From 9ee34365c53cf7b4ee2dba6a87da89f3ce11da5d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Andrius=20=C5=A0tikonas?= Date: Wed, 22 Dec 2010 10:17:19 +0200 Subject: [PATCH] pot-update --- did.lt.po | 90 +++++++++++++++++------------------- editor.lt.po | 10 ++-- httt.lt.po | 126 +++++++++++++++++++++++++------------------------- low.lt.po | 52 ++++++++++----------- sotbe.lt.po | 34 +++++++------- utbs.lt.po | 21 ++++----- wesnoth.lt.po | 61 ++++++++++++------------ 7 files changed, 194 insertions(+), 200 deletions(-) diff --git a/did.lt.po b/did.lt.po index e23c837..97c200a 100644 --- a/did.lt.po +++ b/did.lt.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-13 11:21+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-24 19:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -276,8 +276,8 @@ msgstr "Orkai prasiveržia pro upės forto įtvirtinimus" #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_A_Small_Favor3.cfg:84 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_A_Small_Favor3.cfg:303 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_A_Small_Favor3.cfg:355 -#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:130 -#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:564 +#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:143 +#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:561 msgid "Death of Malin Keshar" msgstr "Malino Kešaro mirtis" @@ -1250,7 +1250,7 @@ msgstr "Sargybiniai" #. [unit]: type=Frontier Baroness, id=Dela Keshar #. [side]: type=Frontier Baroness, id=Dela Keshar #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:96 -#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:490 +#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:487 msgid "Dela Keshar" msgstr "Dela Kešar" @@ -1725,7 +1725,8 @@ msgstr "Pasprukite pro tunelį šiaurrytiniame rūsyje" #. [message]: speaker=Malin Keshar #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_A_Small_Favor3.cfg:318 -msgid "Phew! Let's get out of here" +#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_A_Small_Favor3.cfg:407 +msgid "Phew! Let's get out of here." msgstr "Fiuf! Nešdinamės iš čia." #. [objective]: condition=win @@ -1752,11 +1753,6 @@ msgstr "" "Įsmukęs į tunelį, Darkenas Volkas sugriauna įėjimą, palikdamas Maliną miesto " "sargybai, kuri jį sučiups ir nugalabys." -#. [message]: speaker=Malin Keshar -#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_A_Small_Favor3.cfg:407 -msgid "Phew! Let's get out of here." -msgstr "Fiuf! Nešdinamės iš čia." - #. [scenario]: id=Alone_at_Last #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:6 msgid "Alone at Last" @@ -1785,18 +1781,18 @@ msgstr "" "paviršių." #. [side] -#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:77 -#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:104 +#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:86 +#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:117 msgid "Wesnothians" msgstr "Vesnotiečiai" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:126 +#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:139 msgid "Take the book back from Darken Volk" msgstr "Atsiimkite knygą iš Darken Volko" #. [message]: speaker=Malin Keshar -#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:202 +#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:215 msgid "" "Well, we made it out. We got your precious book. What's in it, anyway? And " "what do we do now?" @@ -1805,17 +1801,17 @@ msgstr "" "darysime toliau?" #. [message]: speaker=Darken Volk -#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:206 +#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:219 msgid "We? WE do nothing. You are no longer my apprentice." msgstr "Ką darysime? MES nieko nedarysime. Tu man daugiau nebe mokinys." #. [message]: speaker=Darken Volk -#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:220 +#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:233 msgid "Now give the book to me." msgstr "Atiduok man knygą." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:224 +#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:237 msgid "" "Darken Volk grabs the mysterious book from Malin's hands and stalks away." msgstr "" @@ -1823,28 +1819,28 @@ msgstr "" "nužingsniuoja šalin." #. [message]: speaker=Malin Keshar -#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:229 -#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:240 +#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:242 +#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:253 msgid "You can't just leave me here!" msgstr "Negali tiesiog taip palikti manęs čia!" #. [message]: speaker=Darken Volk -#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:236 +#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:249 msgid "Now go your own way, and I will go mine." msgstr "Keliauk savo keliu, o aš eisiu savo." #. [message]: role=advisor -#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:264 +#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:277 msgid "Master, do you not see? He has merely been using you to get that book!" msgstr "Valdove, negi nematote? Jis tik naudojosi jumis, kad atgautų knygą!" #. [message]: speaker=Malin Keshar -#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:268 +#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:281 msgid "What do you mean?" msgstr "Ką tu bandai pasakyti?" #. [message]: role=advisor -#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:272 +#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:285 msgid "" "He cares not about your noble quest to push back the orcs. He needed your " "help to fight the mages! The book is rightfully yours!" @@ -1853,12 +1849,12 @@ msgstr "" "kaunantis prieš magus! Knyga priklauso jums!" #. [message]: speaker=Malin Keshar -#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:276 +#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:289 msgid "Wait!" msgstr "Palauk!" #. [message]: speaker=Malin Keshar -#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:280 +#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:293 msgid "" "All of the training you gave me, that was just so I would help you get that " "book! Return it to me now, or I will take it by force." @@ -1867,12 +1863,12 @@ msgstr "" "knygą! Grąžink ją man, arba atimsiu jėga." #. [message]: speaker=Darken Volk -#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:284 +#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:297 msgid "You are even more of a fool than I thought." msgstr "Tu esi dar didesnis kvailys, nei maniau." #. [message]: speaker=Malin Keshar -#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:314 +#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:327 msgid "" "You let me believe Parthyn would accept me back so when they didn't I would " "be willing to attack my own countrymen!" @@ -1881,7 +1877,7 @@ msgstr "" "jie nepriėmė, sutikčiau kautis prieš tautiečius!" #. [message]: speaker=Darken Volk -#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:318 +#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:331 msgid "" "What you let yourself believe is no fault of mine. Cease your foolish " "prattle. I gave you more power than you could have possibly dreamed. Use it " @@ -1892,7 +1888,7 @@ msgstr "" "ne prieš mane." #. [message]: speaker=Malin Keshar -#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:322 +#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:335 msgid "" "So it is true! You took my home away from me. You took Drogan away. Now that " "all of that is gone, I will at least keep the fruits of my labors." @@ -1901,22 +1897,22 @@ msgstr "" "netekau, pasilaikysiu sau bent jau darbo vaisius." #. [message]: speaker=Darken Volk -#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:326 +#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:339 msgid "Hardly. I will crush you easily." msgstr "Vargu. Lengvai tave sutriuškinsiu." #. [message]: speaker=Malin Keshar -#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:330 +#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:343 msgid "Perhaps, but I have nothing left to lose." msgstr "Galbūt, bet aš neturiu ką prarasti." #. [message]: speaker=Malin Keshar -#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:345 +#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:358 msgid "Now you shall pay for what you have done to me." msgstr "Sumokėsi už tai, ką man padarei." #. [message]: speaker=Darken Volk -#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:349 +#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:362 msgid "" "Done? I have done nothing but give you an opportunity. You have chosen your " "own path. Now leave me alone!" @@ -1925,12 +1921,12 @@ msgstr "" "kelią. Dabar palik mane ramybėje!" #. [unit]: type=Paladin, id=Sir Cadaeus -#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:380 +#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:385 msgid "Sir Cadaeus" msgstr "Seras Kadėjus" #. [message]: speaker=Sir Cadaeus -#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:406 +#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:411 msgid "" "Your travels in this region have not gone unnoticed, foul necromancers! We " "have been tracking you for weeks, with our purpose renewed this morning upon " @@ -1941,7 +1937,7 @@ msgstr "" "sukėlei šauniajame Tato mieste." #. [message]: speaker=Sir Cadaeus -#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:410 +#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:415 msgid "" "Do not even think of running away - my horsemen can easily catch you. Yes, " "on this day you shall have to answer for your innumerable crimes." @@ -1950,7 +1946,7 @@ msgstr "" "sumokėsi už savo nesuskaičiuojamus nusikaltimus." #. [message]: speaker=Darken Volk -#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:414 +#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:419 msgid "" "We'll see how well your pompous words protect you from the blades of the " "undead once I have finished this upstart." @@ -1959,7 +1955,7 @@ msgstr "" "to, kai susitvarkysiu su šituo išsišokėliu." #. [message]: speaker=Dela Keshar -#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:529 +#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:526 msgid "" "I told you, Malin, that I would find you again, and I have kept my word. I " "will not suffer you to bring any further harm to my people, and so you will " @@ -1969,7 +1965,7 @@ msgstr "" "ir toliau neštum mano tautai nelaimes, tad iki kito saulėlydžio neišgyvensi." #. [message]: speaker=Malin Keshar -#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:533 +#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:530 msgid "" "You wrong me, sister. I have only tried to help. Have you not seen fewer " "orcs this past summer?" @@ -1978,27 +1974,27 @@ msgstr "" "vasarą sumažėjo orkų?" #. [message]: speaker=Dela Keshar -#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:537 +#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:534 msgid "I will not listen to any more of your lies. Men, attack!" msgstr "Daugiau nebeklausysiu tavo melų. Vyrai, pulkite!" #. [message]: speaker=Darken Volk -#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:549 +#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:546 msgid "With my dying breath I curse you, Malin the Damned!" msgstr "Paskutiniuoju atodūsiu tave prakeikiu, Malinai Nelaimėli!" #. [message]: speaker=Malin Keshar -#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:553 +#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:550 msgid "Now I've just got to get that book out of the battleground!" msgstr "Dabar beliko tik pasiimti knygą iš kovos lauko!" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:560 +#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:557 msgid "Bring the book back to Malin's castle" msgstr "Parneškite knygą į Malino pilį" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:572 +#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:569 msgid "" "Pick up the book by moving a unit onto it. Bats and ghosts cannot carry the " "book." @@ -2007,17 +2003,17 @@ msgstr "" "vaiduokliai jos paimti nesugebės." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:617 +#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:614 msgid "I have the book." msgstr "Aš turiu knygą." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:638 +#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:635 msgid "I am sorry master, that is too heavy for me." msgstr "Atleiskite, valdove, bet man tai nepakeliama." #. [message]: speaker=Malin Keshar -#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:666 +#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:663 msgid "" "The paladins will not be able to pursue me through the mountains, and Dela " "will not dare take the soldiers too far from Parthyn." diff --git a/editor.lt.po b/editor.lt.po index 8122fb0..ade2f91 100644 --- a/editor.lt.po +++ b/editor.lt.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-13 11:21+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-24 19:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -301,19 +301,19 @@ msgstr "Žaidėjas" msgid "The size of the target map is different from the current map" msgstr "Pritaikomo žemėlapio dydis skiriasi nuo dabartinio žemėlapio dydžio" -#: src/editor/editor_palettes.cpp:506 +#: src/editor/editor_palettes.cpp:507 msgid "(non-core)" msgstr "(ne visur)" -#: src/editor/editor_palettes.cpp:507 +#: src/editor/editor_palettes.cpp:508 msgid "Will not work in game without extra care." msgstr "Be papildomų pastangų neveiks." -#: src/editor/editor_palettes.cpp:532 +#: src/editor/editor_palettes.cpp:533 msgid "FG" msgstr "Priešakinis planas" -#: src/editor/editor_palettes.cpp:534 +#: src/editor/editor_palettes.cpp:535 msgid "BG" msgstr "Fonas" diff --git a/httt.lt.po b/httt.lt.po index fe14104..87cf8ee 100644 --- a/httt.lt.po +++ b/httt.lt.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-13 11:21+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-24 19:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -1928,8 +1928,8 @@ msgstr "Agadla" #. [side]: type=Troll Warrior, id=Haaf-Garga #. [side]: type=Orcish Warlord, id=Urug-Telfar #. [side]: type=Death Knight, id=Unan-Ka'tall -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:73 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:114 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:68 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:109 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:80 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:95 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/16_Hasty_Alliance.cfg:123 @@ -1939,12 +1939,12 @@ msgid "Evil" msgstr "Blogis" #. [side]: type=Dark Sorcerer, id=Muff Jaanal -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:105 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:100 msgid "Muff Jaanal" msgstr "Muff Jaanal" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:174 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:169 msgid "" "The party arrived at Elensefar at last, but found that the city had already " "fallen to the savage orcs." @@ -1953,17 +1953,17 @@ msgstr "" "prieš siautėjančius orkus." #. [message]: role=Advisor -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:178 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:173 msgid "My lord! It seems the city has already fallen!" msgstr "Valdove! Atrodo, kad miestas jau krito!" #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:182 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:177 msgid "This is terrible news! We must retake the city!" msgstr "Tai siaubingos naujienos! Turime perimti miestą!" #. [message]: role=Advisor -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:186 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:181 msgid "" "There are so many of them. This will not be easy! And look to the north! It " "seems that the undead are allied with the orcs!" @@ -1972,7 +1972,7 @@ msgstr "" "nemirėliai susivieniję su orkais!" #. [message]: speaker=Muff Jaanal -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:190 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:185 msgid "" "Here come the elves! Our newly forged alliance with the orcs will give us " "the power to crush them with ease!" @@ -1981,7 +1981,7 @@ msgstr "" "lengvai juos sutriuškinti!" #. [message]: role=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:194 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:189 msgid "" "We must take the city, and destroy the evil undead before reinforcements " "arrive!" @@ -1990,38 +1990,38 @@ msgstr "" "pastiprinimui!" #. [unit]: id=Reglok, type=Rogue -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:210 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:353 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:451 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:205 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:348 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:446 msgid "Reglok" msgstr "Reglokas" #. [unit]: id=Gelgar, type=Thief -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:225 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:368 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:466 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:220 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:363 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:461 msgid "Gelgar" msgstr "Gelgaras" #. [unit]: id=Gamlel, type=Thief -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:238 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:381 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:480 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:233 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:376 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:475 msgid "Gamlel" msgstr "Gamlela" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:259 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:254 msgid "As night began to fall, three dark figures crept out of the forest." msgstr "Beužslenkant nakčiai, iš miško išsliūkino trys tamsios žmogystos." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:263 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:258 msgid "Halt! Who goes there, friend or foe?" msgstr "Stot! Kas čia eina, draugas ar priešas?" #. [message]: speaker=Reglok -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:267 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:262 msgid "" "Greetings, friend. We are from the Elensefar Thieves' Guild. We would like " "to help you against the orcs!" @@ -2030,12 +2030,12 @@ msgstr "" "kovoje su orkais!" #. [message]: role=Advisor -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:271 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:266 msgid "Thieves, hmmm? Who says we can trust such as you?" msgstr "Vagys, hmmm? Kas sako, kad mes turime tikėti tokiais kaip jūs?" #. [message]: speaker=Gamlel -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:275 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:270 msgid "" "We would understand if you didn't trust us, of course, but it is in our " "mutual interest to rid the city of the orcs!" @@ -2044,12 +2044,12 @@ msgstr "" "orkų yra bendras mūsų interesas!" #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:279 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:274 msgid "Very well. You may join us." msgstr "Labai gerai. Galite prie mūsų jungtis." #. [message]: speaker=Reglok -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:283 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:278 msgid "" "We will serve you well, for we respect the help you are providing to our " "city. You shall find that there is honor, even among thieves." @@ -2058,12 +2058,12 @@ msgstr "" "miestui. Sužinosite, kad garbė yra netgi tarp vagių." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:287 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:282 msgid "Yes, but where is your fighting force? How can you help us?" msgstr "Taip, bet kur jūsų kovinė jėga? Kaip jūs galite mums padėti?" #. [message]: speaker=Gelgar -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:291 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:286 msgid "" "We survive by stealth. We can help you sneak into the city and surround the " "orcs. Alternatively, we can lay in wait until you give us a signal then " @@ -2074,17 +2074,17 @@ msgstr "" "signalo, o tada užpulti orkus iš užnugario." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:295 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:290 msgid "Hmm... I have to consider this..." msgstr "Hmm... Aš turiu tai apsvarstyti..." #. [option]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:297 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:292 msgid "Help us infiltrate the city. We can do the rest." msgstr "Padėkite mums infiltruoti miestą. Mes padarysime visa kita." #. [message]: speaker=Reglok -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:301 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:296 msgid "" "Excellent. Two hours past midnight meet us on the west bank of the river, " "across from Elensefar's docks." @@ -2093,13 +2093,13 @@ msgstr "" "priešais Elensefaro dokus." #. [option]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:313 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:308 msgid "I want you to reinforce us once we break through their line." msgstr "" "Aš noriu, kad jūs pastiprintumėte mus, kai mes prasiveršime per jų užtvarą." #. [message]: speaker=Reglok -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:317 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:312 msgid "" "Very well. When you raise your red banner over any building in the city " "proper, we will see the sign and attack from the city's northern gate." @@ -2108,12 +2108,12 @@ msgstr "" "mieste, mes pamatysime ženklą ir užpulsime miestą pro šiaurinius vartus." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:321 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:316 msgid "Agreed. But, will you be able to see our flag if it's dark?" msgstr "Sutarta. Bet ar jūs įžiūrėsite mūsų vėliavą, kai jau bus sutemę?" #. [message]: speaker=Reglok -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:325 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:320 msgid "" "Yes, we will see it. In fact, we prefer to fight at night. I pray you do not " "lead us into slaughter." @@ -2122,7 +2122,7 @@ msgstr "" "neįviliosite mūsų į skerdynes." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:329 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:324 msgid "" "Do not fear, friends. There will be a slaughter here, but it will be orcish " "blood staining the streets." @@ -2131,30 +2131,30 @@ msgstr "" "žmonių." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:346 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:341 msgid "" "As the banner was raised, sounds of fighting could be heard from across the " "city." msgstr "Iškilus vėliavai, iš kito miesto galo pasigirdo mūšio garsai." #. [unit]: id=Darglen, type=Thief -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:394 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:389 msgid "Darglen" msgstr "Darglenas" #. [message]: speaker=Reglok -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:407 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:402 msgid "Let's expel these invaders! Today, the city is ours again!" msgstr "Išmeskime šiuos įsibrovėlius! Šiandien miestas vėl bus mūsų!" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:440 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:435 msgid "" "On the banks of Elensefar's port district, three shadowy figures appeared." msgstr "Elensefaro uosto pakraščiuose išdygo trys tamsios figūros." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:445 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:440 msgid "" "To Konrad's surprise, they quickly made their way across the river's mouth. " "The turbulent waters hid a nearly invisible ford, wide enough for two " @@ -2165,7 +2165,7 @@ msgstr "" "praeiti petys į petį." #. [message]: speaker=Reglok -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:500 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:495 msgid "" "Very few people know that the river can be forded here. The orcs have yet to " "discover this place. Bring your forces into the city, quickly now, and you " @@ -2176,39 +2176,39 @@ msgstr "" "apsupti." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:510 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:505 msgid "Finally, we have retaken the city! Let us rest here, friends." msgstr "Pagaliau mes perėmėme miestą! Pailsėkime čia, draugai." #. [message]: role=Thief -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:518 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:513 msgid "Victory! The thieves of Elensefar will be in your service, my lord." msgstr "Pergalė! Elensefaro vagys bus jūsų paslaugoms, mano valdove." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:523 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:518 msgid "The party rested for three days, after which an old friend returned." msgstr "Tris dienas kompanija ilsėjosi, ir tada parvyko senasis draugas." #. [unit]: id=Kalenz, type=Elvish Lord -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:543 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:538 msgid "Kalenz" msgstr "Kalenzas" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:562 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:557 msgid "" "Greetings, friends. I see that you have rescued the city! I knew that you " "could do it." msgstr "Sveiki, draugai. Matau, išlaisvinote miestą! Žinojau, kad pajėgsite." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:567 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:562 msgid "Delfador! So good to see you! Where have you been?" msgstr "Delfadorai! Kaip gera tave matyti! Kur tu buvai?