From c65a3c7f656fc053dc72811761495cd86d1bd976 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Andrius=20=C5=A0tikonas?= Date: Thu, 14 Apr 2011 23:42:32 +0300 Subject: [PATCH] More random translations in sof. --- sof.lt.po | 30 +++++++++++++++++++++--------- 1 file changed, 21 insertions(+), 9 deletions(-) diff --git a/sof.lt.po b/sof.lt.po index 4181cac..f355e29 100644 --- a/sof.lt.po +++ b/sof.lt.po @@ -2536,6 +2536,8 @@ msgid "" "Durstorn’s rash action led to many problems. Not the least of which was " "being surrounded by elves." msgstr "" +"Neapgalvoti Durstorno veiksmai privedė prie daugybės bėdų. Ne pati mažiausia " +"iš jų buvo elfų apsiaustis." #. [part] #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:128 @@ -2545,6 +2547,10 @@ msgid "" "there was no way out of the caverns other than above ground. But the elves " "could not enter, for the magical dwarven gates were closed." msgstr "" +"Įkalinti šiuose urvuose, dvarfai praleido keletą metų elfų apsiaustyje. " +"Dvarfai negalėjo išeiti, nes buvo gerokai per daug elfų, ir nebuvo jokio " +"išėjimo iš urvų, išskyrus žemės paviršiumi. Bet elfai negalėjo įeiti, nes " +"magiški dvarfų vartai buvo užverti." #. [part] #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:131 @@ -2566,7 +2572,7 @@ msgstr "Nuveskite Rugnurą prie įėjimo į šiaurės rytų urvą" #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:154 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:544 msgid "Move Alanin to the southern border east of the river" -msgstr "" +msgstr "Nuveskite Alaniną prie pietinio krašto į rytus nuo upės" #. [message]: speaker=Rugnur #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:206 @@ -2651,6 +2657,8 @@ msgid "" "Nice try, Durstorn, but you missed. Now, I’d say that attacking an ally " "constitutes treason, wouldn’t you?" msgstr "" +"Geras bandymas, Durstornai, bet nepataikei. Dabar pasakyčiau, kad " +"sąjungininko užpuolimas yra išdavystė, ar ne?" #. [message]: speaker=Durstorn #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:298 @@ -2658,6 +2666,8 @@ msgid "" "You’re not my ally. You’re more against me than the elves are; all they want " "is the ruby, but you want us dead!" msgstr "" +"Tu nesi mano sąjungininkas. Esi labiau nusiteikęs prieš mane nei elfai; " +"jiems tereikia rubino, bet tu nori matyti mus mirusius!" #. [message]: speaker=Rugnur #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:302 @@ -2665,6 +2675,8 @@ msgid "" "If that’s what you’re thinking, you’re not fit to be ruler over us! So step " "down, or we’ll force you." msgstr "" +"Jei taip galvoji, tai nesi tikęs mus valdyti! Pasitrauk, arba priversime " +"jėga." #. [message]: speaker=Durstorn #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:306 @@ -2674,7 +2686,7 @@ msgstr "Niekada!" #. [animate] #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:335 msgid "Thud!" -msgstr "" +msgstr "Bumpt!" #. [message]: speaker=Rugnur #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:354 @@ -2783,7 +2795,7 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:520 msgid "Rugnur, I am going south. What should I tell Haldric?" -msgstr "" +msgstr "Rugnurai, keliauju į pietus. Ką turėčiau papasakoti Haldrikui?" #. [message]: speaker=Thursagan #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:524 @@ -2803,7 +2815,7 @@ msgstr "" #. [scenario]: id=7_Outriding_the_Outriders #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:3 msgid "Outriding the Outriders" -msgstr "" +msgstr "Aplenkti žygūnus" #. [part] #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:60 @@ -2873,7 +2885,7 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:181 msgid "We shall see about that!" -msgstr "" +msgstr "Mes dar pažiūrėsime!" #. [unit]: type=Elvish Outrider, id=Raesil #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:190 @@ -3073,7 +3085,7 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Khrakrahs #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:316 msgid "That pretty metal rock is mine! Get away from it!" -msgstr "" +msgstr "Ta graži metalinė uola yra mano! Pasitraukite nuo jos!" #. [objective]: condition=win #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:321 @@ -3342,7 +3354,7 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Krawg #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:924 msgid "Hm... Me le’ no’w!" -msgstr "" +msgstr "Hm... Likauu aš dabbarr!" #. [scenario]: id=Epilogue #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:3 @@ -3478,7 +3490,7 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:165 msgid "I will let Krawg explain that." -msgstr "" +msgstr "Leisiu Kravgui tai paaiškinti." #. [message]: speaker=Haldric II #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:169 @@ -3551,7 +3563,7 @@ msgstr "" #. [message]: speaker=Alanin #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:231 msgid "Very well, my lord." -msgstr "" +msgstr "Puiku, mano valdove." #. [message]: speaker=narrator #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:243