pot-update

This commit is contained in:
Andrius Štikonas 2013-11-28 01:00:45 +00:00
parent a417f412a0
commit bd872914ff
23 changed files with 6957 additions and 6522 deletions

988
ai.lt.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.11\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-17 11:31+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-16 09:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n"
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
@ -2441,12 +2441,12 @@ msgstr ""
"kurį orką, kuriam užteko kvailumo įsivelti su jomis į kovą."
#. [attack]: type=impact
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/units/frontier-baroness.cfg:92
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/units/frontier-baroness.cfg:63
msgid "staff"
msgstr "lazda"
#. [attack]: type=impact
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/units/frontier-baroness.cfg:101
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/units/frontier-baroness.cfg:72
msgid "sling"
msgstr "svaidyklė"

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.11\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-23 10:20+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-16 09:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n"
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
@ -3034,7 +3034,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:104
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:120
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:132
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/characters.cfg:73
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/characters.cfg:72
msgid "Lionel"
msgstr "Lionelis"
@ -3599,21 +3599,21 @@ msgid "The killing blow against Iliah-Malal can only be struck by Delfador"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Iliah-Malal
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg:226
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg:227
msgid ""
"So we meet again, Delfador. You were a fool to turn down my offer. None of "
"your allies will save you now."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg:230
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg:231
msgid ""
"You have ravaged your own soul with your corrupt arts, and your words are "
"empty wind; I fear them not."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Iliah-Malal
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg:234
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg:235
msgid ""
"Is he not amusing, my creatures? He puffs himself up as though he were "
"Delfador the Mighty, Delfador the Powerful, Delfador the Great... rather "
@ -3621,49 +3621,49 @@ msgid ""
msgstr ""
#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg:238
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg:239
msgid ""
"Delfador the Great, eh? And so it comes to pass as the four Oracles "
"foretold. I accept your name-gift, Iliah-Malal."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Iliah-Malal
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg:242
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg:243
msgid ""
"Oracles? What nonsense you babble... After you die, I will raise your corpse "
"and compel you to tell me how to reopen my portal!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg:246
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg:247
msgid "One of us will find a final death here. I do not think it will be me."
msgstr ""
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg:261
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg:262
msgid ""
"In this scenario only, you may recall your veterans from the Land of the "
"Dead. The killing blow against Iliah-Malal can only be struck by one of them."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg:276
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg:331
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg:277
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg:332
msgid "Now your days are ended!"
msgstr "Dabar tavo dienos suskaičiuotos!"
#. [message]: speaker=Iliah-Malal
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg:280
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg:307
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg:335
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg:362
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg:281
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg:308
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg:336
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg:363
msgid ""
"The power of death is mine! When you strike me down I arise stronger than "
"before!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg:284
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg:285
msgid ""
"Not this time. For I have gazed upon the dark heart of necromancy in the "
"Book of Crelanu, and found there your final doom at the hands of the dead "
@ -3671,19 +3671,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg:339
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg:340
msgid ""
"Not this time. For I have gazed upon the dark heart of necromancy in the "
"Book of Crelanu, AND I REMAIN OF THE LIGHT!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Lionel
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg:381
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg:382
msgid "Delfador... You raise undead?!"
msgstr "Delfadorai... Tu prikėlinėji nemirėlius?!"
#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg:385
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg:386
msgid ""
"No. I did not raise them from our dead; I offered some who fought beside me "
"in the otherworld a way here, and they come to us of their own will. Today "
@ -3691,101 +3691,101 @@ msgid ""
msgstr ""
#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg:393
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg:394
msgid ""
"I have prepared some holy water. Sprinkle it on your impact weapon and smash "
"those foul creatures into dust!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Iliah-Malal
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg:398
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg:399
msgid "Powers of darkness, enshroud this field!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg:412
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg:413
msgid "Darkness shall be dispelled!"
msgstr "Tamsa bus išsklaidyta!"
#. [message]: speaker=Iliah-Malal
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg:420
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg:421
msgid "No!"
msgstr "Ne!"
#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg:424
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg:425
msgid "Let the light shine forth!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Iliah-Malal
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg:428
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg:429
msgid ""
"Your sorcery matters little. Your army will fall like wheat to the sickle "
"before my undead legions."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg:432
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg:433
msgid ""
"Your mindless minions will be no match for the spirit and fire of the living."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Lionel
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg:437
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg:438
msgid ""
"Delfador, as the King ordered I place all troops under your command. They "
"will follow you to death, if necessary, and so will I!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg:442
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg:443
msgid ""
"Lionel, it is an honor to go into battle beside you. Now let us fight for "
"life over death!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg:454
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg:455
msgid ""
"Remember one of our undead must strike the final blow, for Iliah-Malals un-"
"life can only be ended by the touch of un-life."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg:460
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg:461
msgid ""
"Remember that I must strike the final blow, for Iliah-Malals un-life must "
"be ended by a spell I have specially crafted to the task."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg:473
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg:474
msgid ""
"Evil has been vanquished on this day. May this victory bring lasting peace."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Admirer5
#. [message]: speaker=Kalenz
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg:482
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg:492
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg:483
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg:493
msgid ""
"You have earned the name the accursed one gave you... Delfador the Great."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg:504
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg:505
msgid ""
"You who fought beside me in the Land of the Dead and chose the side of the "
"living on this day, return now to your peace and rest."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Lionel
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg:515
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg:516
msgid "And the portal, it is sealed for good?"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg:519
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg:520
msgid ""
"Yes, it is. But it was too great a work of magic to be entirely undone; "
"there is a flaw still remaining, a trace of Iliah-Malals way between "
@ -4282,11 +4282,11 @@ msgstr "Kalenzas"
msgid "Chantal"
msgstr "Čantal"
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/characters.cfg:85
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/characters.cfg:84
msgid "Ulrek"
msgstr "Ulrekas"
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/characters.cfg:90
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/characters.cfg:89
msgid "Methor"
msgstr "Metoras"
@ -4377,41 +4377,41 @@ msgid "Land of the Dead"
msgstr "Mirusiųjų šalis"
#. [unit]: id=Clogrin, type=Royal Guard
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/sides.cfg:236
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/sides.cfg:238
msgid "Clogrin"
msgstr "Klogrinas"
#. [unit]: id=Theorsten, type=White Mage
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/sides.cfg:244
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/sides.cfg:246
msgid "Theorsten"
msgstr "Teorstenas"
#. [unit]: id=Igler, type=White Mage
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/sides.cfg:252
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/sides.cfg:254
msgid "Igler"
msgstr "Igleras"
#. [unit]: id=Larsin, type=White Mage
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/sides.cfg:260
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/sides.cfg:262
msgid "Larsin"
msgstr "Larsinas"
#. [unit]: id=Aldrin, type=White Mage
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/sides.cfg:268
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/sides.cfg:270
msgid "Aldrin"
msgstr "Oldrinas"
#. [unit]: id=Gren, type=Shock Trooper
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/sides.cfg:276
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/sides.cfg:278
msgid "Gren"
msgstr "Grenas"
#. [unit]: id=Droni, type=Shock Trooper
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/sides.cfg:284
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/sides.cfg:286
msgid "Droni"
msgstr "Dronis"
#. [unit]: id=Artor, type=Shock Trooper
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/sides.cfg:292
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/sides.cfg:294
msgid "Artor"
msgstr "Artoras"

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.11\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-17 11:31+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-16 09:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n"
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -1981,20 +1981,20 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Kai Krellis
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/09_The_Mage.cfg:599
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/10_The_Flaming_Sword.cfg:1139
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/10_The_Flaming_Sword.cfg:1140
#: data/campaigns/Dead_Water/utils/dw-utils.cfg:134
msgid "Cylanna! I need you!"
msgstr "Silana! Man tavęs reikia!"
#. [message]: speaker=Kai Krellis
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/09_The_Mage.cfg:603
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/10_The_Flaming_Sword.cfg:1143
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/10_The_Flaming_Sword.cfg:1144
msgid "Tyegëa will never forgive me. We are lost."
msgstr "Tiegėja niekada man neatleis. Mes pražuvę."
#. [message]: speaker=Cylanna
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/09_The_Mage.cfg:617
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/10_The_Flaming_Sword.cfg:1157
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/10_The_Flaming_Sword.cfg:1158
#: data/campaigns/Dead_Water/utils/dw-utils.cfg:148
msgid "We are lost without our king!"
msgstr "Be karaliaus mes pražuvę!"
@ -2025,7 +2025,7 @@ msgstr "Kaimiečiai"
#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/10_The_Flaming_Sword.cfg:244
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/10_The_Flaming_Sword.cfg:716
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/10_The_Flaming_Sword.cfg:717
msgid "Pry the flaming sword from the dead hand of its owner"
msgstr ""
@ -2224,19 +2224,19 @@ msgid "Correction. Now I have the sword!"
msgstr "Pataisymas. Dabar turiu kalaviją!"
#. [message]: speaker=Caladon
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/10_The_Flaming_Sword.cfg:745
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/10_The_Flaming_Sword.cfg:746
msgid ""
"Its MINE! The Flaming Sword of Agnovon IS ALL MINE! I can feel warmth "
"SPREADING through me!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Kai Krellis
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/10_The_Flaming_Sword.cfg:770
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/10_The_Flaming_Sword.cfg:771
msgid "What? We won that sword!"
msgstr "Ką? Mes laimėjome šį kalaviją!"
#. [message]: speaker=Caladon
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/10_The_Flaming_Sword.cfg:775
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/10_The_Flaming_Sword.cfg:776
msgid ""
"Well, its true that you helped, so I wont kill you. But I dont trust you, "
"so leave my realm. Go on. I will grant you some time. The benevolence of "
@ -2244,68 +2244,68 @@ msgid ""
msgstr ""
#. [message]: speaker=$staff_tip_off
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/10_The_Flaming_Sword.cfg:780
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/10_The_Flaming_Sword.cfg:781
msgid "Kai! He dropped his staff! We can attack him whenever we want now!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Cylanna
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/10_The_Flaming_Sword.cfg:784
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/10_The_Flaming_Sword.cfg:785
msgid ""
"We can pretend we are going to leave though. That would buy me some time to "
"heal the wounded."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Caladon
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/10_The_Flaming_Sword.cfg:820
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/10_The_Flaming_Sword.cfg:821
msgid ""
"You DARE attack ME! You will regret that. Witness the POWER of the Flaming "
"Sword of Caladon! I call on the ELEMENT OF FIRE to DO MY BIDDING!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Caladon
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/10_The_Flaming_Sword.cfg:887
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/10_The_Flaming_Sword.cfg:888
msgid ""
"You havent left yet? My patience is at an END! Witness the POWER of the "
"Flaming Sword of Caladon! I call on the ELEMENT OF FIRE to DO MY BIDDING!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Kai Krellis
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/10_The_Flaming_Sword.cfg:969
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/10_The_Flaming_Sword.cfg:970
msgid "Now we can finally grab that sword."
msgstr ""
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/10_The_Flaming_Sword.cfg:987
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/10_The_Flaming_Sword.cfg:988
msgid "I am not going with you. One of your people should take the sword."
msgstr "Aš su jumis nevyksiu. Kalaviją turėtų paimti kas nors iš jūsiškių."
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/10_The_Flaming_Sword.cfg:1014
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/10_The_Flaming_Sword.cfg:1015
msgid "This sword is 8-4, magical, with <i>fire</i> damage."
msgstr "Kalavijas yra 8-4. magiškas, deginantis <i>ugnimi</i>."
#. [option]: speaker=unit
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/10_The_Flaming_Sword.cfg:1021
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/10_The_Flaming_Sword.cfg:1022
msgid "Ill carry this sword and destroy undead with blasts of flame."
msgstr "Aš paimsiu kalaviją ir ugnies pliūpsniais naikinsiu nemirėlius."
#. [option]: speaker=unit
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/10_The_Flaming_Sword.cfg:1030
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/10_The_Flaming_Sword.cfg:1031
msgid "This sword is not right for me. Let someone else have it."
msgstr "Šis kalavijas man netinka. Tegul jį ima kas nors kitas."
#. [option]: speaker=unit
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/10_The_Flaming_Sword.cfg:1065
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/10_The_Flaming_Sword.cfg:1066
msgid "Ill carry the sword."
msgstr "Aš paimsiu kalaviją."
#. [option]: speaker=unit
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/10_The_Flaming_Sword.cfg:1074
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/10_The_Flaming_Sword.cfg:1075
msgid "Let someone else have it."
msgstr "Tegul kas nors kitas jį paima."
#. [message]: speaker=Kai Krellis
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/10_The_Flaming_Sword.cfg:1112
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/10_The_Flaming_Sword.cfg:1113
msgid ""
"We thank all you humans for your help, and release you from any farther "
"obligations. Where we are going, you cannot easily follow."
@ -2314,17 +2314,17 @@ msgstr ""
"įsipareigojimų. Ten, kur keliaujame mes, jums lengvo kelio nėra."
#. [message]: speaker=Caladon
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/10_The_Flaming_Sword.cfg:1173
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/10_The_Flaming_Sword.cfg:1174
msgid "CURSE you mermen!"
msgstr "Būkite PRAKEIKTI, vandeniai!"
#. [message]: speaker=Caladon
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/10_The_Flaming_Sword.cfg:1188
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/10_The_Flaming_Sword.cfg:1189
msgid "Aghh! Die!"
msgstr "Ach! Mirk!"
#. [message]: speaker=Kai Krellis
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/10_The_Flaming_Sword.cfg:1193
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/10_The_Flaming_Sword.cfg:1194
msgid "He has that staff of..."
msgstr "Jis turi lazdą..."
@ -2686,14 +2686,14 @@ msgid "tail"
msgstr "uodega"
#. [set_variable]
#: data/campaigns/Dead_Water/units/Brawler.cfg:197
#: data/campaigns/Dead_Water/units/Brawler.cfg:272
#: data/campaigns/Dead_Water/units/Brawler.cfg:116
#: data/campaigns/Dead_Water/units/Brawler.cfg:191
msgid "female^stunned"
msgstr "pritrenkta"
#. [set_variable]
#: data/campaigns/Dead_Water/units/Brawler.cfg:204
#: data/campaigns/Dead_Water/units/Brawler.cfg:279
#: data/campaigns/Dead_Water/units/Brawler.cfg:123
#: data/campaigns/Dead_Water/units/Brawler.cfg:198
msgid "stunned"
msgstr "pritrenktas"
@ -2756,7 +2756,7 @@ msgid "Soldier King"
msgstr "Karalius kareivis"
#. [unit_type]: id=Merman Soldier King, race=merman
#: data/campaigns/Dead_Water/units/Soldier_King.cfg:28
#: data/campaigns/Dead_Water/units/Soldier_King.cfg:27
msgid ""
"A king who is skilled at combat commands great respect — especially among "
"soldiers. His strength allows him to wield powerful weapons and move "
@ -2764,9 +2764,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#. [attack]: type=impact
#: data/campaigns/Dead_Water/units/Soldier_King.cfg:49
#: data/campaigns/Dead_Water/units/Warrior_King.cfg:50
#: data/campaigns/Dead_Water/units/Young_King.cfg:45
#: data/campaigns/Dead_Water/units/Soldier_King.cfg:48
#: data/campaigns/Dead_Water/units/Warrior_King.cfg:49
#: data/campaigns/Dead_Water/units/Young_King.cfg:44
msgid "mace"
msgstr "buožė"
@ -2776,7 +2776,7 @@ msgid "Warrior King"
msgstr "Karalius karys"
#. [unit_type]: id=Merman Warrior King, race=merman
#: data/campaigns/Dead_Water/units/Warrior_King.cfg:28
#: data/campaigns/Dead_Water/units/Warrior_King.cfg:27
msgid ""
"Warrior kings often become legendary in their own time. Their skill and "
"strength allows them to be truly formidable in battle. They are also fast "
@ -2789,7 +2789,7 @@ msgid "Young King"
msgstr "Jaunas karalius"
#. [unit_type]: id=Merman Young King, race=merman
#: data/campaigns/Dead_Water/units/Young_King.cfg:28
#: data/campaigns/Dead_Water/units/Young_King.cfg:27
msgid ""
"A young king with some battle experience will be treated with some respect. "
"Common citizens will be inspired to do their utmost when the king is nearby, "

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.11\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-17 11:31+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-16 09:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n"
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
@ -249,22 +249,22 @@ msgid "Time Schedule Menu"
msgstr "Paros laiko meniu"
#. [menu]: id=menu-playlist
#: data/themes/editor.cfg:509
#: data/themes/editor.cfg:510
msgid "Playlist"
msgstr "Grojaraštis"
#. [menu]: id=menu-editor-schedule
#: data/themes/editor.cfg:515
#: data/themes/editor.cfg:516
msgid "Assign Time Schedule"
msgstr "Priskirti paros laiką"
#. [label]: id=terrain-icon
#: data/themes/editor.cfg:609
#: data/themes/editor.cfg:610
msgid "terrain"
msgstr "vietovė"
#. [action]: id=flip_map_button_editor, type=checkbox
#: data/themes/editor.cfg:688
#: data/themes/editor.cfg:689
msgid "Not implemented yet."
msgstr "Dar nesuprogramuota."

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.11\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-17 11:31+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-16 09:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n"
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
@ -1726,12 +1726,12 @@ msgid "Gork"
msgstr "Gorkas"
#. [unit]: type=Ogre
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07a_The_Crossing.cfg:346
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07a_The_Crossing.cfg:345
msgid "Drog"
msgstr "Drogas"
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07a_The_Crossing.cfg:359
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07a_The_Crossing.cfg:357
msgid "You may now recruit young ogres!"
msgstr "Dabar galite samdyti žmogėdras!"

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.11\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-17 11:31+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-16 09:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n"
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
@ -24,13 +24,13 @@ msgid "Underground"
msgstr "Požemis"
#. [berserk]: id=berserk
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/03_Stirring_in_the_Night.cfg:755
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/03_Stirring_in_the_Night.cfg:677
#: data/core/macros/abilities.cfg:562
msgid "berserk"
msgstr "berserkas"
#. [berserk]: id=berserk
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/03_Stirring_in_the_Night.cfg:757
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/03_Stirring_in_the_Night.cfg:679
#: data/core/macros/abilities.cfg:563
#, fuzzy
msgid ""
@ -42,13 +42,13 @@ msgstr ""
"pat vieno iš besikaunančiųjų mirties, arba trisdešimt atakos raundų."
#. [chance_to_hit]: id=magical
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/03_Stirring_in_the_Night.cfg:769
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/03_Stirring_in_the_Night.cfg:688
#: data/core/macros/abilities.cfg:641
msgid "magical"
msgstr "magiška"
#. [chance_to_hit]: id=magical
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/03_Stirring_in_the_Night.cfg:771
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/03_Stirring_in_the_Night.cfg:690
#: data/core/macros/abilities.cfg:642
#, fuzzy
msgid ""
@ -60,13 +60,13 @@ msgstr ""
"dalinio gynybinių gebėjimų."
#. [firststrike]: id=firststrike
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/03_Stirring_in_the_Night.cfg:783
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/03_Stirring_in_the_Night.cfg:699
#: data/core/macros/abilities.cfg:686
msgid "first strike"
msgstr "pirmas smūgis"
#. [firststrike]: id=firststrike
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/03_Stirring_in_the_Night.cfg:785
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/03_Stirring_in_the_Night.cfg:701
#: data/core/macros/abilities.cfg:687
msgid ""
"This unit always strikes first with this attack, even if they are defending."
@ -887,7 +887,7 @@ msgstr "Ginklų ypatybės"
#. #-#-#-#-# wesnoth-help.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [section]: id=factions_section
#: data/core/help.cfg:56 src/help.cpp:1279 src/help.cpp:1281
#: data/core/help.cfg:56 src/help.cpp:1285 src/help.cpp:1287
msgid "Factions"
msgstr "Frakcijos"
@ -3931,8 +3931,8 @@ msgstr "maitinasi"
#: data/core/macros/abilities.cfg:505
#, fuzzy
msgid ""
"This unit gains 1 hitpoint added to its maximum whenever it kills a living "
"unit."
"This unit gains 1 hitpoint added to its maximum whenever it kills a unit, "
"except units that are immune to plague."
msgstr ""
"Šis dalinys gauna 1 gyvybės tašką pridėtą prie jo maksimalaus, kai jis "
"nužudo gyvą dalinį."
@ -5605,186 +5605,191 @@ msgstr ""
msgid "Help"
msgstr "Pagalba"
#: src/help.cpp:1142
#: src/help.cpp:1148
msgid "<header>text='Units having this special attack'</header>"
msgstr "<header>text='Daliniai turintys šią specialią ataką'</header>"
#: src/help.cpp:1208
#: src/help.cpp:1214
msgid "<header>text='Units having this ability'</header>"
msgstr "<header>text='Daliniai turintys šį gebėjimą'</header>"
#: src/help.cpp:1241
#: src/help.cpp:1247
msgid "Leaders:"
msgstr "Vadai:"
#: src/help.cpp:1250
#: src/help.cpp:1256
msgid "Recruits:"
msgstr "Samdiniai: "
#: src/help.cpp:1264
#: src/help.cpp:1270
msgid "Era:"
msgstr "Era:"
#: src/help.cpp:1272
#: src/help.cpp:1278
msgid "Factions:"
msgstr "Frakcijos:"
#: src/help.cpp:1282
#: src/help.cpp:1288
msgid "Factions are only used in multiplayer"
msgstr "Frakcijos naudojamos tik daugelio žaidėjų žaidime"
#: src/help.cpp:1326
#: src/help.cpp:1332
msgid "level"
msgstr "lygis"
#: src/help.cpp:1359
#: src/help.cpp:1365
msgid "Advances from: "
msgstr "Tobulėja iš: "
#: src/help.cpp:1361
#: src/help.cpp:1367
msgid "Advances to: "
msgstr "Tobulėja į: "
#: src/help.cpp:1384
#: src/help.cpp:1392
msgid "Base unit: "
msgstr "Bazinis dalinys: "
#: src/help.cpp:1394
#: src/help.cpp:1397
#, fuzzy
msgid "Base units: "
msgstr "Bazinis dalinys: "
#: src/help.cpp:1411
msgid "Variations: "
msgstr "Variantai:"
#: src/help.cpp:1418 src/help.cpp:1790 src/help.cpp:1863
#: src/help.cpp:1435 src/help.cpp:1800 src/help.cpp:1897
msgid "race^Miscellaneous"
msgstr "Įvairūs"
#: src/help.cpp:1420
#: src/help.cpp:1437
msgid "Race: "
msgstr "Rasė: "
#: src/help.cpp:1427
#: src/help.cpp:1444
msgid "Abilities: "
msgstr "Gebėjimai: "
#: src/help.cpp:1444
#: src/help.cpp:1460
msgid "Ability Upgrades: "
msgstr "Gebėjimų patobulinimai: "
#: src/help.cpp:1460
#: src/help.cpp:1475
msgid "HP: "
msgstr "GT: "
#: src/help.cpp:1461
#: src/help.cpp:1476
msgid "Moves: "
msgstr "Žingsniai: "
#: src/help.cpp:1463
#: src/help.cpp:1478
msgid "Vision: "
msgstr "Regėjimas: "
#: src/help.cpp:1465
#: src/help.cpp:1480
msgid "Jamming: "
msgstr ""
#: src/help.cpp:1466
#: src/help.cpp:1481
msgid "Cost: "
msgstr "Kaina: "
#: src/help.cpp:1467
#: src/help.cpp:1482
msgid "Alignment: "
msgstr "Prigimtis: "
#: src/help.cpp:1473
#: src/help.cpp:1486
msgid "Required XP: "
msgstr "Reikalingi PT: "
#: src/help.cpp:1482
#: src/help.cpp:1495
msgid "unit help^Attacks"
msgstr "Atakos"
#: src/help.cpp:1489
#: src/help.cpp:1502
msgid "unit help^Name"
msgstr "Vardas"
#: src/help.cpp:1490
#: src/help.cpp:1503
msgid "Type"
msgstr "Tipas"
#: src/help.cpp:1491
#: src/help.cpp:1504
msgid "Strikes"
msgstr "Smūgiai"
#: src/help.cpp:1492
#: src/help.cpp:1505
msgid "Range"
msgstr "Nuotolis"
#: src/help.cpp:1493
#: src/help.cpp:1506
msgid "Special"
msgstr "Ypatinga"
#: src/help.cpp:1539
#: src/help.cpp:1551
msgid "Resistances"
msgstr "Atsparumai"
#: src/help.cpp:1543
#: src/help.cpp:1555
msgid "Attack Type"
msgstr "Atakos tipas"
#: src/help.cpp:1544
#: src/help.cpp:1556
msgid "Resistance"
msgstr "Atsparumas"
#: src/help.cpp:1574
#: src/help.cpp:1586
msgid "Terrain Modifiers"
msgstr "Vietovių modifikatoriai"
#: src/help.cpp:1578
#: src/help.cpp:1590
msgid "Terrain"
msgstr "Vietovė"
#: src/help.cpp:1579
#: src/help.cpp:1591
msgid "Defense"
msgstr "Gynyba"
#: src/help.cpp:1580
#: src/help.cpp:1592
msgid "Movement Cost"
msgstr "Judėjimo kaina"
#: src/help.cpp:1584
#: src/help.cpp:1596
msgid "Vision Cost"
msgstr "Regėjimo kaina"
#: src/help.cpp:1587
#: src/help.cpp:1599
msgid "Jamming Cost"
msgstr ""
#: src/help.cpp:1869
#: src/help.cpp:1903
msgid "<header>text='Units of this race'</header>"
msgstr "<header>text='Šios rasės daliniai'</header>"
#: src/help.cpp:2781
#: src/help.cpp:2815
msgid " < Back"
msgstr " < Atgal"
#: src/help.cpp:2782
#: src/help.cpp:2816
msgid "Forward >"
msgstr "Pirmyn >"
#: src/help.cpp:2890
#: src/help.cpp:2924
msgid "Reference to unknown topic: "
msgstr "Nuoroda į nežinomą temą: "
#: src/help.cpp:3146
#: src/help.cpp:3180
msgid "corrupted original file"
msgstr "sugadintas pradinis failas"
#: src/help.cpp:3245
#: src/help.cpp:3279
msgid "Close"
msgstr "Užverti"
#: src/help.cpp:3248
#: src/help.cpp:3282
msgid "The Battle for Wesnoth Help"
msgstr "Mūšio dėl Vesnoto pagalba"
#: src/help.cpp:3304
#: src/help.cpp:3338
msgid "Parse error when parsing help text: "
msgstr "Nagrinėjimo klaida nagrinėjant pagalbos tekstą: "

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.11\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-17 11:31+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-16 09:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n"
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
@ -1760,7 +1760,7 @@ msgstr "Atrodo, kad šventykla tuščia."
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:246
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:305
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:306
msgid "Looks like there is somebody hidden in the temple."
msgstr "Atrodo, kad kažkas šventykloje slepiasi."
@ -1778,7 +1778,7 @@ msgid "holy sword"
msgstr "šventas kalavijas"
#. [message]: speaker=Moremirmu
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:282
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:283
msgid ""
"I was hiding in this holy place, planning how to defeat the evil undead. Now "
"with your help, I can destroy them."
@ -1787,13 +1787,13 @@ msgstr ""
"nemirėlius. Dabar, su jūsų pagalba, aš galiu juos sunaikinti."
#. [message]: speaker=Konrad
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:286
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:287
msgid "Join us, wise one. We welcome your aid!"
msgstr ""
"Prisijunk prie mūsų, išmintingasis. Mes nuoširdžiai priimame tavo pagalbą!"
#. [message]: speaker=Moremirmu
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:290
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:291
msgid ""
"If we eradicate the undead blight on these islands, I will surely go with "
"you. Otherwise, I plan to finish my task here before moving on."
@ -1802,23 +1802,23 @@ msgstr ""
"eisiu su jumis. Jei ne, prieš eidamas toliau noriu pabaigti čia savo darbą."
#. [unit]: type=Revenant, id=Xakae
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:311
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:312
msgid "Xakae"
msgstr "Xakae"
#. [message]: speaker=Xakae
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:330
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:331
msgid "Surprise! Searching for magi, and all I get is these foul humans!"
msgstr ""
"Cha, nesitikėjote! Oi, ieškojau magų, o teradau tik paprastus žmogiūkščius!"
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:397
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:398
msgid "Fight on against the undead without me, friends!"
msgstr "Kovokite su nemirėliais be manęs, draugai!"
#. [message]: speaker=Konrad
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:435
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:436
msgid ""
"We have wrested control of the island from the evil undead! Now all we have "
"to do is wait for the ship to arrive, so we can make our way to Elensefar!"
@ -1827,7 +1827,7 @@ msgstr ""
"laivo ir tęsti kelionę į Elensefarą!"
#. [message]: speaker=Moremirmu
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:449
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:450
msgid ""
"Together we have vanquished the foul undead! Come, I will join you on your "
"noble quest."
@ -1835,13 +1835,13 @@ msgstr ""
"Kartu išnaikinome nemirėlius! Eime, aš jungiuosi prie jūsų kilnaus žygio."
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:465
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:526
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:466
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:527
msgid "You regain your lost troops and $isle_damned_starting_gold gold!"
msgstr "Atgaunate prarastus dalinius ir $isle_damned_starting_gold aukso!"
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:497
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:498
msgid ""
"Thank goodness we have found you, sir! Come aboard quickly, we shall take "
"you away from this horrible island!"
@ -1850,7 +1850,7 @@ msgstr ""
"išplukdysime iš šios baisios salos!"
#. [message]: speaker=Konrad
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:501
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:502
msgid ""
"Its a shame complete victory could not be ours, but thank goodness I am "
"rescued! On to Elensefar!"
@ -1859,7 +1859,7 @@ msgstr ""
"Pirmyn į Elensefarą!"
#. [message]: speaker=Moremirmu
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:511
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:512
msgid ""
"Thank you for your assistance here brothers. I will stay to continue "
"resisting the foul undead. May fate be with you in your noble quest, and may "
@ -2732,17 +2732,17 @@ msgid "Let us hold them off as long as we can!"
msgstr "Laikykimės tiek, kiek išgalėsim!"
#. [message]: speaker=Moremirmu
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/09_The_Valley_of_Death.cfg:308
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/09_The_Valley_of_Death.cfg:309
msgid "I have come once again to aid you, friends!"
msgstr "Aš atėjau dar kartą padėti jums, draugai!"
#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/09_The_Valley_of_Death.cfg:312
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/09_The_Valley_of_Death.cfg:313
msgid "White magi? Come to help us? But what are they doing here?"
msgstr "Baltieji magai? Atėjo, kad padėtų mums? Bet ką jie čia veikia?"
#. [message]: speaker=Konrad
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/09_The_Valley_of_Death.cfg:316
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/09_The_Valley_of_Death.cfg:317
msgid ""
"That is Moremirmu! He helped us fight the undead in the Isles of the Damned, "
"let us hope he can help us once more!"
@ -2751,7 +2751,7 @@ msgstr ""
"tikėkimės, padės ir dar kartą!"
#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/09_The_Valley_of_Death.cfg:327
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/09_The_Valley_of_Death.cfg:328
msgid ""
"The sun rises in the east. Surely the undead do not have the power to "
"continue their onslaught through another day!"
@ -2760,27 +2760,27 @@ msgstr ""
"puolimą dar vieną dieną!"
#. [message]: speaker=Kalenz
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/09_The_Valley_of_Death.cfg:331
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/09_The_Valley_of_Death.cfg:332
msgid "Indeed not! I feel we have survived this battle."
msgstr "Iš tiesų pritrūks. Jaučiu, kad išgyvenome šį mūšį."
#. [message]: speaker=Konrad
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/09_The_Valley_of_Death.cfg:336
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/09_The_Valley_of_Death.cfg:337
msgid "Whew! That was a difficult battle, but they are retreating at last!"
msgstr "Uf! Sudėtingas buvo mūšis, bet pagaliau jie traukiasi!"
#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/09_The_Valley_of_Death.cfg:371
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/09_The_Valley_of_Death.cfg:372
msgid "Yes! We have fought them off!"
msgstr "Taip! Mes juos atrėmėm!"
#. [message]: speaker=Konrad
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/09_The_Valley_of_Death.cfg:386
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/09_The_Valley_of_Death.cfg:387
msgid "Thank you for returning to help us, Moremirmu."
msgstr "Ačiū, kad grįžai ir padėjai mums, Moremirmu."
#. [message]: speaker=Moremirmu
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/09_The_Valley_of_Death.cfg:390
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/09_The_Valley_of_Death.cfg:391
msgid ""
"It is both my duty and pleasure, my lord! We were dining with some royal "
"guards of the princess, taking a rest from our pilgrimage, when they spoke "
@ -2793,7 +2793,7 @@ msgstr ""
"ateiti jums į pagalbą."
#. [message]: speaker=Konrad
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/09_The_Valley_of_Death.cfg:394
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/09_The_Valley_of_Death.cfg:395
msgid ""
"So, she tricked us into coming this way! Where may we go now? Which way will "
"be safe for us?"
@ -2801,7 +2801,7 @@ msgstr ""
"Tai ji mus įviliojo į spąstus! Kur eisime dabar? Kuris kelias mums saugesnis?"
#. [message]: speaker=Moremirmu
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/09_The_Valley_of_Death.cfg:398
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/09_The_Valley_of_Death.cfg:399
msgid ""
"You must escape the clutches of that vile Queen, my lord. If you take a "
"course bearing north-east, on past the mountain of gryphons, you will be "
@ -2814,7 +2814,7 @@ msgstr ""
"nepavyks!"
#. [message]: speaker=Konrad
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/09_The_Valley_of_Death.cfg:402
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/09_The_Valley_of_Death.cfg:403
msgid ""
"Thank you for your counsel, good friend! May our paths meet again in happier "
"times!"
@ -2823,7 +2823,7 @@ msgstr ""
"laikais!"
#. [message]: speaker=Konrad
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/09_The_Valley_of_Death.cfg:418
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/09_The_Valley_of_Death.cfg:419
msgid ""
"It greatly saddens me that Moremirmu was slain on the field, after he helped "
"us."
@ -2831,12 +2831,12 @@ msgstr ""
"Siaubingai liūdna, kad Moremirmu žuvo kovoje, po to, kai tiek mums padėjo."
#. [message]: type=White Mage,Mage of Light
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/09_The_Valley_of_Death.cfg:422
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/09_The_Valley_of_Death.cfg:423
msgid "May he rest peacefully!"
msgstr "Tegul jis ilsisi ramybėje!"
#. [message]: speaker=Kalenz
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/09_The_Valley_of_Death.cfg:426
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/09_The_Valley_of_Death.cfg:427
msgid ""
"He died fighting for you, Prince, just as any of us would be willing to die "
"for you."
@ -2844,7 +2844,7 @@ msgstr ""
"Jis žuvo kovodamas už jus, prince. Taip pat, kaip žūtų bet kuris iš mūsų."
#. [message]: speaker=Konrad
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/09_The_Valley_of_Death.cfg:432
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/09_The_Valley_of_Death.cfg:433
msgid ""
"This place makes me feel uneasy, even with the undead retreating. Where may "
"we go now?"
@ -2853,7 +2853,7 @@ msgstr ""
"toliau?"
#. [message]: speaker=Kalenz
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/09_The_Valley_of_Death.cfg:436
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/09_The_Valley_of_Death.cfg:437
msgid ""
"The land of Wesnoth is not safe for us. The Queens forces reach every "
"corner. We must make haste to the north lands, across the Great River. Let "
@ -2863,7 +2863,7 @@ msgstr ""
"kampas. Reikia paskubėti į šiaurę, kirsti Didžiąją upę. Eime, greičiau!"
#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/09_The_Valley_of_Death.cfg:440
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/09_The_Valley_of_Death.cfg:441
msgid "Indeed! Let us go from here!"
msgstr "Išties! Eime iš čia!"
@ -3061,21 +3061,21 @@ msgstr ""
msgid "Let us continue onward!"
msgstr "Eime toliau!"
#. [event]
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/10_Gryphon_Mountain.cfg:421
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/10_Gryphon_Mountain.cfg:458
#. [modify_unit]: type=Gryphon, id=Rampant Graak
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/10_Gryphon_Mountain.cfg:424
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/10_Gryphon_Mountain.cfg:473
msgid "Rampant Graak"
msgstr "Siautėjantis Graakas"
#. [event]
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/10_Gryphon_Mountain.cfg:432
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/10_Gryphon_Mountain.cfg:469
#. [modify_unit]: type=Gryphon, id=Rampant Grook
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/10_Gryphon_Mountain.cfg:439
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/10_Gryphon_Mountain.cfg:488
msgid "Rampant Grook"
msgstr "Siautėjantis Grūkas"
#. [event]
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/10_Gryphon_Mountain.cfg:443
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/10_Gryphon_Mountain.cfg:480
#. [modify_unit]: type=Gryphon, id=Rampant Gruak
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/10_Gryphon_Mountain.cfg:454
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/10_Gryphon_Mountain.cfg:503
msgid "Rampant Gruak"
msgstr "Siautėjantis Gruakas"
@ -8003,14 +8003,14 @@ msgstr ""
#. [unit_type]: id=Battle Princess, race=human
#. [variation]: id=Battle Princess, race=human
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Battle_Princess.cfg:4
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Battle_Princess.cfg:87
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Battle_Princess.cfg:59
msgid "female^Battle Princess"
msgstr "Princesė kovotoja"
#. [unit_type]: id=Battle Princess, race=human
#. [variation]: id=Battle Princess, race=human
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Battle_Princess.cfg:35
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Battle_Princess.cfg:117
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Battle_Princess.cfg:29
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Battle_Princess.cfg:83
msgid ""
"A noble by birth, the Princess has learnt swordplay with the greatest "
"generals, and battle tactics with the greatest sages, making her both a "
@ -8023,19 +8023,19 @@ msgstr ""
"aplinkinius mūšio meno."
#. [attack]: type=blade
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Battle_Princess.cfg:39
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Battle_Princess.cfg:121
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Battle_Princess.cfg:33
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Battle_Princess.cfg:87
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Princess.cfg:36
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Princess.cfg:160
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Princess.cfg:94
msgid "saber"
msgstr "kardas"
#. [attack]: type=fire
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Battle_Princess.cfg:131
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Commander.cfg:158
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Fighter.cfg:79
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Lord.cfg:194
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Princess.cfg:170
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Battle_Princess.cfg:97
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Commander.cfg:104
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Fighter.cfg:60
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Lord.cfg:127
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Princess.cfg:104
msgid "sceptre of fire"
msgstr "ugnies skeptras"
@ -8044,23 +8044,23 @@ msgid "Commander"
msgstr "Vadas"
#. [attack]: type=blade
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Commander.cfg:30
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Commander.cfg:23
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Fighter.cfg:19
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Lord.cfg:31
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Lord.cfg:24
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Sea_Orc.cfg:22
msgid "sword"
msgstr "kalavijas"
#. [attack]: type=pierce
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Commander.cfg:39
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Lord.cfg:40
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Commander.cfg:32
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Lord.cfg:33
msgid "bow"
msgstr "lankas"
#. [unit_type]
#. [variation]
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Commander.cfg:147
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Commander.cfg:154
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Commander.cfg:92
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Commander.cfg:100
msgid ""
"The rank of Commander is held by those who lead battle groups into combat. "
"Possessing leadership skills, they give lower-level units in adjacent hexes "
@ -8101,8 +8101,8 @@ msgstr "siaučianti pūga"
#. [unit_type]
#. [variation]
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Fighter.cfg:70
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Fighter.cfg:75
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Fighter.cfg:51
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Fighter.cfg:56
msgid ""
"Young and brash, Fighters attack with a sword, and are vulnerable to more "
"seasoned enemies. However they have the potential to become great warriors "
@ -8123,8 +8123,8 @@ msgstr "Valdovas"
#. [unit_type]
#. [variation]
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Lord.cfg:174
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Lord.cfg:180
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Lord.cfg:106
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Lord.cfg:113
msgid ""
"The noble leaders of many troops, Lords are especially strong in melee "
"combat, and also possess skill with the bow. Like Commanders, Lords possess "
@ -8138,14 +8138,14 @@ msgstr ""
#. [unit_type]: id=Princess, race=human
#. [variation]: id=Princess, race=human
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Princess.cfg:4
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Princess.cfg:129
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Princess.cfg:69
msgid "female^Princess"
msgstr "Princesė"
#. [unit_type]: id=Princess, race=human
#. [variation]: id=Princess, race=human
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Princess.cfg:32
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Princess.cfg:156
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Princess.cfg:90
msgid ""
"A noble by birth, the Princess has learnt swordplay with the greatest "
"generals and battle tactics with the greatest sages, making her both a great "
@ -8182,12 +8182,12 @@ msgid "Sleeping Gryphon"
msgstr "Miegantis grifas"
#. [unit_type]: id=Sleeping Gryphon, race=gryphon
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Sleeping_Gryphon.cfg:18
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Sleeping_Gryphon.cfg:22
msgid "Shhhh! The Gryphon is sleeping! Youd better not wake it up!"
msgstr "Šššš! Grifas miega! Geriau jo nežadinti!"
#. [attack]: type=blade
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Sleeping_Gryphon.cfg:36
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Sleeping_Gryphon.cfg:29
msgid "claws"
msgstr "nagai"

106
l.lt.po
View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.11\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-17 11:31+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-16 09:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n"
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
@ -183,17 +183,17 @@ msgid "Orcs"
msgstr "Orkai"
#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/01_The_Raid.cfg:107
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/01_The_Raid.cfg:101
msgid "Defeat all of the Goblin marauders"
msgstr "Nugalėkite visus goblinų plėšikus"
#. [objective]: condition=lose
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/01_The_Raid.cfg:111
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/01_The_Raid.cfg:105
msgid "Goblins reach the village of Dallben"
msgstr "Goblinai pasiekia Dalbeno kaimą"
#. [objective]: condition=lose
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/01_The_Raid.cfg:115
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/01_The_Raid.cfg:109
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/02_Civil_Disobedience.cfg:84
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/03_A_Strategy_Of_Hope.cfg:134
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/04_Unlawful_Orders.cfg:107
@ -207,7 +207,7 @@ msgid "Death of Baldras"
msgstr "Baldro mirtis"
#. [objective]: condition=lose
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/01_The_Raid.cfg:119
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/01_The_Raid.cfg:113
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/02_Civil_Disobedience.cfg:88
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/03_A_Strategy_Of_Hope.cfg:138
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/04_Unlawful_Orders.cfg:111
@ -218,31 +218,31 @@ msgid "Death of Harper"
msgstr "Harperio mirtis"
#. [event]
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/01_The_Raid.cfg:159
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/01_The_Raid.cfg:153
msgid "Gatrakh"
msgstr "Gatrakhas"
#. [event]
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/01_The_Raid.cfg:160
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/01_The_Raid.cfg:154
msgid "Thurg"
msgstr "Turgas"
#. [event]
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/01_The_Raid.cfg:163
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/01_The_Raid.cfg:168
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/01_The_Raid.cfg:173
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/01_The_Raid.cfg:157
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/01_The_Raid.cfg:162
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/01_The_Raid.cfg:167
msgid "Krung"
msgstr "Krungas"
#. [event]
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/01_The_Raid.cfg:164
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/01_The_Raid.cfg:169
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/01_The_Raid.cfg:174
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/01_The_Raid.cfg:158
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/01_The_Raid.cfg:163
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/01_The_Raid.cfg:168
msgid "Gorokh"
msgstr "Gorokhas"
#. [message]: speaker=Fal Khag
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/01_The_Raid.cfg:198
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/01_The_Raid.cfg:192
msgid ""
"I long to burn human cities, but until our great chieftains provide us with "
"sufficient forces we must look to these villagers to feed our wolves and "
@ -250,80 +250,80 @@ msgid ""
msgstr ""
#. [message]: speaker=Fal Khag
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/01_The_Raid.cfg:202
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/01_The_Raid.cfg:196
msgid ""
"Ride, you worms, I want to finish our raid before the hunting party returns "
"to the human village."
msgstr ""
#. [event]
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/01_The_Raid.cfg:211
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/01_The_Raid.cfg:205
msgid "Jalak"
msgstr "Džalakas"
#. [event]
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/01_The_Raid.cfg:212
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/01_The_Raid.cfg:206
msgid "Delurin"
msgstr "Delurinas"
#. [event]
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/01_The_Raid.cfg:213
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/01_The_Raid.cfg:207
msgid "Red"
msgstr "Redas"
#. [event]
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/01_The_Raid.cfg:214
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/01_The_Raid.cfg:208
msgid "Ordo"
msgstr "Ordo"
#. [event]
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/01_The_Raid.cfg:215
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/01_The_Raid.cfg:209
msgid "Novus"
msgstr "Novus"
#. [event]
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/01_The_Raid.cfg:216
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/01_The_Raid.cfg:210
msgid "Teneor"
msgstr "Teneoras"
#. [event]
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/01_The_Raid.cfg:217
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/01_The_Raid.cfg:211
msgid "Kembe"
msgstr "Kembe"
#. [event]
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/01_The_Raid.cfg:218
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/01_The_Raid.cfg:212
msgid "Treagh"
msgstr "Treaghas"
#. [unit]: type=Footpad_Peasant, id=Harper
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/01_The_Raid.cfg:225
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/01_The_Raid.cfg:219
msgid "Harper"
msgstr "Harperis"
#. [message]: speaker=Red
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/01_The_Raid.cfg:239
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/01_The_Raid.cfg:233
msgid ""
"Look, goblin riders approach! You were right, they were going to raid "
"Dallben while we were gone."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Baldras
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/01_The_Raid.cfg:243
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/01_The_Raid.cfg:237
msgid ""
"We must stop them before they reach the village. Damn the crown, they have "
"long since forgotten about us out here."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Harper
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/01_The_Raid.cfg:247
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/01_The_Raid.cfg:241
msgid ""
"That goblin leader is heading full-speed straight for Dallben. But well "
"need to chase them all down if were going to stop them."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Baldras
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/01_The_Raid.cfg:251
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/01_The_Raid.cfg:245
msgid ""
"Do it. Try to hold them back until us old-timers can get there and finish "
"them off."
@ -336,7 +336,7 @@ msgstr ""
#. Harper's mother's brother. In some human societies,
#. including the Navaho and Akan, this would give him a
#. special responsibility for the boy.
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/01_The_Raid.cfg:261
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/01_The_Raid.cfg:255
msgid ""
"And Harper... dont get yourself killed. Im responsible for you now that "
"your father is gone, and I wont dishonor his memory by breaking my promise "
@ -344,26 +344,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. [message]: speaker=Harper
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/01_The_Raid.cfg:265
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/01_The_Raid.cfg:259
msgid "... I know... All right now, lets stop these goblins!"
msgstr "... Žinau... O dabar sustabdykime šituos goblinus!"
#. [message]: speaker=Harper
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/01_The_Raid.cfg:305
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/01_The_Raid.cfg:299
msgid ""
"We are barely able to survive these orc raids. We lost two men last week, "
"more today... yet Weldyn does nothing!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Harper
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/01_The_Raid.cfg:312
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/01_The_Raid.cfg:306
msgid ""
"We are barely able to survive these orc raids. We lost two men last week, "
"more could have died today... yet Weldyn does nothing!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Baldras
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/01_The_Raid.cfg:318
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/01_The_Raid.cfg:312
msgid ""
"The King stopped sending patrols out here once the war started. Once that "
"happened, the burden fell to us. We are citizens of Wesnoth, and as long as "
@ -371,13 +371,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. [message]: speaker=Harper
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/01_The_Raid.cfg:322
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/01_The_Raid.cfg:316
msgid "The banner will fly over a ghost town if help does not come soon."
msgstr ""
"Jeigu greitai neatvyks pagalba, vėliava plevėsuos virš miesto-vaiduoklio."
#. [message]: speaker=Harper
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/01_The_Raid.cfg:350
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/01_The_Raid.cfg:344
msgid ""
"Theyre getting closer to our village! What about the town guards, can they "
"help us?"
@ -385,7 +385,7 @@ msgstr ""
"Jie artėja prie mūsų miestelio! Kaip miesto sargyba? Ar jie gali mums padėti?"
#. [message]: speaker=Baldras
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/01_The_Raid.cfg:354
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/01_The_Raid.cfg:348
msgid ""
"Theyll come out when they see those riders, or us, approaching, but there "
"arent many of them... I wouldnt count on them being able to protect the "
@ -393,42 +393,42 @@ msgid ""
msgstr ""
#. [event]
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/01_The_Raid.cfg:369
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/01_The_Raid.cfg:363
msgid "Remald"
msgstr "Remaldas"
#. [event]
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/01_The_Raid.cfg:370
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/01_The_Raid.cfg:364
msgid "Wolmas"
msgstr "Volmas"
#. [event]
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/01_The_Raid.cfg:375
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/01_The_Raid.cfg:369
msgid "Jasken"
msgstr "Džaskenas"
#. [message]: speaker=Wolmas
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/01_The_Raid.cfg:382
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/01_The_Raid.cfg:376
msgid "Whats happening here? Why are you running like mad, $unit.name|?"
msgstr "Kas čia darosi? Kodėl leki kaip pamišęs, $unit.name|?"
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/01_The_Raid.cfg:386
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/01_The_Raid.cfg:380
msgid "Goblin riders on the hunt. We must not let any of them to the village!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Wolmas
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/01_The_Raid.cfg:393
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/01_The_Raid.cfg:387
msgid "Look! Goblin riders are on the hunt — and heading right for Dallben!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Remald
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/01_The_Raid.cfg:397
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/01_The_Raid.cfg:391
msgid "Halt!"
msgstr "Stot!"
#. [message]: speaker=Baldras
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/01_The_Raid.cfg:417
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/01_The_Raid.cfg:411
msgid ""
"The goblins reached the village! There will surely be nothing left when they "
"are done pillaging it."
@ -437,7 +437,7 @@ msgstr ""
"akmens ant akmens."
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/01_The_Raid.cfg:430
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/01_The_Raid.cfg:424
msgid ""
"None remarked on the passing of the tiny, isolated frontier town. It was but "
"a harbinger of the evil to come under the tyranny of Asheviere."
@ -2133,12 +2133,12 @@ msgstr ""
#. [attack]: type=blade
#: data/campaigns/Liberty/units/Bone_Knight.cfg:31
#: data/campaigns/Liberty/units/Skeleton_Rider.cfg:42
#: data/campaigns/Liberty/units/Skeleton_Rider.cfg:41
msgid "axe"
msgstr "kirvis"
#. [attack]: type=impact
#: data/campaigns/Liberty/units/Bone_Knight.cfg:68
#: data/campaigns/Liberty/units/Bone_Knight.cfg:40
msgid "trample"
msgstr ""
@ -2242,7 +2242,7 @@ msgid "Skeleton Rider"
msgstr "Skeletas raitelis"
#. [unit_type]: id=Skeleton Rider, race=undead
#: data/campaigns/Liberty/units/Skeleton_Rider.cfg:35
#: data/campaigns/Liberty/units/Skeleton_Rider.cfg:34
msgid ""
"Once great warriors thundering across the plains, these mounted riders atop "
"their skeletal horses were raised from the grave by unholy magic to spread "
@ -2409,27 +2409,27 @@ msgid "holy ankh"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Baldras
#: data/campaigns/Liberty/utils/utils.cfg:121
#: data/campaigns/Liberty/utils/utils.cfg:105
msgid "Tell my wife... that I loved her!"
msgstr "Perduokite mano žmonai... Aš ją mylėjau!"
#. [message]: speaker=Harper
#: data/campaigns/Liberty/utils/utils.cfg:136
#: data/campaigns/Liberty/utils/utils.cfg:120
msgid "Unngh... Now our people may never be free..."
msgstr "Unngh... Dabar mūsų žmonės galbūt niekada nebus laisvi..."
#. [message]: speaker=Relana
#: data/campaigns/Liberty/utils/utils.cfg:150
#: data/campaigns/Liberty/utils/utils.cfg:134
msgid "I am finished... will we ever be free?"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Lord Maddock
#: data/campaigns/Liberty/utils/utils.cfg:164
#: data/campaigns/Liberty/utils/utils.cfg:148
msgid "How can this be? We have lost."
msgstr "Kaip taip gali būti? Pralaimėjome."
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Liberty/utils/utils.cfg:180
#: data/campaigns/Liberty/utils/utils.cfg:164
msgid ""
"They returned to their village to find it destroyed, with those who fought "
"left dead and the few survivors borne away to unguessable fates. It was a "

902
lib.lt.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

2064
low.lt.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.11\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-09 08:50+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-16 09:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n"
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
@ -796,13 +796,27 @@ msgstr "nenaudoti žemėlapio nustatymų, vietoj to naudoti numatytus nustatymus
# type: TP
#. type: TP
#: ../../doc/man/wesnoth.6:257
#, fuzzy, no-wrap
msgid "B<--multiplayer-repeat=>I<value>"
msgstr "B<--era=>I<vertė>"
#. type: Plain text
#: ../../doc/man/wesnoth.6:264
msgid ""
"repeats a multiplayer game I<value> times. Best to use with B<--nogui> for "
"scriptable benchmarking."
msgstr ""
# type: TP
#. type: TP
#: ../../doc/man/wesnoth.6:264
#, no-wrap
msgid "B<--nogui>"
msgstr "B<--nogui>"
# type: Plain text
#. type: Plain text
#: ../../doc/man/wesnoth.6:262
#: ../../doc/man/wesnoth.6:269
msgid ""
"runs the game without the GUI. Must appear before B<--multiplayer> to have "
"the desired effect."
@ -812,14 +826,14 @@ msgstr ""
# type: TP
#. type: TP
#: ../../doc/man/wesnoth.6:262
#: ../../doc/man/wesnoth.6:269
#, no-wrap
msgid "B<--parm>I<number>B<=>I<name>B<:>I<value>"
msgstr "B<--parm>I<numeris>B<=>I<pavadinimas>B<:>I<vertė>"
# type: Plain text
#. type: Plain text
#: ../../doc/man/wesnoth.6:271
#: ../../doc/man/wesnoth.6:278
msgid ""
"sets additional parameters for this side. This parameter depends on the "
"options used with B<--controller> and B<--algorithm>. It should only be "
@ -831,14 +845,14 @@ msgstr ""
# type: TP
#. type: TP
#: ../../doc/man/wesnoth.6:271
#: ../../doc/man/wesnoth.6:278
#, no-wrap
msgid "B<--scenario=>I<value>"
msgstr "B<--scenario=>I<vertė>"
# type: Plain text
#. type: Plain text
#: ../../doc/man/wesnoth.6:275
#: ../../doc/man/wesnoth.6:282
msgid ""
"selects a multiplayer scenario by id. The default scenario id is "
"B<multiplayer_The_Freelands>."
@ -848,14 +862,14 @@ msgstr ""
# type: TP
#. type: TP
#: ../../doc/man/wesnoth.6:275
#: ../../doc/man/wesnoth.6:282
#, no-wrap
msgid "B<--side>I<number>B<=>I<value>"
msgstr "B<--side>I<numeris>B<=>I<vertė>"
# type: Plain text
#. type: Plain text
#: ../../doc/man/wesnoth.6:280
#: ../../doc/man/wesnoth.6:287
msgid ""
"selects a faction of the current era for this side. The faction is chosen by "
"an id. Factions are described in the data/multiplayer.cfg file."
@ -863,25 +877,25 @@ msgstr ""
# type: TP
#. type: TP
#: ../../doc/man/wesnoth.6:280
#: ../../doc/man/wesnoth.6:287
#, no-wrap
msgid "B<--turns=>I<value>"
msgstr "B<--turns=>I<vertė>"
# type: Plain text
#. type: Plain text
#: ../../doc/man/wesnoth.6:284
#: ../../doc/man/wesnoth.6:291
msgid "sets the number of turns for the chosen scenario. The default is B<50>."
msgstr "nustato ėjimų skaičių pasirinktam scenarijui. Numatyta B<50>."
#. type: SH
#: ../../doc/man/wesnoth.6:285 ../../doc/man/wesnothd.6:265
#: ../../doc/man/wesnoth.6:292 ../../doc/man/wesnothd.6:265
#, no-wrap
msgid "EXIT STATUS"
msgstr "IŠĖJIMO BŪSENA"
#. type: Plain text
#: ../../doc/man/wesnoth.6:288
#: ../../doc/man/wesnoth.6:295
msgid ""
"Normal exit status is 0. An exit status of 1 indicates an (SDL, video, "
"fonts, etc) initialization error. An exit status of 2 indicates an error "
@ -893,20 +907,20 @@ msgstr ""
# type: SH
#. type: SH
#: ../../doc/man/wesnoth.6:289 ../../doc/man/wesnothd.6:269
#: ../../doc/man/wesnoth.6:296 ../../doc/man/wesnothd.6:269
#, no-wrap
msgid "AUTHOR"
msgstr "AUTORIUS"
# type: Plain text
#. type: Plain text
#: ../../doc/man/wesnoth.6:292
#: ../../doc/man/wesnoth.6:299
msgid "Written by David White E<lt>davidnwhite@verizon.netE<gt>."
msgstr "Parašė David White E<lt>davidnwhite@verizon.netE<gt>."
# type: Plain text
#. type: Plain text
#: ../../doc/man/wesnoth.6:294
#: ../../doc/man/wesnoth.6:301
msgid ""
"Edited by Nils Kneuper E<lt>crazy-ivanovic@gmx.netE<gt>, ott E<lt>ott@gaon."
"netE<gt> and Soliton E<lt>soliton.de@gmail.comE<gt>."
@ -916,7 +930,7 @@ msgstr ""
# type: Plain text
#. type: Plain text
#: ../../doc/man/wesnoth.6:296
#: ../../doc/man/wesnoth.6:303
msgid ""
"This manual page was originally written by Cyril Bouthors "
"E<lt>cyril@bouthors.orgE<gt>."
@ -926,27 +940,27 @@ msgstr ""
# type: Plain text
#. type: Plain text
#: ../../doc/man/wesnoth.6:298 ../../doc/man/wesnothd.6:276
#: ../../doc/man/wesnoth.6:305 ../../doc/man/wesnothd.6:276
msgid "Visit the official homepage: http://www.wesnoth.org/"
msgstr "Aplankykite oficialų puslapį: http://www.wesnoth.org/"
# type: SH
#. type: SH
#: ../../doc/man/wesnoth.6:299 ../../doc/man/wesnothd.6:277
#: ../../doc/man/wesnoth.6:306 ../../doc/man/wesnothd.6:277
#, no-wrap
msgid "COPYRIGHT"
msgstr "COPYRIGHT"
# type: Plain text
#. type: Plain text
#: ../../doc/man/wesnoth.6:302 ../../doc/man/wesnothd.6:280
#: ../../doc/man/wesnoth.6:309 ../../doc/man/wesnothd.6:280
msgid "Copyright \\(co 2003-2013 David White E<lt>davidnwhite@verizon.netE<gt>"
msgstr ""
"Copyright \\(co 2003-2013 David White E<lt>davidnwhite@verizon.netE<gt>"
# type: Plain text
#. type: Plain text
#: ../../doc/man/wesnoth.6:305 ../../doc/man/wesnothd.6:283
#: ../../doc/man/wesnoth.6:312 ../../doc/man/wesnothd.6:283
msgid ""
"This is Free Software; this software is licensed under the GPL version 2, as "
"published by the Free Software Foundation. There is NO warranty; not even "
@ -958,14 +972,14 @@ msgstr ""
# type: SH
#. type: SH
#: ../../doc/man/wesnoth.6:306 ../../doc/man/wesnothd.6:284
#: ../../doc/man/wesnoth.6:313 ../../doc/man/wesnothd.6:284
#, no-wrap
msgid "SEE ALSO"
msgstr "TAIP PAT ŽIŪRĖKITE"
# type: TH
#. type: Plain text
#: ../../doc/man/wesnoth.6:308
#: ../../doc/man/wesnoth.6:315
msgid "B<wesnothd>(6)."
msgstr "B<wesnothd>(6)."

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.11\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-17 11:31+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-16 09:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n"
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
@ -21,43 +21,63 @@ msgstr ""
msgid "User Map"
msgstr "Naudotojo žemėlapis"
#. [multiplayer_side]: id=Random
#. [multiplayer_side]: id=Custom
#: data/multiplayer/eras.cfg:5
msgid "Custom"
msgstr ""
#. [multiplayer_side]: id=Random
#: data/multiplayer/eras.cfg:13
msgid "Random"
msgstr "Atsitiktinis"
#. [lua]: id=unit.id }), speaker=narrator, speaker=narrator
#: data/multiplayer/eras.cfg:116
#: data/multiplayer/eras.cfg:124
msgid "<span strikethrough='true' foreground='#%02x%02x%02x'>Side %d</span>"
msgstr ""
#. [lua]: id=unit.id }), speaker=narrator, speaker=narrator
#: data/multiplayer/eras.cfg:132
#: data/multiplayer/eras.cfg:140
msgid ""
"<span foreground='#%02x%02x%02x'>Side %d</span>: Income score = %d Unit "
"score = %d Gold = %d"
msgstr ""
#. [lua]: id=unit.id }), speaker=narrator, speaker=narrator
#: data/multiplayer/eras.cfg:132
#: data/multiplayer/eras.cfg:140
msgid "Grand total: <b>%d</b>"
msgstr ""
#. [lua]: id=unit.id }), speaker=narrator, speaker=narrator
#: data/multiplayer/eras.cfg:142
#: data/multiplayer/eras.cfg:150
msgid "<span foreground='%s'>Side %d</span> has the advantage."
msgstr ""
#. [era]: id=era_default
#: data/multiplayer/eras.cfg:166
#: data/multiplayer/eras.cfg:174
msgid "Default"
msgstr "Numatyta"
#. [era]: id=era_default
#: data/multiplayer/eras.cfg:175
msgid ""
"The standard era for Wesnoth multiplayer. Consists of six factions and is "
"generally balanced."
msgstr ""
#. [era]: id=era_heroes
#: data/multiplayer/eras.cfg:186
#: data/multiplayer/eras.cfg:195
msgid "Age of Heroes"
msgstr "Herojų amžius"
#. [era]: id=era_heroes
#: data/multiplayer/eras.cfg:196
msgid ""
"An era with higher level units: level three leaders, with level one and two "
"units available for recruit. Consists of six factions. Not considered "
"balanced."
msgstr ""
#. [multiplayer_side]: id=Drakes, type=random
#: data/multiplayer/factions/drakes-aoh.cfg:4
#: data/multiplayer/factions/drakes-default.cfg:4

286
nr.lt.po
View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.11\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-17 11:31+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-16 09:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n"
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
@ -1047,8 +1047,8 @@ msgstr "... Žinoma."
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:465
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:519
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:1925
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:1948
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:1910
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:1933
msgid "(<i>Smash</i>)"
msgstr "(<i>Bum</i>)"
@ -1161,10 +1161,10 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:604
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:1678
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2487
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2538
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2590
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2624
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2472
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2523
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2575
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2609
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/07a_Settling_Disputes.cfg:597
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/07a_Settling_Disputes.cfg:833
msgid "Very well."
@ -1625,7 +1625,7 @@ msgstr "Sąjunga"
#. [unit]: type=Ancient Lich, id=Malifor
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/04_Clearing_the_Mines.cfg:34
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:40
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2889
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2874
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/06b_Slave_of_the_Undead.cfg:360
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/07b_Protecting_the_Master.cfg:108
msgid "Malifor"
@ -2793,8 +2793,8 @@ msgstr "Gal per greitai išsižiojau..."
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:1558
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:1605
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2465
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2519
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2450
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2504
msgid "(<i>Crash</i>)"
msgstr "(<i>Triokšt</i>)"
@ -2986,23 +2986,23 @@ msgid "rod of justice"
msgstr "teisingumo lazda"
#. [option]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:1830
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:1815
msgid "rod of justice^Leave it"
msgstr "teisingumo lazda^Palikti"
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:1856
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:1841
msgid "Malifor the Greats Study"
msgstr "Maliforo Didžiojo studija"
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:1861
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:1846
msgid "There we go! This way, guys!"
msgstr "Na va. Čionais, vyručiai!"
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:1877
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:1897
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:1862
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:1882
msgid ""
"Warning! These bottles contain toxic waste. Causes disintegration on contact."
msgstr ""
@ -3010,33 +3010,33 @@ msgstr ""
"sukelia irimą."
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:1882
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:1867
msgid "Ha ha, for skeletons anyway."
msgstr "Cha cha, tik skeletams."
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:1902
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:1887
msgid "(<i>Rolls eyes</i>) Oh, the hazardous life of a skeleton."
msgstr "(<i>Varto akis</i>) O kenksmingas skeleto gyvenimas."
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:1917
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:1902
msgid "A door, and a big, big lock, hmmm..."
msgstr "Durys ir didelė didelė spyna, hmmm..."
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:1921
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:1906
msgid "Sorry folks, this is just too tempting."
msgstr "Atleiskite vyručiai, tačiau tai per daug gundė."
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:1944
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:1929
msgid ""
"Hmmm, this door sure is locked up pretty tight. I wonder whats behind it."
msgstr "Hmmm, šios durys užrakintos gana tvirtai. Įdomu, kas ten už jų."
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:1973
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:1958
msgid ""
"Holy water! For a certainty, those skeletons wont like us getting our hands "
"on this stuff. But thats probably why they kept them back here in the first "
@ -3046,24 +3046,24 @@ msgstr ""
"į rankas. Matyt dėl to jie jį čia ir laikė."
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:1979
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:1964
msgid "Oh yeah, holy water!"
msgstr "O taip, šventas vanduo!"
#. [message]: role=Study Guard
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:1989
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:1974
msgid ""
"They are attacking the masters study! We must stop them! Call the reserves!"
msgstr ""
"Jie atakuoja šeimininko studiją! Reikia juos sulaikyti! Kvieskit rezervą!"
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:1993
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:1978
msgid "The masters study eh? I bet well find Malifor there!"
msgstr "„Šeimininko studija“ ane? Lažinuosi, kad mes ten rasime Maliforą!"
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2049
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2034
msgid ""
"Caution! Tunnel flooded and infested with aquatic monsters. Enter at the "
"risk of your life."
@ -3072,24 +3072,24 @@ msgstr ""
"gyvybe."
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2054
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2039
msgid ""
"Interesting. It seems like someone really doesnt want us going down this "
"tunnel."
msgstr "Įdomu. Atrodo, jog kažkas labai nenori, kad mes eitume šiuo tuneliu."
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2071
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2056
msgid "Hey, an underground lake."
msgstr "Ei, požeminis ežeras."
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2089
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2074
msgid "Ack! What are those things!"
msgstr "Fui! Kas čia per dalykai?!"
#. [message]: speaker=Camerin
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2098
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2083
msgid ""
"Oh yeah, those things. Watch out, they are the arms of some sort of "
"underwater creature. Theyll try to pummel you to death, then drag you under "
@ -3100,7 +3100,7 @@ msgstr ""
"suėsti."
#. [message]: speaker=Tallin
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2102
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2087
msgid ""
"Then how do we get past? I can see that the passage continues to both the "
"north and south and we havent found Malifor yet..."
@ -3109,7 +3109,7 @@ msgstr ""
"į pietus, o Maliforo mes dar neradome..."
#. [message]: speaker=Camerin
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2106
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2091
msgid ""
"Creatures of that type regenerate over time; its doubtful we can destroy it "
"completely. But if we destroy its arms well be relatively safe until they "
@ -3120,65 +3120,65 @@ msgstr ""
"galėsime praeiti, kol jis atsigaus."
#. [message]: speaker=Tallin
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2110
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2095
msgid "Lets get to it, then."
msgstr "Tai apkapokime jas."
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2128
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2113
msgid "Hmm, what is this thing?"
msgstr "Hmm, kas čia per daiktas?"
#. [unit]: type=Wraith, id=Abhai
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2141
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2126
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/08b_Ray_of_Hope.cfg:421
msgid "Abhai"
msgstr "Abhajus"
#. [message]: speaker=Abhai
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2146
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2131
msgid "EEEEEE!"
msgstr "EEEEEE!"
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2150
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2135
msgid "AHHHH!"
msgstr "AHHHH!"
#. [message]: speaker=Abhai
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2154
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2139
msgid "... Wait a second, who are you?"
msgstr "... Palauk sekundėlę, kas tu?"
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2158
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2143
msgid "I... I am one of Tallins men..."
msgstr "Aš... Aš vienas iš Talino vyrų..."
#. [message]: speaker=Abhai
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2162
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2147
msgid "Who is this Tallin?"
msgstr "Kas yra tas „Talinas“?"
#. [message]: speaker=Tallin
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2166
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2151
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/10a_Stolen_Gold.cfg:982
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/10a_Stolen_Gold.cfg:1286
msgid "I am."
msgstr "Aš."
#. [message]: speaker=Abhai
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2170
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2155
msgid "What is your purpose in coming here?"
msgstr "Koks jūsų atėjimo čia tikslas?"
#. [message]: speaker=Tallin
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2174
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2159
msgid "We seek the lich Malifor."
msgstr "Ieškome ličo Maliforo."
#. [message]: speaker=Abhai
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2178
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2163
msgid ""
"Malifor...! (<i>Goes a bit paler (if possible)</i>) What business do you "
"have with him?"
@ -3187,12 +3187,12 @@ msgstr ""
"Kokių reikalų jūs turite su juo?"
#. [message]: speaker=Tallin
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2182
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2167
msgid "We seek to crush and destroy him."
msgstr "Ieškome jo, kad sutriuškintume ir sunaikintume."
#. [message]: speaker=Abhai
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2187
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2172
msgid ""
"Oh, thank the Gods of Light! Finally there is someone here in force to deal "
"with that menace. You must have been sent by the High Kalian of "
@ -3202,57 +3202,57 @@ msgstr ""
"grėsme. Jus turbūt atsiuntė aukštenybė Kalianas iš Hiera'Širšos?"
#. [message]: speaker=Tallin
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2191
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2176
msgid "The what?"
msgstr "Kas kas?"
#. [message]: speaker=Camerin
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2195
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2180
msgid "Err, I think we might be in different... uh... time zones, here."
msgstr "Ahm, Gali būti, kad mes esame iš skirtingų... hm... laiko zonų, va."
#. [message]: speaker=Abhai
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2199
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2184
msgid "I beg your pardon. Say, what year is it anyway?"
msgstr "Prašyčiau man atleisti. Sakykite, kelinti dabar metai, galų gale?"
#. [message]: speaker=Tallin
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2203
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2188
msgid "Uh... 534..."
msgstr "Uu... 534..."
#. [message]: speaker=Abhai
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2207
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2192
msgid "Huh?! Cant be, the last year I remember it was 14,318!"
msgstr "Ach? Negali būti, paskutiniai metai, kuriuos pamenu, buvo 14318!"
#. [message]: speaker=Tallin
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2211
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2196
msgid "?"
msgstr "?"
#. [message]: speaker=Camerin
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2215
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2200
msgid "Different calendars, folks."
msgstr "Skirtingi kalendoriai, žmonės."
#. [message]: speaker=Tallin
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2219
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2204
msgid "I see, but say, who are you?"
msgstr "Matau, bet pasakyk, kas tu?"
#. [message]: speaker=Abhai
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2223
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2208
msgid "What? How can you not know who I am?"
msgstr "Kas? Kaip jūs galite nežinoti kas aš?"
#. [message]: speaker=Tallin
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2227
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2212
msgid "The times have changed, my friend."
msgstr "Laikai pasikeitė, mano drauge."
#. [message]: speaker=Abhai
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2232
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2217
msgid ""
"Right... sorry about that. My name is Lord Abhai and I am... or was... the "
"ruler of the great kingdom of Garet-Desh."
@ -3261,12 +3261,12 @@ msgstr ""
"didžiosios Garet-Dešo karalystės valdovas."
#. [message]: speaker=Tallin
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2236
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2221
msgid "What happened to you? Why are you a ghost?"
msgstr "Kas tau atsitiko? Kodėl tu vaiduoklis?"
#. [message]: speaker=Abhai
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2241
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2226
msgid ""
"I grew old and died as all men do and entered the land of the dead. I dont "
"know how long I dwelt there, I was wrenched from my peace and forced into "
@ -3277,12 +3277,12 @@ msgstr ""
"mane į šį ektoplazminį kūną."
#. [message]: speaker=Tallin
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2245
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2230
msgid "Let me guess. Malifor?"
msgstr "Leisk man atspėti. Maliforas?"
#. [message]: speaker=Abhai
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2249
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2234
msgid ""
"Indeed. He tried to break my spirit into mindless slavery, but I resisted "
"his power and fled. I have been hiding in these flooded tunnels ever since. "
@ -3295,12 +3295,12 @@ msgstr ""
"čia jie prie manęs nekimba."
#. [message]: speaker=Tallin
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2253
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2238
msgid "Would you join us to defeat this evil creature?"
msgstr "Ar prisijungtum prie mūsų, kad nugalėtume šią piktą būtybę?"
#. [message]: speaker=Abhai
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2258
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2243
msgid ""
"Wouldnt miss it. Maybe after he is destroyed me and my kind can live... "
"er... be dead peacefully."
@ -3309,7 +3309,7 @@ msgstr ""
"galės gyventi... ghm... mirti ramiai."
#. [message]: speaker=Abhai
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2262
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2247
msgid ""
"Keep following these flooded tunnels. I think they might lead you directly "
"to Malifor."
@ -3318,27 +3318,27 @@ msgstr ""
"Maliforą."
#. [message]: speaker=Tallin
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2266
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2251
msgid "Great! Forward, men!"
msgstr "Puiku! Vyrai, pirmyn!"
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2282
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2267
msgid "Ugh, a dead body!"
msgstr "Uu, miręs kūnas!"
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2297
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2282
msgid "Heres another body."
msgstr "Čia kitas kūnas."
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2312
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2297
msgid "And another..."
msgstr "Ir kitas..."
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2327
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2312
msgid ""
"Gee, whats with all these bodies floating around? Is this river some sort "
"of body disposal?"
@ -3346,7 +3346,7 @@ msgstr ""
"Fui, kodėl čia plūduriuoja tiek kūnų? Gal ši upė naudojama kūnų atsikratymui?"
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2343
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2328
msgid ""
"Just great, I am cold, wet, and tired and what have we here? Another dead "
"end. This place is starting to get on my nerves!"
@ -3355,81 +3355,81 @@ msgstr ""
"akligatvis. Ši vieta pradeda mane erzinti. "
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2360
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2345
msgid "Ssssh! I hear something."
msgstr "Šššš! Kažką girdžiu."
#. [message]: type=Cave Serpent
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2365
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2350
msgid "ROOOAAARRR!"
msgstr "ROOOAAARRR!"
#. [message]: speaker=Tallin
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2369
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2354
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/06b_Slave_of_the_Undead.cfg:431
msgid "Ahhh!"
msgstr "Aaa!"
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2385
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2370
msgid "Hold it, people, there is something just ahead!"
msgstr "Laikykitės, žmonės, kažkas yra tiesiai priešaky!"
#. [message]: type=Naga Warrior
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2405
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2390
msgid "(<i>Sniff</i>) I smell humans."
msgstr "(<i>Uosto</i>) Aš užuodžiu žmones."
#. [message]: type=Naga Fighter
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2409
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2394
msgid "You are just plain deaf. I heard them coming from a mile off."
msgstr "Tu esi visiškai kurčias. Aš girdėjau juos einant už mylios."
#. [message]: type=Naga Warrior
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2413
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2398
msgid "Ahh, shut up. Lets go kill them."
msgstr "Ai, užsikišk. Eiva juos nudobsim."
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2451
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2436
msgid "Hmmm, another door. Boy, is this one sure locked up."
msgstr "Hmmm, dar vienos durys. Šios užrakintos kaip reikiant."
#. [message]: speaker=Tallin
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2455
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2440
msgid "Anything you cant handle?"
msgstr "Kas nors, su kuo nesusidorosi?"
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2459
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2444
msgid "Nope. Should I open it?"
msgstr "Ne. Ar turėčiau atidaryti?"
#. [option]: speaker=unit
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2461
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2568
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2446
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2553
msgid "Go for it!"
msgstr "Pabandyk!"
#. [message]: speaker=Sister Thera
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2478
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2529
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2615
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2463
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2514
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2600
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/utils/herodeaths.cfg:691
msgid "There we go."
msgstr "Na, štai."
#. [option]: speaker=unit
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2483
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2534
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2620
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2468
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2519
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2605
msgid "Just wait a sec."
msgstr "Palauk sekundėlę."
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2511
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2496
msgid ""
"It looks like this is it. Here is the door to Malifors study. Are we all "
"ready for this?"
@ -3437,72 +3437,72 @@ msgstr ""
"Panašu, kad viskas. Čia durys į Maliforo studiją. Ar visi tam pasiruošę?"
#. [option]: speaker=unit
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2513
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2498
msgid "Yeah, open those doors!"
msgstr "Taip, atidarykime šias duris!"
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2558
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2543
msgid "Hey, check this out, it looks like some sort of lever."
msgstr "Ei, žiū, panašu į kažkokį svertą."
#. [message]: speaker=Tallin
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2562
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2547
msgid "Probably for that door right there."
msgstr "Greičiausiai anom va durim."
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2566
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2551
msgid "Should I throw it?"
msgstr "Man jį truktelti?"
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2574
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2559
msgid "Here we go!"
msgstr "Na štai!"
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2578
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2563
msgid "(<i>Creak...</i>)"
msgstr "(<i>Girgžt...</i>)"
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2582
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2567
msgid "Nothing. That door is not moving."
msgstr "Nieko. Šios durys nejuda."
#. [message]: speaker=Tallin
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2586
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2571
msgid "Why dont you try knocking?"
msgstr "Kodėl nepabandai „pastuksenti“?"
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2594
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2579
msgid "(<i>Bang</i>)"
msgstr "(<i>Barkšt</i>)"
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2598
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2583
msgid "Anybody home?"
msgstr "Kas nors namie?"
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2602
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2587
msgid "(<i>Boom</i>)"
msgstr "(<i>Bum</i>)"
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2606
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2591
msgid "(<i>Crash!</i>)"
msgstr "(<i>Triokšt!</i>)"
#. [message]: speaker=Malifor
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2653
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2638
msgid "You wretched vermin, I have had it with you! Guards!"
msgstr "Tu bjaurus kenkėjau, man jau pakaks! Sargyba!"
#. [message]: speaker=Malifor
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2693
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2678
msgid ""
"You invaded my kingdom, drove me from my mines, raided my dungeon, and "
"plundered my treasury. Your audacity ends here!"
@ -3511,7 +3511,7 @@ msgstr ""
"mano požemius, išplėšėt mano lobyną. Jūsų įžūlus elgesys baigsis čia."
#. [message]: speaker=Father Morvin
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2712
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2697
msgid ""
"You are wrong, Malifor, for you shall be the one who is destroyed. You are "
"cruel, merciless and a terror to all that lives. The world will be a better "
@ -3522,7 +3522,7 @@ msgstr ""
"gražesnis!"
#. [message]: speaker=Sister Thera
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2716
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2701
msgid ""
"To feed your greed and hunger you have terrorized all that is good. You have "
"disturbed the rest of the brave defenders of Knalga. Now, your evil reign "
@ -3532,7 +3532,7 @@ msgstr ""
"Tu sutrikdei narsių Knalgos gynėjų poilsį. Dabar tavo valdžiai ateis galas."
#. [message]: speaker=Malifor
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2720
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2705
msgid ""
"Fools! Dont think its so easy to kill me. Your corpses shall all soon be "
"serving me. Fall on them, my hordes!"
@ -3541,17 +3541,17 @@ msgstr ""
"man tarnaus. Užgriūkite juos, mano ordos!"
#. [message]: speaker=Malifor
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2821
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2806
msgid "AHHHH! YOU BLASTED MAGE!"
msgstr "AHHHH! TU SUTRAUKA MAGE!"
#. [message]: speaker=Tallin
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2825
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2810
msgid "Good. We finally got him. He is dissolving."
msgstr "Gerai. Pagaliau mes jį pričiupom. Jis tirpsta."
#. [message]: speaker=Malifor
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2829
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2814
msgid ""
"Curses on you you blasted mages, curses on you you blasted dwarves, curses "
"on you you blasted humans, and CURSES ON YOU YOU BLASTED TALLIN! MAY YOUR "
@ -3566,14 +3566,14 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Sister Thera
#. [message]: speaker=Tallin
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2833
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2818
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/07b_Protecting_the_Master.cfg:468
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/07b_Protecting_the_Master.cfg:677
msgid "May you shut your ugly mouth and hurry up and die."
msgstr "Kad tu užčiauptum kakarynę ir greičiau numirtum."
#. [message]: speaker=Malifor
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2837
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2822
msgid ""
"MAY THE EARTH OPEN UP AND SWALLOW YOU! MAY ALL YOUR TEETH FALL OUT! MAY YOU "
"BECOME A WEAK SKINNY OLD MAN! MAY—"
@ -3583,24 +3583,24 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Father Morvin
#. [message]: speaker=second_unit
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2841
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2826
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/07b_Protecting_the_Master.cfg:483
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/07b_Protecting_the_Master.cfg:692
msgid "Finally! He has been reduced to dust."
msgstr "Galų gale! Pagaliau jis virto dulkėmis."
#. [message]: speaker=Tallin
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2845
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2830
msgid "At last! Victory is ours! Good work, men!"
msgstr "Pagaliau! Mes pasiekėme pergalę! Šauniai padirbėta, vyrai!"
#. [message]: speaker=Father Morvin
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2849
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2834
msgid "So, where to now, Tallin?"
msgstr "Taigi, kur dabar, Talinai?"
#. [message]: speaker=Tallin
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2853
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2838
msgid ""
"Now, lets get back to the dwarves and see what progress they have made in "
"forging us weapons."
@ -3609,102 +3609,102 @@ msgstr ""
"ginklus."
#. [message]: speaker=Malifor
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2915
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:3010
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2900
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2995
msgid "HAHAHA, FOOLS, YOU THINK YOU CAN KILL ME?"
msgstr "CHACHACHA, KVAILIAI, MANOTE, KAD GALITE MANE UŽMUŠTI?"
#. [message]: speaker=Malifor
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2921
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:3016
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2906
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:3001
msgid "HAHAHAHA!"
msgstr "CHACHACHACHA!"
#. [message]: speaker=Tallin
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2925
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2910
msgid "What the...!"
msgstr "Kas per...!"
#. [message]: speaker=second_unit
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2929
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2914
msgid "How can it be?! Our axes and hammers are failing."
msgstr "Negali būt! Mūsų kirviai ir kūjai jo neima."
#. [message]: speaker=Tallin
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2933
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:3024
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2918
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:3009
msgid "Blast it! Now where did he go? Lets find him and try something else!"
msgstr ""
"Prakeikimas! Kur jis paspruko? Suraskime jį ir išmėginkime ką nors kito!"
#. [message]: speaker=Malifor
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2940
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2925
msgid "HAHAHAHA, DEATH HAS NO EFFECT ON ME YOU FOOLS!"
msgstr "CHACHACHA, MIRTIS MANĘS NEVEIKIA, KVAILIAI!"
#. [message]: speaker=Malifor
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2946
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2931
msgid "HAHAHA, I CAN NEVER BE DESTROYED!"
msgstr "CHACHACHA, AŠ NIEKADA NEGALIU BŪTI SUNAIKINTAS!"
#. [message]: speaker=Tallin
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2950
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2935
#, fuzzy
msgid "Oh yes you will! But... how?"
msgstr "O taip! Bet... kaip?"
#. [message]: speaker=second_unit
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2954
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2939
msgid "Well, it sure isnt gonna be done with a blade."
msgstr "Na, kad to nepadarysu ašmenimis, tai faktas."
#. [message]: speaker=Tallin
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2958
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2943
msgid "And look, hes gone. Now we gotta find him all over again!"
msgstr "Pažvelkite, jis pranyko. Dabar reiks iš naujo jį surasti!"
#. [message]: speaker=Malifor
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2965
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2950
msgid "HAHAHAHA, YOUR IDIOCY AMUSES ME GREATLY!"
msgstr "HAHAHAHA, JŪSŲ IDIOTIZMAS MANE BE GALO ŽAVI! "
#. [message]: speaker=Malifor
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2971
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2956
msgid "COME AND GET ME!"
msgstr "ATEIKITE IR SUČIUPKITE MANE!"
#. [message]: speaker=Tallin
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2975
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2960
msgid "Geez, how are we going to kill him?"
msgstr "Nagi, kaip mes jį nužudysime?"
#. [message]: speaker=second_unit
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2979
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2964
msgid "Well, obviously clubs and arrows wont work."
msgstr "Na, kuokos ir strėlės akivaizdžiai neveikia."
#. [message]: speaker=Tallin
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2983
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2968
msgid "Oh darn, he disappeared. Lets find him and try a different weapon."
msgstr "Velniava, jis prapuolė. Suraskime jį ir išmėginkime kitokius ginklus."
#. [message]: speaker=Malifor
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2990
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2975
msgid "HAHAHAHA, I AM IMMORTAL!"
msgstr "CHACHACHA, AŠ NEMIRTINGAS!"
#. [message]: speaker=Malifor
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2996
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2981
msgid "YOU PUNY MORTALS SHALL SOON BE SERVING ME!"
msgstr "NIEKINGI MIRTINGIEJI, GREITAI JŪS TARNAUSITE MAN!"
#. [message]: speaker=Camerin
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:3000
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2985
msgid "That blasted skeleton! Even fire has no affect on him!"
msgstr "Tai prakeiktas skeletas! Net ugnis jo neima!"
#. [message]: speaker=Tallin
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:3004
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2989
msgid ""
"Look, he disappeared again. Lets find him and try using a different weapon "
"on him."
@ -3712,22 +3712,22 @@ msgstr ""
"Žiū, jis vėl pradingo. Suraskime jį ir išmėginkime kitokius ginklus prieš jį."
#. [message]: speaker=Tallin
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:3020
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:3005
msgid "What the—"
msgstr "Kas per—"
#. [message]: speaker=Father Morvin
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:3038
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:3023
msgid "I see now. It is impossible to destroy him by ordinary means."
msgstr "Ką gi, aišku. Jo neįmanoma sunaikinti įprastomis priemonėmis."
#. [message]: speaker=Tallin
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:3042
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:3027
msgid "Then how are we going to destroy him? Surely there must be a way."
msgstr "Tai kaip gi mes jį sunaikinsim? Juk turi būti koks nors būdas."
#. [message]: speaker=Father Morvin
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:3046
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:3031
msgid ""
"Yes, I think there is, but only myself or Thera have the means to do it. "
"Come on Thera, lets destroy that old skeleton."
@ -3736,17 +3736,17 @@ msgstr ""
"Tera, sunaikinkime tą seną skeletą."
#. [message]: speaker=Sister Thera
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:3050
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:3035
msgid "Yeah, I cant wait to get my hands on that bastard!"
msgstr "Oi negaliu sulaukt kol tas benkartas paklius man į nagus!"
#. [message]: speaker=Father Morvin
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:3054
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:3039
msgid "That was very unladylike of you."
msgstr "Gerai išauklėtos damos taip nesielgia."
#. [message]: speaker=Sister Thera
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:3058
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:3043
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/utils/herodeaths.cfg:516
msgid "(<i>Giggle</i>) Sorry."
msgstr "(<i>Kikena</i>) Atleisk."

