From b3008295bc643cb7c2badfe4756d9e1582f18c7e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Andrius=20=C5=A0tikonas?= Date: Sat, 27 Oct 2012 15:52:27 +0100 Subject: [PATCH] pot-update --- dm.lt.po | 106 +-- dw.lt.po | 7 +- editor.lt.po | 140 ++-- ei.lt.po | 53 +- help.lt.po | 340 +++++----- httt.lt.po | 5 +- lib.lt.po | 1076 +++++++++++++++++------------- low.lt.po | 262 ++++---- sotbe.lt.po | 4 +- thot.lt.po | 16 +- trow.lt.po | 5 +- tutorial.lt.po | 10 +- units.lt.po | 8 +- utbs.lt.po | 286 ++++---- wesnoth.lt.po | 1686 ++++++++++++++++++++++-------------------------- 15 files changed, 1992 insertions(+), 2012 deletions(-) diff --git a/dm.lt.po b/dm.lt.po index fe7f377..8fe8959 100644 --- a/dm.lt.po +++ b/dm.lt.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.11\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-18 09:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-10-27 15:56+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -2976,7 +2976,7 @@ msgid "Dark Sky Over Weldyn" msgstr "Tamsus dangus virš Veldyno" #. [part] -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:20 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:25 msgid "" "Kalenz and Chantal and their troops departed to ride against the remnants of " "the orcish Great Horde. Delfador returned to Weldyn with the King and his " @@ -2987,20 +2987,20 @@ msgid "" msgstr "" #. [part] -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:25 -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:37 -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:62 -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:71 -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:79 -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:94 -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:106 -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:118 -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:130 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:30 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:42 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:67 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:76 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:84 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:99 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:111 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:123 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:135 msgid "King Garard" msgstr "Karalius Garardas" #. [part] -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:25 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:30 msgid "" "We have assembled here with good and bad news: The good news is that the " "orcs have been defeated decisively. Their Great Chief is dead and their army " @@ -3008,45 +3008,45 @@ msgid "" msgstr "" #. [part] -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:29 -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:45 -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:53 -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:102 -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:110 -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:122 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:34 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:50 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:58 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:107 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:115 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:127 #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/characters.cfg:23 msgid "Delfador" msgstr "Delfadoras" #. [part] -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:29 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:34 msgid "" "I did very little, sire. It was actually the elves who saved us on that day." msgstr "" "Mano indėlio buvo nedaug, pone. Iš tiesų tai tą dieną mus išgelbėjo elfai." #. [part] -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:33 -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:41 -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:67 -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:75 -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:83 -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:98 -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:114 -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:126 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:38 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:46 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:72 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:80 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:88 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:103 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:119 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:131 #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/characters.cfg:69 msgid "Lionel" msgstr "Lionelis" #. [part] -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:33 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:38 msgid "" "We owe the elves nothing, sire. They refused to send their archers when we " "needed them!" msgstr "" #. [part] -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:37 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:42 msgid "" "Peace, Lionel. The elves fought well and have earned Our respect. But this " "council is here to address an alarming matter. Young master Delfador here " @@ -3055,14 +3055,14 @@ msgid "" msgstr "" #. [part] -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:41 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:46 msgid "" "With your permission, sire, I will take some picked men north and crush " "these abominations." msgstr "" #. [part] -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:45 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:50 msgid "" "Your majesty, these are no stray undead; this lunatic, Iliah-Malal, has " "opened a portal to the Land of the Dead. Unless we close this portal soon, " @@ -3074,7 +3074,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [part] -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:49 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:54 msgid "" "I think our young and inexperienced friend overestimates the powers of the " "enemy. I’m sure they’ll be no match for Wesnothian troops." @@ -3082,55 +3082,55 @@ msgstr "" #. [part] #. [side]: type=Lich, id=Sagus -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:49 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:54 #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/22_Face_of_the_Enemy.cfg:42 msgid "Sagus" msgstr "Sagusas" #. [part] -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:53 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:58 msgid "" "I have fought these things, and I know what I am talking about. This is a " "deadly serious threat." msgstr "" #. [part] -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:58 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:63 msgid "" "Are you saying Master Sagus speaks idly? Somebody needs to teach you respect!" msgstr "" #. [part] -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:58 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:63 msgid "Artuman" msgstr "Artumanas" #. [part] -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:62 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:67 msgid "" "You have proven your bravery, young Delfador, but I think you underestimate " "the might of our army." msgstr "" #. [part] -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:67 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:72 msgid "Sire, may I lead some part of your army to crush the undead?" msgstr "" #. [part] -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:71 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:76 msgid "" "No, Lionel. This should be too simple a task for my best general. I will " "send Dudpon, instead with most of my army." msgstr "" #. [part] -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:75 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:80 msgid "What are my orders, then?" msgstr "" #. [part] -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:79 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:84 msgid "" "As a reward for Delfador’s bravery, I am temporarily appointing you and your " "men to be his personal guard. Make sure nothing untoward happens to him, as " @@ -3138,12 +3138,12 @@ msgid "" msgstr "" #. [part] -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:83 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:88 msgid "As you command, sire!" msgstr "Kaip įsakysite, pone!" #. [part] -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:90 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:95 msgid "" "And so it was that the Wesnothian army left Weldyn to seek out and crush " "Iliah-Malal’s forces. But the campaign proved a disaster. Less than a " @@ -3153,31 +3153,31 @@ msgid "" msgstr "" #. [part] -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:94 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:99 msgid "" "This is a disaster. I should have led the army myself and died with them. " "And I should have listened to you, Delfador." msgstr "" #. [part] -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:98 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:103 msgid "We will fight till the last man, my King." msgstr "Kausimės iki paskutinio vyro, mano Karaliau." #. [part] -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:102 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:107 msgid "" "My Lord, things are very grave indeed, but all is not yet lost. There is " "still hope if we do not falter." msgstr "" #. [part] -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:106 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:111 msgid "Yes, Delfador. This time we will follow your advice." msgstr "Taip, Delfadorai. Šį kartą paklausysime tavo patarimo." #. [part] -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:110 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:115 msgid "" "There are three things we must do. First, we must organize our defenses as " "best we can. Second, we need to ask the elves to create a diversion, to " @@ -3189,17 +3189,17 @@ msgid "" msgstr "" #. [part] -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:114 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:119 msgid "My Lord, I can arrange the defenses around the city." msgstr "" #. [part] -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:118 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:123 msgid "Very well, Lionel, take command." msgstr "" #. [part] -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:122 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:127 msgid "" "These are only the first steps. If we are to defeat the undead, we need to " "use and train the army differently than we have. First, you must recall " @@ -3208,14 +3208,14 @@ msgid "" msgstr "" #. [part] -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:126 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:131 msgid "" "But heavy infantry is too slow! And mages in the army? Who can command these " "know-it-alls?" msgstr "" #. [part] -#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:130 +#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:135 msgid "" "Delfador could. You will command the heavy infantry. Make sure to shield the " "mages in battle, for they are precious. Now, go, close the portal and come " diff --git a/dw.lt.po b/dw.lt.po index fd0b99b..30eadc7 100644 --- a/dw.lt.po +++ b/dw.lt.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.11\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-25 12:35+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-10-27 15:56+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas \n" "Language-Team: none\n" @@ -105,6 +105,11 @@ msgstr "" msgid "Artwork" msgstr "Grafija" +#. [lua] +#: data/campaigns/Dead_Water/_main.cfg:85 +msgid "stunned: This unit is stunned. It cannot enforce its Zone of Control." +msgstr "" + #. [scenario]: id=01_Invasion #: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/01_Invasion.cfg:36 msgid "Invasion!" diff --git a/editor.lt.po b/editor.lt.po index 8bbc5de..8862b68 100644 --- a/editor.lt.po +++ b/editor.lt.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.11\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2012-09-01 18:47+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-10-27 15:56+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-28 00:10+0300\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "specialios" #. [menu]: id=draw_button_editor #. [menu]: id=flood_button_editor #: data/core/editor/tool-hints.cfg:7 data/core/editor/tool-hints.cfg:13 -#: data/themes/editor.cfg:220 data/themes/editor.cfg:279 +#: data/themes/editor.cfg:220 data/themes/editor.cfg:278 msgid "" "Use left/right mouse button to draw fore-/background terrain. Hold Shift to " "paint base layer only. Ctrl+click to sample terrain under cursor." @@ -132,7 +132,7 @@ msgstr "" #. [editor_tool_hint]: id=editor-tool-select #. [menu]: id=select_button_editor -#: data/core/editor/tool-hints.cfg:19 data/themes/editor.cfg:291 +#: data/core/editor/tool-hints.cfg:19 data/themes/editor.cfg:290 msgid "" "Left mouse button selects, right deselects. Hold Shift for magic-wand " "selection of tiles with same terrain." @@ -142,7 +142,7 @@ msgstr "" #. [editor_tool_hint]: id=editor-tool-starting-position #. [menu]: id=start_position_button_editor -#: data/core/editor/tool-hints.cfg:25 data/themes/editor.cfg:243 +#: data/core/editor/tool-hints.cfg:25 data/themes/editor.cfg:232 msgid "" "Left mouse button displays player selection, right clears. Number keys " "scroll to the starting position, alt+number sets respective starting " @@ -182,79 +182,25 @@ msgstr "Žemėlapis" msgid "Window" msgstr "Langas" -#. [menu]: id=menu-editor-side -#: data/themes/editor.cfg:179 -msgid "Side" -msgstr "Pusė" - -#. [menu]: id=pipette_button_editor -#: data/themes/editor.cfg:231 -msgid "" -"Pipette Tool, Use left/right mouse button to select a terrain from the map. " -"Not implemented yet." -msgstr "" - -#. [menu]: id=item_button_editor -#: data/themes/editor.cfg:255 -msgid "" -"Item Placement Tool, Left mouse button sets a new item or moves it via drag " -"and drop, right clears. Not implemented yet." -msgstr "" - -#. [menu]: id=village_button_editor -#: data/themes/editor.cfg:266 -msgid "" -"Left mouse button sets the village ownership to the current side, right " -"clears." -msgstr "" - -#. [menu]: id=label_button_editor -#: data/themes/editor.cfg:301 -msgid "Left mouse button sets or drags a label, right clears." -msgstr "" - -#. [menu]: id=soundsource_button_editor -#: data/themes/editor.cfg:311 -msgid "" -"Left mouse button sets or drags a sound source, right clears. Not " -"implemented yet." -msgstr "" - -#. [menu]: id=unit_button_editor -#: data/themes/editor.cfg:321 -msgid "" -"Left mouse button sets a new unit or moves a unit via drag and drop, right " -"clears." -msgstr "" - -#. [menu]: id=flip_map_button_editor -#: data/themes/editor.cfg:400 -msgid "Flip Map - Not implemented yet." -msgstr "" - #. [menu]: id=menu-editor-terrain -#: data/themes/editor.cfg:437 +#: data/themes/editor.cfg:439 msgid "Group" msgstr "Grupė" #. [label]: id=villages-icon -#: data/themes/editor.cfg:460 +#: data/themes/editor.cfg:463 msgid "villages" msgstr "kaimai" -#: src/editor/editor_controller.cpp:78 -msgid "Quit Editor" -msgstr "Išjungti redaktorių" - -#: src/editor/editor_controller.cpp:164 +#: src/editor/editor_controller.cpp:154 msgid "Fatal error" msgstr "Kritinė klaida" -#: src/editor/editor_controller.cpp:188 +#: src/editor/editor_controller.cpp:178 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Ar tikrai norite išjungti?" -#: src/editor/editor_controller.cpp:190 +#: src/editor/editor_controller.cpp:180 msgid "" "Do you really want to quit? Changes in the map since the last save will be " "lost." @@ -262,7 +208,7 @@ msgstr "" "Ar tikrai norite išjungti? Pakeitimai, padaryti po paskutinio išsaugojimo, " "bus prarasti." -#: src/editor/editor_controller.cpp:192 +#: src/editor/editor_controller.cpp:182 msgid "" "Do you really want to quit? The following maps were modified and all changes " "since the last save will be lost:" @@ -270,42 +216,14 @@ msgstr "" "Ar tikrai norite išjungti? Šie žemėlapiai buvo pakeisti ir visi pakeitimai, " "padaryti po paskutinio išsaugojimo, bus prarasti:" -#: src/editor/editor_controller.cpp:195 +#: src/editor/editor_controller.cpp:185 msgid "Quit" msgstr "Išjungti" -#: src/editor/editor_controller.cpp:206 +#: src/editor/editor_controller.cpp:196 msgid "No editor time-of-day found." msgstr "Nerastas dienos-laiko redaktorius." -#: src/editor/editor_controller.cpp:570 -msgid "Undo" -msgstr "Atšaukti" - -#: src/editor/editor_controller.cpp:572 -msgid "Can’t Undo" -msgstr "Negalima atšaukti" - -#: src/editor/editor_controller.cpp:576 -msgid "Redo" -msgstr "Atstatyti" - -#: src/editor/editor_controller.cpp:578 -msgid "Can’t Redo" -msgstr "Negalima pakartoti" - -#: src/editor/map/context_manager.cpp:82 -msgid "Auto-update Terrain Transitions: Yes" -msgstr "" - -#: src/editor/map/context_manager.cpp:85 -msgid "Auto-update Terrain Transitions: Partial" -msgstr "" - -#: src/editor/map/context_manager.cpp:89 -msgid "Auto-update Terrain Transitions: No" -msgstr "" - #: src/editor/map/context_manager.cpp:101 #: src/editor/map/context_manager.cpp:193 msgid "(New Map)" @@ -328,7 +246,7 @@ msgid "Choose Target Map" msgstr "" #: src/editor/map/context_manager.cpp:271 -#: src/editor/map/context_manager.cpp:631 +#: src/editor/map/context_manager.cpp:635 msgid "Error loading map" msgstr "" @@ -361,25 +279,25 @@ msgstr "" "Ar tikrai norite išjungti? Pakeitimai, padaryti po paskutinio išsaugojimo, " "bus prarasti." -#: src/editor/map/context_manager.cpp:546 -#: src/editor/map/context_manager.cpp:587 +#: src/editor/map/context_manager.cpp:550 +#: src/editor/map/context_manager.cpp:591 msgid "This map is already open." msgstr "" -#: src/editor/map/context_manager.cpp:567 +#: src/editor/map/context_manager.cpp:571 msgid "Map saved." msgstr "" -#: src/editor/map/context_manager.cpp:610 +#: src/editor/map/context_manager.cpp:614 msgid "Loaded embedded map data" msgstr "" -#: src/editor/map/context_manager.cpp:611 -#: src/editor/map/context_manager.cpp:625 +#: src/editor/map/context_manager.cpp:615 +#: src/editor/map/context_manager.cpp:629 msgid "Map loaded from scenario" msgstr "" -#: src/editor/map/context_manager.cpp:621 +#: src/editor/map/context_manager.cpp:625 msgid "" "Loaded referenced map file:\n" "$new" @@ -448,3 +366,21 @@ msgstr "Žaidėjas $player_number" #: src/gui/dialogs/editor_settings.cpp:166 msgid "Custom setting" msgstr "Savas nustatymas" + +#~ msgid "Side" +#~ msgstr "Pusė" + +#~ msgid "Quit Editor" +#~ msgstr "Išjungti redaktorių" + +#~ msgid "Undo" +#~ msgstr "Atšaukti" + +#~ msgid "Can’t Undo" +#~ msgstr "Negalima atšaukti" + +#~ msgid "Redo" +#~ msgstr "Atstatyti" + +#~ msgid "Can’t Redo" +#~ msgstr "Negalima pakartoti" diff --git a/ei.lt.po b/ei.lt.po index 1e2a751..35395ba 100644 --- a/ei.lt.po +++ b/ei.lt.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.11\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-25 12:35+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-10-27 15:56+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -642,7 +642,7 @@ msgstr "Kaip norite. Geriausios kloties mūšyje." #. [scenario]: id=09_Xenophobia #. [scenario]: id=11_Captured #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02_The_Escape_Tunnel.cfg:215 -#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05_Northern_Outpost.cfg:609 +#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05_Northern_Outpost.cfg:623 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/09_Xenophobia.cfg:326 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:535 msgid "" @@ -655,7 +655,7 @@ msgstr "Dėvint šį amuletą, kiekvienas smūgis darys paslaptingą žal #. [scenario]: id=09_Xenophobia #. [scenario]: id=11_Captured #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02_The_Escape_Tunnel.cfg:216 -#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05_Northern_Outpost.cfg:610 +#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05_Northern_Outpost.cfg:624 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/09_Xenophobia.cfg:327 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:536 msgid "holy amulet^Take it" @@ -666,7 +666,7 @@ msgstr "Paimti" #. [scenario]: id=09_Xenophobia #. [scenario]: id=11_Captured #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02_The_Escape_Tunnel.cfg:217 -#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05_Northern_Outpost.cfg:611 +#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05_Northern_Outpost.cfg:625 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/09_Xenophobia.cfg:328 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:537 msgid "holy amulet^Leave it" @@ -677,7 +677,7 @@ msgstr "Palikti" #. [scenario]: id=09_Xenophobia #. [scenario]: id=11_Captured #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02_The_Escape_Tunnel.cfg:218 -#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05_Northern_Outpost.cfg:612 +#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05_Northern_Outpost.cfg:626 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/09_Xenophobia.cfg:329 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:538 msgid "I am not suited to using this item! Let another take it." @@ -685,7 +685,7 @@ msgstr "Aš negaliu naudoti šio daikto! Tegu kas kitas jį paima." #. [object] #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02_The_Escape_Tunnel.cfg:220 -#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05_Northern_Outpost.cfg:614 +#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05_Northern_Outpost.cfg:628 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/09_Xenophobia.cfg:331 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:540 msgid "Holy Amulet" @@ -1093,7 +1093,7 @@ msgstr "Eime, grįžkime į Vesnotą ir pagelbėkime šiaurinei tvirtovei." #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04b_The_Undead_Border_Patrol.cfg:167 msgid "" "We have defeated this patrol, but we can still turn back! Do you insist on " -"traveling east now, or shall we defeat this dark sorcerer?" +"traveling east, or shall we defeat this dark sorcerer?" msgstr "" #. [message]: speaker=Gweddry @@ -1120,9 +1120,8 @@ msgstr "Nee!! Aš nebūsiu paaukštintas, jei jie pabėgs!" #. [option]: speaker=Gweddry #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04b_The_Undead_Border_Patrol.cfg:192 -msgid "" -"You are right. It is foolish to go onward — we must defeat Mal-Skraat and " -"turn back, going to the Northern Outpost." +#, fuzzy +msgid "You are right. It is foolish to go onward — we will turn back." msgstr "" "Tu teisus. Kvaila eiti toliau. Turime nugalėti Mal-Skraatą ir pasukti atgal " "Šiaurinės tvirtovės link." @@ -1343,7 +1342,7 @@ msgstr "" #. [side]: type=Mounted Fighter, id=Owaec #. [unit]: id=Owaec, type=$stored_Owaec.type #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05_Northern_Outpost.cfg:43 -#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05_Northern_Outpost.cfg:591 +#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05_Northern_Outpost.cfg:605 msgid "Owaec" msgstr "Ovaekas" @@ -1459,8 +1458,8 @@ msgstr "Na, tu sakai, tu žinai... Bet aš nežinau kaip atsikratyti tų bandit #, fuzzy msgid "" "I think I may be able to help. Gweddry, I believe I can cast a spell that " -"will reveal them when we enter the villages. However, it will require my " -"full attention; I won’t be able to help you in battle." +"will reveal the bandits when our troops enter a village. However, this magic " +"will require my full attention; I won’t be able to help you in battle." msgstr "" "Manau, galėsiu tau padėti. Aš magas. Manau, galiu sukurpti tokius burtus, " "kurie išduotų banditus, kai įeisi į kaimą. Bet mūšyje iš manęs pagalbos " @@ -1496,22 +1495,21 @@ msgstr "" #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05_Northern_Outpost.cfg:190 msgid "" "It seems the undead have caught up with us! We will have to kill them too if " -"we want the villagers to be safe. Well, I will see you when you defeat the " -"outlaws and undead!" +"we want the villagers to be safe. Well, I will begin casting the spell." msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05_Northern_Outpost.cfg:286 +#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05_Northern_Outpost.cfg:300 msgid "They’re here!" msgstr "Jie čia!" #. [unit]: type=Assassin, id=Shodrano -#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05_Northern_Outpost.cfg:434 +#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05_Northern_Outpost.cfg:448 msgid "Shodrano" msgstr "Šodranas" #. [message]: speaker=Shodrano -#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05_Northern_Outpost.cfg:439 +#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05_Northern_Outpost.cfg:453 msgid "" "So, you have found my hiding place. Very well, I guess I will have to kill " "you!" @@ -1520,44 +1518,44 @@ msgstr "" "užmušti!" #. [message]: speaker=Owaec -#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05_Northern_Outpost.cfg:443 +#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05_Northern_Outpost.cfg:457 #, fuzzy msgid "That’s the bandit leader! Kill him!" msgstr "Tai banditų vadas! Užmušk jį ir būsime įvykdę savo pareigą!" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05_Northern_Outpost.cfg:483 +#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05_Northern_Outpost.cfg:497 msgid "No outlaws in this village." msgstr "" #. [message]: speaker=Shodrano -#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05_Northern_Outpost.cfg:494 +#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05_Northern_Outpost.cfg:508 msgid "You have defeated me! I can terrorize the villagers no more..." msgstr "Tu nugalėjai mane! Aš nebegalėsiu terorizuoti kaimiečių..." #. [message]: speaker=Owaec -#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05_Northern_Outpost.cfg:520 +#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05_Northern_Outpost.cfg:536 msgid "We still need to defeat these undead for the villagers to be safe." msgstr "Vis dar turime nugalėti šiuos nemirėlius, kad kaimiečiai būtų saugūs." #. [message]: speaker=Owaec -#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05_Northern_Outpost.cfg:551 +#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05_Northern_Outpost.cfg:567 msgid "" "There are still these outlaws to take care of — we must continue fighting " "here." msgstr "" #. [message]: speaker=Owaec -#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05_Northern_Outpost.cfg:569 +#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05_Northern_Outpost.cfg:585 msgid "" "Well, both the outlaws and undead are defeated. We have some time to spare " "now before more undead arrive." msgstr "" #. [message]: speaker=Dacyn -#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05_Northern_Outpost.cfg:576 +#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05_Northern_Outpost.cfg:590 msgid "" -"Good work! Now, we must move onward, north. Tell the villagers to pack their " +"Good! Now, we must move onward, north. Tell the villagers to pack their " "belongings and head west." msgstr "" @@ -3349,9 +3347,8 @@ msgstr "" #. [attacks]: id=shock #: data/campaigns/Eastern_Invasion/utils/abilities.cfg:10 -#: data/campaigns/Eastern_Invasion/utils/abilities.cfg:12 +#: data/campaigns/Eastern_Invasion/utils/abilities.cfg:11 msgid "" -"Shock:\n" "When this attack is used on offense, the opponent will retaliate with one " "less strike than normally, to a minimum of one strike." msgstr "" diff --git a/help.lt.po b/help.lt.po index e4931f3..3e7abac 100644 --- a/help.lt.po +++ b/help.lt.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.11\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-25 12:35+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-10-27 15:56+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-03 18:05+0300\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -24,13 +24,12 @@ msgstr "Požemis" #. [berserk]: id=berserk #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/03_Stirring_in_the_Night.cfg:755 -#: data/core/macros/abilities.cfg:584 +#: data/core/macros/abilities.cfg:562 msgid "berserk" msgstr "berserkas" #. [berserk]: id=berserk #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/03_Stirring_in_the_Night.cfg:757 -#: data/core/macros/abilities.cfg:585 msgid "" "Berserk:\n" "Whether used offensively or defensively, this attack presses the engagement " @@ -42,13 +41,12 @@ msgstr "" #. [chance_to_hit]: id=magical #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/03_Stirring_in_the_Night.cfg:770 -#: data/core/macros/abilities.cfg:670 +#: data/core/macros/abilities.cfg:641 msgid "magical" msgstr "magiška" #. [chance_to_hit]: id=magical #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/03_Stirring_in_the_Night.cfg:772 -#: data/core/macros/abilities.cfg:671 msgid "" "Magical:\n" "This attack always has a 70% chance to hit regardless of the defensive " @@ -60,13 +58,11 @@ msgstr "" #. [firststrike]: id=firststrike #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/03_Stirring_in_the_Night.cfg:785 -#: data/core/macros/abilities.cfg:719 msgid "firststrike" msgstr "pirmenybė" #. [firststrike]: id=firststrike #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/03_Stirring_in_the_Night.cfg:787 -#: data/core/macros/abilities.cfg:720 msgid "" "First Strike:\n" "This unit always strikes first with this attack, even if they are defending." @@ -89,8 +85,8 @@ msgstr "gydo +4" #. [heals]: id=healing #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/abilities.cfg:18 #: data/core/macros/abilities.cfg:12 +#, fuzzy msgid "" -"Heals +4:\n" "Allows the unit to heal adjacent allied units at the beginning of our turn.\n" "\n" "A unit cared for by this healer may heal up to 4 HP per turn, or stop poison " @@ -106,23 +102,23 @@ msgstr "" "Šis gydytojas negali išgydyti nuo nuodų. Apnuodytasis dalinys turi ieškoti " "pagalbos kaime arba pas dalinį, kuris gali atnuodyti." +#. [heals]: id=healing +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/abilities.cfg:44 +#: data/core/macros/abilities.cfg:29 +msgid "heals +8" +msgstr "gydo +8" + #. [heals]: id=healing #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/abilities.cfg:45 #: data/core/macros/abilities.cfg:30 -msgid "heals +8" +msgid "female^heals +8" msgstr "gydo +8" #. [heals]: id=healing #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/abilities.cfg:46 #: data/core/macros/abilities.cfg:31 -msgid "female^heals +8" -msgstr "gydo +8" - -#. [heals]: id=healing -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/abilities.cfg:47 -#: data/core/macros/abilities.cfg:32 +#, fuzzy msgid "" -"Heals +8:\n" "This unit combines herbal remedies with magic to heal units more quickly " "than is normally possible on the battlefield.\n" "\n" @@ -893,7 +889,7 @@ msgstr "Ginklų ypatybės" #. #-#-#-#-# wesnoth-help.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. [section]: id=factions_section -#: data/core/help.cfg:56 src/help.cpp:1299 src/help.cpp:1301 +#: data/core/help.cfg:56 src/help.cpp:1309 src/help.cpp:1311 msgid "Factions" msgstr "Frakcijos" @@ -3659,19 +3655,19 @@ msgstr "" "Pažymėtą dalinį paaukština N kartų. Pavyzdžiui: :unit advances=2" #. [heals]: id=curing -#: data/core/macros/abilities.cfg:51 +#: data/core/macros/abilities.cfg:49 msgid "cures" msgstr "atnuodija" #. [heals]: id=curing -#: data/core/macros/abilities.cfg:52 +#: data/core/macros/abilities.cfg:50 msgid "female^cures" msgstr "atnuodija" #. [heals]: id=curing -#: data/core/macros/abilities.cfg:53 +#: data/core/macros/abilities.cfg:51 +#, fuzzy msgid "" -"Cures:\n" "A curer can cure a unit of poison, although that unit will receive no " "additional healing on the turn it is cured of the poison." msgstr "" @@ -3680,19 +3676,19 @@ msgstr "" "jokio papildomo gydymo tą ėjimą, kai jis buvo atnuodytas." #. [regenerate]: id=regenerates -#: data/core/macros/abilities.cfg:76 +#: data/core/macros/abilities.cfg:73 msgid "regenerates" msgstr "regeneruoja" #. [regenerate]: id=regenerates -#: data/core/macros/abilities.cfg:77 +#: data/core/macros/abilities.cfg:74 msgid "female^regenerates" msgstr "regeneruoja" #. [regenerate]: id=regenerates -#: data/core/macros/abilities.cfg:78 +#: data/core/macros/abilities.cfg:75 +#, fuzzy msgid "" -"Regenerates:\n" "The unit will heal itself 8 HP per turn. If it is poisoned, it will remove " "the poison instead of healing." msgstr "" @@ -3701,19 +3697,19 @@ msgstr "" "pasišalins nuodus." #. [resistance]: id=steadfast -#: data/core/macros/abilities.cfg:98 +#: data/core/macros/abilities.cfg:94 msgid "steadfast" msgstr "atsparus" #. [resistance]: id=steadfast -#: data/core/macros/abilities.cfg:99 +#: data/core/macros/abilities.cfg:95 msgid "female^steadfast" msgstr "atspari" #. [resistance]: id=steadfast -#: data/core/macros/abilities.cfg:100 +#: data/core/macros/abilities.cfg:96 +#, fuzzy msgid "" -"Steadfast:\n" "This unit’s resistances are doubled, up to a maximum of 50%, when defending. " "Vulnerabilities are not affected." msgstr "" @@ -3722,25 +3718,24 @@ msgstr "" "ginamasi. Pažeidžiamumai nepaveikiami." #. [leadership]: id=leadership -#: data/core/macros/abilities.cfg:114 data/core/macros/abilities.cfg:137 -#: data/core/macros/abilities.cfg:172 data/core/macros/abilities.cfg:219 -#: data/core/macros/abilities.cfg:278 +#: data/core/macros/abilities.cfg:109 data/core/macros/abilities.cfg:131 +#: data/core/macros/abilities.cfg:165 data/core/macros/abilities.cfg:211 +#: data/core/macros/abilities.cfg:269 msgid "leadership" msgstr "vadovavimas" #. [leadership]: id=leadership -#: data/core/macros/abilities.cfg:115 data/core/macros/abilities.cfg:138 -#: data/core/macros/abilities.cfg:173 data/core/macros/abilities.cfg:220 -#: data/core/macros/abilities.cfg:279 +#: data/core/macros/abilities.cfg:110 data/core/macros/abilities.cfg:132 +#: data/core/macros/abilities.cfg:166 data/core/macros/abilities.cfg:212 +#: data/core/macros/abilities.cfg:270 msgid "female^leadership" msgstr "vadovavimas" #. [leadership]: id=leadership -#: data/core/macros/abilities.cfg:116 data/core/macros/abilities.cfg:139 -#: data/core/macros/abilities.cfg:174 data/core/macros/abilities.cfg:221 -#: data/core/macros/abilities.cfg:280 +#: data/core/macros/abilities.cfg:111 data/core/macros/abilities.cfg:133 +#: data/core/macros/abilities.cfg:167 data/core/macros/abilities.cfg:213 +#: data/core/macros/abilities.cfg:271 msgid "" -"Leadership:\n" "This unit can lead our own units that are next to it, making them fight " "better.\n" "\n" @@ -3751,19 +3746,19 @@ msgid "" msgstr "" #. [skirmisher]: id=skirmisher -#: data/core/macros/abilities.cfg:347 +#: data/core/macros/abilities.cfg:337 msgid "skirmisher" msgstr "peštukas" #. [skirmisher]: id=skirmisher -#: data/core/macros/abilities.cfg:348 +#: data/core/macros/abilities.cfg:338 msgid "female^skirmisher" msgstr "peštukė" #. [skirmisher]: id=skirmisher -#: data/core/macros/abilities.cfg:349 +#: data/core/macros/abilities.cfg:339 +#, fuzzy msgid "" -"Skirmisher:\n" "This unit is skilled in moving past enemies quickly, and ignores all enemy " "Zones of Control." msgstr "" @@ -3771,19 +3766,18 @@ msgstr "" "Šis dalinys gali greitai judėti tarp priešų ir nepaiso valdymo zonų." #. [illuminates]: id=illumination -#: data/core/macros/abilities.cfg:363 +#: data/core/macros/abilities.cfg:352 msgid "illuminates" msgstr "apšviečia" #. [illuminates]: id=illumination -#: data/core/macros/abilities.cfg:364 +#: data/core/macros/abilities.cfg:353 msgid "female^illuminates" msgstr "apšviečia" #. [illuminates]: id=illumination -#: data/core/macros/abilities.cfg:365 +#: data/core/macros/abilities.cfg:354 msgid "" -"Illuminates:\n" "This unit illuminates the surrounding area, making lawful units fight " "better, and chaotic units fight worse.\n" "\n" @@ -3792,19 +3786,19 @@ msgid "" msgstr "" #. [teleport]: id=teleport -#: data/core/macros/abilities.cfg:378 +#: data/core/macros/abilities.cfg:366 msgid "teleport" msgstr "teleportavimas" #. [teleport]: id=teleport -#: data/core/macros/abilities.cfg:379 +#: data/core/macros/abilities.cfg:367 msgid "female^teleport" msgstr "teleportavimas" #. [teleport]: id=teleport -#: data/core/macros/abilities.cfg:380 +#: data/core/macros/abilities.cfg:368 +#, fuzzy msgid "" -"Teleport:\n" "This unit may teleport between any two empty villages owned by its side " "using one of its moves." msgstr "" @@ -3813,20 +3807,19 @@ msgstr "" "naudodamas vieną iš savo judėjimų." #. [hides]: id=ambush -#: data/core/macros/abilities.cfg:417 data/core/macros/abilities.cfg:419 +#: data/core/macros/abilities.cfg:404 data/core/macros/abilities.cfg:406 msgid "ambush" msgstr "pasalūnas" #. [hides]: id=ambush -#: data/core/macros/abilities.cfg:418 data/core/macros/abilities.cfg:420 +#: data/core/macros/abilities.cfg:405 data/core/macros/abilities.cfg:407 msgid "female^ambush" msgstr "pasalūnė" #. [hides]: id=ambush -#: data/core/macros/abilities.cfg:421 data/core/macros/abilities.cfg:425 +#: data/core/macros/abilities.cfg:408 data/core/macros/abilities.cfg:411 #, fuzzy msgid "" -"Ambush:\n" "This unit can hide in forest, and remain undetected by its enemies.\n" "\n" "Enemy units cannot see this unit while it is in forest, except if they have " @@ -3842,15 +3835,15 @@ msgstr "" "aptinka šį dalinį iš karto praranda likusį judėjimą." #. [hides]: id=nightstalk -#: data/core/macros/abilities.cfg:443 data/core/macros/abilities.cfg:444 -#: data/core/macros/abilities.cfg:449 +#: data/core/macros/abilities.cfg:428 data/core/macros/abilities.cfg:429 +#: data/core/macros/abilities.cfg:433 msgid "nightstalk" msgstr "naktinis seklys" #. [hides]: id=nightstalk -#: data/core/macros/abilities.cfg:445 data/core/macros/abilities.cfg:451 +#: data/core/macros/abilities.cfg:430 data/core/macros/abilities.cfg:435 +#, fuzzy msgid "" -"Nightstalk:\n" "The unit becomes invisible during night.