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:572 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:567 msgid "" "I have been meeting with the Ka'lian, the Great Council of the Elves. This " "is Kalenz, a great lord of the Northern Elves who came to the Council to " @@ -2219,12 +2219,12 @@ msgstr "" "paramą." #. [message]: speaker=Kalenz -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:581 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:576 msgid "Greetings, friend." msgstr "Sveikinimai, draugai." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:586 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:581 msgid "" "Delfador, we have captured this city, but surely Asheviere's men will come " "and attack us! What should we do?" @@ -2233,17 +2233,17 @@ msgstr "" "daryti?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:591 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:586 msgid "The Ka'lian has met and decided: we must capture the Scepter of Fire." msgstr "Ka'lianas susitiko ir nusprendė: mes privalome surasti Ugnies skeptrą." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:596 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:591 msgid "The Scepter of Fire? What's that?" msgstr "Ugnies skeptrą? Kas tai?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:601 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:596 msgid "" "The Scepter of Fire is the most ancient artifact of the realm of Wesnoth. It " "was forged by the dwarves of Knalga at the request of King Haldric II. It " @@ -2261,12 +2261,12 @@ msgstr "" "taip niekada ir nebuvo surastas." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:606 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:601 msgid "But what has this to do with me?" msgstr "Bet ką tai turi bendro su manimi?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:611 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:606 msgid "" "When Garard II, your uncle, was deciding upon a successor, he issued an " "edict that whichever member of the royal family could retrieve the Scepter " @@ -2277,17 +2277,17 @@ msgstr "" "sostą." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:616 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:611 msgid "Oh, and you want me to get this scepter?" msgstr "O! Ir tu nori, kad aš gaučiau šį skeptrą?" #. [message]: speaker=Kalenz -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:621 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:616 msgid "We will help you retrieve it, my lord." msgstr "Mes padėsime tau jį atgauti, valdove." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:626 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:621 msgid "" "Time is short. We think that Asheviere is also searching for the Scepter, to " "help seal her place as ruler. But if you find the Scepter first, the people " @@ -2298,19 +2298,19 @@ msgstr "" "sostą." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:631 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:626 msgid "Me? King?" msgstr "Aš? Karalius?" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:636 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:631 msgid "Yes, Konrad. I believe you will be king one day. Now let us make haste!" msgstr "" "Taip, Konradai. Aš tikiu, kad vieną dieną tu tapsi karaliumi. O dabar " "paskubėkime!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:641 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:636 msgid "" "We cannot go to Wesmere, for Asheviere's orcs have the approaches ringed " "about with steel; Kalenz and I barely escaped, and Chantal cannot get out. " @@ -2321,7 +2321,7 @@ msgstr "" "nesustiprėsime, turime eiti ten, kur orkų dar nėra." #. [message]: speaker=Muff Jaanal -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:663 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:658 msgid "So you endeavor to fight me in my home. Foolish." msgstr "Tai jūs ryšitės kautis su manimi mano namuose? Kvaila." diff --git a/low.lt.po b/low.lt.po index ba6e8f2..5975d34 100644 --- a/low.lt.po +++ b/low.lt.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-13 11:21+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-24 19:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -462,8 +462,8 @@ msgstr "T'baranas" #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/17_Breaking_the_siege.cfg:80 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/17_Breaking_the_siege.cfg:117 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/17_Breaking_the_siege.cfg:151 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/19_Costly_Revenge.cfg:128 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/19_Costly_Revenge.cfg:159 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/19_Costly_Revenge.cfg:116 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/19_Costly_Revenge.cfg:147 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/21_Elvish_Assassins.cfg:157 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/21_Elvish_Assassins.cfg:299 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/21_Elvish_Assassins.cfg:333 @@ -511,7 +511,7 @@ msgstr "Kalenzas privalo pasiekti kelrodį" #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:357 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/16_The_Chief_must_die.cfg:237 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/17_Breaking_the_siege.cfg:193 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/19_Costly_Revenge.cfg:256 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/19_Costly_Revenge.cfg:250 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/21_Elvish_Assassins.cfg:374 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/22_Northern_Battle.cfg:231 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/23_End_of_War.cfg:96 @@ -533,7 +533,7 @@ msgstr "Kalenzo mirtis" #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:361 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/16_The_Chief_must_die.cfg:241 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/17_Breaking_the_siege.cfg:197 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/19_Costly_Revenge.cfg:260 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/19_Costly_Revenge.cfg:254 msgid "Death of Landar" msgstr "Landaro mirtis" @@ -553,7 +553,7 @@ msgstr "Landaro mirtis" #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/11_Battle_of_the_book.cfg:204 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/16_The_Chief_must_die.cfg:245 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/17_Breaking_the_siege.cfg:213 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/19_Costly_Revenge.cfg:264 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/19_Costly_Revenge.cfg:258 