From b8cd6cc032516a9370e5572128732a1f6be44e21 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Andrius=20=C5=A0tikonas?= Date: Sat, 4 Sep 2010 17:47:45 +0300 Subject: [PATCH] Unfuzzy L, LoW and THoT. --- l.lt.po | 27 ++++++---------- low.lt.po | 91 +++++++++++++----------------------------------------- thot.lt.po | 48 +++++----------------------- 3 files changed, 38 insertions(+), 128 deletions(-) diff --git a/l.lt.po b/l.lt.po index 047a75d..48953c5 100644 --- a/l.lt.po +++ b/l.lt.po @@ -53,9 +53,8 @@ msgstr "Valstietis" #. [campaign]: id=Liberty #: data/campaigns/Liberty/_main.cfg:25 -#, fuzzy msgid "(Intermediate level, 8 scenarios.)" -msgstr "(Vidutinis lygis, 9 scenarijai)" +msgstr "(Vidutinis lygis, 8 scenarijai)" #. [campaign]: id=Liberty #: data/campaigns/Liberty/_main.cfg:25 @@ -313,9 +312,8 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Harper #: data/campaigns/Liberty/scenarios/01_The_Raid.cfg:255 -#, fuzzy msgid "... I know... All right now, let’s stop these goblins!" -msgstr "...Žinau... O dabar – sustabdykime šituos goblinus!" +msgstr "... Žinau... O dabar – sustabdykime šituos goblinus!" #. [message]: speaker=Harper #: data/campaigns/Liberty/scenarios/01_The_Raid.cfg:295 @@ -734,13 +732,12 @@ msgstr "Aha. Ir auksas jų kapšuose atrodė tiesiai iš kalyklos." #. [message]: speaker=Baldras #: data/campaigns/Liberty/scenarios/03_A_Strategy_Of_Hope.cfg:250 -#, fuzzy msgid "" "Can the darkest rumors be true, then? Does the Kingdom— Does Queen " "Asheviere... send orcs against her own people?" msgstr "" -"Negi tamsiausi gandai yra tiesa? Negi karalystė... Negi karalienė " -"Aševierė... Išsiuntė orkus prieš savo pačios tautą?" +"Negi tamsiausi gandai yra tiesa? Negi karalystė— Negi karalienė Aševierė... " +"Išsiuntė orkus prieš savo pačios tautą?" #. [message]: speaker=Relnan #: data/campaigns/Liberty/scenarios/03_A_Strategy_Of_Hope.cfg:254 @@ -1069,9 +1066,8 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Harper #: data/campaigns/Liberty/scenarios/05_Hide_and_Seek.cfg:658 -#, fuzzy msgid "They’ve seen us! Run!" -msgstr "Jie mus pamatė, BĖGAM!" +msgstr "Jie mus pamatė! Bėgam!" #. [message]: speaker=Baldras #: data/campaigns/Liberty/scenarios/05_Hide_and_Seek.cfg:675 @@ -1123,9 +1119,8 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Baldras #: data/campaigns/Liberty/scenarios/05_Hide_and_Seek.cfg:753 -#, fuzzy msgid "Lead the way." -msgstr "Rodyk kelią..." +msgstr "Rodyk kelią." #. [message]: speaker=Baldras #: data/campaigns/Liberty/scenarios/05_Hide_and_Seek.cfg:777 @@ -1212,7 +1207,6 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Baldras #: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Grey_Woods.cfg:249 -#, fuzzy msgid "I... see, I think. Why do you want to help us?" msgstr "Supratau... Atrodo. Kodėl norite mūsų pagalbos?" @@ -1245,9 +1239,8 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Helicrom #: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Grey_Woods.cfg:293 -#, fuzzy msgid "Finally, that creature is dead, yet its foolish minions resist." -msgstr "Pagaliau tas padaras negyvas, bet jo kvaili pakalikai dar priešinasi." +msgstr "Pagaliau, tas padaras negyvas, bet jo kvaili pakalikai dar priešinasi." #. [message]: speaker=Baldras #: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Grey_Woods.cfg:300 @@ -1792,7 +1785,7 @@ msgstr "" #. [unit]: type=Paladin, id=Sir Gwydion #: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:552 msgid "Sir Gwydion" -msgstr "" +msgstr "Seras Gvydionas" #. [message]: type=Lancer #: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:568 @@ -1864,9 +1857,8 @@ msgstr "Negalime čia pasilikti. Tvirtovė pradėjo griūti!" #. [message]: speaker=Baldras #: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:806 -#, fuzzy msgid "I think it’s working! Everybody get clear now!" -msgstr "Atrodo, veikia! Visi tučtuojau LAUK!" +msgstr "Atrodo, veikia! Visi tučtuojau lauk!" #. [message]: speaker=narrator #: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:830 @@ -1979,7 +1971,6 @@ msgstr "Tai ne maža pergalė. Neįvertini meilės laisvei galios." #. [message]: speaker=Dommel #: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:1065 -#, fuzzy msgid "" "You... underestimate the... cruelty and ambition of your Queen... Uungh..." msgstr "Tai tu... Neįvertini... Savo karalienės žiaurumo ir ambicijų... Och..." diff --git a/low.lt.po b/low.lt.po index 9d7b6e7..70f88ad 100644 --- a/low.lt.po +++ b/low.lt.po @@ -30,9 +30,8 @@ msgstr "Vesmeros legenda" #. [campaign]: id=LOW #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:71 -#, fuzzy msgid "(Intermediate level, 18 scenarios.)" -msgstr "(Vidutinis lygis, 17 scenarijų.)" +msgstr "(Vidutinis lygis, 18 scenarijų.)" #. [campaign]: id=LOW #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:71 @@ -493,7 +492,7 @@ msgstr "Graur-Tanas" #. [objective]: condition=win #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:364 msgid "Kill any of the orc leaders" -msgstr "" +msgstr "Užmuškite bet kurį orkų vadą" #. [objective]: condition=win #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:369 @@ -663,9 +662,8 @@ msgstr "" #. [message]: id=Velon #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:568 -#, fuzzy msgid "Flee, Kalenz... Our hopes ride with you..." -msgstr "Bėk, Kalenzai... mūsų viltys keliauja su tavimi..." +msgstr "Bėk, Kalenzai... Mūsų viltys keliauja su tavimi..." #. [scenario]: id=02_Hostile_mountains #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/02_Hostile_mountains.cfg:12 @@ -689,15 +687,13 @@ msgstr "Neutralūs" #. [message]: id=Olurf #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/02_Hostile_mountains.cfg:115 -#, fuzzy msgid "Those stinking trolls ha’ stepped on our land!" -msgstr "Šie smirdantys troliai atsistoj’ ant MŪSŲ žemės!" +msgstr "Šie smirdantys troliai atsistoj’ ant mūsų žemės!" #. [message]: id=Olurf #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/02_Hostile_mountains.cfg:182 -#, fuzzy msgid "Those lying elves have stepped on our land!" -msgstr "Šie meluojantys elfai atsistojo ant MŪSŲ žemės!" +msgstr "Šie meluojantys elfai atsistojo ant mūsų žemės!" #. [message]: id=Olurf #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/02_Hostile_mountains.cfg:327 @@ -776,14 +772,13 @@ msgstr "Nematau, kaip troliai galėtų būti nors kiek mažiau draugiškesni." #. [message]: id=Kalenz #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/02_Hostile_mountains.cfg:492 -#, fuzzy msgid "" "Hmm... Perhaps the dwarves’ intransigence can serve our purpose. Onwards, " "and no matter what you do, do not step on the eastern bank of the " "river!" msgstr "" "Hmm... Galbūt dvarfų užsispyrimas gali pasitarnauti mūsų tikslui. Pirmyn, ir " -"kad ir kas atsitiktų, NEŽENKITE ant rytinio upės kranto!" +"kad ir kas atsitiktų, neženkite ant rytinio upės kranto!" #. [objective]: condition=win #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/02_Hostile_mountains.cfg:507 @@ -914,9 +909,8 @@ msgstr "Paklustu." #. [message] #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian.cfg:497 -#, fuzzy msgid "$orc_battlefield_strategy changed to ‘attack’" -msgstr " $orc_battlefield_strategy pasikeitė į puolimą " +msgstr " $orc_battlefield_strategy pasikeitė į „puolimą“" #. [message]: id=Mutaf-uru #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian.cfg:554 @@ -1104,7 +1098,6 @@ msgstr "Trigras" #. [message]: id=Kalenz #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/04_Elvish_Treasury.cfg:187 -#, fuzzy msgid "" "It seems that we are too late. The Treasury has fallen to the Saurians..." msgstr "Atrodo, kad pavėlavome. Iždinė krito ropliams..." @@ -1124,7 +1117,6 @@ msgstr "" #. [message]: id=Shurm #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/04_Elvish_Treasury.cfg:205 -#, fuzzy msgid "" "More elves are coming! Too late, we’ve taken all your gold and we’ll get " "more gold from the orcs for helping them out!" @@ -1174,7 +1166,7 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=narrator #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/04_Elvish_Treasury.cfg:295 msgid "From now on the elves will be able to recruit shamans." -msgstr "" +msgstr "Nuo šiol elfai galės samdyti šamanes." #. [objective]: condition=lose #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/04_Elvish_Treasury.cfg:315 @@ -1204,13 +1196,12 @@ msgstr "" #. [message]: id=Kalenz #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/04_Elvish_Treasury.cfg:345 -#, fuzzy msgid "" "We have defeated the saurians and freed the garrison, and that is no small " "thing... but our gold is gone." msgstr "" -"Nugalėjome roplius ir išlaisvinome įgulą, o tai nemažas darbas... Bet mūsų " -"auksas prapuolė." +"Nugalėjome roplius ir išlaisvinome įgulą, o tai nemažas pasiekimas... Bet " +"mūsų auksas prapuolė." #. [message]: id=Cleodil #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/04_Elvish_Treasury.cfg:349 @@ -1242,7 +1233,6 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=second_unit #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/04_Elvish_Treasury.cfg:372 -#, fuzzy msgid "" "When you meet your kin in the dry hells, tell them you perished at the hands " "of Kalenz’s elves!" @@ -1452,7 +1442,6 @@ msgstr "" #. [message]: id=Kalenz #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/06_Acquaintance_in_Need.cfg:259 -#, fuzzy msgid "" "Our enemy is the orcs, not the dwarves. Besides, the orcs are in our way. " "Olurf, we cannot let you have all the fun here!" @@ -1510,7 +1499,6 @@ msgstr "" #. [message]: id=Landar #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/06_Acquaintance_in_Need.cfg:293 -#, fuzzy msgid "" "What? Kalenz, are you out of your mind? Surely you will not throw away 400 " "gold on this scheming mercenary!" @@ -1534,15 +1522,14 @@ msgstr "" #. [message]: id=Kalenz #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/06_Acquaintance_in_Need.cfg:305 -#, fuzzy msgid "" "I, too, believe him. Dwarves may be... rough... by our standards, but they " "are not liars. I think he knows that if he does not honor his contract, next " "time we will not be there to come to his aid." msgstr "" "Aš irgi juo tikiu. Dvarfai gali būti... grubūs... pagal mūsų standartus, bet " -"ne melagiai. Manau, kad jis žino, kad jei jis negerbs sutarties, kitą kartą " -"mes ten nebūsime, kad jam padėtume." +"jie ne melagiai. Manau, kad jis žino, kad jei jis negerbs sutarties, kitą " +"kartą mes ten nebūsime, kad jam padėtume." #. [scenario]: id=07_Elves_last_stand #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_last_stand.cfg:23 @@ -1899,7 +1886,6 @@ msgstr "Iradijus" #. [part] #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/08_Council_of_hard_choices.cfg:32 -#, fuzzy msgid "" "Kalenz, you have won a great victory! Wesmere is safe. But... for what cause " "have you invited a dwarf to the elvish council? This is most unusual!" @@ -1950,7 +1936,6 @@ msgstr "Kalenzas" #. [part] #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/08_Council_of_hard_choices.cfg:37 -#, fuzzy msgid "" "My lords, this is Olurf. He and his dwarves have fought by our side and have " "well earned a place in this meeting. The war that comes upon us must be met " @@ -1958,11 +1943,10 @@ msgid "" msgstr "" "Mano valdovai, tai Olurfas. Jis ir jo dvarfai kovėsi mūsų pusėje ir tikrai " "uždirbo vietą šiame susitikime. Karas, kuris ateina pas mus, privalo būti " -"sutiktas visų mūsų Vesnote, elfų, dvarfų ir žmonių." +"sutiktas visų mūsų Vesnote; elfų, dvarfų ir žmonių." #. [part] #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/08_Council_of_hard_choices.cfg:42 -#, fuzzy msgid "" "Leave the Humans out of this. King Haldric has broken the treaty we signed " "with him eleven years ago, and has sent back all our emissaries. When he " @@ -1982,7 +1966,6 @@ msgstr "Uripuras" #. [part] #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/08_Council_of_hard_choices.cfg:47 -#, fuzzy msgid "" "My lords, the Orcs have been pushed out of Wesmere, but they are far from " "defeated. We must take the fight to them, recover our lost lands and smash " @@ -2088,7 +2071,6 @@ msgstr "" #. [part] #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/08_Council_of_hard_choices.cfg:83 -#, fuzzy msgid "" "This is madness! The Orcs will but regain their strength and attack again, " "if we give them the time! We must have some other sort of help. Olurf, can " @@ -2132,7 +2114,6 @@ msgstr "" #. [part] #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/08_Council_of_hard_choices.cfg:103 -#, fuzzy msgid "" "I think the Orcs will be in no position to attack us for some time. Maybe we " "should go see this mage. Olurf, can you take us there?" @@ -2147,7 +2128,6 @@ msgstr "Manau, kad galiu. Bet pavojinga tai bus!" #. [part] #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/08_Council_of_hard_choices.cfg:113 -#, fuzzy msgid "" "Very well. We shall leave our best troops and gold here in case the Orcs " "attack Wesmere again." @@ -2208,9 +2188,8 @@ msgstr "Kalenzas persikelia per upę" #. [message]: id=Huurgh #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/09_Bounty_hunters.cfg:348 -#, fuzzy msgid "Yess! It’s the elves who stole our gold! The bounty is mine!" -msgstr "Taippp! Tai elfai, kurie pavogė mūsų auksą! Premija mano!" +msgstr "Taiip! Tai elfai, kurie pavogė mūsų auksą! Premija mano!" #. [message]: id=Shhar #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/09_Bounty_hunters.cfg:352 @@ -2231,7 +2210,6 @@ msgstr "" #. [message]: id=Olurf #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/09_Bounty_hunters.cfg:364 -#, fuzzy msgid "" "No, but my axe is interested in some saurian heads! They ha’ been too " "friendly with the Orcs for my liking!" @@ -2259,14 +2237,13 @@ msgstr "" #. [message]: id=Cleodil #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/09_Bounty_hunters.cfg:376 -#, fuzzy msgid "" "Indeed, this river is, I believe, Arkan-Thoria. There are fell legends about " "it. May be they are but children’s tales... Still, be very careful when you " "cross it." msgstr "" "Iš tiesų, manau, kad ši upė yra Arkan-torjia. Yra piktos legendos apie ją. " -"Gal būt jos yra tik vaikų pasakos... vis tik, būk labai atsargus, kai " +"Gal būt jos yra tik vaikų pasakos... Vis tik, būk labai atsargus, kai " "kelsiesi per ją." #. [message]: id=Kalenz @@ -2326,7 +2303,6 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=unit #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/09_Bounty_hunters.cfg:498 -#, fuzzy msgid "Watch for the serpent!" msgstr "Saugokitės gyvatės!" @@ -2411,7 +2387,6 @@ msgstr "Tu laikaisi pakankamai gerai, elfų berniuk!" #. [message]: id=Cleodil #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/10_Cliffs_of_Thoria.cfg:259 -#, fuzzy msgid "" "There is some greasy-looking smoke rising ahead of us! Kalenz... my lord... " "I feel something terribly wrong is happening!" @@ -2436,7 +2411,6 @@ msgstr "Saugokis!" #. [message]: speaker=unit #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/10_Cliffs_of_Thoria.cfg:300 -#, fuzzy msgid "It’s... it’s monstrous!" msgstr "Jis... jis monstriškas!" @@ -2469,7 +2443,6 @@ msgstr "Knygos mūšis" #. [part] #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/11_Battle_of_the_book.cfg:33 -#, fuzzy msgid "Quickening their pace, the elves and dwarves raced towards the smoke..." msgstr "Spartindami žingsnį, elfai ir dvarfai nuskubėjo dūmų link..." @@ -2727,7 +2700,6 @@ msgstr "" #. [part] #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/12_Revelations.cfg:95 -#, fuzzy msgid "" "Hmm... You seem to love king Haldric even less than the elf-lords of the " "Ka’lian do... How do you know all this of him?" @@ -2802,7 +2774,6 @@ msgstr "" #. [part] #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/12_Revelations.cfg:140 -#, fuzzy msgid "" "Kill an orcish Great Chieftain? But he’s guarded better than a troll hole!" msgstr "Nužudyti orkų Didįjį vadą? Bet jis saugomas geriau nei Trolių skylė!" @@ -2912,7 +2883,6 @@ msgstr "" #. [part] #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/12_Revelations.cfg:215 -#, fuzzy msgid "" "No! This is too dark and dangerous! I fear for you, Kalenz! I... would not " "see you come to harm." @@ -2997,7 +2967,6 @@ msgstr "" #. [message]: id=Olurf #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/13_News_from_the_front.cfg:94 -#, fuzzy msgid "Maybe some of my dwarves can escort you..." msgstr "Galbūt keli mano dvarfai galėtų lydėti tave..." @@ -3163,7 +3132,7 @@ msgstr "" #. [message]: id=Kalenz #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:386 msgid "Indeed not. Save your anger for our enemies, Landar" -msgstr "" +msgstr "Iš tikrųjų. Pataupuk savo pyktį mūsų priešams, Landarai" #. [message]: id=Landar #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:390 @@ -3206,7 +3175,6 @@ msgstr "" #. [message]: id=Kalenz #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:424 -#, fuzzy msgid "" "Very well... But have you any word of the elvish troops marching to join us? " "We are too few to defeat the enemy without them." @@ -3269,7 +3237,7 @@ msgstr "" #. [message]: id=Cleodil #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:753 msgid "It is not well that we have become so divided as this." -msgstr "" +msgstr "Negerai, kad mes tapome tokie susiskaldę, kaip dabar." #. [message]: id=Kalenz #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:757 @@ -3307,13 +3275,11 @@ msgstr "" #. [message]: id=Kalenz #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:833 -#, fuzzy msgid "We have thwarted the Orcs once again!" msgstr "Dar kartą sustabdėme orkus!" #. [message]: id=Cleodil #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:837 -#, fuzzy msgid "And we revived the alliance with the Humans, which is no small thing." msgstr "Ir atkūrėme sąjungą su žmonėmis, o tai ne menkniekis." @@ -3339,9 +3305,8 @@ msgstr "Karalius čia! Sveikas Haldrikai II, Vesnoto karaliau!" #. [message]: speaker=unit #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:864 -#, fuzzy msgid "Tath will fall! We have failed!" -msgstr "Tatas kris, mums nepavyko!!" +msgstr "Tatas kris! Mums nepavyko!!" #. [message]: speaker=unit #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:878 @@ -3442,12 +3407,11 @@ msgstr "" #. [part] #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/15_The_Treaty.cfg:65 -#, fuzzy msgid "" "Yes... this would explain many things. It shall be as you say, and I am " "grateful for the warning." msgstr "" -"Taip... tai paaiškina daugelį dalykų. Bus kaip jūs sakote, ir aš esu " +"Taip... Tai paaiškina daugelį dalykų. Bus kaip jūs sakote, ir aš esu " "dėkingas už įspėjimą." #. [part] @@ -3460,7 +3424,6 @@ msgstr "" #. [part] #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/15_The_Treaty.cfg:75 -#, fuzzy msgid "" "I am not sure... My late father did not pay too much attention to military " "matters, and we have already lost very many men..." @@ -3480,7 +3443,6 @@ msgstr "Vadas privalo mirti" #. [part] #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/16_The_Chief_must_die.cfg:44 -#, fuzzy msgid "" "With the battle of Tath over, Kalenz and Landar knew the time had come to " "carry out Crelanu’s dangerous but necessary plan. Meanwhile Cleodil had, " @@ -3493,7 +3455,6 @@ msgstr "" #. [part] #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/16_The_Chief_must_die.cfg:50 -#, fuzzy msgid "" "I have taught you all that I dare. My lord... Kalenz... I pray you come back " "safely. My heart aches when I think of you going into such danger as this. " @@ -3519,7 +3480,6 @@ msgstr "" #. [part] #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/16_The_Chief_must_die.cfg:65 -#, fuzzy msgid "" "My eyes are open. To the danger, and... to you. You glow like a star in the " "night, Cleodil. You will be my guide out of darkness." @@ -3889,7 +3849,6 @@ msgstr "Šiaurės elfai vis dar laikosi. Pasiruoškite mūšiui!" #. [message]: id=Kalenz #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/17_Breaking_the_siege.cfg:257 -#, fuzzy msgid "The North Elves are now free!" msgstr "Šiaurės elfai dabar laisvi!" @@ -4130,7 +4089,6 @@ msgstr "Jie netgi daužo mūsų kiaušinius!" #. [message]: role=Anduilas #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/19_Costly_Revenge.cfg:401 -#, fuzzy msgid "But... to kill their young? Are we to go that far?" msgstr "Bet... žudyti jų jauniklius? Ar mes imsimės tokių priemonių?" @@ -4226,7 +4184,6 @@ msgstr "" #. [part] #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/20_Council_ruling.cfg:45 -#, fuzzy msgid "" "I agree. What’s done is done. Let us concentrate on the future, not the past." msgstr "" @@ -4391,7 +4348,6 @@ msgstr "Per vėlu! Visi išdavikai mirs!" #. [message]: id=Kalenz #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/21_Elvish_Assassins.cfg:431 -#, fuzzy msgid "" "Listen to me! We have fought and bled side by side. We must trust in each " "other and face the Orcs together!" @@ -4672,14 +4628,13 @@ msgstr "" #. [heals]: id=heals_kalenz #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/utils/abilities.cfg:32 -#, fuzzy msgid "heals Kalenz +4" -msgstr "Kalenzo mirtis" +msgstr "gydo Kalenzą +4" #. [heals]: id=heals_kalenz #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/utils/abilities.cfg:33 msgid "female^heals Kalenz +4" -msgstr "" +msgstr "gydo Kalenzą +4" #. [heals]: id=heals_kalenz #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/utils/abilities.cfg:40 @@ -4713,13 +4668,11 @@ msgstr "Lik sveikas, Kalenzai!" #. [message]: id=Kalenz #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/utils/deaths.cfg:56 -#, fuzzy msgid "Nooo! We cannot continue without Landar!" -msgstr "Neeee! Negalime tęsti be Landaro!" +msgstr "Neee! Negalime tęsti be Landaro!" #. [message]: speaker=unit #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/utils/deaths.cfg:74 -#, fuzzy msgid "I’m sorry I failed you, Kalenz... my beloved..." msgstr "Atleisk, kad tave apvyliau, Kalenzai... Mylimasis..." diff --git a/thot.lt.po b/thot.lt.po index dcb315c..0fa8704 100644 --- a/thot.lt.po +++ b/thot.lt.po @@ -59,9 +59,8 @@ msgstr "Valdovas" #. [campaign]: id=The_Hammer_of_Thursagan #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/_main.cfg:23 -#, fuzzy msgid "(Intermediate level, 11 scenarios.)" -msgstr "(Vidutinis lygis, 13 scenarijų.)" +msgstr "(Vidutinis lygis, 11 scenarijų.)" #. [campaign]: id=The_Hammer_of_Thursagan #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/_main.cfg:23 @@ -259,7 +258,6 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Aiglondur #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/01_At_The_East_Gate.cfg:157 -#, fuzzy msgid "The maker’s mark is strange to me. We had best consult the lord Hamel." msgstr "" "Gamintojo žyma man nepažįstama. Verčiau pasitarkime su valdovu Hameliu." @@ -428,13 +426,11 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Hamel #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/02_Reclaiming_The_Past.cfg:160 -#, fuzzy msgid "And for what cause ha’ I heard naught o’ this?" msgstr "Ir ko tada aš nieko apie tai negirdėjau?" #. [message]: speaker=Angarthing_dummy #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/02_Reclaiming_The_Past.cfg:164 -#, fuzzy msgid "" "My lord, the find was very recent. We are still deciphering the book. And " "there is this: with the Hammer at Kal Kartha and the book here, the question " @@ -490,7 +486,6 @@ msgstr "Tavo tolimas sūnėnas, mano valdove." #. [message]: speaker=Hamel #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/02_Reclaiming_The_Past.cfg:192 -#, fuzzy msgid "" "Ye’re young and not tested... but ye have the rank, and ye’ve shown the wits " "to use it well. I have decided. You and Angarthing will fare to Kal Kartha " @@ -659,7 +654,6 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Marth-Tak #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/03_Strange_Allies.cfg:267 -#, fuzzy msgid "East, eh? You won’t find many friends in that direction. Travel safely." msgstr "Į rytus, ane? Ta kryptim daug draugų nesutiksit. Saugios kelionės." @@ -775,7 +769,6 @@ msgstr "Mus puola kaimiečiai!" #. [message]: speaker=Aiglondur #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/05_Invaders.cfg:285 -#, fuzzy msgid "Aye, it’s still bandit country, right enough." msgstr "Jo, tai vis dar plėšikų kraštas, išties." @@ -792,12 +785,11 @@ msgstr "Nugalėkite visus priešus" #. [message]: speaker=Aiglondur #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/05_Invaders.cfg:368 -#, fuzzy msgid "" "Stay alert, everyone, and keep together. This is bandit country — more than " "likely where Gothras and his gang came from." msgstr "" -"Visi būkit budrūs ir laikykitės krūvoj. Tai plėšikų kraštas... Labiau nei " +"Visi būkit budrūs ir laikykitės krūvoj. Tai plėšikų kraštas – labiau nei " "tikėtina, kad Gotras ir jo gauja atėjo iš čia." #. [message]: role=Scout @@ -820,7 +812,6 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Tan-Malgar #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/05_Invaders.cfg:381 -#, fuzzy msgid "" "Well, boys, we were planning to invade the Northern Alliance anyway... These " "dwarves should make a tasty appetizer." @@ -884,7 +875,6 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Angarthing #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/06_High_Pass.cfg:203 -#, fuzzy msgid "" "That hut near the top of the pass... Something is glowing inside it. We " "should investigate." @@ -987,7 +977,6 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Aiglondur #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/06_High_Pass.cfg:332 -#, fuzzy msgid "We’re through the pass!" msgstr "Mes įveikėm perėją!" @@ -1098,7 +1087,6 @@ msgstr "Kirvių nešiotojai neturi būti prileisti prie mūsų jauniklių. Pulki #. [message]: speaker=Master Perrin #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/07_Mages_and_Drakes.cfg:181 -#, fuzzy msgid "" "We’re grateful for your assistance. And I’d like to send at least one of our " "senior apprentices with you to the east. It has come time for them to be " @@ -1117,7 +1105,6 @@ msgstr "Ką tokio?" #. [message]: speaker=Master Perrin #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/07_Mages_and_Drakes.cfg:191 -#, fuzzy msgid "" "There is some great magic brewing. Something... evil. I feel its traces in " "the currents of the earth and air." @@ -1260,7 +1247,6 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Aiglondur #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/08_Fear.cfg:175 -#, fuzzy msgid "It’s too quiet... and I think I smell traces of smoke on the wind." msgstr "Čia per tylu... Ir jaučiu dūmų tvaiką vėjuje." @@ -1288,19 +1274,16 @@ msgstr "Olinas" #. [message]: speaker=Ollin #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/08_Fear.cfg:216 -#, fuzzy msgid "Don’t kill me, masters! Please don’t kill me!" msgstr "Nežudykite manęs, ponai! Prašau, nežudykite manęs!" #. [message]: speaker=Aiglondur #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/08_Fear.cfg:220 -#, fuzzy msgid "You’re in no danger from us. What lies to the east of here?" msgstr "Tau iš mūsų negresia joks pavojus. Kas driekiasi į rytus nuo čia?" #. [message]: speaker=Ollin #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/08_Fear.cfg:224 -#, fuzzy msgid "You wear no mask. You... you’re not with them?" msgstr "Tu nedėvi kaukės. Tu... Tu ne su jais?" @@ -1344,11 +1327,10 @@ msgid "" "What is your name, masked one? Will you stand behind your deed? I am a " "witness." msgstr "" -"Kuo tu vardu, kaukėtasis? Ar tu atsakai už savo darbus? Aš esu liudytojas." +"Kuo tu vardu, kaukėtasis? Ar tu atsakysi už savo darbus? Aš esu liudytojas." #. [message]: speaker=Masked Dwarf Leader #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/08_Fear.cfg:269 -#, fuzzy msgid "" "A witness? My name is... my name is not important. My deed will speak its " "own truth." @@ -1393,7 +1375,6 @@ msgstr "Nugalėkite kaukėtą dvarfą" #. [message]: speaker=Ollin #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/08_Fear.cfg:322 -#, fuzzy msgid "Take that for my family’s memory, you murderer!" msgstr "Še tau mano šeimos atminimui, tu, žudike!" @@ -1409,7 +1390,6 @@ msgstr "Pasielgei garbingai. Aš esu liudytojas." #. [message]: speaker=Aiglondur #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/08_Fear.cfg:338 -#, fuzzy msgid "" "I have never seen the formal banishment before. One reads of it in the old " "tales, of course, but to hear it with one’s own ears? It was... unsettling." @@ -1593,7 +1573,6 @@ msgstr "Ir apsiausty, matau. Tarp mūsų ir vartų didžiulė orkų minia." #. [message]: speaker=Tan-Morgh #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/10_The_Siege_of_Kal_Kartha.cfg:254 -#, fuzzy msgid "" "Ahhh... more stinky-midgets, come to get killed just like these cowards in " "their den." @@ -1717,7 +1696,6 @@ msgstr "Nugalėkite Karagą" #. [message]: speaker=Aiglondur #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/11_The_Court_of_Karrag.cfg:184 -#, fuzzy msgid "" "Psst, Angarthing... Karrag and those dwarves on the dais, they’re all " "masked." @@ -1762,7 +1740,6 @@ msgstr "Mes atvykome ne kam nors smūgiuoti, o atstatyti ryšius ir prekybą. " #. [message]: speaker=Karrag #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/11_The_Court_of_Karrag.cfg:214 -#, fuzzy msgid "" "Trade? Your destruction of the besieging orcs was a far nobler act than " "trade. There can be more such victories. And there will be by the power of " @@ -1797,7 +1774,6 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Karrag #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/11_The_Court_of_Karrag.cfg:234 -#, fuzzy msgid "" "You... do not wish to see what is beneath this mask. I was terribly wounded " "in an orcish attack. Disfigured." @@ -1834,7 +1810,6 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Dulcatulos #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/11_The_Court_of_Karrag.cfg:282 -#, fuzzy msgid "No... no... it is horrible! My lord, how did you come to this?" msgstr "Ne... Ne... Tai siaubinga! Mano valdove, kaip tu tapai šituo?" @@ -1872,7 +1847,6 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Angarthing #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/11_The_Court_of_Karrag.cfg:316 -#, fuzzy msgid "" "Wait... the lich’s apparent death was another illusion. In truth he ran " "through that doorway behind the throne." @@ -2111,7 +2085,6 @@ msgstr "Šviežias kraujas! Kaip tik tai, ko man reikia užbaigti ritualą." #. [message]: speaker=unit #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:677 -#, fuzzy msgid "It’s locked, but nothing that our hammers can’t manage." msgstr "Užrakinta, tačiau nieko tokio su kuo negalėtų susidoroti mūsų kūjai." @@ -2127,15 +2100,13 @@ msgstr "Manau, kad tai ir bus raktinis burtas užantspauduotoms durims." #. [message]: speaker=Angarthing #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:709 -#, fuzzy msgid "(Reads) Kannin a’kana du’masi a’forigln de’amp." -msgstr "(skaito) Kannin a’kana du’masi a’forigln de’amp." +msgstr "(Skaito) Kannin a’kana du’masi a’forigln de’amp." #. [message]: speaker=Angarthing #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:714 -#, fuzzy msgid "Now try the door again. It should open." -msgstr "Dabar vėl išmėginkite duris, jos turėtų atsidaryti." +msgstr "Dabar vėl išmėginkite duris. Jos turėtų atsidaryti." #. [message]: speaker=unit #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:734 @@ -2253,7 +2224,6 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Aiglondur #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:1220 -#, fuzzy msgid "The ‘true people’ speak through our axes. Die, foul lich." msgstr "„Išrinktoji tauta“ kalba mūsų kirviais. Mirk, bjaurus liče." @@ -2339,7 +2309,6 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Dulcatulos #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/13_Epilogue.cfg:107 -#, fuzzy msgid "" "Loremaster... None of us is fit to take up the lordship. Karrag fooled us " "all, made us the tools of his foul scheme." @@ -2392,9 +2361,8 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Dulcatulos #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/13_Epilogue.cfg:158 -#, fuzzy msgid "(Wonderingly) A Lord Companion? And kin of ours..." -msgstr "(besistebėdami) Legatas? Mūsų giminaitis..." +msgstr "(Besistebėdami) Legatas? Mūsų giminaitis..." #. [message]: speaker=Narithil #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/13_Epilogue.cfg:163 @@ -2611,12 +2579,11 @@ msgstr "" "tarp dvarfų klanų." #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/abilities.cfg:4 -#, fuzzy msgid "" "The presence of this unit inspires own units next to it to deal more damage " "in combat, though this only applies to units of lower or equal level." msgstr "" -" Šio dalinio buvimas šalia įkvepia savus dalinius daryti daugiau žalos " +"Šio dalinio buvimas šalia įkvepia savus dalinius daryti daugiau žalos " "mūšyje, tačiau tai veikia tik tokio pat ar žemesnio lygio dalinius." #. [leadership]: id=inspire_0 @@ -2680,7 +2647,6 @@ msgstr "O ne! Be išminčiaus pagalbos mes negalime atlikti užduoties!" #. [message]: speaker=Ratheln #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/herodeaths.cfg:37 -#, fuzzy msgid "Aaarrgh! My students... What will become of them?" msgstr "Aaarrgh! Mano mokiniai... Kas jiems atsitiks?"