Unfuzzied anl and added some new translations in help.

This commit is contained in:
Andrius Štikonas 2011-09-30 17:20:02 +03:00
parent 0b3b24408e
commit c4e2a754ac
2 changed files with 27 additions and 38 deletions

View File

@ -23,7 +23,6 @@ msgstr "4ž — Nauja šalis"
#. [multiplayer]: id=multiplayer_A_New_Land
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:6
#, fuzzy
msgid ""
"This 4p survival scenario allows you to construct buildings and terraform "
"the land. Use map settings. The recommended starting gold is 100."
@ -383,32 +382,29 @@ msgstr ""
#. [set_variable]
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_leader_options.cfg:250
#, fuzzy
msgid ""
"<span color='green'>$player_name</span>\n"
"Share knowledge of agriculture"
msgstr ""
"$player_name\n"
"<span color='green'>$player_name</span>\n"
"Dalintis žemdirbystės žiniomis"
#. [set_variable]
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_leader_options.cfg:257
#, fuzzy
msgid ""
"<span color='green'>$player_name</span>\n"
"Share knowledge of mining"
msgstr ""
"$player_name\n"
"<span color='green'>$player_name</span>\n"
"Dalintis kalnakasybos žiniomis"
#. [set_variable]
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_leader_options.cfg:264
#, fuzzy
msgid ""
"<span color='green'>$player_name</span>\n"
"Share knowledge of warfare"
msgstr ""
"$player_name\n"
"<span color='green'>$player_name</span>\n"
"Dalintis karinėmis žiniomis"
#. [message]: speaker=unit
@ -565,15 +561,14 @@ msgstr "Tęsti kaip anksčiau"
#. [option]: speaker=unit
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_research_options.cfg:167
#, fuzzy
msgid ""
"<span color='green'>Agriculture</span>\n"
"Farmers produce +1 gold\n"
"Study Progress: $player_$side_number|.farming.progress|/$player_"
"$side_number|.farming.target"
msgstr ""
"Žemdirbystė\n"
"Fermos pagamins +1 aukso\n"
"<span color='green'>Žemdirbystė</span>\n"
"Žemdirbiai pagamins +1 aukso\n"
"Studijos pasistūmėjo: $player_$side_number|.farming.progress|/$player_"
"$side_number|.farming.target"

View File

@ -3945,118 +3945,112 @@ msgstr "Gilus požemis"
#. [time]: id=midnight_hour
#: data/core/macros/schedules.cfg:179
msgid "Midnight"
msgstr ""
msgstr "Vidurnaktis"
#. [time]: id=second_watch_hour1
#: data/core/macros/schedules.cfg:191
#, fuzzy
msgid "Second Watch — First Hour"
msgstr "Antroji sargyba"
msgstr "Antroji sargyba — Pirmoji valanda"
#. [time]: id=second_watch_hour2
#: data/core/macros/schedules.cfg:203
#, fuzzy
msgid "Second Watch — Second Hour"
msgstr "Antroji sargyba"
msgstr "Antroji sargyba — Antroji valanda"
#. [time]: id=second_watch_hour3
#: data/core/macros/schedules.cfg:215
#, fuzzy
msgid "Second Watch — Third Hour"
msgstr "Antroji sargyba"
msgstr "Antroji sargyba — Trečioji valanda"
#. [time]: id=second_watch_hour4
#: data/core/macros/schedules.cfg:227
#, fuzzy
msgid "Second Watch — Fourth Hour"
msgstr "Antroji sargyba"
msgstr "Antroji sargyba — Ketvirtoji valanda"
#. [time]: id=second_watch_hour5
#: data/core/macros/schedules.cfg:239
#, fuzzy
msgid "Second Watch — Fifth Hour"
msgstr "Antroji sargyba"
msgstr "Antroji sargyba — Penktoji valanda"
#. [time]: id=second_watch_hour6
#: data/core/macros/schedules.cfg:251
#, fuzzy
msgid "Second Watch — Sixth Hour"
msgstr "Antroji sargyba"
msgstr "Antroji sargyba — Šeštoji valanda"
#. [time]: id=morning_hour1
#: data/core/macros/schedules.cfg:274
msgid "Morning — First Hour"
msgstr ""
msgstr "Rytas — Pirmoji valanda"
#. [time]: id=morning_hour2
#: data/core/macros/schedules.cfg:283
msgid "Morning — Second Hour"
msgstr ""
msgstr "Rytas — Antroji valanda"
#. [time]: id=morning_hour3
#: data/core/macros/schedules.cfg:292
msgid "Morning — Third Hour"
msgstr ""
msgstr "Rytas — Trečioji valanda"
#. [time]: id=morning_hour4
#: data/core/macros/schedules.cfg:301
msgid "Morning — Fourth Hour"
msgstr ""
msgstr "Rytas — Ketvirtoji valanda"
#. [time]: id=midday_hour
#: data/core/macros/schedules.cfg:310
msgid "Midday"
msgstr ""
msgstr "Vidurdienis"
#. [time]: id=afternoon_hour1
#: data/core/macros/schedules.cfg:319
msgid "Afternoon — First Hour"
msgstr ""
msgstr "Popietė — Pirmoji valanda"
#. [time]: id=afternoon_hour2
#: data/core/macros/schedules.cfg:328
msgid "Afternoon — Second Hour"
msgstr ""
msgstr "Popietė — Antroji valanda"
#. [time]: id=afternoon_hour3
#: data/core/macros/schedules.cfg:337
msgid "Afternoon — Third Hour"
msgstr ""
msgstr "Popietė — Trečioji valanda"
#. [time]: id=afternoon_hour4
#: data/core/macros/schedules.cfg:346
msgid "Afternoon — Fourth Hour"
msgstr ""
msgstr "Popietė — Ketvirtoji valanda"
#. [time]: id=afternoon_hour5
#: data/core/macros/schedules.cfg:355
msgid "Afternoon — Fifth Hour"
msgstr ""
msgstr "Popietė — Penktoji valanda"
#. [time]: id=afternoon_hour6
#: data/core/macros/schedules.cfg:364
msgid "Afternoon — Sixth Hour"
msgstr ""
msgstr "Popietė — Šeštoji valanda"
#. [time]: id=first_watch_hour1
#: data/core/macros/schedules.cfg:386
msgid "First Watch — First Hour"
msgstr ""
msgstr "Pirmoji sargyba — Pirmoji valanda"
#. [time]: id=first_watch_hour2
#: data/core/macros/schedules.cfg:398
msgid "First Watch — Second Hour"
msgstr ""
msgstr "Pirmoji sargyba — Antroji valanda"
#. [time]: id=first_watch_hour3
#: data/core/macros/schedules.cfg:410
msgid "First Watch — Third Hour"
msgstr ""
msgstr "Pirmoji sargyba — Trečioji valanda"
#. [time]: id=first_watch_hour4
#: data/core/macros/schedules.cfg:422
msgid "First Watch — Fourth Hour"
msgstr ""
msgstr "Pirmoji sargyba — Ketvirtoji valanda"
#: data/core/macros/special-notes.cfg:5
msgid ""