_Port.cfg:193 msgid "And the ship will take us to Alduin?" msgstr "Ir laivas paims mus į Alduiną?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/02_Blackwater_Port.cfg:194 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/02_Blackwater_Port.cfg:197 msgid "" "Yes, we will sail to the Isle of Alduin, my home Konrad, and the home of " "many magi." @@ -670,7 +670,7 @@ msgstr "" "namus." #. [message]: speaker=Kaylan -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/02_Blackwater_Port.cfg:198 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/02_Blackwater_Port.cfg:201 msgid "" "I will send one of my horsemen to serve under you. I offer you my support, " "Konrad, and the support of my men — from now on you will be able to recruit " @@ -680,7 +680,7 @@ msgstr "" "mano vyrų pagalbą – nuo dabar galėsi samdyti raitelius." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/02_Blackwater_Port.cfg:207 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/02_Blackwater_Port.cfg:210 msgid "" "Thank you, sir. But how shall I best use these horsemen? How do they differ " "from elves?" @@ -688,7 +688,7 @@ msgstr "" "Ačiū, pone. Bet kaip man juos tinkamai panaudoti? Kuo jie skiriasi nuo elfų?" #. [message]: speaker=Kaylan -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/02_Blackwater_Port.cfg:212 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/02_Blackwater_Port.cfg:215 msgid "" "Elves are a powerful race, Konrad, more powerful than my own people usually " "acknowledge. But horsemen are powerful in a different way. They have no long " @@ -706,7 +706,7 @@ msgstr "" "ir nelygiose žemėse." #. [message]: speaker=Kaylan -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/02_Blackwater_Port.cfg:217 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/02_Blackwater_Port.cfg:220 msgid "" "Elves may be the lords of the forest, but horsemen are powerful as well. On " "the plains under the midday sun they can fell the toughest foes with sharp " @@ -717,7 +717,7 @@ msgstr "" "kanopų sunkumu." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/02_Blackwater_Port.cfg:223 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/02_Blackwater_Port.cfg:226 msgid "" "Recruit troops wisely, Konrad, and remember that you can recall experienced " "units from past battles to help you fight again." @@ -726,17 +726,17 @@ msgstr "" "patyrusius karius iš ankstesnių mūšių, kad ir vėl tau padėtų." #. [unit]: id=Haldiel, type=Horseman -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/02_Blackwater_Port.cfg:227 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/02_Blackwater_Port.cfg:230 msgid "Haldiel" msgstr "Haldielis" #. [message]: speaker=Haldiel -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/02_Blackwater_Port.cfg:240 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/02_Blackwater_Port.cfg:243 msgid "Greetings, young master. I pledge myself to your service." msgstr "Sveiki, jaunasis valdove. Prisistatau jums tarnybai." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/02_Blackwater_Port.cfg:245 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/02_Blackwater_Port.cfg:248 msgid "" "Konrad, note that Haldiel does not seek gold upkeep; as a loyal unit he " "fights for us solely out of loyalty to our cause. Such units are extremely " @@ -747,43 +747,43 @@ msgstr "" "daliniai ypač vertingi. Mūšyje gerai juos prižiūrėk, neprarask jų." #. [unit]: type=Horseman, id=Yredd -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/02_Blackwater_Port.cfg:262 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/02_Blackwater_Port.cfg:375 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/02_Blackwater_Port.cfg:265 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/02_Blackwater_Port.cfg:378 msgid "Yredd" msgstr "Yredas" #. [unit]: type=Horseman, id=Tarcyn -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/02_Blackwater_Port.cfg:276 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/02_Blackwater_Port.cfg:389 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/02_Blackwater_Port.cfg:279 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/02_Blackwater_Port.cfg:392 msgid "Tarcyn" msgstr "Tarsynas" #. [unit]: type=Horseman, id=Syryn -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/02_Blackwater_Port.cfg:290 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/02_Blackwater_Port.cfg:403 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/02_Blackwater_Port.cfg:293 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/02_Blackwater_Port.cfg:406 msgid "Syryn" msgstr "Syrynas" #. [unit]: type=Knight, id=Cicyn -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/02_Blackwater_Port.cfg:304 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/02_Blackwater_Port.cfg:417 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/02_Blackwater_Port.cfg:307 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/02_Blackwater_Port.cfg:420 msgid "Cicyn" msgstr "Sicynas" #. [unit]: type=Knight, id=Ginvan -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/02_Blackwater_Port.cfg:318 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/02_Blackwater_Port.cfg:431 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/02_Blackwater_Port.cfg:321 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/02_Blackwater_Port.cfg:434 msgid "Ginvan" msgstr "Ginvanas" #. [unit]: type=Knight, id=Simyr -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/02_Blackwater_Port.cfg:332 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/02_Blackwater_Port.cfg:445 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/02_Blackwater_Port.cfg:335 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/02_Blackwater_Port.cfg:448 msgid "Simyr" msgstr "Simyras" #. [message]: speaker=Kaylan -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/02_Blackwater_Port.cfg:345 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/02_Blackwater_Port.cfg:348 msgid "" "Reinforcements have arrived! Forward, men! I expect each of you to bring me " "back the head of an orc!" @@ -792,7 +792,7 @@ msgstr "" "atneš man po orko galvą!" #. [message]: speaker=Mokolo Qimur -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/02_Blackwater_Port.cfg:349 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/02_Blackwater_Port.cfg:352 msgid "" "So many foul humans riding on horses! There is no way we can defeat them. " "Quick, we must make our escape!" @@ -801,7 +801,7 @@ msgstr "" "reikia nešdintis!" #. [message]: speaker=Kaylan -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/02_Blackwater_Port.cfg:460 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/02_Blackwater_Port.cfg:463 msgid "" "Reinforcements have arrived, but lo! Our allies have already destroyed the " "orcish army menacing our fair port. In honor, I must reward your valor." @@ -810,7 +810,7 @@ msgstr "" "mūsų mieląjį uostą. Man bus garbė apdovanoti jūsų drąsą." #. [message]: speaker=Kaylan -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/02_Blackwater_Port.cfg:464 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/02_Blackwater_Port.cfg:467 msgid "" "You have risked your life to defend our city. In return, I place one of my " "city’s finest defenders in your service. Simyr, step forward. I place your " @@ -823,12 +823,12 @@ msgstr "" "tvarką." #. [message]: speaker=Simyr -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/02_Blackwater_Port.cfg:468 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/02_Blackwater_Port.cfg:471 msgid "It is my pleasure and honor to serve, my liege." msgstr "Man garbė ir malonumas jums tarnauti, valdove." #. [message]: speaker=Kaylan -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/02_Blackwater_Port.cfg:483 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/02_Blackwater_Port.cfg:486 msgid "" "Thank you for the help, friends. The ship should arrive soon, it will take " "you to Alduin." @@ -837,12 +837,12 @@ msgstr "" "Alduiną." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/02_Blackwater_Port.cfg:501 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/02_Blackwater_Port.cfg:504 msgid "We should embark now." msgstr "Lipkime į laivą." #. [message]: speaker=Kaylan -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/02_Blackwater_Port.cfg:505 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/02_Blackwater_Port.cfg:508 msgid "" "Safe voyage to you, friends. Rest assured that we will never surrender to " "the forces of the Dark Queen." @@ -851,12 +851,12 @@ msgstr "" "tamsiosios karalienės pajėgoms." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/02_Blackwater_Port.cfg:519 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/02_Blackwater_Port.cfg:522 msgid "I have failed in my duty to protect the Rightful Heir and the port." msgstr "Neįvykdžiau pareigos apsaugoti teisėtą paveldėtoją ir uostą." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/02_Blackwater_Port.cfg:523 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/02_Blackwater_Port.cfg:526 msgid "" "Without his help, we will be unable to use the ships. There is no hope..." msgstr "Be jo pagalbos mes nesugebėsime naudoti laivų. Nebėra vilties..." @@ -867,28 +867,28 @@ msgid "The Isle of Alduin" msgstr "Alduino sala" #. [side]: type=Orcish Warrior, id=Usadar Q'kai -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/03_The_Isle_of_Alduin.cfg:62 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/03_The_Isle_of_Alduin.cfg:67 msgid "Usadar Q’kai" msgstr "Usadar Q’kai" #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/03_The_Isle_of_Alduin.cfg:98 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/03_The_Isle_of_Alduin.cfg:103 msgid "" "This is no time to return to our vessel! We must take control of the island!" msgstr "Ne laikas grįžti į laivą! Turime užimti salą!" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/03_The_Isle_of_Alduin.cfg:185 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/03_The_Isle_of_Alduin.cfg:190 msgid "And so the party landed on the Isle of Alduin." msgstr "Ir štai kompanija išsilaipino Alduino saloje." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/03_The_Isle_of_Alduin.cfg:189 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/03_The_Isle_of_Alduin.cfg:194 msgid "So this is Alduin. It looks a little... desolate." msgstr "Tai štai tas Alduinas. Jis atrodo truputį... Apleistas." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/03_The_Isle_of_Alduin.cfg:193 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/03_The_Isle_of_Alduin.cfg:198 msgid "" "I fear so, Konrad. It seems that the orcs have come even here. Here to the " "place where I was born, where I was trained." @@ -897,14 +897,14 @@ msgstr "" "kur aš gimiau, kur aš buvau mokytas." #. [message]: speaker=Usadar Q'kai -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/03_The_Isle_of_Alduin.cfg:197 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/03_The_Isle_of_Alduin.cfg:202 msgid "" "Who is that? Oh, a party of elves has landed. We shall drive them back into " "the sea!" msgstr "Kas čia? O, išsilaipino būrelis elfų. Nuvarysime juos atgal į jūrą!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/03_The_Isle_of_Alduin.cfg:201 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/03_The_Isle_of_Alduin.cfg:206 msgid "" "I did not think the orcs would have come here. This island used to be so " "beautiful. We must recapture it! To arms!" @@ -913,17 +913,17 @@ msgstr "" "perimti! Prie ginklų!" #. [unit]: id=Elrian, type=Mage -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/03_The_Isle_of_Alduin.cfg:214 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/03_The_Isle_of_Alduin.cfg:219 msgid "Elrian" msgstr "Elrianas" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/03_The_Isle_of_Alduin.cfg:228 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/03_The_Isle_of_Alduin.cfg:233 msgid "I found someone hiding in the village!" msgstr "Radau kažką slepiantis kaime!" #. [message]: speaker=Elrian -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/03_The_Isle_of_Alduin.cfg:232 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/03_The_Isle_of_Alduin.cfg:237 msgid "" "My lords, I have been hiding in the village from the orcs, like many of the " "other magi here. I pledge myself to your service; let us move swiftly to " @@ -933,19 +933,19 @@ msgstr "" "magų. Įsipareigoju į jūsų tarnybą; judėkime greitai, kad perimtume salą!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/03_The_Isle_of_Alduin.cfg:236 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/03_The_Isle_of_Alduin.cfg:241 msgid "Certainly, let us join together to fight the evil ones." msgstr "Žinoma, prieš bloguosius kaukimės kartu." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/03_The_Isle_of_Alduin.cfg:241 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/03_The_Isle_of_Alduin.cfg:330 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/03_The_Isle_of_Alduin.cfg:246 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/03_The_Isle_of_Alduin.cfg:335 msgid "You can now recruit magi!" msgstr "Dabar galite samdyti magus!" #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/03_The_Isle_of_Alduin.cfg:247 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/03_The_Isle_of_Alduin.cfg:337 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/03_The_Isle_of_Alduin.cfg:252 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/03_The_Isle_of_Alduin.cfg:342 msgid "" "Surely no orc can stand against us with magi in our ranks! Their magical " "attacks almost always find their mark, even against well-defended troops." @@ -955,8 +955,8 @@ msgstr "" "besiginančius karius." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/03_The_Isle_of_Alduin.cfg:252 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/03_The_Isle_of_Alduin.cfg:342 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/03_The_Isle_of_Alduin.cfg:257 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/03_The_Isle_of_Alduin.cfg:347 msgid "" "Caution, young prince. It is very difficult to train inexperienced magi in " "combat. When they fight on the front lines of battle, you must protect magi " @@ -967,22 +967,22 @@ msgstr "" "stipresnių dalinių, kitaip priešas juos greitai sudoros." #. [unit]: type=Arch Mage, id=Seimus -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/03_The_Isle_of_Alduin.cfg:270 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/03_The_Isle_of_Alduin.cfg:275 msgid "Seimus" msgstr "Seimus" #. [message]: speaker=Seimus -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/03_The_Isle_of_Alduin.cfg:287 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/03_The_Isle_of_Alduin.cfg:292 msgid "Delfador, my old master! You have saved the island from the orcs!" msgstr "Delfadorai, mano senasis mokytojau! Tu išlaisvinai salą nuo orkų!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/03_The_Isle_of_Alduin.cfg:292 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/03_The_Isle_of_Alduin.cfg:297 msgid "My apprentice! How did the island fall to such as these?" msgstr "Mano mokiny! Kaip sala atiteko tokiems kaip jie?" #. [message]: speaker=Seimus -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/03_The_Isle_of_Alduin.cfg:297 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/03_The_Isle_of_Alduin.cfg:302 msgid "" "You have not heard, master Delfador? Asheviere is trying to control the " "entire western coast. She hired many orcs and sent them here. They were " @@ -995,14 +995,14 @@ msgstr "" "už išdavystę, nes mokiau magus." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/03_The_Isle_of_Alduin.cfg:302 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/03_The_Isle_of_Alduin.cfg:307 msgid "" "We have come from fighting her forces at Blackwater. Where else has she " "attacked?" msgstr "Mes atvykome iš mūšio ties Juodaisiais vandenim. Kur dar ji smogė?" #. [message]: speaker=Seimus -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/03_The_Isle_of_Alduin.cfg:307 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/03_The_Isle_of_Alduin.cfg:312 msgid "" "She has taken control of the Bay of Pearls, long held by the Mermen, and has " "turned them into slaves. There they dive for pearls by which she grows " @@ -1014,7 +1014,7 @@ msgstr "" "gandai, kad ji ketina sulaužyti senovinę sutartį su Elensefaru." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/03_The_Isle_of_Alduin.cfg:312 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/03_The_Isle_of_Alduin.cfg:317 msgid "" "Can’t we strike back at her? How many forces does she have at the Bay of " "Pearls? Can we take it back from her?" @@ -1023,7 +1023,7 @@ msgstr "" "Gal galime atkariauti įlanką?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/03_The_Isle_of_Alduin.cfg:317 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/03_The_Isle_of_Alduin.cfg:322 msgid "" "We must indeed go there. Let us therefore rest here a little, and then set " "sail for the Bay. Hopefully we will defeat her forces there!" @@ -1037,56 +1037,56 @@ msgid "The Bay of Pearls" msgstr "Perlų įlanka" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:19 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:23 msgid "Defeat one enemy leader, and resist the other until turns run out" msgstr "" "Nugalėkite vieną priešų vadą ir atsilaikykite prieš kitą kol pasibaigs ėjimai" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:24 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:25 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:20 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/12_Northern_Winter.cfg:27 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:21 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/22_Return_to_Wesnoth.cfg:21 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg:44 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:28 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:27 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:24 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/12_Northern_Winter.cfg:32 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:25 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/22_Return_to_Wesnoth.cfg:23 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg:48 msgid "Defeat all enemy leaders" msgstr "Nugalėkite visus priešų vadus" #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:32 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:36 msgid "Turns run out with both enemy leaders standing" msgstr "Pasibaigia ėjimai, o abu priešų vadai išlieka" #. [side]: type=Orcish Warrior, id=Dwaba-Kukai -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:63 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:67 msgid "Dwaba-Kukai" msgstr "Dvaba-Kukai" #. [side]: type=Orcish Warrior, id=Managa'Gwin -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:81 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:85 msgid "Managa’Gwin" msgstr "Managa’Gvinas" #. [then] #. [unit]: type=Orcish Archer, id=Bugg -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:139 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:277 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:143 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:281 msgid "Bugg" msgstr "Buggas" #. [unit]: type=Naga Fighter, type=Naga Warrior, id=Xnamas -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:156 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:160 msgid "Xnamas" msgstr "Znamas" #. [unit]: type=Naga Warrior, type=Naga Fighter, id=Inalai -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:173 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:177 msgid "Inalai" msgstr "Inalajus" #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:207 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:211 msgid "" "So this is the Bay of Pearls. It looks like they have those merfolk working " "hard!" @@ -1094,7 +1094,7 @@ msgstr "" "Tai štai kaip atrodo Perlų įlanka. Regis, jie čia gerai įkinkė vandenius!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:211 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:215 msgid "" "Indeed it does. It also looks like they have many, many troops. I should go " "around the bay and distract some of them. You and the rest rescue the " @@ -1104,17 +1104,17 @@ msgstr "" "apeiti ir nukreipti dalies jų dėmesį. O tu su likusiais išlaisvink vandenius!" #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:215 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:219 msgid "Very well. Be careful!" msgstr "Labai gerai. Būk atsargus!" #. [message]: speaker=Bugg -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:240 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:244 msgid "But boss, why are we only using bats and nagas?" msgstr "Bet vade, kodėl mes naudojame tik šikšnosparnius ir nagas?" #. [message]: speaker=Dwaba-Kukai -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:245 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:249 msgid "" "Because we need to control the seas and the merfolk, and nagas and bats are " "best for doing that!" @@ -1123,117 +1123,117 @@ msgstr "" "geriausiai tam tinka!" #. [message]: speaker=Bugg -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:250 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:254 msgid "But orcs are the most powerful race in all of..." msgstr "Bet juk orkai – pati galingiausia rasė visame..." #. [message]: speaker=Dwaba-Kukai -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:255 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:259 msgid "Shut up, worm! I’m the boss!" msgstr "Užsičiaupk, slieke! Aš čia vadas!" #. [message]: speaker=Bugg -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:283 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:287 msgid "Ha ha ha! Now orcs will rule over land and sea!" msgstr "Cha cha cha! Dabar orkai valdo ir žemę, ir jūrą!" #. [message]: speaker=Dwaba-Kukai -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:288 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:292 msgid "(Sigh) Will someone kill this idiot for me, please?" msgstr "(Atsidūsta) Prašau, kas nors užmuškit šitą idiotą už mane." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:301 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:305 msgid "But... but... how can this be happening to me?" msgstr "Bet... Bet... Kaip tai gali man nutikti?" #. [message]: speaker=second_unit -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:305 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:309 msgid "Who was that idiot?" msgstr "Kas buvo tas idiotas?" #. [unit]: id=Gwaba, type=Merman Fighter -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:328 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:332 msgid "Gwaba" msgstr "Gvaba" #. [unit]: id=Nepba, type=Merman Fighter -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:342 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:346 msgid "Nepba" msgstr "Nepba" #. [unit]: id=Triram, type=Merman Fighter -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:356 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:360 msgid "Triram" msgstr "Triram" #. [unit]: id=Mriram, type=Merman Fighter -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:372 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:376 msgid "Mriram" msgstr "Mriram" #. [message]: speaker=Gwaba -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:383 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:387 msgid "Free at last! Now, death to the orcs!" msgstr "Pagaliau laisvi! Dabar, mirtis orkams!" #. [unit]: id=Mabooa, type=Merman Fighter -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:405 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:409 msgid "Mabooa" msgstr "Mabūa" #. [unit]: id=Earooa, type=Merman Fighter -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:421 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:425 msgid "Earooa" msgstr "Earūa" #. [unit]: id=Nethuns, type=Merman Fighter -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:435 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:439 msgid "Nethuns" msgstr "Netuns" #. [unit]: id=Gwoama, type=Merman Fighter -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:450 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:454 msgid "Gwoama" msgstr "Gvoama" #. [message]: speaker=Mabooa -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:461 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:465 msgid "Now that we are free, together we can defeat our oppressors!" msgstr "Dabar, kai mes laisvi, kartu galime nugalėti skriaudikus!" #. [unit]: id=Kaba, type=Merman Fighter -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:483 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:487 msgid "Kaba" msgstr "Kaba" #. [unit]: id=Kwaboo, type=Merman Fighter -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:499 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:503 msgid "Kwaboo" msgstr "Kvabū" #. [message]: speaker=Kaba -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:511 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:515 msgid "Freedom! Now where are those orcs? Let me at ’em!" msgstr "Laisvė! Kur tie orkai? Leiskite mane prie jų!" #. [unit]: id=Gwimli, type=Merman Fighter -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:533 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:537 msgid "Gwimli" msgstr "Gvimli" #. [unit]: id=Jarla, type=Merman Fighter -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:547 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:551 msgid "Jarla" msgstr "Džarla" #. [unit]: id=Gwarloa, type=Merman Fighter -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:563 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:567 msgid "Gwarloa" msgstr "Gvarloa" #. [message]: speaker=Gwimli -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:574 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:578 msgid "" "Thank you for rescuing us! Now we can help you fight the evil orcs! The main " "cage where they keep most of the mermen is in the northwest!" @@ -1243,37 +1243,37 @@ msgstr "" "vakaruose." #. [unit]: id=Heldaga, type=Merman Fighter -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:596 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:600 msgid "Heldaga" msgstr "Heldaga" #. [unit]: id=Apalala, type=Merman Hunter -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:610 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:614 msgid "Apalala" msgstr "Apalala" #. [unit]: id=Oceania, type=Mermaid Initiate -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:624 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:628 msgid "Oceania" msgstr "Okeanija" #. [unit]: id=Elcmar, type=Merman Fighter -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:639 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:643 msgid "Elcmar" msgstr "Elkmaras" #. [unit]: id=Aigaion, type=Merman Fighter -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:653 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:657 msgid "Aigaion" msgstr "Aigaionas" #. [unit]: id=Tini, type=Merman Fighter -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:668 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:672 msgid "Tini" msgstr "Tini" #. [message]: speaker=Heldaga -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:680 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:684 msgid "" "Death to the orcs! Come, my mer brethren, let us fight the orcs and drive " "them from our shores!" @@ -1282,16 +1282,16 @@ msgstr "" "išvykime juos nuo savo krantų!" #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:690 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:694 msgid "" "At last, we have freed the mermen. Go back to the ocean and live in peace." msgstr "" "Pagaliau, išlaisvinome vandenius. Grįžkite į vandenyną ir gyvenkite su taika." #. [message]: role=ThankfulMerman -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:698 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:904 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:936 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:702 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:908 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:940 msgid "" "My lord! You may need the help of some of us who have skill in the sea in " "future. We would like to come with you and offer you help." @@ -1300,24 +1300,24 @@ msgstr "" "pagalbos. Norėtume vykti su jumis ir pasiūlyti savo pagalbą." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:703 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:909 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:941 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:707 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:913 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:945 msgid "You may now recruit the noble merfolk!" msgstr "Dabar galite samdyti kilniuosius vandenius!" #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:711 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:715 msgid "Now where is Delfador? I hope he’s safe!" msgstr "O kur Delfadoras? Tikiuosi jis saugus!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:724 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:728 msgid "I am perfectly safe, friend!" msgstr "Aš visiškai saugus, drauge!" #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:729 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:733 msgid "" "There you are! I am so glad you are all right! Now we may have a little rest." msgstr "" @@ -1325,7 +1325,7 @@ msgstr "" "pailsėti." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:733 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:737 msgid "" "I am afraid there is no time for rest, Konrad. Asheviere has laid siege to " "Elensefar, breaking the century-old treaty between Wesnoth and the Elense " @@ -1337,12 +1337,12 @@ msgstr "" "miestas kris, sunku pagalvoti kiek dar žemių ji galės praryti!" #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:739 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:743 msgid "Oh no! What shall we do?" msgstr "O ne! Ką darysime?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:744 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:748 msgid "" "You must lead our men to the city, and help defend it. Or recapture it if it " "falls before you arrive." @@ -1351,13 +1351,13 @@ msgstr "" "jis kristų iki tau atvykstant." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:749 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:753 msgid "" "I must do that? But what about you, Delfador? You’re coming with me, right?" msgstr "Aš privalau? O kaip tu, Delfadorai? Eisi su manimi, tiesa?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:754 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:758 msgid "" "I am afraid not, Konrad. I have come across some important documents, and " "must make haste with them to the Elven Council. It seems that the time to " @@ -1368,17 +1368,17 @@ msgstr "" "Aševierei, nei maniau anksčiau." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:760 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:764 msgid "But Delfador! I can’t do it on my own!" msgstr "Bet Delfadorai! Aš pats nesusidorosiu!" #. [message]: role=Supporter -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:769 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:773 msgid "On your own? My lord! We, your loyal soldiers, will support you!" msgstr "Pats vienas? Valdove! Mes, ištikimieji tavo kariai, palaikysime tave!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:773 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:777 msgid "" "You will prevail. I have faith in you. Head north. Elensefar is but three " "days’ travel if you make haste." @@ -1387,12 +1387,12 @@ msgstr "" "kelio nuo čia, jei paskubėsi." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:777 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:781 msgid "Very well. But how do I get there?" msgstr "Na gerai. Bet kaip man iki ten nusigauti?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:781 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:785 msgid "" "It is north-west of here, a few leagues inland. There are two ways to go, by " "ship or on foot. Each has its own dangers. You must choose between them." @@ -1402,28 +1402,28 @@ msgstr "" "pasirinkti." #. [option]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:783 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:787 msgid "Ships? Ugh! I have been seasick for the last time. We shall walk!" msgstr "Laivu? Uch. Pastarąjį kartą mane kankino jūros liga. Eisime pėsčiomis!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:787 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:791 msgid "Safe journey to you, Konrad. Until we meet again!" msgstr "Saugios tau kelionės, Konradai. Iki kito susitikimo!" #. [option]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:801 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:805 msgid "" "Going by ship we may at least get a little rest for ourselves. By sea it is!" msgstr "Plaukiant laivu, galėtume bent šiek tiek pailsėti. Plaukiam!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:805 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:809 msgid "Safe voyage to you then, Konrad. May the weather be fair." msgstr "Saugaus tau plaukiojimo, Konradai. Palankaus vėjo!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:847 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:851 msgid "" "Have you not been able to defeat our foes in all these days? They have " "summoned reinforcements. Surely now our doom is upon us!" @@ -1432,7 +1432,7 @@ msgstr "" "pastiprinimo. Dabar tai tikrai prisišaukėm savo lemtį!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:859 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:863 msgid "" "Konrad! We cannot spend any more time here. Though it would be good to " "defeat the orcs and free more of their prisoners, more urgent business calls " @@ -1442,7 +1442,7 @@ msgstr "" "orkus ir išlaisvinti daugiau jų belaisvių, bet mus šaukia skubesni reikalai!" #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:864 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:868 msgid "" "Delfador, thank goodness you have survived! This has been a tough battle, " "but why can we not finish it? Why must we leave?" @@ -1451,7 +1451,7 @@ msgstr "" "negalime pabaigti šito reikalo? Kodėl turime išvykti?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:868 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:872 msgid "" "I bear ill tidings. Asheviere has laid siege to Elensefar, breaking the " "century-old treaty between Wesnoth and the Elense city-state. If the city " @@ -1462,12 +1462,12 @@ msgstr "" "dar žemių ji galės praryti!" #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:872 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:876 msgid "I must do this? But you are coming with me, aren’t you, Delfador?" msgstr "Aš privalau? Bet tu eisi su manimi, ar ne, Delfadorai?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:876 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:880 msgid "" "I am afraid not, Konrad. I have found some important documents that need " "seeing to. I must ride at once to make council with the elves. I will meet " @@ -1478,7 +1478,7 @@ msgstr "" "Elensefare, kai jame jau bus saugu." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:880 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:884 msgid "" "I fear I will struggle to do this on my own... but what must be must be. How " "do I get to Elensefar?" @@ -1487,7 +1487,7 @@ msgstr "" "privalo. Kaip man nusigauti iki Elensefaro?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:893 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:897 msgid "" "Since you have broken the orcs’ hegemony over the seas, going by ship would " "be safest. Sail along the coast, and you can land mere miles from Elensefar. " @@ -1498,7 +1498,7 @@ msgstr "" "Paskubėk!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:925 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:929 msgid "" "With the orcs controlling the seas, going by ship would not be safe. Travel " "by land, Elensefar is only six days’ march up the coast. Make haste!" @@ -1512,17 +1512,17 @@ msgid "Muff Malal’s Peninsula" msgstr "Muff Malal’o pusiasalis" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05a_Muff_Malal_Peninsula.cfg:21 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05a_Muff_Malal_Peninsula.cfg:23 msgid "Escape down the road to Elensefar" msgstr "Pabėkite Elensefaro keliu" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05a_Muff_Malal_Peninsula.cfg:26 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05a_Muff_Malal_Peninsula.cfg:28 msgid "Defeat Muff Malal" msgstr "Nugalėkite Muff Malalą" #. [side]: type=Dark Sorcerer, id=Muff Malal -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05a_Muff_Malal_Peninsula.cfg:62 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05a_Muff_Malal_Peninsula.cfg:64 msgid "Muff Malal" msgstr "Muff Malalas" @@ -1539,24 +1539,24 @@ msgstr "Muff Malalas" #. [side]: type=Lich, id=Galga #. [side]: type=Lich, id=Na-alga #. [side]: type=Lich, id=Selda-Mana -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05a_Muff_Malal_Peninsula.cfg:81 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:80 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:97 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/09_The_Valley_of_Death.cfg:82 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/09_The_Valley_of_Death.cfg:125 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/09_The_Valley_of_Death.cfg:191 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19b_Swamp_Of_Dread.cfg:103 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19b_Swamp_Of_Dread.cfg:120 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19b_Swamp_Of_Dread.cfg:136 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19b_Swamp_Of_Dread.cfg:157 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19b_Swamp_Of_Dread.cfg:173 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:150 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20b_Underground_Channels.cfg:109 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05a_Muff_Malal_Peninsula.cfg:83 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:82 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:99 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/09_The_Valley_of_Death.cfg:85 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/09_The_Valley_of_Death.cfg:128 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/09_The_Valley_of_Death.cfg:194 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19b_Swamp_Of_Dread.cfg:106 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19b_Swamp_Of_Dread.cfg:123 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19b_Swamp_Of_Dread.cfg:139 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19b_Swamp_Of_Dread.cfg:160 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19b_Swamp_Of_Dread.cfg:176 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:152 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20b_Underground_Channels.cfg:111 msgid "Undead" msgstr "Nemirėliai" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05a_Muff_Malal_Peninsula.cfg:119 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05a_Muff_Malal_Peninsula.cfg:121 msgid "" "But the road to Elensefar was a treacherous one. Konrad and his men were set " "upon by a strong band of undead." @@ -1565,19 +1565,19 @@ msgstr "" "vyrai susidūrė su stipria nemirėlių gauja." #. [message]: speaker=Muff Malal -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05a_Muff_Malal_Peninsula.cfg:123 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05a_Muff_Malal_Peninsula.cfg:125 msgid "" "Ahh, a party of elves approaches. Soon we shall have elven zombies serving " "us!" msgstr "O, artėja elfų būrelis. Greitai tarnų gretas papildys elfų zombiai!" #. [message]: role=Advisor -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05a_Muff_Malal_Peninsula.cfg:127 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05a_Muff_Malal_Peninsula.cfg:129 msgid "My lord! On yonder peninsula there seems to be some movement!" msgstr "Valdove! Štai tame pusiasalyje, regis, kažkas juda!" #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05a_Muff_Malal_Peninsula.cfg:131 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05a_Muff_Malal_Peninsula.cfg:133 msgid "" "It looks like an undead outpost! If we could defeat them, the locals would " "probably be grateful. But I do not know if we have the strength to defeat " @@ -1588,7 +1588,7 @@ msgstr "" "priešui įveikti, ir ar galime čia leisti laiką." #. [message]: role=Advisor -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05a_Muff_Malal_Peninsula.cfg:135 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05a_Muff_Malal_Peninsula.cfg:137 msgid "" "Cleansing this land of undead does not appear overly difficult. It could be " "good training for those yet untested in battle." @@ -1597,7 +1597,7 @@ msgstr "" "būti gera treniruotė tiems, kas dar nebuvo mūšyje." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05a_Muff_Malal_Peninsula.cfg:139 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05a_Muff_Malal_Peninsula.cfg:141 msgid "" "I see. If we are to break the siege of Elensefar, we will need every veteran " "soldier we can get." @@ -1606,7 +1606,7 @@ msgstr "" "kiekvieno patirties turinčio kario." #. [message]: role=Advisor -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05a_Muff_Malal_Peninsula.cfg:143 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05a_Muff_Malal_Peninsula.cfg:145 msgid "" "The decision is yours, sir. If we are to leave, I advise we hurry past " "before they are upon us. If we are to fight, then... to arms!" @@ -1615,24 +1615,24 @@ msgstr "" "neužpuolė. O jeigu kausimės, tuomet... Už ginklų!" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05a_Muff_Malal_Peninsula.cfg:161 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05a_Muff_Malal_Peninsula.cfg:163 msgid "To Elensefar" msgstr "Į Elensefarą" #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05a_Muff_Malal_Peninsula.cfg:185 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05a_Muff_Malal_Peninsula.cfg:187 msgid "We do not have time to tarry here! On to Elensefar!" msgstr "Neturime laiko toliau čia žaisti! Pirmyn į Elensefarą!" #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05a_Muff_Malal_Peninsula.cfg:197 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05a_Muff_Malal_Peninsula.cfg:199 msgid "" "Shirk not your duty! I will decide when it is time to leave for Elensefar." msgstr "" "Nesipurtyk pareigos! Aš nuspręsiu kada mums laikas iškeliauti į Elensefarą." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05a_Muff_Malal_Peninsula.cfg:210 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05a_Muff_Malal_Peninsula.cfg:212 msgid "" "Victory is ours! Let us hope that this delay will not hamper our quest to " "save Elensefar, but at least we have freed these good people. We must move " @@ -1648,12 +1648,12 @@ msgid "Isle of the Damned" msgstr "Prakeiktųjų sala" #. [objectives] -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:33 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:35 msgid "No gold carried over to the next scenario." msgstr "Auksas į kitą scenarijų nepateks." #. [part] -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:39 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:41 msgid "" "But the voyage did not go as smoothly as had been hoped. A storm blew up and " "bore down on the ship. Though all hands were on deck working desperately, a " @@ -1666,7 +1666,7 @@ msgstr "" "bures..." #. [part] -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:44 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:46 msgid "" "The mermen finally saved Konrad from the sea, but were unable to get him " "back to the ship. By dint of great effort they reached a nearby island..." @@ -1675,32 +1675,32 @@ msgstr "" "atgal į laivą. Tik per didžiulius vargus jie pasiekė netolimą salą..." #. [side]: id=Haf-Mal, type=Lich -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:75 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:77 msgid "Haf-Mal" msgstr "Haf-Malas" #. [side]: id=Jarmal-Gorg, type=Lich -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:92 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:94 msgid "Jarmal-Gorg" msgstr "Jarmal-Gorgas" #. [event]: id=Delurin 21 12} -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:156 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:158 msgid "Kalba" msgstr "Kalba" #. [event]: id=Delurin 21 12} -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:157 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:159 msgid "Gnaba" msgstr "Gnaba" #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:164 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:166 msgid "Whew, I survived. But now where am I? Is this island inhabited?" msgstr "Uff, išgyvenau. Bet kur aš? Ar ši sala gyvenama?" #. [message]: speaker=Kalba -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:168 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:170 msgid "" "We have heard only the worst things about this place, my lord. It is said " "that the legions of the undead have come here in great numbers and " @@ -1711,7 +1711,7 @@ msgstr "" "salą, pavertė ją bjauria dykyne." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:173 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:175 msgid "" "Let’s hope these rumors are not true! I have none of my men or gold with me! " "How could I defend myself?" @@ -1720,7 +1720,7 @@ msgstr "" "Kaip gi galėčiau apsiginti?" #. [message]: speaker=Kalba -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:177 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:179 msgid "" "There are still some bands of humans hiding on the island, my lord. If you " "recruit some of them to help, we might have some hope of holding off the " @@ -1730,12 +1730,12 @@ msgstr "" "nors iš jų pagalbon, gal turėtume vilties atsilaikyti prieš nemirėlių ordas!" #. [event]: id=Delurin 21 12} -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:180 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:182 msgid "Delurin" msgstr "Delurinas" #. [message]: speaker=Delurin -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:195 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:197 msgid "" "Maybe we can make a deal! Help us defeat those evil creatures! You may use " "our gold reserves to lead us!" @@ -1744,43 +1744,43 @@ msgstr "" "padarus! Galite naudoti mūsų aukso atsargas ir vadovauti mums!" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:205 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:207 msgid "You receive 100 pieces of gold!" msgstr "Jūs gaunate 100 auksinių!" #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:214 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:216 msgid "" "There are some ancient temples to the southwest; I wonder what might be " "inside them!" msgstr "Pietvakariuose yra senovinių šventyklų; įdomu, kas jų viduje!" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:231 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:233 msgid "The temple seems to be empty." msgstr "Atrodo, kad šventykla tuščia." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:246 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:307 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:248 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:309 msgid "Looks like there is somebody hidden in the temple." msgstr "Atrodo, kad kažkas šventykloje slepiasi." #. [unit]: id=Moremirmu, type=Mage of Light #. [unit]: id=Moremirmu, type=White Mage -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:250 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/09_The_Valley_of_Death.cfg:267 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:252 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/09_The_Valley_of_Death.cfg:270 msgid "Moremirmu" msgstr "Moremirmu" #. [effect] -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:266 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/09_The_Valley_of_Death.cfg:280 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:268 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/09_The_Valley_of_Death.cfg:283 msgid "holy sword" msgstr "šventas kalavijas" #. [message]: speaker=Moremirmu -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:284 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:286 msgid "" "I was hiding in this holy place, planning how to defeat the evil undead. Now " "with your help, I can destroy them." @@ -1789,13 +1789,13 @@ msgstr "" "nemirėlius. Dabar, su jūsų pagalba, aš galiu juos sunaikinti." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:288 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:290 msgid "Join us, wise one. We welcome your aid!" msgstr "" "Prisijunk prie mūsų, išmintingasis. Mes nuoširdžiai priimame tavo pagalbą!" #. [message]: speaker=Moremirmu -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:292 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:294 msgid "" "If we eradicate the undead blight on these islands, I will surely go with " "you. Otherwise, I plan to finish my task here before moving on." @@ -1804,23 +1804,23 @@ msgstr "" "eisiu su jumis. Jei ne, prieš eidamas toliau noriu pabaigti čia savo darbą." #. [unit]: type=Revenant, id=Xakae -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:313 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:315 msgid "Xakae" msgstr "Xakae" #. [message]: speaker=Xakae -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:332 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:334 msgid "Surprise! Searching for magi, and all I get is these foul humans!" msgstr "" "Cha, nesitikėjote! Oi, ieškojau magų, o teradau tik paprastus žmogiūkščius!" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:399 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:401 msgid "Fight on against the undead without me, friends!" msgstr "Kovokite su nemirėliais be manęs, draugai!" #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:437 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:439 msgid "" "We have wrested control of the island from the evil undead! Now all we have " "to do is wait for the ship to arrive, so we can make our way to Elensefar!" @@ -1829,7 +1829,7 @@ msgstr "" "laivo ir tęsti kelionę į Elensefarą!" #. [message]: speaker=Moremirmu -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:451 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:453 msgid "" "Together we have vanquished the foul undead! Come, I will join you on your " "noble quest." @@ -1837,13 +1837,13 @@ msgstr "" "Kartu išnaikinome nemirėlius! Eime, aš jungiuosi prie jūsų kilnaus žygio." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:467 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:528 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:469 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:530 msgid "You regain your lost troops and $isle_damned_starting_gold gold!" msgstr "Atgaunate prarastus dalinius ir $isle_damned_starting_gold aukso!" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:499 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:501 msgid "" "Thank goodness we have found you, sir! Come aboard quickly, we shall take " "you away from this horrible island!" @@ -1852,7 +1852,7 @@ msgstr "" "išplukdysime iš šios baisios salos!" #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:503 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:505 msgid "" "It’s a shame complete victory could not be ours, but thank goodness I am " "rescued! On to Elensefar!" @@ -1861,7 +1861,7 @@ msgstr "" "Pirmyn į Elensefarą!" #. [message]: speaker=Moremirmu -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:513 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:515 msgid "" "Thank you for your assistance here brothers. I will stay to continue " "resisting the foul undead. May fate be with you in your noble quest, and may " @@ -1877,12 +1877,12 @@ msgid "The Siege of Elensefar" msgstr "Elensefaro apgultis" #. [label] -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:39 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:43 msgid "Elensefar" msgstr "Elensefaras" #. [side]: type=Orcish Warlord, id=Agadla -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:64 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:68 msgid "Agadla" msgstr "Agadla" @@ -1893,23 +1893,23 @@ msgstr "Agadla" #. [side]: type=Orcish Warlord, id=Agadla #. [side]: type=Orcish Warlord, id=Urug-Telfar #. [side]: type=Troll Warrior, id=Haaf-Garga -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:70 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:112 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:87 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:102 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/16_Hasty_Alliance.cfg:133 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/18_A_Choice_Must_Be_Made.cfg:98 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/18_A_Choice_Must_Be_Made.cfg:142 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:74 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:116 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:91 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:106 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/16_Hasty_Alliance.cfg:134 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/18_A_Choice_Must_Be_Made.cfg:103 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/18_A_Choice_Must_Be_Made.cfg:147 msgid "Evil" msgstr "Blogis" #. [side]: type=Dark Sorcerer, id=Muff Jaanal -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:103 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:107 msgid "Muff Jaanal" msgstr "Muff Jaanal" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:171 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:175 msgid "" "The party arrived at Elensefar at last, but found that the city had already " "fallen to the savage orcs." @@ -1918,17 +1918,17 @@ msgstr "" "prieš siautėjančius orkus." #. [message]: role=Advisor -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:175 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:179 msgid "My lord! It seems the city has already fallen!" msgstr "Valdove! Atrodo, kad miestas jau krito!" #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:179 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:183 msgid "This is terrible news! We must retake the city!" msgstr "Tai siaubingos naujienos! Turime perimti miestą!" #. [message]: role=Advisor -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:183 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:187 msgid "" "There are so many of them. This will not be easy! And look to the north! It " "seems that the undead are allied with the orcs!" @@ -1937,7 +1937,7 @@ msgstr "" "nemirėliai susivieniję su orkais!" #. [message]: speaker=Muff Jaanal -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:187 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:191 msgid "" "Here come the elves! Our newly forged alliance with the orcs will give us " "the power to crush them with ease!" @@ -1946,7 +1946,7 @@ msgstr "" "lengvai juos sutriuškinti!" #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:191 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:195 msgid "" "We must take the city, and destroy the evil undead before reinforcements " "arrive!" @@ -1955,38 +1955,38 @@ msgstr "" "pastiprinimui!" #. [unit]: id=Reglok, type=Rogue -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:207 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:352 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:451 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:211 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:356 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:455 msgid "Reglok" msgstr "Reglokas" #. [unit]: id=Gelgar, type=Thief -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:222 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:367 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:466 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:226 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:371 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:470 msgid "Gelgar" msgstr "Gelgaras" #. [unit]: id=Gamlel, type=Thief -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:235 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:380 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:480 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:239 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:384 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:484 msgid "Gamlel" msgstr "Gamlela" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:256 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:260 msgid "As night began to fall, three dark figures crept out of the forest." msgstr "Beužslenkant nakčiai, iš miško išsliūkino trys tamsios žmogystos." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:261 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:265 msgid "Halt! Who goes there, friend or foe?" msgstr "Stot! Kas čia eina, draugas ar priešas?" #. [message]: speaker=Reglok -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:265 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:269 msgid "" "Greetings, friend. We are from the Elensefar Thieves’ Guild. We would like " "to help you against the orcs!" @@ -1995,12 +1995,12 @@ msgstr "" "kovoje su orkais!" #. [message]: role=Advisor -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:269 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:273 msgid "Thieves, hmmm? Who says we can trust such as you?" msgstr "Vagys, hmmm? Kas sako, kad mes turime tikėti tokiais kaip jūs?" #. [message]: speaker=Gamlel -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:273 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:277 msgid "" "We would understand if you didn’t trust us, of course, but it is in our " "mutual interest to rid the city of the orcs!" @@ -2009,12 +2009,12 @@ msgstr "" "orkų yra bendras mūsų interesas!" #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:277 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:281 msgid "Very well. You may join us." msgstr "Labai gerai. Galite prie mūsų jungtis." #. [message]: speaker=Reglok -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:281 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:285 msgid "" "We will serve you well, for we respect the help you are providing to our " "city. You shall find that there is honor, even among thieves." @@ -2023,12 +2023,12 @@ msgstr "" "miestui. Sužinosite, kad garbė yra netgi tarp vagių." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:285 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:289 msgid "Yes, but where is your fighting force? How can you help us?" msgstr "Taip, bet kur jūsų kovinė jėga? Kaip jūs galite mums padėti?" #. [message]: speaker=Gelgar -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:289 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:293 msgid "" "We survive by stealth. We can help you sneak into the city and surround the " "orcs. Alternatively, we can lay in wait until you give us a signal then " @@ -2039,17 +2039,17 @@ msgstr "" "signalo, o tada užpulti orkus iš užnugario." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:293 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:297 msgid "Hmm... I have to consider this..." msgstr "Hmm... Aš turiu tai apsvarstyti..." #. [option]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:295 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:299 msgid "Help us infiltrate the city. We can do the rest." msgstr "Padėkite mums infiltruoti miestą. Mes padarysime visa kita." #. [message]: speaker=Reglok -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:299 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:303 msgid "" "Excellent. Two hours past midnight meet us on the west bank of the river, " "across from Elensefar’s docks." @@ -2058,13 +2058,13 @@ msgstr "" "priešais Elensefaro dokus." #. [option]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:312 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:316 msgid "I want you to reinforce us once we break through their line." msgstr "" "Aš noriu, kad jūs pastiprintumėte mus, kai mes prasiveršime per jų užtvarą." #. [message]: speaker=Reglok -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:316 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:320 msgid "" "Very well. When you raise your red banner over any building in the city " "proper, we will see the sign and attack from the city’s northern gate." @@ -2073,12 +2073,12 @@ msgstr "" "mieste, mes pamatysime ženklą ir užpulsime miestą pro šiaurinius vartus." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:320 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:324 msgid "Agreed. But, will you be able to see our flag if it’s dark?" msgstr "Sutarta. Bet ar jūs įžiūrėsite mūsų vėliavą, kai jau bus sutemę?" #. [message]: speaker=Reglok -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:324 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:328 msgid "" "Yes, we will see it. In fact, we prefer to fight at night. I pray you do not " "lead us into slaughter." @@ -2087,7 +2087,7 @@ msgstr "" "neįviliosite mūsų į skerdynes." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:328 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:332 msgid "" "Do not fear, friends. There will be a slaughter here, but it will be orcish " "blood staining the streets." @@ -2096,30 +2096,30 @@ msgstr "" "žmonių." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:345 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:349 msgid "" "As the banner was raised, sounds of fighting could be heard from across the " "city." msgstr "Iškilus vėliavai, iš kito miesto galo pasigirdo mūšio garsai." #. [unit]: id=Darglen, type=Thief -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:393 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:397 msgid "Darglen" msgstr "Darglenas" #. [message]: speaker=Reglok -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:406 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:410 msgid "Let’s expel these invaders! Today, the city is ours again!" msgstr "Išmeskime šiuos įsibrovėlius! Šiandien miestas vėl bus mūsų!" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:440 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:444 msgid "" "On the banks of Elensefar’s port district, three shadowy figures appeared." msgstr "Elensefaro uosto pakraščiuose išdygo trys tamsios figūros." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:445 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:449 msgid "" "To Konrad’s surprise, they quickly made their way across the river’s mouth. " "The turbulent waters hid a nearly invisible ford, wide enough for two " @@ -2130,7 +2130,7 @@ msgstr "" "praeiti petys į petį." #. [message]: speaker=Reglok -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:500 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:504 msgid "" "Very few people know that the river can be forded here. The orcs have yet to " "discover this place. Bring your forces into the city, quickly now, and you " @@ -2141,39 +2141,39 @@ msgstr "" "apsupti." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:511 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:515 msgid "Finally, we have retaken the city! Let us rest here, friends." msgstr "Pagaliau mes perėmėme miestą! Pailsėkime čia, draugai." #. [message]: role=Thief -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:519 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:523 msgid "Victory! The thieves of Elensefar will be in your service, my lord." msgstr "Pergalė! Elensefaro vagys bus jūsų paslaugoms, mano valdove." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:524 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:528 msgid "The party rested for three days, after which an old friend returned." msgstr "Tris dienas kompanija ilsėjosi, ir tada parvyko senasis draugas." #. [unit]: id=Kalenz, type=Elvish Lord -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:545 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:549 msgid "Kalenz" msgstr "Kalenzas" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:564 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:568 msgid "" "Greetings, friends. I see that you have rescued the city! I knew that you " "could do it." msgstr "Sveiki, draugai. Matau, išlaisvinote miestą! Žinojau, kad pajėgsite." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:570 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:574 msgid "Delfador! So good to see you! Where have you been?" msgstr "Delfadorai! Kaip gera tave matyti! Kur tu buvai?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:575 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:579 msgid "" "I have been meeting with the Ka’lian, the Great Council of the Elves. This " "is Kalenz, a great lord of the Northern Elves who came to the Council to " @@ -2184,12 +2184,12 @@ msgstr "" "paramą." #. [message]: speaker=Kalenz -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:584 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:588 msgid "Greetings, friend." msgstr "Sveikinimai, draugai." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:589 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:593 msgid "" "Delfador, we have captured this city, but surely Asheviere’s men will come " "and attack us! What should we do?" @@ -2198,17 +2198,17 @@ msgstr "" "daryti?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:594 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:598 msgid "The Ka’lian has met and decided: we must capture the Sceptre of Fire." msgstr "Ka’lianas susitiko ir nusprendė: privalome surasti Ugnies skeptrą." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:599 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:603 msgid "The Sceptre of Fire? What’s that?" msgstr "Ugnies skeptrą? Kas tai?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:605 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:609 msgid "" "The Sceptre of Fire is the most ancient artifact of the realm of Wesnoth. It " "was forged by the dwarves of Knalga at the request of King Haldric II. It " @@ -2226,12 +2226,12 @@ msgstr "" "taip niekada ir nebuvo surastas." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:610 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:614 msgid "But what has this to do with me?" msgstr "Bet ką tai turi bendro su manimi?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:615 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:619 msgid "" "When Garard II, your uncle, was deciding upon a successor, he issued an " "edict that whichever member of the royal family could retrieve the Sceptre " @@ -2242,17 +2242,17 @@ msgstr "" "sostą." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:620 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:624 msgid "Oh, and you want me to get this scepter?" msgstr "O! Ir tu nori, kad aš gaučiau šį skeptrą?" #. [message]: speaker=Kalenz -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:625 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:629 msgid "We will help you retrieve it, my lord." msgstr "Mes padėsime tau jį atgauti, valdove." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:630 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:634 msgid "" "Time is short. We think that Asheviere is also searching for the Sceptre, to " "help seal her place as ruler. But if you find the Sceptre first, the people " @@ -2263,19 +2263,19 @@ msgstr "" "sostą." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:635 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:639 msgid "Me? King?" msgstr "Aš? Karalius?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:640 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:644 msgid "Yes, Konrad. I believe you will be king one day. Now let us make haste!" msgstr "" "Taip, Konradai. Aš tikiu, kad vieną dieną tu tapsi karaliumi. O dabar " "paskubėkime!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:645 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:649 msgid "" "We cannot go to Wesmere, for Asheviere’s orcs have the approaches ringed " "about with steel; Kalenz and I barely escaped, and Chantal cannot get out. " @@ -2286,7 +2286,7 @@ msgstr "" "nesustiprėsime, turime eiti ten, kur orkų dar nėra." #. [message]: speaker=Muff Jaanal -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:667 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:671 msgid "So you endeavor to fight me in my home. Foolish." msgstr "Tai jūs ryšitės kautis su manimi mano namuose? Kvaila." @@ -2296,39 +2296,39 @@ msgid "Crossroads" msgstr "Kryžkelė" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/07_Crossroads.cfg:18 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/07_Crossroads.cfg:21 msgid "Defeat Kojun Herolm" msgstr "Nugalėkite Kodžuną Herolmą" #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/07_Crossroads.cfg:30 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/08_The_Princess_of_Wesnoth.cfg:32 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/09_The_Valley_of_Death.cfg:36 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/10_Gryphon_Mountain.cfg:31 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:33 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/12_Northern_Winter.cfg:39 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg:35 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/14_Plunging_Into_the_Darkness.cfg:33 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:33 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/16_Hasty_Alliance.cfg:34 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/17_Scepter_of_Fire.cfg:76 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/17_Scepter_of_Fire.cfg:321 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/18_A_Choice_Must_Be_Made.cfg:52 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19a_Snow_Plains.cfg:37 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19b_Swamp_Of_Dread.cfg:42 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:86 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:857 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:978 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg:36 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20b_Underground_Channels.cfg:49 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/22_Return_to_Wesnoth.cfg:37 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg:60 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg:38 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/07_Crossroads.cfg:33 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/08_The_Princess_of_Wesnoth.cfg:35 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/09_The_Valley_of_Death.cfg:39 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/10_Gryphon_Mountain.cfg:36 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:36 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/12_Northern_Winter.cfg:44 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg:40 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/14_Plunging_Into_the_Darkness.cfg:37 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:37 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/16_Hasty_Alliance.cfg:35 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/17_Scepter_of_Fire.cfg:79 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/17_Scepter_of_Fire.cfg:324 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/18_A_Choice_Must_Be_Made.cfg:57 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19a_Snow_Plains.cfg:40 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19b_Swamp_Of_Dread.cfg:45 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:88 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:859 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:980 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg:37 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20b_Underground_Channels.cfg:51 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/22_Return_to_Wesnoth.cfg:39 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg:64 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg:41 msgid "Death of Kalenz" msgstr "Kalenzo mirtis" #. [part] -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/07_Crossroads.cfg:45 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/07_Crossroads.cfg:48 msgid "" "Konrad, Delfador, and Kalenz swiftly rode east through the wilderlands of " "Wesnoth." @@ -2336,7 +2336,7 @@ msgstr "" "Konradas, Delfadoras ir Kalenzas sparčiai nujojo į rytus per Vesnoto dykynes." #. [part] -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/07_Crossroads.cfg:50 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/07_Crossroads.cfg:53 msgid "" "The queen’s agents were still scouring the coastal regions, for news of " "Elensefar’s rescue had not yet reached her." @@ -2345,7 +2345,7 @@ msgstr "" "išgelbėjimą jos dar nepasiekė." #. [part] -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/07_Crossroads.cfg:55 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/07_Crossroads.cfg:58 msgid "" "Small as it was, Konrad’s army avoided the notice of hostile eyes in the " "sparsely populated western countryside for a time. However, their luck did " @@ -2355,22 +2355,22 @@ msgstr "" "apgyvendintuose vakariniuose rajonuose. Ir visgi, sėkmė ilgai netruko." #. [side]: type=Orcish Warlord, id=Kojun Herolm -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/07_Crossroads.cfg:193 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/07_Crossroads.cfg:196 msgid "Kojun Herolm" msgstr "Kojun Herolmas" #. [side]: type=Orcish Warrior, id=Mokho Kimer -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/07_Crossroads.cfg:211 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/07_Crossroads.cfg:214 msgid "Mokho Kimer" msgstr "Mokho Kimeras" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/07_Crossroads.cfg:246 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/07_Crossroads.cfg:249 msgid "Here we come to the great cross-roads. We should go northeast." msgstr "Štai, mes atvykome prie didžiosios kryžkelės. Sukime į šiaurės rytus." #. [message]: speaker=Kalenz -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/07_Crossroads.cfg:250 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/07_Crossroads.cfg:253 msgid "" "Beware! These hills are not safe! The roads are important to Asheviere’s " "strategy, and she has hired orcs to guard them. We shall have to fight to " @@ -2381,7 +2381,7 @@ msgstr "" "kautis." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/07_Crossroads.cfg:254 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/07_Crossroads.cfg:257 msgid "" "Then fight we shall. Fortunately, now that we have liberated Elensefar, they " "are providing what gold they can spare to help us swell our ranks with new " @@ -2392,28 +2392,28 @@ msgstr "" "naujokais. Pradėkime!" #. [event] -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/07_Crossroads.cfg:487 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/07_Crossroads.cfg:490 msgid "Niodien" msgstr "Niodienas" #. [message]: speaker=Niodien -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/07_Crossroads.cfg:491 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/07_Crossroads.cfg:494 msgid "Stay on the path! The hills here are not safe!" msgstr "Laikykitės kelio! Kalnai nesaugūs!" #. [event] -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/07_Crossroads.cfg:508 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/07_Crossroads.cfg:511 msgid "Loflar" msgstr "Loflaras" #. [message]: speaker=Loflar -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/07_Crossroads.cfg:512 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/07_Crossroads.cfg:515 msgid "" "Beware the hills! There are many orcs in hiding, preparing to ambush you!" msgstr "Saugokitės kalvų! Ten tyko daug orkų, beruošiančių jums pasalą!" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/07_Crossroads.cfg:531 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/07_Crossroads.cfg:534 msgid "" "NE — Dan’Tonk\n" "SE — Fort Tahn" @@ -2422,12 +2422,12 @@ msgstr "" "PR – Tano fortas" #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/07_Crossroads.cfg:537 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/07_Crossroads.cfg:540 msgid "Dan’Tonk, we are so close to Weldyn." msgstr "Dan’Tonkas, mes taip arti Veldyno." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/07_Crossroads.cfg:541 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/07_Crossroads.cfg:544 msgid "" "We dare not confront Asheviere yet. We must retrieve the Sceptre of Fire and " "gather more allies in the north." @@ -2436,7 +2436,7 @@ msgstr "" "rasti daugiau sąjungininkų šiaurėje." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/07_Crossroads.cfg:561 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/07_Crossroads.cfg:564 msgid "Victory is ours, men. Let us proceed northeast!" msgstr "Pergalė mūsų, vyrai. Eime toliau į šiaurės rytus!" @@ -2446,13 +2446,13 @@ msgid "The Princess of Wesnoth" msgstr "Vesnoto Princesė" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/08_The_Princess_of_Wesnoth.cfg:20 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/08_The_Princess_of_Wesnoth.cfg:23 msgid "Force Li’sar’s surrender (reduce her hitpoints to 0 or lower)" msgstr "" "Priverskite Li’sar pasiduoti (sumažinkite jos gyvybės taškus iki 0 ar mažiau)" #. [part] -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/08_The_Princess_of_Wesnoth.cfg:47 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/08_The_Princess_of_Wesnoth.cfg:50 msgid "" "...but one of the orcs survived long enough to send the news to the queen..." msgstr "" @@ -2460,28 +2460,28 @@ msgstr "" "karalienei..." #. [part] -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/08_The_Princess_of_Wesnoth.cfg:51 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/08_The_Princess_of_Wesnoth.cfg:54 msgid "...and she sent her most able commander." msgstr "...ir ji pasiuntė jos gabiausią vadę." #. [label] -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/08_The_Princess_of_Wesnoth.cfg:60 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/08_The_Princess_of_Wesnoth.cfg:63 msgid "Elmar’s Crossing" msgstr "Elmaro kryžkelė" #. [label] -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/08_The_Princess_of_Wesnoth.cfg:65 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/08_The_Princess_of_Wesnoth.cfg:68 msgid "Elbridge" msgstr "Elbridžas" #. [event] #. [side]: type=Princess, id=Li'sar #. [unit]: id=Li'sar, type=$stored_Lisar.type -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/08_The_Princess_of_Wesnoth.cfg:86 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:64 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg:657 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/16_Hasty_Alliance.cfg:92 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/16_Hasty_Alliance.cfg:398 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/08_The_Princess_of_Wesnoth.cfg:89 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:67 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg:662 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/16_Hasty_Alliance.cfg:93 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/16_Hasty_Alliance.cfg:407 msgid "Li’sar" msgstr "Li’sar" @@ -2495,88 +2495,88 @@ msgstr "Li’sar" #. [side]: type=Orcish Warlord, id=Dwar-Ni #. [side]: type=Orcish Warlord, id=Haliel-Maga #. [side]: type=Princess, id=Li'sar -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/08_The_Princess_of_Wesnoth.cfg:129 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/10_Gryphon_Mountain.cfg:84 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:80 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg:216 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/08_The_Princess_of_Wesnoth.cfg:132 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/10_Gryphon_Mountain.cfg:89 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:83 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg:217 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/22_Return_to_Wesnoth.cfg:118 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/22_Return_to_Wesnoth.cfg:137 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/22_Return_to_Wesnoth.cfg:156 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg:118 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg:133 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg:150 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg:158 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg:167 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg:120 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg:135 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg:152 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg:160 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg:169 msgid "Asheviere" msgstr "Aševierė" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/08_The_Princess_of_Wesnoth.cfg:167 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/08_The_Princess_of_Wesnoth.cfg:170 msgid "" "On the road to Knalga, the party was opposed by the forces of Asheviere." msgstr "Pakeliui į Knalgą, keliauninkams kelią pastojo Aševierės daliniai." #. [message]: speaker=Li'sar -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/08_The_Princess_of_Wesnoth.cfg:171 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/08_The_Princess_of_Wesnoth.cfg:174 msgid "The Queen has sent me to stop you, impostor!" msgstr "Karalienė pasiuntė mane, kad sustabdyčiau tave, apsišaukėli!" #. [message]: role=Advisor -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/08_The_Princess_of_Wesnoth.cfg:175 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/08_The_Princess_of_Wesnoth.cfg:178 msgid "" "That’s the princess, Li’sar. The daughter of the Queen, and her successor!" msgstr "Tai princesė, Li’sar. Karalienės duktė ir jos įpėdinė!" #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/08_The_Princess_of_Wesnoth.cfg:179 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/08_The_Princess_of_Wesnoth.cfg:182 msgid "I’m no impostor. It seems that your mother has lied to you." msgstr "Aš ne apsišaukėlis. Panašu, kad motina tau melavo." #. [message]: speaker=Li'sar -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/08_The_Princess_of_Wesnoth.cfg:184 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/08_The_Princess_of_Wesnoth.cfg:187 msgid "This is treason! Your lies will perish with you!" msgstr "Tai išdavystė! Tavo melai žus kartu su tavimi!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/08_The_Princess_of_Wesnoth.cfg:188 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/08_The_Princess_of_Wesnoth.cfg:191 msgid "" "There is no use in reasoning. She will understand only one thing. To arms!" msgstr "Nėra prasmės ginčytis. Jai suprantama tik viena kalba. Prie ginklų!" #. [message]: speaker=Li'sar -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/08_The_Princess_of_Wesnoth.cfg:201 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/08_The_Princess_of_Wesnoth.cfg:204 msgid "This is taking too much time, I had best call some reinforcements!" msgstr "Per ilgai terliojuosi, verčiau pakviesčiau pastiprinimą!" #. [message]: speaker=Li'sar -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/08_The_Princess_of_Wesnoth.cfg:212 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/08_The_Princess_of_Wesnoth.cfg:215 msgid "Maybe I was not using enough forces..." msgstr "Gal aš naudoju nepakankamai pajėgų..." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/08_The_Princess_of_Wesnoth.cfg:223 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/08_The_Princess_of_Wesnoth.cfg:226 msgid "I surrender! Don’t hurt me, impostor." msgstr "Pasiduodu! Nežalok manęs, apsišaukėli." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/08_The_Princess_of_Wesnoth.cfg:227 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/08_The_Princess_of_Wesnoth.cfg:230 msgid "" "I said before I’m not an impostor, but if you yield, I will spare your life." msgstr "" "Aš jau sakiau, kad aš ne apsišaukėlis, bet jeigu atsitrauksi, pasigailėsiu." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/08_The_Princess_of_Wesnoth.cfg:232 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/08_The_Princess_of_Wesnoth.cfg:235 msgid "Let me go!" msgstr "Leisk man eiti!" #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/08_The_Princess_of_Wesnoth.cfg:237 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/08_The_Princess_of_Wesnoth.cfg:240 msgid "Think about the story of the old king. Ask somebody who knew of him." msgstr "Pagalvok apie senąjį karalių. Paklausinėk ko nors, kas apie jį žino." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/08_The_Princess_of_Wesnoth.cfg:242 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/08_The_Princess_of_Wesnoth.cfg:245 msgid "" "The old king? I have heard about that, but I know it is not true. My mother " "told me." @@ -2585,7 +2585,7 @@ msgstr "" "motina man sakė." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/08_The_Princess_of_Wesnoth.cfg:246 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/08_The_Princess_of_Wesnoth.cfg:249 msgid "" "Your mother has lied to you, child. Now I suggest you reconsider, and either " "join us, or flee as an exile. There will be a great battle soon, and if you " @@ -2598,7 +2598,7 @@ msgstr "" "tavęs pasigailėti." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/08_The_Princess_of_Wesnoth.cfg:251 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/08_The_Princess_of_Wesnoth.cfg:254 msgid "" "I am not a child, and I do not want to talk about it! You said you would " "spare me, so be on your way. The northern road should be safe for you." @@ -2607,12 +2607,12 @@ msgstr "" "tesėkite žodį. O jums saugiau bus eiti šiauriniu keliu." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/08_The_Princess_of_Wesnoth.cfg:255 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/08_The_Princess_of_Wesnoth.cfg:258 msgid "Good day then, Princess. Come, men, to the northern road!" msgstr "Tuomet, princese, geros dienos. Eime, vyrai. Šiaurėn!" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/08_The_Princess_of_Wesnoth.cfg:260 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/08_The_Princess_of_Wesnoth.cfg:263 msgid "" "(Ha ha, little do they know just how many undead have wandered the northern " "road of late. Surely they are doomed!)" @@ -2621,7 +2621,7 @@ msgstr "" "kelyje. Dabar tai jiems tikrai galas!)" #. [message]: speaker=Li'sar -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/08_The_Princess_of_Wesnoth.cfg:318 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/08_The_Princess_of_Wesnoth.cfg:321 msgid "" "I see that your forces draw near, impostor! I’ll not be defeated in my own " "backyard so easily... Come forth and attack, my loyal duelist!" @@ -2630,28 +2630,28 @@ msgstr "" "nugalima savo pačios kieme... Išeik ir pulk, ištikimasis dvikovininke!" #. [then] -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/08_The_Princess_of_Wesnoth.cfg:332 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/08_The_Princess_of_Wesnoth.cfg:388 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/08_The_Princess_of_Wesnoth.cfg:335 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/08_The_Princess_of_Wesnoth.cfg:391 msgid "Ronry" msgstr "Ronri" #. [message]: speaker=Ronry -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/08_The_Princess_of_Wesnoth.cfg:348 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/08_The_Princess_of_Wesnoth.cfg:351 msgid "I’ll seize their keep, my Lady!" msgstr "Aš užimsiu jų stovyklą, mano ponia!" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/08_The_Princess_of_Wesnoth.cfg:381 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/08_The_Princess_of_Wesnoth.cfg:384 msgid "It sounds like there is something in the mine shaft." msgstr "Atrodo, kažkas slapstosi kasykloje." #. [message]: speaker=Li'sar -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/08_The_Princess_of_Wesnoth.cfg:397 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/08_The_Princess_of_Wesnoth.cfg:400 msgid "You’ve discovered my ploy! It doesn’t matter, I’ll still rout you!" msgstr "Jūs mane demaskavot! Bet nesvarbu, vis tiek jus sutrypsiu!" #. [message]: speaker=Ronry -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/08_The_Princess_of_Wesnoth.cfg:410 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/08_The_Princess_of_Wesnoth.cfg:413 msgid "The trap is foiled, but I’ll still flush this rabble from their keep!" msgstr "Pasala aptikta, bet aš vis tiek išvaikysiu šitą bandą iš jų stovyklos!" @@ -2661,32 +2661,32 @@ msgid "The Valley of Death — The Princess’s Revenge" msgstr "Mirties slėnis – Princesės kerštas" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/09_The_Valley_of_Death.cfg:18 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/09_The_Valley_of_Death.cfg:21 msgid "Survive for two days" msgstr "Išgyvenkite dvi dienas" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/09_The_Valley_of_Death.cfg:24 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/09_The_Valley_of_Death.cfg:27 msgid "Eradicate the liches" msgstr "Išnaikinkite ličus" #. [side]: type=Lich, id=Galga -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/09_The_Valley_of_Death.cfg:78 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/09_The_Valley_of_Death.cfg:81 msgid "Galga" msgstr "Galga" #. [side]: type=Lich, id=Na-alga -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/09_The_Valley_of_Death.cfg:122 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/09_The_Valley_of_Death.cfg:125 msgid "Na-alga" msgstr "Na-alga" #. [side]: type=Lich, id=Selda-Mana -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/09_The_Valley_of_Death.cfg:156 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/09_The_Valley_of_Death.cfg:159 msgid "Selda-Mana" msgstr "Selda-Mana" #. [message]: speaker=Kalenz -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/09_The_Valley_of_Death.cfg:224 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/09_The_Valley_of_Death.cfg:227 msgid "" "My lord! This road does not seem as safe as we had hoped. Look around us at " "the hills — there are undead about!" @@ -2695,17 +2695,17 @@ msgstr "" "pažvelkite į kalvas – aplink nemirėliai!" #. [message]: speaker=Selda-Mana -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/09_The_Valley_of_Death.cfg:228 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/09_The_Valley_of_Death.cfg:231 msgid "Who are these who approach? Let us kill them all!" msgstr "Kas čia tokie artinasi? Nužudykime juos visus!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/09_The_Valley_of_Death.cfg:232 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/09_The_Valley_of_Death.cfg:235 msgid "To arms, men! The undead hordes approach!" msgstr "Prie ginklų, vyrai! Artėja nemirėlių ordos!" #. [message]: speaker=Moremirmu -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/09_The_Valley_of_Death.cfg:236 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/09_The_Valley_of_Death.cfg:239 msgid "" "There can be no surrender to these foul beasts of the pit! We fight until " "victory, or until every one of us is slain!" @@ -2714,12 +2714,12 @@ msgstr "" "kol visus mus išžudys!" #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/09_The_Valley_of_Death.cfg:245 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/09_The_Valley_of_Death.cfg:248 msgid "There are just so many! What shall we do?" msgstr "Jų tiek daug! Ką daryti?" #. [message]: speaker=Kalenz -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/09_The_Valley_of_Death.cfg:249 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/09_The_Valley_of_Death.cfg:252 msgid "" "My people douse our weapons with holy water when fighting undead. It usually " "lasts until the end of the battle, and they shrink in utter fear of our " @@ -2730,22 +2730,22 @@ msgstr "" "mūsų ašmenų... Jeigu tai išvis įmanoma, kalbant apie nemirėlius." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/09_The_Valley_of_Death.cfg:253 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/09_The_Valley_of_Death.cfg:256 msgid "Let us hold them off as long as we can!" msgstr "Laikykimės tiek, kiek išgalėsim!" #. [message]: speaker=Moremirmu -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/09_The_Valley_of_Death.cfg:307 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/09_The_Valley_of_Death.cfg:310 msgid "I have come once again to aid you, friends!" msgstr "Aš atėjau dar kartą padėti jums, draugai!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/09_The_Valley_of_Death.cfg:311 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/09_The_Valley_of_Death.cfg:314 msgid "White magi? Come to help us? But what are they doing here?" msgstr "Baltieji magai? Atėjo, kad padėtų mums? Bet ką jie čia veikia?" #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/09_The_Valley_of_Death.cfg:315 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/09_The_Valley_of_Death.cfg:318 msgid "" "That is Moremirmu! He helped us fight the undead in the Isles of the Damned, " "let us hope he can help us once more!" @@ -2754,7 +2754,7 @@ msgstr "" "tikėkimės, padės ir dar kartą!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/09_The_Valley_of_Death.cfg:326 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/09_The_Valley_of_Death.cfg:329 msgid "" "The sun rises in the east. Surely the undead do not have the power to " "continue their onslaught through another day!" @@ -2763,27 +2763,27 @@ msgstr "" "puolimą dar vieną dieną!" #. [message]: speaker=Kalenz -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/09_The_Valley_of_Death.cfg:330 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/09_The_Valley_of_Death.cfg:333 msgid "Indeed not! I feel we have survived this battle." msgstr "Iš tiesų pritrūks. Jaučiu, kad išgyvenome šį mūšį." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/09_The_Valley_of_Death.cfg:335 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/09_The_Valley_of_Death.cfg:338 msgid "Whew! That was a difficult battle, but they are retreating at last!" msgstr "Uf! Sudėtingas buvo mūšis, bet pagaliau jie traukiasi!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/09_The_Valley_of_Death.cfg:370 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/09_The_Valley_of_Death.cfg:373 msgid "Yes! We have fought them off!" msgstr "Taip! Mes juos atrėmėm!" #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/09_The_Valley_of_Death.cfg:385 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/09_The_Valley_of_Death.cfg:388 msgid "Thank you for returning to help us, Moremirmu." msgstr "Ačiū, kad grįžai ir padėjai mums, Moremirmu." #. [message]: speaker=Moremirmu -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/09_The_Valley_of_Death.cfg:389 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/09_The_Valley_of_Death.cfg:392 msgid "" "It is both my duty and pleasure, my lord! We were dining with some royal " "guards of the princess, taking a rest from our pilgrimage, when they spoke " @@ -2796,7 +2796,7 @@ msgstr "" "ateiti jums į pagalbą." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/09_The_Valley_of_Death.cfg:393 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/09_The_Valley_of_Death.cfg:396 msgid "" "So, she tricked us into coming this way! Where may we go now? Which way will " "be safe for us?" @@ -2804,7 +2804,7 @@ msgstr "" "Tai ji mus įviliojo į spąstus! Kur eisime dabar? Kuris kelias mums saugesnis?" #. [message]: speaker=Moremirmu -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/09_The_Valley_of_Death.cfg:397 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/09_The_Valley_of_Death.cfg:400 msgid "" "You must escape the clutches of that vile Queen, my lord. If you take a " "course bearing north-east, on past the mountain of gryphons, you will be " @@ -2817,7 +2817,7 @@ msgstr "" "nepavyks!" #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/09_The_Valley_of_Death.cfg:401 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/09_The_Valley_of_Death.cfg:404 msgid "" "Thank you for your counsel, good friend! May our paths meet again in happier " "times!" @@ -2826,7 +2826,7 @@ msgstr "" "laikais!" #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/09_The_Valley_of_Death.cfg:417 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/09_The_Valley_of_Death.cfg:420 msgid "" "It greatly saddens me that Moremirmu was slain on the field, after he helped " "us." @@ -2834,12 +2834,12 @@ msgstr "" "Siaubingai liūdna, kad Moremirmu žuvo kovoje, po to, kai tiek mums padėjo." #. [message]: type=White Mage,Mage of Light -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/09_The_Valley_of_Death.cfg:421 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/09_The_Valley_of_Death.cfg:424 msgid "May he rest peacefully!" msgstr "Tegul jis ilsisi ramybėje!" #. [message]: speaker=Kalenz -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/09_The_Valley_of_Death.cfg:425 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/09_The_Valley_of_Death.cfg:428 msgid "" "He died fighting for you, Prince, just as any of us would be willing to die " "for you." @@ -2847,7 +2847,7 @@ msgstr "" "Jis žuvo kovodamas už jus, prince. Taip pat, kaip žūtų bet kuris iš mūsų." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/09_The_Valley_of_Death.cfg:431 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/09_The_Valley_of_Death.cfg:434 msgid "" "This place makes me feel uneasy, even with the undead retreating. Where may " "we go now?" @@ -2856,7 +2856,7 @@ msgstr "" "toliau?" #. [message]: speaker=Kalenz -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/09_The_Valley_of_Death.cfg:435 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/09_The_Valley_of_Death.cfg:438 msgid "" "The land of Wesnoth is not safe for us. The Queen’s forces reach every " "corner. We must make haste to the north lands, across the Great River. Let " @@ -2866,7 +2866,7 @@ msgstr "" "kampas. Reikia paskubėti į šiaurę, kirsti Didžiąją upę. Eime, greičiau!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/09_The_Valley_of_Death.cfg:439 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/09_The_Valley_of_Death.cfg:442 msgid "Indeed! Let us go from here!" msgstr "Išties! Eime iš čia!" @@ -2876,47 +2876,47 @@ msgid "Gryphon Mountain" msgstr "Grifų kalnas" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/10_Gryphon_Mountain.cfg:19 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/10_Gryphon_Mountain.cfg:24 msgid "Defeat the mother gryphon and the enemy commander" msgstr "Nugalėkite motiną grifę ir priešo vadą" #. [side]: type=General, id=Robryn -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/10_Gryphon_Mountain.cfg:74 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/10_Gryphon_Mountain.cfg:79 msgid "Robryn" msgstr "Robrinas" #. [side]: type=Gryphon, id=Mother Gryphon -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/10_Gryphon_Mountain.cfg:93 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/10_Gryphon_Mountain.cfg:98 msgid "Mother Gryphon" msgstr "Motina grifė" #. [event] -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/10_Gryphon_Mountain.cfg:113 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/10_Gryphon_Mountain.cfg:118 msgid "Graak" msgstr "Graakas" #. [event] -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/10_Gryphon_Mountain.cfg:114 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/10_Gryphon_Mountain.cfg:119 msgid "Grook" msgstr "Grūkas" #. [event] -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/10_Gryphon_Mountain.cfg:115 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/10_Gryphon_Mountain.cfg:120 msgid "Gruak" msgstr "Gruakas" #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/10_Gryphon_Mountain.cfg:127 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/10_Gryphon_Mountain.cfg:132 msgid "What is this place? That is one big mountain!" msgstr "Kas čia per vieta? Tai bent kalnas!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/10_Gryphon_Mountain.cfg:131 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/10_Gryphon_Mountain.cfg:136 msgid "That is the fabled Gryphon Mountain." msgstr "Tai padavimais apipintas grifų kalnas." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/10_Gryphon_Mountain.cfg:135 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/10_Gryphon_Mountain.cfg:140 msgid "" "Gryphon Mountain! Maybe we could steal some eggs from the gryphons and train " "the young to be flying mounts. Would that work, Delfador?" @@ -2925,7 +2925,7 @@ msgstr "" "jauniklius, kad skraidintų raitelius? Ar pavyktų, Delfadorai?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/10_Gryphon_Mountain.cfg:139 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/10_Gryphon_Mountain.cfg:144 msgid "" "We can try to do that, but we must be careful. To disturb the gryphons could " "prove dangerous... and yet such mounts could help us greatly later. Whatever " @@ -2936,22 +2936,22 @@ msgstr "" "pagelbėti. Ką benuspręstume, praeiti pro čia vis tiek privalome." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/10_Gryphon_Mountain.cfg:143 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/10_Gryphon_Mountain.cfg:148 msgid "Well, let’s start climbing the mountain!" msgstr "Tuomet pradėkime kopti į kalną!" #. [message]: speaker=second_unit -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/10_Gryphon_Mountain.cfg:159 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/10_Gryphon_Mountain.cfg:164 msgid "Here are the mother Gryphon’s eggs!" msgstr "Čia yra motinos grifės kiaušiniai!" #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/10_Gryphon_Mountain.cfg:164 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/10_Gryphon_Mountain.cfg:169 msgid "Excellent! We should be able to breed Gryphons for our own uses now!" msgstr "Nuostabu! Dabar galėsime veisti grifus savo reikmėms!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/10_Gryphon_Mountain.cfg:176 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/10_Gryphon_Mountain.cfg:181 msgid "" "It appears that we are not the only ones interested in this mountain. Once " "again the Queen opposes us!" @@ -2960,12 +2960,12 @@ msgstr "" "karalienės žmonės!" #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/10_Gryphon_Mountain.cfg:181 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/10_Gryphon_Mountain.cfg:186 msgid "Quickly, men! Onward!" msgstr "Greičiau, vyrai! Į priekį!" #. [message]: speaker=second_unit -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/10_Gryphon_Mountain.cfg:196 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/10_Gryphon_Mountain.cfg:201 msgid "" "Ha ha! We have killed this foul beast of the air, and can deny the rebels " "its eggs!" @@ -2974,12 +2974,12 @@ msgstr "" "kiaušinių!" #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/10_Gryphon_Mountain.cfg:236 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/10_Gryphon_Mountain.cfg:241 msgid "We have defeated them! Now what do we do?" msgstr "Mes juos nugalėjome! Ką dabar darysime?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/10_Gryphon_Mountain.cfg:240 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/10_Gryphon_Mountain.cfg:245 msgid "" "We must continue north. It is too late to return to the safety of Elensefar " "or Alduin before winter falls. We must therefore cross the great river and " @@ -2990,7 +2990,7 @@ msgstr "" "ir eiti link dvarfų žemių. Eime, greičiau!" #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/10_Gryphon_Mountain.cfg:250 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/10_Gryphon_Mountain.cfg:255 msgid "" "With these gryphon eggs we should be able to breed gryphons that will serve " "us. When they are large enough to carry mounts, we can hire gryphon riders!" @@ -3000,7 +3000,7 @@ msgstr "" "raitelius." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/10_Gryphon_Mountain.cfg:267 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/10_Gryphon_Mountain.cfg:272 msgid "" "It is a shame we could not get those gryphon eggs. I am glad we did not " "slaughter any gryphons. They are magnificent animals (looks back at the " @@ -3011,22 +3011,22 @@ msgstr "" "visgi..." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/10_Gryphon_Mountain.cfg:271 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/10_Gryphon_Mountain.cfg:276 msgid "Whoa!!" msgstr "Oba!!" #. [then] -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/10_Gryphon_Mountain.cfg:325 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/10_Gryphon_Mountain.cfg:330 msgid "Graik" msgstr "Graik" #. [then] -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/10_Gryphon_Mountain.cfg:326 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/10_Gryphon_Mountain.cfg:331 msgid "Griak" msgstr "Griak" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/10_Gryphon_Mountain.cfg:333 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/10_Gryphon_Mountain.cfg:338 msgid "" "Indeed, the majestic beasts were now circling the mountain’s peak. Several " "glared in Konrad’s direction, their eagle eyes fixed on him at an incredible " @@ -3036,22 +3036,22 @@ msgstr "" "kryptimi, iš neįtikėtinų tolumų sutelkę į jį savo ereliškus žvilgsnius." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/10_Gryphon_Mountain.cfg:370 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/10_Gryphon_Mountain.cfg:375 msgid "Amazing! I have never before heard of such behavior in gryphons." msgstr "Neįtikėtina! Niekada anksčiau neteko girdėti, kad grifai taip elgtųsi." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/10_Gryphon_Mountain.cfg:374 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/10_Gryphon_Mountain.cfg:379 msgid "What does it mean?" msgstr "Ką tai reiškia?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/10_Gryphon_Mountain.cfg:378 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/10_Gryphon_Mountain.cfg:383 msgid "I do not know. Come now, the show is over." msgstr "Aš nežinau. O dabar eime, pasirodymas baigtas." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/10_Gryphon_Mountain.cfg:384 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/10_Gryphon_Mountain.cfg:389 msgid "" "It is a shame we could not get those gryphon eggs — they would surely have " "given us an advantage sometime. Still, we must continue." @@ -3060,25 +3060,25 @@ msgstr "" "davę mums pranašumą. Vis dėlto, turime tęsti kelionę." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/10_Gryphon_Mountain.cfg:392 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/10_Gryphon_Mountain.cfg:397 msgid "Let us continue onward!" msgstr "Eime toliau!" #. [modify_unit]: type=Gryphon, id=Rampant Graak -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/10_Gryphon_Mountain.cfg:424 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/10_Gryphon_Mountain.cfg:473 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/10_Gryphon_Mountain.cfg:429 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/10_Gryphon_Mountain.cfg:478 msgid "Rampant Graak" msgstr "Siautėjantis Graakas" #. [modify_unit]: type=Gryphon, id=Rampant Grook -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/10_Gryphon_Mountain.cfg:439 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/10_Gryphon_Mountain.cfg:488 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/10_Gryphon_Mountain.cfg:444 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/10_Gryphon_Mountain.cfg:493 msgid "Rampant Grook" msgstr "Siautėjantis Grūkas" #. [modify_unit]: type=Gryphon, id=Rampant Gruak -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/10_Gryphon_Mountain.cfg:454 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/10_Gryphon_Mountain.cfg:503 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/10_Gryphon_Mountain.cfg:459 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/10_Gryphon_Mountain.cfg:508 msgid "Rampant Gruak" msgstr "Siautėjantis Gruakas" @@ -3088,23 +3088,23 @@ msgid "The Ford of Abez" msgstr "Abezo brasta" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:21 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:24 msgid "Move Konrad to the north side of the river" msgstr "Nuveskite Konradą į šiaurinę upės pusę" #. [side]: type=Orcish Warlord, id=Gaga-Breuk -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:89 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:92 msgid "Gaga-Breuk" msgstr "Gaga-Breukas" #. [side] -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:134 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:166 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:137 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:168 msgid "Monsters" msgstr "Pabaisos" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:201 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:204 msgid "" "This is the Ford of Abez. When we ford this river, we will be leaving " "Wesnoth, and entering the lands of the North. The dwarves once ruled these " @@ -3117,12 +3117,12 @@ msgstr "" "tėvas ir dėdė, Konradai." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:205 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:208 msgid "Really? So what happened, Delfador?" msgstr "Tikrai? Tai kas gi atsitiko, Delfadorai?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:209 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:212 msgid "" "The forces of the king were encamped here, and the forces of the north were " "on the north side of the river. For three days and three nights the armies " @@ -3134,27 +3134,27 @@ msgstr "" "keltis per upę. Ketvirtą dieną šiauriečiai persikėlė ir užpuolė mus." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:213 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:216 msgid "And then... we were defeated?" msgstr "Ir tada... Mes buvom nugalėti?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:217 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:220 msgid "We were winning the battle. We were repelling them..." msgstr "Mūsų pergalė artėjo. Mes pradėjome juos stumti..." #. [message]: speaker=Kalenz -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:221 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:224 msgid "And then the king’s son, in the heat of battle, turned upon the king!" msgstr "Ir tada karaliaus sūnus mūšio įkarštyje pasisuko prieš karalių!" #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:225 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:228 msgid "But you avenged the murder. You killed the prince. Right, Delfador?" msgstr "Bet tu atkeršijai žudikui. Tu užmušei princą. Taip, Delfadorai?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:229 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:232 msgid "" "When I saw the king betrayed and his banner fallen, I fled the battle. I " "know not now whether it was wisdom or cowardice, but I did flee, seeing no " @@ -3165,7 +3165,7 @@ msgstr "" "tądien aš bėgau, nematydamas jokių kitų vilčių." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:233 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:236 msgid "" "Oh, but the elves always told me that you killed the prince, Delfador, even " "though you never talked about it." @@ -3174,17 +3174,17 @@ msgstr "" "pats apie tai niekada ir nepasakojai." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:237 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:240 msgid "That foolish boy killed himself." msgstr "Tas kvailas berniūkštis pats save užmušė." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:241 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:244 msgid "What do you mean?" msgstr "Ką turi omeny?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:245 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:248 msgid "" "I mustered men to fight against the traitor-king, and of course Asheviere " "too, for she was behind it all. We met them; not here, but on the road from " @@ -3199,12 +3199,12 @@ msgstr "" "kitos išeities, tik nutraukti jo gyvybę." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:249 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:252 msgid "So it is true, you did kill him?" msgstr "Tad tai tiesa, tu jį nužudei?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:253 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:256 msgid "" "He did die in battle at my hand. It is sad that your brothers did not have " "the opportunity to experience such an honorable death, Konrad." @@ -3213,7 +3213,7 @@ msgstr "" "patirti tokios garbingos mirties, Konradai." #. [message]: speaker=Kalenz -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:257 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:260 msgid "" "With all respect, my lords, we must make haste. We have to ford the river " "immediately. And, look! It seems that the guard-towers on the river banks " @@ -3223,7 +3223,7 @@ msgstr "" "upę. Ir pažvelkite! Atrodo, kad sargybiniai bokštai abipus upės netušti!" #. [message]: speaker=Gaga-Breuk -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:261 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:264 msgid "" "Look! Some of the southerners, men of Wesnoth, are trying to cross into our " "lands! We will slaughter them by the river’s edge!" @@ -3232,12 +3232,12 @@ msgstr "" "Išskersim juos pakrantėje!" #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:265 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:268 msgid "Isn’t there somewhere else we can cross? Maybe upstream?" msgstr "Negi mes negalime kirsti upės kur nors kitur? Gal kur aukščiau?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:269 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:272 msgid "" "Winter quickly bears down upon us. We have only a few days to make the " "crossing, and the nearest bridge is far upstream. To be trapped south of the " @@ -3252,7 +3252,7 @@ msgstr "" "regis, pilnas karių. Turime kirsti upę čia ir tuojau pat!" #. [message]: speaker=Li'sar -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:274 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:277 msgid "" "There they are! So it is true, they foiled the undead. Now they are trying " "to leave Wesnoth. We can’t let them cross the river. After them, men!" @@ -3261,7 +3261,7 @@ msgstr "" "iš Vesnoto. Negalima leisti jiems kirsti upės. Vyrai, paskui juos!" #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:285 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:288 msgid "" "Not her again! We must hurry! Do not forget to bring the gryphon eggs. They " "must be allowed more time to hatch. Quickly!" @@ -3270,44 +3270,44 @@ msgstr "" "Jiems reikia daugiau laiko, kad išsiristų. Greičiau!" #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:291 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:294 msgid "Not her again! Quickly! We must hurry!" msgstr "Tik ne ji vėl! Greičiau! Turime paskubėti!" #. [message]: speaker=second_unit -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:331 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:350 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:334 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:353 msgid "Stop! You shall not pass! Quick, reinforcements, protect the Princess!" msgstr "Stot! Nepraleisiu! Greičiau, pastiprinimą! Apginkite princesę!" #. [message]: speaker=Li'sar -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:369 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:372 msgid "You drive me from the field, but you have not vanquished me, impostor!" msgstr "Išstūmei mane iš kovos lauko, apsimetėli, bet nesunaikinai manęs!" #. [event] -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:380 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:383 msgid "Water Serpent" msgstr "Vandens gyvatė" #. [event] -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:383 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg:628 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:386 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg:633 msgid "Cuttle Fish" msgstr "Sepija" #. [message]: type=Water Serpent -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:403 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:406 msgid "Ruaarrrrrrrr!" msgstr "Ruaarrrrrrrr!" #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:407 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:410 msgid "What is that?" msgstr "Kas tai?" #. [message]: speaker=Kalenz -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:411 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:414 msgid "" "Creatures of the deep are upon us! This may be very dangerous. Be quick! We " "must get to the other side with all haste!" @@ -3316,12 +3316,12 @@ msgstr "" "Reikia kuo greičiau pasiekti kitą krantą!" #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:426 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:429 msgid "We made it across the river safely! Where to now?" msgstr "Saugiai persikėlėm per upę! Kur toliau?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:431 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:434 msgid "" "If we are to have any hope of penetrating into Knalga, we must continue " "north to seek help from the Dwarves of the Heart Mountains in the north." @@ -3330,7 +3330,7 @@ msgstr "" "šiauriečių dvarfų iš Šerdies kalnų pagalbos." #. [message]: speaker=Li'sar -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:442 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:445 msgid "" "I cannot believe it. They have made it away! We must make chase. After them, " "men! Let us cross the river too! We will meet again, foul impostor." @@ -3339,12 +3339,12 @@ msgstr "" "Keliamės per upę! Mes dar susitiksime, niekingas apsišaukėli." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:447 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:450 msgid "Do you think she’s really going to chase us, Delfador?" msgstr "Manai, kad ji tikrai ruošiasi mus vytis, Delfadorai?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:452 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:455 msgid "" "It surely looks like she will try. But many more creatures than we have " "fought lurk in this river; that will make it difficult for her. We must " @@ -3360,7 +3360,7 @@ msgid "Northern Winter" msgstr "Šiaurinė žiema" #. [part] -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/12_Northern_Winter.cfg:55 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/12_Northern_Winter.cfg:60 msgid "" "Across the river were lands few humans had ever visited. The occasional " "distant thutter of orcish signal drums made the abundant pine forests " @@ -3371,7 +3371,7 @@ msgstr "" "ir baugino nuo tai šen, tai ten nuskambančio orkų signalinių būgnų dundesio." #. [part] -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/12_Northern_Winter.cfg:60 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/12_Northern_Winter.cfg:65 msgid "" "Swirling, snow-laden winds tore at Konrad’s army, signaling the final exit " "of autumn and the onset of what would be a harsh winter." @@ -3380,24 +3380,24 @@ msgstr "" "rudens pasitraukimą ir žiemos, kuri žadėjo būti labai atšiauri, atėjimą." #. [side]: type=Orcish Warrior, id=Halgar Du'nar -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/12_Northern_Winter.cfg:86 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/12_Northern_Winter.cfg:91 msgid "Halgar Du’nar" msgstr "Halgar Du’naras" #. [side]: type=Orcish Warrior, id=Gorlak -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/12_Northern_Winter.cfg:112 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/12_Northern_Winter.cfg:117 msgid "Gorlak" msgstr "Gorlakas" #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/12_Northern_Winter.cfg:157 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/12_Northern_Winter.cfg:162 msgid "" "This winter is bitterly cold! Perhaps we should stop here and rest a while." msgstr "" "Žiema pasitaikė rūsčiai šalta! Gal vertėtų čia apsistoti ir kiek pailsėti?" #. [message]: speaker=Kalenz -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/12_Northern_Winter.cfg:161 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/12_Northern_Winter.cfg:166 msgid "" "Stop and rest? My lord, we must go hard after the Sceptre of Fire, lest it " "fall into the hands of our enemies!" @@ -3406,7 +3406,7 @@ msgstr "" "nepateko į priešų rankas!" #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/12_Northern_Winter.cfg:165 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/12_Northern_Winter.cfg:170 msgid "" "We have had a hard march ever since we were besieged by the undead in that " "foul valley. Now winter bears down upon us, and we have spent most of our " @@ -3419,7 +3419,7 @@ msgstr "" "peržiemoti!" #. [message]: role=human-advisor -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/12_Northern_Winter.cfg:169 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/12_Northern_Winter.cfg:174 msgid "" "Yes, let us rest a while! I am sure there are many challenges ahead, and I " "do not think I could endure another like the fording of the river for many " @@ -3429,7 +3429,7 @@ msgstr "" "kad pakelčiau dar vieną tokį, kaip kad mūsų daugiadienis kėlimasis per upę!" #. [message]: speaker=Kalenz -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/12_Northern_Winter.cfg:173 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/12_Northern_Winter.cfg:178 msgid "" "We are pursued by the forces of your arch-enemy, chasing the Sceptre of " "Fire, the fate of the realm in our hands, and you humans want to stop and " @@ -3439,7 +3439,7 @@ msgstr "" "šalies likimo, o jūs, žmonės, norite sustoti ir ilsėtis? Aš sakau, pirmyn!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/12_Northern_Winter.cfg:177 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/12_Northern_Winter.cfg:182 msgid "" "They are right, Kalenz. I had wanted to acquire the Sceptre within a moon, " "but it is not to be. Our soldiers will begin to desert if they do not rest " @@ -3452,22 +3452,22 @@ msgstr "" "teisę ilsėtis. Pažvelkite į šiaurę! Nelemtieji orkai nepaliks mūsų ramybėje!" #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/12_Northern_Winter.cfg:182 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/12_Northern_Winter.cfg:187 msgid "Then we shall wrest control of the land from them. To arms men!" msgstr "Tuomet perimsime šias žemes jėga. Vyrai, prie ginklų!" #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/12_Northern_Winter.cfg:191 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/12_Northern_Winter.cfg:196 msgid "More snow is falling. We must finish this battle quickly. Onward men!" msgstr "Krenta daugiau sniego. Reikia greitai pabaigti šį mūšį. Pirmyn, vyrai!" #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/12_Northern_Winter.cfg:343 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/12_Northern_Winter.cfg:348 msgid "We must make haste before the snow overwhelms us!" msgstr "Reikia paskubėti, kol sniegas mūsų visai neužvertė!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/12_Northern_Winter.cfg:351 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/12_Northern_Winter.cfg:356 msgid "" "Victory is ours! We have secured the land from the orcs. Now we can rest " "here while the cold winter passes." @@ -3476,7 +3476,7 @@ msgstr "" "praeis šaltoji žiema." #. [message]: speaker=Kalenz -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/12_Northern_Winter.cfg:355 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/12_Northern_Winter.cfg:360 msgid "" "Let us not rest for too long though, friends. We must still reach the " "ancient dwarven lands before our foes do." @@ -3485,7 +3485,7 @@ msgstr "" "pirmiau, nei tai padarys priešai." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/12_Northern_Winter.cfg:367 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/12_Northern_Winter.cfg:372 msgid "" "A camp was pitched in a secluded valley that protected its occupants from " "the worst of the winter weather and roving orc patrols. During this time, " @@ -3497,7 +3497,7 @@ msgstr "" "šlaitai skambėjo nuo linksmai besiduodančių grifų jauniklių cypsėjimo." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/12_Northern_Winter.cfg:372 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/12_Northern_Winter.cfg:377 msgid "" "Konrad set his shamans to the task of corralling the animals. The elvish " "shamans had a natural rapport with the gryphlets, whose wings were still too " @@ -3508,7 +3508,7 @@ msgstr "" "pakeltų vadeliotoją." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/12_Northern_Winter.cfg:377 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/12_Northern_Winter.cfg:382 msgid "" "Konrad finally decided he could not wait until the gryphons grew to maturity " "— Delfador’s insistence that the scepter must be recovered was too " @@ -3520,7 +3520,7 @@ msgstr "" "keliauninkai vėl išsiruošė į dvarfų karalystę." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/12_Northern_Winter.cfg:384 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/12_Northern_Winter.cfg:389 msgid "" "A camp was pitched in a secluded valley that protected its occupants from " "the worst of the winter weather and roving orc patrols." @@ -3529,7 +3529,7 @@ msgstr "" "baisiausių žiemos orų ir zyliojančių orkų patrulių." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/12_Northern_Winter.cfg:389 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/12_Northern_Winter.cfg:394 msgid "" "Eventually Delfador’s insistence that the scepter must be recovered proved " "too compelling, even when it meant dismantling the camp without the spring " @@ -3547,52 +3547,52 @@ msgid "The Dwarven Doors" msgstr "Dvarfų durys" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg:23 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg:28 msgid "Move Konrad to the entrance of the dwarven tunnels" msgstr "Nuveskite Konradą prie įėjimo į dvarfų tunelius" #. [side]: type=Orcish Slurbow, id=Knafa-Telfar -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg:69 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg:74 msgid "Knafa-Telfar" msgstr "Knafa-Telfaras" #. [side]: type=Orcish Warlord, id=Urug-Tan -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg:89 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg:94 msgid "Urug-Tan" msgstr "Urug-Tanas" #. [side]: type=Orcish Sovereign, id=Shuuga-Mool -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg:109 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg:114 msgid "Shuuga-Mool" msgstr "Šuuga-Mūlas" #. [label] -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg:138 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg:143 msgid "Pillars of Thunedain" msgstr "Tūnedano bokštai" #. [label] -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg:143 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg:148 msgid "The Great Doors" msgstr "Didžiosios durys" #. [scenario]: id=13_The_Dwarven_Doors -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg:147 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg:152 msgid "Royal Guard" msgstr "Karališkasis sargybinis" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg:184 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg:189 msgid "At last, this is the entrance to the dwarven tunnels." msgstr "Pagaliau, tai įėjimas į dvarfų tunelius." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg:188 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg:193 msgid "All I can see are ruins and poor villages." msgstr "Viskas ką matau, tai griuvėsiai ir vargani kaimai." #. [message]: speaker=Kalenz -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg:192 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg:197 msgid "" "The poor villagers that once lived here and traded with the dwarves are now " "held in slavery by the orcs." @@ -3601,12 +3601,12 @@ msgstr "" "laikomi orkų vergijoje." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg:196 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg:201 msgid "Slaves to the evil orcs? We must liberate them!" msgstr "Piktųjų orkų vergai? Mes privalome juos išvaduoti!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg:201 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg:206 msgid "" "That would not be a wise choice, for our mission is to retrieve the Sceptre " "of Fire. If we tarry in this place, hordes of orcs will surround us." @@ -3615,7 +3615,7 @@ msgstr "" "Jeigu prasidėsime čia su mūšiais, mus apsups orkų ordos." #. [message]: speaker=Kalenz -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg:205 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg:210 msgid "" "Konrad, heed the words of Delfador. We shall return to wrest the grip of the " "orcs from these lands. Look — orcs are already gathering. More are surely on " @@ -3625,12 +3625,12 @@ msgstr "" "iš orkų vėliau. Pažvelk, orkai jau renkasi. Be abejo, jų ateina dar daugiau." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg:209 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg:214 msgid "This does not please me, but I will listen to your advice." msgstr "Manęs tai nedžiugina, bet paklausysiu jūsų patarimų." #. [message]: role=Rider -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg:213 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg:218 msgid "" "Sir, I should like to scout out the path ahead. It would be disaster for us " "to find these doors sealed, leaving us as hunting fodder for the gathering " @@ -3641,12 +3641,12 @@ msgstr "" "kariauną." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg:217 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg:222 msgid "Excellent. We must find a way underground before we are overwhelmed." msgstr "Puiku. Reikia rasti kelią žemyn kol mūsų nepralenkė skaičiumi." #. [message]: role=Outlaw_Advisor -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg:250 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg:255 msgid "" "My uncle used to smuggle... err... I mean... trade food for the dwarves. He " "could get grain carts in under the very noses of those ugly orcs." @@ -3655,12 +3655,12 @@ msgstr "" "Jis galėdavo pravežti grūdų vežimą tiesiai orkams po nosimis." #. [message]: role=Outlaw_Advisor -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg:254 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg:259 msgid "He must be hiding in one of those villages." msgstr "Jis turėtų slėptis viename iš tų kaimų." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg:268 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg:273 msgid "" "The defense of the dwarves must have been strong. Look at those ruined " "towers!" @@ -3668,7 +3668,7 @@ msgstr "" "O dvarfų gynyba turėjo būti stipri. Pažvelkite į tuos apgriautus bokštus!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg:272 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg:277 msgid "" "The battle outside was fierce and lasted a full half-year. But, the battles " "inside the tunnels were worse." @@ -3677,7 +3677,7 @@ msgstr "" "tuneliuose buvo dar blogesnė." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg:287 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg:292 msgid "" "The pillars of Thunedain. He was a legendary dwarvish lord who made his last " "stand here. May we triumph where he fell." @@ -3686,7 +3686,7 @@ msgstr "" "pasiseka ten, kur krito jis." #. [message]: speaker=Kalenz -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg:291 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg:296 msgid "" "I would settle for escape, though I know not which I dread more: foul orcs " "or fetid caves." @@ -3695,37 +3695,37 @@ msgstr "" "bjauriau, nelabieji orkai, ar pašvinkusios olos." #. [message]: speaker=second_unit -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg:304 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg:309 msgid "Back to the abyss, spawn of filth!" msgstr "Grįžk iš kur atsiradai, šlykštyne!" #. [then] -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg:323 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg:328 msgid "Uncle Somf" msgstr "Dėdė Somfas" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg:327 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg:332 msgid "Who... who’s here?" msgstr "Kas... Kas čia?" #. [message]: speaker=Uncle Somf -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg:342 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg:347 msgid "$outlaw_name|! How have you been? I haven’t seen you in years." msgstr "$outlaw_name|! Kaip tau sekasi? Nemačiau tavęs daug metų." #. [message]: speaker=Uncle Somf -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg:349 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg:354 msgid "Haw! Any friend of $outlaw_name is a friend of mine too." msgstr "Labi! Kiekvienas $outlaw_name draugas yra ir mano draugas." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg:356 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg:361 msgid "We need to make it into the caves of the dwarves." msgstr "Mums reikia patekti į dvarfų urvus." #. [message]: speaker=Uncle Somf -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg:370 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg:375 msgid "" "The mine entrances were all collapsed intentionally during the fighting. The " "doors, while heavily defended, remain accessible. The orcish hordes that " @@ -3736,7 +3736,7 @@ msgstr "" "bet jūs gal ir prasmuksite nepastebėti." #. [message]: speaker=Uncle Somf -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg:376 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg:381 msgid "" "The best way is through the mine tunnels. The orcs have never found all the " "mine entrances, and many still lead deep underground." @@ -3745,47 +3745,47 @@ msgstr "" "į kasyklas ir daugelis jų vis dar veda giliai į požemius." #. [message]: speaker=Uncle Somf -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg:409 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg:414 msgid "How are we doing, $outlaw_name|?" msgstr "Kaip gyvenimas, $outlaw_name|?" #. [message]: speaker=$outlaw_advisor_store.id -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg:413 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg:418 msgid "The same as always, Uncle!" msgstr "Kaip visada, dėde!" #. [message]: speaker=Uncle Somf -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg:417 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg:422 msgid "That bad, huh?" msgstr "Taip blogai, ane?" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg:448 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg:453 msgid "The doors... they can be moved!" msgstr "Durys... Jos juda!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg:452 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg:457 msgid "Quickly, now, let us slip inside and hope the dwarves do not object..." msgstr "Greičiau, smukime vidun ir tikėkimės, kad dvarfai neprieštaraus..." #. [message]: speaker=Kalenz -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg:456 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg:461 msgid "... and that the orcs do not follow." msgstr "... ir kad orkai neseks." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg:462 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg:467 msgid "The doors are closed and barred from the inside!" msgstr "Durys uždarytos ir užremtos iš vidaus!" #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg:467 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg:472 msgid "We can’t get in! What should we do now?" msgstr "Negalime patekti į vidų! Ką dabar darysime?" #. [message]: speaker=Kalenz -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg:471 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg:476 msgid "" "It is said that the orcs used old mine tunnels to surprise the dwarves. " "There appears to be one nearby, to the north-east." @@ -3794,27 +3794,27 @@ msgstr "" "Atrodo, kad vienas yra šalia, šiaurės rytuose." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg:475 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg:480 msgid "Then we must make it to that tunnel!" msgstr "Tada reikia nusigauti iki to tunelio!" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg:499 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg:504 msgid "This old mine seems to be connected to the main tunnels." msgstr "Senoji kasykla, atrodo, sujungta su pagrindiniais tuneliais." #. [message]: speaker=Kalenz -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg:503 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg:508 msgid "I am hesitant to enter. It will be so difficult in the darkness!" msgstr "Neturiu ryžto eiti į vidų. Tamsoje bus labai sunku!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg:508 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg:513 msgid "There is no time for idle chatter or delay of any kind. Onward!" msgstr "Nėra laiko jokiems tuštiems plepalams ir stoviniavimui. Pirmyn!" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg:514 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg:519 msgid "" "I have reached the mine entrance, but there is no tunnel here. Rock and " "rubble completely block the way." @@ -3823,23 +3823,23 @@ msgstr "" "užgriovė praėjimą." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg:518 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg:523 msgid "I hope we can make it through the main doors, then." msgstr "Tuomet tikėkimės, kad praeisime pro pagrindines duris." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg:522 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg:527 msgid "It is our only choice now. Hurry!" msgstr "Tai vienintelis pasirinkimas. Paskubėkime!" #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg:549 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg:579 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg:554 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg:584 msgid "Pray that we live to see sunlight again." msgstr "Melskimės, kad vėl išvystume saulės šviesą." #. [message]: speaker=Kalenz -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg:598 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg:603 msgid "" "We have defeated the foul orcs guarding this land, but we must continue " "without rest. More will surely come!" @@ -3848,7 +3848,7 @@ msgstr "" "toliau. Tuoj tikrai atvyks daugiau!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg:608 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg:613 msgid "" "Indeed we must not delay. Let us breach the great doors to the dwarven " "kingdom." @@ -3857,24 +3857,24 @@ msgstr "" "duris." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg:614 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg:619 msgid "" "Indeed we must not delay. The mines in the northeast are the best way to " "enter." msgstr "Išties, negalime delsti. Kasykla šiaurės rytuose geriausias įėjimas." #. [message]: speaker=Cuttle Fish -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg:632 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg:637 msgid "Ruarrrrr!!!" msgstr "Ruarrrrr!!!" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg:636 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg:641 msgid "A monster was hiding in that lake!" msgstr "Ežere slėpėsi pabaisa!" #. [message]: role=whiner -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg:644 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg:649 msgid "" "The legend was true! There are always tentacled creatures hiding in the " "lakes near the dwarven tunnels." @@ -3883,12 +3883,12 @@ msgstr "" "su čiuptuvais." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg:654 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg:659 msgid "But Konrad’s party was not alone in entering the caves..." msgstr "Bet Konrado kompanija buvo ne vienintelė įėjusi į urvus..." #. [message]: speaker=Li'sar -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg:669 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg:674 msgid "" "Whew! We make our way through the dangerous fog of the mountains, and now " "there is all this chaos before us! Come on, men! We must make it to the " @@ -3904,27 +3904,27 @@ msgid "Plunging into the Darkness" msgstr "Pasinėrimas į tamsą" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/14_Plunging_Into_the_Darkness.cfg:21 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/14_Plunging_Into_the_Darkness.cfg:25 msgid "Find the dwarves" msgstr "Suraskite dvarfus" #. [side] -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/14_Plunging_Into_the_Darkness.cfg:94 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/14_Plunging_Into_the_Darkness.cfg:98 msgid "Hywyn" msgstr "Hyvynas" #. [side]: id=Relgorn, type=Dwarvish Lord -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/14_Plunging_Into_the_Darkness.cfg:99 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/14_Plunging_Into_the_Darkness.cfg:103 msgid "Relgorn" msgstr "Relgornas" #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/14_Plunging_Into_the_Darkness.cfg:260 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/14_Plunging_Into_the_Darkness.cfg:264 msgid "It’s so dark in here I can hardly see!" msgstr "Čia taip tamsu, aš beveik nematau." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/14_Plunging_Into_the_Darkness.cfg:264 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/14_Plunging_Into_the_Darkness.cfg:268 msgid "" "It is dark indeed. We shall have to light torches and tread slowly and " "carefully. It may be there are still dwarves down here who can aid us!" @@ -3933,22 +3933,22 @@ msgstr "" "kad čia dar gyvena dvarfai, kurie galės mums pagelbėti." #. [message]: speaker=Kalenz -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/14_Plunging_Into_the_Darkness.cfg:268 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/14_Plunging_Into_the_Darkness.cfg:272 msgid "Indeed. We elves do not fare well in these dark pits." msgstr "Tiesa. Mes, elfai, nesijaučiame gerai šiose tamsiose duobėse." #. [message]: speaker=Relgorn -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/14_Plunging_Into_the_Darkness.cfg:285 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/14_Plunging_Into_the_Darkness.cfg:289 msgid "Who are these that approach? Surface-dwellers! On your guard, men!" msgstr "Kas artinasi? Paviršiaus gyventojai! Vyrai, gynybon!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/14_Plunging_Into_the_Darkness.cfg:315 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/14_Plunging_Into_the_Darkness.cfg:319 msgid "We come in peace, friends. We come in peace!" msgstr "Mes ateiname su taika, draugai. Mes ateiname su taika!" #. [message]: speaker=Relgorn -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/14_Plunging_Into_the_Darkness.cfg:320 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/14_Plunging_Into_the_Darkness.cfg:324 msgid "" "Oh, do you? I see that you are accompanied by elves. Can we dwarves not live " "in peace without the treacherous elves coming to bother us?" @@ -3957,13 +3957,13 @@ msgstr "" "ramiai, netrukdomiems išdavikų elfų?" #. [message]: speaker=Kalenz -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/14_Plunging_Into_the_Darkness.cfg:325 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/14_Plunging_Into_the_Darkness.cfg:329 msgid "Why such harsh words, dwarf? Elves have never done you any harm." msgstr "" "Kam tokie šiurkštūs žodžiai, dvarfe? Elfai niekada nepadarė jums nieko blogo." #. [message]: speaker=Relgorn -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/14_Plunging_Into_the_Darkness.cfg:330 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/14_Plunging_Into_the_Darkness.cfg:334 msgid "" "‘Never done us any harm?’ Why, I was there myself, when the elves refused to " "honor our alliance. Many dwarves were slaughtered, and you cowardly elves " @@ -3974,7 +3974,7 @@ msgstr "" "piršto nepajudino!" #. [message]: speaker=Kalenz -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/14_Plunging_Into_the_Darkness.cfg:335 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/14_Plunging_Into_the_Darkness.cfg:339 msgid "" "You go too far! I am Kalenz, a mighty elvish lord! How dare such as you, " "sniveling in his tunnel, call me a coward?" @@ -3983,7 +3983,7 @@ msgstr "" "verkšlenantis urvini, vadinti mane bailiu?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/14_Plunging_Into_the_Darkness.cfg:340 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/14_Plunging_Into_the_Darkness.cfg:344 msgid "" "Peace, friends! Peace! The evil orcs roam the lands above us, we must not " "fight among ourselves." @@ -3992,7 +3992,7 @@ msgstr "" "neturėtume bartis tarpusavyje." #. [message]: speaker=Relgorn -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/14_Plunging_Into_the_Darkness.cfg:345 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/14_Plunging_Into_the_Darkness.cfg:349 msgid "" "Very well! Explain your presence here then, human. Who are you? Why have you " "risked life and limb to come to Knalga, home of the dwarves?" @@ -4001,12 +4001,12 @@ msgstr "" "savo sveikatomis ir gyvybėmis, kad patektumėte į Knalgą, dvarfų namus?" #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/14_Plunging_Into_the_Darkness.cfg:350 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/14_Plunging_Into_the_Darkness.cfg:354 msgid "Well, we... we..." msgstr "Na, mes... Mes..." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/14_Plunging_Into_the_Darkness.cfg:355 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/14_Plunging_Into_the_Darkness.cfg:359 msgid "" "We have come so that an heir may claim his inheritance, that a king may " "claim his throne. We seek the Sceptre of Fire." @@ -4015,13 +4015,13 @@ msgstr "" "pareikalauti sosto. Mes ieškome ugnies skeptro." #. [message]: speaker=Relgorn -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/14_Plunging_Into_the_Darkness.cfg:360 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/14_Plunging_Into_the_Darkness.cfg:364 msgid "" "The Sceptre of Fire? Are you out of your minds? Surely you speak in jest!" msgstr "Ugnies skeptro? Ar išprotėjote? Tikrai juokaujate!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/14_Plunging_Into_the_Darkness.cfg:365 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/14_Plunging_Into_the_Darkness.cfg:369 msgid "" "We jest not, friend. We seek the Sceptre of Fire. We seek the help of the " "dwarves in finding it. But know that we will find it, whether you help us or " @@ -4032,7 +4032,7 @@ msgstr "" "mums ar ne." #. [message]: speaker=Relgorn -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/14_Plunging_Into_the_Darkness.cfg:370 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/14_Plunging_Into_the_Darkness.cfg:374 msgid "" "You speak foolishness. No one even knows if the Sceptre of Fire still " "exists. And who is this heir, this king that you speak of?" @@ -4041,12 +4041,12 @@ msgstr "" "kas tas paveldėtojas, tas karalius apie kurį kalbi?" #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/14_Plunging_Into_the_Darkness.cfg:375 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/14_Plunging_Into_the_Darkness.cfg:379 msgid "I am, sir." msgstr "Aš, pone" #. [message]: speaker=Relgorn -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/14_Plunging_Into_the_Darkness.cfg:380 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/14_Plunging_Into_the_Darkness.cfg:384 msgid "" "You? Ha ha! This boy that stands before me is the king of Wesnoth? Ha ha! I " "haven’t had such a laugh in a long time. And who are you, old man?" @@ -4055,7 +4055,7 @@ msgstr "" "Cha cha! Aš jau seniai taip nesijuokiau. O kas esi tu, senasis žmogau?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/14_Plunging_Into_the_Darkness.cfg:385 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/14_Plunging_Into_the_Darkness.cfg:389 msgid "" "I am Delfador, Delfador the Great, Arch Mage to King Garard, and Protector " "of his heir." @@ -4064,7 +4064,7 @@ msgstr "" "įpėdinio saugotojas." #. [message]: speaker=Relgorn -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/14_Plunging_Into_the_Darkness.cfg:390 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/14_Plunging_Into_the_Darkness.cfg:394 msgid "" "You... you are Delfador? I saw Delfador when I was but a young dwarf, and I " "will tell you, old man, you are not Delfador. Men! Take these liars out of " @@ -4075,12 +4075,12 @@ msgstr "" "šiuos melagius man iš vaizdo. Delfadoras pražuvo prieš daugelį metų." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/14_Plunging_Into_the_Darkness.cfg:421 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/14_Plunging_Into_the_Darkness.cfg:425 msgid "I am Delfador the Great! Tremble before my wrath!" msgstr "Aš esu Delfadoras Didysis! Drebėk prieš mano įniršį!" #. [message]: speaker=Relgorn -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/14_Plunging_Into_the_Darkness.cfg:426 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/14_Plunging_Into_the_Darkness.cfg:430 msgid "" "You... you really are Delfador! But we had news that you were dead, years " "ago!" @@ -4089,18 +4089,18 @@ msgstr "" "metų!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/14_Plunging_Into_the_Darkness.cfg:431 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/14_Plunging_Into_the_Darkness.cfg:435 msgid "They thought I was dead. They hoped I was dead. Yet still I live." msgstr "" "Jie manė, kad aš miriau. Jie tikėjosi, kad aš miriau. Ir visgi aš gyvenu." #. [message]: speaker=Relgorn -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/14_Plunging_Into_the_Darkness.cfg:436 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/14_Plunging_Into_the_Darkness.cfg:440 msgid "And you really think that you can find the Sceptre of Fire?" msgstr "Ir tu tikrai manai, kad sugebėsi rasti Ugnies skeptrą" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/14_Plunging_Into_the_Darkness.cfg:441 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/14_Plunging_Into_the_Darkness.cfg:445 msgid "" "Yes, I do. If you help us, friend, all the treasures of Knalga that we find " "are yours. We want only the Sceptre. It will be dangerous. Make no mistake " @@ -4113,7 +4113,7 @@ msgstr "" "kaip kirminams." #. [message]: speaker=Relgorn -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/14_Plunging_Into_the_Darkness.cfg:446 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/14_Plunging_Into_the_Darkness.cfg:450 msgid "" "You are right, friend. I will put my best men at your disposal. We know not " "where the Sceptre is though. Legend says it is hidden in the eastern tunnels." @@ -4123,17 +4123,17 @@ msgstr "" "tuneliuose." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/14_Plunging_Into_the_Darkness.cfg:451 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/14_Plunging_Into_the_Darkness.cfg:455 msgid "Then to the eastern tunnels we shall go!" msgstr "Tuomet mūsų kelias veda į rytinius tunelius!" #. [unit]: type=Elvish Shaman, id=Gryphon Tender -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/14_Plunging_Into_the_Darkness.cfg:516 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/14_Plunging_Into_the_Darkness.cfg:520 msgid "Gryphon Tender" msgstr "Grifų slaugytoja" #. [message]: speaker=Gryphon Tender -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/14_Plunging_Into_the_Darkness.cfg:529 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/14_Plunging_Into_the_Darkness.cfg:533 msgid "" "I am sorry, Prince Konrad. The young gryphons are breaking their ropes. They " "are simply getting too large and too restless to restrain anymore!" @@ -4142,29 +4142,29 @@ msgstr "" "dideli ir per aršūs, kad su jais susidoroti!" #. [message]: speaker=Relgorn -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/14_Plunging_Into_the_Darkness.cfg:563 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/14_Plunging_Into_the_Darkness.cfg:567 msgid "What’s this? Gryphons in my castle? Remove the beasts!" msgstr "Kas tai? Grifai mano pilyje? Išvarykite žvėris!" #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/14_Plunging_Into_the_Darkness.cfg:567 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/14_Plunging_Into_the_Darkness.cfg:571 msgid "Beasts? We were planning to use them as mounts." msgstr "Žvėris? Mes planuojame juos prajodyti." #. [message]: speaker=Relgorn -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/14_Plunging_Into_the_Darkness.cfg:571 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/14_Plunging_Into_the_Darkness.cfg:575 msgid "Ha ha! Gryphons as mounts! Is there no end to your folly?" msgstr "Cha cha! Prajodyti grifus! Ar baigsite savo pokštus?" #. [message]: speaker=Kalenz #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/14_Plunging_Into_the_Darkness.cfg:575 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/14_Plunging_Into_the_Darkness.cfg:583 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/14_Plunging_Into_the_Darkness.cfg:579 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/14_Plunging_Into_the_Darkness.cfg:587 msgid "(looks miffed)" msgstr "(atrodo supykęs)" #. [message]: speaker=Relgorn -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/14_Plunging_Into_the_Darkness.cfg:579 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/14_Plunging_Into_the_Darkness.cfg:583 msgid "" "Well, if you must go on with this mad scheme, I shall supply you with my own " "troops as riders! A frail human — or worse, an elf — would never be able to " @@ -4175,7 +4175,7 @@ msgstr "" "jų laukinių instinktų." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/14_Plunging_Into_the_Darkness.cfg:587 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/14_Plunging_Into_the_Darkness.cfg:591 msgid "" "Temper your anger. Relgorn’s manner may be rough, but surely there is " "nothing wrong with his suggestion?" @@ -4184,27 +4184,27 @@ msgstr "" "nėra nieko blogo." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/14_Plunging_Into_the_Darkness.cfg:591 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/14_Plunging_Into_the_Darkness.cfg:595 msgid "Well, I suppose..." msgstr "Na, aš manau..." #. [unit]: type=Gryphon Rider, id=Mounted Dwarf -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/14_Plunging_Into_the_Darkness.cfg:616 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/14_Plunging_Into_the_Darkness.cfg:620 msgid "Mounted Dwarf" msgstr "Raitas dvarfas" #. [message]: speaker=Mounted Dwarf -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/14_Plunging_Into_the_Darkness.cfg:629 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/14_Plunging_Into_the_Darkness.cfg:633 msgid "Whoa there... No need to be surly, now. Easy...easy... now GO!" msgstr "Ei, ša!.. Nereikia būt pikčiurna. Ramiai... Ramiai... O dabar VAROM!" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/14_Plunging_Into_the_Darkness.cfg:656 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/14_Plunging_Into_the_Darkness.cfg:660 msgid "You can now recruit fearsome Gryphon Riders!" msgstr "Dabar galite samdyti bebaimius grifų raitelius!" #. [message]: speaker=Relgorn -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/14_Plunging_Into_the_Darkness.cfg:661 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/14_Plunging_Into_the_Darkness.cfg:665 msgid "" "Though they stink, gryphons are magnificent animals. They may not be able to " "navigate our twisted caverns very well, but if you ever see the surface " @@ -4215,12 +4215,12 @@ msgstr "" "paviršių, jie valdys padanges. Geros jums kloties, Knalgos sąjungininkai!" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/14_Plunging_Into_the_Darkness.cfg:688 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/14_Plunging_Into_the_Darkness.cfg:692 msgid "Hmm... there seems to be a secret passage behind these rocks!" msgstr "Hmm... Regis, už šių akmenų yra slaptas praėjimas!" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/14_Plunging_Into_the_Darkness.cfg:712 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/14_Plunging_Into_the_Darkness.cfg:716 msgid "" "There is a great fortune in this chest of treasure! I can count two hundred " "pieces of gold!" @@ -4232,27 +4232,27 @@ msgid "The Lost General" msgstr "Dingęs generolas" #. [side]: id=Geldar, type=Dwarvish Lord -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:64 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:68 msgid "Geldar" msgstr "Geldaras" #. [side]: id=Brugg, type=Troll Warrior -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:77 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:81 msgid "Brugg" msgstr "Brugas" #. [side]: id=Lionel, type=Death Knight -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:92 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:96 msgid "Lionel" msgstr "Lionelis" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:124 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:128 msgid "We are now in the main dwarvish caverns." msgstr "Dabar mes pagrindiniuose dvarfų tuneliuose." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:128 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:132 msgid "" "Underground roads once led to the different parts of the complex, but now " "everything lies in ruins." @@ -4261,42 +4261,42 @@ msgstr "" "viskas suniokota." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:146 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:150 msgid "The sign says ‘Guest quarters’." msgstr "Ženklas sako „Svečių kvartalai“." #. [event] -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:159 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:163 msgid "Burlin" msgstr "Burlinas" #. [message]: speaker=Burlin -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:163 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:167 msgid "My uncle’s family drowned after the orcs flooded that cavern..." msgstr "Mano dėdės šeima čia paskendo, kai orkai užtvindė šią salę..." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:178 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:182 msgid "A hidden whirlpool sucks you down into a subterranean current!" msgstr "Nepastebimas sūkurys įtraukia jus į požeminę srovę!" #. [unit]: id=Ulfdain, type=Dwarvish Ulfserker -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:184 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:188 msgid "Ulfdain" msgstr "Ulfdainas" #. [message]: speaker=Ulfdain -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:216 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:220 msgid "What’s this, more trolls? Aye, come to papa, little whelps." msgstr "Kas čia dabar, dar troliai? Jo, eikšekit pas tėtuką, maži išperos." #. [message] -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:220 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:224 msgid "Hello? Who is here?" msgstr "Sveiki? Kas čia?" #. [message]: speaker=Ulfdain -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:224 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:228 msgid "" "What in the world are you? Some sort o’ monster’s appendage set tae lure me " "down to be yer watery meal, eh?" @@ -4305,7 +4305,7 @@ msgstr "" "pabūt tau šlapia užkanda, ane?" #. [message] -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:228 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:232 msgid "" "I am of the merfolk, dweller of the vast oceans! Do not ask me what I am " "doing in a cave. My lord can be somewhat eccentric. We are fighting at the " @@ -4316,7 +4316,7 @@ msgstr "" "draugų požemio gyventojų pusėje, mušame orkus ir trolius." #. [message]: speaker=Ulfdain -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:233 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:237 msgid "" "(sniffs) A mer-mahn. Never heard of it. I doubt yer as tasty as my friends " "here." @@ -4325,12 +4325,12 @@ msgstr "" "šiti draugužiai." #. [message] -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:237 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:241 msgid "Why are you down here? Are those... troll carcasses?" msgstr "Kodėl tu čia? Ar tai... Trolių lavonai?" #. [message]: speaker=Ulfdain -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:241 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:245 msgid "" "I was brawlin’ with these wee pups here defending my outpost. We got a " "little carried away, fell in the water, and were sucked down intae this " @@ -4340,12 +4340,12 @@ msgstr "" "įkritau vandenin, o ten mane įsiurbė va šitan urvan." #. [message] -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:245 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:249 msgid "How long have you been here?" msgstr "Kiek laiko jau čia esi?" #. [message]: speaker=Ulfdain -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:249 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:253 msgid "" "Och, several days at least. The troll meat is starting to stink, and I’m a " "little ravenous, if ye catch my drift. Canna’ swim past that current, and " @@ -4356,17 +4356,17 @@ msgstr "" "dėl to, kad mažai bandžiau." #. [message] -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:253 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:257 msgid "I will rescue you. Hold onto my shoulders, sir dwarf." msgstr "Aš tau pagelbėsiu. Laikykis už pečių, pone dvarfe." #. [message]: speaker=Ulfdain -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:257 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:261 msgid "Thanks. Nae need to wait around here. Let’s go." msgstr "Ačiū. Nėr reikalo čia tūnot. Einam." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:280 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:284 msgid "" "Better prepared this time to fight the current, you eventually manage to " "emerge from the whirlpool." @@ -4375,7 +4375,7 @@ msgstr "" "sūkurio." #. [message]: speaker=Ulfdain -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:302 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:306 msgid "" "Well, mer-mahn, we made it. I will fight for yer lord. He sounds like a " "brave fellow." @@ -4383,12 +4383,12 @@ msgstr "" "Na, van-dani, pavyko. Kausiuos už tavo valdovą. Regis, jis drąsus vyrukas." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:316 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:320 msgid "These passages seem to have been used recently." msgstr "Atrodo, šiais koridoriais neseniai buvo naudotasi." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:350 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:354 msgid "" "You emerge into a vast natural cathedral, the walls arching higher than you " "can see in the darkness. Stretching across the gallery is a great chasm, " @@ -4404,22 +4404,22 @@ msgstr "" "tamsos jėgų išvaryti į viršutinius Knalgos aukštus." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:363 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:367 msgid "There is a big cave-in south of here." msgstr "Čia įgriuva atveria tunelį į pietus." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:376 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:380 msgid "The rocks are moving!" msgstr "Uolos juda!" #. [message]: speaker=second_unit -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:442 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:446 msgid "Who goes there? Friend or foe?" msgstr "Kas čia eina? Draugas ar priešas?" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:446 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:450 msgid "" "We are desperately trying to rid these tunnels of orcs and trolls! Please " "help us in our quest." @@ -4428,37 +4428,37 @@ msgstr "" "Prašau, padėkite mums." #. [message]: speaker=second_unit -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:460 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:464 msgid "Vile creature! Let us rid these tunnels of its kind!" msgstr "Blogio išpera! Išvalykime nuo jų tunelius!" #. [message]: speaker=second_unit -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:474 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:478 msgid "I did not know that the undead were in these pits!" msgstr "Nežinojau, kad šitose šachtose esama nemirėlių!" #. [message]: speaker=second_unit -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:488 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:492 msgid "Who is this foul enemy that we fight?" msgstr "Kas tas niekšingas mūsų priešas?" #. [message]: speaker=Lionel -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:492 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:496 msgid "I am Lionel. I am the Lost General. I will avenge myself upon you all!" msgstr "Aš Lionelis. Aš dingęs generolas. Atkeršysiu už save jums visiems!" #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:496 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:500 msgid "Avenge? What have we done to you that you must avenge?" msgstr "Kerštas? Ką mes tau padarėme, kad tu keršysi?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:500 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:504 msgid "Lionel? A General? I remember that name..." msgstr "Lionelis? Generolas? Aš atsimenu šį vardą..." #. [message]: speaker=Lionel -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:504 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:508 msgid "" "Remember me, do you? Aye. I was the king’s finest general, sent down to " "these pits to retrieve the Sceptre. But the orcs trapped me and my men in " @@ -4471,7 +4471,7 @@ msgstr "" "atkeršysiu!" #. [message]: speaker=Lionel -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:523 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:527 msgid "" "Argh! I am vanquished! But at least by worthy foes, instead of those " "disgusting orcs." @@ -4479,12 +4479,12 @@ msgstr "" "Ach! Mane nugalėjo! Bet bent jau garbingi priešai, o ne pasibjaurėtini orkai." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:527 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:531 msgid "Rest in peace, Lionel. The poor, lost general." msgstr "Ilsėkis ramybėje, Lioneli. Vargšas dingęs generole." #. [message]: speaker=Lionel -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:531 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:535 msgid "" "I am destroyed, but my mission must be completed. Though you are foes, you " "are at least worthy ones, so I will tell you that the Sceptre is east from " @@ -4498,12 +4498,12 @@ msgstr "" "nepasiklausęs krypties, kai pasimečiau. Tegu jums pasiseka labiau, nei man!" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:545 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:549 msgid "The earth shakes." msgstr "Žemė dreba." #. [message]: speaker=Geldar -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:581 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:585 msgid "" "Tall ones, I thank ye. Life has been nothing but a struggle recently. We are " "the last outpost o’ civilization in these caves." @@ -4512,7 +4512,7 @@ msgstr "" "Šiuose urvuose mes paskutinė civilizacijos tvirtovė." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:585 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:589 msgid "" "These caves are vast. If we are to find the Sceptre of Fire we must hurry. " "We are not alone, and now that our foes have smelled our blood it will be " @@ -4522,7 +4522,7 @@ msgstr "" "vieni, ir dabar, kai priešai užuodė mūsų kraują, bus blogiau." #. [message]: speaker=Geldar -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:589 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:593 msgid "" "The Sceptre? Ah, the Sceptre ye seek. You surface dwellers are ambitious. " "Beyond my citadel the spawn of the darkness hold complete sway. You’ll no’ " @@ -4532,12 +4532,12 @@ msgstr "" "Užu mano citadelės karaliauja tamsos išperos. Be pagalbos neišgyvensite." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:593 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:597 msgid "How will we make it?" msgstr "Tai ką gi mums daryti?" #. [message]: speaker=Geldar -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:597 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:601 msgid "" "Northeast o’ my keep, young human, the tunnels converge towards the deepest " "reaches of the underground kingdom. The Sceptre can only be there. Please " @@ -4548,7 +4548,7 @@ msgstr "" "mano sargybinius. Šie elitiniai kariai jus apgins." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:607 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:611 msgid "" "Your boon is most welcome, sir dwarf. Keeping the Sceptre out of the hands " "of evil beasts is a common goal for us, and we will prevail with your help." @@ -4558,12 +4558,12 @@ msgstr "" "mes jį pasieksim." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:612 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:616 msgid "You may now recruit the legendary dwarvish guardsmen!" msgstr "Dabar galite samdyti dvarfų sargybinius!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:622 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:626 msgid "" "I do not know, Konrad, but I can sense our path only leads us downward. We " "will continue to the northeast, to the deepest depths of these caverns." @@ -4577,25 +4577,25 @@ msgid "Hasty Alliance" msgstr "Skubi sąjunga" #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/16_Hasty_Alliance.cfg:30 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/17_Scepter_of_Fire.cfg:72 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/17_Scepter_of_Fire.cfg:317 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/18_A_Choice_Must_Be_Made.cfg:48 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19a_Snow_Plains.cfg:33 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19b_Swamp_Of_Dread.cfg:38 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:82 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:853 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:974 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg:32 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20b_Underground_Channels.cfg:45 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/22_Return_to_Wesnoth.cfg:33 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg:56 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg:34 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/16_Hasty_Alliance.cfg:31 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/17_Scepter_of_Fire.cfg:75 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/17_Scepter_of_Fire.cfg:320 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/18_A_Choice_Must_Be_Made.cfg:53 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19a_Snow_Plains.cfg:36 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19b_Swamp_Of_Dread.cfg:41 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:84 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:855 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:976 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg:33 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20b_Underground_Channels.cfg:47 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/22_Return_to_Wesnoth.cfg:35 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg:60 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg:37 msgid "Death of Li’sar" msgstr "Li’sar mirtis" #. [part] -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/16_Hasty_Alliance.cfg:55 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/16_Hasty_Alliance.cfg:56 msgid "" "The last dwarvish settlement far behind them, the party descended into the " "deepest parts of the hewn caverns. Except for disturbances caused by the " @@ -4606,7 +4606,7 @@ msgstr "" "goblino prasliūkinimo, oras tose vietose buvo ramus kaip kape." #. [part] -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/16_Hasty_Alliance.cfg:59 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/16_Hasty_Alliance.cfg:60 msgid "" "Stepping through a low corridor, Konrad and Delfador emerged from the maze-" "like catacombs into icy blackness. Darkness seemed to crush them. Lights " @@ -4619,7 +4619,7 @@ msgstr "" "būtų galima ką įžiūrėti." #. [part] -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/16_Hasty_Alliance.cfg:63 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/16_Hasty_Alliance.cfg:64 msgid "" "A cavernous void stretched out ahead, across which no ceiling or walls were " "visible. Wind howled and whipped over narrow ledges bridging the depths, " @@ -4632,44 +4632,44 @@ msgstr "" #. [side]: type=Commander, id=Konrad #. [side]: type=Princess, id=Li'sar -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/16_Hasty_Alliance.cfg:79 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/16_Hasty_Alliance.cfg:101 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/16_Hasty_Alliance.cfg:80 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/16_Hasty_Alliance.cfg:102 msgid "Humans" msgstr "Žmonės" #. [side]: type=Troll Warrior, id=Haaf-Garga -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/16_Hasty_Alliance.cfg:118 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/16_Hasty_Alliance.cfg:119 msgid "Haaf-Garga" msgstr "Haaf-Garga" #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/16_Hasty_Alliance.cfg:153 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/16_Hasty_Alliance.cfg:154 msgid "Where are we? Which way now? I am tired of this darkness!" msgstr "Kur mes? Kur toliau? Jau pavargau nuo šitos tamsos!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/16_Hasty_Alliance.cfg:158 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/16_Hasty_Alliance.cfg:159 msgid "I am not sure of the way. Let me think for a moment." msgstr "Aš nesu tikras dėl kelio. Leiskite akimirką pagalvoti." #. [message]: speaker=Li'sar -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/16_Hasty_Alliance.cfg:219 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/16_Hasty_Alliance.cfg:220 msgid "En garde!" msgstr "En garde!" #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/16_Hasty_Alliance.cfg:223 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/16_Hasty_Alliance.cfg:224 msgid "What in the world are you doing here?" msgstr "Ką, po velnių, tu čia veiki?" #. [message]: speaker=Li'sar -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/16_Hasty_Alliance.cfg:228 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/16_Hasty_Alliance.cfg:229 msgid "Tracking you down, of course! You have escaped me for the last time!" msgstr "" "Seku tave, be abejo! Tai bus paskutinis kartas, kai tu nuo manęs pabėgi!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/16_Hasty_Alliance.cfg:233 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/16_Hasty_Alliance.cfg:234 msgid "" "Foolish girl! We are in the deepest of caverns, probably surrounded by all " "manner of creatures, and you still want to fight us? You will bring us all " @@ -4679,7 +4679,7 @@ msgstr "" "plauko padarais, o tu vis nori su mumis kautis? Pražudysi mus visus!" #. [message]: speaker=Li'sar -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/16_Hasty_Alliance.cfg:238 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/16_Hasty_Alliance.cfg:239 msgid "" "Don’t try to trick me! I know why you have come here! But I will put an end " "to you and your treason here. Then I will get the Sceptre, and return to the " @@ -4690,12 +4690,12 @@ msgstr "" "saulės šviesą!" #. [message]: type=Goblin Knight -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/16_Hasty_Alliance.cfg:349 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/16_Hasty_Alliance.cfg:358 msgid "Surprise! Die, you sun-lovers!" msgstr "Siurprizas! Mirkite, jūs – saulės mylėtojai!" #. [message]: speaker=Kalenz -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/16_Hasty_Alliance.cfg:353 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/16_Hasty_Alliance.cfg:362 msgid "" "Now we are surrounded! Do you still want to fight us, Princess? Surely that " "would lead to doom for us all!" @@ -4704,7 +4704,7 @@ msgstr "" "mus visus nuves į kapą!" #. [message]: speaker=Li'sar -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/16_Hasty_Alliance.cfg:357 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/16_Hasty_Alliance.cfg:366 msgid "" "I see we have little choice but to help each other. Let us fight together " "until we return to the surface. Agreed?" @@ -4713,7 +4713,7 @@ msgstr "" "kol sugrįšim į paviršių. Sutarta?" #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/16_Hasty_Alliance.cfg:361 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/16_Hasty_Alliance.cfg:370 msgid "" "Very well, I promise that you will reach the surface again, or we shall all " "perish together, Princess." @@ -4721,12 +4721,12 @@ msgstr "" "Labai gerai. Pažadu, kad grįši į paviršių, arba pražūsim kartu, princese." #. [message]: speaker=Li'sar -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/16_Hasty_Alliance.cfg:365 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/16_Hasty_Alliance.cfg:374 msgid "But once we escape from this hole, I have a score to settle with you!" msgstr "Bet kai tik ištrūksim iš šitos skylės, aš tau šį bei tą skolinga!" #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/16_Hasty_Alliance.cfg:374 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/16_Hasty_Alliance.cfg:383 msgid "" "Well, we have helped each other survive so far, Princess. Now let’s continue " "together. What do you say?" @@ -4735,7 +4735,7 @@ msgstr "" "toliau. Ką manai?" #. [message]: speaker=Li'sar -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/16_Hasty_Alliance.cfg:378 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/16_Hasty_Alliance.cfg:387 msgid "" "Yes. We agreed to help each other get out of these pits alive, did we not? " "Let us continue to pool our resources. I pledge to you my gold." @@ -4744,12 +4744,12 @@ msgstr "" "Sujunkime pajėgas ir toliau. Štai mano auksas." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/16_Hasty_Alliance.cfg:383 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/16_Hasty_Alliance.cfg:392 msgid "Thank you, Princess. Come, men. Let us find the Sceptre!" msgstr "Ačiū, princese. Pirmyn, vyrai. Raskime skeptrą!" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/16_Hasty_Alliance.cfg:429 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/16_Hasty_Alliance.cfg:438 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/utils/deaths.cfg:24 msgid "I can’t believe it should end like this!" msgstr "Negaliu patikėti, kad tai turi šitaip baigtis!" @@ -4784,15 +4784,15 @@ msgstr "" "Pati žemė atgijo, stengėsi atsitiesti, nusipurtyti šimtmečiais neštą naštą." #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/17_Scepter_of_Fire.cfg:60 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/17_Scepter_of_Fire.cfg:305 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/17_Scepter_of_Fire.cfg:63 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/17_Scepter_of_Fire.cfg:308 msgid "Capture the Sceptre of Fire with Konrad or Li’sar" msgstr "Paimkite ugnies skeptrą su Konradu arba Li’sar" #. [message]: speaker=narrator #. [note] -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/17_Scepter_of_Fire.cfg:88 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/17_Scepter_of_Fire.cfg:251 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/17_Scepter_of_Fire.cfg:91 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/17_Scepter_of_Fire.cfg:254 msgid "" "If Delfador rests, he can concentrate on the location of the Sceptre of Fire." msgstr "" @@ -4800,12 +4800,12 @@ msgstr "" "vietą." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/17_Scepter_of_Fire.cfg:164 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/17_Scepter_of_Fire.cfg:167 msgid "The Sceptre must be getting close now! Where shall we go?" msgstr "Skeptras jau tikriausiai kažkur šalia! Kur link eisim?" #. [message]: speaker=Kalenz -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/17_Scepter_of_Fire.cfg:168 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/17_Scepter_of_Fire.cfg:171 msgid "" "We cannot explore this much area by ourselves, especially if we are beset by " "the denizens of these caves. We must ask our dwarven allies to help search " @@ -4815,17 +4815,17 @@ msgstr "" "urvų gyventojai. Reikia paprašyti draugų dvarfų pagalbos." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/17_Scepter_of_Fire.cfg:172 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/17_Scepter_of_Fire.cfg:175 msgid "Yes, I feel it is near here! We must search for it carefully." msgstr "Taip, aš jaučiu jį kažkur čia! Reikia atidžiai jo ieškoti." #. [message]: speaker=Li'sar -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/17_Scepter_of_Fire.cfg:178 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/17_Scepter_of_Fire.cfg:181 msgid "An earthquake! We’ll be trapped!" msgstr "Žemės drebėjimas! Mus užgriaus!" #. [message]: speaker=Kalenz -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/17_Scepter_of_Fire.cfg:182 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/17_Scepter_of_Fire.cfg:185 msgid "" "No, not an earthquake, Princess. I feel it too. Something is... aware... of " "us." @@ -4834,12 +4834,12 @@ msgstr "" "Kad mes čia." #. [message]: speaker=Li'sar -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/17_Scepter_of_Fire.cfg:186 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/17_Scepter_of_Fire.cfg:189 msgid "Aware? Who? Delfador, what does he mean?" msgstr "Pajuto? Kas? Delfadorai, ką jis turi omeny?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/17_Scepter_of_Fire.cfg:190 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/17_Scepter_of_Fire.cfg:193 msgid "" "The Sceptre... the earth... the molten lava... the fire... the air around " "us... everything. It calls out to the heir — I can barely hold it back in my " @@ -4852,27 +4852,27 @@ msgstr "" "galia!" #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/17_Scepter_of_Fire.cfg:195 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/17_Scepter_of_Fire.cfg:198 msgid "Where? Where is it?" msgstr "Kur? Kur jis yra?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/17_Scepter_of_Fire.cfg:199 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/17_Scepter_of_Fire.cfg:202 msgid "North. More than that, I cannot tell." msgstr "Šiaurėje. Tiksliau nei tiek pasakyti negaliu." #. [message]: speaker=Li'sar -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/17_Scepter_of_Fire.cfg:203 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/17_Scepter_of_Fire.cfg:206 msgid "Konrad, as promised, here is my purse, full of gold." msgstr "Konradai, kaip pažadėta, štai mano piniginė, pilna aukso." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/17_Scepter_of_Fire.cfg:211 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/17_Scepter_of_Fire.cfg:214 msgid "You receive 300 pieces of gold!" msgstr "Jūs gaunate 300 auksinių!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/17_Scepter_of_Fire.cfg:246 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/17_Scepter_of_Fire.cfg:249 msgid "" "I think... I think if I were to concentrate a bit I could tell you where it " "is." @@ -4880,12 +4880,12 @@ msgstr "" "Manau... Man atrodo, jei kažkiek susikaupčiau, galėčiau pasakyti kur jis yra." #. [floating_text] -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/17_Scepter_of_Fire.cfg:275 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/17_Scepter_of_Fire.cfg:278 msgid "Concentrating" msgstr "Kaupiasi" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/17_Scepter_of_Fire.cfg:299 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/17_Scepter_of_Fire.cfg:302 msgid "" "I sense we are quite near the Sceptre; in fact, we should be able to see it " "right about now..." @@ -4894,42 +4894,42 @@ msgstr "" "išvysti..." #. [lua]: speaker='Delfador', message= dirs[ai_helper.get_direction_index(delf, goal, 8, true)]} -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/17_Scepter_of_Fire.cfg:362 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/17_Scepter_of_Fire.cfg:365 msgid "I sense the path to the sceptre is to the east of me." msgstr "Jaučiu, kad kelias iki skeptro eina į rytus." #. [lua]: speaker='Delfador', message= dirs[ai_helper.get_direction_index(delf, goal, 8, true)]} -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/17_Scepter_of_Fire.cfg:363 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/17_Scepter_of_Fire.cfg:366 msgid "I sense the path to the sceptre is to the south-east of me." msgstr "Jaučiu, kad kelias iki skeptro eina į pietryčius." #. [lua]: speaker='Delfador', message= dirs[ai_helper.get_direction_index(delf, goal, 8, true)]} -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/17_Scepter_of_Fire.cfg:364 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/17_Scepter_of_Fire.cfg:367 msgid "I sense the path to the sceptre is to the south of me." msgstr "Jaučiu, kad kelias iki skeptro eina į pietus." #. [lua]: speaker='Delfador', message= dirs[ai_helper.get_direction_index(delf, goal, 8, true)]} -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/17_Scepter_of_Fire.cfg:365 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/17_Scepter_of_Fire.cfg:368 msgid "I sense the path to the sceptre is to the south-west of me." msgstr "Jaučiu, kad kelias iki skeptro eina į pietvakarius." #. [lua]: speaker='Delfador', message= dirs[ai_helper.get_direction_index(delf, goal, 8, true)]} -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/17_Scepter_of_Fire.cfg:366 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/17_Scepter_of_Fire.cfg:369 msgid "I sense the path to the sceptre is to the west of me." msgstr "Jaučiu, kad kelias iki skeptro eina į vakarus." #. [lua]: speaker='Delfador', message= dirs[ai_helper.get_direction_index(delf, goal, 8, true)]} -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/17_Scepter_of_Fire.cfg:367 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/17_Scepter_of_Fire.cfg:370 msgid "I sense the path to the sceptre is to the north-west of me." msgstr "Jaučiu, kad kelias iki skeptro eina į šiaurės vakarus." #. [lua]: speaker='Delfador', message= dirs[ai_helper.get_direction_index(delf, goal, 8, true)]} -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/17_Scepter_of_Fire.cfg:368 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/17_Scepter_of_Fire.cfg:371 msgid "I sense the path to the sceptre is to the north of me." msgstr "Jaučiu, kad kelias iki skeptro eina į šiaurę." #. [lua]: speaker='Delfador', message= dirs[ai_helper.get_direction_index(delf, goal, 8, true)]} -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/17_Scepter_of_Fire.cfg:369 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/17_Scepter_of_Fire.cfg:372 msgid "I sense the path to the sceptre is to the north-east of me." msgstr "Jaučiu, kad kelias iki skeptro eina į šiaurės rytus." @@ -4939,7 +4939,7 @@ msgid "A Choice Must Be Made" msgstr "Reikia sprendimo" #. [part] -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/18_A_Choice_Must_Be_Made.cfg:16 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/18_A_Choice_Must_Be_Made.cfg:21 msgid "" "The Sceptre, initially dulled from decades of dust and debris, began to glow " "from the ruby’s inner fire. Dwarvish runes on the golden handle lit up in " @@ -4951,7 +4951,7 @@ msgstr "" "malonaus jaukumo." #. [part] -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/18_A_Choice_Must_Be_Made.cfg:20 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/18_A_Choice_Must_Be_Made.cfg:25 msgid "" "An early encounter with the Sceptre in the hands of its new owners left " "several trolls as smoking husks. Sensing the awakening of a powerful magic, " @@ -4962,7 +4962,7 @@ msgstr "" "pabaisos išsislapstė kas sau, ir laikėsi toliau nuo akių." #. [part] -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/18_A_Choice_Must_Be_Made.cfg:24 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/18_A_Choice_Must_Be_Made.cfg:29 msgid "" "Delfador led his young charges through lonely corridors and abandoned " "tunnels for four days. For the first time Konrad saw signs of fatigue in the " @@ -4975,17 +4975,17 @@ msgstr "" "grynas oras..." #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/18_A_Choice_Must_Be_Made.cfg:36 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/18_A_Choice_Must_Be_Made.cfg:41 msgid "Defeat either of the enemy leaders" msgstr "Nugalėkite bet kurį priešų vadą" #. [side]: type=Death Knight, id=Unan-Ka'tall -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/18_A_Choice_Must_Be_Made.cfg:107 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/18_A_Choice_Must_Be_Made.cfg:112 msgid "Unan-Ka’tall" msgstr "Unan-Ka’talas" #. [message]: speaker=Li'sar -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/18_A_Choice_Must_Be_Made.cfg:173 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/18_A_Choice_Must_Be_Made.cfg:178 msgid "" "I thank you for helping me get back to the surface, but now I must take what " "is mine!" @@ -4993,17 +4993,17 @@ msgstr "" "Dėkoju už pagalbą pasiekiant paviršių, bet dabar privalau pasiimti kas mano!" #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/18_A_Choice_Must_Be_Made.cfg:177 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/18_A_Choice_Must_Be_Made.cfg:182 msgid "You still want to fight me, do you, Princess?" msgstr "Tu vis dar nori kautis su manimi, Princese?" #. [message]: speaker=Li'sar -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/18_A_Choice_Must_Be_Made.cfg:181 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/18_A_Choice_Must_Be_Made.cfg:186 msgid "Did you think I was just playing around? I need to take my inheritance!" msgstr "O tu manei, kad aš tiesiog žaidžiu? Turiu atsiimti ką paveldėjau!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/18_A_Choice_Must_Be_Made.cfg:185 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/18_A_Choice_Must_Be_Made.cfg:190 msgid "" "It is not so simple! We are back on the surface, but we are hardly safe. We " "barely know where we are. Look to the north... there are orcs about! Look to " @@ -5014,7 +5014,7 @@ msgstr "" "– ten bandos nemirėlių!" #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/18_A_Choice_Must_Be_Made.cfg:189 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/18_A_Choice_Must_Be_Made.cfg:194 msgid "" "Indeed there are. We will have to fight our way out. Are you with us, " "Princess, or against us?" @@ -5023,7 +5023,7 @@ msgstr "" "mus?" #. [message]: speaker=Li'sar -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/18_A_Choice_Must_Be_Made.cfg:193 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/18_A_Choice_Must_Be_Made.cfg:198 msgid "" "Perhaps it is in both our best interests for us to remain allies for a " "little longer... but I do want that Sceptre, and someday I will have it!" @@ -5032,24 +5032,24 @@ msgstr "" "šito skeptro ir vieną dieną aš jį gausiu!" #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/18_A_Choice_Must_Be_Made.cfg:197 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/18_A_Choice_Must_Be_Made.cfg:202 msgid "Then let us devise a battle plan." msgstr "Tuomet susiplanuokime mūšį." #. [message]: speaker=Li'sar -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/18_A_Choice_Must_Be_Made.cfg:205 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/18_A_Choice_Must_Be_Made.cfg:210 msgid "We have escaped." msgstr "Mums pavyko, pabėgome." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/18_A_Choice_Must_Be_Made.cfg:209 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/18_A_Choice_Must_Be_Made.cfg:214 msgid "" "Yes, we have. Now I suppose you want to use the Sceptre against me, Princess?" msgstr "" "Taip, pabėgome. Dabar, spėju, tu nori panaudoti skeptrą prieš mane, princese?" #. [message]: speaker=Li'sar -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/18_A_Choice_Must_Be_Made.cfg:213 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/18_A_Choice_Must_Be_Made.cfg:218 msgid "" "No, I was thinking... I don’t really want to kill you. I have what I came to " "get. So if you promise never to come south of the Great River, I will spare " @@ -5060,7 +5060,7 @@ msgstr "" "tavo gyvybės." #. [message]: speaker=Kalenz -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/18_A_Choice_Must_Be_Made.cfg:217 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/18_A_Choice_Must_Be_Made.cfg:222 msgid "" "With all due respect, Princess, it is once again we who will spare you, " "Sceptre or no Sceptre." @@ -5069,12 +5069,12 @@ msgstr "" "gyvybės, o ne atvirkščiai. Būk tai skeptras, ar ne skeptras." #. [message]: speaker=Li'sar -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/18_A_Choice_Must_Be_Made.cfg:221 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/18_A_Choice_Must_Be_Made.cfg:226 msgid "Such words in the presence of royalty! Do you want me to fry you, Elf?" msgstr "Tokie žodžiai prie karališkų asmenų! Ar man tave iškepti, elfe?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/18_A_Choice_Must_Be_Made.cfg:225 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/18_A_Choice_Must_Be_Made.cfg:230 msgid "" "Friends, peace! Though we are out of the tunnels, we are hardly safe. We are " "somewhere in the arid and wild north lands, that is all we know. Behold! To " @@ -5086,7 +5086,7 @@ msgstr "" "Šiaurėje orkai, pietuose tamsos ordos. Reikia nesibarti, kitaip pražūsim!" #. [message]: speaker=Li'sar -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/18_A_Choice_Must_Be_Made.cfg:229 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/18_A_Choice_Must_Be_Made.cfg:234 msgid "" "I suppose that helping each other for a while longer would be mutually " "beneficial. But what should we do? How should we defend ourselves?" @@ -5096,7 +5096,7 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Kalenz #. "Longlier" <- English "long" + "lies"; translate accordingly -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/18_A_Choice_Must_Be_Made.cfg:237 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/18_A_Choice_Must_Be_Made.cfg:242 msgid "" "I can tell where we are. That is the river that is known as Longlier to men, " "called Arkan-thoria in my people’s ancient tongue. The home of my people " @@ -5106,7 +5106,7 @@ msgstr "" "tautos senąja kalba ji vadinama Arkan-torija. Mano tautos namai rytuose." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/18_A_Choice_Must_Be_Made.cfg:241 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/18_A_Choice_Must_Be_Made.cfg:246 msgid "" "Then perhaps we should head east along the river, and seek refuge and rest " "there for a time?" @@ -5115,7 +5115,7 @@ msgstr "" "ir poilsio?" #. [message]: speaker=Kalenz -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/18_A_Choice_Must_Be_Made.cfg:245 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/18_A_Choice_Must_Be_Made.cfg:250 msgid "" "We should indeed seek refuge there, my lord, but not by going east along the " "river. Its name means ‘The River of Bones’. Great and evil creatures lurk " @@ -5130,12 +5130,12 @@ msgstr "" "skardžių. Ne, prince, reikia eiti kitu keliu." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/18_A_Choice_Must_Be_Made.cfg:249 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/18_A_Choice_Must_Be_Made.cfg:254 msgid "But which way, Kalenz?" msgstr "Bet kuriuo keliu, Kalenzai?" #. [message]: speaker=Kalenz -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/18_A_Choice_Must_Be_Made.cfg:253 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/18_A_Choice_Must_Be_Made.cfg:258 msgid "" "We may take two paths which avoid the river. North, through the ancient home " "of my people, and then east to where they now live. Or we can go south, " @@ -5150,18 +5150,18 @@ msgstr "" "brastą." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/18_A_Choice_Must_Be_Made.cfg:257 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/18_A_Choice_Must_Be_Made.cfg:262 msgid "And will you join us in seeking refuge with the North Elves, Princess?" msgstr "" "Princese, ar prisijungsi prie mūsų ieškant prieglaudos pas šiaurės elfus?" #. [message]: speaker=Li'sar -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/18_A_Choice_Must_Be_Made.cfg:261 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/18_A_Choice_Must_Be_Made.cfg:266 msgid "If the elves will promise me refuge and safe passage, then I will go." msgstr "Jeigu elfai pažada man prieglaudą ir saugų kelią, prisijungsiu." #. [message]: speaker=Kalenz -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/18_A_Choice_Must_Be_Made.cfg:265 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/18_A_Choice_Must_Be_Made.cfg:270 msgid "" "That we will, Princess. Even though you are the daughter of the Queen, our " "enemy, we shall not harm you on this encounter, for you have helped us." @@ -5170,7 +5170,7 @@ msgstr "" "neskriausim, nes ir tu mums padėjai." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/18_A_Choice_Must_Be_Made.cfg:270 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/18_A_Choice_Must_Be_Made.cfg:275 msgid "" "So, we must choose. To the north past the orcs, where lie the ancient snow " "plains of the elves, or to the south, beyond the armies of the Walking Dead " @@ -5181,7 +5181,7 @@ msgstr "" "baisiosios pelkės." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/18_A_Choice_Must_Be_Made.cfg:289 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/18_A_Choice_Must_Be_Made.cfg:294 msgid "" "Prince Konrad, you and your friends keep talking about avoiding the Arkan-" "thoria. But we can lead you down this river. With the help of us merfolk, " @@ -5198,7 +5198,7 @@ msgstr "" "galimų kelių ir apie jį reikia pagalvoti." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/18_A_Choice_Must_Be_Made.cfg:299 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/18_A_Choice_Must_Be_Made.cfg:304 msgid "" "Loyal merfolk, you have served far beyond what your debt of gratitude " "requires. I will trust your strength and loyalty through this tribulation " @@ -5209,7 +5209,7 @@ msgstr "" "kai vedėme jus pro ugnikalnio žaizdrą." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/18_A_Choice_Must_Be_Made.cfg:305 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/18_A_Choice_Must_Be_Made.cfg:310 msgid "" "Your people have already saved me once from a watery death, noble mer, " "fighting by my side as undead horrors threatened to devour us. I entrust our " @@ -5220,7 +5220,7 @@ msgstr "" "mūsų armiją jūsų jėgai." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/18_A_Choice_Must_Be_Made.cfg:311 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/18_A_Choice_Must_Be_Made.cfg:316 msgid "" "If you are confident you can navigate these waters and guide our forces to " "safety, then lead on." @@ -5229,24 +5229,24 @@ msgstr "" "saugią vietą, tuomet rodyk kelią." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/18_A_Choice_Must_Be_Made.cfg:315 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/18_A_Choice_Must_Be_Made.cfg:320 msgid "I am, my liege. We press ahead. Stay close, noble masters." msgstr "Sugebėsim, valdove. Mes skinsim kelią, o jūs neatsilikite." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/18_A_Choice_Must_Be_Made.cfg:319 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/18_A_Choice_Must_Be_Made.cfg:324 msgid "I suspected you would attempt to lead us down the banks of Longlier..." msgstr "Taip ir įtariau, kad bandysi vesti mus Ilgosios krantais..." #. [message]: speaker=Kalenz -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/18_A_Choice_Must_Be_Made.cfg:323 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/18_A_Choice_Must_Be_Made.cfg:328 msgid "(shock) What!? Konrad, your folly is appalling! Do you flout my advice?" msgstr "" "(priblokštas) Ką?! Konradai, tavo kvailumas nuginkluoja! Ar negirdėjai mano " "patarimo?" #. [message]: speaker=Li'sar -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/18_A_Choice_Must_Be_Made.cfg:327 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/18_A_Choice_Must_Be_Made.cfg:332 msgid "" "We are traveling east? Down the river? Konrad, I hope you know what you are " "committing us to." @@ -5255,12 +5255,12 @@ msgstr "" "veli." #. [message]: speaker=Kalenz -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/18_A_Choice_Must_Be_Made.cfg:331 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/18_A_Choice_Must_Be_Made.cfg:336 msgid "Of course not, whelp, else he would have chosen a safer route." msgstr "Aišku, kad nežino, mažvaike. Žinotų, tai rinktųsi saugesnį kelią." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/18_A_Choice_Must_Be_Made.cfg:336 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/18_A_Choice_Must_Be_Made.cfg:341 msgid "" "Hold your tongue, Kalenz. The princess is our ally and of royal blood. She " "deserves not your disrespect." @@ -5269,12 +5269,12 @@ msgstr "" "kraujo. Ji nusipelno daugiau, nei tavo patyčių." #. [message]: speaker=Kalenz -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/18_A_Choice_Must_Be_Made.cfg:340 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/18_A_Choice_Must_Be_Made.cfg:345 msgid "Delfador, you cannot allow this to happen! We march to our death!" msgstr "Delfadorai, juk neleisi jam taip pasielgti! Mes žygiuojame į mirtį!" #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/18_A_Choice_Must_Be_Made.cfg:344 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/18_A_Choice_Must_Be_Made.cfg:349 msgid "" "Lord elf, I am in command. I have held council with the Merfolk, and they " "believe they can find a path down the river and over the falls. We will take " @@ -5286,7 +5286,7 @@ msgstr "" "ir taip išvengsime po laukymes besibastančių šiaurinių armijų gniaužtų." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/18_A_Choice_Must_Be_Made.cfg:349 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/18_A_Choice_Must_Be_Made.cfg:354 msgid "" "(sigh) I have been spoiled by years of genteel living among your kind, " "Kalenz. An elf’s capacity for introspection and serenity is exceeded only by " @@ -5297,7 +5297,7 @@ msgstr "" "nebent jo įniršis ir aistra mūšyje." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/18_A_Choice_Must_Be_Made.cfg:354 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/18_A_Choice_Must_Be_Made.cfg:359 msgid "" "It offends your pride and wisdom to suffer the indignity of accepting the " "will of humans, especially in such a harsh predicament. I urge you to " @@ -5312,7 +5312,7 @@ msgstr "" "į rytus." #. [message]: speaker=Kalenz -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/18_A_Choice_Must_Be_Made.cfg:358 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/18_A_Choice_Must_Be_Made.cfg:363 msgid "" "I do not like this, old friend. There are legends of things dwelling on this " "river that even I dare not speak of..." @@ -5321,34 +5321,34 @@ msgstr "" "tokie padarai, apie kuriuos net man neapsiverčia liežuvis kalbėti..." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/18_A_Choice_Must_Be_Made.cfg:366 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/18_A_Choice_Must_Be_Made.cfg:371 msgid "Prince Konrad, are you sure you want to do this?" msgstr "Prince Konradai, ar jūs tikras, kad norite eiti šiuo keliu?" #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/18_A_Choice_Must_Be_Made.cfg:370 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/18_A_Choice_Must_Be_Made.cfg:375 msgid "I say that..." msgstr "Manau, kad..." #. [option]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/18_A_Choice_Must_Be_Made.cfg:372 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/18_A_Choice_Must_Be_Made.cfg:377 msgid "" "Our need for speed outweighs the danger. With the Merfolk to help us, we " "will win through." msgstr "Poreikis skubėti nusveria pavojų. Su vandenių pagalba prasibrausim." #. [option]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/18_A_Choice_Must_Be_Made.cfg:385 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/18_A_Choice_Must_Be_Made.cfg:390 msgid "On second thought, perhaps we should choose a safer way to go." msgstr "Nors kita vertus, gal verta rinktis saugesnį kelią." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/18_A_Choice_Must_Be_Made.cfg:389 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/18_A_Choice_Must_Be_Made.cfg:394 msgid "As you say, my lord." msgstr "Kaip pasakysi, mano valdove." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/18_A_Choice_Must_Be_Made.cfg:394 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/18_A_Choice_Must_Be_Made.cfg:399 msgid "" "If you want to choose the river path later, move a merman to the right end " "of the river again." @@ -5362,12 +5362,12 @@ msgid "Snow Plains" msgstr "Sniego lygumos" #. [side]: type=Orcish Warlord, id=Urag-Tifer -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19a_Snow_Plains.cfg:70 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19a_Snow_Plains.cfg:73 msgid "Urag-Tifer" msgstr "Urag-Tifer" #. [message]: speaker=Kalenz -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19a_Snow_Plains.cfg:113 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19a_Snow_Plains.cfg:116 msgid "" "These fields of snow were once the home of my people. We left here centuries " "ago. Legends say a great sword of fire was left behind." @@ -5377,7 +5377,7 @@ msgstr "" "kalavijas." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19a_Snow_Plains.cfg:117 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19a_Snow_Plains.cfg:120 msgid "" "This sword may prove useful on our journey ahead. I wonder where it could be " "hidden." @@ -5386,12 +5386,12 @@ msgstr "" "paslėptas." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19a_Snow_Plains.cfg:121 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19a_Snow_Plains.cfg:124 msgid "Who would discard such a wondrous artifact?" msgstr "Kas galėjo palikti tokį puikų ginklą?" #. [message]: speaker=Kalenz -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19a_Snow_Plains.cfg:126 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19a_Snow_Plains.cfg:129 msgid "" "I believe it belonged to Ila’alion, a mighty Marshal of the Wood. It was " "enchanted as a boon to him by your elvish friends in the south. He was " @@ -5404,12 +5404,12 @@ msgstr "" "kitą žvėrį." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19a_Snow_Plains.cfg:130 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19a_Snow_Plains.cfg:133 msgid "Some boon! All for a beast?" msgstr "Tai bent dovana! Ir tik dėl medžioklės?" #. [message]: speaker=Kalenz -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19a_Snow_Plains.cfg:134 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19a_Snow_Plains.cfg:137 msgid "" "It must have been an infestation. Regardless, after returning to his own " "people, the sword was nothing but an invitation to disaster." @@ -5418,7 +5418,7 @@ msgstr "" "neatnešė nieko kito, tik nelaimes." #. [message]: speaker=Kalenz -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19a_Snow_Plains.cfg:138 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19a_Snow_Plains.cfg:141 msgid "" "His fellow marshals... well, one could say they were slow to come to " "Ila’alion’s aid as he held this very plain against an orcish incursion. They " @@ -5433,19 +5433,19 @@ msgstr "" "teritorijoje." #. [message]: speaker=Li'sar -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19a_Snow_Plains.cfg:142 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19b_Swamp_Of_Dread.cfg:351 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19a_Snow_Plains.cfg:145 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19b_Swamp_Of_Dread.cfg:354 msgid "He was just someone who couldn’t handle the power given to him." msgstr "Jis buvo tik žmogus, nesuvaldęs jam duotos galios." #. [message]: speaker=Kalenz -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19a_Snow_Plains.cfg:146 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19b_Swamp_Of_Dread.cfg:355 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19a_Snow_Plains.cfg:149 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19b_Swamp_Of_Dread.cfg:358 msgid "You would do well to learn the lesson he did not." msgstr "Pasielgtum išmintingai, išmokdama pamoką, kurios neišmoko jis." #. [message]: speaker=Li'sar -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19a_Snow_Plains.cfg:150 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19a_Snow_Plains.cfg:153 msgid "" "Move along, elf, unless you enjoy making camp in this icy waste. I, for one, " "do not!" @@ -5454,13 +5454,13 @@ msgstr "" "tikrai ne." #. [message]: speaker=Kalenz -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19a_Snow_Plains.cfg:154 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19b_Swamp_Of_Dread.cfg:363 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19a_Snow_Plains.cfg:157 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19b_Swamp_Of_Dread.cfg:366 msgid "Indeed..." msgstr "Apie ką ir kalbu..." #. [message]: speaker=Li'sar -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19a_Snow_Plains.cfg:158 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19a_Snow_Plains.cfg:161 msgid "" "Listen, you whose eyes are fair but hide a vacuum, do you think I do not " "know what power can do to one’s soul? What evils a person is capable of when " @@ -5473,8 +5473,8 @@ msgstr "" "karalienei atsibos?" #. [message]: speaker=Li'sar -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19a_Snow_Plains.cfg:162 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19b_Swamp_Of_Dread.cfg:371 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19a_Snow_Plains.cfg:165 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19b_Swamp_Of_Dread.cfg:374 msgid "" "I spent my entire childhood listening to my mother give orders and " "commanding armies around. I hid in the throne room as a little girl as she " @@ -5487,8 +5487,8 @@ msgstr "" "žmones... Ištisus miestus!" #. [message]: speaker=Li'sar -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19a_Snow_Plains.cfg:166 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19b_Swamp_Of_Dread.cfg:375 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19a_Snow_Plains.cfg:169 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19b_Swamp_Of_Dread.cfg:378 msgid "" "I became my mother’s most trusted aide-de-camp. I was sent to quiet the " "worst of the rebellion. Of course they fought back. I never knew who these " @@ -5503,8 +5503,8 @@ msgstr "" "nebuvo. Niekada nesu mačiusi taikos." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19a_Snow_Plains.cfg:170 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19b_Swamp_Of_Dread.cfg:379 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19a_Snow_Plains.cfg:173 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19b_Swamp_Of_Dread.cfg:382 msgid "" "I do know the cup of bitterness poured out on Wesnoth by your mother, child. " "The land has been torn apart. The elves know this. The orcs know this. " @@ -5517,8 +5517,8 @@ msgstr "" "ir kai nebeliks žmonių, pašaliečiai paskelbs Vesnotą savo namais." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19a_Snow_Plains.cfg:175 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19b_Swamp_Of_Dread.cfg:384 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19a_Snow_Plains.cfg:178 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19b_Swamp_Of_Dread.cfg:387 msgid "" "Enough! I can listen to no more of this. Princess, you may want to end your " "mother’s rule, but I will end her life as she ended the life of my father " @@ -5536,42 +5536,42 @@ msgid "Swamp Of Dread" msgstr "Baimės pelkė" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19b_Swamp_Of_Dread.cfg:21 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19b_Swamp_Of_Dread.cfg:24 msgid "Defeat the Lich-Lord Aimucasur" msgstr "Nugalėkite ličų valdovą Aimukasurą" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19b_Swamp_Of_Dread.cfg:26 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19b_Swamp_Of_Dread.cfg:29 msgid "Defeat all Death Knights first" msgstr "Pirmiausia nugalėkite Mirties riterius" #. [side]: type=Death Knight, id=Clarustus -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19b_Swamp_Of_Dread.cfg:92 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19b_Swamp_Of_Dread.cfg:95 msgid "Clarustus" msgstr "Klarustus" #. [side]: type=Death Knight, id=Merlunius -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19b_Swamp_Of_Dread.cfg:112 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19b_Swamp_Of_Dread.cfg:115 msgid "Merlunius" msgstr "Merlunius" #. [side]: type=Lich, id=Aimucasur -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19b_Swamp_Of_Dread.cfg:129 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19b_Swamp_Of_Dread.cfg:132 msgid "Aimucasur" msgstr "Aimukasuras" #. [side]: type=Death Knight, id=Secadius -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19b_Swamp_Of_Dread.cfg:146 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19b_Swamp_Of_Dread.cfg:149 msgid "Secadius" msgstr "Sekadius" #. [side]: type=Death Knight, id=Dafeis -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19b_Swamp_Of_Dread.cfg:166 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19b_Swamp_Of_Dread.cfg:169 msgid "Dafeis" msgstr "Dafeisas" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19b_Swamp_Of_Dread.cfg:199 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19b_Swamp_Of_Dread.cfg:202 msgid "" "This land is cursed. Liches have existed here for ages, luring adventurers " "and soldiers to their deaths and amassing great armies and fortunes." @@ -5580,7 +5580,7 @@ msgstr "" "karius į mirtį, kaupdami sau didžiules armijas ir turtus." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19b_Swamp_Of_Dread.cfg:204 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19b_Swamp_Of_Dread.cfg:207 msgid "" "Look there! The swamp is infested with all manner of skeletons, corpses, and " "worse. I hope I have made a wise choice in taking this path." @@ -5590,7 +5590,7 @@ msgstr "" "kelią." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19b_Swamp_Of_Dread.cfg:208 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19b_Swamp_Of_Dread.cfg:211 msgid "" "These Death Knights appear to be minions enslaved by the Lich-Lord. This one " "must be particularly powerful, since Death Knights are usually strong-willed " @@ -5601,7 +5601,7 @@ msgstr "" "dvasios." #. [message]: speaker=Kalenz -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19b_Swamp_Of_Dread.cfg:212 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19b_Swamp_Of_Dread.cfg:215 msgid "" "I believe we can destroy the master and release the minions. There is much " "fighting to be done before we can pass through these swamps in peace. May " @@ -5612,7 +5612,7 @@ msgstr "" "nepapildo šių puolusių karių gretų. " #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19b_Swamp_Of_Dread.cfg:226 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19b_Swamp_Of_Dread.cfg:229 msgid "" "The Death Knight explodes into a cloud of dust as it is eradicated. Its " "armor, however, drops to the ground and remains intact. The heavy black " @@ -5623,12 +5623,12 @@ msgstr "" "veidrodis." #. [message]: speaker=Li'sar -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19b_Swamp_Of_Dread.cfg:230 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19b_Swamp_Of_Dread.cfg:233 msgid "Delfador... that breastplate... how did it end up here?" msgstr "Delfadorai... Šitie šarvai... Kaip jie čia atsidūrė?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19b_Swamp_Of_Dread.cfg:234 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19b_Swamp_Of_Dread.cfg:237 msgid "" "Its owner was surely a famous warrior in life. I wonder who it was. That " "plate must have a powerful enchantment to have resisted centuries of decay. " @@ -5639,7 +5639,7 @@ msgstr "" "šimtmečius negandų. Gerai pagalvok kas juos dėvės." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19b_Swamp_Of_Dread.cfg:276 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19b_Swamp_Of_Dread.cfg:279 msgid "" "As the last of its generals falls, an ear-splitting screech escapes from the " "lich. It is clear that controlling such powerful spirits has drained it " @@ -5650,7 +5650,7 @@ msgstr "" "jėgų ir dabar jis griežia ant jūsų dantį." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19b_Swamp_Of_Dread.cfg:316 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19b_Swamp_Of_Dread.cfg:319 msgid "" "A final blow destroys the lich, releasing a small shock wave of energy " "outwards. The last of his minions silently falls like a puppet with its " @@ -5663,7 +5663,7 @@ msgstr "" "likučiai suyra visiems laikams." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19b_Swamp_Of_Dread.cfg:323 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19b_Swamp_Of_Dread.cfg:326 msgid "" "A final blow destroys the lich, releasing a small shock wave of energy " "outwards. His minions fall like puppets with their strings cut. A cloud of " @@ -5675,7 +5675,7 @@ msgstr "" "dulkių debesis ir kadaise gyvo ličo kūno likučiai suyra visiems laikams." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19b_Swamp_Of_Dread.cfg:332 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19b_Swamp_Of_Dread.cfg:335 msgid "" "A final blow destroys the lich, releasing a small shock wave of energy " "outwards. A giant cloud of dust billows out as the remnants of the lich’s " @@ -5686,12 +5686,12 @@ msgstr "" "visiems laikams." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19b_Swamp_Of_Dread.cfg:338 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19b_Swamp_Of_Dread.cfg:341 msgid "Aimucasur’s lordship over this cursed ground is broken." msgstr "Baigėsi Aimukasuro vadovavimas šiai prakeiktai žemei." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19b_Swamp_Of_Dread.cfg:342 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19b_Swamp_Of_Dread.cfg:345 msgid "" "Aimucasur? So you know of this Lich-Lord? Did you know him? He was a " "powerful mage?" @@ -5700,7 +5700,7 @@ msgstr "" "buvo galingas magas?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19b_Swamp_Of_Dread.cfg:347 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19b_Swamp_Of_Dread.cfg:350 msgid "" "Yes, very powerful. I was not certain of his identity at first, but it is " "certain now. He lived centuries ago... he appears in our histories, a former " @@ -5713,7 +5713,7 @@ msgstr "" "šiandieną mes sužinojome, kas jam nutiko." #. [message]: speaker=Li'sar -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19b_Swamp_Of_Dread.cfg:359 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19b_Swamp_Of_Dread.cfg:362 msgid "" "Move along, Elf, unless you enjoy making camp in this slimy bog. I, for one, " "do not!" @@ -5722,7 +5722,7 @@ msgstr "" "tikrai ne!" #. [message]: speaker=Li'sar -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19b_Swamp_Of_Dread.cfg:367 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19b_Swamp_Of_Dread.cfg:370 msgid "" "Listen, you whose eyes are fair but hide a vacuum, do you not think I know " "what power does to one’s soul? What evils a person is capable of when truth " @@ -5740,27 +5740,27 @@ msgid "The Cliffs of Thoria" msgstr "Torijos skardžiai" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:70 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:836 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:72 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:838 msgid "Make it to the end of the river" msgstr "Nukeliaukite iki upės galo" #. [side] #. [side]: type=Saurian Oracle, id=Szerkz -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:134 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20b_Underground_Channels.cfg:91 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:136 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20b_Underground_Channels.cfg:93 msgid "Drakes" msgstr "Slibinai" #. [unit]: type=Injured Sergeant, id=Warven #. [unit]: type=Sergeant, id=Warven -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:244 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:888 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:246 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:890 msgid "Warven" msgstr "Varvenas" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:258 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:260 msgid "" "The party traveled down the river for days, sometimes walking through the " "shallow water, sometimes swimming, helped by the Merfolk." @@ -5769,7 +5769,7 @@ msgstr "" "kartais plaukdami, padedami vandenių." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:263 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:265 msgid "" "One day they saw a gruesome sight — a fleet of boats and rafts sunk or " "shattered among the river islands. Konrad sent some of the mermen to " @@ -5780,7 +5780,7 @@ msgstr "" "apsižvalgyti." #. [message]: role=merman-advisor -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:267 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:269 msgid "" "These are not proper ships, but shallow-draft boats built only recently; " "much of their timber is green. They were sunk in battle, not by a storm. " @@ -5795,36 +5795,36 @@ msgstr "" "po Vesnoto karūnos vėliava." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:271 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:273 msgid "" "Haven’t you found any enemy boats, ones the Wesnothians were fighting " "against?" msgstr "O ar neradote priešų valčių, tų, prieš kurias Vesnotiečiai kovėsi?" #. [message]: role=merman-advisor -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:275 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:277 msgid "No we have not. If there were any, they are long gone." msgstr "Ne, neradome. Jei tokios ir buvo, jau seniai nuplaukė." #. [message]: speaker=Li'sar -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:279 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:281 msgid "Perhaps the monsters Lord Kalenz alluded to sunk the boats." msgstr "Galbūt valtis paskandino pabaisos, kurias minėjo lordas Kalenzas?" #. [message]: speaker=Kalenz -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:283 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:285 msgid "" "That is possible. I would guess they were seeking a way east, just as we are." msgstr "Gali būti. Manyčiau, jie ieškojo kelio į rytus, kaip kad mes dabar." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:287 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:289 msgid "" "What do we do next? How much more of the river do we still have to travel?" msgstr "Ką darysim toliau? Kiek dar upės liko?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:291 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:293 msgid "" "The mountains north of the river are impassable. Perhaps we should try " "moving south, to the swamps." @@ -5833,7 +5833,7 @@ msgstr "" "pro pelkes?" #. [message]: speaker=Kalenz -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:295 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:297 msgid "" "I don’t recommend it. Long ago, a lich who was at war with my people " "appointed some of his most powerful minions to guard the swamps. We must not " @@ -5843,7 +5843,7 @@ msgstr "" "stipriausius savo parankinius saugoti pelkes. Tas kelias ne mums!" #. [message]: speaker=Li'sar -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:299 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:301 msgid "" "Then we have only two choices: to proceed down the river or to go back where " "we came from and fight our way through the orcs or the undead." @@ -5852,7 +5852,7 @@ msgstr "" "grįžti iš kur atėjom ir brautis pro orkus arba nemirėlius." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:303 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:305 msgid "" "We certainly have no time to go back! We must hurry to the home of the North " "Elves, to meet with our elven allies." @@ -5861,28 +5861,28 @@ msgstr "" "susitikti su elfų sąjungininkais." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:307 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:309 msgid "Delfador is right. We must go on!" msgstr "Delfadoras teisus. Mes privalome eiti tolyn!" #. [unit]: type=Armageddon Drake, id=Keh Ohn -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:326 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:434 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:328 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:436 msgid "Keh Ohn" msgstr "Keh Onas" #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:331 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:333 msgid "Oh my! A monster!" msgstr "O, mama! Pabaisa!" #. [message]: speaker=Li'sar -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:335 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:337 msgid "A dragon! A big one!" msgstr "Drakonas! Didelis!" #. [message]: speaker=Keh Ohn -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:340 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:342 msgid "" "I am Keh Ohn, leader of the drakes who have settled upon these cliffs. Who " "are you?" @@ -5891,12 +5891,12 @@ msgstr "" "esate?" #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:344 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:346 msgid "A talking dragon?" msgstr "Kalbantis drakonas?" #. [message]: speaker=Li'sar -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:348 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:350 msgid "" "I am beginning to understand why you were talking about monsters on our way " "here, Lord Kalenz." @@ -5905,7 +5905,7 @@ msgstr "" "valdove Kalenzai." #. [message]: role=merman-advisor -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:352 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:354 msgid "" "With all due respect, Your Highnesses, you are both wrong. This is not a " "dragon. This is a drake." @@ -5914,7 +5914,7 @@ msgstr "" "slibinas." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:356 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:358 msgid "" "Here? But, drakes have never been seen in Wesnoth before... Are you certain " "of this?" @@ -5925,7 +5925,7 @@ msgstr "" #. [message]: role=merman-advisor #. Yes, "Eastern Shore" is correct. Mermen are water-oriented; #. it's the eastern shore of the Great Ocean. -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:362 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:364 msgid "" "I was born in the Bay of Pearls and spent my entire life on the Eastern " "Shore. But I have spoken with those who have traveled the Western Ocean and " @@ -5943,7 +5943,7 @@ msgstr "" "Vesnote? Už jo sienų galima rasti daugybę neapsakomų dalykų ir padarų." #. [message]: speaker=Keh Ohn -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:367 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:369 msgid "" "GRROAR!! Will you silly self-centered creatures show some manners and pay " "some attention to me?" @@ -5952,7 +5952,7 @@ msgstr "" "į mano klausimą?" #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:371 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:373 msgid "" "Eh... well of course, sir drake. Let me introduce myself — I am Prince " "Konrad, leader of the group and heir to the throne of Wesnoth." @@ -5961,7 +5961,7 @@ msgstr "" "keliauninkų vadas ir Vesnoto sosto įpėdinis." #. [message]: speaker=Li'sar -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:375 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:377 msgid "" "And I am Princess Li’sar, the only daughter of the late King Garard II and " "Queen Asheviere. I too am an heir to the throne of Wesnoth!" @@ -5970,7 +5970,7 @@ msgstr "" "Aševierės vienturtė duktė. Aš taip pat Vesnoto sosto paveldėtoja!" #. [message]: speaker=Keh Ohn -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:381 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:383 msgid "" "(releasing a torrent of fire towards Konrad and Li’sar)\n" "Soooo... It is you who sent your subordinates to attack us. Now when we’ve " @@ -5981,7 +5981,7 @@ msgstr "" "juos sunaikinome, atvykote patys pabaigti darbo?" #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:387 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:389 msgid "" "No...There is an ongoing civil war amongst us humans. The boats were sent by " "our enemies, not by us, even if they were Wesnothian boats." @@ -5990,12 +5990,12 @@ msgstr "" "priešai, ne mes, net jeigu tai Vesnoto valtys." #. [message]: speaker=Kalenz -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:391 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:393 msgid "The Prince speaks the truth." msgstr "Princas sako tiesą." #. [message]: speaker=Keh Ohn -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:395 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:397 msgid "" "I don’t know. Maybe you are telling the truth, maybe not. We drakes don’t " "trust you. Many of our warriors died in the battle and many more are still " @@ -6008,17 +6008,17 @@ msgstr "" "ramybėje. O jei ne, mes būsime priversti juos parodyti." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:399 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:401 msgid "But we can not go back. We are on an important mission." msgstr "Bet mes negalime grįžti atgal. Mes atliekame svarbią užduotį." #. [message]: speaker=Keh Ohn -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:403 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:405 msgid "If you defy my warning — prepare for battle." msgstr "Jei nepaisote mano perspėjimo – ruoškitės mūšiui." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:407 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:409 msgid "" "So be it. We have to go down the river; we have no choice. We’ll fight our " "way through if necessary." @@ -6027,12 +6027,12 @@ msgstr "" "būtina, eisime su mūšiu." #. [message]: speaker=Keh Ohn -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:411 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:413 msgid "You will regret challenging us. Drakes, to arms!" msgstr "Pasigailėsite metę mums iššūkį. Slibinai, į kovą!" #. [message]: speaker=second_unit -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:508 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:510 msgid "" "I slew the undead monster but somehow it has revived! Dark magic is stirring " "around us!" @@ -6041,7 +6041,7 @@ msgstr "" "magija!" #. [message]: speaker=Kalenz -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:512 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:514 msgid "" "Those are some of the monsters I warned about. Such undead guardians are " "indestructible. We must find another way to go." @@ -6050,22 +6050,22 @@ msgstr "" "nesunaikinami. Reikia rasti kitą kelią." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:581 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:583 msgid "We’ve found $random gold in the drake nest." msgstr "Slibinų bazėje radome $random aukso." #. [message]: speaker=Keh Ohn -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:621 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:623 msgid "GRRROOOOAAAAR!" msgstr "HRRRAAAARR!" #. [message]: speaker=second_unit -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:625 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:627 msgid "Hurrah! We’ve killed their leader!" msgstr "Valio! Įveikėme jų vadą!" #. [message] -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:630 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:632 msgid "" "Our leader is dead, but it matters not! Time enough to appoint a new leader " "after the battle is won! Fight on to the last, comrades!" @@ -6074,7 +6074,7 @@ msgstr "" "laimėsim mūšį! Kaukitės iki galo, draugai!" #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:635 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:637 msgid "" "Keep on going down the river. While we’re at it, let us force as many drakes " "as possible to pay with their lives. They have defied us, and now they will " @@ -6085,17 +6085,17 @@ msgstr "" "likimą!" #. [message] -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:646 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:648 msgid "We hear and obey, My Lord." msgstr "Klausome, valdove." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:750 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:752 msgid "I see someone at the top of the furthermost cliff!" msgstr "Kažką matau tolimiausios uolos viršuje!" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:763 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:765 msgid "" "It is a young human sergeant, barely more than a boy. He appears badly hurt " "but still alive." @@ -6104,7 +6104,7 @@ msgstr "" "sužeistas, bet dar gyvas." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:767 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:769 msgid "" "I wonder why the drakes haven’t finished him by now? It is strange that " "there are not any drakes or undead in that area." @@ -6113,22 +6113,22 @@ msgstr "" "slibinų, nei nemirėlių." #. [message]: type=Water Serpent -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:788 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:790 msgid "Grrroar" msgstr "Grrroar" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:795 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:797 msgid "Well... that answers the question." msgstr "Na... Tai atsako į klausimą." #. [message]: speaker=Li'sar -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:799 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:801 msgid "We should try to help the injured soldier." msgstr "Turėtume padėti sužeistam kareiviui." #. [message]: speaker=Kalenz -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:803 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:805 msgid "" "Must I remind you that he, like all the others who died, was sent to kill " "us!?" @@ -6137,7 +6137,7 @@ msgstr "" "nužudyti mūsų!?" #. [message]: speaker=Li'sar -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:807 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:809 msgid "" "Perhaps he was sent after you, but not after me. I am sure that he is still " "loyal to his princess — the heiress to the throne of Wesnoth!" @@ -6146,7 +6146,7 @@ msgstr "" "jis vis dar ištikimas savo princesei – Vesnoto sosto paveldėtojai!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:811 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:813 msgid "" "Princess Li’sar, do I have to remind you again that it is Konrad, not you, " "who is the rightful heir?" @@ -6155,7 +6155,7 @@ msgstr "" "paveldėtojas, ne tu?" #. [message]: speaker=Li'sar -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:815 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:817 msgid "" "Whatever.... I still think we should make an effort to rescue him from the " "unfortunate position he is in. If you help him, I’ll do my best to convince " @@ -6166,7 +6166,7 @@ msgstr "" "padarysiu viską ką galiu, kad įtikinti jį, kad jūs draugai, o ne priešai..." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:819 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:821 msgid "" "Our main goal remains to survive ourselves, but if we can spare the troops, " "we might try to rescue the sergeant stranded on the cliff. However, I make " @@ -6176,32 +6176,32 @@ msgstr "" "karių, galime pabandyti išgelbėti nelaimėlį seržantą. Bet nieko nepažadu." #. [message]: speaker=Kalenz -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:823 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:825 msgid "Fair enough!" msgstr "Skamba gerai!" #. [message]: speaker=Li'sar -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:827 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:829 msgid "Fair enough." msgstr "Tinka." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:831 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:833 msgid "Fair enough..." msgstr "Sutarta..." #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:841 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:843 msgid "Rescue the sergeant" msgstr "Išgelbėkite seržantą" #. [message]: speaker=Warven -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:902 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:904 msgid "Who...who are you? A friend or a foe?" msgstr "Kas... Kas čia eina? Draugas ar priešas?" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:906 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:908 msgid "" "We are friends. Don’t worry about it and don’t try to fight us — you are in " "no condition to fight." @@ -6210,7 +6210,7 @@ msgstr "" "netinkamos būklės, kad kautumeis." #. [message]: speaker=Li'sar -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:910 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:912 msgid "" "I am Princess Li’sar, and we are friends. Join us and wait for the healers " "to help you, young sergeant." @@ -6219,12 +6219,12 @@ msgstr "" "gydytojai tau padės, jaunasis seržante." #. [message]: speaker=Warven -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:914 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:916 msgid "Princess Li’sar — here? Your Highness, I am yours to command!" msgstr "Princesė Li’sar – čia? Jūsų aukštybe, aš jūsų paslaugoms!" #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:918 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:920 msgid "" "Follow us when you think you are capable and beware of monsters. We have " "fought many already, and there are sure to be more ahead." @@ -6233,7 +6233,7 @@ msgstr "" "nukovėm, bet priešais jų tikrai dar bus." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:934 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:936 msgid "" "There is a cataract ahead. By the thunder of the water and the height of the " "spume, it must drop several hundred feet at least. We must leave the river " @@ -6244,19 +6244,19 @@ msgstr "" "neįtraukė, nes kitaip tikrai pražūsim!" #. [message]: role=merman-advisor -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:943 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:945 msgid "Even we merfolk cannot swim that. The road east is blocked." msgstr "Net vandeniams tai neįveikiama kliūtis. Kelias į rytus užkirstas." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:947 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:949 msgid "" "Wait. What about the tributary which flows into the river from inside the " "mountain? There seems to be a cave..." msgstr "Palaukite. O kaip dėl intako, įtekančio iš kalno? Regis, ten ola..." #. [message]: speaker=Kalenz -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:952 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:954 msgid "" "Legend says that that little river comes from the land of the North Elves. " "It is said that it is an outflow of Everlore, which flows in the land of my " @@ -6280,17 +6280,17 @@ msgstr "" "turime kitokių pasirinkimų." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:956 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:958 msgid "Unfortunately, we have no other options. Onward into the cave!" msgstr "Deja, kito pasirinkimo neturime. Pirmyn į olas!" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:962 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:964 msgid "Reach the cave" msgstr "Pasiekite olą" #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:1006 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:1008 msgid "" "I’ve reached the cave entrance. There seems to be a system of channels " "running through the mountains. Follow me, and let us hope we somehow manage " @@ -6300,33 +6300,33 @@ msgstr "" "mane ir tikėkimės, kad kaip nors išsikapstysime gyvi." #. [message]: speaker=Li'sar -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:1010 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:1012 msgid "That is so very encouraging...." msgstr "Skamba taip padrąsinančiai..." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:1014 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:1016 msgid "I wonder what kind of monsters await us inside." msgstr "Įdomu kokios pabaisos mūsų laukia viduje." #. [message]: speaker=Kalenz -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:1018 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:1020 msgid "We are soon going to find out." msgstr "Tuoj sužinosime." #. [message]: speaker=Li'sar -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:1022 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:1024 msgid "" "Well, there is no point in delaying any further. Let us go and find out." msgstr "Na, nėra reikalo toliau tempti gumą. Eime ir sužinosim." #. [message]: speaker=Warven -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:1027 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:1029 msgid "Yes, my lady!" msgstr "Taip, mano ponia!" #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:1031 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:1033 msgid "Everybody inside..." msgstr "Visi viduje..." @@ -6336,7 +6336,7 @@ msgid "Home of the North Elves" msgstr "Šiaurės elfų namai" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg:20 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg:21 msgid "" "Konrad must reach the Lintanir Forest to the east and hold that position " "until the turn is over" @@ -6345,12 +6345,12 @@ msgstr "" "iki ėjimo pabaigos" #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg:40 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg:41 msgid "Turns run out before reaching the forest" msgstr "Ėjimai pasibaigs nepasiekus miško" #. [objectives] -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg:50 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg:51 msgid "Note: your encampment will be dismantled after the first turn." msgstr "Dėmesio: po pirmojo ėjimo jūsų stovykla bus išardyta." @@ -6358,31 +6358,31 @@ msgstr "Dėmesio: po pirmojo ėjimo jūsų stovykla bus išardyta." #. [side]: type=Elvish Lady, id=Parandra #. [side]: type=Elvish Lord, id=Uradredia #. [side]: type=Elvish Marshal, id=El'rien -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg:58 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg:222 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/21_Elven_Council.cfg:29 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/21_Elven_Council.cfg:40 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/21_Elven_Council.cfg:50 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg:59 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg:223 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/21_Elven_Council.cfg:30 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/21_Elven_Council.cfg:41 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/21_Elven_Council.cfg:51 msgid "Allies" msgstr "Sąjungininkai" #. [side]: type=Orcish Warlord, id=Kior-Dal -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg:75 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg:76 msgid "Kior-Dal" msgstr "Kior-Dalas" #. [side]: type=General, id=Honber -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg:147 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg:148 msgid "Honber" msgstr "Honberas" #. [side]: type=Elvish Marshal, id=El'rien -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg:225 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg:226 msgid "El’rien" msgstr "El’rienas" #. [message]: speaker=Kalenz -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg:385 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg:386 msgid "" "At last, friends, we have almost reached the Lintanir Forest, the home of " "the North Elves. I was born not far east of here...more years ago than I " @@ -6393,13 +6393,13 @@ msgstr "" "suskaičiuoti." #. [message]: speaker=Li'sar -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg:389 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg:390 msgid "" "After being in this wilderness for so long, it will be good to get some rest!" msgstr "Po šitiek laiko dykynėse, bus labai malonu pailsėti!" #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg:393 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg:394 msgid "" "But there is a great fog around us again! We don’t know what dangers may lie " "ahead!" @@ -6408,7 +6408,7 @@ msgstr "" "priešais!" #. [message]: speaker=Kalenz -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg:397 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg:398 msgid "" "So long as we move ahead with caution and prudence, I am sure we will reach " "the safety and hospitality of the elves." @@ -6417,26 +6417,26 @@ msgstr "" "prieglobstį ir svetingumą." #. [unit]: id=Telerandor, type=Elvish Rider -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg:413 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg:414 msgid "Telerandor" msgstr "Telerandoras" #. [message]: speaker=Glarilon #. [message]: speaker=Telerandor -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg:431 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg:576 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg:432 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg:577 msgid "My lords! I have found you at last." msgstr "Mano valdovai! Pagaliau jus radau." #. [message]: speaker=Kalenz -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg:436 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg:437 msgid "" "Greetings, Telerandor, herald of Lintanir! Why have you been searching for " "us?" msgstr "Sveikinimai, Telerandorai, Lintaniro šaukly! Kodėl mūsų ieškojai?" #. [message]: speaker=Telerandor -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg:441 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg:442 msgid "" "When my lord learned of your coming, he sent riders out looking for you! " "There is trouble afoot!" @@ -6445,12 +6445,12 @@ msgstr "" "Nusimato bėda!" #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg:446 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg:447 msgid "Trouble? What kind of trouble?" msgstr "Bėda? Kas per bėda?" #. [message]: speaker=Telerandor -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg:451 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg:452 msgid "" "We have sighted a great host to the south, a host of the men of Wesnoth. And " "we believe they are looking for you! There is not a moment to lose. You must " @@ -6461,13 +6461,13 @@ msgstr "" "Lintanirą. Tik ten būsite saugūs!" #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg:456 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg:457 msgid "I only hope we can avoid them. We will have to bear north-east." msgstr "" "Belieka tikėtis, kad pavyks jų išvengti. Turėsime laikytis šiaurės rytų." #. [message]: speaker=Telerandor -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg:460 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg:461 msgid "" "That is not all, my lord. The foul orcs have heard of the coming of these " "men, and are even now gathering a great host to oppose them to the north! It " @@ -6478,7 +6478,7 @@ msgstr "" "vyks didis mūšis!" #. [message]: speaker=Li'sar -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg:464 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg:465 msgid "" "This sounds very dangerous. Perhaps we should retreat to the West, and hide " "until the battle is over?" @@ -6487,7 +6487,7 @@ msgstr "" "kol pasibaigs mūšis?" #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg:468 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg:469 msgid "" "I think these wild lands are too dangerous for that! Anyhow... I expected " "you to be on the side of Wesnoth, Princess?" @@ -6496,7 +6496,7 @@ msgstr "" "stosi į Vesnoto pusę, princese?" #. [message]: speaker=Li'sar -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg:472 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg:473 msgid "" "I am an honorable princess, not an impostor like you! I promised that I " "would be on your side until we made it out of these lands, and I will keep " @@ -6506,7 +6506,7 @@ msgstr "" "pusėje, kol neišeisime iš šių žemių, ir aš tesėsiu savo pažadą!" #. [message]: speaker=Telerandor -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg:476 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg:477 msgid "" "Sir, madam, there is no time to lose! You must make it east, to the home of " "my people. Only there will you be safe!" @@ -6515,7 +6515,7 @@ msgstr "" "namus. Tik ten būsite saugūs!" #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg:480 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg:481 msgid "" "Rider, do not fool with us. You yourself say men and orcs wage war on this " "plain that lies ahead. Do you propose we fly to the great woods of the east?" @@ -6524,7 +6524,7 @@ msgstr "" "mūšiui šioje lygumoje priešais mus. Ir dabar siūlai bėgti pro ją į rytus?" #. [message]: speaker=Telerandor -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg:484 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg:485 msgid "" "My lord, you must rush across the field before the main host of each army " "makes it to the battle. It is the only way to avoid this great calamity." @@ -6533,17 +6533,17 @@ msgstr "" "užimant pozicijas. Tai vienintelis būdas išvengti nemalonumų." #. [message]: speaker=Kalenz -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg:488 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg:489 msgid "I was afraid that’s what you were going to say." msgstr "Bijojau, kad tai ir pasiūlysi." #. [message]: speaker=Li'sar -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg:492 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg:493 msgid "Come then, Konrad, let us go. We will do what must be done." msgstr "Tuomet eime, Konradai. Darysim ką privalom." #. [message]: speaker=Telerandor -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg:496 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg:497 msgid "" "My lord has begun assembling a party of elves to come and escort you into " "the forest. Beware, for we are all in great danger!" @@ -6552,7 +6552,7 @@ msgstr "" "budrūs, mums visiems gresia didelis pavojus!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg:500 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg:501 msgid "" "Konrad, the encampment must be torn down. Any delay and these armies will " "crush us. Any evidence of our passage through here, and they will chase us." @@ -6561,12 +6561,12 @@ msgstr "" "paliksim pėdsakus, mus ims persekiot." #. [message]: speaker=Li'sar -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg:523 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg:524 msgid "So, Konrad, do you think we can simply trot across the battlefield?" msgstr "Konradai, negi manai, kad galim taip imti ir pratipenti mūšio lauku?" #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg:527 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg:528 msgid "" "Stop for a moment, princess. Look — you can barely see them in the distance " "there, but the advance scouts have found each other. The Queen’s troops are " @@ -6578,7 +6578,7 @@ msgstr "" "stovyklos link, ir atvirkščiai. Šios armijos per daug užsiėmusios viena kita." #. [message]: speaker=Li'sar -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg:531 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg:532 msgid "" "But they will not neglect to notice our presence in their midst! We are " "walking into slaughter!" @@ -6586,7 +6586,7 @@ msgstr "" "Bet jos nepražiopsos per vidurį žygiuojančių mūsų! Mes einame į skerdynes." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg:535 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg:536 msgid "" "(hushed) Our soldiers will defend us as we rush across the field. Sorry to " "be blunt, princess, but you and I are the only ones who need to make it " @@ -6596,50 +6596,50 @@ msgstr "" "bet gyvi į kitą lauko pusę turime nusigauti tik tu ir aš." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg:539 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg:540 msgid "..." msgstr "..." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg:543 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg:544 msgid "...and Delfador, of course. And Kalenz... and.." msgstr "... ir Delfadoras, aišku. Ir Kalenzas... Ir..." #. [message]: speaker=Li'sar -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg:548 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg:549 msgid "" "Ach! I understand, Konrad. I am no stranger to the burden of command. Onward!" msgstr "Och! Aš suprantu, Konradai. Vadovavimo našta man ne naujiena. Pirmyn!" #. [event] -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg:573 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg:574 msgid "Glarilon" msgstr "Glarilonas" #. [event] -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg:585 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg:586 msgid "Thalindil" msgstr "Talindilas" #. [message]: speaker=Thalindil -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg:588 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg:589 msgid "(exhausted) We have... (pant) finally found you!" msgstr "(išsekęs) Pagal... (uždusęs atsikvėpia) Pagaliau jus radom!" #. [event] -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg:615 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg:616 msgid "Rholandir" msgstr "Rolandiras" #. [message]: speaker=Rholandir -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg:618 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg:619 msgid "Lord Kalenz, Lord Konrad, our forces are nigh! Do not lose hope!" msgstr "" "Valdove Kalenzai, valdove Konradai, mūsų pajėgos jau arti. Nepraraskite " "vilties!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg:655 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg:656 msgid "" "There are some orcs! We must let them fight the men of Wesnoth, and avoid " "engaging them at all costs!" @@ -6648,17 +6648,17 @@ msgstr "" "kaina išvengti kovos su jais!" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg:669 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg:670 msgid "There they are! Charge!" msgstr "Štai jie! Puolam!" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg:697 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg:698 msgid "There you are! You must come quickly east to Lintanir!!" msgstr "Štai kur jūs! Greičiau į rytus, į Lintanirą!!" #. [message]: speaker=El'rien -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg:712 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg:713 msgid "" "Greetings, Elf-friend! Welcome to Emetria, my hold in Lintanir. You must " "take shelter here until the battle passes. If you stay with me here for a " @@ -6668,7 +6668,7 @@ msgstr "" "Prisiglauskite čia, kol vyksta mūšis. Jei liksite čia, visi būsime saugūs." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg:716 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg:717 msgid "" "Thank you, Lord El’rien. The hospitality of the North Elves is as generous " "as that of your kin in the south! My men will help you hold out against our " @@ -6678,7 +6678,7 @@ msgstr "" "pietiniai giminaičiai! Mano vyrai pagelbės kovoje prieš mūsų priešus." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg:730 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg:731 msgid "" "Konrad, you have made it to the domain of the North Elves. Continue moving " "east and let the elves guard your rear." @@ -6687,7 +6687,7 @@ msgstr "" "tegul saugo užnugarį." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg:787 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg:788 msgid "" "We have not yet reached the forest, and the battle still rages. We are " "caught between two vast armies and cannot escape to safety! We are defeated!" @@ -6696,12 +6696,12 @@ msgstr "" "didelių armijų ir nebeištrūksime! Mes nugalėti!" #. [message]: speaker=El'rien -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg:797 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg:798 msgid "Elf-friends, you have made it to safety!" msgstr "Elfų draugai, dabar jūs saugūs!" #. [message]: speaker=Kalenz -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg:801 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg:802 msgid "" "El’rien, we have the Sceptre of Fire with us! We must escort them to " "Elensiria!" @@ -6709,7 +6709,7 @@ msgstr "" "El’rienai, mes turime ugnies skeptrą! Reikia juos palydėti į Elensiriją" #. [message]: speaker=El'rien -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg:805 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg:806 msgid "Indeed. We will escort you to our capital, where we will make Council." msgstr "Išties. Palydėsime jus į sostinę, kur sušauksime tarybą." @@ -6719,44 +6719,44 @@ msgid "Underground Channels" msgstr "Požeminiai kanalai" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20b_Underground_Channels.cfg:23 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20b_Underground_Channels.cfg:25 msgid "Find the exit from the underground and move Konrad to it" msgstr "Raskite išėjimą iš požemio ir nuveskite ten Konradą" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20b_Underground_Channels.cfg:33 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20b_Underground_Channels.cfg:35 msgid "Help the Wose fend off the undead attack" msgstr "Padėkite miškiniui atremti nemirėlių puolimą" #. [side]: type=Saurian Oracle, id=Szerkz -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20b_Underground_Channels.cfg:87 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20b_Underground_Channels.cfg:89 msgid "Szerkz" msgstr "Szerkzas" #. [side]: type=Ancient Lich, id=Muff Argulak -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20b_Underground_Channels.cfg:105 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20b_Underground_Channels.cfg:107 msgid "Muff Argulak" msgstr "Muff Argulakas" #. [side]: type=Ancient Wose, id=Haralamdum -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20b_Underground_Channels.cfg:124 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20b_Underground_Channels.cfg:126 msgid "Haralamdum" msgstr "Haralamdumas" #. [side]: type=Elvish Sylph, id=Bona-Melodia -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20b_Underground_Channels.cfg:144 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20b_Underground_Channels.cfg:146 msgid "Bona-Melodia" msgstr "Bona-Melodia" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20b_Underground_Channels.cfg:184 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20b_Underground_Channels.cfg:186 msgid "The party enters the mysterious cave, ready to face the unknown..." msgstr "" "Keliauninkai įžengė į paslaptingą olą, pasirengę akis į akį susidurti su " "nežinomybe..." #. [message]: speaker=Bona-Melodia -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20b_Underground_Channels.cfg:198 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20b_Underground_Channels.cfg:200 msgid "Get that vile creature!" msgstr "Gaudykit tą šlykštų padarą!" @@ -6766,32 +6766,32 @@ msgid "The Elven Council" msgstr "Elfų Taryba" #. [side]: type=Elvish Lord, id=Uradredia -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/21_Elven_Council.cfg:36 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/21_Elven_Council.cfg:37 msgid "Uradredia" msgstr "Uradredijas" #. [side]: type=Elvish Lady, id=Parandra -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/21_Elven_Council.cfg:46 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/21_Elven_Council.cfg:47 msgid "Parandra" msgstr "Parandra" #. [unit]: type=Elvish Champion, id=Bellrok -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/21_Elven_Council.cfg:80 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/21_Elven_Council.cfg:88 msgid "Bellrok" msgstr "Belrokas" #. [unit]: type=Elvish Avenger, id=Tindolean -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/21_Elven_Council.cfg:89 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/21_Elven_Council.cfg:97 msgid "Tindolean" msgstr "Tindoleanas" #. [unit]: type=Elvish Enchantress, id=Everlore -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/21_Elven_Council.cfg:97 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/21_Elven_Council.cfg:105 msgid "Everlore" msgstr "Everlora" #. [message]: speaker=Uradredia -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/21_Elven_Council.cfg:103 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/21_Elven_Council.cfg:111 msgid "" "Greetings, and welcome to our capital. You should feel honored. It has been " "half a century — a generation in the way your race counts time — since any " @@ -6803,12 +6803,12 @@ msgstr "" "draugas, kad būtų pakviestas čia, į Elensiriją." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/21_Elven_Council.cfg:107 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/21_Elven_Council.cfg:115 msgid "We are indeed honored." msgstr "Mums tikrai didelė garbė." #. [message]: speaker=Li'sar -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/21_Elven_Council.cfg:111 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/21_Elven_Council.cfg:119 msgid "" "I might also say that it is you who are honored. It has been so long since " "you have been graced by the presence of a princess of Wesnoth." @@ -6817,7 +6817,7 @@ msgstr "" "būtų pagerbti Vesnoto princesės vizitu." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/21_Elven_Council.cfg:115 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/21_Elven_Council.cfg:123 msgid "" "Silence, foolish girl! With such arrogance, is it any surprise that the " "royal family of Wesnoth long ago saw their ancient alliances fall to pieces?" @@ -6826,7 +6826,7 @@ msgstr "" "seniai subyrėjo Vesnoto karališkosios šeimos aljansai?" #. [message]: speaker=Li'sar -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/21_Elven_Council.cfg:119 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/21_Elven_Council.cfg:127 msgid "" "Yes... you are right, sir. It is I who am honored to be here, and I " "apologize for my discourtesy." @@ -6835,7 +6835,7 @@ msgstr "" "nemandagų žodį." #. [message]: speaker=Uradredia -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/21_Elven_Council.cfg:123 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/21_Elven_Council.cfg:131 msgid "" "Delfador the Great. As wise with his tongue in advice as he is strong with " "his staff in battle. A rare combination, especially among men." @@ -6844,7 +6844,7 @@ msgstr "" "tvirtai laikąs lazdą mūšyje. Retas sutapimas, ypač tarp žmonių." #. [message]: speaker=Parandra -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/21_Elven_Council.cfg:127 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/21_Elven_Council.cfg:135 msgid "" "How quickly does the race of men mature! Only seventeen winters have passed " "since I last laid eyes on you, Konrad, yet you are now a grown man. A proven " @@ -6855,13 +6855,13 @@ msgstr "" "Priešais mane stovi patyręs karys!" #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/21_Elven_Council.cfg:131 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/21_Elven_Council.cfg:139 msgid "Forgive me, Elf, but I’m afraid I do not recall meeting you before." msgstr "" "Atleiskite man, elfe, bet neprisimenu, kad anksčiau būčiau jus sutikęs." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/21_Elven_Council.cfg:135 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/21_Elven_Council.cfg:143 msgid "" "Konrad, this is Parandra. She helped me rescue you from the clutches of " "Asheviere." @@ -6869,12 +6869,12 @@ msgstr "" "Konradai, tai Parandra. Ji padėjo man išgelbėti tave iš Aševierės gniaužtų." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/21_Elven_Council.cfg:139 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/21_Elven_Council.cfg:147 msgid "I had no idea! Thank you, my lady. It is a pleasure to meet you again." msgstr "O, aš nė nenumaniau! Ačiū jums, ponia. Malonu jus vėl sutikti." #. [message]: speaker=Li'sar -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/21_Elven_Council.cfg:143 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/21_Elven_Council.cfg:151 msgid "" "Rescued him from my mother? But seventeen years ago Konrad would have been " "an infant! What is this you are talking about?" @@ -6883,7 +6883,7 @@ msgstr "" "būti kūdikis! Apie ką tu čia kalbi?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/21_Elven_Council.cfg:147 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/21_Elven_Council.cfg:155 msgid "" "Your mother has much blood upon her hands, child. She has had many killed " "unjustly. When Konrad was an infant, she ordered all the princes put to " @@ -6894,7 +6894,7 @@ msgstr "" "kad pati galėtų užgrobti valdžią." #. [message]: speaker=Li'sar -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/21_Elven_Council.cfg:151 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/21_Elven_Council.cfg:159 msgid "" "She had them murdered? There were others too, not just Konrad? Surely you do " "not speak the truth! Parandra, what do you say?" @@ -6903,7 +6903,7 @@ msgstr "" "tiesos! Parandra, ką tu pasakysi?" #. [message]: speaker=Parandra -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/21_Elven_Council.cfg:155 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/21_Elven_Council.cfg:163 msgid "" "Princess, when Delfador the Great speaks of the Queen Dowager, Asheviere, " "ordering the princes of Wesnoth to be put to death, he speaks the truth." @@ -6912,12 +6912,12 @@ msgstr "" "nužudyti visus Vesnoto princus, yra tiesa." #. [message]: speaker=Li'sar -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/21_Elven_Council.cfg:159 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/21_Elven_Council.cfg:167 msgid "And what say you, Elf-king?" msgstr "O ką tu pasakysi, elfų karaliau?" #. [message]: speaker=Uradredia -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/21_Elven_Council.cfg:163 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/21_Elven_Council.cfg:171 msgid "" "I did not see it myself, Princess, but I have heard many reliable reports. " "Asheviere indeed has the blood of the princes on her hands. She has also " @@ -6929,7 +6929,7 @@ msgstr "" "nusiaubti žemes, pamindama visų aplinkinių tautų pasitikėjimą." #. [message]: speaker=Li'sar -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/21_Elven_Council.cfg:173 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/21_Elven_Council.cfg:181 msgid "" "Well, that is why I must take the Sceptre. I will return, and people will " "accept me as Queen. I will rule justly and fairly. My mother is only Queen " @@ -6941,7 +6941,7 @@ msgstr "" "įrodyčiau." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/21_Elven_Council.cfg:178 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/21_Elven_Council.cfg:186 msgid "" "Princess, there is some good in you, but the throne is not yours to claim. " "Konrad has the Sceptre. He will take the throne." @@ -6950,7 +6950,7 @@ msgstr "" "Konradą. Jis ir perims sostą." #. [message]: speaker=Li'sar -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/21_Elven_Council.cfg:184 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/21_Elven_Council.cfg:192 msgid "" "Well, I have the Sceptre! I will return and the people will accept me as " "Queen! My mother is only Queen Dowager. The Throne is rightfully mine, and I " @@ -6963,7 +6963,7 @@ msgstr "" "Delfadorai." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/21_Elven_Council.cfg:189 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/21_Elven_Council.cfg:197 msgid "" "Though you have the Sceptre, Princess, it is rightfully Konrad’s. You have " "it now only because we helped you get it." @@ -6972,12 +6972,12 @@ msgstr "" "jį tik todėl, kad mes tau padėjome jį gauti." #. [message]: speaker=Li'sar -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/21_Elven_Council.cfg:193 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/21_Elven_Council.cfg:201 msgid "And if I refuse to give it to him?" msgstr "O jei atsisakysiu atiduoti jį jam?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/21_Elven_Council.cfg:198 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/21_Elven_Council.cfg:206 msgid "" "If it is necessary, princess, I will ask Konrad to fight you in a duel for " "it." @@ -6986,7 +6986,7 @@ msgstr "" "dėl jo." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/21_Elven_Council.cfg:202 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/21_Elven_Council.cfg:210 msgid "" "Delfador! Li’sar has become our friend. I don’t want to fight her! As long " "as she rules well, what does it matter if she becomes queen?" @@ -6995,12 +6995,12 @@ msgstr "" "valdys, ar tai taip svarbu, kad ji taps karaliene?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/21_Elven_Council.cfg:207 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/21_Elven_Council.cfg:215 msgid "You are the rightful heir. You should be king, Konrad." msgstr "Tu teisėtas įpėdinis. Tu turėtum tapti karaliumi, Konradai." #. [message]: speaker=Parandra -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/21_Elven_Council.cfg:214 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/21_Elven_Council.cfg:222 msgid "" "Delfador, you have raised Konrad to be skillful and wise, honorable and " "just. A warrior who has respect, and appreciates peace. Yet the throne is " @@ -7011,12 +7011,12 @@ msgstr "" "žinai apie ką aš kalbu, Delfadorai." #. [message]: speaker=Li'sar -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/21_Elven_Council.cfg:218 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/21_Elven_Council.cfg:226 msgid "But I do not! What is your meaning, Parandra?" msgstr "Užtai aš nežinau! Ką tai reiškia, Parandra?" #. [message]: speaker=Parandra -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/21_Elven_Council.cfg:222 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/21_Elven_Council.cfg:230 msgid "" "In time, things will be revealed, fair Princess. For the moment, go forth " "and claim the throne of Wesnoth." @@ -7025,7 +7025,7 @@ msgstr "" "ir pareikalauk Vesnoto sosto." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/21_Elven_Council.cfg:226 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/21_Elven_Council.cfg:234 msgid "" "Parandra, what you say may seem right to some, but as long as you and I " "speak to no-one of what we know, I see no reason why Konrad would not best " @@ -7036,7 +7036,7 @@ msgstr "" "nebūtų tinkamiausias kandidatas į sostą." #. [message]: speaker=Parandra -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/21_Elven_Council.cfg:230 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/21_Elven_Council.cfg:238 msgid "" "In so many things you are right, Delfador, and your wisdom is unmatched in " "the world of men. But in this, you are mistaken. Li’sar is the heir. She " @@ -7047,12 +7047,12 @@ msgstr "" "sostą. Dabar, kai pati su ja susitikau, aš tuo tikra." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/21_Elven_Council.cfg:234 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/21_Elven_Council.cfg:242 msgid "She will claim the throne, and not me? What should I do?" msgstr "Sostą perims ji, o ne aš? O man ką daryti?" #. [message]: speaker=Parandra -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/21_Elven_Council.cfg:238 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/21_Elven_Council.cfg:246 msgid "" "Li’sar should be Queen, but you will go with her. Indeed, I suspect we could " "not convince you otherwise. I have seen the way you look at her, Konrad. I " @@ -7063,13 +7063,13 @@ msgstr "" "Konradai. Manau, kad dabar ją sektum net iki pasaulio krašto." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/21_Elven_Council.cfg:242 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/21_Elven_Council.cfg:250 msgid "" "With all due respect, my lady, she is my cousin! There is nothing between us!" msgstr "Su visa pagarba, ponia, ji mano pusseserė! Tarp mūsų nieko nėra!" #. [message]: speaker=Parandra -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/21_Elven_Council.cfg:246 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/21_Elven_Council.cfg:254 msgid "" "Then if it is as you say, Konrad, perhaps you should stay here with us. It " "would surely be safer for you. The elves could show you things that would " @@ -7080,7 +7080,7 @@ msgstr "" "kurių iki šiol neregėjo nė vienas žmogus." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/21_Elven_Council.cfg:250 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/21_Elven_Council.cfg:258 msgid "" "That is a generous offer, my lady, but you are indeed right, I would rather " "go with Li’sar." @@ -7089,18 +7089,18 @@ msgstr "" "Li’sar." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/21_Elven_Council.cfg:254 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/21_Elven_Council.cfg:262 msgid "And what say you, Uradredia?" msgstr "O ką tu pasakysi, Uradredijau?" #. [message]: speaker=Uradredia -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/21_Elven_Council.cfg:258 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/21_Elven_Council.cfg:266 msgid "" "Tell me, Li’sar, are you willing to fight your own mother for the throne?" msgstr "Pasakyk, Li’sar, ar nori kautis su savo motina dėl sosto?" #. [message]: speaker=Li'sar -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/21_Elven_Council.cfg:262 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/21_Elven_Council.cfg:270 msgid "" "It is for the good of the country. If it is necessary, I will fight her, Elf-" "king." @@ -7109,7 +7109,7 @@ msgstr "" "karaliau." #. [message]: speaker=Uradredia -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/21_Elven_Council.cfg:266 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/21_Elven_Council.cfg:274 msgid "" "I feel that this lady speaks the truth. Delfador, although I know that you " "do not concur, the words of Parandra, daughter of Elandria are wise. Rest " @@ -7120,14 +7120,14 @@ msgstr "" "tada judėk kartu su jais į priekį." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/21_Elven_Council.cfg:270 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/21_Elven_Council.cfg:278 msgid "" "And you have been with us for a time, Kalenz son of Kliada, what say you?" msgstr "" "Ir tu kurį laiką keliavai su mumis, Kalenzai, Kliados sūnau. Ką tu pasakysi?" #. [message]: speaker=Kalenz -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/21_Elven_Council.cfg:274 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/21_Elven_Council.cfg:282 msgid "" "Wisdom has been spoken here today, Delfador. We have been with Li’sar in the " "most trying of times, and risked life and limb with her. Yet we still have " @@ -7140,7 +7140,7 @@ msgstr "" "netašyta, bet su laiku ji taps gera karaliene." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/21_Elven_Council.cfg:278 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/21_Elven_Council.cfg:286 msgid "" "So, the Elven Council has spoken. But which path should we take on our " "journey? The Ford of Abez will not be passable, for surely it will be " @@ -7150,7 +7150,7 @@ msgstr "" "brasta tikrai nebus praeinama, ją akylai saugos daugybė vyrų." #. [message]: speaker=Uradredia -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/21_Elven_Council.cfg:282 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/21_Elven_Council.cfg:290 msgid "" "There is another way by which you can return to Wesnoth: past the mountains " "of the dragons and through the dark valley. To the land of the East, from " @@ -7162,7 +7162,7 @@ msgstr "" "tamsiąją karalienę, pričiupdami ją be gynybos." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/21_Elven_Council.cfg:286 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/21_Elven_Council.cfg:294 msgid "" "Mountains of the dragons? That sounds very dangerous! I didn’t even think " "there were such things as dragons!" @@ -7171,7 +7171,7 @@ msgstr "" "dalykai kaip drakonai!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/21_Elven_Council.cfg:290 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/21_Elven_Council.cfg:298 msgid "" "No dragon has been sighted in those mountains for many years, but they " "retain their name of old. Still, that path will be dangerous for us. Is " @@ -7182,7 +7182,7 @@ msgstr "" "nėra kokio kito pasirinkimo?" #. [message]: speaker=Uradredia -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/21_Elven_Council.cfg:294 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/21_Elven_Council.cfg:302 msgid "" "All routes are dangerous, though there is some hope along this path. Rest, " "and then go forth, friends. Fortune has smiled upon you so far, despite " @@ -7193,7 +7193,7 @@ msgstr "" "pavojų. Galbūt šypsosis ir toliau." #. [message]: speaker=Parandra -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/21_Elven_Council.cfg:298 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/21_Elven_Council.cfg:306 msgid "" "Yes, rest. Your soldiers will be tended to and refreshed. We have made sure " "you will leave our protection with the resources to finish your journey." @@ -7207,7 +7207,7 @@ msgid "Return to Wesnoth" msgstr "Grįžimas į Vesnotą" #. [part] -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/22_Return_to_Wesnoth.cfg:55 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/22_Return_to_Wesnoth.cfg:56 msgid "" "After many days enjoying the strange food and fine linen of his hosts, " "restlessness overtook Konrad. The urgency nagged at him as he donned a new " @@ -7218,7 +7218,7 @@ msgstr "" "netgi besirengiant naująją tuniką ir besiveržiant ką tik suteptus diržus." #. [part] -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/22_Return_to_Wesnoth.cfg:60 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/22_Return_to_Wesnoth.cfg:61 msgid "" "He strode the halls of the elven citadel, visiting and encouraging his " "soldiers. Many were elves about to leave behind the comfort and peace of " @@ -7361,7 +7361,7 @@ msgid "Test of the Clan" msgstr "Klano išbandymas" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg:39 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg:43 msgid "Defeat $units_to_slay enemy units" msgstr "Nugalėkite $units_to_slay priešo dalinius" @@ -7369,55 +7369,55 @@ msgstr "Nugalėkite $units_to_slay priešo dalinius" #. [side]: type=Grand Knight, id=Sir Alric #. [side]: type=Grand Knight, id=Sir Daryn #. [side]: type=Grand Knight, id=Sir Ruga -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg:92 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg:121 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg:150 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg:179 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg:96 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg:125 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg:154 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg:183 msgid "Plainsmen" msgstr "Lygumų gyventojai" #. [side]: type=Grand Knight, id=Sir Alric #. [then] -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg:95 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg:212 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg:99 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg:214 msgid "Sir Alric" msgstr "Seras Alrikas" #. [side]: type=Grand Knight, id=Sir Ruga #. [then] -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg:124 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg:203 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg:128 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg:205 msgid "Sir Ruga" msgstr "Seras Ruga" #. [side]: type=Grand Knight, id=Sir Daryn #. [then] -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg:153 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg:194 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg:157 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg:196 msgid "Sir Daryn" msgstr "Seras Darynas" #. [side]: type=Grand Knight, id=Bayar #. [then] -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg:182 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg:186 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg:521 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg:185 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg:187 msgid "Lord Bayar" msgstr "Lordas Bajaras" #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg:213 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg:217 msgid "Greetings, men of the plains." msgstr "Sveikinimai, lygumų žmonės." #. [message]: speaker=Sir Daryn -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg:217 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg:221 msgid "" "What do these intruders want? We did not invite them here, that is certain." msgstr "Ko nori šie įsibrovėliai? Mes jų čia nekvietėme, tai jau tikrai." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg:221 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg:225 msgid "" "We come in peace! We wish for you to aid us in our struggle against " "Asheviere, the evil Queen." @@ -7426,12 +7426,12 @@ msgstr "" "nuversti piktąją karalienę Aševierę." #. [message]: speaker=Sir Alric -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg:225 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg:229 msgid "We will not join you. You who are led by these youths and this old man." msgstr "Nesijungsime prie jūsų, jaunuolių ir senio vedamos gaujos." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg:229 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg:233 msgid "" "You are for us or against us. If you do not join us to overthrow the evil " "Queen, we will strip you of your power, once the throne is rightfully " @@ -7442,7 +7442,7 @@ msgstr "" "atgausime sostą." #. [message]: speaker=Bayar -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg:233 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg:237 msgid "" "Hah! You think you can seize the throne? Defeat us in battle and we will " "join you, or leave now and never return!" @@ -7451,17 +7451,17 @@ msgstr "" "prisijungsime prie jūsų arba išeikite dabar ir niekada negrįžkite!" #. [message]: speaker=Kalenz -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg:237 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg:241 msgid "Very well. We will fight you." msgstr "Labai gerai. Mes kausimės su jumis." #. [message]: speaker=Bayar -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg:241 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg:245 msgid "Fools! We will run you down like dogs!" msgstr "Kvailiai! Užvaikysime jus kaip šunis!" #. [message]: speaker=Sir Alric -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg:245 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg:249 msgid "There is no turning back for you now. This is a fight to the death!" msgstr "Kelio atgal jau nebeturite. Dabar tai kova iki mirties!" @@ -7656,12 +7656,12 @@ msgid "The Battle for Wesnoth" msgstr "Mūšis dėl Vesnoto" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg:22 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg:25 msgid "Defeat Asheviere" msgstr "Nugalėkite Aševierę" #. [part] -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg:50 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg:52 msgid "" "Here we overlook the city of Weldyn. The great city. The ancient city. The " "city of evil. The city of good. The city of men." @@ -7670,7 +7670,7 @@ msgstr "" "Blogio miestas. Gėrio miestas. Žmonių miestas." #. [part] -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg:54 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg:56 msgid "" "I have not looked upon this city for seventeen years. Seventeen years ago, " "when I should have been at the height of my power. But my strength failed " @@ -7681,7 +7681,7 @@ msgstr "" "išpirkti savo kaltės." #. [part] -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg:58 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg:60 msgid "" "The battle had been long and hard. We had been defeated. Eldred was slain, " "but I knew that Asheviere’s wrath would be great. That many innocents would " @@ -7696,7 +7696,7 @@ msgstr "" "įsakymą." #. [part] -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg:62 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg:64 msgid "" "But I failed. I was too late. I entered the chambers of the youngest prince, " "prince Konrad, just as one of the evil ones ran him through. All was lost. " @@ -7709,7 +7709,7 @@ msgstr "" "teisių į sostą." #. [part] -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg:66 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg:68 msgid "" "Of course, you are surprised by this, but it is the truth. In haste, I " "vanquished the evil ones who had committed this foul deed. Then I took the " @@ -7721,7 +7721,7 @@ msgstr "" "išjojau. Išjojau toli, į elfų žemes." #. [part] -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg:71 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg:73 msgid "" "By strange and mysterious fortune, the Elf Lady Parandra had come across a " "human child. She knew not where he had come from, only that the orcs would " @@ -7736,7 +7736,7 @@ msgstr "" "mano planu." #. [part] -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg:75 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg:77 msgid "" "After burying the little prince, we agreed never to speak of him again. " "Instead, this orphan child we would call Konrad, and he would be brought up " @@ -7750,7 +7750,7 @@ msgstr "" "Niekas niekada nebūtų sužinojęs. Niekas tiksliai ir nežinojo, iki pat dabar." #. [part] -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg:79 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg:81 msgid "" "I had thought that we could one day make you king, Konrad. But now I see " "that fate has made a different choice. That despite all of Asheviere’s evil, " @@ -7764,7 +7764,7 @@ msgstr "" "karalių giminės linijos, siekiančios senuosius jūros užkariautojus iš vakarų." #. [part] -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg:83 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg:85 msgid "" "Now, let us not tarry here any longer! The dawn breaks! The time has come " "for the heir to the throne to claim it!" @@ -7773,22 +7773,22 @@ msgstr "" "pareikalauti!" #. [side]: type=Orcish Warlord, id=Haliel-Maga -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg:108 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg:110 msgid "Haliel-Maga" msgstr "Haliel-Magas" #. [side]: type=General, id=Heford -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg:125 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg:127 msgid "Heford" msgstr "Hefordas" #. [side]: type=Cavalier, id=Sir Kalm -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg:141 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg:143 msgid "Sir Kalm" msgstr "Seras Kalmas" #. [message]: speaker=Asheviere -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg:235 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg:237 msgid "" "So, these rebels come at last to face me, while most of my army is off " "fighting the fickle clans." @@ -7797,7 +7797,7 @@ msgstr "" "pajėgos kaunasi su išdavikais klanais." #. [message]: role=clanboss -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg:239 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg:241 msgid "" "Wretched wench. Your army is tasting death as we speak. The clans have " "arrived to unseat you, pretender!" @@ -7806,7 +7806,7 @@ msgstr "" "atvyko nukelti tavęs nuo sosto, apsimetėle!" #. [message]: speaker=Li'sar -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg:243 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg:245 msgid "" "Surrender, mother. The land’s blood is spent. I have come to take my " "rightful place." @@ -7815,7 +7815,7 @@ msgstr "" "priklauso." #. [message]: speaker=Asheviere -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg:247 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg:249 msgid "" "Ahh. My own daughter, a turncoat. So it is true. Such treason my reign must " "endure! But endure it will." @@ -7824,7 +7824,7 @@ msgstr "" "atlaikyti mano valdžia! Bet ji atlaikys." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg:251 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg:253 msgid "" "How long must the people endure your rule? Give the throne to your daughter. " "She is the rightful heir. We even hold the scepter to prove it!" @@ -7833,7 +7833,7 @@ msgstr "" "teisėta įpėdinė ir mes netgi turime skeptrą tam įrodyti!" #. [message]: speaker=Asheviere -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg:256 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg:258 msgid "" "Delfador! My old tormentor! Treason! Men! Seize them! Kill them! Kill them " "all!" @@ -7842,23 +7842,23 @@ msgstr "" "Nužudykite juos! Išžudykite juos visus!" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg:267 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg:269 msgid "Take this, witch!" msgstr "Še tau, ragana!" #. [message]: speaker=Li'sar -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg:281 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg:283 msgid "Mother, I swore to end your reign of evil, and now I shall." msgstr "" "Motin, aš prisiekiau padėti tašką tavo piktam valdymui, ir tuoj tą padarysiu." #. [message]: speaker=Asheviere -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg:286 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg:288 msgid "Daughter, I built this kingdom for you. It has all been for you!" msgstr "Dukra, aš pastačiau šią karalystę tau. Ji visa buvo tau!" #. [message]: speaker=Li'sar -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg:291 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg:293 msgid "" "Even now, can you not tell the truth? Your greed has corrupted your soul. " "You are a monster! A murderess! It pains me to kill you, mother, but you " @@ -7869,12 +7869,12 @@ msgstr "" "savo lemtį. Už Vesnotą!" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg:296 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg:298 msgid "Li’sar strikes a killing blow!" msgstr "Li’sar smogia mirtiną smūgį!" #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg:310 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg:312 msgid "" "You have hunted me across the countryside, indeed across the years. Here I " "am, Dark Queen." @@ -7883,7 +7883,7 @@ msgstr "" "tamsioji karaliene." #. [message]: speaker=Asheviere -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg:315 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg:317 msgid "" "I was sure I had killed you, yet you haunt me still. Be gone, demon! I " "banish you, ghost!" @@ -7892,7 +7892,7 @@ msgstr "" "demone! Išnyk, vaiduokli!" #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg:320 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg:322 msgid "" "Oh, wretched lady, I am very real. The land has suffered from your greed and " "ambition. You will now be held to account for your misdeeds. For the young " @@ -7903,17 +7903,17 @@ msgstr "" "jaunąjį princą Konradą! Už VESNOTĄ!" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg:325 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg:327 msgid "Konrad strikes a killing blow!" msgstr "Konradas smogia mirtiną smūgį!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg:339 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg:341 msgid "As I destroyed your son, I now destroy you." msgstr "Kaip sunaikinau tavo sūnų, taip dabar naikinu tave." #. [message]: speaker=Asheviere -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg:344 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg:346 msgid "" "You were always defiant, wizard, and no one has thwarted my plans as " "determinedly as you." @@ -7922,13 +7922,13 @@ msgstr "" "mano planų, kaip tu." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg:348 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg:350 msgid "" "I have always been a humble servant of the Crown, and remain such even now." msgstr "Visuomet buvau kuklus karūnos tarnas, net ir dabar." #. [message]: speaker=Asheviere -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg:353 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg:355 msgid "" "Delfador! You utterly disgust me, you sniveling worm. How dare you confront " "me, your queen?" @@ -7937,18 +7937,18 @@ msgstr "" "stoti prieš mane, savo karalienę?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg:358 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg:360 msgid "How dare I? I High Provost of the Council of Archmagi..." msgstr "Kaip aš drįstu? Aš, didysis arkimagų tarybos pirmininkas..." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg:363 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg:365 msgid "" "... bearer of the staff of An-Usrukhar, guardian of the book of Crelanu ..." msgstr "... An-Usrukaro lazdos savininkas, Krelanu knygos sargas ..." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg:367 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg:369 msgid "" "... Mage Protector of The Kingdom Of The Peoples Of The West-North, Chief " "Advisor to the Crown..." @@ -7957,7 +7957,7 @@ msgstr "" "i> patarėjas..." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg:371 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg:373 msgid "" "... and personal counselor to my King and my friend, Garard the " "Second, whom you most foully betrayed..." @@ -7966,33 +7966,33 @@ msgstr "" "kurį tu šlykščiai išdavei..." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg:376 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg:378 msgid "I am Delfador the Great and TODAY YOU MEET YOUR ATONEMENT!" msgstr "Aš Delfadoras didysis ir ŠIANDIENĄ TAVO ATPILDO DIENA!" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg:381 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg:383 msgid "" "In a horrific inferno of magical rage, Asheviere is completely annihilated!" msgstr "Ir Aševierė stačiai prašapo siaubingame magiško įtūžio sūkuryje!" #. [message]: speaker=Asheviere -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg:436 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg:438 msgid "Treason! The evil ones have slain me!" msgstr "Išdavystė! Blogieji mane nužudė!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg:453 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg:456 msgid "And so passes Asheviere, the dark queen of Wesnoth." msgstr "Štai taip užgeso Aševierės, tamsiosios Vesnoto karalienės gyvybė." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg:457 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg:460 msgid "We have won at last! Li’sar! You will be queen!" msgstr "Pagaliau laimėjome! Li’sar, tu tapsi karaliene!" #. [message]: speaker=Li'sar -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg:461 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg:464 msgid "" "Yes, but I won’t ever forget what you have done for me, Konrad, Delfador, " "and Kalenz." @@ -8001,12 +8001,12 @@ msgstr "" "Kalenzai." #. [message]: speaker=Kalenz -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg:465 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg:468 msgid "So much blood. So much death. For what? A title?" msgstr "Tiek daug kraujo. Tiek daug mirčių. Vardan ko? Titulo?" #. [message]: speaker=Li'sar -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg:469 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg:472 msgid "" "For justice, Elf Lord. We fight because if we do not, evil would prevail. " "But, I implore you to let the dead have their rest. We have taken victory. " @@ -8080,14 +8080,14 @@ msgstr "" #. [unit_type]: id=Battle Princess, race=human #. [variation]: id=Battle Princess, race=human #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Battle_Princess.cfg:4 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Battle_Princess.cfg:60 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Battle_Princess.cfg:61 msgid "female^Battle Princess" msgstr "Princesė kovotoja" #. [unit_type]: id=Battle Princess, race=human #. [variation]: id=Battle Princess, race=human #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Battle_Princess.cfg:29 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Battle_Princess.cfg:84 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Battle_Princess.cfg:85 msgid "" "A noble by birth, the Princess has learnt swordplay with the greatest " "generals, and battle tactics with the greatest sages, making her both a " @@ -8101,18 +8101,18 @@ msgstr "" #. [attack]: type=blade #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Battle_Princess.cfg:33 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Battle_Princess.cfg:88 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Battle_Princess.cfg:89 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Princess.cfg:37 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Princess.cfg:97 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Princess.cfg:98 msgid "saber" msgstr "kardas" #. [attack]: type=fire -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Battle_Princess.cfg:98 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Commander.cfg:104 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Fighter.cfg:60 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Lord.cfg:127 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Princess.cfg:107 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Battle_Princess.cfg:99 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Commander.cfg:105 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Fighter.cfg:61 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Lord.cfg:128 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Princess.cfg:108 msgid "sceptre of fire" msgstr "ugnies skeptras" @@ -8137,7 +8137,7 @@ msgstr "lankas" #. [unit_type] #. [variation] #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Commander.cfg:92 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Commander.cfg:100 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Commander.cfg:101 msgid "" "The rank of Commander is held by those who lead battle groups into combat. " "Possessing leadership skills, they give lower-level units in adjacent hexes " @@ -8179,7 +8179,7 @@ msgstr "siaučianti pūga" #. [unit_type] #. [variation] #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Fighter.cfg:51 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Fighter.cfg:56 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Fighter.cfg:57 msgid "" "Young and brash, Fighters attack with a sword, and are vulnerable to more " "seasoned enemies. However they have the potential to become great warriors " @@ -8201,7 +8201,7 @@ msgstr "Valdovas" #. [unit_type] #. [variation] #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Lord.cfg:106 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Lord.cfg:113 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Lord.cfg:114 msgid "" "The noble leaders of many troops, Lords are especially strong in melee " "combat, and also possess skill with the bow. Like Commanders, Lords possess " @@ -8215,14 +8215,14 @@ msgstr "" #. [unit_type]: id=Princess, race=human #. [variation]: id=Princess, race=human #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Princess.cfg:4 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Princess.cfg:71 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Princess.cfg:72 msgid "female^Princess" msgstr "Princesė" #. [unit_type]: id=Princess, race=human #. [variation]: id=Princess, race=human #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Princess.cfg:33 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Princess.cfg:93 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Princess.cfg:94 msgid "" "A noble by birth, the Princess has learnt swordplay with the greatest " "generals and battle tactics with the greatest sages, making her both a great " diff --git a/l.lt.po b/l.lt.po index de933a7..7d36047 100644 --- a/l.lt.po +++ b/l.lt.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.11\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2014-07-12 20:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-23 17:35-0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -1090,7 +1090,7 @@ msgid "Take Baldras to meet the leader of the insurgency" msgstr "Nuveskite Baldrasą susitikti su pasipriešinimo vadu" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Liberty/scenarios/05_Hide_and_Seek.cfg:437 +#: data/campaigns/Liberty/scenarios/05_Hide_and_Seek.cfg:300 msgid "" "Relentlessly pursued by riders patrolling the road to Elensefar, Baldras and " "his men traveled unseen along the swampy banks of the Great River to the " @@ -1098,31 +1098,31 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Liberty/scenarios/05_Hide_and_Seek.cfg:442 +#: data/campaigns/Liberty/scenarios/05_Hide_and_Seek.cfg:305 msgid "" "They hid until nightfall, then crept out to find the help Lord Maddock " "hinted was here." msgstr "" #. [message]: speaker=Baldras -#: data/campaigns/Liberty/scenarios/05_Hide_and_Seek.cfg:490 +#: data/campaigns/Liberty/scenarios/05_Hide_and_Seek.cfg:353 msgid "" "I’m not sure where we’re supposed to go now. If we go into town we can start " "asking around for information." msgstr "" #. [unit]: type=Thief, id=Link -#: data/campaigns/Liberty/scenarios/05_Hide_and_Seek.cfg:506 +#: data/campaigns/Liberty/scenarios/05_Hide_and_Seek.cfg:369 msgid "Link" msgstr "Linkas" #. [message]: speaker=Baldras -#: data/campaigns/Liberty/scenarios/05_Hide_and_Seek.cfg:511 +#: data/campaigns/Liberty/scenarios/05_Hide_and_Seek.cfg:374 msgid "Who are you?" msgstr "Kas jūs?" #. [message]: speaker=Link -#: data/campaigns/Liberty/scenarios/05_Hide_and_Seek.cfg:515 +#: data/campaigns/Liberty/scenarios/05_Hide_and_Seek.cfg:378 msgid "" "I have come to find you. You must make it through the city without being " "seen. The soldiers are normally out hunting for my kind, but a company of " @@ -1130,12 +1130,12 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Harper -#: data/campaigns/Liberty/scenarios/05_Hide_and_Seek.cfg:519 +#: data/campaigns/Liberty/scenarios/05_Hide_and_Seek.cfg:382 msgid "They’re looking for us." msgstr "Jie ieško mūsų." #. [message]: speaker=Link -#: data/campaigns/Liberty/scenarios/05_Hide_and_Seek.cfg:523 +#: data/campaigns/Liberty/scenarios/05_Hide_and_Seek.cfg:386 msgid "" "Well, good thing I found you first. Now hurry, you must make it past the " "city into the Grey Woods. There is a small path in the southeast that leads " @@ -1144,7 +1144,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=second_unit -#: data/campaigns/Liberty/scenarios/05_Hide_and_Seek.cfg:561 +#: data/campaigns/Liberty/scenarios/05_Hide_and_Seek.cfg:424 msgid "" "Looks like these guards hold stationary posts, so if we’re careful enough we " "should be able to slip our way around them unnoticed." @@ -1153,7 +1153,7 @@ msgstr "" "turėtume praslysti tarp jų nepastebėti." #. [message]: speaker=Baldras -#: data/campaigns/Liberty/scenarios/05_Hide_and_Seek.cfg:565 +#: data/campaigns/Liberty/scenarios/05_Hide_and_Seek.cfg:428 msgid "" "Harper, you younger and faster folks need to be our eyes now. Scout ahead " "and try to find a way for us to get past the guards, but make sure to not " @@ -1161,17 +1161,17 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Harper -#: data/campaigns/Liberty/scenarios/05_Hide_and_Seek.cfg:653 +#: data/campaigns/Liberty/scenarios/05_Hide_and_Seek.cfg:501 msgid "They’ve seen us! Run!" msgstr "Jie mus pamatė! Bėgam!" #. [message]: speaker=Baldras -#: data/campaigns/Liberty/scenarios/05_Hide_and_Seek.cfg:670 +#: data/campaigns/Liberty/scenarios/05_Hide_and_Seek.cfg:518 msgid "Fall back, quickly! Maybe we can yet lose them!" msgstr "Atsitraukiame, greitai! Galbūt dar galime atsiplėšti nuo jų!" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Liberty/scenarios/05_Hide_and_Seek.cfg:686 +#: data/campaigns/Liberty/scenarios/05_Hide_and_Seek.cfg:534 msgid "" "Gentlemen, please come this way and follow the path into the forest. Our " "leader is anxious to meet you." @@ -1180,13 +1180,13 @@ msgstr "" "su jumis susitikti." #. [message]: speaker=second_unit -#: data/campaigns/Liberty/scenarios/05_Hide_and_Seek.cfg:690 +#: data/campaigns/Liberty/scenarios/05_Hide_and_Seek.cfg:538 msgid "" "As soon as we escape the Wesnoth death squad, we will be happy to oblige." msgstr "" #. [message]: speaker=Baldras -#: data/campaigns/Liberty/scenarios/05_Hide_and_Seek.cfg:694 +#: data/campaigns/Liberty/scenarios/05_Hide_and_Seek.cfg:542 msgid "" "I haven’t run this much in years. If you were to ask me to infiltrate a " "heavily guarded city relying on nothing but the cover of darkness and my " @@ -1197,29 +1197,29 @@ msgstr "" "pasakyčiau, kad kuoktelėjai." #. [message]: speaker=Baldras -#: data/campaigns/Liberty/scenarios/05_Hide_and_Seek.cfg:698 +#: data/campaigns/Liberty/scenarios/05_Hide_and_Seek.cfg:546 msgid "As it turns out, I’m the crazy one. Let’s finish this folly." msgstr "O paaiškėjo, kad čia aš kuoktelėjęs. Užbaikime šitą kvailystę." #. [message]: speaker=Hans -#: data/campaigns/Liberty/scenarios/05_Hide_and_Seek.cfg:723 +#: data/campaigns/Liberty/scenarios/05_Hide_and_Seek.cfg:571 msgid "" "You can come if you wish, but the leader is only interested in speaking to " "Baldras." msgstr "Gali ateiti, jei nori, bet vadas nori kalbėti tik su Baldrasu." #. [message]: speaker=Hans -#: data/campaigns/Liberty/scenarios/05_Hide_and_Seek.cfg:743 +#: data/campaigns/Liberty/scenarios/05_Hide_and_Seek.cfg:591 msgid "Fly, and we may yet evade them in the Grey Woods." msgstr "" #. [message]: speaker=Baldras -#: data/campaigns/Liberty/scenarios/05_Hide_and_Seek.cfg:748 +#: data/campaigns/Liberty/scenarios/05_Hide_and_Seek.cfg:596 msgid "Lead the way." msgstr "Rodyk kelią." #. [message]: speaker=Baldras -#: data/campaigns/Liberty/scenarios/05_Hide_and_Seek.cfg:772 +#: data/campaigns/Liberty/scenarios/05_Hide_and_Seek.cfg:620 #: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Grey_Woods.cfg:436 msgid "" "We have spent too much time here. Surely the Queen’s forces have returned to " diff --git a/low.lt.po b/low.lt.po index d101102..c5b6bf0 100644 --- a/low.lt.po +++ b/low.lt.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.11\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-15 10:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-23 17:35-0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -384,10 +384,10 @@ msgstr "" #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:92 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:125 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:184 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:117 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:149 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:174 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:226 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:109 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:141 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:166 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:218 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/04_The_Elvish_Treasury.cfg:61 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/04_The_Elvish_Treasury.cfg:89 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/04_The_Elvish_Treasury.cfg:114 @@ -483,9 +483,9 @@ msgstr "T’baranas" #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:236 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:259 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:444 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:264 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:335 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:372 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:256 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:327 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:364 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/04_The_Elvish_Treasury.cfg:136 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/04_The_Elvish_Treasury.cfg:163 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/05_The_Saurian_Treasury.cfg:177 @@ -609,7 +609,7 @@ msgstr "Išsaugokite gyvą Veloną" #. [objective]: condition=lose #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:438 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:532 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:858 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:850 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/04_The_Elvish_Treasury.cfg:199 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/05_The_Saurian_Treasury.cfg:230 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/05_The_Saurian_Treasury.cfg:388 @@ -631,7 +631,7 @@ msgstr "Kalenzo mirtis" #. [objective]: condition=lose #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:442 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:536 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:862 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:854 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/04_The_Elvish_Treasury.cfg:203 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/05_The_Saurian_Treasury.cfg:234 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/05_The_Saurian_Treasury.cfg:392 @@ -914,7 +914,7 @@ msgid "Ka’lian under Attack" msgstr "Ka’lianas puolamas" #. [part] -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:90 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:82 msgid "" "Events at the Ka’lian took an ominous turn before Kalenz and his band could " "arrive there..." @@ -923,37 +923,37 @@ msgstr "" "pragaištinga linkme... " #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:318 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:310 msgid "Chief, the cursed tree-shaggers are defeating us!" msgstr "Vade, prakeikti medžkrušiai baigia mus nugalėti!" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:408 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:400 msgid "We die, but more come after us, Orcs will rule all!" msgstr "Mirštame, bet po mūsų ateis daugiau, Orkai valdys visus!" #. [unit]: type=Orcish Slayer, id=Urudin -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:500 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:492 msgid "Urudin" msgstr "Urudinas" #. [unit]: type=Orcish Warlord, id=Murudin -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:511 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:503 msgid "Murudin" msgstr "Murudinas" #. [unit]: type=Orcish Warlord, id=Mutaf-uru -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:520 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:512 msgid "Mutaf-uru" msgstr "Mutaf-uras" #. [message]: id=Mutaf-uru -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:548 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:540 msgid "Good, you are returned. What news is there?" msgstr "Gerai, jūs esate grįžę. Kokios naujienos ten?" #. [message]: id=Urudin -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:552 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:544 msgid "" "The elvish scum refused to surrender, Warlord. We have begun the attack, as " "planned." @@ -962,68 +962,68 @@ msgstr "" "nutarta." #. [message]: id=Mutaf-uru -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:556 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:548 msgid "Were you able to breach their citadel?" msgstr "Ar sugebėjote paimti jų citadelę?" #. [message]: id=Urudin -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:564 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:556 msgid "Yes. We slaughtered them in great numbers." msgstr "Taip. Daugybę jų nudėjome." #. [message]: id=Urudin -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:573 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:565 msgid "No, our attack was repulsed." msgstr "Ne, mūsų ataka buvo atmušta." #. [message]: id=Urudin -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:579 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:571 msgid "They resisted us fiercely; the battle is not yet done." msgstr "Jie įnirtingai mums priešinosi; mūšis dar nesibaigė." #. [message]: id=Mutaf-uru -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:595 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:587 msgid "Go, report this news to the warlord Grubr." msgstr "Eik, pranešk šias naujienas karžygiui Grubrui." #. [message]: id=Urudin -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:599 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:591 msgid "I obey." msgstr "Paklustu." #. [message]: id=Mutaf-uru -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:703 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:695 msgid "These elves are weak, mere meat for my wolves! Get them!" msgstr "Tie elfai silpni, tik mėsa mano vilkams! Čiupkite juos!" #. [message]: id=Mutaf-uru -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:728 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:720 msgid "" "Cursed tree-shaggers and their filthy bows! We shall await the main army." msgstr "" "Prakeikti medžkrušiai ir nelemti jų lankai! Palauksime pagrindinės armijos." #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:854 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:846 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:373 msgid "Defeat all enemy leaders." msgstr "Nugalėkite visus priešų vadus" #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:866 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:938 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:858 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:930 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:389 msgid "Death of Galtrid" msgstr "Galtrido mirtis" #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:871 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:943 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:863 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:935 msgid "Death of Eradion" msgstr "Eradiono mirtis" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:893 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:885 msgid "" "For days, Kalenz and his small host of followers traveled, moving nearer and " "yet nearer to the Ka’lian. Thanks to the dense fog and elvish woodscraft, " @@ -1038,7 +1038,7 @@ msgstr "" "vaizdą..." #. [message]: id=Kalenz -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:897 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:889 msgid "" "Great hosts of orcs converge on the Ka’lian! But if we fall upon them from " "behind as they are fully engaged with the defenders, we and they together " @@ -1049,12 +1049,12 @@ msgstr "" "gal ir nugalėsim." #. [message]: id=Galtrid -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:901 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:893 msgid "Are you our army’s vanguard? Hurry, for we are sorely pressed here." msgstr "Ar jūs mūsų armijos avangardas? Paskubėkite, mums čia darosi riesta." #. [message]: id=Kalenz -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:905 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:897 msgid "" "No, we are fleeing an attack on our home in the Lintanir. Time enough for " "talk later; we must defeat these orcs together, or at least hold them off " @@ -1065,7 +1065,7 @@ msgstr "" "atsilaikyti prieš juos pakankamai ilgai, kad žmonės ateitų mums į pagalbą." #. [message]: id=Galtrid -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:909 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:901 msgid "" "Then you have not heard the ill tidings. King Haldric has broken the treaty. " "The humans will not come to our aid!" @@ -1074,12 +1074,12 @@ msgstr "" "Žmonės neateis mums į pagalbą!" #. [message]: id=Landar -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:913 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:905 msgid "How dare they break the treaty!" msgstr "Kaip jie išdrįso sulaužyti sutartį!" #. [message]: id=Kalenz -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:924 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:916 msgid "" "We have failed to relieve the defenders, and more orcish war-bands are " "arriving. All is lost!" @@ -1087,17 +1087,17 @@ msgstr "" "Nepavyko padėti gynėjams, o atvyksta dar daugiau orkų būrių. Viskas prarasta!" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:933 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:925 msgid "Hold on until turns run out." msgstr "Atsilaikykite iki ėjimų pabaigos." #. [message]: id=guard -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:970 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:962 msgid "Hist! Someone is sneaking about in the mist." msgstr "Ša! Kažkas šmirinėja rūke." #. [message]: id=Urudin -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:974 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:966 msgid "" "Ho, elves! Hand over the stone and we might not destroy your cute " "little playhouse, and we might spare you. Or, at the very least, we " @@ -1108,7 +1108,7 @@ msgstr "" "kad mirtis bus greita ir neskausminga." #. [message]: id=Galtrid -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:978 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:970 msgid "" "What ‘stone’, foul and clumsy orc? Your lips are not fit even to name the " "citadel of the Ka’lian, for it has stood since before your kind crawled into " @@ -1120,7 +1120,7 @@ msgstr "" "nebeatsimins!" #. [message]: id=Urudin -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:992 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:984 msgid "" "We will cram those arrogant words back down your throat before we kill you, " "wose-spawned worm of an elf!" @@ -1129,7 +1129,7 @@ msgstr "" "miškinio išpera!" #. [message]: id=Galtrid -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:1043 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:1035 msgid "" "To arms, elven-kin! They are many, but our army is returning and surely " "close at hand. We have but to hold until it arrives!" @@ -1138,7 +1138,7 @@ msgstr "" "netoli. Mums tereikia atsilaikyti iki jiems sugrįžtant!" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:1128 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:1120 msgid "" "You will have a different recall list and amount of starting gold than you " "may be expecting at the beginning of this scenario, as you will not start " @@ -1148,29 +1148,29 @@ msgstr "" "tikitės, nes šiame lygyje kariausite ne su Kalenzo armija." #. [message]: id=Kalenz -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:1142 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:1134 msgid "We won! The Ka’lian is safe!" msgstr "Laimėjome! Ka’lianas saugus!" #. [message]: id=Huraldur -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:1184 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:1176 msgid "The elvish treasury is under attack! They need help desperately!" msgstr "Elfų iždinė puolama! Jiems žūtbūt reikia pagalbos!" #. [message]: id=Kalenz -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:1188 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:1180 msgid "" "Galtrid, your men are weary from long combat. Mine are fresher; I’ll go." msgstr "" "Galtridai, tavo vyrai pavargę nuo ilgos kovos. Mano yra žvalesni; aš eisiu." #. [message]: id=Huraldur -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:1192 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:1184 msgid "Hurry! We were near overwhelmed as I left." msgstr "Paskubėkite! Buvome beveik nugalėti, kai išvykau." #. [message]: id=Galtrid -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:1196 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:1188 msgid "" "Yes, go, Kalenz, I’ll guard the Ka’lian till our army returns from the front." msgstr "" @@ -5293,28 +5293,3 @@ msgstr "Lik sveikas. Tavo ištikima tarnyba nebus užmiršta." #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/utils/deaths.cfg:135 msgid "Oh, no! We are too late..." msgstr "O, ne! Pavėlavome..." - -#~ msgid " Kalenz is able to recruit dwarves from now on." -#~ msgstr " Kalenzas nuo šiol gali samdyti dvarfus." - -#~ msgid "Khafa-Urg" -#~ msgstr "Khafa-Urgas" - -#~ msgid "More of them arrive." -#~ msgstr "Daugiau jų atvyksta." - -#~ msgid "Our wolves’ teeth will crack their bones! Attack!" -#~ msgstr "Mūsų vilkų dantys sutraiškys jų kaulus! Pulkite!" - -#~ msgid "Blood and steel! Hunt the worms down and crush them!" -#~ msgstr "Kraujas ir plienas! Sumedžiokite kirminus ir juos sutraiškykite!" - -#~ msgid "Har har har!" -#~ msgstr "Har har har!" - -#~ msgid "" -#~ "This is only a pause in their onslaught. Reform, men, and bind your " -#~ "wounds as you may. They’ll be back." -#~ msgstr "" -#~ "Tai tėra tik atokvėpis nuo jų spaudimo. Vyrai, persirikiuokit ir " -#~ "susitvarkykit žaizdas kaip tik sugebat. Jie tuoj sugrįš." diff --git a/manual.lt.po b/manual.lt.po index 0e732a4..6cdcfcd 100644 --- a/manual.lt.po +++ b/manual.lt.