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.11\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-17 11:31+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-16 09:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n"
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
@ -236,7 +236,7 @@ msgstr "Nugalėkite Glildurą"
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:528
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:592
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:180
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:490
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:492
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:118
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:326
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:365
@ -261,7 +261,7 @@ msgstr "Haldriko II mirtis"
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:532
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:596
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:184
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:574
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:580
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:89
msgid "Death of Alanin"
msgstr "Alanino mirtis"
@ -1352,7 +1352,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:536
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:600
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:188
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:494
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:496
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:122
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:330
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:369
@ -1506,7 +1506,7 @@ msgstr "Nuveskite Tursaganą iki kelrodžio"
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:540
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:604
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:192
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:498
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:500
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:126
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:334
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:195
@ -2578,13 +2578,13 @@ msgstr ""
#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:172
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:486
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:488
msgid "Move Rugnur to the northeast cave entrance"
msgstr "Nuveskite Rugnurą prie įėjimo į šiaurės rytų urvą"
#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:176
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:570
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:576
msgid "Move Alanin to the southern border east of the river"
msgstr "Nuveskite Alaniną prie pietinio krašto į rytus nuo upės"
@ -2800,19 +2800,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. [message]: speaker=Alanin
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:513
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:515
msgid ""
"I have made it past those elves, but they will chase me, and elvish horses "
"are faster than mine."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Alanin
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:545
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:549
msgid "Rugnur, I am going south. What should I tell Haldric?"
msgstr "Rugnurai, keliauju į pietus. Ką turėčiau papasakoti Haldrikui?"
#. [message]: speaker=Thursagan
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:549
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:553
msgid ""
"Tell him to send forces north to aid us and fight the elves, but that we are "
"probably going to die. We will run northeast towards the old eastern mines, "
@ -2820,7 +2820,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. [message]: speaker=Rugnur
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:589
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:595
msgid ""
"I dont know what is in these caves, but whatever it is cant be worse than "
"staying here to die."
@ -2932,12 +2932,12 @@ msgid "Hadlin"
msgstr "Hadlinas"
#. [message]: speaker=Hadlin # wmllint: ignore
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:295
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:294
msgid "Who goes there?"
msgstr "Kas čia eina?"
#. [message]: speaker=Alanin
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:299
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:298
msgid ""
"Im a dragoon, with Haldric IIs personal bodyguard. I was sent on a mission "
"in the northlands, and now elvish horsemen are chasing me. I barely evaded "
@ -2945,7 +2945,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. [message]: speaker=Hadlin # wmllint: ignore
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:303
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:302
msgid ""
"I see. Well, come on in. I doubt they would be able to capture this fort, "
"even if they did want to start a war, which I doubt."

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.11\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-23 10:20+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-16 09:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n"
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
@ -2439,9 +2439,9 @@ msgid "morningstar"
msgstr "ryto žvaigždė"
#. [attack]: type=impact
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/units/Dwarvish_Annalist.cfg:109
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/units/Dwarvish_Loremaster.cfg:118
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/units/Dwarvish_Witness.cfg:119
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/units/Dwarvish_Annalist.cfg:56
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/units/Dwarvish_Loremaster.cfg:60
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/units/Dwarvish_Witness.cfg:61
msgid "bolas"
msgstr "rutuliai"

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.11\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-17 11:31+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-16 09:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n"
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
@ -174,8 +174,8 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/08_Clearwater_Port.cfg:250
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/09_Fallen_Lich_Point.cfg:191
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/10_Sewer_of_Southbay.cfg:134
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/12_A_Final_Spring.cfg:270
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/12_A_Final_Spring.cfg:420
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/12_A_Final_Spring.cfg:268
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/12_A_Final_Spring.cfg:418
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/13_Peoples_in_Decline.cfg:160
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/14_Rough_Landing.cfg:162
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17a_The_Dragon.cfg:228
@ -684,8 +684,8 @@ msgstr "Gruumogtas"
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/05_The_Oldwood.cfg:181
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/08_Clearwater_Port.cfg:246
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/09_Fallen_Lich_Point.cfg:187
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/12_A_Final_Spring.cfg:266
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/12_A_Final_Spring.cfg:416
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/12_A_Final_Spring.cfg:264
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/12_A_Final_Spring.cfg:414
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/13_Peoples_in_Decline.cfg:156
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/14_Rough_Landing.cfg:158
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17b_Lizard_Beach.cfg:112
@ -2013,8 +2013,8 @@ msgstr "Pasprukite trečiuoju laivu"
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/08_Clearwater_Port.cfg:254
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/09_Fallen_Lich_Point.cfg:195
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/10_Sewer_of_Southbay.cfg:138
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/12_A_Final_Spring.cfg:274
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/12_A_Final_Spring.cfg:424
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/12_A_Final_Spring.cfg:272
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/12_A_Final_Spring.cfg:422
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/13_Peoples_in_Decline.cfg:164
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/14_Rough_Landing.cfg:166
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17a_The_Dragon.cfg:232
@ -2991,56 +2991,56 @@ msgid "ruby of fire"
msgstr "ugnies rubinas"
#. [objective]: condition=lose
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/12_A_Final_Spring.cfg:278
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/12_A_Final_Spring.cfg:428
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/12_A_Final_Spring.cfg:276
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/12_A_Final_Spring.cfg:426
msgid "Death of King Addroran IX"
msgstr "Karaliaus Addrorano IX mirtis"
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/12_A_Final_Spring.cfg:297
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/12_A_Final_Spring.cfg:295
msgid ""
"Several months pass. Jessene has translated Lich-Lord Carors Book of Fire "
"and Darkness. Prince Haldric is busy probing the secrets of the Ruby of Fire."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Prince Haldric
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/12_A_Final_Spring.cfg:302
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/12_A_Final_Spring.cfg:300
msgid "I think Ive figured something out. Look."
msgstr "Manau, kad kai ką išsiaiškinau. Žiūrėkite."
#. [message]: speaker=Prince Haldric
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/12_A_Final_Spring.cfg:326
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/12_A_Final_Spring.cfg:324
msgid ""
"Ouch! Hot, hot, hot! Gee, somebody should really attach this thing to a "
"scepter or something! I think Ill save it for closer-ranged combat for now."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Lady Jessene
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/12_A_Final_Spring.cfg:331
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/12_A_Final_Spring.cfg:329
msgid "Watch it! Well, at least youre improving."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Burin the Lost
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/12_A_Final_Spring.cfg:335
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/12_A_Final_Spring.cfg:333
msgid ""
"Humph. Fool of a boys just gonna burn us all up. Humans, always playing at "
"being wizards."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Southbay Guard 1
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/12_A_Final_Spring.cfg:340
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/12_A_Final_Spring.cfg:338
msgid "Orcs sighted! Theyve seized the frontier! To arms! To arms!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=King Addroran IX
#. [message]: speaker=Sir Ladoc
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/12_A_Final_Spring.cfg:344
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/12_A_Final_Spring.cfg:773
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/12_A_Final_Spring.cfg:342
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/12_A_Final_Spring.cfg:771
msgid "For the glory of Southbay!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=King Addroran IX
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/12_A_Final_Spring.cfg:348
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/12_A_Final_Spring.cfg:346
msgid ""
"Prince Haldric, Ill concentrate on holding Southbay. You must defeat the "
"orcs. The ships arent ready yet. We must defeat this army of orcs to buy us "
@ -3048,27 +3048,27 @@ msgid ""
msgstr ""
#. [message]: speaker=Prince Haldric
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/12_A_Final_Spring.cfg:352
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/12_A_Final_Spring.cfg:350
msgid "Very well. Ill do my best."
msgstr ""
#. [event]
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/12_A_Final_Spring.cfg:365
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/12_A_Final_Spring.cfg:363
msgid "Lord Typhon"
msgstr "Valdovas Taifūnas"
#. [message]: speaker=Lord Typhon
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/12_A_Final_Spring.cfg:372
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/12_A_Final_Spring.cfg:370
msgid "I come seeking the Crown Prince!"
msgstr "Atėjau ieškodamas Karūnos Princo!"
#. [message]: speaker=King Addroran IX
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/12_A_Final_Spring.cfg:376
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/12_A_Final_Spring.cfg:374
msgid "Who is this fish man?"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Lady Jessene
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/12_A_Final_Spring.cfg:380
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/12_A_Final_Spring.cfg:378
msgid ""
"Hes a large part of the reason your son made it to the lands of the east. "
"Lord Typhon provided us with pearls and an escort for our voyages in "
@ -3077,17 +3077,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. [message]: speaker=Lord Typhon
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/12_A_Final_Spring.cfg:384
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/12_A_Final_Spring.cfg:382
msgid "Indeed it is. But where is the Prince?"
msgstr "Iš tikrųjų. Tačiau kur Princas?"
#. [message]: speaker=Lady Jessene
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/12_A_Final_Spring.cfg:388
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/12_A_Final_Spring.cfg:386
msgid "The Crown Prince is dead. But we have need of your services again—"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Lord Typhon
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/12_A_Final_Spring.cfg:392
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/12_A_Final_Spring.cfg:390
msgid "Under the same terms?"
msgstr "Tokiomis pačiomis sąlygomis?"
@ -3096,7 +3096,7 @@ msgstr "Tokiomis pačiomis sąlygomis?"
#. [message]: speaker=Lord Aryad
#. [message]: speaker=Lord ElIsomithir
#. [message]: speaker=Lord Logalmier
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/12_A_Final_Spring.cfg:396
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/12_A_Final_Spring.cfg:394
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/16_The_Kalian.cfg:421
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/16_The_Kalian.cfg:425
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/18_A_Spy_in_the_Woods.cfg:140
@ -3105,32 +3105,32 @@ msgid "Agreed."
msgstr "Sutarta."
#. [message]: speaker=Lord Typhon
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/12_A_Final_Spring.cfg:400
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/12_A_Final_Spring.cfg:398
msgid ""
"Good. We need the steel for our own war in the deep. I formally place the "
"might of the Merfolk at your disposal!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/12_A_Final_Spring.cfg:405
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/12_A_Final_Spring.cfg:403
msgid "You can now recruit merfolk!"
msgstr ""
#. [objective]: condition=lose
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/12_A_Final_Spring.cfg:432
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/12_A_Final_Spring.cfg:430
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/13_Peoples_in_Decline.cfg:168
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/14_Rough_Landing.cfg:170
msgid "Death of Lord Typhon"
msgstr "Valdovo Taifūno mirtis"
#. [message]: speaker=King Addroran IX
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/12_A_Final_Spring.cfg:449
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/12_A_Final_Spring.cfg:447
msgid "Make haste. We must secure the frontier or its all over!"
msgstr ""
#. [event]
#. [unit_type]: id=Familiar, race=undead
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/12_A_Final_Spring.cfg:463
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/12_A_Final_Spring.cfg:461
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/13_Peoples_in_Decline.cfg:290
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/14_Rough_Landing.cfg:371
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/15_A_New_Land.cfg:287
@ -3142,14 +3142,14 @@ msgstr ""
#. [event]
#. [side]: type=Ancient Lich, id=Lich-Lord Jevyan
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/12_A_Final_Spring.cfg:475
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/12_A_Final_Spring.cfg:473
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/20_Return_of_the_Fleet.cfg:268
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_The_Rise_of_Wesnoth.cfg:45
msgid "Lich-Lord Jevyan"
msgstr "Ličų valdovas Dževianas"
#. [message]: speaker=Lich-Lord Jevyan
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/12_A_Final_Spring.cfg:483
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/12_A_Final_Spring.cfg:481
msgid ""
"King Addroran, your day is done. Prepare to be ground to dust. If youre "
"lucky I may raise you from death for my own amusement. Oh, and whats this? "
@ -3157,18 +3157,18 @@ msgid ""
msgstr ""
#. [message]: speaker=Lady Jessene
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/12_A_Final_Spring.cfg:487
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/12_A_Final_Spring.cfg:485
msgid ""
"You monster! Youve betrayed our people — to ally yourself with these orcs?!"
msgstr ""
#. [event]
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/12_A_Final_Spring.cfg:490
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/12_A_Final_Spring.cfg:488
msgid "Fool Prince"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Lich-Lord Jevyan
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/12_A_Final_Spring.cfg:495
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/12_A_Final_Spring.cfg:493
msgid ""
"Fool girl! My ambition is boundless; I will survive to rule the orcs and all "
"else. That is more than can be said for you. King Addroran, meet your son — "
@ -3176,84 +3176,84 @@ msgid ""
msgstr ""
#. [message]: speaker=King Addroran IX
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/12_A_Final_Spring.cfg:499
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/12_A_Final_Spring.cfg:497
msgid "NO!"
msgstr "NE!"
#. [message]: speaker=Fool Prince
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/12_A_Final_Spring.cfg:503
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/12_A_Final_Spring.cfg:501
msgid "Fath-er! Join... us..."
msgstr "Tė-ve! Junkis... prie mūsų..."
#. [message]: speaker=Lady Jessene
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/12_A_Final_Spring.cfg:507
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/12_A_Final_Spring.cfg:505
msgid "His older brother was more attractive..."
msgstr "Jo vyresnysis brolis buvo patrauklesnis..."
#. [message]: speaker=Lady Jessene
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/12_A_Final_Spring.cfg:550
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/12_A_Final_Spring.cfg:548
msgid ""
"Their reserves are arriving, and we havent secured the frontier! Were dead!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/12_A_Final_Spring.cfg:567
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/12_A_Final_Spring.cfg:565
msgid "Southbay"
msgstr ""
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/12_A_Final_Spring.cfg:587
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/12_A_Final_Spring.cfg:585
msgid "To Clearwater Port"
msgstr ""
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/12_A_Final_Spring.cfg:607
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/12_A_Final_Spring.cfg:605
msgid "To the Midlands &amp; Oldwood"
msgstr ""
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/12_A_Final_Spring.cfg:627
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/12_A_Final_Spring.cfg:625
msgid "To the Northrun"
msgstr ""
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/12_A_Final_Spring.cfg:647
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/12_A_Final_Spring.cfg:645
msgid "To the Midlands"
msgstr ""
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/12_A_Final_Spring.cfg:667
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/12_A_Final_Spring.cfg:665
msgid "New Southbay"
msgstr ""
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/12_A_Final_Spring.cfg:687
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/12_A_Final_Spring.cfg:685
msgid "They sealed it, there is no escape for you!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/12_A_Final_Spring.cfg:701
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/12_A_Final_Spring.cfg:699
msgid "I am finished."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Prince Haldric
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/12_A_Final_Spring.cfg:705
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/12_A_Final_Spring.cfg:703
msgid "We needed him to hold Southbay. Were done for!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Prince Haldric
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/12_A_Final_Spring.cfg:718
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/12_A_Final_Spring.cfg:716
msgid "Weve defeated the orcs. Lets rig the ships and get out of here."
msgstr ""
#. [message]: speaker=King Addroran IX
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/12_A_Final_Spring.cfg:722
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/12_A_Final_Spring.cfg:720
msgid ""
"Oh, for my sons... — As we agreed. I will hold Southbay until my last breath."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Lady Jessene
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/12_A_Final_Spring.cfg:726
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/12_A_Final_Spring.cfg:724
msgid ""
"With the help of the Merfolk, and my knowledge of an island that will make a "
"good re-provisioning point, we should be able to embark for the great lands "
@ -3261,7 +3261,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. [message]: speaker=Lady Jessene
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/12_A_Final_Spring.cfg:730
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/12_A_Final_Spring.cfg:728
msgid ""
"What I dont like is the fact that Lich-Lord Jevyan, after whom our very "
"capital is named, betrayed my people. To make matters worse, he knows that "
@ -3269,26 +3269,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. [message]: speaker=Prince Haldric
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/12_A_Final_Spring.cfg:734
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/12_A_Final_Spring.cfg:732
msgid ""
"Theres not much we can do about that now. I dub this fine ship the Eldaric, "
"in honor of my father. About that island..."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Burin the Lost
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/12_A_Final_Spring.cfg:738
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/12_A_Final_Spring.cfg:736
msgid "Great, more boats, and now an ocean!"
msgstr "Puiku, daugiau laivų, o dabar vandenynas!"
#. [message]: speaker=King Addroran IX
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/12_A_Final_Spring.cfg:742
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/12_A_Final_Spring.cfg:740
msgid ""
"After you make it to this new land, send some of the ships back, for there "
"may still be survivors in Southbay."
msgstr ""
#. [message]: speaker=King Addroran IX
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/12_A_Final_Spring.cfg:760
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/12_A_Final_Spring.cfg:758
msgid "My son!"
msgstr "Mano sūnau!"
@ -6026,16 +6026,16 @@ msgid ""
msgstr ""
#. [attack]: type=impact
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/units/Wesfolk_Lady.cfg:98
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/units/Wesfolk_Leader.cfg:99
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/units/Wesfolk_Outcast.cfg:98
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/units/Wesfolk_Lady.cfg:64
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/units/Wesfolk_Leader.cfg:65
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/units/Wesfolk_Outcast.cfg:64
msgid "staff"
msgstr "lazda"
#. [attack]: type=impact
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/units/Wesfolk_Lady.cfg:107
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/units/Wesfolk_Leader.cfg:108
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/units/Wesfolk_Outcast.cfg:107
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/units/Wesfolk_Lady.cfg:73
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/units/Wesfolk_Leader.cfg:74
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/units/Wesfolk_Outcast.cfg:73
msgid "sling"
msgstr "svaidyklė"

156
tsg.lt.po
View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.11\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-17 11:31+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-16 09:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n"
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
@ -347,8 +347,8 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:254
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:617
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:683
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_and_Ill.cfg:219
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_and_Ill.cfg:302
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_and_Ill.cfg:220
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_and_Ill.cfg:303
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06b_The_Long_March.cfg:534
msgid "Death of Sir Gerrick"
msgstr "Sero Geriko mirtis"
@ -1048,14 +1048,14 @@ msgid "Jarek"
msgstr "Džarekas"
#. [message]: speaker=Jarek
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:229
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:228
msgid ""
"Commander, I received your request for reinforcements, and I have brought my "
"riders with me!"
msgstr "Vade, gavęs jūsų žinią, atvedžiau raitą pastiprinimą."
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:236
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:235
msgid ""
"You may now recruit Cavalrymen. They are fast and deadly on grassland, but "
"weak in forests and hills. They can keep up with Deoran, so use them to "
@ -1066,12 +1066,12 @@ msgstr ""
"naudokite juos vado sargybai!"
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:238
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:237
msgid "You may now recruit Cavalrymen."
msgstr "Dabar galite samdyti raitininkus."
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:256
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:255
msgid ""
"What have we done?! Even our undead allies cannot stand against this "
"commander!"
@ -1080,7 +1080,7 @@ msgstr ""
"karvedį!"
#. [message]: role=second
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:271
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:270
msgid ""
"I hope thats the last of the bandits! How many more of these foul undead "
"must we fight?"
@ -1089,59 +1089,59 @@ msgstr ""
"nelemtais nemirėliais?"
#. [message]: speaker=Deoran
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:278
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:277
msgid ""
"If we are to check the advance of the dead, I must reach the home of the "
"elves!"
msgstr "Jei norime pažaboti nemirėlių antplūdį, turime pasiekti elfų namus!"
#. [event]
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:293
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:292
msgid "Linderion"
msgstr "Linderionas"
#. [event]
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:294
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:293
msgid "Mithalwe"
msgstr "Mitalvė"
#. [event]
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:295
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:294
msgid "Sidaurios"
msgstr "Sidaurijas"
#. [event]
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:296
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:295
msgid "Eltenmir"
msgstr "Eltenmiras"
#. [event]
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:297
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:296
msgid "Vardanos"
msgstr "Verdanas"
#. [event]
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:298
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:297
msgid "Talchar"
msgstr "Talčaras"
#. [unit]: type=Elvish Shyde, type=Elvish Druid, id=Ethiliel
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:307
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:306
msgid "Ethiliel"
msgstr "Etilielė"
#. [message]: speaker=Linderion
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:321
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:320
msgid "Halt! Who has entered our citadel without leave?"
msgstr "Stok! Kas įžengė į mūsų citadelę be leidimo?"
#. [message]: speaker=Deoran
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:326
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:325
msgid "De..."
msgstr "De..."
#. [message]: speaker=Linderion
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:331
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:330
msgid ""
"Speak carefully, for the penalty for trespass on our lands is death, and "
"your life is thus forfeit."
@ -1150,12 +1150,12 @@ msgstr ""
"gyvybė kabo ant plauko."
#. [message]: speaker=Deoran
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:336
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:335
msgid "Deora..."
msgstr "Deora..."
#. [message]: speaker=Ethiliel
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:342
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:341
msgid ""
"Stay a moment. This man wears the colors of Wesnoth, and Kalenz told us not "
"all the folk of Wesnoth are foes of the elves. Tell us, then, what brings "
@ -1166,7 +1166,7 @@ msgstr ""
"šventąją Elrato citadelę?"
#. [message]: speaker=Deoran
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:347
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:346
msgid ""
"My lady, we have come to the elves to seek guidance. Bandits and criminals "
"in our land have summoned the dead to help them plunder our farms and "
@ -1178,7 +1178,7 @@ msgstr ""
"tankaus miško į pietus nuo mūsų žemių, kur joks žmogus dar nėra keliavęs."
#. [message]: speaker=Ethiliel
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:352
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:351
msgid ""
"The elves know of the great southern forest, and have walked its paths many "
"times. What would you do, Deoran?"
@ -1187,7 +1187,7 @@ msgstr ""
"daryti, Deoranai?"
#. [message]: speaker=Deoran
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:357
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:356
msgid ""
"I would lead my men south of the river to find the source of these beings of "
"darkness that we might destroy it. For surely, ere that be done, we cannot "
@ -1198,7 +1198,7 @@ msgstr ""
"juos neatsilaikysime."
#. [message]: speaker=Ethiliel
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:362
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:361
msgid ""
"Indeed you are brave to face such foes. But I fear that alone you will fail "
"and fall. One elf now lives who remembers the secrets of the undead that we "
@ -1211,7 +1211,7 @@ msgstr ""
"Mebrinas ir vienišas gyvena kalvose, netoliese. Nuvesiu tave pas jį."
#. [message]: speaker=Deoran
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:368
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:367
msgid "My thanks, lady."
msgstr "Didžiai jums dėkingas, ponia."
@ -1455,7 +1455,7 @@ msgstr "Mebrinai! Ar tu čia? Atėjome klausti tavo patarimo!"
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:557
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:568
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_and_Ill.cfg:378
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_and_Ill.cfg:379
msgid "..."
msgstr "..."
@ -2103,12 +2103,12 @@ msgid "Kallen"
msgstr "Kalenas"
#. [unit]: type=Elvish Ranger, id=Eliomir
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_and_Ill.cfg:177
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_and_Ill.cfg:178
msgid "Eliomir"
msgstr "Eliomyras"
#. [message]: speaker=Eliomir
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_and_Ill.cfg:196
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_and_Ill.cfg:197
msgid ""
"Sir Gerrick, you must make it back to Kerlath Province and warn your people "
"of the danger from the south. We will lead you through the forest and clear "
@ -2122,7 +2122,7 @@ msgstr ""
"ir Deorano."
#. [message]: speaker=Sir Gerrick
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_and_Ill.cfg:209
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_and_Ill.cfg:210
msgid ""
"With the bandits and undead vanquished behind us, what foes can there be "
"ahead? Let us hope this is a speedy journey, for the specter of winter looms."
@ -2131,53 +2131,53 @@ msgstr ""
"bus greita kelionė, nes žiema jau ne už kalnų."
#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_and_Ill.cfg:215
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_and_Ill.cfg:294
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_and_Ill.cfg:216
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_and_Ill.cfg:295
msgid "Move Sir Gerrick to the north end of the woods"
msgstr "Nuveskite serą Geriką į šiaurinę pamiškę"
#. [note]
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_and_Ill.cfg:231
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_and_Ill.cfg:232
msgid "Unrecalled units will be available for Deoran."
msgstr "Negrąžinti daliniai bus prieinami Deoranui."
#. [message]: speaker=Queen Xeila
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_and_Ill.cfg:254
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_and_Ill.cfg:255
msgid ""
"Hss... Here are the humans who have made a pact with the cursed mermen! "
"Hss..."
msgstr "Ššš... Tai žmonės, sudarę sutartį su nelemtais vandeniais! Ššš..."
#. [message]: speaker=Eliomir
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_and_Ill.cfg:258
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_and_Ill.cfg:259
msgid "We have stumbled into a den of nagas!"
msgstr "Pakliuvome į nágų knibždėlyną!"
#. [message]: speaker=Queen Xeila
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_and_Ill.cfg:262
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_and_Ill.cfg:263
msgid "Hss... We will kill them all, my brood. Hss..."
msgstr "Ššš... Išžudysim juos, brolyčiai. Ššš..."
#. [message]: speaker=Sir Gerrick
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_and_Ill.cfg:266
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_and_Ill.cfg:267
msgid ""
"We must clear this road for Deoran and Ethiliel! We must destroy the naga "
"lair!"
msgstr "Turime išvalyti kelią Deoranui ir Etilielei! Sunaikinkime nágų irštvą!"
#. [message]: speaker=Queen Xeila
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_and_Ill.cfg:272
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_and_Ill.cfg:273
msgid "Hss... elves! Are they friends or enemies? Hss..."
msgstr "Ššš... Elfai! Jie draugai ar priešai? Ššš..."
#. [message]: speaker=Sir Gerrick
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_and_Ill.cfg:276
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_and_Ill.cfg:277
msgid "We are weary travelers, seeking our homes. If you but let us pass..."
msgstr ""
"Mes tik pavargę keliautojai, traukiantys namo. Jei mus praleistumėte..."
#. [message]: speaker=Queen Xeila
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_and_Ill.cfg:280
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_and_Ill.cfg:281
msgid ""
"Hss... And humans! Humans drained our swamps and made them fields for farms, "
"and now they have found my winter nest. The Land-Walkers must die! Hss..."
@ -2186,7 +2186,7 @@ msgstr ""
"apsėjo... O dabar štai atrado ir mano žiemos lizdą. Mirtis dvikojams! Ššš..."
#. [message]: speaker=Sir Gerrick
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_and_Ill.cfg:284
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_and_Ill.cfg:285
msgid ""
"She wont listen. If we leave these nagas here, they will ambush Deoran and "
"Ethiliel! We must destroy them!"
@ -2195,19 +2195,19 @@ msgstr ""
"Turime jas sunaikinti!"
#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_and_Ill.cfg:298
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_and_Ill.cfg:299
msgid "Defeat the Queen Xeila"
msgstr "Nugalėkite Karalienę Zeilą"
#. [message]: speaker=second_unit
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_and_Ill.cfg:331
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_and_Ill.cfg:332
msgid ""
"There are a group of naga occupying this area... they dont look very "
"friendly."
msgstr "Šią žamę valdo nágos... ir jos neatrodo labai draugiškos."
#. [message]: speaker=Sir Gerrick
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_and_Ill.cfg:336
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_and_Ill.cfg:337
msgid ""
"if they are hostile to us, they could endanger Deoran and Ethiliel as well. "
"Perhaps their leader can be reasoned with."
@ -2216,37 +2216,37 @@ msgstr ""
"Etiliele. O gal pavyktų susitarti su ju vadu?"
#. [message]: speaker=Queen Xeila
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_and_Ill.cfg:351
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_and_Ill.cfg:352
msgid "Hss... Who will watch over my brood now? Hss..."
msgstr "Ššš... Kas gi dabar valdys mano klaną? Ššš..."
#. [message]: speaker=Kramak
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_and_Ill.cfg:365
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_and_Ill.cfg:366
msgid "Ho! Me see elves. Elves tasty? Me take elves to eat."
msgstr "Cho! Mano mato elfus. Elfai skanūs? Mano valgys elfus."
#. [message]: race=elf
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_and_Ill.cfg:370
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_and_Ill.cfg:371
msgid "Err, Mr. Ogre, we are not very tasty."
msgstr "Ėė, pone žmogėdra, mes nelabai skanūs."
#. [message]: speaker=Kramak
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_and_Ill.cfg:374
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_and_Ill.cfg:375
msgid "Oh. Me only want tasty food. Go away."
msgstr "O. Mano nori tik skanus maistas. Eiti šalin."
#. [message]: speaker=Kramak
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_and_Ill.cfg:382
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_and_Ill.cfg:383
msgid "Wait! Me not believe you. Me eat you!"
msgstr "Palaukti! Mano netiki jums. Mano jus suvalgys!"
#. [message]: speaker=Ogre
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_and_Ill.cfg:393
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_and_Ill.cfg:394
msgid "Bad food! It hurt me. Arrrrggghhhh!!"
msgstr "Blogas maistas! Jis mano sužeisti. Arrrrggghhhh!!"
#. [message]: speaker=Abdur
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_and_Ill.cfg:405
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_and_Ill.cfg:406
msgid ""
"Travelers in this desolate land! I seek that dark Sage who is rumored to "
"dwell in these lands. Surely you have come from him?"
@ -2255,7 +2255,7 @@ msgstr ""
"gyvenančio šiuose kraštuose. Tikriausiai jūs keliaujate iš jo?"
#. [message]: speaker=Sir Gerrick
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_and_Ill.cfg:409
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_and_Ill.cfg:410
msgid ""
"Indeed! I just left my comrades, who were preparing to kill the vile "
"Necromancer."
@ -2264,12 +2264,12 @@ msgstr ""
"piktąjį nekromantą."
#. [message]: speaker=Abdur
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_and_Ill.cfg:413
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_and_Ill.cfg:414
msgid "Unworthy fools! Ill kill you for this sacrilege!"
msgstr "Niekingi kvailiai! Užmušiu jus už šią šventvagystę!"
#. [message]: speaker=Sir Gerrick
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_and_Ill.cfg:434
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_and_Ill.cfg:435
msgid ""
"These naga are still in control of the road. We must clear the way for "
"Deoran and Ethiliel!"
@ -2278,7 +2278,7 @@ msgstr ""
"kliūtį!"
#. [message]: speaker=Sir Gerrick
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_and_Ill.cfg:447
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_and_Ill.cfg:448
msgid ""
"I will hasten back to Kerlath Province now and seek the advice of the "
"Council of Westin..."
@ -2286,7 +2286,7 @@ msgstr ""
"Turiu skubėti į Kerlato provinciją ir prašyti Vestino tarybos patarimo..."
#. [message]: speaker=Eliomir
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_and_Ill.cfg:451
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_and_Ill.cfg:452
msgid ""
"We too will return to our councils. We have much to tell them... Much indeed."
msgstr ""
@ -2294,7 +2294,7 @@ msgstr ""
"daug."
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_and_Ill.cfg:455
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_and_Ill.cfg:456
msgid ""
"While the council debated the best course of action, Deoran and Ethiliel "
"prepared to enter the caves under Mebrins fortress..."
@ -2981,7 +2981,7 @@ msgstr ""
"Ačiū, drauge!"
#. [message]: speaker=Lt. Illan
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07b_Pebbles_in_the_Flood.cfg:216
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07b_Pebbles_in_the_Flood.cfg:217
msgid ""
"We are yours to command, Sir Gerrick. Our men are not the great warriors "
"that you and Deoran are, but we will hold our lines staunchly, until the "
@ -2991,17 +2991,17 @@ msgstr ""
"Deoranu, bet laikysimės tvirtai, iki pat kartaus galo."
#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07b_Pebbles_in_the_Flood.cfg:222
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07b_Pebbles_in_the_Flood.cfg:223
msgid "Hold the line: Keep Sir Gerrick alive as long as possible"
msgstr "Laikykite frontą: kiek įmanoma ilgiau išlaikykite serą Geriką gyvą"
#. [objectives]
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07b_Pebbles_in_the_Flood.cfg:226
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07b_Pebbles_in_the_Flood.cfg:227
msgid "No gold carried over to the next scenario."
msgstr "Auksas į kitą scenarijų nepateks."
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07b_Pebbles_in_the_Flood.cfg:231
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07b_Pebbles_in_the_Flood.cfg:232
msgid ""
"There is no way to win this scenario, and no way to lose. Hold off the "
"undead hordes as long as you can. Keep Sir Gerrick alive as long as you can. "
@ -3012,13 +3012,13 @@ msgstr ""
"atlaikytas ėjimas stiprina Vestino gynybą."
#. [message]: speaker=Urza Afalas
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07b_Pebbles_in_the_Flood.cfg:265
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07b_Pebbles_in_the_Flood.cfg:266
msgid "Now I will never see my home again... Hold back the undead, Gerrick!"
msgstr ""
"Dabar jau niekada nebepamatysiu savo namų... Atremk nemirėlius, Gerikai!"
#. [message]: speaker=Sir Gerrick
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07b_Pebbles_in_the_Flood.cfg:277
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07b_Pebbles_in_the_Flood.cfg:278
msgid ""
"I only hope we have bought Deoran enough time to secure Westin for the "
"onslaught!"
@ -3027,7 +3027,7 @@ msgstr ""
"gynybai!"
#. [message]: speaker=Mal M'Brin
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07b_Pebbles_in_the_Flood.cfg:285
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07b_Pebbles_in_the_Flood.cfg:286
msgid ""
"We will crush Westin as we have crushed you! No one shall stand between us "
"and our home."
@ -3508,7 +3508,7 @@ msgid "smash"
msgstr "smūgis"
#. [attack]: type=arcane
#: data/campaigns/The_South_Guard/units/Eyestalk.cfg:86
#: data/campaigns/The_South_Guard/units/Eyestalk.cfg:56
msgid "gaze"
msgstr "žvilgsnis"
@ -3518,7 +3518,7 @@ msgid "Horseman Commander"
msgstr "Ratelių vadas"
#. [unit_type]: id=Horseman Commander, race=human
#: data/campaigns/The_South_Guard/units/Horseman_Commander.cfg:27
#: data/campaigns/The_South_Guard/units/Horseman_Commander.cfg:26
msgid ""
"Leaders of the border guards, mounted commanders are trained not only to "
"ride and fight, but to lead. They command the garrisons that keep peace in "
@ -3528,14 +3528,14 @@ msgstr ""
"paklūsta garnizonai, palaikantys Vesnote taiką."
#. [attack]: type=pierce
#: data/campaigns/The_South_Guard/units/Horseman_Commander.cfg:31
#: data/campaigns/The_South_Guard/units/Mounted_General.cfg:33
#: data/campaigns/The_South_Guard/units/Horseman_Commander.cfg:30
#: data/campaigns/The_South_Guard/units/Mounted_General.cfg:32
msgid "lance"
msgstr "ietis"
#. [attack]: type=impact
#: data/campaigns/The_South_Guard/units/Horseman_Commander.cfg:42
#: data/campaigns/The_South_Guard/units/Mounted_General.cfg:44
#: data/campaigns/The_South_Guard/units/Horseman_Commander.cfg:41
#: data/campaigns/The_South_Guard/units/Mounted_General.cfg:43
msgid "mace"
msgstr "vėzdas"
@ -3545,7 +3545,7 @@ msgid "Infantry Commander"
msgstr "Pėstininkų vadas"
#. [unit_type]: id=Infantry Commander, race=human
#: data/campaigns/The_South_Guard/units/Infantry_Commander.cfg:28
#: data/campaigns/The_South_Guard/units/Infantry_Commander.cfg:27
msgid ""
"Veteran commanders have faced battle many times and led their men with "
"steady hands and calm determination."
@ -3554,13 +3554,13 @@ msgstr ""
"rankomis bei ramia dvasia."
#. [attack]: type=blade
#: data/campaigns/The_South_Guard/units/Infantry_Commander.cfg:32
#: data/campaigns/The_South_Guard/units/Infantry_Lieutenant.cfg:31
#: data/campaigns/The_South_Guard/units/Infantry_Commander.cfg:31
#: data/campaigns/The_South_Guard/units/Infantry_Lieutenant.cfg:30
msgid "glaive"
msgstr "alebarda"
#. [attack]: type=impact
#: data/campaigns/The_South_Guard/units/Infantry_Commander.cfg:41
#: data/campaigns/The_South_Guard/units/Infantry_Commander.cfg:40
msgid "shield"
msgstr "skydas"
@ -3570,7 +3570,7 @@ msgid "Infantry Lieutenant"
msgstr "Pėstininkų leitenantas"
#. [unit_type]: id=Infantry Lieutenant, race=human
#: data/campaigns/The_South_Guard/units/Infantry_Lieutenant.cfg:27
#: data/campaigns/The_South_Guard/units/Infantry_Lieutenant.cfg:26
msgid ""
"Commanders of the infantry of Wesnoth are responsible for the garrison and "
"defense of the border towns and villages. They are drawn from the ranks of "
@ -3587,7 +3587,7 @@ msgid "Junior Commander"
msgstr "Jaunasis vadas"
#. [unit_type]: id=Junior Commander, race=human
#: data/campaigns/The_South_Guard/units/Junior_Commander.cfg:27
#: data/campaigns/The_South_Guard/units/Junior_Commander.cfg:26
msgid ""
"Scarcely 17 or 18 years old, the sons of knights and lords were given mounts "
"and swords and told to become leaders of men. Those whose mettle was strong "
@ -3598,7 +3598,7 @@ msgstr ""
"kurių širdys buvo pakankamai tvirtos, tapo Vesnoto armijų vadais."
#. [attack]: type=pierce
#: data/campaigns/The_South_Guard/units/Junior_Commander.cfg:31
#: data/campaigns/The_South_Guard/units/Junior_Commander.cfg:30
msgid "spear"
msgstr "ietis"
@ -3608,7 +3608,7 @@ msgid "Mounted General"
msgstr "Raitasis generolas"
#. [unit_type]: id=Mounted General, race=human
#: data/campaigns/The_South_Guard/units/Mounted_General.cfg:29
#: data/campaigns/The_South_Guard/units/Mounted_General.cfg:28
msgid ""
"Being the most able leaders of the border guards, Mounted Generals are "
"trained not only to ride and fight, but to lead. They command the garrisons "

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.11\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-17 11:31+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-16 09:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n"
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
@ -457,7 +457,7 @@ msgstr "Pasamdysiu elfų!"
#. [event]
#. [then]
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:617
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1038
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1034
msgid "Keep"
msgstr "Bokštas"
@ -1168,8 +1168,8 @@ msgstr ""
#. [else]
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:620
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:876
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:919
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:873
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:915
msgid "Elvish Fighter"
msgstr "Elfų kovotojas"
@ -1224,78 +1224,78 @@ msgstr "Su Lisar užgrobkite kaimą"
#. [then]
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:693
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:732
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:731
msgid "No! I said recruit an Elvish <i>Archer</i>! Now try again..."
msgstr "Ne! Aš sakiau pasamdyti elfų <i>lankininką</i>! Pabandyk dar kartą..."
#. [else]
#. [unit]: id=Eowynial, type=Elvish Archer
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:699
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:711
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:710
msgid "Eowynial"
msgstr "Eovynialė"
#. [else]
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:715
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:714
msgid "Shaman"
msgstr "Šamanė"
#. [else]
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:716
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:715
msgid "Recruit an Elvish Shaman to your north"
msgstr "Šiauriniame langelyje pasamdyk elfų šamanę."
#. [else]
#. [unit]: id=Elriend, type=Elvish Archer
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:738
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:749
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:737
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:747
msgid "Elriend"
msgstr "Elriendas"
#. [then]
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:772
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:770
msgid "No! I said <i>recall</i> $recall_name2|! Now try again..."
msgstr "Ne! Sakiau <i>grąžinti</i> $recall_name2|! Pabandyk dar kartą..."
#. [else]
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:781
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:818
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:779
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:815
msgid "Archer #1"
msgstr "Pirmas lankininkas"
#. [else]
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:782
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:819
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:780
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:816
msgid "Archer #2"
msgstr "Antras lankininkas"
#. [else]
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:784
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:821
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:782
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:818
msgid "Recruit two Elvish Archers in the tiles to your west"
msgstr "Pasamdykite du elfų lankininkus vakariniuose langeliuose"
#. [then]
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:797
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:795
msgid "No! I said recruit an Elvish <i>Fighter</i>! Now try again..."
msgstr "Ne! Aš sakiau pasamdyti elfų <i>kovotoją</i>! Pabandyk dar kartą..."
#. [else]
#. [unit]: id=Golir, type=Elvish Fighter
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:803
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:814
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:801
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:811
msgid "Golir"
msgstr "Goliras"
#. [then]
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:852
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:849
msgid "No! I said recall $recall_name1, not $recall_name2|! Now try again..."
msgstr ""
"Ne! Aš pasakiau grąžinti $recall_name1, o ne $recall_name2|! Bandyk dar "
"kartą..."
#. [else]
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:856
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:853
msgid ""
"No! I said <i>recall</i> $recall_name1 from the last battle, not recruit a "
"new $recruit.language_name|! Now try again..."
@ -1304,27 +1304,27 @@ msgstr ""
"pasisamdyti naują $recruit.language_name|! Pabandyk dar kartą..."
#. [then]
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:872
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:869
msgid "Right click on the tile east of you and recall $recall_name2"
msgstr ""
"Spauskite dešinį pelės klavišą ant rytinio langelio ir sugrąžinkite "
"$recall_name2"
#. [then]
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:873
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:870
msgid "RECALL $recall_name2"
msgstr "GRĄŽINTI $recall_name2"
#. [else]
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:877
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:920
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:874
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:916
msgid "Right click on the tile east of you and recruit an Elvish Fighter"
msgstr ""
"Spauskite dešinį pelės klavišą ant rytinio langelio ir pasamdykite elfų "
"kovotoją"
#. [then]
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:900
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:897
msgid ""
"$recruit.language_name|? I said <i>recruit</i> a new <i>Elvish Fighter</i>. "
"Now try again..."
@ -1334,19 +1334,19 @@ msgstr ""
#. [else]
#. [unit]: id=Elindel, type=Elvish Fighter
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:907
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:918
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:904
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:914
msgid "Elindel"
msgstr "Elindelis"
#. [then]
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:947
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:943
msgid "Youve learned well, Konrad! "
msgstr "Gerai išmokai, Konradai! "
#. [then]
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:948
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:950
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:944
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:946
msgid ""
"The village supports one unit and pays 1 gold per turn. Youre only losing 1 "
"gold per turn now."
@ -1355,19 +1355,19 @@ msgstr ""
"tik po vieną auksinį per ėjimą."
#. [then]
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:949
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:945
msgid "Youve learned well, Lisar! "
msgstr "Gerai išmokai, Lisar! "
#. [event]
#. [then]
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:952
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1080
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:948
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1076
msgid "End your turn"
msgstr "Baikite savo ėjimą"
#. [then]
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:958
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:954
msgid ""
"Youve captured all the villages around the keep, but stay near so you can "
"recruit more units."
@ -1376,7 +1376,7 @@ msgstr ""
"daugiau dalinių."
#. [event]
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:973
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:969
msgid ""
"You should leave the villages near your keep for Konrad to capture. He needs "
"to stay nearby to recruit more units anyway."
@ -1385,7 +1385,7 @@ msgstr ""
"netoli, kad galėtų samdyti daugiau karių."
#. [event]
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:974
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:970
msgid ""
"You should leave the villages near your keep for Lisar to capture. She "
"needs to stay nearby to recruit more units anyway."
@ -1394,18 +1394,18 @@ msgstr ""
"kad galėtų samdyti daugiau karių."
#. [event]
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:980
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:976
msgid "Orcish Grunts have no ranged attacks, so use your archers against them."
msgstr "Orkų pėstininkai nemoka šaudyti, tad prieš juos naudok lankininkus."
#. [event]
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:982
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1107
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:978
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1103
msgid "Attack the orc with an Archer"
msgstr "Pulkite orką su lankininku"
#. [event]
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:983
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:979
msgid ""
"To review the capabilities of any unit—including an enemy—hover the mouse "
"over it, and you will see a unit summary on the right of the screen"
@ -1414,12 +1414,12 @@ msgstr ""
"ekrano krašte pamatysite dalinio suvestinę su jo sugebėjimais."
#. [event]
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:983
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:979
msgid "Unit Summaries"
msgstr "Dalinių suvestinės"
#. [event]
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:991
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:987
msgid ""
"Excellent. Elves are well-protected in the forest. Theres only a 30% chance "
"of hitting an Elvish Archer in that tile."
@ -1428,7 +1428,7 @@ msgstr ""
"sužeisti elfų lankininką."
#. [event]
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1000
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:996
msgid ""
"Its very dangerous to stand in water when there are enemies about! Your "
"unit will have an 80% chance of being hit when the enemy counter-attacks! "
@ -1438,17 +1438,17 @@ msgstr ""
"kontratakuos su 80% tikimybe pataikyti! Atšauk!"
#. [event]
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1006
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1002
msgid "Attack the orc with the other Archer"
msgstr "Pulkite orką su kitu lankininku"
#. [event]
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1018
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1014
msgid "Fighter to HERE"
msgstr "Kovotoją ČIA"
#. [event]
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1019
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1015
msgid ""
"Your other units cannot reach the orc this turn. Send a Fighter to the "
"village in the far east of the map. It will take two turns to reach it."
@ -1457,12 +1457,12 @@ msgstr ""
"kaimą toli rytuose. Jis užtruks du ėjimus kol jį pasieks."
#. [event]
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1020
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1016
msgid "Long-distance Movement"
msgstr "Judėjimas dideliais atstumais"
#. [event]
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1020
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1016
msgid ""
"You can order a unit to move for multiple turns by selecting the unit and "
"clicking on the destination. A number will indicate how many turns it will "
@ -1473,12 +1473,12 @@ msgstr ""
"nurodytą tikslą."
#. [event]
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1021
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1017
msgid "Tell a Fighter to move to the far east village"
msgstr "Nurodyk kovotojui eiti į kaimą toli rytuose"
#. [event]
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1039
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1035
msgid ""
"Send the other Fighter and the Shaman south so they can attack next turn, "
"then return to the keep to recruit more units!"
@ -1487,44 +1487,44 @@ msgstr ""
"tada grįžk atgal į bokštą samdyti daugiau karių!"
#. [event]
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1040
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1036
msgid "Move your Fighter and Shaman south, then return Konrad to the keep"
msgstr ""
"Nuveskite kovotoją ir šamanę į pietus, o tada grąžinkite Konradą į bokštą"
#. [event]
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1041
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1037
msgid "Move your Fighter and Shaman south, then return Lisar to the keep"
msgstr ""
"Nuveskite kovotoją ir šamanę į pietus, o tada grąžinkite Lisar į bokštą"
#. [event]
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1051
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1047
msgid "Recruit another Archer and a Fighter"
msgstr "Pasamdykite kitą lankininką ir kovotoją"
#. [then]
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1066
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1062
msgid "I have no more money to recruit!"
msgstr "Nebeturiu pinigų samdymui!"
#. [then]
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1067
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1063
msgid "That is often a problem, which is why owning villages is important."
msgstr "Tai dažna problema, todėl turėti kaimus yra svarbu."
#. [then]
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1068
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1064
msgid "Move Konrad to another (unowned) village"
msgstr "Nuveskite Konradą į kitą (neužgrobtą) kaimą"
#. [then]
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1069
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1065
msgid "Move Lisar to another (unowned) village"
msgstr "Nuveskite Lisar į kitą (neužgrobtą) kaimą"
#. [event]
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1094
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1090
msgid ""
"That Grunt is blocking the bridge! We must occupy that island before the "
"Wolf Riders reach it."
@ -1533,22 +1533,22 @@ msgstr ""
"vilkų jojikai."
#. [event]
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1095
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1091
msgid "Cant our units just move around him?"
msgstr "O ar negali mūsų daliniai paprasčiausiai jį apeiti?"
#. [event]
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1094
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1095
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1096
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1097
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1098
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1099
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1100
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1101
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1102
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1103
msgid "ZoC"
msgstr "KZ"
#. [event]
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1105
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1101
msgid ""
"No. Once you move close to an enemy unit, you are in its <i>Zone of Control</"
"i> and cannot move further that turn.\n"
@ -1561,15 +1561,15 @@ msgstr ""
#. [event]
#. [then]
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1137
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1161
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1133
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1157
msgid "Advance other units and capture villages, then <b>End Turn</b>"
msgstr ""
"Veskite kitus dalinius į priekį, užimkite kaimus, tuomet <b>baikite ėjimą</b>"
#. [then]
#. The unit with unit type $unit.language_name is male.
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1147
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1143
msgid ""
"No other units can reach that orc. I hope my $unit.language_name survives "
"its counter-attack! Id better grab more villages and move everyone closer "
@ -1581,7 +1581,7 @@ msgstr ""
#. [else]
#. The unit with unit type $unit.language_name is female.
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1151
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1147
msgid ""
"female^No other units can reach that orc. I hope my $unit.language_name "
"survives its counter-attack! Id better grab more villages and move everyone "
@ -1592,7 +1592,7 @@ msgstr ""
"nuvesti visus arčiau mūšio kitam ėjimui."
#. [else]
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1154
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1150
msgid ""
"Yes. If your Shaman stands just behind that unit on the bridge, she will "
"heal it at the beginning of the next turn."
@ -1601,19 +1601,19 @@ msgstr ""
"kito ėjimo pradžioje."
#. [else]
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1155
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1151
msgid "Move your Shaman onto the bridge to stand behind your other unit"
msgstr "Nuveskite šamanę ant tilto greta kito dalinio"
#. [then]
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1201
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1197
msgid ""
"Be careful: if you stand on the bridge you are exposed to attack from "
"multiple directions!"
msgstr "Atsargiai! Stovint ant tilto, galite būti užpultas iš daugelio pusių!"
#. [event]
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1214
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1210
msgid ""
"Its very dangerous to stand in water when there are enemies about! Your "
"unit will have an 80% chance of being hit! Cancel, and wait for them to "
@ -1623,7 +1623,7 @@ msgstr ""
"kontratakuos su 80% tikimybe pataikyti! Atšauk ir leisk jiems pulti pirmiems!"
#. [event]
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1224
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1220
msgid ""
"Dont forget about your Fighter in the east; you can move him south to that "
"last village near the channel."
@ -1632,7 +1632,7 @@ msgstr ""
"brastos."
#. [then]
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1229
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1225
msgid ""
"We need to occupy that village, otherwise they will take it next turn! Move "
"a unit into the village to stop the orcs capturing it. Whichever unit you "
@ -1643,7 +1643,7 @@ msgstr ""
"pasigydyti."
#. [event]
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1241
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1237
msgid ""
"Careful! It is now nighttime. Orcs are <i>chaotic</i>, which means their "
"attacks are now 25% stronger. By day, their attacks are 25% weaker, which is "
@ -1657,7 +1657,7 @@ msgstr ""
"naktis jų neveikia."
#. [event]
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1242
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1238
msgid ""
"After this dialog, hold the mouse over the landscape image below the minimap "
"on the right. This brings up a description of the time of day, showing who "
@ -1668,12 +1668,12 @@ msgstr ""
"pranašumas."
#. [event]
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1242
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1238
msgid "Time of Day"
msgstr "Dienos laikas"
#. [event]
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1249
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1245
msgid ""
"Remember to retreat your wounded units to villages. Healers can only heal 4 "
"hitpoints at a time, while villages can heal 8 (the maximum healing for any "
@ -1684,12 +1684,12 @@ msgstr ""
"daliniui)."
#. [event]
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1256
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1252
msgid "Defend here"
msgstr "Ginkitės čia"
#. [event]
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1257
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1253
msgid ""
"Beware of those orcs crossing the river! If they get into the forest theyll "
"be hard to dislodge!"
@ -1698,12 +1698,12 @@ msgstr ""
"iškrapštyti."
#. [event]
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1263
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1259
msgid "Tracking Unused Units"
msgstr "Nepanaudotų dalinių peržiūra"
#. [event]
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1263
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1259
msgid ""
"You can ensure you use all your troops by pressing <b>n</b> to step from one "
"unit to the next. If you press <b>space</b>, you can mark the currently "
@ -1718,7 +1718,7 @@ msgstr ""
"dalinio, galima baigti ėjimą."
#. [event]
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1268
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1264
msgid ""
"In this scenario, you only need to defeat the orc leader to win. (Victory "
"conditions for a scenario are given under <b>Scenario Objectives</b> in the "
@ -1729,17 +1729,17 @@ msgstr ""
"<b>Meniu</b>)."
#. [event]
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1268
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1264
msgid "Victory Conditions"
msgstr "Pergalės sąlygos"
#. [event]
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1273
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1269
msgid "Recruit the Right Unit Types"
msgstr "Tinkamų dalinių samdymas"
#. [event]
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1273
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1269
msgid ""
"Remember to recruit troops useful for the situation. Archers are "
"particularly effective against Grunts, Wolf Riders and the orcish leader."
@ -1749,7 +1749,7 @@ msgstr ""
"vadą."
#. [then]
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1291
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1287
msgid ""
"Stay near the keep! You need to be on a keep to recruit more units, and I "
"doubt the orc leader will let you use his!"
@ -1758,7 +1758,7 @@ msgstr ""
"dalinių, o aš nemanau, kad orkų vadas tau paskolintų savųjų!"
#. [event]
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1305
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1301
msgid ""
"Their leader has moved into that village! Hes not as stupid as I thought. "
"The village heals him each turn and provides good defense."
@ -1767,7 +1767,7 @@ msgstr ""
"ir ten geriau gintis."
#. [event]
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1316
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1312
msgid ""
"That unit has captured our village! Youd better get him out; it heals him "
"each turn and provides good defense."
@ -1776,7 +1776,7 @@ msgstr ""
"dar gerai ginasi."
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1328
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1324
msgid ""
"Using me to attack is risky! I can slow the opponent with my ranged attack, "
"but I hope you have a plan if I miss!"
@ -1785,8 +1785,8 @@ msgstr ""
"tikiuosi, kad žinai ką darysi, jei aš nepataikysiu!"
#. [then]
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1364
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1380
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1360
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1376
msgid ""
"You are close to killing their leader! The unit who finishes him will gain "
"16 experience points because he is second level. Choose your attacking unit "
@ -1796,7 +1796,7 @@ msgstr ""
"taškų, nes vadas yra antro lygio. Gerai pagalvok kam labiau reikia!"
#. [then]
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1429
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1425
msgid ""
"We will miss $deadguy.name| because he had $deadguy.experience experience "
"points. He would have advanced to second level soon."
@ -1805,7 +1805,7 @@ msgstr ""
"patirties taškų. Jau greitai būtų pasiekęs antrą lygį."
#. [else]
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1432
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1428
msgid ""
"We will miss $deadguy.name| because she had $deadguy.experience experience "
"points. She would have advanced to second level soon."
@ -1815,7 +1815,7 @@ msgstr ""
# ignore-interpolations: $deadguy.name
#. [then]
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1449
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1445
msgid ""
"We will miss $deadguy.name|, but at least he was not one of our experienced "
"troops!"
@ -1825,7 +1825,7 @@ msgstr ""
# ignore-interpolations: $deadguy.name
#. [else]
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1452
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1448
msgid ""
"We will miss $deadguy.name|, but at least she was not one of our experienced "
"troops!"
@ -1834,19 +1834,19 @@ msgstr ""
"mirtis!"
#. [then]
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1467
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1463
msgid ""
"Losing a healer hurts all the troops! Keep them out of the enemys reach!"
msgstr ""
"Visi kariai kenčia, kai netenka gydytojo! Neleisk priešams jų pasiekti!"
#. [then]
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1468
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1464
msgid "Tracking Enemy Movement"
msgstr "Priešo stebėjimas"
#. [then]
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1468
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1464
msgid ""
"You can see where an enemy can reach by moving the mouse over them. You can "
"see all possible enemy moves at once with the <b>Show Enemy Moves</b> "
@ -1857,7 +1857,7 @@ msgstr ""
"<b>Rodyti priešų ėjimus</b> iš <b>Veiksmų</b> meniu."
#. [else]
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1472
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1468
msgid ""
"Second level units are powerful, but not invulnerable! Goodbye, $deadguy."
"name|."
@ -1866,7 +1866,7 @@ msgstr ""
"name|."
#. [event]
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1487
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1483
msgid ""
"Beware of the orc leader: he can do 36 hitpoints of damage at night! Attack "
"with many units at once during the day."
@ -1875,7 +1875,7 @@ msgstr ""
"dieną iš karto su daugeliu dalinių."
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1507
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1503
msgid ""
"Advancing a level has fully healed me!\n"
"I always have a 60% chance of hitting with my <i>Marksman</i> ability, and I "
@ -1887,7 +1887,7 @@ msgstr ""
"naikinant dalinius, į kuriuos sunku pataikyti."
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1516
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1512
msgid ""
"female^Advancing a level has fully healed me!\n"
"I always have a 60% chance of hitting with my <i>Marksman</i> ability, and I "
@ -1899,7 +1899,7 @@ msgstr ""
"dalinius, į kuriuos sunku pataikyti."
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1532
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1528
msgid ""
"Advancing a level has fully healed me!\n"
"I am good with both bow and sword, and I have a special ability: <i>Ambush</"
@ -1912,7 +1912,7 @@ msgstr ""
"tada, jeigu prieis prie pat."
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1546
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1542
msgid ""
"Advancing a level has fully healed me!\n"
"I am good with both bow and sword, and I have a special ability: "
@ -1925,7 +1925,7 @@ msgstr ""
"tad mano nauda priklauso nuo to, kur stoviu."
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1561
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1557
msgid ""
"Advancing a level has fully healed me!\n"
"I am particularly good with the sword, dealing 8 damage in 4 attacks."
@ -1934,12 +1934,12 @@ msgstr ""
"Aš ypač gerai valdau kalaviją, darau 8 taškus žalos po 4 smūgius per ėjimą."
#. [event]
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1730
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1726
msgid "You took too long! Well never be rid of these orcs!"
msgstr "Užtrukai per ilgai! Niekada neatsikratysime šių orkų!"
#. [event]
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1753
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1749
msgid ""
"You have beaten the orcs! You may want to try some novice-level campaigns "
"next, such as: <i>The South Guard</i>, <i>An Orcish Incursion</i>, <i>A Tale "

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.11\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-17 11:31+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-16 09:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n"
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
@ -33,11 +33,11 @@ msgstr ""
#. [attack]: type=blade
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/units/Dwarvish_Masked_Dragonguard.cfg:25
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/units/Dwarvish_Masked_Thunderer.cfg:41
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/units/Dwarvish_Masked_Thunderer.cfg:30
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/units/Dwarvish_Masked_Thunderguard.cfg:27
#: data/core/units/dwarves/Dragonguard.cfg:38
#: data/core/units/dwarves/Thunderer.cfg:49
#: data/core/units/dwarves/Thunderguard.cfg:39
#: data/core/units/dwarves/Dragonguard.cfg:50
#: data/core/units/dwarves/Thunderer.cfg:64
#: data/core/units/dwarves/Thunderguard.cfg:51
#: data/core/units/humans/Outlaw_Assassin.cfg:40
#: data/core/units/humans/Outlaw_Rogue.cfg:39
#: data/core/units/humans/Outlaw_Thief.cfg:107
@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "durklas"
#. [attack]: type=pierce
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/units/Dwarvish_Masked_Dragonguard.cfg:34
#: data/core/units/dwarves/Dragonguard.cfg:47
#: data/core/units/dwarves/Dragonguard.cfg:59
msgid "dragonstaff"
msgstr ""
@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "kirvis"
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/units/Dwarvish_Masked_Lord.cfg:38
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/units/Dwarvish_Masked_Steelclad.cfg:38
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/units/Dwarvish_Rune_Lord.cfg:32
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/units/Dwarvish_Rune_Lord.cfg:246
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/units/Dwarvish_Rune_Lord.cfg:146
#: data/core/units/dwarves/Arcanister.cfg:48
#: data/core/units/dwarves/Fighter.cfg:62 data/core/units/dwarves/Lord.cfg:69
#: data/core/units/dwarves/Runemaster.cfg:42
@ -135,7 +135,7 @@ msgstr ""
#: data/core/units/goblins/Spearman.cfg:52
#: data/core/units/humans/Horseman.cfg:36
#: data/core/units/humans/Loyalist_Javelineer.cfg:40
#: data/core/units/humans/Loyalist_Spearman.cfg:63
#: data/core/units/humans/Loyalist_Spearman.cfg:77
#: data/core/units/merfolk/Hoplite.cfg:47
#: data/core/units/merfolk/Hunter.cfg:36 data/core/units/merfolk/Hunter.cfg:44
#: data/core/units/merfolk/Javelineer.cfg:36
@ -148,7 +148,7 @@ msgstr ""
#: data/core/units/saurians/Flanker.cfg:47
#: data/core/units/saurians/Skirmisher.cfg:53
#: data/core/units/saurians/Skirmisher.cfg:62
#: data/core/units/undead/Skele_Chocobone.cfg:29
#: data/core/units/undead/Skele_Chocobone.cfg:36
msgid "spear"
msgstr "ietis"
@ -160,7 +160,7 @@ msgstr "ietis"
#: data/core/units/dwarves/Sentinel.cfg:59
#: data/core/units/dwarves/Stalwart.cfg:54
#: data/core/units/humans/Loyalist_Javelineer.cfg:51
#: data/core/units/humans/Loyalist_Spearman.cfg:75
#: data/core/units/humans/Loyalist_Spearman.cfg:89
msgid "javelin"
msgstr "svaidomoji ietis"
@ -169,7 +169,7 @@ msgstr "svaidomoji ietis"
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/units/Dwarvish_Masked_Steelclad.cfg:29
#: data/core/units/dwarves/Explorer.cfg:37 data/core/units/dwarves/Lord.cfg:60
#: data/core/units/dwarves/Steelclad.cfg:60
#: data/core/units/undead/Skele_Death_Knight.cfg:45
#: data/core/units/undead/Skele_Death_Knight.cfg:51
msgid "battle axe"
msgstr "karo kirvis"
@ -214,7 +214,7 @@ msgstr ""
#. [unit_type]: id=Dwarvish Masked Thunderer, race=dwarf
#. [unit_type]: id=Dwarvish Thunderer, race=dwarf
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/units/Dwarvish_Masked_Thunderer.cfg:18
#: data/core/units/dwarves/Thunderer.cfg:18
#: data/core/units/dwarves/Thunderer.cfg:19
msgid ""
"When the men of Wesnoth first encountered the dwarves, they were mystified "
"by the power of the Dwarvish Thunderers, who were able to hurl death from "
@ -224,10 +224,10 @@ msgid ""
msgstr ""
#. [attack]: type=pierce
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/units/Dwarvish_Masked_Thunderer.cfg:50
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/units/Dwarvish_Masked_Thunderer.cfg:39
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/units/Dwarvish_Masked_Thunderguard.cfg:36
#: data/core/units/dwarves/Thunderer.cfg:58
#: data/core/units/dwarves/Thunderguard.cfg:48
#: data/core/units/dwarves/Thunderer.cfg:73
#: data/core/units/dwarves/Thunderguard.cfg:60
msgid "thunderstick"
msgstr ""
@ -252,7 +252,7 @@ msgstr ""
#. [unit_type]: id=Dwarvish Rune Lord, race=dwarf
#. [unit_type]: id=Dwarvish Runemaster, race=dwarf
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/units/Dwarvish_Rune_Lord.cfg:6
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/units/Dwarvish_Rune_Lord.cfg:218
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/units/Dwarvish_Rune_Lord.cfg:118
#: data/core/units/dwarves/Runemaster.cfg:5
msgid "Dwarvish Runemaster"
msgstr "Dvarfų runvedys"
@ -261,7 +261,7 @@ msgstr "Dvarfų runvedys"
#. [unit_type]: id=Dwarvish Rune Lord, race=dwarf
#. [unit_type]: id=Dwarvish Runemaster, race=dwarf
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/units/Dwarvish_Rune_Lord.cfg:27
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/units/Dwarvish_Rune_Lord.cfg:241
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/units/Dwarvish_Rune_Lord.cfg:141
#: data/core/units/dwarves/Runemaster.cfg:25
msgid ""
"Except for those with almost supernatural skill, the highest rank a "
@ -311,9 +311,9 @@ msgstr ""
#: data/core/units/bats/Bat_Blood.cfg:115
#: data/core/units/bats/Bat_Dread.cfg:44
#: data/core/units/bats/Bat_Vampire.cfg:115
#: data/core/units/goblins/Direwolf_Rider.cfg:45
#: data/core/units/goblins/Direwolf_Rider.cfg:44
#: data/core/units/goblins/Knight.cfg:46
#: data/core/units/goblins/Pillager.cfg:46
#: data/core/units/goblins/Pillager.cfg:45
#: data/core/units/goblins/Wolf_Rider.cfg:59
#: data/core/units/monsters/Giant_Spider.cfg:25
#: data/core/units/monsters/Sea_Serpent.cfg:27
@ -515,7 +515,7 @@ msgstr ""
#. [attack]: type=blade
#: data/core/units/drakes/Burner.cfg:38
#: data/core/units/goblins/Direwolf_Rider.cfg:54
#: data/core/units/goblins/Direwolf_Rider.cfg:53
#: data/core/units/gryphons/Gryphon.cfg:40
#: data/core/units/gryphons/Gryphon_Master.cfg:42
#: data/core/units/gryphons/Gryphon_Rider.cfg:41
@ -523,7 +523,7 @@ msgstr ""
#: data/core/units/undead/Corpse_Ghoul.cfg:26
#: data/core/units/undead/Corpse_Necrophage.cfg:39
#: data/core/units/undead/Spirit_Nightgaunt.cfg:46
#: data/core/units/undead/Spirit_Shadow.cfg:78
#: data/core/units/undead/Spirit_Shadow.cfg:75
msgid "claws"
msgstr "nagai"
@ -804,7 +804,7 @@ msgstr ""
"galvoja tik apie nesustabdomą puolimą, už kurį juos supa legendos."
#. [attack]: type=blade
#: data/core/units/dwarves/Berserker.cfg:43
#: data/core/units/dwarves/Berserker.cfg:49
#: data/core/units/dwarves/Ulfserker.cfg:43
msgid "berserker frenzy"
msgstr "berserko įtūžis"
@ -1003,14 +1003,14 @@ msgstr ""
#: data/core/units/elves/Archer.cfg:35 data/core/units/elves/Avenger.cfg:50
#: data/core/units/elves/Captain.cfg:46 data/core/units/elves/Champion.cfg:36
#: data/core/units/elves/Fighter.cfg:36 data/core/units/elves/Hero.cfg:35
#: data/core/units/elves/High_Lord.cfg:61 data/core/units/elves/Lord.cfg:40
#: data/core/units/elves/High_Lord.cfg:58 data/core/units/elves/Lord.cfg:40
#: data/core/units/elves/Marksman.cfg:42 data/core/units/elves/Marshal.cfg:45
#: data/core/units/elves/Outrider.cfg:46 data/core/units/elves/Ranger.cfg:47
#: data/core/units/elves/Rider.cfg:48 data/core/units/elves/Scout.cfg:46
#: data/core/units/elves/Sharpshooter.cfg:37
#: data/core/units/humans/Horse_Knight.cfg:35
#: data/core/units/humans/Horse_Paladin.cfg:51
#: data/core/units/humans/Loyalist_Cavalryman.cfg:57
#: data/core/units/humans/Loyalist_Cavalryman.cfg:56
#: data/core/units/humans/Loyalist_Dragoon.cfg:48
#: data/core/units/humans/Loyalist_Lieutenant.cfg:41
#: data/core/units/humans/Loyalist_Longbowman.cfg:38
@ -1186,7 +1186,7 @@ msgstr "įpainioti"
#. [attack]: type=arcane
#: data/core/units/elves/Enchantress.cfg:59
#: data/core/units/elves/High_Lord.cfg:70 data/core/units/elves/Lord.cfg:49
#: data/core/units/elves/High_Lord.cfg:67 data/core/units/elves/Lord.cfg:49
#: data/core/units/elves/Sorceress.cfg:61 data/core/units/elves/Sylph.cfg:65
msgid "faerie fire"
msgstr "fėjų ugnis"
@ -1582,12 +1582,12 @@ msgstr ""
"susitelkti gynyboje ar atsakomajame puolime."
#. [attack]: type=fire
#: data/core/units/goblins/Pillager.cfg:55
#: data/core/units/goblins/Pillager.cfg:54
msgid "torch"
msgstr "deglas"
#. [attack]: type=impact
#: data/core/units/goblins/Pillager.cfg:64
#: data/core/units/goblins/Pillager.cfg:63
#: data/core/units/merfolk/Entangler.cfg:34
#: data/core/units/merfolk/Netcaster.cfg:45
msgid "net"
@ -1721,8 +1721,8 @@ msgstr ""
#. [attack]: type=blade
#: data/core/units/humans/Horse_Grand_Knight.cfg:36
#: data/core/units/humans/Loyalist_Cavalier.cfg:49
#: data/core/units/humans/Loyalist_General.cfg:57
#: data/core/units/humans/Loyalist_Grand_Marshal.cfg:52
#: data/core/units/humans/Loyalist_General.cfg:56
#: data/core/units/humans/Loyalist_Grand_Marshal.cfg:51
#: data/core/units/humans/Loyalist_Royal_Guard.cfg:40
msgid "longsword"
msgstr "ilgas kalavijas"
@ -1856,8 +1856,8 @@ msgstr ""
#: data/core/units/humans/Loyalist_Cavalier.cfg:58
#: data/core/units/humans/Loyalist_Dragoon.cfg:57
#: data/core/units/humans/Loyalist_Duelist.cfg:58
#: data/core/units/humans/Loyalist_General.cfg:66
#: data/core/units/humans/Loyalist_Grand_Marshal.cfg:61
#: data/core/units/humans/Loyalist_General.cfg:65
#: data/core/units/humans/Loyalist_Grand_Marshal.cfg:60
#: data/core/units/humans/Loyalist_Lieutenant.cfg:50
#: data/core/units/humans/Loyalist_Master_at_Arms.cfg:53
#: data/core/units/humans/Loyalist_Sergeant.cfg:50
@ -1865,7 +1865,7 @@ msgstr ""
#: data/core/units/orcs/Crossbowman.cfg:55 data/core/units/orcs/Leader.cfg:49
#: data/core/units/orcs/Ruler.cfg:49 data/core/units/orcs/Slurbow.cfg:50
#: data/core/units/orcs/Slurbow.cfg:59 data/core/units/orcs/Sovereign.cfg:50
#: data/core/units/undead/Skele_Death_Knight.cfg:54
#: data/core/units/undead/Skele_Death_Knight.cfg:60
msgid "crossbow"
msgstr "arbaletas"
@ -1956,7 +1956,7 @@ msgid "General"
msgstr "Generolas"
#. [unit_type]: id=General, race=human
#: data/core/units/humans/Loyalist_General.cfg:31
#: data/core/units/humans/Loyalist_General.cfg:30
msgid ""
"As the leaders of their armies, Generals are responsible for the protection "
"of large or important areas in the kingdoms to which they have sworn fealty."
@ -1970,7 +1970,7 @@ msgid "Grand Marshal"
msgstr "Didysis maršalas"
#. [unit_type]: id=Grand Marshal, race=human
#: data/core/units/humans/Loyalist_Grand_Marshal.cfg:26
#: data/core/units/humans/Loyalist_Grand_Marshal.cfg:25
msgid ""
"The rank of Grand Marshal is one of the most esteemed in the armies of "
"humanity, and those who bear its title have survived many trials by fire, "
@ -3928,7 +3928,7 @@ msgstr ""
#: data/core/units/undead/Corpse_Walking.cfg:24
#: data/core/units/undead/Necro_Ancient_Lich.cfg:48
#: data/core/units/undead/Necro_Lich.cfg:48
#: data/core/units/undead/Spirit_Ghost.cfg:73
#: data/core/units/undead/Spirit_Ghost.cfg:70
msgid "touch"
msgstr "prisilietimas"
@ -3975,8 +3975,8 @@ msgid ""
"secret cults, or initiated into the dark orders of the underworld, the "
"training which these fanatics must endure often drives them to exhaustion "
"and enfeeblement.\n"
"\n"
"In such condition, their only weapon is the craft they have so committed "
" \n"
" In such condition, their only weapon is the craft they have so committed "
"themselves to learning."
msgstr ""
@ -3988,7 +3988,7 @@ msgid "chill wave"
msgstr "šalčio banga"
#. [female]
#: data/core/units/undead/Necro_Dark_Adept.cfg:131
#: data/core/units/undead/Necro_Dark_Adept.cfg:159
msgid "female^Dark Adept"
msgstr "Tamsos žinovė"
@ -4018,12 +4018,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. [female]
#: data/core/units/undead/Necro_Dark_Sorcerer.cfg:136
#: data/core/units/undead/Necro_Dark_Sorcerer.cfg:158
msgid "Dark Sorceress"
msgstr "Tamsos burtininkė"
#. [female]
#: data/core/units/undead/Necro_Dark_Sorcerer.cfg:140
#: data/core/units/undead/Necro_Dark_Sorcerer.cfg:162
msgid ""
"The dread inspired by black magic comes chiefly from how little is known "
"about it by the common man. Dark sorceresses have begun to unlock the "
@ -4092,7 +4092,7 @@ msgid "plague staff"
msgstr "maro lazda"
#. [female]
#: data/core/units/undead/Necromancer.cfg:139
#: data/core/units/undead/Necromancer.cfg:162
msgid "female^Necromancer"
msgstr "Nekromantė"
@ -4138,7 +4138,7 @@ msgid "Chocobone"
msgstr ""
#. [unit_type]: id=Chocobone, race=undead
#: data/core/units/undead/Skele_Chocobone.cfg:24
#: data/core/units/undead/Skele_Chocobone.cfg:31
msgid ""
"Riding the bones of ostrich-like large birds once used as mounts by a lost "
"civilization, the skeletal Chocobones can move faster than most cavalry "
@ -4151,7 +4151,7 @@ msgid "Death Knight"
msgstr "Mirties riteris"
#. [unit_type]: id=Death Knight, race=undead
#: data/core/units/undead/Skele_Death_Knight.cfg:26
#: data/core/units/undead/Skele_Death_Knight.cfg:31
msgid ""
"Tales are told of the mightiest warriors and generals, who, cursed with hate "
"and stung by betrayal, have come back to this world as Death Knights. "
@ -4256,7 +4256,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. [attack]: type=cold
#: data/core/units/undead/Spirit_Ghost.cfg:85
#: data/core/units/undead/Spirit_Ghost.cfg:82
#: data/core/units/undead/Spirit_Spectre.cfg:55
#: data/core/units/undead/Spirit_Wraith.cfg:45
msgid "wail"

4328
utbs.lt.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff