httt: scenario 8 translated and revised
This commit is contained in:
parent
5b3a2584e1
commit
a25cf6c5b9
36
httt.lt.po
36
httt.lt.po
|
@ -2449,19 +2449,20 @@ msgstr "Pergalė mūsų, vyrai. Eime toliau į šiaurės rytus!"
|
|||
#. [scenario]: id=08_The_Princess_of_Wesnoth
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/08_The_Princess_of_Wesnoth.cfg:4
|
||||
msgid "The Princess of Wesnoth"
|
||||
msgstr "Wesnoth Princesė"
|
||||
msgstr "Wesnoth'o Princesė"
|
||||
|
||||
#. [objective]: condition=win
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/08_The_Princess_of_Wesnoth.cfg:20
|
||||
msgid "Force Li'sar's surrender (reduce her hitpoints to 0 or lower)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Priverskite Li'sar pasiduoti (sumažinkite jos gyvybės taškus iki 0 ar mažiau)"
|
||||
|
||||
#. [part]
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/08_The_Princess_of_Wesnoth.cfg:46
|
||||
msgid ""
|
||||
"...but one of the orcs survived long enough to send the news to the queen..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"...bet vienas orkas išgyveno pakankamai ilgai, kad nusiųstu žinias "
|
||||
"...bet vienas orkas išgyveno pakankamai ilgai, kad nusiųstų žinią "
|
||||
"karalienei..."
|
||||
|
||||
#. [part]
|
||||
|
@ -2477,7 +2478,7 @@ msgstr "Elmaro kryžkelė"
|
|||
#. [label]
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/08_The_Princess_of_Wesnoth.cfg:64
|
||||
msgid "Elbridge"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Elbridžas"
|
||||
|
||||
#. [event]
|
||||
#. [side]: type=Princess, id=Li'sar
|
||||
|
@ -2535,7 +2536,7 @@ msgstr "Tai princesė, Li'sar. Karalienės duktė ir jos įpėdinė!"
|
|||
#. [message]: speaker=Konrad
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/08_The_Princess_of_Wesnoth.cfg:171
|
||||
msgid "I'm no impostor. It seems that your mother has lied to you."
|
||||
msgstr "Aš ne apsišaukėlis. Atrodo, tavo motina tau melavo."
|
||||
msgstr "Aš ne apsišaukėlis. Panašu, kad motina tau melavo."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Li'sar
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/08_The_Princess_of_Wesnoth.cfg:176
|
||||
|
@ -2546,12 +2547,12 @@ msgstr "Tai išdavystė! Tavo melai žus kartu su tavimi!"
|
|||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/08_The_Princess_of_Wesnoth.cfg:180
|
||||
msgid ""
|
||||
"There is no use in reasoning. She will understand only one thing. To arms!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nėra prasmės ginčytis. Jai suprantama tik viena kalba. Prie ginklų!"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Li'sar
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/08_The_Princess_of_Wesnoth.cfg:193
|
||||
msgid "This is taking too much time, I had best call some reinforcements!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Per ilgai terliojuosi, verčiau pakviesčiau pastiprinimą!"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Li'sar
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/08_The_Princess_of_Wesnoth.cfg:204
|
||||
|
@ -2568,6 +2569,7 @@ msgstr "Aš pasiduodu! Nesužeisk manęs, apsišaukėli."
|
|||
msgid ""
|
||||
"I said before I'm not an impostor, but if you yield, I will spare your life."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Aš jau sakiau, kad aš ne apsišaukėlis, bet jeigu atsitrauksi, pasigailėsiu."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=unit
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/08_The_Princess_of_Wesnoth.cfg:222
|
||||
|
@ -2577,7 +2579,7 @@ msgstr "Leisk man eiti!"
|
|||
#. [message]: speaker=Konrad
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/08_The_Princess_of_Wesnoth.cfg:226
|
||||
msgid "Think about the story of the old king. Ask somebody who knew of him."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pagalvok apie senąjį karalių. Paklausinėk ko nors, kas apie jį žino."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=unit
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/08_The_Princess_of_Wesnoth.cfg:230
|
||||
|
@ -2585,8 +2587,8 @@ msgid ""
|
|||
"The old king? I have heard about that, but I know it is not true. My mother "
|
||||
"told me."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Senąjį karalių? Aš girdųau apie tai, bet aš žinau, kad tai netiesa. Mano "
|
||||
"motina pasakė man."