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.11\n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-24 20:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-23 17:35-0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -18,25 +18,25 @@ msgstr "" # type: Attribute 'lang' of: #. type: Attribute 'lang' of: -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:6 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:6 msgid "en" msgstr "lt" # type: Content of: #. type: Content of: <book><bookinfo><title> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:8 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:8 msgid "Battle for Wesnoth User’s Manual" msgstr "Mūšio dėl Vesnoto naudotojo vadovas" # type: Content of: <book><preface><title> #. type: Content of: <book><preface><title> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:11 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:11 msgid "Preface" msgstr "Įžanga" # type: Content of: <book><preface><simpara> #. type: Content of: <book><preface><simpara> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:12 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:12 msgid "" "The Battle for Wesnoth is a turn-based strategy game with a fantasy theme." msgstr "" @@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><preface><simpara> #. type: Content of: <book><preface><simpara> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:13 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:13 msgid "" "Build up a great army, gradually training raw recruits into hardened " "veterans. In later games, recall your toughest warriors and form a deadly " @@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><preface><simpara> #. type: Content of: <book><preface><simpara> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:18 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:18 msgid "" "Wesnoth has many different sagas waiting to be played out. You can battle " "orcs, undead, and bandits on the marches of the Kingdom of Wesnoth; fight " @@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><preface><simpara> #. type: Content of: <book><preface><simpara> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:26 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:26 msgid "" "You will be able to select from among over two hundred unit types (infantry, " "cavalry, archers, and mages are just the beginning) and fight actions " @@ -84,7 +84,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><preface><simpara> #. type: Content of: <book><preface><simpara> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:31 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:31 msgid "" "Battle for Wesnoth is open-source software, and a thriving community of " "volunteers cooperates to improve the game. You can create your own custom " @@ -95,19 +95,19 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><title> #. type: Content of: <book><chapter><title> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:39 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:39 msgid "Getting Started" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><title> #. type: Content of: <book><chapter><section><title> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:41 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:41 msgid "The World" msgstr "Pasaulis" # type: Content of: <book><chapter><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><simpara> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:42 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:42 msgid "" "The known portion of the Great Continent, on which Wesnoth abides, is " "generally divided into three areas: the Northlands, which are generally " @@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><simpara> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:47 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:47 #, fuzzy msgid "" "The Kingdom of Wesnoth lies in the center of this land. Its borders are the " @@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><simpara> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:53 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:53 msgid "" "The Northlands is the wild country north of the Great River. Various groups " "of orcs, dwarves, barbarians and elves populate the region. To the north " @@ -144,7 +144,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><simpara> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:57 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:57 msgid "" "Over the land are scattered villages where you can heal your troops and " "gather the income required to support your army. You will also have to cross " @@ -156,13 +156,13 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><title> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><title> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:64 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:64 msgid "The Creatures" msgstr "Būtybės" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:65 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:65 msgid "" "In the world of Wesnoth there dwell humans, elves, dwarves, orcs, drakes, " "saurians, mermen, nagas, and many other races yet more obscure and wondrous. " @@ -175,7 +175,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:73 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:73 msgid "" "For game purposes, the races group into factions; for example, orcs often " "cooperate with trolls, and elves or dwarves with humans. Some other factions " @@ -187,13 +187,13 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><title> #. type: Content of: <book><chapter><section><title> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:82 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:82 msgid "Finding Your Way" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><simpara> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:83 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:83 msgid "" "When Wesnoth first starts it displays an initial background and a column of " "buttons called the Main Menu. The buttons only work with a mouse. For the " @@ -205,7 +205,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><simpara><inlinemediaobject> #. type: Content of: <book><chapter><section><simpara><inlinemediaobject> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:90 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:90 #, fuzzy msgid "" "<imageobject> <imagedata fileref=\"images/main-menu-1.11.9.jpg\"/> </" @@ -215,39 +215,39 @@ msgstr "" "imageobject>" #. type: Content of: <book><chapter><section><simpara><inlinemediaobject><textobject><phrase> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:93 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:93 msgid "Main Menu" msgstr "Pagrindinis meniu" #. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:89 -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:313 -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:378 -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:389 -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:443 -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1312 -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1421 -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1446 -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1471 -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1496 -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1521 -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1546 -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1571 -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2366 -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2382 -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2398 -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2414 -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2430 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:89 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:313 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:378 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:389 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:443 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1312 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1421 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1446 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1471 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1496 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1521 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1546 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1571 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2366 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2382 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2398 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2414 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2430 msgid "<placeholder type=\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/>" msgstr "<placeholder type=\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/>" #. type: Content of: <book><chapter><section><variablelist><varlistentry><term> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:98 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:98 msgid "Tutorial" msgstr "Apmokymas" #. type: Content of: <book><chapter><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:102 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:102 msgid "" "The tutorial is a real, but basic, game which teaches you some of the basic " "controls needed to play the game. Winning or losing is not important here, " @@ -258,13 +258,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <book><chapter><section><variablelist><varlistentry><term> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:114 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:114 msgid "Campaign" msgstr "Kampanija" # type: Content of: <book><chapter><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:118 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:118 msgid "" "Wesnoth was primarily designed to play campaigns. Campaigns are a series of " "connected scenarios. Click this button to start a new campaign. You will be " @@ -281,13 +281,13 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><section><title> #. type: Content of: <book><chapter><section><variablelist><varlistentry><term> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:135 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:135 msgid "Multiplayer" msgstr "Daug žaidėjų" # type: Content of: <book><chapter><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:139 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:139 msgid "" "Click this button to play single scenarios against one or more opponents. " "You can play the games over the internet or at your computer, against " @@ -298,13 +298,13 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <book><chapter><section><variablelist><varlistentry><term> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:149 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:149 msgid "Load" msgstr "Įkelti" # type: Content of: <book><chapter><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:153 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:153 msgid "" "Click this button to load a previously saved game. You will be shown a " "dialogue listing saved games. Select the game and click Ok to load and " @@ -315,13 +315,13 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <book><chapter><section><variablelist><varlistentry><term> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:163 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:163 msgid "Add-ons" msgstr "Priedai" # type: Content of: <book><chapter><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:167 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:167 msgid "" "Click this button to enter the content server where a whole lot of content " "created by normal users is hosted. Among the things available there are many " @@ -332,26 +332,26 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <book><chapter><section><variablelist><varlistentry><term> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:177 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:177 msgid "Map Editor" msgstr "Žemėlapių redaktorius" # type: Content of: <book><chapter><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:181 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:181 msgid "" "Click this button to start the Map Editor where you can create custom maps " "for multiplayer games or for building your own campaign upon." msgstr "" #. type: Content of: <book><chapter><section><variablelist><varlistentry><term> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:188 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:188 msgid "Language" msgstr "Kalba" # type: Content of: <book><chapter><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:192 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:192 msgid "" "Click this button, select your language, and click OK to use it, or Cancel " "to continue with the current language. The first time Wesnoth starts, it " @@ -360,50 +360,50 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <book><chapter><section><variablelist><varlistentry><term> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:201 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:201 msgid "Preferences" msgstr "Nustatymai" # type: Content of: <book><chapter><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:205 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:205 msgid "Click here to change default settings." msgstr "Spauskite čia, kad pakeistumėte numatytus nustatymus" # type: Content of: <book><chapter><section><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <book><chapter><section><variablelist><varlistentry><term> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:211 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:211 msgid "Credits" msgstr "Autoriai" # type: Content of: <book><chapter><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:215 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:215 msgid "" "Click this button for a list of major Wesnoth contributors. You will often " "be able to reach them in real time at irc.freenode.org:6667 on #wesnoth." msgstr "" #. type: Content of: <book><chapter><section><variablelist><varlistentry><term> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:223 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:223 msgid "Quit" msgstr "Išjungti" # type: Content of: <book><chapter><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:227 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:227 msgid "Click this button to close Wesnoth." msgstr "Spauskite šį mygtuką, kad uždarytumėte Vesnotą." # type: Content of: <book><chapter><section><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <book><chapter><section><variablelist><varlistentry><term> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:233 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:233 msgid "Help" msgstr "Pagalba" # type: Content of: <book><chapter><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:237 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:237 msgid "" "Click this button to open the integrated in game Help System. It will " "provide you with information about units and all other gameplay relevant " @@ -412,13 +412,13 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <book><chapter><section><variablelist><varlistentry><term> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:245 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:245 msgid "Next" msgstr "Kitas" # type: Content of: <book><chapter><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:249 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:249 msgid "" "Click this button to read the next little tip from the \"Tome of Wesnoth\"." msgstr "" @@ -427,13 +427,13 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <book><chapter><section><variablelist><varlistentry><term> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:255 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:255 msgid "Previous" msgstr "Ankstesnis" # type: Content of: <book><chapter><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:259 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:259 msgid "" "Click this button to read the previous little tip from the \"Tome of Wesnoth" "\"." @@ -443,19 +443,19 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><title> #. type: Content of: <book><chapter><section><title> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:266 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:266 msgid "Game Modes" msgstr "Žaidimo režimai" # type: Content of: <book><chapter><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><simpara> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:267 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:267 msgid "There are two basic ways to play Battle for Wesnoth:" msgstr "Yra du pagrindiniai būdai žaisti Mūšį dėl Vesnoto:" # type: Content of: <book><chapter><section><itemizedlist><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><itemizedlist><listitem><simpara> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:271 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:271 msgid "" "Play a sequence of connected scenarios, known as a campaign, against the " "computer." @@ -464,18 +464,18 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><itemizedlist><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><itemizedlist><listitem><simpara> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:277 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:277 msgid "Play a single scenario against computer or human opponents." msgstr "Žaisti vieną scenarijų prieš kompiuterinius priešininkus arba žmones." # type: Content of: <book><chapter><section><section><title> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><title> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:282 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:282 msgid "Campaigns" msgstr "Kampanijos" #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:283 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:283 msgid "" "Campaigns are sequences of battles with a connecting storyline. Typical " "campaigns have about 10–20 scenarios. The main advantage with campaigns is " @@ -487,7 +487,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:290 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:290 msgid "" "The campaign is the primary form in which Wesnoth is intended to be played, " "is probably the most enjoyable, and is the recommended way for new players " @@ -496,13 +496,13 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><title> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><title> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:295 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:295 msgid "Scenarios" msgstr "Scenarijai" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:296 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:296 msgid "" "A single scenario takes about 30 minutes to 2 hours to complete. This is the " "fastest way to play, but your units are not saved and you cannot use " @@ -513,7 +513,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:301 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:301 msgid "" "In general multiplayer games are played against other players via the " "Internet (you can also run them on your LAN if you have one). All these " @@ -529,7 +529,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:311 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:311 msgid "" "There are several possible options you are provided with when clicking on " "the \"Multiplayer\" button:" @@ -537,7 +537,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara><inlinemediaobject> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara><inlinemediaobject> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:314 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:314 #, fuzzy msgid "" "<imageobject> <imagedata fileref=\"images/multiplayer-1.11.9.jpg\"/> </" @@ -548,19 +548,19 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><section><title> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara><inlinemediaobject><textobject><phrase> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:317 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:317 msgid "Multiplayer dialog" msgstr "Daugelio žaidėjų dialogas" # type: Content of: <book><chapter><section><section><section><title> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><section><title> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:320 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:320 msgid "Login" msgstr "Naudotojo vardas" # type: Content of: <book><chapter><section><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><section><simpara> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:321 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:321 msgid "" "This will be your name on the multiplayer server. If you have an account on " "the <ulink url=\"http://www.wesnoth.org/forum\">Wesnoth forums</ulink>, you " @@ -571,13 +571,13 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><section><title> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><section><title> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:328 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:328 msgid "Join official Server" msgstr "Prisijunkite prie oficialaus serverio" # type: Content of: <book><chapter><section><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><section><simpara> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:329 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:329 msgid "" "This option directly connects you to the official server. You will end in " "the lobby where you can create your games as you wish and where many games " @@ -587,13 +587,13 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><section><title> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:334 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:334 msgid "Connect to Server" msgstr "Prisijungti prie serverio" # type: Content of: <book><chapter><section><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><section><simpara> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:335 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:335 msgid "" "This option opens a dialog box allowing you to enter the address of the " "machine to join. In this dialog there also is the button \"View List\" that " @@ -603,7 +603,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><section><simpara> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:339 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:339 msgid "" "A complete list of official and user setup servers is listed at this " "website: <ulink url=\"http://wesnoth.org/wiki/MultiplayerServers" @@ -615,7 +615,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><section><simpara> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:341 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:341 msgid "" "You can also reach servers hosted by any other player with this menu " "option. So if you got a server running in your local network, just enter " @@ -626,13 +626,13 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><section><title> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><section><title> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:348 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:348 msgid "Host Networked Game" msgstr "Sukurti tinklo žaidimą" # type: Content of: <book><chapter><section><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><section><simpara> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:349 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:349 msgid "" "To be able to start a multiplayer game without using an external multiplayer " "server, you have to start the server, which is usually named " @@ -660,13 +660,13 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><section><title> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><section><title> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:362 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:362 msgid "Local Game" msgstr "Vietinis žaidimas" # type: Content of: <book><chapter><section><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><section><simpara> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:363 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:363 msgid "" "This creates a game just running on your computer. You can either use it as " "hotseat game where everyone plays at the same computers by taking turns in " @@ -683,13 +683,13 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><title> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><title> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:377 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:377 msgid "The Game Screen" msgstr "Žaidimo ekranas" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara><inlinemediaobject> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara><inlinemediaobject> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:379 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:379 #, fuzzy msgid "" "<imageobject> <imagedata fileref=\"images/game-screen-1.11.9.jpg\"/> </" @@ -700,13 +700,13 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><title> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara><inlinemediaobject><textobject><phrase> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:382 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:382 msgid "Game Screen" msgstr "Žaidimo ekranas" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:384 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:384 msgid "" "Regardless of whether you are playing a scenario or a campaign, the basic " "layout of the game screen is the same. The majority of the screen is filled " @@ -717,7 +717,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara><inlinemediaobject> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara><inlinemediaobject> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:390 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:390 #, fuzzy msgid "" "<imageobject> <imagedata fileref=\"images/top_pane-1.11.9.jpg\"/> </" @@ -727,68 +727,68 @@ msgstr "" "imageobject>" #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara><inlinemediaobject><textobject><phrase> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:393 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:393 msgid "Top Panel" msgstr "Viršutinis skydelis" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:395 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:395 msgid "" "Across the top of the screen from left to right are the following items:" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><orderedlist><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><orderedlist><listitem><simpara> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:399 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:399 msgid "Menu button" msgstr "Meniu mygtukas" # type: Content of: <book><chapter><section><section><orderedlist><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><orderedlist><listitem><simpara> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:404 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:404 msgid "Actions button" msgstr "Veiksmų mygtukas" # type: Content of: <book><chapter><section><section><orderedlist><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><orderedlist><listitem><simpara> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:409 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:409 msgid "Turn counter (current turn/maximum number of turns)" msgstr "Ėjimų skaitliukas (dabartinis ėjimas/maksimalus ėjimų skaičius)" # type: Content of: <book><chapter><section><section><orderedlist><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><orderedlist><listitem><simpara> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:414 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:414 msgid "Your gold" msgstr "Jūsų auksas" # type: Content of: <book><chapter><section><section><orderedlist><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><orderedlist><listitem><simpara> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:419 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:419 msgid "Villages (your villages/total number of villages)" msgstr "Kaimai (jūsų kaimai/bendras kaimų skaičius)" # type: Content of: <book><chapter><section><section><orderedlist><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><orderedlist><listitem><simpara> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:424 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:424 msgid "Your total units" msgstr "Jūsų dalinių skaičius" # type: Content of: <book><chapter><section><section><orderedlist><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><orderedlist><listitem><simpara> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:429 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:429 msgid "Your upkeep" msgstr "Jūsų išlaikymas" # type: Content of: <book><chapter><section><section><orderedlist><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><orderedlist><listitem><simpara> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:434 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:434 msgid "Your income" msgstr "Jūsų pajamos" # type: Content of: <book><chapter><section><section><orderedlist><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><orderedlist><listitem><simpara> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:439 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:439 msgid "Current time or time left (in timed multiplayer games)" msgstr "" "Dabartinis laikas arba likęs laikas (daugelio žaidėjų žaidimuose su apribotu " @@ -796,7 +796,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara><inlinemediaobject> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara><inlinemediaobject> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:444 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:444 #, fuzzy msgid "" "<imageobject> <imagedata fileref=\"images/right_pane-1.11.9.jpg\"/> </" @@ -807,24 +807,24 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara><inlinemediaobject><textobject><phrase> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:447 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:447 msgid "Right Panel" msgstr "Dešinysis skydelis" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:449 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:449 msgid "Down the right of the screen from top to bottom are:" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><orderedlist><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><orderedlist><listitem><simpara> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:453 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:453 msgid "Full map, scaled" msgstr "Sumažintas žemėlapis" #. type: Content of: <book><chapter><section><section><orderedlist><listitem><simpara> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:458 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:458 msgid "" "Current hex position (x-coordinate, y-coordinate), defense and movement of " "the currently selected unit on the marked hex" @@ -832,37 +832,37 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><orderedlist><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><orderedlist><listitem><simpara> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:464 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:464 msgid "Current hex type" msgstr "Dabartinio laukelio tipas" # type: Content of: <book><chapter><section><section><orderedlist><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><orderedlist><listitem><simpara> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:469 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:469 msgid "Time of day indicator" msgstr "Dienos laiko indikatorius" # type: Content of: <book><chapter><section><section><orderedlist><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><orderedlist><listitem><simpara> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:474 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:474 msgid "Unit profile for last selected unit" msgstr "Paskutinio pažymėto dalinio profilis" # type: Content of: <book><chapter><section><section><orderedlist><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><orderedlist><listitem><simpara> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:479 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:479 msgid "End Turn button" msgstr "Ėjimo pabaigos mygtukas" # type: Content of: <book><chapter><section><section><title> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><title> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:485 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:485 msgid "Recruit and Recall" msgstr "Samdymas ir Grąžinimas" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:486 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:486 msgid "" "When you first start a scenario or campaign you will only have a few units " "on the map. One of these will be your commander (identified by a little " @@ -875,7 +875,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:494 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:494 msgid "" "The first thing you will probably want to do is recruit your first unit. " "Press <literal>Ctrl+r</literal> (or right click on an empty castle hex and " @@ -890,7 +890,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:502 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:502 msgid "" "At the end of each successful scenario, all your remaining troops are " "automatically saved. At the start of the next scenario you may recall them " @@ -900,13 +900,13 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><title> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><title> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:508 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:508 msgid "Your Army" msgstr "Jūsų armija" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:509 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:509 msgid "" "All game types use the same soldiers, called units. Each unit is identified " "by Race, Level, and Class. Each unit has strengths and weaknesses, based on " @@ -921,13 +921,13 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><title> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><title> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:515 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:515 msgid "Life and Death — Experience" msgstr "Gyvybė ir mirtis – patirtis" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:516 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:516 msgid "" "As your troops gain battle experience, they will learn more skills and " "become stronger. They will also die in battle, so you’ll need to " @@ -937,12 +937,12 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><title> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><title> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:522 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:522 msgid "Victory and Defeat" msgstr "Pergalė ir pralaimėjimas" #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:523 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:523 msgid "" "Pay careful attention to the Objectives pop-up box at the beginning of each " "scenario. Usually you will achieve victory by killing all enemy leaders, and " @@ -954,7 +954,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:530 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:530 msgid "" "When you win a scenario, the map will gray over and the <emphasis>End Turn</" "emphasis> button will change to <emphasis>End Scenario</emphasis>. You can " @@ -969,14 +969,14 @@ msgstr "" "kalbėtis su kitais žaidėjais." #. type: Content of: <book><chapter><section><title> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:536 -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1302 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:536 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1302 msgid "Gold" msgstr "Auksas" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:537 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:537 msgid "" "Your army does not fight for free. It costs you gold to recruit units and " "gold to maintain them. You start each scenario with gold carried over from " @@ -993,13 +993,13 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><title> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><title> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:550 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:550 msgid "Save and Load" msgstr "Išsaugojimas ir įkėlimas" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:551 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:551 msgid "" "At the start of each scenario, your game state is normally saved. If you are " "defeated, you may load it and try again. Once you have succeeded, you will " @@ -1011,18 +1011,18 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><title> #. type: Content of: <book><chapter><title> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:562 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:562 msgid "Playing" msgstr "Žaidimas" # type: Content of: <book><chapter><section><title> #. type: Content of: <book><chapter><section><title> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:564 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:564 msgid "Controls" msgstr "Valdymas" #. type: Content of: <book><chapter><section><simpara> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:565 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:565 msgid "" "These are the default control keys. Key setup might differ depending on the " "platform used. For example you will often have to use the command key " @@ -1032,715 +1032,715 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><table><title> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><title> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:573 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:573 msgid "General controls and hotkeys" msgstr "Bendras valdymas ir spartieji klavišai" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:580 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:580 msgid "F1" msgstr "F1" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:583 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:583 msgid "The Battle for Wesnoth Help" msgstr "Mūšio dėl Vesnoto pagalba" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:588 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:588 msgid "Arrow keys" msgstr "Rodyklių klavišai" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:591 -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1246 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:591 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1246 msgid "Scroll" msgstr "Slinkti" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:596 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:596 msgid "Left click" msgstr "Kairysis mygtukas" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:599 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:599 msgid "Select unit, move unit" msgstr "Pasirinkti dalinį, judinti dalinį" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:604 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:604 msgid "Right click" msgstr "Dešinysis mygtukas" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:607 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:607 msgid "Context menu, cancel action" msgstr "Kontekstinis meniu, atšaukti veiksmą" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:612 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:612 msgid "Middle click" msgstr "Vidurinysis mygtukas" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:615 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:615 msgid "Center on pointer location" msgstr "Centruoti žymeklio vietoje" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:620 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:620 msgid "Escape" msgstr "Escape" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:623 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:623 msgid "Exit game, exit menu, cancel message" msgstr "Išjungti žaidimą, išjungti meniu, atmesti žinutę" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:634 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:634 msgid "Ctrl+s" msgstr "Ctrl+s" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:637 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:637 msgid "Save game" msgstr "Išsaugoti žaidimą" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:642 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:642 msgid "Ctrl+o" msgstr "Ctrl+o" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:645 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:645 msgid "Load game" msgstr "Įkelti žaidimą" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:650 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:650 msgid "Ctrl+p" msgstr "Ctrl+p" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:653 -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1207 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:653 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1207 msgid "Go to Preferences menu" msgstr "Eiti į nustatymų meniu" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:658 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:658 msgid "Ctrl+q" msgstr "Ctrl+q" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:661 -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1199 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:661 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1199 msgid "Quit game" msgstr "Išjungti žaidimą" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:666 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:666 msgid "Ctrl+f" msgstr "Ctrl+f" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:669 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:669 msgid "Toggle full screen/windowed mode" msgstr "Perjungti viso ekrano/lango režimą" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:674 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:674 msgid "Ctrl+Alt+m" msgstr "Ctrl+Alt+m" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:677 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:677 msgid "Toggle muting of game sounds" msgstr "Perjungti žaidimo garsų nutildymą" #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:688 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:688 msgid "+" msgstr "+" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:691 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:691 msgid "Zoom in" msgstr "Padidinti" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:696 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:696 msgid "-" msgstr "-" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:699 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:699 msgid "Zoom out" msgstr "Sumažinti" # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:704 -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2206 -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2212 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:704 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2206 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2212 msgid "0" msgstr "0" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:707 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:707 msgid "Reset zoom to default" msgstr "Atstatyti numatytą didinimą" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:712 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:712 msgid "Ctrl+e" msgstr "Ctrl+e" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:715 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:715 msgid "Toggle ellipses" msgstr "Įjungia/išjungia elipses" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:720 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:720 msgid "Ctrl+g" msgstr "Ctrl+g" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:723 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:723 msgid "Toggle grid" msgstr "Perjungti tinklelį" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:734 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:734 msgid "Ctrl+a" msgstr "Ctrl+a" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:737 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:737 msgid "Toggle accelerated game mode" msgstr "Įjungia pagreitiną žaidimo režimą" #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:742 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:742 msgid "Holding Shift" msgstr "" #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:745 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:745 msgid "" "Toggle between accelerated and normal game mode while pressed (temporary!)" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:756 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:756 msgid "Ctrl+j" msgstr "Ctrl+j" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:759 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:759 msgid "Show scenario objectives" msgstr "Rodyti scenarijaus tikslus" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:764 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:764 msgid "s" msgstr "s" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:767 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:767 msgid "Show statistics" msgstr "Rodyti statistiką" #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:772 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:772 msgid "Alt+s" msgstr "Alt+s" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:775 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:775 msgid "Show status table" msgstr "Rodyti būsenos lentelę" #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:780 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:780 msgid "Alt+u" msgstr "Alt+u" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:783 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:783 msgid "Show unit list" msgstr "Rodyti dalinių sąrašą" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:794 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:794 msgid "l" msgstr "l" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:797 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:797 msgid "Move to leader unit" msgstr "Judėti prie vado" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:808 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:808 msgid "Shift+s" msgstr "Shift+s" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:811 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:811 msgid "Update shroud now" msgstr "Dabar atnaujinti uždangą" #. type: Content of: <book><chapter><section><table><title> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:821 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:821 msgid "Unit and turn specific hotkeys" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:828 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:828 msgid "Ctrl+r" msgstr "Ctrl+r" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:831 -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1254 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:831 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1254 msgid "Recruit unit" msgstr "Samdyti dalinį" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:836 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:836 msgid "Ctrl+Alt+r" msgstr "Ctrl+Alt+r" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:839 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:839 msgid "Repeat last recruit" msgstr "Pakartoti paskutinį samdymą" #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:844 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:844 msgid "Alt+r" msgstr "Alt+r" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:847 -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1278 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:847 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1278 msgid "Recall unit" msgstr "Grąžinti dalinį" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:858 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:858 msgid "Ctrl+n" msgstr "Ctrl+n" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:861 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:861 msgid "Rename unit" msgstr "Pervadinti dalinį" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:866 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:866 msgid "d" msgstr "d" #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:869 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:869 msgid "Show the description of the currently selected unit" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:880 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:880 msgid "t" msgstr "t" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:883 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:883 msgid "Continue interrupted unit move" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:888 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:888 msgid "u" msgstr "u" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:891 -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1262 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:891 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1262 msgid "Undo last move (only deterministic moves can be undone)" msgstr "" "Atšaukti paskutinį ėjimą (atšaukti gali būti tik deterministiniai ėjimai)" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:896 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:896 msgid "r" msgstr "r" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:899 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:899 msgid "Redo move" msgstr "Pakartoti ėjimą" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:904 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:904 msgid "n" msgstr "n" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:907 -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1270 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:907 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1270 msgid "Cycle through units that have movement left" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:912 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:912 msgid "Shift+n" msgstr "Shift+n" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:915 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:915 msgid "Cycle through units that have movement left, in reverse order" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:926 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:926 msgid "Ctrl+v" msgstr "Ctrl+v" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:929 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:929 msgid "Show enemy moves (where the enemy can move next turn)" msgstr "Rodyti priešų ėjimus (kur priešai gali judėti kitu ėjimu)" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:934 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:934 msgid "Ctrl+b" msgstr "Ctrl+b" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:937 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:937 msgid "Show potential enemy moves, if your units were not on the map" msgstr "" "Rodyti potencialius priešų ėjimus, jeigu jūsų dalinių nebūtų žemėlapyje" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:942 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:942 msgid "1-7" msgstr "1-7" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:945 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:945 msgid "Show how far currently selected unit can move in that many turns" msgstr "Rodo kaip toli gali judėti dabartinis dalinys ir per kiek ėjimų" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:956 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:956 msgid "Space" msgstr "Tarpas" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:959 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:959 msgid "End unit turn and cycle to next unit that has movement left" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:964 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:964 msgid "Shift+Space" msgstr "Shift+Tarpas" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:967 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:967 msgid "Make currently selected unit hold position (end its movement)" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:972 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:972 msgid "Ctrl+Space" msgstr "Ctrl+Tarpas" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:975 -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1223 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:975 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1223 msgid "End this player’s turn" msgstr "Baigti šio žaidėjo ėjimą" #. type: Content of: <book><chapter><section><table><title> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:985 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:985 msgid "Whiteboard specific hotkeys" msgstr "" #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:992 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:992 msgid "p" msgstr "p" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:995 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:995 msgid "Toggle planning mode" msgstr "Įjungia/išjungia planavimo režimą" #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1000 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1000 msgid "y" msgstr "y" #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1003 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1003 msgid "Execute planned action" msgstr "Vykdyti suplanuotą veiksmą" #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1008 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1008 msgid "h" msgstr "h" #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1011 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1011 msgid "Delete planned action" msgstr "Trinti suplanuotą veiksmą" #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1016 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1016 msgid "Page Down" msgstr "Psl žemyn" #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1019 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1019 msgid "Move action down in the queue" msgstr "Nuleisti veiksmą eilėje" #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1024 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1024 msgid "Page Up" msgstr "Psl aukštyn" #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1027 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1027 msgid "Move action up in the queue" msgstr "Pakelti veiksmą eilėje" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1032 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1032 msgid "Ctrl+y" msgstr "Ctrl+y" #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1035 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1035 msgid "Execute all actions" msgstr "Vykdyti visus veiksmus" #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1040 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1040 msgid "i" msgstr "i" #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1043 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1043 msgid "Suppose dead" msgstr "Laikyti mirusiu" # type: Content of: <book><chapter><section><section><section><title> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><title> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1053 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1053 msgid "Multiplayer specific hotkeys" msgstr "Daugelio žaidėjų spartieji klavišai" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1060 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1060 msgid "m" msgstr "m" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1063 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1063 msgid "Message another player (in multiplayer)" msgstr "Žinutė kitam žaidėjui (daugelio žaidėjų žaidime)" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1068 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1068 msgid "Ctrl+m" msgstr "Ctrl+m" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1071 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1071 msgid "Message your allies (in multiplayer)" msgstr "Žinutė jūsų sąjungininkams (daugelio žaidėjų žaidime)" #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1076 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1076 msgid "Alt+m" msgstr "Alt+m" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1079 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1079 msgid "Message everyone in the game (in multiplayer)" msgstr "Žinutė visiems, esantiems žaidime (daugelio žaidėjų žaidime)" #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1084 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1084 msgid "Alt+c" msgstr "Alt+c" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1087 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1087 msgid "View chat log" msgstr "Žiūrėti pokalbių žurnalą" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1092 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1092 msgid "Ctrl+x" msgstr "Ctrl+x" #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1095 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1095 msgid "Clear messages" msgstr "Išvalyti pranešimus" #. type: Content of: <book><chapter><section><table><title> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1105 -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1189 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1105 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1189 msgid "Miscellaneous hotkeys" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1112 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1112 msgid "Ctrl+c" msgstr "Ctrl+c" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1115 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1115 msgid "Clear onscreen labels" msgstr "Išvalyti ekrane esančias žymes" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1120 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1120 msgid "/" msgstr "/" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1123 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1123 msgid "Search (find label or unit by name)" msgstr "Ieškoti (rasti žymę arba dalinį pagal vardą)" #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1128 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1128 msgid "Alt+l" msgstr "Alt+l" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1131 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1131 msgid "Attach a text label to a terrain hex" msgstr "Prie laukelio prisegti teksto žymę" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1136 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1136 msgid "Ctrl+l" msgstr "Ctrl+l" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1139 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1139 msgid "Set team label" msgstr "Nustatyti komandos žymę" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1150 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1150 msgid ":" msgstr ":" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1153 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1153 msgid "" "<ulink url=\"http://www.wesnoth.org/wiki/CommandMode\">Command mode</ulink>" msgstr "" @@ -1749,67 +1749,67 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1158 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1158 msgid "F5" msgstr "F5" #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1161 -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1215 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1161 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1215 msgid "Refresh Cache" msgstr "Atnaujinti podėlį" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1166 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1166 msgid "Shift+c" msgstr "Shift+c" #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1169 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1169 msgid "Create Unit (Debug!)" msgstr "Sukurti dalinį (Derinimas!)" #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1174 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1174 msgid "f" msgstr "f" #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1177 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1177 msgid "Run AI formula" msgstr "Vykdyti DI formulę" #. type: Content of: <book><chapter><section><simpara> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1183 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1183 msgid "" "Some keys on MacOSX require more than replacing Ctrl by Cmd. Here is a list " "of those:" msgstr "" #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1196 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1196 msgid "Cmd+w" msgstr "Cmd+w" #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1204 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1204 msgid "Cmd+," msgstr "Cmd+," # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1212 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1212 msgid "Ctrl+F5" msgstr "Ctrl+F5" #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1220 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1220 msgid "Option+Space" msgstr "" #. type: Content of: <book><chapter><section><simpara> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1229 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1229 msgid "" "Some hotkeys were changed slightly to make better use of the controls " "provided by the Pandora. If you are using a Pandora, these keys differ from " @@ -1818,58 +1818,58 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><table><title> #. type: Content of: <book><chapter><section><table><title> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1236 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1236 #, fuzzy msgid "Pandora specific controls and hotkeys" msgstr "Valdymas ir spartieji klavišai" #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1243 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1243 msgid "D-Pad" msgstr "D-Pad" #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1251 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1251 msgid "GamingButton A" msgstr "ŽaidimoMygtykas A" #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1259 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1259 msgid "GamingButton B" msgstr "ŽaidimoMygtykas B" #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1267 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1267 msgid "GamingButton X" msgstr "ŽaidimoMygtykas X" #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1275 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1275 msgid "GamingButton Y" msgstr "ŽaidimoMygtykas Y" #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1283 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1283 msgid "Alt+GamingButton Y" msgstr "Alt+ŽaidimoMygtykas Y" #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1286 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1286 msgid "Move action down queue" msgstr "Nuleisti veiksmą eilėje" #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1291 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1291 msgid "Alt+GamingButton X" msgstr "Alt+ŽaidimoMygtykas X" #. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1294 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1294 msgid "Move action up queue" msgstr "Pakelti veiksmą eilėje" #. type: Content of: <book><chapter><section><simpara> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1303 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1303 msgid "" "Each side is given some amount of gold to begin with, and receives 2 gold " "pieces per turn, plus 2 more gold pieces for every village that side " @@ -1882,13 +1882,13 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><title> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><title> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1311 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1311 msgid "Recruiting and Recalling" msgstr "Samdymas ir Grąžinimas" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara><inlinemediaobject> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara><inlinemediaobject> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1313 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1313 #, fuzzy msgid "" "<imageobject> <imagedata fileref=\"images/recruit-1.11.9.jpg\"/> </" @@ -1899,13 +1899,13 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara><inlinemediaobject><textobject><phrase> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1316 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1316 msgid "Recruit dialog" msgstr "Samdymo dialogas" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1318 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1318 msgid "" "The major use for gold is to build your army by recruiting new units or " "recalling units from previous scenarios in a campaign. Units may be " @@ -1915,7 +1915,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1325 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1325 msgid "" "Right-click in an empty castle hex and select Recruit to recruit new units " "from the list that is presented. The cost to Recruit depends on the unit, " @@ -1924,7 +1924,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1332 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1332 msgid "" "Right-click in an empty castle hex and select Recall to recall units from " "previous scenarios. Recalling costs 20 pieces of gold per unit. See <link " @@ -1932,12 +1932,12 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <book><chapter><section><section><title> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1340 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1340 msgid "Upkeep" msgstr "Išlaikymas" #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1341 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1341 msgid "" "Each unit also has an upkeep cost. The upkeep cost is generally equal to the " "level of the unit, unless the unit has the \"Loyal\" trait (<link linkend=" @@ -1949,45 +1949,45 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <book><chapter><section><section><title> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1349 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1349 msgid "Income" msgstr "Pajamos" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1350 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1350 msgid "So, the formula for determining the income per turn is" msgstr "Taigi per ėjimą gaunamas pajamas aprašo formulė " #. type: Content of: <book><chapter><section><section><literallayout> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1351 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1351 #, no-wrap msgid "2 + villages − maximum(0, upkeep − villages)" msgstr "2 + kaimai − maksimumas(0, išlaikymas − kaimai)" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1352 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1352 msgid "" "where upkeep is equal to the sum of the levels of all your non-loyal units." msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1354 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1354 msgid "" "If the upkeep cost is greater than the number of villages+2 then the side " "starts losing gold, if it is equal, no income is gained or lost." msgstr "" #. type: Content of: <book><chapter><section><title> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1359 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1359 msgid "Units" msgstr "Daliniai" # type: Content of: <book><chapter><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><simpara> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1360 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1360 msgid "" "Battle for Wesnoth has hundreds of unit types which are characterized by a " "rich set of statistics. In addition, individual units can have specific " @@ -2004,7 +2004,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><simpara> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1365 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1365 msgid "" "The basic statistics for a unit include its hit points (HP), the number of " "movement points it has, and the weapons it can use and the damage they do. " @@ -2014,12 +2014,12 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><title> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><title> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1370 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1370 msgid "Alignment" msgstr "Prigimtis" #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1371 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1371 msgid "" "Every unit has an alignment: lawful, neutral, chaotic, or liminal. Alignment " "affects how units perform at different times of day. Neutral units are " @@ -2030,7 +2030,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1376 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1376 msgid "" "The two \"day\" and \"night\" phases are differentiated as Morning, " "Afternoon and First Watch, Second Watch, by the positions of the sun and " @@ -2038,7 +2038,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1379 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1379 msgid "" "The following table shows the effects of different times of the day on the " "damage dealt by lawful, chaotic, and liminal units:" @@ -2046,56 +2046,56 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><title> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><title> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1385 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1385 msgid "Time of the day and damage" msgstr "Dienos laikas ir žala" #. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><thead><row><entry> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1396 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1396 msgid "Turn" msgstr "Ėjimas" # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><thead><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><thead><row><entry> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1399 -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2353 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1399 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2353 msgid "Image" msgstr "Paveiksliukas" # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><thead><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><thead><row><entry> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1402 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1402 msgid "Day-phase" msgstr "Dienos fazė" # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><thead><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><thead><row><entry> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1405 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1405 msgid "Lawful" msgstr "Šviesos" # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><thead><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><thead><row><entry> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1408 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1408 msgid "Chaotic" msgstr "Chaotiškas" #. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><thead><row><entry> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1411 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1411 msgid "Liminal" msgstr "Prieblandos" # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1418 -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2217 -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2223 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1418 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2217 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2223 msgid "1" msgstr "1" # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry><inlinemediaobject> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry><inlinemediaobject> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1422 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1422 msgid "" "<imageobject> <imagedata fileref=\"images/schedule-dawn.png\"/> </" "imageobject>" @@ -2104,37 +2104,37 @@ msgstr "" "imageobject>" #. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry><inlinemediaobject><textobject><phrase> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1425 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1425 msgid "images/schedule-dawn.png" msgstr "images/schedule-dawn.png" #. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1429 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1429 msgid "Dawn" msgstr "Aušra" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1432 -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1435 -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1438 -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1507 -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1510 -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1513 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1432 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1435 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1438 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1507 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1510 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1513 msgid "--" msgstr "–" # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1443 -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2228 -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2234 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1443 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2228 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2234 msgid "2" msgstr "2" # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry><inlinemediaobject> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry><inlinemediaobject> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1447 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1447 msgid "" "<imageobject> <imagedata fileref=\"images/schedule-morning.png\"/> </" "imageobject>" @@ -2143,51 +2143,51 @@ msgstr "" "imageobject>" #. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry><inlinemediaobject><textobject><phrase> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1450 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1450 msgid "images/schedule-morning.png" msgstr "images/schedule-morning.png" # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1454 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1454 msgid "Day (morning)" msgstr "Diena (rytas)" # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1457 -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1482 -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1535 -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1560 -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1585 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1457 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1482 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1535 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1560 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1585 msgid "+25%" msgstr "+25%" #. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1460 -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1463 -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1485 -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1488 -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1532 -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1538 -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1557 -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1563 -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1582 -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1588 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1460 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1463 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1485 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1488 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1532 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1538 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1557 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1563 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1582 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1588 msgid "−25%" msgstr "−25%" # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1468 -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2239 -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2245 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1468 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2239 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2245 msgid "3" msgstr "3" # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry><inlinemediaobject> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry><inlinemediaobject> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1472 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1472 msgid "" "<imageobject> <imagedata fileref=\"images/schedule-afternoon.png\"/> </" "imageobject>" @@ -2196,28 +2196,28 @@ msgstr "" "imageobject>" #. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry><inlinemediaobject><textobject><phrase> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1475 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1475 msgid "images/schedule-afternoon.png" msgstr "images/schedule-afternoon.png" # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1479 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1479 msgid "Day (afternoon)" msgstr "Diena (popietė)" # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1493 -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2209 -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2250 -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2256 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1493 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2209 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2250 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2256 msgid "4" msgstr "4" # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry><inlinemediaobject> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry><inlinemediaobject> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1497 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1497 msgid "" "<imageobject> <imagedata fileref=\"images/schedule-dusk.png\"/> </" "imageobject>" @@ -2226,26 +2226,26 @@ msgstr "" "imageobject>" #. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry><inlinemediaobject><textobject><phrase> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1500 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1500 msgid "images/schedule-dusk.png" msgstr "images/schedule-dusk.png" #. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1504 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1504 msgid "Dusk" msgstr "Prieblanda" # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1518 -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2261 -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2267 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1518 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2261 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2267 msgid "5" msgstr "5" # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry><inlinemediaobject> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry><inlinemediaobject> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1522 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1522 msgid "" "<imageobject> <imagedata fileref=\"images/schedule-firstwatch.png\"/> </" "imageobject>" @@ -2254,27 +2254,27 @@ msgstr "" "imageobject>" #. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry><inlinemediaobject><textobject><phrase> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1525 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1525 msgid "images/schedule-firstwatch.png" msgstr "images/schedule-firstwatch.png" # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1529 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1529 msgid "Night (first watch)" msgstr "Naktis (pirmoji sargyba)" # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1543 -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2272 -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2278 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1543 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2272 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2278 msgid "6" msgstr "6" # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry><inlinemediaobject> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry><inlinemediaobject> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1547 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1547 msgid "" "<imageobject> <imagedata fileref=\"images/schedule-secondwatch.png\"/> </" "imageobject>" @@ -2283,25 +2283,25 @@ msgstr "" "imageobject>" #. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry><inlinemediaobject><textobject><phrase> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1550 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1550 msgid "images/schedule-secondwatch.png" msgstr "images/schedule-secondwatch.png" # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1554 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1554 msgid "Night (second watch)" msgstr "Naktis (antroji sargyba)" # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1568 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1568 msgid "Special" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry><inlinemediaobject> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry><inlinemediaobject> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1572 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1572 msgid "" "<imageobject> <imagedata fileref=\"images/schedule-underground.png\"/> </" "imageobject>" @@ -2310,19 +2310,19 @@ msgstr "" "imageobject>" #. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry><inlinemediaobject><textobject><phrase> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1575 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1575 msgid "images/schedule-underground.png" msgstr "images/schedule-underground.png" # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1579 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1579 msgid "Underground" msgstr "Požemis" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1594 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1594 msgid "" "Keep in mind that some scenarios take place underground, where it is " "perpetually night!" @@ -2332,7 +2332,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1596 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1596 msgid "" "For example: consider a fight between a Lawful and a Chaotic unit when both " "have a base damage of 12. At dawn and dusk, both will do 12 points of damage " @@ -2345,20 +2345,20 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1602 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1602 msgid "" "If an equivalent Neutral unit were fighting, it would always do 12 points of " "damage regardless of the hour." msgstr "" #. type: Content of: <book><chapter><section><section><title> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1606 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1606 msgid "Traits" msgstr "Bruožai" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1607 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1607 msgid "" "Units have traits which reflect aspects of their character. Traits are " "assigned randomly to units when they are created. Most units receive two " @@ -2367,18 +2367,18 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1610 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1610 msgid "The possible traits for most units are as follows:" msgstr "Daugumos dalinių galimi bruožai:" #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1614 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1614 msgid "Intelligent" msgstr "Protingas" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1618 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1618 msgid "" "Intelligent units require 20% less experience than usual to advance (Trolls " "do not get this trait). Intelligent units are very useful at the beginning " @@ -2390,13 +2390,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1630 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1630 msgid "Quick" msgstr "Greitas" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1634 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1634 msgid "" "Quick units have 1 extra movement point, but 5% less HP than usual. Quick " "is the most noticeable trait, particularly in slower moving units such as " @@ -2408,13 +2408,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1646 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1646 msgid "Resilient" msgstr "Gyvybingas" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1650 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1650 msgid "" "Resilient units have 4 HP plus 1 HP per level more than usual. Resilient " "units can be useful at all stages of a campaign, and this is a useful trait " @@ -2425,13 +2425,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1661 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1661 msgid "Strong" msgstr "Stiprus" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1665 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1665 msgid "" "Strong units do 1 more damage for every successful strike in melee combat, " "and have 1 more HP. While useful for any close-combat unit, Strong is most " @@ -2442,20 +2442,20 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1675 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1675 msgid "" "There are also some traits that are assigned only for certain units or only " "for units of a certain race. These are:" msgstr "" #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1680 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1680 msgid "Dextrous" msgstr "Vikrus" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1684 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1684 msgid "" "Dextrous units do 1 more damage for every successful strike in ranged " "combat. Dextrous is a trait possessed only by Elves. The Elven people are " @@ -2465,13 +2465,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1694 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1694 msgid "Fearless" msgstr "Bebaimis" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1698 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1698 msgid "" "Does not suffer from a negative attack bonus during its unfavorable time of " "day (Heavy Infantry, Necrophage, Trolls, Walking Corpses)." @@ -2479,13 +2479,13 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1705 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1705 msgid "Healthy" msgstr "Sveikas" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1709 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1709 msgid "" "Renowned for their vitality, some dwarves are sturdier than others and can " "rest heal even when traveling or fighting. Healthy units have 1 HP plus 1 " @@ -2495,7 +2495,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1717 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1717 msgid "" "There are also some traits that are not assigned randomly. These traits can " "either be assigned by the scenario designer or are always assigned based on " @@ -2503,35 +2503,35 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1723 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1723 msgid "Aged" msgstr "Pagyvenęs" #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1727 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1727 msgid "" "The oldest units may have the Aged trait, receiving an 8 points HP decrease " "and having -1 movement and melee damage." msgstr "" #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1734 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1734 msgid "Dim" msgstr "Bukas" #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1738 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1738 msgid "Units with the Dim trait require 20% more experience to advance." msgstr "" #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1744 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1744 msgid "Elemental" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1748 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1748 #, fuzzy msgid "" "Elemental units aren’t alive and thus are immune to poison, and drain " @@ -2543,25 +2543,25 @@ msgstr "" "vienintelį bruožą <emphasis>Mechaninis</emphasis>." #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1756 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1756 msgid "Feral" msgstr "Laukinis" #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1760 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1760 msgid "" "Units with the Feral trait only receive 50% defense in villages regardless " "of the base terrain the village is on." msgstr "" #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1767 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1767 msgid "Loyal" msgstr "Ištikimas" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1771 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1771 msgid "" "Loyal units don’t incur upkeep. Most units incur an upkeep cost at the " "end of every turn, which is equal to their level. Loyal units do not incur " @@ -2575,13 +2575,13 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1785 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1785 msgid "Mechanical" msgstr "Mechaninis" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1789 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1789 #, fuzzy msgid "" "Mechanical units aren’t alive and thus are immune to poison, and drain " @@ -2594,13 +2594,13 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1797 -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1939 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1797 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1939 msgid "Slow" msgstr "Sulėtina" #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1801 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1801 msgid "" "Large, unwieldy units with the Slow trait have -1 movement and 5% more " "hitpoints." @@ -2608,13 +2608,13 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1807 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1807 msgid "Undead" msgstr "Nemirėliai" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1811 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1811 msgid "" "Undead units are immune to poison, also drain and plague doesn’t work " "on them. Undead units generally have <emphasis>Undead</emphasis> as their " @@ -2630,12 +2630,12 @@ msgstr "" "atakomis." #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1821 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1821 msgid "Weak" msgstr "Silpnas" #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1825 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1825 msgid "" "Units may have the Weak trait, receiving a -1 increment in hitpoints and " "melee damage." @@ -2643,25 +2643,25 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><title> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><title> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1833 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1833 msgid "Unit Specialties" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1834 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1834 msgid "Certain units have special attacks. These are listed below:" msgstr "Tam tikri daliniai turi specialias atakas. Jos išvardintos žemiau:" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1838 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1838 msgid "Backstab" msgstr "Dūris į nugarą" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1842 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1842 msgid "" "When used offensively, this attack deals double damage if there is an enemy " "of the target on the opposite side of the target, and that unit is not " @@ -2670,13 +2670,13 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1850 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1850 msgid "Berserk" msgstr "Berserkas" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1854 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1854 msgid "" "Whether used offensively or defensively, this attack presses the engagement " "until one of the combatants is slain, or 30 rounds of attacks have occurred." @@ -2684,13 +2684,13 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1862 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1862 msgid "Charge" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1866 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1866 msgid "" "When used offensively, this attack deals double damage to the target. It " "also causes this unit to take double damage from the target’s " @@ -2699,13 +2699,13 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1873 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1873 msgid "Drain" msgstr "Išsiurbia" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1877 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1877 msgid "" "This unit drains health from living units, healing itself for half the " "amount of damage it deals (rounded down)." @@ -2713,26 +2713,26 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1884 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1884 msgid "Firststrike" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1888 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1888 msgid "" "This unit always strikes first with this attack, even if they are defending." msgstr "Šis karys naudodamas šią ataką visada puola pirmas, net besigindamas." # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1894 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1894 msgid "Magical" msgstr "Magiška" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1898 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1898 msgid "" "This attack always has a 70% chance to hit regardless of the defensive " "ability of the unit being attacked." @@ -2742,13 +2742,13 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1905 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1905 msgid "Marksman" msgstr "Snaiperis" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1909 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1909 msgid "" "When used offensively, this attack always has at least a 60% chance to hit." msgstr "" @@ -2756,13 +2756,13 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1915 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1915 msgid "Plague" msgstr "Maras" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1919 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1919 msgid "" "When a unit is killed by a Plague attack, that unit is replaced with a " "Walking Corpse on the same side as the unit with the Plague attack. This " @@ -2770,14 +2770,14 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <book><chapter><section><section><title> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1927 -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2583 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1927 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2583 msgid "Poison" msgstr "Nuodai" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1931 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1931 msgid "" "This attack poisons the target. Poisoned units lose 8 HP every turn until " "they are cured or are reduced to 1 HP. Poison can not, of itself, kill a " @@ -2786,7 +2786,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1943 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1943 msgid "" "This attack slows the target until it ends a turn. Slow halves the damage " "caused by attacks and the movement cost for a slowed unit is doubled. A unit " @@ -2796,13 +2796,13 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1952 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1952 msgid "Petrify" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1956 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1956 msgid "" "This attack petrifies the target, turning it to stone. Units that have been " "petrified may not move or attack." @@ -2812,13 +2812,13 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1963 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1963 msgid "Swarm" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1967 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1967 msgid "" "The number of strikes of this attack decreases when the unit is wounded. The " "number of strikes is proportional to the % of HP/maximum HP the unit has. " @@ -2827,13 +2827,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <book><chapter><section><section><title> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1977 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1977 msgid "Abilities" msgstr "Gebėjimai" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1978 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1978 msgid "" "Some units have abilities that either directly affect other units, or have " "an effect on how the unit interacts with other units. These abilities are " @@ -2842,13 +2842,13 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1984 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1984 msgid "Ambush" msgstr "Pasala" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1988 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1988 msgid "" "This unit can hide in forest, and remain undetected by its enemies. Enemy " "units cannot see this unit while it is in forest, except if they have units " @@ -2858,13 +2858,13 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1997 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1997 msgid "Concealment" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2001 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2001 msgid "" "This unit can hide in villages (with the exception of water villages), and " "remain undetected by its enemies, except by those standing next to it. " @@ -2875,13 +2875,13 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2011 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2011 msgid "Cures" msgstr "Atnuodija" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2015 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2015 msgid "" "A unit which can cure an ally of poison, although the ally will receive no " "additional healing on the turn it is cured of the poison." @@ -2891,12 +2891,12 @@ msgstr "" "atnuodytas." #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2022 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2022 msgid "Feeding" msgstr "" #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2026 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2026 msgid "" "This unit gains 1 hitpoint added to its maximum whenever it kills a unit, " "except units that are immune to plague." @@ -2904,13 +2904,13 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2033 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2033 msgid "Heals +4" msgstr "Gydo +4" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2037 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2037 msgid "" "Allows the unit to heal adjacent friendly units at the beginning of each " "turn. A unit cared for by this healer may heal up to 4 HP per turn, or stop " @@ -2921,13 +2921,13 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2048 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2048 msgid "Heals +8" msgstr "Gydo +8" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2052 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2052 msgid "" "This unit combines herbal remedies with magic to heal units more quickly " "than is normally possible on the battlefield. A unit cared for by this " @@ -2938,13 +2938,13 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2063 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2063 msgid "Illuminates" msgstr "Apšviečia" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2067 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2067 msgid "" "This unit illuminates the surrounding area, making lawful units fight " "better, and chaotic units fight worse. Any units adjacent to this unit will " @@ -2953,13 +2953,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2076 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2076 msgid "Leadership" msgstr "Vadovavimas" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2080 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2080 msgid "" "This unit can lead friendly units that are next to it, making them fight " "better. Adjacent friendly units of lower level will do more damage in " @@ -2970,13 +2970,13 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2091 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2091 msgid "Nightstalk" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2095 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2095 msgid "" "The unit becomes invisible during night. Enemy units cannot see this unit " "at night, except if they have units next to it. Any enemy unit that first " @@ -2985,13 +2985,13 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2104 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2104 msgid "Regenerates" msgstr "Regeneracija" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2108 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2108 msgid "" "This unit will heal itself 8HP per turn. If it is poisoned, it will remove " "the poison instead of healing." @@ -2999,13 +2999,13 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2115 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2115 msgid "Skirmisher" msgstr "Peštukas" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2119 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2119 msgid "" "This unit is skilled in moving past enemies quickly, and ignores all enemy " "Zones of Control." @@ -3013,13 +3013,13 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2126 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2126 msgid "Steadfast" msgstr "Atsparus" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2130 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2130 msgid "" "This unit’s resistances are doubled, up to a maximum of 50%, when " "defending. Vulnerabilities are not affected." @@ -3029,13 +3029,13 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2137 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2137 msgid "Submerge" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2141 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2141 msgid "" "This unit can hide in deep water, and remain undetected by its enemies. " "Enemy units cannot see this unit while it is in deep water, except if they " @@ -3045,27 +3045,27 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2150 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2150 msgid "Teleport" msgstr "Teleportavimas" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2154 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2154 msgid "" "This unit may teleport between any two friendly villages using one of its " "moves." msgstr "" #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2161 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2161 #, fuzzy msgid "Unpoison" msgstr "Nuodai" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2165 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2165 #, fuzzy msgid "" "A curer can cure a unit of poison, although that unit will receive no " @@ -3077,14 +3077,14 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><title> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><title> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2173 -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2779 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2173 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2779 msgid "Experience" msgstr "Patirtis" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2174 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2174 msgid "" "Units are awarded experience for fighting. After obtaining enough " "experience, they will advance a level and become more powerful. The amount " @@ -3097,73 +3097,73 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><title> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><title> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2185 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2185 msgid "Experience bonuses for killing or fighting enemies of different levels" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><thead><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><thead><row><entry> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2193 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2193 msgid "enemy level" msgstr "priešo lygis" # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><thead><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><thead><row><entry> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2196 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2196 msgid "kill bonus" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><thead><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><thead><row><entry> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2199 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2199 msgid "fighting bonus" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2220 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2220 msgid "8" msgstr "8" # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2231 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2231 msgid "16" msgstr "16" # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2242 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2242 msgid "24" msgstr "24" # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2253 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2253 msgid "32" msgstr "32" # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2264 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2264 msgid "40" msgstr "40" # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2275 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2275 msgid "48" msgstr "48" # type: Content of: <book><chapter><section><section><title> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><title> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2286 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2286 msgid "Recalling units" msgstr "Dalinių grąžinimas" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2287 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2287 msgid "" "After you complete a scenario, all surviving units will be available to " "recall in the next scenario. You are not able to move or attack with a unit " @@ -3174,12 +3174,12 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><title> #. type: Content of: <book><chapter><section><title> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2295 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2295 msgid "Moving" msgstr "Judėjimas" #. type: Content of: <book><chapter><section><simpara> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2296 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2296 msgid "" "Clicking on a unit identifies all the places it can move on its current turn " "by dimming unreachable hexes (pressing the number keys 2–7 will identify the " @@ -3198,7 +3198,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><simpara> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2309 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2309 msgid "" "If you decide to move the selected unit, click on the hex you want to move " "to and your unit will move towards that space. If you select a destination " @@ -3213,7 +3213,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><simpara> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2318 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2318 msgid "" "Moving onto a village that is neutral or owned by an enemy will take " "ownership of it and end your move for that unit." @@ -3221,7 +3221,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><simpara> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2320 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2320 msgid "" "Most units exert a Zone of Control which affects the hexes your unit can " "reach and the path your unit takes. These restrictions are automatically " @@ -3231,13 +3231,13 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><title> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><title> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2325 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2325 msgid "Zone of Control" msgstr "Kontroliuojamos zonos" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2326 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2326 msgid "" "A unit’s Zone of Control extends to the six hexes immediately adjacent " "to the unit, and units that move into an enemy zone of control are forced to " @@ -3248,14 +3248,14 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><title> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2335 -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2342 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2335 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2342 msgid "Orbs" msgstr "Rutuliai" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2336 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2336 msgid "" "On the top of the energy bar shown next to each unit of yours is an orb. " "This orb is:" @@ -3264,25 +3264,25 @@ msgstr "" "rutulys. Šis rutulys yra:" #. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><thead><row><entry> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2350 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2350 msgid "Orb" msgstr "Rutulys" # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><thead><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><thead><row><entry> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2356 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2356 msgid "Description" msgstr "Aprašymas" # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2363 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2363 msgid "Green" msgstr "Žalias" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara><inlinemediaobject> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry><inlinemediaobject> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2367 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2367 msgid "" "<imageobject> <imagedata fileref=\"images/orb-green.jpg\"/> </imageobject>" msgstr "" @@ -3290,25 +3290,25 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry><inlinemediaobject><textobject><phrase> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2370 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2370 msgid "Green orb" msgstr "Žalias rutulys" # type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2374 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2374 msgid "If you control the unit and it hasn’t moved this turn" msgstr "Jei valdote dalinį ir jis dar nejudėjo šį ėjimą" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2379 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2379 msgid "Yellow" msgstr "Geltonas" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara><inlinemediaobject> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry><inlinemediaobject> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2383 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2383 msgid "" "<imageobject> <imagedata fileref=\"images/orb-yellow.jpg\"/> </imageobject>" msgstr "" @@ -3316,13 +3316,13 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry><inlinemediaobject><textobject><phrase> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2386 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2386 msgid "Yellow orb" msgstr "Geltonas rutulys" # type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2390 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2390 msgid "" "If you control the unit and it has moved this turn, but could still move " "further or attack" @@ -3331,13 +3331,13 @@ msgstr "" "pulti" #. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2395 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2395 msgid "Black" msgstr "Juodas" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara><inlinemediaobject> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry><inlinemediaobject> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2399 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2399 #, fuzzy msgid "" "<imageobject> <imagedata fileref=\"images/orb-black.jpg\"/> </imageobject>" @@ -3346,12 +3346,12 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry><inlinemediaobject><textobject><phrase> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2402 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2402 msgid "Black orb" msgstr "Juodas rutulys" #. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2406 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2406 msgid "" "If you control the unit, but it can no longer move or attack, or the user " "ended the unit’s turn" @@ -3359,13 +3359,13 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2411 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2411 msgid "Blue" msgstr "Mėlynas" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara><inlinemediaobject> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry><inlinemediaobject> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2415 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2415 msgid "" "<imageobject> <imagedata fileref=\"images/orb-blue.jpg\"/> </imageobject>" msgstr "" @@ -3373,25 +3373,25 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry><inlinemediaobject><textobject><phrase> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2418 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2418 msgid "Blue orb" msgstr "Mėlynas rutulys" # type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2422 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2422 msgid "If the unit is an ally you do not control" msgstr "Jei dalinys yra jūsų sąjungininkas, kurio jūs nevaldote" # type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2427 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2427 msgid "Red" msgstr "Raudonas" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara><inlinemediaobject> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry><inlinemediaobject> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2431 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2431 msgid "" "<imageobject> <imagedata fileref=\"images/orb-red.jpg\"/> </imageobject>" msgstr "" @@ -3399,26 +3399,26 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry><inlinemediaobject><textobject><phrase> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2434 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2434 msgid "Red orb" msgstr "Raudonas rutulys" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2438 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2438 #, fuzzy msgid "Enemy units have a red orb on the top of their energy bar" msgstr "Priešų daliniai neturi rutulio virš savo energijos juostos" # type: Content of: <book><chapter><section><section><title> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><title> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2446 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2446 msgid "Ellipses, Team Colors, and Hero Icons" msgstr "Elipsės, komandų spalvos ir herojų ženkliukai" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2447 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2447 msgid "" "Below each unit there will normally be a colored ellipses or base. The color " "identifies its team; in a campaign game, the human-player color is red. The " @@ -3428,7 +3428,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2451 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2451 msgid "" "Usually the ellipse will be a solid disk. On level 0 units, you will see an " "ellipse that has broken lines. This indicates that the unit has no Zone of " @@ -3437,7 +3437,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2454 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2454 msgid "" "Some campaigns use a star-shaped base to indicate leaders and heroes (units " "which are somehow special and for example not allowed to die in the course " @@ -3448,12 +3448,12 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><title> #. type: Content of: <book><chapter><section><title> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2463 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2463 msgid "Fighting" msgstr "Kova" #. type: Content of: <book><chapter><section><simpara> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2464 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2464 msgid "" "If you move next to an enemy unit, you may attack it. Click on your unit " "that is next to an enemy unit, and click on the enemy you want to attack – " @@ -3464,7 +3464,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <book><chapter><section><simpara> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2470 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2470 msgid "" "If you attack with a melee weapon, the enemy you attack will be able to " "strike back at you with a melee weapon. If you attack with a ranged weapon, " @@ -3474,7 +3474,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <book><chapter><section><simpara> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2476 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2476 msgid "" "Different types of attacks do different amounts of damage, and a certain " "number of strikes may be made with each weapon. For instance, an Elvish " @@ -3485,7 +3485,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><simpara> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2481 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2481 msgid "" "Every unit has a chance of being hit based on the terrain it is in. For " "instance, units in castles and villages have a lower chance of being hit, " @@ -3498,7 +3498,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><simpara> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2488 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2488 msgid "" "You can obtain additional information, including the chance that the " "attacker and defender will be killed, by clicking on the \"Damage " @@ -3507,13 +3507,13 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><title> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><title> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2492 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2492 msgid "Attack types" msgstr "Atakų tipai" # type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2496 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2496 msgid "" "<emphasis role=\"strong\">Blade</emphasis>: Weapons with a cutting edge, " "used to chop pieces of flesh from a foe. Examples: dagger, scimitar, saber, " @@ -3522,7 +3522,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2502 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2502 msgid "" "<emphasis role=\"strong\">Piercing</emphasis>: Weapons with a sharp point " "and either a long handle or a missile, used to perforate foe’s body " @@ -3531,7 +3531,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2509 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2509 msgid "" "<emphasis role=\"strong\">Impact</emphasis>: Weapons having neither a sharp " "point nor a cutting edge, but heavy enough to break an enemy’s bones. " @@ -3540,7 +3540,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2516 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2516 msgid "" "<emphasis role=\"strong\">Cold</emphasis>: Weapons based on cold or ice " "missiles. Example: A Dark Adepts’s chill wave." @@ -3548,7 +3548,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2522 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2522 msgid "" "<emphasis role=\"strong\">Fire</emphasis>: Weapons using fire to roast the " "foe like a chicken. Example: A drake’s fire breath." @@ -3556,7 +3556,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2528 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2528 msgid "" "<emphasis role=\"strong\">Arcane</emphasis>: An attack that dispels the " "magic animating zombies, specters, and other undead creatures and spirits. " @@ -3564,13 +3564,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <book><chapter><section><section><title> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2536 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2536 msgid "Resistance" msgstr "Atsparumas" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2537 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2537 msgid "" "Each unit is more or less vulnerable to the different attack types. 6 " "figures in the unit description show strength and weakness of the unit " @@ -3581,7 +3581,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2543 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2543 msgid "" "Examples: Drake scales protect them from most of attack types except from " "piercing weapon and cold weapon. Human Cavalry units are generally well " @@ -3592,7 +3592,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2548 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2548 msgid "" "Using the best attack type against enemy units will substantially increase " "your chances of killing them." @@ -3600,14 +3600,14 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><title> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><title> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2553 -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2952 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2553 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2952 msgid "Healing" msgstr "Gydymas" # type: Content of: <book><chapter><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><simpara> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2554 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2554 msgid "" "A unit may be healed a maximum of 8 hitpoints per turn. A unit that does not " "move or fight during a turn is <emphasis>resting</emphasis> and will recover " @@ -3618,19 +3618,19 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><simpara> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2559 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2559 msgid "There are two basic ways for a unit to be healed:" msgstr "Yra du pagrindiniai būdai daliniui būti išgydytam:" # type: Content of: <book><chapter><section><itemizedlist><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><itemizedlist><listitem><simpara> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2563 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2563 msgid "Waiting in a village. The unit will heal 8 hitpoints every turn." msgstr "Laukimas kaime. Dalinys pasigydys 8 gyvybės taškais per ėjimą." # type: Content of: <book><chapter><section><itemizedlist><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><itemizedlist><listitem><simpara> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2568 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2568 msgid "" "Being adjacent to units with the <emphasis>heals</emphasis> ability. The " "number of hitpoints healed is specified in the unit’s ability " @@ -3640,13 +3640,13 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><title> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><title> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2575 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2575 msgid "Regeneration" msgstr "Regeneracija" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2576 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2576 msgid "" "Trolls and Woses have the ability to heal themselves naturally through " "regeneration. They will heal 8 points each turn if they are injured. Note " @@ -3657,7 +3657,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2584 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2584 msgid "" "Some attacks can inflict poison damage on your unit. When this happens the " "poisoned unit will take 8 damage each turn until it is cured. Poison can be " @@ -3672,19 +3672,19 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2592 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2592 msgid "Some other hints about healing:" msgstr "Kai kurie kiti patarimai apie gydymą:" # type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2596 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2596 msgid "A unit may take several turns to be fully healed." msgstr "Daliniui gali prireikti kelių ėjimų, kad būtų pilnai išgydytas." # type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2601 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2601 msgid "" "Healers (Elvish Shaman, Elvish Druid, Elvish Shyde, White Mage, Mage of " "Light, Paladin) heal all wounded units around them, so you can keep units " @@ -3693,26 +3693,26 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2608 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2608 msgid "Healers do not heal enemy units." msgstr "Gydytojai negydo priešo dalinių." # type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2613 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2613 msgid "Healers cannot heal themselves, but see next point." msgstr "Gydytojai negali patys išsigydyti, bet žiūrėkite kitą patarimą." # type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2618 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2618 msgid "Use your healers in pairs, so they can heal each other if needed." msgstr "" "Gydytojus naudokite poromis, kad prireikus jie galėtų pagydyti vienas kitą." # type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2623 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2623 msgid "" "Multiple healers from different allied sides can heal the same unit and " "speed up healing." @@ -3720,31 +3720,31 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2629 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2629 msgid "Trolls and Woses cannot regenerate other units." msgstr "Troliai ir miškiniai negali regeneruoti kitų dalinių." # type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2634 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2634 msgid "Trolls and Woses cure themselves from poison as a village does." msgstr "Troliai ir miškiniai patys išgyja nuo nuodų, panašiai, kaip kaime." # type: Content of: <book><chapter><title> #. type: Content of: <book><chapter><title> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2642 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2642 msgid "Strategy and Tips" msgstr "Strategija ir patarimai" # type: Content of: <book><chapter><section><title> #. type: Content of: <book><chapter><section><title> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2644 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2644 msgid "Basic Strategy" msgstr "Strategijos pagrindai" # type: Content of: <book><chapter><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><simpara> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2645 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2645 msgid "" "The following basic combat principles and tips are intended to help starting " "off your career as a Wesnothian battle veteran. The minor concrete examples " @@ -3753,13 +3753,13 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><title> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><title> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2649 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2649 msgid "Don’t waste units" msgstr "Nešvaistykite dalinių" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2650 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2650 msgid "" "Do not send wounded units to a sure death. Once a unit loses more than half " "of its hit points (HP), you should seriously consider retreating it to " @@ -3770,7 +3770,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2655 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2655 msgid "" "This is for practical reasons: a heavily wounded unit cannot hold back or " "kill the enemy. During attack and counterattack, it most often will perish. " @@ -3783,13 +3783,13 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><title> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><title> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2664 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2664 msgid "Out of the enemy’s reach" msgstr "Nepasiekiamas priešo" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2665 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2665 msgid "" "How do you guard wounded units? They are best guarded by being out of the " "adversary’s reach. No enemy can attack them if enemies cannot even " @@ -3799,7 +3799,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2669 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2669 msgid "" "In the Action menu, you can select \"Show Enemy Moves\" to highlight all " "possible hexes your adversary can actually move to. This takes your zone of " @@ -3809,7 +3809,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2674 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2674 msgid "" "When your armies meet, you may want to try to be the first to attack. So try " "to end your move out of striking range of the enemy army. He cannot attack " @@ -3818,13 +3818,13 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><title> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><title> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2679 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2679 msgid "Shield with your zone of control (ZOC)" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2680 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2680 msgid "" "Every unit of level 1 or higher maintains a zone of control (ZOC) covering " "all 6 neighboring hexes. This means that once an enemy moves into one of the " @@ -3834,7 +3834,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2684 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2684 msgid "" "Because of ZOC, an enemy may not slip between two units which are aligned on " "a north-south or diagonal line and have exactly 1 or 2 hexes between them. " @@ -3846,13 +3846,13 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><title> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><title> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2693 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2693 msgid "Maintain a defensive line" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2694 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2694 msgid "" "By lining up many units directly adjacent or with at most 1 hex space " "between them, you can build up a powerful defensive line. Note that, because " @@ -3862,7 +3862,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2699 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2699 msgid "" "Coming from one side, the enemy may attack any single of your units in the " "line with only 2 of his units at a time. As a rule of thumb, a healthy unit " @@ -3872,7 +3872,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2703 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2703 msgid "" "Unfortunately, your line often has to bend to form a wedge or to fit the " "terrain. At these corner points, 3 enemy units may attack. This also happens " @@ -3884,7 +3884,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2709 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2709 msgid "" "Lining your troops up also prevents the enemy from surrounding any one of " "them. For ZOC reasons, a unit with one enemy behind it and one in front is " @@ -3893,13 +3893,13 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><title> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><title> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2714 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2714 msgid "Rotate your troops" msgstr "Keiskite savo karius" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2715 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2715 msgid "" "When a unit in the front line is heavily damaged you can move him safely " "behind your defensive line. To hold up the line, you will most likely have " @@ -3910,19 +3910,19 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2720 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2720 msgid "Note that your units can pass through hexes containing your own troops." msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><title> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><title> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2723 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2723 msgid "Use the terrain" msgstr "Naudokite vietovę" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2724 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2724 msgid "" "Try to position your troops so that they are attacking from a hex with high " "defense against an enemy in a hex with low terrain. That way, the " @@ -3931,7 +3931,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2727 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2727 msgid "" "For example, you might position your elves just inside of a forest edge so " "that attacking orcs must stand on grassland while your elves enjoy the high " @@ -3940,13 +3940,13 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><title> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><title> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2732 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2732 msgid "Attacking and choosing your targets" msgstr "Puolimas ir taikinių pasirinkimas" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2733 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2733 msgid "" "Advancing and attacking is of course the most interesting part of your way " "to victory. Kill or weaken enemies in your path and move your defensive line " @@ -3955,7 +3955,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2737 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2737 msgid "" "Often, you will throw several units at a single enemy unit to finish him " "off, but these were forming your defensive line which is now partly broken. " @@ -3967,7 +3967,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2743 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2743 msgid "" "Striking first is an advantage because it allows you the choice of which " "units will face off. Take advantage of enemy weakness: e.g. direct your " @@ -3979,7 +3979,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2749 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2749 msgid "" "For example, Horsemen can hold up the line against Orcish Grunts and Troll " "Whelps very well because they have some resistances against blade and " @@ -3989,7 +3989,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2753 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2753 msgid "" "It usually pays off if you can definitively kill (or almost kill) the faced " "unit. If you are unsure of finishing off the enemy in one turn, either " @@ -4002,7 +4002,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2760 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2760 msgid "" "In particular, use your ranged weapons if the enemy has no ranged attack. " "The computer’s default choice only looks for the most damage you can " @@ -4011,12 +4011,12 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <book><chapter><section><section><title> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2766 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2766 msgid "Time of Day" msgstr "Dienos laikas" #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2767 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2767 msgid "" "Remember that Lawful units like humans fight better at daytime, Chaotic " "units like orcs or undead fight better at night, and Liminal units fight " @@ -4028,7 +4028,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2774 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2774 msgid "" "For example, elves might hold out a forest during a nightly orcish onslaught " "and advance on sunrise. You may even note that the computer AI actively " @@ -4037,7 +4037,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2780 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2780 msgid "" "Over the course of a campaign, it is critical that you build up a seasoned " "force. Later scenarios will assume you have level 2 and 3 units available " @@ -4046,7 +4046,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2783 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2783 msgid "" "Your units gain most experience points (XP) from killing an enemy unit (8XP " "per level of the unit killed). As such, it often makes sense to have your " @@ -4057,7 +4057,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2788 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2788 msgid "" "At the beginning (when you probably have no high level units), try to give " "most kills to a small handful of your units. This will fast-track them to " @@ -4066,7 +4066,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2791 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2791 msgid "" "Don’t neglect to earn your leader experience. You need to keep him " "safe, but if you coddle him too much he will be too low level to survive " @@ -4075,13 +4075,13 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><title> #. type: Content of: <book><chapter><section><title> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2797 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2797 msgid "Getting the Most Fun Out of the Game" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><simpara> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2798 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2798 msgid "" "Remember, the idea of a game is to have fun! Here are some recommendations " "from the development team on how to get the most fun out of the game:" @@ -4089,7 +4089,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><itemizedlist><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><itemizedlist><listitem><simpara> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2803 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2803 msgid "" "Consider playing the campaign on \"Medium\" difficulty level, especially if " "you have prior experience with strategy games. We feel you’ll find it " @@ -4098,7 +4098,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><itemizedlist><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><itemizedlist><listitem><simpara> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2810 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2810 msgid "" "Don’t sweat it too much when you lose some units. The campaign was " "designed to accommodate the player losing some units along the way." @@ -4106,7 +4106,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><itemizedlist><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><itemizedlist><listitem><simpara> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2816 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2816 msgid "" "Don’t abuse saved games. Long ago, Wesnoth only allowed saving the " "game at the end of a scenario. Mid-scenario saving was added as a " @@ -4126,7 +4126,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><itemizedlist><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><itemizedlist><listitem><simpara> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2827 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2827 msgid "" "If you must load a saved game, we recommend going back to the start of the " "scenario, so that you choose a new strategy that works, rather than simply " @@ -4139,7 +4139,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><itemizedlist><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><itemizedlist><listitem><simpara> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2834 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2834 msgid "" "But remember, the aim is to have fun! You may have different tastes than the " "developers, so do what you enjoy most! If you enjoy loading the saved game " @@ -4149,12 +4149,12 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><title> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><title> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2842 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2842 msgid "At the start of a scenario" msgstr "Scenarijaus pradžioje" #. type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2846 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2846 msgid "" "First, read the scenario objectives. Sometimes you do not have to kill enemy " "leaders; instead it is enough that you survive for a certain number of " @@ -4163,7 +4163,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2853 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2853 msgid "" "Look at the map: the terrain, the position of your leader and the other " "leader(s)." @@ -4171,7 +4171,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2859 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2859 msgid "" "Then, begin to recruit units. Cheap units are useful to soak up the first " "wave of an enemy’s attack; advanced units can then be brought in as " @@ -4181,13 +4181,13 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><title> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><title> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2868 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2868 msgid "During the scenario" msgstr "Per scenarijų" # type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2872 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2872 msgid "" "Try to capture and keep control of as many villages as possible to keep the " "gold coming in." @@ -4195,7 +4195,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2878 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2878 msgid "" "Keep units in packs so the enemy cannot attack from as many sides, and so " "you can outnumber each enemy unit. Put your units in a line so that the " @@ -4204,7 +4204,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2885 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2885 msgid "" "Different units have different strengths and weaknesses depending on terrain " "and who they are attacking; right click on units and select \"Unit " @@ -4216,14 +4216,14 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2892 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2892 msgid "" "You can use lower level units as cannon fodder, to slow down enemy. E.g. you " "can use them to block enemies reaching your important units." msgstr "" #. type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2898 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2898 msgid "" "You can cause damage to enemies with advanced units and then finish them " "with lower level units — to give them more experience (and finally make them " @@ -4232,7 +4232,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2905 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2905 msgid "" "When you have a White Mage (advances from Mage) or Druid (advances from " "Shaman), put it in the middle of a circle of units to heal them as they move " @@ -4241,30 +4241,30 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2912 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2912 msgid "Losing units is expected, even advanced units." msgstr "Dalinių praradimas yra tikėtinas, netgi patyrusių dalinių." # type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2917 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2917 msgid "Time of day really matters:" msgstr "Dienos laikas tikrai svarbu:" # type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><simpara> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2922 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2922 msgid "lawful units do more damage at day and less damage at night" msgstr "šviesos kariai daugiau žalos daro dienos metu, mažiau – nakties" # type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><simpara> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2927 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2927 msgid "chaotic units do more damage at night and less damage at day" msgstr "chaotiški daliniai daugiau žalos daro naktį ir mažiau dieną" #. type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><simpara> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2932 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2932 msgid "" "remember to always check the time of day on the right side of the screen. " "Plan ahead — think about what it’s going to be next turn as well as " @@ -4273,7 +4273,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2941 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2941 msgid "" "Some units are resistant or vulnerable to different kind of attacks. Mounted " "units are weak vs pierce attacks. Fire and arcane attacks destroy undead. To " @@ -4284,7 +4284,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2953 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2953 msgid "" "An important part of succeeding at Battle for Wesnoth is keeping your units " "healthy. When your units take damage you can heal them by moving them onto " @@ -4295,13 +4295,13 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><title> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><title> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2960 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2960 msgid "Winning a scenario" msgstr "Scenarijaus laimėjimas" # type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2964 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2964 msgid "" "Advanced units are needed to quickly kill enemy commanders, and to avoid " "losing lots of units." @@ -4311,7 +4311,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2970 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2970 msgid "" "The quicker you win a scenario, the more gold you get; you will get more " "gold from winning early than from all of the map’s villages for the " @@ -4323,18 +4323,18 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2977 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2977 msgid "Killing all enemy leaders usually gives instant victory." msgstr "Priešo vado užmušimas paprastai iš karto duoda pergalę." # type: Content of: <book><chapter><section><section><title> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><title> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2983 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2983 msgid "More general tips" msgstr "Daugiau bendrų patarimų" #. type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2987 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2987 msgid "" "After slaughtering scenarios (where you take lots of punishment) there are " "usually \"breathing room\" scenarios where you can rather easily gain some " @@ -4343,16 +4343,10 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara> -#: /src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2994 +#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2994 msgid "" "Advanced units have higher upkeep than lower level units (1 gp per level), " "loyal units are an exception." msgstr "" "Patyrusių dalinių išlaikymas yra brangesnis, nei žemo lygio dalinių (1 " "auksas lygiui), ištikimi daliniai yra išimtis." - -# type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara><inlinemediaobject> -#~ msgid "" -#~ "<imageobject> <imagedata fileref=\"images/orb-none.jpg\"/> </imageobject>" -#~ msgstr "" -#~ "<imageobject> <imagedata fileref=\"images/orb-none.jpg\"/> </imageobject>" diff --git a/nr.lt.po b/nr.lt.po index 589bd1a..79f7f0e 100644 --- a/nr.lt.po +++ b/nr.lt.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.11\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2014-07-12 20:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-23 17:35-0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n" "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" @@ -1392,7 +1392,7 @@ msgstr "" msgid "" "Oh, there are orcs enough down here, but ye’ll not likely see them; they " "hide from us like vermin. You see, lad, in these caves there is no more " -"fearsome a foe then a dwarf. Not only do we move through the caves swiftly, " +"fearsome a foe than a dwarf. Not only do we move through the caves swiftly, " "but we know them like the backs of our hands. The orcs did indeed manage to " "swamp our defenses with their sheer numbers all those long years ago, but " "not before we surprised and slew their leader — the cursed Khazg Black-Tusk. " @@ -1563,7 +1563,8 @@ msgstr "Nemanau, drauguži." #. [message]: speaker=Pruol #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/03_To_the_Mines.cfg:215 -msgid "Argh! They are stronger then we thought. Someone go tell the Master..." +#, fuzzy +msgid "Argh! They are stronger than we thought. Someone go tell the Master..." msgstr "Ach! Jie stipresni, nei manėme. Kas nors praneškite valdovui..." #. [message]: role=Supporter @@ -1578,8 +1579,9 @@ msgstr "Čia yra įėjimas į dvarfų kasyklas. Eime į vidų!" #. [message]: speaker=Pruol #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/03_To_the_Mines.cfg:238 +#, fuzzy msgid "" -"Hey, there goes our lunch! Hmmm, they are stronger then we thought, let’s go " +"Hey, there goes our lunch! Hmmm, they are stronger than we thought, let’s go " "tell Master." msgstr "" "Ei, mūsų pietūs pabėga! Hm, jie stipresni nei manėm. Eime, pranešime " @@ -4681,9 +4683,10 @@ msgstr "" #. [part] #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/07a_Settling_Disputes.cfg:41 +#, fuzzy msgid "" "So you withdrew. Rightly done, me lad. Our prepared defenses will be able to " -"hold the orcs off far longer and with less loss then ye could ha’ done in " +"hold the orcs off far longer and with less loss than ye could ha’ done in " "the open field. I see that my training of you hasna’ been for naught." msgstr "" "Taigi, jūs atsitraukėt. Teisingas sprendimas, bičiuli. Mūsų parengtos " @@ -6323,6 +6326,7 @@ msgstr "" #. [part] #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/08b_Ray_of_Hope.cfg:49 +#, fuzzy msgid "" "I am Tallin. I was once a free man leading my people in a revolution against " "their orcish overlords, but I was tricked and enslaved by Malifor. While " @@ -6330,7 +6334,7 @@ msgid "" "forbidden of arts, I have robbed the dead of their rest, and I have " "mercilessly butchered my friends like some sort of mindless abomination. Now " "I am haunted by all the evil I have done, and I see no way of escaping this " -"torment other then self destruction." +"torment other than self destruction." msgstr "" "Aš esu Talinas. Kadaise aš buvau laisvas žmogus ir vedžiau savo žmones į " "sukilimą prieš orkų valdovus, bet buvau apgautas ir pavergtas Maliforo. " @@ -6760,8 +6764,9 @@ msgstr "Kokius faktus?" #. [message]: speaker=Haffel #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/08b_Ray_of_Hope.cfg:886 +#, fuzzy msgid "" -"First of all, most people can’t hold the Rod of Justice for more then a few " +"First of all, most people can’t hold the Rod of Justice for more than a few " "seconds without it burning their hand. For you, it would probably burn you " "up alive in seconds. Secondly, it has been in the possession of an extremely " "powerful and ancient dragon for centuries now. Not only will the dragon " @@ -7128,10 +7133,11 @@ msgstr "Jis dar ir kuklus!" #. [message]: speaker=Eryssa #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/09a_Introductions.cfg:182 +#, fuzzy msgid "" "Tallin, not only have you freed me and my sister from captivity, but you " "have defeated Malifor, who has long been a scourge to my people. By " -"defeating him, you have aided the Northern Elves more then you can imagine." +"defeating him, you have aided the Northern Elves more than you can imagine." msgstr "" "Talinai, tu ne tik išlaisvinai mano seserį iš nelaisvės, bet ir nugalėjai " "Maliforą, kuris jau seniai buvo rykštė mano tautai. Nugalėdamas jį, tu " @@ -7165,10 +7171,11 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Eryssa #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/09a_Introductions.cfg:198 +#, fuzzy msgid "" "That could hardly count as repayment of our debt to you, Tallin. This " "Rakshas fellow is an enemy to every Northern Elf as well. Why, it can’t have " -"been more then a few months ago that the orcs attacked our forests and took " +"been more than a few months ago that the orcs attacked our forests and took " "me prisoner. Helping you defeat them would be serving our own interests as " "much as yours." msgstr "" @@ -7205,9 +7212,10 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Elenia #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/09a_Introductions.cfg:211 +#, fuzzy msgid "" "Er, Eryssa... there is a large elvish force moving this direction. By now " -"they cannot be more then two days’ march from here. It seems that our father " +"they cannot be more than two days’ march from here. It seems that our father " "sent them to either free you or bargain for your release." msgstr "" "Ehm, Eryssa... šia kryptimi traukia didelės elfų pajėgos. Dabar jie negali " @@ -7775,7 +7783,8 @@ msgstr "Kaip seniai troliai paspruko su auksu?" #. [part] #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/10a_Stolen_Gold.cfg:100 -msgid "It couldna’ been more then a day now." +#, fuzzy +msgid "It couldna’ been more than a day now." msgstr "Tai negalėjo nutikti seniau nei prieš dieną." #. [part] @@ -7811,8 +7820,9 @@ msgstr "Eryssa, kokios naujienos apie elfus?" #. [part] #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/10a_Stolen_Gold.cfg:120 +#, fuzzy msgid "" -"Our gryphons have reached them. They are no more then a few days march from " +"Our gryphons have reached them. They are no more than a few days march from " "us." msgstr "" "Mūsų grifai juos rado. jie yra ne toliau kaip kelios dienos žygio nuo mūsų." @@ -7930,7 +7940,8 @@ msgstr "" #. [part] #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/10a_Stolen_Gold.cfg:187 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/10a_Stolen_Gold.cfg:263 -msgid "It couldna’ ha’ been more then a day now." +#, fuzzy +msgid "It couldna’ ha’ been more than a day now." msgstr "Tai negalėjo nutikti seniau nei prieš dieną." #. [part] @@ -8714,7 +8725,7 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Rakshas #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/11a_The_Eastern_Flank.cfg:278 msgid "" -"Bah! I have better things to do then stamp out your insignificant life. " +"Bah! I have better things to do than stamp out your insignificant life. " "Generals, kill him and bring me his head!" msgstr "" diff --git a/sotbe.lt.po b/sotbe.lt.po index 9527a3c..24c023f 100644 --- a/sotbe.lt.po +++ b/sotbe.lt.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.11\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2014-07-12 20:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-23 17:35-0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n" "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" @@ -2737,7 +2737,7 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Al'Brock #: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/12_Giving_Some_Back.cfg:240 msgid "" -"Easier said then done, Chief. There are many humans in that city. And they " +"Easier said than done, Chief. There are many humans in that city. And they " "are well armed, too." msgstr "" @@ -2854,7 +2854,7 @@ msgstr "" #: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/13_The_Dwarvish_Stand.cfg:255 msgid "" "Elf, our kind can move and fight far better and faster in these conditions " -"then your kind can. Take the orcish prisoners and hurry to Melmog. The " +"than your kind can. Take the orcish prisoners and hurry to Melmog. The " "dwarves shall stop this orcish menace!" msgstr "" @@ -3073,7 +3073,7 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Kapou'e #: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/14_Back_Home.cfg:583 msgid "" -"Better late then never. Now it’s time to kill! Let nobody escape and " +"Better late than never. Now it’s time to kill! Let nobody escape and " "everyone keep an eye out for the shamans." msgstr "" @@ -3485,7 +3485,7 @@ msgstr "Pasiekimų?" #: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/16_The_Coward.cfg:234 msgid "" "Well let’s see, first he betrays the trust of his sworn sovereign and " -"becomes no less then a boot-licking spy for the humans. Then goes on to " +"becomes no less than a boot-licking spy for the humans. Then goes on to " "engineer the death of half of the Great Council and in doing so makes " "himself directly responsible for the deaths of hundreds of orcs. And best of " "all, he is directly responsible for a bloody civil war right at the time " @@ -3996,7 +3996,7 @@ msgid "" "maintained an enormous army, drawn from all corners of his empire. To offset " "the cost of maintaining such an army, he often hired out portions of it to " "act as mercenaries in foreign struggles. People of all races took advantage " -"of this and, consequently, those orcs thirsting for battle got more then " +"of this and, consequently, those orcs thirsting for battle got more than " "enough to keep them from attacking their nearest neighbors." msgstr "" diff --git a/tsg.lt.po b/tsg.lt.po index 1437f7e..eb35242 100644 --- a/tsg.lt.po +++ b/tsg.lt.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.11\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-11 10:43+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-23 17:35-0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n" "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" @@ -3271,7 +3271,7 @@ msgstr "Vestino taryba atvyks po $council_arrive_turn| ėjimų." #. [message]: speaker=unit #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08b_The_Tides_of_War.cfg:511 -#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:324 +#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:331 #: data/campaigns/The_South_Guard/utils/sg_deaths.cfg:12 msgid "I have failed my kingdom and duty..." msgstr "Apvyliau karalystę ir neįvykdžiau savo pareigos..." @@ -3405,7 +3405,6 @@ msgstr "" "kartu su jais!" #. [event] -#. [message] #. [unit]: type=$unit_type #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:222 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:223 @@ -3415,7 +3414,6 @@ msgstr "" #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:227 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:228 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:299 -#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:311 msgid "Disciple of Mebrin" msgstr "Mebrino mokinys" @@ -3449,19 +3447,19 @@ msgstr "Iteldeno bazė" msgid "Send Ethiliel to the Great Tree and parley with Ithelden" msgstr "Nuveskite Etilielę prie didžiojo medžio derybų su Iteldenu" -#. [message] -#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:312 +#. [message]: speaker=$new_elf.id +#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:317 msgid "For every one of us you strike down, more will rise!" msgstr "Vietoj kiekvieno nukauto stos keli kiti!" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:338 +#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:345 #: data/campaigns/The_South_Guard/utils/sg_deaths.cfg:64 msgid "I have given my all for my kingdom! Avenge me, Deoran!" msgstr "Viską atidaviau savo šaliai! Atkeršyk už mane, Deoranai!" #. [message]: speaker=Minister Hylas -#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:351 +#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:358 msgid "" "Ithelden’s elves have killed Ethiliel! Now we have no chance to come to an " "agreement with them. A war with the Elves is imminent." @@ -3470,7 +3468,7 @@ msgstr "" "Karas su elfais neišvengiamas." #. [message]: speaker=Deoran -#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:355 +#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:362 msgid "" "We are far away from Weldyn. We’ll surely all be killed long before any " "reinforcements arrive." diff --git a/units.lt.po b/units.lt.po index e889bf8..fa68a6c 100644 --- a/units.lt.po +++ b/units.lt.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.11\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-11 10:44+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-23 17:36-0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n" "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" @@ -4392,6 +4392,66 @@ msgstr "" msgid "touch" msgstr "prisilietimas" +#. [variation] +#: data/core/units/undead/Corpse_Soulless.cfg:137 +#: data/core/units/undead/Corpse_Walking.cfg:136 +msgid "wc_variation^Drake" +msgstr "" + +#. [variation] +#: data/core/units/undead/Corpse_Soulless.cfg:151 +#: data/core/units/undead/Corpse_Walking.cfg:150 +msgid "wc_variation^Dwarf" +msgstr "" + +#. [variation] +#: data/core/units/undead/Corpse_Soulless.cfg:163 +#: data/core/units/undead/Corpse_Walking.cfg:162 +msgid "wc_variation^Goblin" +msgstr "" + +#. [variation] +#: data/core/units/undead/Corpse_Soulless.cfg:175 +#: data/core/units/undead/Corpse_Walking.cfg:183 +msgid "wc_variation^Mounted" +msgstr "" + +#. [variation] +#: data/core/units/undead/Corpse_Soulless.cfg:187 +#: data/core/units/undead/Corpse_Walking.cfg:174 +msgid "wc_variation^Gryphon" +msgstr "" + +#. [variation] +#: data/core/units/undead/Corpse_Soulless.cfg:196 +#: data/core/units/undead/Corpse_Walking.cfg:195 +msgid "wc_variation^Saurian" +msgstr "" + +#. [variation] +#: data/core/units/undead/Corpse_Soulless.cfg:208 +#: data/core/units/undead/Corpse_Walking.cfg:207 +msgid "wc_variation^Swimmer" +msgstr "" + +#. [variation] +#: data/core/units/undead/Corpse_Soulless.cfg:218 +#: data/core/units/undead/Corpse_Walking.cfg:217 +msgid "wc_variation^Troll" +msgstr "" + +#. [variation] +#: data/core/units/undead/Corpse_Soulless.cfg:230 +#: data/core/units/undead/Corpse_Walking.cfg:229 +msgid "wc_variation^Wose" +msgstr "" + +#. [variation] +#: data/core/units/undead/Corpse_Soulless.cfg:242 +#: data/core/units/undead/Corpse_Walking.cfg:241 +msgid "wc_variation^Bat" +msgstr "" + #. [unit_type]: id=Walking Corpse, race=undead #: data/core/units/undead/Corpse_Walking.cfg:6 msgid "Walking Corpse" diff --git a/utbs.lt.po b/utbs.lt.po index a8529c6..9540916 100644 --- a/utbs.lt.po +++ b/utbs.lt.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.11\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-24 20:20+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-23 17:35-0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n" "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" @@ -4509,7 +4509,7 @@ msgstr "" msgid "" "Perhaps they wanted to further test our prowess in battle. And besides, " "every troll we kill is one they don’t have to. Still, I think we caused a " -"bigger distraction then they were expecting." +"bigger distraction than they were expecting." msgstr "" #. [message]: speaker=Kaleh @@ -5065,7 +5065,7 @@ msgstr "" msgid "" "Perhaps they wanted to further test our prowess in battle. And besides, " "every dwarf we kill is one they don’t have to. Still, I think we caused a " -"bigger distraction then they were expecting." +"bigger distraction than they were expecting." msgstr "" #. [message]: speaker=Kaleh @@ -7808,7 +7808,8 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Nym #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:3967 -msgid "He killed himself rather then surrender to us!" +#, fuzzy +msgid "He killed himself rather than surrender to us!" msgstr "Jis nusižudė vietoj to, kad pasiduotų mums!" #. [message] @@ -9900,7 +9901,7 @@ msgid "" "The islands seemed lush and bountiful so we decided to settle in the shallow " "waters. But we discovered that the largest island was a strange and sinister " "place. The interior of the island was choked with a thick jungle, and at the " -"center we could see several tall rocky peaks. On the tallest peak was build " +"center we could see several tall rocky peaks. On the tallest peak was built " "some sort of stronghold and occasionally at night we saw strange lights " "emanating from it. We sent several expeditions into the jungle to explore " "the building, but none ever returned. Soon afterwards merfolk sleeping on " @@ -12098,8 +12099,8 @@ msgstr "Dykumos keršytoja" #. [unit_type]: id=Desert Captain, race=elf #. [variation] #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/elves/Desert_Captain.cfg:4 -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/elves/Kaleh.cfg:492 -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/elves/Kaleh.cfg:503 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/elves/Kaleh.cfg:493 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/elves/Kaleh.cfg:504 msgid "Desert Captain" msgstr "Dykumos kapitonas" @@ -12114,7 +12115,7 @@ msgstr "" #. [unit_type]: id=Desert Champion, race=elf #. [variation] #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/elves/Desert_Champion.cfg:4 -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/elves/Kaleh.cfg:559 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/elves/Kaleh.cfg:560 msgid "Desert Champion" msgstr "Dykumos čempionas" @@ -12160,10 +12161,10 @@ msgstr "dygliai" #. [unit_type]: id=Desert Fighter, race=elf #. [variation] #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/elves/Desert_Fighter.cfg:5 -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/elves/Kaleh.cfg:433 -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/elves/Kaleh.cfg:446 -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/elves/Kaleh.cfg:459 -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/elves/Kaleh.cfg:472 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/elves/Kaleh.cfg:434 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/elves/Kaleh.cfg:447 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/elves/Kaleh.cfg:460 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/elves/Kaleh.cfg:473 msgid "Desert Fighter" msgstr "Dykumos kovotojas" @@ -12178,8 +12179,8 @@ msgstr "" #. [unit_type]: id=Desert Hero, race=elf #. [variation] #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/elves/Desert_Hero.cfg:4 -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/elves/Kaleh.cfg:537 -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/elves/Kaleh.cfg:548 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/elves/Kaleh.cfg:538 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/elves/Kaleh.cfg:549 msgid "Desert Hero" msgstr "Dykumos herojus" @@ -12259,7 +12260,7 @@ msgstr "Dykumos šaulė" #. [unit_type]: id=Desert Marshal, race=elf #. [variation] #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/elves/Desert_Marshal.cfg:4 -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/elves/Kaleh.cfg:514 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/elves/Kaleh.cfg:515 msgid "Desert Marshal" msgstr "Dykumos maršalas" @@ -12578,7 +12579,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [variation] -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/elves/Kaleh.cfg:408 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/elves/Kaleh.cfg:409 msgid "Desert Youth" msgstr "" diff --git a/wesnoth.lt.po b/wesnoth.lt.po index 0fd16c2..adcbf31 100644 --- a/wesnoth.lt.po +++ b/wesnoth.lt.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.11\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-15 10:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-23 17:35-0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n" "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" @@ -327,21 +327,21 @@ msgstr "" #. [lua]: set_status #. [unstore_unit] #: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/07_The_Desert_of_Death.cfg:366 -#: data/lua/wml-tags.lua:1355 src/actions/attack.cpp:983 +#: data/lua/wml-tags.lua:1795 src/actions/attack.cpp:983 msgid "poisoned" msgstr "apnuodytas" #. [lua]: generate_objectives #. [objectives] #: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/15_A_New_Land.cfg:201 -#: data/lua/wml/objectives.lua:1837 +#: data/lua/wml/objectives.lua:2464 msgid "Gold carryover:" msgstr "Aukso pernešimas:" #. [lua]: generate_objectives #. [note] #: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/15_A_New_Land.cfg:212 -#: data/lua/wml/objectives.lua:1838 +#: data/lua/wml/objectives.lua:2465 msgid "Notes:" msgstr "Pastabos:" @@ -391,282 +391,282 @@ msgid "Miscellaneous Contributors" msgstr "Įvairūs talkininkai" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1336 +#: data/core/about.cfg:1339 msgid "Internationalization Managers" msgstr "Internacionalizavimo koordinatoriai" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1361 +#: data/core/about.cfg:1364 msgid "English strings edition" msgstr "Angliškų eilučių redagavimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1368 +#: data/core/about.cfg:1371 msgid "Afrikaans Translation" msgstr "Afrikanų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1388 +#: data/core/about.cfg:1391 msgid "Arabic Translation" msgstr "Arabų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1395 +#: data/core/about.cfg:1398 msgid "Basque Translation" msgstr "Baskų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1408 +#: data/core/about.cfg:1411 msgid "Bulgarian Translation" msgstr "Bulgarų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1427 +#: data/core/about.cfg:1430 msgid "Catalan Translation" msgstr "Katalonų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1468 +#: data/core/about.cfg:1471 msgid "Chinese Translation" msgstr "Kinų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1539 +#: data/core/about.cfg:1542 msgid "Chinese (Taiwan) Translation" msgstr "Kinų (Taivano) vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1552 +#: data/core/about.cfg:1555 msgid "Croatian Translation" msgstr "Kroatų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1562 +#: data/core/about.cfg:1565 msgid "Czech Translation" msgstr "Čekų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1622 +#: data/core/about.cfg:1625 msgid "Danish Translation" msgstr "Danų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1653 +#: data/core/about.cfg:1656 msgid "Dutch Translation" msgstr "Olandų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1717 +#: data/core/about.cfg:1720 msgid "English (GB) Translation" msgstr "Anglų (DB) vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1740 +#: data/core/about.cfg:1743 msgid "English (Shaw) Translation" msgstr "Anglų (Shaw) vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1758 +#: data/core/about.cfg:1761 msgid "Esperanto Translation" msgstr "Esperanto vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1777 +#: data/core/about.cfg:1780 msgid "Estonian Translation" msgstr "Estų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1787 +#: data/core/about.cfg:1790 msgid "Filipino Translation" msgstr "Filipinų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1797 +#: data/core/about.cfg:1800 msgid "Finnish Translation" msgstr "Suomių vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1843 +#: data/core/about.cfg:1846 msgid "French Translation" msgstr "Prancūzų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2005 +#: data/core/about.cfg:2008 msgid "Friulian Translation" msgstr "Friulų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2012 +#: data/core/about.cfg:2015 msgid "Galician Translation" msgstr "Galisų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2048 +#: data/core/about.cfg:2051 msgid "German Translation" msgstr "Vokiečių vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2122 +#: data/core/about.cfg:2125 msgid "Greek Translation" msgstr "Graikų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2165 +#: data/core/about.cfg:2168 msgid "Hebrew Translation" msgstr "Hebrajų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2178 +#: data/core/about.cfg:2181 msgid "Hungarian Translation" msgstr "Vengrų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2239 +#: data/core/about.cfg:2242 msgid "Icelandic Translation" msgstr "Islandų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2249 +#: data/core/about.cfg:2252 msgid "Indonesian Translation" msgstr "Indoneziečių vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2272 +#: data/core/about.cfg:2275 msgid "Irish Translation" msgstr "Airių vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2279 +#: data/core/about.cfg:2282 msgid "Italian Translation" msgstr "Italų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2326 +#: data/core/about.cfg:2329 msgid "Japanese Translation" msgstr "Japonų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2394 +#: data/core/about.cfg:2397 msgid "Korean Translation" msgstr "Korėjiečių vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2402 +#: data/core/about.cfg:2405 msgid "Latin Translation" msgstr "Lotynų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2428 +#: data/core/about.cfg:2431 msgid "Latvian Translation" msgstr "Latvių vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2439 +#: data/core/about.cfg:2442 msgid "Lithuanian Translation" msgstr "Lietuvių vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2464 +#: data/core/about.cfg:2467 msgid "Macedonian Translation" msgstr "Makedonų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2471 +#: data/core/about.cfg:2474 msgid "Marathi Translation" msgstr "Marati vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2480 +#: data/core/about.cfg:2483 msgid "Norwegian Translation" msgstr "Norvegų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2505 +#: data/core/about.cfg:2508 msgid "Old English Translation" msgstr "Senosios anglų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2523 +#: data/core/about.cfg:2526 msgid "Polish Translation" msgstr "Lenkų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2567 +#: data/core/about.cfg:2570 msgid "Portuguese Translation" msgstr "Portugalų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2585 +#: data/core/about.cfg:2588 msgid "Portuguese (Brazil) Translation" msgstr "Portugalų (Brazilijos) vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2639 +#: data/core/about.cfg:2642 msgid "Romanian Translation" msgstr "Rumunų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2647 +#: data/core/about.cfg:2650 msgid "Russian Translation" msgstr "Rusų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2736 +#: data/core/about.cfg:2739 msgid "Scottish Gaelic Translation" msgstr "Škotų gėlų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2745 +#: data/core/about.cfg:2748 msgid "Serbian Translation" msgstr "Serbų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2764 +#: data/core/about.cfg:2767 msgid "Slovak Translation" msgstr "Slovakų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2793 +#: data/core/about.cfg:2796 msgid "Slovenian Translation" msgstr "Slovėnų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2809 +#: data/core/about.cfg:2812 msgid "Spanish Translation" msgstr "Ispanų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2891 +#: data/core/about.cfg:2894 msgid "Swedish Translation" msgstr "Švedų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2932 +#: data/core/about.cfg:2935 msgid "Turkish Translation" msgstr "Turkų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2954 +#: data/core/about.cfg:2957 msgid "Ukrainian Translation" msgstr "Ukrainiečių vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2967 +#: data/core/about.cfg:2970 msgid "Valencian (southern Catalan) Translation" msgstr "Valensų (pietų Katalonų) vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2980 +#: data/core/about.cfg:2983 msgid "Vietnamese Translation" msgstr "Vietnamiečių vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2999 +#: data/core/about.cfg:3002 msgid "RACV’s Translation" msgstr "RACV vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:3006 +#: data/core/about.cfg:3009 msgid "Bots" msgstr "Botai" @@ -2616,12 +2616,12 @@ msgid "Turns run out" msgstr "Pasibaigia ėjimai" #. [lua]: generate_objectives -#: data/core/macros/objective-utils.cfg:14 data/lua/wml/objectives.lua:1899 +#: data/core/macros/objective-utils.cfg:14 data/lua/wml/objectives.lua:2526 msgid "Early finish bonus." msgstr "Ankstyvo pabaigimo premija." #. [lua]: generate_objectives -#: data/core/macros/objective-utils.cfg:17 data/lua/wml/objectives.lua:1901 +#: data/core/macros/objective-utils.cfg:17 data/lua/wml/objectives.lua:2528 msgid "No early finish bonus." msgstr "Nėra ankstyvo pabaigimo premijos." @@ -2634,7 +2634,7 @@ msgid "(early finish bonus)" msgstr "(ankstyvo pabaigimo premija)" #. [lua]: generate_objectives -#: data/core/macros/objective-utils.cfg:29 data/lua/wml/objectives.lua:1909 +#: data/core/macros/objective-utils.cfg:29 data/lua/wml/objectives.lua:2536 msgid "No gold carried over to the next scenario." msgstr "Nė kiek aukso nepernešama į kitą scenarijų." @@ -3111,68 +3111,68 @@ msgstr "DejaVu Sans,Andagii,Droid Sans Japanese,Droid Sans Fallback,Junicode" #. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. [lua]: set_status -#: data/lua/wml-tags.lua:1355 src/actions/attack.cpp:983 +#: data/lua/wml-tags.lua:1795 src/actions/attack.cpp:983 msgid "female^poisoned" msgstr "apnuodyta" #. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. [lua]: set_status -#: data/lua/wml-tags.lua:1357 src/actions/attack.cpp:988 +#: data/lua/wml-tags.lua:1797 src/actions/attack.cpp:988 msgid "female^slowed" msgstr "sulėtinta" #. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. [lua]: set_status -#: data/lua/wml-tags.lua:1357 src/actions/attack.cpp:988 +#: data/lua/wml-tags.lua:1797 src/actions/attack.cpp:988 msgid "slowed" msgstr "sulėtintas" #. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. [lua]: set_status -#: data/lua/wml-tags.lua:1358 src/actions/attack.cpp:993 +#: data/lua/wml-tags.lua:1798 src/actions/attack.cpp:993 msgid "female^petrified" msgstr "suakmenėjusi" #. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. [lua]: set_status -#: data/lua/wml-tags.lua:1358 src/actions/attack.cpp:993 +#: data/lua/wml-tags.lua:1798 src/actions/attack.cpp:993 msgid "petrified" msgstr "suakmenėjęs" #. [lua]: set_status -#: data/lua/wml-tags.lua:1359 +#: data/lua/wml-tags.lua:1799 msgid "female^unhealable" msgstr "negydoma" #. [lua]: set_status -#: data/lua/wml-tags.lua:1359 +#: data/lua/wml-tags.lua:1799 msgid "unhealable" msgstr "negydomas" #. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. [lua]: generate_objectives -#: data/lua/wml/objectives.lua:1835 src/mp_game_utils.cpp:157 +#: data/lua/wml/objectives.lua:2462 src/mp_game_utils.cpp:157 msgid "Victory:" msgstr "Pergalė:" #. [lua]: generate_objectives -#: data/lua/wml/objectives.lua:1836 +#: data/lua/wml/objectives.lua:2463 msgid "Defeat:" msgstr "Pralaimėjimas:" #. [lua]: generate_objectives -#: data/lua/wml/objectives.lua:1856 +#: data/lua/wml/objectives.lua:2483 #, fuzzy msgid "(%d turns left)" msgstr "(liko %d ėjimų)" #. [lua]: generate_objectives -#: data/lua/wml/objectives.lua:1858 +#: data/lua/wml/objectives.lua:2485 msgid "(this turn left)" msgstr "(liko šis ėjimas)" #. [lua]: generate_objectives -#: data/lua/wml/objectives.lua:1911 +#: data/lua/wml/objectives.lua:2538 msgid "%d%% of gold carried over to the next scenario." msgstr "%d%% aukso pernešama į kitą scenarijų." @@ -3199,166 +3199,218 @@ msgstr "labai tolima" msgid "electrical" msgstr "elektrinė" -#. [theme]: id=Default -#: data/themes/default.cfg:34 -msgid "theme^Default" -msgstr "Numatyta" +#. [action]: id=button-playreplay, type=image +#: data/themes/_initial.cfg:397 data/themes/_initial.cfg:530 +msgid "Play" +msgstr "Leisti" -#. [theme]: id=Default -#: data/themes/default.cfg:35 -msgid "Default theme." -msgstr "Numatyta tema" +#. [action]: id=button-playreplay, type=image +#: data/themes/_initial.cfg:398 data/themes/_initial.cfg:531 +msgid "continuous replay" +msgstr "nenutrūkstamas peržaidimas" + +#. [action]: id=button-stopreplay, type=image +#: data/themes/_initial.cfg:412 data/themes/_initial.cfg:544 +msgid "Stop" +msgstr "Stabdyti" + +#. [action]: id=button-stopreplay, type=image +#: data/themes/_initial.cfg:413 data/themes/_initial.cfg:545 +msgid "pause at end of turn" +msgstr "pauzė ėjimo pabaigoje" + +#. [action]: id=button-resetreplay, type=image +#: data/themes/_initial.cfg:428 data/themes/_initial.cfg:558 +msgid "Reset" +msgstr "Perleisti" + +#. [action]: id=button-resetreplay, type=image +#: data/themes/_initial.cfg:429 data/themes/_initial.cfg:559 +msgid "reset to beginning" +msgstr "nustatyti į pradžią" + +#. [action]: id=button-nextturn, type=image +#: data/themes/_initial.cfg:444 data/themes/_initial.cfg:572 +msgid "Next Turn" +msgstr "Kitas ėjimas" + +#. [action]: id=button-nextturn, type=image +#: data/themes/_initial.cfg:445 data/themes/_initial.cfg:573 +msgid "play turn" +msgstr "leisti ėjimą" + +#. [action]: id=button-nextside, type=image +#: data/themes/_initial.cfg:460 data/themes/_initial.cfg:586 +msgid "Next Side" +msgstr "Kita pusė" + +#. [action]: id=button-nextside, type=image +#: data/themes/_initial.cfg:461 data/themes/_initial.cfg:587 +msgid "play side turn" +msgstr "leisti pusės ėjimą" + +#. [menu]: id=show-what +#: data/themes/_initial.cfg:473 data/themes/_initial.cfg:613 +msgid "Point of view" +msgstr "Požiūris" + +#. [action]: id=skip-animation, type=checkbox +#: data/themes/_initial.cfg:485 data/themes/_initial.cfg:625 +msgid "Skip animation" +msgstr "Praleisti animaciją" + +#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. [label]: id=replay-label +#: data/themes/_initial.cfg:515 src/dialogs.cpp:838 +msgid "Replay" +msgstr "Peržaidimas" + +#. [action]: id=button-nextmove, type=image +#: data/themes/_initial.cfg:600 +#, fuzzy +msgid "Next Move" +msgstr "Kita pusė" + +#. [action]: id=button-nextmove, type=image +#: data/themes/_initial.cfg:601 +#, fuzzy +msgid "play single move" +msgstr "leisti pusės ėjimą" + +#. [theme]: id=Classic +#: data/themes/classic.cfg:11 +msgid "theme^Classic" +msgstr "" + +#. [theme]: id=Classic +#: data/themes/classic.cfg:13 +msgid "The classic, pre-1.12 theme" +msgstr "" #. [menu]: id=menu-main -#: data/themes/default.cfg:82 data/themes/pandora.cfg:114 +#: data/themes/classic.cfg:106 data/themes/default.cfg:80 +#: data/themes/pandora.cfg:112 msgid "Menu" msgstr "Meniu" -#. [menu]: id=menu-autosaves -#: data/themes/default.cfg:92 -msgid "Back to..." -msgstr "Atgal į..." - #. [menu]: id=actions-menu -#: data/themes/default.cfg:100 +#: data/themes/classic.cfg:117 data/themes/default.cfg:98 msgid "Actions" msgstr "Veiksmai" #. [action]: id=button-endturn -#: data/themes/default.cfg:121 +#: data/themes/classic.cfg:140 data/themes/default.cfg:119 msgid "End Turn" msgstr "Baigti ėjimą" #. [action]: id=button-endturn -#: data/themes/default.cfg:122 +#: data/themes/classic.cfg:141 data/themes/default.cfg:120 msgid "End Scenario" msgstr "Baigti scenarijų" #. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. [label]: id=label-hp -#: data/themes/default.cfg:134 src/dialogs.cpp:280 src/unit.cpp:2473 -#: src/unit.cpp:2673 +#: data/themes/classic.cfg:215 data/themes/default.cfg:132 src/dialogs.cpp:280 +#: src/unit.cpp:2473 src/unit.cpp:2673 msgid "HP" msgstr "GT" #. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. [label]: id=label-xp -#: data/themes/default.cfg:143 src/dialogs.cpp:282 src/dialogs.cpp:454 +#: data/themes/classic.cfg:224 data/themes/default.cfg:141 src/dialogs.cpp:282 +#: src/dialogs.cpp:454 msgid "XP" msgstr "PT" -#. [label]: id=label-mp -#: data/themes/default.cfg:151 -msgid "MP" -msgstr "DŽ" - -#. [label]: id=label-def -#: data/themes/default.cfg:159 -msgid "def" -msgstr "gyn" - #. [label]: id=gold-icon -#: data/themes/default.cfg:168 data/themes/pandora.cfg:181 +#: data/themes/classic.cfg:234 data/themes/default.cfg:166 +#: data/themes/pandora.cfg:179 msgid "gold" msgstr "auksas" #. [label]: id=villages-icon -#: data/themes/default.cfg:177 +#: data/themes/classic.cfg:243 data/themes/default.cfg:175 msgid "villages" msgstr "kaimai" #. [label]: id=units-icon -#: data/themes/default.cfg:186 +#: data/themes/classic.cfg:252 data/themes/default.cfg:184 msgid "units" msgstr "daliniai" #. [label]: id=upkeep-icon -#: data/themes/default.cfg:195 +#: data/themes/classic.cfg:261 data/themes/default.cfg:193 msgid "upkeep" msgstr "išlaikymas" #. [label]: id=income-icon -#: data/themes/default.cfg:204 data/themes/pandora.cfg:134 +#: data/themes/classic.cfg:270 data/themes/default.cfg:202 +#: data/themes/pandora.cfg:132 msgid "income" msgstr "pajamos" #. [unit_level]: id=unit-level -#: data/themes/default.cfg:394 +#: data/themes/classic.cfg:432 +#, fuzzy +msgid "statuspanel^level" +msgstr "lyg" + +#. [unit_moves]: id=unit-moves +#: data/themes/classic.cfg:462 +#, fuzzy +msgid "statuspanel^moves" +msgstr "lyg" + +#. [unit_defense]: id=unit-defense +#: data/themes/classic.cfg:471 +#, fuzzy +msgid "statuspanel^terrain def." +msgstr "lyg" + +#. [theme]: id=Default +#: data/themes/default.cfg:32 +msgid "theme^Default" +msgstr "Numatyta" + +#. [theme]: id=Default +#: data/themes/default.cfg:33 +#, fuzzy +msgid "The default theme" +msgstr "Numatyta tema" + +#. [menu]: id=menu-autosaves +#: data/themes/default.cfg:90 +msgid "Back to..." +msgstr "Atgal į..." + +#. [label]: id=label-mp +#: data/themes/default.cfg:149 +msgid "MP" +msgstr "DŽ" + +#. [label]: id=label-def +#: data/themes/default.cfg:157 +msgid "def" +msgstr "gyn" + +#. [unit_level]: id=unit-level +#: data/themes/default.cfg:392 msgid "statuspanel^lvl" msgstr "lyg" -#. [action]: id=button-playreplay, type=image -#: data/themes/macros.cfg:397 -msgid "Play" -msgstr "Leisti" - -#. [action]: id=button-playreplay, type=image -#: data/themes/macros.cfg:398 -msgid "continuous replay" -msgstr "nenutrūkstamas peržaidimas" - -#. [action]: id=button-stopreplay, type=image -#: data/themes/macros.cfg:412 -msgid "Stop" -msgstr "Stabdyti" - -#. [action]: id=button-stopreplay, type=image -#: data/themes/macros.cfg:413 -msgid "pause at end of turn" -msgstr "pauzė ėjimo pabaigoje" - -#. [action]: id=button-resetreplay, type=image -#: data/themes/macros.cfg:428 -msgid "Reset" -msgstr "Perleisti" - -#. [action]: id=button-resetreplay, type=image -#: data/themes/macros.cfg:429 -msgid "reset to beginning" -msgstr "nustatyti į pradžią" - -#. [action]: id=button-nextturn, type=image -#: data/themes/macros.cfg:444 -msgid "Next Turn" -msgstr "Kitas ėjimas" - -#. [action]: id=button-nextturn, type=image -#: data/themes/macros.cfg:445 -msgid "play turn" -msgstr "leisti ėjimą" - -#. [action]: id=button-nextside, type=image -#: data/themes/macros.cfg:460 -msgid "Next Side" -msgstr "Kita pusė" - -#. [action]: id=button-nextside, type=image -#: data/themes/macros.cfg:461 -msgid "play side turn" -msgstr "leisti pusės ėjimą" - -#. [menu]: id=show-what -#: data/themes/macros.cfg:473 -msgid "Point of view" -msgstr "Požiūris" - -#. [action]: id=skip-animation, type=checkbox -#: data/themes/macros.cfg:485 -msgid "Skip animation" -msgstr "Praleisti animaciją" - #. [theme]: id=Pandora -#: data/themes/pandora.cfg:22 +#: data/themes/pandora.cfg:20 msgid "theme^Pandora" msgstr "Pandora" #. [theme]: id=Pandora -#: data/themes/pandora.cfg:23 -msgid "800x480 theme optimized for Pandora devices." +#: data/themes/pandora.cfg:21 +#, fuzzy +msgid "An 800×480 theme optimized for Pandora devices" msgstr "800x480 tema optimizuota Pandora įrenginiams." #. [action]: id=end-turn -#: data/themes/pandora.cfg:153 +#: data/themes/pandora.cfg:151 msgid "" "End\n" "Turn" @@ -4376,7 +4428,7 @@ msgstr[3] "Pažymėtas priedas turi šias priklausomybes. Ar norite jas įdiegti #: src/addon/manager_ui.cpp:241 src/addon/manager_ui.cpp:313 #: src/addon/manager_ui.cpp:328 src/addon/manager_ui.cpp:333 -#: src/addon/manager_ui.cpp:886 +#: src/addon/manager_ui.cpp:884 msgid "The server responded with an error:" msgstr "Serveris atsakė su klaida:" @@ -4417,7 +4469,7 @@ msgid "Do you really wish to continue?" msgstr "Tikrai norite tęsti?" #: src/addon/manager_ui.cpp:293 src/addon/manager_ui.cpp:304 -#: src/addon/manager_ui.cpp:1082 src/multiplayer.cpp:276 +#: src/addon/manager_ui.cpp:1080 src/multiplayer.cpp:276 msgid "Confirm" msgstr "Patvirtinti" @@ -4428,7 +4480,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/addon/manager_ui.cpp:317 src/addon/manager_ui.cpp:336 -#: src/multiplayer_wait.cpp:436 +#: src/multiplayer_wait.cpp:437 msgid "Response" msgstr "Atsakas" @@ -4482,47 +4534,47 @@ msgstr "Atnaujinti viską" msgid "filter^Options" msgstr "" -#: src/addon/manager_ui.cpp:904 +#: src/addon/manager_ui.cpp:902 msgid "Add-on Installed" msgstr "Priedas įdiegtas" -#: src/addon/manager_ui.cpp:904 +#: src/addon/manager_ui.cpp:902 msgid "Add-on Updated" msgstr "Priedas atnaujintas" -#: src/addon/manager_ui.cpp:905 +#: src/addon/manager_ui.cpp:903 msgid "The add-on '$addon_title|' has been successfully installed." msgstr "Priedas „$addon_title|“ buvo sėkmingai įdiegtas." -#: src/addon/manager_ui.cpp:905 +#: src/addon/manager_ui.cpp:903 msgid "The add-on '$addon_title|' has been successfully updated." msgstr "Priedas „$addon_title|“ sėkmingai įdiegtas." -#: src/addon/manager_ui.cpp:910 +#: src/addon/manager_ui.cpp:908 msgid "Add-ons Installed" msgstr "Priedai įdiegti" -#: src/addon/manager_ui.cpp:910 +#: src/addon/manager_ui.cpp:908 msgid "Add-ons Updated" msgstr "Priedai atnaujinti" -#: src/addon/manager_ui.cpp:911 +#: src/addon/manager_ui.cpp:909 msgid "All add-ons installed successfully." msgstr "Visi priedai sėkmingai įdiegti." -#: src/addon/manager_ui.cpp:911 +#: src/addon/manager_ui.cpp:909 msgid "All add-ons updated successfully." msgstr "Visi priedai sėkmingai atnaujinti." -#: src/addon/manager_ui.cpp:915 +#: src/addon/manager_ui.cpp:913 msgid "Installation Failed" msgstr "Diegimas nepavyko" -#: src/addon/manager_ui.cpp:915 +#: src/addon/manager_ui.cpp:913 msgid "Update Failed" msgstr "Atnaujinimas nepavyko" -#: src/addon/manager_ui.cpp:917 +#: src/addon/manager_ui.cpp:915 #, fuzzy msgid "The following add-on could not be downloaded or installed successfully:" msgid_plural "" @@ -4536,25 +4588,25 @@ msgstr[2] "" msgstr[3] "" "Šie priedai negalėjo būti automatiškai atsiųsti ar sėkmingai atnaujinti:" -#: src/addon/manager_ui.cpp:960 src/addon/manager_ui.cpp:970 +#: src/addon/manager_ui.cpp:958 src/addon/manager_ui.cpp:968 msgid "An error occurred while downloading the add-ons list from the server." msgstr "Įvyko klaida, siunčiant priedų sąrašą iš serverio." -#: src/addon/manager_ui.cpp:988 +#: src/addon/manager_ui.cpp:986 msgid "Network communication error." msgstr "Bendravimo tinklu klaida." -#: src/addon/manager_ui.cpp:991 src/addon/manager_ui.cpp:994 +#: src/addon/manager_ui.cpp:989 src/addon/manager_ui.cpp:992 msgid "Remote host disconnected." msgstr "Atsijungė nutolęs mazgas." -#: src/addon/manager_ui.cpp:997 +#: src/addon/manager_ui.cpp:995 msgid "" "A problem occurred when trying to create the files necessary to install this " "add-on." msgstr "Įvyko klaida bandant sukurti failus, reikalingus įdiegti šį priedą." -#: src/addon/manager_ui.cpp:1006 +#: src/addon/manager_ui.cpp:1004 msgid "" "A local file with add-on publishing information could not be read.\n" "\n" @@ -4562,15 +4614,15 @@ msgid "" "Error message: $msg" msgstr "" -#: src/addon/manager_ui.cpp:1012 +#: src/addon/manager_ui.cpp:1010 msgid "The add-ons server address specified is not valid." msgstr "Nurodytas neteisingas priedų serverio adresas." -#: src/addon/manager_ui.cpp:1026 +#: src/addon/manager_ui.cpp:1024 msgid "You have no add-ons installed." msgstr "Neturite įdiegtų priedų." -#: src/addon/manager_ui.cpp:1077 +#: src/addon/manager_ui.cpp:1075 msgid "Are you sure you want to remove the following installed add-on?" msgid_plural "Are you sure you want to remove the following installed add-ons?" msgstr[0] "Ar tiktai norite pašalinti šį priedą?" @@ -4578,7 +4630,7 @@ msgstr[1] "Ar tiktai norite pašalinti šiuos priedus?" msgstr[2] "Ar tiktai norite pašalinti šiuos priedus?" msgstr[3] "Ar tiktai norite pašalinti šiuos priedus?" -#: src/addon/manager_ui.cpp:1103 +#: src/addon/manager_ui.cpp:1101 msgid "" "The following add-on appears to have publishing or version control " "information stored locally, and will not be removed:" @@ -4590,7 +4642,7 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" -#: src/addon/manager_ui.cpp:1113 +#: src/addon/manager_ui.cpp:1111 msgid "The following add-on could not be deleted properly:" msgid_plural "The following add-ons could not be deleted properly:" msgstr[0] "Šis priedas negali būti tinkamai ištrintas:" @@ -4598,7 +4650,7 @@ msgstr[1] "Šie priedai negali būti tinkamai ištrinti:" msgstr[2] "Šie priedai negali būti tinkamai ištrinti:" msgstr[3] "Šie priedai negali būti tinkamai ištrinti:" -#: src/addon/manager_ui.cpp:1120 +#: src/addon/manager_ui.cpp:1118 msgid "Add-on Deleted" msgid_plural "Add-ons Deleted" msgstr[0] "Priedas pašalintas" @@ -4606,7 +4658,7 @@ msgstr[1] "Priedai pašalinti" msgstr[2] "Priedai pašalinti" msgstr[3] "Priedai pašalinti" -#: src/addon/manager_ui.cpp:1122 +#: src/addon/manager_ui.cpp:1120 msgid "The following add-on was successfully deleted:" msgid_plural "The following add-ons were successfully deleted:" msgstr[0] "Šis priedas sėkmingai pašalintas:" @@ -4769,10 +4821,6 @@ msgstr "Apmokymas" msgid "Test scenario" msgstr "Testinis scenarijus" -#: src/dialogs.cpp:838 -msgid "Replay" -msgstr "Peržaidimas" - #: src/dialogs.cpp:840 src/savegame.cpp:1125 msgid "Turn" msgstr "Ėjimas" @@ -5159,7 +5207,7 @@ msgid "Upkeep" msgstr "Išlaikymas" #: src/leader_scroll_dialog.cpp:51 src/menu_events.cpp:200 -#: src/multiplayer_connect.cpp:380 src/multiplayer_wait.cpp:562 +#: src/multiplayer_connect.cpp:380 src/multiplayer_wait.cpp:563 msgid "Income" msgstr "Pajamos" @@ -6396,22 +6444,22 @@ msgid "Experience modifier: " msgstr "Patirties modifikatorius: " #: src/multiplayer_connect.cpp:67 src/multiplayer_connect.cpp:217 -#: src/multiplayer_connect.cpp:253 src/multiplayer_lobby.cpp:876 +#: src/multiplayer_connect.cpp:253 msgid "Normal" msgstr "Normalios" #: src/multiplayer_connect.cpp:213 src/multiplayer_connect.cpp:249 -#: src/multiplayer_wait.cpp:554 src/multiplayer_wait.cpp:562 +#: src/multiplayer_wait.cpp:555 src/multiplayer_wait.cpp:563 msgid "(" msgstr "(" #: src/multiplayer_connect.cpp:213 src/multiplayer_connect.cpp:249 -#: src/multiplayer_wait.cpp:554 src/multiplayer_wait.cpp:565 +#: src/multiplayer_wait.cpp:555 src/multiplayer_wait.cpp:566 msgid ")" msgstr ")" #: src/multiplayer_connect.cpp:215 src/multiplayer_connect.cpp:251 -#: src/multiplayer_wait.cpp:564 +#: src/multiplayer_wait.cpp:565 msgid "+" msgstr "+" @@ -6616,7 +6664,7 @@ msgstr "Žaidėjų skaičius:" msgid "No description available." msgstr "Nėra jokio aprašymo." -#: src/multiplayer_create_engine.cpp:139 src/multiplayer_create_engine.cpp:804 +#: src/multiplayer_create_engine.cpp:139 src/multiplayer_create_engine.cpp:805 msgid "Map could not be loaded: " msgstr "Žemėlapis negali būti įkeltas: " @@ -6697,12 +6745,18 @@ msgstr "Draugai žaidime" msgid "Search:" msgstr "Ieškoti:" +#: src/multiplayer_lobby.cpp:876 +#, fuzzy +msgid "Normal Replays" +msgstr "Išsaugoti peržaidimą" + #: src/multiplayer_lobby.cpp:877 -msgid "Quick replays" +#, fuzzy +msgid "Quick Replays" msgstr "Greiti peržaidimai" #: src/multiplayer_lobby.cpp:878 -msgid "Enter blindfolded" +msgid "Enter Blindfolded" msgstr "" #: src/multiplayer_lobby.cpp:882 @@ -6772,23 +6826,23 @@ msgstr "Samdymai: " msgid "Waiting for game to start..." msgstr "Laukiama žaidimo pradžios..." -#: src/multiplayer_wait.cpp:296 +#: src/multiplayer_wait.cpp:297 msgid "No era information found." msgstr "Nerasta eros informacijos." -#: src/multiplayer_wait.cpp:300 +#: src/multiplayer_wait.cpp:301 msgid "No multiplayer sides found" msgstr "Nerasta daugelio žaidėjų pusių" -#: src/multiplayer_wait.cpp:347 +#: src/multiplayer_wait.cpp:348 msgid "Choose your faction:" msgstr "Pasirinkite frakciją:" -#: src/multiplayer_wait.cpp:347 +#: src/multiplayer_wait.cpp:348 msgid "Starting position: " msgstr "Pradžios pozicija: " -#: src/multiplayer_wait.cpp:558 +#: src/multiplayer_wait.cpp:559 msgid "multiplayer_starting_gold^Gold" msgid_plural "multiplayer_starting_gold^Gold" msgstr[0] "aukso" @@ -6796,7 +6850,7 @@ msgstr[1] "aukso" msgstr[2] "aukso" msgstr[3] "aukso" -#: src/multiplayer_wait.cpp:615 +#: src/multiplayer_wait.cpp:616 msgid "Getting game data..." msgstr "Gaunami žaidimo duomenys..." @@ -7045,7 +7099,7 @@ msgstr "" "Nutrūko tinklo ryšys ir žaidimas negali tęstis. Ar norite išsaugoti šį " "žaidimą?" -#: src/playsingle_controller.cpp:793 +#: src/playsingle_controller.cpp:794 msgid "It is now $name|’s turn" msgstr "Dabar $name| ėjimas"