diff --git a/ei.lt.po b/ei.lt.po index 724b890..8476a6f 100644 --- a/ei.lt.po +++ b/ei.lt.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-16 17:55+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-20 15:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas \n" "Language-Team: Lietuvių \n" @@ -1003,7 +1003,7 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Gweddry #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04b.The_Undead_Border_Patrol.cfg:161 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:259 -#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17.Weldyn_Under_Attack.cfg:290 +#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17.Weldyn_Under_Attack.cfg:291 msgid "Hmm..." msgstr "Hmm..." @@ -2644,52 +2644,52 @@ msgid "Mal-Uknalu" msgstr "Mal-Uknalus" #. [message]: speaker=Gweddry -#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17.Weldyn_Under_Attack.cfg:206 +#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17.Weldyn_Under_Attack.cfg:207 msgid "" "We will fight soon, my lord. Look, night approaches; they will soon attack. " "I hope we can hold them off." msgstr "" #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17.Weldyn_Under_Attack.cfg:210 +#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17.Weldyn_Under_Attack.cfg:211 msgid "Very well. But this... Mal-Ravanal, that you spoke of, is he here?" msgstr "" #. [message]: speaker=Dacyn -#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17.Weldyn_Under_Attack.cfg:214 +#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17.Weldyn_Under_Attack.cfg:215 msgid "I do not sense his magic, but he might be concealing his presence." msgstr "" #. [message]: speaker=Owaec -#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17.Weldyn_Under_Attack.cfg:218 +#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17.Weldyn_Under_Attack.cfg:219 msgid "" "In any case, the undead are attacking now. Let us hope we can last out the " "night." msgstr "" #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17.Weldyn_Under_Attack.cfg:229 +#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17.Weldyn_Under_Attack.cfg:230 msgid "I have died, and with me gone the city shall fall." msgstr "Aš miriau, ir be manęs miestas kris." #. [unit]: type=Spectre, id=Messenger of Doom -#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17.Weldyn_Under_Attack.cfg:243 +#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17.Weldyn_Under_Attack.cfg:244 msgid "Messenger of Doom" msgstr "Lemties pasiuntinys" #. [message]: speaker=Messenger of Doom -#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17.Weldyn_Under_Attack.cfg:250 +#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17.Weldyn_Under_Attack.cfg:251 msgid "I come bearing a message from my leader." msgstr "Aš atvykau nešdamas pranešimą nuo savo vado." #. [message]: speaker=Dacyn -#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17.Weldyn_Under_Attack.cfg:254 +#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17.Weldyn_Under_Attack.cfg:255 msgid "Very well, you may read it. It might tell us something useful." msgstr "" "Labai gerai, tu gali jį perskaituti. Jis gali pasakyti mums ką nors naudingo." #. [message]: speaker=Messenger of Doom -#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17.Weldyn_Under_Attack.cfg:258 +#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17.Weldyn_Under_Attack.cfg:259 msgid "" "He says: 'Well done; you have defeated some of my less powerful captains, " "and a small fraction of my horde. Were I to bring the whole might of my " @@ -2703,14 +2703,14 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Gweddry -#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17.Weldyn_Under_Attack.cfg:262 +#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17.Weldyn_Under_Attack.cfg:263 msgid "" "What is the point of this message? Does it consist of anything more than " "insults?" msgstr "Koks šio pranešimo tikslas? Ar joje yra ko nors daugiau nei įžeidimųx" #. [message]: speaker=Messenger of Doom -#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17.Weldyn_Under_Attack.cfg:266 +#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17.Weldyn_Under_Attack.cfg:267 msgid "" "The point is that you did not defeat my Lord's minions, it was others doing " "the work for you! The mighty Gweddry himself would last but a few moments in " @@ -2719,14 +2719,14 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Gweddry -#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17.Weldyn_Under_Attack.cfg:270 +#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17.Weldyn_Under_Attack.cfg:271 msgid "" "What are his terms? I won't accept anything obviously weighted towards his " "victory!" msgstr "" #. [message]: speaker=Messenger of Doom -#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17.Weldyn_Under_Attack.cfg:274 +#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17.Weldyn_Under_Attack.cfg:275 msgid "" "That only proves you are a coward. Nevertheless, these are his terms: You " "pick your six best warriors and he will pick his six best. Then you will " @@ -2734,14 +2734,14 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Owaec -#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17.Weldyn_Under_Attack.cfg:278 +#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17.Weldyn_Under_Attack.cfg:279 msgid "" "Gweddry, I don't think you should accept. He is bound to bring more than six " "undead to the battle; he will bring an army!" msgstr "" #. [message]: speaker=Dacyn -#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17.Weldyn_Under_Attack.cfg:282 +#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17.Weldyn_Under_Attack.cfg:283 msgid "" "Well, I think you should accept. There is a small chance that it will be a " "fair fight, and otherwise we will definitely have to face his whole undead " @@ -2749,26 +2749,26 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Messenger of Doom -#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17.Weldyn_Under_Attack.cfg:286 +#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17.Weldyn_Under_Attack.cfg:287 msgid "" "I will simplify your choice. Accept, coward, or face the onslaught of my " "lord's hordes at dawn tomorrow!" msgstr "" #. [option]: speaker=Gweddry -#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17.Weldyn_Under_Attack.cfg:292 +#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17.Weldyn_Under_Attack.cfg:293 msgid "" "I will accept this challenge. By your own master's terms, that proves I am " "no coward." msgstr "" #. [option]: speaker=Gweddry -#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17.Weldyn_Under_Attack.cfg:309 +#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17.Weldyn_Under_Attack.cfg:310 msgid "I will not accept a fight in which he will obviously cheat! I refuse!" msgstr "" #. [message]: speaker=Dacyn -#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17.Weldyn_Under_Attack.cfg:333 +#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17.Weldyn_Under_Attack.cfg:334 msgid "Look, the sun has risen, and the undead are retreating." msgstr "Žiūrėkite, saulė patekėjo ir nemirėiai atsitraukia." diff --git a/httt.lt.po b/httt.lt.po index b30c2af..79f34d5 100644 --- a/httt.lt.po +++ b/httt.lt.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-15 17:16+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-20 15:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas \n" "Language-Team: Lietuvių \n" @@ -125,7 +125,8 @@ msgstr "Nuveskite Konradą iki kelrodžio šiaurės vakaruose" #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19a_Snow_Plains.cfg:25 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19b_Swamp_Of_Dread.cfg:30 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:79 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:1075 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:1077 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:1180 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg:24 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20b_Underground_Channels.cfg:32 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/22_Return_to_Wesnoth.cfg:25 @@ -153,7 +154,8 @@ msgstr "Konrado mirtis" #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19a_Snow_Plains.cfg:29 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19b_Swamp_Of_Dread.cfg:34 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:83 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:1079 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:1081 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:1184 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg:28 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20b_Underground_Channels.cfg:36 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/22_Return_to_Wesnoth.cfg:29 @@ -171,7 +173,8 @@ msgstr "Delfadoro mirtis" #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/08_The_Princess_of_Wesnoth.cfg:36 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/12_Northern_Winter.cfg:43 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:95 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:1091 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:1093 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:1196 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg:64 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg:42 msgid "Turns run out" @@ -2347,7 +2350,8 @@ msgstr "Nugalėkite Kodžuną Herolmą" #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19a_Snow_Plains.cfg:37 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19b_Swamp_Of_Dread.cfg:42 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:91 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:1087 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:1089 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:1192 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg:36 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20b_Underground_Channels.cfg:44 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/22_Return_to_Wesnoth.cfg:37 @@ -4615,7 +4619,8 @@ msgstr "Skubi sąjunga" #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19a_Snow_Plains.cfg:33 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19b_Swamp_Of_Dread.cfg:38 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:87 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:1083 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:1085 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:1188 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg:32 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20b_Underground_Channels.cfg:40 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/22_Return_to_Wesnoth.cfg:33 @@ -5711,7 +5716,7 @@ msgstr "Torijos skardžiai" #. [objective]: condition=win #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:75 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:1066 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:1068 msgid "Make it to the end of the river" msgstr "Nukeliaukite iki upės galo" @@ -5835,7 +5840,7 @@ msgstr "Delfadoras teisus. Mes privalome eiti tolyn!" #. [unit]: type=Armageddon Drake, id=Keh Ohn #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:345 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:455 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:457 msgid "Keh Ohn" msgstr "Keh Onas" @@ -5891,7 +5896,7 @@ msgstr "" "tikras?" #. [message]: role=merman-advisor -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:383 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:385 msgid "" "I was born in the Bay of Pearls and spent my entire life on the Eastern " "Shore. But I have spoken with those who have traveled the Western Ocean and " @@ -5909,7 +5914,7 @@ msgstr "" "Vesnote? Už jo sienų galima rasti daugybę neapsakomų dalykų ir padarų." #. [message]: speaker=Keh Ohn -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:388 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:390 msgid "" "GRROAR!! Will you silly self-centered creatures show some manners and pay " "some attention to me?" @@ -5918,7 +5923,7 @@ msgstr "" "į mano klausimą?" #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:392 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:394 msgid "" "Eh... well of course, sir drake. Let me introduce myself - I am Prince " "Konrad, leader of the group and heir to the throne of Wesnoth." @@ -5927,7 +5932,7 @@ msgstr "" "keliauninkų vadas ir Vesnoto sosto įpėdinis." #. [message]: speaker=Li'sar -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:396 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:398 msgid "" "And I am Princess Li'sar, the only daughter of the late King Garard II and " "Queen Asheviere. I too am an heir to the throne of Wesnoth!" @@ -5936,7 +5941,7 @@ msgstr "" "Aševierės vienturtė duktė. Aš taip pat Vesnoto sosto paveldėtoja!" #. [message]: speaker=Keh Ohn -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:403 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:405 msgid "" "(releasing a torrent of fire towards Konrad and Li'sar)\n" "Soooo... It is you who sent your subordinates to attack us. Now when we've " @@ -5947,7 +5952,7 @@ msgstr "" "juos sunaikinome, atvykote patys pabaigti darbo?" #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:408 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:410 msgid "" "No...There is an ongoing civil war amongst us humans. The boats were sent by " "our enemies, not by us, even if they were Wesnothian boats." @@ -5956,12 +5961,12 @@ msgstr "" "priešai, ne mes, net jeigu tai Vesnoto valtys." #. [message]: speaker=Kalenz -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:412 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:414 msgid "The Prince speaks the truth." msgstr "Princas sako tiesą." #. [message]: speaker=Keh Ohn -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:416 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:418 msgid "" "I don't know. Maybe you are telling the truth, maybe not. We drakes don't " "trust you. Many of our warriors died in the battle and many more are still " @@ -5974,17 +5979,17 @@ msgstr "" "ramybėje. O jei ne, mes būsime priversti juos parodyti." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:420 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:422 msgid "But we can not go back. We are on an important mission." msgstr "Bet mes negalime grįžti atgal. Mes atliekame svarbią užduotį." #. [message]: speaker=Keh Ohn -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:424 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:426 msgid "If you defy my warning - prepare for battle." msgstr "Jei nepaisote mano perspėjimo, ruoškitės mūšiui." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:428 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:430 msgid "" "So be it. We have to go down the river; we have no choice. We'll fight our " "way through if necessary." @@ -5993,12 +5998,12 @@ msgstr "" "būtina, eisime su mūšiu." #. [message]: speaker=Keh Ohn -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:432 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:434 msgid "You will regret challenging us. Drakes, to arms!" msgstr "Pasigailėsite metę mums iššūkį. Slibinai, į kovą!" #. [message]: speaker=second_unit -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:533 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:535 msgid "" "I slew the undead monster but somehow it has revived! Dark magic is stirring " "around us!" @@ -6007,7 +6012,7 @@ msgstr "" "magija!" #. [message]: speaker=Kalenz -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:537 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:539 msgid "" "Those are some of the monsters I warned about. Such undead guardians are " "indestructible. We must find another way to go." @@ -6016,30 +6021,30 @@ msgstr "" "nesunaikinami. Reikia rasti kitą kelią." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:563 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:592 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:621 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:650 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:679 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:708 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:737 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:766 -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:795 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:565 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:594 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:623 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:652 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:681 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:710 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:739 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:768 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:797 msgid "We've found $random gold in the drake base." msgstr "Slibinų bazėje radome $random auksinių." #. [message]: speaker=Keh Ohn -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:813 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:815 msgid "GRRROOOOAAAAR" msgstr "HRRRAAAARR" #. [message]: speaker=second_unit -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:817 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:819 msgid "Hurrah! We've killed their leader" msgstr "Valio! Įveikėme jų vadą" #. [message] -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:822 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:824 msgid "" "Our leader is dead, but it matters not! Time enough to appoint a new leader " "after the battle is won! Fight on to the last, comrades!" @@ -6048,7 +6053,7 @@ msgstr "" "laimėsim mūšį! Kaukitės iki galo, draugai!" #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:827 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:829 msgid "" "Keep on going down the river. While we're at it, let us force as many drakes " "as possible to pay with their lives. They have defied us, and now they will " @@ -6059,17 +6064,17 @@ msgstr "" "likimą!" #. [message] -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:832 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:834 msgid "We hear and obey, My Lord." msgstr "Klausome, valdove." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:980 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:982 msgid "I see someone at the top of the furthermost cliff!" msgstr "Kažką matau tolimiausios uolos viršuje!" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:993 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:995 msgid "" "It is a young human sergeant, barely more than a boy. He appears badly hurt " "but still alive." @@ -6078,7 +6083,7 @@ msgstr "" "sužeistas, bet dar gyvas." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:997 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:999 msgid "" "I wonder why the drakes haven't finished him by now? It is strange that " "there are not any drakes or undead in that area." @@ -6087,22 +6092,22 @@ msgstr "" "slibinų, nei nemirėlių." #. [message]: type=Water Serpent -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:1018 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:1020 msgid "Grrroar" msgstr "Grrroar" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:1025 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:1027 msgid "Well... that answers the question." msgstr "Na... Tai atsako į klausimą." #. [message]: speaker=Li'sar -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:1029 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:1031 msgid "We should try to help the injured soldier." msgstr "Turėtume padėti sužeistam kareiviui." #. [message]: speaker=Kalenz -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:1033 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:1035 msgid "" "Must I remind you that he, like all the others who died, was sent to kill " "us!?" @@ -6111,7 +6116,7 @@ msgstr "" "nužudyti mūsų!?" #. [message]: speaker=Li'sar -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:1037 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:1039 msgid "" "Perhaps he was sent after you, but not after me. I am sure that he is still " "loyal to his princess - the heiress to the throne of Wesnoth!" @@ -6120,7 +6125,7 @@ msgstr "" "jis vis dar ištikimas savo princesei – Vesnoto sosto paveldėtojai!" #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:1041 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:1043 msgid "" "Princess Li'sar, do I have to remind you again that it is Konrad, not you, " "who is the rightful heir?" @@ -6129,7 +6134,7 @@ msgstr "" "paveldėtojas, ne tu?" #. [message]: speaker=Li'sar -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:1045 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:1047 msgid "" "Whatever.... I still think we should make an effort to rescue him from the " "unfortunate position he is in. If you help him, I'll do my best to convince " @@ -6140,7 +6145,7 @@ msgstr "" "padarysiu viską ką galiu, kad įtikinti jį, kad jūs draugai, o ne priešai..." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:1049 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:1051 msgid "" "Our main goal remains to survive ourselves, but if we can spare the troops, " "we might try to rescue the sergeant stranded on the cliff. However, I make " @@ -6150,22 +6155,22 @@ msgstr "" "karių, galime pabandyti išgelbėti nelaimėlį seržantą. Bet nieko nepažadu." #. [message]: speaker=Kalenz -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:1053 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:1055 msgid "Fair enough!" msgstr "Skamba gerai!" #. [message]: speaker=Li'sar -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:1057 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:1059 msgid "Fair enough." msgstr "Tinka." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:1061 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:1063 msgid "Fair enough..." msgstr "Sutarta..." #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:1071 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:1073 msgid "" "Optional objective:\n" "Rescue the sergeant" @@ -6174,12 +6179,12 @@ msgstr "" "Išgelbėkite seržantą" #. [message]: speaker=Warven -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:1114 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:1116 msgid "Who...who are you? A friend or a foe?" msgstr "Kas... Kas čia eina? Draugas ar priešas?" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:1118 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:1120 msgid "" "We are friends. Don't worry about it and don't try to fight us - you are in " "no condition to fight." @@ -6188,7 +6193,7 @@ msgstr "" "netinkamos būklės, kad kautumeis." #. [message]: speaker=Li'sar -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:1122 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:1124 msgid "" "I am Princess Li'sar, and we are friends. Join us and wait for the healers " "to help you, young sergeant." @@ -6197,12 +6202,12 @@ msgstr "" "gydytojai tau padės, jaunasis seržante." #. [message]: speaker=Warven -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:1126 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:1128 msgid "Princess Li'sar - here? Your Highness, I am yours to command!" msgstr "Princesė Li'sar – čia? Jūsų aukštybe, aš jūsų paslaugoms!" #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:1130 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:1132 msgid "" "Follow us when you think you are capable and beware of monsters. We have " "fought many already, and there are sure to be more ahead." @@ -6211,7 +6216,7 @@ msgstr "" "nukovėm, bet priešais jų tikrai dar bus." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:1146 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:1148 msgid "" "There is a cataract ahead. By the thunder of the water and the height of the " "spume, it must drop several hundred feet at least. We must leave the river " @@ -6222,19 +6227,19 @@ msgstr "" "neįtraukė, nes kitaip tikrai pražūsim!" #. [message]: role=merman-advisor -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:1155 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:1157 msgid "Even we merfolk cannot swim that. The road east is blocked." msgstr "Net vandeniams tai neįveikiama kliūtis. Kelias į rytus užkirstas." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:1159 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:1161 msgid "" "Wait. What about the tributary which flows into the river from inside the " "mountain? There seems to be a cave..." msgstr "Palaukite. O kaip dėl intako, įtekančio iš kalno? Regis, ten ola..." #. [message]: speaker=Kalenz -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:1164 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:1166 msgid "" "Legend says that that little river comes from the land of the North Elves. " "It is said that it is an outflow of Everlore, which flows in the land of my " @@ -6258,12 +6263,17 @@ msgstr "" "turime kitokių pasirinkimų." #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:1168 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:1170 msgid "Unfortunately, we have no other options. Onward into the cave!" msgstr "Deja, kito pasirinkimo neturime. Pirmyn į olas!" +#. [objective]: condition=win +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:1176 +msgid "Reach the cave." +msgstr "" + #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:1187 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:1219 msgid "" "I've reached the cave entrance. There seems to be a system of channels " "running through the mountains. Follow me, and let us hope we somehow manage " @@ -6273,33 +6283,33 @@ msgstr "" "mane ir tikėkimės, kad kaip nors išsikapstysime gyvi." #. [message]: speaker=Li'sar -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:1191 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:1223 msgid "That is so very encouraging...." msgstr "Skamba taip padrąsinančiai..." #. [message]: speaker=Delfador -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:1195 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:1227 msgid "I wonder what kind of monsters await us inside." msgstr "Įdomu kokios pabaisos mūsų laukia viduje." #. [message]: speaker=Kalenz -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:1199 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:1231 msgid "We are soon going to find out." msgstr "Tuoj sužinosime." #. [message]: speaker=Li'sar -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:1203 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:1235 msgid "" "Well, there is no point in delaying any further. Let us go and find out." msgstr "Na, nėra reikalo toliau tempti gumą. Eime ir sužinosim." #. [message]: speaker=Warven -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:1208 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:1240 msgid "Yes, my lady!" msgstr "Taip, mano ponia!" #. [message]: speaker=Konrad -#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:1212 +#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:1244 msgid "Everybody inside..." msgstr "Visi viduje..." diff --git a/lib.lt.po b/lib.lt.po index cd6ac77..34c74e4 100644 --- a/lib.lt.po +++ b/lib.lt.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-16 21:56+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-20 15:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas \n" "Language-Team: Lietuvių \n" @@ -783,7 +783,7 @@ msgstr "" #. [label] #: data/gui/default/window/formula_debugger.cfg:86 -#: data/gui/default/window/gamestate_inspector.cfg:187 +#: data/gui/default/window/gamestate_inspector.cfg:268 msgid "Actions" msgstr "Veiksmai" @@ -954,23 +954,36 @@ msgid "Save already exists. Do you want to overwrite it?" msgstr "Toks išsaugojimas jau yra. Ar norite perrašyti?" #. [label] -#: data/gui/default/window/gamestate_inspector.cfg:33 +#: data/gui/default/window/gamestate_inspector.cfg:38 msgid "Gamestate Inspector" msgstr "" #. [label] -#: data/gui/default/window/gamestate_inspector.cfg:86 +#: data/gui/default/window/gamestate_inspector.cfg:92 +#, fuzzy +msgid "Types" +msgstr "Tipas" + +#. [label] +#: data/gui/default/window/gamestate_inspector.cfg:103 #, fuzzy msgid "Content" msgstr "Prisijungti" #. [label] -#: data/gui/default/window/gamestate_inspector.cfg:97 +#: data/gui/default/window/gamestate_inspector.cfg:114 msgid "Inspection window" msgstr "" +#. [label]: id=unit_type +#. [label]: id=typename +#: data/gui/default/window/gamestate_inspector.cfg:145 +#: data/gui/default/window/unit_create.cfg:138 +msgid "Type" +msgstr "Tipas" + #. [label]: id=name -#: data/gui/default/window/gamestate_inspector.cfg:125 +#: data/gui/default/window/gamestate_inspector.cfg:206 msgid "Variable" msgstr "Kintamasis" @@ -978,7 +991,7 @@ msgstr "Kintamasis" #. [button]: id=ok #. [button]: id=cancel #. [button]: id=close_window -#: data/gui/default/window/gamestate_inspector.cfg:250 +#: data/gui/default/window/gamestate_inspector.cfg:331 #: data/gui/default/window/lobby_main.cfg:503 #: data/gui/default/window/lobby_player_info.cfg:192 #: data/gui/default/window/message.cfg:122 src/construct_dialog.cpp:140 @@ -1544,11 +1557,6 @@ msgstr "Generuoti vardą" msgid "Race" msgstr "Rasė" -#. [label]: id=unit_type -#: data/gui/default/window/unit_create.cfg:138 -msgid "Type" -msgstr "Tipas" - #: src/filechooser.cpp:74 msgid "File: " msgstr "Failas: " diff --git a/low.lt.po b/low.lt.po index 14e0a3c..70c8e19 100644 --- a/low.lt.po +++ b/low.lt.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-16 21:56+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-20 15:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas \n" "Language-Team: Lietuvių \n" @@ -212,10 +212,10 @@ msgstr "" #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/17_Breaking_the_siege.cfg:68 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/19_Costly_Revenge.cfg:59 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/21_Elvish_Assassins.cfg:52 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/21_Elvish_Assassins.cfg:206 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/21_Elvish_Assassins.cfg:237 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/22_Northern_Battle.cfg:33 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/22_Northern_Battle.cfg:79 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/21_Elvish_Assassins.cfg:221 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/21_Elvish_Assassins.cfg:252 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/22_Northern_Battle.cfg:36 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/22_Northern_Battle.cfg:101 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/utils/characters.cfg:19 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/utils/characters.cfg:96 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/utils/characters.cfg:119 @@ -318,10 +318,10 @@ msgstr "T'baranas" #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/17_Breaking_the_siege.cfg:147 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/19_Costly_Revenge.cfg:121 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/19_Costly_Revenge.cfg:152 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/21_Elvish_Assassins.cfg:135 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/21_Elvish_Assassins.cfg:279 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/22_Northern_Battle.cfg:95 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/22_Northern_Battle.cfg:125 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/21_Elvish_Assassins.cfg:150 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/21_Elvish_Assassins.cfg:294 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/22_Northern_Battle.cfg:117 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/22_Northern_Battle.cfg:147 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/23_End_of_War.cfg:64 msgid "Enemies" msgstr "Priešai" @@ -365,9 +365,9 @@ msgstr "Kalenzas privalo pasiekti kelrodį" #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/16_The_Chief_must_die.cfg:235 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/17_Breaking_the_siege.cfg:189 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/19_Costly_Revenge.cfg:237 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/21_Elvish_Assassins.cfg:322 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/22_Northern_Battle.cfg:168 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/23_End_of_War.cfg:130 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/21_Elvish_Assassins.cfg:337 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/22_Northern_Battle.cfg:190 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/23_End_of_War.cfg:92 msgid "Death of Kalenz" msgstr "Kalenzo mirtis" @@ -406,8 +406,8 @@ msgstr "Landaro mirtis" #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/16_The_Chief_must_die.cfg:243 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/17_Breaking_the_siege.cfg:209 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/19_Costly_Revenge.cfg:245 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/21_Elvish_Assassins.cfg:330 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/23_End_of_War.cfg:138 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/21_Elvish_Assassins.cfg:345 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/23_End_of_War.cfg:100 msgid "Turns run out" msgstr "Pasibaigia ėjimai" @@ -762,7 +762,7 @@ msgstr "" #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_last_stand.cfg:447 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/10_Cliffs_of_Thoria.cfg:130 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/17_Breaking_the_siege.cfg:185 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/22_Northern_Battle.cfg:160 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/22_Northern_Battle.cfg:182 msgid "Defeat all enemy leaders" msgstr "Nugalėkite visus priešų vadus" @@ -851,29 +851,36 @@ msgid "" "close at hand. We have but to hold until it arrives!." msgstr "" -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian.cfg:908 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian.cfg:905 +msgid "" +"You will have a different recall list and amount of starting gold than you " +"may be expecting at the beginning of this scenario, as you will not start " +"with Kalenz's army." +msgstr "" + +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian.cfg:914 msgid "We won! The Ka'lian is safe!" msgstr "Laimėjome! Ka'lianas saugus!" -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian.cfg:924 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian.cfg:930 msgid "Huraldur" msgstr "Huralduras" -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian.cfg:940 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian.cfg:946 msgid "The elvish treasury is under attack! They need help desperately!" msgstr "Elfų iždas yra puolamas! Jiems žūtbūt reikia pagalbos!" -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian.cfg:944 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian.cfg:950 msgid "" "Galtrid, your men are weary from long combat. Mine are fresher; I'll go." msgstr "" "Galtridai, tavo vyrai pavargę nuo ilgos kovos. Mano yra žvalesni; aš eisiu." -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian.cfg:948 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian.cfg:954 msgid "Hurry! We were near overwhelmed as I left." msgstr "Paskubėkite! Buvome beveik nugalėti, kai išvykau." -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian.cfg:952 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian.cfg:958 msgid "" "Yes, go, Kalenz, I'll guard the Ka'lian till our army returns from the front." msgstr "" @@ -978,9 +985,9 @@ msgstr "" #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/11_Battle_of_the_book.cfg:162 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:255 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/17_Breaking_the_siege.cfg:197 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/21_Elvish_Assassins.cfg:326 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/22_Northern_Battle.cfg:172 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/23_End_of_War.cfg:134 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/21_Elvish_Assassins.cfg:341 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/22_Northern_Battle.cfg:194 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/23_End_of_War.cfg:96 msgid "Death of Cleodil" msgstr "Kleodil mirtis" @@ -3574,7 +3581,7 @@ msgstr "Tan-Durras" #. [objective]: condition=lose #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/17_Breaking_the_siege.cfg:201 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/22_Northern_Battle.cfg:176 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/22_Northern_Battle.cfg:198 msgid "Death of Uradredia" msgstr "Uradredijo mirtis" @@ -3868,12 +3875,12 @@ msgid "Don't flee. We cannot abandon our capitol." msgstr "Nesprukite. Negalime apleisti savo sostinės." #. [message]: id=Kalenz -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/19_Costly_Revenge.cfg:465 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/19_Costly_Revenge.cfg:461 msgid "That was the last. A bitter day's work, and no memory to be proud of." msgstr "" #. [message]: id=Landar -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/19_Costly_Revenge.cfg:469 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/19_Costly_Revenge.cfg:465 msgid "" "A shame we missed the opportunity to rid the forests of dwarves, as well." msgstr "" @@ -3991,75 +3998,82 @@ msgid "" "not vanquished, but festered and grew..." msgstr "" +#. [message]: speaker=narrator +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/21_Elvish_Assassins.cfg:91 +msgid "" +"Kalenz begins this scenario in retirement, and is not able to recall his " +"veteran troops." +msgstr "" + #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/21_Elvish_Assassins.cfg:117 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/21_Elvish_Assassins.cfg:132 msgid "As you command, my lord." msgstr "" #. [message]: id=Cleodil -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/21_Elvish_Assassins.cfg:121 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/21_Elvish_Assassins.cfg:136 msgid "" "You turn on us? I cannot believe it! How has elf come to strive against elf " "so bitterly?" msgstr "" #. [message]: id=Kalenz -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/21_Elvish_Assassins.cfg:125 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/21_Elvish_Assassins.cfg:140 msgid "" "Evil takes many forms, my love. Today we see another of its faces...and must " "defeat it again. Prepare to die, $betrayer|!" msgstr "" #. [message]: role=betrayer -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/21_Elvish_Assassins.cfg:129 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/21_Elvish_Assassins.cfg:144 msgid "Only Landar has the will to do what must be done to save the Elves!" msgstr "" #. [message]: role=betrayer -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/21_Elvish_Assassins.cfg:168 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/21_Elvish_Assassins.cfg:183 msgid "Hold, $unit.name|! Now we fight for Landar!" msgstr "" #. [message] -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/21_Elvish_Assassins.cfg:188 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/21_Elvish_Assassins.cfg:203 msgid "Hold your hand, $unit.name|! $second_unit.name| is on our side!" msgstr "" #. [message]: role=betrayer -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/21_Elvish_Assassins.cfg:193 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/21_Elvish_Assassins.cfg:208 msgid "" "I will not stand by as Kalenz betrays us to the Humans and Dwarves. We " "follow Landar now!" msgstr "" #. [side]: type=Elvish Ranger, id=Antaril -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/21_Elvish_Assassins.cfg:209 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/21_Elvish_Assassins.cfg:224 msgid "Antaril" msgstr "Antarilas" #. [side]: type=Elvish Captain, id=Oblil -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/21_Elvish_Assassins.cfg:240 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/21_Elvish_Assassins.cfg:255 msgid "Oblil" msgstr "Oblilas" #. [side]: type=Elvish Marshal, id=Crintil -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/21_Elvish_Assassins.cfg:282 -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/22_Northern_Battle.cfg:128 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/21_Elvish_Assassins.cfg:297 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/22_Northern_Battle.cfg:150 msgid "Crintil" msgstr "Krintilas" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/21_Elvish_Assassins.cfg:318 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/21_Elvish_Assassins.cfg:333 msgid "Kalenz reaches the signpost" msgstr "Kalenzas pasiekia kelrodį stulpą" #. [unit]: id=Galenor, type=Elvish Scout -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/21_Elvish_Assassins.cfg:351 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/21_Elvish_Assassins.cfg:366 msgid "Galenor" msgstr "Galenoras" #. [message]: id=Galenor -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/21_Elvish_Assassins.cfg:361 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/21_Elvish_Assassins.cfg:376 msgid "" "My lord Kalenz, you are in great danger! You must leave here immediately." msgstr "" @@ -4067,12 +4081,12 @@ msgstr "" "išvykti iš čia." #. [message]: id=Kalenz -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/21_Elvish_Assassins.cfg:365 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/21_Elvish_Assassins.cfg:380 msgid "What?!" msgstr "Kas?!" #. [message]: id=Galenor -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/21_Elvish_Assassins.cfg:369 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/21_Elvish_Assassins.cfg:384 msgid "" "Landar has seized control of the army. He has eliminated the council and " "proclaimed himself High Warlord of the Elves. What is worse, there is word " @@ -4083,12 +4097,12 @@ msgstr "" "tavo nužudymą." #. [message]: id=Crintil -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/21_Elvish_Assassins.cfg:373 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/21_Elvish_Assassins.cfg:388 msgid "Too late! All traitors will die!" msgstr "Per vėlu! Visi išdavikai mirs!" #. [message]: id=Kalenz -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/21_Elvish_Assassins.cfg:377 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/21_Elvish_Assassins.cfg:392 msgid "" "Listen to me! We have fought and bled side by side. We must trust in each " "other and face the orcs together!" @@ -4097,12 +4111,12 @@ msgstr "" "kitais ir kartu drąsiai sutikti orkus!" #. [message]: id=Oblil -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/21_Elvish_Assassins.cfg:382 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/21_Elvish_Assassins.cfg:397 msgid "Do not listen to this traitor! You have all heard the order!" msgstr "Neklausykite šio išdaviko! Jūs visi girdėjote įsakymą!" #. [message]: id=Galenor -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/21_Elvish_Assassins.cfg:387 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/21_Elvish_Assassins.cfg:402 msgid "" "You should try to reach Uradredia and the North Elves. He too, has refused " "to join Landar. Word is that some troops still loyal to you are heading " @@ -4113,7 +4127,7 @@ msgstr "" "ištikimi kariai keliauja ten." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/21_Elvish_Assassins.cfg:406 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/21_Elvish_Assassins.cfg:421 msgid "Now we must fare swiftly to the North Elves!" msgstr "Dabar turime greitai keliauti pas šiaurinius elfus!" @@ -4125,19 +4139,37 @@ msgstr "Šiaurinis mūšis" #. [part] #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/22_Northern_Battle.cfg:22 msgid "" -"Kalenz and Cleodil managed to reach the North Elves to ask for help. Very " -"soon, Landar's army appeared..." +"It was clear to Kalenz and Cleodil that there would be no sanctuary for them " +"while Landar lived. But during their years in seclusion thee fame of their " +"deeds had only grown. Many healers and sorceresses responded to Cleodil's " +"call, and Kalenz found that recruits came to him as readily as if he were " +"still High Lord in name." +msgstr "" + +#. [part] +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/22_Northern_Battle.cfg:25 +#, fuzzy +msgid "" +"Kalenz's veterans joined the host of the Northern Elves under Uradredia. " +"Very soon, Landar's army appeared..." msgstr "" "Kalenzas ir Kleodil sugebėjo pasiekti šiaurinius elfus ir paprašyti " "pagalbos. Labai greitai pasirodė ir Landaro kariuomenė..." +#. [message]: speaker=narrator +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/22_Northern_Battle.cfg:89 +msgid "" +"Kalenz can only recall shamans and their advancements from his former army; " +"the rest of his men joined Uradredia before he arrived." +msgstr "" + #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/22_Northern_Battle.cfg:164 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/22_Northern_Battle.cfg:186 msgid "Survive for six days" msgstr "Išgyvenkite šešias dienas" #. [message]: id=Kalenz -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/22_Northern_Battle.cfg:187 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/22_Northern_Battle.cfg:209 msgid "" "Landar, listen to me! It does not have to come to this. I know about the " "potion. Let us help!" @@ -4146,7 +4178,7 @@ msgstr "" "eliksyrą. Leisk mums padėti!" #. [message]: id=Landar -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/22_Northern_Battle.cfg:191 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/22_Northern_Battle.cfg:213 msgid "" "Here is Kalenz. There can be no talk with traitors! Leave none of them alive!" msgstr "" @@ -4154,12 +4186,12 @@ msgstr "" "vieno iš jų gyvo!" #. [message]: id=Landar -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/22_Northern_Battle.cfg:207 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/22_Northern_Battle.cfg:229 msgid "Things are not going well! Retreat! We will meet again, traitors!" msgstr "" #. [message]: id=Landar -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/22_Northern_Battle.cfg:219 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/22_Northern_Battle.cfg:241 msgid "" "We have yet to break their defenses! While we are getting weaker, the enemy " "is getting stronger! Retreat!" @@ -4168,7 +4200,7 @@ msgstr "" "Atsitraukiame!" #. [message]: id=Kalenz -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/22_Northern_Battle.cfg:223 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/22_Northern_Battle.cfg:245 msgid "We won!" msgstr "Laimėjome!" @@ -4190,56 +4222,56 @@ msgid "" msgstr "" #. [objective]: condition=win -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/23_End_of_War.cfg:126 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/23_End_of_War.cfg:88 msgid "Defeat Landar" msgstr "Nugalėkite Landarą" #. [message]: id=Kalenz -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/23_End_of_War.cfg:149 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/23_End_of_War.cfg:111 msgid "Landar, let us spill no more elvish blood. Give up. We can help you!" msgstr "" "Landarai, daugiau nebeliekime elfų kraujo. Pasiduok. Galime tau padėti!" #. [message]: id=Landar -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/23_End_of_War.cfg:153 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/23_End_of_War.cfg:115 msgid "No! It all ends here!" msgstr "Ne! Viskas čia baigiasi!" #. [message]: speaker=second_unit -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/23_End_of_War.cfg:170 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/23_End_of_War.cfg:133 msgid "" "Forgive me $unit.name|. I will sing your name in praise under the stars!" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/23_End_of_War.cfg:174 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/23_End_of_War.cfg:137 msgid "We must all pass, $second_unit.name|. Make your song beautiful.." msgstr "" #. [message]: speaker=second_unit -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/23_End_of_War.cfg:190 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/23_End_of_War.cfg:153 msgid "Forgive me, $unit.name|, this victory brings me no joy." msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/23_End_of_War.cfg:194 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/23_End_of_War.cfg:157 msgid "Remember me to the trees, $second_unit.name|." msgstr "" #. [message]: id=Landar -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/23_End_of_War.cfg:206 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/23_End_of_War.cfg:169 msgid "I fall. Perhaps now I can rest!" msgstr "Aš kritau. Dabar galiu ilsėtis!" #. [message]: id=Kalenz -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/23_End_of_War.cfg:210 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/23_End_of_War.cfg:173 msgid "" "I am deeply grieved that it came to this, Landar. You were my best friend. I " "was blind to what the potion was doing to you. I was fighting it myself!" msgstr "" #. [message]: id=Landar -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/23_End_of_War.cfg:214 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/23_End_of_War.cfg:177 msgid "" "I know. But you are not at fault, for I did not take just one bottle. I " "wanted to make sure we could kill the orcish Great Chief, so I went back for " @@ -4249,7 +4281,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: id=Kalenz -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/23_End_of_War.cfg:218 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/23_End_of_War.cfg:181 msgid "" "It was not all your fault. May be the curse of Aquagar struck true, or may " "be yours was the blood-price fate required of us for victory. Rest well, my " @@ -4339,28 +4371,30 @@ msgstr "" "Delfadorą Didįjį ir uzurpatorės karalienės Aševierės žlugimą." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/utils/deaths.cfg:11 -msgid "I have been defeated!" -msgstr "Aš nugalėtas!" +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/utils/deaths.cfg:10 +msgid "I an defeated. Now the orcs will destroy us!" +msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/utils/deaths.cfg:46 -msgid "I am finished! I can finally rest!" +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/utils/deaths.cfg:44 +#, fuzzy +msgid "It is finished! I can finally rest!" msgstr "Aš pribaigtas! Pagaliau galiu ilsėtis!" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/utils/deaths.cfg:53 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/utils/deaths.cfg:50 msgid "Farewell, Kalenz!" msgstr "Lik sveikas, Kalenzai!" #. [message]: id=Kalenz -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/utils/deaths.cfg:59 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/utils/deaths.cfg:56 msgid "Noooo! We cannot continue without Landar!" msgstr "Neeee! Negalime tęsti be Landaro!" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/utils/deaths.cfg:75 -msgid "I'm sorry I failed you, Kalenz...beloved..." +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/utils/deaths.cfg:74 +#, fuzzy +msgid "I'm sorry I failed you, Kalenz...my beloved..." msgstr "Atsiprašau, aš tave apvyliau, Kalenzai... mylimasis..." #. [message]: id=Kalenz @@ -4369,27 +4403,29 @@ msgid "Nooo! Cleodil! Without you I cannot go on!" msgstr "Neee! Kleodil! Be tavęs aš negaliu tęsti!" #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/utils/deaths.cfg:95 -msgid "No! This is the end! We have been defeated!" -msgstr "Ne! Tai pabaiga! Mes nugalėti!" +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/utils/deaths.cfg:94 +msgid "I go to join my sires in the Halls of Death" +msgstr "" #. [message]: id=Kalenz -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/utils/deaths.cfg:110 -msgid "With Uradredia gone, the North Elves will no longer fight!" +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/utils/deaths.cfg:108 +#, fuzzy +msgid "" +"Our cause is lost. With Uradredia gone, the North Elves will no longer fight!" msgstr "Žuvus Uradredijui, šiaurės elfai daugiau nekovos!" #. [message]: id=Kalenz -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/utils/deaths.cfg:125 -msgid "No! It's all over!" -msgstr "Ne! Viskas baigta!" +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/utils/deaths.cfg:122 +msgid "I cannot fight the orcs alone! It's all over!" +msgstr "" #. [message]: id=Kalenz -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/utils/deaths.cfg:143 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/utils/deaths.cfg:140 msgid "Farewell $unit.name. Your loyal service won't be forgotten." msgstr "Lik sveikas, $unit.name. Tavo ištikima tarnyba nebus užmiršta." #. [message]: speaker=unit -#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/utils/deaths.cfg:152 +#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/utils/deaths.cfg:148 msgid "Oh, no! We are too late..." msgstr "O, ne! Pavėlavome..." @@ -4398,5 +4434,14 @@ msgstr "O, ne! Pavėlavome..." msgid "You retrieve $amount_gold pieces of gold." msgstr "Atgavote $amount_gold pieces aukso." +#~ msgid "I have been defeated!" +#~ msgstr "Aš nugalėtas!" + +#~ msgid "No! This is the end! We have been defeated!" +#~ msgstr "Ne! Tai pabaiga! Mes nugalėti!" + +#~ msgid "No! It's all over!" +#~ msgstr "Ne! Viskas baigta!" + #~ msgid "Defeat the drakes and trolls" #~ msgstr "Nugalėkite slibinus ir trolius" diff --git a/multiplayer.lt.po b/multiplayer.lt.po index f1a4390..36f666b 100644 --- a/multiplayer.lt.po +++ b/multiplayer.lt.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-16 21:56+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-20 15:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas \n" "Language-Team: Lietuvių \n" @@ -433,7 +433,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.cfg:423 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.cfg:439 msgid "" "The screams and pleas for mercy are finally silenced, as you remove your " "blood soaked blade from the last of the rebels. There will be no more " @@ -441,81 +441,81 @@ msgid "" msgstr "" #. [message] -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.cfg:784 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.cfg:800 msgid "" "The last and most powerful of these creatures are almost upon us. I feel " "that if we can finish them off in time, we shall be victorious." msgstr "" #. [then] -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.cfg:961 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.cfg:977 msgid "Heavy Snowfall" msgstr "Stiprus snigimas" #. [then] -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.cfg:975 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.cfg:991 msgid "Snowfall" msgstr "Snigimas" #. [then] -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.cfg:995 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.cfg:1011 msgid "Heavy Rains" msgstr "Stiprūs lietūs" #. [then] -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.cfg:1009 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.cfg:1025 msgid "Drought" msgstr "Sausra" #. [else] -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.cfg:1017 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.cfg:1033 msgid "Clear Weather" msgstr "Giedra" #. [side] -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.cfg:1154 -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.cfg:1185 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.cfg:1170 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.cfg:1201 msgid "teamname^Revolt" msgstr "Bjaurastis" #. [side] -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.cfg:1204 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.cfg:1220 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.cfg:1236 msgid "teamname^Human" msgstr "Žmonės" #. [then] -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.cfg:1373 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.cfg:1389 msgid "Single player mode - uses the reduced strength spawns." msgstr "" #. [else] -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.cfg:1376 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.cfg:1392 msgid "Two player mode - uses the full strength spawns." msgstr "" #. [objectives] -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.cfg:1396 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.cfg:1412 msgid "Survive and defeat the waves of opposition." msgstr "Išgyvenkite ir nugalėkite pasipriešinimo bangas." #. [objective]: condition=win -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.cfg:1398 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.cfg:1414 msgid "Defeat all waves" msgstr "Nugalėkite visas bangas" #. [objective]: condition=lose -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.cfg:1402 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.cfg:1418 msgid "Lose all your team's leaders" msgstr "Prarasti visus komandos vadus" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.cfg:1413 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.cfg:1429 msgid "Dark Forecast - a random survival scenario" msgstr "Tamsi prognozė – atsitiktinis išgyvenimo scenarijus" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.cfg:1435 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.cfg:1451 msgid "" "Your aim is to survive the spawning waves and defeat the final arch-" "enemies.\n" @@ -543,12 +543,12 @@ msgid "" msgstr "" #. [message] -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.cfg:1440 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.cfg:1456 msgid "So this is the accursed valley - a land ours for the taking." msgstr "" #. [message] -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.cfg:1444 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.cfg:1460 msgid "" "The inhabitants are rumored to be a strange alliance of man and beast, and " "our claim is not going to be unopposed. We must be prepared for the " @@ -556,14 +556,14 @@ msgid "" msgstr "" #. [message] -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.cfg:1448 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.cfg:1464 msgid "" "Then let us discover what lies in waiting and teach them not to oppose our " "claim." msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.cfg:1485 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.cfg:1501 msgid "" "Ugh! How can this be? Defeated by mere barbarians! My gods have forsaken " "me..." @@ -572,14 +572,14 @@ msgstr "" "mane..." #. [message]: speaker=second_unit -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.cfg:1499 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.cfg:1515 msgid "" "Cheers of your enemy are the last thing you hear as you slip into death..." "their joy fills your last moments with pure hate." msgstr "" #. [message] -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.cfg:1521 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.cfg:1537 msgid "" "The enemy cheers as a dark mist rises from the land, engulfing you. As " "ghostly wisps drain away your will, you realize that your time in this land " diff --git a/nr.lt.po b/nr.lt.po index 0d7f3bb..0956daf 100644 --- a/nr.lt.po +++ b/nr.lt.