\n" "\n" "Enemy units cannot see this unit at night, except if they have units next to " @@ -3865,24 +3858,24 @@ msgstr "" "dalinys iš karto praranda visą likusį savo judėjimą." #. [hides]: id=nightstalk -#: data/core/macros/abilities.cfg:450 +#: data/core/macros/abilities.cfg:434 msgid "female^nightstalk" msgstr "naktinė seklė" #. [hides]: id=concealment -#: data/core/macros/abilities.cfg:469 data/core/macros/abilities.cfg:475 +#: data/core/macros/abilities.cfg:452 data/core/macros/abilities.cfg:457 msgid "concealment" msgstr "slėpimasis" #. [hides]: id=concealment -#: data/core/macros/abilities.cfg:470 data/core/macros/abilities.cfg:476 +#: data/core/macros/abilities.cfg:453 data/core/macros/abilities.cfg:458 msgid "female^concealment" msgstr "slėpimasis" #. [hides]: id=concealment -#: data/core/macros/abilities.cfg:471 data/core/macros/abilities.cfg:477 +#: data/core/macros/abilities.cfg:454 data/core/macros/abilities.cfg:459 +#, fuzzy msgid "" -"Concealment:\n" "This unit can hide in villages (with the exception of water villages), and " "remain undetected by its enemies, except by those standing next to it.\n" "\n" @@ -3899,20 +3892,19 @@ msgstr "" "aptinka šį dalinį iš karto praranda likusį judėjimą." #. [hides]: id=submerge -#: data/core/macros/abilities.cfg:495 data/core/macros/abilities.cfg:501 +#: data/core/macros/abilities.cfg:476 data/core/macros/abilities.cfg:481 msgid "submerge" msgstr "nardymas" #. [hides]: id=submerge -#: data/core/macros/abilities.cfg:496 data/core/macros/abilities.cfg:502 +#: data/core/macros/abilities.cfg:477 data/core/macros/abilities.cfg:482 msgid "female^submerge" msgstr "nardymas" #. [hides]: id=submerge -#: data/core/macros/abilities.cfg:497 data/core/macros/abilities.cfg:503 +#: data/core/macros/abilities.cfg:478 data/core/macros/abilities.cfg:483 #, fuzzy msgid "" -"Submerge:\n" "This unit can hide in deep water, and remain undetected by its enemies.\n" "\n" "Enemy units cannot see this unit while it is in deep water, except if they " @@ -3928,40 +3920,49 @@ msgstr "" "aptinka šį dalinį iš karto praranda likusį judėjimą." #. [dummy]: id=feeding -#: data/core/macros/abilities.cfg:524 +#: data/core/macros/abilities.cfg:503 msgid "feeding" msgstr "maitinasi" #. [dummy]: id=feeding -#: data/core/macros/abilities.cfg:525 +#: data/core/macros/abilities.cfg:504 msgid "female^feeding" msgstr "maitinasi" #. [dummy]: id=feeding -#: data/core/macros/abilities.cfg:526 +#: data/core/macros/abilities.cfg:505 +#, fuzzy msgid "" -"Feeding:\n" "This unit gains 1 hitpoint added to its maximum whenever it kills a living " "unit." msgstr "" -"Maitinasi:\n" -"Šis dalinys gauna 1 gyvybės tašką, pridedamą prie jo maksimalaus, kai jis " -"užmuša gyvą dalinį." +"Šis dalinys gauna 1 gyvybės tašką pridėtą prie jo maksimalaus, kai jis " +"nužudo gyvą dalinį." #. [unstore_unit] -#: data/core/macros/abilities.cfg:553 +#: data/core/macros/abilities.cfg:531 msgid "+1 max HP" msgstr "+1 maks. GT" +#. [berserk]: id=berserk +#: data/core/macros/abilities.cfg:563 +#, fuzzy +msgid "" +"Whether used offensively or defensively, this attack presses the engagement " +"until one of the combatants is slain, or 30 rounds of attacks have occurred." +msgstr "" +"Berserkas:\n" +"Ar naudojama puolant, ar ginantis, ši ataka išlaiko priešininką kovoje iki " +"pat vieno iš besikaunančiųjų mirties, arba trisdešimt atakos raundų." + #. [damage]: id=backstab -#: data/core/macros/abilities.cfg:596 +#: data/core/macros/abilities.cfg:573 msgid "backstab" msgstr "dūris į nugarą" #. [damage]: id=backstab -#: data/core/macros/abilities.cfg:597 +#: data/core/macros/abilities.cfg:574 msgid "" -"Backstab:\n" "When used offensively, this attack deals double damage if there is an enemy " "of the target on the opposite side of the target, and that unit is not " "incapacitated (turned to stone or otherwise paralyzed)." @@ -3969,15 +3970,14 @@ msgstr "" #. [plague]: id=plague({TYPE}), type={TYPE} #. [plague]: id=plague, type=Walking Corpse -#: data/core/macros/abilities.cfg:610 data/core/macros/abilities.cfg:622 +#: data/core/macros/abilities.cfg:586 data/core/macros/abilities.cfg:597 msgid "plague" msgstr "maras" #. [plague]: id=plague({TYPE}), type={TYPE} -#: data/core/macros/abilities.cfg:611 +#: data/core/macros/abilities.cfg:587 #, fuzzy msgid "" -"Plague:\n" "When a unit is killed by a Plague attack, that unit is replaced with a unit " "identical to and on the same side as the unit with the Plague attack. This " "doesn’t work on Undead or units in villages." @@ -3988,9 +3988,9 @@ msgstr "" "nemirėliais arba kaime esančiais daliniais." #. [plague]: id=plague, type=Walking Corpse -#: data/core/macros/abilities.cfg:623 +#: data/core/macros/abilities.cfg:598 +#, fuzzy msgid "" -"Plague:\n" "When a unit is killed by a Plague attack, that unit is replaced with a " "Walking Corpse on the same side as the unit with the Plague attack. This " "doesn’t work on Undead or units in villages." @@ -4001,14 +4001,14 @@ msgstr "" "nemirėliais arba kaime esančiais daliniais." #. [slow]: id=slow -#: data/core/macros/abilities.cfg:634 +#: data/core/macros/abilities.cfg:608 msgid "slows" msgstr "sulėtina" #. [slow]: id=slow -#: data/core/macros/abilities.cfg:635 +#: data/core/macros/abilities.cfg:609 +#, fuzzy msgid "" -"Slow:\n" "This attack slows the target until it ends a turn. Slow halves the damage " "caused by attacks and the movement cost for a slowed unit is doubled. A unit " "that is slowed will feature a snail icon in its sidebar information when it " @@ -4021,14 +4021,14 @@ msgstr "" "informacijoje, kai jis yra pažymėtas." #. [petrifies]: id=petrifies -#: data/core/macros/abilities.cfg:645 +#: data/core/macros/abilities.cfg:618 msgid "petrifies" msgstr "paverčia akmeniu" #. [petrifies]: id=petrifies -#: data/core/macros/abilities.cfg:646 +#: data/core/macros/abilities.cfg:619 +#, fuzzy msgid "" -"Petrify:\n" "This attack petrifies the target, turning it to stone. Units that have been " "petrified may not move or attack." msgstr "" @@ -4037,29 +4037,39 @@ msgstr "" "negali judėti ar pulti." #. [chance_to_hit]: id=marksman -#: data/core/macros/abilities.cfg:656 +#: data/core/macros/abilities.cfg:628 msgid "marksman" msgstr "snaiperis" #. [chance_to_hit]: id=marksman -#: data/core/macros/abilities.cfg:657 +#: data/core/macros/abilities.cfg:629 +#, fuzzy msgid "" -"Marksman:\n" "When used offensively, this attack always has at least a 60% chance to hit." msgstr "" "Snaiperis:\n" "Kai naudojama puolant, ši ataka visada turi bent 60% tikimybę pataikyti." +#. [chance_to_hit]: id=magical +#: data/core/macros/abilities.cfg:642 +#, fuzzy +msgid "" +"This attack always has a 70% chance to hit regardless of the defensive " +"ability of the unit being attacked." +msgstr "" +"Magiška:\n" +"Ši ataka visada turi 70% tikimybę pataikyti, nepriklausomai nuo puolamo " +"dalinio gynybinių gebėjimų." + #. [swarm]: id=swarm -#: data/core/macros/abilities.cfg:683 +#: data/core/macros/abilities.cfg:653 #, fuzzy msgid "swarm" msgstr "pulkas" #. [swarm]: id=swarm -#: data/core/macros/abilities.cfg:684 +#: data/core/macros/abilities.cfg:654 msgid "" -"Swarm:\n" "The number of strikes of this attack decreases when the unit is wounded. The " "number of strikes is proportional to the percentage of its of maximum HP the " "unit has. For example a unit with 3/4 of its maximum HP will get 3/4 of the " @@ -4067,28 +4077,27 @@ msgid "" msgstr "" #. [damage]: id=charge -#: data/core/macros/abilities.cfg:694 +#: data/core/macros/abilities.cfg:663 #, fuzzy msgid "charge" msgstr "įkrova" #. [damage]: id=charge -#: data/core/macros/abilities.cfg:695 +#: data/core/macros/abilities.cfg:664 msgid "" -"Charge:\n" "When used offensively, this attack deals double damage to the target. It " "also causes this unit to take double damage from the target’s counterattack." msgstr "" #. [drains]: id=drains -#: data/core/macros/abilities.cfg:708 +#: data/core/macros/abilities.cfg:676 msgid "drains" msgstr "išsiurbia" #. [drains]: id=drains -#: data/core/macros/abilities.cfg:709 +#: data/core/macros/abilities.cfg:677 +#, fuzzy msgid "" -"Drain:\n" "This unit drains health from living units, healing itself for half the " "amount of damage it deals (rounded down)." msgstr "" @@ -4096,15 +4105,30 @@ msgstr "" "Šis dalinys išsiurbia jėgas iš gyvų dalinių, gydydamasis pusė padarytos " "žalos kiekio (suapvalintos žemyn)." +#. [firststrike]: id=firststrike +#: data/core/macros/abilities.cfg:686 +#, fuzzy +msgid "first strike" +msgstr "pirmenybė" + +#. [firststrike]: id=firststrike +#: data/core/macros/abilities.cfg:687 +#, fuzzy +msgid "" +"This unit always strikes first with this attack, even if they are defending." +msgstr "" +"Smūgio pirmenybė:\n" +"Su šia ataka dalinys visuomet turės pirmenybę atakuoti, net kai ginasi." + #. [poison]: id=poison -#: data/core/macros/abilities.cfg:730 +#: data/core/macros/abilities.cfg:696 msgid "poison" msgstr "nuodai" #. [poison]: id=poison -#: data/core/macros/abilities.cfg:731 +#: data/core/macros/abilities.cfg:697 +#, fuzzy msgid "" -"Poison:\n" "This attack poisons living targets. Poisoned units lose 8 HP every turn " "until they are cured or are reduced to 1 HP. Poison can not, of itself, kill " "a unit." @@ -5575,178 +5599,196 @@ msgstr "Miškiniai" msgid "Help" msgstr "Pagalba" -#: src/help.cpp:1152 +#: src/help.cpp:1144 msgid "
text='Units having this special attack'
" msgstr "
text='Daliniai turintys šią specialią ataką'
" -#: src/help.cpp:1228 +#: src/help.cpp:1238 msgid "
text='Units having this ability'
" msgstr "
text='Daliniai turintys šį gebėjimą'
" -#: src/help.cpp:1261 +#: src/help.cpp:1271 msgid "Leaders:" msgstr "Vadai:" -#: src/help.cpp:1270 +#: src/help.cpp:1280 msgid "Recruits:" msgstr "Samdiniai: " -#: src/help.cpp:1284 +#: src/help.cpp:1294 msgid "Era:" msgstr "Era:" -#: src/help.cpp:1292 +#: src/help.cpp:1302 msgid "Factions:" msgstr "Frakcijos:" -#: src/help.cpp:1302 +#: src/help.cpp:1312 msgid "Factions are only used in multiplayer" msgstr "Frakcijos naudojamos tik daugelio žaidėjų žaidime" -#: src/help.cpp:1345 +#: src/help.cpp:1356 msgid "level" msgstr "lygis" -#: src/help.cpp:1377 +#: src/help.cpp:1389 msgid "Advances from: " msgstr "Tobulėja iš: " -#: src/help.cpp:1379 +#: src/help.cpp:1391 msgid "Advances to: " msgstr "Tobulėja į: " -#: src/help.cpp:1406 src/help.cpp:1785 src/help.cpp:1846 +#: src/help.cpp:1414 +msgid "Base unit: " +msgstr "" + +#: src/help.cpp:1424 +#, fuzzy +msgid "Variations: " +msgstr "Frakcijos:" + +#: src/help.cpp:1450 src/help.cpp:1825 src/help.cpp:1898 msgid "race^Miscellaneous" msgstr "Įvairūs" -#: src/help.cpp:1408 +#: src/help.cpp:1452 msgid "Race: " msgstr "Rasė: " -#: src/help.cpp:1415 +#: src/help.cpp:1459 msgid "Abilities: " msgstr "Gebėjimai: " -#: src/help.cpp:1432 +#: src/help.cpp:1476 msgid "Ability Upgrades: " msgstr "Gebėjimų patobulinimai: " -#: src/help.cpp:1448 +#: src/help.cpp:1492 msgid "HP: " msgstr "GT: " -#: src/help.cpp:1449 +#: src/help.cpp:1493 msgid "Moves: " msgstr "Žingsniai: " -#: src/help.cpp:1451 +#: src/help.cpp:1495 msgid "Vision: " msgstr "" -#: src/help.cpp:1453 +#: src/help.cpp:1497 msgid "Jamming: " msgstr "" -#: src/help.cpp:1454 +#: src/help.cpp:1498 msgid "Cost: " msgstr "Kaina: " -#: src/help.cpp:1455 +#: src/help.cpp:1499 msgid "Alignment: " msgstr "Prigimtis: " -#: src/help.cpp:1461 +#: src/help.cpp:1505 msgid "Required XP: " msgstr "Reikalingi PT: " -#: src/help.cpp:1470 +#: src/help.cpp:1514 msgid "unit help^Attacks" msgstr "Atakos" -#: src/help.cpp:1477 +#: src/help.cpp:1521 msgid "unit help^Name" msgstr "Vardas" -#: src/help.cpp:1478 +#: src/help.cpp:1522 msgid "Type" msgstr "Tipas" -#: src/help.cpp:1479 +#: src/help.cpp:1523 msgid "Strikes" msgstr "Smūgiai" -#: src/help.cpp:1480 +#: src/help.cpp:1524 msgid "Range" msgstr "Nuotolis" -#: src/help.cpp:1481 +#: src/help.cpp:1525 msgid "Special" msgstr "Ypatinga" -#: src/help.cpp:1531 +#: src/help.cpp:1571 msgid "Resistances" msgstr "Atsparumai" -#: src/help.cpp:1535 +#: src/help.cpp:1575 msgid "Attack Type" msgstr "Atakos tipas" -#: src/help.cpp:1536 +#: src/help.cpp:1576 msgid "Resistance" msgstr "Atsparumas" -#: src/help.cpp:1575 +#: src/help.cpp:1615 msgid "Terrain Modifiers" msgstr "Vietovių modifikatoriai" -#: src/help.cpp:1579 +#: src/help.cpp:1619 msgid "Terrain" msgstr "Vietovė" -#: src/help.cpp:1580 +#: src/help.cpp:1620 msgid "Defense" msgstr "Gynyba" -#: src/help.cpp:1581 +#: src/help.cpp:1621 msgid "Movement Cost" msgstr "Judėjimo kaina" -#: src/help.cpp:1584 +#: src/help.cpp:1624 msgid "Vision Cost" msgstr "" -#: src/help.cpp:1586 +#: src/help.cpp:1626 msgid "Jamming Cost" msgstr "" -#: src/help.cpp:1852 +#: src/help.cpp:1904 msgid "
text='Units of this race'
" msgstr "
text='Šios rasės daliniai'
" -#: src/help.cpp:2765 +#: src/help.cpp:2817 msgid " < Back" msgstr " < Atgal" -#: src/help.cpp:2766 +#: src/help.cpp:2818 msgid "Forward >" msgstr "Pirmyn >" -#: src/help.cpp:2874 +#: src/help.cpp:2926 msgid "Reference to unknown topic: " msgstr "Nuoroda į nežinomą temą: " -#: src/help.cpp:3130 +#: src/help.cpp:3182 msgid "corrupted original file" msgstr "sugadintas pradinis failas" -#: src/help.cpp:3221 +#: src/help.cpp:3281 msgid "Close" msgstr "Užverti" -#: src/help.cpp:3224 +#: src/help.cpp:3284 msgid "The Battle for Wesnoth Help" msgstr "Mūšio dėl Vesnoto pagalba" -#: src/help.cpp:3280 +#: src/help.cpp:3340 msgid "Parse error when parsing help text: " msgstr "Nagrinėjimo klaida nagrinėjant pagalbos tekstą: " + +#~ msgid "" +#~ "Feeding:\n" +#~ "This unit gains 1 hitpoint added to its maximum whenever it kills a " +#~ "living unit." +#~ msgstr "" +#~ "Maitinasi:\n" +#~ "Šis dalinys gauna 1 gyvybės tašką, pridedamą prie jo maksimalaus, kai jis " +#~ "užmuša gyvą dalinį." diff --git a/httt.lt.po b/httt.lt.po index b1b8d92..736c4c4 100644 --- a/httt.lt.po +++ b/httt.lt.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.11\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-25 12:35+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-10-27 15:56+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -363,10 +363,11 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Delfador #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg:282 +#, fuzzy msgid "" "We will go north. Perhaps we can reach the Isle of Alduin. If we can make it " "there, surely we will be safe. Konrad, we must recruit some elves to help " -"us, and then you must make it to the sign post in the north-west. I will " +"us, and then you must make it to the sign post in the northwest. I will " "protect you!" msgstr "" "Eisime šiaurėn. Galbūt galėsim pasiekti Alduino salą. Jeigu ten nusigausim, " diff --git a/lib.lt.po b/lib.lt.po index 8ff3f9f..b89e62d 100644 --- a/lib.lt.po +++ b/lib.lt.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.11\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2012-09-01 18:47+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-10-27 15:56+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-15 11:57+0300\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -314,7 +314,7 @@ msgstr "Miręs didysis medis" #: data/core/terrain.cfg:556 data/core/terrain.cfg:568 #: data/core/terrain.cfg:580 data/core/terrain.cfg:592 #: data/core/terrain.cfg:604 data/core/terrain.cfg:616 -#: data/core/terrain.cfg:2239 +#: data/core/terrain.cfg:2253 msgid "Forest" msgstr "Miškas" @@ -432,8 +432,8 @@ msgstr "Apsnigtos kalvos" #. [terrain_type]: id=mountains #. [terrain_type]: id=snow_mountains #: data/core/terrain.cfg:676 data/core/terrain.cfg:684 -#: data/core/terrain.cfg:694 data/core/terrain.cfg:1051 -#: data/core/terrain.cfg:1061 data/core/terrain.cfg:1071 +#: data/core/terrain.cfg:694 data/core/terrain.cfg:1054 +#: data/core/terrain.cfg:1064 data/core/terrain.cfg:1074 msgid "Mountains" msgstr "Kalnai" @@ -609,27 +609,27 @@ msgid "Lava Chasm" msgstr "Lavos bedugnė" #. [terrain_type]: id=lava -#: data/core/terrain.cfg:1026 +#: data/core/terrain.cfg:1027 msgid "Lava" msgstr "Lava" #. [terrain_type]: id=volcano -#: data/core/terrain.cfg:1037 +#: data/core/terrain.cfg:1039 msgid "Volcano" msgstr "Ugnikalnis" #. [terrain_type]: id=cloud -#: data/core/terrain.cfg:1052 +#: data/core/terrain.cfg:1055 msgid "Regular Impassable Mountains" msgstr "Paprasti nepereinami kalnai" #. [terrain_type]: id=clouddesert -#: data/core/terrain.cfg:1062 +#: data/core/terrain.cfg:1065 msgid "Desert Impassable Mountains" msgstr "Dykumos nepereinami kalnai" #. [terrain_type]: id=cloud_snow -#: data/core/terrain.cfg:1072 +#: data/core/terrain.cfg:1075 msgid "Snowy Impassable Mountains" msgstr "Apsnigti nepereinami kalnai" @@ -637,53 +637,59 @@ msgstr "Apsnigti nepereinami kalnai" #. [terrain_type]: id=cavewall_earthy #. [terrain_type]: id=cavewall_earthy_hewn #. [terrain_type]: id=cavewall_hewn -#: data/core/terrain.cfg:1082 data/core/terrain.cfg:1093 -#: data/core/terrain.cfg:1104 data/core/terrain.cfg:1115 +#: data/core/terrain.cfg:1085 data/core/terrain.cfg:1096 +#: data/core/terrain.cfg:1107 data/core/terrain.cfg:1118 msgid "Cave Wall" msgstr "Urvo siena" #. [terrain_type]: id=cavewall -#: data/core/terrain.cfg:1083 +#: data/core/terrain.cfg:1086 msgid "Natural Cave Wall" msgstr "" #. [terrain_type]: id=cavewall_hewn -#: data/core/terrain.cfg:1094 +#: data/core/terrain.cfg:1097 msgid "Hewn Cave Wall" msgstr "" #. [terrain_type]: id=cavewall_earthy -#: data/core/terrain.cfg:1105 +#: data/core/terrain.cfg:1108 msgid "Natural Earthy Cave Wall" msgstr "" #. [terrain_type]: id=cavewall_earthy_hewn -#: data/core/terrain.cfg:1116 +#: data/core/terrain.cfg:1119 msgid "Reinforced Earthy Cave Wall" msgstr "" #. [terrain_type]: id=wall_stone #. [terrain_type]: id=wall_stone_lit -#: data/core/terrain.cfg:1126 data/core/terrain.cfg:1136 +#: data/core/terrain.cfg:1129 data/core/terrain.cfg:1139 msgid "Stone Wall" msgstr "Akmeninė siena" #. [terrain_type]: id=wall_stone_lit -#: data/core/terrain.cfg:1137 +#: data/core/terrain.cfg:1140 msgid "Lit Stone Wall" msgstr "Apšviesta akmeninė siena" #. [terrain_type]: id=impassable_overlay -#: data/core/terrain.cfg:1147 +#: data/core/terrain.cfg:1150 #, fuzzy msgid "Impassable Overlay" msgstr "Nepereinama" +#. [terrain_type]: id=unwalkable_overlay +#: data/core/terrain.cfg:1161 +#, fuzzy +msgid "Unwalkable Overlay" +msgstr "Nepereinama" + #. [terrain_type]: id=off_map #. [terrain_type]: id=off_map2 #. [terrain_type]: id=void -#: data/core/terrain.cfg:1158 data/core/terrain.cfg:2190 -#: data/core/terrain.cfg:2200 +#: data/core/terrain.cfg:1172 data/core/terrain.cfg:2204 +#: data/core/terrain.cfg:2214 msgid "Void" msgstr "Tuštuma" @@ -717,182 +723,182 @@ msgstr "Tuštuma" #. [terrain_type]: id=village #. [terrain_type]: id=village_overlay #. [terrain_type]: id=windmill_village -#: data/core/terrain.cfg:1173 data/core/terrain.cfg:1186 -#: data/core/terrain.cfg:1199 data/core/terrain.cfg:1214 -#: data/core/terrain.cfg:1227 data/core/terrain.cfg:1242 -#: data/core/terrain.cfg:1255 data/core/terrain.cfg:1270 -#: data/core/terrain.cfg:1283 data/core/terrain.cfg:1296 -#: data/core/terrain.cfg:1309 data/core/terrain.cfg:1322 -#: data/core/terrain.cfg:1335 data/core/terrain.cfg:1348 -#: data/core/terrain.cfg:1361 data/core/terrain.cfg:1374 -#: data/core/terrain.cfg:1387 data/core/terrain.cfg:1400 -#: data/core/terrain.cfg:1413 data/core/terrain.cfg:1428 -#: data/core/terrain.cfg:1441 data/core/terrain.cfg:1454 -#: data/core/terrain.cfg:1467 data/core/terrain.cfg:1480 -#: data/core/terrain.cfg:1493 data/core/terrain.cfg:1506 -#: data/core/terrain.cfg:1521 data/core/terrain.cfg:1534 -#: data/core/terrain.cfg:1549 data/core/terrain.cfg:2253 +#: data/core/terrain.cfg:1187 data/core/terrain.cfg:1200 +#: data/core/terrain.cfg:1213 data/core/terrain.cfg:1228 +#: data/core/terrain.cfg:1241 data/core/terrain.cfg:1256 +#: data/core/terrain.cfg:1269 data/core/terrain.cfg:1284 +#: data/core/terrain.cfg:1297 data/core/terrain.cfg:1310 +#: data/core/terrain.cfg:1323 data/core/terrain.cfg:1336 +#: data/core/terrain.cfg:1349 data/core/terrain.cfg:1362 +#: data/core/terrain.cfg:1375 data/core/terrain.cfg:1388 +#: data/core/terrain.cfg:1401 data/core/terrain.cfg:1414 +#: data/core/terrain.cfg:1427 data/core/terrain.cfg:1442 +#: data/core/terrain.cfg:1455 data/core/terrain.cfg:1468 +#: data/core/terrain.cfg:1481 data/core/terrain.cfg:1494 +#: data/core/terrain.cfg:1507 data/core/terrain.cfg:1520 +#: data/core/terrain.cfg:1535 data/core/terrain.cfg:1548 +#: data/core/terrain.cfg:1563 data/core/terrain.cfg:2267 msgid "Village" msgstr "Kaimas" #. [terrain_type]: id=desert_village -#: data/core/terrain.cfg:1174 +#: data/core/terrain.cfg:1188 #, fuzzy msgid "Adobe Village" msgstr "Kaimas" #. [terrain_type]: id=desert_village_tent -#: data/core/terrain.cfg:1187 +#: data/core/terrain.cfg:1201 msgid "Desert Tent Village" msgstr "Dykumos palapinių kaimas" #. [terrain_type]: id=camp_village -#: data/core/terrain.cfg:1200 +#: data/core/terrain.cfg:1214 msgid "Tent Village" msgstr "Palapinių kaimas" #. [terrain_type]: id=orcish_village -#: data/core/terrain.cfg:1215 +#: data/core/terrain.cfg:1229 msgid "Orcish Village" msgstr "Orkų kaimas" #. [terrain_type]: id=orcish_snow_village -#: data/core/terrain.cfg:1228 +#: data/core/terrain.cfg:1242 msgid "Snowy Orcish Village" msgstr "Apsnigtas orkų kaimas" #. [terrain_type]: id=elven_snow_village -#: data/core/terrain.cfg:1243 +#: data/core/terrain.cfg:1257 msgid "Snowy Elven Village" msgstr "Apsnigtas elfų kaimas" #. [terrain_type]: id=elven_village -#: data/core/terrain.cfg:1256 +#: data/core/terrain.cfg:1270 msgid "Elven Village" msgstr "Elfų kaimas" #. [terrain_type]: id=human_village -#: data/core/terrain.cfg:1271 +#: data/core/terrain.cfg:1285 msgid "Cottage" msgstr "" #. [terrain_type]: id=snow_village -#: data/core/terrain.cfg:1284 +#: data/core/terrain.cfg:1298 msgid "Snowy Cottage" msgstr "" #. [terrain_type]: id=human_village_ruin -#: data/core/terrain.cfg:1297 +#: data/core/terrain.cfg:1311 #, fuzzy msgid "Ruined Cottage" msgstr "Sugriuvusi žmonių pilis" #. [terrain_type]: id=city_village -#: data/core/terrain.cfg:1310 +#: data/core/terrain.cfg:1324 msgid "Human City" msgstr "Žmonių miestas" #. [terrain_type]: id=windmill_village -#: data/core/terrain.cfg:1323 +#: data/core/terrain.cfg:1337 #, fuzzy msgid "Windmill Village" msgstr "Vėjo malūnas" #. [terrain_type]: id=city_village_wno -#: data/core/terrain.cfg:1336 +#: data/core/terrain.cfg:1350 msgid "Snowy Human City" msgstr "Apsnigtas žmonių miestas" #. [terrain_type]: id=city_village_ruin -#: data/core/terrain.cfg:1349 +#: data/core/terrain.cfg:1363 msgid "Ruined Human City" msgstr "Sugriuvęs žmonių miestas" #. [terrain_type]: id=hill_village -#: data/core/terrain.cfg:1362 +#: data/core/terrain.cfg:1376 msgid "Hill Stone Village" msgstr "" #. [terrain_type]: id=snow-hill_village -#: data/core/terrain.cfg:1375 +#: data/core/terrain.cfg:1389 msgid "Snowy Hill Stone Village" msgstr "" #. [terrain_type]: id=hill_village_ruin -#: data/core/terrain.cfg:1388 +#: data/core/terrain.cfg:1402 msgid "Ruined Hill Stone Village" msgstr "" #. [terrain_type]: id=tropical_forest_village -#: data/core/terrain.cfg:1401 +#: data/core/terrain.cfg:1415 msgid "Tropical Village" msgstr "Tropinis kaimas" #. [terrain_type]: id=drake_village -#: data/core/terrain.cfg:1414 +#: data/core/terrain.cfg:1428 msgid "Drake Village" msgstr "Slibinų kaimas" #. [terrain_type]: id=underground_village -#: data/core/terrain.cfg:1429 +#: data/core/terrain.cfg:1443 msgid "Cave Village" msgstr "Urvo kaimas" #. [terrain_type]: id=dwarven_village -#: data/core/terrain.cfg:1442 +#: data/core/terrain.cfg:1456 msgid "Dwarven Village" msgstr "Dvarfų kaimas" #. [terrain_type]: id=hut_village -#: data/core/terrain.cfg:1455 +#: data/core/terrain.cfg:1469 msgid "Hut" msgstr "" #. [terrain_type]: id=hut_snow_village -#: data/core/terrain.cfg:1468 +#: data/core/terrain.cfg:1482 msgid "Snowy Hut" msgstr "" #. [terrain_type]: id=logcabin_village -#: data/core/terrain.cfg:1481 +#: data/core/terrain.cfg:1495 msgid "Log Cabin" msgstr "" #. [terrain_type]: id=logcabin_snow_village -#: data/core/terrain.cfg:1494 +#: data/core/terrain.cfg:1508 msgid "Snowy Log Cabin" msgstr "" #. [terrain_type]: id=igloo -#: data/core/terrain.cfg:1507 +#: data/core/terrain.cfg:1521 msgid "Igloo" msgstr "Iglu" #. [terrain_type]: id=swamp_village -#: data/core/terrain.cfg:1522 +#: data/core/terrain.cfg:1536 msgid "Swamp Village" msgstr "Pelkės kaimas" #. [terrain_type]: id=mermen-village -#: data/core/terrain.cfg:1535 +#: data/core/terrain.cfg:1549 msgid "Merfolk Village" msgstr "Vandenių kaimas" #. [terrain_type]: id=village_overlay -#: data/core/terrain.cfg:1550 +#: data/core/terrain.cfg:1564 #, fuzzy msgid "Village Overlay" msgstr "Pilies dydis:" #. [terrain_type]: id=encampment #. [terrain_type]: id=encampment_snow -#: data/core/terrain.cfg:1565 data/core/terrain.cfg:1566 -#: data/core/terrain.cfg:1577 +#: data/core/terrain.cfg:1579 data/core/terrain.cfg:1580 +#: data/core/terrain.cfg:1591 msgid "Encampment" msgstr "Stovykla" #. [terrain_type]: id=encampment_snow -#: data/core/terrain.cfg:1578 +#: data/core/terrain.cfg:1592 msgid "Snowy Encampment" msgstr "Apsnigta stovykla" @@ -904,40 +910,40 @@ msgstr "Apsnigta stovykla" #. [terrain_type]: id=sand_castle #. [terrain_type]: id=snow_castle #. [terrain_type]: id=snow_orcish_fort -#: data/core/terrain.cfg:1589 data/core/terrain.cfg:1601 -#: data/core/terrain.cfg:1613 data/core/terrain.cfg:1624 -#: data/core/terrain.cfg:1635 data/core/terrain.cfg:1647 -#: data/core/terrain.cfg:1697 data/core/terrain.cfg:1907 +#: data/core/terrain.cfg:1603 data/core/terrain.cfg:1615 +#: data/core/terrain.cfg:1627 data/core/terrain.cfg:1638 +#: data/core/terrain.cfg:1649 data/core/terrain.cfg:1661 +#: data/core/terrain.cfg:1711 data/core/terrain.cfg:1921 msgid "Castle" msgstr "Pilis" #. [terrain_type]: id=orcish_fort -#: data/core/terrain.cfg:1590 +#: data/core/terrain.cfg:1604 msgid "Orcish Castle" msgstr "Orkų pilis" #. [terrain_type]: id=snow_orcish_fort -#: data/core/terrain.cfg:1602 +#: data/core/terrain.cfg:1616 msgid "Snowy Orcish Castle" msgstr "Apsnigta orkų pilis" #. [terrain_type]: id=castle -#: data/core/terrain.cfg:1614 +#: data/core/terrain.cfg:1628 msgid "Human Castle" msgstr "Žmonių pilis" #. [terrain_type]: id=snow_castle -#: data/core/terrain.cfg:1625 +#: data/core/terrain.cfg:1639 msgid "Snowy Human Castle" msgstr "Apsnigta žmonių pilis" #. [terrain_type]: id=elven_castle -#: data/core/terrain.cfg:1636 +#: data/core/terrain.cfg:1650 msgid "Elvish Castle" msgstr "Elfų pilis" #. [terrain_type]: id=dwarven_castle -#: data/core/terrain.cfg:1648 +#: data/core/terrain.cfg:1662 msgid "Dwarven Castle" msgstr "Dvarfų pilis" @@ -945,51 +951,51 @@ msgstr "Dvarfų pilis" #. [terrain_type]: id=sand_castle_ruin #. [terrain_type]: id=sunkenruin #. [terrain_type]: id=swampruin -#: data/core/terrain.cfg:1659 data/core/terrain.cfg:1671 -#: data/core/terrain.cfg:1684 data/core/terrain.cfg:1709 +#: data/core/terrain.cfg:1673 data/core/terrain.cfg:1685 +#: data/core/terrain.cfg:1698 data/core/terrain.cfg:1723 msgid "Ruined Castle" msgstr "Sugriuvusi pilis" #. [terrain_type]: id=ruin -#: data/core/terrain.cfg:1660 +#: data/core/terrain.cfg:1674 msgid "Ruined Human Castle" msgstr "Sugriuvusi žmonių pilis" #. [terrain_type]: id=sunkenruin -#: data/core/terrain.cfg:1672 +#: data/core/terrain.cfg:1686 msgid "Sunken Human Ruin" msgstr "Apsemti žmonių griuvėsiai" #. [terrain_type]: id=swampruin -#: data/core/terrain.cfg:1685 +#: data/core/terrain.cfg:1699 msgid "Swamp Human Ruin" msgstr "Užpelkėję žmonių griuvėsiai" #. [terrain_type]: id=sand_castle -#: data/core/terrain.cfg:1698 +#: data/core/terrain.cfg:1712 msgid "Desert Castle" msgstr "Dykumos pilis" #. [terrain_type]: id=sand_castle_ruin -#: data/core/terrain.cfg:1710 +#: data/core/terrain.cfg:1724 msgid "Ruined Desert Castle" msgstr "Sugriuvusi dykumos pilis" #. [terrain_type]: id=encampment_keep #. [terrain_type]: id=encampment_keep_tall #. [terrain_type]: id=encampment_snow_keep -#: data/core/terrain.cfg:1725 data/core/terrain.cfg:1737 -#: data/core/terrain.cfg:1750 +#: data/core/terrain.cfg:1739 data/core/terrain.cfg:1751 +#: data/core/terrain.cfg:1764 msgid "Encampment Keep" msgstr "Stovyklos bokštas" #. [terrain_type]: id=encampment_keep_tall -#: data/core/terrain.cfg:1738 +#: data/core/terrain.cfg:1752 msgid "Tall Encampment Keep" msgstr "Aukštas stovyklos bokštas" #. [terrain_type]: id=encampment_snow_keep -#: data/core/terrain.cfg:1751 +#: data/core/terrain.cfg:1765 msgid "Snowy Encampment Keep" msgstr "Apsnigtos stovyklos bokštas" @@ -1001,40 +1007,40 @@ msgstr "Apsnigtos stovyklos bokštas" #. [terrain_type]: id=orcish_keep #. [terrain_type]: id=snow_keep #. [terrain_type]: id=snow_orcish_keep -#: data/core/terrain.cfg:1763 data/core/terrain.cfg:1776 -#: data/core/terrain.cfg:1789 data/core/terrain.cfg:1802 -#: data/core/terrain.cfg:1815 data/core/terrain.cfg:1828 -#: data/core/terrain.cfg:1880 data/core/terrain.cfg:1919 +#: data/core/terrain.cfg:1777 data/core/terrain.cfg:1790 +#: data/core/terrain.cfg:1803 data/core/terrain.cfg:1816 +#: data/core/terrain.cfg:1829 data/core/terrain.cfg:1842 +#: data/core/terrain.cfg:1894 data/core/terrain.cfg:1933 msgid "Keep" msgstr "Bokštas" #. [terrain_type]: id=orcish_keep -#: data/core/terrain.cfg:1764 +#: data/core/terrain.cfg:1778 msgid "Orcish Keep" msgstr "Orkų bokštas" #. [terrain_type]: id=snow_orcish_keep -#: data/core/terrain.cfg:1777 +#: data/core/terrain.cfg:1791 msgid "Snowy Orcish Keep" msgstr "Apsnigtas orkų bokštas" #. [terrain_type]: id=human_keep -#: data/core/terrain.cfg:1790 +#: data/core/terrain.cfg:1804 msgid "Human Castle Keep" msgstr "Žmonių pilies bokštas" #. [terrain_type]: id=snow_keep -#: data/core/terrain.cfg:1803 +#: data/core/terrain.cfg:1817 msgid "Snowy Human Castle Keep" msgstr "Apsnigtos žmonių pilies bokštas" #. [terrain_type]: id=elven_keep -#: data/core/terrain.cfg:1816 +#: data/core/terrain.cfg:1830 msgid "Elven Castle Keep" msgstr "Elfų pilies bokštas" #. [terrain_type]: id=dwarven_keep -#: data/core/terrain.cfg:1829 +#: data/core/terrain.cfg:1843 msgid "Dwarven Castle Keep" msgstr "Dvarfų pilies bokštas" @@ -1042,44 +1048,44 @@ msgstr "Dvarfų pilies bokštas" #. [terrain_type]: id=ruined_keep #. [terrain_type]: id=sunken_keep #. [terrain_type]: id=swamp_keep -#: data/core/terrain.cfg:1841 data/core/terrain.cfg:1854 -#: data/core/terrain.cfg:1867 data/core/terrain.cfg:1893 +#: data/core/terrain.cfg:1855 data/core/terrain.cfg:1868 +#: data/core/terrain.cfg:1881 data/core/terrain.cfg:1907 msgid "Ruined Keep" msgstr "Sugriuvęs bokštas" #. [terrain_type]: id=ruined_keep -#: data/core/terrain.cfg:1842 +#: data/core/terrain.cfg:1856 msgid "Ruined Human Castle Keep" msgstr "Sugriuvusios žmonių pilies bokštas" #. [terrain_type]: id=sunken_keep -#: data/core/terrain.cfg:1855 +#: data/core/terrain.cfg:1869 msgid "Sunken Human Castle Keep" msgstr "Apsemtas žmonių pilies bokštas" #. [terrain_type]: id=swamp_keep -#: data/core/terrain.cfg:1868 +#: data/core/terrain.cfg:1882 msgid "Swamp Human Castle Keep" msgstr "Užpelkėjusios žmonių pilies bokštas" #. [terrain_type]: id=desert_keep -#: data/core/terrain.cfg:1881 +#: data/core/terrain.cfg:1895 msgid "Desert Keep" msgstr "Dykumos bokštas" #. [terrain_type]: id=desert_keep_ruined -#: data/core/terrain.cfg:1894 +#: data/core/terrain.cfg:1908 msgid "Ruined Desert Keep" msgstr "Sugriuvęs dykumos bokštas" #. [terrain_type]: id=castle_overlay -#: data/core/terrain.cfg:1908 +#: data/core/terrain.cfg:1922 #, fuzzy msgid "Castle Overlay" msgstr "Pilies dydis:" #. [terrain_type]: id=keep_overlay -#: data/core/terrain.cfg:1920 +#: data/core/terrain.cfg:1934 msgid "Keep Overlay" msgstr "" @@ -1095,44 +1101,44 @@ msgstr "" #. [terrain_type]: id=stone_bridge #. [terrain_type]: id=stone_bridgediag1 #. [terrain_type]: id=stone_bridgediag2 -#: data/core/terrain.cfg:1937 data/core/terrain.cfg:1949 -#: data/core/terrain.cfg:1961 data/core/terrain.cfg:1973 -#: data/core/terrain.cfg:1985 data/core/terrain.cfg:1997 -#: data/core/terrain.cfg:2011 data/core/terrain.cfg:2023 -#: data/core/terrain.cfg:2035 data/core/terrain.cfg:2049 -#: data/core/terrain.cfg:2060 data/core/terrain.cfg:2072 +#: data/core/terrain.cfg:1951 data/core/terrain.cfg:1963 +#: data/core/terrain.cfg:1975 data/core/terrain.cfg:1987 +#: data/core/terrain.cfg:1999 data/core/terrain.cfg:2011 +#: data/core/terrain.cfg:2025 data/core/terrain.cfg:2037 +#: data/core/terrain.cfg:2049 data/core/terrain.cfg:2063 +#: data/core/terrain.cfg:2074 data/core/terrain.cfg:2086 msgid "Bridge" msgstr "Tiltas" #. [terrain_type]: id=bridge #. [terrain_type]: id=bridgediag1 #. [terrain_type]: id=bridgediag2 -#: data/core/terrain.cfg:1938 data/core/terrain.cfg:1950 -#: data/core/terrain.cfg:1962 +#: data/core/terrain.cfg:1952 data/core/terrain.cfg:1964 +#: data/core/terrain.cfg:1976 msgid "Wooden Bridge" msgstr "Medinis tiltas" #. [terrain_type]: id=rotbridge #. [terrain_type]: id=rotbridgediag1 #. [terrain_type]: id=rotbridgediag2 -#: data/core/terrain.cfg:1974 data/core/terrain.cfg:1986 -#: data/core/terrain.cfg:1998 +#: data/core/terrain.cfg:1988 data/core/terrain.cfg:2000 +#: data/core/terrain.cfg:2012 msgid "Rotting Bridge" msgstr "Pūvantis tiltas" #. [terrain_type]: id=stone_bridge #. [terrain_type]: id=stone_bridgediag1 #. [terrain_type]: id=stone_bridgediag2 -#: data/core/terrain.cfg:2012 data/core/terrain.cfg:2024 -#: data/core/terrain.cfg:2036 +#: data/core/terrain.cfg:2026 data/core/terrain.cfg:2038 +#: data/core/terrain.cfg:2050 msgid "Basic Stone Bridge" msgstr "Paprastas akmeninis tiltas" #. [terrain_type]: id=bridgechasm #. [terrain_type]: id=bridgechasmdiag1 #. [terrain_type]: id=bridgechasmdiag2 -#: data/core/terrain.cfg:2050 data/core/terrain.cfg:2061 -#: data/core/terrain.cfg:2073 +#: data/core/terrain.cfg:2064 data/core/terrain.cfg:2075 +#: data/core/terrain.cfg:2087 #, fuzzy msgid "Cave Chasm Bridge" msgstr "Tiltas" @@ -1140,8 +1146,8 @@ msgstr "Tiltas" #. [terrain_type]: id=hangingbridge #. [terrain_type]: id=hangingbridgediag1 #. [terrain_type]: id=hangingbridgediag2 -#: data/core/terrain.cfg:2087 data/core/terrain.cfg:2098 -#: data/core/terrain.cfg:2109 +#: data/core/terrain.cfg:2101 data/core/terrain.cfg:2112 +#: data/core/terrain.cfg:2123 #, fuzzy msgid "Hanging Bridge" msgstr "Pūvantis tiltas" @@ -1149,8 +1155,8 @@ msgstr "Pūvantis tiltas" #. [terrain_type]: id=stonechasmbridge #. [terrain_type]: id=stonechasmbridgediag1 #. [terrain_type]: id=stonechasmbridgediag2 -#: data/core/terrain.cfg:2123 data/core/terrain.cfg:2133 -#: data/core/terrain.cfg:2143 +#: data/core/terrain.cfg:2137 data/core/terrain.cfg:2147 +#: data/core/terrain.cfg:2157 #, fuzzy msgid "Stone Chasm Bridge" msgstr "Tiltas" @@ -1158,55 +1164,55 @@ msgstr "Tiltas" #. [terrain_type]: id=plankbridge #. [terrain_type]: id=plankbridgediag1 #. [terrain_type]: id=plankbridgediag2 -#: data/core/terrain.cfg:2155 data/core/terrain.cfg:2165 -#: data/core/terrain.cfg:2175 +#: data/core/terrain.cfg:2169 data/core/terrain.cfg:2179 +#: data/core/terrain.cfg:2189 #, fuzzy msgid "Plank Bridge" msgstr "Tiltas" #. [terrain_type]: id=off_map -#: data/core/terrain.cfg:2191 +#: data/core/terrain.cfg:2205 msgid "Off Map" msgstr "Už žemėlapio" #. [terrain_type]: id=off_map2 -#: data/core/terrain.cfg:2201 +#: data/core/terrain.cfg:2215 msgid "Experimental Fake Map Edge" msgstr "" #. [terrain_type]: id=shroud #. [toggle_button]: id=shroud -#: data/core/terrain.cfg:2210 data/gui/default/window/mp_create_game.cfg:479 +#: data/core/terrain.cfg:2224 data/gui/default/window/mp_create_game.cfg:479 msgid "Shroud" msgstr "Uždanga" #. [terrain_type]: id=fog -#: data/core/terrain.cfg:2219 +#: data/core/terrain.cfg:2233 msgid "Fog" msgstr "Rūkas" #. [terrain_type]: id=flat -#: data/core/terrain.cfg:2232 +#: data/core/terrain.cfg:2246 msgid "Flat" msgstr "Plokščia" #. [terrain_type]: id=frozen -#: data/core/terrain.cfg:2246 +#: data/core/terrain.cfg:2260 msgid "Frozen" msgstr "Užšalusi" #. [terrain_type]: id=impassable -#: data/core/terrain.cfg:2260 +#: data/core/terrain.cfg:2274 msgid "Impassable" msgstr "Nepereinama" #. [terrain_type]: id=unwalkable -#: data/core/terrain.cfg:2267 +#: data/core/terrain.cfg:2281 msgid "Unwalkable" msgstr "Nevaikštoma" #. [terrain_type]: id=rails -#: data/core/terrain.cfg:2274 +#: data/core/terrain.cfg:2288 msgid "Rails" msgstr "" @@ -1216,13 +1222,13 @@ msgstr "" #. [button]: id=close_window #. [button]: id=ok #: data/gui/default/widget/window_default.cfg:140 -#: data/gui/default/window/addon_filter_options.cfg:238 +#: data/gui/default/window/addon_filter_options.cfg:254 #: data/gui/default/window/chat_log.cfg:121 #: data/gui/default/window/gamestate_inspector.cfg:339 #: data/gui/default/window/lobby_main.cfg:619 #: data/gui/default/window/lobby_player_info.cfg:200 -#: data/gui/default/window/message.cfg:135 src/construct_dialog.cpp:135 -#: src/mapgen_dialog.cpp:110 src/preferences_display.cpp:293 +#: data/gui/default/window/message.cfg:135 src/construct_dialog.cpp:136 +#: src/mapgen_dialog.cpp:110 msgid "Close" msgstr "Užverti" @@ -1283,6 +1289,8 @@ msgstr "Prisijungti" #: data/gui/default/window/mp_cmd_wrapper.cfg:470 #: data/gui/default/window/mp_connect.cfg:176 #: data/gui/default/window/mp_create_game.cfg:559 +#: data/gui/default/window/mp_create_game_choose_mods.cfg:202 +#: data/gui/default/window/mp_depcheck_select_new.cfg:146 #: data/gui/default/window/mp_login.cfg:274 #: data/gui/default/window/mp_method_selection.cfg:225 #: data/gui/default/window/mp_server_list.cfg:231 @@ -1290,8 +1298,8 @@ msgstr "Prisijungti" #: data/gui/default/window/simple_item_selector.cfg:158 #: data/gui/default/window/unit_attack.cfg:210 #: data/gui/default/window/unit_create.cfg:210 -#: data/gui/default/window/unit_create.cfg:211 src/construct_dialog.cpp:129 -#: src/construct_dialog.cpp:132 src/hotkeys.cpp:53 +#: data/gui/default/window/unit_create.cfg:211 src/construct_dialog.cpp:130 +#: src/construct_dialog.cpp:133 src/hotkeys.cpp:68 msgid "Cancel" msgstr "Atšaukti" @@ -1348,74 +1356,79 @@ msgid "translations^None" msgstr "Nėra" #. [row] -#: data/gui/default/window/addon_filter_options.cfg:22 +#: data/gui/default/window/addon_filter_options.cfg:34 msgid "addons_of_type^Campaigns" msgstr "" #. [row] -#: data/gui/default/window/addon_filter_options.cfg:23 +#: data/gui/default/window/addon_filter_options.cfg:35 msgid "addons_of_type^MP eras" msgstr "" #. [row] -#: data/gui/default/window/addon_filter_options.cfg:26 +#: data/gui/default/window/addon_filter_options.cfg:38 msgid "addons_of_type^Scenarios" msgstr "" #. [row] -#: data/gui/default/window/addon_filter_options.cfg:27 +#: data/gui/default/window/addon_filter_options.cfg:39 msgid "addons_of_type^MP factions" msgstr "" #. [row] -#: data/gui/default/window/addon_filter_options.cfg:30 +#: data/gui/default/window/addon_filter_options.cfg:42 msgid "addons_of_type^MP campaigns" msgstr "" #. [row] -#: data/gui/default/window/addon_filter_options.cfg:31 +#: data/gui/default/window/addon_filter_options.cfg:43 msgid "addons_of_type^Resources" msgstr "" #. [row] -#: data/gui/default/window/addon_filter_options.cfg:34 +#: data/gui/default/window/addon_filter_options.cfg:46 msgid "addons_of_type^MP scenarios" msgstr "" #. [row] -#: data/gui/default/window/addon_filter_options.cfg:36 +#: data/gui/default/window/addon_filter_options.cfg:48 msgid "addons_of_type^Other" msgstr "" #. [row] -#: data/gui/default/window/addon_filter_options.cfg:39 +#: data/gui/default/window/addon_filter_options.cfg:51 msgid "addons_of_type^MP map-packs" msgstr "" #. [row] -#: data/gui/default/window/addon_filter_options.cfg:40 +#: data/gui/default/window/addon_filter_options.cfg:52 msgid "addons_of_type^Unknown" msgstr "" +#. [row] +#: data/gui/default/window/addon_filter_options.cfg:55 +msgid "addons_of_type^MP modifications" +msgstr "" + #. [label] -#: data/gui/default/window/addon_filter_options.cfg:140 +#: data/gui/default/window/addon_filter_options.cfg:156 #, fuzzy msgid "Filter Options" msgstr "Daugelio žaidėjų nustatymai" #. [label] -#: data/gui/default/window/addon_filter_options.cfg:154 +#: data/gui/default/window/addon_filter_options.cfg:170 msgid "Add-ons matching the following criteria will be displayed." msgstr "" #. [label] -#: data/gui/default/window/addon_filter_options.cfg:181 +#: data/gui/default/window/addon_filter_options.cfg:197 #, fuzzy msgid "Add-on types:" msgstr "Priedai" #. [label] -#: data/gui/default/window/addon_filter_options.cfg:193 +#: data/gui/default/window/addon_filter_options.cfg:209 #, fuzzy msgid "Installation status:" msgstr "Vertimai:" @@ -1463,15 +1476,17 @@ msgstr "Žaisti kampaniją" #: data/gui/default/window/language_selection.cfg:127 #: data/gui/default/window/mp_change_control.cfg:150 #: data/gui/default/window/mp_create_game.cfg:544 +#: data/gui/default/window/mp_create_game_choose_mods.cfg:188 #: data/gui/default/window/mp_create_game_set_password.cfg:133 +#: data/gui/default/window/mp_depcheck_select_new.cfg:132 #: data/gui/default/window/mp_login.cfg:246 #: data/gui/default/window/mp_method_selection.cfg:211 #: data/gui/default/window/simple_item_selector.cfg:145 #: data/gui/default/window/unit_create.cfg:198 #: data/gui/default/window/unit_create.cfg:199 #: data/gui/default/window/wml_message.cfg:485 -#: data/gui/default/window/wml_message.cfg:714 src/construct_dialog.cpp:121 -#: src/construct_dialog.cpp:128 src/gui/dialogs/message.cpp:163 +#: data/gui/default/window/wml_message.cfg:714 src/construct_dialog.cpp:122 +#: src/construct_dialog.cpp:129 src/gui/dialogs/message.cpp:163 #: src/gui/dialogs/message.cpp:170 msgid "OK" msgstr "Gerai" @@ -1625,7 +1640,7 @@ msgstr "Generuoti" #. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. [label] -#: data/gui/default/window/editor_new_map.cfg:35 src/hotkeys.cpp:134 +#: data/gui/default/window/editor_new_map.cfg:35 src/hotkeys.cpp:147 msgid "New Map" msgstr "Naujas žemėlapis" @@ -1649,7 +1664,7 @@ msgstr "Sukurti žaidimą" #. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. [label] -#: data/gui/default/window/editor_resize_map.cfg:35 src/hotkeys.cpp:191 +#: data/gui/default/window/editor_resize_map.cfg:35 src/hotkeys.cpp:186 msgid "Resize Map" msgstr "Keisti žemėlapio dydį" @@ -1702,7 +1717,7 @@ msgstr "Kuris žaidėjas turėtų pradėti čia?" #. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. [label] -#: data/gui/default/window/editor_settings.cfg:35 src/hotkeys.cpp:132 +#: data/gui/default/window/editor_settings.cfg:35 src/hotkeys.cpp:145 msgid "Editor Settings" msgstr "Redaktoriaus nustatymai" @@ -1819,8 +1834,8 @@ msgstr "Vykdymo pėdsakas" #. [grid] #: data/gui/default/window/formula_debugger.cfg:234 #: data/gui/default/window/lobby_main.cfg:660 -#: data/gui/default/window/title_screen.cfg:232 src/hotkeys.cpp:911 -#: src/hotkeys.cpp:1256 +#: data/gui/default/window/title_screen.cfg:232 src/hotkeys.cpp:830 +#: src/hotkeys.cpp:1176 msgid "Quit" msgstr "Išjungti" @@ -1852,8 +1867,9 @@ msgstr "Nerodyti prisijungimų prie vestibiulio" #: data/gui/default/window/game_save_oos.cfg:196 #: data/gui/default/window/game_save_overwrite.cfg:96 #: data/gui/default/window/game_save_overwrite.cfg:97 +#: data/gui/default/window/mp_depcheck_confirm_change.cfg:130 #: data/gui/default/window/mp_host_game_prompt.cfg:105 -#: src/construct_dialog.cpp:124 src/gui/dialogs/message.cpp:177 +#: src/construct_dialog.cpp:125 src/gui/dialogs/message.cpp:177 msgid "Yes" msgstr "Taip" @@ -1863,15 +1879,16 @@ msgstr "Taip" #: data/gui/default/window/game_save_message.cfg:156 #: data/gui/default/window/game_save_oos.cfg:210 #: data/gui/default/window/game_save_overwrite.cfg:111 +#: data/gui/default/window/mp_depcheck_confirm_change.cfg:144 #: data/gui/default/window/mp_host_game_prompt.cfg:118 -#: src/construct_dialog.cpp:125 src/gui/dialogs/message.cpp:179 +#: src/construct_dialog.cpp:126 src/gui/dialogs/message.cpp:179 msgid "No" msgstr "Ne" #. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. [label]: id=lblTitle #: data/gui/default/window/game_load.cfg:50 -#: src/gui/dialogs/mp_create_game.cpp:99 src/hotkeys.cpp:76 +#: src/gui/dialogs/mp_create_game.cpp:99 src/hotkeys.cpp:91 msgid "Load Game" msgstr "Įkelti žaidimą" @@ -1916,7 +1933,7 @@ msgstr "" #. [label]: id=lblTitle #: data/gui/default/window/game_save.cfg:42 #: data/gui/default/window/game_save_message.cfg:42 -#: data/gui/default/window/game_save_oos.cfg:42 src/hotkeys.cpp:73 +#: data/gui/default/window/game_save_oos.cfg:42 src/hotkeys.cpp:88 msgid "Save Game" msgstr "Išsaugoti žaidimą" @@ -1927,7 +1944,7 @@ msgstr "Ignoruoti viską" #. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. [button]: id=quit_game -#: data/gui/default/window/game_save_oos.cfg:162 src/hotkeys.cpp:95 +#: data/gui/default/window/game_save_oos.cfg:162 src/hotkeys.cpp:110 msgid "Quit Game" msgstr "Išjungti žaidimą" @@ -2135,7 +2152,7 @@ msgstr "Siųsti" #. [grid] #: data/gui/default/window/lobby_main.cfg:666 #: data/gui/default/window/title_screen.cfg:230 -#: src/game_preferences_display.cpp:64 src/hotkeys.cpp:89 +#: src/game_preferences_display.cpp:64 src/hotkeys.cpp:104 msgid "Preferences" msgstr "Nustatymai" @@ -2357,6 +2374,17 @@ msgstr "Karo rūkas" msgid "Random start time" msgstr "Atsitiktinis pradžios laikas" +#. [label] +#: data/gui/default/window/mp_create_game_choose_mods.cfg:54 +#, fuzzy +msgid "Choose Modifications" +msgstr "Pasirinkite raišką" + +#. [label]: id=message +#: data/gui/default/window/mp_create_game_choose_mods.cfg:73 +msgid "Enable the modifications you want to be active during the game." +msgstr "" + #. [scroll_label]: id=message #: data/gui/default/window/mp_create_game_set_password.cfg:61 msgid "" @@ -2371,6 +2399,24 @@ msgstr "" msgid "Password:" msgstr "Slaptažodis:" +#. [label] +#: data/gui/default/window/mp_depcheck_confirm_change.cfg:40 +msgid "Confirmation requested" +msgstr "" + +#. [label] +#: data/gui/default/window/mp_depcheck_confirm_change.cfg:98 +msgid "Would you like to apply the changes?" +msgstr "" + +#. [label] +#. [label]: id=message +#: data/gui/default/window/mp_depcheck_select_new.cfg:40 +#: data/gui/default/window/mp_depcheck_select_new.cfg:59 +#, fuzzy +msgid "User interaction required" +msgstr "Naudotojo sąsajos garsai" + #. [column] #. [label] #: data/gui/default/window/mp_host_game_prompt.cfg:40 @@ -2476,7 +2522,7 @@ msgstr "Pasirinkti" #. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. [button]: id=help -#: data/gui/default/window/title_screen.cfg:146 src/hotkeys.cpp:221 +#: data/gui/default/window/title_screen.cfg:146 src/hotkeys.cpp:210 msgid "Help" msgstr "Pagalba" @@ -2591,7 +2637,7 @@ msgstr "Pulti priešą" #. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. [label] -#: data/gui/default/window/unit_create.cfg:45 src/hotkeys.cpp:87 +#: data/gui/default/window/unit_create.cfg:45 src/hotkeys.cpp:102 msgid "Create Unit (Debug!)" msgstr "Sukurti dalinį (Derinimas!)" @@ -2631,19 +2677,19 @@ msgstr "Nepavyko failo trynimas." msgid "Creation of the directory failed." msgstr "Nepavyko aplanko sukūrimas." -#: src/game_preferences.cpp:316 +#: src/game_preferences.cpp:329 msgid "No server has been defined." msgstr "Nebuvo nurodytas joks serveris." -#: src/game_preferences.cpp:396 +#: src/game_preferences.cpp:409 msgid "player" msgstr "zaidejas" -#: src/game_preferences.cpp:848 +#: src/game_preferences.cpp:901 msgid "%H:%M" msgstr "%H:%M" -#: src/game_preferences.cpp:851 +#: src/game_preferences.cpp:904 msgid "%I:%M %p" msgstr "%H:%M %p" @@ -2825,210 +2871,210 @@ msgstr "Taktinis dažnis (Hz):" msgid "Frequency:" msgstr "Dažnis:" -#: src/game_preferences_display.cpp:251 +#: src/game_preferences_display.cpp:250 msgid "Sound effects on/off" msgstr "Garso efektai įjungti/išjungti" -#: src/game_preferences_display.cpp:255 +#: src/game_preferences_display.cpp:254 msgid "Change the sound effects volume" msgstr "Keisti garso efektų garsumą" -#: src/game_preferences_display.cpp:258 +#: src/game_preferences_display.cpp:257 msgid "Music on/off" msgstr "Muzika įjungta/išjungta" -#: src/game_preferences_display.cpp:262 +#: src/game_preferences_display.cpp:261 msgid "Change the music volume" msgstr "Keisti muzikos garsumą" -#: src/game_preferences_display.cpp:268 +#: src/game_preferences_display.cpp:267 msgid "Change the bell volume" msgstr "Keisti skambučio garsumą" -#: src/game_preferences_display.cpp:271 +#: src/game_preferences_display.cpp:270 msgid "Turn menu and button sounds on/off" msgstr "Įjunkite/išjunkite meniu ir mygtukų garsus" -#: src/game_preferences_display.cpp:275 +#: src/game_preferences_display.cpp:274 msgid "Change the sound volume for button clicks, etc." msgstr "Keisti mygtukų ir pan. garsumą" -#: src/game_preferences_display.cpp:277 +#: src/game_preferences_display.cpp:276 msgid "Change the sample rate" msgstr "Pakeisti taktinį dažnį" -#: src/game_preferences_display.cpp:286 +#: src/game_preferences_display.cpp:285 msgid "User defined sample rate" msgstr "Naudotojo nurodytas taktinis dažnis" -#: src/game_preferences_display.cpp:295 src/game_preferences_display.cpp:299 +#: src/game_preferences_display.cpp:294 src/game_preferences_display.cpp:298 msgid "Change the buffer size" msgstr "Keisti buferio dydį" -#: src/game_preferences_display.cpp:297 src/game_preferences_display.cpp:896 +#: src/game_preferences_display.cpp:296 src/game_preferences_display.cpp:895 msgid "Buffer size: " msgstr "Buferio dydis: " -#: src/game_preferences_display.cpp:304 +#: src/game_preferences_display.cpp:303 msgid "Change the speed of scrolling around the map" msgstr "Keisti ekrano slankiojimo greitį" -#: src/game_preferences_display.cpp:309 src/game_preferences_display.cpp:311 +#: src/game_preferences_display.cpp:308 src/game_preferences_display.cpp:310 msgid "Set the amount of chat lines shown" msgstr "Nustato rodomų pokalbio eilučių skaičių" -#: src/game_preferences_display.cpp:314 +#: src/game_preferences_display.cpp:313 msgid "Add a timestamp to chat messages" msgstr "Pokalbio pranešimai bus su laiko žymėmis" -#: src/game_preferences_display.cpp:317 +#: src/game_preferences_display.cpp:316 msgid "Choose whether the game should run full screen or in a window" msgstr "Pasirinkite, ar žaidimas turi veikti visame ekrane ar lange" -#: src/game_preferences_display.cpp:320 +#: src/game_preferences_display.cpp:319 msgid "Make units move and fight faster" msgstr "Pagreitinkite dalinių judesius ir kovas" -#: src/game_preferences_display.cpp:339 +#: src/game_preferences_display.cpp:338 msgid "Units move and fight speed" msgstr "Dalinių judėjimo ir kovos greitis" -#: src/game_preferences_display.cpp:342 +#: src/game_preferences_display.cpp:341 msgid "Play short random animations for idle units" msgstr "" -#: src/game_preferences_display.cpp:345 +#: src/game_preferences_display.cpp:344 msgid "Continuously animate standing units in the battlefield" msgstr "" -#: src/game_preferences_display.cpp:348 +#: src/game_preferences_display.cpp:347 msgid "Display animated terrain graphics" msgstr "Rodyti animuotą vietovių grafiką" -#: src/game_preferences_display.cpp:354 +#: src/game_preferences_display.cpp:353 msgid "Set the frequency of unit idle animations" msgstr "Nustatyti dalinių neveiklumo animacijų dažnumą" -#: src/game_preferences_display.cpp:359 +#: src/game_preferences_display.cpp:358 msgid "Set maximum number of automatic saves to be retained" msgstr "Nustatykite kiek daugiausia autoišsaugojimų norite" -#: src/game_preferences_display.cpp:363 +#: src/game_preferences_display.cpp:362 msgid "Do not animate AI units moving" msgstr "Neanimuoti judančių DI dalinių" -#: src/game_preferences_display.cpp:366 +#: src/game_preferences_display.cpp:365 msgid "Sighting an allied unit interrupts your unit’s movement" msgstr "" -#: src/game_preferences_display.cpp:369 +#: src/game_preferences_display.cpp:368 msgid "" "Saves replays of games on victory in all modes and defeat in multiplayer" msgstr "" -#: src/game_preferences_display.cpp:372 +#: src/game_preferences_display.cpp:371 #, fuzzy msgid "" "Deletes previous auto-saves on victory in all modes and defeat in multiplayer" msgstr "Ištrinti autoišsaugojimus laimėjus VŽ/DŽ arba pralaimėjus DŽ" -#: src/game_preferences_display.cpp:374 +#: src/game_preferences_display.cpp:373 msgid "Overlay a grid onto the map" msgstr "Ant žemėlapio uždėti tinklelį" -#: src/game_preferences_display.cpp:377 +#: src/game_preferences_display.cpp:376 msgid "Sort the player list in the lobby by player groups" msgstr "" -#: src/game_preferences_display.cpp:380 +#: src/game_preferences_display.cpp:379 #, fuzzy msgid "Show icons in front of the player names in the lobby" msgstr "Rodyti ženkliukus prieš žaidėjų vardus vestibiulyje." -#: src/game_preferences_display.cpp:383 +#: src/game_preferences_display.cpp:382 #, fuzzy msgid "Uncheck to delete the saved password (on exit)" msgstr "Nužymėkite, kad ištrintumėte išsaugotą slaptažodį (išsijungiant)." -#: src/game_preferences_display.cpp:387 +#: src/game_preferences_display.cpp:386 msgid "Do not show messages about players joining the multiplayer lobby" msgstr "" "Nerodyti pranešimų apie žaidėjų prisijungimą prie daugelio žaidėjų " "vestibiulio" -#: src/game_preferences_display.cpp:389 +#: src/game_preferences_display.cpp:388 msgid "Show messages about your friends joining the multiplayer lobby" msgstr "" "Rodyti pranešimus apie jūsų draugų prisijungimą prie daugelio žaidėjų " "vestibiulio" -#: src/game_preferences_display.cpp:391 +#: src/game_preferences_display.cpp:390 msgid "Show messages about all players joining the multiplayer lobby" msgstr "" "Rodyti pranešimus apie visų žaidėjų prisijungimą prie daugelio žaidėjų " "vestibiulio" -#: src/game_preferences_display.cpp:394 +#: src/game_preferences_display.cpp:393 msgid "Use New Lobby Interface" msgstr "Naudoti naują vestibiulio sąsają" -#: src/game_preferences_display.cpp:396 +#: src/game_preferences_display.cpp:395 msgid "Find and set path to MP server to host LAN games" msgstr "" -#: src/game_preferences_display.cpp:397 +#: src/game_preferences_display.cpp:396 msgid "View and edit your friends and ignores list" msgstr "Peržiūrėti ir keisti jūsų draugų ir ignoruojamų sąrašą" -#: src/game_preferences_display.cpp:398 +#: src/game_preferences_display.cpp:397 msgid "Back to the multiplayer options" msgstr "Grįžti į daugelio žaidėjų nustatymus" -#: src/game_preferences_display.cpp:399 +#: src/game_preferences_display.cpp:398 msgid "Add this username to your friends list" msgstr "Pridėti šį naudotojo vardą prie jūsų draugų sąrašo" -#: src/game_preferences_display.cpp:400 +#: src/game_preferences_display.cpp:399 msgid "Add this username to your ignores list" msgstr "Pridėti šį naudotojo vardą prie jūsų ignoruojamų sąrašo" -#: src/game_preferences_display.cpp:401 +#: src/game_preferences_display.cpp:400 msgid "Remove this username from your list" msgstr "Pašalinti šį naudotojo vardą iš jūsų sąrašo" -#: src/game_preferences_display.cpp:404 +#: src/game_preferences_display.cpp:403 msgid "Insert a username" msgstr "Įveskite naudotojo vardą" -#: src/game_preferences_display.cpp:407 +#: src/game_preferences_display.cpp:406 msgid "Show text above a unit when it is hit to display damage inflicted" msgstr "Parodo virš sužeisto dalinio kiek jis patyrė žalos" -#: src/game_preferences_display.cpp:409 +#: src/game_preferences_display.cpp:408 msgid "Change the resolution the game runs at" msgstr "Keisti raišką, kuria veikia žaidimas" -#: src/game_preferences_display.cpp:410 +#: src/game_preferences_display.cpp:409 msgid "Change the theme the game runs with" msgstr "Keisti temą, su kuria veikia žaidimas" -#: src/game_preferences_display.cpp:413 +#: src/game_preferences_display.cpp:412 msgid "Display a dialog at the beginning of your turn" msgstr "Rodyti dialogą jūsų ėjimo pradžioje" -#: src/game_preferences_display.cpp:416 +#: src/game_preferences_display.cpp:415 msgid "Activates Planning Mode on game start" msgstr "Aktyvuoja planavimo režimą žaidimo pradžioje" -#: src/game_preferences_display.cpp:419 +#: src/game_preferences_display.cpp:418 msgid "Hides allies’ Planning Mode plans in multiplayer games" msgstr "" -#: src/game_preferences_display.cpp:422 +#: src/game_preferences_display.cpp:421 msgid "Play a bell sound at the beginning of your turn" msgstr "Groti skambutį jūsų ėjimo pradžioje" -#: src/game_preferences_display.cpp:425 +#: src/game_preferences_display.cpp:424 msgid "" "Show a colored circle around the base of each unit to show which side it is " "on" @@ -3036,91 +3082,92 @@ msgstr "" "Rodyti spalvotą apskritimą virš kiekvieno dalinio pagrindo, kad parodyti, " "kurioje jis pusėje" -#: src/game_preferences_display.cpp:428 +#: src/game_preferences_display.cpp:427 msgid "Use colored mouse cursors (may be slower)" msgstr "Naudoti spalvotus pelės žymeklius (gali būti lėčiau)" -#: src/game_preferences_display.cpp:431 +#: src/game_preferences_display.cpp:430 msgid "Use graphical special effects (may be slower)" msgstr "Naudoti specialius grafinius efektus (gali būti lėčiau)" -#: src/game_preferences_display.cpp:433 +#: src/game_preferences_display.cpp:432 msgid "View and configure keyboard shortcuts" msgstr "Žiūrėti ir konfigūruoti sparčiuosius klavišus" -#: src/game_preferences_display.cpp:760 +#: src/game_preferences_display.cpp:759 msgid "Speed: " msgstr "Greitis: " -#: src/game_preferences_display.cpp:765 src/game_preferences_display.cpp:767 +#: src/game_preferences_display.cpp:764 src/game_preferences_display.cpp:766 msgid "Maximum auto-saves: " msgstr "Daugiausia autoišsaugojimų: " -#: src/game_preferences_display.cpp:765 +#: src/game_preferences_display.cpp:764 msgid "infinite" msgstr "begalybė" -#: src/game_preferences_display.cpp:950 +#: src/game_preferences_display.cpp:949 msgid "Chat lines: " msgstr "Pokalbio eilutės: " -#: src/game_preferences_display.cpp:972 src/game_preferences_display.cpp:980 +#: src/game_preferences_display.cpp:971 src/game_preferences_display.cpp:979 msgid "Invalid username" msgstr "Netinkamas naudotojo vardas" -#: src/game_preferences_display.cpp:1083 +#: src/game_preferences_display.cpp:1082 msgid "yes" msgstr "taip" -#: src/game_preferences_display.cpp:1085 +#: src/game_preferences_display.cpp:1084 msgid "no" msgstr "ne" -#: src/game_preferences_display.cpp:1119 +#: src/game_preferences_display.cpp:1118 msgid "friend" msgstr "draugas" -#: src/game_preferences_display.cpp:1125 +#: src/game_preferences_display.cpp:1124 msgid "ignored" msgstr "ignoruojamas" -#: src/game_preferences_display.cpp:1129 +#: src/game_preferences_display.cpp:1128 msgid "(empty list)" msgstr "(tuščias sąrašas)" -#: src/game_preferences_display.cpp:1254 +#: src/game_preferences_display.cpp:1253 +#: src/hotkey_preferences_display.cpp:215 msgid "Prefs section^General" msgstr "Bendri" -#: src/game_preferences_display.cpp:1255 +#: src/game_preferences_display.cpp:1254 msgid "Prefs section^Display" msgstr "Vaizdas" -#: src/game_preferences_display.cpp:1256 +#: src/game_preferences_display.cpp:1255 msgid "Prefs section^Sound" msgstr "Garsas" -#: src/game_preferences_display.cpp:1257 +#: src/game_preferences_display.cpp:1256 msgid "Prefs section^Multiplayer" msgstr "Daug žaidėjų" -#: src/game_preferences_display.cpp:1258 +#: src/game_preferences_display.cpp:1257 msgid "Advanced section^Advanced" msgstr "Išsamiau" -#: src/game_preferences_display.cpp:1292 +#: src/game_preferences_display.cpp:1291 msgid "Choose Theme" msgstr "Pasirinkite temą" -#: src/game_preferences_display.cpp:1307 +#: src/game_preferences_display.cpp:1306 msgid "New theme will take effect on next new or loaded game." msgstr "Nauja tema įsigalios kitam naujam ar įkeltam žaidimui." -#: src/game_preferences_display.cpp:1311 +#: src/game_preferences_display.cpp:1310 msgid "No known themes. Try changing from within an existing game." msgstr "" -#: src/game_preferences_display.cpp:1354 +#: src/game_preferences_display.cpp:1353 msgid "Find $filename server binary to host networked games" msgstr "" @@ -3285,26 +3332,26 @@ msgstr "" msgid "addon_state^Unknown" msgstr "" -#: src/gui/dialogs/addon/filter_options.cpp:112 +#: src/gui/dialogs/addon/filter_options.cpp:109 msgid "addons_view^Not Installed" msgstr "" -#: src/gui/dialogs/addon/filter_options.cpp:114 +#: src/gui/dialogs/addon/filter_options.cpp:111 msgid "addons_view^Upgradable" msgstr "" -#: src/gui/dialogs/addon/filter_options.cpp:116 +#: src/gui/dialogs/addon/filter_options.cpp:113 msgid "addons_view^Installed" msgstr "" -#: src/gui/dialogs/addon/filter_options.cpp:118 +#: src/gui/dialogs/addon/filter_options.cpp:115 #, fuzzy msgid "addons_view^All Add-ons" msgstr "Trinti priedus" #: src/gui/dialogs/addon_list.cpp:256 #: src/gui/dialogs/network_transmission.cpp:54 -#: src/gui/dialogs/network_transmission.cpp:56 src/hotkeys.cpp:1214 +#: src/gui/dialogs/network_transmission.cpp:56 src/hotkeys.cpp:1133 msgid "unit_byte^B" msgstr "B" @@ -3398,6 +3445,32 @@ msgstr "Pusė $side" msgid "Load Game..." msgstr "Įkelti žaidimą..." +#: src/gui/dialogs/mp_depcheck_confirm_change.cpp:65 +msgid "$requester requires the following modifications to be enabled:" +msgstr "" + +#: src/gui/dialogs/mp_depcheck_confirm_change.cpp:67 +msgid "$requester requires the following modifications to be disabled:" +msgstr "" + +#: src/gui/dialogs/mp_depcheck_select_new.cpp:69 +msgid "" +"The currently chosen scenario is not compatible with your setup.\n" +"Please select a compatible one." +msgstr "" + +#: src/gui/dialogs/mp_depcheck_select_new.cpp:74 +msgid "" +"The currently chosen era is not compatible with your setup.\n" +"Please select a compatible one." +msgstr "" + +#: src/gui/dialogs/mp_depcheck_select_new.cpp:80 +msgid "" +"The currently chosen modification is not compatible with your setup.\n" +"Please select a compatible one." +msgstr "" + #: src/gui/dialogs/title_screen.cpp:297 msgid "Version " msgstr "Versija " @@ -3436,396 +3509,484 @@ msgstr "" msgid "Failed to show a dialog, which doesn't fit on the screen." msgstr "" -#: src/hotkeys.cpp:54 +#: src/hotkey_preferences_display.cpp:148 +msgid "Hotkeys Reset" +msgstr "" + +#: src/hotkey_preferences_display.cpp:149 +msgid "All hotkeys have been reset to their default values." +msgstr "" + +#: src/hotkey_preferences_display.cpp:165 +msgid "Hotkey Settings" +msgstr "" + +#: src/hotkey_preferences_display.cpp:170 +#, fuzzy +msgid "Reset Defaults" +msgstr "Numatyta" + +#: src/hotkey_preferences_display.cpp:173 +msgid "Reset all bindings to the default values" +msgstr "" + +#: src/hotkey_preferences_display.cpp:217 +#, fuzzy +msgid "Prefs section^Game" +msgstr "Bendri" + +#: src/hotkey_preferences_display.cpp:219 +#, fuzzy +msgid "Prefs section^Editor" +msgstr "Garsas" + +#: src/hotkey_preferences_display.cpp:246 +#, fuzzy +msgid "Add Hotkey" +msgstr "Perleisti peržaidimą" + +#: src/hotkey_preferences_display.cpp:247 +msgid "Clear Hotkey" +msgstr "" + +#: src/hotkey_preferences_display.cpp:252 +msgid "Action" +msgstr "Veiksmas" + +#: src/hotkey_preferences_display.cpp:253 +msgid "Binding" +msgstr "" + +#: src/hotkey_preferences_display.cpp:528 +msgid "Press desired hotkey (Esc cancels)" +msgstr "" + +#: src/hotkey_preferences_display.cpp:638 +msgid "Warning" +msgstr "Įspėjimas" + +#: src/hotkey_preferences_display.cpp:639 +msgid "" +"Screenshot hotkeys should be combined with the Control, Alt or Meta " +"modifiers to avoid problems." +msgstr "" + +#: src/hotkey_preferences_display.cpp:654 +msgid "" +"\"$hotkey_sequence|\" is in use by \"$old_hotkey_action|\". Do you wish to " +"reassign it to \"$new_hotkey_action|\"?" +msgstr "" + +#: src/hotkey_preferences_display.cpp:659 +#, fuzzy +msgid "Reassign Hotkey" +msgstr "Perleisti peržaidimą" + +#: src/hotkeys.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "Scroll Viewport Horizontally" +msgstr "Apsukti iškarpinę horizontaliai" + +#: src/hotkeys.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Scroll Viewport Vertically" +msgstr "Apsukti iškarpinę vertikaliai" + +#: src/hotkeys.cpp:69 msgid "Left Mouse Click" msgstr "Kairysis pelės spragtelėjimas" -#: src/hotkeys.cpp:55 +#: src/hotkeys.cpp:70 msgid "Right Mouse Click" msgstr "Dešinysis pelės spragtelėjimas" -#: src/hotkeys.cpp:56 +#: src/hotkeys.cpp:71 msgid "Animate Map" msgstr "Animuoti žemėlapį" -#: src/hotkeys.cpp:57 +#: src/hotkeys.cpp:72 msgid "Next Unit" msgstr "Kitas dalinys" -#: src/hotkeys.cpp:58 +#: src/hotkeys.cpp:73 msgid "Previous Unit" msgstr "Ankstesnis dalinys" -#: src/hotkeys.cpp:59 +#: src/hotkeys.cpp:74 msgid "Hold Position" msgstr "" -#: src/hotkeys.cpp:60 +#: src/hotkeys.cpp:75 msgid "End Unit Turn" msgstr "Baigti dalinio ėjimą" -#: src/hotkeys.cpp:61 +#: src/hotkeys.cpp:76 msgid "Leader" msgstr "Vadas" -#: src/hotkeys.cpp:62 +#: src/hotkeys.cpp:77 msgid "Undo" msgstr "Atšaukti" -#: src/hotkeys.cpp:63 +#: src/hotkeys.cpp:78 msgid "Redo" msgstr "Atstatyti" -#: src/hotkeys.cpp:64 +#: src/hotkeys.cpp:79 msgid "Zoom In" msgstr "Padidinti" -#: src/hotkeys.cpp:65 +#: src/hotkeys.cpp:80 msgid "Zoom Out" msgstr "Sumažinti" -#: src/hotkeys.cpp:66 +#: src/hotkeys.cpp:81 msgid "Default Zoom" msgstr "Numatytas didinimas" -#: src/hotkeys.cpp:67 +#: src/hotkeys.cpp:82 msgid "Toggle Full Screen" msgstr "Perjungti visą ekraną" -#: src/hotkeys.cpp:68 src/hotkeys.cpp:1208 +#: src/hotkeys.cpp:83 src/hotkeys.cpp:1127 msgid "Screenshot" msgstr "Ekranvaizdis" -#: src/hotkeys.cpp:69 +#: src/hotkeys.cpp:84 msgid "Map Screenshot" msgstr "Žemėlapio ekranvaizdis" -#: src/hotkeys.cpp:70 +#: src/hotkeys.cpp:85 msgid "Accelerated" msgstr "Pagreitinta" -#: src/hotkeys.cpp:71 +#: src/hotkeys.cpp:86 msgid "Unit Description" msgstr "Dalinio aprašymas" -#: src/hotkeys.cpp:72 +#: src/hotkeys.cpp:87 msgid "Rename Unit" msgstr "Pervadinti dalinį" -#: src/hotkeys.cpp:74 +#: src/hotkeys.cpp:89 msgid "Save Replay" msgstr "Išsaugoti peržaidimą" -#: src/hotkeys.cpp:75 src/hotkeys.cpp:136 +#: src/hotkeys.cpp:90 src/hotkeys.cpp:149 msgid "Save Map" msgstr "Išsaugoti žemėlapį" -#: src/hotkeys.cpp:77 +#: src/hotkeys.cpp:92 msgid "Recruit" msgstr "Samdyti" -#: src/hotkeys.cpp:78 +#: src/hotkeys.cpp:93 msgid "Repeat Recruit" msgstr "Pakartoti samdymą" -#: src/hotkeys.cpp:79 +#: src/hotkeys.cpp:94 msgid "Recall" msgstr "Grąžinti" -#: src/hotkeys.cpp:80 +#: src/hotkeys.cpp:95 msgid "End Turn" msgstr "Baigti ėjimą" -#: src/hotkeys.cpp:81 +#: src/hotkeys.cpp:96 msgid "Toggle Ellipses" msgstr "Perjungti elipses" -#: src/hotkeys.cpp:82 +#: src/hotkeys.cpp:97 msgid "Toggle Grid" msgstr "Perjungti tinklelį" -#: src/hotkeys.cpp:83 +#: src/hotkeys.cpp:98 msgid "Mouse Scrolling" msgstr "" -#: src/hotkeys.cpp:84 +#: src/hotkeys.cpp:99 msgid "Status Table" msgstr "Būsenos lentelė" -#: src/hotkeys.cpp:85 +#: src/hotkeys.cpp:100 msgid "Mute" msgstr "Nutildyti" -#: src/hotkeys.cpp:86 +#: src/hotkeys.cpp:101 msgid "Speak" msgstr "Kalbėti" -#: src/hotkeys.cpp:88 +#: src/hotkeys.cpp:103 msgid "Change Side (Debug!)" msgstr "Keisti pusę (Derinimas!)" -#: src/hotkeys.cpp:90 +#: src/hotkeys.cpp:105 msgid "Scenario Objectives" msgstr "Scenarijaus tikslas" -#: src/hotkeys.cpp:91 +#: src/hotkeys.cpp:106 msgid "Unit List" msgstr "Dalinių sąrašas" -#: src/hotkeys.cpp:92 +#: src/hotkeys.cpp:107 msgid "Statistics" msgstr "Statistika" -#: src/hotkeys.cpp:93 +#: src/hotkeys.cpp:108 msgid "Pause Network Game" msgstr "Pristabdyti tinklo žaidimą" -#: src/hotkeys.cpp:94 +#: src/hotkeys.cpp:109 msgid "Continue Network Game" msgstr "Tęsti tinklo žaidimą" -#: src/hotkeys.cpp:96 +#: src/hotkeys.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "Quit Editor" +msgstr "Paleisti redaktorių" + +#: src/hotkeys.cpp:112 msgid "Set Team Label" msgstr "Nustatyti komandos žymę" -#: src/hotkeys.cpp:97 +#: src/hotkeys.cpp:113 msgid "Set Label" msgstr "Nustatyti žymę" -#: src/hotkeys.cpp:98 +#: src/hotkeys.cpp:114 msgid "Clear Labels" msgstr "Išvalyti žymes" -#: src/hotkeys.cpp:99 +#: src/hotkeys.cpp:115 msgid "Show Enemy Moves" msgstr "Rodyti priešų ėjimus" -#: src/hotkeys.cpp:100 +#: src/hotkeys.cpp:116 msgid "Best Possible Enemy Moves" msgstr "Geriausi įmanomi priešų ėjimai" -#: src/hotkeys.cpp:101 +#: src/hotkeys.cpp:117 msgid "Play Replay" msgstr "Leisti peržaidimą" -#: src/hotkeys.cpp:102 +#: src/hotkeys.cpp:118 msgid "Reset Replay" msgstr "Perleisti peržaidimą" -#: src/hotkeys.cpp:103 +#: src/hotkeys.cpp:119 msgid "Stop Replay" msgstr "Stabdyti peržaidimą" -#: src/hotkeys.cpp:104 +#: src/hotkeys.cpp:120 msgid "Next Turn" msgstr "Kitas ėjimas" -#: src/hotkeys.cpp:105 +#: src/hotkeys.cpp:121 msgid "Next Side" msgstr "Kita pusė" -#: src/hotkeys.cpp:107 +#: src/hotkeys.cpp:122 msgid "Full Map" msgstr "Visas žemėlapis" -#: src/hotkeys.cpp:109 +#: src/hotkeys.cpp:123 msgid "Each Team" msgstr "Kiekviena komanda" -#: src/hotkeys.cpp:111 +#: src/hotkeys.cpp:124 msgid "Team 1" msgstr "Komanda 1" -#: src/hotkeys.cpp:112 +#: src/hotkeys.cpp:125 msgid "Skip Animation" msgstr "Praleisti animaciją" #. TRANSLATORS: whiteboard menu entry: toggle planning mode -#: src/hotkeys.cpp:115 +#: src/hotkeys.cpp:128 #, fuzzy msgid "whiteboard^Planning Mode" msgstr "Planavimo režimas" #. TRANSLATORS: whiteboard menu entry: execute planned action -#: src/hotkeys.cpp:117 +#: src/hotkeys.cpp:130 #, fuzzy msgid "whiteboard^Execute Action" msgstr "Vykdyti visus veiksmus" #. TRANSLATORS: whiteboard menu entry: execute all planned actions -#: src/hotkeys.cpp:119 +#: src/hotkeys.cpp:132 #, fuzzy msgid "whiteboard^Execute All Actions" msgstr "Vykdyti visus veiksmus" #. TRANSLATORS: whiteboard menu entry: delete planned action -#: src/hotkeys.cpp:121 +#: src/hotkeys.cpp:134 msgid "whiteboard^Delete Action" msgstr "" #. TRANSLATORS: whiteboard menu entry: move planned action up queue -#: src/hotkeys.cpp:123 +#: src/hotkeys.cpp:136 msgid "whiteboard^Move Action Up" msgstr "" #. TRANSLATORS: whiteboard menu entry: move planned action down queue -#: src/hotkeys.cpp:125 +#: src/hotkeys.cpp:138 msgid "whiteboard^Move Action Down" msgstr "" #. TRANSLATORS: whiteboard menu entry: plan as though the chosen unit were dead -#: src/hotkeys.cpp:127 +#: src/hotkeys.cpp:140 #, fuzzy msgid "whiteboard^Suppose Dead" msgstr "Laikyti mirusiu" -#: src/hotkeys.cpp:129 +#: src/hotkeys.cpp:142 msgid "Quit to Desktop" msgstr "Išjungti į darbastalį" -#: src/hotkeys.cpp:130 +#: src/hotkeys.cpp:143 msgid "Close Map" msgstr "Užverti žemėlapį" -#: src/hotkeys.cpp:131 +#: src/hotkeys.cpp:144 msgid "Switch Map" msgstr "Keisti žemėlapį" -#: src/hotkeys.cpp:133 +#: src/hotkeys.cpp:146 msgid "Partial Undo" msgstr "Dalinis atstatymas" -#: src/hotkeys.cpp:135 +#: src/hotkeys.cpp:148 msgid "Load Map" msgstr "Įkelti žemėlapį" -#: src/hotkeys.cpp:137 +#: src/hotkeys.cpp:150 msgid "Save Map As" msgstr "Išsaugoti žemėlapį kaip" -#: src/hotkeys.cpp:138 +#: src/hotkeys.cpp:151 msgid "Save All Maps" msgstr "Išsaugoti visus žemėlapius" -#: src/hotkeys.cpp:139 +#: src/hotkeys.cpp:152 msgid "Revert All Changes" msgstr "Atstatyti visus pakeitimus" -#: src/hotkeys.cpp:140 +#: src/hotkeys.cpp:153 msgid "Map Information" msgstr "Žemėlapio informacija" -#: src/hotkeys.cpp:141 +#: src/hotkeys.cpp:154 #, fuzzy msgid "Add New Side" msgstr "Kita pusė" -#: src/hotkeys.cpp:142 +#: src/hotkeys.cpp:155 #, fuzzy msgid "Switch Side" msgstr "Keisti žemėlapį" -#: src/hotkeys.cpp:144 +#: src/hotkeys.cpp:156 msgid "Swap Foreground/Background Terrains" msgstr "Sukeisti priekinio plano ir fono vietoves" -#: src/hotkeys.cpp:145 +#: src/hotkeys.cpp:157 msgid "Change Palette Group" msgstr "" -#: src/hotkeys.cpp:146 +#: src/hotkeys.cpp:158 msgid "Scroll Palette Left" msgstr "" -#: src/hotkeys.cpp:147 +#: src/hotkeys.cpp:159 msgid "Scroll Palette Right" msgstr "" -#: src/hotkeys.cpp:148 +#: src/hotkeys.cpp:160 msgid "Next Tool" msgstr "Kitas įrankis" -#: src/hotkeys.cpp:149 +#: src/hotkeys.cpp:161 msgid "Paint Tool" msgstr "Piešimo įrankis" -#: src/hotkeys.cpp:150 +#: src/hotkeys.cpp:162 msgid "Fill Tool" msgstr "Užpildymo įrankis" -#: src/hotkeys.cpp:151 +#: src/hotkeys.cpp:163 msgid "Selection Tool" msgstr "Žymėjimo įrankis" -#: src/hotkeys.cpp:153 +#: src/hotkeys.cpp:164 #, fuzzy msgid "Starting Positions Tool" msgstr "Pradžios pozicijos nustatymo įrankis" -#: src/hotkeys.cpp:155 +#: src/hotkeys.cpp:165 #, fuzzy msgid "Label Tool" msgstr "Užpildymo įrankis" -#: src/hotkeys.cpp:157 +#: src/hotkeys.cpp:166 #, fuzzy msgid "Unit Tool" msgstr "Piešimo įrankis" -#: src/hotkeys.cpp:159 +#: src/hotkeys.cpp:167 #, fuzzy msgid "Village Tool" msgstr "Kaimo auksas" -#: src/hotkeys.cpp:160 +#: src/hotkeys.cpp:168 msgid "Next Brush" msgstr "Kitas teptukas" -#: src/hotkeys.cpp:161 +#: src/hotkeys.cpp:169 msgid "Default Brush" msgstr "Numatytas teptukas" -#: src/hotkeys.cpp:162 +#: src/hotkeys.cpp:170 msgid "Cut" msgstr "Iškirpti" -#: src/hotkeys.cpp:163 +#: src/hotkeys.cpp:171 msgid "Copy" msgstr "Kopijuoti" -#: src/hotkeys.cpp:164 +#: src/hotkeys.cpp:172 msgid "Paste" msgstr "Padėti" -#: src/hotkeys.cpp:165 +#: src/hotkeys.cpp:173 msgid "Export Selected Coordinates to System Clipboard" msgstr "" -#: src/hotkeys.cpp:167 +#: src/hotkeys.cpp:174 msgid "Select All" msgstr "Pažymėti viską" -#: src/hotkeys.cpp:169 +#: src/hotkeys.cpp:175 msgid "Select Inverse" msgstr "Invertuoti pažymėjimą" -#: src/hotkeys.cpp:171 +#: src/hotkeys.cpp:176 msgid "Select None" msgstr "Nieko nežymėti" -#: src/hotkeys.cpp:173 +#: src/hotkeys.cpp:177 msgid "Rotate Clipboard Clockwise" msgstr "Pasukti iškarpinę pagal laikrodžio rodyklę" -#: src/hotkeys.cpp:175 +#: src/hotkeys.cpp:178 msgid "Rotate Clipboard Counter-Clockwise" msgstr "Pasukti iškarpinę prieš laikrodžio rodyklę" -#: src/hotkeys.cpp:177 +#: src/hotkeys.cpp:179 msgid "Flip Clipboard Horizontally" msgstr "Apsukti iškarpinę horizontaliai" -#: src/hotkeys.cpp:179 +#: src/hotkeys.cpp:180 msgid "Flip Clipboard Vertically" msgstr "Apsukti iškarpinę vertikaliai" @@ -3833,160 +3994,233 @@ msgstr "Apsukti iškarpinę vertikaliai" msgid "Rotate Selection" msgstr "Sukti pažymėjimą" -#: src/hotkeys.cpp:183 +#: src/hotkeys.cpp:182 msgid "Flip Selection" msgstr "Apversti pažymėjimą" -#: src/hotkeys.cpp:185 +#: src/hotkeys.cpp:183 msgid "Fill Selection" msgstr "Užpildyti pažymėjimą" -#: src/hotkeys.cpp:187 +#: src/hotkeys.cpp:184 msgid "Generate Tiles In Selection" msgstr "" -#: src/hotkeys.cpp:189 +#: src/hotkeys.cpp:185 msgid "Randomize Tiles In Selection" msgstr "" -#: src/hotkeys.cpp:193 +#: src/hotkeys.cpp:187 msgid "Rotate Map" msgstr "Sukti žemėlapį" -#: src/hotkeys.cpp:195 +#: src/hotkeys.cpp:188 msgid "Generate Map" msgstr "Generuoti žemėlapį" -#: src/hotkeys.cpp:197 +#: src/hotkeys.cpp:189 msgid "Apply a Mask" msgstr "Pritaikyti kaukę" -#: src/hotkeys.cpp:199 +#: src/hotkeys.cpp:190 msgid "Create Mask" msgstr "Sukurti kaukę" -#: src/hotkeys.cpp:201 +#: src/hotkeys.cpp:191 msgid "Refresh Display" msgstr "Atnaujinti vaizdą" -#: src/hotkeys.cpp:203 +#: src/hotkeys.cpp:192 msgid "Update Terrain Transitions" msgstr "Atnaujinti vietovių perėjimus" -#: src/hotkeys.cpp:205 +#: src/hotkeys.cpp:194 msgid "Auto-update Terrain Transitions" msgstr "Automatiškai atnaujinti vietovių perėjimus" -#: src/hotkeys.cpp:207 +#: src/hotkeys.cpp:196 +#, fuzzy +msgid "Auto-update Terrain Transitions: Yes" +msgstr "Automatiškai atnaujinti vietovių perėjimus" + +#: src/hotkeys.cpp:197 +#, fuzzy +msgid "Auto-update Terrain Transitions: No" +msgstr "Automatiškai atnaujinti vietovių perėjimus" + +#: src/hotkeys.cpp:198 +#, fuzzy +msgid "Auto-update Terrain Transitions: Partial" +msgstr "Automatiškai atnaujinti vietovių perėjimus" + +#: src/hotkeys.cpp:200 msgid "Refresh Image Cache" msgstr "Atnaujinti paveikslėlių podėlį" -#: src/hotkeys.cpp:209 +#: src/hotkeys.cpp:201 msgid "Draw Hex Coordinates" msgstr "Rodyti langelių koordinates" -#: src/hotkeys.cpp:211 +#: src/hotkeys.cpp:202 msgid "Draw Terrain Codes" msgstr "Piešti vietovių kodus" -#: src/hotkeys.cpp:215 +#: src/hotkeys.cpp:204 msgid "Delay Shroud Updates" msgstr "Atidėti uždangos atnaujinimą" -#: src/hotkeys.cpp:216 +#: src/hotkeys.cpp:205 msgid "Update Shroud Now" msgstr "Dabar atnaujinti uždangą" -#: src/hotkeys.cpp:217 +#: src/hotkeys.cpp:206 msgid "Continue Move" msgstr "Tęsti judėjimą" -#: src/hotkeys.cpp:218 +#: src/hotkeys.cpp:207 msgid "Find Label or Unit" msgstr "Rasti žymę arba dalinį" -#: src/hotkeys.cpp:219 +#: src/hotkeys.cpp:208 msgid "Speak to Ally" msgstr "Kalbėti draugui" -#: src/hotkeys.cpp:220 +#: src/hotkeys.cpp:209 msgid "Speak to All" msgstr "Kalbėti visiems" -#: src/hotkeys.cpp:222 +#: src/hotkeys.cpp:211 msgid "View Chat Log" msgstr "Žiūrėti pokalbių žurnalą" -#: src/hotkeys.cpp:223 +#: src/hotkeys.cpp:212 msgid "Change Language" msgstr "Keisti kalbą" -#: src/hotkeys.cpp:225 +#: src/hotkeys.cpp:213 msgid "Enter User Command" msgstr "Įveskite naudotojo komandą" -#: src/hotkeys.cpp:226 +#: src/hotkeys.cpp:214 msgid "Custom Command" msgstr "Pasirinkta komanda" -#: src/hotkeys.cpp:227 +#: src/hotkeys.cpp:215 msgid "Run Formula" msgstr "Paleisti formulę" -#: src/hotkeys.cpp:228 +#: src/hotkeys.cpp:216 msgid "Clear Messages" msgstr "Išvalyti žinutes" -#: src/hotkeys.cpp:232 +#: src/hotkeys.cpp:217 msgid "Refresh WML" msgstr "Atnaujinti WML" -#: src/hotkeys.cpp:239 +#: src/hotkeys.cpp:218 msgid "Next Tip of the Day" msgstr "Kitas dienos patarimas" -#: src/hotkeys.cpp:246 +#: src/hotkeys.cpp:219 msgid "Previous Tip of the Day" msgstr "Ankstesnis dienos patarimas" -#: src/hotkeys.cpp:253 +#: src/hotkeys.cpp:220 msgid "Start Tutorial" msgstr "Pradėti apmokymą" -#: src/hotkeys.cpp:260 +#: src/hotkeys.cpp:221 msgid "Start Campaign" msgstr "Pradėti kampaniją" -#: src/hotkeys.cpp:267 +#: src/hotkeys.cpp:222 msgid "Start Multiplayer Game" msgstr "Pradėti daugelio žaidėjų žaidimą" -#: src/hotkeys.cpp:274 +#: src/hotkeys.cpp:223 msgid "Manage Add-ons" msgstr "Tvarkyti priedus" -#: src/hotkeys.cpp:281 +#: src/hotkeys.cpp:224 msgid "Start Editor" msgstr "Paleisti redaktorių" -#: src/hotkeys.cpp:288 +#: src/hotkeys.cpp:225 msgid "Show Credits" msgstr "Rodyti autorius" -#: src/hotkeys.cpp:296 +#: src/hotkeys.cpp:226 #, fuzzy msgid "Show Helptip" msgstr "Rodyti autorius" -#: src/hotkeys.cpp:911 src/hotkeys.cpp:1256 +#: src/hotkeys.cpp:362 src/hotkeys.cpp:365 +msgid "Button" +msgstr "" + +#: src/hotkeys.cpp:362 +msgid "Mouse" +msgstr "" + +#: src/hotkeys.cpp:365 src/hotkeys.cpp:401 +msgid "Joystick" +msgstr "" + +#: src/hotkeys.cpp:371 +msgid "Centered" +msgstr "" + +#: src/hotkeys.cpp:374 +msgid "Up" +msgstr "" + +#: src/hotkeys.cpp:377 +#, fuzzy +msgid "Right" +msgstr "Aukštis:" + +#: src/hotkeys.cpp:380 +msgid "Down" +msgstr "" + +#: src/hotkeys.cpp:383 +msgid "Left" +msgstr "" + +#: src/hotkeys.cpp:386 +msgid "RightUp" +msgstr "" + +#: src/hotkeys.cpp:389 +msgid "RightDown" +msgstr "" + +#: src/hotkeys.cpp:392 +msgid "LeftUp" +msgstr "" + +#: src/hotkeys.cpp:395 +msgid "LeftDown" +msgstr "" + +#: src/hotkeys.cpp:398 +#, fuzzy +msgid "Unknown" +msgstr "Nežinoma era" + +#: src/hotkeys.cpp:401 +msgid "Hat" +msgstr "" + +#: src/hotkeys.cpp:831 src/hotkeys.cpp:1177 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Ar tikrai norite išjungti?" -#: src/hotkeys.cpp:1208 +#: src/hotkeys.cpp:1127 msgid "Map-Screenshot" msgstr "Žemėlapio ekranvaizdis" -#: src/hotkeys.cpp:1215 src/hotkeys.cpp:1217 +#: src/hotkeys.cpp:1134 src/hotkeys.cpp:1136 msgid "Screenshot done" msgstr "Ekranvaizdis padarytas" @@ -4052,11 +4286,11 @@ msgstr "Toli nuo jūros" msgid "Island" msgstr "Sala" -#: src/marked-up_text.cpp:442 +#: src/marked-up_text.cpp:444 msgid "The maximum text width is less than 1." msgstr "Maksimalus teksto plotis mažesnis už 1." -#: src/preferences_display.cpp:127 src/preferences_display.cpp:183 +#: src/preferences_display.cpp:128 src/preferences_display.cpp:184 msgid "" "The video mode could not be changed. Your window manager must be set to 16 " "bits per pixel to run the game in windowed mode. Your display must support " @@ -4066,77 +4300,15 @@ msgstr "" "nustatyta į 16 bitų pikseliui, kad žaidimas veiktų lango režime. Jūsų " "ekranas turi palaikyti 1024x768x16, kad žaidimas veiktų pilname ekrane." -#: src/preferences_display.cpp:271 -msgid "Action" -msgstr "Veiksmas" - -#: src/preferences_display.cpp:271 -msgid "Binding" -msgstr "" - -#: src/preferences_display.cpp:297 -msgid "Hotkey Settings" -msgstr "" - -#: src/preferences_display.cpp:303 src/preferences_display.cpp:353 -msgid "Press desired hotkey (Esc cancels)" -msgstr "" - -#: src/preferences_display.cpp:318 -msgid "Change Hotkey" -msgstr "" - -#: src/preferences_display.cpp:321 -msgid "Clear Hotkey" -msgstr "" - -#: src/preferences_display.cpp:324 -#, fuzzy -msgid "Reset All" -msgstr "Pažymėti viską" - -#: src/preferences_display.cpp:396 src/preferences_display.cpp:404 -#: src/preferences_display.cpp:416 -msgid "This hotkey is already in use." -msgstr "" - -#: src/preferences_display.cpp:431 -msgid "" -"Screenshot hotkeys should be combined with the Control, Alt or Meta " -"modifiers to avoid problems." -msgstr "" - -#: src/preferences_display.cpp:431 -msgid "Warning" -msgstr "Įspėjimas" - -#: src/preferences_display.cpp:447 -#, fuzzy -msgid "Reset Hotkeys" -msgstr "Perleisti peržaidimą" - -#: src/preferences_display.cpp:448 -msgid "" -"This will reset all hotkeys to their default values. Do you want to continue?" -msgstr "" - -#: src/preferences_display.cpp:455 -msgid "All hotkeys have been reset to their default values." -msgstr "" - -#: src/preferences_display.cpp:455 -msgid "Hotkeys Reset" -msgstr "" - -#: src/preferences_display.cpp:539 +#: src/preferences_display.cpp:327 msgid "There are no alternative video modes available" msgstr "Nėra jokių alternatyvių video režimų" -#: src/preferences_display.cpp:570 +#: src/preferences_display.cpp:358 msgid " (widescreen)" msgstr " (plačiaekranis)" -#: src/preferences_display.cpp:574 +#: src/preferences_display.cpp:362 msgid "Choose Resolution" msgstr "Pasirinkite raišką" @@ -4183,3 +4355,7 @@ msgid "" "The key '$deprecated_key' has been renamed to '$key'. Support for " "'$deprecated_key' will be removed in version $removal_version." msgstr "" + +#, fuzzy +#~ msgid "Reset All" +#~ msgstr "Pažymėti viską" diff --git a/low.lt.po b/low.lt.po index 8267f28..919084b 100644 --- a/low.lt.po +++ b/low.lt.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.11\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-18 09:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-10-27 15:56+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -269,12 +269,12 @@ msgstr "" #. [part] #. [scenario]: id=01_The_Uprooting #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:10 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:51 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:42 msgid "The Uprooting" msgstr "Išrovimas" #. [part] -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:41 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:32 msgid "" "The Legend of Wesmere,\n" "Chapter One" @@ -283,7 +283,7 @@ msgstr "" "Pirmas skyrius" #. [part] -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:45 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:36 msgid "" "Chapter One,\n" "Flight and fight" @@ -292,7 +292,7 @@ msgstr "" "Pabėgimas ir kova" #. [part] -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:55 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:46 msgid "" "The great elven heroes Kalenz and Landar were born in a quiet green wood in " "Lintanir on the fringes of the Great Northern Forest." @@ -301,7 +301,7 @@ msgstr "" "Lintaniro krašte, Didžiojo šiaurinio miško prieigose." #. [part] -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:58 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:49 msgid "" "Though not of noble birth, Kalenz showed early promise in the arts of his " "people. His quick intelligence gained him more than usual respect among " @@ -313,7 +313,7 @@ msgstr "" "kurie nelinkę skirti daug dėmesio jaunesniems už šimtamečius." #. [part] -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:64 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:55 msgid "" "Landar and Kalenz were friends from childhood. He too attracted the " "attention of elders, at first because of a knack for mischief and pranks. " @@ -326,7 +326,7 @@ msgstr "" "jaunimo." #. [part] -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:70 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:61 msgid "" "Perhaps the elders sensed that changing times would require more flexible " "minds; these were the years when humans from the Green Isle were " @@ -339,7 +339,7 @@ msgstr "" "tūkstantį metų." #. [part] -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:74 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:65 msgid "" "Some changes were good. The Elves, awakened as from a long dream, began to " "increase in population. But some were very bad, and the worst of those was " @@ -352,7 +352,7 @@ msgstr "" "buvo aukso amžius ir paskutinis ramios taikos laikas." #. [part] -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:78 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:69 msgid "" "The elves had never been a martial people, and they were not prepared for " "the inevitable war with the orcs. The friends came of age in the very year " @@ -378,11 +378,11 @@ msgstr "" #. [side]: type=Elvish Marshal, id=Eradion #. [side]: type=Elvish Ranger, id=Antaril #. [side]: type=General, id=Aldar -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:104 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:167 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:352 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:97 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:156 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:95 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:158 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:343 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:95 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:154 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:101 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:131 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:315 @@ -415,27 +415,27 @@ msgid "Player" msgstr "Žaidėjas" #. [unit]: id=Anduilas, type=Elvish Fighter -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:123 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:114 msgid "Anduilas" msgstr "Anduilas" #. [message]: speaker=second_unit -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:143 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:134 msgid "You trifled with the wrong elf!" msgstr "Prasidėjai su ne tuo elfu!" #. [message]: speaker=second_unit -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:153 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:144 msgid "Take that, you orcish scum!" msgstr "Še tau, orkiška išpera!" #. [side]: id=Velon, type=Elvish Captain -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:165 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:156 msgid "Velon" msgstr "Velonas" #. [side]: id=Tbaran, type=Orcish Warrior -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:194 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:185 msgid "T’baran" msgstr "T’baranas" @@ -473,14 +473,14 @@ msgstr "T’baranas" #. [side]: type=Troll Warrior, id=Tafrul #. [side]: type=Troll Warrior, id=Traur #. [side]: type=Troll Warrior, id=Trigrul -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:196 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:235 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:272 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:310 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:134 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:210 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:233 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:421 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:187 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:226 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:263 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:301 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:132 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:208 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:231 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:419 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/04_The_Elvish_Treasury.cfg:93 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/04_The_Elvish_Treasury.cfg:120 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/05_The_Saurian_Treasury.cfg:145 @@ -522,29 +522,29 @@ msgid "Enemies" msgstr "Priešai" #. [side]: id=Wrulf, type=Orcish Warrior -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:233 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:224 msgid "Wrulf" msgstr "Vrulfas" #. [side]: type=Orcish Warrior, id=Qumseh -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:277 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:268 msgid "Qumseh" msgstr "Kvmsehas" #. [side]: type=Orcish Warlord, id=Graur-Tan #. [side]: type=Orcish Warrior, id=Graur-Tan -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:315 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:306 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/06_Acquaintance_in_Need.cfg:155 msgid "Graur-Tan" msgstr "Graur-Tanas" #. [message]: id=Kalenz -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:382 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:373 msgid "Orcs are pressing on us from all directions! To arms!" msgstr "Orkai mus spaudžia iš visų pusių! Prie ginklų!" #. [message]: id=Velon -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:386 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:377 msgid "" "Hold, Kalenz. The Ka’lian council should discuss our response. Maybe we can " "reach an agreement with them!" @@ -553,17 +553,17 @@ msgstr "" "su jais susitarti!" #. [message]: id=Qumseh -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:390 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:381 msgid "Surrender or die, tree-shaggers!" msgstr "Pasiduokit arba mirkit, medžkrušiai!" #. [message]: id=Velon -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:394 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:385 msgid "They are too many. We have no choice but to submit!" msgstr "Jų per daug. Neturim pasirinkimo, tik pasiduoti!" #. [message]: id=Kalenz -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:398 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:389 msgid "" "Elves must never surrender to these foul beasts! Who will fight them beside " "me?" @@ -571,12 +571,12 @@ msgstr "" "Elfams nepridera pasiduoti šitiems bjauriems žvėrims! Kas kausis greta manęs?" #. [message]: id=Landar -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:406 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:397 msgid "We will follow you, Kalenz — but where can we go?" msgstr "Seksim tave, Kalenzai, bet kur mums eiti?" #. [message]: id=Kalenz -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:410 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:401 msgid "" "We must reach the elvish council in Ka’lian and enlist their help to " "recapture our home." @@ -585,12 +585,12 @@ msgstr "" "savo namus." #. [message]: id=Landar -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:414 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:405 msgid "We are surrounded!" msgstr "Mes apsupti!" #. [message]: id=Kalenz -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:418 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:409 msgid "" "Then we must storm one of the orcs’ outposts to break the encirclement " "before more enemies arrive!" @@ -599,23 +599,23 @@ msgstr "" "dar neatvyko daugiau priešų!" #. [message]: id=Anduilas -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:422 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:413 msgid "Very well, Kalenz — lead us!" msgstr "Tebūnie, Kalenzai, vesk mus!" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:436 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:427 msgid "Kill any of the orc leaders" msgstr "Užmuškite bet kurį orkų vadą" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:441 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:432 msgid "Keep Velon alive" msgstr "Išsaugokite gyvą Veloną" #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:445 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:533 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:436 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:526 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:760 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/04_The_Elvish_Treasury.cfg:192 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/05_The_Saurian_Treasury.cfg:220 @@ -636,8 +636,8 @@ msgid "Death of Kalenz" msgstr "Kalenzo mirtis" #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:449 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:537 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:440 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:530 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:764 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/04_The_Elvish_Treasury.cfg:196 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/05_The_Saurian_Treasury.cfg:224 @@ -655,17 +655,17 @@ msgid "Death of Landar" msgstr "Landaro mirtis" #. [message]: id=Velon -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:471 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:462 msgid "We surrender!" msgstr "Pasiduodame!" #. [message]: id=Graur-Tan -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:475 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:466 msgid "Did I mention that we take no prisoners? Die!" msgstr "Ar minėjau, kad belaisvių neimam? Mirkite!" #. [message]: id=Velon -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:480 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:471 msgid "" "Kalenz was right and I was wrong. Go; join Kalenz while yet you can. I and " "the remaining elders will cover your retreat as best we may." @@ -675,12 +675,12 @@ msgstr "" "išmanysime." #. [message]: id=Velon -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:495 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:496 msgid "Flee, Kalenz... find vengeance for us!" msgstr "Bėk, Kalenzai... Atkeršyk už mus!" #. [message]: id=Kalenz -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:499 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:500 msgid "" "Velon, I swear on the life of Irdya that I will not let you be forgotten " "while elves yet draw breath to sing." @@ -689,18 +689,18 @@ msgstr "" "dar turės kvapo dainuoti." #. [message]: id=Velon -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:508 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:509 msgid "Swords will aid us more than songs, Kalenz; you saw that before I." msgstr "" "Kardai padės mums labiau už dainas, Kalenzai; tu tai matei anksčiau nei aš." #. [message]: id=Kalenz -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:512 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:513 msgid "Swordsmen you shall have, as swiftly as I can find them and return." msgstr "Kardininkų turėsi tada, kai tik aš juos galėsiu rasti ir grįžti." -#. [message]: id=Kalenz -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:522 +#. [message]: id=Landar +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:523 msgid "" "Velon has fallen. He counseled weakness, but did not deserved such an ugly " "death. We shall return with swords to avenge him!" @@ -709,22 +709,22 @@ msgstr "" "mirties. Grįšime su kardais atkeršyti už jį." #. [message]: race=orc -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:535 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:541 msgid "You won’t get very far! After them!" msgstr "Labai toli nepabėgsite! Paskui juos!" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:552 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:558 msgid "Curse you, tree-shaggers! We will feed your young to our wolves!" msgstr "Velniop jus, medžkrušiai! Sušersim jūsų vaikus vilkams!" #. [message]: speaker=second_unit -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:565 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:571 msgid "What is this? The orc held plunder!" msgstr "Kas čia? Orkas turėjo grobio!" #. [message]: id=Velon -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:604 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:610 msgid "Flee, Kalenz... Our hopes ride with you..." msgstr "Bėk, Kalenzai... Mūsų viltys keliauja su tavimi..." @@ -734,7 +734,7 @@ msgid "Hostile Mountains" msgstr "Priešiški kalnai" #. [part] -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:35 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:33 msgid "" "Kalenz and his band broke out of the orcish encirclement, only to discover " "that the country on the direct route to the Ka’lian was already swarming " @@ -749,22 +749,22 @@ msgstr "" "mieliau būtų išvengę..." #. [side] -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:100 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:98 msgid "Neutrals" msgstr "Neutralūs" #. [message]: id=Olurf -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:121 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:119 msgid "Those stinking trolls ha’ stepped on our land!" msgstr "Tie smirdantys troliai įženg’ į mūsų žemes!" #. [message]: id=Olurf -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:188 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:186 msgid "Those lying elves have stepped on our land!" msgstr "Tie elfai-melagiai įžengė į mūsų žemes!" #. [message]: id=Kalenz -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:192 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:190 msgid "" "Fight to subdue, and do not kill unless you must. We have foes enough as it " "is without making blood enemies of these dwarves." @@ -773,39 +773,39 @@ msgstr "" "per akis priešų, nevalia užsitraukti dvarfų kraujo kerštą." #. [message]: id=Olurf -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:338 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:336 msgid "" "It should be rare sport to watch this... Just be sure not to trespass on our " "land." msgstr "Turėtų būti retas reginys... Tik žiūrėkit, kad nė kojos į mūsų žemes." #. [message]: id=Olurf -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:350 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:348 msgid "Up axes, and death to elves!" msgstr "Už kirvių, ir mirtis elfams!" #. [message]: id=Olurf -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:362 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:360 msgid "Up axes, and death to trolls!" msgstr "Už kirvių, ir mirtis troliams!" #. [message]: id=Olurf -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:375 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:373 msgid "Up axes, and kill all the interlopers!" msgstr "Už kirvių, ir užmuškime visus įsibrovėlius!" #. [message]: id=Olurf -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:389 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:387 msgid "Defend our bounds! Slay all who trespass them!" msgstr "Ginkite mūsų sienas! Nudėkite visus, kurie bandys jas kirsti!" #. [side]: type=Troll Hero, type=Great Troll, id=Grugl -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:418 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:416 msgid "Grugl" msgstr "Gruglas" #. [message]: id=Kalenz -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:482 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:480 msgid "" "I had hoped to avoid these paths... The eastern way is through dwarvish " "territory and is shorter. I pray the dwarves will grant us safe passage, " @@ -816,14 +816,14 @@ msgstr "" "takas veda per trolių teritoriją..." #. [message]: id=Olurf -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:486 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:484 msgid "" "Not even in yer dreams, elf. These are dwarvish lands, and troubles we want " "no part of nip at yer heels. Get out and stay out!" msgstr "" #. [message]: id=Landar -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:490 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:488 msgid "" "Our troubles will be yours, too, whether either of us will it or not. The " "orcs have come down from the north like a flood; if we squabble among " @@ -834,7 +834,7 @@ msgstr "" "nesutarimais." #. [message]: id=Olurf -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:494 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:492 msgid "" "Bah. More smooth words and trickery, by my beard. We know yer kind... and " "who needs yer help anyway, weaklings? Leave now, or feel my axe! That same " @@ -848,12 +848,12 @@ msgstr "" "gimė!" #. [message]: id=Landar -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:498 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:496 msgid "I cannot see how trolls could be any less friendly." msgstr "Nemanau, kad troliai galėtų būti nors kiek mažiau draugiški." #. [message]: id=Kalenz -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:502 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:500 msgid "" "Hmm... Perhaps the dwarves’ intransigence can serve our purpose. Onwards, " "and no matter what you do, do not step on the eastern bank of the " @@ -863,22 +863,17 @@ msgstr "" "kad ir kas atsitiktų, neženkite ant rytinio upės kranto!" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:518 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:516 msgid "Kalenz or Landar must reach the signpost" msgstr "Kalenzas arba Landaras privalo pasiekti kelrodį" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:523 -msgid "Kalenz must reach the signpost" -msgstr "Kalenzas privalo pasiekti kelrodį" - -#. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:529 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:522 msgid "Defeat Grugl" msgstr "Nugalėkite Gruglą" #. [objective]: condition=lose -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:541 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:534 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/06_Acquaintance_in_Need.cfg:253 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:623 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/09_Bounty_Hunters.cfg:393 @@ -890,29 +885,29 @@ msgid "Death of Olurf" msgstr "Olurfo mirtis" #. [message]: speaker={SPEAKER_NAME} -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:557 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:550 msgid "We made it. Onwards to Wesmere!" msgstr "Padarėme tai. Pirmyn į Vesmerą!" #. [message]: id=Olurf -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:568 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:561 msgid "Crazy elves! But at least they felled a few trolls before they left." msgstr "Pamišę elfai! Bet jie nors parbloškė kelis trolius prieš išeidami." #. [message]: id=Olurf -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:574 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:567 msgid "Crazy elves!" msgstr "Pamišę elfai!" #. [message]: id=Grugl -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:641 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:632 msgid "Urgh! Grugl tried to eat dwarves, but choked on their sharp nasty axes." msgstr "" "Ugh! Gruglas bandė suėsti dvarfus, bet paspringo jų bjauriais aštriais " "kirviais." #. [message]: id=Grugl -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:657 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:648 msgid "" "Urgh! Grugl wanted tasty elf-meat, but choked on their nasty pointy spears!" msgstr "" @@ -1980,13 +1975,13 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=narrator #. [part] #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:756 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:40 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:50 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:75 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:91 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:101 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:111 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:121 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:45 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:55 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:80 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:96 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:106 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:116 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:126 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:39 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:59 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:84 @@ -2023,8 +2018,8 @@ msgstr "Kalenzas" #. [message]: speaker=narrator #. [part] #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:762 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:60 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:80 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:65 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:85 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:49 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:114 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:169 @@ -2224,7 +2219,7 @@ msgid "Council of Hard Choices" msgstr "Sunkių sprendimų taryba" #. [part] -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:35 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:40 msgid "" "Kalenz, you have won a great victory! Wesmere is safe. But... for what cause " "have you invited a dwarf to the elvish council? This is most unusual!" @@ -2233,14 +2228,14 @@ msgstr "" "paskatino pakviesti dvarfą į elfų tarybą? Tai daugiau, nei neįprasta!" #. [part] -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:35 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:65 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:40 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:70 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/20_Council_Ruling.cfg:49 msgid "Lady Dionli" msgstr "Ledi Dionli" #. [part] -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:40 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:45 msgid "" "My lords, this is Olurf. He and his dwarves have fought by our side and have " "well earned a place in this meeting. The war that comes upon us must be met " @@ -2251,14 +2246,14 @@ msgstr "" "pasitikti visi Vesnoto gyventojai. Ir elfai, ir dvarfai, ir žmonės." #. [part] -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:45 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:50 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/20_Council_Ruling.cfg:34 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/utils/characters.cfg:115 msgid "El’Isomithir" msgstr "El’Isomitiras" #. [part] -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:45 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:50 msgid "" "Leave the Humans out of this. King Haldric has broken the treaty we signed " "with him eleven years ago, and has sent back all our emissaries. When he " @@ -2271,7 +2266,7 @@ msgstr "" "nežino ribų. Jis tiki, kad orkai neišdrįs su juo kautis." #. [part] -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:50 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:55 msgid "" "My lords, the Orcs have been pushed out of Wesmere, but they are far from " "defeated. We must take the fight to them, recover our lost lands and smash " @@ -2282,13 +2277,13 @@ msgstr "" "sunaikinti jų didžiąją ordą, nepaliekant galimybės vėl mums grasinti." #. [part] -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:55 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:60 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/20_Council_Ruling.cfg:24 msgid "Legmir" msgstr "Legmiras" #. [part] -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:55 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:60 msgid "" "Too many elves have died already. To take the war to the Orcs, we would have " "to risk all our remaining fighters on one throw. And we are not as skilled " @@ -2301,7 +2296,7 @@ msgstr "" "protinga būtų atgauti jėgas." #. [part] -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:60 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:65 msgid "" "Those of us who follow Kalenz have shown it can be done. We have been " "fighting ever since we were forced out of our home country, in all kinds of " @@ -2312,7 +2307,7 @@ msgstr "" "krašto. Ir mes esame pasiryžę mirti, tam kad nugalėtume bjaurius orkus!" #. [part] -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:65 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:70 msgid "" "Our answer is still no. Prepare our defenses as best you can, but do not " "renew offensive war. This is the council’s decision." @@ -2321,17 +2316,17 @@ msgstr "" "tik galite, bet neatnaujinkite puolamojo karo. Tai yra tarybos sprendimas." #. [part] -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:69 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:74 msgid "Aftermath" msgstr "Pasekmės" #. [part] -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:70 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:75 msgid "After leaving the council, our friends talked in private..." msgstr "Palikę tarybą, mūsų draugai pasikalbėjo asmeniškai..." #. [part] -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:75 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:80 msgid "" "Perhaps you were wiser than I, Landar. Had we divided our forces, we would " "not be bound to inaction now." @@ -2340,13 +2335,13 @@ msgstr "" "pajėgų, dabar nebūtume sukaustyti." #. [part] -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:80 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:85 msgid "" "And our home? How can we free Lintanir without taking the war to the orcs?" msgstr "O mūsų namai? Kaip išvaduosime Lintanirą, jei ne karu su orkais?" #. [part] -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:85 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:90 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:64 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:74 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:184 @@ -2368,7 +2363,7 @@ msgid "Cleodil" msgstr "Kleodil" #. [part] -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:85 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:90 msgid "" "I too am troubled by the council’s passivity. But it was not our decision to " "make." @@ -2377,7 +2372,7 @@ msgstr "" "sprendimą." #. [part] -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:91 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:96 msgid "" "This is madness! The Orcs will but regain their strength and attack again, " "if we give them the time! We must have some other sort of help. Olurf, can " @@ -2388,7 +2383,7 @@ msgstr "" "karinę sutartį su dvarfais?" #. [part] -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:96 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:101 msgid "" "I dinna’ think it can be, Kalenz. My people are too suspicious of you Elves. " "But it may be there is something else we can do. I ha’ heard tale of a " @@ -2400,9 +2395,9 @@ msgstr "" "kalnuose, kuris kažkada padėjo mūsų tautai. Gal sutiks padėti ir vėl." #. [part] -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:96 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:106 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:116 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:101 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:111 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:121 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:29 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:139 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/utils/characters.cfg:85 @@ -2410,12 +2405,12 @@ msgid "Olurf" msgstr "Olurfas" #. [part] -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:101 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:106 msgid "And where do we find this mage, if he exists?" msgstr "Ir kur mums rasti tą magą, jei jis egzistuoja?" #. [part] -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:106 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:111 msgid "" "It willna’ be easy. He lives in the mountains of Thoria and he never helps " "anyone for free. Thoria is very dangerous, especially for elves. Even " @@ -2426,7 +2421,7 @@ msgstr "" "nelenda." #. [part] -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:111 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:116 msgid "" "I think the Orcs will be in no position to attack us for some time. Maybe we " "should go see this mage. Olurf, can you take us there?" @@ -2435,12 +2430,12 @@ msgstr "" "Galbūt turėtume eiti pamatyti šį magą. Olurfai, ar galėtum mus ten nuvesti?" #. [part] -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:116 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:121 msgid "I think I can. But dangerous this will be!" msgstr "Manau, kad galiu. Bet pavojinga tai bus!" #. [part] -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:121 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:126 msgid "" "Very well. We shall leave our best troops and gold here in case the Orcs " "attack Wesmere again." @@ -2449,12 +2444,12 @@ msgstr "" "orkai vėl užpultų Vesmerą." #. [part] -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:125 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:130 msgid "This is the end of Chapter Two." msgstr "Tai yra antro skyriaus pabaiga." #. [part] -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:129 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:134 msgid "" "Chapter Three can be started from the multiplayer lobby in order to continue " "the campaign. Your recall list is saved persistently and will be reloaded " @@ -5221,26 +5216,24 @@ msgstr "pakylėja Kalenzą" #. [leadership]: id=elates_kalenz #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/utils/abilities.cfg:13 msgid "" -"elates Kalenz:\n" "Through the special bond between Kalenz and Cleodil, she elates him to fight " "better.\n" "Adjacent to Cleodil, Kalenz will do 25% more damage in battle." msgstr "" #. [heals]: id=heals_kalenz -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/utils/abilities.cfg:35 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/utils/abilities.cfg:34 msgid "heals Kalenz +4" msgstr "gydo Kalenzą +4" #. [heals]: id=heals_kalenz -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/utils/abilities.cfg:36 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/utils/abilities.cfg:35 msgid "female^heals Kalenz +4" msgstr "gydo Kalenzą +4" #. [heals]: id=heals_kalenz -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/utils/abilities.cfg:37 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/utils/abilities.cfg:36 msgid "" -"heals +4:\n" "If a shyde has developed a special bond to a person her healing abilities " "increase for him. This allows Cleodil to give Kalenz extra points of " "healing at the beginning of your turn." @@ -5331,3 +5324,6 @@ msgstr "Lik sveikas. Tavo ištikima tarnyba nebus užmiršta." #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/utils/deaths.cfg:135 msgid "Oh, no! We are too late..." msgstr "O, ne! Pavėlavome..." + +#~ msgid "Kalenz must reach the signpost" +#~ msgstr "Kalenzas privalo pasiekti kelrodį" diff --git a/sotbe.lt.po b/sotbe.lt.po index 4e667c5..77a84f5 100644 --- a/sotbe.lt.po +++ b/sotbe.lt.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.11\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-18 09:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-10-27 15:56+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -1908,7 +1908,7 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=second_unit #: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/08_Silent_Forest.cfg:219 -msgid "Now we’re going to have some some answers out of you." +msgid "Now we’re going to have some answers out of you." msgstr "" #. [message]: speaker=unit diff --git a/thot.lt.po b/thot.lt.po index 6a8a8da..c465be9 100644 --- a/thot.lt.po +++ b/thot.lt.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.11\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-18 09:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-10-27 15:56+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -2577,15 +2577,15 @@ msgstr "" #. [leadership]: id=inspire_0 #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/abilities.cfg:13 -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/abilities.cfg:45 -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/abilities.cfg:89 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/abilities.cfg:44 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/abilities.cfg:87 msgid "inspire" msgstr "įkvėpimas" #. [leadership]: id=inspire_0 #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/abilities.cfg:14 +#, fuzzy msgid "" -"Inspire:\n" "This unit can inspire own L0 or L1 units that are next to it, making them " "fight better. Adjacent own units of L1 will do 25% more damage; L0 units " "will do 50% more." @@ -2596,9 +2596,9 @@ msgstr "" "žalos, o L0 daliniai darys 50% daugiau žalos." #. [leadership]: id=inspire_0 -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/abilities.cfg:46 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/abilities.cfg:45 +#, fuzzy msgid "" -"Inspire:\n" "This unit can inspire own L0, L1, or L2 units that are next to it, making " "them fight better. Adjacent own units of L2 will do more 25% more damage; L1 " "units will do 50% more, and L0 will do 75% more." @@ -2610,9 +2610,9 @@ msgstr "" "žalos." #. [leadership]: id=inspire_0 -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/abilities.cfg:90 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/abilities.cfg:88 +#, fuzzy msgid "" -"Inspire:\n" "This unit can inspire own L0, L1, L2, or L3 units that are next to it, " "making them fight better. Adjacent own units of L3 will do more 25% more " "damage; L2 units will do 50% more, L1 will do 75% more, and L0 units will do " diff --git a/trow.lt.po b/trow.lt.po index c382b91..4a94391 100644 --- a/trow.lt.po +++ b/trow.lt.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.11\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-25 12:35+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-10-27 15:56+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-15 21:48+0300\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -6093,12 +6093,11 @@ msgstr "" #. [skirmisher]: id=distract #: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/utils/trow-abilities.cfg:7 msgid "" -"Distract:\n" "This unit negates enemy Zones of Control around itself for allied units (but " "not for itself)." msgstr "" -#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/utils/trow-abilities.cfg:23 +#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/utils/trow-abilities.cfg:22 msgid "" "This unit is capable of distracting opponents, allowing allied units to " "trespass their Zones of Control and move unhindered around them." diff --git a/tutorial.lt.po b/tutorial.lt.po index 1d04517..65943ae 100644 --- a/tutorial.lt.po +++ b/tutorial.lt.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.11\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-18 09:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-10-27 15:56+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-15 11:54+0300\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -25,9 +25,9 @@ msgstr "" "Paspauskite pelės klavišą arba tarpą, kad tęstumėte..." #. [tutorial]: id=tutorial -#. Hello translators! Tutorial is meant to be a bit funny at the start, +#. Hello, translators! The tutorial is meant to be a bit funny at the start, #. welcoming new players. Please keep the friendly fun feeling! -#. Any questions email rusty@rustcorp.com.au!" +#. If you have any questions, ask in the forums or in the #wesnoth-dev channel on the Freenode IRC network. #: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:49 msgid "Wesnoth Tutorial Part I" msgstr "Vesnoto apmokymas I dalis" @@ -809,8 +809,8 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=narrator #: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:1144 msgid "" -"Do you want to keep practicing? You can complete this scenario at any time " -"using the right click." +"Do you want to keep practicing? You can end this scenario at any time by " +"using the End Scenario item in the context menu." msgstr "" #. [option]: speaker=narrator diff --git a/units.lt.po b/units.lt.po index d9ea54f..a0ec73f 100644 --- a/units.lt.po +++ b/units.lt.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.11\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-18 09:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-10-27 15:56+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-01 11:39+0100\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -471,7 +471,7 @@ msgstr "koviniai nagai" #: data/core/units/drakes/Inferno.cfg:52 data/core/units/drakes/Sky.cfg:136 #: data/core/units/drakes/Warrior.cfg:47 #: data/core/units/monsters/Fire_Dragon.cfg:49 -#: data/core/units/monsters/Fire_Guardian.cfg:40 +#: data/core/units/monsters/Fire_Guardian.cfg:37 msgid "fire breath" msgstr "ugnies pliūpsnis" @@ -3122,7 +3122,7 @@ msgid "Fire Guardian" msgstr "Ugninis sargas" #. [unit_type]: id=Fire Guardian, race=monster -#: data/core/units/monsters/Fire_Guardian.cfg:28 +#: data/core/units/monsters/Fire_Guardian.cfg:25 msgid "" "Fire Guardians are spirits of smoke and flame. No one is exactly sure where " "they come from, but they are occasionally summoned by powerful mages to do " @@ -3131,7 +3131,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [attack]: type=fire -#: data/core/units/monsters/Fire_Guardian.cfg:31 +#: data/core/units/monsters/Fire_Guardian.cfg:28 msgid "fire claws" msgstr "ugniniai nagai" diff --git a/utbs.lt.po b/utbs.lt.po index 279cf28..f073480 100644 --- a/utbs.lt.po +++ b/utbs.lt.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.11\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-25 12:35+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-10-27 15:56+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" #. [campaign]: id=Under_the_Burning_Suns #. [editor_group]: id=utbs #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/_main.cfg:13 -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/_main.cfg:177 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/_main.cfg:198 msgid "Under the Burning Suns" msgstr "Po deginančiomis saulėmis" @@ -103,6 +103,11 @@ msgstr "Įvairūs" msgid "And special thanks to everyone else who I forgot to mention." msgstr "Ir ypatingas ačiū visiems kitiems, kuriuos pamiršau paminėti." +#. [lua] +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/_main.cfg:181 +msgid "stunned: This unit is stunned. It cannot enforce its Zone of Control." +msgstr "" + #. [scenario]: id=01_The_Morning_After #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/01_The_Morning_After.cfg:5 msgid "The Morning After" @@ -179,8 +184,8 @@ msgstr "Išgelbėkite išgyvenusius elfus" #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/09_Blood_is_Thicker_Than_Water.cfg:2450 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:390 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:819 -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:963 -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:1009 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:956 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:1002 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/12_The_Final_Confrontation.cfg:230 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/12_The_Final_Confrontation.cfg:884 msgid "Death of Kaleh" @@ -209,8 +214,8 @@ msgstr "Kaleho mirtis" #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/09_Blood_is_Thicker_Than_Water.cfg:2454 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:394 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:823 -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:967 -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:1013 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:960 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:1006 msgid "Death of Nym" msgstr "Nym mirtis" @@ -246,8 +251,8 @@ msgstr "Garako mirtis" #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/09_Blood_is_Thicker_Than_Water.cfg:2458 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:398 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:827 -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:971 -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:1017 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:964 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:1010 msgid "Death of Zhul" msgstr "Zulos mirtis" @@ -403,7 +408,7 @@ msgstr "Kalehai, Nym, padėkite mums!" #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/01_The_Morning_After.cfg:366 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/01_The_Morning_After.cfg:548 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/01_The_Morning_After.cfg:739 -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:4552 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:4546 msgid "What in Uria’s name is that?" msgstr "Kas, Urios vardu, tai yra?" @@ -753,8 +758,8 @@ msgstr "" #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/09_Blood_is_Thicker_Than_Water.cfg:1932 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/09_Blood_is_Thicker_Than_Water.cfg:2440 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:813 -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:957 -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:1003 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:950 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:996 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/12_The_Final_Confrontation.cfg:878 msgid "New Objectives:" msgstr "Nauji tikslai:" @@ -2991,7 +2996,7 @@ msgstr "" #. [unit]: type=Dark Assassin2, id=Cloaked Figure #. [unit]: type=Dark Assassin3, id=Cloaked Figure #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:946 -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:2447 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:2452 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:2444 msgid "Cloaked Figure" msgstr "" @@ -3957,27 +3962,27 @@ msgid "Dwalim" msgstr "Dvalimas" #. [unit]: type=Dwarvish Pathfinder, id=Moin, role=ally -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:2344 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:2345 msgid "Moin" msgstr "Moinas" #. [unit]: type=Dwarvish Thunderer, id=Nordi, role=ally -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:2360 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:2362 msgid "Nordi" msgstr "Nordis" #. [unit]: type=Dwarvish Berserker, id=Byorn, role=ally -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:2376 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:2379 msgid "Byorn" msgstr "Bjornas" #. [unit]: type=Dwarvish Fighter, id=Runin, role=ally -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:2394 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:2398 msgid "Runin" msgstr "Runinas" #. [message]: speaker=Dwalim -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:2410 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:2415 msgid "" "Looks like we came just in time. Our chief told us we’re to fight with you " "until all the trolls are dead. Tell us where to go — I want to kill me some " @@ -3988,21 +3993,21 @@ msgstr "" "nors trolį!" #. [message]: role=ally -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:2425 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:2430 msgid "" "The trolls display the skulls of their enemies as a way of marking their " "territory. How barbaric." msgstr "" #. [message]: speaker=Cloaked Figure -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:2460 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:2465 msgid "" "Did you think you had escaped me, Kaleh? I am your shadow, I will always be " "there until you pay for what you have done." msgstr "" #. [message]: speaker=Cloaked Figure -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:2466 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:2471 msgid "" "You want to flee, don’t you? But you cannot. They couldn’t escape her " "either. Even death could not save them. She will devour us all. But first I " @@ -4010,48 +4015,48 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Fundin -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:2513 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:2518 msgid "The rest is silence..." msgstr "" #. [message]: speaker=Nori -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:2535 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:2540 msgid "I go to my ancestors..." msgstr "Keliauju pas savo protėvius..." #. [message]: speaker=Thungar -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:2557 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:2562 msgid "Arrghh!!" msgstr "Arrghh!!" #. [message]: speaker=Gnarl -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:2574 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:2579 msgid "I will be avenged..." msgstr "Už mane bus atkeršyta..." #. [message]: speaker=Kaleh -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:2605 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:2610 msgid "" "Where did he go? How does he disappear like that? And what in Uria’s name " "was he ranting about? Whoever that is is starting to make me get edgy." msgstr "" #. [message]: speaker=Kaleh -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:2620 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:2625 msgid "" "The cloaked figure is gone. Still, our work is not yet done. Gather " "yourselves together; we must follow Zurg." msgstr "" #. [message]: speaker=Kaleh -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:2642 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:2647 msgid "" "The cloaked figure is gone. Still, our work is not yet done. Gather " "yourselves together; we must follow Grimnir." msgstr "" #. [message]: speaker=Kaleh -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:2670 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:2675 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/06a_In_the_Tunnels_of_Trolls.cfg:1996 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/06b_In_the_Domain_of_Dwarves.cfg:1769 msgid "" @@ -7232,7 +7237,7 @@ msgstr "" #. [unit]: type=Divine Incarnation, id=Eloh #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:3174 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/09_Blood_is_Thicker_Than_Water.cfg:1732 -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:1318 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:1311 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/12_The_Final_Confrontation.cfg:56 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/12_The_Final_Confrontation.cfg:99 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/12_The_Final_Confrontation.cfg:138 @@ -7941,12 +7946,12 @@ msgid "" msgstr "" #. [message] -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:4301 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:4295 msgid "Help, I’m drowning!" msgstr "Padėkite, skęstu!" #. [message] -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:4377 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:4371 msgid "" "Look, the water is pouring out the side tunnel into the valley! That’s a lot " "of water: it’s even creating a small river. I sure wouldn’t want to be " @@ -7954,7 +7959,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:4404 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:4398 msgid "" "Look, up there in the valley. The water has poured out of the side tunnel " "and created a small river and lake. I’m glad we weren’t downstream of that " @@ -7962,76 +7967,76 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Kaleh -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:4418 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:4412 msgid "" "I can see human reinforcements arriving on the horizon. We’ll surely be " "overwhelmed now! If only we had moved faster." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:4480 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:4474 msgid "Several hours pass..." msgstr "Praėjo kelios valandos..." #. [message]: speaker=Zhul -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:4505 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:4499 #, fuzzy msgid "In Eloh’s name, Nym, you look terrible. Are you well?" msgstr "Eloh vardu, Nym, atrodai baisiai. Ar tau viskas gerai?" #. [message]: speaker=Nym -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:4510 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:4504 msgid "Yes. Just... let me... catch... my breath." msgstr "" #. [unit]: type=Merman Netcaster, id=Esanoo -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:4527 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:4521 msgid "Esanoo" msgstr "Esanū" #. [message]: speaker=Esanoo -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:4547 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:4541 msgid "Water. Sweet water. By the gods, I thought my scales would fall off." msgstr "" #. [message]: speaker=Nym -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:4557 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:4551 msgid "Relax, he’s a friend. Just let me explain." msgstr "Atsipalaiduokite, jis yra draugas. Tik leiskite man paaiškinti." #. [message]: speaker=Kaleh -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:4562 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:4556 msgid "You’re really beat up, Nym. Are you sure you’re fine?" msgstr "" #. [message]: speaker=Nym -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:4567 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:4561 msgid "I’m fine. But I found someone who really wanted to speak with you." msgstr "" "Man viskas gerai. Bet radau kai ką, kas tikrai nori su tavim pasikalbėti." #. [message]: speaker=$ally_name -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:4572 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:4566 msgid "He looks like a half-man half-fish." msgstr "Jis atrodo kaip pusiau žmogus, pusiau žuvis." #. [message]: speaker=Esanoo -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:4577 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:4571 msgid "Indeed. I come from the ocean, and long have I been looking for you." msgstr "iš tiesų. Atėjau iš vandenyno ir ilgai jūsų ieškojau." #. [message]: speaker=Kaleh -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:4582 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:4576 msgid "The ocean? What are you talking about?" msgstr "Vandenynas? Apie ką tu kalbi?" #. [message]: speaker=Nym -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:4587 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:4581 msgid "Don’t try to explain, Esanoo. We’ll have to show them instead." msgstr "Nebandyk paaiškinti, Esanū. Mes vietoj to turėsime jiems parodyti." #. [message]: speaker=Esanoo -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:4592 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:4586 msgid "" "It’s not important. What’s important is that I am an emissary from one who " "much desires to speak with you, Kaleh. Despite the danger, my master sent me " @@ -8039,24 +8044,24 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Zhul -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:4597 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:4591 msgid "There are more of you? Where are the others?" msgstr "Yra daugiau jūsiškių? Kur kiti?" #. [message]: speaker=Esanoo -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:4602 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:4596 msgid "" "They have been captured by the foul humans. I just barely managed to hide " "and escape, with the help of your friend." msgstr "" #. [message]: speaker=Zhul -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:4607 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:4601 msgid "And why should we trust anything you say?" msgstr "Ir kodėl turėtume tikėti kuo nors, ką tu sakai?" #. [message]: speaker=Esanoo -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:4612 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:4606 msgid "" "My master thought you might be suspicious. She said that what we must talk " "with you about concerns the fate of your people. Apparently it concerns " @@ -8064,12 +8069,12 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Kaleh -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:4617 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:4611 msgid "Hmmmm... Yes, yes I think I do. I don’t know why, but I trust you." msgstr "" #. [message]: speaker=Esanoo -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:4622 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:4616 msgid "" "Thank you. Now I have a boon to ask of you. Our instructions were to find " "you and to bring you and your people to meet with my master. The problem is " @@ -8077,12 +8082,12 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Zhul -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:4627 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:4621 msgid "You don’t know where to find your master?" msgstr "" #. [message]: speaker=Esanoo -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:4632 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:4626 msgid "" "It’s complicated, and I don’t know how much I am allowed to tell you. My " "people are fighting a desperate war against... against a powerful foe. Many " @@ -8097,7 +8102,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Nym -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:4637 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:4631 msgid "" "It would be suicide for you to try to rescue them alone. Of course we will " "help you." @@ -8106,19 +8111,19 @@ msgstr "" "padėsime tau." #. [message]: speaker=Esanoo -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:4642 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:4636 msgid "Thank you. I am not very good at fighting on the dry ground." msgstr "Ačiū jums. Aš nesu labai geras kovojant ant sausos žemės." #. [message]: speaker=Kaleh -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:4647 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:4641 msgid "" "All the other scouting parties have returned, except for one. Tanstafaal and " "his scouts haven’t reported back yet. I’m starting to get worried." msgstr "" #. [message]: speaker=Nym -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:4652 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:4646 msgid "" "They were sent due north. From Esanoo’s description it sounds like they were " "headed right for the human settlement. I hope nothing bad has happened to " @@ -8126,7 +8131,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Kaleh -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:4657 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:4651 msgid "" "Things are coming to a head. I’m worried about Tanstafaal and your merfolk " "friends. Time is of the essence, so let’s move out as soon as possible." @@ -8248,7 +8253,7 @@ msgstr "" #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/09_Blood_is_Thicker_Than_Water.cfg:465 msgid "" "My master wanted to make sure that if one of us was captured, we couldn’t " -"betray his location. So she didn’t tell us where she was, but she taught us " +"betray her location. So she didn’t tell us where she was, but she taught us " "a simple spell to divine her hiding place. But it requires three merfolk to " "cast. So in order to find her, we must rescue at least two of my people. " "Though I hope we can save all of them." @@ -10771,28 +10776,28 @@ msgid "I will slaughter you all and bathe in your blood!" msgstr "Visus jus išskersiu ir maudysiuos jūsų kraujyje!" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:902 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:895 msgid "" "We’ve reached what looks like the citadel, but it is surrounded by a huge " "perfectly smooth obsidian wall. I can’t find any way to get in." msgstr "" #. [message]: speaker=Kaleh -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:913 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:906 msgid "" "There’s got to be something here. The orc and skeleton must have been " "guarding some sort of entrance." msgstr "" #. [message]: speaker=Kaleh -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:919 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:912 msgid "" "Are you sure? Search carefully. The orc and skeleton must have been guarding " "some sort of entrance." msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:926 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:919 msgid "" "Wait a minute. There’s a tiny outline of a door in the stone. But there’s no " "way to open it. All I see are what look like two tiny keyholes in the stone. " @@ -10800,14 +10805,14 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Kaleh -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:938 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:931 msgid "" "Hey, what about the two keys that we found on the bodies of the undead and " "orc leaders?" msgstr "" #. [message]: speaker=Kaleh -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:951 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:944 msgid "" "I have an idea. I bet Eloh has given them to those she trusts most. And one " "orc and one skeleton were guarding the door. The keys must be being held by " @@ -10816,12 +10821,12 @@ msgid "" msgstr "" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:959 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:952 msgid "Defeat enemy leaders, find both keys" msgstr "Nugalėkite priešo vadus, raskite abu raktus" #. [message]: speaker=Kaleh -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:999 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:992 msgid "" "We’ve found both keys. Now we just have to take them and open the door to " "the black citadel. I tire of all this bloodshed. Wherever Yechnagoth hides, " @@ -10829,82 +10834,82 @@ msgid "" msgstr "" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:1005 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:998 msgid "Any unit must reach the black citadel" msgstr "Kuris nors dalinys turi pasiekti juodąją citadelę" #. [message]: speaker=Kelur -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:1036 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:1029 msgid "Aaaargh!" msgstr "Aaaargh!" #. [message]: speaker=second_unit -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:1054 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:1047 msgid "" "Look, I found a gold key on a chain around his neck. This must be one of the " "keys needed to enter the black citadel." msgstr "" #. [message]: speaker=second_unit -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:1061 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:1054 msgid "" "Look, I found a gold key on a chain around his neck. I wonder what this key " "is for? I bet it will become useful eventually. I’ll keep it just in case." msgstr "" #. [message]: speaker=Graghht -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:1084 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:1077 msgid "Nooo!!" msgstr "Neee!!!" #. [message]: speaker=second_unit -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:1102 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:1095 msgid "" "Look, I found an iron key on a chain around his neck. This must be one of " "the keys needed to enter the black citadel." msgstr "" #. [message]: speaker=second_unit -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:1109 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:1102 msgid "" "Look, I found an iron key on a chain around his neck. I wonder what this key " "is for? I bet it will become useful eventually. I’ll keep it just in case." msgstr "" #. [message]: speaker=Trapped Merman -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:1165 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:1158 msgid "Help me..." msgstr "Padėkite man..." #. [message]: speaker=second_unit -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:1170 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:1163 msgid "A merman! He looks like he’s in bad shape." msgstr "Vandenis! Atrodo, kad jis blogos būsenos." #. [event] -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:1199 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:1192 msgid "Sea Serpent" msgstr "Jūros gyvatė" #. [message]: speaker=Sea Serpent -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:1204 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:1197 msgid "Raurrgghhh!!" msgstr "Raurrgghhh!!" #. [message]: speaker=second_unit -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:1209 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:1202 msgid "" "A sea serpent! That thing must be 20 cubits long! It must have been living " "among the wreckage of that ship. I shudder to think what it was feasting on." msgstr "" #. [unit]: type=Merman Triton, id=Grateful Merman -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:1233 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:1226 msgid "Grateful Merman" msgstr "Dėkingas vandenis" #. [message]: speaker=Grateful Merman -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:1248 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:1241 msgid "" "Thank you. I got captured by the naga and have been trapped here for ages, I " "don’t know how long. So close to the water, but so far. I don’t think I " @@ -10912,44 +10917,44 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:1253 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:1246 msgid "" "Well, help us get revenge on the naga. We are here to destroy Yechnagoth." msgstr "" #. [message]: speaker=Grateful Merman -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:1258 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:1251 msgid "Gladly. Just let me recover my strength first." msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:1281 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:1274 msgid "" "I found a chest in the hold of this wrecked ship. It looks like sunken " "treasure!" msgstr "" #. [message]: speaker=Kaleh -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:1297 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:1290 msgid "" "We’ve run out of time! The forces that the merfolk helped distract have " "returned and will surely kill us all." msgstr "" #. [message]: speaker=Eloh -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:1332 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:1325 msgid "" "So I see that you have finally slain both of my lieutenants. I wondered how " "long it would take you." msgstr "" #. [message]: speaker=Nym -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:1337 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:1330 msgid "We have your keys. You cannot hide from us now." msgstr "Turime tavo raktus. Nebegali dabar nuo mūsų slėptis." #. [message]: speaker=Eloh -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:1342 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:1335 msgid "" "Did you really think something as simple as a pair of keys was needed to " "enter and leave my sanctum? The entire thing was just a charade to see how " @@ -10957,17 +10962,17 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Eloh -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:1347 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:1340 msgid "Sigh, you elves are so predictable." msgstr "" #. [message]: speaker=Zhul -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:1352 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:1345 msgid "Talk all you want, we will have our vengeance!" msgstr "" #. [message]: speaker=Eloh -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:1357 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:1350 msgid "" "Is that what you want? I suppose I do owe Kaleh a personal audience, after " "all I have put him through. Well here’s your chance. Come to me boy, and " @@ -10976,7 +10981,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Kaleh -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:1374 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:1367 msgid "" "I must go and end this. But first I want to thank you all for your faith in " "me throughout this long journey. If I do not prevail then please flee this " @@ -10986,51 +10991,51 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Nym -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:1379 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:1372 msgid "Kaleh, you can’t just go in there alone. She’ll kill you!" msgstr "" #. [message]: speaker=Kaleh -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:1384 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:1377 msgid "" "I must. Too many others have died because of my actions. I couldn’t face " "losing you, Nym. Now it is time for me to finish it, alone." msgstr "" #. [message]: speaker=Zhul -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:1389 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:1382 msgid "May Eloh protect you." msgstr "Tegul Eloh apsaugo tave." #. [message]: speaker=Kaleh -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:1394 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:1387 msgid "Her will be done." msgstr "Tai bus padaryta." #. [message]: speaker=Zhul -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:1412 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:1405 msgid "Well, now we just have to wait..." msgstr "Na, dabar mes paprasčiausiai turime laukti..." #. [message]: speaker=Nym -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:1417 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:1410 msgid "You aren’t actually going to let him face her alone?!" msgstr "" #. [message]: speaker=Zhul -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:1422 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:1415 msgid "Yes, I am. In the end it is his decision." msgstr "" #. [message]: speaker=Nym -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:1427 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:1420 msgid "" "I’ve saved his sorry ass all this way, I’m not going to let him go and let " "himself get killed now!" msgstr "" #. [message]: speaker=Zhul -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:1433 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:1426 msgid "" "Nymphtessa, my darling, you have always been a rebel. But eventually you " "must learn to respect your leaders’ decisions. Kaleh has made his choice, " @@ -11039,7 +11044,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Nym -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:1438 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:1431 msgid "" "I don’t care! Do you think I’m going to let him go in there and fight alone? " "He’ll be slaughtered! He needs our help. Without us he never would have even " @@ -11048,7 +11053,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Zhul -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:1456 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:1449 msgid "" "Curse that girl! She’ll be the death of me. But still she doesn’t stand a " "chance without me. Kaleh is one thing, but Nym needs my protection. All " @@ -11057,7 +11062,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Grog -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:1469 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:1462 msgid "" "Grog not going to just sit here while Kaleh does all the fighting. Kaleh " "will need strong fighter like Grog. Other elves may be scared, but Grog fear " @@ -11066,7 +11071,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Nog -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:1475 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:1468 msgid "" "Nog not going to just sit here while Kaleh does all the fighting. Kaleh will " "need strong fighter like Nog. Other elves may be scared, but Nog fear no " @@ -11075,8 +11080,8 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Jarl #. [message]: speaker=Rogrimir -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:1481 -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:1487 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:1474 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:1480 msgid "" "I’ve followed that boy this far, I’m not going to just let him march in " "there without me. Besides, whoever heard of a dwarf being afraid of going " @@ -11084,23 +11089,23 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Kaleh -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:1502 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:1495 msgid "What’s that strange screeching sound coming from the jungle?" msgstr "" #. [event] +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:1517 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:1524 -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:1531 msgid "Nocturnal Pest" msgstr "" #. [message]: speaker=Nym -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:1543 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:1536 msgid "That’s odd. Why did those bats suddenly fly off?" msgstr "" #. [message]: speaker=Zhul -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:1548 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:1541 msgid "They must be nocturnal." msgstr "Jie tikriausiai naktiniai." @@ -12029,7 +12034,7 @@ msgstr "" #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/elves/Desert_Scout.cfg:36 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/elves/Desert_Sentinel.cfg:26 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/elves/Desert_Sharpshooter.cfg:31 -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/elves/Kaleh.cfg:367 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/elves/Kaleh.cfg:363 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/elves/Nym.cfg:20 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/humans/Human_Commander.cfg:41 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/nagas/Naga_Hunter.cfg:41 @@ -12068,7 +12073,7 @@ msgstr "" #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/elves/Desert_Ranger.cfg:49 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/elves/Desert_Rider.cfg:44 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/elves/Desert_Scout.cfg:45 -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/elves/Kaleh.cfg:376 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/elves/Kaleh.cfg:372 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/humans/Human_Commander.cfg:50 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/nagas/Naga_Hunter.cfg:50 msgid "bow" @@ -12100,8 +12105,8 @@ msgstr "Dykumos keršytoja" #. [unit_type]: id=Desert Captain, race=elf #. [variation] #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/elves/Desert_Captain.cfg:4 -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/elves/Kaleh.cfg:567 -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/elves/Kaleh.cfg:577 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/elves/Kaleh.cfg:568 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/elves/Kaleh.cfg:579 msgid "Desert Captain" msgstr "Dykumos kapitonas" @@ -12116,7 +12121,7 @@ msgstr "" #. [unit_type]: id=Desert Champion, race=elf #. [variation] #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/elves/Desert_Champion.cfg:4 -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/elves/Kaleh.cfg:629 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/elves/Kaleh.cfg:635 msgid "Desert Champion" msgstr "Dykumos čempionas" @@ -12164,9 +12169,9 @@ msgstr "dygliai" #. [unit_type]: id=Desert Fighter, race=elf #. [variation] #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/elves/Desert_Fighter.cfg:5 -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/elves/Kaleh.cfg:512 -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/elves/Kaleh.cfg:524 -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/elves/Kaleh.cfg:536 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/elves/Kaleh.cfg:509 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/elves/Kaleh.cfg:522 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/elves/Kaleh.cfg:535 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/elves/Kaleh.cfg:548 msgid "Desert Fighter" msgstr "Dykumos kovotojas" @@ -12182,8 +12187,8 @@ msgstr "" #. [unit_type]: id=Desert Hero, race=elf #. [variation] #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/elves/Desert_Hero.cfg:4 -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/elves/Kaleh.cfg:609 -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/elves/Kaleh.cfg:619 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/elves/Kaleh.cfg:613 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/elves/Kaleh.cfg:624 msgid "Desert Hero" msgstr "Dykumos herojus" @@ -12263,7 +12268,7 @@ msgstr "Dykumos šaulė" #. [unit_type]: id=Desert Marshal, race=elf #. [variation] #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/elves/Desert_Marshal.cfg:4 -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/elves/Kaleh.cfg:587 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/elves/Kaleh.cfg:590 msgid "Desert Marshal" msgstr "Dykumos maršalas" @@ -12521,49 +12526,46 @@ msgstr "" #. [resistance]: id=sustenance #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/elves/Kaleh.cfg:257 msgid "" -"Sustenance:\n" "This unit’s resistances are increased by 20% in daylight, on defense and " "attack. Vulnerabilities are not affected." msgstr "" -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/elves/Kaleh.cfg:269 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/elves/Kaleh.cfg:268 msgid "gain +10% resistance to blade, pierce and impact" msgstr "" -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/elves/Kaleh.cfg:286 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/elves/Kaleh.cfg:285 msgid "gain a stunning attack that disrupts enemy ZOC" msgstr "" #. [dummy]: id=stun -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/elves/Kaleh.cfg:296 -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/elves/Kaleh.cfg:299 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/elves/Kaleh.cfg:295 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/elves/Kaleh.cfg:297 msgid "stun" msgstr "" #. [dummy]: id=stun -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/elves/Kaleh.cfg:297 -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/elves/Kaleh.cfg:300 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/elves/Kaleh.cfg:296 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/elves/Kaleh.cfg:298 msgid "" -"Stun:\n" "This attack puts enormous pressure on the enemy, disrupting his ZOC if a hit " "is landed. Not active on defense." msgstr "" -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/elves/Kaleh.cfg:311 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/elves/Kaleh.cfg:309 msgid "skilled in surviving the desert" msgstr "" #. [hides]: id=camouflage -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/elves/Kaleh.cfg:319 -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/elves/Kaleh.cfg:320 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/elves/Kaleh.cfg:317 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/elves/Kaleh.cfg:318 msgid "camouflage" msgstr "" #. [hides]: id=camouflage -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/elves/Kaleh.cfg:321 -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/elves/Kaleh.cfg:325 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/elves/Kaleh.cfg:319 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/elves/Kaleh.cfg:322 msgid "" -"Camouflage:\n" "This unit can hide in desert dunes, desert mountains and craters, and remain " "undetected by its enemies.\n" "\n" @@ -12573,11 +12575,11 @@ msgid "" "remaining movement." msgstr "" -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/elves/Kaleh.cfg:344 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/elves/Kaleh.cfg:340 msgid "Kaleh of the Quenoth Elves" msgstr "" -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/elves/Kaleh.cfg:360 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/elves/Kaleh.cfg:356 msgid "" "Kaleh is still a young Elf of the Quenoth, on the verge of adulthood. He " "trained with his father with the bow and sword, joining him in lighter " @@ -12588,7 +12590,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [variation] -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/elves/Kaleh.cfg:488 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/elves/Kaleh.cfg:484 msgid "Desert Youth" msgstr "" @@ -13066,11 +13068,11 @@ msgstr "" msgid "axe" msgstr "kirvis" -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/abilities.cfg:77 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/abilities.cfg:75 msgid " This unit is capable of basic healing and slowing dehydration." msgstr "" -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/abilities.cfg:80 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/abilities.cfg:78 msgid "" " This unit is capable of healing those around it, slowing dehydration, and " "curing them of poison." diff --git a/wesnoth.lt.po b/wesnoth.lt.po index f48cb04..31132b1 100644 --- a/wesnoth.lt.po +++ b/wesnoth.lt.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.11\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2012-09-01 18:47+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-10-27 15:56+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-06 15:52+0200\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -157,97 +157,103 @@ msgid "" msgstr "" #. [advanced_preference]: type=boolean -#: data/advanced_preferences.cfg:165 +#: data/advanced_preferences.cfg:164 +#, fuzzy +msgid "Compress savegames using bzip2" +msgstr "Suspausti išsaugojimai" + +#. [advanced_preference]: type=boolean +#: data/advanced_preferences.cfg:172 msgid "Joystick support" msgstr "Valdymo svirties palaikymas" #. [advanced_preference]: type=int -#: data/advanced_preferences.cfg:172 +#: data/advanced_preferences.cfg:179 msgid "Joystick: number of the scroll X-axis joystick" msgstr "" #. [advanced_preference]: type=int -#: data/advanced_preferences.cfg:182 +#: data/advanced_preferences.cfg:189 msgid "Joystick: number of the scroll X-axis" msgstr "" #. [advanced_preference]: type=int -#: data/advanced_preferences.cfg:192 +#: data/advanced_preferences.cfg:199 msgid "Joystick: number of the scroll Y-axis joystick" msgstr "" #. [advanced_preference]: type=int -#: data/advanced_preferences.cfg:202 +#: data/advanced_preferences.cfg:209 msgid "Joystick: number of the scroll Y-axis" msgstr "" #. [advanced_preference]: type=int -#: data/advanced_preferences.cfg:212 +#: data/advanced_preferences.cfg:219 msgid "Joystick: deadzone of the scrolling stick" msgstr "" #. [advanced_preference]: type=int -#: data/advanced_preferences.cfg:222 +#: data/advanced_preferences.cfg:229 msgid "Joystick: number of the cursor X-axis joystick" msgstr "" #. [advanced_preference]: type=int -#: data/advanced_preferences.cfg:232 +#: data/advanced_preferences.cfg:239 msgid "Joystick: number of the cursor X-axis" msgstr "" #. [advanced_preference]: type=int -#: data/advanced_preferences.cfg:242 +#: data/advanced_preferences.cfg:249 msgid "Joystick: number of the cursor Y-axis joystick" msgstr "" #. [advanced_preference]: type=int -#: data/advanced_preferences.cfg:252 +#: data/advanced_preferences.cfg:259 msgid "Joystick: number of the cursor Y-axis" msgstr "" #. [advanced_preference]: type=int -#: data/advanced_preferences.cfg:262 +#: data/advanced_preferences.cfg:269 msgid "Joystick: deadzone of the cursor stick" msgstr "" #. [advanced_preference]: type=int -#: data/advanced_preferences.cfg:272 +#: data/advanced_preferences.cfg:279 msgid "Joystick: number of the mouse X-axis joystick" msgstr "" #. [advanced_preference]: type=int -#: data/advanced_preferences.cfg:282 +#: data/advanced_preferences.cfg:289 msgid "Joystick: number of the mouse X-axis" msgstr "" #. [advanced_preference]: type=int -#: data/advanced_preferences.cfg:292 +#: data/advanced_preferences.cfg:299 msgid "Joystick: number of the mouse Y-axis joystick" msgstr "" #. [advanced_preference]: type=int -#: data/advanced_preferences.cfg:302 +#: data/advanced_preferences.cfg:309 msgid "Joystick: number of the mouse Y-axis" msgstr "" #. [advanced_preference]: type=int -#: data/advanced_preferences.cfg:312 +#: data/advanced_preferences.cfg:319 msgid "Joystick: deadzone of the mouse stick" msgstr "" #. [advanced_preference]: type=int -#: data/advanced_preferences.cfg:322 +#: data/advanced_preferences.cfg:329 msgid "Joystick: number of the thrust axis joystick" msgstr "" #. [advanced_preference]: type=int -#: data/advanced_preferences.cfg:332 +#: data/advanced_preferences.cfg:339 msgid "Joystick: number of the thrust axis" msgstr "" #. [advanced_preference]: type=int -#: data/advanced_preferences.cfg:342 +#: data/advanced_preferences.cfg:349 msgid "Joystick: deadzone of the thruster" msgstr "" @@ -260,7 +266,7 @@ msgstr "RCA DI" #. [lua]: set_status #. [unstore_unit] #: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/07_The_Desert_of_Death.cfg:309 -#: data/lua/wml-tags.lua:1265 src/actions/attack.cpp:877 +#: data/lua/wml-tags.lua:1265 src/actions/attack.cpp:802 msgid "poisoned" msgstr "apnuodytas" @@ -360,228 +366,234 @@ msgid "Croatian Translation" msgstr "Kroatų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1459 +#: data/core/about.cfg:1462 msgid "Czech Translation" msgstr "Čekų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1519 +#: data/core/about.cfg:1522 msgid "Danish Translation" msgstr "Danų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1550 +#: data/core/about.cfg:1553 msgid "Dutch Translation" msgstr "Olandų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1614 +#: data/core/about.cfg:1617 msgid "English (GB) Translation" msgstr "Anglų (DB) vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1637 +#: data/core/about.cfg:1640 msgid "English (Shaw) Translation" msgstr "Anglų (Shaw) vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1655 +#: data/core/about.cfg:1658 msgid "Esperanto Translation" msgstr "Esperanto vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1674 +#: data/core/about.cfg:1677 msgid "Estonian Translation" msgstr "Estų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1684 +#: data/core/about.cfg:1687 msgid "Filipino Translation" msgstr "Filipinų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1694 +#: data/core/about.cfg:1697 msgid "Finnish Translation" msgstr "Suomių vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1740 +#: data/core/about.cfg:1743 msgid "French Translation" msgstr "Prancūzų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1899 +#: data/core/about.cfg:1902 msgid "Friulian Translation" msgstr "Friulų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1906 +#: data/core/about.cfg:1909 msgid "Galician Translation" msgstr "Galisų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:1942 +#: data/core/about.cfg:1945 msgid "German Translation" msgstr "Vokiečių vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2016 +#: data/core/about.cfg:2019 msgid "Greek Translation" msgstr "Graikų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2056 +#: data/core/about.cfg:2059 msgid "Hebrew Translation" msgstr "Hebrajų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2069 +#: data/core/about.cfg:2072 msgid "Hungarian Translation" msgstr "Vengrų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2130 +#: data/core/about.cfg:2133 msgid "Icelandic Translation" msgstr "Islandų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2140 +#: data/core/about.cfg:2143 msgid "Indonesian Translation" msgstr "Indoneziečių vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2163 +#: data/core/about.cfg:2166 msgid "Irish Translation" msgstr "Airių vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2170 +#: data/core/about.cfg:2173 msgid "Italian Translation" msgstr "Italų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2214 +#: data/core/about.cfg:2217 msgid "Japanese Translation" msgstr "Japonų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2282 +#: data/core/about.cfg:2285 msgid "Korean Translation" msgstr "Korėjiečių vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2290 +#: data/core/about.cfg:2293 msgid "Latin Translation" msgstr "Lotynų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2316 +#: data/core/about.cfg:2319 msgid "Latvian Translation" msgstr "Latvių vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2327 +#: data/core/about.cfg:2330 msgid "Lithuanian Translation" msgstr "Lietuvių vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2349 +#: data/core/about.cfg:2352 msgid "Macedonian Translation" msgstr "Makedonų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2356 +#: data/core/about.cfg:2359 msgid "Marathi Translation" msgstr "Marati vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2365 +#: data/core/about.cfg:2368 msgid "Norwegian Translation" msgstr "Norvegų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2390 +#: data/core/about.cfg:2393 msgid "Old English Translation" msgstr "Senosios anglų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2408 +#: data/core/about.cfg:2411 msgid "Polish Translation" msgstr "Lenkų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2448 +#: data/core/about.cfg:2451 msgid "Portuguese Translation" msgstr "Portugalų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2455 +#: data/core/about.cfg:2458 msgid "Portuguese (Brazil) Translation" msgstr "Portugalų (Brazilijos) vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2503 +#: data/core/about.cfg:2506 msgid "Romanian Translation" msgstr "Rumunų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2511 +#: data/core/about.cfg:2514 msgid "Russian Translation" msgstr "Rusų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2596 +#: data/core/about.cfg:2599 +#, fuzzy +msgid "Scottish Gaelic Translation" +msgstr "Galisų vertimas" + +#. [about] +#: data/core/about.cfg:2608 msgid "Serbian Translation" msgstr "Serbų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2615 +#: data/core/about.cfg:2627 msgid "Slovak Translation" msgstr "Slovakų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2644 +#: data/core/about.cfg:2656 msgid "Slovenian Translation" msgstr "Slovėnų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2660 +#: data/core/about.cfg:2672 msgid "Spanish Translation" msgstr "Ispanų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2741 +#: data/core/about.cfg:2756 msgid "Swedish Translation" msgstr "Švedų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2782 +#: data/core/about.cfg:2797 msgid "Turkish Translation" msgstr "Turkų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2804 +#: data/core/about.cfg:2819 #, fuzzy msgid "Ukrainian Translation" msgstr "Rumunų vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2817 +#: data/core/about.cfg:2832 msgid "Valencian (southern Catalan) Translation" msgstr "Valensų (pietų Katalonų) vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2830 +#: data/core/about.cfg:2845 msgid "Vietnamese Translation" msgstr "Vietnamiečių vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2849 +#: data/core/about.cfg:2864 msgid "RACV’s Translation" msgstr "RACV vertimas" #. [about] -#: data/core/about.cfg:2856 +#: data/core/about.cfg:2871 msgid "Bots" msgstr "Botai" @@ -1629,84 +1641,6 @@ msgstr "" "Ysyclas,Ysyllas,Ysylyanas,Ysyrkas,Ysyssas" #: data/core/macros/names.cfg:43 -msgid "" -"Aban,Abbas,Abbud,Abdul-ʿAdl,Abdul-Ahad,Abdul-Alim,Abdul-Aliyy,Abdul-Azim," -"Abdul-Aziz,Abdul-Badi,Abdul-Baʿith,Abdul-Baqi,Abdul-Bari,Abdul-Barr,Abdul-" -"Basir,Abdul-Basit,Abdul-Fattah,Abdul-Ghaffar,Abdul-Ghafur,Abdul-Ghani,Abdul-" -"Hadi,Abdul-Hafiz,Abdul-Hakam,Abdul-Hakim,Abdul-Halim,Abdul-Hamid,Abdul-Haqq," -"Abdul-Hasib,Abdul-Hayy,Abdul-Jabbar,Abdul-Jalil,Abdul-Karim,Abdul-Khabir," -"Abdul-Khaliq,Abdul-Latif,Abdul-Malik,Abdul-Majid,Abdul-Matin,Abdul-Mubdiʾ," -"Abdul-Mughni,Abdul-Muhaimin,Abdul-Muhsi,Abdul-Muhyi,Abdul-Muʿid,Abdul-Muʿizz," -"Abdul-Mujib,Abdul-Mumin,Abdul-Muqaddim,Abdul-Muqtadir,Abdul-Musawwir,Abdul-" -"Mutaʿal,Abdul-Nafi,Abdul-Nasser,Abdul-Nasir,Abdul-Nur,Abdul-Qadir,Abdul-" -"Qahhar,Abdul-Qawi,Abdul-Qayyum,Abdul-Quddus,Abdul-Rafi,Abdul-Rahim,Abdul-" -"Rahman,Abdul-Rashid,Abdul-Raʿuf,Abdul-Razzaq,Abdul-Shakur,Abdul-Tawwab,Abdul-" -"Wadud,Abdul-Wahhab,Abdul-Wahid,Abdul-Wajid,Abdul-Wakil,Abdul-Wali,Abdul-" -"Waliy,Abdul-Warith,Abdul-Zahir,Abdullah,ʿAbid,ʿAbidin,Abu Bakr,Aby al-Khayr," -"Adil,Adham,Adib,ʿAdli,ʿAdnan,ʿAfif,Ahmad,ʿAjib,ʿAkif,Akil,Akram,Alaʾ,Alaʾ al-" -"Din,Alʿ Abbas,Aladdin,al-Bara,al-Hakam,al-Harith,Alhasan,Alhusain,Ali,Alim," -"Almahdi,al-Safi,Altaf,Altair,al-Tayyib,al-Tijani,al-Tufail,Amid,ʿAmid,Amin," -"Amir,ʿAmir,Amjad,ʿAmmar,ʿAmro,Anas,Anis,ʿAntarah,Anwar,ʿAqil,Arfan,Arif," -"ʿArif,Asad,Asʿad,Asadel,Ashraf,Asif,ʿAsim,Aswad,Ataʿ,Ataʿ Allah,Ataʿ al-" -"Rahman,Athil,Athir,ʿAtif,ʿAwad,ʿAwf,Aws,Awwab,Ayham,Ayman,Ayser,Ayyub,Aza," -"ʿAzab,Azhar,Azim,ʿAziz,ʿAzzam,Badi,Badi al-Zaman,Badr,Badr al-Din,Badri," -"Bahaʿ,Bahiyy al-Din,Bahij,Bahir,Bakr,Bakri,Baligh,Bandar,Barakah,Barir," -"Bashshar,Basil,Basim,Bassam,Bayezid,Bayhas,Bilal,Bishr,Boulos,Budail,Burhan," -"Bushr,Butrus,Dabir,Dani,Darwish,Daʿud,Dhakir,Dhakiy,Dhakwan,Dhul Fiqar,Dirar," -"Diya,Diya al-Din,Duqaq,Fadi,Fadil,Fadl,Fadl Allah,Fahd,Fahad,Fahmi,Faisal," -"Faʿiz,Fakhir,Fakhr al-Din,Fakhri,Fakih,Falah,Falih,Faraj,Farhan,Farid,Fariq," -"Fariq,Faris,Faruq,Fath,Fathi,Fatih,Fatin,Fawwaz,Fawzan,Fawzi,Fayyad,Ferran," -"Fida,Fikri,Firas,Fuʿad,Fudail,Gamal,Ghayth,Ghali,Ghalib,Ghanim,Ghassan," -"Ghawth,Ghazwan,Ghiyath,Habbab,Habib,Haddad,Hadi,Hafiz,Hakem,Hakim,Halim," -"Hamal,Hamas,Hamdan,Hamdi,Hamid,Hamim,Hamzah,Hana,Hanaʾi,Hanbal,Hani,Hanif," -"Hannad,Haris,Harith,Harun,Hashim,Hassan,Hatim,Haydar,Haytham,Hayyan,Hazim," -"Hilal,Hilmi,Hisham,Hud,Hudad,Hudhafah,Hudhayfah,Humam,Hussein,Husam,Husam al-" -"Din,Ibrahim,ʿId,Idris,Ihsan,Ihtisham,ʿIkrimah,Ilias,ʿImad,Imad al-Din,Imran," -"Imtiyaz,Inʿam,Iqbal,ʿIrfan,ʿIsa,ʿIsam,Ishaq,Ismaʿil,Iyad,Iyas,Izz al-Din," -"Jabbar,Jabr,Jabir,Jad Allah,Jaʿfar,Jal,Jalal,Jalal al-Din,Jalil,Jamal,Jamal " -"al-Din,Jamil,Jarir,Jasim,Jaul,Jaun,Jawad,Jawdah,Jawhar,Jibran,Jibril,Jubair," -"Jul,Jumah,Junayd,Juwain,Kadar,Kadin,Kadir,Kahil,Kaliq,Kamal,Kamil,Karam," -"Kardal,Karif,Karim,Kasib,Kasim,Katib,Kazim,Khalaf,Khaldun,Khalid,Khalil," -"Khalil al-Allah,Khalis,Khatib,Khair al-Din,Khairi,Khoury,Khulus,Khuzaymah," -"Kutaiba,Labib,Lablab,Latif,Layth,LuʿayLubayd,Luqman,Lut,Lutfi,Maʿd,Madani," -"Mahbub,Mahdi,Mahfuz,Mahir,Mahjub,Mahmud,Mahrus,Maimun,Majd,Majdy,Majd al-Din," -"Majid,Makin,Malik,Mamduh,Maʿmun,Maʿin,Mandhur,Mansur,Marghub,Marid,Maʿruf," -"Marwan,Marzuq,Mashʿal,Mashhur,Masrur,Masʿud,Masun,Maysarah,Mazhar,Mazin," -"Mehmed,Mihran,Mihyar,Mikaʾil,Miqdad,Misbah,Mishʿal,Miyaz,Muʾadh,Muʾawiyah," -"Muʾayyad,Mubarak,Mubin,Mudar,Muddaththir,Mufid,Muflih,Muhab,Muhayr,Muhammad," -"Muhanna,Muhannad,Muhib,Muhibb,Muhsin,Muhtadi,Muhyi al-Din,Muʿin,Muʿizz,Mujab," -"Mujahid,Mukarram,Mukhlis,Mukhtar,Mulham,Mulhim,Muʿmmar,Muʿmin,Mumtaz,Munahid," -"Mundhir,Munib,Munif,Munir,Muʿnis,Munjid,Munsif,Muntasir,Murad,Murid,Murshid," -"Murtada,Musa,Musʿab,Musaʿid,Mushtaq,Muslih,Muslim,Mutafa,Mutaʾ,Muʿtasim," -"Mutawalli,Muʿtazz,Muthanna,Muti,Muwaffaq,Muyassar,Muzaffar,Mussammil,Nabhan," -"Nabighah,Nabih,Nabil,Nadhir,Nadim,Nadir,Nafiʾ,Nahid,Naʾil,Naʾim,Naji,Najib," -"Najid,Najjar,Najm al-Din,Naʿaman,Namir,Nashʿah,Nashʿat,Nashwan,Nasib,Nasih," -"Nasim,Nasir,Nasir al-Din,Nasr,Nasri,Nasuh,Nawaf,Nawfal,Nayif,Nazih,Nazim," -"Nazmi,Nibras,Nidal,Nijad,Nimr,Nizar,Nuʿaym,Nuh,Nuhayd,Numair,Nuʿman,Nur al-" -"Din,Nuri,Nusrah,Nusrat,Omar,Orhan,Osman,Qasim,Qays,Qudamah,Qusay,Qatadah," -"Qutaybah,Qutb,Qutuz,Rabah,Rabi,Radi,Rafi,Rafid,Rafiq,Raghib,Rahman,Raʿid," -"Raʿif,Rais,Rajaa,Rajab,Raji,Rajih,Rakin,Rami,Ramih,Ramiz,Ramzi,Rani,Rashad," -"Rashid,Rasil,Rasin,Rasmi,Rasul,Ratib,Raʿuf,Rayhan,Rayyan,Razin,Ridha,Ridwan," -"Rihab,Riyad,Rizq,Ruhi,Rushd,Rushdi,Ruwayd,Saad,Saʿadah,Sab,Sabih,Sabir,Sabri," -"Saʿd,Saʿd al-Din,Sadad,Sadid,Sadiq,Saʿdun,Saʿid,Safi,Safiy,Safiy al-Din," -"Safuh,Safwah,Safwat,Safwan,Sahib,Sahir,Sahl,Saʾib,Saif,Saif al-Din,Sajid," -"Sajjad,Sakhr,Salah,Salah al-Din,Salamah,Salih,Salim,Salman,Sami,Samih,Samir," -"Samman,Saqr,Sariyah,Sati,Saud,Sayyid,Shaʿban,Shadi,Shadin,Shafi,Shafiq," -"Shahid,Shahin,Shahir,Shakib,Shakir,Shams al-Din,Shamal,Shamil,Shamim,Sharaf," -"Sharif,Shawqi,Shihab,Shihab al-Din,Shihad,Shuʿayb,Shukri,Shumayl,Siddiq," -"Sinan,Siraj,Siraj al-Din,Sofian,Subhi,Sufyan,Suhayb,Suhayl,Suhaym,Sulaiman," -"Sumrah,Suraqah,Suʿud,Tahir,Tahsin,Taym Allah,Taj,Taj al-Din,Talal,Talib," -"Tamim,Tamir,Tamam,Tammam,Taqiy,Tarif,Tariq,Taslim,Tawfiq,Tawhid,Taymullah," -"Taysir,Tayyib,Thabit,Thamir,Thaqib,Thawab,Thawban,ʿUbaidah,Ubaid,Ubayy," -"ʿUdayl,ʿUday,ʿUmar,Umarah,Umair,ʾaUrwah,Usaym,Usama,ʿUtbah,Uthal,Uthman," -"Waddah,Wadi,Wadid,Wafiq,Wahab,Wahhab,Wahid,Waʾil,Wajdi,Wajid,Wajih,Wakil," -"Walid,Walif,Waliy Allah,Waliy al-Din,Waqar,Waqqas,Ward,Wasif,Wasil,Wasim," -"Wazir,Yahya,Yaman,Yaʿqub,Yasar,Yasin,Yasir,Yazan,Yazid,Yunus,Yushua,Yusri," -"Yusuf,Zafar,Zafir,Zahid,Zahir,Zayd,Zaim,Zayn,Zarif,Zakarriya,Zaki,Zakwan," -"Ziyad,Zubayr,Zuhayr" -msgstr "" - -#: data/core/macros/names.cfg:47 #, fuzzy msgid "" "Amprixta,Anexir,Anitraz,Arix,Axiz,Bzz’Kza,Chamil,Cleezi,Clezz,Fazzis," @@ -1734,7 +1668,7 @@ msgstr "" "Xirtrezas,Xirzas,Zandleris,Zedrixas,Zilrixas,Zizzaszas,Zslapas,Zzalkzas," "Zzupdenas" -#: data/core/macros/names.cfg:51 +#: data/core/macros/names.cfg:47 #, fuzzy msgid "" "Absu,Abzu,Aigaion,Alastyn,Apalala,Apam,Apsu,Aremata,Atlahua,Atlaua,Barinthus," @@ -1755,7 +1689,7 @@ msgstr "" "Tangaloas,Tangaroas,Thaumas,Tikitikis,Tinis,Tinilausas,Tinirausas,Toniwhasas," "Tritonas,Vizis,Vodnikas,Vourukasas" -#: data/core/macros/names.cfg:52 +#: data/core/macros/names.cfg:48 msgid "" "Aglaopheme,Amphitrite,Aphrodite,Ariel,Atargatis,Calypso,Delphine,Derceto," "Diktynna,Electra,Galatea,Himeropa,Jengu,Leucosia,Ligia,Lori Lamaris,Mama " @@ -1767,7 +1701,7 @@ msgstr "" "Marina,Miranda,Miriam,Molpė,Partenopė,Pelagija,Peisinojė,Râna,Sedna,Stela " "Maris,Telksiepėja,Tirgata,Vatėja,Ved-Ava,Veen emona,Vete-ema" -#: data/core/macros/names.cfg:56 +#: data/core/macros/names.cfg:52 #, fuzzy msgid "" "Abraxas,Aleiss,Amail,Axmail,Blanal,Bleii,Blo,Bress,Briss,Gaxmol,Griam,Griss," @@ -1786,7 +1720,7 @@ msgstr "" "Trixozas,Vilailas,Vissalas,Vlanis,Xabrakas,Xamalelas,Xinas,Xnamosas,Xopkonas," "Zalspas,Zlekas,Zpsekas,Zsekpas" -#: data/core/macros/names.cfg:57 +#: data/core/macros/names.cfg:53 msgid "" "Aliasse,Amailis,Axmailia,Blai,Blanalai,Bli,Bliana,Brassas,Brissal,Gaxmail," "Griama,Grissa,Grissilai,Haila,Haina,Harxias,Huzi,Inai,Inalai,Issalai,Klez," @@ -1804,7 +1738,7 @@ msgstr "" "Srakė,Sralė,Szakė,Trikszedė,Vilaila,Vissalai,Vlanissa,Zabrakė,Zamalia,Zina," "Zinasia,Znamasė,Zopknė,Zalspė,Zlekė,Zpsekė,Zsekpė" -#: data/core/macros/names.cfg:61 +#: data/core/macros/names.cfg:57 msgid "" "Akoark,Akort,Akzalk,Arkarm,Barkuk,Blokkar,Borkuk,Bukkak,Bulruk,Corkkar," "Delkkak,Garkuk,Gnukk,Goruk,Grak,Gurk,Gurm,Kalknix,Karak,Karbuk,Kargnak," @@ -1821,7 +1755,7 @@ msgstr "" "Makronas,Markaakas,Markukas,Merknikas,Nargakas,Olkas,Orkutas,Reknakas," "Takolakas,Trabukas,Trakkonas,Urkaras,Urkarkas" -#: data/core/macros/names.cfg:65 +#: data/core/macros/names.cfg:61 msgid "" "Badush,Bagar,Bagdish,Barag,Barbag,Bart,Bashnak,Bidish,Bidush,Bik,Bilg,Bilo," "Binak,Bink,Biol,Birt,Bogar,Bogdish,Bogdush,Bogor,Bok,Bolg,Bong,Borg,Bork," @@ -1898,7 +1832,7 @@ msgstr "" "Vruolas,Vrurgas,Vrurtas,Vruurkas,Vudišas,Vukas,Vulgas,Vulo,Vunakas,Vuragas," "Vurbagas,Vurgas,Vušnakas" -#: data/core/macros/names.cfg:69 +#: data/core/macros/names.cfg:65 msgid "" "Äg,Agh,Bog Äh,Borb,Brag,Brag Goh,Brok,Dak,Drog,Frok,Ga,Gah,Gark,Gnarf,Grar," "Grokk,Grumph,Gulk,Hak,Hask,Hoth,Hug Bah,Hu Kah,Kak,Krak,Krug,Kub,Kuh,Lok,Luk," @@ -1912,7 +1846,7 @@ msgstr "" "Tohgas,Torgas,Trokas,Tsokas,Tuhas,Tukas Ru,Uggas,Ühas,Urgas,Urghas,Urkas," "Vakas,Zogas,Zuugas" -#: data/core/macros/names.cfg:73 +#: data/core/macros/names.cfg:69 msgid "" "Bludebalmen,Boladrumbadrum,Bolwuldelman,Bombempomgontor,Bomtanbomkenton," "Bomtanbomtonum,Bregalad,Bremdebubde,Brenbasnudnem,Brendumadoak," @@ -1941,7 +1875,7 @@ msgstr "" "Temtunnongetemas,Tondenkontenkonas,Trūmbadūmas,Tumtentantarunas," "Tumtonnongatumas,Tumtumgamtomtomas,Vonrunmaldinas,Vudadūnoplas" -#: data/core/macros/names.cfg:77 +#: data/core/macros/names.cfg:73 #, fuzzy msgid "" "Bal,Cam,Corn,Del,Earl,El,Fox,Fren,Gel,Hel,Hex,Hol,Hox,Il,Kin,Nam,Nes,New,Ol," @@ -2999,31 +2933,31 @@ msgstr "" #. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. [lua]: set_status -#: data/lua/wml-tags.lua:1265 src/actions/attack.cpp:877 +#: data/lua/wml-tags.lua:1265 src/actions/attack.cpp:802 msgid "female^poisoned" msgstr "apnuodyta" #. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. [lua]: set_status -#: data/lua/wml-tags.lua:1267 src/actions/attack.cpp:882 +#: data/lua/wml-tags.lua:1267 src/actions/attack.cpp:807 msgid "female^slowed" msgstr "sulėtinta" #. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. [lua]: set_status -#: data/lua/wml-tags.lua:1267 src/actions/attack.cpp:882 +#: data/lua/wml-tags.lua:1267 src/actions/attack.cpp:807 msgid "slowed" msgstr "sulėtintas" #. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. [lua]: set_status -#: data/lua/wml-tags.lua:1268 src/actions/attack.cpp:887 +#: data/lua/wml-tags.lua:1268 src/actions/attack.cpp:812 msgid "female^petrified" msgstr "suakmenėjusi" #. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. [lua]: set_status -#: data/lua/wml-tags.lua:1268 src/actions/attack.cpp:887 +#: data/lua/wml-tags.lua:1268 src/actions/attack.cpp:812 msgid "petrified" msgstr "suakmenėjęs" @@ -3039,7 +2973,7 @@ msgstr "negydomas" #. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. [lua]: generate_objectives -#: data/lua/wml/objectives.lua:1734 src/multiplayer_connect.cpp:1706 +#: data/lua/wml/objectives.lua:1734 src/multiplayer_connect.cpp:1726 msgid "Victory:" msgstr "Pergalė:" @@ -3074,268 +3008,27 @@ msgstr "(liko šis ėjimas)" msgid "%d%% of gold carried over to the next scenario." msgstr "%d%% aukso pernešama į kitą scenarijų." -#. [hides]: id=invisible -#: data/scenario-movethrough.cfg:65 data/scenario-movethrough.cfg:67 -#, fuzzy -msgid "invisible" -msgstr "nematomas: " - -#. [hides]: id=invisible -#: data/scenario-movethrough.cfg:66 data/scenario-movethrough.cfg:68 -#, fuzzy -msgid "female^invisible" -msgstr "sulėtinta" - -#. [message]: speaker=unit -#: data/scenario-movethrough.cfg:92 -msgid "I triggered an enter hex event." -msgstr "" - -#. [message]: speaker=unit -#: data/scenario-movethrough.cfg:110 -msgid "I triggered an exit hex event." -msgstr "" - -#. [message]: speaker=unit -#: data/scenario-movethrough.cfg:131 -msgid "Get out of the way, $second_unit.name|!" -msgstr "" - -#. [message] -#: data/scenario-movethrough.cfg:180 -msgid "The ground has collapsed beneath me!" -msgstr "" - -#. [message]: speaker=unit -#: data/scenario-movethrough.cfg:241 -#, fuzzy -msgid "I triggered a moveto event." -msgstr "Iškviesti žaidimo įvykį." - -#. [message]: speaker=second_unit -#: data/scenario-movethrough.cfg:256 -msgid "" -"I spy, with my little eye, something that starts with 'f'.\n" -"\n" -msgstr "" - -#. [message]: speaker=second_unit -#: data/scenario-movethrough.cfg:258 -msgid "This is the first part of a sighted event." -msgstr "" - -#. [message]: speaker=unit -#: data/scenario-movethrough.cfg:262 -msgid "Um, \"friend\"? (Hopefully not \"foe" -msgstr "" - -#. [message]: speaker=unit -#: data/scenario-movethrough.cfg:264 -msgid "This is the second part of a sighted event." -msgstr "" - -#. [effect]: type=blade -#: data/scenario-test.cfg:247 -#, fuzzy -msgid "sword" -msgstr "Slaptažodis: " - -#. [drains]: id=life_vortex -#: data/scenario-test.cfg:253 -msgid "Life Vortex" -msgstr "" - -#. [drains]: id=life_vortex -#: data/scenario-test.cfg:254 -msgid "" -"Life Vortex:\n" -"Each successful strike in a battle involving this attack causes the attacker " -"to gain the health that his attack removed from the target. This has no " -"effect against nonliving targets." -msgstr "" - -#. [heal_on_hit]: id=entropy -#: data/scenario-test.cfg:262 -msgid "Entropy" -msgstr "" - -#. [heal_on_hit]: id=entropy -#: data/scenario-test.cfg:263 -msgid "" -"Entropy:\n" -"Each successful strike in a battle involving this attack causes the attacker " -"to lose 4 HP. This has no effect against nonliving targets." -msgstr "" - -#. [effect]: type=pierce -#: data/scenario-test.cfg:285 -msgid "bow" -msgstr "" - -#. [drains]: id=empathic_weapon -#: data/scenario-test.cfg:291 -msgid "Empathic Weapon" -msgstr "" - -#. [drains]: id=empathic_weapon -#: data/scenario-test.cfg:292 -msgid "" -"Empathic Weapon:\n" -"All damage dealt by this attack to a living target is dealt to the user as " -"well" -msgstr "" - -#. [heal_on_hit]: id=rejuvenating_weapon -#: data/scenario-test.cfg:298 -msgid "Rejuvenating Weapon (10)" -msgstr "" - -#. [heal_on_hit]: id=rejuvenating_weapon -#: data/scenario-test.cfg:299 -msgid "" -"Rejuvenating Weapon (10):\n" -"Each successful strike with this weapon heals the user for 10 HP" -msgstr "" - -#. [effect]: type=pierce -#: data/scenario-test.cfg:311 -msgid "longbow" -msgstr "" - -#. [drains]: id=drains -#: data/scenario-test.cfg:318 -msgid "drains 20%" -msgstr "" - -#. [drains]: id=drains -#: data/scenario-test.cfg:319 -msgid "" -"Drain 20%:\n" -"This unit drains health from living units, healing itself for 20% of the " -"amount of damage it deals (rounded down)." -msgstr "" - -#. [heal_on_hit]: id=drains -#: data/scenario-test.cfg:325 -msgid "sacrifice 5" -msgstr "" - -#. [heal_on_hit]: id=drains -#: data/scenario-test.cfg:326 -msgid "" -"Sacrifice 5:\n" -"Each successful attack costs this unit 5 HP." -msgstr "" - -#. [effect]: type=impact -#: data/scenario-test.cfg:338 -msgid "life bomb" -msgstr "" - -#. [heal_on_hit]: id=drains -#: data/scenario-test.cfg:343 -msgid "life copy 20" -msgstr "" - -#. [heal_on_hit]: id=drains -#: data/scenario-test.cfg:344 -msgid "" -"Life copy 20:\n" -"When this attack hits a living unit, the user is healed for 20 HP." -msgstr "" - -#. [label] -#: data/scenario-test.cfg:369 -#, fuzzy -msgid "Vision Test" -msgstr "Versija: " - -#. [message]: speaker=narrator -#: data/scenario-test.cfg:380 -msgid "Checking visibility of (8,15)..." -msgstr "" - -#. [message]: speaker=narrator -#: data/scenario-test.cfg:404 data/scenario-test.cfg:433 -msgid "HORRORS FILTERS ARE ALL TRUE!" -msgstr "" - -#. [message]: speaker=narrator -#: data/scenario-test.cfg:411 -msgid "You can see it, can't you?" -msgstr "" - -#. [message]: speaker=narrator -#: data/scenario-test.cfg:440 -msgid "Clear sailing!" -msgstr "" - -#. [message]: speaker=narrator -#: data/scenario-test.cfg:458 -msgid "But the fog, it blinds you!" -msgstr "" - -#. [message]: speaker=narrator -#: data/scenario-test.cfg:465 data/scenario-test.cfg:494 -msgid "HORRORS FILTERS ARE ALL FALSE!" -msgstr "" - -#. [message]: speaker=narrator -#: data/scenario-test.cfg:487 -#, fuzzy -msgid "It is invisible!" -msgstr "nematomas: " - -#. [heal_on_hit]: id=fiery -#: data/scenario-test.cfg:691 data/scenario-test.cfg:692 -msgid "fiery 4" -msgstr "" - -#. [heal_on_hit]: id=fiery -#: data/scenario-test.cfg:693 data/scenario-test.cfg:695 -msgid "" -"Fiery 4:\n" -"A successful hit against this unit costs the opponent 4 HP." -msgstr "" - -#. [effect]: type=pierce -#: data/scenario-test.cfg:705 -msgid "lifebow" -msgstr "" - -#. [drains]: id=drains -#: data/scenario-test.cfg:712 -msgid "drains 100%" -msgstr "" - -#. [drains]: id=drains -#: data/scenario-test.cfg:713 -msgid "" -"Drain 100%:\n" -"This unit drains health from living units, healing itself for 100% of the " -"amount of damage it deals (rounded down)." -msgstr "" - #. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. [lua]: id=helptip_large, id=tooltip_large, id=the_list, id=the_label, id=the_icon, id=ok, id=cancel, id=flip, id=the_image -#: data/scenario-test.cfg:826 src/dialogs.cpp:629 -#: src/multiplayer_create.cpp:99 +#: data/scenario-test.cfg:833 src/dialogs.cpp:629 src/mp_depcheck.cpp:458 +#: src/mp_options.cpp:227 src/multiplayer_create.cpp:102 msgid "OK" msgstr "Gerai" #. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. [lua]: id=helptip_large, id=tooltip_large, id=the_list, id=the_label, id=the_icon, id=ok, id=cancel, id=flip, id=the_image -#: data/scenario-test.cfg:827 src/dialogs.cpp:630 src/dialogs.cpp:1069 -#: src/dialogs.cpp:1175 src/multiplayer_connect.cpp:1038 -#: src/multiplayer_create.cpp:98 src/multiplayer_wait.cpp:180 +#: data/scenario-test.cfg:834 src/dialogs.cpp:630 src/dialogs.cpp:1081 +#: src/dialogs.cpp:1187 src/mp_options.cpp:232 +#: src/multiplayer_connect.cpp:1039 src/multiplayer_create.cpp:101 +#: src/multiplayer_wait.cpp:180 msgid "Cancel" msgstr "Atšaukti" -#: data/scenario-test.cfg:3546 +#: data/scenario-test.cfg:3553 msgid "very long" msgstr "labai tolima" -#: data/scenario-test.cfg:3547 +#: data/scenario-test.cfg:3554 msgid "electrical" msgstr "elektrinė" @@ -3368,8 +3061,8 @@ msgstr "Baigti scenarijų" #. [label]: id=selected-label-hp #: data/themes/default.cfg:205 data/themes/dfool.cfg:229 #: data/themes/experimental.cfg:179 data/themes/widescreen.cfg:237 -#: data/themes/widescreen.cfg:257 src/menu_events.cpp:218 src/unit.cpp:2542 -#: src/unit.cpp:2729 +#: data/themes/widescreen.cfg:257 src/menu_events.cpp:220 src/unit.cpp:2553 +#: src/unit.cpp:2770 msgid "HP" msgstr "GT" @@ -3378,7 +3071,7 @@ msgstr "GT" #. [label]: id=selected-label-xp #: data/themes/default.cfg:214 data/themes/dfool.cfg:239 #: data/themes/experimental.cfg:188 data/themes/widescreen.cfg:246 -#: data/themes/widescreen.cfg:266 src/menu_events.cpp:220 +#: data/themes/widescreen.cfg:266 src/menu_events.cpp:222 #: src/menu_events.cpp:933 msgid "XP" msgstr "PT" @@ -3506,45 +3199,45 @@ msgstr "Požiūris" msgid "Skip animation" msgstr "Praleisti animaciją" -#: src/about.cpp:209 src/menu_events.cpp:327 src/menu_events.cpp:354 -#: src/statistics_dialog.cpp:114 +#: src/about.cpp:209 src/menu_events.cpp:329 src/menu_events.cpp:356 +#: src/statistics_dialog.cpp:183 msgid "Close" msgstr "Užverti" -#: src/actions/attack.cpp:99 src/actions/attack.cpp:160 -#: src/actions/attack.cpp:1126 +#: src/actions/attack.cpp:219 src/actions/attack.cpp:421 +#: src/actions/attack.cpp:1051 msgid "An invalid attacker weapon got selected." msgstr "Pasirinktas netinkamas puolančiojo ginklas." -#: src/actions/attack.cpp:104 +#: src/actions/attack.cpp:224 msgid "An invalid defender weapon got selected." msgstr "Pasirinktas netinkamas besiginančiojo ginklas." -#: src/actions/create.cpp:541 +#: src/actions/create.cpp:545 msgid "You don’t have a leader to recall with." msgstr "Neturite vado, su kuriuo galite grąžinti." -#: src/actions/create.cpp:546 +#: src/actions/create.cpp:550 msgid "None of your leaders is able to recall that unit." msgstr "Nė vienas iš jūsų vadų negali grąžinto šio dalinio." -#: src/actions/create.cpp:551 +#: src/actions/create.cpp:555 msgid "You must have a leader on a keep who is able to recall that unit." msgstr "Jūsų vadas turi būti bokšte, kad galėtumėte grąžinti dalinį." -#: src/actions/create.cpp:556 +#: src/actions/create.cpp:560 msgid "There are no vacant castle tiles in which to recall the unit." msgstr "Nėra laisvų pilies laukelių, kuriuose galima grąžinti dalinį." -#: src/actions/create.cpp:625 +#: src/actions/create.cpp:629 msgid "You don’t have a leader to recruit with." msgstr "Neturite vado, su kuriuo galite samdyti." -#: src/actions/create.cpp:630 +#: src/actions/create.cpp:634 msgid "You must have a leader on a keep who is able to recruit the unit." msgstr "Jūsų vadas turi būti bokšte, kad galėtumėte samdyti dalinį." -#: src/actions/create.cpp:635 +#: src/actions/create.cpp:639 msgid "There are no vacant castle tiles in which to recruit the unit." msgstr "Nėra laisvų pilies laukelių, kuriuose galima samdyti dalinį." @@ -3676,18 +3369,23 @@ msgid "addon_type^MP campaign" msgstr "DŽ kampanija" #: src/addon/info.cpp:163 +#, fuzzy +msgid "addon_type^MP modification" +msgstr "DŽ frakcija" + +#: src/addon/info.cpp:165 msgid "addon_type^Resources" msgstr "Resursai" -#: src/addon/info.cpp:165 +#: src/addon/info.cpp:167 msgid "addon_type^Other" msgstr "Kitas" -#: src/addon/info.cpp:167 +#: src/addon/info.cpp:169 msgid "addon_type^(unknown)" msgstr "(nežinomas)" -#: src/addon/info.cpp:204 +#: src/addon/info.cpp:206 msgid "unit_byte^B" msgstr "B" @@ -3761,7 +3459,7 @@ msgid "Author" msgstr "Autorius" #: src/addon/manager_ui.cpp:173 src/addon/manager_ui.cpp:513 -#: src/dialogs.cpp:576 src/menu_events.cpp:215 src/menu_events.cpp:931 +#: src/dialogs.cpp:576 src/menu_events.cpp:217 src/menu_events.cpp:931 msgid "Name" msgstr "Vardas" @@ -3774,7 +3472,7 @@ msgid "Size" msgstr "Dydis" #: src/addon/manager_ui.cpp:174 src/addon/manager_ui.cpp:528 -#: src/menu_events.cpp:214 src/menu_events.cpp:930 src/menu_events.cpp:1578 +#: src/menu_events.cpp:216 src/menu_events.cpp:930 src/menu_events.cpp:1565 msgid "Type" msgstr "Tipas" @@ -3840,7 +3538,7 @@ msgid "Do you really wish to continue?" msgstr "Ar norite tęsti?" #: src/addon/manager_ui.cpp:293 src/addon/manager_ui.cpp:304 -#: src/addon/manager_ui.cpp:970 src/multiplayer.cpp:265 +#: src/addon/manager_ui.cpp:970 src/multiplayer.cpp:271 msgid "Confirm" msgstr "Patvirtinti" @@ -3893,7 +3591,7 @@ msgid "There are no add-ons matching the specified criteria on this server." msgstr "Nėra priedų, kuriuos galima parsisiųsti iš šio serverio." #: src/addon/manager_ui.cpp:701 src/dialogs.cpp:601 src/menu_events.cpp:998 -#: src/menu_events.cpp:1614 +#: src/menu_events.cpp:1601 msgid "Filter: " msgstr "Filtras: " @@ -4074,11 +3772,11 @@ msgstr " pažeidžiamumas " msgid "Slowed" msgstr "Sulėtintas" -#: src/attack_prediction_display.cpp:255 src/reports.cpp:794 +#: src/attack_prediction_display.cpp:255 src/reports.cpp:840 msgid "Total damage" msgstr "Bendra žala" -#: src/attack_prediction_display.cpp:262 src/mouse_events.cpp:844 +#: src/attack_prediction_display.cpp:262 src/mouse_events.cpp:910 msgid "No usable weapon" msgstr "Nėra naudingo ginklo" @@ -4086,7 +3784,7 @@ msgstr "Nėra naudingo ginklo" msgid "Chance of being unscathed" msgstr "Tikimybė būti nesužeistam" -#: src/attack_prediction_display.cpp:546 src/mouse_events.cpp:913 +#: src/attack_prediction_display.cpp:546 src/mouse_events.cpp:979 msgid "Damage Calculations" msgstr "Žalos skaičiavimai" @@ -4102,11 +3800,11 @@ msgstr "Kuo mūsų pergalingas dalinys turi tapti?" msgid "No objectives available" msgstr "Nėra jokių tikslų" -#: src/dialogs.cpp:431 src/savegame.cpp:315 +#: src/dialogs.cpp:431 src/savegame.cpp:316 msgid "%a %b %d %H:%M %Y" msgstr "%Y %b %d %a %H:%M" -#: src/dialogs.cpp:431 src/savegame.cpp:315 +#: src/dialogs.cpp:431 src/savegame.cpp:316 msgid "%a %b %d %I:%M %p %Y" msgstr "%Y %b %d %a %H:%M" @@ -4130,7 +3828,7 @@ msgstr "Apmokymas" msgid "Test scenario" msgstr "Testinis scenarijus" -#: src/dialogs.cpp:486 src/savegame.cpp:1136 +#: src/dialogs.cpp:486 src/savegame.cpp:1144 msgid "Turn" msgstr "Ėjimas" @@ -4146,28 +3844,28 @@ msgstr "Sunkumas: " msgid "Version: " msgstr "Versija: " -#: src/dialogs.cpp:517 src/dialogs.cpp:543 src/savegame.cpp:345 -#: src/savegame.cpp:371 +#: src/dialogs.cpp:517 src/dialogs.cpp:543 src/savegame.cpp:346 +#: src/savegame.cpp:372 msgid "%b %d %y" msgstr "%b %d %y" -#: src/dialogs.cpp:524 src/reports.cpp:1213 src/savegame.cpp:352 +#: src/dialogs.cpp:524 src/reports.cpp:1259 src/savegame.cpp:353 msgid "%H:%M" msgstr "%H:%M" -#: src/dialogs.cpp:527 src/reports.cpp:1213 src/savegame.cpp:355 +#: src/dialogs.cpp:527 src/reports.cpp:1259 src/savegame.cpp:356 msgid "%I:%M %p" msgstr "%H:%M" -#: src/dialogs.cpp:532 src/savegame.cpp:360 +#: src/dialogs.cpp:532 src/savegame.cpp:361 msgid "%A, %H:%M" msgstr "%A, %H:%M" -#: src/dialogs.cpp:535 src/savegame.cpp:363 +#: src/dialogs.cpp:535 src/savegame.cpp:364 msgid "%A, %I:%M %p" msgstr "%A, %H:%M" -#: src/dialogs.cpp:539 src/savegame.cpp:367 +#: src/dialogs.cpp:539 src/savegame.cpp:368 msgid "%b %d" msgstr "%b %d" @@ -4189,7 +3887,7 @@ msgstr "" msgid "Date" msgstr "Data" -#: src/dialogs.cpp:593 src/multiplayer_create.cpp:120 src/savegame.cpp:675 +#: src/dialogs.cpp:593 src/multiplayer_create.cpp:126 src/savegame.cpp:687 msgid "Load Game" msgstr "Įkelti žaidimą" @@ -4242,11 +3940,11 @@ msgstr "PT: " msgid "Moves: " msgstr "Žingsniai: " -#: src/dialogs.cpp:1102 +#: src/dialogs.cpp:1114 msgid "KB" msgstr "KB" -#: src/game_config.cpp:335 +#: src/game_config.cpp:339 msgid "Invalid color range: " msgstr "Netinkamas spalvos intervalas: " @@ -4255,7 +3953,7 @@ msgid "The file you have tried to load is corrupt" msgstr "Failas, kurį bandėte įkelti, yra sugadintas" #: src/game_controller.cpp:636 src/game_controller.cpp:654 -#: src/savegame.cpp:724 +#: src/savegame.cpp:735 msgid "The file you have tried to load is corrupt: '" msgstr "Failas, kurį bandėte įkelti, sugadintas: „" @@ -4275,18 +3973,18 @@ msgstr "Nėra jokių kampanijų.