From ad5a827cb6ec85a51563ead3833d50bab521c6ec Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Andrius=20=C5=A0tikonas?= Date: Tue, 21 Jul 2009 17:24:10 +0300 Subject: [PATCH] Remove unnecessary pronouns from SotBE. --- sotbe.lt.po | 30 +++++++++++++++--------------- 1 file changed, 15 insertions(+), 15 deletions(-) diff --git a/sotbe.lt.po b/sotbe.lt.po index c9cb13a..a7dec62 100644 --- a/sotbe.lt.po +++ b/sotbe.lt.po @@ -490,7 +490,7 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Vrag #: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/02_The_Human_Army.cfg:127 msgid "I told you so!" -msgstr "Aš tau sakiau!" +msgstr "Sakiau tau!" #. [message]: speaker=Kapou'e #: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/02_The_Human_Army.cfg:132 @@ -720,7 +720,7 @@ msgstr "Žiūrėkite! Dvorfai kaunasi su orkais!" #. [message]: speaker=Grüü #: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/03_Towards_Mountains_of_Haag.cfg:253 msgid "Father, we should help them. Orcs are our allies." -msgstr "Tėve, mes turime jiems padėti. Orkai yra mūsų ssąjungininkai." +msgstr "Tėve, turime jiems padėti. Orkai yra mūsų sąjungininkai." #. [message]: speaker=Blemaker #: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/03_Towards_Mountains_of_Haag.cfg:257 @@ -728,8 +728,8 @@ msgid "" "I don't know. Orcs have been our allies in the past, but they treat us as " "fools." msgstr "" -"Aš nežinau. Orkai buvo mūsų sąjungininkais anksčiau, bet jie elgiasi su " -"mumis kaip su kvailiais." +"Nežinau. Orkai buvo mūsų sąjungininkais anksčiau, bet jie elgiasi su mumis " +"kaip su kvailiais." #. [message]: speaker=Grüü #: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/03_Towards_Mountains_of_Haag.cfg:261 @@ -808,7 +808,7 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=unit #: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/03_Towards_Mountains_of_Haag.cfg:365 msgid "Argh! I die!" -msgstr "Argh! Aš mirštu!" +msgstr "Argh! Mirštu!" #. [message]: speaker=Kapou'e #: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/03_Towards_Mountains_of_Haag.cfg:375 @@ -1066,7 +1066,7 @@ msgstr "UŽMUŠK JĮ!!!" #. [message]: role=Scout #: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/04_The_Siege_Of_Barag_Gor.cfg:372 msgid "Hahahahaha! If you can!" -msgstr "Chachachachacha! Jei tu gali!" +msgstr "Chachachachacha! Jei gali!" #. [message]: speaker=Etheliel #: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/04_The_Siege_Of_Barag_Gor.cfg:402 @@ -1106,7 +1106,7 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Grüü #: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/04_The_Siege_Of_Barag_Gor.cfg:432 msgid "We go and we kill all of them. What do you think?" -msgstr "Mes eisime ir užmušime juos visus. Ką jus manote?" +msgstr "Eisime ir užmušime juos visus. Ką jūs manote?" #. [message]: speaker=Kapou'e #: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/04_The_Siege_Of_Barag_Gor.cfg:437 @@ -1392,7 +1392,7 @@ msgstr "Diena aušta, šios nakties būtybės tuoj grįš į duobę." #. [message]: speaker=Pirk #: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/05_To_The_Harbour_Of_Tirigaz.cfg:389 msgid "Grüü, are you forgetting we are also night creatures?" -msgstr "Grüü, ar tu pamiršti, kad mes taip pat nakties būtybės?" +msgstr "Grüü, ar pamiršti, kad mes taip pat nakties būtybės?" #. [message]: speaker=Grüü #: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/05_To_The_Harbour_Of_Tirigaz.cfg:393 @@ -1522,7 +1522,7 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=unit #: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/06_Black_Flag.cfg:536 msgid "Aaaargh! I die!" -msgstr "Aaaargh! Aš mirštu!" +msgstr "Aaaargh! Mirštu!" #. [message]: speaker=Kapou'e #: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/06_Black_Flag.cfg:540 @@ -2557,7 +2557,7 @@ msgstr "Keturių dienų bėgyje. Bijau, kad bus per vėlu." #. [message]: speaker=Kapou'e #: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/11_Clash_Of_Armies.cfg:254 msgid "Fool! We can hold that long." -msgstr "Kvaily! Mes galime tiek išsilaikyti." +msgstr "Kvaily! Galime tiek atsilaikyti." #. [message]: role=cannonfodder #: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/11_Clash_Of_Armies.cfg:259 @@ -2571,7 +2571,7 @@ msgid "" "previously stood. If we can hold that ford, we can hold the fortress." msgstr "" "Didžioji dalis jų pajėgų persikels per upę per brastą, kur anksčiau stovėjo " -"tiltas. Jei mes galėsime išlaikyti tą brastą, galėsime išlaikyti tvirtovę." +"tiltas. Jei galėsime išlaikyti tą brastą, galėsime išlaikyti tvirtovę." #. [message]: role=cannonfodder #: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/11_Clash_Of_Armies.cfg:269 @@ -3014,7 +3014,7 @@ msgstr "" #. [message]: role=army #: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/14_Back_Home.cfg:263 msgid "You always like his plans, Grüü." -msgstr "Tu visada mėgsti jo planus, Grüü." +msgstr "Visada mėgsti jo planus, Grüü." #. [message]: speaker=Grüü #: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/14_Back_Home.cfg:268 @@ -3058,7 +3058,7 @@ msgstr "...taip, Grüü?" #. [message]: speaker=Grüü #: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/14_Back_Home.cfg:311 msgid "Can I get some gold with me?" -msgstr "Ar aš galiu su savimi paimti kažkiek aukso?" +msgstr "Ar galiu su savimi pasiimti kažkiek aukso?" #. [message]: speaker=Kapou'e #: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/14_Back_Home.cfg:316 @@ -3078,7 +3078,7 @@ msgstr "Nuostabu. Dabar, kur yra kiti?" #. [message]: speaker=Flar'Tar #: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/14_Back_Home.cfg:433 msgid "We made it." -msgstr "Mes tai padarėme." +msgstr "Padarėme tai." #. [message]: speaker=Kapou'e #: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/14_Back_Home.cfg:438 @@ -3189,7 +3189,7 @@ msgstr "Jie yra... žmonės juos užmušė." #. [message]: speaker=second_unit #: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/14_Back_Home.cfg:633 msgid "You lie!" -msgstr "Tu meluoji!" +msgstr "Meluoji!" #. [message]: speaker=Thelarion #: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/14_Back_Home.cfg:638