units: several new translations

This commit is contained in:
Vytautas Šaltenis 2009-10-05 22:24:50 +03:00
parent e4b9fa47fb
commit c2d3eb781d
1 changed files with 30 additions and 1 deletions

View File

@ -61,6 +61,9 @@ msgid ""
"Bats, gaining the ability to drain not merely the blood but the very life "
"energy of their victims."
msgstr ""
"Plėšriausi, žiauriausi ir sėkmingiausi iš kraujo šikšnosparnių tampa "
"Baisiaisiais šikšnosparniais. Jie geria ne tik aukų kraują, bet iščiulpia ir "
"pačius gyvybės syvus."
#. [unit_type]: id=Vampire Bat, race=bats
#: data/core/units/bats/Bat_Vampire.cfg:4
@ -692,6 +695,11 @@ msgid ""
"role is to hold the line, and to take a heavy toll on those who try to break "
"it. As the line marches forward, they act to secure its hard-won advance."
msgstr ""
"Dvarfai visada garsėjo savo tvirtu sudėjimu ir dauguma jų karių pasiruošia "
"tai išnaudoti. Dvarfų sargybiniai žygiuoja į mūšį su aukštais skydais ir "
"ietimis. Dažniausiai jų darbas yra laikyti rikiuotę ir skaudžiai bausti "
"tuos, kurie bando ją išardyti. Judant eilėms, jie išlaiko sunkiai uždirbtą "
"pranašumą. "
#. [attack]: type=pierce
#: data/core/units/dwarves/Guardsman.cfg:52
@ -777,6 +785,13 @@ msgid ""
"However, they pay for their speed with the poorer protection provided by "
"their lighter armor."
msgstr ""
"Nors dvarfai ir negali prilygti aukštesnėms tautoms greitumu, neapkrauti "
"sunkiais šarvais dėl savo ypatingos ištvermės ir veržlumo gali pavyti visus, "
"išskyrus pačius greičiausius. Dvarfų žvalgai tą išnaudoja žvalgydami "
"pagrindinių pajėgų priešakį ir pranešdami apie priešo pajėgų pozicijas bei "
"judėjimą arba užimdami svarbius objektus. Žvalgai naudingi ir ne mūšio metu: "
"jie nešioja pranešimus tarp dvarfų bendruomenių. Visgi už savo greitį jie "
"sumoka silpnesniais šarvais."
#. [unit_type]: id=Dwarvish Sentinel, race=dwarf
#: data/core/units/dwarves/Sentinel.cfg:4
@ -792,6 +807,11 @@ msgid ""
"rather than merely ineffectual. These dwarves are masters of the melee, and "
"can hold a patch of earth with the singleminded tenacity of an oak."
msgstr ""
"Dvarfų sergėtojai yra čempionai savo dalinių tarpe, jie tarsi bangolaužiai "
"sutvirtina gynybines gretas. Pulti tokią sutvirtintą gretą dažniausiai net "
"nesvarstoma: tai panašiau į savižudybę, nei šiaip neefektyvu. Kontaktiniame "
"mūšyje šie dvarfai nuvargsta laikyti poziciją maždaug taip pat greitai kaip "
"ąžuolai."
#. [unit_type]: id=Dwarvish Stalwart, race=dwarf
#: data/core/units/dwarves/Stalwart.cfg:4
@ -893,6 +913,12 @@ msgid ""
"their natural grace ensures that they can best any of humanity's fresh "
"recruits."
msgstr ""
"Elfai visais laikais buvo giriami už lankininkystę, meną, kuris dėl daugelio "
"priežasčių jiems sekasi iš prigimties. Net trapaus sudėjimo elfas gali būti "
"mirtinas priešas, kai pačiumpa lanką, o karo metu daugelis taip ir padaro. "
"Nors jie ir yra šiek tiek pažeidžiami, nes nelabai susipažinę su karo menu, "
"dėl prigimtinės elfiškos gracijos jie vis tiek geresni už bet kurį žmonių "
"armijos naujoką."
#. [attack]: type=pierce
#. [attack]: type=fire
@ -1325,7 +1351,7 @@ msgstr "Elfų snaiperė"
#. [unit_type]: id=Elvish Shyde, race=elf
#: data/core/units/elves/Shyde.cfg:4
msgid "female^Elvish Shyde"
msgstr ""
msgstr "Elfų laumė"
#. [unit_type]: id=Elvish Shyde, race=elf
#: data/core/units/elves/Shyde.cfg:22
@ -1566,6 +1592,9 @@ msgid ""
"become Gryphon Riders, and discover the world of the skies upon the backs of "
"these flying beasts."
msgstr ""
"Tik nedaugelis gali atrasti ryšį su galingaisiais grifais. Tie, kuriems "
"pavyksta, tampa grifų raiteliais ir ant šių skraidančių žvėrių atranda "
"padangių pasaulį."
#. [unit_type]: id=Grand Knight, race=human
#: data/core/units/humans/Horse_Grand_Knight.cfg:4