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/21_Elvish_Assassins.cfg:382 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/23_End_of_War.cfg:104 msgid "Turns run out" @@ -1277,7 +1277,7 @@ msgstr "Hraurgas" #. [side]: type=Saurian Ambusher, id=Spahr #. [side]: type=Saurian Flanker, id=Spahr #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/05_Saurian_Treasury.cfg:112 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/19_Costly_Revenge.cfg:121 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/19_Costly_Revenge.cfg:109 msgid "Spahr" msgstr "Spahras" @@ -3829,28 +3829,28 @@ msgid "We do as we must." msgstr "" #. [side]: type=Saurian Flanker, id=Hgyr -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/19_Costly_Revenge.cfg:152 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/19_Costly_Revenge.cfg:140 msgid "Hgyr" msgstr "Hgyras" #. [message]: id=Kalenz -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/19_Costly_Revenge.cfg:190 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/19_Costly_Revenge.cfg:180 msgid "That was the last. A bitter day's work, and no memory to be proud of." msgstr "" #. [message]: id=Landar -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/19_Costly_Revenge.cfg:194 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/19_Costly_Revenge.cfg:184 msgid "" "A shame we missed the opportunity to rid the forests of dwarves, as well." msgstr "" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/19_Costly_Revenge.cfg:252 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/19_Costly_Revenge.cfg:246 msgid "Defeat all enemy units, and destroy all villages" msgstr "Nugalėkite visus priešų dalinius ir sunaikinkite visus kaimus" #. [message] -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/19_Costly_Revenge.cfg:284 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/19_Costly_Revenge.cfg:276 msgid "" "We have finally reached Saurgrath, their capitol. Remember whose side they " "have taken in the war against us." @@ -3859,58 +3859,58 @@ msgstr "" "pasirinko kare prieš mus." #. [message]: id=Landar -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/19_Costly_Revenge.cfg:288 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/19_Costly_Revenge.cfg:280 msgid "Now is our chance to finish them off..." msgstr "Tai mūsų šansas galutinai juos pribaigti..." #. [message]: id=Kalenz -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/19_Costly_Revenge.cfg:292 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/19_Costly_Revenge.cfg:284 msgid "I fear this will be a bloodbath..." msgstr "Bijau, kad tai bus kruvinos skerdynės..." #. [message]: id=Landar -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/19_Costly_Revenge.cfg:296 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/19_Costly_Revenge.cfg:288 msgid "" "Destroy them, root and branch. Burn out their homes. Let none remain alive!" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/19_Costly_Revenge.cfg:302 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/19_Costly_Revenge.cfg:294 msgid "" "Kalenz is not able to recruit or recall shamans or any of their advancements " "in this scenario." msgstr "" #. [message] -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/19_Costly_Revenge.cfg:357 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/19_Costly_Revenge.cfg:349 msgid "These are but eggs and hatchlings." msgstr "Čia tik kiaušiniai ir jaunikliai." #. [message]: id=Landar -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/19_Costly_Revenge.cfg:361 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/19_Costly_Revenge.cfg:353 msgid "" "Do not spare them. They will only foul our forests anew when they get their " "growth." msgstr "" #. [message] -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/19_Costly_Revenge.cfg:370 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/19_Costly_Revenge.cfg:362 msgid "They even shatter our eggs!" msgstr "Jie netgi daužo mūsų kiaušinius!" #. [message]: role=Anduilas -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/19_Costly_Revenge.cfg:401 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/19_Costly_Revenge.cfg:393 msgid "But...to kill their young? Are we to go that far?" msgstr "Bet... žudyti jų jauniklius? Ar mes imsimės tokių priemonių?" #. [message]: id=Kalenz -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/19_Costly_Revenge.cfg:405 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/19_Costly_Revenge.cfg:397 msgid "" "Stay. You need not have the blood of children on your hands, and I shall not." msgstr "Stokit. Jūs nesitepsite savo rankų vaikų krauju, kaip ir aš." #. [message]: id=Landar -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/19_Costly_Revenge.cfg:409 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/19_Costly_Revenge.cfg:401 msgid "" "Perhaps you are too tender-minded to do what must be done, but many of us " "are not." @@ -3919,24 +3919,24 @@ msgstr "" "padaryta, bet daugelis iš mūsų nėra tokie." #. [message]: id=Kalenz -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/19_Costly_Revenge.cfg:413 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/19_Costly_Revenge.cfg:405 msgid "" "I will not set elf against elf. But, Landar, I fear you are storing up a " "dreadful price for yourself." msgstr "" #. [message]: id=Landar -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/19_Costly_Revenge.cfg:417 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/19_Costly_Revenge.cfg:409 msgid "Stand aside. I will do what is needful." msgstr "Pasitrauk. Padarysiu tai, ką reikia." #. [message] -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/19_Costly_Revenge.cfg:424 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/19_Costly_Revenge.cfg:416 msgid "Their revenge is terrible! I fear for our kind." msgstr "Jų kerštas yra siaubingas! Bijau dėl mūsų rūšies." #. [message] -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/19_Costly_Revenge.cfg:429 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/19_Costly_Revenge.cfg:421 msgid "Don't flee. We cannot abandon our capitol." msgstr "Nesprukite. Negalime apleisti savo sostinės." diff --git a/sotbe.lt.po b/sotbe.lt.po index cf4ac52..829b747 100644 --- a/sotbe.lt.po +++ b/sotbe.lt.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-13 11:21+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-24 19:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -3685,42 +3685,42 @@ msgstr "" #. [side]: type=General, id=Howgarth III #. [unit]: type=General, id=Howgarth III -#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/17_Human_Horde.cfg:635 +#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/17_Human_Horde.cfg:636 #: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/18_Northern_Alliance.cfg:140 msgid "Howgarth III" msgstr "" #. [message]: speaker=Howgarth III -#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/17_Human_Horde.cfg:674 +#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/17_Human_Horde.cfg:677 msgid "Hold it! What in the wide green world is going on here!" msgstr "" #. [message]: speaker=Earl Lanbec'h -#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/17_Human_Horde.cfg:679 +#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/17_Human_Horde.cfg:682 msgid "" "Howgarth? You and your interfering alliance always show up at the worst " "possible time." msgstr "" #. [message]: speaker=Kapou'e -#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/17_Human_Horde.cfg:684 +#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/17_Human_Horde.cfg:687 msgid "Just who do you think you are, slug?" msgstr "" #. [message]: speaker=Howgarth III -#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/17_Human_Horde.cfg:690 +#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/17_Human_Horde.cfg:693 msgid "I am Howgarth of the Northern Alliance, successor to the late Rahul I." msgstr "" #. [message]: speaker=Earl Lanbec'h -#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/17_Human_Horde.cfg:695 +#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/17_Human_Horde.cfg:698 msgid "" "This is a strictly territorial matter, Howgarth. The Northern Alliance has " "no right to intervene in this affair." msgstr "" #. [message]: speaker=Howgarth III -#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/17_Human_Horde.cfg:700 +#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/17_Human_Horde.cfg:703 msgid "" "The hell I don't, Earl Lanbec'h, the Northern Alliance was witness to a " "treaty some twenty seven years ago between your people and the orcs, which " @@ -3729,7 +3729,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Earl Lanbec'h -#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/17_Human_Horde.cfg:705 +#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/17_Human_Horde.cfg:708 msgid "" "Well, good for you. As a matter of fact, this land is clearly defined under " "your precious treaty as human territory. So if you are so keen on being all " @@ -3737,7 +3737,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Howgarth III -#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/17_Human_Horde.cfg:710 +#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/17_Human_Horde.cfg:713 msgid "" "Cease your lies, Lanbec'h. We all know that you were the one who started " "this war. But enough, it is time for all this to end. I call for both sides " @@ -3745,26 +3745,26 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Kapou'e -#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/17_Human_Horde.cfg:715 +#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/17_Human_Horde.cfg:718 msgid "" "Ha ha, very funny, old fool. You think we are stupid enough to fall for " "that? I've not forgotten what you people did to my father." msgstr "" #. [message]: speaker=Howgarth III -#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/17_Human_Horde.cfg:721 +#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/17_Human_Horde.cfg:724 msgid "What in the world are you talking about?" msgstr "" #. [message]: speaker=Kapou'e -#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/17_Human_Horde.cfg:726 +#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/17_Human_Horde.cfg:729 msgid "" "I am Kapou'e, son of the Black-Eye Karun. Twenty-seven years ago you people " "assassinated my father after inviting him to join the Northern Alliance." msgstr "" #. [message]: speaker=Howgarth III -#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/17_Human_Horde.cfg:732 +#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/17_Human_Horde.cfg:735 msgid "" "What? We received word that he declined our invitation and that was the end " "of the matter. I know nothing of his assassination. As a matter of fact, I " @@ -3772,17 +3772,17 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Kapou'e -#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/17_Human_Horde.cfg:737 +#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/17_Human_Horde.cfg:740 msgid "Messenger, what messenger?" msgstr "" #. [message]: speaker=Howgarth III -#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/17_Human_Horde.cfg:743 +#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/17_Human_Horde.cfg:746 msgid "If I remember correctly, it was some orc named Shan Taum." msgstr "" #. [message]: speaker=Kapou'e -#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/17_Human_Horde.cfg:748 +#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/17_Human_Horde.cfg:751 msgid "Funny, that name sounds oddly familiar..." msgstr "" diff --git a/utbs.lt.po b/utbs.lt.po index ccad310..c50d277 100644 --- a/utbs.lt.po +++ b/utbs.lt.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-13 11:21+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-24 19:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -11778,11 +11778,11 @@ msgstr "" #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Desert_Marksman.cfg:35 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Desert_Marshal.cfg:46 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Desert_Outrider.cfg:41 -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Desert_Prowler.cfg:40 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Desert_Prowler.cfg:39 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Desert_Ranger.cfg:45 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Desert_Rider.cfg:40 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Desert_Scout.cfg:40 -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Desert_Sentinel.cfg:40 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Desert_Sentinel.cfg:38 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Desert_Sharpshooter.cfg:43 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Human_Commander.cfg:44 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Kaleh.cfg:390 @@ -12040,8 +12040,8 @@ msgstr "" #. [attack]: type=impact #. [effect]: type=impact #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Desert_Hunter.cfg:46 -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Desert_Prowler.cfg:49 -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Desert_Sentinel.cfg:49 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Desert_Prowler.cfg:48 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Desert_Sentinel.cfg:47 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Kaleh.cfg:70 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Nym.cfg:39 msgid "bolas" @@ -12119,7 +12119,7 @@ msgstr "" #. [unit_type]: id=Nym Prowler, race=elf #. [female] -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Desert_Prowler.cfg:137 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Desert_Prowler.cfg:145 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Nym.cfg:155 msgid "female^Desert Prowler" msgstr "Dykumos sėlintoja" @@ -12168,19 +12168,16 @@ msgid "" msgstr "" #. [unit_type]: id=Desert Sentinel, race=elf -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Desert_Sentinel.cfg:35 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Desert_Sentinel.cfg:33 msgid "" "Desert Sentinels patrol the sands; they are trained to avoid enemies when it " "is advantageous. They can cripple opponents with their bolas and are deadly " -"with their swords.\n" -"\n" -"The skirmish ability allows the rogue to ignore enemy units' zones of " -"control and thus move unhindered around them." +"with their swords." msgstr "" #. [unit_type]: id=Nym Sentinel, race=elf #. [female] -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Desert_Sentinel.cfg:122 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Desert_Sentinel.cfg:126 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Nym.cfg:141 msgid "female^Desert Sentinel" msgstr "Dykumos sergėtoja" diff --git a/wesnoth.lt.po b/wesnoth.lt.po index 240c945..f06b3ad 100644 --- a/wesnoth.lt.po +++ b/wesnoth.lt.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-13 11:21+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-24 19:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10==1 && n%100!=11 ? 1 : n%" -"10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 2 : 3);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10==1 && n%100!=11 ? 1 : n" +"%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 2 : 3);\n" "X-Generator: Lokalize 1.1\n" #. [advanced_preference]: type=boolean @@ -442,122 +442,122 @@ msgid "Indonesian Translation" msgstr "Indoneziečių vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1917 +#: data/core/about.cfg:1927 msgid "Italian Translation" msgstr "Italų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1952 +#: data/core/about.cfg:1962 msgid "Japanese Translation" msgstr "Japonų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2004 +#: data/core/about.cfg:2014 msgid "Korean Translation" msgstr "Korėjiečių vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2011 +#: data/core/about.cfg:2021 msgid "Latin Translation" msgstr "Lotynų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2038 +#: data/core/about.cfg:2048 msgid "Latvian Translation" msgstr "Latvių vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2049 +#: data/core/about.cfg:2059 msgid "Lithuanian Translation" msgstr "Lietuvių vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2066 +#: data/core/about.cfg:2076 msgid "Macedonian Translation" msgstr "Makedonų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2074 +#: data/core/about.cfg:2084 msgid "Marathi Translation" msgstr "Marati vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2083 +#: data/core/about.cfg:2093 msgid "Norwegian Translation" msgstr "Norvegų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2108 +#: data/core/about.cfg:2118 msgid "Polish Translation" msgstr "Lenkų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2148 +#: data/core/about.cfg:2158 msgid "Portuguese Translation" msgstr "Portugalų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2155 +#: data/core/about.cfg:2165 msgid "Portuguese (Brazil) Translation" msgstr "Portugalų (Brazilijos) vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2194 +#: data/core/about.cfg:2204 msgid "Romanian Translation" msgstr "Rumunų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2202 +#: data/core/about.cfg:2212 msgid "Russian Translation" msgstr "Rusų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2269 +#: data/core/about.cfg:2279 msgid "Serbian Translation" msgstr "Serbų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2288 +#: data/core/about.cfg:2298 msgid "Slovak Translation" msgstr "Slovakų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2314 +#: data/core/about.cfg:2324 msgid "Slovenian Translation" msgstr "Slovėnų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2327 +#: data/core/about.cfg:2337 msgid "Spanish Translation" msgstr "Ispanų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2388 +#: data/core/about.cfg:2398 msgid "Swedish Translation" msgstr "Švedų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2417 +#: data/core/about.cfg:2427 msgid "Turkish Translation" msgstr "Turkų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2439 +#: data/core/about.cfg:2449 msgid "Valencian (southern Catalan) Translation" msgstr "Valensų (pietų Katalonų) vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2452 +#: data/core/about.cfg:2462 msgid "Vietnamese Translation" msgstr "Vietnamiečių vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2465 +#: data/core/about.cfg:2478 msgid "RACV's Translation" msgstr "RACV vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2472 +#: data/core/about.cfg:2485 msgid "Bots" msgstr "Botai" @@ -1465,7 +1465,7 @@ msgstr "" #: data/core/help.cfg:337 msgid "" "This concludes the fundamentals of Wesnoth. You might want to read up on " -"Basic Strategy, or familiarise yourself with dst='..traits_section' " +"Basic Strategy, or familiarize yourself with dst='..traits_section' " "text='Traits' and dst='..abilities_section' text='Abilities', but you now know everything you need to know to play the Heir to the " "Throne campaign. Have fun, and good luck!" @@ -5876,8 +5876,9 @@ msgstr "" #. [tip] #: data/hardwired/tips.cfg:179 +#, fuzzy msgid "" -"Nearly every icon and word in Wesnoth's playing screen has a tool-tip. Place " +"Nearly every icon and word in Wesnoth's playing screen has a tooltip. Place " "your mouse pointer over one to get an explanation or description." msgstr "" "Beveik kiekvienas ženkliukas ir žodis Vesnoto žaidimo ekrane turi " @@ -6151,7 +6152,7 @@ msgstr "" msgid "Skip animation" msgstr "Praleisti animaciją" -#: src/about.cpp:198 src/help.cpp:3143 src/menu_events.cpp:318 +#: src/about.cpp:199 src/help.cpp:3143 src/menu_events.cpp:318 #: src/menu_events.cpp:345 src/statistics_dialog.cpp:113 msgid "Close" msgstr "Užverti"