|
||||
"Senąjį karalių? Aš girdėjau apie tai, bet žinau, kad tai netiesa. Mano "
|
||||
"motina man sakė."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/08_The_Princess_of_Wesnoth.cfg:234
|
||||
|
@ -2596,6 +2598,10 @@ msgid ""
|
|||
"on the wrong side of it, we may not have the opportunity to spare your life "
|
||||
"a second time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tavo motina tau melavo, vaike. Dabar siūlau persvarstyti padėtį ir arba "
|
||||
"jungtis prie mūsų, arba bėgti į tremtį. Greitai bus didis mūšis, ir jeigu "
|
||||
"atsidursi neteisingoje pusėje, antrą kartą mes galime neturėti galimybės "
|
||||
"tavęs pasigailėti."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=unit
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/08_The_Princess_of_Wesnoth.cfg:239
|
||||
|
@ -2603,11 +2609,13 @@ msgid ""
|
|||
"I am not a child, and I do not want to talk about it! You said you would "
|
||||
"spare me, so be on your way. The northern road should be safe for you."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Aš ne vaikas ir aš nesiruošiu apie tai kalbėti! Žadėjote mane paleisti, tad "
|
||||
"tesėkite žodį. O jums saugiau bus eiti šiauriniu keliu."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Konrad
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/08_The_Princess_of_Wesnoth.cfg:243
|
||||
msgid "Good day then, Princess. Come, men, to the northern road!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tuomet, princese, geros dienos. Eime, vyrai. Šiaurėn!"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=unit
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/08_The_Princess_of_Wesnoth.cfg:247
|
||||
|
@ -2615,6 +2623,8 @@ msgid ""
|
|||
"(Ha ha, little do they know just how many undead have wandered the northern "
|
||||
"road of late. Surely they are doomed!)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"(Cha cha, kad jie žinotų kiek nemirėlių pastaruoju metu bastėsi šiauriniame "
|
||||
"kelyje. Dabar tai jiems tikrai galas!)"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Li'sar
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/08_The_Princess_of_Wesnoth.cfg:305
|
||||
|
@ -2622,6 +2632,8 @@ msgid ""
|
|||
"I see that your forces draw near, impostor! I'll not be defeated in my own "
|
||||
"back yard so easily... Come forth and attack, my loyal duelist!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Matau, kad tavo pajėgos artėja, apsišaukėli! Nesileisiu taip lengvai "
|
||||
"nugalima savo pačios kieme... Išeik ir pulk, ištikimasis dvikovininke!"
|
||||
|
||||
#. [then]
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/08_The_Princess_of_Wesnoth.cfg:319
|
||||
|
@ -2632,7 +2644,7 @@ msgstr "Ronri"
|
|||
#. [message]: speaker=Ronry
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/08_The_Princess_of_Wesnoth.cfg:336
|
||||
msgid "I'll seize their keep, my Lady!"
|
||||
msgstr "Aš užgrobsiu jų bokštą, mano ponia!"
|
||||
msgstr "Aš užimsiu jų stovyklą, mano ponia!"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=unit
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/08_The_Princess_of_Wesnoth.cfg:368
|
||||
|
@ -2647,7 +2659,7 @@ msgstr "Jūs mane demaskavot! Bet nesvarbu, vis tiek jus sutrypsiu!"
|
|||
#. [message]: speaker=Ronry
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/08_The_Princess_of_Wesnoth.cfg:398
|
||||
msgid "The trap is foiled, but I'll still flush this rabble from their keep!"
|
||||
msgstr "Pasala aptikta, bet aš vis tiek išvaikysiu šitą bandą!"
|
||||
msgstr "Pasala aptikta, bet aš vis tiek išvaikysiu šitą bandą iš jų stovyklos!"
|
||||
|
||||
#. [scenario]: id=09_The_Valley_of_Death
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/09_The_Valley_of_Death.cfg:4
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue