diff --git a/l.lt.po b/l.lt.po
index 047a75d..48953c5 100644
--- a/l.lt.po
+++ b/l.lt.po
@@ -53,9 +53,8 @@ msgstr "Valstietis"
#. [campaign]: id=Liberty
#: data/campaigns/Liberty/_main.cfg:25
-#, fuzzy
msgid "(Intermediate level, 8 scenarios.)"
-msgstr "(Vidutinis lygis, 9 scenarijai)"
+msgstr "(Vidutinis lygis, 8 scenarijai)"
#. [campaign]: id=Liberty
#: data/campaigns/Liberty/_main.cfg:25
@@ -313,9 +312,8 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Harper
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/01_The_Raid.cfg:255
-#, fuzzy
msgid "... I know... All right now, let’s stop these goblins!"
-msgstr "...Žinau... O dabar – sustabdykime šituos goblinus!"
+msgstr "... Žinau... O dabar – sustabdykime šituos goblinus!"
#. [message]: speaker=Harper
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/01_The_Raid.cfg:295
@@ -734,13 +732,12 @@ msgstr "Aha. Ir auksas jų kapšuose atrodė tiesiai iš kalyklos."
#. [message]: speaker=Baldras
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/03_A_Strategy_Of_Hope.cfg:250
-#, fuzzy
msgid ""
"Can the darkest rumors be true, then? Does the Kingdom— Does Queen "
"Asheviere... send orcs against her own people?"
msgstr ""
-"Negi tamsiausi gandai yra tiesa? Negi karalystė... Negi karalienė "
-"Aševierė... Išsiuntė orkus prieš savo pačios tautą?"
+"Negi tamsiausi gandai yra tiesa? Negi karalystė— Negi karalienė Aševierė... "
+"Išsiuntė orkus prieš savo pačios tautą?"
#. [message]: speaker=Relnan
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/03_A_Strategy_Of_Hope.cfg:254
@@ -1069,9 +1066,8 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Harper
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/05_Hide_and_Seek.cfg:658
-#, fuzzy
msgid "They’ve seen us! Run!"
-msgstr "Jie mus pamatė, BĖGAM!"
+msgstr "Jie mus pamatė! Bėgam!"
#. [message]: speaker=Baldras
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/05_Hide_and_Seek.cfg:675
@@ -1123,9 +1119,8 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Baldras
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/05_Hide_and_Seek.cfg:753
-#, fuzzy
msgid "Lead the way."
-msgstr "Rodyk kelią..."
+msgstr "Rodyk kelią."
#. [message]: speaker=Baldras
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/05_Hide_and_Seek.cfg:777
@@ -1212,7 +1207,6 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Baldras
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Grey_Woods.cfg:249
-#, fuzzy
msgid "I... see, I think. Why do you want to help us?"
msgstr "Supratau... Atrodo. Kodėl norite mūsų pagalbos?"
@@ -1245,9 +1239,8 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Helicrom
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Grey_Woods.cfg:293
-#, fuzzy
msgid "Finally, that creature is dead, yet its foolish minions resist."
-msgstr "Pagaliau tas padaras negyvas, bet jo kvaili pakalikai dar priešinasi."
+msgstr "Pagaliau, tas padaras negyvas, bet jo kvaili pakalikai dar priešinasi."
#. [message]: speaker=Baldras
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Grey_Woods.cfg:300
@@ -1792,7 +1785,7 @@ msgstr ""
#. [unit]: type=Paladin, id=Sir Gwydion
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:552
msgid "Sir Gwydion"
-msgstr ""
+msgstr "Seras Gvydionas"
#. [message]: type=Lancer
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:568
@@ -1864,9 +1857,8 @@ msgstr "Negalime čia pasilikti. Tvirtovė pradėjo griūti!"
#. [message]: speaker=Baldras
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:806
-#, fuzzy
msgid "I think it’s working! Everybody get clear now!"
-msgstr "Atrodo, veikia! Visi tučtuojau LAUK!"
+msgstr "Atrodo, veikia! Visi tučtuojau lauk!"
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:830
@@ -1979,7 +1971,6 @@ msgstr "Tai ne maža pergalė. Neįvertini meilės laisvei galios."
#. [message]: speaker=Dommel
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:1065
-#, fuzzy
msgid ""
"You... underestimate the... cruelty and ambition of your Queen... Uungh..."
msgstr "Tai tu... Neįvertini... Savo karalienės žiaurumo ir ambicijų... Och..."
diff --git a/low.lt.po b/low.lt.po
index 9d7b6e7..70f88ad 100644
--- a/low.lt.po
+++ b/low.lt.po
@@ -30,9 +30,8 @@ msgstr "Vesmeros legenda"
#. [campaign]: id=LOW
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:71
-#, fuzzy
msgid "(Intermediate level, 18 scenarios.)"
-msgstr "(Vidutinis lygis, 17 scenarijų.)"
+msgstr "(Vidutinis lygis, 18 scenarijų.)"
#. [campaign]: id=LOW
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:71
@@ -493,7 +492,7 @@ msgstr "Graur-Tanas"
#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:364
msgid "Kill any of the orc leaders"
-msgstr ""
+msgstr "Užmuškite bet kurį orkų vadą"
#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:369
@@ -663,9 +662,8 @@ msgstr ""
#. [message]: id=Velon
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:568
-#, fuzzy
msgid "Flee, Kalenz... Our hopes ride with you..."
-msgstr "Bėk, Kalenzai... mūsų viltys keliauja su tavimi..."
+msgstr "Bėk, Kalenzai... Mūsų viltys keliauja su tavimi..."
#. [scenario]: id=02_Hostile_mountains
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/02_Hostile_mountains.cfg:12
@@ -689,15 +687,13 @@ msgstr "Neutralūs"
#. [message]: id=Olurf
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/02_Hostile_mountains.cfg:115
-#, fuzzy
msgid "Those stinking trolls ha’ stepped on our land!"
-msgstr "Šie smirdantys troliai atsistoj’ ant MŪSŲ žemės!"
+msgstr "Šie smirdantys troliai atsistoj’ ant mūsų žemės!"
#. [message]: id=Olurf
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/02_Hostile_mountains.cfg:182
-#, fuzzy
msgid "Those lying elves have stepped on our land!"
-msgstr "Šie meluojantys elfai atsistojo ant MŪSŲ žemės!"
+msgstr "Šie meluojantys elfai atsistojo ant mūsų žemės!"
#. [message]: id=Olurf
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/02_Hostile_mountains.cfg:327
@@ -776,14 +772,13 @@ msgstr "Nematau, kaip troliai galėtų būti nors kiek mažiau draugiškesni."
#. [message]: id=Kalenz
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/02_Hostile_mountains.cfg:492
-#, fuzzy
msgid ""
"Hmm... Perhaps the dwarves’ intransigence can serve our purpose. Onwards, "
"and no matter what you do, do not step on the eastern bank of the "
"river!"
msgstr ""
"Hmm... Galbūt dvarfų užsispyrimas gali pasitarnauti mūsų tikslui. Pirmyn, ir "
-"kad ir kas atsitiktų, NEŽENKITE ant rytinio upės kranto!"
+"kad ir kas atsitiktų, neženkite ant rytinio upės kranto!"
#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/02_Hostile_mountains.cfg:507
@@ -914,9 +909,8 @@ msgstr "Paklustu."
#. [message]
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian.cfg:497
-#, fuzzy
msgid "$orc_battlefield_strategy changed to ‘attack’"
-msgstr " $orc_battlefield_strategy pasikeitė į puolimą "
+msgstr " $orc_battlefield_strategy pasikeitė į „puolimą“"
#. [message]: id=Mutaf-uru
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian.cfg:554
@@ -1104,7 +1098,6 @@ msgstr "Trigras"
#. [message]: id=Kalenz
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/04_Elvish_Treasury.cfg:187
-#, fuzzy
msgid ""
"It seems that we are too late. The Treasury has fallen to the Saurians..."
msgstr "Atrodo, kad pavėlavome. Iždinė krito ropliams..."
@@ -1124,7 +1117,6 @@ msgstr ""
#. [message]: id=Shurm
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/04_Elvish_Treasury.cfg:205
-#, fuzzy
msgid ""
"More elves are coming! Too late, we’ve taken all your gold and we’ll get "
"more gold from the orcs for helping them out!"
@@ -1174,7 +1166,7 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/04_Elvish_Treasury.cfg:295
msgid "From now on the elves will be able to recruit shamans."
-msgstr ""
+msgstr "Nuo šiol elfai galės samdyti šamanes."
#. [objective]: condition=lose
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/04_Elvish_Treasury.cfg:315
@@ -1204,13 +1196,12 @@ msgstr ""
#. [message]: id=Kalenz
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/04_Elvish_Treasury.cfg:345
-#, fuzzy
msgid ""
"We have defeated the saurians and freed the garrison, and that is no small "
"thing... but our gold is gone."
msgstr ""
-"Nugalėjome roplius ir išlaisvinome įgulą, o tai nemažas darbas... Bet mūsų "
-"auksas prapuolė."
+"Nugalėjome roplius ir išlaisvinome įgulą, o tai nemažas pasiekimas... Bet "
+"mūsų auksas prapuolė."
#. [message]: id=Cleodil
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/04_Elvish_Treasury.cfg:349
@@ -1242,7 +1233,6 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=second_unit
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/04_Elvish_Treasury.cfg:372
-#, fuzzy
msgid ""
"When you meet your kin in the dry hells, tell them you perished at the hands "
"of Kalenz’s elves!"
@@ -1452,7 +1442,6 @@ msgstr ""
#. [message]: id=Kalenz
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/06_Acquaintance_in_Need.cfg:259
-#, fuzzy
msgid ""
"Our enemy is the orcs, not the dwarves. Besides, the orcs are in our way. "
"Olurf, we cannot let you have all the fun here!"
@@ -1510,7 +1499,6 @@ msgstr ""
#. [message]: id=Landar
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/06_Acquaintance_in_Need.cfg:293
-#, fuzzy
msgid ""
"What? Kalenz, are you out of your mind? Surely you will not throw away 400 "
"gold on this scheming mercenary!"
@@ -1534,15 +1522,14 @@ msgstr ""
#. [message]: id=Kalenz
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/06_Acquaintance_in_Need.cfg:305
-#, fuzzy
msgid ""
"I, too, believe him. Dwarves may be... rough... by our standards, but they "
"are not liars. I think he knows that if he does not honor his contract, next "
"time we will not be there to come to his aid."
msgstr ""
"Aš irgi juo tikiu. Dvarfai gali būti... grubūs... pagal mūsų standartus, bet "
-"ne melagiai. Manau, kad jis žino, kad jei jis negerbs sutarties, kitą kartą "
-"mes ten nebūsime, kad jam padėtume."
+"jie ne melagiai. Manau, kad jis žino, kad jei jis negerbs sutarties, kitą "
+"kartą mes ten nebūsime, kad jam padėtume."
#. [scenario]: id=07_Elves_last_stand
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_last_stand.cfg:23
@@ -1899,7 +1886,6 @@ msgstr "Iradijus"
#. [part]
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/08_Council_of_hard_choices.cfg:32
-#, fuzzy
msgid ""
"Kalenz, you have won a great victory! Wesmere is safe. But... for what cause "
"have you invited a dwarf to the elvish council? This is most unusual!"
@@ -1950,7 +1936,6 @@ msgstr "Kalenzas"
#. [part]
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/08_Council_of_hard_choices.cfg:37
-#, fuzzy
msgid ""
"My lords, this is Olurf. He and his dwarves have fought by our side and have "
"well earned a place in this meeting. The war that comes upon us must be met "
@@ -1958,11 +1943,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Mano valdovai, tai Olurfas. Jis ir jo dvarfai kovėsi mūsų pusėje ir tikrai "
"uždirbo vietą šiame susitikime. Karas, kuris ateina pas mus, privalo būti "
-"sutiktas visų mūsų Vesnote, elfų, dvarfų ir žmonių."
+"sutiktas visų mūsų Vesnote; elfų, dvarfų ir žmonių."
#. [part]
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/08_Council_of_hard_choices.cfg:42
-#, fuzzy
msgid ""
"Leave the Humans out of this. King Haldric has broken the treaty we signed "
"with him eleven years ago, and has sent back all our emissaries. When he "
@@ -1982,7 +1966,6 @@ msgstr "Uripuras"
#. [part]
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/08_Council_of_hard_choices.cfg:47
-#, fuzzy
msgid ""
"My lords, the Orcs have been pushed out of Wesmere, but they are far from "
"defeated. We must take the fight to them, recover our lost lands and smash "
@@ -2088,7 +2071,6 @@ msgstr ""
#. [part]
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/08_Council_of_hard_choices.cfg:83
-#, fuzzy
msgid ""
"This is madness! The Orcs will but regain their strength and attack again, "
"if we give them the time! We must have some other sort of help. Olurf, can "
@@ -2132,7 +2114,6 @@ msgstr ""
#. [part]
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/08_Council_of_hard_choices.cfg:103
-#, fuzzy
msgid ""
"I think the Orcs will be in no position to attack us for some time. Maybe we "
"should go see this mage. Olurf, can you take us there?"
@@ -2147,7 +2128,6 @@ msgstr "Manau, kad galiu. Bet pavojinga tai bus!"
#. [part]
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/08_Council_of_hard_choices.cfg:113
-#, fuzzy
msgid ""
"Very well. We shall leave our best troops and gold here in case the Orcs "
"attack Wesmere again."
@@ -2208,9 +2188,8 @@ msgstr "Kalenzas persikelia per upę"
#. [message]: id=Huurgh
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/09_Bounty_hunters.cfg:348
-#, fuzzy
msgid "Yess! It’s the elves who stole our gold! The bounty is mine!"
-msgstr "Taippp! Tai elfai, kurie pavogė mūsų auksą! Premija mano!"
+msgstr "Taiip! Tai elfai, kurie pavogė mūsų auksą! Premija mano!"
#. [message]: id=Shhar
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/09_Bounty_hunters.cfg:352
@@ -2231,7 +2210,6 @@ msgstr ""
#. [message]: id=Olurf
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/09_Bounty_hunters.cfg:364
-#, fuzzy
msgid ""
"No, but my axe is interested in some saurian heads! They ha’ been too "
"friendly with the Orcs for my liking!"
@@ -2259,14 +2237,13 @@ msgstr ""
#. [message]: id=Cleodil
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/09_Bounty_hunters.cfg:376
-#, fuzzy
msgid ""
"Indeed, this river is, I believe, Arkan-Thoria. There are fell legends about "
"it. May be they are but children’s tales... Still, be very careful when you "
"cross it."
msgstr ""
"Iš tiesų, manau, kad ši upė yra Arkan-torjia. Yra piktos legendos apie ją. "
-"Gal būt jos yra tik vaikų pasakos... vis tik, būk labai atsargus, kai "
+"Gal būt jos yra tik vaikų pasakos... Vis tik, būk labai atsargus, kai "
"kelsiesi per ją."
#. [message]: id=Kalenz
@@ -2326,7 +2303,6 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/09_Bounty_hunters.cfg:498
-#, fuzzy
msgid "Watch for the serpent!"
msgstr "Saugokitės gyvatės!"
@@ -2411,7 +2387,6 @@ msgstr "Tu laikaisi pakankamai gerai, elfų berniuk!"
#. [message]: id=Cleodil
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/10_Cliffs_of_Thoria.cfg:259
-#, fuzzy
msgid ""
"There is some greasy-looking smoke rising ahead of us! Kalenz... my lord... "
"I feel something terribly wrong is happening!"
@@ -2436,7 +2411,6 @@ msgstr "Saugokis!"
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/10_Cliffs_of_Thoria.cfg:300
-#, fuzzy
msgid "It’s... it’s monstrous!"
msgstr "Jis... jis monstriškas!"
@@ -2469,7 +2443,6 @@ msgstr "Knygos mūšis"
#. [part]
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/11_Battle_of_the_book.cfg:33
-#, fuzzy
msgid "Quickening their pace, the elves and dwarves raced towards the smoke..."
msgstr "Spartindami žingsnį, elfai ir dvarfai nuskubėjo dūmų link..."
@@ -2727,7 +2700,6 @@ msgstr ""
#. [part]
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/12_Revelations.cfg:95
-#, fuzzy
msgid ""
"Hmm... You seem to love king Haldric even less than the elf-lords of the "
"Ka’lian do... How do you know all this of him?"
@@ -2802,7 +2774,6 @@ msgstr ""
#. [part]
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/12_Revelations.cfg:140
-#, fuzzy
msgid ""
"Kill an orcish Great Chieftain? But he’s guarded better than a troll hole!"
msgstr "Nužudyti orkų Didįjį vadą? Bet jis saugomas geriau nei Trolių skylė!"
@@ -2912,7 +2883,6 @@ msgstr ""
#. [part]
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/12_Revelations.cfg:215
-#, fuzzy
msgid ""
"No! This is too dark and dangerous! I fear for you, Kalenz! I... would not "
"see you come to harm."
@@ -2997,7 +2967,6 @@ msgstr ""
#. [message]: id=Olurf
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/13_News_from_the_front.cfg:94
-#, fuzzy
msgid "Maybe some of my dwarves can escort you..."
msgstr "Galbūt keli mano dvarfai galėtų lydėti tave..."
@@ -3163,7 +3132,7 @@ msgstr ""
#. [message]: id=Kalenz
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:386
msgid "Indeed not. Save your anger for our enemies, Landar"
-msgstr ""
+msgstr "Iš tikrųjų. Pataupuk savo pyktį mūsų priešams, Landarai"
#. [message]: id=Landar
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:390
@@ -3206,7 +3175,6 @@ msgstr ""
#. [message]: id=Kalenz
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:424
-#, fuzzy
msgid ""
"Very well... But have you any word of the elvish troops marching to join us? "
"We are too few to defeat the enemy without them."
@@ -3269,7 +3237,7 @@ msgstr ""
#. [message]: id=Cleodil
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:753
msgid "It is not well that we have become so divided as this."
-msgstr ""
+msgstr "Negerai, kad mes tapome tokie susiskaldę, kaip dabar."
#. [message]: id=Kalenz
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:757
@@ -3307,13 +3275,11 @@ msgstr ""
#. [message]: id=Kalenz
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:833
-#, fuzzy
msgid "We have thwarted the Orcs once again!"
msgstr "Dar kartą sustabdėme orkus!"
#. [message]: id=Cleodil
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:837
-#, fuzzy
msgid "And we revived the alliance with the Humans, which is no small thing."
msgstr "Ir atkūrėme sąjungą su žmonėmis, o tai ne menkniekis."
@@ -3339,9 +3305,8 @@ msgstr "Karalius čia! Sveikas Haldrikai II, Vesnoto karaliau!"
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:864
-#, fuzzy
msgid "Tath will fall! We have failed!"
-msgstr "Tatas kris, mums nepavyko!!"
+msgstr "Tatas kris! Mums nepavyko!!"
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:878
@@ -3442,12 +3407,11 @@ msgstr ""
#. [part]
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/15_The_Treaty.cfg:65
-#, fuzzy
msgid ""
"Yes... this would explain many things. It shall be as you say, and I am "
"grateful for the warning."
msgstr ""
-"Taip... tai paaiškina daugelį dalykų. Bus kaip jūs sakote, ir aš esu "
+"Taip... Tai paaiškina daugelį dalykų. Bus kaip jūs sakote, ir aš esu "
"dėkingas už įspėjimą."
#. [part]
@@ -3460,7 +3424,6 @@ msgstr ""
#. [part]
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/15_The_Treaty.cfg:75
-#, fuzzy
msgid ""
"I am not sure... My late father did not pay too much attention to military "
"matters, and we have already lost very many men..."
@@ -3480,7 +3443,6 @@ msgstr "Vadas privalo mirti"
#. [part]
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/16_The_Chief_must_die.cfg:44
-#, fuzzy
msgid ""
"With the battle of Tath over, Kalenz and Landar knew the time had come to "
"carry out Crelanu’s dangerous but necessary plan. Meanwhile Cleodil had, "
@@ -3493,7 +3455,6 @@ msgstr ""
#. [part]
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/16_The_Chief_must_die.cfg:50
-#, fuzzy
msgid ""
"I have taught you all that I dare. My lord... Kalenz... I pray you come back "
"safely. My heart aches when I think of you going into such danger as this. "
@@ -3519,7 +3480,6 @@ msgstr ""
#. [part]
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/16_The_Chief_must_die.cfg:65
-#, fuzzy
msgid ""
"My eyes are open. To the danger, and... to you. You glow like a star in the "
"night, Cleodil. You will be my guide out of darkness."
@@ -3889,7 +3849,6 @@ msgstr "Šiaurės elfai vis dar laikosi. Pasiruoškite mūšiui!"
#. [message]: id=Kalenz
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/17_Breaking_the_siege.cfg:257
-#, fuzzy
msgid "The North Elves are now free!"
msgstr "Šiaurės elfai dabar laisvi!"
@@ -4130,7 +4089,6 @@ msgstr "Jie netgi daužo mūsų kiaušinius!"
#. [message]: role=Anduilas
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/19_Costly_Revenge.cfg:401
-#, fuzzy
msgid "But... to kill their young? Are we to go that far?"
msgstr "Bet... žudyti jų jauniklius? Ar mes imsimės tokių priemonių?"
@@ -4226,7 +4184,6 @@ msgstr ""
#. [part]
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/20_Council_ruling.cfg:45
-#, fuzzy
msgid ""
"I agree. What’s done is done. Let us concentrate on the future, not the past."
msgstr ""
@@ -4391,7 +4348,6 @@ msgstr "Per vėlu! Visi išdavikai mirs!"
#. [message]: id=Kalenz
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/21_Elvish_Assassins.cfg:431
-#, fuzzy
msgid ""
"Listen to me! We have fought and bled side by side. We must trust in each "
"other and face the Orcs together!"
@@ -4672,14 +4628,13 @@ msgstr ""
#. [heals]: id=heals_kalenz
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/utils/abilities.cfg:32
-#, fuzzy
msgid "heals Kalenz +4"
-msgstr "Kalenzo mirtis"
+msgstr "gydo Kalenzą +4"
#. [heals]: id=heals_kalenz
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/utils/abilities.cfg:33
msgid "female^heals Kalenz +4"
-msgstr ""
+msgstr "gydo Kalenzą +4"
#. [heals]: id=heals_kalenz
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/utils/abilities.cfg:40
@@ -4713,13 +4668,11 @@ msgstr "Lik sveikas, Kalenzai!"
#. [message]: id=Kalenz
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/utils/deaths.cfg:56
-#, fuzzy
msgid "Nooo! We cannot continue without Landar!"
-msgstr "Neeee! Negalime tęsti be Landaro!"
+msgstr "Neee! Negalime tęsti be Landaro!"
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/utils/deaths.cfg:74
-#, fuzzy
msgid "I’m sorry I failed you, Kalenz... my beloved..."
msgstr "Atleisk, kad tave apvyliau, Kalenzai... Mylimasis..."
diff --git a/thot.lt.po b/thot.lt.po
index dcb315c..0fa8704 100644
--- a/thot.lt.po
+++ b/thot.lt.po
@@ -59,9 +59,8 @@ msgstr "Valdovas"
#. [campaign]: id=The_Hammer_of_Thursagan
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/_main.cfg:23
-#, fuzzy
msgid "(Intermediate level, 11 scenarios.)"
-msgstr "(Vidutinis lygis, 13 scenarijų.)"
+msgstr "(Vidutinis lygis, 11 scenarijų.)"
#. [campaign]: id=The_Hammer_of_Thursagan
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/_main.cfg:23
@@ -259,7 +258,6 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Aiglondur
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/01_At_The_East_Gate.cfg:157
-#, fuzzy
msgid "The maker’s mark is strange to me. We had best consult the lord Hamel."
msgstr ""
"Gamintojo žyma man nepažįstama. Verčiau pasitarkime su valdovu Hameliu."
@@ -428,13 +426,11 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Hamel
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/02_Reclaiming_The_Past.cfg:160
-#, fuzzy
msgid "And for what cause ha’ I heard naught o’ this?"
msgstr "Ir ko tada aš nieko apie tai negirdėjau?"
#. [message]: speaker=Angarthing_dummy
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/02_Reclaiming_The_Past.cfg:164
-#, fuzzy
msgid ""
"My lord, the find was very recent. We are still deciphering the book. And "
"there is this: with the Hammer at Kal Kartha and the book here, the question "
@@ -490,7 +486,6 @@ msgstr "Tavo tolimas sūnėnas, mano valdove."
#. [message]: speaker=Hamel
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/02_Reclaiming_The_Past.cfg:192
-#, fuzzy
msgid ""
"Ye’re young and not tested... but ye have the rank, and ye’ve shown the wits "
"to use it well. I have decided. You and Angarthing will fare to Kal Kartha "
@@ -659,7 +654,6 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Marth-Tak
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/03_Strange_Allies.cfg:267
-#, fuzzy
msgid "East, eh? You won’t find many friends in that direction. Travel safely."
msgstr "Į rytus, ane? Ta kryptim daug draugų nesutiksit. Saugios kelionės."
@@ -775,7 +769,6 @@ msgstr "Mus puola kaimiečiai!"
#. [message]: speaker=Aiglondur
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/05_Invaders.cfg:285
-#, fuzzy
msgid "Aye, it’s still bandit country, right enough."
msgstr "Jo, tai vis dar plėšikų kraštas, išties."
@@ -792,12 +785,11 @@ msgstr "Nugalėkite visus priešus"
#. [message]: speaker=Aiglondur
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/05_Invaders.cfg:368
-#, fuzzy
msgid ""
"Stay alert, everyone, and keep together. This is bandit country — more than "
"likely where Gothras and his gang came from."
msgstr ""
-"Visi būkit budrūs ir laikykitės krūvoj. Tai plėšikų kraštas... Labiau nei "
+"Visi būkit budrūs ir laikykitės krūvoj. Tai plėšikų kraštas – labiau nei "
"tikėtina, kad Gotras ir jo gauja atėjo iš čia."
#. [message]: role=Scout
@@ -820,7 +812,6 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Tan-Malgar
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/05_Invaders.cfg:381
-#, fuzzy
msgid ""
"Well, boys, we were planning to invade the Northern Alliance anyway... These "
"dwarves should make a tasty appetizer."
@@ -884,7 +875,6 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Angarthing
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/06_High_Pass.cfg:203
-#, fuzzy
msgid ""
"That hut near the top of the pass... Something is glowing inside it. We "
"should investigate."
@@ -987,7 +977,6 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Aiglondur
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/06_High_Pass.cfg:332
-#, fuzzy
msgid "We’re through the pass!"
msgstr "Mes įveikėm perėją!"
@@ -1098,7 +1087,6 @@ msgstr "Kirvių nešiotojai neturi būti prileisti prie mūsų jauniklių. Pulki
#. [message]: speaker=Master Perrin
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/07_Mages_and_Drakes.cfg:181
-#, fuzzy
msgid ""
"We’re grateful for your assistance. And I’d like to send at least one of our "
"senior apprentices with you to the east. It has come time for them to be "
@@ -1117,7 +1105,6 @@ msgstr "Ką tokio?"
#. [message]: speaker=Master Perrin
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/07_Mages_and_Drakes.cfg:191
-#, fuzzy
msgid ""
"There is some great magic brewing. Something... evil. I feel its traces in "
"the currents of the earth and air."
@@ -1260,7 +1247,6 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Aiglondur
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/08_Fear.cfg:175
-#, fuzzy
msgid "It’s too quiet... and I think I smell traces of smoke on the wind."
msgstr "Čia per tylu... Ir jaučiu dūmų tvaiką vėjuje."
@@ -1288,19 +1274,16 @@ msgstr "Olinas"
#. [message]: speaker=Ollin
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/08_Fear.cfg:216
-#, fuzzy
msgid "Don’t kill me, masters! Please don’t kill me!"
msgstr "Nežudykite manęs, ponai! Prašau, nežudykite manęs!"
#. [message]: speaker=Aiglondur
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/08_Fear.cfg:220
-#, fuzzy
msgid "You’re in no danger from us. What lies to the east of here?"
msgstr "Tau iš mūsų negresia joks pavojus. Kas driekiasi į rytus nuo čia?"
#. [message]: speaker=Ollin
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/08_Fear.cfg:224
-#, fuzzy
msgid "You wear no mask. You... you’re not with them?"
msgstr "Tu nedėvi kaukės. Tu... Tu ne su jais?"
@@ -1344,11 +1327,10 @@ msgid ""
"What is your name, masked one? Will you stand behind your deed? I am a "
"witness."
msgstr ""
-"Kuo tu vardu, kaukėtasis? Ar tu atsakai už savo darbus? Aš esu liudytojas."
+"Kuo tu vardu, kaukėtasis? Ar tu atsakysi už savo darbus? Aš esu liudytojas."
#. [message]: speaker=Masked Dwarf Leader
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/08_Fear.cfg:269
-#, fuzzy
msgid ""
"A witness? My name is... my name is not important. My deed will speak its "
"own truth."
@@ -1393,7 +1375,6 @@ msgstr "Nugalėkite kaukėtą dvarfą"
#. [message]: speaker=Ollin
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/08_Fear.cfg:322
-#, fuzzy
msgid "Take that for my family’s memory, you murderer!"
msgstr "Še tau mano šeimos atminimui, tu, žudike!"
@@ -1409,7 +1390,6 @@ msgstr "Pasielgei garbingai. Aš esu liudytojas."
#. [message]: speaker=Aiglondur
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/08_Fear.cfg:338
-#, fuzzy
msgid ""
"I have never seen the formal banishment before. One reads of it in the old "
"tales, of course, but to hear it with one’s own ears? It was... unsettling."
@@ -1593,7 +1573,6 @@ msgstr "Ir apsiausty, matau. Tarp mūsų ir vartų didžiulė orkų minia."
#. [message]: speaker=Tan-Morgh
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/10_The_Siege_of_Kal_Kartha.cfg:254
-#, fuzzy
msgid ""
"Ahhh... more stinky-midgets, come to get killed just like these cowards in "
"their den."
@@ -1717,7 +1696,6 @@ msgstr "Nugalėkite Karagą"
#. [message]: speaker=Aiglondur
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/11_The_Court_of_Karrag.cfg:184
-#, fuzzy
msgid ""
"Psst, Angarthing... Karrag and those dwarves on the dais, they’re all "
"masked."
@@ -1762,7 +1740,6 @@ msgstr "Mes atvykome ne kam nors smūgiuoti, o atstatyti ryšius ir prekybą. "
#. [message]: speaker=Karrag
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/11_The_Court_of_Karrag.cfg:214
-#, fuzzy
msgid ""
"Trade? Your destruction of the besieging orcs was a far nobler act than "
"trade. There can be more such victories. And there will be by the power of "
@@ -1797,7 +1774,6 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Karrag
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/11_The_Court_of_Karrag.cfg:234
-#, fuzzy
msgid ""
"You... do not wish to see what is beneath this mask. I was terribly wounded "
"in an orcish attack. Disfigured."
@@ -1834,7 +1810,6 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Dulcatulos
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/11_The_Court_of_Karrag.cfg:282
-#, fuzzy
msgid "No... no... it is horrible! My lord, how did you come to this?"
msgstr "Ne... Ne... Tai siaubinga! Mano valdove, kaip tu tapai šituo?"
@@ -1872,7 +1847,6 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Angarthing
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/11_The_Court_of_Karrag.cfg:316
-#, fuzzy
msgid ""
"Wait... the lich’s apparent death was another illusion. In truth he ran "
"through that doorway behind the throne."
@@ -2111,7 +2085,6 @@ msgstr "Šviežias kraujas! Kaip tik tai, ko man reikia užbaigti ritualą."
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:677
-#, fuzzy
msgid "It’s locked, but nothing that our hammers can’t manage."
msgstr "Užrakinta, tačiau nieko tokio su kuo negalėtų susidoroti mūsų kūjai."
@@ -2127,15 +2100,13 @@ msgstr "Manau, kad tai ir bus raktinis burtas užantspauduotoms durims."
#. [message]: speaker=Angarthing
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:709
-#, fuzzy
msgid "(Reads) Kannin a’kana du’masi a’forigln de’amp."
-msgstr "(skaito) Kannin a’kana du’masi a’forigln de’amp."
+msgstr "(Skaito) Kannin a’kana du’masi a’forigln de’amp."
#. [message]: speaker=Angarthing
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:714
-#, fuzzy
msgid "Now try the door again. It should open."
-msgstr "Dabar vėl išmėginkite duris, jos turėtų atsidaryti."
+msgstr "Dabar vėl išmėginkite duris. Jos turėtų atsidaryti."
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:734
@@ -2253,7 +2224,6 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Aiglondur
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:1220
-#, fuzzy
msgid "The ‘true people’ speak through our axes. Die, foul lich."
msgstr "„Išrinktoji tauta“ kalba mūsų kirviais. Mirk, bjaurus liče."
@@ -2339,7 +2309,6 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Dulcatulos
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/13_Epilogue.cfg:107
-#, fuzzy
msgid ""
"Loremaster... None of us is fit to take up the lordship. Karrag fooled us "
"all, made us the tools of his foul scheme."
@@ -2392,9 +2361,8 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Dulcatulos
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/13_Epilogue.cfg:158
-#, fuzzy
msgid "(Wonderingly) A Lord Companion? And kin of ours..."
-msgstr "(besistebėdami) Legatas? Mūsų giminaitis..."
+msgstr "(Besistebėdami) Legatas? Mūsų giminaitis..."
#. [message]: speaker=Narithil
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/13_Epilogue.cfg:163
@@ -2611,12 +2579,11 @@ msgstr ""
"tarp dvarfų klanų."
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/abilities.cfg:4
-#, fuzzy
msgid ""
"The presence of this unit inspires own units next to it to deal more damage "
"in combat, though this only applies to units of lower or equal level."
msgstr ""
-" Šio dalinio buvimas šalia įkvepia savus dalinius daryti daugiau žalos "
+"Šio dalinio buvimas šalia įkvepia savus dalinius daryti daugiau žalos "
"mūšyje, tačiau tai veikia tik tokio pat ar žemesnio lygio dalinius."
#. [leadership]: id=inspire_0
@@ -2680,7 +2647,6 @@ msgstr "O ne! Be išminčiaus pagalbos mes negalime atlikti užduoties!"
#. [message]: speaker=Ratheln
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/herodeaths.cfg:37
-#, fuzzy
msgid "Aaarrgh! My students... What will become of them?"
msgstr "Aaarrgh! Mano mokiniai... Kas jiems atsitiks?"