From a8acec2a1cc10a5cfdf9ff0541df1ea52ede789a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Andrius=20=C5=A0tikonas?= Date: Sun, 12 Sep 2010 12:46:29 +0300 Subject: [PATCH] Some random updates. --- lib.lt.po | 2 +- units.lt.po | 4 +++- wesnoth.lt.po | 6 +----- 3 files changed, 5 insertions(+), 7 deletions(-) diff --git a/lib.lt.po b/lib.lt.po index 36ff808..8e95248 100644 --- a/lib.lt.po +++ b/lib.lt.po @@ -549,7 +549,7 @@ msgstr "Gerai" #. [label]: id=lblTitle #: data/gui/default/window/data_manage.cfg:42 msgid "Manage Data" -msgstr "" +msgstr "Tvarkyti duomenis" #. [label]: id=lblChoose #: data/gui/default/window/data_manage.cfg:81 diff --git a/units.lt.po b/units.lt.po index 3ebd2c3..310e4b3 100644 --- a/units.lt.po +++ b/units.lt.po @@ -3064,7 +3064,7 @@ msgstr "purvo gumulėlis" #. [unit_type]: id=Giant Rat, race=monster #: data/core/units/monsters/Giant_Rat.cfg:4 msgid "Giant Rat" -msgstr "" +msgstr "Milžiniška žiurkė" #. [unit_type]: id=Giant Rat, race=monster #: data/core/units/monsters/Giant_Rat.cfg:18 @@ -3072,6 +3072,8 @@ msgid "" "Given an adequate supply of food, some rats can grow to truly impressive " "sizes. They can also grow quite aggressive." msgstr "" +"Turėdamos pakankamus maisto išteklius, kai kurios žiurkės gali išaugti iki " +"įspūdingo dydžio. Jos taip pat tampa pakankamai agresyvios." #. [unit_type]: id=Giant Scorpion, race=monster #: data/core/units/monsters/Giant_Scorpion.cfg:4 diff --git a/wesnoth.lt.po b/wesnoth.lt.po index 3eff353..0d4d9fb 100644 --- a/wesnoth.lt.po +++ b/wesnoth.lt.po @@ -666,7 +666,6 @@ msgstr "Vietnamiečių vertimas" #. [about] #: data/core/about.cfg:2553 -#, fuzzy msgid "RACV’s Translation" msgstr "RACV vertimas" @@ -3387,7 +3386,6 @@ msgstr "Vienintelis noro vertas dalykas yra taika visoje šalyje." #. [option]: speaker=narrator #: data/core/macros/items.cfg:81 -#, fuzzy msgid "Don’t make a wish." msgstr "Negalvoti noro." @@ -8651,7 +8649,6 @@ msgid "Color" msgstr "Spalva" #: src/multiplayer_connect.cpp:1013 -#, fuzzy msgid "I’m Ready" msgstr "Aš pasiruošęs" @@ -8964,9 +8961,8 @@ msgstr "" #: src/network_manager_ana.cpp:639 src/network_manager_ana.cpp:656 #: src/network_manager_ana.cpp:678 -#, fuzzy msgid "Could not connect to host" -msgstr "Nepavyko prisijungti prie mazgo." +msgstr "Nepavyko prisijungti prie mazgo" #: src/pathfind/pathfind.cpp:479 msgid "Terrain with a movement cost less than 1 encountered."