Unfuzzy a few strings. thot->100%
This commit is contained in:
parent
71e0192997
commit
adfd191989
20
editor.lt.po
20
editor.lt.po
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.11\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-10-27 15:56+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-08-28 00:10+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
|
||||
"Language: Lithuanian\n"
|
||||
|
@ -366,21 +366,3 @@ msgstr "Žaidėjas $player_number"
|
|||
#: src/gui/dialogs/editor_settings.cpp:166
|
||||
msgid "Custom setting"
|
||||
msgstr "Savas nustatymas"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Side"
|
||||
#~ msgstr "Pusė"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Quit Editor"
|
||||
#~ msgstr "Išjungti redaktorių"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Undo"
|
||||
#~ msgstr "Atšaukti"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Can’t Undo"
|
||||
#~ msgstr "Negalima atšaukti"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Redo"
|
||||
#~ msgstr "Atstatyti"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Can’t Redo"
|
||||
#~ msgstr "Negalima pakartoti"
|
||||
|
|
8
ei.lt.po
8
ei.lt.po
|
@ -1316,7 +1316,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. [message]: speaker=Gweddry
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c_Mal-Ravanals_Capital.cfg:608
|
||||
msgid "Is he... dead?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ar jis... miręs?"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Dacyn
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c_Mal-Ravanals_Capital.cfg:612
|
||||
|
@ -1779,9 +1779,8 @@ msgstr "Mal-un-Karadas"
|
|||
|
||||
#. [objective]: condition=win
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07b_Undead_Crossing.cfg:62
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Defeat the enemy leader"
|
||||
msgstr "Nugalėkite bet kurį iš priešų vadų"
|
||||
msgstr "Nugalėkite priešų vadą"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Gweddry
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07b_Undead_Crossing.cfg:97
|
||||
|
@ -2036,9 +2035,8 @@ msgstr "Kraagakas"
|
|||
#. [objective]: condition=win
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:88
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:259
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Defeat the enemy leaders"
|
||||
msgstr "Nugalėkite bet kurį iš priešų vadų"
|
||||
msgstr "Nugalėkite priešų vadus"
|
||||
|
||||
#. [objective]: condition=win
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:92
|
||||
|
|
21
help.lt.po
21
help.lt.po
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.11\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-10-27 15:56+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-03 18:05+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
|
||||
"Language: Lithuanian\n"
|
||||
|
@ -471,7 +471,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. [topic]: id=mount_morogor
|
||||
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:157
|
||||
msgid "Mount Morogor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Morogoro kalnas"
|
||||
|
||||
#. [topic]: id=mount_morogor
|
||||
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:158
|
||||
|
@ -903,7 +903,7 @@ msgstr "Vietovės"
|
|||
#. [topic]: id=..addons
|
||||
#: data/core/help.cfg:70 data/core/help.cfg:793
|
||||
msgid "Add-ons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Priedai"
|
||||
|
||||
#. [section]: id=commands
|
||||
#. [topic]: id=..commands
|
||||
|
@ -3164,7 +3164,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. [topic]: id=using_addons
|
||||
#: data/core/help.cfg:804
|
||||
msgid "Using Add-ons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Priedų naudojimas"
|
||||
|
||||
#. [topic]: id=using_addons
|
||||
#: data/core/help.cfg:805
|
||||
|
@ -3270,7 +3270,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. [topic]: id=installing_addons
|
||||
#: data/core/help.cfg:830
|
||||
msgid "Installing Add-ons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Priedų diegimas"
|
||||
|
||||
#. [topic]: id=installing_addons
|
||||
#: data/core/help.cfg:831
|
||||
|
@ -3301,7 +3301,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. [topic]: id=removing_addons
|
||||
#: data/core/help.cfg:844
|
||||
msgid "Removing Add-ons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Priedų šalinimas"
|
||||
|
||||
#. [topic]: id=removing_addons
|
||||
#: data/core/help.cfg:845
|
||||
|
@ -5783,12 +5783,3 @@ msgstr "Mūšio dėl Vesnoto pagalba"
|
|||
#: src/help.cpp:3340
|
||||
msgid "Parse error when parsing help text: "
|
||||
msgstr "Nagrinėjimo klaida nagrinėjant pagalbos tekstą: "
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Feeding:\n"
|
||||
#~ "This unit gains 1 hitpoint added to its maximum whenever it kills a "
|
||||
#~ "living unit."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Maitinasi:\n"
|
||||
#~ "Šis dalinys gauna 1 gyvybės tašką, pridedamą prie jo maksimalaus, kai jis "
|
||||
#~ "užmuša gyvą dalinį."
