From a7bc75312e7132e0ba8c1109a36271b159449cfc Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Vytautas=20=C5=A0altenis?= Date: Sun, 14 Jun 2009 23:52:31 +0300 Subject: [PATCH] Scenario 9a of -tsg --- tsg.lt.po | 37 ++++++++++++++++++++++++++++--------- 1 file changed, 28 insertions(+), 9 deletions(-) diff --git a/tsg.lt.po b/tsg.lt.po index f980c51..7044534 100644 --- a/tsg.lt.po +++ b/tsg.lt.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" "POT-Creation-Date: 2009-06-13 20:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-06-14 23:17+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2009-06-14 23:51+0300\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas \n" "Language-Team: Lithuanian \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -3295,6 +3295,8 @@ msgid "" "Commander! I took your message to the council, and your deeds have pleased " "them. Are the undead finally gone from our lands?" msgstr "" +"Vade! Atnešiau tavo pranešimą tarybai ir jiems patiko žinia. Ar mūsų kraštas " +"išlaisvintas nuo nemirėlių?" #. [message]: speaker=Deoran #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:118 @@ -3302,6 +3304,8 @@ msgid "" "The undead are gone! Perhaps now there will be peace for a time in Westin. " "You have our thanks Lady Ethiliel." msgstr "" +"Nemirėlių nebeliko! Galbūt dabar Vestine kurį laiką bus taika. Didžiai tau " +"dėkojame, ledi Etiliele." #. [message]: speaker=Ethiliel #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:122 @@ -3309,6 +3313,8 @@ msgid "" "Though the undead are vanquished, they have brought us much sorrow. Deoran, " "your people have restored their honor. Let us part in peace." msgstr "" +"Nors ir atsikratėme nemirėlių, jie atnešė daug skausmo. Deoranai, jūsų tauta " +"susigrąžino sau garbę. Išsiskirkime taikoje." #. [message]: speaker=Deoran #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:126 @@ -3316,6 +3322,8 @@ msgid "" "Indeed. Neither the bandits nor the undead will trouble us for some time. We " "will tend our wounds and you yours." msgstr "" +"Išties. Dabar nei banditai, nei nemirėliai mūsų kurį laiką nevargins. Mes " +"laižysimės savo žaizdas, o jūs savąsias." #. [message]: speaker=narrator #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:130 @@ -3331,7 +3339,7 @@ msgstr "Vargšas fermeris" #. [message]: speaker=Ithelden #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:159 msgid "You must pay for killing Mebrin!" -msgstr "Tu privalai sumokėti už Mebrino nužudymą!" +msgstr "Privalai sumokėti už Mebrino mirtį!" #. [message]: speaker=Poor Farmer #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:163 @@ -3358,6 +3366,8 @@ msgid "" "Stop, Ithelden! I have traveled with these humans, and they are not the ones " "who harmed Mebrin. They are our allies!" msgstr "" +"Stok, Itheldenai! Aš keliavau su šiais žmonėmis – jie ne tie, kurie nužudė " +"Mebriną. Jie mūsų sąjungininkai!" #. [message]: speaker=Ithelden #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:196 @@ -3366,6 +3376,9 @@ msgid "" "the earth; now they have felled our leader! We cannot brook such deeds! You " "will die with them!" msgstr "" +"Ir tu, Etiliele? Visi tie žmonė vienodi! Jie kerta medžius, kad išnaudotų " +"žemę. Dabar jie nukirto mūsų vadą! Tokių dalykų mes neatleidžiame. Mirsi " +"kartu su jais!" #. [event] #. [unit]: type=$unit_type, id=Disciple of Mebrin @@ -3383,18 +3396,18 @@ msgstr "Mebrino mokinys" #. [objective]: condition=win #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:230 msgid "Keep the enraged elves from sacking Westin" -msgstr "" +msgstr "Apsaugokite Vestiną nuo įsiutusių elfų" #. [message]: speaker=Disciple of Mebrin #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:290 msgid "For every one of us you strike down, more will rise!" -msgstr "" +msgstr "Vietoj kiekvieno nukauto, stos keletas!" #. [message]: speaker=unit #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:316 #: data/campaigns/The_South_Guard/utils/sg_deaths.cfg:52 msgid "I have given my all for my kingdom! Avenge me, Deoran!" -msgstr "" +msgstr "Aš viską atidaviau savo karalystei! Atkeršyk už mane, Deoranai!" #. [message]: speaker=Minister Hylas #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:329 @@ -3402,6 +3415,8 @@ msgid "" "Ithelden's elves have killed Ethiliel! Now we have no chance to come to an " "agreement with them. A war with the Elves is imminent." msgstr "" +"Itheldeno elfai nukovė Etilielę! Dabar neturime jokių vilčių su jais " +"susitarti. Karas su elfais neišvengiamas." #. [message]: speaker=Deoran #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:333 @@ -3409,12 +3424,14 @@ msgid "" "We are far away from Weldyn. We'll surely all be killed long before any " "reinforcements arrive." msgstr "" +"Mes per toli nuo Weldyno. Mus visus tikrai išžudys iki kol sulauksime " +"pastiprinimo." #. [message]: speaker=Ethiliel #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:356 msgid "" "We won't be able to hold them off for long. I should go reason with them!" -msgstr "" +msgstr "Ilgai mes jų nesulaikysime. Eisiu su jais derėtis!" #. [message]: speaker=Deoran #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:360 @@ -3422,11 +3439,13 @@ msgid "" "Are you sure that the elves will greet you any more kindly than they have " "met us? After all, you did lead us into the forests..." msgstr "" +"Ar tu įsitikinusi, kad elfai tave pasitiks bent kiek geriau, nei pasitiko " +"mus? Juk galų gale, tai tu mus nuvedei į miškus..." #. [message]: speaker=Ethiliel #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:364 msgid "Perhaps not, but it is your only hope. I must reach Ithelden!" -msgstr "" +msgstr "Gal ir taip, bet tai mūsų vienintelė viltis. Turiu pasiekti Itheldeną!" #. [event] #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:367 @@ -3436,7 +3455,7 @@ msgstr "Itheldeno bazė" #. [objective]: condition=win #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:373 msgid "Send Ethiliel to the Great Tree and parley with Ithelden" -msgstr "" +msgstr "Nuveskite Etilielę prie didžiojo medžio derybų su Itheldenu" #. [message]: speaker=Ethiliel #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:413 @@ -3453,7 +3472,7 @@ msgstr "Epilogas" #. [unit_type]: id=South Guard Commander, race=human #: data/campaigns/The_South_Guard/units/Assault_Commander.cfg:4 msgid "Infantry Commander" -msgstr "" +msgstr "Pėstininkų vadas" #. [unit_type]: id=South Guard Commander, race=human #: data/campaigns/The_South_Guard/units/Assault_Commander.cfg:28