\n" msgid "Error while starting server: " msgstr "Įvyko klaida, paleidžiant serverį: " -#: src/game_controller.cpp:1042 src/playcampaign.cpp:200 -#: src/playcampaign.cpp:502 +#: src/game_controller.cpp:1042 src/playcampaign.cpp:198 +#: src/playcampaign.cpp:499 msgid "The game could not be loaded: " msgstr "Žaidimas negali būti įkeltas: " -#: src/game_controller.cpp:1044 src/playcampaign.cpp:202 -#: src/playcampaign.cpp:505 +#: src/game_controller.cpp:1044 src/playcampaign.cpp:200 +#: src/playcampaign.cpp:502 msgid "Error while playing the game: " msgstr "Įvyko klaida, žaidžiant žaidimą: " -#: src/game_controller.cpp:1062 src/playcampaign.cpp:204 -#: src/playcampaign.cpp:508 +#: src/game_controller.cpp:1062 src/playcampaign.cpp:202 +#: src/playcampaign.cpp:505 msgid "The game map could not be loaded: " msgstr "Žaidimo žemėlapis negali būti įkeltas: " @@ -4294,7 +3992,7 @@ msgstr "Žaidimo žemėlapis negali būti įkeltas: " msgid "The Battle for Wesnoth" msgstr "Mūšis dėl Vesnoto" -#: src/game_controller.cpp:1198 +#: src/game_controller.cpp:1202 msgid "The following add-on had errors and could not be loaded:" msgid_plural "The following add-ons had errors and could not be loaded:" msgstr[0] "Šis priedas turėjo klaidų ir negali būti įkeltas:" @@ -4302,15 +4000,15 @@ msgstr[1] "Šie priedai turėjo klaidų ir negali būti įkelti:" msgstr[2] "Šie priedai turėjo klaidų ir negali būti įkelti:" msgstr[3] "Šie priedai turėjo klaidų ir negali būti įkelti:" -#: src/game_controller.cpp:1205 +#: src/game_controller.cpp:1209 msgid "ERROR DETAILS:" msgstr "KLAIDOS DETALĖS:" -#: src/game_controller.cpp:1239 +#: src/game_controller.cpp:1242 msgid "Error loading game configuration files: '" msgstr "Įvyko klaida, įkeliant žaidimo konfigūracijos failus: „" -#: src/game_controller.cpp:1240 +#: src/game_controller.cpp:1243 msgid "' (The game will now exit)" msgstr "“ (Žaidimas dabar išsijungs)" @@ -4330,43 +4028,43 @@ msgstr "Derinimas: " msgid "Info: " msgstr "Informacija: " -#: src/game_events.cpp:2510 +#: src/game_events.cpp:2513 msgid "Invalid value in the result key for [end_level]" msgstr "" -#: src/gamestatus.cpp:625 src/multiplayer_connect.cpp:971 +#: src/gamestatus.cpp:635 src/multiplayer_connect.cpp:972 msgid "Unable to find a leader type for faction $faction" msgstr "Nepavyko rasti lyderio tipo frakcijai $faction" -#: src/gui/dialogs/lobby/lobby_data.cpp:207 src/multiplayer_lobby.cpp:448 +#: src/gui/dialogs/lobby/lobby_data.cpp:207 src/multiplayer_lobby.cpp:463 msgid "Unknown era: $era_id" msgstr "Nežinoma era: $era_id" -#: src/gui/dialogs/lobby/lobby_data.cpp:212 src/multiplayer_lobby.cpp:452 +#: src/gui/dialogs/lobby/lobby_data.cpp:212 src/multiplayer_lobby.cpp:467 msgid "Unknown era" msgstr "Nežinoma era" -#: src/gui/dialogs/lobby/lobby_data.cpp:268 src/multiplayer_lobby.cpp:514 +#: src/gui/dialogs/lobby/lobby_data.cpp:268 src/multiplayer_lobby.cpp:529 msgid "Remote scenario" msgstr "Nutolęs scenarijus" -#: src/gui/dialogs/lobby/lobby_data.cpp:276 src/multiplayer_lobby.cpp:521 +#: src/gui/dialogs/lobby/lobby_data.cpp:276 src/multiplayer_lobby.cpp:536 msgid "Unknown scenario: $scenario_id" msgstr "Nežinomas scenarijus: $scenario_id" -#: src/gui/dialogs/lobby/lobby_data.cpp:281 src/multiplayer_lobby.cpp:525 +#: src/gui/dialogs/lobby/lobby_data.cpp:281 src/multiplayer_lobby.cpp:540 msgid "Unknown scenario" msgstr "Nežinomas scenarijus" -#: src/gui/dialogs/lobby/lobby_data.cpp:287 src/multiplayer_lobby.cpp:530 +#: src/gui/dialogs/lobby/lobby_data.cpp:287 src/multiplayer_lobby.cpp:571 msgid "Reloaded game" msgstr "Iš naujo įkeltas žaidimas" -#: src/gui/dialogs/lobby/lobby_data.cpp:298 src/multiplayer_lobby.cpp:546 +#: src/gui/dialogs/lobby/lobby_data.cpp:298 src/multiplayer_lobby.cpp:587 msgid "Turn " msgstr "Ėjimas " -#: src/gui/dialogs/lobby/lobby_data.cpp:302 src/multiplayer_lobby.cpp:550 +#: src/gui/dialogs/lobby/lobby_data.cpp:302 src/multiplayer_lobby.cpp:591 msgid "Vacant Slot:" msgid_plural "Vacant Slots:" msgstr[0] "Laisva vieta:" @@ -4374,17 +4072,17 @@ msgstr[1] "Laisvų vietų:" msgstr[2] "Laisvų vietų:" msgstr[3] "Laisvų vietų:" -#: src/gui/dialogs/lobby/lobby_data.cpp:308 src/multiplayer_lobby.cpp:561 +#: src/gui/dialogs/lobby/lobby_data.cpp:308 src/multiplayer_lobby.cpp:602 msgid "Fog" msgstr "Rūkas" #: src/gui/dialogs/lobby/lobby_data.cpp:311 -#: src/gui/dialogs/lobby/lobby_data.cpp:314 src/multiplayer_create.cpp:95 -#: src/multiplayer_lobby.cpp:565 src/multiplayer_lobby.cpp:571 +#: src/gui/dialogs/lobby/lobby_data.cpp:314 src/multiplayer_create.cpp:97 +#: src/multiplayer_lobby.cpp:606 src/multiplayer_lobby.cpp:612 msgid "Shroud" msgstr "Uždanga" -#: src/gui/dialogs/lobby/lobby_data.cpp:316 src/multiplayer_lobby.cpp:575 +#: src/gui/dialogs/lobby/lobby_data.cpp:316 src/multiplayer_lobby.cpp:616 msgid "none" msgstr "nieko" @@ -4420,7 +4118,7 @@ msgstr "Nei draugas, nei ignoruojamasis" msgid "You" msgstr "Tu" -#: src/gui/dialogs/lobby_player_info.cpp:147 src/multiplayer_create.cpp:592 +#: src/gui/dialogs/lobby_player_info.cpp:147 src/multiplayer_create.cpp:659 msgid "Error" msgstr "Klaida" @@ -4432,18 +4130,18 @@ msgstr "Pabaiga" msgid "System default language" msgstr "Numatyta sistemos kalba" -#: src/leader_list.cpp:142 src/menu_events.cpp:1604 -#: src/multiplayer_connect.cpp:227 src/multiplayer_connect.cpp:271 +#: src/leader_list.cpp:142 src/menu_events.cpp:1591 +#: src/multiplayer_connect.cpp:228 src/multiplayer_connect.cpp:272 msgid "gender^Random" msgstr "Atsitiktinė" -#: src/leader_list.cpp:152 src/multiplayer_connect.cpp:223 -#: src/multiplayer_connect.cpp:267 +#: src/leader_list.cpp:152 src/multiplayer_connect.cpp:224 +#: src/multiplayer_connect.cpp:268 msgid "Female ♀" msgstr "Moteris ♀" -#: src/leader_list.cpp:156 src/multiplayer_connect.cpp:225 -#: src/multiplayer_connect.cpp:269 +#: src/leader_list.cpp:156 src/multiplayer_connect.cpp:226 +#: src/multiplayer_connect.cpp:270 msgid "Male ♂" msgstr "Vyras ♂" @@ -4515,11 +4213,11 @@ msgstr "Vietovių taisyklių sudarymas" msgid "Starting game" msgstr "Paleidžiamas žaidimas" -#: src/mapgen.cpp:744 +#: src/mapgen.cpp:741 msgid "Random maps with an odd width aren't supported." msgstr "Atsitiktiniai žemėlapiai su nelyginiu pločiu nepalaikomi." -#: src/mapgen.cpp:1008 +#: src/mapgen.cpp:1007 msgid "" "No valid castle location found. Too many or too few mountain hexes? (please " "check the 'max hill size' parameter)" @@ -4554,80 +4252,80 @@ msgstr "Pone, šis dalinys tuoj gali pasikelti lygį!" msgid "Dismiss Unit" msgstr "Atleisti dalinį" -#: src/menu_events.cpp:205 +#: src/menu_events.cpp:207 msgid "Statistics" msgstr "Statistika" -#: src/menu_events.cpp:216 +#: src/menu_events.cpp:218 msgid "Moves" msgstr "Žingsniai" -#: src/menu_events.cpp:217 +#: src/menu_events.cpp:219 msgid "Status" msgstr "Būsena" -#: src/menu_events.cpp:219 src/menu_events.cpp:932 +#: src/menu_events.cpp:221 src/menu_events.cpp:932 msgid "Level^Lvl." msgstr "Lyg." -#: src/menu_events.cpp:221 +#: src/menu_events.cpp:223 msgid "unit list^Traits" msgstr "Bruožai" -#: src/menu_events.cpp:319 +#: src/menu_events.cpp:321 msgid "Unit List" msgstr "Dalinių sąrašas" -#: src/menu_events.cpp:325 src/menu_events.cpp:347 +#: src/menu_events.cpp:327 src/menu_events.cpp:349 msgid "Scroll To" msgstr "Slinkti į" -#: src/menu_events.cpp:379 +#: src/menu_events.cpp:381 msgid "Leader" msgstr "Vadas" -#: src/menu_events.cpp:380 src/multiplayer_connect.cpp:1023 +#: src/menu_events.cpp:382 src/multiplayer_connect.cpp:1024 msgid "Team" msgstr "Komanda" -#: src/menu_events.cpp:381 src/multiplayer_connect.cpp:1034 +#: src/menu_events.cpp:383 src/multiplayer_connect.cpp:1035 msgid "Gold" msgstr "Auksas" -#: src/menu_events.cpp:382 +#: src/menu_events.cpp:384 msgid "Villages" msgstr "Kaimai" -#: src/menu_events.cpp:383 +#: src/menu_events.cpp:385 msgid "status^Units" msgstr "Daliniai" -#: src/menu_events.cpp:384 +#: src/menu_events.cpp:386 msgid "Upkeep" msgstr "Išlaikymas" -#: src/menu_events.cpp:385 src/multiplayer_connect.cpp:1035 +#: src/menu_events.cpp:387 src/multiplayer_connect.cpp:1036 #: src/multiplayer_wait.cpp:521 msgid "Income" msgstr "Pajamos" -#: src/menu_events.cpp:490 +#: src/menu_events.cpp:492 msgid "Current Status" msgstr "Dabartinė būsena" -#: src/menu_events.cpp:491 +#: src/menu_events.cpp:493 msgid "More >" msgstr "Daugiau >" -#: src/menu_events.cpp:509 +#: src/menu_events.cpp:511 msgid "scenario settings^Leader" msgstr "Valdovas" -#: src/menu_events.cpp:511 +#: src/menu_events.cpp:513 msgid "scenario settings^Side" msgstr "Pusė" -#: src/menu_events.cpp:512 +#: src/menu_events.cpp:514 msgid "" "scenario settings^Start\n" "Gold" @@ -4635,7 +4333,7 @@ msgstr "" "Pradžios\n" "auksas" -#: src/menu_events.cpp:513 +#: src/menu_events.cpp:515 msgid "" "scenario settings^Base\n" "Income" @@ -4643,7 +4341,7 @@ msgstr "" "Bazinės\n" "pajamos" -#: src/menu_events.cpp:514 +#: src/menu_events.cpp:516 msgid "" "scenario settings^Gold Per\n" "Village" @@ -4651,7 +4349,7 @@ msgstr "" "Auksas\n" "kaimui" -#: src/menu_events.cpp:515 +#: src/menu_events.cpp:517 #, fuzzy msgid "" "scenario settings^Support Per\n" @@ -4660,59 +4358,59 @@ msgstr "" "Auksas\n" "kaimui" -#: src/menu_events.cpp:516 +#: src/menu_events.cpp:518 msgid "scenario settings^Fog" msgstr "Rūkas" -#: src/menu_events.cpp:517 +#: src/menu_events.cpp:519 msgid "scenario settings^Shroud" msgstr "Uždanga" -#: src/menu_events.cpp:567 src/menu_events.cpp:568 +#: src/menu_events.cpp:569 src/menu_events.cpp:570 msgid "no" msgstr "ne" -#: src/menu_events.cpp:567 src/menu_events.cpp:568 +#: src/menu_events.cpp:569 src/menu_events.cpp:570 msgid "yes" msgstr "taip" -#: src/menu_events.cpp:584 +#: src/menu_events.cpp:586 msgid "Scenario Settings" msgstr "Scenarijaus nustatymai" -#: src/menu_events.cpp:587 +#: src/menu_events.cpp:589 msgid " < Back" msgstr " < Atgal" -#: src/menu_events.cpp:606 +#: src/menu_events.cpp:608 msgid "Save the Map As" msgstr "Išsaugoti žemėlapį kaip" -#: src/menu_events.cpp:610 +#: src/menu_events.cpp:612 msgid "The map already exists. Do you want to overwrite it?" msgstr "Žemėlapis jau egzistuoja. Ar norite jį perrašyti?" -#: src/menu_events.cpp:622 +#: src/menu_events.cpp:624 msgid "Map saved." msgstr "Žemėlapis išsaugotas." -#: src/menu_events.cpp:626 +#: src/menu_events.cpp:628 msgid "Could not save the map: $msg" msgstr "Nepavyksta išsaugoti žemėlapio: $msg" -#: src/menu_events.cpp:698 +#: src/menu_events.cpp:700 msgid "Message:" msgstr "Pranešimas:" -#: src/menu_events.cpp:699 +#: src/menu_events.cpp:701 msgid "Send to allies only" msgstr "Siųsti tik draugams" -#: src/menu_events.cpp:699 +#: src/menu_events.cpp:701 msgid "Send to observers only" msgstr "Siųsti tik stebėtojams" -#: src/menu_events.cpp:766 +#: src/menu_events.cpp:768 msgid "unit^Gold" msgid_plural "Gold" msgstr[0] "aukso" @@ -4720,19 +4418,19 @@ msgstr[1] "aukso" msgstr[2] "aukso" msgstr[3] "aukso" -#: src/menu_events.cpp:773 +#: src/menu_events.cpp:775 msgid "You have no units available to recruit." msgstr "Nėra dalinių, kuriuos galite samdyti." -#: src/menu_events.cpp:788 +#: src/menu_events.cpp:790 msgid "Recruit" msgstr "Samdyti" -#: src/menu_events.cpp:789 src/menu_events.cpp:993 +#: src/menu_events.cpp:791 src/menu_events.cpp:993 msgid "Select unit:" msgstr "Pasirinkite dalinį:" -#: src/menu_events.cpp:837 +#: src/menu_events.cpp:839 msgid "You don’t have enough gold to recruit that unit" msgstr "Neturite pakankamai aukso, kad pasamdytumėte šį dalinį" @@ -4768,157 +4466,157 @@ msgstr[1] "Privalote turėti bent $cost auksinius, kad grąžintumėte dalinį." msgstr[2] "Privalote turėti bent $cost auksinių, kad grąžintumėte dalinį." msgstr[3] "Privalote turėti bent $cost auksinį, kad grąžintumėte dalinį." -#: src/menu_events.cpp:1416 +#: src/menu_events.cpp:1404 msgid "You cannot end your turn yet!" msgstr "Dar negalite baigti savo ėjimo!" -#: src/menu_events.cpp:1443 +#: src/menu_events.cpp:1431 msgid "" "You have not started your turn yet. Do you really want to end your turn?" msgstr "Jūs dar nepradėjote savo ėjimo. Ar tikrai norite pabaigti ėjimą?" -#: src/menu_events.cpp:1451 src/menu_events.cpp:1456 +#: src/menu_events.cpp:1439 src/menu_events.cpp:1444 msgid "Some units have movement left. Do you really want to end your turn?" msgstr "Kai kurie daliniai dar gali judėti. Ar tikrai norite baigti ėjimą?" -#: src/menu_events.cpp:1497 +#: src/menu_events.cpp:1484 msgid "Rename Unit" msgstr "Pervadinti dalinį" -#: src/menu_events.cpp:1577 +#: src/menu_events.cpp:1564 msgid "Race" msgstr "Rasė" -#: src/menu_events.cpp:1601 +#: src/menu_events.cpp:1588 msgid "Create Unit (Debug!)" msgstr "Sukurti dalinį (Derinimas!)" -#: src/menu_events.cpp:1604 src/multiplayer_wait.cpp:132 +#: src/menu_events.cpp:1591 src/multiplayer_wait.cpp:132 msgid "Gender: " msgstr "Lytis: " -#: src/menu_events.cpp:1895 +#: src/menu_events.cpp:1882 msgid "Search" msgstr "Ieškoti" -#: src/menu_events.cpp:2072 +#: src/menu_events.cpp:2059 msgid "This command is currently unavailable." msgstr "Komanda šiuo metu neprieinama." -#: src/menu_events.cpp:2078 +#: src/menu_events.cpp:2065 msgid "" "Unknown command '$command', try $help_command for a list of available " "commands." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:2096 +#: src/menu_events.cpp:2083 msgid "" "Available commands list and command-specific help. Use \"help all\" to " "include currently unavailable commands." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:2098 +#: src/menu_events.cpp:2085 msgid "do not translate the 'all'^[all|]" msgstr "[all|] " -#: src/menu_events.cpp:2142 +#: src/menu_events.cpp:2129 msgid "Error:" msgstr "Klaida:" -#: src/menu_events.cpp:2148 +#: src/menu_events.cpp:2135 msgid "Missing argument $arg_id" msgstr "Trūksta argumento $arg_id" -#: src/menu_events.cpp:2196 +#: src/menu_events.cpp:2183 msgid "" "Available commands $flags_description:\n" "$list_of_commands" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:2196 src/menu_events.cpp:2197 src/menu_events.cpp:2220 +#: src/menu_events.cpp:2183 src/menu_events.cpp:2184 src/menu_events.cpp:2207 msgid "help" msgstr "pagalba" -#: src/menu_events.cpp:2197 +#: src/menu_events.cpp:2184 msgid "Type $help_command for more info." msgstr "Norėdami daugiau informacijos, surinkite $help_command " -#: src/menu_events.cpp:2208 +#: src/menu_events.cpp:2195 msgid " No help available." msgstr " Nėra prieinamos pagalbos." -#: src/menu_events.cpp:2213 +#: src/menu_events.cpp:2200 msgid "Usage:" msgstr "Naudojimas:" -#: src/menu_events.cpp:2218 +#: src/menu_events.cpp:2205 msgid "aliases:" msgstr "slapyvardžiai:" -#: src/menu_events.cpp:2339 +#: src/menu_events.cpp:2326 msgid "(A) — admin command" msgstr "(A) – administravimo komanda" -#: src/menu_events.cpp:2346 src/menu_events.cpp:2553 +#: src/menu_events.cpp:2333 src/menu_events.cpp:2540 msgid "(admin only)" msgstr "(tik administravimo)" -#: src/menu_events.cpp:2366 +#: src/menu_events.cpp:2353 msgid "" "Send a query to the server. Without arguments the server should tell you the " "available commands." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:2370 +#: src/menu_events.cpp:2357 msgid "" "Ban and kick a player or observer. If he is not in the game but on the " "server he will only be banned." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:2371 src/menu_events.cpp:2374 src/menu_events.cpp:2376 -#: src/menu_events.cpp:2378 src/menu_events.cpp:2380 src/menu_events.cpp:2407 -#: src/menu_events.cpp:2409 src/menu_events.cpp:2411 src/menu_events.cpp:2425 +#: src/menu_events.cpp:2358 src/menu_events.cpp:2361 src/menu_events.cpp:2363 +#: src/menu_events.cpp:2365 src/menu_events.cpp:2367 src/menu_events.cpp:2394 +#: src/menu_events.cpp:2396 src/menu_events.cpp:2398 src/menu_events.cpp:2412 msgid "" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:2373 +#: src/menu_events.cpp:2360 msgid "Unban a user. He does not have to be in the game but on the server." msgstr "" "Nebedrausti naudotojo. Jis neturi būti žaidime, bet turi būti serveryje." -#: src/menu_events.cpp:2376 +#: src/menu_events.cpp:2363 msgid "Kick a player or observer." msgstr "Išspirti žaidėją ar stebėtoją." -#: src/menu_events.cpp:2378 +#: src/menu_events.cpp:2365 msgid "Mute an observer. Without an argument displays the mute status." msgstr "Nutildyti stebėtoją. Be argumento rodo nutildymo būseną." -#: src/menu_events.cpp:2380 +#: src/menu_events.cpp:2367 #, fuzzy msgid "Unmute an observer. Without an argument unmutes everyone." msgstr "Nutildyti stebėtoją. Be argumento rodo nutildymo būseną." -#: src/menu_events.cpp:2382 +#: src/menu_events.cpp:2369 #, fuzzy msgid "Mute/Unmute all observers. (toggles)" msgstr "Nutildyti visus stebėtojus." -#: src/menu_events.cpp:2392 +#: src/menu_events.cpp:2379 msgid "" "Report abuse, rule violations, etc. to the server moderators. Make sure to " "mention relevant nicknames, etc." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:2396 +#: src/menu_events.cpp:2383 msgid "" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:2396 +#: src/menu_events.cpp:2383 msgid "Send an emotion or personal action in chat." msgstr "Siųsti emociją ar asmeninį veiksmą pokalbyje." -#: src/menu_events.cpp:2399 +#: src/menu_events.cpp:2386 msgid "" "Sends a private message. You cannot send private messages to players in a " "running game you observe or play in." @@ -4926,191 +4624,191 @@ msgstr "" "Siunčia privatų pranešimą. Negalite siųsti pranešimų žaidėjams, " "žaidžiantiems žaidime, kurį stebite, ar kuriame žaidžiate." -#: src/menu_events.cpp:2401 +#: src/menu_events.cpp:2388 msgid " " msgstr " <žinutė>" -#: src/menu_events.cpp:2405 +#: src/menu_events.cpp:2392 msgid " " msgstr " " -#: src/menu_events.cpp:2405 +#: src/menu_events.cpp:2392 msgid "Change the log level of a log domain." msgstr "Keisti žurnalo srities žurnalo lygį." -#: src/menu_events.cpp:2407 +#: src/menu_events.cpp:2394 msgid "Add a nickname to your ignores list." msgstr "Prideda slapyvardį į jūsų ignoruojamų sąrašą." -#: src/menu_events.cpp:2409 +#: src/menu_events.cpp:2396 msgid "Add a nickname to your friends list." msgstr "Pridėti slapyvardį į jūsų draugų sąrašą." -#: src/menu_events.cpp:2411 +#: src/menu_events.cpp:2398 msgid "Remove a nickname from your ignores or friends list." msgstr "Pašalina slapyvardį iš jūsų ignoruojamų arba draugų sąrašo." -#: src/menu_events.cpp:2413 +#: src/menu_events.cpp:2400 msgid "Show your ignores and friends list." msgstr "Rodo jūsų ignoruojamų ir draugų sąrašą." -#: src/menu_events.cpp:2416 +#: src/menu_events.cpp:2403 msgid "Display version information." msgstr "Rodyti versijos informaciją." -#: src/menu_events.cpp:2418 +#: src/menu_events.cpp:2405 msgid " " msgstr " " -#: src/menu_events.cpp:2418 +#: src/menu_events.cpp:2405 msgid "Register your nickname" msgstr "Užregistruoti savo slapyvardį" -#: src/menu_events.cpp:2420 +#: src/menu_events.cpp:2407 msgid "Drop your nickname." msgstr "Nustoti naudoti savo slapyvardį." -#: src/menu_events.cpp:2422 +#: src/menu_events.cpp:2409 msgid "Update details for your nickname. For possible details see '/details'." msgstr "" "Atnaujinti savo slapyvardžio detales. Apie galimas detales žiūrėkite „/" "details“." -#: src/menu_events.cpp:2423 +#: src/menu_events.cpp:2410 msgid " " msgstr " " -#: src/menu_events.cpp:2425 +#: src/menu_events.cpp:2412 msgid "Request information about a nickname." msgstr "Paprašyti informacijos apie slapyvardį." -#: src/menu_events.cpp:2427 +#: src/menu_events.cpp:2414 msgid "Request a list of details you can set for your registered nickname." msgstr "" "Prašyti detalių, kurias galite nustatyti užregistruotam slapyvardžiui, " "sąrašą." -#: src/menu_events.cpp:2429 src/menu_events.cpp:2432 src/menu_events.cpp:2434 +#: src/menu_events.cpp:2416 src/menu_events.cpp:2419 src/menu_events.cpp:2421 msgid "" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:2429 +#: src/menu_events.cpp:2416 msgid "Join a room." msgstr "Prisijungti prie kambario." -#: src/menu_events.cpp:2432 +#: src/menu_events.cpp:2419 msgid "Part a room." msgstr "Palikti kambarį." -#: src/menu_events.cpp:2434 +#: src/menu_events.cpp:2421 msgid "List room members." msgstr "Išvardinti kambario narius." -#: src/menu_events.cpp:2436 +#: src/menu_events.cpp:2423 msgid "List available rooms." msgstr "Išvardinti prieinamus kambarius." -#: src/menu_events.cpp:2438 +#: src/menu_events.cpp:2425 msgid " " msgstr " <žinutė>" -#: src/menu_events.cpp:2438 +#: src/menu_events.cpp:2425 msgid "Room message." msgstr "Kambario žinutė." -#: src/menu_events.cpp:2440 +#: src/menu_events.cpp:2427 msgid " [value]" msgstr " [reikšmė]" -#: src/menu_events.cpp:2440 +#: src/menu_events.cpp:2427 msgid "Room query." msgstr "Kambario užklausa." -#: src/menu_events.cpp:2545 +#: src/menu_events.cpp:2532 msgid "(D) — debug only, (N) — network only, (A) — admin only" msgstr "(D) – tik derinimo, (N) – tik tinklo, (A) – tik administravimo" -#: src/menu_events.cpp:2551 +#: src/menu_events.cpp:2538 msgid "(debug command)" msgstr "(derinimo komanda)" -#: src/menu_events.cpp:2552 +#: src/menu_events.cpp:2539 msgid "(network only)" msgstr "(tik tinklo)" -#: src/menu_events.cpp:2577 +#: src/menu_events.cpp:2564 msgid "Refresh gui." msgstr "Atnaujinti grafinę sąsają." -#: src/menu_events.cpp:2579 +#: src/menu_events.cpp:2566 msgid "Switch a side to/from AI control." msgstr "Perjungti pusę į/iš DI kontrolės." -#: src/menu_events.cpp:2579 +#: src/menu_events.cpp:2566 msgid "do not translate the on/off^[ [on/off]]" msgstr "[ [on/off]]" -#: src/menu_events.cpp:2582 +#: src/menu_events.cpp:2569 msgid " " msgstr " " -#: src/menu_events.cpp:2582 +#: src/menu_events.cpp:2569 msgid "Assign control of a side to a different player or observer." msgstr "Paskirti pusės valdymą kitam žaidėjui ar stebėtojui." -#: src/menu_events.cpp:2584 +#: src/menu_events.cpp:2571 msgid "Clear chat history." msgstr "Išvalyti pokalbių istoriją." -#: src/menu_events.cpp:2586 +#: src/menu_events.cpp:2573 msgid "Visualize the screen refresh procedure." msgstr "Vizualizuoti ekrano atnaujinimo procedūrą." -#: src/menu_events.cpp:2588 +#: src/menu_events.cpp:2575 msgid "Debug foreground terrain." msgstr "Derinti fono vietovę." -#: src/menu_events.cpp:2590 +#: src/menu_events.cpp:2577 msgid "Debug layers from terrain under the mouse." msgstr "Derinti sluoksnius iš vietovės po pele." -#: src/menu_events.cpp:2591 +#: src/menu_events.cpp:2578 msgid "Show fps." msgstr "Rodyti kadrus per sekundę." -#: src/menu_events.cpp:2593 +#: src/menu_events.cpp:2580 msgid "Save game." msgstr "Išsaugoti žaidimą." -#: src/menu_events.cpp:2595 +#: src/menu_events.cpp:2582 msgid "Quit game." msgstr "Išjungti žaidimą." -#: src/menu_events.cpp:2599 +#: src/menu_events.cpp:2586 msgid "Save and quit." msgstr "Išsaugoti ir išjungti." -#: src/menu_events.cpp:2602 +#: src/menu_events.cpp:2589 msgid "Ignore replay errors." msgstr "Ignoruoti peržaidimo klaidas." -#: src/menu_events.cpp:2604 +#: src/menu_events.cpp:2591 msgid "Disable autosaves." msgstr "Uždrausti autoišsaugojimus." -#: src/menu_events.cpp:2606 +#: src/menu_events.cpp:2593 msgid "" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:2606 +#: src/menu_events.cpp:2593 msgid "Advance to the next scenario, or scenario identified by 'id'" msgstr "Pereiti į sekantį scenarijų, arba į scenarijų, nurodytą prie „id“" -#: src/menu_events.cpp:2609 +#: src/menu_events.cpp:2596 msgid "Choose next scenario" msgstr "Pasirinkite kitą scenarijų..." -#: src/menu_events.cpp:2612 +#: src/menu_events.cpp:2599 msgid "" "Change turn number (and time of day), or increase by one if no number is " "specified." @@ -5118,11 +4816,11 @@ msgstr "" "Pakeisti ėjimų skaičių (ir dienos laiką), arba padidinti vienetu, jeigu " "numeris nenurodytas." -#: src/menu_events.cpp:2612 +#: src/menu_events.cpp:2599 msgid "[turn]" msgstr "[ėjimas]" -#: src/menu_events.cpp:2614 +#: src/menu_events.cpp:2601 msgid "" "Change turn limit, or turn the turn limit off if no number is specified or " "it’s −1." @@ -5130,259 +4828,259 @@ msgstr "" "Keisti ėjimų ribą, arba išjungti ją, jei joks numeris nenurodytas arba yra " "−1." -#: src/menu_events.cpp:2614 +#: src/menu_events.cpp:2601 msgid "[limit]" msgstr "[riba]" -#: src/menu_events.cpp:2616 +#: src/menu_events.cpp:2603 msgid "Turn debug mode on." msgstr "Įjungti derinimo režimą." -#: src/menu_events.cpp:2618 +#: src/menu_events.cpp:2605 msgid "Turn debug mode off." msgstr "Išjungti derinimo režimą." -#: src/menu_events.cpp:2620 src/menu_events.cpp:2624 +#: src/menu_events.cpp:2607 src/menu_events.cpp:2611 msgid "[;...]" msgstr "[;...]" -#: src/menu_events.cpp:2620 +#: src/menu_events.cpp:2607 msgid "Execute a Lua statement." msgstr "Įvykdyti Lua reiškinį" -#: src/menu_events.cpp:2622 +#: src/menu_events.cpp:2609 msgid "Grant higher privileges to Lua scripts." msgstr "Lua scenarijams suteikti aukštesnes privilegijas." -#: src/menu_events.cpp:2624 +#: src/menu_events.cpp:2611 #, fuzzy msgid "Set the command used by the custom command hotkey" msgstr "Nustatyti komandą naudojamą pasirinktinės komandos sparčiųjų klavišų" -#: src/menu_events.cpp:2627 +#: src/menu_events.cpp:2614 msgid "Invoke a dialog allowing changing control of MP sides." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:2631 +#: src/menu_events.cpp:2618 msgid "Launch the gamestate inspector" msgstr "Įjungti žaidimo būklės inspektorių" -#: src/menu_events.cpp:2633 +#: src/menu_events.cpp:2620 msgid "Manage persistence data" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:2635 +#: src/menu_events.cpp:2622 msgid "[=]" msgstr "[=]" -#: src/menu_events.cpp:2635 +#: src/menu_events.cpp:2622 msgid "Set or show alias to a command" msgstr "Nustatyti arba rodyti komandos sinonimą" -#: src/menu_events.cpp:2637 +#: src/menu_events.cpp:2624 msgid "=" msgstr "=" -#: src/menu_events.cpp:2637 +#: src/menu_events.cpp:2624 msgid "Set a scenario variable." msgstr "Nustatyti scenarijaus kintamąjį." -#: src/menu_events.cpp:2639 +#: src/menu_events.cpp:2626 msgid "" msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:2639 +#: src/menu_events.cpp:2626 msgid "Show a scenario variable." msgstr "Rodyti scenarijaus kintamąjį." -#: src/menu_events.cpp:2641 +#: src/menu_events.cpp:2628 msgid "Modify a unit variable. (Only top level keys are supported.)" msgstr "" "Modifikuoti dalinio kintamąjį. (Tik aukščiausio lygio klavišai yra " "palaikomi.)" -#: src/menu_events.cpp:2648 +#: src/menu_events.cpp:2635 msgid "Discover all units in help." msgstr "Aptikti visus dalinius, esančius pagalboje." -#: src/menu_events.cpp:2650 +#: src/menu_events.cpp:2637 msgid "'Undiscover' all units in help." msgstr "„Aptikti“ visus dalinius, esančius pagalboje." -#: src/menu_events.cpp:2652 +#: src/menu_events.cpp:2639 msgid "Create a unit." msgstr "Sukurti dalinį." -#: src/menu_events.cpp:2654 +#: src/menu_events.cpp:2641 msgid "Toggle fog for the current player." msgstr "Perjungti rūką dabartiniam žaidėjui." -#: src/menu_events.cpp:2656 +#: src/menu_events.cpp:2643 msgid "Toggle shroud for the current player." msgstr "Perjungti uždangą dabartiniam žaidėjui." -#: src/menu_events.cpp:2658 +#: src/menu_events.cpp:2645 msgid "Give gold to the current player." msgstr "Duoti aukso dabartiniam žaidėjui." -#: src/menu_events.cpp:2660 +#: src/menu_events.cpp:2647 msgid "Fire a game event." msgstr "Iškviesti žaidimo įvykį." -#: src/menu_events.cpp:2663 +#: src/menu_events.cpp:2650 msgid "Toggle overlaying of x,y coordinates on hexes." msgstr "Perjungti x,y koordinačių rodymą ant laukelių." -#: src/menu_events.cpp:2666 +#: src/menu_events.cpp:2653 msgid "Toggle overlaying of terrain codes on hexes." msgstr "Perjungti vietovės kodų rodymą ant laukelių." -#: src/menu_events.cpp:2669 +#: src/menu_events.cpp:2656 msgid "Toggle planning mode." msgstr "Perjungti planavimo režimą." -#: src/menu_events.cpp:2672 +#: src/menu_events.cpp:2659 msgid "Access whiteboard options dialog." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:2715 +#: src/menu_events.cpp:2702 msgid "Unknown debug level: '$level'." msgstr "Nežinomas derinimo lygis: „$level“." -#: src/menu_events.cpp:2717 src/menu_events.cpp:2726 +#: src/menu_events.cpp:2704 src/menu_events.cpp:2713 msgid "error" msgstr "klaida" -#: src/menu_events.cpp:2724 +#: src/menu_events.cpp:2711 msgid "Unknown debug domain: '$domain'." msgstr "Nežinomas derinimo domenas: „$domain“." -#: src/menu_events.cpp:2733 +#: src/menu_events.cpp:2720 msgid "Switched domain: '$domain' to level: '$level'." msgstr "Pakeistas domenas: „$domain“ į lygį: „$level“." -#: src/menu_events.cpp:2804 +#: src/menu_events.cpp:2791 msgid "whisper to $receiver" msgstr "šnabždesys: $receiver" -#: src/menu_events.cpp:2811 src/multiplayer_ui.cpp:550 +#: src/menu_events.cpp:2798 src/multiplayer_ui.cpp:553 msgid "whisper: $sender" msgstr "šnabždesys: $sender" -#: src/menu_events.cpp:2907 src/menu_events.cpp:2926 -#: src/multiplayer_connect.cpp:668 +#: src/menu_events.cpp:2894 src/menu_events.cpp:2913 +#: src/multiplayer_connect.cpp:669 msgid "(empty)" msgstr "(tuščia)" -#: src/menu_events.cpp:2907 src/menu_events.cpp:2913 src/menu_events.cpp:2963 +#: src/menu_events.cpp:2894 src/menu_events.cpp:2900 src/menu_events.cpp:2950 msgid "ignores list" msgstr "Ignoruojamųjų sąrašas" -#: src/menu_events.cpp:2913 +#: src/menu_events.cpp:2900 msgid "Added to ignore list: $nick" msgstr "Pridėti į ignoruojamųjų sąrašą: $nick" -#: src/menu_events.cpp:2916 src/menu_events.cpp:2935 +#: src/menu_events.cpp:2903 src/menu_events.cpp:2922 msgid "Invalid username: $nick" msgstr "Netinkamas naudotojo vardas: $nick" -#: src/menu_events.cpp:2926 src/menu_events.cpp:2933 src/menu_events.cpp:2959 +#: src/menu_events.cpp:2913 src/menu_events.cpp:2920 src/menu_events.cpp:2946 msgid "friends list" msgstr "Draugų sąrašas" -#: src/menu_events.cpp:2933 +#: src/menu_events.cpp:2920 msgid "Added to friends list: $nick" msgstr "Pridėti į draugų sąrašą: $nick" -#: src/menu_events.cpp:2949 +#: src/menu_events.cpp:2936 msgid "Removed from list: $nick" msgstr "Pašalintas iš sąrašo: $nick" -#: src/menu_events.cpp:2949 src/menu_events.cpp:2967 +#: src/menu_events.cpp:2936 src/menu_events.cpp:2954 msgid "friends and ignores list" msgstr "draugų ir ignoruojamųjų sąrašas" -#: src/menu_events.cpp:2967 +#: src/menu_events.cpp:2954 msgid "There are no players on your friends or ignore list." msgstr "Nėra žaidėjų jūsų draugų ar ignoruojamų sąraše." -#: src/menu_events.cpp:2972 +#: src/menu_events.cpp:2959 msgid "version" msgstr "versija" -#: src/menu_events.cpp:2988 +#: src/menu_events.cpp:2975 msgid "registering with password *** and no email address" msgstr "registruojamasi su slaptažodžiu *** ir be e. pašto adreso" -#: src/menu_events.cpp:2992 +#: src/menu_events.cpp:2979 msgid "registering with password *** and email address $email" msgstr "registruojamasi su slaptažodžiu *** ir e. pašto adresu $email" -#: src/menu_events.cpp:2995 src/menu_events.cpp:3006 src/menu_events.cpp:3024 -#: src/menu_events.cpp:3038 +#: src/menu_events.cpp:2982 src/menu_events.cpp:2993 src/menu_events.cpp:3011 +#: src/menu_events.cpp:3025 msgid "nick registration" msgstr "slapyvardžio registracija" -#: src/menu_events.cpp:3006 +#: src/menu_events.cpp:2993 #, fuzzy msgid "dropping your username" msgstr "pakeisti savo vardą" -#: src/menu_events.cpp:3024 +#: src/menu_events.cpp:3011 msgid "setting $var to $value" msgstr "kintamasis $var nustatomas į $value" -#: src/menu_events.cpp:3038 +#: src/menu_events.cpp:3025 msgid "requesting information for user $nick" msgstr "užklausiama informacija apie naudotoją $nick" -#: src/menu_events.cpp:3151 +#: src/menu_events.cpp:3138 msgid "Couldn't find label or unit containing the string '$search'." msgstr "Nepavyksta surasti žymės ar dalinio turinčio eilutę „$search“." -#: src/menu_events.cpp:3185 +#: src/menu_events.cpp:3172 #, fuzzy msgid "Can't droid invalid side: '$side'." msgstr "Negali Droido negaliojančių pusėje: „$side“." -#: src/menu_events.cpp:3190 +#: src/menu_events.cpp:3177 #, fuzzy msgid "Can't droid networked side: '$side'." msgstr "Negali droid'o tinklo pusėje: „$side“." -#: src/menu_events.cpp:3228 +#: src/menu_events.cpp:3215 msgid "Can't change control of invalid side: '$side'." msgstr "Negalima pakeisti negaliojančios pusės kontrolės: „$side“." -#: src/menu_events.cpp:3234 +#: src/menu_events.cpp:3221 msgid "Can't change control of out-of-bounds side: '$side'." msgstr "Negalima pakeisti pusės, esančios už ribų, kontrolės: „$side“." -#: src/menu_events.cpp:3348 +#: src/menu_events.cpp:3335 msgid "Layers" msgstr "Sluoksniai" -#: src/menu_events.cpp:3421 +#: src/menu_events.cpp:3408 msgid "Choose Scenario (Debug!)" msgstr "Pasirinkti scenarijų (Derinimas!)" -#: src/menu_events.cpp:3467 +#: src/menu_events.cpp:3454 msgid "Debug mode activated!" msgstr "Įjungtas derinimo režimas!" -#: src/menu_events.cpp:3470 +#: src/menu_events.cpp:3457 msgid "Debug mode not available in network games" msgstr "Derinimo režimas neprieinamas tinklo žaidimuose" -#: src/menu_events.cpp:3475 +#: src/menu_events.cpp:3462 msgid "Debug mode deactivated!" msgstr "Išjungtas derinimo režimas!" -#: src/menu_events.cpp:3486 +#: src/menu_events.cpp:3473 msgid "Unsafe Lua scripts." msgstr "Nesaugūs Lua scenarijai." -#: src/menu_events.cpp:3487 +#: src/menu_events.cpp:3474 msgid "" "You are about to open a security breach in Wesnoth. Are you sure you want to " "continue? If you have downloaded add-ons, do not click 'ok'! They would " @@ -5392,15 +5090,15 @@ msgstr "" "tęsti? Jei atsisiuntėte priedų, nespauskite „gerai“! Jie tuojau pat perims " "jūsų kompiuterįio valdymą. Jūs buvote įspėti." -#: src/menu_events.cpp:3490 +#: src/menu_events.cpp:3477 msgid "Unsafe mode enabled!" msgstr "Įjungtas nesaugus režimas!" -#: src/menu_events.cpp:3533 +#: src/menu_events.cpp:3520 msgid "Variable not found" msgstr "Kintamasis nerastas" -#: src/menu_events.cpp:3584 +#: src/menu_events.cpp:3571 #, fuzzy msgid "" "Invalid alignment: '$alignment', needs to be one of lawful, neutral, " @@ -5409,35 +5107,35 @@ msgstr "" "Neteisinga prigimtis: „$alignment“, turi būti viena iš šviesos, neutralių, " "chaotiškų arba prieblandos." -#: src/menu_events.cpp:3640 +#: src/menu_events.cpp:3627 msgid "Do you wish to clear all of your discovered units from help?" msgstr "Ar norite išvalyti iš pagalbos visus savo atrastus dalinius?" -#: src/menu_events.cpp:3651 +#: src/menu_events.cpp:3638 msgid "Invalid unit type" msgstr "Netinkamas dalinio tipas" -#: src/menu_events.cpp:3664 +#: src/menu_events.cpp:3651 msgid "Invalid location" msgstr "Netinkama vietovė" -#: src/menu_events.cpp:3699 +#: src/menu_events.cpp:3686 msgid "Planning mode activated!" msgstr "Įjungtas planavimo režimas!" -#: src/menu_events.cpp:3702 +#: src/menu_events.cpp:3689 msgid "Planning mode deactivated!" msgstr "Planavimo režimas išjungtas!" -#: src/menu_events.cpp:3715 +#: src/menu_events.cpp:3702 msgid "ai" msgstr "di" -#: src/menu_events.cpp:3725 src/menu_events.cpp:3755 +#: src/menu_events.cpp:3712 src/menu_events.cpp:3742 msgid "prompt^Command:" msgstr "Komanda:" -#: src/mouse_events.cpp:726 +#: src/mouse_events.cpp:792 #, fuzzy msgid "" "You cannot move your leader away from the keep with some planned recruits or " @@ -5445,15 +5143,58 @@ msgid "" msgstr "" "Jūsų vadas turi būti bokšte, kad galėtumėte samdyti arba grąžinti dalinius." -#: src/mouse_events.cpp:843 src/mouse_events.cpp:923 +#: src/mouse_events.cpp:909 src/mouse_events.cpp:989 msgid "Attack Enemy" msgstr "Pulti priešą" -#: src/mouse_events.cpp:924 +#: src/mouse_events.cpp:990 msgid "Choose weapon:" msgstr "Pasirinkite ginklą:" -#: src/multiplayer.cpp:150 src/multiplayer.cpp:187 +#: src/mp_depcheck.cpp:408 src/mp_depcheck.cpp:419 +msgid "A component" +msgstr "" + +#: src/mp_depcheck.cpp:458 +#, fuzzy +msgid "Failed to resolve dependencies" +msgstr "Įdiegti priklausomybes" + +#: src/mp_depcheck.cpp:484 +msgid "Scenario can't be activated. Some dependencies are missing: " +msgstr "" + +#: src/mp_depcheck.cpp:539 src/mp_depcheck.cpp:661 +#, fuzzy +msgid "No compatible eras found." +msgstr "Nerasta erų." + +#: src/mp_depcheck.cpp:555 +msgid "Era can't be activated. Some dependencies are missing: " +msgstr "" + +#: src/mp_depcheck.cpp:607 src/mp_depcheck.cpp:698 +#, fuzzy +msgid "No compatible scenarios found." +msgstr "Nerasta daugelio žaidėjų pusių" + +#: src/mp_depcheck.cpp:636 +msgid "" +"Not all of the chosen modifications are compatible. Some of them will be " +"disabled." +msgstr "" + +#: src/mp_options.cpp:181 +msgid "" +"None of the selected modifications, era or scenario provide configuration " +"options." +msgstr "" + +#: src/mp_options.cpp:222 +msgid "Restore defaults" +msgstr "" + +#: src/multiplayer.cpp:150 src/multiplayer.cpp:193 msgid "Connecting to Server..." msgstr "Jungiamasi prie serverio..." @@ -5461,49 +5202,50 @@ msgstr "Jungiamasi prie serverio..." msgid "Reading from Server..." msgstr "Skaitoma iš serverio..." -#: src/multiplayer.cpp:170 +#: src/multiplayer.cpp:176 +#, fuzzy msgid "" -"The server requires version '$version1' while you are using version " +"The server accepts versions '$version1' while you are using version " "'$version2'" msgstr "" "Serveris reikalauja „$version1“ versijos, o jūs naudojate „$version2“ versiją" -#: src/multiplayer.cpp:181 +#: src/multiplayer.cpp:187 msgid "Server-side redirect loop" msgstr "Serveryje vyksta nukreipimo ciklas" -#: src/multiplayer.cpp:228 src/multiplayer.cpp:313 src/multiplayer_ui.cpp:87 +#: src/multiplayer.cpp:234 src/multiplayer.cpp:319 src/multiplayer_ui.cpp:88 msgid "Connection timed out" msgstr "Pasibaigė ryšio laikas" -#: src/multiplayer.cpp:240 +#: src/multiplayer.cpp:246 msgid "" "The nickname ‘$nick’ is inactive. You cannot claim ownership of this " "nickname until you activate your account via email or ask an administrator " "to do it for you." msgstr "" -#: src/multiplayer.cpp:249 +#: src/multiplayer.cpp:255 msgid "Do you want to continue?" msgstr "Ar norite tęsti?" -#: src/multiplayer.cpp:251 +#: src/multiplayer.cpp:257 msgid "Warning" msgstr "Įspėjimas" -#: src/multiplayer.cpp:295 +#: src/multiplayer.cpp:301 msgid "Bad data received from server" msgstr "Iš serverio gauti blogi duomenys" -#: src/multiplayer.cpp:336 +#: src/multiplayer.cpp:342 msgid "You must login first." msgstr "Pirmiausia privalote prisijungti." -#: src/multiplayer.cpp:338 +#: src/multiplayer.cpp:344 msgid "The nickname ‘$nick’ is already taken." msgstr "Slapyvardis „$nick“ jau naudojamas." -#: src/multiplayer.cpp:340 +#: src/multiplayer.cpp:346 msgid "" "The nickname ‘$nick’ contains invalid characters. Only alpha-numeric " "characters, underscores and hyphens are allowed." @@ -5511,29 +5253,29 @@ msgstr "" "Slapyvardyje „$nick“ yra neleidžiamų simbolių. Galima naudoti tik skaičius, " "raides, pabraukimą ir brūkšnelį." -#: src/multiplayer.cpp:344 +#: src/multiplayer.cpp:350 msgid "The nickname ‘$nick’ is too long. Nicks must be 20 characters or less." msgstr "" "Slapyvardis „$nick“ yra per ilgas. Slapyvardžiai privalo būti neilgesni nei " "20 simbolių." -#: src/multiplayer.cpp:347 +#: src/multiplayer.cpp:353 msgid "The nickname ‘$nick’ is reserved and cannot be used by players." msgstr "Slapyvardis „$nick“ rezervuotas, žaidėjams jo naudoti negalima." -#: src/multiplayer.cpp:349 +#: src/multiplayer.cpp:355 msgid "The nickname ‘$nick’ is not registered on this server." msgstr "Slapyvardis „$nick“ neužregistruotas šiame serveryje." -#: src/multiplayer.cpp:350 +#: src/multiplayer.cpp:356 msgid " This server disallows unregistered nicknames." msgstr " Šis serveris neleidžia neregistruotų slapyvardžių." -#: src/multiplayer.cpp:352 src/multiplayer.cpp:354 +#: src/multiplayer.cpp:358 src/multiplayer.cpp:360 msgid "The nickname ‘$nick’ is registered on this server." msgstr "Slapyvardis „$nick“ prisiregistravęs šiame serveryje." -#: src/multiplayer.cpp:355 +#: src/multiplayer.cpp:361 msgid "" "WARNING: There is already a client using this nickname, logging in will " "cause that client to be kicked!" @@ -5541,344 +5283,360 @@ msgstr "" "DĖMESIO: jau yra klientas naudojantis šį slapyvardį, prisijungimas sukels to " "kliento išmetimą!" -#: src/multiplayer.cpp:358 +#: src/multiplayer.cpp:364 msgid "" "Error in the login procedure (the server had no seed for your connection)." msgstr "" "Klaida, registravimosi procedūroje (serveris neturėjo jūsų ryšio sėklos)." -#: src/multiplayer.cpp:361 +#: src/multiplayer.cpp:367 msgid "The password you provided was incorrect." msgstr "Jūsų pateiktas slaptažodis buvo neteisingas." -#: src/multiplayer.cpp:363 +#: src/multiplayer.cpp:369 msgid "You have made too many login attempts." msgstr "" -#: src/multiplayer_connect.cpp:103 src/multiplayer_connect.cpp:452 -#: src/multiplayer_connect.cpp:600 +#: src/multiplayer_connect.cpp:104 src/multiplayer_connect.cpp:453 +#: src/multiplayer_connect.cpp:601 msgid "Normal" msgstr "Normalios" -#: src/multiplayer_connect.cpp:448 src/multiplayer_connect.cpp:596 +#: src/multiplayer_connect.cpp:449 src/multiplayer_connect.cpp:597 #: src/multiplayer_wait.cpp:513 src/multiplayer_wait.cpp:521 msgid "(" msgstr "(" -#: src/multiplayer_connect.cpp:448 src/multiplayer_connect.cpp:596 +#: src/multiplayer_connect.cpp:449 src/multiplayer_connect.cpp:597 #: src/multiplayer_wait.cpp:513 src/multiplayer_wait.cpp:524 msgid ")" msgstr ")" -#: src/multiplayer_connect.cpp:450 src/multiplayer_connect.cpp:598 +#: src/multiplayer_connect.cpp:451 src/multiplayer_connect.cpp:599 #: src/multiplayer_wait.cpp:523 msgid "+" msgstr "+" -#: src/multiplayer_connect.cpp:628 +#: src/multiplayer_connect.cpp:629 msgid "(Vacant slot)" msgstr "(Laisva vieta)" -#: src/multiplayer_connect.cpp:636 +#: src/multiplayer_connect.cpp:637 msgid "Anonymous local player" msgstr "Anoniminis vietinis žaidėjas" -#: src/multiplayer_connect.cpp:649 src/multiplayer_connect.cpp:1528 +#: src/multiplayer_connect.cpp:650 src/multiplayer_connect.cpp:1529 msgid "Computer Player" msgstr "Kompiuterio žaidėjas" -#: src/multiplayer_connect.cpp:652 +#: src/multiplayer_connect.cpp:653 msgid "$playername $side" msgstr "$playername $side" -#: src/multiplayer_connect.cpp:656 +#: src/multiplayer_connect.cpp:657 msgid "(Empty slot)" msgstr "(Tuščia vieta)" -#: src/multiplayer_connect.cpp:663 +#: src/multiplayer_connect.cpp:664 msgid "(Reserved for $playername)" msgstr "(Rezervuota žaidėjui $playername)" -#: src/multiplayer_connect.cpp:765 +#: src/multiplayer_connect.cpp:766 msgid "Reserved" msgstr "Rezervuota" -#: src/multiplayer_connect.cpp:766 +#: src/multiplayer_connect.cpp:767 msgid "--give--" msgstr "--duoti--" -#: src/multiplayer_connect.cpp:947 +#: src/multiplayer_connect.cpp:948 msgid "Only random sides in the current era." msgstr "Tik atsitiktinės pusės dabartinėje eroje." -#: src/multiplayer_connect.cpp:1008 +#: src/multiplayer_connect.cpp:1009 msgid "Game Lobby: " msgstr "Žaidimo vestibiulis: " -#: src/multiplayer_connect.cpp:1030 +#: src/multiplayer_connect.cpp:1031 msgid "Player/Type" msgstr "Žaidėjas/tipas" -#: src/multiplayer_connect.cpp:1031 +#: src/multiplayer_connect.cpp:1032 msgid "Faction" msgstr "Frakcija" -#: src/multiplayer_connect.cpp:1032 +#: src/multiplayer_connect.cpp:1033 msgid "Team/Gender" msgstr "Komanda/lytis" -#: src/multiplayer_connect.cpp:1033 +#: src/multiplayer_connect.cpp:1034 msgid "Color" msgstr "Spalva" -#: src/multiplayer_connect.cpp:1037 +#: src/multiplayer_connect.cpp:1038 msgid "I’m Ready" msgstr "Aš pasiruošęs" -#: src/multiplayer_connect.cpp:1039 +#: src/multiplayer_connect.cpp:1040 msgid "Add named local player" msgstr "Pridėti vietinį žaidėją su vardu" -#: src/multiplayer_connect.cpp:1049 +#: src/multiplayer_connect.cpp:1050 msgid "The scenario is invalid because it has no id." msgstr "Šis scenarijus yra netinkamas, nes jis neturi id." -#: src/multiplayer_connect.cpp:1053 +#: src/multiplayer_connect.cpp:1054 msgid "The scenario is invalid because it has no sides." msgstr "Šis scenarijus yra netinkamas, nes jis neturi pusių." -#: src/multiplayer_connect.cpp:1120 +#: src/multiplayer_connect.cpp:1121 msgid "Enter a name for the new player" msgstr "Įveskite naujo žaidėjo vardą" -#: src/multiplayer_connect.cpp:1121 src/reports.cpp:155 src/savegame.cpp:882 +#: src/multiplayer_connect.cpp:1122 src/reports.cpp:155 src/savegame.cpp:890 msgid "Name: " msgstr "Vardas: " -#: src/multiplayer_connect.cpp:1525 +#: src/multiplayer_connect.cpp:1526 msgid "Network Player" msgstr "Tinklo žaidėjas" -#: src/multiplayer_connect.cpp:1527 +#: src/multiplayer_connect.cpp:1528 msgid "Local Player" msgstr "Vietinis žaidėjas" -#: src/multiplayer_connect.cpp:1529 +#: src/multiplayer_connect.cpp:1530 msgid "Empty" msgstr "Tuščia" -#: src/multiplayer_connect.cpp:1682 +#: src/multiplayer_connect.cpp:1687 msgid "Cannot find era $era" msgstr "Nepavyksta rasti $era eros" -#: src/multiplayer_connect.cpp:1708 +#: src/multiplayer_connect.cpp:1728 msgid "Defeat enemy leader(s)" msgstr "Nugalėkite priešų vadus" -#: src/multiplayer_connect.cpp:1813 +#: src/multiplayer_connect.cpp:1833 msgid "Waiting for players to join..." msgstr "Laukiama, kol prisijungs kiti žaidėjai..." -#: src/multiplayer_connect.cpp:1814 +#: src/multiplayer_connect.cpp:1834 msgid "Waiting for players to choose factions..." msgstr "Laukiama, kol žaidėjai pasirinks frakcijas..." -#: src/multiplayer_create.cpp:58 src/multiplayer_lobby.cpp:743 +#: src/multiplayer_create.cpp:58 src/multiplayer_lobby.cpp:784 msgid "Create Game" msgstr "Sukurti žaidimą" -#: src/multiplayer_create.cpp:72 +#: src/multiplayer_create.cpp:74 msgid "Time limit" msgstr "Laiko limitas" -#: src/multiplayer_create.cpp:87 +#: src/multiplayer_create.cpp:89 msgid "Name of game:" msgstr "Žaidimo pavadinimas:" -#: src/multiplayer_create.cpp:90 +#: src/multiplayer_create.cpp:92 msgid "Era:" msgstr "Era:" -#: src/multiplayer_create.cpp:91 +#: src/multiplayer_create.cpp:93 msgid "Map to play:" msgstr "Žaidžiamas žemėlapis:" -#: src/multiplayer_create.cpp:92 src/multiplayer_lobby.cpp:289 +#: src/multiplayer_create.cpp:94 src/multiplayer_lobby.cpp:304 msgid "Use map settings" msgstr "Naudoti žemėlapio nustatymus" -#: src/multiplayer_create.cpp:93 +#: src/multiplayer_create.cpp:95 msgid "Random start time" msgstr "Atsitiktinis pradžios laikas" -#: src/multiplayer_create.cpp:94 +#: src/multiplayer_create.cpp:96 msgid "Fog of war" msgstr "Karo rūkas" -#: src/multiplayer_create.cpp:96 +#: src/multiplayer_create.cpp:98 msgid "Observers" msgstr "Stebėtojai" -#: src/multiplayer_create.cpp:97 +#: src/multiplayer_create.cpp:99 msgid "Shuffle sides" msgstr "" #: src/multiplayer_create.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "Options..." +msgstr "Nustatymai..." + +#: src/multiplayer_create.cpp:103 msgid "Regenerate" msgstr "Pergeneruoti" -#: src/multiplayer_create.cpp:101 +#: src/multiplayer_create.cpp:104 msgid "Settings..." msgstr "Nustatymai..." -#: src/multiplayer_create.cpp:102 +#: src/multiplayer_create.cpp:105 msgid "Set Password..." msgstr "Nustatyti slaptažodį..." -#: src/multiplayer_create.cpp:121 +#: src/multiplayer_create.cpp:106 +msgid "Modifications..." +msgstr "" + +#: src/multiplayer_create.cpp:127 msgid "Load Game..." msgstr "Įkelti žaidimą..." -#: src/multiplayer_create.cpp:157 +#: src/multiplayer_create.cpp:182 msgid "The maximum number of turns the game can last" msgstr "Maksimalus ėjimų skaičius, kurį gali tęstis žaidimas" -#: src/multiplayer_create.cpp:160 +#: src/multiplayer_create.cpp:185 msgid "Enables user time limit" msgstr "Įgalina naudotojo laiko limitą" -#: src/multiplayer_create.cpp:166 +#: src/multiplayer_create.cpp:191 msgid "Longest time allowed for first turn (seconds)" msgstr "Didžiausias laikas leidžiamas pirmam ėjimui (sekundėmis)" -#: src/multiplayer_create.cpp:172 +#: src/multiplayer_create.cpp:197 msgid "Longest time possible for any turn (seconds)" msgstr "Didžiausias laikas leidžiamas bet kuriam ėjimui (sekundėmis)" -#: src/multiplayer_create.cpp:178 +#: src/multiplayer_create.cpp:203 msgid "Time for general tasks each turn (seconds)" msgstr "Laikas bendroms užduotims kiekvieną ėjimą (sekundėmis)" -#: src/multiplayer_create.cpp:184 +#: src/multiplayer_create.cpp:209 msgid "Time for each attack, recruit, and capture" msgstr "Laikas kiekvienai atakai, samdymui ir užgrobimui" -#: src/multiplayer_create.cpp:189 +#: src/multiplayer_create.cpp:214 msgid "The amount of income each village yields per turn" msgstr "Pajamų kiekis, kurį duoda kiekvienas kaimas per ėjimą" -#: src/multiplayer_create.cpp:194 +#: src/multiplayer_create.cpp:219 #, fuzzy msgid "The number of unit levels each village can support" msgstr "Maksimalus ėjimų skaičius, kurį gali tęstis žaidimas" -#: src/multiplayer_create.cpp:200 +#: src/multiplayer_create.cpp:225 msgid "The amount of experience a unit needs to advance" msgstr "Patirties kiekis, kurio reikia, kad dalinys patobulėtų" -#: src/multiplayer_create.cpp:203 +#: src/multiplayer_create.cpp:228 msgid "Use scenario specific settings" msgstr "Naudoti scenarijui būdingus nustatymus" -#: src/multiplayer_create.cpp:206 +#: src/multiplayer_create.cpp:231 msgid "Randomize time of day in begin" msgstr "Pradžioje atsitiktinai parinkti dienos laiką" -#: src/multiplayer_create.cpp:209 +#: src/multiplayer_create.cpp:234 msgid "Enemy units cannot be seen unless they are in range of your units" msgstr "" "Priešų dalinių nebus galima matyti, nebent jie yra jūsų dalinių diapazone." -#: src/multiplayer_create.cpp:212 +#: src/multiplayer_create.cpp:237 msgid "The map is unknown until your units explore it" msgstr "Žemėlapis nežinomas, kol daliniai jo neištyrinėja" -#: src/multiplayer_create.cpp:215 +#: src/multiplayer_create.cpp:240 msgid "Allow users who are not playing to watch the game" msgstr "Leisti naudotojams, kurie nežaidžia, stebėti žaidimą" -#: src/multiplayer_create.cpp:218 +#: src/multiplayer_create.cpp:243 msgid "Assign sides to players at random" msgstr "" -#: src/multiplayer_create.cpp:222 +#: src/multiplayer_create.cpp:247 msgid "Share View" msgstr "Dalytis vaizdu" -#: src/multiplayer_create.cpp:223 +#: src/multiplayer_create.cpp:248 msgid "Share Maps" msgstr "Dalytis žemėlapiais" -#: src/multiplayer_create.cpp:224 +#: src/multiplayer_create.cpp:249 msgid "Share None" msgstr "Niekuo nesidalyti" -#: src/multiplayer_create.cpp:234 +#: src/multiplayer_create.cpp:259 msgid "No eras found." msgstr "Nerasta erų." -#: src/multiplayer_create.cpp:235 +#: src/multiplayer_create.cpp:260 msgid "No eras found" msgstr "Nerasta erų" -#: src/multiplayer_create.cpp:248 +#: src/multiplayer_create.cpp:289 msgid "$login|’s game" msgstr "$login žaidimas" -#: src/multiplayer_create.cpp:315 +#: src/multiplayer_create.cpp:358 msgid "Invalid era selected" msgstr "Pasirinkta netinkama era" -#: src/multiplayer_create.cpp:363 +#: src/multiplayer_create.cpp:407 msgid "The map is invalid." msgstr "Žemėlapis yra sugadintas." -#: src/multiplayer_create.cpp:365 +#: src/multiplayer_create.cpp:409 msgid "You must enter a name." msgstr "Jūs privalote įvesti vardą." -#: src/multiplayer_create.cpp:383 +#: src/multiplayer_create.cpp:429 +msgid "" +"There are no modifications currently installed. To download modifications, " +"connect to the add-ons server by choosing the 'Add-ons' option on the main " +"screen." +msgstr "" + +#: src/multiplayer_create.cpp:450 msgid "Turns: " msgstr "Ėjimai: " -#: src/multiplayer_create.cpp:385 +#: src/multiplayer_create.cpp:452 msgid "Unlimited turns" msgstr "Neriboti ėjimai" -#: src/multiplayer_create.cpp:413 +#: src/multiplayer_create.cpp:480 msgid "Init. limit: " msgstr "Pradinė riba: " -#: src/multiplayer_create.cpp:418 +#: src/multiplayer_create.cpp:485 msgid "Turn bonus: " msgstr "Ėjimo premija: " -#: src/multiplayer_create.cpp:422 +#: src/multiplayer_create.cpp:489 msgid "Reservoir: " msgstr "Rezervuota: " -#: src/multiplayer_create.cpp:427 +#: src/multiplayer_create.cpp:494 msgid "Action bonus: " msgstr "Veiksmo premija: " -#: src/multiplayer_create.cpp:434 +#: src/multiplayer_create.cpp:501 msgid "Village gold: " msgstr "Kaimų auksas: " -#: src/multiplayer_create.cpp:440 +#: src/multiplayer_create.cpp:507 #, fuzzy -msgid "Village Support: " +msgid "Village support: " msgstr "Kaimų auksas: " -#: src/multiplayer_create.cpp:446 +#: src/multiplayer_create.cpp:513 msgid "Experience modifier: " msgstr "Patirties modifikatorius: " -#: src/multiplayer_create.cpp:589 +#: src/multiplayer_create.cpp:656 msgid "Players: " msgstr "Žaidėjai: " -#: src/multiplayer_create.cpp:590 +#: src/multiplayer_create.cpp:657 msgid "Size: " msgstr "Dydis: " @@ -5890,59 +5648,63 @@ msgstr "--nėra atvirų žaidimų--" msgid " (Unknown Era)" msgstr " (Nežinoma era)" -#: src/multiplayer_lobby.cpp:553 src/multiplayer_lobby.cpp:892 +#: src/multiplayer_lobby.cpp:557 +msgid " (missing)" +msgstr "" + +#: src/multiplayer_lobby.cpp:594 src/multiplayer_lobby.cpp:933 msgid "Password Required" msgstr "Reikalingas slaptažodis" -#: src/multiplayer_lobby.cpp:736 src/multiplayer_wait.cpp:179 +#: src/multiplayer_lobby.cpp:777 src/multiplayer_wait.cpp:179 msgid "Game Lobby" msgstr "Žaidimo vestibiulis" -#: src/multiplayer_lobby.cpp:741 +#: src/multiplayer_lobby.cpp:782 msgid "Observe Game" msgstr "Stebėti žaidimą" -#: src/multiplayer_lobby.cpp:742 +#: src/multiplayer_lobby.cpp:783 msgid "Join Game" msgstr "Prisijungti prie žaidimo" -#: src/multiplayer_lobby.cpp:744 +#: src/multiplayer_lobby.cpp:785 msgid "Quick replays" msgstr "Greiti peržaidimai" -#: src/multiplayer_lobby.cpp:745 +#: src/multiplayer_lobby.cpp:786 msgid "Preferences" msgstr "Nustatymai" -#: src/multiplayer_lobby.cpp:746 +#: src/multiplayer_lobby.cpp:787 msgid "Quit" msgstr "Išjungti" -#: src/multiplayer_lobby.cpp:747 +#: src/multiplayer_lobby.cpp:788 msgid "Apply filter" msgstr "Taikyti filtrą" -#: src/multiplayer_lobby.cpp:748 +#: src/multiplayer_lobby.cpp:789 msgid "Invert" msgstr "Invertuoti" -#: src/multiplayer_lobby.cpp:749 +#: src/multiplayer_lobby.cpp:790 msgid "Vacant slots" msgstr "Laisvų vietų" -#: src/multiplayer_lobby.cpp:750 +#: src/multiplayer_lobby.cpp:791 msgid "Friends in game" msgstr "Draugai žaidime" -#: src/multiplayer_lobby.cpp:751 +#: src/multiplayer_lobby.cpp:792 msgid "Search:" msgstr "Ieškoti:" -#: src/multiplayer_lobby.cpp:759 +#: src/multiplayer_lobby.cpp:800 msgid "Skip quickly to the active turn when observing" msgstr "Stebint greitai pereiti prie aktyvaus ėjimo" -#: src/multiplayer_lobby.cpp:762 +#: src/multiplayer_lobby.cpp:803 msgid "" "Enable the games filter. If unchecked all games are shown, regardless of any " "filter." @@ -5950,7 +5712,7 @@ msgstr "" "Įjungti žaidimų filtrą. Jei nepažymėta, visi žaidimai yra rodomi, " "nepriklausomai nuo bet kokio filtro." -#: src/multiplayer_lobby.cpp:765 +#: src/multiplayer_lobby.cpp:806 msgid "" "Show all games that do *not* match your filter. Useful for hiding games you " "are not interested in." @@ -5958,34 +5720,34 @@ msgstr "" "Rodyti visus žaidimus, kurie *neatitinka* jūsų filtro. Naudinga slepiant " "nedominančius žaidimus." -#: src/multiplayer_lobby.cpp:769 +#: src/multiplayer_lobby.cpp:810 msgid "Only show games that have at least one vacant slot" msgstr "Rodyti tik žaidimus, kurie turi bent vieną laisvą vietą" -#: src/multiplayer_lobby.cpp:773 +#: src/multiplayer_lobby.cpp:814 msgid "" "Only show games that are played or observed by at least one of your friends" msgstr "" "Rodyti tik žaidimus, kurie žaidžiami arba stebimi bent vienu iš jūsų draugų" -#: src/multiplayer_lobby.cpp:779 +#: src/multiplayer_lobby.cpp:820 msgid "Only show games whose title or description contain the entered text" msgstr "" "Rodyti tik žaidimus, kurių pavadinimas arba aprašymas turi įvestą tekstą." -#: src/multiplayer_lobby.cpp:893 +#: src/multiplayer_lobby.cpp:934 msgid "Joining this game requires a password." msgstr "Norint prisijungti prie šio žaidimo, reikia slaptažodžio." -#: src/multiplayer_lobby.cpp:894 +#: src/multiplayer_lobby.cpp:935 msgid "Password: " msgstr "Slaptažodis: " -#: src/multiplayer_ui.cpp:206 +#: src/multiplayer_ui.cpp:208 msgid "Invalid Color" msgstr "Netinkama spalva" -#: src/multiplayer_ui.cpp:433 +#: src/multiplayer_ui.cpp:436 msgid "Selected user: " msgstr "Pasirinkite naudotoją: " @@ -6029,26 +5791,26 @@ msgstr[1] "aukso" msgstr[2] "aukso" msgstr[3] "aukso" -#: src/network.cpp:109 +#: src/network.cpp:112 #, fuzzy msgid "invalid network handle" msgstr "Negaliojanti tinklo rankenėlė" -#: src/network.cpp:142 src/network_manager_ana.cpp:780 +#: src/network.cpp:145 src/network_manager_ana.cpp:780 #: src/network_manager_ana.cpp:787 msgid "Client disconnected" msgstr "Klientas atsijungė" -#: src/network.cpp:398 src/network.cpp:406 +#: src/network.cpp:401 src/network.cpp:409 msgid "Could not connect to host." msgstr "Nepavyko prisijungti prie mazgo." -#: src/network.cpp:571 +#: src/network.cpp:574 #, fuzzy msgid "Could not add socket to socket set" msgstr "Nepavyko pridėti prievado prie prievadų rinkinio." -#: src/network.cpp:583 +#: src/network.cpp:586 msgid "Could not send initial handshake" msgstr "Nepavyko išsiųsti pradinio rankos paspaudimo" @@ -6069,22 +5831,22 @@ msgstr "šiam ėjimui likęs laikas" msgid "current local time" msgstr "dabartinis vietinis laikas" -#: src/play_controller.cpp:1124 src/savegame.cpp:459 src/savegame.cpp:471 -#: src/savegame.cpp:1092 src/savegame.cpp:1094 +#: src/play_controller.cpp:1137 src/savegame.cpp:468 src/savegame.cpp:480 +#: src/savegame.cpp:1100 src/savegame.cpp:1102 msgid "Auto-Save" msgstr "Autoišsaugojimas" -#: src/play_controller.cpp:1131 +#: src/play_controller.cpp:1144 #, fuzzy msgid "Back to Turn " msgstr "Atgal į ėjimą " -#: src/play_controller.cpp:1142 +#: src/play_controller.cpp:1155 #, fuzzy msgid "Back to Start" msgstr "Atgal į ėjimą " -#: src/play_controller.cpp:1404 +#: src/play_controller.cpp:1417 msgid "" "The game is out of sync. It might not make much sense to continue. Do you " "want to save your game?" @@ -6092,7 +5854,7 @@ msgstr "" "Šis žaidimas išsisinchronizavo. Nėra prasmės tęsti žaidimą. Ar norite " "išsaugoti žaidimą?" -#: src/play_controller.cpp:1405 src/replay_controller.cpp:328 +#: src/play_controller.cpp:1418 src/replay_controller.cpp:328 msgid "Error details:" msgstr "Klaidos detalės:" @@ -6108,31 +5870,31 @@ msgstr "Pergalė" msgid "You have emerged victorious!" msgstr "Jūs išėjote nugalėtoju!" -#: src/playcampaign.cpp:234 src/playcampaign.cpp:284 +#: src/playcampaign.cpp:232 src/playcampaign.cpp:282 msgid "Defeat" msgstr "Pralaimėjimas" -#: src/playcampaign.cpp:235 src/playcampaign.cpp:285 +#: src/playcampaign.cpp:233 src/playcampaign.cpp:283 msgid "You have been defeated!" msgstr "Jūs buvote nugalėtas!" -#: src/playcampaign.cpp:512 +#: src/playcampaign.cpp:509 msgid "Error while reading the WML: " msgstr "Klaida, skaitant WML: " -#: src/playcampaign.cpp:548 src/playsingle_controller.cpp:456 +#: src/playcampaign.cpp:545 src/playsingle_controller.cpp:456 msgid "Game Over" msgstr "Žaidimas baigtas" -#: src/playcampaign.cpp:549 +#: src/playcampaign.cpp:546 msgid "This scenario has ended. Do you want to continue the campaign?" msgstr "Šis scenarijus pasibaigė. Ar norite tęsti kampaniją?" -#: src/playcampaign.cpp:580 +#: src/playcampaign.cpp:577 msgid "Downloading next scenario..." msgstr "Atsiunčiamas kitas scenarijus..." -#: src/playcampaign.cpp:737 +#: src/playcampaign.cpp:734 msgid "Unknown scenario: '$scenario|'" msgstr "Nežinomas scenarijus: „$scenario|“" @@ -6152,7 +5914,7 @@ msgstr "Atšaukiami dar neperduoti serveriui ėjimai." msgid "Waiting for next scenario..." msgstr "Laukiama kito scenarijaus..." -#: src/playmp_controller.cpp:533 +#: src/playmp_controller.cpp:532 msgid "" "The game is out of sync, and cannot continue. There are a number of reasons " "this could happen: this can occur if you or another player have modified " @@ -6270,23 +6032,23 @@ msgstr "" msgid "It is now $name|’s turn" msgstr "Dabar $name| ėjimas" -#: src/playturn.cpp:239 +#: src/playturn.cpp:245 msgid "Replace with AI" msgstr "Pakeisti į DI" -#: src/playturn.cpp:240 +#: src/playturn.cpp:246 msgid "Replace with local player" msgstr "Pakeisti vietiniu žaidėju" -#: src/playturn.cpp:241 +#: src/playturn.cpp:247 msgid "Abort game" msgstr "Nutraukti žaidimą" -#: src/playturn.cpp:247 src/playturn.cpp:261 +#: src/playturn.cpp:253 src/playturn.cpp:267 msgid "Replace with $player" msgstr "Pakeisti į $player" -#: src/playturn.cpp:267 +#: src/playturn.cpp:273 msgid "$player has left the game. What do you want to do?" msgstr "$player paliko žaidimą. Ką norite daryti?" @@ -6371,142 +6133,165 @@ msgstr "Šis dalinys buvo paverstas akmeniu. Jis negali judėti ar pulti." msgid "Alignment: " msgstr "Prigimtis: " -#: src/reports.cpp:368 +#: src/reports.cpp:380 msgid "Ability: " msgstr "Gebėjimas: " -#: src/reports.cpp:413 +#: src/reports.cpp:382 src/reports.cpp:740 +msgid " (inactive)" +msgstr "" + +#: src/reports.cpp:429 msgid "Resistances: " msgstr "Atsparumai: " -#: src/reports.cpp:415 +#: src/reports.cpp:431 msgid "(Att / Def)" msgstr "(Puo / Gyn)" -#: src/reports.cpp:441 +#: src/reports.cpp:457 msgid "Experience Modifier: " msgstr "Patirties modifikatorius: " -#: src/reports.cpp:492 +#: src/reports.cpp:508 msgid "Terrain: " msgstr "Vietovė: " -#: src/reports.cpp:509 +#: src/reports.cpp:525 msgid "maximum^max." msgstr "daug." -#: src/reports.cpp:509 +#: src/reports.cpp:525 msgid "minimum^min." msgstr "maž." -#: src/reports.cpp:514 +#: src/reports.cpp:530 msgid "Defense: " msgstr "Gynyba:" -#: src/reports.cpp:596 src/reports.cpp:781 src/reports.cpp:793 +#: src/reports.cpp:610 src/reports.cpp:827 src/reports.cpp:839 msgid "Weapon: " msgstr "Ginklas: " -#: src/reports.cpp:597 src/reports.cpp:782 +#: src/reports.cpp:611 src/reports.cpp:828 msgid "Damage: " msgstr "Žala: " -#: src/reports.cpp:601 +#: src/reports.cpp:615 msgid "Base damage: " msgstr "Bazinė žala: " -#: src/reports.cpp:603 +#: src/reports.cpp:617 src/reports.cpp:651 src/reports.cpp:661 +#, fuzzy +msgid "With specials: " +msgstr "Ginklų ypatybės: " + +#: src/reports.cpp:620 msgid "Time of day: " msgstr "Paros laikas: " -#: src/reports.cpp:607 +#: src/reports.cpp:624 msgid "Leadership: " msgstr "Vadovavimas: " -#: src/reports.cpp:611 +#: src/reports.cpp:628 msgid "Slowed: " msgstr "Sulėtintas: " -#: src/reports.cpp:615 +#: src/reports.cpp:632 msgid "Attacks: " msgstr "Atakos: " -#: src/reports.cpp:617 -msgid "Base attacks: " -msgstr "Bazinės atakos:" +#: src/reports.cpp:636 +#, fuzzy +msgid "Max swarm bonus: " +msgstr "Ėjimo premija: " -#: src/reports.cpp:619 +#: src/reports.cpp:637 src/reports.cpp:656 #, fuzzy msgid "Swarm: " msgstr "Pulkas:" -#: src/reports.cpp:631 +#: src/reports.cpp:638 src/reports.cpp:649 src/reports.cpp:660 +msgid "Base attacks: " +msgstr "Bazinės atakos:" + +#: src/reports.cpp:644 +#, fuzzy +msgid "Specials: " +msgstr "Ginklų ypatybės: " + +#: src/reports.cpp:654 +msgid "Subject to swarm: " +msgstr "" + +#: src/reports.cpp:673 msgid "Weapon range: " msgstr "Ginklo nuotolis: " -#: src/reports.cpp:632 +#: src/reports.cpp:674 msgid "Damage type: " msgstr "Žalos tipas: " -#: src/reports.cpp:633 +#: src/reports.cpp:675 msgid "Damage versus: " msgstr "Žala prieš: " -#: src/reports.cpp:672 +#: src/reports.cpp:714 msgid "Accuracy:" msgstr "Taiklumas:" -#: src/reports.cpp:677 +#: src/reports.cpp:719 msgid "Parry:" msgstr "Atrėmimas:" -#: src/reports.cpp:694 +#: src/reports.cpp:738 msgid "Weapon special: " msgstr "Ginklų ypatybės: " -#: src/reports.cpp:764 +#: src/reports.cpp:811 msgid "None" msgstr "Nėra" -#: src/reports.cpp:956 +#: src/reports.cpp:1002 #, fuzzy msgid "Lawful units: " msgstr "Šviesos daliniai:" -#: src/reports.cpp:957 +#: src/reports.cpp:1003 msgid "Neutral units: " msgstr "Neutralūs daliniai: " -#: src/reports.cpp:958 +#: src/reports.cpp:1004 msgid "Chaotic units: " msgstr "Chaotiški daliniai: " -#: src/reports.cpp:959 +#: src/reports.cpp:1005 #, fuzzy msgid "Liminal units: " msgstr "Šviesos daliniai:" -#: src/reports.cpp:1172 +#: src/reports.cpp:1218 msgid "Observers:" msgstr "Stebėtojai:" -#: src/savegame.cpp:393 src/savegame.cpp:395 +#: src/savegame.cpp:394 src/savegame.cpp:396 msgid " replay" msgstr " peržaidimas" -#: src/savegame.cpp:618 src/savegame.cpp:622 +#: src/savegame.cpp:629 src/savegame.cpp:633 msgid "Warning: The file you have tried to load is corrupt. Loading anyway.\n" msgstr "" "Dėmesio: Failas, kurį bandote įkelti yra sugadintas. Įkeliama vis tiek.\n" -#: src/savegame.cpp:663 +#: src/savegame.cpp:675 #, fuzzy msgid "" "This save is from an old, unsupported version ($version_number|) and cannot " "be loaded." msgstr "Išsaugojimas yra iš per senos versijos, kad būtų įkeltas." -#: src/savegame.cpp:672 +#: src/savegame.cpp:684 #, fuzzy msgid "" "This save is from a different version of the game ($version_number|). Do you " @@ -6514,116 +6299,118 @@ msgid "" msgstr "" "Išsaugojimas yra iš kitos žaidimo versijos. Ar norite pabandyti jį įkelti?" -#: src/savegame.cpp:730 +#: src/savegame.cpp:741 msgid "This is not a multiplayer save" msgstr "Tai nėra daugelio žaidėjų žaidimo išsaugojimas" -#: src/savegame.cpp:797 +#: src/savegame.cpp:808 msgid "The game could not be saved: " msgstr "Žaidimas negali būti išsaugotas: " -#: src/savegame.cpp:882 +#: src/savegame.cpp:890 msgid "Save already exists. Do you want to overwrite it?" msgstr "Išsaugojimas jau egzistuoja. Ar norite jį perrašyti?" -#: src/savegame.cpp:883 +#: src/savegame.cpp:891 msgid "Overwrite?" msgstr "Perrašyti?" -#: src/savegame.cpp:893 -msgid "Save names should not end on '.gz'. Please choose a different name." +#: src/savegame.cpp:901 +#, fuzzy +msgid "" +"Save names should not end on '.gz' or '.bz2'. Please remove the extension." msgstr "" "Išsaugojimų pavadinimai neturėtų baigtis „.gz“. Prašome pasirinkti kitą " "pavadinimą." -#: src/savegame.cpp:959 +#: src/savegame.cpp:967 msgid "Saved" msgstr "Išsaugota" -#: src/savegame.cpp:959 +#: src/savegame.cpp:967 msgid "The game has been saved" msgstr "Žaidimas išsaugotas" -#: src/savegame.cpp:993 src/savegame.cpp:1014 +#: src/savegame.cpp:1001 src/savegame.cpp:1022 msgid "Could not write to file" msgstr "Nepavyksta įrašyti į failą" -#: src/savegame.cpp:1048 +#: src/savegame.cpp:1056 msgid "Save Replay" msgstr "Išsaugoti peržaidimą" -#: src/savegame.cpp:1057 +#: src/savegame.cpp:1065 msgid "replay" msgstr "peržaidimas" -#: src/savegame.cpp:1075 +#: src/savegame.cpp:1083 msgid "Could not auto save the game. Please save the game manually." msgstr "" "Nepavyko automatiškai išsaugoti žaidimo. Prašome išsaugoti žaidimą rankiniu " "būdu." -#: src/savegame.cpp:1124 +#: src/savegame.cpp:1132 msgid "Save Game" msgstr "Išsaugoti žaidimą" -#: src/serialization/parser.cpp:127 +#: src/serialization/parser.cpp:128 msgid "Unexpected characters at line start" msgstr "Netikėti simboliai eilutės pradžioje" -#: src/serialization/parser.cpp:145 +#: src/serialization/parser.cpp:146 #, fuzzy msgid "Missing closing tag for tag [$tag] at $pos" msgstr "Trūksta uždarančiojo elemento elementui $tag esančiam $pos" -#: src/serialization/parser.cpp:158 +#: src/serialization/parser.cpp:159 msgid "Unterminated [element] tag" msgstr "Neuždarytas [element] elementas" -#: src/serialization/parser.cpp:170 src/serialization/parser.cpp:218 +#: src/serialization/parser.cpp:171 src/serialization/parser.cpp:219 msgid "Invalid tag name" msgstr "Netinkamas elemento vardas" -#: src/serialization/parser.cpp:173 +#: src/serialization/parser.cpp:174 msgid "Unterminated [+element] tag" msgstr "Neuždarytas [+element] elementas" -#: src/serialization/parser.cpp:195 +#: src/serialization/parser.cpp:196 msgid "Invalid closing tag name" msgstr "Netinkamas uždarančiojo elemento vardas" -#: src/serialization/parser.cpp:198 +#: src/serialization/parser.cpp:199 msgid "Unterminated closing tag" msgstr "Neužbaigtas uždarantysis elementas" -#: src/serialization/parser.cpp:200 +#: src/serialization/parser.cpp:201 msgid "Unexpected closing tag" msgstr "Netikėtas uždarantysis elementas" -#: src/serialization/parser.cpp:208 +#: src/serialization/parser.cpp:209 #, fuzzy msgid "Found invalid closing tag [/$tag2] for tag [$tag1] (opened at $pos)" msgstr "" "Rastas negaliojantis uždarymo elementas $tag2 elementui $tag1 (atidaryta " "$pos)" -#: src/serialization/parser.cpp:237 src/serialization/parser.cpp:249 +#: src/serialization/parser.cpp:238 src/serialization/parser.cpp:250 msgid "Empty variable name" msgstr "Tuščias kintamojo pavadinimas" -#: src/serialization/parser.cpp:243 +#: src/serialization/parser.cpp:244 msgid "Unexpected characters after variable name (expected , or =)" msgstr "Netikėti simboliai po kintamojo pavadinimo (tikėtasi , arba =)" -#: src/serialization/parser.cpp:282 src/serialization/parser.cpp:310 +#: src/serialization/parser.cpp:283 src/serialization/parser.cpp:311 msgid "Unterminated quoted string" msgstr "Trūksta uždarančių kabučių" -#: src/serialization/parser.cpp:362 +#: src/serialization/parser.cpp:363 msgid "$error, value '$value', previous '$previous_value' at $pos" msgstr "" "$error, reikšmė '$value', ankstesnė reikšmė '$previous_value', esanti $pos" -#: src/serialization/parser.cpp:366 +#: src/serialization/parser.cpp:367 msgid "$error, value '$value' at $pos" msgstr "$error, reikšmė '$value', esanti $pos" @@ -6699,47 +6486,62 @@ msgstr "Y" msgid "infix_binary^i" msgstr "i" -#: src/statistics_dialog.cpp:70 src/statistics_dialog.cpp:126 +#: src/statistics_dialog.cpp:118 src/statistics_dialog.cpp:235 msgid "Recruits" msgstr "Samdymai" -#: src/statistics_dialog.cpp:74 src/statistics_dialog.cpp:137 +#: src/statistics_dialog.cpp:122 src/statistics_dialog.cpp:246 msgid "Recalls" msgstr "Grąžinimai" -#: src/statistics_dialog.cpp:78 src/statistics_dialog.cpp:147 +#: src/statistics_dialog.cpp:126 src/statistics_dialog.cpp:256 msgid "Advancements" msgstr "Patobulėjimai" -#: src/statistics_dialog.cpp:82 src/statistics_dialog.cpp:155 +#: src/statistics_dialog.cpp:130 src/statistics_dialog.cpp:264 msgid "Losses" msgstr "Netektys" -#: src/statistics_dialog.cpp:87 src/statistics_dialog.cpp:166 +#: src/statistics_dialog.cpp:135 src/statistics_dialog.cpp:275 msgid "Kills" msgstr "Nužudymai" -#: src/statistics_dialog.cpp:107 +#: src/statistics_dialog.cpp:168 msgid "Details" msgstr "Detalės" -#: src/statistics_dialog.cpp:175 +#: src/statistics_dialog.cpp:170 +#, fuzzy +msgid "Select Scenario" +msgstr "Testinis scenarijus" + +#: src/statistics_dialog.cpp:226 src/statistics_dialog.cpp:304 +#, fuzzy +msgid "Campaign" +msgstr "Kampanijų kūrimas" + +#: src/statistics_dialog.cpp:226 src/statistics_dialog.cpp:304 +#, fuzzy +msgid "Scenario" +msgstr "Baigti scenarijų" + +#: src/statistics_dialog.cpp:284 msgid "Damage" msgstr "Žala" -#: src/statistics_dialog.cpp:176 +#: src/statistics_dialog.cpp:285 msgid "Overall" msgstr "Iš viso" -#: src/statistics_dialog.cpp:178 +#: src/statistics_dialog.cpp:289 msgid "This Turn" msgstr "Šį ėjimą" -#: src/statistics_dialog.cpp:182 +#: src/statistics_dialog.cpp:294 msgid "Inflicted" msgstr "Padaryta" -#: src/statistics_dialog.cpp:187 +#: src/statistics_dialog.cpp:298 msgid "Taken" msgstr "Patirta" @@ -6747,19 +6549,19 @@ msgstr "Patirta" msgid "Skip" msgstr "Praleisti" -#: src/terrain.cpp:155 +#: src/terrain.cpp:159 msgid "Village" msgstr "Kaimas" -#: src/terrain.cpp:160 +#: src/terrain.cpp:164 msgid "Allied village" msgstr "Draugų kaimas" -#: src/terrain.cpp:165 +#: src/terrain.cpp:169 msgid "Enemy village" msgstr "Priešų kaimas" -#: src/terrain.cpp:170 +#: src/terrain.cpp:174 msgid "Owned village" msgstr "Nuosavas kaimas" @@ -6771,32 +6573,32 @@ msgstr "border_size turi būti tarp 0.0 ir 0.5." msgid "Unknown unit type '$type|' while generating traits" msgstr "Generuojant bruožus nežinomas dalinio tipas „$type|“" -#: src/unit.cpp:2501 src/unit.cpp:2718 src/unit.cpp:2794 +#: src/unit.cpp:2512 src/unit.cpp:2759 src/unit.cpp:2835 msgid " and " msgstr " ir " -#: src/unit.cpp:2512 +#: src/unit.cpp:2523 msgid "$attack_list|: $effect_description" msgstr "$attack_list|: $effect_description" -#: src/unit.cpp:2573 +#: src/unit.cpp:2584 #, fuzzy msgid "moves" msgstr "Žingsniai" -#: src/unit.cpp:2588 src/unit.cpp:2742 +#: src/unit.cpp:2614 src/unit.cpp:2783 msgid "XP to advance" msgstr "PT iki paaukštinimo" -#: src/unit.cpp:2735 +#: src/unit.cpp:2776 msgid " move" msgstr "žingsnis" -#: src/unit.cpp:2750 +#: src/unit.cpp:2791 msgid "$effect_description per level" msgstr "$effect_description lygiui" -#: src/unit_types.cpp:192 src/unit_types.cpp:262 +#: src/unit_types.cpp:234 src/unit_types.cpp:314 msgid "damage" msgid_plural "damage" msgstr[0] "žalos" @@ -6804,7 +6606,7 @@ msgstr[1] "žalos" msgstr[2] "žalos" msgstr[3] "žalos" -#: src/unit_types.cpp:203 src/unit_types.cpp:270 +#: src/unit_types.cpp:245 src/unit_types.cpp:322 msgid "strike" msgid_plural "strikes" msgstr[0] "smūgis" @@ -6812,71 +6614,95 @@ msgstr[1] "smūgiai" msgstr[2] "smūgių" msgstr[3] "smūgis" -#: src/unit_types.cpp:215 +#: src/unit_types.cpp:257 #, no-c-format msgid "% accuracy" msgstr "% taiklumas" -#: src/unit_types.cpp:226 +#: src/unit_types.cpp:268 #, no-c-format msgid "% parry" msgstr "% atrėmimas" -#: src/unit_types.cpp:933 +#: src/unit_types.cpp:985 msgid "No description available." msgstr "Nėra jokio aprašymo." -#: src/unit_types.cpp:989 +#: src/unit_types.cpp:1041 msgid "chaotic" msgstr "chaotiškas" -#: src/unit_types.cpp:989 +#: src/unit_types.cpp:1041 #, fuzzy msgid "lawful" msgstr "šviesos" -#: src/unit_types.cpp:989 +#: src/unit_types.cpp:1041 msgid "liminal" msgstr "" -#: src/unit_types.cpp:989 +#: src/unit_types.cpp:1041 msgid "neutral" msgstr "neutralus" -#: src/unit_types.cpp:990 +#: src/unit_types.cpp:1042 msgid "female^chaotic" msgstr "chaotiška" -#: src/unit_types.cpp:990 +#: src/unit_types.cpp:1042 #, fuzzy msgid "female^lawful" msgstr "šviesos" -#: src/unit_types.cpp:990 +#: src/unit_types.cpp:1042 #, fuzzy msgid "female^liminal" msgstr "šviesos" -#: src/unit_types.cpp:990 +#: src/unit_types.cpp:1042 msgid "female^neutral" msgstr "neutrali" -#: src/whiteboard/manager.cpp:1100 +#: src/whiteboard/manager.cpp:1102 msgid "SHOW ALL allies’ plans" msgstr "RODYTI VISUS sąjungininkų planus" -#: src/whiteboard/manager.cpp:1101 +#: src/whiteboard/manager.cpp:1103 msgid "HIDE ALL allies’ plans" msgstr "SLĖPTI VISUS sąjungininkų planus" -#: src/whiteboard/manager.cpp:1115 +#: src/whiteboard/manager.cpp:1117 msgid "Show plans for $player" msgstr "Rodyti žaidėjo $player planus" -#: src/whiteboard/manager.cpp:1117 +#: src/whiteboard/manager.cpp:1119 msgid "Hide plans for $player" msgstr "Slėpti žaidėjo $player planus" -#: src/whiteboard/manager.cpp:1120 +#: src/whiteboard/manager.cpp:1122 msgid "Whiteboard Options" msgstr "" + +#, fuzzy +#~ msgid "invisible" +#~ msgstr "nematomas: " + +#, fuzzy +#~ msgid "female^invisible" +#~ msgstr "sulėtinta" + +#, fuzzy +#~ msgid "I triggered a moveto event." +#~ msgstr "Iškviesti žaidimo įvykį." + +#, fuzzy +#~ msgid "sword" +#~ msgstr "Slaptažodis: " + +#, fuzzy +#~ msgid "Vision Test" +#~ msgstr "Versija: " + +#, fuzzy +#~ msgid "It is invisible!" +#~ msgstr "nematomas: "