|
||||
|
|
20
lib.lt.po
20
lib.lt.po
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.11\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-10-27 15:56+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-12-15 11:57+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
|
||||
"Language: Lithuanian\n"
|
||||
|
@ -1305,9 +1305,8 @@ msgstr "Atšaukti"
|
|||
|
||||
#. [label]
|
||||
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:88
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Type:"
|
||||
msgstr "Tipas"
|
||||
msgstr "Tipas:"
|
||||
|
||||
#. [label]
|
||||
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:120
|
||||
|
@ -1321,9 +1320,8 @@ msgstr "Versija:"
|
|||
|
||||
#. [label]
|
||||
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:180
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Status:"
|
||||
msgstr "Būsena"
|
||||
msgstr "Būsena:"
|
||||
|
||||
#. [label]
|
||||
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:212
|
||||
|
@ -1658,9 +1656,8 @@ msgstr "Aukštis:"
|
|||
|
||||
#. [button]: id=ok
|
||||
#: data/gui/default/window/editor_new_map.cfg:115
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create"
|
||||
msgstr "Sukurti žaidimą"
|
||||
msgstr "Sukurti"
|
||||
|
||||
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
|
||||
#. [label]
|
||||
|
@ -1853,9 +1850,8 @@ msgstr "Ar tikrai norite ištrinti šį žaidimą?"
|
|||
#. [toggle_button]: id=dont_ask_again
|
||||
#: data/gui/default/window/game_delete.cfg:80
|
||||
#: data/gui/default/window/mp_host_game_prompt.cfg:79
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Do not show again"
|
||||
msgstr "Nerodyti prisijungimų prie vestibiulio"
|
||||
msgstr "Daugiau neberodyti"
|
||||
|
||||
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
|
||||
#. [button]: id=ok
|
||||
|
@ -3290,7 +3286,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: src/gui/dialogs/addon/description.cpp:57
|
||||
msgid "addon_state^Installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Įdiegtas"
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/addon/description.cpp:59
|
||||
msgid "addon_state^Published"
|
||||
|
@ -4355,7 +4351,3 @@ msgid ""
|
|||
"The key '$deprecated_key' has been renamed to '$key'. Support for "
|
||||
"'$deprecated_key' will be removed in version $removal_version."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Reset All"
|
||||
#~ msgstr "Pažymėti viską"
|
||||
|
|
|
@ -5434,6 +5434,3 @@ msgstr "Lik sveikas. Tavo ištikima tarnyba nebus užmiršta."
|
|||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/utils/deaths.cfg:135
|
||||
msgid "Oh, no! We are too late..."
|
||||
msgstr "O, ne! Pavėlavome..."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Kalenz must reach the signpost"
|
||||
#~ msgstr "Kalenzas privalo pasiekti kelrodį"
|
||||
|
|
45
thot.lt.po
45
thot.lt.po
|
@ -1091,31 +1091,29 @@ msgstr "Kirvių nešiotojai neturi būti prileisti prie mūsų jauniklių. Pulki
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Master Perrin
|
||||
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/07_Mages_and_Drakes.cfg:182
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"We’re grateful for your assistance. And I’d like to send a couple of our "
|
||||
"senior apprentices with you to the east. It has come time for them to be "
|
||||
"journeymen... and I sense something being born to the east that I do not "
|
||||
"like the feel of."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Esame dėkingi jums už pagalbą. Todėl norėčiau išsiųsti bent vieną iš mūsų "
|
||||
"vyresniųjų mokinių su jumis į rytus. Jiems jau atėjo laikas tapti "
|
||||
"samdiniais... Ir jaučiu kažką gimstant ten, rytuose; kažką, kieno pojūtis "
|
||||
"man visiškai nepatinka."
|
||||
"Esame dėkingi jums už pagalbą. Todėl norėčiau išsiųsti pora mūsų vyresniųjų "
|
||||
"mokinių su jumis į rytus. Jiems jau atėjo laikas tapti samdiniais... Ir "
|
||||
"jaučiu kažką gimstant ten, rytuose; kažką, kieno pojūtis man visiškai "
|
||||
"nepatinka."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Master Perrin
|
||||
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/07_Mages_and_Drakes.cfg:187
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"We’re grateful for your assistance. And I’d like to send one of our senior "
|
||||
"apprentices with you to the east. It has come time for him to be "
|
||||
"journeyman... and I sense something being born to the east that I do not "
|
||||
"like the feel of."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Esame dėkingi jums už pagalbą. Todėl norėčiau išsiųsti bent vieną iš mūsų "
|
||||
"vyresniųjų mokinių su jumis į rytus. Jiems jau atėjo laikas tapti "
|
||||
"samdiniais... Ir jaučiu kažką gimstant ten, rytuose; kažką, kieno pojūtis "
|
||||
"man visiškai nepatinka."
|
||||
"Esame dėkingi jums už pagalbą. Todėl norėčiau išsiųsti vieną iš mūsų "
|
||||
"vyresniųjų mokinių su jumis į rytus. Jam jau atėjo laikas tapti samdiniu... "
|
||||
"Ir jaučiu kažką gimstant ten, rytuose; kažką, kieno pojūtis man visiškai "
|
||||
"nepatinka."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Aiglondur
|
||||
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/07_Mages_and_Drakes.cfg:193
|
||||
|
@ -2584,45 +2582,38 @@ msgstr "įkvėpimas"
|
|||
|
||||
#. [leadership]: id=inspire_0
|
||||
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/abilities.cfg:14
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"This unit can inspire own L0 or L1 units that are next to it, making them "
|
||||
"fight better. Adjacent own units of L1 will do 25% more damage; L0 units "
|
||||
"will do 50% more."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Įkvėpimas:\n"
|
||||
"Šis dalinys gali įkvėpti savus L0 ar L1 dalinius esančius greta, "
|
||||
"priversdamas juos kautis geriau. Šalia esantys L1 daliniai darys 25% daugiau "
|
||||
"žalos, o L0 daliniai darys 50% daugiau žalos."
|
||||
"Šis karys gali įkvėpti savus L0 ar L1 karius esančius greta, priversdamas "
|
||||
"juos kautis geriau. Šalia esantys L1 kariai darys 25% daugiau žalos; L0 "
|
||||
"kariai darys 50% daugiau žalos."
|
||||
|
||||
#. [leadership]: id=inspire_0
|
||||
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/abilities.cfg:45
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"This unit can inspire own L0, L1, or L2 units that are next to it, making "
|
||||
"them fight better. Adjacent own units of L2 will do more 25% more damage; L1 "
|
||||
"units will do 50% more, and L0 will do 75% more."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Įkvėpimas:\n"
|
||||
"Šis dalinys gali įkvėpti savus L0, L1 ar L2 dalinius esančius greta, "
|
||||
"priversdamas juos kautis geriau. Šalia esantys L2 daliniai darys 25% daugiau "
|
||||
"žalos, L1 daliniai darys 50% daugiau žalos, o L0 daliniai darys 75% daugiau "
|
||||
"žalos."