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-06 14:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-20 15:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas \n" "Language-Team: Lietuvių \n" @@ -1404,7 +1404,7 @@ msgstr "Sąjunga" #. [unit]: type=Ancient Lich, id=Malifor #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/04_Clearing_the_Mines.cfg:34 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:40 -#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2790 +#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2789 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/06b_Slave_of_the_Undead.cfg:362 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/07b_Protecting_the_Master.cfg:103 msgid "Malifor" @@ -3158,135 +3158,135 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=Malifor -#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2814 -#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2905 +#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2813 +#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2904 msgid "HAHAHAHAHA, FOOLS, YOU THINK YOU CAN KILL ME?" msgstr "CHACHACHACHACHA, KVAILIAI, MANOTE, KAD GALITE MANE UŽMUŠTI?" #. [message]: speaker=Malifor -#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2819 -#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2910 +#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2818 +#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2909 msgid "HAHAHAHAHAHAHA!" msgstr "CHACHACHACHACHACHACHA!" #. [message]: speaker=Tallin -#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2823 -#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2914 +#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2822 +#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2913 msgid "What the...!" msgstr "Kas per...!" #. [message]: speaker=second_unit -#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2827 +#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2826 msgid "How can it be?! Our axes and hammers are failing." msgstr "" #. [message]: speaker=Tallin -#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2831 -#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2918 +#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2830 +#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2917 msgid "Blast it! Now where did he go? Let's find him and try something else!" msgstr "" #. [message]: speaker=Malifor -#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2838 +#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2837 msgid "HAHAHAHAHAHA, DEATH HAS NO EFFECT ON ME YOU FOOLS!" msgstr "CHACHACHACHACHACHA, MIRTIS MANĘS NEVEIKIA, KVAILIAI!" #. [message]: speaker=Malifor -#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2843 +#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2842 msgid "HAHAHAHAHA, I CAN NEVER BE DESTROYED!" msgstr "CHACHACHACHACHA, AŠ NIEKADA NEGALIU BŪTI SUNAIKINTAS!" #. [message]: speaker=Tallin -#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2847 +#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2846 msgid "Oh yes you will! But... how?" msgstr "" #. [message]: speaker=second_unit -#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2851 +#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2850 msgid "Well, it sure isn't gonna be done with a blade." msgstr "" #. [message]: speaker=Tallin -#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2855 +#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2854 msgid "And look, he's gone. Now we gotta find him all over again!" msgstr "" #. [message]: speaker=Malifor -#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2862 +#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2861 msgid "HAHAHAHAHAHA, YOUR IDIOCY AMUSES ME GREATLY!" msgstr "" #. [message]: speaker=Malifor -#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2867 +#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2866 msgid "COME AND GET ME!" msgstr "" #. [message]: speaker=Tallin -#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2871 +#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2870 msgid "Geez, how are we going to kill him?" msgstr "" #. [message]: speaker=second_unit -#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2875 +#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2874 msgid "Well, obviously clubs and arrows won't work." msgstr "" #. [message]: speaker=Tallin -#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2879 +#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2878 msgid "Oh darn, he disappeared. Let's find him and try a different weapon." msgstr "" #. [message]: speaker=Malifor -#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2886 +#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2885 msgid "HAHAHAHAHAHA, I AM IMMORTAL!" msgstr "CHACHACHACHACHACHA, AŠ NEMIRTINGAS!" #. [message]: speaker=Malifor -#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2891 +#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2890 msgid "YOU PUNY MORTALS SHALL SOON BE SERVING ME!" msgstr "" #. [message]: speaker=Camerin -#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2895 +#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2894 msgid "That blasted skeleton! Even fire has no affect on him!" msgstr "" #. [message]: speaker=Tallin -#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2899 +#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2898 msgid "" "Look, he disappeared again. Let's find him and try using a different weapon " "on him." msgstr "" #. [message]: speaker=Father Morvin -#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2932 +#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2931 msgid "I see now. It is impossible to destroy him by ordinary means." msgstr "" #. [message]: speaker=Tallin -#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2936 +#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2935 msgid "Then how are we going to destroy him? Surely there must be a way." msgstr "" #. [message]: speaker=Father Morvin -#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2940 +#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2939 msgid "" "Yes, I think there is, but only myself or Thera have the means to do it. " "Come on Thera, let's destroy that old skeleton." msgstr "" #. [message]: speaker=Sister Thera -#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2944 +#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2943 msgid "Yeah, I can't wait to get my hands on that bastard!" msgstr "" #. [message]: speaker=Father Morvin -#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2948 +#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2947 msgid "That was very unladylike of you." msgstr "" #. [message]: speaker=Sister Thera -#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2952 +#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2951 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/utils/herodeaths.cfg:515 msgid " *giggle* Sorry." msgstr "" diff --git a/tutorial.lt.po b/tutorial.lt.po index bb07f0e..b605e9a 100644 --- a/tutorial.lt.po +++ b/tutorial.lt.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-03 15:57+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-20 15:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas \n" "Language-Team: Lietuvių \n" @@ -393,8 +393,8 @@ msgstr "" #: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:534 #: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:664 #: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:696 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:820 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:872 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:831 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:883 msgid "Click on the End Turn button" msgstr "Paspauskite ėjimo pabaigos mygtuką" @@ -496,19 +496,27 @@ msgstr "" "vieną dalinį." #. [message]: id=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:718 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:722 msgid "" "Hey, the quintain just healed 2 hitpoints! I'd better attack it at once!" msgstr "" "Ei, iškamša ką tik pagijo dviem gyvybės taškais! Reikia greičiau ją užpulti!" #. [message]: id=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:722 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:726 msgid "Yes, if a unit doesn't do anything for a turn, it will slowly heal." msgstr "Taip, jeigu dalinys visą ėjimą nieko neveikia, jis lėtai gyja." #. [message]: id=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:734 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:732 +#, fuzzy +msgid "" +"Had the quintain survived your onslaught, it would have regained two " +"hitpoints. If a unit doesn't do anything for a turn, it will slowly heal." +msgstr "Taip, jeigu dalinys visą ėjimą nieko neveikia, jis lėtai gyja." + +#. [message]: id=Delfador +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:745 msgid "" "But before you send your fighters against the quintain, you should know they " "have two kinds of attack..." @@ -517,29 +525,29 @@ msgstr "" "pulti dvejopai..." #. [message]: id=student -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:738 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:749 msgid "I'll tell them to use the one that does the most damage!" msgstr "Liepsiu naudoti tą, kuris daro daugiau žalos!" #. [message]: id=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:742 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:753 msgid "" "And which would that be? The sword (5-4) or the bow (3-3)? I suppose you'll " "find out..." msgstr "O kas tai būtų? Kalavijas (5-4), ar lankas (3-3)? Teks išsiaiškinti..." #. [then] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:744 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:755 msgid "Left click on an Elvish Fighter" msgstr "Paspauskite and elfų kovotojo" #. [then] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:745 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:756 msgid "End your turn and attack again." msgstr "Baikite savo ėjimą ir tada pulkite vėl." #. [message]: id=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:764 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:775 msgid "" "You wouldn't do anything stupid like charging that quintain yourself again, " "now would you?\n" @@ -549,12 +557,12 @@ msgstr "" "Pirmiau pasiųsk nusamdytus kovotojus, jie labai padės." #. [event] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:775 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:786 msgid "Left click on the Quintain to attack it." msgstr "Paspauskite ant iškamšos ir užpulsite." #. [message]: id=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:809 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:820 msgid "" "Your elf used a sword (5-4; or 5 damage, 4 attacks), which is a melee " "attack. Quintain defended with its melee attack (3-5). The ranged attack was " @@ -564,7 +572,7 @@ msgstr "" "Iškamša taip pat gynėsi iš arti (3-5). Tolima ataka būtų buvusi saugesnė." #. [message]: id=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:817 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:828 msgid "" "Your elf used a sword (5-4; or 5 damage, 4 attacks), which is a melee " "attack. The quintain defended with its melee attack (3-5). The ranged attack " @@ -576,7 +584,7 @@ msgstr "" "Pabaik ėjimą ir pulk vėl." #. [message]: id=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:829 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:840 msgid "" "Your elf used a sword (5-4; or 5 damage, 4 attacks), which is a melee " "attack. The quintain defended with its melee attack (3-5).\n" @@ -587,14 +595,14 @@ msgstr "" "Kitam elfui liepk pulti su lanku." #. [else] -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:832 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:881 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:843 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:892 msgid "Attack with the other Elf" msgstr "Pulkite su kitu elfu" #. [message]: id=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:861 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:879 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:872 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:890 msgid "" "Your elf used a bow, which is a ranged attack (3-3; or 3 damage, 3 attacks). " "The quintain has no ranged attack, only a melee attack, so it could not " @@ -604,7 +612,7 @@ msgstr "" "Iškamša moka kovoti tik iš arti, tad negalėjo apsiginti." #. [message]: id=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:869 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:880 msgid "" "Your elf used a bow, which is a ranged attack (3-3; or 3 damage, 3 attacks). " "The quintain has no ranged attack, only a melee attack, so it could not " @@ -616,17 +624,17 @@ msgstr "" "Pabaik ėjimą ir pulk vėl." #. [message]: id=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:900 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:911 msgid "Keep attacking with both elves until the quintain is finished!" msgstr "Tęsk puolimą su abiem elfais pakol nepribaigsi iškamšos!" #. [message]: id=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:914 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:925 msgid "Maybe you should recruit another elf?" msgstr "Gal tau reiktų pasamdyti kitą elfą?" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:920 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:931 msgid "" "Note:\n" "You can right click on a unit to see a detailed Unit Description." @@ -635,7 +643,7 @@ msgstr "" "Galite paspausti dešinį pelės klavišą ir pažiūrėti Dalinio aprašymą." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:943 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:954 msgid "" "Note:\n" "Remember to pull back wounded units into villages and recruit more if " @@ -648,7 +656,7 @@ msgstr "" "kad jie galėtų pasikelti lygį!" #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:962 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:973 msgid "" "Note:\n" "Each village you own can support a single unit for free. After that, each " @@ -659,7 +667,7 @@ msgstr "" "kiekvienas dalinys kainuoja po vieną auksinį per ėjimą." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:979 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:990 msgid "" "Note:\n" "When a unit gets enough experience (the experience bar is the smaller bar on " @@ -675,7 +683,7 @@ msgstr "" "pirmo lygio." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:996 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:1007 msgid "" "Note:\n" "Once you select a unit, you'll see percentages for different terrain tiles. " @@ -692,13 +700,13 @@ msgstr "" "stovite." #. [message]: speaker=second_unit -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:1021 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:1032 msgid "The quintain is dead, and I have gained more experience!" msgstr "Iškamša negyva, o aš gavau patirties!" #. [message]: id=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:1026 -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:1030 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:1037 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:1041 msgid "" "Yes, you gain experience through battle, especially by killing an opponent. " "Gain enough experience and you'll become more powerful." @@ -707,7 +715,7 @@ msgstr "" "pakankamai patirties ir įgysi daugiau galios." #. [message]: id=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:1027 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:1038 msgid "" " Now, Konrad, I will leave you with more dummies to practice on! After that, " "we have real work to do..." @@ -716,7 +724,7 @@ msgstr "" "to, turime tikro darbo..." #. [message]: id=Delfador -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:1031 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:1042 msgid "" " Now, Li'sar, I will leave you with more dummies to practice on! After that, " "we have real work to do..." @@ -725,7 +733,7 @@ msgstr "" "turime tikro darbo..." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:1070 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:1081 msgid "" "Note:\n" "These dummies only attack if you are a single tile away. With care, you " @@ -736,22 +744,22 @@ msgstr "" "išžudykite juos po vieną." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:1079 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:1090 msgid "Do you want to keep practicing?" msgstr "Ar norėtumėte tęsti praktiką?" #. [option]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:1081 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:1092 msgid "Yes, I'm still figuring it out." msgstr "Taip, aš vis dar aiškinuosi." #. [option]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:1084 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:1095 msgid "No, I think I've got it." msgstr "Ne, aš jau supratau." #. [message]: speaker=narrator -#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:1125 +#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:1136 msgid "" "After your victory notice, the map will be grayed out to indicate that the " "scenario is over, but you will be able to examine the final positions and " diff --git a/units.lt.po b/units.lt.po index eab080e..af8d2a4 100644 --- a/units.lt.po +++ b/units.lt.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-16 21:57+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-20 15:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas \n" "Language-Team: Lietuvių \n" @@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "" #. [attack]: type=blade #: data/core/units/drakes/Armageddon.cfg:85 -#: data/core/units/drakes/Fire.cfg:107 data/core/units/drakes/Inferno.cfg:108 +#: data/core/units/drakes/Fire.cfg:110 data/core/units/drakes/Inferno.cfg:111 msgid "battle claws" msgstr "koviniai nagai" @@ -187,13 +187,13 @@ msgstr "koviniai nagai" #: data/core/units/drakes/Armageddon.cfg:94 #: data/core/units/drakes/Blademaster.cfg:117 #: data/core/units/drakes/Burner.cfg:117 -#: data/core/units/drakes/Fighter.cfg:117 data/core/units/drakes/Fire.cfg:116 +#: data/core/units/drakes/Fighter.cfg:117 data/core/units/drakes/Fire.cfg:119 #: data/core/units/drakes/Flameheart.cfg:88 #: data/core/units/drakes/Flare.cfg:92 data/core/units/drakes/Glider.cfg:119 #: data/core/units/drakes/Hurricane.cfg:118 -#: data/core/units/drakes/Inferno.cfg:117 data/core/units/drakes/Sky.cfg:116 +#: data/core/units/drakes/Inferno.cfg:120 data/core/units/drakes/Sky.cfg:116 #: data/core/units/drakes/Warrior.cfg:116 -#: data/core/units/monsters/Fire_Dragon.cfg:46 +#: data/core/units/monsters/Fire_Dragon.cfg:49 msgid "fire breath" msgstr "ugnies pliūpsnis" @@ -241,8 +241,8 @@ msgstr "" #: data/core/units/monsters/Skeletal_Dragon.cfg:42 #: data/core/units/undead/Corpse_Ghoul.cfg:27 #: data/core/units/undead/Corpse_Necrophage.cfg:28 -#: data/core/units/undead/Spirit_Nightgaunt.cfg:54 -#: data/core/units/undead/Spirit_Shadow.cfg:122 +#: data/core/units/undead/Spirit_Nightgaunt.cfg:67 +#: data/core/units/undead/Spirit_Shadow.cfg:135 msgid "claws" msgstr "nagai" @@ -2965,12 +2965,12 @@ msgstr "" "arba drąsiausiems riteriams." #. [attack]: type=blade -#: data/core/units/monsters/Fire_Dragon.cfg:28 +#: data/core/units/monsters/Fire_Dragon.cfg:31 msgid "bite" msgstr "įkandimas" #. [attack]: type=impact -#: data/core/units/monsters/Fire_Dragon.cfg:37 +#: data/core/units/monsters/Fire_Dragon.cfg:40 msgid "tail" msgstr "uodega" @@ -4050,7 +4050,7 @@ msgstr "" #. [attack]: type=cold #: data/core/units/undead/Spirit_Ghost.cfg:144 -#: data/core/units/undead/Spirit_Spectre.cfg:57 +#: data/core/units/undead/Spirit_Spectre.cfg:70 #: data/core/units/undead/Spirit_Wraith.cfg:32 msgid "wail" msgstr "klyksmas" @@ -4061,7 +4061,7 @@ msgid "Nightgaunt" msgstr "" #. [unit_type]: id=Nightgaunt, race=undead -#: data/core/units/undead/Spirit_Nightgaunt.cfg:18 +#: data/core/units/undead/Spirit_Nightgaunt.cfg:19 msgid "" "The purpose of the masks that these creatures wear is unknown, as is the " "countenance that they obscure. These terrible forms are rarely seen by the " @@ -4075,7 +4075,7 @@ msgid "Shadow" msgstr "Šešėlis" #. [unit_type]: id=Shadow, race=undead -#: data/core/units/undead/Spirit_Shadow.cfg:19 +#: data/core/units/undead/Spirit_Shadow.cfg:20 msgid "" "When light came into the world and gave form to the unknown, fear was forced " "to retreat into darkness. Since that day, the shadows of the world have held " @@ -4090,7 +4090,7 @@ msgid "Spectre" msgstr "Šmėkla" #. [unit_type]: id=Spectre, race=undead -#: data/core/units/undead/Spirit_Spectre.cfg:20 +#: data/core/units/undead/Spirit_Spectre.cfg:21 msgid "" "Sometimes called the 'hollow men', spectres form the right arm of their " "masters' powers. They are an unholy terror to the living, for they are quite " @@ -4102,7 +4102,7 @@ msgid "" msgstr "" #. [attack]: type=arcane -#: data/core/units/undead/Spirit_Spectre.cfg:46 +#: data/core/units/undead/Spirit_Spectre.cfg:59 #: data/core/units/undead/Spirit_Wraith.cfg:21 msgid "baneblade" msgstr "" diff --git a/wesnoth.lt.po b/wesnoth.lt.po index 1a81a50..04c2324 100644 --- a/wesnoth.lt.po +++ b/wesnoth.lt.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-15 17:16+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-20 15:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas \n" "Language-Team: Lietuvių \n" @@ -94,12 +94,12 @@ msgid "Lobby sounds" msgstr "Vestibiulio garsai" #. [message]: speaker=narrator -#: data/ai/scenarios/ai_arena_small/0002-poisoning.cfg:16 +#: data/ai/scenarios/ai_arena_small/0002-poisoning.cfg:17 msgid "This situation should test the ability of AI to spread poison around..." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/ai/scenarios/ai_arena_small/0003-simple_combat.cfg:16 +#: data/ai/scenarios/ai_arena_small/0003-simple_combat.cfg:17 msgid "This situation should test the ability of AI to make an attack..." msgstr "" @@ -113,7 +113,7 @@ msgstr "Požemis" #. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. [unstore_unit] #: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/07_Desert_Of_Death.cfg:304 -#: src/actions.cpp:1142 src/actions.cpp:1415 +#: src/actions.cpp:1099 src/actions.cpp:1372 msgid "poisoned" msgstr "apnuodytas" @@ -172,14 +172,14 @@ msgstr "" #. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. [then] #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/12_The_Final_Confrontation.cfg:1241 -#: src/actions.cpp:1147 src/actions.cpp:1420 +#: src/actions.cpp:1104 src/actions.cpp:1377 msgid "female^slowed" msgstr "sulėtinta" #. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. [else] #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/12_The_Final_Confrontation.cfg:1244 -#: src/actions.cpp:1147 src/actions.cpp:1420 +#: src/actions.cpp:1104 src/actions.cpp:1377 msgid "slowed" msgstr "sulėtintas" @@ -5906,8 +5906,8 @@ msgstr "Baigti scenarijų" #. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. [label]: id=label-hp #: data/themes/default.cfg:212 data/themes/dfool.cfg:232 -#: data/themes/experimental.cfg:181 src/menu_events.cpp:205 src/unit.cpp:2386 -#: src/unit.cpp:2540 +#: data/themes/experimental.cfg:181 src/menu_events.cpp:205 src/unit.cpp:2374 +#: src/unit.cpp:2528 msgid "HP" msgstr "GT" @@ -6053,48 +6053,48 @@ msgstr "Praleisti animaciją" msgid "Close" msgstr "Užverti" -#: src/actions.cpp:235 +#: src/actions.cpp:192 msgid "You don't have a leader to recruit with." msgstr "Neturite vado, su kuriuo galite samdyti." -#: src/actions.cpp:242 +#: src/actions.cpp:199 msgid "You must have your leader on a keep to recruit or recall units." msgstr "" "Jūsų vadas turi būti bokšte, kad galėtumėte samdyti arba grąžinti dalinius." -#: src/actions.cpp:261 +#: src/actions.cpp:218 msgid "There are no vacant castle tiles in which to recruit a unit." msgstr "Nėra laisvų pilies laukelių, kuriuose galima samdyti dalinį." -#: src/actions.cpp:395 src/actions.cpp:454 src/actions.cpp:1021 +#: src/actions.cpp:352 src/actions.cpp:411 src/actions.cpp:978 msgid "An invalid attacker weapon got selected." msgstr "Pasirinktas netinkamas puolančiojo ginklas." -#: src/actions.cpp:400 +#: src/actions.cpp:357 msgid "An invalid defender weapon got selected." msgstr "Pasirinktas netinkamas besiginančiojo ginklas." -#: src/actions.cpp:1142 src/actions.cpp:1415 +#: src/actions.cpp:1099 src/actions.cpp:1372 msgid "female^poisoned" msgstr "apnuodyta" -#: src/actions.cpp:1154 src/actions.cpp:1427 +#: src/actions.cpp:1111 src/actions.cpp:1384 msgid "female^petrified" msgstr "suakmenėjusi" -#: src/actions.cpp:1154 src/actions.cpp:1427 +#: src/actions.cpp:1111 src/actions.cpp:1384 msgid "petrified" msgstr "suakmenėjęs" -#: src/actions.cpp:2480 +#: src/actions.cpp:2366 msgid "Ambushed!" msgstr "Pasala!" -#: src/actions.cpp:2487 +#: src/actions.cpp:2373 msgid "Failed teleport! Exit not empty" msgstr "Nepavyko teleportuotis! Išėjimas ne laisvas" -#: src/actions.cpp:2532 +#: src/actions.cpp:2418 msgid "Friendly unit sighted" msgid_plural "$friends friendly units sighted" msgstr[0] "Pastebėtas draugiškas dalinys" @@ -6102,7 +6102,7 @@ msgstr[1] "Pastebėtas $friends draugiškas dalinys" msgstr[2] "Pastebėti $friends draugiški daliniai" msgstr[3] "Pastebėta $friends draugiškų dalinių" -#: src/actions.cpp:2535 +#: src/actions.cpp:2421 msgid "Enemy unit sighted!" msgid_plural "$enemies enemy units sighted!" msgstr[0] "Pastebėtas priešiškas dalinys" @@ -6110,7 +6110,7 @@ msgstr[1] "Pastebėtas $enemies priešiškas dalinys" msgstr[2] "Pastebėti $enemies priešiški daliniai" msgstr[3] "Pastebėta $enemies priešiškų dalinių" -#: src/actions.cpp:2540 +#: src/actions.cpp:2426 msgid "Part of 'Units sighted! (...)' sentence^1 friendly" msgid_plural "$friends friendly" msgstr[0] "$friends draugiškas" @@ -6118,7 +6118,7 @@ msgstr[1] "$friends draugiškas" msgstr[2] "$friends draugiški" msgstr[3] "$friends draugiškų" -#: src/actions.cpp:2541 +#: src/actions.cpp:2427 msgid "Part of 'Units sighted! (...)' sentence^1 enemy" msgid_plural "$enemies enemy" msgstr[0] "$enemies priešiškas" @@ -6126,11 +6126,11 @@ msgstr[1] "$enemies priešiškas" msgstr[2] "$enemies priešiški" msgstr[3] "$enemies priešiškų" -#: src/actions.cpp:2542 +#: src/actions.cpp:2428 msgid "Units sighted! ($friendphrase, $enemyphrase)" msgstr "Pastebėti daliniai! ($friendphrase, $enemyphrase)" -#: src/actions.cpp:2551 +#: src/actions.cpp:2437 msgid "(press $hotkey to keep moving)" msgstr "" @@ -6489,7 +6489,7 @@ msgstr "Nėra naudingo ginklo" msgid "Chance of being unscathed" msgstr "Tikimybė būti nesužeistam" -#: src/attack_prediction_display.cpp:547 src/mouse_events.cpp:716 +#: src/attack_prediction_display.cpp:547 src/mouse_events.cpp:717 msgid "Damage Calculations" msgstr "Žalos skaičiavimai" @@ -6647,8 +6647,8 @@ msgstr "" msgid "The Battle for Wesnoth" msgstr "Mūšis dėl Vesnoto" -#: src/game.cpp:994 src/game.cpp:1002 src/playsingle_controller.cpp:498 -#: src/playsingle_controller.cpp:553 +#: src/game.cpp:994 src/game.cpp:1002 src/playsingle_controller.cpp:477 +#: src/playsingle_controller.cpp:532 msgid "The file you have tried to load is corrupt" msgstr "Failas, kurį bandėte įkelti, yra sugadintas" @@ -6690,15 +6690,15 @@ msgstr "Daugiau neberodyti" msgid "Error while starting server: " msgstr "Įvyko klaida, paleidžiant serverį: " -#: src/game.cpp:1351 src/playcampaign.cpp:99 src/playcampaign.cpp:365 +#: src/game.cpp:1351 src/playcampaign.cpp:99 src/playcampaign.cpp:369 msgid "The game could not be loaded: " msgstr "Žaidimas negali būti įkeltas: " -#: src/game.cpp:1353 src/playcampaign.cpp:101 src/playcampaign.cpp:368 +#: src/game.cpp:1353 src/playcampaign.cpp:101 src/playcampaign.cpp:372 msgid "Error while playing the game: " msgstr "Įvyko klaida, žaidžiant žaidimą: " -#: src/game.cpp:1373 src/playcampaign.cpp:103 src/playcampaign.cpp:371 +#: src/game.cpp:1373 src/playcampaign.cpp:103 src/playcampaign.cpp:375 msgid "The game map could not be loaded: " msgstr "Žaidimo žemėlapis negali būti įkeltas: " @@ -6770,7 +6770,7 @@ msgstr "Pergalė:" msgid "Defeat:" msgstr "Pralaimėjimas:" -#: src/game_events.cpp:3497 +#: src/game_events.cpp:3503 msgid "[unit_worth]'s filter didn't match any units!" msgstr "" @@ -7715,39 +7715,39 @@ msgstr "" msgid "Can't change control of out-of-bounds side: '$side'." msgstr "" -#: src/menu_events.cpp:3066 +#: src/menu_events.cpp:3076 msgid "Choose Scenario (Debug!)" msgstr "Pasirinkti scenarijų (Derinimas!)" -#: src/menu_events.cpp:3079 +#: src/menu_events.cpp:3097 msgid "Debug mode activated!" msgstr "Įjungtas derinimo režimas!" -#: src/menu_events.cpp:3082 +#: src/menu_events.cpp:3100 msgid "Debug mode not available in network games" msgstr "Derinimo režimas neprieinamas tinklo žaidimuose" -#: src/menu_events.cpp:3087 +#: src/menu_events.cpp:3105 msgid "Debug mode deactivated!" msgstr "Išjungtas derinimo režimas!" -#: src/menu_events.cpp:3269 +#: src/menu_events.cpp:3287 msgid "ai" msgstr "di" -#: src/menu_events.cpp:3279 src/menu_events.cpp:3294 +#: src/menu_events.cpp:3297 src/menu_events.cpp:3312 msgid "prompt^Command:" msgstr "Komanda:" -#: src/menu_events.cpp:3314 +#: src/menu_events.cpp:3332 msgid "User-Command#3" msgstr "Naudotojo-komanda#3" -#: src/mouse_events.cpp:726 +#: src/mouse_events.cpp:727 msgid "Attack Enemy" msgstr "Pulti priešą" -#: src/mouse_events.cpp:727 +#: src/mouse_events.cpp:728 msgid "Choose weapon:" msgstr "Pasirinkite ginklą:" @@ -8290,60 +8290,60 @@ msgstr "" msgid "Terrain with a movement cost less than 1 encountered." msgstr "Rasta vietovė su judėjimo kaina mažesne nei 1." -#: src/play_controller.cpp:113 +#: src/play_controller.cpp:119 msgid "Loading level" msgstr "Įkeliamas lygis" -#: src/play_controller.cpp:134 +#: src/play_controller.cpp:140 msgid "Initializing teams" msgstr "Paruošiamos komandos" -#: src/play_controller.cpp:161 +#: src/play_controller.cpp:167 msgid "Loading units" msgstr "Įkeliami daliniai" -#: src/play_controller.cpp:168 src/play_controller.cpp:173 +#: src/play_controller.cpp:174 src/play_controller.cpp:179 msgid "Initializing display" msgstr "Paruošiamas ekranas" -#: src/play_controller.cpp:209 +#: src/play_controller.cpp:215 msgid "Starting game" msgstr "Paleidžiamas žaidimas" -#: src/play_controller.cpp:923 src/savegame.cpp:290 src/savegame.cpp:302 +#: src/play_controller.cpp:929 src/savegame.cpp:290 src/savegame.cpp:302 #: src/savegame.cpp:981 src/savegame.cpp:983 msgid "Auto-Save" msgstr "Autoišsaugojimas" -#: src/play_controller.cpp:930 +#: src/play_controller.cpp:936 msgid "Back to turn " msgstr "Atgal į ėjimą " -#: src/playcampaign.cpp:126 src/playcampaign.cpp:161 +#: src/playcampaign.cpp:127 src/playcampaign.cpp:165 msgid "Defeat" msgstr "Pralaimėjimas" -#: src/playcampaign.cpp:127 src/playcampaign.cpp:162 +#: src/playcampaign.cpp:128 src/playcampaign.cpp:166 msgid "You have been defeated!" msgstr "Jūs buvote nugalėtas!" -#: src/playcampaign.cpp:375 +#: src/playcampaign.cpp:379 msgid "Error while reading the WML: " msgstr "Klaida, skaitant WML: " -#: src/playcampaign.cpp:411 +#: src/playcampaign.cpp:415 msgid "This scenario has ended. Do you want to continue the campaign?" msgstr "Šis scenarijus pasibaigė. Ar norite tęsti kampaniją?" -#: src/playcampaign.cpp:437 +#: src/playcampaign.cpp:441 msgid "Downloading next scenario..." msgstr "Atsiunčiamas kitas scenarijus..." -#: src/playcampaign.cpp:571 +#: src/playcampaign.cpp:575 msgid "Do you want to save your game?" msgstr "Ar norite išsaugoti savo žaidimą?" -#: src/playcampaign.cpp:588 +#: src/playcampaign.cpp:592 msgid "Unknown scenario: '$scenario|'" msgstr "Nežinomas scenarijus: „$scenario|“" @@ -8377,43 +8377,43 @@ msgid "" "Do you want to save an error log of your game?" msgstr "" -#: src/playsingle_controller.cpp:231 +#: src/playsingle_controller.cpp:208 msgid "Remaining gold: " msgstr "Likęs auksas: " -#: src/playsingle_controller.cpp:235 +#: src/playsingle_controller.cpp:212 msgid "Early finish bonus: " msgstr "Ankstyvo pabaigimo premija: " -#: src/playsingle_controller.cpp:237 +#: src/playsingle_controller.cpp:214 msgid "per turn" msgstr "per ėjimą" -#: src/playsingle_controller.cpp:238 +#: src/playsingle_controller.cpp:215 msgid "Turns finished early: " msgstr "" -#: src/playsingle_controller.cpp:240 +#: src/playsingle_controller.cpp:217 msgid "Bonus: " msgstr "Premija: " -#: src/playsingle_controller.cpp:243 +#: src/playsingle_controller.cpp:220 msgid "Gold: " msgstr "Auksas: " -#: src/playsingle_controller.cpp:247 +#: src/playsingle_controller.cpp:224 msgid "Carry over percentage: " msgstr "Pernešimo procentas: " -#: src/playsingle_controller.cpp:250 +#: src/playsingle_controller.cpp:227 msgid "Bonus Gold: " msgstr "Premijinis auksas: " -#: src/playsingle_controller.cpp:252 +#: src/playsingle_controller.cpp:229 msgid "Retained Gold: " msgstr "Išlaikytas auksas: " -#: src/playsingle_controller.cpp:262 +#: src/playsingle_controller.cpp:239 msgid "" "You will start the next scenario with $gold on top of the defined minimum " "starting gold." @@ -8433,7 +8433,7 @@ msgstr[3] "" "Kitą scenarijų pradėsite su $gold aukso pridėto prie nustatyto mažiausio " "pradžios aukso." -#: src/playsingle_controller.cpp:270 +#: src/playsingle_controller.cpp:247 msgid "" "You will start the next scenario with $gold or its defined minimum starting " "gold, whichever is higher." @@ -8453,15 +8453,15 @@ msgstr[3] "" "Kitą scenarijų pradėsite su $gold aukso arba nustatytu mažiausiu pradžios " "auksu, priklausomai nuo to, kas daugiau." -#: src/playsingle_controller.cpp:423 +#: src/playsingle_controller.cpp:399 msgid "Game Over" msgstr "Žaidimas baigtas" -#: src/playsingle_controller.cpp:424 +#: src/playsingle_controller.cpp:400 msgid "The game is over." msgstr "Žaidimas baigtas." -#: src/playsingle_controller.cpp:509 +#: src/playsingle_controller.cpp:488 msgid "" "A network disconnection has occurred, and the game\n" "cannot continue. Do you want to save the game?" @@ -8469,19 +8469,19 @@ msgstr "" "Įvyko tinklo atsijungimas ir žaidimas negali tęstis.\n" "Ar norite išsaugoti šį žaidimą?" -#: src/playsingle_controller.cpp:675 +#: src/playsingle_controller.cpp:654 msgid "It is now $name|'s turn" msgstr "Dabar $name| ėjimas" -#: src/playsingle_controller.cpp:890 +#: src/playsingle_controller.cpp:870 msgid "Scenario Report" msgstr "Scenarijaus ataskaita" -#: src/playsingle_controller.cpp:892 +#: src/playsingle_controller.cpp:872 msgid "Victory" msgstr "Pergalė" -#: src/playsingle_controller.cpp:893 +#: src/playsingle_controller.cpp:873 msgid "You have emerged victorious!" msgstr "Jūs išėjote nugalėtoju!" @@ -8839,31 +8839,31 @@ msgstr "Generuojant bruožus nežinomas dalinio tipas „$type|“" msgid "Unknown unit type '$type|'" msgstr "Nežinomas dalinio tipas „$type|“" -#: src/unit.cpp:2343 src/unit.cpp:2528 src/unit.cpp:2601 +#: src/unit.cpp:2331 src/unit.cpp:2516 src/unit.cpp:2589 msgid " and " msgstr " ir " -#: src/unit.cpp:2354 +#: src/unit.cpp:2342 msgid "$attack_list|: $effect_description" msgstr "$attack_list|: $effect_description" -#: src/unit.cpp:2419 +#: src/unit.cpp:2407 msgid "moves" msgstr "" -#: src/unit.cpp:2437 src/unit.cpp:2555 +#: src/unit.cpp:2425 src/unit.cpp:2543 msgid "XP to advance" msgstr "" -#: src/unit.cpp:2547 +#: src/unit.cpp:2535 msgid " move" msgstr "" -#: src/unit.cpp:2563 +#: src/unit.cpp:2551 msgid "$effect_description per level" msgstr "$effect_description lygiui" -#: src/unit.cpp:2610 +#: src/unit.cpp:2598 msgid "$trait_name|: $trait_description " msgstr "$trait_name|: $trait_description "