From bbb3f587eec68acc557a6ea9fba545756f365ad7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Andrius=20=C5=A0tikonas?= Date: Sat, 15 Apr 2017 18:26:56 +0100 Subject: [PATCH] pot-update. --- lib.lt.po | 34 ++- manpages.lt.po | 710 ++++++++++++++++++++++++++----------------------- sota.lt.po | 8 +- 3 files changed, 419 insertions(+), 333 deletions(-) diff --git a/lib.lt.po b/lib.lt.po index 5a143a5..90515c7 100644 --- a/lib.lt.po +++ b/lib.lt.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.11\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2017-03-23 08:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-03-23 08:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-04-08 15:44+0100\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -1751,6 +1751,7 @@ msgstr "Serveris:" msgid "Remove Add-ons" msgstr "Pašalinti priedus" +#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. [button]: id=show_help #. [button]: id=help #: data/gui/window/addon_connect.cfg:184 data/gui/window/title_screen.cfg:174 @@ -1763,6 +1764,7 @@ msgstr "Pagalba" msgid "Connect" msgstr "Prisijungti" +#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. [button]: id=cancel #: data/gui/window/addon_connect.cfg:212 #: data/gui/window/addon_uninstall_list.cfg:174 @@ -2000,6 +2002,7 @@ msgstr "" msgid "Scaled to hex" msgstr "" +#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. [button]: id=ok #: data/gui/window/advanced_graphics_options.cfg:165 #: data/gui/window/campaign_dialog.cfg:374 @@ -2284,6 +2287,7 @@ msgstr "" msgid "Delete ToD" msgstr "Trinti dienos laiką" +#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. [label] #: data/gui/window/depcheck_confirm_change.cfg:40 #: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:664 src/gui/dialogs/file_dialog.cpp:317 @@ -2296,6 +2300,7 @@ msgstr "Patvirtinti" msgid "Would you like to apply the changes?" msgstr "Ar norite pritaikyti pakeitimus?" +#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. [button]: id=ok #: data/gui/window/depcheck_confirm_change.cfg:130 #: data/gui/window/game_delete.cfg:107 @@ -2306,6 +2311,7 @@ msgstr "Ar norite pritaikyti pakeitimus?" msgid "Yes" msgstr "Taip" +#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. [button]: id=cancel #: data/gui/window/depcheck_confirm_change.cfg:144 #: data/gui/window/game_delete.cfg:121 @@ -2510,6 +2516,7 @@ msgstr "Uždanga" msgid "vision^None" msgstr "Nėra" +#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. [label] #: data/gui/window/editor_generate_map.cfg:43 src/hotkey/hotkey_command.cpp:212 msgid "Generate Map" @@ -2538,6 +2545,7 @@ msgstr "" msgid "Generate" msgstr "Generuoti" +#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. [label] #: data/gui/window/editor_new_map.cfg:35 src/hotkey/hotkey_command.cpp:140 msgid "New Map" @@ -2562,6 +2570,7 @@ msgstr "Aukštis:" msgid "Create" msgstr "Sukurti" +#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. [label] #: data/gui/window/editor_resize_map.cfg:35 src/hotkey/hotkey_command.cpp:210 msgid "Resize Map" @@ -2794,6 +2803,7 @@ msgstr "Ar tikrai norite ištrinti šį žaidimą?" msgid "Do not show again" msgstr "Daugiau neberodyti" +#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. [button]: id=load_game #. [label]: id=lblTitle #: data/gui/window/game_load.cfg:53 data/gui/window/mp_create_game.cfg:896 @@ -2836,6 +2846,7 @@ msgstr "Atšaukti nurodymus" msgid "Cancel any pending unit movements in the saved game" msgstr "" +#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. [label]: id=lblTitle #: data/gui/window/game_save.cfg:42 data/gui/window/game_save_message.cfg:42 #: data/gui/window/game_save_oos.cfg:42 src/hotkey/hotkey_command.cpp:69 @@ -2862,6 +2873,7 @@ msgstr "Perrašyti?" msgid "Save already exists. Do you want to overwrite it?" msgstr "Toks išsaugojimas jau yra. Ar norite perrašyti?" +#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. [toggle_button]: id=sort_0 #: data/gui/window/game_stats.cfg:35 data/gui/window/game_stats.cfg:283 #: src/hotkey/hotkey_command.cpp:54 @@ -2873,6 +2885,7 @@ msgstr "Vadas" msgid "Team" msgstr "Komanda" +#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. [image]: id=gold_icon #. [label]: id=side_gold #. [toggle_button]: id=sort_2 @@ -2897,6 +2910,7 @@ msgstr "Kariai" msgid "Upkeep" msgstr "Išlaikymas" +#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. [image]: id=income_icon #. [label]: id=side_income #. [toggle_button]: id=sort_6 @@ -2946,6 +2960,7 @@ msgid "" "Village" msgstr "Auksas kaimui" +#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. [label]: id=title #: data/gui/window/game_stats.cfg:704 src/gui/dialogs/game_stats.cpp:256 msgid "Current Status" @@ -2956,6 +2971,7 @@ msgstr "Dabartinė būsena" msgid "Game Stats" msgstr "Žaidimo statistika" +#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. [widget]: id=tab_label #: data/gui/window/game_stats.cfg:792 src/gui/dialogs/game_stats.cpp:256 msgid "Scenario Settings" @@ -3282,6 +3298,7 @@ msgstr "Atnaujinti" msgid "Create Game" msgstr "Sukurti žaidimą" +#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. [grid] #. [button]: id=show_preferences #. [label]: id=title @@ -3766,6 +3783,7 @@ msgstr "Veiksmo premija" msgid "Time for each attack, recruit, and capture" msgstr "" +#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. [widget]: id=tab_label #. [widget]: id=label #: data/gui/window/mp_create_game.cfg:533 data/gui/window/preferences.cfg:291 @@ -3866,6 +3884,7 @@ msgstr "Vadas:" msgid "Gender:" msgstr "Lytis:" +#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. [row] #: data/gui/window/mp_faction_select.cfg:167 #: src/gui/dialogs/multiplayer/faction_select.cpp:143 @@ -3945,6 +3964,7 @@ msgstr "" msgid "Game Lobby" msgstr "Vestibiulis" +#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. [label]: id=status_label #: data/gui/window/mp_join_game.cfg:548 data/gui/window/mp_staging.cfg:700 #: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_staging.cpp:447 @@ -3986,6 +4006,7 @@ msgstr "Išsaugoti slaptažodį į nustatymus (paprastu tekstu)" msgid "Password Reminder" msgstr "Slaptažodžio priminiklis" +#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. [grid] #. [label] #. [widget]: id=label @@ -4043,6 +4064,7 @@ msgstr "Vietinis žaidimas" msgid "Address" msgstr "Adresas" +#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. [button]: id=ok #: data/gui/window/mp_server_list.cfg:217 src/preferences_display.cpp:153 msgid "Select" @@ -4687,6 +4709,7 @@ msgstr "" msgid "This Turn" msgstr "Šį ėjimą" +#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. [label]: id=title #: data/gui/window/statistics_dialog.cfg:432 src/hotkey/hotkey_command.cpp:91 msgid "Statistics" @@ -4788,11 +4811,13 @@ msgstr "Rodyti kitą dienos patarimą" msgid "Start a tutorial to familiarize yourself with the game" msgstr "Pradėti apmokymą, kad susipažintumėte su žaidimu" +#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. [grid] #: data/gui/window/title_screen.cfg:251 src/gui/dialogs/game_load.cpp:323 msgid "Tutorial" msgstr "Apmokymas" +#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. [grid] #: data/gui/window/title_screen.cfg:252 #: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_create_game.cpp:98 @@ -4914,6 +4939,7 @@ msgstr "Pulti priešą" msgid "Choose weapon:" msgstr "Pasirinkite ginklą" +#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. [label] #: data/gui/window/unit_create.cfg:47 src/hotkey/hotkey_command.cpp:85 msgid "Create Unit (Debug!)" @@ -4946,6 +4972,7 @@ msgstr "Lyg" msgid "XP" msgstr "PT" +#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. [toggle_button]: id=sort_6 #. [toggle_button]: id=sort_4 #: data/gui/window/unit_list.cfg:177 data/gui/window/unit_recall.cfg:89 @@ -4954,6 +4981,7 @@ msgstr "PT" msgid "Traits" msgstr "Bruožai" +#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. [label] #: data/gui/window/unit_list.cfg:368 src/hotkey/hotkey_command.cpp:90 msgid "Unit List" @@ -4970,6 +4998,7 @@ msgstr "Pervadinti karį" msgid "Dismiss" msgstr "" +#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. [button]: id=ok #: data/gui/window/unit_recall.cfg:418 src/hotkey/hotkey_command.cpp:75 msgid "Recall" @@ -4981,11 +5010,13 @@ msgstr "Grąžinti" msgid "Recruit Unit" msgstr "Samdyti" +#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. [button]: id=ok #: data/gui/window/unit_recruit.cfg:219 src/hotkey/hotkey_command.cpp:73 msgid "Recruit" msgstr "Samdyti" +#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. [label] #: data/gui/window/wml_error.cfg:40 src/gui/dialogs/message.cpp:212 #: src/gui/dialogs/preferences_dialog.cpp:200 @@ -4993,6 +5024,7 @@ msgstr "Samdyti" msgid "Error" msgstr "Klaida" +#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. [label]: id=details_heading #: data/gui/window/wml_error.cfg:112 src/gui/dialogs/lobby/lobby.cpp:898 #: src/gui/dialogs/lobby/lobby.cpp:914 src/gui/dialogs/wml_error.cpp:197 diff --git a/manpages.lt.po b/manpages.lt.po index 08128cc..ab7ee45 100644 --- a/manpages.lt.po +++ b/manpages.lt.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.11\n" -"POT-Creation-Date: 2016-04-30 20:00+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2017-03-19 00:05+0300\n" "PO-Revision-Date: 2017-03-29 22:18+0200\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? " -"1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n" +"%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);\n" "X-Generator: Poedit 1.8.5\n" # type: TH @@ -55,7 +55,8 @@ msgstr "PAVADINIMAS" #: doc/man/wesnoth.6:20 msgid "wesnoth - Battle for Wesnoth, a turn-based fantasy strategy game" msgstr "" -"wesnoth - Mūšis dėl Vesnoto, ėjimais pagrįstas fantastinis strateginis žaidimas" +"wesnoth - Mūšis dėl Vesnoto, ėjimais pagrįstas fantastinis strateginis " +"žaidimas" # type: SH #. type: SH @@ -81,28 +82,31 @@ msgstr "APRAŠYMAS" #. type: Plain text #: doc/man/wesnoth.6:32 msgid "Battle for B is a turn-based fantasy strategy game." -msgstr "Mūšis dėl B yra ėjimais pagrįstas fantastinis strateginis žaidimas." +msgstr "" +"Mūšis dėl B yra ėjimais pagrįstas fantastinis strateginis žaidimas." # type: Plain text #. type: Plain text #: doc/man/wesnoth.6:42 msgid "" -"Defeat all enemy leaders using a well-chosen cadre of troops, taking care to manage " -"your resources of gold and villages. All units have their own strengths and " -"weaknesses; to win, deploy your forces to their best advantage while denying your " -"foes the chance to do the same. As units gain experience, they acquire new abilities " -"and become more powerful. Play in your own language and test your skill against a " -"smart computer opponent, or join Wesnoth's large community of online players. Create " -"your own custom units, scenarios or campaigns, and share them with others." +"Defeat all enemy leaders using a well-chosen cadre of troops, taking care to " +"manage your resources of gold and villages. All units have their own " +"strengths and weaknesses; to win, deploy your forces to their best advantage " +"while denying your foes the chance to do the same. As units gain experience, " +"they acquire new abilities and become more powerful. Play in your own " +"language and test your skill against a smart computer opponent, or join " +"Wesnoth's large community of online players. Create your own custom units, " +"scenarios or campaigns, and share them with others." msgstr "" -"Nugalėkite visus priešų vadus naudodami gerai parinktą karių rinkinį, rūpindamiesi " -"savo aukso ir kaimų resursais. Visi daliniai turi savo stipriąsias ir silpnąsias " -"puses; kad nugalėtumėte, pasinaudokite geriausiais savo pajėgų privalumais, " -"neleisdami to paties padaryti priešams. Daliniams įgaunant patirties, jie įgyja " -"naujų galimybių ir tampa galingesni. Žaiskite savo gimtąja kalba ir išbandykite savo " -"meistriškumą prieš protingą kompiuterinį priešininką arba prisijunkite prie didelės " -"Vesnoto tinklo žaidėjų bendruomenės. Kurkite savo paties dalinius, scenarijus ar " -"kampanijas ir dalinkitės jais su kitais." +"Nugalėkite visus priešų vadus naudodami gerai parinktą karių rinkinį, " +"rūpindamiesi savo aukso ir kaimų resursais. Visi daliniai turi savo " +"stipriąsias ir silpnąsias puses; kad nugalėtumėte, pasinaudokite geriausiais " +"savo pajėgų privalumais, neleisdami to paties padaryti priešams. Daliniams " +"įgaunant patirties, jie įgyja naujų galimybių ir tampa galingesni. Žaiskite " +"savo gimtąja kalba ir išbandykite savo meistriškumą prieš protingą " +"kompiuterinį priešininką arba prisijunkite prie didelės Vesnoto tinklo " +"žaidėjų bendruomenės. Kurkite savo paties dalinius, scenarijus ar kampanijas " +"ir dalinkitės jais su kitais." # type: SH #. type: SH @@ -122,11 +126,11 @@ msgstr "B<--bunzip>I<\\ failas.gz>" #. type: Plain text #: doc/man/wesnoth.6:51 msgid "" -"decompresses a file which should be in bzip2 format and stores it without the .bz2 " -"suffix. The I will be removed." +"decompresses a file which should be in bzip2 format and stores it without " +"the .bz2 suffix. The I will be removed." msgstr "" -"išspaudžia failą, kuris turi būti bzip2 formatu ir išsaugo jį be .bz2 plėtinio. " -"I bus pašalintas." +"išspaudžia failą, kuris turi būti bzip2 formatu ir išsaugo jį be .bz2 " +"plėtinio. I bus pašalintas." # type: TP #. type: TP @@ -139,9 +143,11 @@ msgstr "B<--bzip>I<\\ failas>" #. type: Plain text #: doc/man/wesnoth.6:57 msgid "" -"compresses a file in bzip2 format, stores it as I.bz2 and removes I." +"compresses a file in bzip2 format, stores it as I.bz2 and removes " +"I." msgstr "" -"suspaudžia failą bzip2 formatu, išsaugo kaip I.bz2 ir pašalina I." +"suspaudžia failą bzip2 formatu, išsaugo kaip I.bz2 ir pašalina " +"I." #. type: TP #: doc/man/wesnoth.6:57 @@ -152,11 +158,11 @@ msgstr "B<-c,\\ --campaign\\ [>IB<]>" #. type: Plain text #: doc/man/wesnoth.6:61 msgid "" -"goes directly to the campaign with id Eid_campaignE. A selection menu will " -"appear if no id was specified." +"goes directly to the campaign with id Eid_campaignE. A selection " +"menu will appear if no id was specified." msgstr "" -"eina tiesiai į kampaniją, kurios id yra Ekampanijos_idE. Pasirinkimo meniu " -"bus rodomas, jei id nenurodytas." +"eina tiesiai į kampaniją, kurios id yra Ekampanijos_idE. Pasirinkimo " +"meniu bus rodomas, jei id nenurodytas." # type: TP #. type: TP @@ -180,11 +186,11 @@ msgstr "B<--campaign-difficulty\\ [>IB<]>" #. type: Plain text #: doc/man/wesnoth.6:68 msgid "" -"The difficulty of the specified campaign (1 to max). If none specified, the campaign " -"difficulty selection widget will appear." +"The difficulty of the specified campaign (1 to max). If none specified, the " +"campaign difficulty selection widget will appear." msgstr "" -"Nurodytos kampanijos sudėtingumo lygis (nuo 1 iki maksimalaus). Jei nenurodyta, bus " -"rodomas kampanijos sudėtingumo pasirinkimo dialogas." +"Nurodytos kampanijos sudėtingumo lygis (nuo 1 iki maksimalaus). Jei " +"nenurodyta, bus rodomas kampanijos sudėtingumo pasirinkimo dialogas." #. type: TP #: doc/man/wesnoth.6:68 @@ -198,8 +204,8 @@ msgid "" "The id of the scenario from the specified campaign. The default is the first " "scenario." msgstr "" -"Scenarijaus id iš pasirinktos kampanijos. Pirmas scenarijus paleidžiamas pagal " -"nutylėjimą." +"Scenarijaus id iš pasirinktos kampanijos. Pirmas scenarijus paleidžiamas " +"pagal nutylėjimą." #. type: TP #: doc/man/wesnoth.6:71 @@ -236,12 +242,12 @@ msgstr "B<-d, --debug>" #. type: Plain text #: doc/man/wesnoth.6:82 msgid "" -"enables additional command mode options in-game (see the wiki page at http://www." -"wesnoth.org/wiki/CommandMode for more information about command mode)." +"enables additional command mode options in-game (see the wiki page at http://" +"www.wesnoth.org/wiki/CommandMode for more information about command mode)." msgstr "" -"įjungia papildomas komandinio režimo opcijas žaidimo metu (daugiau informacijos apie " -"komandinį režimą rasite viki puslapyje šiuo adresu: http://www.wesnoth.org/wiki/" -"CommandMode)" +"įjungia papildomas komandinio režimo opcijas žaidimo metu (daugiau " +"informacijos apie komandinį režimą rasite viki puslapyje šiuo adresu: http://" +"www.wesnoth.org/wiki/CommandMode)" # type: TP #. type: TP @@ -254,11 +260,11 @@ msgstr "B<-e,\\ --editor>I<\\ failas>" #. type: Plain text #: doc/man/wesnoth.6:88 msgid "" -"start the in-game map editor directly. If I is specified, equivalent to B<-l --" -"load>" +"start the in-game map editor directly. If I is specified, equivalent " +"to B<-l --load>" msgstr "" -"tiesiogiai paleidžia integruotą žemėlapių redaktorių. Jei nurodytas I, tai " -"yra ekvivalentu B<-l --load>" +"tiesiogiai paleidžia integruotą žemėlapių redaktorių. Jei nurodytas " +"I, tai yra ekvivalentu B<-l --load>" # type: TP #. type: TP @@ -271,9 +277,10 @@ msgstr "B<--fps>" #. type: Plain text #: doc/man/wesnoth.6:92 msgid "" -"displays the number of frames per second the game is currently running at, in a " -"corner of the screen." -msgstr "ekrano kampe parodo tuo metu veikiančio žaidimo kadrų skaičių per sekundę." +"displays the number of frames per second the game is currently running at, " +"in a corner of the screen." +msgstr "" +"ekrano kampe parodo tuo metu veikiančio žaidimo kadrų skaičių per sekundę." # type: TP #. type: TP @@ -299,11 +306,11 @@ msgstr "B<--gunzip>I<\\ failas.gz>" #. type: Plain text #: doc/man/wesnoth.6:101 msgid "" -"decompresses a file which should be in gzip format and stores it without the .gz " -"suffix. The I will be removed." +"decompresses a file which should be in gzip format and stores it without " +"the .gz suffix. The I will be removed." msgstr "" -"išspaudžia failą, kuris turi būti gzip formatu ir išsaugo jį be .gz plėtinio. " -"I bus pašalintas." +"išspaudžia failą, kuris turi būti gzip formatu ir išsaugo jį be .gz " +"plėtinio. I bus pašalintas." # type: TP #. type: TP @@ -316,9 +323,11 @@ msgstr "B<--gzip>I<\\ failas>" #. type: Plain text #: doc/man/wesnoth.6:107 msgid "" -"compresses a file in gzip format, stores it as I.gz and removes I." +"compresses a file in gzip format, stores it as I.gz and removes " +"I." msgstr "" -"suspaudžia failą gzip formatu, išsaugo kaip I.gz ir pašalina I." +"suspaudžia failą gzip formatu, išsaugo kaip I.gz ir pašalina " +"I." # type: TP #. type: TP @@ -330,9 +339,11 @@ msgstr "B<-h, --help>" # type: Plain text #. type: Plain text #: doc/man/wesnoth.6:110 -msgid "displays a summary of command line options to standard output, and exits." +msgid "" +"displays a summary of command line options to standard output, and exits." msgstr "" -"išveda komandinės eilutės parametrų santrauką į standartinį išvedimą ir išeina." +"išveda komandinės eilutės parametrų santrauką į standartinį išvedimą ir " +"išeina." # type: TP #. type: TP @@ -345,15 +356,15 @@ msgstr "B<-l,\\ --load>I<\\ failas>" #. type: Plain text #: doc/man/wesnoth.6:122 msgid "" -"loads the savegame I from the standard save game directory. If the B<-e> or " -"B<--editor> option is used as well, starts the editor with the map from I " -"open. If it is a directory, the editor will start with a load map dialog opened " -"there." +"loads the savegame I from the standard save game directory. If the B<-" +"e> or B<--editor> option is used as well, starts the editor with the map " +"from I open. If it is a directory, the editor will start with a load " +"map dialog opened there." msgstr "" -"įkelia išsaugojimą I iš standartinio išsaugojimų aplanko. Jei taip pat " -"naudojamas B<-e> arba B<--editor> parametras, paleidžia redaktorių su atvertu iš " -"I žemėlapiu. Jei tai yra aplankas, žemėlapių redaktorius pasileis su " -"žemėlapių įkėlimo dialogu atvertu ten." +"įkelia išsaugojimą I iš standartinio išsaugojimų aplanko. Jei taip " +"pat naudojamas B<-e> arba B<--editor> parametras, paleidžia redaktorių su " +"atvertu iš I žemėlapiu. Jei tai yra aplankas, žemėlapių redaktorius " +"pasileis su žemėlapių įkėlimo dialogu atvertu ten." # type: TP #. type: TP @@ -365,9 +376,11 @@ msgstr "B<-L,\\ --language>I<\\ kalba>" #. type: Plain text #: doc/man/wesnoth.6:129 msgid "" -"uses language I (symbol) this session. Example: B<--language ang_GB@latin>" +"uses language I (symbol) this session. Example: B<--language " +"ang_GB@latin>" msgstr "" -"naudoja I (simbolį) šiai sesijai. Pavyzdžiui: B<--language lt_LT@utf8>" +"naudoja I (simbolį) šiai sesijai. Pavyzdžiui: B<--language " +"lt_LT@utf8>" # type: TP #. type: TP @@ -380,9 +393,9 @@ msgstr "B<--log->IB<=>IB<,>IB<,>I<...>" #. type: Plain text #: doc/man/wesnoth.6:138 msgid "" -"sets the severity level of the log domains. B can be used to match any log " -"domain. Available levels: B,\\ B,\\ B,\\ B. By default " -"the B level is used." +"sets the severity level of the log domains. B can be used to match any " +"log domain. Available levels: B,\\ B,\\ B,\\ " +"B. By default the B level is used." msgstr "" # type: TP @@ -407,9 +420,9 @@ msgstr "B<--log-strict>" #. type: Plain text #: doc/man/wesnoth.6:147 msgid "" -"sets the strict level of the logger. Any messages sent to log domains of this level " -"or more severe will cause the unit test to fail regardless of the victory result. " -"Only relevant when used with B<-u>." +"sets the strict level of the logger. Any messages sent to log domains of " +"this level or more severe will cause the unit test to fail regardless of the " +"victory result. Only relevant when used with B<-u>." msgstr "" # type: TP @@ -422,7 +435,8 @@ msgstr "B<--logdomains\\ [>IB<]>" #. type: Plain text #: doc/man/wesnoth.6:152 msgid "" -"lists defined log domains (only the ones containing B if used) and exits" +"lists defined log domains (only the ones containing B if used) and " +"exits" msgstr "" # type: TP @@ -436,11 +450,11 @@ msgstr "B<--max-fps>I<\\ fps>" #. type: Plain text #: doc/man/wesnoth.6:157 msgid "" -"the number of frames per second the game can show, the value should be between the 1 " -"and 1000, the default is B<50>." +"the number of frames per second the game can show, the value should be " +"between the 1 and 1000, the default is B<50>." msgstr "" -"kadrų per sekundę skaičius, kurį gali parodyti žaidimas, vertė turi būti tarp 1 ir " -"1000, numatyta B<50>." +"kadrų per sekundę skaičius, kurį gali parodyti žaidimas, vertė turi būti " +"tarp 1 ir 1000, numatyta B<50>." # type: TP #. type: TP @@ -453,8 +467,8 @@ msgstr "B<-m, --multiplayer>" #. type: Plain text #: doc/man/wesnoth.6:163 msgid "" -"runs a multiplayer game. There are additional options that can be used together with " -"B<--multiplayer> as explained below." +"runs a multiplayer game. There are additional options that can be used " +"together with B<--multiplayer> as explained below." msgstr "" "paleidžia daugelio žaidėjų žaidimą. Yra papildomų parametrų, kurie gali būti " "naudojami kartu su B<--multiplayer>, kaip paaiškinta žemiau." @@ -483,11 +497,11 @@ msgstr "B<--no-delay>" #: doc/man/wesnoth.6:171 #, fuzzy msgid "" -"runs the game without any delays for graphic benchmarking. This is automatically " -"enabled by B<--nogui>." +"runs the game without any delays for graphic benchmarking. This is " +"automatically enabled by B<--nogui>." msgstr "" -"paleidžia žaidimą be jokių užlaikymų grafikos testavimui. Tai yra automatiškai " -"įgalinta naudojant B<--nogui>." +"paleidžia žaidimą be jokių užlaikymų grafikos testavimui. Tai yra " +"automatiškai įgalinta naudojant B<--nogui>." # type: TP #. type: TP @@ -550,7 +564,9 @@ msgstr "B<--noreplaycheck>" #. type: Plain text #: doc/man/wesnoth.6:187 -msgid "don't try to validate replay of unit test. Only relevant when used with B<-u>." +msgid "" +"don't try to validate replay of unit test. Only relevant when used with B<-" +"u>." msgstr "" # type: TP @@ -575,11 +591,11 @@ msgstr "B<--password>I<\\ slaptažodis>" #. type: Plain text #: doc/man/wesnoth.6:193 msgid "" -"uses EpasswordE when connecting to a server, ignoring other preferences. " -"Unsafe." +"uses EpasswordE when connecting to a server, ignoring other " +"preferences. Unsafe." msgstr "" -"naudoja EslaptažodįE jungiantis prie serverio, nepaisant kitų nustatymų. " -"Nesaugu." +"naudoja EslaptažodįE jungiantis prie serverio, nepaisant kitų " +"nustatymų. Nesaugu." # type: TP #. type: TP @@ -603,13 +619,14 @@ msgstr "B<-p,\\ --preprocess>I<\\ šaltinio failas/aplankas>B<\\ >I For details regarding the preprocessor visit: http://wiki." -"wesnoth.org/PreprocessorRef#Command-line_preprocessor" +"preprocesses a specified file/folder. For each file(s) a plain .cfg file and " +"a processed .cfg file will be written in specified target directory. If a " +"folder is specified, it will be preprocessed recursively based on the known " +"preprocessor rules. The common macroses from the \"data/core/macros\" " +"directory will be preprocessed before the specified resources. Example: B<-" +"p ~/wesnoth/data/campaigns/tutorial ~/result.> For details regarding the " +"preprocessor visit: http://wiki.wesnoth.org/PreprocessorRef#Command-" +"line_preprocessor" msgstr "" #. type: TP @@ -622,7 +639,8 @@ msgstr "B<--preprocess-defines=>IB<,>IB<,>I is in the define list the \"data/core\" directory won't be preprocessed." +"B is in the define list the \"data/core\" directory won't be " +"preprocessed." msgstr "" #. type: TP @@ -647,10 +665,11 @@ msgstr "B<--preprocess-output-macros\\ [>IB<]>" #. type: Plain text #: doc/man/wesnoth.6:224 msgid "" -"used only by the '--preprocess' command. Will output all preprocessed macros in the " -"target file. If the file is not specified the output will be file '_MACROS_.cfg' in " -"the target directory of preprocess's command. The output file can be passed to B<--" -"preprocess-input-macros> This switch should be typed before the --preprocess command." +"used only by the '--preprocess' command. Will output all preprocessed " +"macros in the target file. If the file is not specified the output will be " +"file '_MACROS_.cfg' in the target directory of preprocess's command. The " +"output file can be passed to B<--preprocess-input-macros> This switch should " +"be typed before the --preprocess command." msgstr "" # type: TP @@ -675,8 +694,8 @@ msgstr "B<--render-image>I<\\ paveikslėlis>B<\\ >I" #. type: Plain text #: doc/man/wesnoth.6:231 msgid "" -"takes a valid wesnoth 'image path string' with image path functions, and outputs to " -"a windows .bmp file." +"takes a valid wesnoth 'image path string' with image path functions, and " +"outputs to a windows .bmp file." msgstr "" # type: TP @@ -689,8 +708,8 @@ msgstr "B<--rng-seed>I<\\ sėkla>" #. type: Plain text #: doc/man/wesnoth.6:236 msgid "" -"seeds the random number generator with number EargE. Example: B<--rng-seed " -"0>" +"seeds the random number generator with number EargE. Example: B<--" +"rng-seed 0>" msgstr "" #. type: TP @@ -702,8 +721,8 @@ msgstr "B<--screenshot>I<\\ žemėlapis>B<\\ >I" #. type: Plain text #: doc/man/wesnoth.6:239 msgid "" -"saves a screenshot of EmapE to EoutputE without initializing a " -"screen." +"saves a screenshot of EmapE to EoutputE without initializing " +"a screen." msgstr "" # type: TP @@ -717,11 +736,12 @@ msgstr "B<-s,\\ --server\\ [>IB<]>" #. type: Plain text #: doc/man/wesnoth.6:243 msgid "" -"connects to the specified host if any, otherwise connect to the first server in " -"preferences. Example: B<--server server.wesnoth.org>" +"connects to the specified host if any, otherwise connect to the first server " +"in preferences. Example: B<--server server.wesnoth.org>" msgstr "" -"jungiasi prie nurodyto kompiuterio, jei kas nurodyta; jeigu ne, jungiasi prie pirmo " -"serverio, rasto nuostatose. Pavyzdys: B<--server server.wenoth.org>" +"jungiasi prie nurodyto kompiuterio, jei kas nurodyta; jeigu ne, jungiasi " +"prie pirmo serverio, rasto nuostatose. Pavyzdys: B<--server server.wenoth." +"org>" # type: TP #. type: TP @@ -734,8 +754,8 @@ msgstr "B<--showgui>" #: doc/man/wesnoth.6:247 msgid "runs the game with the GUI, overriding any implicit B<--nogui.>" msgstr "" -"paleidžia žaidimą su grafine aplinka, ignoruojant bet kokį pagal nutylėjimą pridėtą " -"B<--nogui.>" +"paleidžia žaidimą su grafine aplinka, ignoruojant bet kokį pagal nutylėjimą " +"pridėtą B<--nogui.>" #. type: TP #: doc/man/wesnoth.6:247 @@ -757,8 +777,8 @@ msgstr "B<-t,\\ --test\\ [>IB<]>" #. type: Plain text #: doc/man/wesnoth.6:256 msgid "" -"runs the game in a small test scenario. The scenario should be one defined with a " -"B<[test]> WML tag. The default is \"test\". Implies B<--nogui.>" +"runs the game in a small test scenario. The scenario should be one defined " +"with a B<[test]> WML tag. The default is \"test\". Implies B<--nogui.>" msgstr "" # type: TP @@ -785,16 +805,18 @@ msgstr "B<--userconfig-dir>I<\\ pavadinimas>" #: doc/man/wesnoth.6:271 #, fuzzy msgid "" -"sets the user configuration directory to I under $HOME or \"My Documents\\eMy " -"Games\" for windows. You can also specify an absolute path for the configuration " -"directory outside the $HOME or \"My Documents\\eMy Games\". On Windows it is also " -"possible to specify a directory relative to the process working directory by using " -"path starting with \".\\e\" or \"..\\e\". Under X11 this defaults to " -"$XDG_CONFIG_HOME or $HOME/.config/wesnoth, on other systems to the userdata path." +"sets the user configuration directory to I under $HOME or \"My " +"Documents\\eMy Games\" for windows. You can also specify an absolute path " +"for the configuration directory outside the $HOME or \"My Documents\\eMy " +"Games\". On Windows it is also possible to specify a directory relative to " +"the process working directory by using path starting with \".\\e\" or \"..\\e" +"\". Under X11 this defaults to $XDG_CONFIG_HOME or $HOME/.config/wesnoth, " +"on other systems to the userdata path." msgstr "" -"nustato naudotojo konfigūracijos aplanką į I esantį $HOME arba „My Documents" -"\\eMy Games“ Windows sistemoje. Taip pat galite nurodyti pilną kelią iki " -"konfigūracijos aplanko, jeigu jis nėra $HOME ar „My Documents\\eMy Games“ aplankuose" +"nustato naudotojo konfigūracijos aplanką į I esantį $HOME arba „My " +"Documents\\eMy Games“ Windows sistemoje. Taip pat galite nurodyti pilną " +"kelią iki konfigūracijos aplanko, jeigu jis nėra $HOME ar „My Documents\\eMy " +"Games“ aplankuose" # type: TP #. type: TP @@ -821,15 +843,16 @@ msgstr "B<--userdata-dir>I<\\ pavadinimas>" #: doc/man/wesnoth.6:283 #, fuzzy msgid "" -"sets the userdata directory to I under $HOME or \"My Documents\\eMy Games\" " -"for windows. You can also specify an absolute path for the userdata directory " -"outside the $HOME or \"My Documents\\eMy Games\". On Windows it is also possible to " -"specify a directory relative to the process working directory by using path starting " -"with \".\\e\" or \"..\\e\"." +"sets the userdata directory to I under $HOME or \"My Documents\\eMy " +"Games\" for windows. You can also specify an absolute path for the userdata " +"directory outside the $HOME or \"My Documents\\eMy Games\". On Windows it is " +"also possible to specify a directory relative to the process working " +"directory by using path starting with \".\\e\" or \"..\\e\"." msgstr "" -"nustato naudotojo konfigūracijos aplanką į I esantį $HOME arba „My Documents" -"\\eMy Games“ Windows sistemoje. Taip pat galite nurodyti pilną kelią iki " -"konfigūracijos aplanko, jeigu jis nėra $HOME ar „My Documents\\eMy Games“ aplankuose" +"nustato naudotojo konfigūracijos aplanką į I esantį $HOME arba „My " +"Documents\\eMy Games“ Windows sistemoje. Taip pat galite nurodyti pilną " +"kelią iki konfigūracijos aplanko, jeigu jis nėra $HOME ar „My Documents\\eMy " +"Games“ aplankuose" #. type: TP #: doc/man/wesnoth.6:283 @@ -840,9 +863,11 @@ msgstr "B<--username>I<\\ naudotojo vardas>" #. type: Plain text #: doc/man/wesnoth.6:286 msgid "" -"uses EusernameE when connecting to a server, ignoring other preferences." +"uses EusernameE when connecting to a server, ignoring other " +"preferences." msgstr "" -"naudoja Enaudojo vardąE jungiantis prie serverio, nepaisant kitų nustatymų." +"naudoja Enaudojo vardąE jungiantis prie serverio, nepaisant kitų " +"nustatymų." # type: TP #. type: TP @@ -921,13 +946,14 @@ msgstr "--multiplayer parinktys" #. type: Plain text #: doc/man/wesnoth.6:311 msgid "" -"The side-specific multiplayer options are marked with I. I has to " -"be replaced by a side number. It usually is 1 or 2 but depends on the number of " -"players possible in the chosen scenario." +"The side-specific multiplayer options are marked with I. I " +"has to be replaced by a side number. It usually is 1 or 2 but depends on the " +"number of players possible in the chosen scenario." msgstr "" -"Daugelio žaidėjų opcijos, skirtos kažkuriai vienai pusei, žymimos I. " -"I pakeiskite tikruoju žaidėjo numeriu. Dažniausiai tai bus 1 arba 2, bet " -"gali būti ir daugiau, priklausomai nuo galimo žaidėjų skaičiaus scenarijuje." +"Daugelio žaidėjų opcijos, skirtos kažkuriai vienai pusei, žymimos " +"I. I pakeiskite tikruoju žaidėjo numeriu. Dažniausiai " +"tai bus 1 arba 2, bet gali būti ir daugiau, priklausomai nuo galimo žaidėjų " +"skaičiaus scenarijuje." # type: TP #. type: TP @@ -939,7 +965,8 @@ msgstr "B<--ai_config>I<\\ numeris>B<:>I" # type: Plain text #. type: Plain text #: doc/man/wesnoth.6:314 -msgid "selects a configuration file to load for the AI controller for this side." +msgid "" +"selects a configuration file to load for the AI controller for this side." msgstr "" # type: TP @@ -952,10 +979,10 @@ msgstr "B<--algorithm>I<\\ numeris>B<:>I" #. type: Plain text #: doc/man/wesnoth.6:324 msgid "" -"selects a non-standard algorithm to be used by the AI controller for this side. The " -"algorithm is defined by an B<[ai]> tag, which can be a core one either in \"data/ai/" -"ais\" or \"data/ai/dev\" or an algorithm defined by an addon. Available values " -"include: B and B." +"selects a non-standard algorithm to be used by the AI controller for this " +"side. The algorithm is defined by an B<[ai]> tag, which can be a core one " +"either in \"data/ai/ais\" or \"data/ai/dev\" or an algorithm defined by an " +"addon. Available values include: B and B." msgstr "" # type: TP @@ -968,7 +995,8 @@ msgstr "B<--controller>I<\\ numeris>B<:>I" # type: Plain text #. type: Plain text #: doc/man/wesnoth.6:330 -msgid "selects the controller for this side. Available values: B and B." +msgid "" +"selects the controller for this side. Available values: B and B." msgstr "parenka valdiklį šiai pusei. Galimos vertės: B ir B." # type: TP @@ -982,11 +1010,13 @@ msgstr "B<--era>I<\\ vertė>" #. type: Plain text #: doc/man/wesnoth.6:337 msgid "" -"use this option to play in the selected era instead of the B era. The era " -"is chosen by an id. Eras are described in the B file." +"use this option to play in the selected era instead of the B era. " +"The era is chosen by an id. Eras are described in the B file." msgstr "" -"naudokite šią parinktį, kad žaistumėte pasirinktoje eroje vietoj B eros. " -"Era yra parenkama pagal id. Eros aprašytos B faile." +"naudokite šią parinktį, kad žaistumėte pasirinktoje eroje vietoj " +"B eros. Era yra parenkama pagal id. Eros aprašytos B faile." # type: TP #. type: TP @@ -999,8 +1029,9 @@ msgstr "B<--exit-at-end>" #. type: Plain text #: doc/man/wesnoth.6:341 msgid "" -"exits once the scenario is over, without displaying victory/defeat dialog which " -"requires the user to click OK. This is also used for scriptable benchmarking." +"exits once the scenario is over, without displaying victory/defeat dialog " +"which requires the user to click OK. This is also used for scriptable " +"benchmarking." msgstr "" "išeina pasibaigus scenarijui be pergalės/pralaimėjimo dialogo rodymo, kuris " "reikalauja naudotojui nuspausti Gerai. Tai taip pat naudojama automatiniam " @@ -1042,13 +1073,13 @@ msgstr "B<--parm>I<\\ numeris>B<:>IB<:>I" #. type: Plain text #: doc/man/wesnoth.6:360 msgid "" -"sets additional parameters for this side. This parameter depends on the options used " -"with B<--controller> and B<--algorithm>. It should only be useful for people " -"designing their own AI. (not yet documented completely)" +"sets additional parameters for this side. This parameter depends on the " +"options used with B<--controller> and B<--algorithm>. It should only be " +"useful for people designing their own AI. (not yet documented completely)" msgstr "" -"nustato papildomus šios pusės parametrus. Šis parametras priklauso nuo opcijų, " -"panaudotų su B<--controller> ir B<--algorithm>. Jis turėtų būti naudingas tik " -"žmonėms, kuriantiems nuosavą DI. (dar pilnai nedokumentuota)" +"nustato papildomus šios pusės parametrus. Šis parametras priklauso nuo " +"opcijų, panaudotų su B<--controller> ir B<--algorithm>. Jis turėtų būti " +"naudingas tik žmonėms, kuriantiems nuosavą DI. (dar pilnai nedokumentuota)" # type: TP #. type: TP @@ -1078,8 +1109,8 @@ msgstr "B<--side>I<\\ numeris>B<:>I" #. type: Plain text #: doc/man/wesnoth.6:369 msgid "" -"selects a faction of the current era for this side. The faction is chosen by an id. " -"Factions are described in the data/multiplayer.cfg file." +"selects a faction of the current era for this side. The faction is chosen by " +"an id. Factions are described in the data/multiplayer.cfg file." msgstr "" # type: TP @@ -1104,24 +1135,24 @@ msgstr "IŠĖJIMO BŪSENA" #. type: Plain text #: doc/man/wesnoth.6:379 msgid "" -"Normal exit status is 0. An exit status of 1 indicates an (SDL, video, fonts, etc) " -"initialization error. An exit status of 2 indicates an error with the command line " -"options." +"Normal exit status is 0. An exit status of 1 indicates an (SDL, video, " +"fonts, etc) initialization error. An exit status of 2 indicates an error " +"with the command line options." msgstr "" -"Normali išėjimo būsena yra 0. Išėjimo būsena lygi 1 nurodo (SDL, video, šriftų ir t." -"t.) paleidimo klaidą. Išėjimo būsena lygi 2 nurodo klaidą komandinės eilutės " -"parametruose." +"Normali išėjimo būsena yra 0. Išėjimo būsena lygi 1 nurodo (SDL, video, " +"šriftų ir t.t.) paleidimo klaidą. Išėjimo būsena lygi 2 nurodo klaidą " +"komandinės eilutės parametruose." #. type: Plain text #: doc/man/wesnoth.6:393 msgid "" -"When running unit tests (withB<\\ -u>), the exit status is different. An exit " -"status of 0 indicates that the test passed, and 1 indicates that the test failed. " -"An exit status of 3 indicates that the test passed, but produced an invalid replay " -"file. An exit status of 4 indicates that the test passed, but the replay produced " -"errors. These latter two are only returned if B<--noreplaycheck> is not passed. An " -"exit status of 2 indicates that the test timed out, when used with the deprecated " -"B<--timeout> option." +"When running unit tests (withB<\\ -u>), the exit status is different. An " +"exit status of 0 indicates that the test passed, and 1 indicates that the " +"test failed. An exit status of 3 indicates that the test passed, but " +"produced an invalid replay file. An exit status of 4 indicates that the " +"test passed, but the replay produced errors. These latter two are only " +"returned if B<--noreplaycheck> is not passed. An exit status of 2 indicates " +"that the test timed out, when used with the deprecated B<--timeout> option." msgstr "" # type: SH @@ -1141,21 +1172,21 @@ msgstr "Parašė David White Edavidnwhite@verizon.netE." #. type: Plain text #: doc/man/wesnoth.6:399 msgid "" -"Edited by Nils Kneuper Ecrazy-ivanovic@gmx.netE, ott Eott@gaon.netE " -"and Soliton Esoliton.de@gmail.comE." +"Edited by Nils Kneuper Ecrazy-ivanovic@gmx.netE, ott Eott@gaon." +"netE and Soliton Esoliton.de@gmail.comE." msgstr "" -"Redaguota Nils Kneuper Ecrazy-ivanovic@gmx.netE, ott Eott@gaon.netE " -"ir Soliton Esoliton.de@gmail.comE." +"Redaguota Nils Kneuper Ecrazy-ivanovic@gmx.netE, ott Eott@gaon." +"netE ir Soliton Esoliton.de@gmail.comE." # type: Plain text #. type: Plain text #: doc/man/wesnoth.6:401 msgid "" -"This manual page was originally written by Cyril Bouthors Ecyril@bouthors." -"orgE." +"This manual page was originally written by Cyril Bouthors " +"Ecyril@bouthors.orgE." msgstr "" -"Šį dokumentacijos puslapį iš pradžių parašė Cyril Bouthors Ecyril@bouthors." -"orgE." +"Šį dokumentacijos puslapį iš pradžių parašė Cyril Bouthors " +"Ecyril@bouthors.orgE." # type: Plain text #. type: Plain text @@ -1174,19 +1205,20 @@ msgstr "COPYRIGHT" #. type: Plain text #: doc/man/wesnoth.6:407 doc/man/wesnothd.6:280 msgid "Copyright \\(co 2003-2016 David White Edavidnwhite@verizon.netE" -msgstr "Copyright \\(co 2003-2016 David White Edavidnwhite@verizon.netE" +msgstr "" +"Copyright \\(co 2003-2016 David White Edavidnwhite@verizon.netE" # type: Plain text #. type: Plain text #: doc/man/wesnoth.6:410 doc/man/wesnothd.6:283 msgid "" "This is Free Software; this software is licensed under the GPL version 2, as " -"published by the Free Software Foundation. There is NO warranty; not even for " -"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE." +"published by the Free Software Foundation. There is NO warranty; not even " +"for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE." msgstr "" -"Tai yra laisva programa; ši programa licencijuota Free Software Foundation (Laisvos " -"programinės įrangos fondo) paskelbta GPL 2 versija. Nėra JOKIOS garantijos; netgi " -"PERKAMUMO ar TINKAMUMO KONKRETIEMS TIKSLAMS." +"Tai yra laisva programa; ši programa licencijuota Free Software Foundation " +"(Laisvos programinės įrangos fondo) paskelbta GPL 2 versija. Nėra JOKIOS " +"garantijos; netgi PERKAMUMO ar TINKAMUMO KONKRETIEMS TIKSLAMS." # type: SH #. type: SH @@ -1196,17 +1228,17 @@ msgid "SEE ALSO" msgstr "TAIP PAT ŽIŪRĖKITE" # type: TH -#. This program is free software; you can redistribute it and/or modify -#. it under the terms of the GNU General Public License as published by -#. the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or -#. (at your option) any later version. -#. This program is distributed in the hope that it will be useful, -#. but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of -#. MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the -#. GNU General Public License for more details. -#. You should have received a copy of the GNU General Public License -#. along with this program; if not, write to the Free Software -#. Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA +#. This program is free software; you can redistribute it and/or modify +#. it under the terms of the GNU General Public License as published by +#. the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or +#. (at your option) any later version. +#. This program is distributed in the hope that it will be useful, +#. but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of +#. MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the +#. GNU General Public License for more details. +#. You should have received a copy of the GNU General Public License +#. along with this program; if not, write to the Free Software +#. Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA #. type: Plain text #: doc/man/wesnothd.6:15 msgid "B(6)." @@ -1237,17 +1269,18 @@ msgstr "Mūšio dėl Vesnoto daugelio žaidėjų žaidimo tinklo demonas" #. type: Plain text #: doc/man/wesnothd.6:23 msgid "wesnothd - Battle for B multiplayer network daemon" -msgstr "wesnothd - Mūšio dėl B daugelio žaidėjų žaidimo tinklo demonas" +msgstr "" +"wesnothd - Mūšio dėl B daugelio žaidėjų žaidimo tinklo demonas" # type: Plain text #. type: Plain text #: doc/man/wesnothd.6:36 msgid "" -"B [\\|B<-dv>\\|] [\\|B<-c> I\\|] [\\|B<-p> I\\|] [\\|B<-t> " -"I\\|] [\\|B<-T> I\\|]" +"B [\\|B<-dv>\\|] [\\|B<-c> I\\|] [\\|B<-p> I\\|] [\\|" +"B<-t> I\\|] [\\|B<-T> I\\|]" msgstr "" -"B [\\|B<-dv>\\|] [\\|B<-c> I\\|] [\\|B<-p> I\\|] [\\|B<-" -"t> I\\|] [\\|B<-T> I\\|]" +"B [\\|B<-dv>\\|] [\\|B<-c> I\\|] [\\|B<-p> I" +"\\|] [\\|B<-t> I\\|] [\\|B<-T> I\\|]" # type: Plain text #. type: Plain text @@ -1259,13 +1292,13 @@ msgstr "B B<-V>" #. type: Plain text #: doc/man/wesnothd.6:44 msgid "" -"Manages Battle for Wesnoth multiplayer games. See http://www.wesnoth.org/wiki/" -"ServerAdministration on what commands the server accepts via the wesnoth client (/" -"query ...) or the fifo." +"Manages Battle for Wesnoth multiplayer games. See http://www.wesnoth.org/" +"wiki/ServerAdministration on what commands the server accepts via the " +"wesnoth client (/query ...) or the fifo." msgstr "" -"Tvarko Mūšio dėl Vesnoto daugelio žaidėjų žaidimus. Žiūrėkite http://www.wesnoth.org/" -"wiki/ServerAdministration kurias komandas priima serveris iš wesnoth kliento (/" -"query ...) arba per fifo." +"Tvarko Mūšio dėl Vesnoto daugelio žaidėjų žaidimus. Žiūrėkite http://www." +"wesnoth.org/wiki/ServerAdministration kurias komandas priima serveris iš " +"wesnoth kliento (/query ...) arba per fifo." # type: TP #. type: TP @@ -1278,9 +1311,9 @@ msgstr "B<-c\\ >IB<,\\ --config>I<\\ kelias>" #. type: Plain text #: doc/man/wesnothd.6:52 msgid "" -"tells wesnothd where to find the config file to use. See the section B below for the syntax. You can reload the config with sending SIGHUP to the " -"server process." +"tells wesnothd where to find the config file to use. See the section " +"B below for the syntax. You can reload the config with " +"sending SIGHUP to the server process." msgstr "" # type: TP @@ -1306,9 +1339,10 @@ msgstr "pasako Jums, ką daro komandinės eilutės parametrai." #. type: Plain text #: doc/man/wesnothd.6:72 msgid "" -"sets the severity level of the log domains. B can be used to match any log " -"domain. Available levels: B,\\ B,\\ B,\\ B. By default " -"the B level is used and the B level for the B domain." +"sets the severity level of the log domains. B can be used to match any " +"log domain. Available levels: B,\\ B,\\ B,\\ " +"B. By default the B level is used and the B level for " +"the B domain." msgstr "" # type: TP @@ -1322,8 +1356,8 @@ msgstr "B<-p\\ >IB<,\\ --port>I<\\ prievadas>" #. type: Plain text #: doc/man/wesnothd.6:77 msgid "" -"binds the server to the specified port. If no port is specified, port B<15000> will " -"be used." +"binds the server to the specified port. If no port is specified, port " +"B<15000> will be used." msgstr "" "susieja serverį su nurodytu prievadu. Jeigu prievadas nenurodytas, tai bus " "naudojamas B<15000> prievadas." @@ -1339,11 +1373,11 @@ msgstr "B<-t\\ >IB<,\\ --threads>I<\\ skaičius>" #. type: Plain text #: doc/man/wesnothd.6:81 msgid "" -"sets the maximum number of waiting worker threads for network I/O to n (default: " -"B<5>,\\ max:\\ B<30>)." +"sets the maximum number of waiting worker threads for network I/O to n " +"(default: B<5>,\\ max:\\ B<30>)." msgstr "" -"nustato didžiausią laukiančių darbinių tinklo Į/I gijų skaičių į n (numatyta: B<5>)," -"\\ daugiausiai:\\ B<30>)." +"nustato didžiausią laukiančių darbinių tinklo Į/I gijų skaičių į n " +"(numatyta: B<5>),\\ daugiausiai:\\ B<30>)." # type: TP #. type: TP @@ -1356,11 +1390,11 @@ msgstr "B<-T\\ >IB<,\\ --max-threads>I<\\ skaičius>" #. type: Plain text #: doc/man/wesnothd.6:88 msgid "" -"sets the maximum number of worker threads that will be created. If set to B<0> " -"there will be no limit (default: B<0>)." +"sets the maximum number of worker threads that will be created. If set to " +"B<0> there will be no limit (default: B<0>)." msgstr "" -"nustato maksimalų darbinių gijų, kurios bus sukurtos, skaičių. Jei nustatyta B<0>, " -"tai nebus jokių apribojimų (numatyta: B<0>)." +"nustato maksimalų darbinių gijų, kurios bus sukurtos, skaičių. Jei nustatyta " +"B<0>, tai nebus jokių apribojimų (numatyta: B<0>)." # type: TP #. type: TP @@ -1444,9 +1478,9 @@ msgstr "B" #. type: Plain text #: doc/man/wesnothd.6:114 msgid "" -"If set to B (default), shut_down and restart requests are ignored unless they " -"come from the fifo. Set it to B to allow remote shutdown via a /query by an " -"administrator." +"If set to B (default), shut_down and restart requests are ignored unless " +"they come from the fifo. Set it to B to allow remote shutdown via a /" +"query by an administrator." msgstr "" # type: TP @@ -1460,8 +1494,8 @@ msgstr "B" #. type: Plain text #: doc/man/wesnothd.6:118 msgid "" -"Full or relative path to a (gzip compressed) file that the server can read and " -"write. Bans will be saved to this file and read again on server start." +"Full or relative path to a (gzip compressed) file that the server can read " +"and write. Bans will be saved to this file and read again on server start." msgstr "" # type: TP @@ -1475,8 +1509,8 @@ msgstr "B" #. type: Plain text #: doc/man/wesnothd.6:121 msgid "" -"Determines whether the rooms file should be read and written to in compressed form. " -"Defaults to B." +"Determines whether the rooms file should be read and written to in " +"compressed form. Defaults to B." msgstr "" # type: TP @@ -1490,11 +1524,11 @@ msgstr "B" #. type: Plain text #: doc/man/wesnothd.6:124 msgid "" -"The number of allowed connections from the same IP. B<0> means infinite. (default: " -"B<5>)" +"The number of allowed connections from the same IP. B<0> means infinite. " +"(default: B<5>)" msgstr "" -"Leidžiamų prisijungimų skaičius iš to paties IP. B<0> reiškia begalybė. (numatyta: " -"B<5>)" +"Leidžiamų prisijungimų skaičius iš to paties IP. B<0> reiškia begalybė. " +"(numatyta: B<5>)" # type: TP #. type: TP @@ -1508,9 +1542,9 @@ msgstr "B" #: doc/man/wesnothd.6:131 msgid "" "Names/nicks that are not accepted by the server. B<*> and B from wildcard " -"patterns are supported. See B(7) for more details. Default values (used if " -"nothing is specified) are: B<*admin*,*admln*,*server*,ai,ai?,computer,human,network," -"player>." +"patterns are supported. See B(7) for more details. Default values " +"(used if nothing is specified) are: B<*admin*,*admln*,*server*,ai,ai?," +"computer,human,network,player>." msgstr "" # type: TP @@ -1524,9 +1558,9 @@ msgstr "B" #. type: Plain text #: doc/man/wesnothd.6:135 msgid "" -"The path to the fifo you can echo server commands into (same as /query ... from " -"wesnoth). If not specified defaults to the compile-time path (default: B)." +"The path to the fifo you can echo server commands into (same as /query ... " +"from wesnoth). If not specified defaults to the compile-time path (default: " +"B)." msgstr "" # type: TP @@ -1539,8 +1573,11 @@ msgstr "B" # type: Plain text #. type: Plain text #: doc/man/wesnothd.6:138 -msgid "The number of allowed messages in B. (default: B<4>)" -msgstr "Leidžiamų pranešimų skaičius esančių B. (numatyta: B<4>)" +msgid "" +"The number of allowed messages in B. (default: B<4>)" +msgstr "" +"Leidžiamų pranešimų skaičius esančių B. (numatyta: " +"B<4>)" # type: TP #. type: TP @@ -1553,11 +1590,11 @@ msgstr "B" #. type: Plain text #: doc/man/wesnothd.6:141 msgid "" -"The time period (in seconds) message flooding is detected in. (default: B<10> " -"seconds)" +"The time period (in seconds) message flooding is detected in. (default: " +"B<10> seconds)" msgstr "" -"Laiko trukmė (sekundėmis), kurioje aptinkamas užliejimas žinutėmis. (numatyta: B<10> " -"sekundžių)" +"Laiko trukmė (sekundėmis), kurioje aptinkamas užliejimas žinutėmis. " +"(numatyta: B<10> sekundžių)" # type: TP #. type: TP @@ -1583,10 +1620,10 @@ msgstr "B" #. type: Plain text #: doc/man/wesnothd.6:147 msgid "" -"Determines who can create new rooms on the server. Available values are B, " -"B, B and B, and give the permission respectively to " -"everyone, registered users, admin users or disables new room creation. Default value " -"is B." +"Determines who can create new rooms on the server. Available values are " +"B, B, B and B, and give the permission " +"respectively to everyone, registered users, admin users or disables new room " +"creation. Default value is B." msgstr "" # type: TP @@ -1599,7 +1636,8 @@ msgstr "B" # type: Plain text #. type: Plain text #: doc/man/wesnothd.6:150 -msgid "The password used to gain admin privileges (via BI)." +msgid "" +"The password used to gain admin privileges (via BI)." msgstr "" "Slaptažodis, naudojamas gauti administratoriaus teises (per BI)." @@ -1613,11 +1651,13 @@ msgstr "B" #. type: Plain text #: doc/man/wesnothd.6:153 msgid "" -"The directory where the server stores game replays. (Don't forget the trailing /!) " -"Defaults to `' which means the directory wesnothd was started in." +"The directory where the server stores game replays. (Don't forget the " +"trailing /!) Defaults to `' which means the directory wesnothd was started " +"in." msgstr "" -"Aplankas, kuriame serveris saugos žaidimų pakartojimus (gale nepamirškite /!). " -"Numatyta „“, kas reiškia tą patį aplanką, kur buvo paleistas serveris." +"Aplankas, kuriame serveris saugos žaidimų pakartojimus (gale " +"nepamirškite /!). Numatyta „“, kas reiškia tą patį aplanką, kur buvo " +"paleistas serveris." # type: TP #. type: TP @@ -1630,12 +1670,13 @@ msgstr "B" #. type: Plain text #: doc/man/wesnothd.6:156 msgid "" -"The command that the server uses to start a new server process via the B " -"command. (Can only be issued via the fifo. See the B setting.)" +"The command that the server uses to start a new server process via the " +"B command. (Can only be issued via the fifo. See the " +"B setting.)" msgstr "" -"Komandos, kurias serveris naudoja paleisti naują serverio procesą su B " -"komanda. (Gali būti iškviesta per fifo. Žiūrėkite B " -"nustatymą.)" +"Komandos, kurias serveris naudoja paleisti naują serverio procesą su " +"B komanda. (Gali būti iškviesta per fifo. Žiūrėkite " +"B nustatymą.)" # type: TP #. type: TP @@ -1648,9 +1689,9 @@ msgstr "B" #. type: Plain text #: doc/man/wesnothd.6:159 msgid "" -"Path to a file where the room info should be stored. This file is read on server " -"startup and written to later. If empty or not set, rooms are not loaded and not " -"saved." +"Path to a file where the room info should be stored. This file is read on " +"server startup and written to later. If empty or not set, rooms are not " +"loaded and not saved." msgstr "" #. type: TP @@ -1662,10 +1703,11 @@ msgstr "B" #. type: Plain text #: doc/man/wesnothd.6:162 msgid "" -"Defines whether the server will automatically save replays of games. (default: " -"B)" +"Defines whether the server will automatically save replays of games. " +"(default: B)" msgstr "" -"Nurodo ar serveris automatiškai saugos žaidimų pakartojimus. (numatyta: B)" +"Nurodo ar serveris automatiškai saugos žaidimų pakartojimus. (numatyta: " +"B)" # type: TP #. type: TP @@ -1678,13 +1720,13 @@ msgstr "B" #. type: Plain text #: doc/man/wesnothd.6:166 msgid "" -"A comma separated list of version strings to be accepted by the server. B<*> and B from wildcard patterns are supported. (defaults to the corresponding wesnoth " -"version)" +"A comma separated list of version strings to be accepted by the server. B<*> " +"and B from wildcard patterns are supported. (defaults to the " +"corresponding wesnoth version)" msgstr "" -"Kableliais atskirtų versijų, kurias pripažįsta serveris, sąrašas. Leidžia naudoti " -"B<*> ir B kaip pakaitos šablonus. (numatytoji reikšmė: tokia pati versija, kaip " -"ir serverio)" +"Kableliais atskirtų versijų, kurias pripažįsta serveris, sąrašas. Leidžia " +"naudoti B<*> ir B kaip pakaitos šablonus. (numatytoji reikšmė: tokia " +"pati versija, kaip ir serverio)" # type: Plain text #. type: Plain text @@ -1703,11 +1745,11 @@ msgstr "B" #. type: Plain text #: doc/man/wesnothd.6:173 msgid "" -"The name of the user handler to use. Currently available user handlers are B " -"(to connect wesnothd to a phpbb forum database) and B (a sample " -"implementation of the user handler interface, if you use this on anything real you " -"are insane). The default value is B. You must also add a B<[user_handler]> " -"section, see below." +"The name of the user handler to use. Currently available user handlers are " +"B (to connect wesnothd to a phpbb forum database) and B (a " +"sample implementation of the user handler interface, if you use this on " +"anything real you are insane). The default value is B. You must also " +"add a B<[user_handler]> section, see below." msgstr "" # type: SS @@ -1720,10 +1762,12 @@ msgstr "Globalūs elementai:" # type: Plain text #. type: Plain text #: doc/man/wesnothd.6:179 -msgid "B<[redirect]> A tag to specify a server to redirect certain client versions to." +msgid "" +"B<[redirect]> A tag to specify a server to redirect certain client versions " +"to." msgstr "" -"B<[redirect]> Elementas, nurodantis serveriui kur peradresuoti tam tikras klientų " -"versijas." +"B<[redirect]> Elementas, nurodantis serveriui kur peradresuoti tam tikras " +"klientų versijas." # type: TP #. type: TP @@ -1765,14 +1809,15 @@ msgid "" "A comma separated list of versions to redirect. Behaves the same way as " "B in regard to wildcard patterns." msgstr "" -"Kableliais atskirtų versijų, kurias reikia peradresuoti, sąrašas. Pakaitos šablonų " -"atžvilgiu, elgiasi taip pat, kaip ir B." +"Kableliais atskirtų versijų, kurias reikia peradresuoti, sąrašas. Pakaitos " +"šablonų atžvilgiu, elgiasi taip pat, kaip ir B." # type: Plain text #. type: Plain text #: doc/man/wesnothd.6:195 msgid "" -"B<[ban_time]> A tag to define convenient keywords for temporary ban time lengths." +"B<[ban_time]> A tag to define convenient keywords for temporary ban time " +"lengths." msgstr "" # type: TP @@ -1800,30 +1845,32 @@ msgstr "B