|
||||
"Šis dalinys gali įkvėpti savus L0, L1 ar L2 karius esančius greta, "
|
||||
"priversdamas juos kautis geriau. Šalia esantys L2 kariai darys 25% daugiau "
|
||||
"žalos; L1 kariai darys 50% daugiau žalos, o L0 karys darys 75% daugiau žalos."
|
||||
|
||||
#. [leadership]: id=inspire_0
|
||||
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/abilities.cfg:88
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"This unit can inspire own L0, L1, L2, or L3 units that are next to it, "
|
||||
"making them fight better. Adjacent own units of L3 will do more 25% more "
|
||||
"damage; L2 units will do 50% more, L1 will do 75% more, and L0 units will do "
|
||||
"100% more."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Įkvėpimas:\n"
|
||||
"Šis dalinys gali įkvėpti savus L0, L1, L2 ar L3 dalinius esančius greta, "
|
||||
"priversdamas juos kautis geriau. Šalia esantys L3 daliniai darys 25% daugiau "
|
||||
"žalos, L2 daliniai darys 50% daugiau žalos, L1 daliniai darys 75% daugiau "
|
||||
"žalos, o L0 daliniai darys 100% daugiau žalos."
|
||||
"Šis dalinys gali įkvėpti savus L0, L1, L2 ar L3 karius esančius greta, "
|
||||
"priversdamas juos kautis geriau. Šalia esantys L3 kariai darys 25% daugiau "
|
||||
"žalos; L2 karys darys 50% daugiau žalos, L1 kariai darys 75% daugiau žalos, "
|
||||
"o L0 karys darys 100% daugiau žalos."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Aiglondur
|
||||
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/herodeaths.cfg:9
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.11\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-10-27 15:56+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-12-15 11:54+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
|
||||
"Language: Lithuanian\n"
|
||||
|
@ -804,7 +804,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. [set_menu_item]: id=skip_item
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:1131
|
||||
msgid "End Scenario"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Scenarijaus pabaiga"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=narrator
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:1144
|
||||
|
@ -1414,9 +1414,8 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [event]
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:983
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unit Summaries"
|
||||
msgstr "<big>Dalinių suvestinės</big>"
|
||||
msgstr "Dalinių suvestinės"
|
||||
|
||||
#. [event]
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:991
|
||||
|
@ -1458,9 +1457,8 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [event]
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1020
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Long-distance Movement"
|
||||
msgstr "<big>Judėjimas dideliais atstumais</big>"
|
||||
msgstr "Judėjimas dideliais atstumais"
|
||||
|
||||
#. [event]
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1020
|
||||
|
@ -1676,9 +1674,8 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [event]
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1242
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Time of Day"
|
||||
msgstr "<big>Dienos laikas</big>"
|
||||
msgstr "Dienos laikas"
|
||||
|
||||
#. [event]
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1249
|
||||
|
@ -1743,9 +1740,8 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [event]
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1268
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Victory Conditions"
|
||||
msgstr "<big>Pergalės sąlygos</big>"
|
||||
msgstr "Pergalės sąlygos"
|
||||
|
||||
#. [event]
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1273
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.11\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-10-27 15:56+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-06 15:52+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
|
||||
"Language: Lithuanian\n"
|
||||
|
@ -6682,27 +6682,3 @@ msgstr "Slėpti žaidėjo $player planus"
|
|||
#: src/whiteboard/manager.cpp:1122
|
||||
msgid "Whiteboard Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "invisible"
|
||||
#~ msgstr "nematomas: "
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "female^invisible"
|
||||
#~ msgstr "sulėtinta"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "I triggered a moveto event."
|
||||
#~ msgstr "Iškviesti žaidimo įvykį."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "sword"
|
||||
#~ msgstr "Slaptažodis: "
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Vision Test"
|
||||
#~ msgstr "Versija: "
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "It is invisible!"
|
||||
#~ msgstr "nematomas: "
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue